All language subtitles for MobKing.2023.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,460 --> 00:00:27,244 [inmate] Come on! Come on! 2 00:00:27,288 --> 00:00:29,725 What you doing, man? What you doing, man? 3 00:00:29,768 --> 00:00:31,031 [inmate 2] Yo, hold up. 4 00:00:31,683 --> 00:00:33,642 Take up, take up. [grunts] 5 00:00:33,685 --> 00:00:35,383 [inmate] That's what I'm talking about. 6 00:00:35,426 --> 00:00:36,906 My ball, my [indistinct]. 7 00:00:36,949 --> 00:00:38,603 My house, motherfucker. My house. 8 00:00:38,647 --> 00:00:40,170 [Julio] Listen to me. 9 00:00:40,214 --> 00:00:41,606 There's no way he's going to do it. 10 00:00:44,957 --> 00:00:46,742 What are you worried about? 11 00:00:47,699 --> 00:00:50,311 If I was about to get out in the next couple of days, 12 00:00:51,486 --> 00:00:52,791 I wouldn't do it either. 13 00:00:53,575 --> 00:00:55,142 Just tell him everything. 14 00:00:56,273 --> 00:00:58,754 -Here he comes now. -Hey. 15 00:00:58,797 --> 00:01:00,582 -How you doing, Tank? -[Tank] What's good, Mike? 16 00:01:01,583 --> 00:01:02,888 My man, Julio. 17 00:01:04,064 --> 00:01:05,500 [Mike] What's up, Julio? 18 00:01:07,197 --> 00:01:10,026 So, uh, understand you got a problem. 19 00:01:10,070 --> 00:01:14,074 [tense music playing] 20 00:01:17,686 --> 00:01:19,427 [inmate] Wanna get smoke? Wanna get smoke, baby? 21 00:01:19,470 --> 00:01:20,689 [inmate 2] Trash, man. 22 00:01:23,344 --> 00:01:25,781 There's this dude, Frankie Cruz. 23 00:01:26,434 --> 00:01:28,523 He beat up and raped my 12-year-old little cousin. 24 00:01:28,566 --> 00:01:30,090 [inmates] [indistinct] 25 00:01:34,529 --> 00:01:35,834 Trust me, when I tell you 26 00:01:37,053 --> 00:01:39,055 I would do the shit myself, 27 00:01:39,099 --> 00:01:41,362 if it wasn't for the fact that he was in protective custody. 28 00:01:43,668 --> 00:01:44,974 Makes him hard to get to. 29 00:01:45,888 --> 00:01:47,107 Fucking ain't right. 30 00:01:51,633 --> 00:01:52,938 Hi, Mr. White. 31 00:01:55,158 --> 00:02:00,163 ♪ 32 00:02:26,015 --> 00:02:27,756 [Julio] Tank will vouch for me. I can get money. 33 00:02:29,366 --> 00:02:32,152 Our family back home wants this done. 34 00:02:35,677 --> 00:02:37,113 I don't need your money, Julio. 35 00:02:42,292 --> 00:02:43,598 Got your callouts here. 36 00:02:44,512 --> 00:02:45,817 All set. 37 00:02:47,471 --> 00:02:48,777 [Mike] Excellent. 38 00:02:55,262 --> 00:02:57,351 You had me at "raped and beat a 12-year-old," man. 39 00:03:05,141 --> 00:03:07,578 Why don't you guys just tell me what this guy looks like, huh? 40 00:03:10,451 --> 00:03:12,453 [Frankie groans] 41 00:03:12,496 --> 00:03:15,107 I did you for free, you fucking cocksucker. 42 00:03:15,151 --> 00:03:17,501 [Mike grunts] 43 00:03:20,852 --> 00:03:22,985 Dirty fuck. [grunts] 44 00:03:27,119 --> 00:03:31,036 [upbeat music playing] 45 00:03:49,838 --> 00:03:54,234 ♪ 46 00:04:29,356 --> 00:04:34,361 ♪ 47 00:05:04,521 --> 00:05:10,658 ♪ 48 00:05:25,977 --> 00:05:30,025 [pleasant music playing] 49 00:05:39,295 --> 00:05:43,038 Look, if I got to go down there, what do I need you for? 50 00:05:43,952 --> 00:05:45,257 Huh? 51 00:05:48,391 --> 00:05:50,045 -Yeah. -What's up, Marco? 52 00:05:51,438 --> 00:05:53,440 -How we doing, Pooch? -Looking good, Enzo. 53 00:05:53,483 --> 00:05:55,529 -[Enzo] Appreciate it. -Enzo, how are you my friend? 54 00:05:55,572 --> 00:05:56,878 -[Enzo] Good. How are you? -Good. 55 00:05:56,921 --> 00:05:58,401 I hear Mike White's getting out. 56 00:05:58,445 --> 00:05:59,968 -Yeah. -Yeah? 57 00:06:00,011 --> 00:06:01,883 -He's finally coming home. -Good, good. 58 00:06:03,841 --> 00:06:05,321 [Dominic] I still don't know 59 00:06:05,365 --> 00:06:06,757 why the hell you did what you did. 60 00:06:06,801 --> 00:06:08,846 I-- I just-- I just-- I'm dumb-- 61 00:06:08,890 --> 00:06:10,848 -I'm dumbfounded by it. -Pa. 62 00:06:12,241 --> 00:06:14,548 -The guy was talking shit. -[Dominic] So what? 63 00:06:15,418 --> 00:06:16,767 Everyone talks shit. 64 00:06:17,377 --> 00:06:20,075 That gives you the right to act like a fucking animal? 65 00:06:20,118 --> 00:06:21,598 It is what it is, Pop. 66 00:06:21,642 --> 00:06:23,295 Jesus fucking Christ. 67 00:06:24,079 --> 00:06:25,907 Wha-- what-- what am I gonna do? 68 00:06:25,950 --> 00:06:27,561 Big deal, I give him a fucking slap. 69 00:06:32,348 --> 00:06:33,610 Carlo, listen to me. 70 00:06:36,134 --> 00:06:37,397 When they get here, 71 00:06:40,225 --> 00:06:41,488 as of today... 72 00:06:44,447 --> 00:06:45,709 they're taking over. 73 00:06:46,493 --> 00:06:47,798 They're gonna be working with the chief. 74 00:06:47,842 --> 00:06:49,278 Pop. 75 00:06:49,321 --> 00:06:51,846 They are taking over the casino. 76 00:06:52,673 --> 00:06:55,153 Pop, I've been smoking the peace pipe 77 00:06:55,197 --> 00:06:57,634 with these Indian motherfuckers for almost eight years. 78 00:07:00,158 --> 00:07:01,899 Pop, you can't take the casino from me. 79 00:07:01,943 --> 00:07:03,423 The casino was never yours 80 00:07:03,466 --> 00:07:05,468 -to begin with! -[Carlo grunts] 81 00:07:05,512 --> 00:07:07,165 Get that into your fucking head! 82 00:07:10,517 --> 00:07:12,083 [knocking on door] 83 00:07:12,127 --> 00:07:15,391 [guitar music playing] 84 00:07:31,799 --> 00:07:36,020 As I told you before, I discussed it with him 85 00:07:36,064 --> 00:07:38,806 and he's willing to work with you during the transition. 86 00:07:40,198 --> 00:07:41,591 There's been 87 00:07:42,549 --> 00:07:43,854 some serious mishaps 88 00:07:44,768 --> 00:07:46,422 leading to bad business. 89 00:07:48,729 --> 00:07:50,034 Look, I'll talk to Mike. 90 00:07:51,383 --> 00:07:52,428 Okay? 91 00:07:53,560 --> 00:07:54,865 All right. 92 00:07:54,909 --> 00:07:56,476 Why does he even get a say? 93 00:07:57,868 --> 00:07:59,783 Let me explain something to you, okay? 94 00:08:00,436 --> 00:08:05,354 Mike White did ten years and kept his fucking mouth shut. 95 00:08:06,529 --> 00:08:09,314 He set up a lot of relationships for us 96 00:08:09,358 --> 00:08:12,143 and he made us a hell of a lot of money because of that. 97 00:08:13,101 --> 00:08:14,668 All these years, 98 00:08:14,711 --> 00:08:16,365 I've been the number one earner for this family. 99 00:08:16,408 --> 00:08:18,019 Me. Me! 100 00:08:19,586 --> 00:08:21,065 Thanks to his play. 101 00:08:21,109 --> 00:08:22,719 The fuck does that mean? 102 00:08:22,763 --> 00:08:24,155 What, are we in the fucking Twilight Zone? 103 00:08:24,852 --> 00:08:27,463 Mike White's off getting pumped full of jizz in the can, 104 00:08:27,507 --> 00:08:29,073 all of a sudden he's MVP of the family? 105 00:08:29,117 --> 00:08:30,684 [Dominic] Keep your fucking mouth shut! 106 00:08:31,902 --> 00:08:34,426 It's Mike White's deal and that is it. 107 00:08:37,517 --> 00:08:38,779 What do I get? 108 00:08:41,085 --> 00:08:42,609 How about the trucking contract? 109 00:08:48,876 --> 00:08:50,921 So, what do you think? 110 00:08:51,531 --> 00:08:52,836 The house look different now? 111 00:08:54,229 --> 00:08:55,535 Home sweet home. 112 00:08:55,578 --> 00:08:58,886 [pants] 113 00:08:58,929 --> 00:09:00,583 It's a little bigger than I remember. 114 00:09:00,627 --> 00:09:03,543 [Mia] It is. It's been rebuilt, expanded. 115 00:09:04,500 --> 00:09:06,067 It's like a whole new house. 116 00:09:06,937 --> 00:09:10,419 Hm. Well, I got to give it to you. 117 00:09:10,462 --> 00:09:12,334 You always know how to make the best 118 00:09:12,377 --> 00:09:14,771 -of every situation, huh? -I picked up a lot from you. 119 00:09:15,337 --> 00:09:17,426 Yeah, well, you know, if you said anything else 120 00:09:17,469 --> 00:09:18,732 it would be a little unbelievable, right? 121 00:09:18,775 --> 00:09:20,560 [Mia chuckles] 122 00:09:20,603 --> 00:09:24,128 What's unbelievable is that you're finally here. 123 00:09:27,262 --> 00:09:29,133 -Carina. -Dad. 124 00:09:29,177 --> 00:09:30,570 [Mike] What's up, baby? Come. 125 00:09:31,222 --> 00:09:32,833 Come on. 126 00:09:32,876 --> 00:09:34,617 I thought you were coming in two days. 127 00:09:34,661 --> 00:09:36,488 [Mike] Yeah, no, baby, it's-- it's today, 128 00:09:36,532 --> 00:09:37,838 it's been today for a... 129 00:09:39,404 --> 00:09:40,667 long time. 130 00:09:43,539 --> 00:09:44,801 Here we go. 131 00:09:46,020 --> 00:09:47,717 -Look how beautiful. -Wow. 132 00:09:47,761 --> 00:09:49,197 [Mia] Mm! Looks delicious. 133 00:09:49,893 --> 00:09:51,460 -All right. -Come on, baby. Sit down. 134 00:09:51,503 --> 00:09:53,375 No, not yet. I want to take a picture. 135 00:09:53,418 --> 00:09:55,159 Let's go. 136 00:09:55,203 --> 00:09:57,205 -[Mike] Of what, the cake? -Of the cake and the two of you! 137 00:09:57,248 --> 00:09:58,598 [Mike] Ah! 138 00:09:58,641 --> 00:09:59,773 -[Mia] Get closer. -[Mike] Come, daughter. 139 00:10:00,382 --> 00:10:02,950 [Mia chuckles] Let's do this. Get closer. 140 00:10:05,256 --> 00:10:07,781 All right, you guys ready? Say cheese. 141 00:10:07,824 --> 00:10:09,565 -Cheese. -[phone camera clicks] 142 00:10:09,609 --> 00:10:11,393 [Mia] Hold on. Let me take another one. 143 00:10:11,436 --> 00:10:12,873 Come on, Carina, smile. 144 00:10:12,916 --> 00:10:14,744 -All right. -[phone's camera clicks] 145 00:10:14,788 --> 00:10:16,224 -There you go. -[Mike] All right. 146 00:10:17,094 --> 00:10:19,488 Aw, look at this one. I'm gonna get it framed, look. 147 00:10:19,531 --> 00:10:21,533 -Ah. -You and your baby girl. 148 00:10:21,577 --> 00:10:23,666 [Mike] Who's the grumpy cat in that picture, huh? 149 00:10:25,276 --> 00:10:26,582 All right. 150 00:10:27,627 --> 00:10:29,280 So happy you're back. 151 00:10:29,324 --> 00:10:32,240 [Mike] Oh, I'm happy to be back. -All right, let's dig in. 152 00:10:32,283 --> 00:10:34,068 -Bon appétit. -[Mike] Bon appétit. 153 00:10:34,111 --> 00:10:35,547 [Mike smacks lips] 154 00:10:35,591 --> 00:10:36,853 See you still cook good. 155 00:10:41,118 --> 00:10:42,424 Don't ruin our night, Carina. 156 00:10:45,775 --> 00:10:47,081 What did I do? 157 00:10:47,559 --> 00:10:49,170 You know exactly what I'm talking about. 158 00:10:53,740 --> 00:10:55,045 What's the problem here? 159 00:10:57,744 --> 00:11:00,964 Okay, Mom. My stomach really hurts. 160 00:11:01,704 --> 00:11:02,966 Can I go lay down in my room? 161 00:11:09,364 --> 00:11:10,800 Stomach hurts, stomach hurts. 162 00:11:11,627 --> 00:11:12,889 Go lay down. 163 00:11:13,498 --> 00:11:14,848 -[Carina] Thanks, Daddy. -You're welcome. 164 00:11:19,504 --> 00:11:20,767 Hey. 165 00:11:22,246 --> 00:11:23,552 Baby, relax. 