Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:09,672
[Queen of Masks]
2
00:00:10,132 --> 00:00:12,172
[Production supported by]
[The Ministry of Arts]
[Korea Creative Content Agency]
3
00:00:12,583 --> 00:00:14,883
[February 18, 2013. The day of the incident.]
- Congratulations, Yoo Jung.
- Thank you, guys!
4
00:00:14,883 --> 00:00:16,053
Thank you.
5
00:00:16,053 --> 00:00:18,453
We will keep you entertained!
6
00:00:19,869 --> 00:00:22,919
[Episode 11]
This is Do Jae Yi.
7
00:00:22,919 --> 00:00:24,469
She's an attorney.
8
00:00:29,399 --> 00:00:31,569
Congratulations, Yoo Jung.
9
00:00:31,569 --> 00:00:36,639
Do Shik, thank you for preparing such a cool event for Yoo Jung.
10
00:00:38,579 --> 00:00:41,089
This is Yoon Hae Mi.
11
00:00:41,089 --> 00:00:43,239
You guys know Hotel Mariela, right?
12
00:00:43,239 --> 00:00:44,989
She's a team leader there.
13
00:00:44,989 --> 00:00:48,549
My position is the team leader. But when it comes to beauty,
14
00:00:49,489 --> 00:00:51,679
I deserve to be the chairman, right?
15
00:00:51,679 --> 00:00:54,699
Next, this is Go Yoo Na.
16
00:00:54,699 --> 00:00:58,089
Did you say you're a fashion designer?
17
00:01:09,549 --> 00:01:11,909
And she's the star of the night.
18
00:01:11,909 --> 00:01:16,329
The person I love the most in the world, Yoo Jung.
19
00:01:19,839 --> 00:01:22,159
Hello.
20
00:01:32,229 --> 00:01:34,209
They're the queens.
21
00:01:34,209 --> 00:01:36,619
The queens of the mask party tonight.
22
00:01:38,839 --> 00:01:40,909
Queens of masks?
23
00:01:40,909 --> 00:01:45,849
They're so pretty but apparently super successful, too.
24
00:01:45,849 --> 00:01:49,719
If you were to pick one out of them, which one would it be?
25
00:01:52,629 --> 00:01:55,109
Why do I have to pick just one?
26
00:01:58,139 --> 00:02:00,439
I can try having all of them.
27
00:02:00,439 --> 00:02:01,759
Pardon?
28
00:02:03,499 --> 00:02:05,279
Why don't you try this on?
29
00:02:08,899 --> 00:02:10,619
She's not the one.
30
00:02:10,619 --> 00:02:12,419
What a coward.
31
00:02:15,309 --> 00:02:17,349
You son of a bitch!
32
00:02:23,129 --> 00:02:25,869
By chance, do you know Ace Bar in Korea?
33
00:02:26,639 --> 00:02:28,519
Should we get married?
34
00:02:34,859 --> 00:02:37,919
[Year 2021]
35
00:02:45,439 --> 00:02:47,369
Welcome to Korea.
36
00:02:47,369 --> 00:02:51,579
You haven't been to Korea since that incident, right?
37
00:02:51,579 --> 00:02:54,419
It's because he finally called me.
38
00:03:02,639 --> 00:03:04,749
Your new name is Song Je Hyeok.
39
00:03:04,749 --> 00:03:08,479
You studied economics at a college in New York, had a trading business,
40
00:03:08,479 --> 00:03:10,679
and you just returned to Korea.
41
00:03:10,679 --> 00:03:12,169
Song Je Hyeok?
42
00:03:12,169 --> 00:03:13,959
[Personal Information[
43
00:03:18,409 --> 00:03:20,539
Song Je Hyeok?
44
00:03:21,909 --> 00:03:26,489
You studied in the US, and you had a big business, too.
45
00:03:27,559 --> 00:03:35,809
So, why does someone with such an impressive resume want to work at our orphanage?
46
00:03:37,529 --> 00:03:43,019
I grew up in an orphanage since my parents passed when I was little.
47
00:03:43,019 --> 00:03:49,569
That's why I've always wanted to help children to
48
00:03:49,569 --> 00:03:52,819
achieve their dreams in my home country.
49
00:03:59,329 --> 00:04:02,079
How come the coffee isn't here yet?
50
00:04:34,759 --> 00:04:38,639
Long time no see, queens.
51
00:04:42,809 --> 00:04:47,849
[Queen of Masks]
52
00:04:48,559 --> 00:04:53,749
Attorney Do, we haven't seen you since the video scandal.
53
00:04:53,749 --> 00:04:56,649
What have you been doing all this time instead of campaigning?
54
00:04:57,549 --> 00:05:01,299
I've actually been quite busy.
55
00:05:01,299 --> 00:05:04,759
I'm sorry for making you worry.
56
00:05:06,309 --> 00:05:11,439
Did you want to have a press conference today because of the video, by chance?
57
00:05:11,439 --> 00:05:15,539
No, the reason I asked you to come here
58
00:05:15,539 --> 00:05:23,159
is to let you know that I'm no longer a mayoral candidate of Tongju.
59
00:05:23,159 --> 00:05:25,619
I'll step down.
60
00:05:25,619 --> 00:05:29,359
I'll give up on everything first.
61
00:05:29,359 --> 00:05:33,329
I need to be free from the press and the public eye.
62
00:05:33,329 --> 00:05:37,089
You'll give up on everything. And then?
63
00:05:37,089 --> 00:05:40,409
And then, I'll set a trap.
64
00:05:40,409 --> 00:05:45,739
So he'd come to where we are.
65
00:05:47,959 --> 00:05:50,919
What if he comes? Will we just kill him?
66
00:05:50,919 --> 00:05:53,119
We can't just kill him!
67
00:05:53,119 --> 00:05:57,219
We need to confirm that he's in charge at Ace Bar, not Leo. Then kill him!
68
00:05:57,219 --> 00:06:00,769
I need paperwork that says Emily Go is the biological mother.
69
00:06:00,769 --> 00:06:03,989
That way, I can donate my liver to Na Na.
70
00:06:03,989 --> 00:06:09,669
I'm planning to prevent him from doing anything until we get what we want.
71
00:06:09,669 --> 00:06:14,409
Is trapping him for a few days enough of punishment?
72
00:06:17,009 --> 00:06:19,269
I want to kill the bastard.
73
00:06:19,919 --> 00:06:22,309
So he won't be the father of my kids forever.
74
00:06:22,309 --> 00:06:24,129
We'll kill him.
75
00:06:24,129 --> 00:06:30,079
But we can't have the dirty blood directly on our hands.
76
00:06:31,499 --> 00:06:32,819
What's the reason?
77
00:06:32,819 --> 00:06:35,839
Is it due to your polling numbers dropping because of the video?
78
00:06:35,839 --> 00:06:41,729
No. I have something else to do now.
79
00:06:42,659 --> 00:06:44,689
Where the hell is she?
80
00:06:44,689 --> 00:06:48,609
I told you to find her by searching the whole country, didn't I?
81
00:06:49,539 --> 00:06:52,649
We need to find her to decide whether to kill her or not, you asshole!
82
00:06:52,649 --> 00:06:54,819
[Principal Jung Gwang Chul]
I did find her, but...
83
00:06:54,819 --> 00:06:57,689
Really? Where is she?
84
00:06:57,689 --> 00:07:00,669
Breaking news came up just now.
85
00:07:00,669 --> 00:07:03,439
- What?
- Do Jae Yi's doing a live press conference.
86
00:07:03,439 --> 00:07:05,459
Press conference?
87
00:07:11,829 --> 00:07:13,649
Let me ask you one last question.
88
00:07:13,649 --> 00:07:16,499
[Do Jae Yi steps down as the candidate for mayor of Tongju]
If you step down,
89
00:07:16,499 --> 00:07:22,219
Mr. Song Je Hyeok of Hanguk Party would be dominating the mayoral election of Tongju.
90
00:07:22,219 --> 00:07:24,959
Please say something to him briefly.
91
00:07:24,959 --> 00:07:32,409
I think Candidate Song should never become mayor of Tongju.
92
00:07:32,409 --> 00:07:39,629
There would be no tragedy in which he becomes the mayor of Tongju.
93
00:07:39,629 --> 00:07:44,969
Do Jae Yi, what are you trying to do, exactly?
94
00:07:54,969 --> 00:07:57,689
What do you mean he can't become the mayor?
95
00:07:57,689 --> 00:08:01,659
Does your stepping down have to do with him, by chance?
