All language subtitles for ISLA BRAVA 2023 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,100 --> 00:01:00,900 what is this 2 00:01:04,100 --> 00:01:07,233 what is this I don't know where you 3 00:01:07,233 --> 00:01:08,566 found them they were hidden in the net 4 00:01:09,366 --> 00:01:09,899 packed just like the ones we 5 00:01:09,900 --> 00:01:12,033 delivered in Alfredo's rescue 6 00:01:13,800 --> 00:01:15,066 where did you get these insurances 7 00:01:15,300 --> 00:01:17,600 this money is not mine someone put it there who 8 00:01:19,200 --> 00:01:20,866 who Bruno who put it there 9 00:01:21,166 --> 00:01:22,566 who put it there Bruno explain to 10 00:01:22,700 --> 00:01:24,633 me why this money is in your house 11 00:01:24,966 --> 00:01:27,966 I don't know, do you think I could have done something like that? 12 00:01:28,933 --> 00:01:30,766 Do you think I had something to do with Alfredo's death? 13 00:01:31,400 --> 00:01:32,200 Lucy 14 00:01:33,500 --> 00:01:35,033 exactly where i was 15 00:01:36,066 --> 00:01:37,766 where there on the net 16 00:01:45,600 --> 00:01:47,466 it is evident that someone 17 00:01:47,466 --> 00:01:48,266 put that money there to find me 18 00:01:50,266 --> 00:01:52,033 come on you have to believe me who who 19 00:01:52,366 --> 00:01:54,566 who wants to blame you I don't know I don't know 20 00:01:54,966 --> 00:01:57,233 Alfredo had business with very important people 21 00:01:57,466 --> 00:02:00,033 there was too much at stake with the tourism plan 22 00:02:00,633 --> 00:02:02,799 I don't know, it's obvious that someone wants to hurt us 23 00:02:04,000 --> 00:02:04,800 Do you really think that I had 24 00:02:04,800 --> 00:02:06,366 something to do with my brother's death? 25 00:02:07,400 --> 00:02:09,300 I asked you a question don't put like that 26 00:02:09,533 --> 00:02:11,466 how do you want me to wear what is happening 27 00:02:12,433 --> 00:02:13,233 what are you doing here 28 00:02:13,833 --> 00:02:15,233 I came to talk about Juliana's death 29 00:02:15,433 --> 00:02:16,699 and that has to do 30 00:02:17,733 --> 00:02:18,533 what's that 31 00:02:21,766 --> 00:02:24,299 Ojeda I need the investigation 32 00:02:24,300 --> 00:02:25,266 unit at Bruno Suárez's house 33 00:02:25,733 --> 00:02:26,633 I'll wait for you here 34 00:02:26,933 --> 00:02:30,466 They really think it's the kidnapping money, I don't know 35 00:02:31,466 --> 00:02:32,599 the experts will tell us, do you really 36 00:02:32,766 --> 00:02:34,933 think there is room for three million euros? 37 00:02:35,200 --> 00:02:36,000 how accurate 38 00:02:37,066 --> 00:02:38,666 Bruno accompany me to the delegation 39 00:02:40,866 --> 00:02:42,166 I do not accompany you anywhere 40 00:02:44,800 --> 00:02:46,200 Bruno Suárez you are arrested 41 00:02:47,833 --> 00:02:48,633 already 42 00:02:48,966 --> 00:02:49,766 Alright 43 00:03:03,100 --> 00:03:05,500 patience see you tonight where always yes 44 00:03:07,300 --> 00:03:08,166 I'll call you later 45 00:03:09,900 --> 00:03:10,700 Lucy 46 00:03:11,466 --> 00:03:13,866 what's up the police arrested Bruno 47 00:03:15,733 --> 00:03:16,533 as you say 48 00:03:18,733 --> 00:03:19,399 he had the euros from Alfredo's 49 00:03:19,400 --> 00:03:22,200 ransom hidden in his house 50 00:03:24,566 --> 00:03:25,366 Bruno 51 00:03:26,066 --> 00:03:27,199 but what interest would Bruno 52 00:03:27,200 --> 00:03:29,633 have in kidnapping Alfredo 53 00:03:30,166 --> 00:03:32,166 and much less in killing him Lucia 54 00:03:33,566 --> 00:03:36,466 also Bruno and I had a relationship 55 00:03:41,766 --> 00:03:42,566 I knew it 56 00:03:45,233 --> 00:03:47,333 yes Alfredo told me a couple of days before the party 57 00:03:48,933 --> 00:03:49,733 Alfred 58 00:03:51,466 --> 00:03:53,166 but how Alfredo knew I don't know I don't 59 00:03:53,233 --> 00:03:55,433 know how he found out he never told me 60 00:03:57,833 --> 00:03:59,499 when did all this happen 61 00:04:02,033 --> 00:04:03,266 I have to talk to my children 62 00:04:04,333 --> 00:04:05,133 where is Jesus 63 00:04:05,466 --> 00:04:06,266 he is at your house 64 00:04:08,166 --> 00:04:08,966 I 'm coming 65 00:04:09,700 --> 00:04:10,766 what do we do with Bruno 66 00:04:12,433 --> 00:04:13,366 I put a lawyer 67 00:04:15,700 --> 00:04:16,933 do what you think is convenient 68 00:04:24,400 --> 00:04:25,133 serial numbers match 69 00:04:25,133 --> 00:04:25,733 70 00:04:25,733 --> 00:04:27,833 with the bills that were used to 71 00:04:27,833 --> 00:04:28,633 pay the ransom of Alfredo Suárez 72 00:04:29,633 --> 00:04:31,499 I already told you that I had nothing to do with it 73 00:04:32,466 --> 00:04:34,033 that money is not mine 74 00:04:36,333 --> 00:04:37,966 let's see you have a mobile 75 00:04:38,700 --> 00:04:40,066 Do you have a relationship with Lucia? 