166 00:11:24,292 --> 00:11:25,597 Relax, baby. 167 00:11:27,904 --> 00:11:29,427 You don't have to eat that fast no more. 168 00:11:30,341 --> 00:11:31,647 -Take your time. -[Mike chuckles] 169 00:11:32,953 --> 00:11:34,781 -Eating like an animal, huh? -[Mia chuckles] 170 00:11:35,782 --> 00:11:37,087 [Mia] Hey. 171 00:11:38,001 --> 00:11:39,655 You're home now. 172 00:11:39,699 --> 00:11:41,918 -Okay? -Yeah, I gotta get used to that. 173 00:11:43,659 --> 00:11:46,183 -Sorry. [sighs] -[Mia] It's okay, baby. 174 00:11:46,227 --> 00:11:50,187 [quiet music playing] 175 00:11:56,846 --> 00:11:58,152 Come on, baby. 176 00:11:58,805 --> 00:12:03,810 ♪ 177 00:12:13,820 --> 00:12:15,082 You're shaking. 178 00:12:16,736 --> 00:12:17,998 I'm nervous. 179 00:12:19,129 --> 00:12:21,001 Tell me. 180 00:12:21,044 --> 00:12:23,394 Been a long time. Not even sure this thing works anymore. 181 00:12:23,438 --> 00:12:24,918 [Mia chuckles] 182 00:12:24,961 --> 00:12:26,484 Just relax. 183 00:12:26,528 --> 00:12:31,925 [panting, moaning] 184 00:12:38,670 --> 00:12:39,933 [Carina sighs] 185 00:12:39,976 --> 00:12:44,024 [quiet ominous music playing] 186 00:12:53,860 --> 00:12:55,252 You saw how she was tonight? 187 00:12:57,559 --> 00:12:58,821 Yeah. 188 00:12:59,866 --> 00:13:01,128 Normal teenage shit. 189 00:13:02,390 --> 00:13:03,695 [Mia] Normal. 190 00:13:05,915 --> 00:13:07,221 I'm scared. 191 00:13:07,917 --> 00:13:10,137 Come on, babe. Scared of what? 192 00:13:10,180 --> 00:13:13,009 I mean, she's always been a good kid, right? 193 00:13:13,749 --> 00:13:15,142 For the most part. 194 00:13:17,318 --> 00:13:18,623 Lately, though... 195 00:13:21,626 --> 00:13:22,932 I think she's doing drugs. 196 00:13:24,934 --> 00:13:28,198 Come on, we did drugs at 16. What's the big deal? 197 00:13:28,851 --> 00:13:31,027 I'm not talking about weed and shit. 198 00:13:37,251 --> 00:13:38,556 Okay. 199 00:13:39,819 --> 00:13:41,908 All right, I'm gonna go down and talk to her. 200 00:13:41,951 --> 00:13:43,692 Look at me. 201 00:13:43,735 --> 00:13:46,651 I'm gonna go down and talk to her, all right? 202 00:13:49,524 --> 00:13:50,830 Carina. 203 00:13:53,745 --> 00:13:55,008 Baby. 204 00:13:55,878 --> 00:13:57,445 Carina. 205 00:14:00,752 --> 00:14:02,015 Carina? 206 00:14:05,845 --> 00:14:07,107 Hey. 207 00:14:07,934 --> 00:14:09,239 Hey. 208 00:14:11,502 --> 00:14:12,808 Fuck. 209 00:14:14,375 --> 00:14:19,423 ♪ 210 00:14:29,738 --> 00:14:31,305 [Mike sighs] 211 00:14:32,349 --> 00:14:33,829 -So? -[Mike sighs] 212 00:14:35,178 --> 00:14:36,571 I didn't seen her out there, baby. 213 00:14:37,354 --> 00:14:39,922 Damn it. I'm calling the police. 214 00:14:39,966 --> 00:14:41,489 We're not gonna call the police, Mia. 215 00:14:41,532 --> 00:14:43,056 -Why not? -Come on, use your head. 216 00:14:43,099 --> 00:14:44,709 It's my first night home from prison. 217 00:14:44,753 --> 00:14:46,407 You think I want to see a yard full of cops? 218 00:14:46,450 --> 00:14:48,104 Our daughter has run away. 219 00:14:48,148 --> 00:14:50,585 She's probably at a friend's house. 220 00:14:50,628 --> 00:14:52,021 And what if she's not? 221 00:14:52,717 --> 00:14:54,937 I don't know, I mean, we gotta-- 222 00:14:54,981 --> 00:14:56,243 we check the neighborhood or something, 223 00:14:56,286 --> 00:14:57,592 like we checked the house. 224 00:14:57,635 --> 00:14:58,898 She's not gonna call the cops. 225 00:15:00,508 --> 00:15:01,901 Well, what if she comes back and we're gone? 226 00:15:02,989 --> 00:15:04,991 -You stay here and I'll go. -No. 227 00:15:06,035 --> 00:15:08,429 If you go to her friends' house, I don't think they gonna answer. 228 00:15:09,343 --> 00:15:10,648 At least not without a gun. 229 00:15:12,259 --> 00:15:14,261 [Mike] Yeah, uh, probably right about that. 230 00:15:15,697 --> 00:15:18,743 I don't know. I don't know. 231 00:15:21,181 --> 00:15:22,486 Go. I'll stay here. 232 00:15:24,227 --> 00:15:25,533 [Mia] Okay. 233 00:15:29,841 --> 00:15:32,279 -[Carlos] I only take cash. -[Carina] I can get you cash. 234 00:15:32,322 --> 00:15:33,889 I just don't have any on me right now. 235 00:15:34,368 --> 00:15:35,978 Come on, Carlos, please, it's me. 236 00:15:36,022 --> 00:15:38,676 -No. I can't. -Carlos. 237 00:15:39,199 --> 00:15:41,070 Carlos, I'll do anything. 238 00:15:41,114 --> 00:15:43,420 Yo, I told you not to get hooked on this shit. 239 00:15:44,204 --> 00:15:46,989 [woman] Well, just stop stepping on my shit, for real. 240 00:15:47,033 --> 00:15:49,035 I keep losing all my little dope fiends 'cause of that. 241 00:15:49,078 --> 00:15:51,646 I'm just trying to make money, man. [chuckles] 242 00:15:59,132 --> 00:16:00,524 I-- I'll quit tomorrow. 243 00:16:01,221 --> 00:16:03,136 I'll tell my parents to put me in rehab and everything, 244 00:16:03,179 --> 00:16:04,920 I swear to God, you'll never see me here again, 245 00:16:04,964 --> 00:16:06,704 I-- I'll never show up here again. 246 00:16:06,748 --> 00:16:08,750 I really-- I really need your help right now, please. 247 00:16:09,229 --> 00:16:10,970 I swear to God, I'll bring you your money and everything. 248 00:16:11,796 --> 00:16:13,537 -Carlos, please. -We got a gram? 249 00:16:19,239 --> 00:16:21,023 Looks like it's not your day today. 250 00:16:21,937 --> 00:16:23,199 You have to wait for the real. 251 00:16:24,418 --> 00:16:26,246 What do you fucking mean "wait for the real?" 252 00:16:26,289 --> 00:16:27,595 What do you guys have in there? 253 00:16:27,638 --> 00:16:29,640 -Carlos, your-- -Go home! 254 00:16:29,684 --> 00:16:32,121 [siren blares in the distance] 255 00:16:36,256 --> 00:16:37,561 Carlos, please! 256 00:16:38,301 --> 00:16:39,607 Carlos! 257 00:16:41,000 --> 00:16:42,262 Fuck! 258 00:16:53,186 --> 00:16:58,234 ♪ 259 00:17:56,684 --> 00:17:58,294 [Mike] Carina, where have you-- 260 00:17:59,165 --> 00:18:00,949 -what's going on? -[Carina groans] 261 00:18:00,992 --> 00:18:04,866 [Carina sobs] 262 00:18:04,909 --> 00:18:06,781 Wha-- what's happening? What's the matter? 263 00:18:06,824 --> 00:18:08,304 -What's the matter? -[Carina sobs] 264 00:18:08,348 --> 00:18:10,698 My bones hurt, Dad. 265 00:18:17,270 --> 00:18:19,489 -Okay. -[Carina sobs] 266 00:18:19,533 --> 00:18:21,752 Okay, all right, okay, listen, listen. 267 00:18:24,451 --> 00:18:26,105 I'm gonna help you, okay? I'm here. 268 00:18:28,716 --> 00:18:30,674 [grunts] Jeez. 269 00:18:31,588 --> 00:18:33,373 -When did you get so heavy? -[Carina chuckles] 270 00:18:33,416 --> 00:18:34,983 All right, so listen. 271 00:18:36,027 --> 00:18:37,681 Dealt with this shit my whole life. 272 00:18:38,639 --> 00:18:40,162 Okay? 273 00:18:40,206 --> 00:18:41,903 You're gonna feel like you wanna die, 274 00:18:42,860 --> 00:18:44,123 but you ain't gonna die. 275 00:18:44,906 --> 00:18:46,386 Okay? 276 00:18:46,429 --> 00:18:47,735 We're going to get you through this. 277 00:18:48,649 --> 00:18:51,565 All right? I promise you that much. 278 00:18:51,608 --> 00:18:53,306 -[Carina] It hurts, Daddy. -[Mike] I know. 279 00:18:58,485 --> 00:19:00,356 [Carina gasps] 280 00:19:02,228 --> 00:19:03,490 [whispering] What's the matter? What're you doing? 281 00:19:03,533 --> 00:19:04,578 What are you doing? 282 00:19:04,621 --> 00:19:06,362 [Carina panting] 283 00:19:06,406 --> 00:19:08,973 [whispering] There's a man downstairs with a gun. 284 00:19:12,368 --> 00:19:15,676 [panting] 285 00:19:15,719 --> 00:19:17,112 Oh, fucking hell. 286 00:19:17,721 --> 00:19:20,202 Okay, look. Shh, shh. 287 00:19:20,246 --> 00:19:21,682 Get to your room. 288 00:19:22,204 --> 00:19:25,381 Come on, come on, stay down. Keep your head down, okay? 289 00:19:27,905 --> 00:19:31,953 [tense music playing] 290 00:19:35,391 --> 00:19:37,176 [Carina] It's not gonna lock, it's broken. 291 00:19:37,828 --> 00:19:40,570 -How do you know? -Because I broke it. 292 00:19:40,614 --> 00:19:41,919 [Mike] For what? For what? 293 00:19:55,324 --> 00:19:56,847 This turned into a great first night. 294 00:19:57,283 --> 00:19:59,241 Mom. She has a gun in the office. 295 00:19:59,285 --> 00:20:00,590 -[Mike] Right here? -[Carina] Yeah. 296 00:20:02,201 --> 00:20:03,463 We gotta get that gun. 297 00:20:04,681 --> 00:20:07,597 Okay. Okay, so this is what we're gonna do. 298 00:20:08,946 --> 00:20:10,339 You stay right here. 299 00:20:10,383 --> 00:20:12,080 -You don't fucking move. -[Carina] Okay. 300 00:20:15,779 --> 00:20:19,696 ♪ 301 00:20:29,489 --> 00:20:30,794 [light switch clicks] 302 00:20:46,157 --> 00:20:51,511 ♪ 303 00:21:07,788 --> 00:21:09,224 Get the fuck out of here right now. 304 00:21:15,361 --> 00:21:17,232 -[Mike grunts] -[intruder groans] 305 00:21:18,146 --> 00:21:21,845 [grunting] 306 00:21:27,764 --> 00:21:31,377 [both grunt and groan] 307 00:21:35,511 --> 00:21:39,472 [Mike groans] 308 00:21:43,214 --> 00:21:44,477 [gunshot] 309 00:21:45,565 --> 00:21:46,870 [Carina gasps] 310 00:21:46,914 --> 00:21:49,438 [tense music playing] 311 00:21:56,097 --> 00:22:00,144 [Mike panting] 312 00:22:02,103 --> 00:22:04,627 [Mike grunts] 313 00:22:10,590 --> 00:22:12,331 [gasps] What the fuck? 314 00:22:14,724 --> 00:22:16,030 Baby, what the hell happened? 315 00:22:18,206 --> 00:22:19,773 Somebody took a shot at me. 316 00:22:21,296 --> 00:22:23,994 Come here, baby. Are you all right? Are you okay? 317 00:22:25,431 --> 00:22:27,084 No, I'm not. 318 00:22:27,694 --> 00:22:29,217 [Mike grunts] 319 00:22:29,260 --> 00:22:30,523 [Mia] Oh, fuck. 320 00:22:31,524 --> 00:22:33,003 We need to get this shit cleaned up. 321 00:22:34,875 --> 00:22:36,442 [Mike grunts] 322 00:22:36,485 --> 00:22:40,097 [tense music playing] 323 00:23:01,902 --> 00:23:04,557 [Mike panting] 324 00:23:04,600 --> 00:23:05,906 Give it to me, baby. 325 00:23:12,086 --> 00:23:13,435 Let me see how bad is it. 326 00:23:13,479 --> 00:23:15,568 [Mike] Ah, it's normal, it's fine. 327 00:23:16,220 --> 00:23:18,048 [screams] 328 00:23:18,092 --> 00:23:19,963 -Hang in there, babe. -[Mike] I'll live. 329 00:23:20,007 --> 00:23:21,400 I'll live, let's go. 330 00:23:21,443 --> 00:23:26,448 ♪ 331 00:23:46,512 --> 00:23:47,774 Did you know the guy? 332 00:23:51,517 --> 00:23:52,822 Who he works for. 333 00:23:53,997 --> 00:23:55,303 That's good enough. 334 00:23:55,346 --> 00:23:56,826 [phone rings] 335 00:23:57,436 --> 00:23:59,873 Hey, Mike. Welcome home, brother. 336 00:24:00,569 --> 00:24:02,092 I need a cleaner. 337 00:24:02,963 --> 00:24:04,443 -Where? -My house. 338 00:24:06,401 --> 00:24:07,707 Also need a medic. 339 00:24:09,012 --> 00:24:10,361 I'll handle it. 340 00:24:10,405 --> 00:24:15,454 ♪ 341 00:24:29,119 --> 00:24:30,512 Mom. Mom, Mom! 342 00:24:31,687 --> 00:24:34,211 Hey. Hey, Mike. 343 00:24:34,821 --> 00:24:36,083 Mike. 344 00:24:43,786 --> 00:24:45,092 Didn't you always say 345 00:24:46,093 --> 00:24:47,964 that if you want something done right, 346 00:24:48,530 --> 00:24:49,749 you gotta do it yourself. 347 00:24:50,706 --> 00:24:53,013 -[gunshot] -[coughing] 348 00:24:53,056 --> 00:24:54,754 Hey, guys, he's waking up. 349 00:24:54,797 --> 00:24:57,539 Mike, Mike, Mike, Mike, [indistinct]. 