Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,555 --> 00:01:38,394
Johan.
2
00:01:39,850 --> 00:01:43,450
Sta op!
- En zo...
3
00:01:43,750 --> 00:01:47,349
Vlug, vlug, vlug.
- Ja, ja, ja. Lach!
4
00:01:49,549 --> 00:01:52,449
Er was een tijd dat we het goed hadden.
5
00:01:52,649 --> 00:01:55,248
We waren samen.
Mijn moeder, vader en ik.
6
00:01:55,448 --> 00:01:57,348
Hallo, hallo!
7
00:02:13,247 --> 00:02:15,146
Slaap wel.
8
00:02:20,046 --> 00:02:21,546
Wat is het?
9
00:02:24,346 --> 00:02:27,045
Alsjeblieft.
- Dank je.
10
00:02:28,645 --> 00:02:31,045
Op de plaats. Dat is het.
11
00:02:48,943 --> 00:02:52,043
Nee! Nee!
12
00:03:02,642 --> 00:03:04,142
Papa?
13
00:03:27,639 --> 00:03:31,139
De Lentekoning had mijn moeder meegenomen.
14
00:03:31,539 --> 00:03:33,939
En ik wil haar terug.
15
00:04:09,535 --> 00:04:13,435
Papa!
- Nee, nee. Je vader is niet hier.
16
00:04:13,835 --> 00:04:18,034
Dit is het dekbed dat spreekt
en de bedecking moet verdergaan...
17
00:04:18,434 --> 00:04:20,534
Je moet opstaan nu!
- Slaap.
18
00:04:20,734 --> 00:04:25,333
Ik zal je vader zeggen...
dat je hier was. Goedenacht.
19
00:04:42,532 --> 00:04:44,532
Het kietelt, h�?
20
00:04:44,731 --> 00:04:47,731
Je zou hier niet moeten zijn!
Je vliegt eruit!
21
00:04:48,231 --> 00:04:50,731
Ja!
Johan! Nu heb ik je!
22
00:04:51,031 --> 00:04:54,730
Waar ben je, jij kleine wortel?
Nu neem ik je te grazen!
23
00:04:55,030 --> 00:04:56,330
Papa!
24
00:04:56,630 --> 00:05:00,430
H�, Johan! Nu heb ik je.
Ik weet precies...
25
00:05:14,728 --> 00:05:18,128
Kielekiele kiele!
Ik heb je nu!
26
00:05:21,828 --> 00:05:24,827
Ik wil ��n dag met de boot varen.
- Waar zou je heen gaan?
27
00:05:25,327 --> 00:05:29,127
Naar het koninkrijk van de Lentekoning
en moeder zoeken.
28
00:05:31,027 --> 00:05:34,726
Maar, Johan, dat gaat niet.
29
00:05:51,525 --> 00:05:53,625
Nee, nee, nee!
30
00:06:08,823 --> 00:06:12,623
Johan! Plots was je weg.
Ik kon je niet vinden.
31
00:06:12,923 --> 00:06:16,322
Kan je begrijpen hoe bang ik was?
En wat is dit, h�?
32
00:06:16,622 --> 00:06:18,222
Nee!
33
00:06:19,422 --> 00:06:22,522
Ik zou het gebruiken!
- Zo krijgt ze je brieven niet.
34
00:06:22,822 --> 00:06:24,821
Ze krijgt ze daar wel! Ze krijgt ze!
35
00:06:25,321 --> 00:06:26,821
Johan...
36
00:06:54,918 --> 00:06:58,718
Hoi, mama. Ik schrijf je
ook al wil papa het niet.
37
00:06:59,018 --> 00:07:03,818
Hij bepaalt dat niet. Elke avond staat
hij daar en zoekt hij iets.
38
00:07:04,417 --> 00:07:08,517
Alsof hij bang is.
Ik weet niet waar hij bang voor is.
39
00:07:21,116 --> 00:07:22,716
Nee!
40
00:07:26,315 --> 00:07:29,515
Bill. Bill, ik zag iets.
41
00:07:29,815 --> 00:07:32,715
Wat heb je gezien?
- Geen idee, maar het leek op...
42
00:07:33,015 --> 00:07:36,414
Leek op!
Hoe vaak moet ik het nog zeggen?
43
00:07:36,614 --> 00:07:40,214
Over wat de Verenkoning wil,
dus weet je dat hij het is.
44
00:07:40,514 --> 00:07:43,614
Het is nochtans duidelijk...
- Bel gewoon als je hem ziet!
45
00:07:43,914 --> 00:07:46,613
En hou het stil.
De radio is geen speelgoed.
46
00:07:46,913 --> 00:07:48,713
Wat gebeurt er...
- Nee, ik zei genoeg!
47
00:07:49,013 --> 00:07:52,713
De zee is de veiligste plek.
Anders zou ik er niet geweest zijn.
48
00:07:53,113 --> 00:07:55,912
De Verenkoning haat water.
Hij zal ons nooit vinden.
49
00:07:56,412 --> 00:07:58,312
Einde verhaal. Over en uit.
50
00:07:58,612 --> 00:08:02,912
Hij wil mijn jongen misschien niet.
Hallo? Ben je er?
51
00:08:03,512 --> 00:08:06,811
Mijn vader weet heel goed dat de
Lentekoning je meenam.
52
00:08:07,111 --> 00:08:09,611
Maar hij wil er neit over praten.
53
00:08:09,811 --> 00:08:14,810
Als ik zou kunnen, nam ik je mee naar huis
zodat we samen konden zijn.
54
00:08:15,410 --> 00:08:17,710
We missen je.
55
00:08:35,208 --> 00:08:37,708
Papa? Wat is die geur?
56
00:08:37,908 --> 00:08:40,708
Het is gewoon een... verrassing!
57
00:08:41,008 --> 00:08:43,808
Wortel!
Jij hebt die geplukt.
58
00:08:44,108 --> 00:08:47,807
Ja, zoals je kan zien,
het groeit niet zo goed hier.
59
00:08:48,107 --> 00:08:53,907
Het is zoet en zilt.
60
00:08:54,306 --> 00:08:55,906
Goed!
61
00:08:56,106 --> 00:09:01,306
Het land is meer bevolkt en...
- Maak je geen zorgen, het is lekker.
62
00:09:08,005 --> 00:09:12,505
Moer, ja!
- Bedankt.
63
00:09:12,805 --> 00:09:14,704
En zo...
64
00:09:17,004 --> 00:09:21,004
Ziedaar! Dit schip houdt het
nog duizend jaar uit.
65
00:09:21,604 --> 00:09:25,903
Help! Johan!
66
00:09:28,703 --> 00:09:32,703
Goed! Draai maar aan! Ja!
67
00:09:33,103 --> 00:09:37,302
Hup, hup, hup!
68
00:09:48,001 --> 00:09:50,801
Wat doen we als de moeren op zijn?
69
00:09:51,001 --> 00:09:54,001
Wat we doen?
70
00:10:04,299 --> 00:10:06,999
Ik kan wel alleen hier blijven.
Hier gebeurt toch niets.
71
00:10:07,299 --> 00:10:09,699
Je kan niet duiken.
- Nee, nee.
72
00:10:09,999 --> 00:10:12,599
En niet met vreemden praten.
73
00:10:12,899 --> 00:10:15,498
Wie?
- En als er iets gebeurt...
74
00:10:15,898 --> 00:10:20,898
Er zijn noodraketten in de stuurhut,
en dan kan ik via de radio hulp vragen.
75
00:10:21,398 --> 00:10:25,897
Precies, maar de radio is geen speelgoed.
- Het mag enkel worden gebruikt in noodgevallen.
76
00:10:26,197 --> 00:10:28,797
Dat weet ik.