76 00:04:40,933 --> 00:04:43,033 you weren't there the night your brother disappeared 77 00:04:43,566 --> 00:04:45,466 and the tickets are the evidence that I need 78 00:04:47,800 --> 00:04:48,633 besides 79 00:04:49,466 --> 00:04:51,566 that it so happens that both your wife 80 00:04:52,300 --> 00:04:54,233 like your brother they died from a blow to the head 81 00:05:01,866 --> 00:05:02,833 I will not say anything else 82 00:05:02,833 --> 00:05:04,299 until my lawyer is present 83 00:05:12,866 --> 00:05:13,666 take it away 84 00:05:25,633 --> 00:05:26,566 are you sure about this 85 00:05:27,166 --> 00:05:28,766 They are the banknotes of the chief kidnapping 86 00:05:29,366 --> 00:05:30,899 what more evidence do we need 87 00:05:30,900 --> 00:05:32,300 that connects him to the kidnapping 88 00:05:32,300 --> 00:05:34,000 but not necessarily with murder 89 00:05:35,566 --> 00:05:36,799 and the relationship with his sister-in-law 90 00:05:38,233 --> 00:05:39,299 the death of his wife 91 00:05:40,366 --> 00:05:41,533 there are too many coincidences 92 00:05:41,766 --> 00:05:42,966 so i hope you're right 93 00:05:43,866 --> 00:05:45,833 because as soon as the attorney general gets 94 00:05:45,833 --> 00:05:47,399 involved, all the tabloid press in this country 95 00:05:47,400 --> 00:05:48,566 he's going to start talking bad about us 96 00:05:48,566 --> 00:05:50,266 and if we're wrong he's going to screw us 97 00:05:54,600 --> 00:05:55,466 with permission boss 98 00:06:01,000 --> 00:06:02,933 Why were the safes in Uncle Bruno's house? 99 00:06:05,566 --> 00:06:07,366 the police are already investigating 100 00:06:09,266 --> 00:06:10,433 that must not be true 101 00:06:12,066 --> 00:06:12,866 Blackberry 102 00:06:13,766 --> 00:06:15,066 don't hurt yourself please 103 00:06:15,966 --> 00:06:17,899 Uncle Bruno would never do anything bad to my dad 104 00:06:19,600 --> 00:06:21,000 he is a good person and a good brother 105 00:06:25,600 --> 00:06:27,533 I would have liked to explain this to you 106 00:06:28,800 --> 00:06:29,666 otherwise 107 00:06:30,866 --> 00:06:32,133 at another time but 108 00:06:33,700 --> 00:06:35,933 I prefer that they know it for me and not for anyone else 109 00:06:37,566 --> 00:06:38,366 know what 110 00:06:41,233 --> 00:06:42,699 his uncle Bruno and me 111 00:06:43,666 --> 00:06:45,066 we had a relationship 112 00:06:48,733 --> 00:06:49,599 no no I don't understand 113 00:06:50,966 --> 00:06:52,966 It's not something we planned 114 00:06:53,466 --> 00:06:57,599 It's something I told her how is mom they were blackberry lovers 115 00:06:58,966 --> 00:06:59,866 that's true 116 00:07:01,100 --> 00:07:02,600 Of course it's true 117 00:07:03,133 --> 00:07:04,766 because our mom is a whore 118 00:07:06,166 --> 00:07:07,566 don't talk to me like that again 119 00:07:09,433 --> 00:07:10,533 You only think about yourself 120 00:07:12,033 --> 00:07:13,799 You knew that my uncle Bruno was my best 121 00:07:13,800 --> 00:07:14,866 friend and you didn't care about Thiago 122 00:07:14,866 --> 00:07:17,266 The last thing I wanted was to hurt them, 123 00:07:17,266 --> 00:07:18,799 it was not something we could control. 