96
00:08:05,659 --> 00:08:09,059
- Ms. Do!
- Ms. Do! Please tell us a little more!
97
00:08:09,059 --> 00:08:11,189
That'd be the end of the press conference.
98
00:08:11,189 --> 00:08:13,609
- Ms. Do!
- Ms. Do!
99
00:08:13,609 --> 00:08:15,729
Please tell us a little more!
100
00:08:15,729 --> 00:08:17,769
Please tell us!
101
00:08:19,119 --> 00:08:21,739
Ms. Do! Please tell us!
102
00:08:21,739 --> 00:08:25,079
- Yes, Assemblyman.
- What are you doing right now?
103
00:08:25,079 --> 00:08:28,999
You're stepping down? Do you want him to become the mayor of Tongju?
104
00:08:28,999 --> 00:08:32,209
I didn't step down to make him the mayor.
105
00:08:32,209 --> 00:08:34,939
I'm trying to put an end to him.
106
00:08:34,939 --> 00:08:41,049
If you want to do the same, you'd have to give up on something like I did.
107
00:08:41,049 --> 00:08:43,059
Could you do that?
108
00:08:44,699 --> 00:08:48,759
Do you know what he said as he died?
109
00:08:48,759 --> 00:08:51,599
"Dad! Dad!"
110
00:08:52,499 --> 00:08:55,659
He kept calling for you like a child.
111
00:08:56,829 --> 00:09:00,949
Just tell me what I need to give up on.
112
00:09:00,949 --> 00:09:06,329
I'll even give up on my life if I could put an end to him!
113
00:09:12,189 --> 00:09:13,859
Would it be okay?
114
00:09:13,859 --> 00:09:17,219
You basically declared war on him.
115
00:09:17,219 --> 00:09:24,029
Before you attack him, I'm sure he'd attack you first.
116
00:09:24,029 --> 00:09:27,119
That's exactly what I'm aiming for.
117
00:09:27,119 --> 00:09:32,759
I'm sure he'll rush, trying to attack me first.
118
00:09:32,759 --> 00:09:38,099
No matter how thorough he is, he has to make a mistake.
119
00:09:38,099 --> 00:09:42,939
So don't worry so much and do what I asked you to do.
120
00:09:42,939 --> 00:09:44,839
What if things go wrong?
121
00:09:44,839 --> 00:09:48,509
If so, you'd be in great danger.
122
00:09:48,509 --> 00:09:52,979
This fight ends only when one of us dies.
123
00:09:54,729 --> 00:09:56,859
But still...
124
00:09:56,859 --> 00:09:59,129
I won't be lonely this time.
125
00:09:59,799 --> 00:10:01,849
Since I won't be alone.
126
00:10:14,559 --> 00:10:17,149
[Castle One Motel]
127
00:10:25,529 --> 00:10:29,299
Wow, I get someone new today!
128
00:10:30,569 --> 00:10:33,009
I'm not the lady you requested.
129
00:10:35,589 --> 00:10:37,769
Who are you, then?
130
00:10:37,769 --> 00:10:41,369
I'm your dad's mistress, Emily Go.
131
00:10:51,829 --> 00:10:54,519
Your father died, and your mother is in prison.
132
00:10:54,519 --> 00:10:58,299
Your parents can no longer protect you. Why are you still doing this?
133
00:10:58,299 --> 00:11:00,379
Why did you come here? Shit...
134
00:11:00,379 --> 00:11:05,379
Why does my dead father's mistress need to see me? How annoying...
135
00:11:05,379 --> 00:11:11,489
You requested the return of the legal reserve of inheritance for the land your dad gave me.
136
00:11:11,489 --> 00:11:13,779
- Cancel that.
- Why would I?
137
00:11:13,779 --> 00:11:17,979
Do Jae Yi told me that I could at least get a portion of it through the lawsuit.
138
00:11:17,979 --> 00:11:22,759
I'll give you the entire land if you cancel it.
139
00:11:23,729 --> 00:11:25,199
Really?
140
00:11:27,729 --> 00:11:29,029
Why?
141
00:11:29,029 --> 00:11:32,599
I wanted to request something else as payment from you.
142
00:11:32,599 --> 00:11:35,009
What is it?
143
00:11:36,319 --> 00:11:38,849
Are you suggesting creating a culprit?
144
00:11:38,849 --> 00:11:43,099
Just like how I was framed 10 years ago?
145
00:11:43,099 --> 00:11:45,929
We can't frame someone innocent.
146
00:11:47,019 --> 00:11:51,509
That's why we need to find a way.
147
00:11:54,859 --> 00:11:58,319
I heard this while digging for info on Song Je Hyeok.
148
00:11:58,319 --> 00:12:03,879
He apparently supplied drugs to the adult entertainment district in Tongju 10 years ago.
149
00:12:03,879 --> 00:12:05,979
A gang was involved in it, too,
150
00:12:05,979 --> 00:12:09,759
but I guess he ran to the US after getting paid in advance.
151
00:12:09,759 --> 00:12:12,099
He took gang money and ran?
152
00:12:12,099 --> 00:12:14,569
He's got some balls.
153
00:12:14,569 --> 00:12:16,859
Why don't you be my speaker?
154
00:12:16,859 --> 00:12:18,889
Speaker?
155
00:12:18,889 --> 00:12:22,839
I'll connect you with an organization that sells drugs. Go to them
156
00:12:22,839 --> 00:12:24,989
and show them this photo.
157
00:12:30,319 --> 00:12:31,159
Who's this?
158
00:12:31,159 --> 00:12:33,899
The current chairman of the Youngwoon Foundation and the mayoral candidate of Tongju.
159
00:12:33,899 --> 00:12:35,809
It's Song Je Hyeok.
160
00:12:35,809 --> 00:12:40,899
But he sold drugs at Ace Bar 10 years ago.
161
00:12:40,899 --> 00:12:43,739
He took money from a gang and ran, too.
162
00:12:45,159 --> 00:12:47,789
This is really Song Je Hyeok?
163
00:12:47,789 --> 00:12:51,349
Geez, no way. Who would believe that?
164
00:12:51,349 --> 00:12:53,989
I guess you aren't hungry enough yet.
165
00:12:55,499 --> 00:13:00,899
You just need to show this photo to the boss of the organization.
166
00:13:00,899 --> 00:13:04,549
Tell him that bastard from 10 years ago is back.
167
00:13:04,549 --> 00:13:06,789
You'd hit the jackpot right away, then!
168
00:13:09,229 --> 00:13:10,649
Really?
169
00:13:12,219 --> 00:13:14,929
But that's kind of risky.
170
00:13:14,929 --> 00:13:17,589
Would they just let him live after he took their money?
171
00:13:17,589 --> 00:13:20,229
They'd try to kill him no matter what.
172
00:13:21,149 --> 00:13:22,989
That would be even better.
173
00:13:23,979 --> 00:13:25,699
Wow.
174
00:13:30,369 --> 00:13:32,689
[Gangbo Tongju Hospital]
175
00:13:34,579 --> 00:13:39,079
Your guardian isn't here. Would you be okay leaving by yourself?
176
00:13:40,379 --> 00:13:44,039
I thought my husband would be busy.
177
00:13:44,039 --> 00:13:45,899
By the way, Ma'am,
178
00:13:45,899 --> 00:13:51,789
don't tell anyone that I broke the rule and went out last night, okay?
179
00:13:51,789 --> 00:13:53,989
Why don't you move out of the house?
180
00:13:53,989 --> 00:13:57,319
I want you to get away from someone so dangerous immediately.
181
00:13:58,169 --> 00:14:02,149
No, I'll just play ignorant.
182
00:14:03,029 --> 00:14:08,399
If I move out of the house, he might find out about our plan.
183
00:14:09,539 --> 00:14:11,469
Would you be okay?
184
00:14:12,369 --> 00:14:15,289
Are you treating me like a weak child?
185
00:14:15,289 --> 00:14:22,039
To be honest, I'm the only one who could approach him right now.
186
00:14:24,429 --> 00:14:28,489
I'm sure there's something I can do next to him.
187
00:14:30,409 --> 00:14:32,539
Let me do it.
188
00:14:32,539 --> 00:14:34,349
Oh, excuse me.
189
00:14:36,569 --> 00:14:41,209
Patient Song Na Na on the 7th floor of the pediatric ward.
190
00:14:44,139 --> 00:14:47,519
Could you please give this to her?
191
00:14:47,519 --> 00:14:50,889
It's her favorite blanket. She needs this to sleep well.