- Ja, het is goed.
77
00:10:29,097 --> 00:10:32,397
Ik moet opschieten.
- Ja, dag.
78
00:10:50,795 --> 00:10:53,595
De radio is geen speelgoed.
79
00:11:03,993 --> 00:11:09,593
Mayday, mayday, mayday!
Het is Bill. Mayday, mayday!
80
00:11:10,093 --> 00:11:13,893
Bill roept op! Hallo?
Help me! Kan iemand me helpen?
81
00:11:14,292 --> 00:11:18,092
Mayday! Mayday! May
Hallo? Wie is het?
82
00:11:18,292 --> 00:11:21,892
Wie denk je dat het is?
Kom nu. Hij vond me.
83
00:11:22,292 --> 00:11:25,991
Papa was weg.
We kunnen je oppikken als hij komt.
84
00:11:26,491 --> 00:11:30,591
Weg? Dan zijn we verloren.
De Lentekoning komt er aan.
85
00:11:30,891 --> 00:11:34,790
De Lentekoning? Mama!
Ik kom!
86
00:11:35,290 --> 00:11:39,790
Hoi, Papa. Ik ga naar de Lentekoning
zodat we mama terug hebben.
87
00:11:56,788 --> 00:12:02,088
Heb je al ooit met een schip gevaren?
- Enkel als het in de haven stil lag.
88
00:12:02,388 --> 00:12:06,587
Denk je dat de Lentekoning wacht totdat jij
geleerd hebt om met dat wrak te varen?
89
00:12:06,887 --> 00:12:08,887
Het lukt wel.
90
00:13:02,182 --> 00:13:05,081
Kan je het zien? Het eiland?
91
00:13:07,281 --> 00:13:12,181
Er staat een huis op.
Dat gemaakt is uit hout.
92
00:13:12,481 --> 00:13:15,080
Zeg me of je het kan zien.
93
00:13:21,880 --> 00:13:24,679
Ja, ik zie het!
94
00:13:24,979 --> 00:13:27,679
Misschien is het te laat om te zeggen...
95
00:13:27,879 --> 00:13:31,879
Wat te zeggen?
- De rotsen waar je moet voor uitkijken.
96
00:13:57,776 --> 00:14:00,676
Kom zo dichtbij het huis als je kan.
- Heb je je verstand verloren?
97
00:14:00,876 --> 00:14:03,775
Wat? Nee, nee, nee.
Maar ze zijn hier.
98
00:14:04,075 --> 00:14:07,575
Wie?
- De Lenteprinsessen.
99
00:14:20,474 --> 00:14:25,873
Nee, nee! Ik zei nee! Weg met jou! Daar,
apparatuur oppikken. Apparatuur oppikken!
100
00:14:26,273 --> 00:14:28,273
Goed!
- Bill, ik ben hier!
101
00:14:28,773 --> 00:14:30,173
Juist!
102
00:14:34,372 --> 00:14:35,672
Let op!
103
00:14:37,572 --> 00:14:39,572
Let op!
104
00:15:07,569 --> 00:15:09,369
Pak aan!
105
00:15:14,368 --> 00:15:17,068
Blijf hier! Ik kom er aan!
106
00:15:17,368 --> 00:15:22,768
Nee, nee, nee!
Aye, aye! Opvangen!
107
00:15:23,268 --> 00:15:25,667
Wegvaren!
108
00:15:29,067 --> 00:15:32,167
Er komen er nog!
Wat? Nee, nee, nee.
109
00:15:33,966 --> 00:15:36,466
We moeten hier weg, nu!
110
00:15:38,866 --> 00:15:40,766
Nee, nee, nee!
111
00:15:43,466 --> 00:15:47,665
Mij krijg je nooit te pakken!
112
00:16:04,263 --> 00:16:09,363
Niets hier. Niets daar.
Niet daar. En daar ook niet.
113
00:16:10,963 --> 00:16:15,162
Ja, we zijn weggeraakt.
Kom hier ziten. Kom.
114
00:16:20,362 --> 00:16:25,161
Wat doen we?
- Stil. Hij kan je horen.
115
00:16:25,461 --> 00:16:30,161
Wat doen we?
- We verstoppen ons.
116
00:16:30,461 --> 00:16:33,161
Voor wie?
- De Lentekoning.
117
00:16:33,560 --> 00:16:37,460
Maar dan kan hij ons niet vinden.
- Precies.
118
00:16:37,960 --> 00:16:40,460
Dat is echt stom.
- Wacht, stop!
119
00:16:40,760 --> 00:16:44,059
Verenkoning! We zijn hier!
120
00:16:44,259 --> 00:16:47,159
Zie je niet wat je doet?
- Ik wil hem ontmoeten.
121
00:16:47,459 --> 00:16:50,259
Nee, dat wil je niet.
- Jawel, hij heeft m'n mama meegenomen.
122
00:16:50,659 --> 00:16:54,458
Maar niet daar. Het koninkrijk van de Lente-
koning is 'n vreselijke plek, vol met regels.
123
00:16:54,958 --> 00:16:58,758
H�? Was je er al?
- Ik heb het gebouwd.
124
00:16:59,058 --> 00:17:03,358
Ik ben er weggegaan. Verberg je en wees
stil, anders ontdekt hij ons.
125
00:17:07,557 --> 00:17:10,957
Nee, nee.
126
00:17:11,257 --> 00:17:15,456
Nee! Kom hier, jij kleine...
Kom hier!
127
00:17:16,056 --> 00:17:20,256
Lentekoning! Waar ben je?
- Dat doe je niet!
128
00:17:26,655 --> 00:17:29,855
Daar is hij.
- Nee!
129
00:17:36,454 --> 00:17:40,054
Nee.
Hij kom niet korter door de storm.
130
00:17:41,654 --> 00:17:44,253
Stop! Je moet halt houden! Bill!
131
00:17:44,453 --> 00:17:49,253
Stop nu! We kunnen ontsnappen. Dank je!
132
00:18:22,050 --> 00:18:24,549
Lentekoning...
133
00:18:25,049 --> 00:18:27,149
Dus we zien elkaar weer terug, Bill.
134
00:18:27,349 --> 00:18:31,349
Kan je me niet met rust laten?
- Mora maakte een opvangbak voor je.
135
00:18:31,649 --> 00:18:35,448
Nee, dat kan ze niet.
Ik ben niet zoals zij, ik ben speciaal.
136
00:18:35,848 --> 00:18:39,348
Het is tegen de regels.
- Iets dat Mora beslist.
137
00:18:39,648 --> 00:18:42,548
Jij wordt opgepikt zoals ieder ander.
Tot ziens.
138
00:18:42,848 --> 00:18:45,447
Nee, hij vertrekt!
139
00:18:47,447 --> 00:18:48,547
Wacht!
140
00:18:56,846 --> 00:18:59,446
Waar is hij?
- Hij is weg.
141
00:18:59,846 --> 00:19:02,346
Ik wilde met hem praten.
142
00:19:02,646 --> 00:19:06,345
Ik ben niet daar, ik wil niet!
- Wat is het?
143
00:19:06,545 --> 00:19:09,545
Een ticket naar het koninkrijk van
de Lentekoning.
144
00:19:10,145 --> 00:19:13,844
Voor mama.
Is er eentje voor mij bij?
145
00:19:15,544 --> 00:19:18,044
Je kan het mijne hebben.
- Mag ik?
146
00:19:18,344 --> 00:19:20,444
Wil je je moeder terugzien?
- Ja!
147
00:19:20,744 --> 00:19:25,843
Doe de kapitein de groeten. Ze brengen je er.
- Kapitein? Wie is het?
148
00:19:26,243 --> 00:19:28,143
Tot ziens!
