Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,620 --> 00:00:38,965
I always envisioned myself as being one
2
00:00:39,000 --> 00:00:42,315
of those moms who would have
fresh baked cookies and a glass
3
00:00:42,350 --> 00:00:45,630
of milk ready for their kids
when they walked in the door
4
00:00:45,665 --> 00:00:47,460
after school.
5
00:00:56,060 --> 00:00:59,390
But I always felt like there
wasn't enough time for the
6
00:00:59,425 --> 00:01:01,940
things that really counted.
7
00:01:03,900 --> 00:01:06,520
We didn't really have much contact
8
00:01:06,555 --> 00:01:08,075
with each other.
9
00:01:08,110 --> 00:01:11,070
We'd be doing our own things
and just bypass "oh, you're
10
00:01:11,105 --> 00:01:12,495
there, hi. "
11
00:01:12,530 --> 00:01:15,160
You're expected to be a cog in the wheel.
12
00:01:15,780 --> 00:01:18,080
You kind of get sucked
into the point where you
13
00:01:18,115 --> 00:01:20,870
don't have enough time for yourself.
14
00:01:21,250 --> 00:01:26,175
One day my dad said, "would
you kids like to go to
15
00:01:26,210 --> 00:01:30,550
the bush?" And we said yes,
but we never expected that we
16
00:01:30,585 --> 00:01:33,550
were actually going to go to the bush.
17
00:01:55,700 --> 00:01:59,660
To get the freedom of time again we had to
18
00:01:59,695 --> 00:02:03,620
free ourselves from the
structure of time and
19
00:02:03,655 --> 00:02:06,170
see what would happen.
20
00:02:19,260 --> 00:02:20,970
When we told people we
were going to take our
21
00:02:21,005 --> 00:02:23,802
family into the bush for nine months,
22
00:02:23,837 --> 00:02:26,408
people in the Yukon said "good for you. "
23
00:02:26,443 --> 00:02:28,980
When we told friends and family down South,
24
00:02:29,015 --> 00:02:30,865
they were just incredulous.
25
00:02:30,900 --> 00:02:33,610
"How can you take three kids
and live in the middle of
26
00:02:33,645 --> 00:02:36,700
nowhere, without electricity
or communication?
27
00:02:36,735 --> 00:02:40,120
How? Why? What?"
28
00:02:41,830 --> 00:02:44,250
First you have to pack everything up,
29
00:02:44,285 --> 00:02:46,670
which is extremely boring.
30
00:03:00,930 --> 00:03:05,980
Then you have to drive
all the way to the river.
31
00:03:07,650 --> 00:03:09,360
Are you looking forward
to going to the bush?
32
00:03:09,395 --> 00:03:10,235
Yup.
33
00:03:10,270 --> 00:03:12,825
How come?
34
00:03:12,860 --> 00:03:14,465
There' no electricity!
35
00:03:14,500 --> 00:03:16,070
That's a good thing?
36
00:03:16,105 --> 00:03:17,132
Yeah.
37
00:03:17,167 --> 00:03:18,125
Why?
38
00:03:18,160 --> 00:03:20,455
'Cause then there's no internet.
39
00:03:20,490 --> 00:03:26,210
And then mom doesn't have to be
on the computer all the time.
40
00:04:46,910 --> 00:04:51,210
Our son, Sam, is really philosophical.
41
00:04:51,245 --> 00:04:54,420
He's a creator and an innovator.
42
00:04:55,340 --> 00:04:58,715
Kate is endearing and sensitive.
43
00:04:58,750 --> 00:05:01,715
Kate's smile will light up a room.
44
00:05:01,750 --> 00:05:04,645
Tess is sort of our free spirit
45
00:05:04,680 --> 00:05:08,020
She totally has Gerard's sense of humour.
46
00:05:08,055 --> 00:05:10,390
She has an amazing sense of humour.
47
00:05:26,330 --> 00:05:28,665
My mother died young.
48
00:05:28,700 --> 00:05:34,645
Being at the age that my mother
was when she only had a year
49
00:05:34,680 --> 00:05:40,590
left to live, really hit home
for me that some things that are
50
00:05:40,625 --> 00:05:43,855
important you just have to do.