350 00:24:57,583 --> 00:24:59,019 Relax, Mike. Relax. We're gonna fix you up. 351 00:24:59,062 --> 00:25:01,543 -Mike, Mike, Mike, Mike. -Where the fuck? 352 00:25:01,587 --> 00:25:03,502 My name is Donna and I'm here to do the fixing up. 353 00:25:03,980 --> 00:25:05,547 Do you understand what I'm saying? 354 00:25:05,591 --> 00:25:07,418 -Yeah, yeah. -Perfect. 355 00:25:07,462 --> 00:25:09,856 Now, I need you to just relax. 356 00:25:09,899 --> 00:25:11,510 Okay. [panting] 357 00:25:11,553 --> 00:25:13,250 [Donna] You're doing great, Mike. 358 00:25:13,294 --> 00:25:15,557 Now, I'm gonna just take a look, okay? 359 00:25:15,601 --> 00:25:18,778 [groans] 360 00:25:18,821 --> 00:25:20,301 Relax, Mike. Come on. 361 00:25:21,302 --> 00:25:22,564 Come on. 362 00:25:23,913 --> 00:25:26,655 -[Mia] Come on, baby. -[tense music playing] 363 00:25:40,887 --> 00:25:42,715 They did a pretty good job on him, huh? 364 00:25:44,978 --> 00:25:46,370 You and Carina okay? 365 00:25:48,068 --> 00:25:50,026 What? No. 366 00:25:51,114 --> 00:25:52,899 No, we're not okay. Don't you see this shit? 367 00:25:53,508 --> 00:25:54,944 The fucker was in our house. 368 00:25:54,988 --> 00:25:56,293 Mikey. 369 00:25:57,556 --> 00:25:58,818 Who was it? 370 00:25:59,775 --> 00:26:01,081 Romo. 371 00:26:02,604 --> 00:26:03,866 Romo? 372 00:26:04,693 --> 00:26:07,087 -Who works for Carlo? -Yeah. [grunts] 373 00:26:07,740 --> 00:26:09,132 Are you absolutely sure? 374 00:26:10,917 --> 00:26:12,222 I put him in the ground. 375 00:26:14,616 --> 00:26:16,705 What was the point of Mike keeping his mouth shut, huh? 376 00:26:18,228 --> 00:26:20,187 All those years away from his family. 377 00:26:21,884 --> 00:26:23,190 For what? 378 00:26:24,104 --> 00:26:25,409 So that when we need real protection, 379 00:26:25,453 --> 00:26:26,715 it's all blank stares? 380 00:26:27,237 --> 00:26:29,065 I thought the family was supposed to look out 381 00:26:29,109 --> 00:26:30,980 -for one another. -I would die for Mike. 382 00:26:31,720 --> 00:26:33,504 And Enzo and all of these guys. 383 00:26:33,548 --> 00:26:36,377 But this is uncharted territory. 384 00:26:36,420 --> 00:26:38,248 So, what are we supposed to do now? 385 00:26:39,423 --> 00:26:41,469 -I-- I don't know. -You what? 386 00:26:42,035 --> 00:26:43,384 I have to think about it. 387 00:26:49,738 --> 00:26:51,044 Are we on our own? 388 00:26:53,829 --> 00:26:55,396 [Enzo] I gathered as many guns as I could. 389 00:26:57,877 --> 00:26:59,182 I'll figure this shit out. 390 00:26:59,226 --> 00:27:03,273 [somber music playing] 391 00:27:19,072 --> 00:27:25,121 ♪ 392 00:27:56,892 --> 00:27:58,415 -[Mia] Hi. -Hello. 393 00:27:58,459 --> 00:28:00,635 -Nice plants. -[Randy] Oh, thank you. 394 00:28:00,679 --> 00:28:02,245 It's a gardenia. 395 00:28:03,246 --> 00:28:04,813 Lot of people don't know this, but it's actually 396 00:28:04,857 --> 00:28:06,728 -part of the coffee family. -Wow. 397 00:28:06,772 --> 00:28:08,774 Yeah, bet you didn't know you were gonna be getting 398 00:28:08,817 --> 00:28:11,951 -shrub fun facts from me today. -[Mia laughs] 399 00:28:11,994 --> 00:28:13,300 -You must be Mia. -[Mia] I am. 400 00:28:13,343 --> 00:28:14,649 -Randy. -[Mia] Pleasure. 401 00:28:16,782 --> 00:28:19,741 -Ah, oh, hello! -[Mia] That's my teenager. 402 00:28:19,785 --> 00:28:21,395 -[Randy] Teenager? -I can't get her to move. 403 00:28:21,438 --> 00:28:23,223 -She's basically cement. -[Randy] Teenage girls. 404 00:28:23,266 --> 00:28:25,573 -It's like sweet alyssum, right? -[Mia] Oh. 405 00:28:25,616 --> 00:28:27,053 That's a fragrant wildflower. 406 00:28:27,096 --> 00:28:28,750 Gardeners will plant that 407 00:28:28,794 --> 00:28:30,534 -to bring in the pollinators. -[Mia] Okay. 408 00:28:30,578 --> 00:28:32,449 Anyways, what we should do is check out the house 409 00:28:32,493 --> 00:28:34,669 because if not, I will have you out here all day. 410 00:28:35,714 --> 00:28:37,846 Yeah. What's he look like? 411 00:28:39,326 --> 00:28:41,502 Kinda-- I don't know. 412 00:28:42,024 --> 00:28:43,330 Goofy? 413 00:28:46,159 --> 00:28:47,900 Yeah, so when she told me I couldn't have bacon 414 00:28:47,943 --> 00:28:49,466 in the morning anymore, I was like, 415 00:28:49,510 --> 00:28:51,642 -"Nuh-uh, we're done." -[Mia laughs] 416 00:28:53,514 --> 00:28:55,777 So, uh, you got any more people coming out? 417 00:28:55,821 --> 00:28:58,693 You know, we get a lot of family gatherings around here. 418 00:28:58,737 --> 00:29:00,695 There is a beautiful, 419 00:29:00,739 --> 00:29:02,349 beautiful lake just right down the road, 420 00:29:02,392 --> 00:29:03,698 and it's stuffed with peacock bass. 421 00:29:03,742 --> 00:29:05,265 Everybody loves the fishing. 422 00:29:05,308 --> 00:29:06,527 Um, right now it's just my daughter and I. 423 00:29:06,570 --> 00:29:07,833 Maybe later. 424 00:29:08,659 --> 00:29:12,098 -Okay, okay, I see, I get it. -[Mia] Yeah? 425 00:29:12,141 --> 00:29:15,188 ♪ It's ladies' night, and I'm feeling bad ♪ 426 00:29:15,231 --> 00:29:17,407 ♪ Over the, over the night ♪ 427 00:29:18,278 --> 00:29:20,584 -Right? [laughing] -Yeah. [laughing] 428 00:29:20,628 --> 00:29:22,891 I know you, I see that smile, yeah. 429 00:29:22,935 --> 00:29:25,285 Oh, oh, oh, oh, oh, there's a Mexican place 430 00:29:25,328 --> 00:29:27,243 -just right down the road. -Okay. 431 00:29:27,287 --> 00:29:29,463 They have, like, an awesome club night. 432 00:29:29,506 --> 00:29:31,726 We're talking sometimes foam, 433 00:29:31,770 --> 00:29:34,424 they fog it up, lasers through, it is-- 434 00:29:34,468 --> 00:29:36,687 -[Mia] Wow. -It's my heaven. 435 00:29:36,731 --> 00:29:38,646 -[Mia laughs] -It's my heaven. 436 00:29:38,689 --> 00:29:41,127 But any who, I know you've got a lot of unpacking to do. 437 00:29:41,170 --> 00:29:43,607 -Yeah. -So, I'm gonna let you do that. 438 00:29:43,651 --> 00:29:45,218 I'm gonna gather up my stuff here, 439 00:29:45,261 --> 00:29:47,133 -and, uh, you got my number. -[Mia] I do. 440 00:29:47,176 --> 00:29:48,874 If you need anything, just call me. 441 00:29:48,917 --> 00:29:51,615 -Thank you. -[Randy] No problemo! 442 00:29:57,230 --> 00:29:58,884 [engine sputters] 443 00:30:00,189 --> 00:30:03,236 -[Mike groans] -Mike, you're almost there. 444 00:30:05,107 --> 00:30:07,414 -Yeah. -[Mia] Here you go. Slowly. 445 00:30:11,635 --> 00:30:12,898 Yeah. 446 00:30:14,116 --> 00:30:15,552 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 447 00:30:16,902 --> 00:30:21,036 [Mike grunts] Oh, fuck me. 448 00:30:21,080 --> 00:30:22,603 Try to turn slowly. 449 00:30:24,300 --> 00:30:26,868 -Get-- get-- get a pair-- -Mom. 450 00:30:26,912 --> 00:30:28,914 -[indistinct] -[Mia] Baby? 451 00:30:28,957 --> 00:30:30,829 [grunting] 452 00:30:32,395 --> 00:30:33,701 Please. 453 00:30:35,224 --> 00:30:37,661 If I-- if I die-- 454 00:30:37,705 --> 00:30:40,621 if I die, or if it gets too much, 455 00:30:40,664 --> 00:30:42,623 then you run. 456 00:30:42,666 --> 00:30:45,017 You guys run, okay? 457 00:30:46,322 --> 00:30:48,368 -Mike, you're gonna be okay. -[Mike grunts] 458 00:30:48,411 --> 00:30:49,891 You just need to rest. 459 00:30:49,935 --> 00:30:50,892 -Fuck. -You're gonna be okay, okay? 460 00:30:51,980 --> 00:30:53,503 Just relax, baby. 461 00:30:55,288 --> 00:30:57,159 -[water trickling] -[crying] 462 00:31:07,126 --> 00:31:12,174 ♪ 463 00:31:35,850 --> 00:31:38,418 [car approaches] 464 00:31:42,030 --> 00:31:43,727 [Randy] Nice bike you got yourself there. 465 00:31:46,208 --> 00:31:48,123 What's got you out here roaming around so late? 466 00:31:48,167 --> 00:31:49,472 Everything okay? 467 00:31:50,778 --> 00:31:52,040 I need to-- 468 00:31:53,302 --> 00:31:54,608 I have to get some medicine. 469 00:31:54,651 --> 00:31:56,218 Medicine? 470 00:31:57,524 --> 00:31:59,787 There's nothing 24 hours open around here. 471 00:32:01,223 --> 00:32:03,182 The pharmacy in town doesn't open 'til morning. 472 00:32:05,880 --> 00:32:07,577 My buddy, Doug, will take good care of you. 473 00:32:11,842 --> 00:32:14,671 -Is he a gangster? -[Randy chuckles] 474 00:32:14,715 --> 00:32:18,371 Dougie? No. He's pretty harmless. 475 00:32:19,807 --> 00:32:21,504 Just a good dude who knows how to party. 476 00:32:23,419 --> 00:32:25,813 [crickets chirping] 477 00:32:39,653 --> 00:32:41,002 Here you go. 478 00:32:42,482 --> 00:32:44,527 All right, and when you wanna go back home, 479 00:32:44,571 --> 00:32:46,703 just go back through the entrance, go right, 480 00:32:47,269 --> 00:32:48,749 just keep going 'til you hit the house. 481 00:32:49,880 --> 00:32:51,578 -Got it? -Got it, Mister. 482 00:32:52,622 --> 00:32:54,755 [Randy] Come on. I'm not that much older than you. 483 00:32:55,408 --> 00:32:56,713 Just call me Randy. 484 00:33:02,893 --> 00:33:05,722 [indistinct chatter] 485 00:33:05,766 --> 00:33:08,029 [man] Talking shit. [indistinct] Ask proof. 486 00:33:08,073 --> 00:33:11,032 -[indistinct] -I'll make some calls, okay? 487 00:33:11,511 --> 00:33:14,035 Krista said she was pregnant, said it was my baby, 488 00:33:14,079 --> 00:33:16,342 I should have kicked her in the stomach, you understand? 489 00:33:16,385 --> 00:33:18,953 And then-- then a man [indistinct] 490 00:33:18,997 --> 00:33:20,824 Oh, that's my girl. No, no. 491 00:33:20,868 --> 00:33:22,826 ["Scorpio [feat Clutch Tha God]" by Kerby Collins plays] 492 00:33:22,870 --> 00:33:25,568 ♪ When you come around, it don't feel the same ♪ 493 00:33:25,612 --> 00:33:27,831 ♪ You got me walking through this toxic rain ♪ 494 00:33:27,875 --> 00:33:29,398 ♪ And I be seeing you in my sleep ♪ 495 00:33:29,442 --> 00:33:31,444 ♪ And it don't ease the pain 496 00:33:31,487 --> 00:33:32,923 ♪ And that heart burning so cold it's whispering ♪ 497 00:33:32,967 --> 00:33:34,708 ♪ My name, yeah 498 00:33:37,841 --> 00:33:39,365 Looks like the city girl got lost. 499 00:33:40,931 --> 00:33:42,324 [Carina] I'm not lost. 500 00:33:46,415 --> 00:33:48,939 I'm supposed to meet Doug. 501 00:33:50,376 --> 00:33:51,681 You're looking at him. 502 00:33:54,989 --> 00:33:56,251 So, what do you need? 503 00:33:57,992 --> 00:34:00,864 ♪ I don't give a fuck 'bout your nigga, I'm your man now ♪ 504 00:34:00,908 --> 00:34:03,693 ♪ I've been begging on my knees with my hand out ♪ 505 00:34:03,737 --> 00:34:05,913 ♪ Tryna get my love back 506 00:34:05,956 --> 00:34:08,046 ♪ I remember I was down, down, so bad I know you love that ♪ 507 00:34:08,089 --> 00:34:10,004 ♪ I know you seen me at my worst ♪ 508 00:34:10,048 --> 00:34:12,093 ♪ Dealing with my problems, had to take my shit to church ♪ 509 00:34:12,137 --> 00:34:15,053 ♪ Fighting all my demons, holy water never worked ♪ 510 00:34:17,055 --> 00:34:19,187 Classic. My all time favorite. 511 00:34:19,796 --> 00:34:21,798 -How much is this? -[Doug] 250. 512 00:34:23,583 --> 00:34:25,324 Really, because back home, my-- 513 00:34:25,367 --> 00:34:26,934 You know how hard it is to get the shit 514 00:34:26,977 --> 00:34:28,544 that I got around here, huh? 515 00:34:29,371 --> 00:34:31,591 You're right. I'm sorry. 