149
00:19:30,843 --> 00:19:36,042
Hoe kom ik bij de kapitein?
- Blijf hier en dan kom je er.
150
00:19:36,542 --> 00:19:38,642
Maar het schip zinkt.
151
00:19:39,142 --> 00:19:41,042
Precies!
152
00:19:43,941 --> 00:19:46,541
Bill!
- Nog een leuke reis!
153
00:20:03,539 --> 00:20:06,839
Mayday! Mayday! Ik zink!
154
00:20:29,337 --> 00:20:31,037
Nee!
155
00:22:12,427 --> 00:22:15,426
Excuseer me. Is dit het koninkrijk van de
Lentekoning?
156
00:22:15,626 --> 00:22:17,726
Ja.
157
00:22:19,026 --> 00:22:22,026
Is de kapitein hier?
158
00:22:23,725 --> 00:22:29,225
Badge! Dank je.
- Dacht dat het zo zou eindigen.
159
00:22:29,625 --> 00:22:33,524
Bak! Dank je.
- Badge!
160
00:22:33,724 --> 00:22:36,424
De bak?
- Ik moet je badge zien.
161
00:22:36,724 --> 00:22:39,424
De toegang tot het Lentekoning's koninkrijk?
- Juist.
162
00:22:39,624 --> 00:22:42,524
Ik heb geen tijd voor vragen.
Badge, of achteraan in de rij.
163
00:22:43,023 --> 00:22:45,423
Ik kom voor mijn mama.
164
00:22:47,623 --> 00:22:49,623
Wacht.
165
00:22:52,123 --> 00:22:55,322
Dit is niet jouw badge.
- Zeker wel.
166
00:22:55,622 --> 00:22:58,522
Je komt niet aan boord zonder je
eigen badge.
167
00:22:58,922 --> 00:23:00,722
Zegt wie?
- Mora.
168
00:23:01,022 --> 00:23:03,621
Waarom?
- Omdat...
169
00:23:03,821 --> 00:23:06,821
het is niet mijn job om uitleg te geven
aan nieuwsgierige konijnen kinderen.
170
00:23:07,121 --> 00:23:11,621
met een badge kom je erin.
Anders wacht je tot je tijd er aankomt.
171
00:23:11,921 --> 00:23:14,820
Wanneer is dat?
- Dat weet enkel Mora.
172
00:23:15,420 --> 00:23:18,720
Je weet niet zo veel, nietwaar?
- Niet zo brutal zijn.
173
00:23:18,920 --> 00:23:21,720
Nana, ok�. Dag dan.
174
00:23:23,919 --> 00:23:26,819
Bak.
- Dan ben ik snel aan de beurt.
175
00:23:27,319 --> 00:23:31,319
Mag ik je badge zien.
- Instappen.
176
00:23:31,619 --> 00:23:34,518
Hiet is de badge.
- Instappen!
177
00:23:34,918 --> 00:23:39,718
Ik echt niet. Hier is het.
- Instappen!
178
00:26:29,801 --> 00:26:33,700
Zo triest.
- Pak de kleine konijn!
179
00:26:37,100 --> 00:26:41,400
Wie is dat kleine konijn?
- Herken je hem niet?
180
00:26:46,899 --> 00:26:49,899
Nee. Hoe vreemd lijkt het.
181
00:27:06,097 --> 00:27:08,997
Waar is mijn mama?
- Hoe zou ik dat weten?
182
00:27:09,397 --> 00:27:12,596
Jij nam haar mee, ik zag het!
- Wat is er hier gaande?
183
00:27:12,896 --> 00:27:15,696
Waar is Bill, verdorie?
- Ik heb zijn badge.
184
00:27:15,896 --> 00:27:18,996
Wat zeg je?
Nee. Nee, nee, nee, nee, nee.
185
00:27:19,396 --> 00:27:21,696
Dat kan je niet maken.
186
00:27:23,695 --> 00:27:26,895
Mora wordt kwaad. Het is jouw fout.
- Waarom?
187
00:27:27,195 --> 00:27:32,295
Jij moet er voor zorgen dat zoiets hier
niet gebeurt. Ik kan niet alles doen.
188
00:27:37,694 --> 00:27:39,694
Wat... wat gebeurt er. Waar ga je heen?
189
00:27:39,994 --> 00:27:42,094
Ik ga mijn mama zoeken.
- Noppes, jij.
190
00:27:55,092 --> 00:27:58,092
Mama, waar ben je?
Ik ben hier!
191
00:27:59,392 --> 00:28:03,891
Laat me los!
- Dat kunnen we niet. Mora zegt...
192
00:28:04,191 --> 00:28:07,791
Wie is die Mora?
- Mora heeft hier de leiding.
193
00:28:08,091 --> 00:28:10,191
Waarom heet het Koninkrijk van de
Lentekoning?
194
00:28:10,691 --> 00:28:15,590
Dat heb ik niet beslist.
Je mag hier niet zijn zonder je badge.
195
00:28:15,890 --> 00:28:18,790
Ik ben nu hier.
- We zullen het uitzoeken.
196
00:28:19,090 --> 00:28:21,990
Anders gaan we allen naar het niets.
197
00:28:22,190 --> 00:28:25,989
Wat is het niets?
- Als het hier helemaal verdwijnt.
198
00:28:26,289 --> 00:28:30,789
Helemaal?
- Ja, weg. Verdwenen. Kompleet weg.
199
00:28:31,089 --> 00:28:34,088
Als het nergens nog ter beschikking is.
200
00:28:34,288 --> 00:28:38,788
Jij zegt vreemde dingen en je bent echt
stom want je bracht mijn mama hier.
201
00:28:39,088 --> 00:28:42,987
Als Mora besliste om haar naar hier te
halen, dan ga ik nu met haar praten!
202
00:28:43,587 --> 00:28:47,487
Wat is dat? Nee, dat kan je niet.
- Zegt wie?
203
00:28:50,287 --> 00:28:52,686
Ik zal met haar praten.
204
00:29:04,185 --> 00:29:08,685
De hele stad staat op instorten.
- Bill zou hier de orde gehandhaafd hebben.
205
00:29:09,085 --> 00:29:13,484
Maar hij vertrok. Je kan nooit
wegkomen van de Lentekoning.
206
00:29:21,484 --> 00:29:26,183
Als Mora het goed vindt dat ik mijn
mama zoek, is dat dan ok�?
207
00:29:26,783 --> 00:29:29,083
Dat zal ze niet zeggen.
- Maar als ze het doet?
208
00:29:29,283 --> 00:29:34,382
Ja, in zo een ondenkbare situatie
zou je natuurlijk hier moeten blijven.
209
00:29:35,882 --> 00:29:38,982
Ja!
- Het is geen mogelijkheid.
210
00:29:39,182 --> 00:29:40,982
Zo klonk het wel een beetje.
211
00:29:41,182 --> 00:29:45,881
Je moet begrijpen hoe ernstig het is
dat je hier bent.
212
00:30:04,379 --> 00:30:08,879
Woont Mora hier?
- Ik beslis niet over wie er hier is.
213
00:30:10,279 --> 00:30:14,178
Mora geeft mij de badges.
- Toegangstickets?
214
00:30:14,378 --> 00:30:17,578
Dan weet je wie je moet uitpikken?
- Ja.
215
00:30:17,878 --> 00:30:20,878
Hoe beslist zij wiens kaarten
jij zou moeten hebben?
216
00:30:21,078 --> 00:30:25,577
Zulke vragen stel je niet.
- Vraag haar naar mijn mama dan.
217
00:30:27,777 --> 00:30:31,477
Mora, de jongen wil blijven en naar
zijn mama zoeken?