51
00:05:43,890 --> 00:05:48,100
Because sometimes, later never comes.
52
00:05:59,980 --> 00:06:02,360
Go on mom.
53
00:06:08,950 --> 00:06:12,370
Dad, he sometimes gets into really
54
00:06:12,405 --> 00:06:15,755
philosophical thinking moments.
55
00:06:15,790 --> 00:06:19,460
I am less than practical
and pragmatic often,
56
00:06:19,495 --> 00:06:21,635
in my head a lot.
57
00:06:21,670 --> 00:06:26,430
Suzanne is mostly practical and pragmatic.
58
00:06:26,465 --> 00:06:29,475
She likes to be organized.
59
00:06:29,510 --> 00:06:34,140
She's fun to be around
when she's not worried.
60
00:06:35,770 --> 00:06:40,190
That's my role. As mother I'm the worrier.
61
00:06:43,070 --> 00:06:44,950
Sam - Coming mom!
62
00:06:57,630 --> 00:07:00,290
For each boat load,
maybe we would need about
63
00:07:00,325 --> 00:07:03,260
four - three to four canoe loads.
64
00:07:04,920 --> 00:07:09,180
Each canoe load would maybe -
three to four wheelbarrow loads.
65
00:07:10,100 --> 00:07:12,350
Well I got the light one though.
66
00:07:12,385 --> 00:07:13,735
Our friend built the cabin,
67
00:07:13,770 --> 00:07:18,650
and my dad fixed up a whole bunch of stuff.
68
00:07:25,740 --> 00:07:28,450
We chose not to take any
69
00:07:28,485 --> 00:07:31,160
clocks or watches with us.
70
00:07:40,590 --> 00:07:43,460
What we're trying to do is making a path...
71
00:07:43,495 --> 00:07:45,135
so it's easier for you.
72
00:07:45,170 --> 00:07:47,630
When I went into the
bush, I didn't really know
73
00:07:47,665 --> 00:07:51,600
what to expect, but I was excited.
74
00:07:52,260 --> 00:07:55,600
I was only a little bit scared of bears.
75
00:07:58,390 --> 00:08:00,610
When you go out in the
bush, you almost never
76
00:08:00,645 --> 00:08:01,575
see a bear.
77
00:08:01,610 --> 00:08:05,440
I'm quite certain that for
every bear that we do see,
78
00:08:05,475 --> 00:08:08,860
many have already seen us.
79
00:08:15,870 --> 00:08:20,460
A cache is something where
you store food off the
80
00:08:20,495 --> 00:08:22,460
ground from bears.
81
00:08:22,495 --> 00:08:25,760
Walk again.
82
00:08:25,795 --> 00:08:27,130
Walk.
83
00:08:28,170 --> 00:08:29,260
Walk.
84
00:08:30,380 --> 00:08:31,800
Walk.
85
00:08:35,260 --> 00:08:36,525
Getting all the stuff to the bush and then
86
00:08:36,560 --> 00:08:43,230
setting up for the winter
was a really hectic time.
87
00:08:43,265 --> 00:08:46,570
I believed that it was going to be better.
88
00:08:49,950 --> 00:08:52,665
But then you look around
you and take stock and
89
00:08:52,700 --> 00:08:57,750
you think, darn, are we really
just changing one set of
90
00:08:57,785 --> 00:09:00,920
distractions for another?
91
00:09:17,350 --> 00:09:19,645
My dad had made the outhouse.
92
00:09:19,680 --> 00:09:23,730
He moved it over a lot
because we needed new holes.
93
00:09:24,610 --> 00:09:27,150
Your hands go right up over your head.
94
00:09:27,185 --> 00:09:29,752
I'm in the outhouse hole.
95
00:09:29,787 --> 00:09:32,320
It's stinky down here!
96
00:09:32,990 --> 00:09:35,320
Dad, you do know that
there's only like a foot
97
00:09:35,355 --> 00:09:36,740
between that hole and this hole right?