516 00:34:33,114 --> 00:34:35,769 I'm visiting you. You're the boss here. 517 00:34:39,773 --> 00:34:43,081 So, um, what else you have? 518 00:34:43,516 --> 00:34:45,605 All right. See, now we're talking. 519 00:34:46,432 --> 00:34:49,913 I got oxys, roxys, xannies, addies, meth. 520 00:34:50,479 --> 00:34:53,265 I got an eight ball of coke, molly and some exotics. 521 00:34:53,874 --> 00:34:55,136 Which you in the mood for? 522 00:34:56,442 --> 00:34:57,747 How do you like to party? 523 00:34:59,314 --> 00:35:02,056 I like starting with the molly, then some exotics. 524 00:35:07,192 --> 00:35:09,019 You ever try whippets when you're on molly? 525 00:35:12,022 --> 00:35:13,285 Fuck. 526 00:35:14,068 --> 00:35:17,898 ♪ 527 00:35:38,745 --> 00:35:40,399 -Fucking bitch. -Let go of me. 528 00:35:40,442 --> 00:35:42,531 You're gonna rip me off, huh? Give my shit. 529 00:35:42,575 --> 00:35:45,186 I don't have it. Get the fuck off me! 530 00:35:46,100 --> 00:35:47,884 Oh, you didn't have my shit, right? 531 00:35:51,366 --> 00:35:54,108 You fucked up, you stupid little bitch. 532 00:35:54,543 --> 00:35:56,589 -[smacks] -[body thuds] 533 00:36:02,812 --> 00:36:04,553 [Mike] So, that what you wanna do, huh? 534 00:36:04,597 --> 00:36:06,076 You wanna get high? 535 00:36:06,120 --> 00:36:08,035 What do you got on this, motherfucker? 536 00:36:08,078 --> 00:36:09,471 [Mia] Mike. 537 00:36:11,343 --> 00:36:13,258 Hm? [exhales] 538 00:36:14,781 --> 00:36:16,086 [Mia] Babe. 539 00:36:17,479 --> 00:36:18,785 Let me tell you something. 540 00:36:19,742 --> 00:36:21,353 If I ever see you there again, 541 00:36:22,005 --> 00:36:24,094 you're gonna wish I killed you real fucking fast, 542 00:36:24,138 --> 00:36:25,400 you understand me? 543 00:36:27,402 --> 00:36:28,838 Now, get the fuck outta here. 544 00:36:29,361 --> 00:36:31,928 Move real slow. [grunts] 545 00:36:42,112 --> 00:36:43,723 This is what you risked our lives for? 546 00:36:43,766 --> 00:36:45,203 -[Carina] It's not-- -Are you that hooked 547 00:36:45,246 --> 00:36:46,943 -on this shit? -I got it for him! 548 00:36:49,990 --> 00:36:51,426 [Mike grunts] 549 00:36:57,432 --> 00:36:58,738 [grunts] 550 00:36:58,781 --> 00:37:01,610 [chill music plays] 551 00:37:01,654 --> 00:37:06,702 ♪ 552 00:37:13,405 --> 00:37:15,320 This is a fucking mess. 553 00:37:15,363 --> 00:37:17,496 Carlo can't just fucking go after one of our guys like this. 554 00:37:17,539 --> 00:37:18,845 [Mike exhales] 555 00:37:28,246 --> 00:37:30,770 We don't know if the Don ordered this himself or not. 556 00:37:30,813 --> 00:37:33,512 You know the Don's not buying this. 557 00:37:33,555 --> 00:37:36,297 ♪ 558 00:37:46,829 --> 00:37:50,137 We keep our mouth shut and see how things play out. 559 00:37:51,443 --> 00:37:52,748 [Mike sighs] 560 00:38:04,456 --> 00:38:06,284 -[gun cocks] -[Mike] How's the kick on that? 561 00:38:07,067 --> 00:38:09,112 -[Mia] Not too harsh. -[Mike] See that 45. 562 00:38:11,158 --> 00:38:13,247 -[Mike] You ready? You're next. -I'll pass. 563 00:38:14,379 --> 00:38:15,641 [Mike] Why? 564 00:38:16,555 --> 00:38:18,121 -I don't want to. -Hey. 565 00:38:18,992 --> 00:38:20,602 This might be a good time to talk. 566 00:38:21,342 --> 00:38:22,604 About what a fuck up I am? 567 00:38:23,779 --> 00:38:25,346 No thanks. 568 00:38:25,390 --> 00:38:26,782 [Mia] Carina, you're obviously hurting. 569 00:38:28,088 --> 00:38:30,743 If I shot a man and buried it with my mom, 570 00:38:30,786 --> 00:38:32,222 I'd at least want to talk about it. 571 00:38:33,223 --> 00:38:34,486 What do you want me to say? 572 00:38:35,965 --> 00:38:37,924 That I'm happy that I murdered someone? 573 00:38:38,533 --> 00:38:39,839 You saved my life. 574 00:38:40,318 --> 00:38:42,450 -You did. -[Mike] Twice. 575 00:38:43,973 --> 00:38:45,497 I wouldn't even be able to move around like this 576 00:38:45,540 --> 00:38:46,846 if it wasn't for those pills. 577 00:38:48,500 --> 00:38:50,589 You know what? You didn't murder anybody. 578 00:38:52,460 --> 00:38:54,332 You killed someone who was trying to kill your father. 579 00:38:54,941 --> 00:38:56,334 What's the difference? 580 00:38:57,117 --> 00:38:58,423 [Mia] Carina. 581 00:38:58,988 --> 00:39:00,773 There's a huge difference between killing someone 582 00:39:00,816 --> 00:39:03,341 to protect versus cold blooded murder. 583 00:39:03,993 --> 00:39:06,256 You don't know what it feels like. 584 00:39:08,215 --> 00:39:10,086 -[Mike] I do. -Of course you do. 585 00:39:10,913 --> 00:39:12,828 You probably came out of the womb doing hits. 586 00:39:14,569 --> 00:39:15,962 Actually, I wasn't much older than you. 587 00:39:17,137 --> 00:39:18,399 How'd it happen? 588 00:39:20,183 --> 00:39:21,924 I used to work for some wise guys, you know? 589 00:39:21,968 --> 00:39:23,535 Yes. Yes, good, good. 590 00:39:23,578 --> 00:39:25,406 [Mike] Parking cars run around stuff. 591 00:39:26,102 --> 00:39:27,582 -Get some extra cash. -[indistinct] phone. 592 00:39:27,626 --> 00:39:29,149 How many times do I gotta tell you? 593 00:39:29,192 --> 00:39:30,846 [Mike] I was about 14, you know? 594 00:39:30,890 --> 00:39:32,761 Hey, don't forget, we gotta go [indistinct]. 595 00:39:32,805 --> 00:39:35,329 [Mike] Couple of years later, I got my license. 596 00:39:37,723 --> 00:39:39,681 [Mike scoffs] 597 00:39:39,725 --> 00:39:41,683 One of the perks of working for these type of guys 598 00:39:41,727 --> 00:39:45,905 is they let me drive all their cool cars, you know? 599 00:39:45,948 --> 00:39:50,344 The Cadillacs, Camaros, Corvettes, you name it. 600 00:39:50,997 --> 00:39:53,434 Just like that, driving back to the old hood, 601 00:39:53,478 --> 00:39:55,784 past my friends and their rust buckets. 602 00:39:57,395 --> 00:39:58,874 Just gliding on through. 603 00:40:02,574 --> 00:40:03,966 The time of my life. 604 00:40:05,098 --> 00:40:06,752 Thought I was on top of the world. 605 00:40:08,406 --> 00:40:09,711 That I was grown. 606 00:40:13,367 --> 00:40:15,413 Then, April 14th rolled around. 607 00:40:16,326 --> 00:40:18,285 It kinda started out like a normal day, 608 00:40:18,328 --> 00:40:20,026 you know, the Don 609 00:40:20,069 --> 00:40:21,419 and the driver, Freddie, pulled up. 610 00:40:22,811 --> 00:40:24,422 There's a change of plans, kid. 611 00:40:24,465 --> 00:40:25,771 I need you to handle this for me. 612 00:40:26,772 --> 00:40:28,643 Take this, too, in case you need it. 613 00:40:29,427 --> 00:40:30,689 [Mike] I was ecstatic. 614 00:40:32,168 --> 00:40:33,431 My number came in. 615 00:40:34,693 --> 00:40:36,042 Don's gonna know my name. 616 00:40:37,565 --> 00:40:39,001 Come on, kid, let's go. 617 00:40:42,396 --> 00:40:43,658 [Mike] Hop in the car. 618 00:40:46,313 --> 00:40:47,575 Driving the Don. 619 00:40:50,839 --> 00:40:52,406 Next thing you know... 620 00:40:52,450 --> 00:40:54,016 I think someone might be tailing us, kid. 621 00:40:54,060 --> 00:40:55,365 Think you could lose him? 622 00:40:55,931 --> 00:40:57,542 Come on, you got it in you. 623 00:40:57,585 --> 00:40:59,369 [Mike] Zig-zagging here and there. 624 00:41:00,066 --> 00:41:01,502 Couple of lefts here. 625 00:41:03,809 --> 00:41:06,333 Before you know it, I don't see nothing. 626 00:41:06,376 --> 00:41:08,640 That's pretty damn good driving there, kid. 627 00:41:09,292 --> 00:41:10,555 And out of nowhere... 628 00:41:11,599 --> 00:41:14,515 a red car comes, almost rams right into us. 629 00:41:14,559 --> 00:41:16,169 [Don] Shit. 630 00:41:16,212 --> 00:41:17,692 [Mike] Big old fucking guy gets out of the car. 631 00:41:18,258 --> 00:41:19,912 All I see is a gun in his hand. 632 00:41:19,955 --> 00:41:21,566 Next thing I know is 633 00:41:21,609 --> 00:41:23,524 emptying a .38 in this guy's chest. 634 00:41:23,568 --> 00:41:25,308 Get me the fuck out of here, kid. 635 00:41:25,874 --> 00:41:27,180 [Mike] He was gone. 636 00:41:32,533 --> 00:41:34,100 First, I was worried about the cops, you know? 637 00:41:36,058 --> 00:41:37,407 Shit was all over the news. 638 00:41:39,409 --> 00:41:41,455 Expected them to kick the door down any minute. 639 00:41:44,414 --> 00:41:45,677 Never happened, though. 640 00:41:51,247 --> 00:41:52,510 And for months... 641 00:41:54,424 --> 00:41:55,861 the stuff play in my head. 642 00:41:56,644 --> 00:41:58,124 Over and over and over again. 643 00:41:59,517 --> 00:42:00,866 Make my stomach churn. 644 00:42:03,608 --> 00:42:06,828 Other days, I'd be barfing like some animal. 645 00:42:10,528 --> 00:42:11,746 But I knew. 646 00:42:13,269 --> 00:42:15,445 I knew I did what was right, what I was supposed to do. 647 00:42:20,320 --> 00:42:21,582 That's what you did. 648 00:42:23,628 --> 00:42:24,933 What you did for me. 649 00:42:26,674 --> 00:42:28,154 I'm living proof. 650 00:42:28,676 --> 00:42:29,982 It's like with anything. 651 00:42:31,026 --> 00:42:32,332 Time kicks in, 652 00:42:34,508 --> 00:42:35,770 you start to make peace with it. 653 00:42:38,643 --> 00:42:40,035 You're going to make peace with it. 654 00:42:41,776 --> 00:42:44,083 So now, what I need you to do is learn how to shoot that shotgun. 655 00:42:47,260 --> 00:42:48,740 'Cause in a split second, 656 00:42:49,349 --> 00:42:50,785 we can't be wondering whether or not you're gonna 657 00:42:50,829 --> 00:42:52,134 figure out how to use it. 658 00:42:54,136 --> 00:42:57,270 All we got right now is us. That's it. 659 00:43:01,666 --> 00:43:03,102 We gotta be ready. 660 00:43:08,629 --> 00:43:09,978 [gun cocks, fires] 661 00:43:10,022 --> 00:43:14,940 ♪ 662 00:43:33,741 --> 00:43:38,790 ♪ 663 00:43:54,762 --> 00:43:56,372 Fuck yeah, bitch. 664 00:43:58,331 --> 00:44:00,289 Why didn't you kill him yourself? 665 00:44:00,333 --> 00:44:04,032 [panting] [indistinct] pussy. 666 00:44:04,076 --> 00:44:05,381 [indistinct] 667 00:44:06,818 --> 00:44:09,429 [breathing rapidly] 668 00:44:09,472 --> 00:44:12,214 Shut up, bitch. [sighs] 669 00:44:13,085 --> 00:44:15,304 [Carina] Carina, I'm on the phone 670 00:44:15,348 --> 00:44:18,612 with your father and I can't hear anything, Carina. 671 00:44:18,656 --> 00:44:20,875 -Anything. -I don't even sound like that. 672 00:44:20,919 --> 00:44:22,572 -[Carina] You do. -Sounds about right. 673 00:44:22,616 --> 00:44:24,313 -Keep going. -[laughing] 674 00:44:24,357 --> 00:44:26,185 -Oh, there's this one time. -Oh, there's more? 675 00:44:26,228 --> 00:44:28,361 -Oh, okay. -Keep going. C'mon. Keep going. 676 00:44:28,404 --> 00:44:31,494 Why is Barbie stuck in one of my Louboutin's? 677 00:44:31,538 --> 00:44:32,931 [laughing] 678 00:44:32,974 --> 00:44:34,715 -[Mia] We also-- -[knocking on door] 679 00:44:34,759 --> 00:44:36,021 Who the fuck? 680 00:44:37,109 --> 00:44:39,459 Stay-- stay calm, okay? I'll go check. 681 00:44:39,502 --> 00:44:41,156 Go back, over there. Over there. 682 00:45:04,789 --> 00:45:06,399 Hey, what's going on? 683 00:45:06,442 --> 00:45:07,966 It's, like, ten o'clock. 