218
00:30:37,276 --> 00:30:39,676
Nee...!
219
00:30:54,874 --> 00:30:58,474
Wat doe je?
Alles kan instorten, stomme kleine jongen.
220
00:30:58,874 --> 00:31:01,174
Er gebeurde niks.
- Dat is genoeg.
221
00:31:01,474 --> 00:31:03,073
Mora antwoordde.
222
00:31:03,373 --> 00:31:07,073
Je gaat er nu uit.
- Ik ga niet!
223
00:31:07,273 --> 00:31:09,673
Laat me!
224
00:31:17,272 --> 00:31:19,872
Ik wil hem hier weg.
225
00:31:24,971 --> 00:31:28,171
Laat me eruit!
226
00:31:41,270 --> 00:31:44,969
Wat moet ik er mee doen?
- Laat me er uit, zeg ik!
227
00:31:50,369 --> 00:31:55,168
Hoi.
- Jij weer! Wat heeft Mora nu gezegd?
228
00:31:55,468 --> 00:31:58,068
Ze zei niets.
229
00:32:03,567 --> 00:32:07,067
Terug inschepen?
- Ik wil niet meegaan!
230
00:32:07,367 --> 00:32:10,167
Ik zal mijn mama vinden!
231
00:32:34,064 --> 00:32:36,964
Wat gebeurt er?
- Ja, je kan het je echt afvragen.
232
00:32:37,164 --> 00:32:40,264
Laat los! Blijf van me af!
Wat doe je? Laat me los!
233
00:32:40,464 --> 00:32:43,763
Hou op met wringen.
Je bent onmogelijk om mee te vliegen.
234
00:32:44,063 --> 00:32:47,963
Ik sluip terug!
- En ik zal je weer vinden.
235
00:32:48,363 --> 00:32:51,963
Heb je je mama gevonden?
Doe eens iets goed voor ��n keer.
236
00:32:52,262 --> 00:32:55,962
Niet gewoon wat ze je opdragen.
- Dit is jouw fout.
237
00:32:56,362 --> 00:33:00,162
Wil je hem nu terugsturen?
- Je weet dat hij moet blijven.
238
00:33:00,462 --> 00:33:03,161
Tot zijn badge vrijkomt.
239
00:33:03,361 --> 00:33:05,461
Hier?
- Hier?
240
00:33:05,961 --> 00:33:09,961
Ik verontschuldig me.
- Het verontschuldigt niet de regels.
241
00:33:10,261 --> 00:33:13,360
Sorry... we namen hem weg van zijn vader.
242
00:33:13,860 --> 00:33:17,260
Bill deed dat.
Dus moet hij zich verontschuldigen.
243
00:33:17,560 --> 00:33:21,760
Moet ik me verontschuldigen?
- Ja, jij bracht hem hier.
244
00:33:22,159 --> 00:33:26,459
En je moet niet altijd "Bah!"
zeggen tegen alles.
245
00:33:30,659 --> 00:33:35,658
Ik haat het als iemand dat doet.
- Zo dome regels, ik kan het niet uitstaan!
246
00:33:36,058 --> 00:33:40,158
Je kan het niet uitstaan?
- Nee. Zeg me hoe ik hier wegkom.
247
00:33:40,558 --> 00:33:44,157
Ja, goed idee, Bill.
Waarom zeg jij het hem niet gewoon?
248
00:33:44,457 --> 00:33:48,357
Ik wil mijn mama terug bij mijn papa hebben.
Je hoeft jezelf niet in te zetten!
249
00:33:48,957 --> 00:33:52,156
Maar Mora zei...
- Ik geloof niet in Mora.
250
00:33:54,456 --> 00:33:59,256
Je gelooft er niet in?
- Wat wil je zeggen?
251
00:33:59,556 --> 00:34:02,855
Ja... dat...
252
00:34:03,155 --> 00:34:06,955
We gaan. En jij volgt mij.
- Ja, maar...
253
00:34:07,355 --> 00:34:11,355
En als ik hier wil blijven?
- Dan gaat Mora aan de slag.
254
00:34:13,554 --> 00:34:18,154
Rustig maar, ik vind er wel iets op.
- Jij houdt je gedeisd.
255
00:35:07,249 --> 00:35:08,549
Ja!
256
00:36:30,541 --> 00:36:32,440
Mama?
257
00:36:36,340 --> 00:36:38,440
Johan?
258
00:36:38,640 --> 00:36:40,340
Mama!
259
00:36:43,639 --> 00:36:45,939
Ben jij het echt?
260
00:36:53,738 --> 00:36:56,138
Nee! Heeft de Lentekoning...?
261
00:36:56,338 --> 00:37:00,338
Nee, nee! Nee, ik kwam hier met de
badge van iemand anders.
262
00:37:00,638 --> 00:37:05,537
Mora heeft de mijne. We gooien die van
jou terug, zodat we naar papa kunnen.
263
00:37:06,137 --> 00:37:08,337
Het is waarschijnlijk jiet zo makkelijk.
264
00:37:08,637 --> 00:37:14,036
Natuurlijk wel! Niemand geloofde dat ik
je zou vinden, maar ik deed het.
265
00:37:14,536 --> 00:37:17,736
Ja, Johan. Je vond me.
266
00:37:23,235 --> 00:37:26,035
Waarom ben je net in
de stad met alle anderen?
267
00:37:26,435 --> 00:37:31,335
Vind je het hier niet leuk dan?
- Ja, heel erg!
268
00:37:31,634 --> 00:37:35,634
Ze zijn allemaal zo triest.
- Ik toch niet. Dankzij jou.
269
00:37:36,234 --> 00:37:38,234
Is het dat?
270
00:37:38,434 --> 00:37:41,534
In het begin voelde ik me triest.
Ik miste je.
271
00:37:41,733 --> 00:37:45,633
Ik hield me op bij de anderen
en vroeg me af wat ik moest doen.
272
00:37:46,033 --> 00:37:51,033
Maar dan ging ik op een dag naar de
waterkant en zag daar iets.
273
00:37:51,333 --> 00:37:53,432
Post in een fles!
274
00:37:53,732 --> 00:37:57,132
Toen ik je brief had gelezen
herinnerde ik me alle leuke dingen.
275
00:37:57,532 --> 00:38:01,332
Alles wat we samen deden,
jij en je papa en ik.
276
00:38:01,631 --> 00:38:06,531
Toen was ik gelukkig. Ik kwam hier wonen
en hoopte dat je nog meer zou schrijven.
277
00:38:07,131 --> 00:38:11,930
Dat deed ik! Papa zal heel opgewonden
zijn als hij je ziet. Hij mist je.
278
00:38:12,330 --> 00:38:15,230
Johan, er is iets dat je moet begrijpen.
279
00:38:15,530 --> 00:38:20,330
Woon je hier?
- Ja. Ik zal je iets tonen.
280
00:38:39,628 --> 00:38:43,527
Het zijn al mijn brieven.
Je hebt ze.
281
00:38:52,726 --> 00:38:56,226
Hier.
Johan, hoe ben je hier geraakt?
282
00:38:56,626 --> 00:38:59,426
Iemand die Bill heette, hielp me.
283
00:38:59,726 --> 00:39:03,825
Maar de Lentekoning is boos
omdat ik geen eigen badge heb.
284
00:39:04,225 --> 00:39:05,625
Wat is dit?
285
00:39:06,125 --> 00:39:11,325
Heb je nooit eerder appels geproefd?
Ik verkies ook wortelen.
286
00:39:11,724 --> 00:39:14,524
Maar die groeien hier niet.
- Op het schip hebben we enkel zeewier.
287
00:39:15,024 --> 00:39:19,124
Jullie zijn konijnen die op het land leven.