192
00:14:50,889 --> 00:14:54,769
Why don't you give it to her directly? She's your daughter.
193
00:14:55,739 --> 00:15:01,939
My husband didn't even tell me she was hospitalized because I'd get stressed.
194
00:15:01,939 --> 00:15:04,919
I'd like to play ignorant.
195
00:15:04,919 --> 00:15:11,109
You must be so happy. Your husband cares about you so much.
196
00:15:11,109 --> 00:15:14,779
Yes. I'm happy.
197
00:15:16,649 --> 00:15:19,509
That I have a great husband like Je Hyeok.
198
00:15:24,029 --> 00:15:27,589
[Palchon Blood Sausage Soup]
199
00:15:36,299 --> 00:15:39,819
You can't keep calling me here like this.
200
00:15:39,819 --> 00:15:44,169
Have you thought about how you'd kill that bastard?
201
00:15:45,169 --> 00:15:47,439
Looks like you haven't eaten yet. Why don't you eat first-
202
00:15:47,439 --> 00:15:49,449
This isn't for me!
203
00:16:12,349 --> 00:16:14,449
It'll get cold. Eat.
204
00:16:16,049 --> 00:16:19,469
Since when did you care about me eating?
205
00:16:22,919 --> 00:16:25,549
I can't bring myself to eat.
206
00:16:25,549 --> 00:16:30,939
Because I've never had a meal with my father in my life.
207
00:16:34,069 --> 00:16:36,799
What are you trying to tell me?
208
00:16:41,019 --> 00:16:44,979
I know that you came to the hospital.
209
00:16:44,979 --> 00:16:47,969
All of this for some mask...
210
00:16:49,149 --> 00:16:52,219
Live. Please.
211
00:17:01,139 --> 00:17:03,609
But I don't feel grateful at all.
212
00:17:04,429 --> 00:17:06,159
You said...
213
00:17:07,049 --> 00:17:09,179
"Some mask?"
214
00:17:10,129 --> 00:17:12,569
How could you say something like that?
215
00:17:12,569 --> 00:17:16,149
That was so incredibly humiliating to me.
216
00:17:16,149 --> 00:17:20,319
Because of that, I even considered death.
217
00:17:22,339 --> 00:17:26,839
Punishing isn't the only way to take revenge on someone.
218
00:17:26,839 --> 00:17:30,339
Sometimes, forgetting about it could be revenge, too.
219
00:17:30,339 --> 00:17:32,129
I was hoping you'd do that.
220
00:17:32,129 --> 00:17:37,839
If you did, our relationship could've been better than it is now.
221
00:17:38,739 --> 00:17:41,719
I'm sorry if you wanted silence.
222
00:17:41,719 --> 00:17:45,879
You told me to live, didn't you?
223
00:17:45,879 --> 00:17:51,419
Since I came to life, I'll make sure to punish him.
224
00:17:52,419 --> 00:17:57,299
Do you want me to kill him by chance?
225
00:18:02,779 --> 00:18:05,059
What I want from you is...
226
00:18:05,899 --> 00:18:08,269
What is it?
227
00:18:18,069 --> 00:18:22,499
[Out of Business]
228
00:18:34,949 --> 00:18:38,199
Geez! I'm sorry about Leo, okay?
229
00:18:38,199 --> 00:18:42,499
But I didn't make him the CEO nor report him!
230
00:18:42,499 --> 00:18:44,589
I'm serious!
231
00:18:44,589 --> 00:18:47,179
I'm not here to blame you about Leo.
232
00:18:47,179 --> 00:18:50,539
He's just in jail. I'll pretend he joined the army!
233
00:18:50,539 --> 00:18:53,039
Why did you come to see me, then?
234
00:18:53,039 --> 00:18:54,859
Do you need drugs, by chance?
235
00:18:54,859 --> 00:18:56,919
No, I don't need that.
236
00:18:57,819 --> 00:18:59,779
Give me some documents.
237
00:18:59,779 --> 00:19:05,029
Ace Bar's real documents that show who your real boss is.
238
00:19:05,029 --> 00:19:08,219
Come on! Do you think I'm stupid?
239
00:19:08,219 --> 00:19:11,169
So, you can get Leo out of jail using that?
240
00:19:11,169 --> 00:19:13,619
Then, my boss would just kill me-
241
00:19:13,619 --> 00:19:17,609
The scary boss of yours will be finished in two days!
242
00:19:17,609 --> 00:19:19,829
What's the point of being loyal to some mayfly?
243
00:19:19,829 --> 00:19:22,739
He'll be finished in two days?
244
00:19:22,739 --> 00:19:24,559
What do you mean by that?
245
00:19:26,229 --> 00:19:28,299
Do Jae Yi told me.
246
00:19:30,009 --> 00:19:33,539
That everything he has will be gone in two days.
247
00:19:35,769 --> 00:19:40,569
You know that she even got Angels' Club's records, right?
248
00:19:41,929 --> 00:19:44,059
She's so impressive.
249
00:19:45,249 --> 00:19:47,009
You think there's something
250
00:19:48,959 --> 00:19:51,149
she couldn't do?
251
00:19:54,489 --> 00:19:56,759
You mean we have to hint at it, right?
252
00:19:56,759 --> 00:19:59,769
The date we'll be attacking him.
253
00:19:59,769 --> 00:20:04,789
If so, he'll try to attack me first.
254
00:20:04,789 --> 00:20:08,289
That's when we'll set our trap.
255
00:20:11,899 --> 00:20:15,329
I think I know who to drop a hint to.
256
00:20:15,329 --> 00:20:17,419
Let me take care of that.
257
00:20:18,599 --> 00:20:20,039
In two days?
258
00:20:20,819 --> 00:20:24,049
I'd be done in two days? What do you mean?
259
00:20:24,049 --> 00:20:26,589
Yoon Hae Mi came over and said that earlier.
260
00:20:26,589 --> 00:20:29,739
That Do Jae Yi will finish you after two days.
261
00:20:29,739 --> 00:20:32,289
She's definitely plotting something.
262
00:20:32,289 --> 00:20:35,619
I overheard Do Jae Yi and Assemblyman Gi's phone conversation.
263
00:20:35,619 --> 00:20:38,979
Do Jae Yi ordered him to do something.
264
00:20:38,979 --> 00:20:43,179
Could she be exposing the Angels' Club's record by chance?
265
00:20:43,179 --> 00:20:48,339
She knows better than anyone that it won't affect me at all.
266
00:20:48,339 --> 00:20:51,539
If she was going to, she would've done it during the press conference.
267
00:20:51,539 --> 00:20:54,859
Geez! How is she attacking, then?
268
00:20:54,859 --> 00:20:56,789
I'm so nervous!
269
00:20:59,269 --> 00:21:01,209
After two days, right?
270
00:21:03,079 --> 00:21:06,409
I can get rid of her before that.
271
00:21:07,839 --> 00:21:09,389
Get rid of her?
272
00:21:09,389 --> 00:21:13,379
It'd be tomorrow, then. Aren't you rushing it too much?
273
00:21:19,409 --> 00:21:22,049
I'm ready to give you the land in Tongju.
274
00:21:22,049 --> 00:21:26,559
Bring me a document verifying that Emily Go is Na Na's mother to my hotel room tomorrow night.
275
00:21:28,899 --> 00:21:30,689
I don't see why not.
276
00:21:31,559 --> 00:21:34,129
We already have the culprit, too.
277
00:21:34,129 --> 00:21:36,319
[Song Je Hyeok]
278
00:21:36,319 --> 00:21:39,359
Okay, I'll be there by 9 tomorrow.
279
00:21:50,369 --> 00:21:54,749
Song Je Hyeok is coming to the hotel by 9 tomorrow.
280
00:21:54,749 --> 00:21:57,109
If he's coming to you by 9,
281
00:21:57,109 --> 00:22:01,869
I'm sure he'd try to kill me around then.
282
00:22:01,869 --> 00:22:04,639
He'll use you for his alibi.
283
00:22:05,459 --> 00:22:07,849
Did Hae Mi say she'll get the drugs?
284
00:22:25,809 --> 00:22:29,749
Remember to take the customer's secret to your grave.
285
00:22:41,859 --> 00:22:43,369
Come out!
286
00:23:02,969 --> 00:23:05,869
Do it right. Don't get nervous.
287
00:23:15,399 --> 00:23:18,029
I'll text you now, then.
288
00:23:25,869 --> 00:23:29,639
I'm meeting Jae Yi at Kang Hoo's restaurant at 8 tomorrow.