98
00:09:36,775 --> 00:09:38,467
Hopefully it won't cave in
99
00:09:38,502 --> 00:09:40,160
while you're in there.
100
00:09:41,410 --> 00:09:42,870
That would suck.
101
00:09:48,670 --> 00:09:51,215
It was a really dirty
job, but everything in
102
00:09:51,250 --> 00:09:53,725
the bush seemed more fun than it would have
103
00:09:53,760 --> 00:09:58,350
if it wasn't in the bush. So
it was actually really fun.
104
00:10:12,860 --> 00:10:16,530
We set up the wall tent as a fire escape in
105
00:10:16,565 --> 00:10:19,200
case the cabin burned down.
106
00:10:20,120 --> 00:10:22,125
The first night it was
erected, we were going to
107
00:10:22,160 --> 00:10:26,170
celebrate it by sleeping in it,
but when we finished it was so
108
00:10:26,205 --> 00:10:28,540
late we slept in the cabin.
109
00:10:36,470 --> 00:10:45,440
And then the next morning
we got up and looked out.
110
00:10:45,475 --> 00:10:47,230
I'm not going inside there.
111
00:10:48,020 --> 00:10:50,780
There's no bear in there now Kate.
112
00:10:50,815 --> 00:10:52,285
Max smells bear.
113
00:10:52,320 --> 00:10:54,400
Now what are we going to do?
114
00:11:03,830 --> 00:11:05,080
This would be teeth I think.
115
00:11:05,115 --> 00:11:07,595
That would be a claw.
116
00:11:07,630 --> 00:11:11,050
The question is, who's
job is it going to be
117
00:11:11,085 --> 00:11:16,430
to put this puzzle back together?
118
00:11:18,430 --> 00:11:21,510
When I would travel in the wilderness,
119
00:11:21,545 --> 00:11:24,565
I would just carry a bear spray.
120
00:11:24,600 --> 00:11:31,480
But when you have small kids
the stakes are higher and so I
121
00:11:31,515 --> 00:11:36,110
forced myself to learn
how to shoot the gun.
122
00:11:36,145 --> 00:11:37,610
Just in case.
123
00:11:38,610 --> 00:11:42,080
Lean forward. Lean your body forward.
124
00:11:43,660 --> 00:11:44,910
Okay.
125
00:11:44,945 --> 00:11:46,160
Anytime.
126
00:11:57,550 --> 00:12:01,260
Suzanne - Did you get it?
127
00:12:02,180 --> 00:12:03,970
Am I pale?
128
00:12:37,840 --> 00:12:40,260
Berry picking was the first
moment when I thought,
129
00:12:40,295 --> 00:12:44,137
okay, this is why we're here.
130
00:12:44,172 --> 00:12:47,980
It's the fact of taking time.
131
00:13:51,250 --> 00:13:57,880
♪ Oh, oh, oh, oh, Max's
cousins and uncles ♪
132
00:13:57,915 --> 00:14:01,050
♪You are Max's uncles... ♪
133
00:14:08,260 --> 00:14:10,180
Tess
134
00:14:10,215 --> 00:14:12,100
Tess!
135
00:14:13,390 --> 00:14:15,060
Tess!
136
00:14:18,440 --> 00:14:21,030
Tess, where are you?
137
00:14:33,120 --> 00:14:34,885
It's that helpless moment that parents
138
00:14:34,920 --> 00:14:39,170
have where you know there's
not much point in panicking.
139
00:14:39,205 --> 00:14:43,420
But it's hard to stop
the flood of thoughts.
140
00:14:46,180 --> 00:14:48,260
Tess!
141
00:14:51,770 --> 00:14:54,775
When we found her, she
said she had gone off
142
00:14:54,810 --> 00:15:00,400
following James and she was safe
because she was with James and
143
00:15:00,435 --> 00:15:05,320
James knew his way home.
144
00:15:28,300 --> 00:15:30,260
Building the cache turned
out to be a little bit
145
00:15:30,295 --> 00:15:33,065
more than a three day project.