- Papa is bang voor de Lentekoning.
288
00:39:19,424 --> 00:39:23,223
Je papa begrijpt niet echt
wat de Lentekoning is.
289
00:39:23,623 --> 00:39:27,623
Als je niet door hem wordt opgepikt
verander je in niets.
290
00:39:27,923 --> 00:39:32,522
Dus als je hier was dan zou je er
nog zijn? En anders helemaal weg?
291
00:39:32,822 --> 00:39:35,622
Dus. Ik ben hier.
292
00:39:37,622 --> 00:39:41,821
Weet papa waar je bent?
- Nee, hij zou dan doodsbang zijn.
293
00:39:42,421 --> 00:39:45,821
Ik dacht dat we samen naar hem zouden gaan.
294
00:39:46,121 --> 00:39:49,221
Heb je een nieuwe brief geschreven?
295
00:39:49,421 --> 00:39:53,220
Lees hem niet terwijl ik hier ben.
Dan word ik beschaamd.
296
00:39:53,620 --> 00:39:58,020
Er is niets om je voor te schamen.
Je kan het mij ook vertellen.
297
00:40:05,619 --> 00:40:09,519
En zo glipte ik weg en stak
een octopus onder zijn deken.
298
00:40:09,919 --> 00:40:14,518
Papa sliep, het kietelde heel wat,
dus gooide hij hem terug in het water.
299
00:40:14,818 --> 00:40:19,718
Ik liep weg en hij kwam achter me aan
in de stuurhut. Ik hield de deur tegen.
300
00:40:20,318 --> 00:40:25,517
maar hij kwam langs achter en
kietelde me. Het was prettig.
301
00:40:29,817 --> 00:40:34,016
Ja... Je was zo geweldig.
302
00:40:35,916 --> 00:40:41,315
Papa zegt dat ik een reuzenkonijn word.
Ik geloof papa.
303
00:40:41,615 --> 00:40:44,415
Ik denk het ook.
304
00:40:44,715 --> 00:40:47,915
Waarom kunnen we niet
voor altijd samen zijn?
305
00:41:08,513 --> 00:41:10,913
Jij zou hier niet moeten zijn.
306
00:41:32,510 --> 00:41:33,910
Mama?
307
00:41:34,410 --> 00:41:36,010
Mama!
308
00:41:36,410 --> 00:41:38,410
Wat is het?
309
00:41:39,710 --> 00:41:44,509
Je bent er nog!
- Natuurlijk, ik woon hier.
310
00:41:49,109 --> 00:41:54,108
Ik was bang dat alles een droom was.
- Is dit ook een droom?
311
00:41:56,908 --> 00:41:59,708
Ik hoop van niet.
312
00:42:12,806 --> 00:42:15,506
Nee! De Lentekoning!
313
00:42:21,505 --> 00:42:23,205
Kom hier!
314
00:42:38,004 --> 00:42:39,804
Weg met jou!
315
00:42:39,904 --> 00:42:41,803
Bill?
- Wat?
316
00:42:42,003 --> 00:42:44,503
Wat gebeurt er?
- Ahoi.
317
00:42:44,803 --> 00:42:48,603
Ik betaal ze terug voor al die keren
dat ze me te pakken kregen.
318
00:42:49,003 --> 00:42:50,603
Waar is de Lentekoning?
319
00:42:50,903 --> 00:42:53,402
Daar, hij kan geen schade meer berokkenen.
320
00:42:53,602 --> 00:42:56,002
Wie beslist er wat?
- Niet zomaar iemand. Barley!
321
00:42:56,502 --> 00:43:00,302
Waar zijn we?
- Nu is alles mogelijk.
322
00:43:03,901 --> 00:43:06,701
Is hier geen leiding?
- Neen.
323
00:43:07,001 --> 00:43:09,801
Wat gebeurde er met Mora?
- Wie kan het wat schelen?
324
00:43:10,201 --> 00:43:13,000
Jij gelooft niet in haar.
Ik ook niet.
325
00:43:13,200 --> 00:43:15,800
Kunnen we naar papa gaan?
- Wat is er fout met hier zijn?
326
00:43:16,000 --> 00:43:19,600
Het is gewoon...
- Mijn zoon mist zijn vader.
327
00:43:19,900 --> 00:43:22,699
Dan zal hij hem ontmoeten.
Ik heb een idee.
328
00:43:22,999 --> 00:43:25,599
Is er iets wat mijn papa kan doen?
- We zien wel.
329
00:43:25,899 --> 00:43:29,399
Hoorde je dat? We gaan papa ontmoeten!
We zullen papa zien!
330
00:43:29,699 --> 00:43:33,598
Ik weet niet wie je bent en wat je doet,
maar hou mijn zoon niet voor de gek.
331
00:43:33,898 --> 00:43:36,498
Daar zou ik niet aan denken.
332
00:43:36,698 --> 00:43:39,498
Je zoon was van onschatbare waarde voor me.
333
00:43:39,698 --> 00:43:43,097
We doen het voor hem.
Hij gaf me het idee.
334
00:43:43,297 --> 00:43:47,297
Hij gaat terug naar zijn vader.
Je weet dat hij hier niet thuishoort.
335
00:43:47,597 --> 00:43:51,996
Ben je niet blij hem te zien?
Hij raakt overstuur als hij het hoort.
336
00:43:52,296 --> 00:43:54,996
maar hij...
- Hoort hier niet. Onzin.
337
00:43:55,296 --> 00:43:57,996
Iedereen hoort hier thuis.
Ik zet de sluizen open.
338
00:43:58,596 --> 00:44:02,295
En jouw zoon bracht me op het idee.
- Ik vind het maar niets.
339
00:44:12,594 --> 00:44:16,694
Heb jij alle huizen gebouwd?
- Het ligt niet aan mij dat ze lelijk zijn.
340
00:44:16,994 --> 00:44:19,894
De mensen maakten ze zo.
Ze zijn de misstappen van de Lentekoning.
341
00:44:20,494 --> 00:44:23,793
Nu gaan we iets nieuws proberen.
Zie je het?
342
00:44:24,093 --> 00:44:26,493
Wat zien?
- Let goed op.
343
00:44:26,793 --> 00:44:28,793
Er is hier niets.
- Precies!
344
00:44:29,193 --> 00:44:31,492
De Lentekoning is weg!
- Waar is hij?
345
00:44:31,792 --> 00:44:34,992
Het belangrijkste is dat hij er
niet meer is.
346
00:44:35,592 --> 00:44:39,792
Nu neem ik de beslissingen.
- Je zei dat nogal vastberaden.
347
00:44:40,192 --> 00:44:44,891
precies! Ik beslis dat niemand
ergens over beslist.
348
00:44:45,191 --> 00:44:48,591
Deed je dat helemaal zelf?
- Ja, helemaal.
349
00:44:48,791 --> 00:44:53,990
Je bouwt absoluut ongelooflijk.
- Ja. Het is tijd dat anderen het ontdekken.
350
00:44:54,490 --> 00:44:56,190
Waar is de Lentekoning?
351
00:44:56,690 --> 00:44:59,490
Kunnen we die oude zure
citroen niet vergeten?
352
00:44:59,790 --> 00:45:04,589
Jij zei iets wat me het idee hiervoor gaf:
"Ik geloof niet in Mora".
353
00:45:04,989 --> 00:45:08,589
Het klonk eerst vreemd, maar dan
dacht ik:
354
00:45:08,889 --> 00:45:14,788
"Waarom niet?" Al de eigenzinnige regels
die Mora heeft, zijn Mora's regels.
355
00:45:16,188 --> 00:45:19,988
Als je niet in Mora gelooft
geloof je ook niet in de regels.