289
00:23:29,639 --> 00:23:31,939
We'll discuss how to get Leo out.
290
00:23:31,939 --> 00:23:35,069
You should come, too, because your husband did it.
291
00:23:37,599 --> 00:23:39,279
I figured out Do Jae Yi's schedule.
292
00:23:39,279 --> 00:23:41,239
She's going to Choi Kang Hoo's restaurant tomorrow.
293
00:23:41,239 --> 00:23:43,519
Would you wait at the restaurant,
294
00:23:43,519 --> 00:23:47,419
lure her, and kill her?
295
00:23:51,319 --> 00:23:52,849
No.
296
00:23:54,099 --> 00:23:56,729
I suddenly have an idea.
297
00:23:58,099 --> 00:24:01,059
Why do I have to only kill Do Jae Yi?
298
00:24:01,059 --> 00:24:05,589
Yoon Hae Mi and Choi Kang Hoo will be at the restaurant, too.
299
00:24:05,589 --> 00:24:09,529
[Restaurant S & Bar]
300
00:24:16,029 --> 00:24:22,999
[Celebrating Restaurant S's 5th anniversary. Ladys' Night. A masked party with cocktails and barbecue.]
301
00:24:22,999 --> 00:24:24,369
[Chameleon]
302
00:24:24,369 --> 00:24:26,339
You already heard about it from the company, right?
303
00:24:26,339 --> 00:24:26,969
Yes.
304
00:24:26,969 --> 00:24:29,669
I heard you wanted us to attend the party tomorrow.
305
00:24:29,669 --> 00:24:35,109
But you must keep it a secret that you're attending this party.
306
00:24:35,109 --> 00:24:38,189
Here's the agreement. Please sign it.
307
00:24:39,139 --> 00:24:40,509
[Nondisclosure Agreement]
308
00:24:45,199 --> 00:24:48,789
There's one more thing. You won't just be dressed in black.
309
00:24:48,789 --> 00:24:54,429
You have to style your hair and dress the way I tell you to.
310
00:25:03,299 --> 00:25:09,579
[Restaurant S & Bar]
311
00:25:43,399 --> 00:25:45,199
Song Je Hyeok.
312
00:25:45,199 --> 00:25:46,899
Either you die
313
00:25:47,679 --> 00:25:49,379
or I die.
314
00:26:42,899 --> 00:26:44,349
Yoo Jung?
315
00:26:45,209 --> 00:26:47,149
You're up.
316
00:26:52,119 --> 00:26:53,639
Have a seat.
317
00:26:59,949 --> 00:27:01,199
Drink some.
318
00:27:01,199 --> 00:27:05,499
I made it with the fruits I picked myself at the market this morning.
319
00:27:06,399 --> 00:27:08,369
When did you leave the hospital?
320
00:27:08,369 --> 00:27:10,729
I haven't heard from the hospital.
321
00:27:10,729 --> 00:27:12,899
I told them not to tell you.
322
00:27:12,899 --> 00:27:17,719
I didn't want you to worry since you're busy campaigning.
323
00:27:19,289 --> 00:27:21,819
You must be curious about where Na Na is, right?
324
00:27:21,819 --> 00:27:24,769
- Right now, she's-
- I'm not curious.
325
00:27:26,509 --> 00:27:29,849
I'm sure she's doing well with the nanny.
326
00:27:34,079 --> 00:27:38,749
I only want to focus on this baby right now.
327
00:27:46,159 --> 00:27:47,339
Go ahead and drink it.
328
00:27:47,339 --> 00:27:50,769
You have to drink it right away because it's made with fresh fruit.
329
00:28:05,579 --> 00:28:08,189
It's tasty and fresh.
330
00:28:24,389 --> 00:28:26,509
It's quince tea that's good for bronchial tubes.
331
00:28:26,509 --> 00:28:30,769
I thought you might feel tired from meeting so many people these days.
332
00:28:32,839 --> 00:28:35,469
Why are you so nice to me today?
333
00:28:37,809 --> 00:28:40,859
I'll be even nicer from now on.
334
00:28:41,879 --> 00:28:47,349
Like you said, you're someone I should be thankful for.
335
00:28:47,349 --> 00:28:50,019
You gave me the baby, the greatest gift.
336
00:28:53,929 --> 00:28:56,079
Do you love having a baby that much?
337
00:28:57,879 --> 00:29:01,939
When I first heard the baby's heartbeat at the hospital,
338
00:29:02,939 --> 00:29:05,789
I felt like I had the whole world.
339
00:29:08,149 --> 00:29:14,509
I could do anything for this baby.
340
00:29:14,509 --> 00:29:16,089
Anything.
341
00:29:31,239 --> 00:29:32,769
I'll get going.
342
00:29:32,769 --> 00:29:34,099
Okay.
343
00:29:37,469 --> 00:29:41,119
Are you going out tonight?
344
00:29:41,119 --> 00:29:42,719
I sent it.
345
00:29:43,149 --> 00:29:45,039
[Hae Mi]
346
00:29:45,039 --> 00:29:47,079
I got it.
347
00:29:48,229 --> 00:29:52,169
He'll check the message on the phone he cloned now.
348
00:29:52,169 --> 00:29:56,759
No, I'll stay home for the baby.
349
00:29:56,759 --> 00:30:01,939
I told you. I'll only focus on my baby from now on.
350
00:30:12,179 --> 00:30:18,179
You know that you're the only woman I trust, right?
351
00:30:19,709 --> 00:30:21,089
Yes.
352
00:30:22,419 --> 00:30:24,019
I'll get going.
353
00:30:41,089 --> 00:30:43,329
[Power Off]
354
00:31:03,519 --> 00:31:05,369
[Yoo Jung]
Success.
355
00:31:07,549 --> 00:31:11,479
Let's prepare for the party starting now.
356
00:31:21,109 --> 00:31:24,059
♫ Do you want me to stay? ♫
357
00:31:24,059 --> 00:31:29,099
♫ But you know I'm gonna move on ♫
358
00:31:29,099 --> 00:31:33,079
♫ We never say ♫
359
00:31:33,079 --> 00:31:36,939
♫ Ain't nobody can control me ♫
360
00:31:36,939 --> 00:31:41,039
♫ So watch out, you won't know ♫
361
00:31:41,039 --> 00:31:44,999
♫ Look at my eyes now, I control my life ♫
362
00:31:44,999 --> 00:31:48,889
♫ So get out, tumbling down ♫
363
00:31:48,889 --> 00:31:50,959
♫ It's not a joke ♫
364
00:31:50,959 --> 00:31:54,029
♫ It's not a joke, baby ♫
365
00:31:56,979 --> 00:32:00,979
♫ You can call me crazy ♫
366
00:32:00,979 --> 00:32:04,949
♫ I can see you, showtime ♫
367
00:32:04,949 --> 00:32:09,109
♫ Don't hesitate, alright ♫
368
00:32:09,109 --> 00:32:10,659
♫ I ain't no joking ♫
369
00:32:10,659 --> 00:32:13,279
♫ Take everything or nothing ♫
370
00:32:16,929 --> 00:32:21,709
[Restaurant S & Bar]
371
00:33:06,729 --> 00:33:08,409
The women are here.
372
00:33:22,569 --> 00:33:24,469
They arrived?
373
00:33:27,719 --> 00:33:29,339
Tell them to get started, then.
374
00:33:29,339 --> 00:33:31,049
Yes, sir.
375
00:33:43,039 --> 00:33:45,669
Make sure to wear them around here.
376
00:33:45,669 --> 00:33:48,259
So they confuse you with the actors.
377
00:33:48,259 --> 00:33:49,979
How about them?
378
00:33:52,559 --> 00:33:56,739
Once you leave, they'll be walking around pretending to be you.
379
00:33:56,739 --> 00:33:59,159
It'd be hard to find someone with a body like mine.
380
00:33:59,159 --> 00:34:01,389
What if we get caught?
381
00:34:03,569 --> 00:34:05,419
I was just joking!
382
00:34:05,419 --> 00:34:08,119
Let's loosen up a little!
383
00:34:11,339 --> 00:34:13,309
How about the CCTV?
384
00:34:16,999 --> 00:34:18,999
I kept the CCTV in the front on.
385
00:34:18,999 --> 00:34:22,159
And I broke the one in the back.
386
00:34:22,159 --> 00:34:25,699
No one would know when you leave through the back.