124 00:07:18,800 --> 00:07:20,833 my relationship with his father was not going well I don't 125 00:07:20,833 --> 00:07:22,566 know about you but I'm not going to stay in this house 126 00:07:22,800 --> 00:07:24,133 I'm going blackberry 127 00:07:25,000 --> 00:07:26,566 Thiago let me explain 128 00:07:26,933 --> 00:07:30,033 it was something thiago thiago 129 00:07:34,900 --> 00:07:37,633 mora are you serious that you are going to leave 130 00:07:37,833 --> 00:07:38,966 I am not going to continue 131 00:07:39,000 --> 00:07:40,300 here Thiago but this is your house 132 00:07:40,533 --> 00:07:41,566 if not where are you going to live I don't 133 00:07:41,666 --> 00:07:43,566 know at José's house while I see what I do 134 00:07:44,066 --> 00:07:46,333 you think my uncle Bruno would do something to my Thiago 135 00:07:46,900 --> 00:07:48,366 this is the real family we have 136 00:07:48,533 --> 00:07:49,766 and the only thing that was worth it 137 00:07:49,766 --> 00:07:50,166 who was my dad is gone and 138 00:07:50,166 --> 00:07:52,399 now everything has gone to shit 139 00:07:55,700 --> 00:07:57,466 blackberry where are you going 140 00:07:57,600 --> 00:07:59,333 blackberry you can't go you are underage 141 00:08:01,366 --> 00:08:02,333 do you want to bet 142 00:08:03,533 --> 00:08:04,633 my dad was right 143 00:08:04,866 --> 00:08:06,599 when it suits you I'm a 144 00:08:06,600 --> 00:08:07,400 girl and when I'm not a woman 145 00:08:07,433 --> 00:08:08,599 and I'm fed up 146 00:08:08,700 --> 00:08:10,400 leave me alone dwell 147 00:08:11,433 --> 00:08:12,233 Blackberry 148 00:08:13,333 --> 00:08:15,466 Jesus go with her yes ma'am 149 00:08:24,200 --> 00:08:25,533 thanks for bringing it here 150 00:08:26,333 --> 00:08:29,866 It's attention. You have a minute, okay? 151 00:08:32,566 --> 00:08:34,133 Brother, how are you 152 00:08:35,233 --> 00:08:36,299 I'm glad to see you 153 00:08:36,600 --> 00:08:38,666 our lawyer is already in contact with the judge 154 00:08:38,966 --> 00:08:41,133 ok when do you get me out of here 155 00:08:43,833 --> 00:08:45,433 Bruno I don't have good news for you 156 00:08:46,900 --> 00:08:49,033 we thought they were going to judge you here 157 00:08:49,233 --> 00:08:49,933 but the lawyer has been told that they 158 00:08:49,933 --> 00:08:51,766 are going to transfer you to Mexico City 159 00:08:53,300 --> 00:08:54,100 because 160 00:08:54,566 --> 00:08:56,999 Apparently the Attorney General of the Republic got 161 00:08:57,000 --> 00:08:58,900 involved and has asked that everything be transferred there 162 00:09:01,266 --> 00:09:02,666 I don't understand I didn't do 163 00:09:02,666 --> 00:09:04,899 anything we had applied for house arrest 164 00:09:04,900 --> 00:09:06,633 but due to the seriousness of the crimes 165 00:09:07,433 --> 00:09:08,733 they have denied it did not proceed 166 00:09:10,466 --> 00:09:12,699 and we are already filing the Amparo lawsuit as well, but 167 00:09:14,066 --> 00:09:15,533 it's not looking good 168 00:09:16,866 --> 00:09:18,299 is complicated by the evidence 169 00:09:18,633 --> 00:09:19,566 what evidence 170 00:09:21,466 --> 00:09:22,966 they are making all this 171 00:09:24,900 --> 00:09:25,866 I'm innocent 172 00:09:27,066 --> 00:09:27,866 and Lucia 173 00:09:31,266 --> 00:09:32,999 Bruna Lucía has left everything in my hands 174 00:09:35,400 --> 00:09:36,200 you believe me no 175 00:09:41,566 --> 00:09:43,166 The transfer of him, Mr. Suárez, has already arrived 176 00:09:44,400 --> 00:09:46,100 and I inform you that the press 177 00:09:46,100 --> 00:09:46,966 will receive you in Mexico City 178 00:09:49,200 --> 00:09:50,300 I do not have anything to hide 179 00:10:11,866 --> 00:10:14,666 love I already brought your pills hello my love 180 00:10:14,766 --> 00:10:17,933 how good how good are all the ones you asked for 181 00:10:17,933 --> 00:10:20,266 I congratulate you on your 182 00:10:20,300 --> 00:10:22,433 efficiency and you did everything else 183 00:10:22,566 --> 00:10:26,033 everything until I confirmed to Conchis how good what he said to you 184 00:10:26,666 --> 00:10:28,499 Well, yes, at 9 we're there 185 00:10:28,666 --> 00:10:30,999 perfect, it's perfect now 186 00:10:33,233 --> 00:10:35,233 You don't know the line that was in the supermarket 187 00:10:35,533 --> 00:10:36,966 I can't imagine how always 188 00:10:42,133 --> 00:10:44,933 but one little thing, eh, there are no strong analgesics 189 00:10:45,800 --> 00:10:46,933 how can it not be they are not 190 00:10:46,966 --> 00:10:48,499 there look for yourself they are not 191 00:10:49,600 --> 00:10:51,966 none but I did give him the complete list 192 00:11:58,133 --> 00:11:59,366 this is a nightmare is being 193 00:11:59,366 --> 00:12:01,299 transferred to the prison 194 00:12:01,300 --> 00:12:02,333 in Mexico City 195 00:12:03,800 --> 00:12:06,233 unofficial sources