356
00:45:20,188 --> 00:45:25,387
Dus stopte ik. Ik legde het de Lentekoning
uit, maar hij wilde niet luisteren.
357
00:45:25,687 --> 00:45:29,487
Toen dacht ik: "Bill, hier moet
geen tijd meer aan verliezen".
358
00:45:29,887 --> 00:45:32,786
En toen?
- Ik stak hem in een doos.
359
00:45:32,986 --> 00:45:35,986
Is de Lentekoning daar?
- Zit hij daarin?
360
00:45:36,686 --> 00:45:39,986
Je kan nu doen wat je wil.
- Is het niet slecht voor hem?
361
00:45:40,286 --> 00:45:43,785
Dat is zijn eigen fout.
Wil je niet terug naar Dimbankarna?
362
00:45:44,185 --> 00:45:46,885
Waar je dan kan blijven.
363
00:45:47,085 --> 00:45:52,884
Laat me eruit, Bill! Je luisde mij erin.
Laat me vrij! Je maakt alles kapot.
364
00:45:53,284 --> 00:45:55,684
Bla, bla, bla! En bah!
365
00:45:57,784 --> 00:45:59,984
Bill! Jij verrader!
366
00:46:00,284 --> 00:46:04,083
Wat nu?
- Wel, wat gebeurt er nu?
367
00:46:04,383 --> 00:46:07,983
Weet je wat ik dacht?
Ik geef een feestje.
368
00:46:08,283 --> 00:46:09,983
Een feestje?
- Nee!
369
00:46:10,283 --> 00:46:15,082
Zodat elkeen begrijpt dat het koninkrijk van
de Lentekoning vanaf nu een leuke plek is.
370
00:46:15,482 --> 00:46:17,882
Ik hou van festjes!
- Precies!
371
00:46:18,182 --> 00:46:20,981
Wat is er nodig voor een goed feestje?
- Drank.
372
00:46:21,181 --> 00:46:23,581
Soda is iets goed.
- En muziek!
373
00:46:23,981 --> 00:46:27,081
Ja! En wat nog?
- Wat doe je?
374
00:46:27,681 --> 00:46:30,980
Je moeder gelooft niet dat we
een goed feestje kunnen bouwen.
375
00:46:31,180 --> 00:46:32,980
Waarom denk je van niet?
376
00:46:33,180 --> 00:46:36,580
Wat nog?
- Acrobaten en zwaardslikkers!
377
00:46:36,980 --> 00:46:39,080
Ze zullen mij kiezen!
- En hun badges dan?
378
00:46:39,280 --> 00:46:42,079
Daar heb ik aan gedacht.
- Je gaat de balans verstoren.
379
00:46:42,279 --> 00:46:48,179
Ik ga niets verstoren.
Ik verander de dingen zodat ze werken.
380
00:46:51,578 --> 00:46:52,778
Ja!
381
00:47:13,176 --> 00:47:14,876
Tada!
382
00:47:15,576 --> 00:47:18,176
Alsjeblieft.
- Wat is dat?
383
00:47:18,476 --> 00:47:20,476
Wat is dat?
384
00:47:22,875 --> 00:47:25,075
Dat is niet het feestje.
385
00:47:25,375 --> 00:47:27,975
Kunnen we ook chocoladetaart hebben?
386
00:47:30,275 --> 00:47:32,174
Alsjeblieft.
- Wat is dat?
387
00:47:32,274 --> 00:47:35,774
Tot ziens!
We hebben chocoladetaart!
388
00:47:39,074 --> 00:47:42,073
Denk je dat Bill ze allemaal gevonden heeft?
389
00:47:44,273 --> 00:47:47,073
Misschien lukt het niet.
Hoop maar niet te fel.
390
00:47:47,373 --> 00:47:50,972
Nu klink je als papa.
Hij gelooft nergens in.
391
00:47:51,272 --> 00:47:56,572
Maar ik ben hier nu. En papa
zal er ook zijn, als Bill het zegt, dus...
392
00:47:58,772 --> 00:48:01,171
Het was vreselijk.
393
00:48:01,471 --> 00:48:05,271
Jij daar! Wat heb je gedaan?
- Ik was het niet, het is Bill.
394
00:48:05,871 --> 00:48:09,071
Hij geeft een groot feest
en haalt alles wat hij nodig heeft.
395
00:48:09,371 --> 00:48:11,770
Hij haalde de tegels uit de put.
396
00:48:12,070 --> 00:48:14,270
Het is pure onzin.
397
00:48:14,770 --> 00:48:18,370
Je kent hem niet.
maar het zal leuk worden.
398
00:48:18,970 --> 00:48:20,969
Daar is de chocoladetaart!
399
00:48:21,369 --> 00:48:24,969
Hallo daar!
Jij mag hier niet eens zijn.
400
00:48:43,367 --> 00:48:47,967
Nou, er is nu blijkbaar iets gedaan. Toch?
401
00:48:48,567 --> 00:48:52,166
Wat gebeurt er?
- Er is nooit iets gebeurd.
402
00:48:52,366 --> 00:48:56,666
Nee, ik weet het niet.
- Wat was dat? Een dwaas licht.
403
00:48:57,266 --> 00:48:59,266
Wat is er aan de hand?
404
00:49:13,164 --> 00:49:15,164
Ja!
405
00:49:15,464 --> 00:49:17,664
Is dat niet waar de beheerder was?
406
00:49:34,962 --> 00:49:40,162
Als er geen show is, ga ik naar huis.
- Ja...
407
00:49:40,462 --> 00:49:43,161
Vandaag is alles voorbij!
408
00:49:43,361 --> 00:49:45,161
Wat is het einde?
409
00:49:45,661 --> 00:49:47,861
Geen verveling meer!
410
00:49:48,161 --> 00:49:51,760
Ok�, eindigen met...
- Wie denkt hij dat hij is?
411
00:49:52,260 --> 00:49:54,160
Het is afgelopen met chagrijnig zijn!
412
00:49:54,460 --> 00:49:57,760
Ik ben niet chagrijnig.
- Hou je kop nu.
413
00:49:57,960 --> 00:50:01,159
En gedaan met rond te lopen en niets doen.
414
00:50:01,659 --> 00:50:04,959
Het lijkt een slecht idee.
- Dat er geen regels meer zijn!
415
00:50:05,259 --> 00:50:08,759
Spreekt hij in onze taal?
- Het klinkt goed.
416
00:50:09,059 --> 00:50:13,158
Vanaf vandaag is het koninkrijk van de
Lentekoning het land der opportuniteiten!
417
00:50:13,458 --> 00:50:16,058
Kerel!
- Bedoel je mij?
418
00:50:16,258 --> 00:50:18,358
Kom hier!
- Wat moet ik doen?
419
00:50:18,658 --> 00:50:20,957
Wacht maar en kijk!
420
00:50:22,557 --> 00:50:24,057
Ben je klaar?
421
00:50:27,257 --> 00:50:29,357
Tada!
- Papa?
422
00:50:29,657 --> 00:50:32,456
Geen Verenkoning meer?
- Is hij hier voor de moeder?
423
00:50:32,656 --> 00:50:38,056
Vanaf vandaag staan de sluizen open!
Iedereen kan zo veel hij wil naar hier komen!
424
00:50:38,456 --> 00:50:41,355
Wil je iets tegen je zoon zeggen?
425
00:50:41,655 --> 00:50:45,355
Waar was je? Hoe kwam je hier terecht?
Wat is deze plek?
426
00:50:45,755 --> 00:50:49,955
Bill's koninkrijk!
- Dat kan hij niet beslissen.
427
00:50:50,355 --> 00:50:52,954
Laat maar gaan! Ja!