684 00:45:08,009 --> 00:45:10,577 Yeah, and I'm sorry, it's just-- 685 00:45:10,620 --> 00:45:12,318 I totally forgot to mention, 686 00:45:12,361 --> 00:45:14,059 the pipes in this structure are kind of weird, 687 00:45:14,102 --> 00:45:15,974 so, sometimes, that hallway toilet 688 00:45:16,017 --> 00:45:17,453 tends to overflow. 689 00:45:17,497 --> 00:45:18,846 If I could just check it out real quick, 690 00:45:18,890 --> 00:45:20,369 make sure it's flushing properly. 691 00:45:20,413 --> 00:45:21,762 I mean, we haven't have any problems. 692 00:45:21,806 --> 00:45:23,459 It's been working fine. 693 00:45:23,503 --> 00:45:26,245 Believe me, I want to keep it that way. 694 00:45:28,508 --> 00:45:30,075 Okay, so you wanna-- you wanna check out 695 00:45:30,118 --> 00:45:31,685 -the bathroom, right now? -Yeah. 696 00:45:31,729 --> 00:45:33,861 -Yeah, um-- -Just a quick few flushes 697 00:45:33,905 --> 00:45:35,645 and I'll be out here. 698 00:45:35,689 --> 00:45:38,736 -[Mia] All right. -[Randy] Oh, shit, I'm so sorry. 699 00:45:38,779 --> 00:45:41,086 I was fiddling with the water outside a bit, and-- 700 00:45:42,391 --> 00:45:44,306 if-- if you get a mop, I can clean this up. 701 00:45:44,350 --> 00:45:46,004 [Mia] No-- no, you know what? Um, we'll take care of it. 702 00:45:46,047 --> 00:45:47,527 -Don't worry about it. -Are you sure? 703 00:45:47,570 --> 00:45:48,920 Yeah, just go do your thing. We'll clean it, okay? 704 00:45:48,963 --> 00:45:50,269 Okay. Hi. 705 00:46:02,107 --> 00:46:04,979 [toilet flushes] 706 00:46:07,025 --> 00:46:08,461 Okay, well, it should be good 707 00:46:08,504 --> 00:46:11,072 for at least 24 hours, hopefully. 708 00:46:11,116 --> 00:46:13,292 It's crazy to think that, like, simple minerals, 709 00:46:13,335 --> 00:46:14,728 you know, like, calcium and iron 710 00:46:14,772 --> 00:46:17,035 can cause such a buildup like that. 711 00:46:17,078 --> 00:46:18,906 But I was talking to a guy the other day 712 00:46:18,950 --> 00:46:20,690 and he was telling me about this white vinegar rinse 713 00:46:20,734 --> 00:46:22,692 -and, uh, suppose-- -Thank you so much, Randy. 714 00:46:22,736 --> 00:46:24,738 -Have a great night. -Oh. Oh, you, too. Good night. 715 00:46:37,490 --> 00:46:38,883 -Gone? -[Mia] Yeah. 716 00:46:41,886 --> 00:46:44,018 There's something really wrong with that fucking guy. 717 00:46:44,671 --> 00:46:47,065 [outdoor ambiance] 718 00:46:47,108 --> 00:46:50,329 [tense music playing] 719 00:47:03,168 --> 00:47:04,473 [Mia clears throat] 720 00:47:07,694 --> 00:47:09,652 Dad, are you gonna eat? 721 00:47:14,005 --> 00:47:15,310 I messed up. 722 00:47:20,272 --> 00:47:21,577 I got way too comfortable. 723 00:47:22,317 --> 00:47:23,753 Took all of this for granted. 724 00:47:26,800 --> 00:47:28,323 Wish I never left you guys. 725 00:47:36,636 --> 00:47:39,552 I just wanted to be able to tell you guys that I'm sorry. 726 00:47:39,595 --> 00:47:42,685 It's something I wanted to do forever, you know? 727 00:47:47,081 --> 00:47:48,387 It's okay, Dad. 728 00:47:49,736 --> 00:47:50,998 I forgive you. 729 00:48:01,008 --> 00:48:02,314 Well. 730 00:48:04,664 --> 00:48:06,274 There's something else I'm sorry about too. 731 00:48:08,929 --> 00:48:10,409 I'm letting this food get cold. 732 00:48:10,452 --> 00:48:12,367 [laughing] 733 00:48:13,978 --> 00:48:15,718 I like that. I like her hair. 734 00:48:15,762 --> 00:48:18,112 -I don't know what it is. -[indistinct] 735 00:48:18,156 --> 00:48:21,507 You like her hairstyle, that's what it is, this one. 736 00:48:21,550 --> 00:48:23,074 -[indistinct] -[door shuts close] 737 00:48:23,117 --> 00:48:24,945 -She's got a nice [indistinct]. -Oh, yeah. 738 00:48:24,989 --> 00:48:27,992 -Carlo, your father's here. -Nice, strong stomach. 739 00:48:28,035 --> 00:48:29,645 Don't you answer your phone? 740 00:48:30,995 --> 00:48:32,779 Pop. 741 00:48:32,822 --> 00:48:34,346 Don't worry about that. Look, look at these broads. 742 00:48:34,389 --> 00:48:36,000 They're trying out for the casino shop. 743 00:48:36,043 --> 00:48:38,393 -Put this shit away. -Pop. 744 00:48:38,437 --> 00:48:40,265 Someone's been opening their mouth. 745 00:48:40,787 --> 00:48:43,659 I am gonna be indicted any minute. 746 00:48:46,097 --> 00:48:48,969 Pop, it's probably that prick, Mike White. 747 00:48:49,013 --> 00:48:50,536 He's been gone for months. 748 00:48:51,450 --> 00:48:52,755 Mike's been gone? 749 00:48:55,976 --> 00:48:57,238 Who else has been gone? 750 00:48:58,718 --> 00:48:59,980 Nobody's seen Romo. 751 00:49:02,026 --> 00:49:03,592 Romo's been in Vegas. 752 00:49:04,332 --> 00:49:05,986 Pooch, tell him. 753 00:49:06,030 --> 00:49:07,335 I heard the hookers are running from him. 754 00:49:07,379 --> 00:49:09,685 -[laughing] -I bet they are. 755 00:49:09,729 --> 00:49:10,991 That guy's an animal. 756 00:49:16,344 --> 00:49:18,259 I don't know who this rat is, 757 00:49:20,870 --> 00:49:22,437 but I want you to find him. 758 00:49:25,005 --> 00:49:26,267 Sure thing, Pop. 759 00:49:31,316 --> 00:49:32,621 [Enzo] Hey, Don. 760 00:49:33,709 --> 00:49:35,363 [Don] What? 761 00:49:35,407 --> 00:49:36,756 I don't even know how to tell you this, Don. 762 00:49:36,799 --> 00:49:38,236 What? 763 00:49:39,063 --> 00:49:40,412 They're all fucking lying to you. 764 00:49:42,457 --> 00:49:43,763 Romo's dead. 765 00:49:50,988 --> 00:49:53,120 ["The End of the Line" by Roy Young plays] 766 00:49:53,164 --> 00:49:56,036 ♪ Oh, girl, seems like the end of the line ♪ 767 00:49:57,646 --> 00:50:02,216 ♪ Yeah, my mind is completely made up ♪ 768 00:50:05,480 --> 00:50:07,047 [Carina screaming] 769 00:50:12,444 --> 00:50:15,925 [Mia whining] 770 00:50:15,969 --> 00:50:17,623 [Carlo] Shut up. 771 00:50:17,666 --> 00:50:20,539 [screaming] 772 00:50:20,582 --> 00:50:21,931 What the fuck do you want? 773 00:50:21,975 --> 00:50:23,324 -Please. -[Carlo scoffs] 774 00:50:23,368 --> 00:50:26,284 Oh, what I want? I got what I want. 775 00:50:26,327 --> 00:50:28,025 [Mia whining] 776 00:50:28,068 --> 00:50:31,245 -[gunshots] -[Mia screaming] 777 00:50:32,420 --> 00:50:35,249 [screaming] No! 778 00:50:36,207 --> 00:50:39,253 ♪ We're living on borrowed time ♪ 779 00:50:41,386 --> 00:50:44,911 ♪ Oh, girl, it's the end of the line ♪ 780 00:50:47,087 --> 00:50:51,135 ♪ I'm loving you, it's just the way... ♪ 781 00:50:53,485 --> 00:50:57,706 [song continues over radio] 782 00:51:03,669 --> 00:51:05,671 -[Mia] You got everything? -[Carina] Yeah. 783 00:51:05,714 --> 00:51:07,629 Hey, babe. Did you get some rest? 784 00:51:07,673 --> 00:51:09,240 [Mike chuckles] 785 00:51:10,067 --> 00:51:11,459 I guess you can call it that. 786 00:51:13,940 --> 00:51:15,202 [Mike sighs] 787 00:51:20,860 --> 00:51:23,341 [Carina] Oh, this is kinda cute. 788 00:51:24,342 --> 00:51:25,865 [Mia] God knows what's in here. 789 00:51:27,606 --> 00:51:29,564 [sighs, sniffs] 790 00:51:32,524 --> 00:51:33,916 [plastic creaking] 791 00:51:33,960 --> 00:51:36,441 [Mia] Oh, this is good. 792 00:51:38,530 --> 00:51:39,792 [indistinct] 793 00:51:41,707 --> 00:51:43,970 [upbeat music plays] 794 00:51:44,013 --> 00:51:49,062 ♪ 795 00:52:07,646 --> 00:52:09,126 Hey, hey. What's up, Mike? 796 00:52:10,953 --> 00:52:12,433 Yeah, he's a little tied up right now. 797 00:52:14,392 --> 00:52:16,307 All right, let me-- let me go get him, hold on. 798 00:52:23,836 --> 00:52:25,142 [knocking on door] 799 00:52:26,404 --> 00:52:27,709 [Venetti] Come in. 800 00:52:28,667 --> 00:52:29,972 You gotta take this call. 801 00:52:31,583 --> 00:52:32,888 All right. 802 00:52:33,846 --> 00:52:35,195 All right. Oof. 803 00:52:38,416 --> 00:52:41,114 -Hello. -What's up, Vet? It's Mike. 804 00:52:41,984 --> 00:52:44,291 Hey, Mike, how you doing man? 805 00:52:45,379 --> 00:52:46,511 [Mike] Just here trying to figure out 806 00:52:46,554 --> 00:52:48,687 my next move, you know? 807 00:52:48,730 --> 00:52:50,471 [Venetti] Yeah, I hear you. It's fucking crazy here, too. 808 00:52:50,515 --> 00:52:52,125 Carlo is acting like nothing happened. 809 00:52:52,734 --> 00:52:54,301 You know, I'm getting the feeling that, uh, 810 00:52:54,345 --> 00:52:56,173 I might be next on his list. 811 00:52:56,782 --> 00:52:58,697 [Mike sighs] 812 00:52:59,698 --> 00:53:00,960 Yeah. 813 00:53:01,743 --> 00:53:03,005 So, did you tell him? 814 00:53:03,049 --> 00:53:04,181 [Venetti] What am I gonna tell the guy? 815 00:53:05,269 --> 00:53:06,792 He's got an indictment over his head. 816 00:53:07,749 --> 00:53:10,274 And, uh, when does he give a shit about anything? 817 00:53:11,231 --> 00:53:13,233 Why don't you tell me what the fuck that means? 818 00:53:13,277 --> 00:53:15,366 What does it mean? It's out of our hands. 819 00:53:15,409 --> 00:53:17,237 And all the fucking money that we made for his family. 820 00:53:17,281 --> 00:53:18,630 Yeah, listen to me, Vet. 821 00:53:20,371 --> 00:53:23,025 -Don trusts you. -Hey, you can go on the run. 822 00:53:23,939 --> 00:53:26,028 You know, I'm married. I married the old man's sister. 823 00:53:26,072 --> 00:53:27,856 -So I'm here, I'm stuck here -Well. 824 00:53:27,900 --> 00:53:29,467 putting up with this crap. 825 00:53:29,510 --> 00:53:31,382 [smacks lips] It is what it is, I guess. 826 00:53:33,645 --> 00:53:35,516 I don't think I'll be coming back anyway. 827 00:53:35,560 --> 00:53:36,996 [Venetti] Uh-huh. 828 00:53:37,039 --> 00:53:39,390 You know, maybe Carlo will, uh, 829 00:53:39,433 --> 00:53:41,043 you know, rat me out to the feds. 830 00:53:41,087 --> 00:53:42,306 [Mike chuckles] 831 00:53:43,350 --> 00:53:45,091 Yeah, you should be so lucky. 832 00:53:45,134 --> 00:53:47,267 [Venetti laughs] Anyway, listen, you take care 833 00:53:47,311 --> 00:53:49,138 with your girls if you need anything. 834 00:53:49,182 --> 00:53:51,358 I'm just, you know, a phone call away, anytime. 835 00:53:53,360 --> 00:53:54,666 Yeah. 836 00:54:01,542 --> 00:54:03,762 Do you really think he's gonna keep looking for you after this? 837 00:54:04,719 --> 00:54:07,722 I mean, think about it. If you're done and gone, 838 00:54:07,766 --> 00:54:09,071 then you're not a threat anymore, 839 00:54:09,115 --> 00:54:10,377 so what's the point? 840 00:54:11,117 --> 00:54:12,379 It's hard to say. 841 00:54:18,342 --> 00:54:19,604 You know, 842 00:54:20,561 --> 00:54:22,346 I've been thinking about Vermont. 843 00:54:27,351 --> 00:54:28,613 Think about it. 844 00:54:30,049 --> 00:54:31,442 In a place where you don't have to worry 845 00:54:31,485 --> 00:54:32,791 about locking doors at night. 846 00:54:34,009 --> 00:54:35,837 [sighs] Somewhere where we don't have 847 00:54:35,881 --> 00:54:37,883 to worry about Carina living too fast. 848 00:54:38,927 --> 00:54:40,320 Where everybody knows each other. 849 00:54:42,670 --> 00:54:44,411 And everybody knows your business. 