inform us that 196 00:12:06,233 --> 00:12:08,399 the evidence against an alleged murderer 197 00:12:08,400 --> 00:12:09,400 they are overwhelming 198 00:12:10,466 --> 00:12:12,066 how can i be so blind 199 00:12:13,466 --> 00:12:15,499 there's no way you knew anything friend 200 00:12:16,866 --> 00:12:18,866 I just can't believe everything that's happening 201 00:12:20,366 --> 00:12:21,166 the thing about Bruno 202 00:12:23,233 --> 00:12:24,266 and now it delays 203 00:12:24,766 --> 00:12:25,699 well take it easy 204 00:12:25,966 --> 00:12:27,566 Conchis already told us that he is 205 00:12:27,633 --> 00:12:28,566 at his house and he will be fine there. 206 00:12:29,833 --> 00:12:31,033 for my children I am 207 00:12:31,833 --> 00:12:34,633 the whore who slept with her father's murderer 208 00:12:35,000 --> 00:12:36,533 no one thinks that 209 00:12:36,733 --> 00:12:39,266 I know exactly what this Rosario Island is like 210 00:12:40,533 --> 00:12:42,066 everyone talks about everything 211 00:12:43,866 --> 00:12:44,666 and of all 212 00:12:46,366 --> 00:12:47,166 sorry 213 00:12:53,500 --> 00:12:54,900 they will never forgive me 214 00:12:55,633 --> 00:12:57,133 Let's see, don't torture yourself 215 00:12:57,600 --> 00:12:59,633 It is normal for children to react like this. 216 00:13:00,500 --> 00:13:02,633 you Lucía were not guilty of anything 217 00:13:06,733 --> 00:13:08,233 I'm worried about blackberry 218 00:13:09,900 --> 00:13:10,866 she is not well 219 00:13:14,066 --> 00:13:15,199 what am I going to do rosary 220 00:13:17,600 --> 00:13:19,733 And if you talk to Veronica the school psychologist 221 00:13:20,633 --> 00:13:22,099 I don't know, maybe she can help you 222 00:13:25,400 --> 00:13:27,166 the suspect affirmed his innocence 223 00:13:27,266 --> 00:13:28,999 before every question from the press 224 00:13:29,900 --> 00:13:31,133 I am innocent son 225 00:13:32,433 --> 00:13:34,766 but more is needed good afternoon Ingrid 226 00:13:35,300 --> 00:13:36,666 tests are needed 227 00:13:37,466 --> 00:13:40,966 and the defense lawyers will be working on that 228 00:13:42,300 --> 00:13:43,666 mom I'm going with a friend 229 00:13:44,666 --> 00:13:45,466 with what friend 230 00:13:46,400 --> 00:13:48,733 x with Renata from the humanities 231 00:13:48,766 --> 00:13:50,033 workshop don't be late please 232 00:13:51,133 --> 00:13:51,933 AHA 233 00:14:05,733 --> 00:14:06,633 how does it feel 234 00:14:08,633 --> 00:14:10,366 what's up woven agent 235 00:14:11,900 --> 00:14:13,600 you will have to testify 236 00:14:14,733 --> 00:14:15,599 against Bruno 237 00:14:16,000 --> 00:14:18,466 you are the only witness to the discovery of the money 238 00:14:21,600 --> 00:14:23,900 he said he didn't know about that money 239 00:14:25,066 --> 00:14:27,233 he looked confused 240 00:14:27,800 --> 00:14:29,833 It can't be that someone put it there 241 00:14:32,333 --> 00:14:33,999 Bruno has very little time on the island 242 00:14:35,300 --> 00:14:36,000 I understand that perhaps you 243 00:14:36,000 --> 00:14:38,233 believe that Bruno is the same as always 244 00:14:39,966 --> 00:14:41,699 but really how well did I know him 245 00:16:29,200 --> 00:16:30,266 happens 246 00:16:32,600 --> 00:16:35,400 pass pass Lucia thank you 247 00:16:37,200 --> 00:16:38,866 welcome 248 00:16:41,866 --> 00:16:43,266 Sit down 249 00:16:49,033 --> 00:16:50,066 how are you Lucia 250 00:16:51,900 --> 00:16:53,500 worried about my children 251 00:16:55,333 --> 00:16:56,466 thanks for having me don't worry 252 00:16:56,566 --> 00:16:57,566 253 00:16:57,900 --> 00:16:59,633 I'm actually glad you came 254 00:17:00,300 --> 00:17:01,800 How are Mora and Thiago? 