428
00:51:01,153 --> 00:51:04,753
En het wordt steeds beter
want moeder is ook hier!
429
00:51:06,253 --> 00:51:08,353
Wie is hij? Zijn stem...
430
00:51:08,653 --> 00:51:11,152
Het is Bill.
- Juist!
431
00:51:11,452 --> 00:51:14,852
Wat gebeurt er?
- De Lentekoning is verdwenen.
432
00:51:15,152 --> 00:51:19,452
Bill heeft het roer, alles ligt op schema.
Het Lentekoninkrijk is open voor iedereen.
433
00:51:20,052 --> 00:51:23,751
Eind goed alles goed.
Er is geen reden meer tot verbergen.
434
00:51:24,151 --> 00:51:27,051
Dit is helemaal fout.
- Kom op dan!
435
00:53:08,541 --> 00:53:10,540
Mama! Papa! Wakker worden!
436
00:53:11,040 --> 00:53:14,040
Wat is er aan de hand?
437
00:53:15,240 --> 00:53:19,540
Waarom wordt het zo?
- Ik heb nog nooit zoiets gezien.
438
00:53:19,840 --> 00:53:23,239
We moeten het aan Bill vragen.
Hij weet alles.
439
00:53:26,639 --> 00:53:30,338
Er is iets heel erg mis.
- We moeten Bill vinden.
440
00:53:39,638 --> 00:53:44,037
Mijn broers, mijn zusters, mijn...
- Ja, laten we dat doen.
441
00:53:44,437 --> 00:53:47,437
Neef.
- Ik zal zien wat ik kan doen.
442
00:53:47,637 --> 00:53:50,136
Volgende!
- Dat ben ik.
443
00:53:50,636 --> 00:53:53,536
Het flessenhuis staat onder water.
- Verhuis dan naar hoger gelegen gebied.
444
00:53:53,736 --> 00:53:56,936
Het is niet enkel dat.
Er is iets heel erg mis.
445
00:53:57,236 --> 00:53:59,536
Wat is er mis?
Kijk eens hoe gelukkig iedereen is.
446
00:53:59,836 --> 00:54:05,335
Hebben jullie spijt?
- Nee! Nee, helemaal niet!
447
00:54:05,735 --> 00:54:07,235
Ziedaar!
448
00:54:07,435 --> 00:54:10,434
Leg eens uit dan waarom de aarde
beeft en er overal water staat.
449
00:54:10,634 --> 00:54:12,534
Nee.
- Nee?
450
00:54:12,834 --> 00:54:16,034
Nee, ik heb er geen zin in.
451
00:54:16,234 --> 00:54:17,734
Wacht.
452
00:54:18,234 --> 00:54:20,433
Wat was dat?
453
00:54:23,733 --> 00:54:26,033
Dat is niets.
454
00:54:33,332 --> 00:54:35,732
Gewoon wat vochtigheid.
We zullen het herstellen.
455
00:54:36,232 --> 00:54:39,532
Ja. We gaan vandaag niet meer naar
beneden. Dag.
456
00:54:39,932 --> 00:54:44,631
Ok�, ik zie jullie morgen.
- Zie je dan niet dat er iets mis is?
457
00:54:44,931 --> 00:54:48,331
Nee, er is niets mis. Maak plezier!
458
00:54:50,530 --> 00:54:52,630
Ok�, dan...
459
00:54:57,630 --> 00:55:00,429
We moeten iets doen.
460
00:55:12,628 --> 00:55:15,628
Laat me eruit!
461
00:55:17,828 --> 00:55:21,127
De Verenkoning!
462
00:55:31,026 --> 00:55:36,426
Waar is Bill? Bill? Bill!
Waar is...
463
00:55:39,026 --> 00:55:42,225
Wat heb je gedaan?
464
00:55:47,325 --> 00:55:50,624
Wat gebeurt er?
- Mora's regels werden overtreden.
465
00:55:50,824 --> 00:55:54,724
Alles stort in elkaar. Ik waarschuwde je.
Waarom luisteren ze nooit naar mij?
466
00:55:55,324 --> 00:55:59,124
Als het Koninkrijk in de zee zinkt
veranderen we allemaal naar niets.
467
00:55:59,524 --> 00:56:02,223
Wat kunnen we doen?
- Kom hier.
468
00:56:02,423 --> 00:56:07,323
Er is geen uitweg.
- Zoek Bill. Hij kent een geheime uitgang.
469
00:56:07,723 --> 00:56:11,122
Ga je niet akkoord?
- Ik kan niet ontsnappen uit m'n Koninkrijk.
470
00:56:11,422 --> 00:56:14,422
Ik heb je laarzen nodig.
471
00:56:34,820 --> 00:56:38,720
Neem hem mee en zorg dat er
hem niets overkomt.
472
00:56:39,020 --> 00:56:43,219
Kom. Nu gaan we Bill zoeken.
473
00:56:54,818 --> 00:56:57,818
Moe...
- Ze antwoordt niet.
474
00:56:58,418 --> 00:57:01,817
Jij kan haar gewoon niet horen.
Je verpest alles.
475
00:57:02,117 --> 00:57:05,517
Ja, misschien.
Misschien had je toch een beetje gelijk.
476
00:57:05,817 --> 00:57:10,516
Mora wordt wellicht boos dat alle bakstenen
los zitten. Maar ik zal het herstellen.
477
00:57:10,816 --> 00:57:14,816
Hoe zou je dat gaan repareren?
- Het komt waarschijnlijk allemaal in orde.
478
00:57:15,416 --> 00:57:17,716
Luister naar de oude man.
479
00:57:17,916 --> 00:57:22,715
Er is er hier maar ene zonder badge.
Ik ga ze zoeken, en alles is in orde.
480
00:57:23,415 --> 00:57:24,815
Nee!
481
00:57:33,814 --> 00:57:39,614
Ik heb ze gevonden! Over en uit!
- Wat doe je allemaal!
482
00:57:40,113 --> 00:57:44,513
Laat het vallen... Laat los!
483
00:58:10,710 --> 00:58:14,310
Nee.
- Nee, nee, nee, nee!
484
00:58:19,709 --> 00:58:22,209
Weg, weg, weg, weg!
485
00:58:26,909 --> 00:58:31,608
Alles valt uit elkaar!
- Kalm maar, alles is onder controle!
486
00:58:31,908 --> 00:58:35,908
Leek die niet heel sterk op Bill?
487
00:58:36,508 --> 00:58:38,908
Achter hem aan!
- Er is niets mis!
488
00:58:39,408 --> 00:58:42,607
Rennen! Bescherm jezelf!
489
00:58:48,907 --> 00:58:50,506
Kapitein!
490
00:58:52,706 --> 00:58:55,306
Alles valt uit elkaar!
We moeten hier weg!
491
00:58:55,606 --> 00:58:59,705
Dat is niet toegestaan.
- Wat gebeurt er als alles verdwijnt?
492
00:59:00,105 --> 00:59:04,605
Ik wist dat het op hol zou slaan.
We gaan nergens heen.
493
00:59:05,005 --> 00:59:08,505
De motor kan de nieuwe badges
niet verwerken.
494
00:59:08,805 --> 00:59:13,604
Papa en ik kunnen dat oplossen.
- Let op hem. - Kom, papa.
495
00:59:32,102 --> 00:59:33,702
Daar!
496
00:59:39,701 --> 00:59:42,001
Goed, Johan!
497
00:59:48,201 --> 00:59:50,400
Kapitein, start het schip.
498
01:00:03,799 --> 01:00:05,099
Nee...!
499
01:00:05,599 --> 01:00:06,899
Nee!
500
01:00:16,998 --> 01:00:19,398
Lossen!