850 00:54:46,108 --> 00:54:47,806 Yeah, but I'm thinking about a community 851 00:54:47,849 --> 00:54:49,634 where everybody has each other's backs. 852 00:54:52,332 --> 00:54:54,073 Plus, it would help keep an eye on Carina. 853 00:54:57,511 --> 00:54:58,817 Yeah. 854 00:55:01,341 --> 00:55:03,561 Oh, it was so fucking hard when you weren't here. 855 00:55:07,260 --> 00:55:09,088 [thunder rumbling] 856 00:55:09,131 --> 00:55:12,004 [soft guitar instrumental] 857 00:55:16,965 --> 00:55:18,445 Don't you think this shit with Romo 858 00:55:18,489 --> 00:55:19,794 is getting a little out of hand? 859 00:55:21,579 --> 00:55:23,232 Mike White. 860 00:55:24,408 --> 00:55:26,192 He got away with killing Romo. 861 00:55:27,585 --> 00:55:30,022 And nobody did a fucking thing about it. 862 00:55:31,415 --> 00:55:32,677 You two. 863 00:55:36,681 --> 00:55:38,378 I need the both of you 864 00:55:38,422 --> 00:55:40,728 to hunt down this motherfucker Mike White 865 00:55:41,903 --> 00:55:43,427 and I want you to make him disappear. 866 00:55:44,906 --> 00:55:46,778 He's gonna be a real pain in the ass to kill. 867 00:55:46,821 --> 00:55:50,347 Yeah, like chasing a ghost in a house full of mirrors. 868 00:55:50,390 --> 00:55:52,871 If I hear one of you say 869 00:55:52,914 --> 00:55:55,613 another nice thing about that fucking Mike White, 870 00:55:56,440 --> 00:55:58,703 I'm gonna put a bullet in your fucking heads. 871 00:55:58,746 --> 00:56:00,400 Now, go make a ghost out of him. 872 00:56:02,315 --> 00:56:04,143 Get the fuck out of here. What are you waiting for? 873 00:56:04,186 --> 00:56:05,623 [thunder rumbling] 874 00:56:12,020 --> 00:56:14,109 [tense music plays] 875 00:56:14,153 --> 00:56:18,375 ♪ 876 00:56:19,941 --> 00:56:22,988 [reporter] Spoke with one victim who was ripped off by a conner 877 00:56:23,031 --> 00:56:24,337 who was posing as a friend. 878 00:56:42,486 --> 00:56:47,534 ♪ 879 00:56:55,586 --> 00:56:57,892 [reporter] ...and a friend, asked her to use the Cash App 880 00:56:57,936 --> 00:57:00,025 and buy just $200 in... 881 00:57:00,068 --> 00:57:05,117 ♪ 882 00:57:25,790 --> 00:57:29,271 ♪ Forest spirits 883 00:57:29,315 --> 00:57:32,927 ♪ Calling me into the woods 884 00:57:33,667 --> 00:57:35,582 -[Mike] All right. Let me see. -[Mia] What did you see? 885 00:57:36,844 --> 00:57:38,585 [Mike] I've seen nothing, but I heard something, so-- 886 00:57:40,065 --> 00:57:41,762 We're gonna go into this room, okay? 887 00:57:42,676 --> 00:57:44,548 Let's go. All right. 888 00:57:45,287 --> 00:57:48,421 Go, go, go. Go, go, go, go. 889 00:57:50,554 --> 00:57:52,381 [sighs] [indistinct] 890 00:57:53,208 --> 00:57:54,471 This might be it, all right? 891 00:57:56,255 --> 00:57:57,517 [indistinct] 892 00:58:05,656 --> 00:58:07,135 I can't see a fucking thing. 893 00:58:13,402 --> 00:58:15,448 -Fuck. All right. -[Mia] What is it? 894 00:58:15,492 --> 00:58:17,058 [Mike] Yeah, there's somebody out there for sure. 895 00:58:17,102 --> 00:58:18,886 Now, let's just handle this, okay? 896 00:58:18,930 --> 00:58:20,671 [Mike sighs] Let's get ready. 897 00:58:22,890 --> 00:58:26,241 [breathing loudly] 898 00:58:26,285 --> 00:58:28,766 -[knocking on door] -It's Randy. 899 00:58:29,331 --> 00:58:30,594 [Mia] What the fuck? 900 00:58:31,508 --> 00:58:34,162 I swear to God. We kill this fat fuck. 901 00:58:34,206 --> 00:58:35,512 [Mia sighs] 902 00:58:41,387 --> 00:58:43,476 -Hey, Randy. What's up? -Hey. 903 00:58:43,520 --> 00:58:45,043 I was just checking in on you two. 904 00:58:45,086 --> 00:58:47,132 There's been power outages all around town 905 00:58:47,175 --> 00:58:50,048 and I know that that cable box in the master bedroom 906 00:58:50,091 --> 00:58:52,920 has a hard time flipping back on when the power goes out. 907 00:58:52,964 --> 00:58:55,836 If you'd be a doll and just check that out for me. 908 00:58:55,880 --> 00:58:57,925 Uh, like, right now? 909 00:58:59,797 --> 00:59:02,190 -All right, hang on. One sec. -Yeah, yeah, no problem. 910 00:59:12,592 --> 00:59:13,854 [Randy] Hey. 911 00:59:14,812 --> 00:59:16,117 How's it going? 912 00:59:18,946 --> 00:59:20,339 [pills rustling] 913 00:59:20,861 --> 00:59:22,776 -I got more. -[pills rustling] 914 00:59:22,820 --> 00:59:24,125 You want some? 915 00:59:25,518 --> 00:59:27,085 No? You sure? 916 00:59:27,607 --> 00:59:29,609 -I'm sure. -[Randy] I got plenty. 917 00:59:32,351 --> 00:59:35,354 You really are like a fragrant wild flower. 918 00:59:37,530 --> 00:59:39,097 You smell really good. 919 00:59:45,364 --> 00:59:48,236 Makes me curious to know what your pussy tastes like. 920 00:59:50,935 --> 00:59:52,240 -[smacks] -[Randy grunts] 921 00:59:58,116 --> 00:59:59,421 Call 911. 922 00:59:59,465 --> 01:00:01,859 Call 911. [grunts] 923 01:00:02,860 --> 01:00:04,209 [indistinct] 924 01:00:06,603 --> 01:00:08,126 Who the fuck are you? 925 01:00:10,302 --> 01:00:11,825 Mike, stop. 926 01:00:13,610 --> 01:00:15,046 Who the fuck is you? 927 01:00:16,438 --> 01:00:18,223 Who the fuck are you? 928 01:00:18,702 --> 01:00:19,964 [both grunting] 929 01:00:21,008 --> 01:00:22,314 Mom? 930 01:00:22,357 --> 01:00:23,794 [men groaning] 931 01:00:23,837 --> 01:00:25,186 [Randy groaning in pain] 932 01:00:27,711 --> 01:00:29,016 Mike. 933 01:00:33,804 --> 01:00:35,414 What's on the phone? 934 01:00:35,457 --> 01:00:37,677 ["What I Want" by Midnight Noise playing] 935 01:00:37,721 --> 01:00:39,157 [punches thudding] 936 01:00:39,984 --> 01:00:42,116 [both men grunting] 937 01:00:42,160 --> 01:00:47,078 ♪ 938 01:01:04,573 --> 01:01:05,836 No. 939 01:01:06,750 --> 01:01:08,186 No. 940 01:01:08,229 --> 01:01:11,363 No, don't. No. No, no, no, no, no. 941 01:01:11,406 --> 01:01:14,627 Help! No, no, no. Please, don't. No. [sobs] 942 01:01:14,671 --> 01:01:18,631 ♪ I was followed by you 943 01:01:18,675 --> 01:01:20,851 [Randy] Fuck you. Fuck you. 944 01:01:20,894 --> 01:01:22,722 [Randy screams out] 945 01:01:22,766 --> 01:01:27,684 ♪ I never thought I[indistinct] ♪ 946 01:01:31,035 --> 01:01:34,908 ♪ But I'm with you 947 01:01:34,952 --> 01:01:37,737 [Randy whimpering] 948 01:01:41,393 --> 01:01:42,699 [Randy grunting] 949 01:01:48,748 --> 01:01:50,228 You fucking pervert. 950 01:01:50,271 --> 01:01:52,012 Fuck you! 951 01:01:57,322 --> 01:02:00,194 [Randy laughs frantically] 952 01:02:02,719 --> 01:02:06,157 [moans, panting] 953 01:02:06,200 --> 01:02:07,854 [Randy] Hey. You know what? 954 01:02:11,336 --> 01:02:12,859 I have to... 955 01:02:18,778 --> 01:02:20,432 [panting] tell you something. 956 01:02:20,475 --> 01:02:23,783 ♪ I'm gonna take what I want 957 01:02:23,827 --> 01:02:26,351 [laughs hysterically] 958 01:02:27,787 --> 01:02:29,789 ♪ I'm gonna take 959 01:02:29,833 --> 01:02:34,838 ♪ What I want 960 01:02:34,881 --> 01:02:36,361 I should have raped your fucking daughter 961 01:02:36,404 --> 01:02:37,884 when I had the chance. 962 01:02:37,928 --> 01:02:40,104 ♪ I'm gonna take what I need 963 01:02:40,147 --> 01:02:41,627 [gunshot blasts] 964 01:02:51,158 --> 01:02:53,987 [emotional music playing] 965 01:02:56,468 --> 01:02:58,035 All clear. 966 01:02:58,078 --> 01:02:59,253 [Mia] You sure you checked every drawer? 967 01:02:59,297 --> 01:03:00,733 -Yep. -All right. 968 01:03:00,777 --> 01:03:01,908 Let's get the hell out of here. 969 01:03:02,735 --> 01:03:03,954 There we go, now. 970 01:03:08,697 --> 01:03:10,438 Guys, pull around the side. 971 01:03:15,487 --> 01:03:18,446 You're absolutely sure you feel safe? 972 01:03:18,490 --> 01:03:19,926 [Mike sighs] 973 01:03:23,974 --> 01:03:25,671 Gotta make sure this can't come back to us. 974 01:03:26,193 --> 01:03:27,499 You know? 975 01:03:28,065 --> 01:03:30,197 You-- you're not coming? 976 01:03:32,983 --> 01:03:35,463 Sweetheart, I can't. 977 01:03:35,507 --> 01:03:40,729 ♪ 978 01:03:40,773 --> 01:03:43,820 I'm just so scared that I'm not going to see you again. 979 01:03:46,997 --> 01:03:49,651 Don't be silly, all right? 980 01:03:52,045 --> 01:03:53,612 I'm going to be right behind you, okay? 981 01:03:54,047 --> 01:03:55,657 You're going to go with your mom right now. 982 01:03:56,223 --> 01:03:57,964 You guys are going to go to a hotel 983 01:03:58,008 --> 01:04:00,010 and I'll be there as soon as I can. 984 01:04:01,707 --> 01:04:03,143 [Carina sniffles] 985 01:04:05,015 --> 01:04:06,625 -I love you. -Love you, too. 986 01:04:10,629 --> 01:04:15,677 ♪ 987 01:04:32,651 --> 01:04:34,087 Bill. 988 01:04:34,131 --> 01:04:37,351 -Hey. -Hey. Long time, man. 989 01:04:38,396 --> 01:04:40,267 [Mike] It's gotta be 15 years, brother. 990 01:04:40,311 --> 01:04:41,834 Ah. 991 01:04:42,269 --> 01:04:44,010 Created a real mess for you in there. 992 01:04:44,054 --> 01:04:45,446 Oh, don't worry. 993 01:04:45,490 --> 01:04:47,361 Packed my wetsuit and my snorkel. 994 01:04:47,405 --> 01:04:48,710 Let's do this. 995 01:04:56,240 --> 01:04:58,503 [objects clanking] 996 01:05:09,427 --> 01:05:11,081 No anger management in prison? 997 01:05:12,604 --> 01:05:13,910 At least he didn't suffer. 998 01:05:15,172 --> 01:05:18,523 ["Tell Me [Why Won't You]" by Ran Raiten playing] 999 01:05:38,325 --> 01:05:40,719 I still haven't heard one good reason, 1000 01:05:40,762 --> 01:05:42,068 not one good reason, 1001 01:05:42,939 --> 01:05:45,463 why this thing of ours isn't strictly Sicilian? 1002 01:05:46,116 --> 01:05:48,727 Come on, Enzo, you're starting to sound like Masseria. 1003 01:05:48,770 --> 01:05:51,295 He wanted everything Sicilian, everything Italian, 1004 01:05:51,338 --> 01:05:52,818 cost him his life. 1005 01:05:53,384 --> 01:05:55,647 You want to help me out? Maybe explain it to him? 1006 01:05:55,690 --> 01:05:57,518 Well, it's pretty simple really. 1007 01:05:57,562 --> 01:06:01,000 Guys like Luciano and Ricardo, 1008 01:06:02,132 --> 01:06:05,526 they understood the value of a diverse organization. 1009 01:06:06,049 --> 01:06:09,139 You know, putting the importance on the actual... 1010 01:06:10,444 --> 01:06:12,272 person instead of the nationality. 1011 01:06:13,143 --> 01:06:15,623 You know, Luciano had Meyer Lansky, 1012 01:06:15,667 --> 01:06:17,016 Bugsy Siegel. 1013 01:06:17,625 --> 01:06:20,454 Bugsy Siegel, Bugsy Siegel. 1014 01:06:20,498 --> 01:06:23,457 A wise guy Jew in the Sicilian Mafia. 1015 01:06:25,024 --> 01:06:28,201 I mean, it was he and Luciano who founded Murder Inc. 1016 01:06:31,639 --> 01:06:33,685 You thought everyone that was made was Sicilian. 1017 01:06:33,728 --> 01:06:34,991 Now, you know. 1018 01:06:36,601 --> 01:06:38,690 I mean, it's the greatest sleight of hand, 1019 01:06:38,733 --> 01:06:41,519 the greatest magic trick that's ever been pulled, 1020 01:06:41,562 --> 01:06:43,825 this whole thing about them being Sicilian. 1021 01:06:43,869 --> 01:06:45,131 You look at the-- 1022 01:06:46,437 --> 01:06:47,916 the heads. 1023 01:06:49,570 --> 01:06:51,833 The mob bosses, most of them, they weren't Sicilian, right? 1024 01:06:51,877 --> 01:06:53,183 Capone? 