255 00:17:02,966 --> 00:17:03,766 evil 256 00:17:05,200 --> 00:17:06,333 above all dwells 257 00:17:07,000 --> 00:17:08,700 decided to leave home 258 00:17:09,300 --> 00:17:10,500 staying with Jose 259 00:17:11,300 --> 00:17:14,633 well it is a very common behavior at his age 260 00:17:15,700 --> 00:17:18,533 and I know that telling you not to worry is absurd but 261 00:17:19,233 --> 00:17:22,133 perhaps what he now needs is to distance himself 262 00:17:22,600 --> 00:17:24,333 and it would be very good if you gave it to him 263 00:17:27,400 --> 00:17:29,366 I feel like the worst mother in the world 264 00:17:32,166 --> 00:17:34,699 I see that she is suffering and I don't know how to help her 265 00:17:36,400 --> 00:17:39,233 it's like she brings a shell with me all the time 266 00:17:39,466 --> 00:17:42,966 This is what we have been talking about since the beginning of the year 267 00:17:44,466 --> 00:17:46,299 and with the death of his father and 268 00:17:48,166 --> 00:17:49,633 well everything that is happening 269 00:17:51,100 --> 00:17:52,900 It was the straw that broke the camel's back 270 00:17:54,966 --> 00:17:56,966 What really worries 271 00:17:56,966 --> 00:17:57,766 me is that we don't know 272 00:17:57,833 --> 00:17:59,833 neither how nor why it all started 273 00:18:01,800 --> 00:18:05,300 Do you know if she had a boyfriend who treated her badly? 274 00:18:06,100 --> 00:18:08,500 I don't know any bullying situation at school 275 00:18:09,300 --> 00:18:11,866 at home on social media 276 00:18:12,600 --> 00:18:15,933 no no no none of that 277 00:18:17,700 --> 00:18:18,533 I'm telling you because 278 00:18:18,533 --> 00:18:20,999 many girls her age 279 00:18:21,000 --> 00:18:23,166 who suffer a situation of violence 280 00:18:23,166 --> 00:18:25,299 and do not share it with anyone Lucía 281 00:18:25,766 --> 00:18:27,633 find a way to express it 282 00:18:28,400 --> 00:18:31,366 and unfortunately many times it is hurting 283 00:18:31,933 --> 00:18:33,366 they make themselves 284 00:18:33,466 --> 00:18:34,266 vomit they cut themselves 285 00:18:34,566 --> 00:18:37,399 they tear the skin off their hands until they bleed if 286 00:18:37,466 --> 00:18:39,666 he went through something like that I didn't realize 287 00:18:39,666 --> 00:18:42,099 I know but it's not your fault okay 288 00:18:42,533 --> 00:18:44,533 It's not your fault, that's not why I'm saying it 289 00:18:45,100 --> 00:18:47,900 If you knew the number of mothers 290 00:18:47,900 --> 00:18:48,966 that I see here in the office 291 00:18:48,966 --> 00:18:50,033 they don't realize 292 00:18:50,300 --> 00:18:52,866 of situations that happen with their sons 293 00:18:53,033 --> 00:18:54,366 and daughters and later they discover it 294 00:18:54,800 --> 00:18:56,033 you would be surprised 295 00:18:59,400 --> 00:19:01,566 I know it's not the best time but 296 00:19:02,300 --> 00:19:04,433 if you could remember when it 297 00:19:04,433 --> 00:19:05,766 all started it would help us a lot 298 00:19:08,766 --> 00:19:10,866 I suspect that it is a symptom of abuse 299 00:19:11,800 --> 00:19:14,166 and this is just a defense mechanism 300 00:19:17,633 --> 00:19:19,233 We must have patience 301 00:19:20,100 --> 00:19:21,333 all the patience 302 00:19:22,233 --> 00:19:24,899 and try to approach her from another place 303 00:19:25,733 --> 00:19:27,766 create environments of trust 304 00:19:34,133 --> 00:19:36,633 is that at this moment I can not even with myself 305 00:19:41,433 --> 00:19:43,066 I don't know how to get ahead 306 00:19:43,066 --> 00:19:44,666 and get my children out of all this 307 00:19:48,500 --> 00:19:52,200 yesterday the renowned chef arrived at the prison 308 00:19:52,200 --> 00:19:54,166 Bruno Suárez is there 309 00:19:54,166 --> 00:19:55,766 waiting for the trial to begin 310 00:19:55,766 --> 00:19:57,066 for the death of his brother 311 00:19:58,300 --> 00:19:59,466 i was there all day 312 00:19:59,966 --> 00:20:01,599 and yesterday I didn't sleep at all 313 00:20:03,066 --> 00:20:05,199 That's because of the amphetamines you were taking or what 314 00:20:05,300 --> 00:20:08,233 if I know but yesterday I grabbed some from my dad and 315 00:20:08,633 --> 00:20:09,733 they didn't do anything to me anymore 316 00:20:11,766 --> 00:20:12,899 I couldn't sleep either 317 00:20:14,666 --> 00:20:15,866 almost Valentina speaks 318 00:20:16,833 --> 00:20:19,299 both the secretary of what everything 319 00:20:19,300 --> 00:20:20,966 is told and the rest of the cabinet 320 00:20:21,200 --> 00:20:22,966 are aware of the facts and 321 00:20:23,000 --> 00:20:24,766 following the news closely 322 00:20:25,300 --> 00:20:27,733 because there were rumors that Alfredo Suárez 323 00:20:28,100 --> 00:20:30,766 would occupy the direction of the new tourism plan 324 00:20:37,100 --> 00:20:40,200 dude, I needed to get out, that is, locked up for a month 325 