146
00:15:33,100 --> 00:15:35,600
It turned out to be a little
more, I think, even than a three
147
00:15:35,635 --> 00:15:38,190
week project.
148
00:15:40,110 --> 00:15:43,190
I'm meant for working
with this kind of stuff.
149
00:15:43,225 --> 00:15:46,317
I had never built really anything that was
150
00:15:46,352 --> 00:15:49,410
actually going to become part of our lives.
151
00:15:49,445 --> 00:15:53,330
No hugging trees anymore mom!
152
00:15:57,460 --> 00:15:59,255
My dad wanted short hair.
153
00:15:59,290 --> 00:16:05,300
He purposefully made it
matty so we'd have to cut it.
154
00:16:05,335 --> 00:16:11,802
I had always known Gerard with long hair.
155
00:16:11,837 --> 00:16:18,235
To me, that was just part of who he was.
156
00:16:18,270 --> 00:16:23,150
Off with it. Take it off.
Yes. Freedom at last.
157
00:16:23,185 --> 00:16:26,337
I kinda felt sad because I knew that he
158
00:16:26,372 --> 00:16:29,490
wouldn't be able to have long hair again.
159
00:16:30,070 --> 00:16:32,950
Mom couldn't bare to throw it out.
160
00:16:42,080 --> 00:16:47,055
Gerard is a risk taker.
161
00:16:47,090 --> 00:16:49,345
He doesn't feel like he is, I don't think.
162
00:16:49,380 --> 00:16:52,720
But certainly from my point
of view he's a risk taker.
163
00:16:54,470 --> 00:16:58,145
Gerard - Almost got me!
164
00:16:58,180 --> 00:16:59,850
There were still some
more that were leaning
165
00:16:59,885 --> 00:17:00,735
toward the cabin.
166
00:17:00,770 --> 00:17:03,650
I was worried that they
would hit the cabin.
167
00:17:03,685 --> 00:17:05,400
I wish I wasn't afraid of heights.
168
00:17:05,435 --> 00:17:06,667
Am I not high enough?
169
00:17:06,702 --> 00:17:07,676
You aren't there yet.
170
00:17:07,711 --> 00:17:08,650
You're kidding me.
171
00:17:08,685 --> 00:17:11,110
No.
172
00:17:11,280 --> 00:17:13,280
I think this is exactly
how they say to do it in
173
00:17:13,315 --> 00:17:14,795
the textbook.
174
00:17:14,830 --> 00:17:17,160
Which textbook are you referring to?
175
00:17:17,195 --> 00:17:18,125
My own.
176
00:17:18,160 --> 00:17:20,210
It's certainly not the one I wrote.
177
00:17:35,470 --> 00:17:37,855
Problem?
178
00:17:37,890 --> 00:17:39,810
The problem I am facing is
that there are no branches
179
00:17:39,845 --> 00:17:41,775
that can hold me.
180
00:17:41,810 --> 00:17:45,310
Well I guess you can't
do anything about that.
181
00:17:47,610 --> 00:17:48,865
Do you have Tess, Sam?
182
00:17:48,900 --> 00:17:52,660
I think she's behind the
cabin. I'll go check.
183
00:17:52,695 --> 00:17:55,780
It's almost ready.
184
00:17:56,330 --> 00:17:59,700
There she goes!
185
00:18:04,460 --> 00:18:06,880
Missed by a long shot.
186
00:20:01,580 --> 00:20:05,000
In the Yukon the first
snow falls the end of
187
00:20:05,035 --> 00:20:07,290
September.
188
00:20:07,620 --> 00:20:10,920
Then freeze up starts.
189
00:20:33,860 --> 00:20:37,860
We were racing against winter
to get the rest of our supplies
190
00:20:37,895 --> 00:20:42,700
from town, before the
river started to freeze.
191
00:21:19,030 --> 00:21:22,720
During that four to six
weeks that it takes the
192
00:21:22,755 --> 00:21:26,375
river to freeze, you
just can't go anywhere.
193
00:21:26,410 --> 00:21:33,630
And that really allows you to
change pace and just settle in.