387
00:34:27,659 --> 00:34:30,639
Listen carefully. The reason why we're here now
388
00:34:30,639 --> 00:34:35,569
is to create an alibi for us if something happens to Song Je Hyeok.
389
00:34:36,719 --> 00:34:40,369
Excuse me, I'll go to the bathroom real quick.
390
00:34:40,369 --> 00:34:43,629
Go ahead. I heard you need to go often when you're pregnant.
391
00:34:55,589 --> 00:34:58,869
I'm on my way. You got the paperwork for the land, right?
392
00:35:02,649 --> 00:35:04,649
Just arrive on time.
393
00:35:09,669 --> 00:35:12,789
Get going. We'll be right there, too.
394
00:35:14,549 --> 00:35:17,389
Yoo Na, don't worry so much.
395
00:35:17,389 --> 00:35:20,579
You'll never meet him alone.
396
00:35:23,649 --> 00:35:25,889
I'll take you to the back door.
397
00:35:44,169 --> 00:35:45,449
I'm sorry!
398
00:35:46,249 --> 00:35:47,639
So Sorry.
399
00:36:08,999 --> 00:36:11,389
I poured the paint thinner into each stall.
400
00:36:11,389 --> 00:36:13,079
Should I start now?
401
00:36:22,189 --> 00:36:24,999
I noticed a strange smell from the water bottle.
402
00:36:24,999 --> 00:36:28,269
I told Kang Hoo because I had a bad feeling.
403
00:36:29,289 --> 00:36:30,549
My hunch was correct.
404
00:36:30,549 --> 00:36:32,429
Your nose saved us!
405
00:36:32,429 --> 00:36:35,209
We could've turned into barbecues if it wasn't for you!
406
00:36:36,159 --> 00:36:39,699
Tell me. Why did you try to do such a thing?
407
00:36:40,699 --> 00:36:44,649
I don't know anything. I only did what I was told to!
408
00:36:44,649 --> 00:36:47,769
It's obvious. It's because of me.
409
00:36:48,679 --> 00:36:51,649
Everyone here could've died because of me.
410
00:36:54,039 --> 00:36:56,219
What a cruel bastard.
411
00:36:58,079 --> 00:36:59,729
I should get going.
412
00:36:59,729 --> 00:37:02,329
That way, everyone here could be safe.
413
00:37:02,329 --> 00:37:03,609
Jae Yi.
414
00:37:03,609 --> 00:37:07,139
Don't worry, Kang Hoo. We can join her soon.
415
00:37:40,329 --> 00:37:43,999
Yes, Do Jae Yi is leaving on her own, as you predicted.
416
00:37:43,999 --> 00:37:46,419
Take care of her without a mistake, then.
417
00:37:46,419 --> 00:37:48,899
I'll be out to take care of Go Yoo Na, too.
418
00:37:48,899 --> 00:37:50,679
Yes, got it.
419
00:37:57,329 --> 00:37:59,249
That Do Jae Yi.
420
00:37:59,249 --> 00:38:02,529
Your shallow idea of righteous indignation is the problem.
421
00:38:03,459 --> 00:38:06,029
Why would I start a fire for no reason?
422
00:38:06,029 --> 00:38:08,999
Everything would be over if I just killed you.
423
00:38:17,999 --> 00:38:21,029
[Certificate of Marriage Registration]
424
00:38:21,449 --> 00:38:23,139
Easy.
425
00:38:35,279 --> 00:38:37,769
Don't chase too aggressively!
426
00:38:43,999 --> 00:38:47,679
Could Jae Yi arrive at the hotel safely?
427
00:38:47,679 --> 00:38:49,639
We should have faith.
428
00:38:50,639 --> 00:38:52,069
We should get going now, too.
429
00:38:52,069 --> 00:38:53,179
Okay.
430
00:39:41,539 --> 00:39:43,139
There she is!
431
00:40:04,299 --> 00:40:06,489
Get closer, closer, closer!
432
00:40:18,789 --> 00:40:20,289
What's she doing?
433
00:40:21,159 --> 00:40:22,569
Why did she stop?
434
00:40:23,339 --> 00:40:24,849
Catch her right now.
435
00:40:49,269 --> 00:40:50,789
Who are you?
436
00:40:51,789 --> 00:40:53,449
Where's Do Jae Yi?
437
00:41:03,839 --> 00:41:06,299
Fine. You won't tell us, right? Get him.
438
00:41:30,539 --> 00:41:33,049
You look like you saw a ghost.
439
00:41:34,259 --> 00:41:35,349
Why?
440
00:41:36,169 --> 00:41:39,209
Did you think I'd be dead by now?
441
00:41:41,389 --> 00:41:44,009
What kind of trick did you play?
442
00:41:47,979 --> 00:41:50,179
Not too bad.
443
00:41:50,179 --> 00:41:55,069
Why did you come to see me after dodging all of my guys?
444
00:41:57,159 --> 00:41:58,589
Right.
445
00:41:59,529 --> 00:42:03,129
Is this what you meant by betraying me?
446
00:42:09,049 --> 00:42:11,049
What is it? What...
447
00:42:11,049 --> 00:42:13,639
Did you bring a gun or something?
448
00:42:15,649 --> 00:42:18,669
I'll give you one last chance, Song Je Hyeok.
449
00:42:19,519 --> 00:42:25,209
Admit to all the crimes you committed and turn yourself in.
450
00:42:25,209 --> 00:42:29,749
Wouldn't being in prison be safer than being out in the world?
451
00:42:31,189 --> 00:42:35,569
I don't think I'd get killed by you even if I die, though.
452
00:42:36,379 --> 00:42:38,809
That'd be too embarrassing.
453
00:42:44,159 --> 00:42:45,339
Okay.
454
00:42:49,299 --> 00:42:52,809
This will be our last time to face each other like this anyway.
455
00:42:53,629 --> 00:42:57,499
Should we drink together one last time?
456
00:42:59,079 --> 00:43:02,719
Okay, that's great. I was thirsty.
457
00:43:41,199 --> 00:43:43,849
Did you think I'd drink that?
458
00:43:43,849 --> 00:43:46,619
I don't know what kind of things you did to it.
459
00:43:47,369 --> 00:43:50,809
So don't even try to drug me.
460
00:43:50,809 --> 00:43:55,519
The moment you try something, you'd get killed by my hands.
461
00:43:59,119 --> 00:44:03,189
Just admit that you miss that night from 10 years ago.
462
00:44:03,189 --> 00:44:05,279
Say it was actually amazing.
463
00:44:06,469 --> 00:44:11,059
You never know. I might let you live.
464
00:44:26,079 --> 00:44:27,849
Yes.
465
00:44:27,849 --> 00:44:31,919
I'll think of this as a cute tantrum.
466
00:44:32,789 --> 00:44:33,949
But...
467
00:44:37,029 --> 00:44:39,259
if you do that one more time...
468
00:44:49,969 --> 00:44:51,599
I'll get going.
469
00:45:20,042 --> 00:45:21,962
Are you awake now?
470
00:45:23,828 --> 00:45:25,948
Did you come here to sleep?
471
00:45:25,948 --> 00:45:28,528
Why did you sleep so much?
472
00:45:32,728 --> 00:45:35,388
I found this in your pocket.
473
00:45:35,388 --> 00:45:37,918
Did you try to frame me for Jae Yi's murder
474
00:45:37,918 --> 00:45:42,728
while I was out like you did 10 years ago?
475
00:45:46,398 --> 00:45:49,218
I didn't think you'd do this, Yoo Jung.
476
00:45:49,218 --> 00:45:51,608
What will you do with the baby in you?
477
00:45:51,608 --> 00:45:53,508
It's for the baby.
478
00:45:53,508 --> 00:45:56,898
I can't let the baby have someone like you as the father.
479
00:46:03,088 --> 00:46:05,278
Okay, fine. I admit it.
480
00:46:06,278 --> 00:46:08,968
You guys totally got me.
481
00:46:08,968 --> 00:46:13,608
But if you kill me, what would you do afterward?
482
00:46:13,608 --> 00:46:16,638
You think we'd kill you?
483
00:46:16,638 --> 00:46:22,308
You just need to be in a deep sleep until we get what we want.
484
00:46:23,018 --> 00:46:25,418
What will you do after I wake up?
485
00:46:26,428 --> 00:46:31,278
You know that anything you acquire illegally is useless since you're a lawyer.
486
00:46:31,278 --> 00:46:35,578
Where's the evidence that we imprisoned you illegally?
487
00:46:40,048 --> 00:46:41,398
Do you...