501
01:00:22,997 --> 01:00:24,997
Ja!
502
01:00:34,596 --> 01:00:37,796
Het gaat niet zo goed met hem.
- Dag, iedereen!
503
01:00:38,196 --> 01:00:40,495
Wat?
504
01:00:40,795 --> 01:00:43,995
Dat is Bill! Achter hem aan!
505
01:00:45,695 --> 01:00:47,895
Typisch Bill.
506
01:00:49,694 --> 01:00:52,794
Ga weg! Dit is mijn route!
507
01:00:57,194 --> 01:01:01,393
Daar is het.
- De uitgang.
508
01:01:01,793 --> 01:01:03,393
Nee!
509
01:01:09,992 --> 01:01:11,992
Nee!
- Nee!
510
01:01:15,992 --> 01:01:17,792
Bill! Help ons!
511
01:01:17,992 --> 01:01:23,291
In geen geval!
Nee, nee, nee!
512
01:01:23,691 --> 01:01:27,591
Nee, nee! Weg, weg, weg!
513
01:01:45,789 --> 01:01:48,589
Ik kom, ik kom!
514
01:01:50,388 --> 01:01:51,288
Nee!
515
01:02:08,287 --> 01:02:10,686
Nee!
516
01:02:14,086 --> 01:02:15,886
Zo!
517
01:02:32,184 --> 01:02:33,884
Nee!
518
01:02:35,384 --> 01:02:38,884
Laat me los, laat me los, laat me los!
519
01:02:46,883 --> 01:02:48,183
Mooie landing.
520
01:02:52,082 --> 01:02:56,682
Kom op!
Haast je voor het te laat is!
521
01:02:57,082 --> 01:02:59,381
Mama, papa, vooruit!
522
01:03:01,881 --> 01:03:03,581
Haast je!
523
01:03:10,980 --> 01:03:13,280
Kom aan, Mama!
524
01:03:20,179 --> 01:03:21,979
Ik kan niet.
525
01:03:30,678 --> 01:03:33,778
Wat bedoel je?
526
01:03:34,078 --> 01:03:37,778
Kom aan, Mama. Je moet bij ons zijn.
527
01:03:49,177 --> 01:03:52,776
Dat is waar.
Ze kan niet gaan.
528
01:03:53,276 --> 01:03:54,976
Waarom niet?
529
01:03:55,376 --> 01:03:58,876
Ze behoort tot het Lentekoninkrijk.
Haar badge is verbrand.
530
01:03:59,475 --> 01:04:03,875
In dat geval kunnen we toch
gewoon de regels veranderen?
531
01:04:04,175 --> 01:04:06,575
Nee...!
532
01:04:10,474 --> 01:04:15,774
Zorg dat je hier wegraakt!
- Maar dang a je naar het niets.
533
01:04:24,273 --> 01:04:28,073
Je moet nu gaan.
Voor het te laat is.
534
01:04:33,872 --> 01:04:37,272
Moeder...
- Tot ziens, ik zie je daar!
535
01:04:42,271 --> 01:04:44,571
Ja, ja, ja. Ja.
536
01:05:06,169 --> 01:05:07,769
Nee, nee!
537
01:05:16,368 --> 01:05:20,967
Nee, niet opnieuw! Blijf van me af!
Laat me los! Blijf van me af!
538
01:05:21,267 --> 01:05:23,167
Help!
539
01:05:30,366 --> 01:05:34,166
Daar zijn badges.
Mora wil badges.
540
01:05:36,166 --> 01:05:38,066
Kijk.
541
01:05:48,365 --> 01:05:51,264
Nee! Wat doe je?
- Nee!
542
01:05:51,664 --> 01:05:55,364
Dat mag je niet doen. Kom naar beneden.
- Je moet terugkomen.
543
01:05:55,564 --> 01:05:59,763
Let op daar...
- Kom naar beneden, Johan.
544
01:06:00,363 --> 01:06:01,363
Nee!
545
01:06:41,959 --> 01:06:42,859
Ja!
546
01:06:44,059 --> 01:06:48,958
Mama, papa! We maken Mora weer gelukkig.
Ik heb badges.
547
01:06:49,358 --> 01:06:51,158
Ja!
548
01:07:17,256 --> 01:07:21,755
Daar is hij!
- Ja!
549
01:07:23,355 --> 01:07:26,355
Nee.
- Let op, Johan!
550
01:09:08,445 --> 01:09:09,744
Mama!
551
01:09:11,844 --> 01:09:14,244
Johan.
552
01:09:19,143 --> 01:09:21,343
De trappen zijn weg.
553
01:09:21,643 --> 01:09:24,243
Dan kunnen we natuurlijk niet naar boven.
554
01:09:26,243 --> 01:09:29,942
Wat is dit wat je hebt gedaan?
- Ik deed helemaal niets.
555
01:09:30,142 --> 01:09:34,142
Was de Lentekoning maar hier.
556
01:09:36,842 --> 01:09:39,341
Wat? Hij zegt iets.
557
01:09:39,541 --> 01:09:43,241
Wat zegt hij?
- Wat zeg je?
558
01:10:14,538 --> 01:10:16,938
Ik heb met Mora gesproken.
559
01:10:17,338 --> 01:10:20,437
Ik beloofde haar om jullie
met rust te laten.
560
01:10:20,637 --> 01:10:24,037
Al degenen die hier niet thuishoren.
561
01:10:25,637 --> 01:10:29,236
Dus ja, kom gewoon. Kom hier, kom hier.
Dat is het. Juist.
562
01:10:29,736 --> 01:10:31,436
Dan ontbreken we nog alleen...
563
01:10:31,536 --> 01:10:34,136
We hebben jouw hulp nodig.
- Ik?
564
01:10:34,536 --> 01:10:36,736
Alleen jij kan een nieuwe uitgang bouwen.
565
01:10:37,236 --> 01:10:41,935
Waarom zou ik?
- Je kan niet altijd blijven vluchten.
566
01:10:47,435 --> 01:10:50,234
Ja, enzovoort...
567
01:10:50,534 --> 01:10:54,334
In orde.
Nou, het kan wellicht geen kwaad.
568
01:11:03,633 --> 01:11:07,033
Hallo, hallo!
569
01:11:11,932 --> 01:11:14,232
Ben je klaar?
570
01:11:19,831 --> 01:11:22,031
Hier.
571
01:11:23,931 --> 01:11:25,931
Hier.
572
01:11:27,131 --> 01:11:31,430
En ziedaar. Zo.
- Ga nu maar.
573
01:11:31,730 --> 01:11:34,630
Haast je dan.
574
01:11:35,330 --> 01:11:40,229
En dan helemaal naar boven!
- Hier. - Vooruit.
575
01:11:50,528 --> 01:11:54,528
Ok�, hier gaan we. Naar boven!
- Alle konijnen naar boven!
576
01:11:54,828 --> 01:11:58,627
Volg me, ik neem hier de leiding.
Alle konijnen naar boven! Jij ook.
577
01:11:59,227 --> 01:12:00,327
Volg me!
578
01:12:00,627 --> 01:12:02,727
Ik zal je missen.
579
01:12:03,027 --> 01:12:05,527
Papa.
- Ja...
580
01:12:05,727 --> 01:12:08,426
Maar ik ben hier.
581
01:12:39,923 --> 01:12:43,523
Ik schrijf je.
Ik beloof het.
582
01:14:04,415 --> 01:14:07,615
E�n, twee, drie, hup!
583
01:14:23,213 --> 01:14:25,813
Hallo, hallo!
584
01:14:30,500 --> 01:14:35,100
Vertaling: Lord Cosmos
585
01:14:35,500 --> 01:14:40,100
Controle en bewerking: Goffini
45564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.