00:20:40,400 --> 00:20:42,100 they sucked it off with the punishment 326 00:20:42,333 --> 00:20:44,799 good but it was worth the wait a little not obvious 327 00:20:45,166 --> 00:20:47,366 and goodbye withdrawal ha 328 00:20:47,600 --> 00:20:50,600 ha ha no good if my mom gave us die 329 00:20:51,366 --> 00:20:51,933 oh then your mom 330 00:20:51,933 --> 00:20:52,266 331 00:20:52,266 --> 00:20:55,233 who wanted to give us our lesson in life, cochita güey 332 00:21:08,866 --> 00:21:15,099 yes Alfredo Lucía motherfucker thank you motherfucker 333 00:21:18,800 --> 00:21:21,633 now your mom has just arrived listen 334 00:21:21,633 --> 00:21:22,433 to me very well pay attention to me 335 00:21:32,066 --> 00:21:32,866 Oh 336 00:21:33,633 --> 00:21:36,666 blackberry what are they doing here eh no nothing nothing ha 337 00:21:36,866 --> 00:21:38,766 They weren't supposed to be at 338 00:21:38,766 --> 00:21:39,999 Valentin's house studying yes yes 339 00:21:40,000 --> 00:21:43,233 but it is that we finished before and so we came here 340 00:21:43,933 --> 00:21:45,033 Sofia what you bring 341 00:21:46,033 --> 00:21:48,833 it's good alcohol but I can explain it to 342 00:21:48,900 --> 00:21:51,266 you aunt oh well mom it's that we wanted this 343 00:21:51,600 --> 00:21:53,433 well celebrate that we finished 344 00:21:53,433 --> 00:21:55,433 early girls are sick in the head or what 345 00:21:56,233 --> 00:21:58,166 drunk walking around the hotel 346 00:21:59,633 --> 00:22:00,433 but aunt please don't tell 347 00:22:00,500 --> 00:22:02,133 my mom she's going to scold me 348 00:22:02,133 --> 00:22:03,933 Horrible not clear what I'm going to tell José 349 00:22:04,700 --> 00:22:06,533 Let's see if that's how they learn to face their mistakes 350 00:22:07,200 --> 00:22:08,200 give me that bottle Sofia 351 00:22:08,833 --> 00:22:11,299 and you don't even think about going out in a month eh let's go 352 00:22:23,933 --> 00:22:26,033 no dude if you think your punishment was 353 00:22:26,033 --> 00:22:27,766 wrong they took my cell phone for a month 354 00:22:27,866 --> 00:22:28,933 but how about now 355 00:22:29,233 --> 00:22:31,866 ha ha ha ha happy 356 00:22:33,566 --> 00:22:35,133 nothing Mario Torres is clean I 357 00:22:35,133 --> 00:22:36,499 have not been able to find anything 358 00:22:37,500 --> 00:22:39,166 It can't be nobody gets to be Secretary of 359 00:22:39,166 --> 00:22:41,333 the Interior without having a son of a bitch 360 00:22:41,333 --> 00:22:42,533 couple of dead men in the closet 361 00:22:42,800 --> 00:22:44,766 I don't know I know but I don't know 362 00:22:46,233 --> 00:22:47,866 What can I tell you, does he have someone 363 00:22:47,866 --> 00:22:48,866 working for him who erases his tracks very well? 364 00:22:48,866 --> 00:22:50,899 because let's go I swear that nowhere eh 365 00:22:51,500 --> 00:22:53,066 is that Lorenzo I already have it in my 366 00:22:53,066 --> 00:22:54,266 pocket but this bastard is just missing 367 00:22:54,800 --> 00:22:57,200 something to somehow we have to earn them 368 00:22:58,800 --> 00:22:59,600 I don't know 369 00:23:01,400 --> 00:23:03,400 look to see what look at it better 370 00:23:06,000 --> 00:23:08,200 Mario Torres is clean but 371 00:23:08,766 --> 00:23:10,299 his son Estefano has 372 00:23:10,733 --> 00:23:13,266 some problems with bets 373 00:23:14,666 --> 00:23:15,866 What kind of problems 374 00:23:16,666 --> 00:23:17,599 those who do not like 375 00:23:22,933 --> 00:23:23,733 Of course 376 00:23:25,000 --> 00:23:26,666 today I'm going to Mexico City 377 00:23:36,300 --> 00:23:37,100 let's see guys 378 00:23:37,700 --> 00:23:40,033 let's learn this fart now what did you come up with dude 379 00:23:40,033 --> 00:23:42,866 $100 for the next old lady to cross the DJ 380 00:23:43,133 --> 00:23:46,833 she's a redhead redhead to the egg neither 381 00:23:46,966 --> 00:23:50,199 fart nor fart pull wow you obviously go ahead 382 00:23:51,733 --> 00:23:53,633 we already screwed you we already screwed you we already screwed you 383 00:23:54,433 --> 00:23:56,299 yes no mamas 384 00:24:00,833 --> 00:24:03,333 damn egg you sucked 385 00:24:04,166 --> 00:24:05,566 pay dogs 386 00:24:06,100 --> 00:24:08,900 they are green double or nothing guy 387 00:24:10,733 --> 00:24:13,699 