194
00:21:45,930 --> 00:21:49,355
I was sort of waiting for that moment.
195
00:21:49,390 --> 00:21:53,350
This was a time when we were
actually going to start living
196
00:21:53,385 --> 00:21:55,445
in the bush.
197
00:21:55,480 --> 00:21:58,980
This was a time when we couldn't go back.
198
00:22:07,740 --> 00:22:10,500
We really didn't go in
there with the intent that
199
00:22:10,535 --> 00:22:13,545
this would be our utopia forever.
200
00:22:13,580 --> 00:22:17,465
It was more of an opportunity for reprieve.
201
00:22:17,500 --> 00:22:21,210
But there was also this bigger
issue which was the test of
202
00:22:21,245 --> 00:22:25,930
loneliness and the test
of purpose and the test of
203
00:22:25,965 --> 00:22:30,680
cooperation.
204
00:22:32,180 --> 00:22:36,100
Tess... are you sneaking marshmallows?
205
00:22:36,135 --> 00:22:39,650
Tell us another story.
206
00:22:40,030 --> 00:22:44,530
You know we thought, okay, three kids,
207
00:22:44,565 --> 00:22:48,302
small cabin, nine months, no other kids.
208
00:22:48,337 --> 00:22:52,040
They're going to drive each other crazy.
209
00:22:52,075 --> 00:22:55,290
I want to roast marshmallows.
210
00:23:06,340 --> 00:23:10,890
And what we found was exactly the opposite.
211
00:23:15,350 --> 00:23:17,940
This one's going to be named Ella.
212
00:23:17,975 --> 00:23:20,400
And that one's Tevai.
213
00:23:20,435 --> 00:23:22,400
Tess, don't!
214
00:23:23,860 --> 00:23:24,990
That was totally freaky.
215
00:23:25,025 --> 00:23:28,285
Eight pounds.
216
00:23:28,320 --> 00:23:32,290
Come here Tevai, let's weigh you.
217
00:23:32,325 --> 00:23:34,795
Don't, he's butt naked.
218
00:23:34,830 --> 00:23:38,190
Don't you put this on
first? I put this on first.
219
00:23:38,225 --> 00:23:41,550
Getting on the neck warmer
is the hardest part.
220
00:23:41,960 --> 00:23:43,635
Let's get you in there.
221
00:23:43,670 --> 00:23:48,395
Okay, how does this neck warmer go?
222
00:23:48,430 --> 00:23:51,680
And how old do you want yours to be though?
223
00:23:51,715 --> 00:23:53,235
I don't know.
224
00:23:53,270 --> 00:23:55,500
So they're both four months.
225
00:23:55,535 --> 00:23:58,572
♪ We are the candy makers.
226
00:23:58,607 --> 00:24:01,088
We work and toil all day. ♪
227
00:24:01,123 --> 00:24:03,576
My fingers are stuck together.
228
00:24:03,611 --> 00:24:07,010
♪ We are the candy makers.
229
00:24:07,045 --> 00:24:10,410
We'll never stop to play. ♪
230
00:24:17,710 --> 00:24:25,010
♪ The witch is waiting for
us in the nice blue sky. ♪
231
00:24:25,045 --> 00:24:26,260
There were no other houses
near us so we would just
232
00:24:26,295 --> 00:24:28,685
go around our house a bunch of times.
233
00:24:28,720 --> 00:24:33,600
The witches are waiting,
the witches are coming.
234
00:24:37,730 --> 00:24:39,440
Suzanne - What do we have here?
235
00:24:39,475 --> 00:24:43,195
Trick or Treat.
236
00:24:43,230 --> 00:24:46,400
As you know I'm a witch
and witches are very
237
00:24:46,435 --> 00:24:48,325
common on Halloween.
238
00:24:48,360 --> 00:24:51,110
I just flew in on my broom. Do you like it?
239
00:24:51,145 --> 00:24:52,245
Yes.
240
00:24:52,280 --> 00:24:54,720
It's related to the Nimbus 2000.