1025 01:06:54,010 --> 01:06:55,663 Anastasia. 1026 01:06:55,707 --> 01:06:57,230 Genovese. 1027 01:06:57,274 --> 01:06:59,145 -[Mike] Costello. -Costello. 1028 01:07:01,017 --> 01:07:02,496 Up to this very day, 1029 01:07:03,236 --> 01:07:04,542 the list continues. 1030 01:07:05,891 --> 01:07:07,197 [Enzo] You know, Mike, 1031 01:07:08,198 --> 01:07:09,590 it's hard for me to believe. 1032 01:07:11,201 --> 01:07:13,333 This is the last time we're gonna do dirt together. 1033 01:07:17,120 --> 01:07:18,817 I gotta protect my family, man. 1034 01:07:20,993 --> 01:07:24,083 Stuff my daughter seen last couple months, 1035 01:07:24,127 --> 01:07:25,432 everything I put her through. 1036 01:07:26,781 --> 01:07:28,348 Need a different change of pace, man. 1037 01:07:29,088 --> 01:07:31,264 I just think this whole situation, 1038 01:07:31,308 --> 01:07:33,310 it just could have been handled, I don't know... 1039 01:07:34,311 --> 01:07:35,616 just different. 1040 01:07:36,356 --> 01:07:37,879 You followed all the rules, Mike. 1041 01:07:38,619 --> 01:07:40,186 You did all that time in the joint. 1042 01:07:41,318 --> 01:07:43,015 You've always been a stand-up guy. 1043 01:07:43,450 --> 01:07:44,799 And above board. 1044 01:07:45,713 --> 01:07:47,019 [Mike sighs] 1045 01:07:48,499 --> 01:07:50,022 I mean, I can't go after the Don's son. 1046 01:07:50,066 --> 01:07:51,328 Since when? 1047 01:07:54,331 --> 01:07:56,333 Guess since I decided to be a better... 1048 01:07:57,595 --> 01:07:58,900 husband and father, man. 1049 01:07:59,466 --> 01:08:00,815 That's my point. 1050 01:08:01,555 --> 01:08:04,515 You see, in my book, you want to be a better husband? 1051 01:08:04,993 --> 01:08:06,299 You want to be a better father? 1052 01:08:06,995 --> 01:08:08,562 Then you get them back the life 1053 01:08:09,128 --> 01:08:10,825 that you and me have worked so hard for. 1054 01:08:11,696 --> 01:08:13,176 Not just stand around here 1055 01:08:13,219 --> 01:08:14,568 and let Carlo take it away from you. 1056 01:08:15,656 --> 01:08:17,093 You didn't break the rules, Mike. 1057 01:08:18,137 --> 01:08:20,008 -He did. -[Mike hums] 1058 01:08:21,314 --> 01:08:22,924 History channel. 1059 01:08:22,968 --> 01:08:25,971 What would the old timers do in a situation like this? 1060 01:08:29,017 --> 01:08:29,931 The old Dons? 1061 01:08:33,935 --> 01:08:37,113 The old Dons would never let a violation like this 1062 01:08:37,156 --> 01:08:38,157 go unpunished. 1063 01:08:39,941 --> 01:08:41,204 And he knows that. 1064 01:08:42,988 --> 01:08:44,424 Don don't got a beef with Mike. 1065 01:08:44,946 --> 01:08:46,209 None of his crew do. 1066 01:08:47,558 --> 01:08:48,863 It's Carlo. 1067 01:08:50,735 --> 01:08:52,693 Carlo and his small time soldiers. 1068 01:09:01,267 --> 01:09:03,095 If I was you... 1069 01:09:03,139 --> 01:09:05,706 ["The Crystal Boardwalk" by Benjamin Esterlis playing] 1070 01:09:05,750 --> 01:09:08,622 ...I'd call Vetti for a sit down with the Don 1071 01:09:09,710 --> 01:09:11,016 before he's gone. 1072 01:09:11,059 --> 01:09:16,108 ♪ 1073 01:09:30,818 --> 01:09:35,867 ♪ 1074 01:09:56,931 --> 01:09:58,977 [music fades] 1075 01:09:59,020 --> 01:10:00,500 Mom, can you pass me the chips? 1076 01:10:03,808 --> 01:10:05,331 -Which one? -[Carina] The blue. 1077 01:10:06,985 --> 01:10:08,247 Thank you. 1078 01:10:08,291 --> 01:10:13,339 ♪ 1079 01:10:25,438 --> 01:10:26,744 Mom? 1080 01:10:27,788 --> 01:10:29,181 Anything from Dad? 1081 01:10:29,225 --> 01:10:34,230 ♪ 1082 01:10:50,724 --> 01:10:52,248 [knocking on door] 1083 01:10:53,988 --> 01:10:56,469 -Uncle Mike. -Anthony. 1084 01:11:01,561 --> 01:11:04,042 Mike, how are you? Long time. 1085 01:11:06,523 --> 01:11:08,002 Find what I was looking for? 1086 01:11:09,526 --> 01:11:10,831 I did. 1087 01:11:11,397 --> 01:11:12,964 And? 1088 01:11:13,573 --> 01:11:15,053 It was there. 1089 01:11:16,359 --> 01:11:17,969 I'm gonna talk to Mike alone for a minute. 1090 01:11:18,491 --> 01:11:19,797 Mike. 1091 01:11:21,320 --> 01:11:23,453 [intriguing music playing] 1092 01:11:25,716 --> 01:11:27,021 Sit down, Mike. 1093 01:11:36,814 --> 01:11:38,294 You heard the bad news. 1094 01:11:39,120 --> 01:11:40,557 The indictment? 1095 01:11:42,385 --> 01:11:43,908 Cock sucking feds. 1096 01:11:44,604 --> 01:11:47,999 Had my office, house, bugged for months. 1097 01:11:48,042 --> 01:11:50,697 It's bad enough I got every asshole in this town 1098 01:11:50,741 --> 01:11:53,265 wanting me dead, now I gotta deal with this shit. 1099 01:11:53,309 --> 01:11:54,571 How bad is it? 1100 01:11:56,137 --> 01:11:57,400 Very bad. 1101 01:12:01,534 --> 01:12:02,840 I know why you're here. 1102 01:12:08,236 --> 01:12:10,151 I know you know it was Carlo. 1103 01:12:11,414 --> 01:12:12,719 I do. 1104 01:12:15,679 --> 01:12:16,984 Look. 1105 01:12:17,985 --> 01:12:20,205 I think the best thing that we could do is 1106 01:12:21,206 --> 01:12:22,816 get everybody in a room, 1107 01:12:24,470 --> 01:12:26,167 talk about this and figure out how-- 1108 01:12:26,211 --> 01:12:27,473 Don. 1109 01:12:29,388 --> 01:12:31,303 There ain't nothing to talk about here. 1110 01:12:36,613 --> 01:12:37,962 He's my son. 1111 01:12:38,876 --> 01:12:40,181 He's out of control. 1112 01:12:43,054 --> 01:12:44,664 It's not the first time. 1113 01:12:46,623 --> 01:12:47,972 It's not the second. 1114 01:12:50,104 --> 01:12:51,367 This time, 1115 01:12:53,064 --> 01:12:54,370 he went too far. 1116 01:12:57,634 --> 01:12:58,939 My daughter 1117 01:13:00,463 --> 01:13:02,378 watched me get gutted with a knife. 1118 01:13:05,119 --> 01:13:06,512 She saved my life 1119 01:13:07,731 --> 01:13:10,908 by blowing the brains of that cocksucker, Romo, 1120 01:13:13,040 --> 01:13:15,869 all over the floors that she learned to walk on. 1121 01:13:20,570 --> 01:13:22,702 You know what you're asking me to do? 1122 01:13:23,486 --> 01:13:25,531 I'm not asking you to do anything. 1123 01:13:26,706 --> 01:13:28,012 We made an oath. 1124 01:13:29,970 --> 01:13:31,363 You know what that means. 1125 01:13:32,886 --> 01:13:34,192 We live by it, 1126 01:13:34,975 --> 01:13:36,455 we work by it 1127 01:13:36,499 --> 01:13:39,502 and not anything or anyone 1128 01:13:40,546 --> 01:13:41,808 can break it. 1129 01:13:42,374 --> 01:13:43,636 You... 1130 01:13:46,552 --> 01:13:47,858 You taught me that. 1131 01:13:53,254 --> 01:13:54,517 Fucking kid. 1132 01:13:56,736 --> 01:13:59,522 It's crazy. This fucking kid is crazy. 1133 01:14:01,001 --> 01:14:02,307 You know what to do. 1134 01:14:08,531 --> 01:14:10,402 Ain't nothing for you to do, Don. 1135 01:14:13,971 --> 01:14:15,755 He's got to go, man. 1136 01:14:27,985 --> 01:14:30,161 I'm going away for a long time. 1137 01:14:35,819 --> 01:14:38,125 Thought about this-- this... 1138 01:14:42,652 --> 01:14:44,567 There's no way in hell I can let this kid 1139 01:14:44,610 --> 01:14:46,177 just take over everything. 1140 01:14:47,657 --> 01:14:49,876 After what my family bled for. 1141 01:14:49,920 --> 01:14:54,968 ♪ 1142 01:15:07,372 --> 01:15:09,330 I gotta do what I gotta do. 1143 01:15:11,463 --> 01:15:13,334 And you gotta do what you gotta do. 1144 01:15:26,609 --> 01:15:28,175 I don't wanna know when 1145 01:15:30,613 --> 01:15:32,223 and I don't wanna know how. 1146 01:15:36,488 --> 01:15:37,750 Okay, Don. 1147 01:15:44,583 --> 01:15:46,890 [Don sighs] Okay. 1148 01:15:49,196 --> 01:15:51,459 [Carlo laughs] You see that shit? 1149 01:15:51,503 --> 01:15:53,287 Sucks. 1150 01:15:54,158 --> 01:15:55,463 [Carlo] I love it. 1151 01:15:55,507 --> 01:15:57,161 [clapping] Let's go. 1152 01:15:57,204 --> 01:15:59,250 -Yeah, sure it is. -[Marco] Yeah. 1153 01:15:59,293 --> 01:16:01,513 Look at this. Look at this. What a game. 1154 01:16:02,383 --> 01:16:04,037 [Carlo chuckles] Let's go, baby. 1155 01:16:04,081 --> 01:16:05,386 [cellphone rings] 1156 01:16:06,562 --> 01:16:08,651 Come on, come on, come on. 1157 01:16:09,303 --> 01:16:10,870 What the fuck? 1158 01:16:10,914 --> 01:16:12,829 Yeah? Hm. 1159 01:16:13,656 --> 01:16:15,571 Guys, I gotta take this outside. 1160 01:16:16,093 --> 01:16:17,790 Of course you do. Hm. 1161 01:16:17,834 --> 01:16:19,531 We know you're trying to run. 1162 01:16:19,575 --> 01:16:22,360 My whole team spanking that ass. [chuckles] 1163 01:16:22,403 --> 01:16:24,449 Should have picked a better running back, pal. 1164 01:16:26,451 --> 01:16:29,802 Baby, baby. Relax, sweetheart. What's the problem? 1165 01:16:30,716 --> 01:16:32,022 I'm with the guys. 1166 01:16:32,065 --> 01:16:33,371 You know what? 1167 01:16:34,111 --> 01:16:35,460 Go get the King George. 1168 01:16:36,113 --> 01:16:38,071 We're fucking celebrating tonight. 1169 01:16:38,115 --> 01:16:39,595 -You got it. -Yeah. 1170 01:16:41,509 --> 01:16:42,772 [Carlo exhales] 1171 01:16:48,255 --> 01:16:49,605 Hey, Marco. 1172 01:16:51,084 --> 01:16:52,564 Where the hell are you? 1173 01:16:53,652 --> 01:16:56,176 Come on, man, the game's almost over 1174 01:16:56,220 --> 01:16:58,396 and C wants to crack open some George. 1175 01:16:58,962 --> 01:17:00,267 Well, there you are. 1176 01:17:01,704 --> 01:17:03,227 What the fuck? 1177 01:17:03,270 --> 01:17:04,924 [rapid gunshots] 1178 01:17:04,968 --> 01:17:07,057 [glass shattering] 1179 01:17:09,102 --> 01:17:11,496 [TV playing in background] 1180 01:17:11,539 --> 01:17:14,978 [tense instrumental plays] 1181 01:17:22,028 --> 01:17:24,204 [Paulie] Where you at, motherfucker? 1182 01:17:27,468 --> 01:17:29,209 -[gunshot popping] -[glass shattering] 1183 01:17:34,998 --> 01:17:37,653 [gasps] What the fuck was that? What's happening? 1184 01:17:37,696 --> 01:17:39,002 -[Carlo] Not now! -Carlo! 1185 01:17:39,045 --> 01:17:41,308 Carlo, what is happening? 1186 01:17:42,483 --> 01:17:44,007 [gun clicking] 1187 01:17:45,878 --> 01:17:47,532 [gunshots popping] 1188 01:17:47,575 --> 01:17:49,316 [Angie] Carlo, don't leave me. 1189 01:17:49,795 --> 01:17:51,231 [gunshot popping] 1190 01:17:53,538 --> 01:17:58,586 ♪ 1191 01:18:17,257 --> 01:18:19,129 -[gunshot pops] -[glass breaking] 1192 01:18:19,172 --> 01:18:24,221 ♪ 1193 01:18:54,686 --> 01:18:56,079 Hey. 1194 01:18:56,122 --> 01:18:58,168 [both grunting] 1195 01:18:58,951 --> 01:19:01,127 [grunting] 1196 01:19:03,695 --> 01:19:05,044 [wood cracking] 1197 01:19:06,350 --> 01:19:08,787 [Carlo groaning] 1198 01:19:11,834 --> 01:19:13,661 You want to [indistinct]? 1199 01:19:13,705 --> 01:19:15,838 [both exclaiming] 1200 01:19:17,578 --> 01:19:19,276 [glass shattering] 1201 01:19:21,104 --> 01:19:22,583 [Carlo exclaiming] 1202 01:19:22,627 --> 01:19:23,889 Motherfucker. 