goes goes goes yes without fear of success 388 00:24:13,766 --> 00:24:14,833 goes goes inside what are they sucking or what 389 00:24:14,900 --> 00:24:15,966 what happened just pure little 390 00:24:16,033 --> 00:24:18,933 bubble just as it should be miss 391 00:24:19,300 --> 00:24:20,866 one more bottle please on my account 392 00:24:21,366 --> 00:24:24,466 time I can toast you not welcome 393 00:24:24,500 --> 00:24:27,066 what would you like to toast good luck 394 00:24:27,066 --> 00:24:28,899 not for a life without limits 395 00:24:29,033 --> 00:24:30,533 all in the same fucking jail 396 00:24:30,533 --> 00:24:33,299 we are males not to egg yes what egg 397 00:24:34,000 --> 00:24:36,633 Alfredo Suárez Estefano Torres 398 00:24:36,633 --> 00:24:37,733 nice to meet you nice to meet Carlos 399 00:24:38,566 --> 00:24:39,366 what up 400 00:24:40,233 --> 00:24:41,033 hahaha 401 00:24:46,066 --> 00:24:47,366 I'm in love with you 402 00:24:52,066 --> 00:24:54,633 And I'm willing to face the consequences 403 00:25:00,366 --> 00:25:01,833 but not for me it is not so easy 404 00:25:05,633 --> 00:25:06,666 It's not just Alfredo 405 00:25:08,400 --> 00:25:09,400 and and that it is his brother 406 00:25:10,866 --> 00:25:12,733 Mora and Thiago are what worries me the most 407 00:25:13,566 --> 00:25:16,033 I know when they find out that we have been together 408 00:25:16,033 --> 00:25:17,433 they will not want to know anything about me 409 00:25:17,866 --> 00:25:18,899 No, that's not true 410 00:25:23,433 --> 00:25:24,566 because you are a great woman 411 00:25:25,400 --> 00:25:26,700 you are a great mother and 412 00:25:27,300 --> 00:25:28,733 and this is not going to change it 413 00:25:38,866 --> 00:25:40,766 I'm also in love with you 414 00:25:47,466 --> 00:25:50,633 please come zero thanks Rey 415 00:25:51,066 --> 00:25:52,166 not at all here 416 00:25:52,800 --> 00:25:55,100 thanks maybe the first of many 417 00:25:56,333 --> 00:25:59,599 thanks and what a fart what are we going to put or what 418 00:25:59,666 --> 00:26:01,699 I don't know güey what will it be what will it be to see 419 00:26:03,000 --> 00:26:04,600 let's see huh 420 00:26:05,066 --> 00:26:05,866 Let's see, I say that this little 421 00:26:06,000 --> 00:26:09,966 girl doesn't take long to kiss that guy 422 00:26:10,366 --> 00:26:11,266 this one here this blonde is going to kiss 423 00:26:11,266 --> 00:26:15,533 him neither mothers nor mothers bastard 424 00:26:15,533 --> 00:26:16,499 what a fart 300 how much three hundred güey 425 00:26:16,500 --> 00:26:20,833 three hundred to egg that yes not even mothers 426 00:26:22,366 --> 00:26:24,299 see eh no dala 427 00:26:24,600 --> 00:26:25,600 Wendy likes 428 00:26:26,566 --> 00:26:28,866 goes ah to egg 429 00:26:32,166 --> 00:26:35,133 ha ha ha ha I'm willing to do whatever 430 00:26:37,733 --> 00:26:39,299 I think about it every day 431 00:26:41,933 --> 00:26:42,733 I love you 432 00:26:48,000 --> 00:26:48,800 I love you 433 00:26:58,633 --> 00:26:59,699 I have to go 434 00:27:26,633 --> 00:27:27,799 you like the game a lot ah 435 00:27:27,800 --> 00:27:28,600 436 00:27:29,066 --> 00:27:31,299 but what are you doing here you are wasting time bastard 437 00:27:32,033 --> 00:27:34,633 I have a private place that will fascinate you 438 00:27:36,800 --> 00:27:38,500 you know the bravarrisados 439 00:27:39,900 --> 00:27:41,366 they sound like something to me 440 00:27:41,900 --> 00:27:43,300 I am the owner dude 441 00:27:44,400 --> 00:27:47,466 dude hee hee health health 442 00:28:09,500 --> 00:28:11,166 let me go asshole 443 00:28:12,233 --> 00:28:14,466 oh mister Brenna 444 00:28:15,433 --> 00:28:16,266 Mr Brena 445 00:28:17,966 --> 00:28:20,699 my boys take their job very seriously 446 00:28:20,833 --> 00:28:21,733 excuse them but it's not personal 447 00:28:22,000 --> 00:28:23,566 as soon as you get out of your debt you 448 00:28:23,566 --> 00:28:25,199 can return to the club whenever you want 449 00:28:25,700 --> 00:28:26,800 take it away please 450 00:28:45,800 --> 00:28:47,900 Well, apply the usual strategy 451 00:28:48,000 --> 00:28:49,833 to him, he is a catalog player 452 00:28:50,366 --> 00:28:51,766 once it starts it can't stop 453 00:28:52,033 --> 00:28:54,666 yes help cuz I'm not new quiet ah well 