488
00:46:42,558 --> 00:46:45,648
want me to kill him by chance?
489
00:46:45,648 --> 00:46:47,948
What I want from you is...
490
00:46:48,968 --> 00:46:50,938
What is it?
491
00:46:51,768 --> 00:46:54,238
Please pause the CCTV
492
00:46:54,238 --> 00:46:58,698
at Grand Gangbo Hotel on the date and time of my request.
493
00:47:00,998 --> 00:47:03,788
What day would that be?
494
00:47:03,788 --> 00:47:07,778
We didn't meet you here right now.
495
00:47:08,848 --> 00:47:11,488
You came here to cheat on your wife.
496
00:47:12,488 --> 00:47:15,148
With me. Your wife's friend.
497
00:47:16,448 --> 00:47:21,268
I gave you the key but suddenly came to a realization.
498
00:47:21,268 --> 00:47:23,918
So I went to the party to avoid you.
499
00:47:25,918 --> 00:47:29,988
You took drugs out of anger because you got rejected by Yoo Na.
500
00:47:29,988 --> 00:47:31,558
Along with the sleeping pill.
501
00:47:32,618 --> 00:47:35,018
You probably won't wake up for two days.
502
00:47:36,858 --> 00:47:39,378
When you wake up from your sleep,
503
00:47:39,378 --> 00:47:42,578
you'll be removed from your family, the foundation,
504
00:47:42,578 --> 00:47:45,608
and the mayoral candidacy for Tongju, too.
505
00:47:45,608 --> 00:47:47,898
You'll be broke.
506
00:47:47,898 --> 00:47:50,058
You'll go back to your old self.
507
00:47:51,338 --> 00:47:52,748
What a tight scenario.
508
00:47:52,748 --> 00:47:56,168
That's not the end of the scenario.
509
00:47:56,168 --> 00:48:00,218
The moment you wake up and leave this hotel,
510
00:48:00,218 --> 00:48:03,328
the real hell will be waiting for you.
511
00:48:03,328 --> 00:48:04,808
Give me.
512
00:48:15,288 --> 00:48:17,238
That's the bastard.
513
00:48:17,238 --> 00:48:18,548
Where is he right now?
514
00:48:18,548 --> 00:48:22,288
- He's in Korea right now, apparently.
- This punk!
515
00:48:22,288 --> 00:48:26,208
The gang from 10 years ago won't let you live.
516
00:48:26,208 --> 00:48:32,108
Then, it wouldn't be strange if you died whenever, wherever, and however, right?
517
00:48:33,118 --> 00:48:36,618
That'd be the end of you. Do you like it?
518
00:48:41,228 --> 00:48:43,828
Let's make a deal properly.
519
00:48:46,068 --> 00:48:49,188
Yoo Jung. Youngwoon Foundation is about to go bankrupt.
520
00:48:49,188 --> 00:48:51,408
You can save it with my slush fund.
521
00:48:51,408 --> 00:48:55,398
Don't talk about my foundation with your dirty mouth.
522
00:48:57,258 --> 00:49:02,328
Yoon Hae Mi, what will you and your mom do with Daesunggak if I die?
523
00:49:02,328 --> 00:49:03,928
We've been working together since 10 years ago.
524
00:49:03,928 --> 00:49:06,728
How dare you try to take us down with you?
525
00:49:06,728 --> 00:49:09,398
Why are you bringing up my mom right now?
526
00:49:12,738 --> 00:49:14,588
How about you, Yoo Na?
527
00:49:14,588 --> 00:49:16,878
What would you do if Na Na were gone?
528
00:49:18,028 --> 00:49:20,048
If Na Na were gone?
529
00:49:20,048 --> 00:49:21,828
What do you mean?
530
00:49:22,948 --> 00:49:24,898
She left the hospital today.
531
00:49:24,898 --> 00:49:28,518
If I die, you won't know where she is.
532
00:49:28,518 --> 00:49:32,918
She might not even be in this country.
533
00:49:35,408 --> 00:49:36,928
You!
534
00:49:38,348 --> 00:49:40,798
Tell me! Where did you send Na Na?
535
00:49:40,798 --> 00:49:42,838
Where did you send her?
536
00:49:44,818 --> 00:49:46,718
I know where she is.
537
00:49:46,718 --> 00:49:48,318
How do you know?
538
00:49:49,208 --> 00:49:51,118
Jae Yi gave me a tracker.
539
00:49:51,118 --> 00:49:54,168
I put that on the blanket and gave it to her.
540
00:49:54,168 --> 00:49:58,028
Could you please give this to her?
541
00:49:58,028 --> 00:50:00,238
It's her favorite blanket.
542
00:50:02,448 --> 00:50:05,138
Why are you telling me that now? I got scared!
543
00:50:05,138 --> 00:50:07,308
You jumped at him first!
544
00:50:07,308 --> 00:50:09,478
I thought you were a bullet!
545
00:50:23,398 --> 00:50:26,528
Are you done acting out now?
546
00:50:26,528 --> 00:50:28,718
There's one person left.
547
00:50:28,718 --> 00:50:31,848
You, Do Jae Yi.
548
00:50:31,848 --> 00:50:36,088
Aren't you curious about what happened that day?
549
00:50:44,228 --> 00:50:47,948
The truth of the incident from 10 years ago.
550
00:50:47,948 --> 00:50:51,708
If you let me go, I'll tell you what the truth is.
551
00:50:51,708 --> 00:50:54,488
The truth has already been revealed.
552
00:50:54,488 --> 00:50:57,458
You're the one who raped me that day.
553
00:50:57,458 --> 00:51:00,258
And you're the one who killed Gi Do Shik.
554
00:51:00,258 --> 00:51:02,688
How pitiful. You're pitiful, Do Jae Yi.
555
00:51:02,688 --> 00:51:04,088
I pity you.
556
00:51:04,088 --> 00:51:06,198
You're the pitiful one!
557
00:51:06,198 --> 00:51:09,118
You used us for your disgusting desires,
558
00:51:09,118 --> 00:51:11,328
but you ended up this way because of us.
559
00:51:11,328 --> 00:51:14,158
You messed with the wrong people.
560
00:51:16,538 --> 00:51:21,608
You'll find out what I meant by "pitiful" soon.
561
00:51:23,488 --> 00:51:26,928
I hate talkative men.
562
00:51:27,798 --> 00:51:30,138
You're done talking now, right?
563
00:51:34,188 --> 00:51:35,998
Good night, then.
564
00:51:50,258 --> 00:51:52,718
You erased all of our traces, right?
565
00:51:52,718 --> 00:51:54,898
It doesn't matter, even if there are.
566
00:51:55,638 --> 00:51:58,148
This is my room, anyway.
567
00:51:58,148 --> 00:52:02,058
That crazy bastard. He can't be immune to the drug, right?
568
00:52:02,058 --> 00:52:05,028
You definitely took care of the CCTV, right?
569
00:52:05,028 --> 00:52:07,608
It'll be off until tomorrow morning.
570
00:52:07,608 --> 00:52:09,928
But it'd be better to leave quickly.
571
00:52:33,308 --> 00:52:37,458
We've been at the party until now, and we're going home now.
572
00:52:39,328 --> 00:52:43,588
I'll expose the Angels' Club while he's asleep.
573
00:52:44,488 --> 00:52:46,338
I should go to Na Na.
574
00:52:47,108 --> 00:52:49,548
I'll finally be her mom proudly.
575
00:52:50,548 --> 00:52:56,128
I'll remove him from the foundation and the candidacy.
576
00:52:56,128 --> 00:52:58,028
So he becomes an empty shell again.
577
00:52:58,728 --> 00:53:02,778
I should get Leo out of jail.
578
00:53:02,778 --> 00:53:04,968
Hang in there just for one more night, Leo!
579
00:53:05,818 --> 00:53:11,018
Yes. Let's each do our tasks and regroup here tomorrow night.
580
00:53:11,018 --> 00:53:15,458
You should come to my house. You can't be at the hotel.
581
00:53:16,498 --> 00:53:20,268
By the way, I'm curious about something.
582
00:53:20,268 --> 00:53:23,778
Who turned off the CCTV at the hotel?
583
00:53:24,778 --> 00:53:27,388
That was the most important role.
584
00:53:27,388 --> 00:53:29,188
I feel grateful for it.
585
00:53:32,468 --> 00:53:33,808
Well...
586
00:53:35,338 --> 00:53:37,638
We just got lucky.
587
00:53:42,008 --> 00:53:43,788
Okay.