1203 01:19:24,368 --> 01:19:26,022 -[both grunting] -[glass shattering] 1204 01:19:31,810 --> 01:19:33,464 [Mike gasps] 1205 01:19:33,507 --> 01:19:35,988 [both grunting] 1206 01:19:38,904 --> 01:19:41,298 -[Carlo groaning] -[kick thuds] 1207 01:19:41,341 --> 01:19:42,690 [knife clanking] 1208 01:19:42,734 --> 01:19:44,431 [Mike groaning] 1209 01:19:44,475 --> 01:19:46,999 [both groaning] 1210 01:19:47,043 --> 01:19:48,479 [glass shattering] 1211 01:19:48,522 --> 01:19:50,916 [both groaning] 1212 01:19:54,137 --> 01:19:56,835 [Carlo] Fuck you. [groans] 1213 01:19:58,968 --> 01:20:00,752 -[Mike] Fuck you! -[punch thuds] 1214 01:20:03,799 --> 01:20:05,757 [Carlo] Fuck. Ah. 1215 01:20:06,714 --> 01:20:08,064 [Carlo grunting] 1216 01:20:10,893 --> 01:20:12,198 [Carlo] Fuck. 1217 01:20:12,982 --> 01:20:15,114 -Now, it's my turn. [grunts] -[gun clicks] 1218 01:20:15,158 --> 01:20:17,551 -[Mike chuckles] -Are you fucking kidding me? 1219 01:20:17,595 --> 01:20:19,640 -[gun clicking] -Why won't you die? 1220 01:20:20,337 --> 01:20:21,642 Fuck. 1221 01:20:22,513 --> 01:20:24,732 [Mike groaning] 1222 01:20:26,691 --> 01:20:28,736 [Carlo groaning] 1223 01:20:32,175 --> 01:20:33,829 [door latch clicks] 1224 01:20:33,872 --> 01:20:36,527 [both grunting] 1225 01:20:37,310 --> 01:20:38,529 [Carlo] Fuck. 1226 01:20:42,315 --> 01:20:44,752 Fuck. Where the fuck you guys been? 1227 01:20:45,275 --> 01:20:46,842 Fuck. 1228 01:20:46,885 --> 01:20:50,410 This asshole killed Paulie and Marco. 1229 01:20:50,454 --> 01:20:53,761 And my girl. Killed my fucking girl. 1230 01:20:55,938 --> 01:20:57,853 Looks like you seen better days. 1231 01:21:00,768 --> 01:21:03,771 Oh, the fuck is this, a fucking reunion? 1232 01:21:04,424 --> 01:21:05,991 Where we at? A campground? 1233 01:21:06,600 --> 01:21:07,950 Gonna sing songs next? 1234 01:21:07,993 --> 01:21:09,516 -The fuck? -[Venetti] Carlo, Carlo. 1235 01:21:09,560 --> 01:21:11,649 -What? -Your father's been arrested. 1236 01:21:14,652 --> 01:21:16,393 What? When? 1237 01:21:17,742 --> 01:21:20,049 -A short while ago. -What the-- 1238 01:21:21,267 --> 01:21:24,618 -Did you call a lawyer? -I called a lawyer. 1239 01:21:24,662 --> 01:21:26,098 Great. 1240 01:21:26,620 --> 01:21:29,188 It makes me-- That makes me the don. 1241 01:21:29,232 --> 01:21:30,711 Wait a minute. 1242 01:21:30,755 --> 01:21:32,278 That makes me the fucking Don, right? 1243 01:21:32,800 --> 01:21:34,672 I've been meaning to talk to you about it. 1244 01:21:34,715 --> 01:21:36,979 -[Carlo] Yeah. -[gunshots echoing] 1245 01:21:42,723 --> 01:21:43,986 Welcome home. 1246 01:21:44,464 --> 01:21:48,164 ["The Same Story" by James Forest playing] 1247 01:21:58,565 --> 01:22:00,741 Vet, how are you doing? 1248 01:22:00,785 --> 01:22:02,047 -How are you? -Great. 1249 01:22:02,091 --> 01:22:03,396 Great to see you. 1250 01:22:03,440 --> 01:22:08,488 ♪ 1251 01:22:14,016 --> 01:22:15,931 ♪ It has never been so hard 1252 01:22:17,802 --> 01:22:19,586 ♪ To hit the road 1253 01:22:21,371 --> 01:22:23,590 ♪ But this time, I don't feel like it ♪ 1254 01:22:23,634 --> 01:22:25,157 ♪ This time I would stay home 1255 01:22:28,465 --> 01:22:30,423 ♪ The morning sun is coming slowly ♪ 1256 01:22:31,163 --> 01:22:32,469 [Venetti] Gentlemen. 1257 01:22:32,948 --> 01:22:35,689 This certainly is a special night to all of us, 1258 01:22:35,733 --> 01:22:37,387 but it's even more special to me. 1259 01:22:38,605 --> 01:22:42,131 I wanna thank you all for such a prosperous year. 1260 01:22:44,307 --> 01:22:46,570 So, let's toast. 1261 01:22:46,613 --> 01:22:48,528 -Salute. -[all toasting] 1262 01:22:48,572 --> 01:22:53,229 ♪ 1263 01:22:57,102 --> 01:22:58,756 ♪ It has never been so hard 1264 01:23:01,106 --> 01:23:02,934 ♪ To pack my things and go 1265 01:23:03,891 --> 01:23:05,154 I'm really tired. 1266 01:23:06,068 --> 01:23:07,808 Still got a couple things I gotta handle. 1267 01:23:08,287 --> 01:23:10,681 I want you guys out of 'em, okay? 1268 01:23:10,724 --> 01:23:12,552 You always got things to handle. 1269 01:23:12,596 --> 01:23:13,727 ♪ The morning sun is rising slowly ♪ 1270 01:23:15,512 --> 01:23:17,296 ♪ Too soon, I have to say 1271 01:23:19,255 --> 01:23:20,996 [Santiago] These people are unreal. 1272 01:23:22,780 --> 01:23:24,042 Fuck this shit. 1273 01:23:25,087 --> 01:23:27,437 ♪ The same old, same old game 1274 01:23:27,480 --> 01:23:29,787 If that Richard Fellari would have called me "sweetie" 1275 01:23:29,830 --> 01:23:31,571 one more goddamn time, 1276 01:23:32,398 --> 01:23:34,183 I would have spit on his fucking Caesar salad. 1277 01:23:35,314 --> 01:23:37,099 -Have we got something good? -[Santiago] Yeah. 1278 01:23:38,100 --> 01:23:40,537 Looks like your boy, Mike White's back in business. 1279 01:23:41,755 --> 01:23:44,193 That explains the bodies popping up everywhere. 1280 01:23:44,802 --> 01:23:46,108 Changing of the guard. 1281 01:23:47,065 --> 01:23:49,676 My buddy, Mike White, rides smack in the middle, 1282 01:23:49,720 --> 01:23:51,374 just like I've been saying all along. 1283 01:23:53,158 --> 01:23:55,291 You know that trucking contract 1284 01:23:55,334 --> 01:23:56,901 should have been settled years ago. 1285 01:23:57,728 --> 01:24:01,036 But now that it's in my hands, things are going to be okay. 1286 01:24:02,341 --> 01:24:03,734 Yeah, Vet. 1287 01:24:03,777 --> 01:24:05,475 We know how decisive you could be. 1288 01:24:05,518 --> 01:24:07,607 -Ha-ha. Funny. -[Mike chuckles] 1289 01:24:07,651 --> 01:24:09,261 But no offence against Dominic. 1290 01:24:10,697 --> 01:24:14,701 You know, things are going to be more smooth now. 1291 01:24:14,745 --> 01:24:17,791 ♪ The same old, same old story ♪ 1292 01:24:18,705 --> 01:24:21,099 [Venetti grunts] 1293 01:24:21,143 --> 01:24:23,536 [car doors slam] 1294 01:24:30,761 --> 01:24:32,458 It's too bad what happened to Carlo. 1295 01:24:33,459 --> 01:24:34,765 He was a good earner. 1296 01:24:35,722 --> 01:24:37,681 You know, about that. 1297 01:24:39,422 --> 01:24:40,858 I'm sorry, Vet. 1298 01:24:40,901 --> 01:24:42,164 Sorry? 1299 01:24:43,078 --> 01:24:44,383 What are you sorry about? 1300 01:24:46,168 --> 01:24:47,430 Dominic's orders. 1301 01:24:48,996 --> 01:24:50,433 [loud gunshot] 1302 01:24:51,956 --> 01:24:53,349 [Mike sighs] 1303 01:24:56,091 --> 01:24:57,614 It's dirty business. 1304 01:24:57,657 --> 01:25:00,443 [melancholy music playing] 1305 01:25:23,640 --> 01:25:26,730 ♪ You think that you faced your darkest days ♪ 1306 01:25:26,773 --> 01:25:29,820 ♪ Surrendered, you paid for your mistakes ♪ 1307 01:25:29,863 --> 01:25:32,692 ♪ But there's some men who sealed your fate ♪ 1308 01:25:32,736 --> 01:25:35,869 ♪ So what do they think, you're designed to break? ♪ 1309 01:25:35,913 --> 01:25:39,134 ♪ You know you're rolling deep, but you ain't safe ♪ 1310 01:25:39,177 --> 01:25:42,746 ♪[indistinct] you're playing their game ♪ 1311 01:25:42,789 --> 01:25:45,488 ♪ Now the words and the rules that you lived by ♪ 1312 01:25:45,531 --> 01:25:48,404 ♪ No longer mean the same 1313 01:25:49,013 --> 01:25:51,885 ♪ It's your time, dig deep inside ♪ 1314 01:25:51,929 --> 01:25:55,193 ♪ You'd be wise to slide aside your pride ♪ 1315 01:25:55,237 --> 01:25:58,109 ♪ From your demons you can't hide ♪ 1316 01:25:58,153 --> 01:26:01,243 ♪ And if you run, that's suicide ♪ 1317 01:26:01,286 --> 01:26:04,507 ♪ Time to rise and strike with skill ♪ 1318 01:26:04,550 --> 01:26:07,466 ♪ Ain't afraid to test your will ♪ 1319 01:26:07,510 --> 01:26:10,208 ♪ Whose legacy will be fulfilled ♪ 1320 01:26:10,252 --> 01:26:13,298 ♪ Keep your hand raised 'cause it's kill or be killed ♪ 1321 01:26:13,342 --> 01:26:15,692 ♪ Survival of the fittest 1322 01:26:15,735 --> 01:26:17,433 ♪ When your back's against the wall ♪ 1323 01:26:17,476 --> 01:26:19,435 ♪ And your time's up and then ♪ 1324 01:26:19,478 --> 01:26:22,133 ♪ Survival of the fittest 1325 01:26:22,177 --> 01:26:23,787 ♪ You're in this too, in this too ♪ 1326 01:26:23,830 --> 01:26:25,658 ♪ Fight to the finish 1327 01:26:25,702 --> 01:26:28,095 ♪ Survival of the fittest 1328 01:26:28,139 --> 01:26:31,403 ♪ You go toe to toe, soul to soul, went the distance ♪ 1329 01:26:31,447 --> 01:26:34,406 ♪ Who won this round when it all goes down ♪ 1330 01:26:34,450 --> 01:26:38,062 ♪ Who will be wearing the crown? ♪ 1331 01:26:38,105 --> 01:26:41,500 ♪ Don't be surprised to find out who was riding with you ♪ 1332 01:26:41,544 --> 01:26:44,416 ♪ The smile on your face, but they're coming for you ♪ 1333 01:26:44,460 --> 01:26:47,767 ♪ You're faced with your fear, now decide what to do ♪ 1334 01:26:47,811 --> 01:26:50,857 ♪ Are you the force or are you the fool? ♪ 1335 01:26:50,901 --> 01:26:52,772 ♪ They test you in the face 1336 01:26:52,816 --> 01:26:54,687 ♪ Because they think it makes them big ♪ 1337 01:26:54,731 --> 01:26:56,472 ♪ Sometimes, you only got [indistinct] ♪ 1338 01:26:56,515 --> 01:26:58,213 ♪ And to pull the goddamn trigger ♪ 1339 01:26:58,256 --> 01:27:00,127 ♪ It's you or them, dead or alive ♪ 1340 01:27:00,171 --> 01:27:03,827 ♪ Are you the strong, will you survive? ♪ 1341 01:27:03,870 --> 01:27:06,699 ♪ It's your time, dig deep inside ♪ 1342 01:27:06,743 --> 01:27:10,007 ♪ You'd be wise to slide aside your pride ♪ 1343 01:27:10,050 --> 01:27:12,966 ♪ From your demons you can't hide ♪ 1344 01:27:13,010 --> 01:27:16,274 ♪ And if you run, that's suicide ♪ 1345 01:27:16,318 --> 01:27:19,277 ♪ Time to rise and strike with skill ♪ 1346 01:27:19,321 --> 01:27:22,411 ♪ They ain't afraid to test your will ♪ 1347 01:27:22,454 --> 01:27:25,109 ♪ Whose legacy will be fulfilled ♪ 1348 01:27:25,152 --> 01:27:28,330 ♪ Keep your hand raised cause it's kill or be killed ♪ 1349 01:27:28,373 --> 01:27:30,506 ♪ Survival of the fittest 1350 01:27:30,549 --> 01:27:32,290 ♪ When your back's against the wall ♪ 1351 01:27:32,334 --> 01:27:34,205 ♪ And your time's up, and then it's ♪ 1352 01:27:34,249 --> 01:27:36,729 ♪ Survival of the fittest 1353 01:27:36,773 --> 01:27:38,514 ♪ You're in this to win this 1354 01:27:38,557 --> 01:27:40,167 ♪ You fight to the finish 1355 01:27:40,211 --> 01:27:42,779 ♪ Survival of the fittest 1356 01:27:42,822 --> 01:27:46,130 ♪[indistinct lyrics] ♪ 1357 01:27:46,173 --> 01:27:49,351 ♪[indistinct] when it all goes down ♪ 1358 01:27:49,394 --> 01:27:53,311 ♪ Who will be wearing the crown? ♪ 1359 01:27:53,355 --> 01:27:55,531 ♪ Survival of the fittest 1360 01:27:55,574 --> 01:27:57,054 ♪ When your back's against the wall ♪ 1361 01:27:57,097 --> 01:27:59,274 ♪ And your[indistinct] ♪ 1362 01:27:59,317 --> 01:28:01,754 ♪ Survival of the fittest 1363 01:28:01,798 --> 01:28:03,539 ♪ You're in this too, in this too ♪ 1364 01:28:03,582 --> 01:28:05,584 ♪ Fight to the finish 1365 01:28:05,628 --> 01:28:07,934 ♪ Survival of the fittest 1366 01:28:07,978 --> 01:28:11,068 ♪ You go toe to toe, soul to soul, went the distance ♪ 1367 01:28:11,111 --> 01:28:14,158 ♪ Who won this round when it all goes down ♪ 1368 01:28:14,201 --> 01:28:18,597 ♪ Who will be wearing the crown? ♪ 1369 01:28:18,641 --> 01:28:23,689 ♪ 1370 01:28:36,441 --> 01:28:38,487 [music fades] 89730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.