454 00:28:55,933 --> 00:28:58,233 hey hello I can help you please hello 455 00:28:58,233 --> 00:29:02,199 let me okay thank you how are you very well 456 00:29:02,200 --> 00:29:04,066 thanks oh you good how 457 00:29:04,100 --> 00:29:06,066 good how have you been super 458 00:29:06,700 --> 00:29:08,700 today was I had three classes 459 00:29:09,300 --> 00:29:10,800 I died laughing at all 460 00:29:11,100 --> 00:29:14,800 The little boys are not amazing wow 461 00:29:15,066 --> 00:29:17,266 Hey, you better load this, eh, yes, it weighs, 462 00:29:17,400 --> 00:29:19,700 you're going to leave me standing ha ha ha ha no 463 00:29:21,033 --> 00:29:22,133 we're almost there 464 00:29:22,133 --> 00:29:23,566 alright alright alright 465 00:29:32,333 --> 00:29:33,199 where do I put it 466 00:29:33,500 --> 00:29:34,500 Here please 467 00:29:35,166 --> 00:29:36,033 here is OK 468 00:29:38,833 --> 00:29:41,799 oh well thanks but you wouldn't have bothered 469 00:29:42,233 --> 00:29:43,099 you are the boss 470 00:29:44,866 --> 00:29:46,633 right now you are the boss 471 00:29:53,866 --> 00:29:54,666 Oh yeah 472 00:30:06,000 --> 00:30:06,800 up to you 473 00:30:08,633 --> 00:30:09,633 what to do with me 474 00:31:24,566 --> 00:31:25,766 see you later no 475 00:31:38,233 --> 00:31:39,033 other 476 00:31:42,100 --> 00:31:44,000 damn egg ha ha 477 00:31:53,533 --> 00:31:54,999 um i don't know 478 00:31:55,833 --> 00:31:56,833 I'm sure 479 00:32:03,766 --> 00:32:09,266 wrong now why did 480 00:32:09,366 --> 00:32:11,133 you sleep with Isabel 481 00:32:13,633 --> 00:32:15,866 no don't get into that plan 482 00:32:17,200 --> 00:32:18,000 No 483 00:32:19,966 --> 00:32:22,566 you are much more than that for that 484 00:32:24,833 --> 00:32:26,966 I have never asked you not to sleep with anyone else 485 00:32:28,533 --> 00:32:30,466 I only told you that in the hotel with her not 486 00:32:35,866 --> 00:32:37,599 you're playing with fire huh 487 00:32:40,133 --> 00:32:42,899 you know why i'm with you why 488 00:32:44,800 --> 00:32:47,466 because you are my love 489 00:32:47,600 --> 00:32:49,666 ujum yes ah you are not like 490 00:32:51,033 --> 00:32:52,899 those slimy brats 491 00:32:54,366 --> 00:32:56,333 well of course not um 492 00:32:58,533 --> 00:33:01,133 How long has it been since we had a good time uf 493 00:33:03,233 --> 00:33:04,299 two um 494 00:33:05,233 --> 00:33:06,066 um three 495 00:33:06,933 --> 00:33:07,899 if it were the other way around 496 00:33:08,633 --> 00:33:10,499 and you asked me not to 497 00:33:10,500 --> 00:33:11,300 sleep with someone for whatever 498 00:33:12,800 --> 00:33:13,600 I will not do it 499 00:33:17,000 --> 00:33:17,900 if it were the other way around 500 00:33:19,766 --> 00:33:20,866 we would not be together 501 00:33:25,233 --> 00:33:28,999 smell me smell me sam 502 00:33:29,966 --> 00:33:31,966 seriously what 503 00:33:35,566 --> 00:33:36,366 samantha 504 00:33:38,200 --> 00:33:39,000 samantha 505 00:33:52,633 --> 00:33:54,366 They send Guadalupe with a bottle of whiskey 506 00:34:04,600 --> 00:34:05,500 give me another 507 00:34:08,200 --> 00:34:10,366 take the fuck damn 508 00:34:18,133 --> 00:34:18,933 one more 509 00:34:19,566 --> 00:34:20,433 sorry sir the 510 00:34:20,500 --> 00:34:22,266 minimum entry is $300 511 00:34:24,333 --> 00:34:26,966 Mr. Torres Estefano 512 00:34:27,166 --> 00:34:29,999 Estéfano I am Damián Rocha the manager of the club 513 00:34:30,500 --> 00:34:32,266 a pleasure huh 514 00:34:32,500 --> 00:34:34,766 If he wants we can open a line of credit 515 00:34:35,166 --> 00:34:37,033 I have instructions to treat you as a VIP 516 00:34:39,433 --> 00:34:40,299 helen please 517 00:35:18,666 --> 00:35:20,933 the bottle of her Don Alfredo thank you 518 00:35:47,600 --> 00:35:48,400 how are you 519 00:35:54,033 --> 00:35:54,899 don't worry 520 00:35:56,133 --> 00:35:57,333 why are you so shy 521 00:36:00,600 --> 00:36:01,400 already 522 00:36:05,300 --> 00:36:06,100 smell me 523 00:36:07,800 --> 00:36:08,600 smell me 524 00:36:10,400 --> 00:36:11,200 smells 525 00:36:22,733 --> 00:36:23,666 you like how i smell 526 00:36:33,233 --> 00:36:34,033 Hold me 527 00:38:39,700 --> 00:38:42,033 I really want to get out of here 36955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.