588
00:53:43,788 --> 00:53:45,988
Are we going our separate ways now?
589
00:53:48,848 --> 00:53:50,288
- Well-
- Well-
590
00:53:57,628 --> 00:54:01,218
You guys did so much. Thank you.
591
00:54:01,218 --> 00:54:05,418
It was possible because of you guys.
592
00:54:17,638 --> 00:54:22,518
There was a shocking incident at Chunsarang Orphanage in Tongju City.
593
00:54:22,518 --> 00:54:25,368
The police are investigating Principal Jung
594
00:54:25,368 --> 00:54:28,338
for child abuse and false imprisonment.
595
00:54:28,338 --> 00:54:30,938
And they're conducting search and seizure of the orphanage.
596
00:54:30,938 --> 00:54:33,588
They're also planning to investigate the illegal structure
597
00:54:33,588 --> 00:54:37,318
inside the orphanage, where the children were imprisoned.
598
00:54:37,318 --> 00:54:40,828
There's another thing you need to let go of.
599
00:54:41,848 --> 00:54:45,198
In addition to Song Je Hyeok?
600
00:54:45,198 --> 00:54:47,368
Angels' Club.
601
00:54:47,368 --> 00:54:49,218
You need to let go of that, too.
602
00:54:49,218 --> 00:54:52,888
That was already exposed because of you!
603
00:54:52,888 --> 00:54:58,948
I'm sure they'll keep it running using someone else instead of Song Je Hyeok.
604
00:54:58,948 --> 00:55:01,528
By finding the flaws in powerful people and
605
00:55:01,528 --> 00:55:07,018
to achieve your ambition of becoming the most powerful person in the country.
606
00:55:08,588 --> 00:55:12,068
I won't just let you be.
607
00:55:12,068 --> 00:55:17,388
I already have an informant who saw you at the club.
608
00:55:19,488 --> 00:55:25,388
So you might as well help me destroy Angels' Club.
609
00:55:25,388 --> 00:55:31,058
If so, I'll remove your name from the list of members.
610
00:55:32,228 --> 00:55:36,438
Can you really get me out of it?
611
00:55:40,908 --> 00:55:44,488
Conduct a search and seizure of the orphanage.
612
00:55:44,488 --> 00:55:50,448
Block off Song Je Hyeok's spies at the Prosecutors' Office and the police, too.
613
00:55:55,488 --> 00:56:00,088
Since the orphanage belongs to Youngwoon Cultural Foundation,
614
00:56:00,088 --> 00:56:04,528
they planned to investigate its chairman, Song Je Hyeok, a mayoral candidate of the Hanguk Party,
615
00:56:04,528 --> 00:56:06,928
but due to his disappearance...
616
00:56:13,798 --> 00:56:19,038
I decided to conduct the investigation myself since it's an important case.
617
00:56:19,038 --> 00:56:23,698
Shall we start since Ms. Lee Yeon Ah's lawyer arrived, too?
618
00:56:25,948 --> 00:56:30,338
Yeon Ah, you don't have to talk about anything you don't want to.
619
00:56:30,338 --> 00:56:33,928
You can deny answering the questions that are difficult, too.
620
00:56:35,188 --> 00:56:37,908
No, I can do it.
621
00:56:39,308 --> 00:56:41,778
Because you're here with me.
622
00:56:49,108 --> 00:56:54,478
Once a week, in the basement storage room I was trapped in,
623
00:56:54,478 --> 00:56:58,678
a party was held by a group called "The Angels' Club."
624
00:56:58,678 --> 00:57:04,528
Guests came wearing masks there.
625
00:57:04,528 --> 00:57:06,798
You can't recognize them because of the masks, but...
626
00:57:06,798 --> 00:57:09,048
For the reservation...
627
00:57:10,208 --> 00:57:12,078
- What's this about-
- We're here for an investigation.
628
00:57:12,078 --> 00:57:14,038
- Go in!
- Wait...
629
00:57:14,038 --> 00:57:15,548
Investigation?
630
00:57:21,288 --> 00:57:23,078
Geez!
631
00:57:25,478 --> 00:57:27,818
[Chairman Song Je Hyeok]
632
00:57:28,538 --> 00:57:31,948
Keep calling and see if he answers.
633
00:57:34,668 --> 00:57:37,508
What happened overnight, anyway?
634
00:57:41,258 --> 00:57:43,758
Do you know anything, by chance?
635
00:57:43,758 --> 00:57:45,198
Don't you get it?
636
00:57:45,198 --> 00:57:49,498
He ran off because he didn't know what to do after failing to kill Jae Yi.
637
00:57:49,498 --> 00:57:52,428
And you got screwed over.
638
00:57:55,828 --> 00:57:58,858
Just help with the investigation and request a favorable arrangement.
639
00:57:58,858 --> 00:58:01,758
That'd lessen your sentence even by a day.
640
00:58:03,118 --> 00:58:06,158
What am I supposed to do, then?
641
00:58:10,278 --> 00:58:14,638
The document that says he's the real CEO of Ace Bar.
642
00:58:16,428 --> 00:58:18,018
Give it to me.
643
00:58:20,428 --> 00:58:22,898
[Gunggok Police Station]
644
00:58:23,998 --> 00:58:25,378
Noona!
645
00:58:34,078 --> 00:58:35,858
I missed you, Noona.
646
00:58:36,848 --> 00:58:38,818
You must've had a hard time!
647
00:58:38,818 --> 00:58:41,358
What did I tell you? I told you to trust me, didn't I?
648
00:58:41,358 --> 00:58:44,308
Of course, I trusted you. I always have.
649
00:58:44,308 --> 00:58:45,718
Let's get out of here.
650
00:58:45,718 --> 00:58:47,448
Let's go get tasty food.
651
00:58:48,308 --> 00:58:50,908
But shouldn't you have brought me tofu?
652
00:58:50,908 --> 00:58:52,628
Tofu, my foot!
653
00:58:52,628 --> 00:58:53,968
Let's just go home!
654
00:58:54,698 --> 00:59:00,378
When we get home, I'll give you something pale, softer, and sweeter than tofu.
655
00:59:00,378 --> 00:59:02,578
What's that? By chance...
656
00:59:03,398 --> 00:59:05,028
What are you thinking?
657
00:59:05,028 --> 00:59:07,078
Cake with whipped cream! Whipped cream!
658
00:59:07,078 --> 00:59:10,108
Whipped cream? Where will you put it?
659
00:59:10,108 --> 00:59:12,078
The place I'm thinking of? Wow!
660
00:59:12,078 --> 00:59:15,378
You're still so out of it even after getting out of jail!
661
00:59:15,378 --> 00:59:16,818
Follow me!
662
00:59:18,058 --> 00:59:19,418
[Daesan Hospital]
663
00:59:19,418 --> 00:59:22,718
Patient Song Na Na's guardian. Please come in.
664
00:59:24,548 --> 00:59:29,018
I heard you want to donate your liver to Patient Song Na Na.
665
00:59:31,338 --> 00:59:33,968
I'm Na Na's biological mother.
666
00:59:33,968 --> 00:59:35,958
You can check if she's my biological daughter.
667
00:59:35,958 --> 00:59:41,178
However, her legal guardian is Song Je Hyeok.
668
00:59:41,178 --> 00:59:43,768
So without his approval-
669
00:59:43,768 --> 00:59:47,768
Here's a power of attorney letter that says
670
00:59:47,768 --> 00:59:52,018
he'll give me all the power regarding the surgery.
671
00:59:52,018 --> 00:59:53,968
Have a look.
672
00:59:53,968 --> 00:59:58,368
[Power of Attorney]
673
01:00:04,708 --> 01:00:06,208
Let's get some coffee.
674
01:00:06,208 --> 01:00:07,588
Sounds good.
675
01:00:12,198 --> 01:00:14,558
Hello, I'm Song Je Hyeok, the chairman of Youngwoon Foundation
676
01:00:14,558 --> 01:00:16,808
and Hanguk Party's mayoral candidate of Tongju City.
677
01:00:16,808 --> 01:00:19,508
Hey, I got an email from Song Je Hyeok.
678
01:00:21,698 --> 01:00:23,268
I got one, too!
679
01:00:24,318 --> 01:00:30,308
In order to be responsible for the child abuse, illegal imprisonment,
680
01:00:30,308 --> 01:00:34,498
and the illegal structure inside the Chunsarang Orphanage...
681
01:00:34,498 --> 01:00:35,718
Let's go!
682
01:00:36,388 --> 01:00:40,068
As of now, I'll step down from the chairman position of
683
01:00:40,068 --> 01:00:44,188
Youngwoon Foundation and the mayoral candidacy for Tongju.
684
01:00:44,188 --> 01:00:48,838
I apologize on behalf of my husband for the disturbance.
685
01:00:48,838 --> 01:00:52,488
According to the email from Song Je Hyeok, he said he'd step down from all positions.
686
01:00:52,488 --> 01:00:57,828
Does that mean he admits his involvement with what was going on at the orphanage?
687
01:00:57,828 --> 01:01:00,488
What happened inside the illegal structure of the orphanage?
688
01:01:00,488 --> 01:01:02,688
Did you get an email, too, Chairwoman Joo?
689
01:01:02,688 --> 01:01:04,448
Did he say anything else?
690
01:01:04,448 --> 01:01:07,228
- Please tell us!
- Just one moment, please.
691
01:01:08,678 --> 01:01:13,148
As you know, as soon as I got married,
692
01:01:13,148 --> 01:01:16,738
I removed myself from the foundation and the orphanage.
693
01:01:16,738 --> 01:01:23,188
I still don't really understand what's going on.
694
01:01:23,188 --> 01:01:25,058
Where is Mr. Song right now?
695
01:01:25,058 --> 01:01:29,778
According to the police, he's been missing since the incident went public.
696
01:01:31,058 --> 01:01:33,498
I'm not sure where my husband,
697
01:01:36,108 --> 01:01:40,028
Song Je Hyeok is, either.
698
01:01:40,028 --> 01:01:47,138
What I'd like to say is that no matter where he is,
699
01:01:48,368 --> 01:01:51,898
he's probably hanging in there right now.
700
01:01:51,898 --> 01:01:53,548
That's all.
701
01:02:34,108 --> 01:02:35,798
Well done.
702
01:02:47,558 --> 01:02:49,488
Good job, everyone!
703
01:02:49,488 --> 01:02:52,358
Today's plan was a success, too, right?
704
01:02:53,268 --> 01:02:57,338
I sat on the chairman's seat for the first time in a while.
705
01:02:57,338 --> 01:02:59,818
It feels like I'm back where I belong to.
706
01:02:59,818 --> 01:03:01,808
I'll never leave again.
707
01:03:01,808 --> 01:03:07,308
Today, I proudly went to the hospital as Na Na's mom.
708
01:03:07,308 --> 01:03:09,928
I won't ever let go of her hand again.
709
01:03:16,118 --> 01:03:18,788
Aren't you glad, Jae Yi?
710
01:03:18,788 --> 01:03:22,798
You saved the children at the orphanage and exposed the Angels' Club, too.
711
01:03:24,088 --> 01:03:25,868
Of course, I'm glad.
712
01:03:25,868 --> 01:03:29,418
She never expresses how happy she is!
713
01:03:30,658 --> 01:03:34,768
By the way, shouldn't he be awake by now?
714
01:03:34,768 --> 01:03:36,998
Did anyone hear from him?
715
01:03:38,628 --> 01:03:42,198
To leave evidence that I was looking for my husband,
716
01:03:42,198 --> 01:03:44,508
I kept trying to call him,
717
01:03:44,508 --> 01:03:46,888
but it's been off since we left.
718
01:03:46,888 --> 01:03:48,738
He hasn't turned it back on.
719
01:03:48,738 --> 01:03:50,938
Could he still be asleep?
720
01:03:50,938 --> 01:03:53,608
I guess the drug really worked.
721
01:03:55,578 --> 01:03:57,758
Should we go have a look, then?
722
01:04:01,158 --> 01:04:03,808
To see what he's up to?
723
01:04:16,578 --> 01:04:17,838
[Chief Jo Yong Pil]
724
01:04:20,578 --> 01:04:21,978
Yes.
725
01:04:21,978 --> 01:04:24,368
Attorney Do, we have a problem.
726
01:04:25,928 --> 01:04:28,908
I went inside to clean the room
727
01:04:28,908 --> 01:04:31,938
and there was that thing covered with a bedsheet!
728
01:04:31,938 --> 01:04:35,008
I called the police because I instinctively thought it was a body.
729
01:04:35,008 --> 01:04:37,108
I didn't think it'd actually be a body!
730
01:04:37,108 --> 01:04:39,598
It was so scary!
731
01:05:01,128 --> 01:05:02,878
Song Je Hyeok...
732
01:05:03,878 --> 01:05:05,488
is dead.
733
01:05:06,378 --> 01:05:08,008
Dead?
734
01:05:09,148 --> 01:05:10,918
How?
735
01:05:10,918 --> 01:05:12,568
Why?
736
01:05:12,568 --> 01:05:15,058
I don't know the details.
737
01:05:19,188 --> 01:05:21,228
Why all of a sudden...
738
01:05:21,228 --> 01:05:23,078
How could he suddenly...
739
01:05:26,208 --> 01:05:28,008
Are you okay?
740
01:05:28,008 --> 01:05:30,238
I'll go get some water.
741
01:05:36,508 --> 01:05:38,258
By chance...
742
01:05:39,508 --> 01:05:42,048
after we left the hotel,
743
01:05:43,048 --> 01:05:45,198
did anyone go back inside?
744
01:05:59,928 --> 01:06:01,468
Oh, my God!
745
01:06:15,348 --> 01:06:17,488
[No Sender ID]
746
01:06:23,848 --> 01:06:25,038
[No Sender ID]
747
01:06:29,078 --> 01:06:30,678
[No Sender ID]
748
01:06:52,688 --> 01:06:55,008
[5 hours after Song Je Hyeok was imprisoned]
749
01:07:11,348 --> 01:07:12,428
Mom.
750
01:07:13,218 --> 01:07:15,318
I just arrived at the hotel.
751
01:07:16,418 --> 01:07:18,128
I'll go in right now.
752
01:08:14,517 --> 01:08:17,267
[Queen of Masks]
753
01:08:18,297 --> 01:08:23,297
♫ But you know I'm gonna move on ♫
754
01:08:23,297 --> 01:08:27,297
♫ We never say ♫
755
01:08:27,297 --> 01:08:31,167
♫ Ain't nobody can control me ♫
756
01:08:31,167 --> 01:08:35,327
♫ So watch out, you won't know ♫
757
01:08:35,327 --> 01:08:39,457
♫ Look at my eyes now, I control my life ♫
758
01:08:39,457 --> 01:08:40,887
Autopsy?
759
01:08:40,887 --> 01:08:42,227
What do you mean, murdered?
760
01:08:42,227 --> 01:08:45,967
Hey, we all said we'd kill him. Remember?
761
01:08:45,967 --> 01:08:48,387
It doesn't matter who did it as long as he's dead!
762
01:08:48,387 --> 01:08:51,527
I was at the restaurant all night that night.
763
01:08:51,527 --> 01:08:53,117
I was with my friends.
764
01:08:53,117 --> 01:08:54,997
I told you!
765
01:08:54,997 --> 01:08:57,677
I was at a party with friends that night!
766
01:08:57,677 --> 01:09:00,087
Just ask my friends!
767
01:09:00,932 --> 01:09:03,832
I can't leave any trace.
768
01:09:03,832 --> 01:09:06,332
Why did you leave the hotel gagging?
769
01:09:06,332 --> 01:09:09,512
Was there a CCTV?
770
01:09:09,512 --> 01:09:12,362
Answer me! Did anyone go back to the hotel?
771
01:09:12,362 --> 01:09:15,872
Actually killing someone and being framed for it are not the same!
772
01:09:15,872 --> 01:09:17,462
It wasn't me.
773
01:09:17,462 --> 01:09:21,332
I did go inside the hotel, but I didn't kill him.
774
01:09:21,332 --> 01:09:23,182
The truth doesn't matter.
775
01:09:23,182 --> 01:09:26,872
What's important is for you not to get involved.
776
01:09:26,872 --> 01:09:29,042
Let's try to survive individually.
777
01:09:29,042 --> 01:09:30,932
- Are you serious right now?
- Yoo Na!
778
01:09:30,932 --> 01:09:34,922
Go Yoo Na, you're under arrest for the murder of Song Je Hyeok.
779
01:09:34,922 --> 01:09:38,872
I told you that it's going to be exactly like 10 years ago!
780
01:09:38,872 --> 01:09:42,622
♫ Look at my eyes now, I control my life ♫
781
01:09:42,622 --> 01:09:44,132
♫ So get out ♫
59859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.