241
00:24:54,755 --> 00:24:57,160
I designed it after Harry Potter.
242
00:24:57,195 --> 00:24:58,750
Bye Bye.
243
00:25:00,790 --> 00:25:05,670
This is so fun! Did you
know what she gave us?
244
00:25:05,705 --> 00:25:09,547
Sam, you knock, I'm scared to.
245
00:25:09,582 --> 00:25:13,390
Who be laughing at me now?
246
00:25:19,100 --> 00:25:20,695
Trick or treat.
247
00:25:20,730 --> 00:25:24,110
Trick or treat, is it?
248
00:25:24,145 --> 00:25:27,230
It's okay Tess.
249
00:25:27,265 --> 00:25:30,610
It's okay.
250
00:25:32,200 --> 00:25:34,125
It's okay Tess.
251
00:25:34,160 --> 00:25:37,200
There you go little one.
252
00:25:37,235 --> 00:25:40,330
For the little one.
253
00:25:40,910 --> 00:25:42,790
Touch it if you dare.
254
00:25:44,040 --> 00:25:46,800
That was freaky!
255
00:25:47,210 --> 00:25:50,670
Let's go around twice. Every time okay?
256
00:25:51,720 --> 00:25:55,015
Did you come to get your fortune told?
257
00:25:55,050 --> 00:25:58,310
Was that a knock on the door I heard?
258
00:25:58,345 --> 00:25:59,310
I just woke up.
259
00:25:59,850 --> 00:26:01,730
He's silly.
260
00:26:02,230 --> 00:26:06,360
That's so hot! I just came from the dead.
261
00:26:07,480 --> 00:26:10,530
I'm never going to get sick of this!
262
00:26:15,320 --> 00:26:17,450
What's that?
263
00:26:17,485 --> 00:26:19,580
I heard an owl.
264
00:26:23,790 --> 00:26:26,590
I'm checking on the horses.
265
00:26:28,630 --> 00:26:30,760
They said I was the
kindling maker because I'd
266
00:26:30,795 --> 00:26:33,550
only chop off the very tips.
267
00:26:44,980 --> 00:26:49,230
The cat came back soaking
wet with ice all over it
268
00:26:49,265 --> 00:26:51,745
with a whole bunch of porcupine quills.
269
00:26:51,780 --> 00:26:55,180
I don't know how a cat
would get porcupine quills.
270
00:26:55,215 --> 00:26:58,545
My mom had to get all her
leather stuff on and tie
271
00:26:58,580 --> 00:27:02,870
him up in a canvas bag while
my dad pulled out the quills.
272
00:27:02,905 --> 00:27:06,517
I couldn't watch.
273
00:27:06,552 --> 00:27:10,095
I was crying.
274
00:27:10,130 --> 00:27:14,090
But James did very well because
James is a really tough cat.
275
00:27:14,125 --> 00:27:18,050
He just growled and snarled
because it hurt so much, but he
276
00:27:18,085 --> 00:27:20,390
never tried to hurt them.
277
00:27:27,520 --> 00:27:29,365
We found an old miner's pit.
278
00:27:29,400 --> 00:27:32,610
We decided to make a teepee over it.
279
00:27:35,650 --> 00:27:39,200
You get so used to
saying, "no, not now," to
280
00:27:39,235 --> 00:27:41,375
your kids.
281
00:27:41,410 --> 00:27:43,370
And when we went into the bush
the kids would come up with an
282
00:27:43,405 --> 00:27:45,830
idea and my gut reaction would
be to say, "no, not now,"
283
00:27:45,865 --> 00:27:48,960
and then I'd think, "oh, wait a minute. "
284
00:27:48,995 --> 00:27:50,055
"Why not?"
285
00:27:50,090 --> 00:27:53,960
"Yes, sure. Let's do that. "
286
00:27:56,550 --> 00:28:01,680
And making that switch was
a really big mind shift.
287
00:28:41,640 --> 00:28:43,275
Inside is our storage place,
288
00:28:43,310 --> 00:28:46,470
but outside is actually our home.
289
00:29:02,200 --> 00:29:04,370
Did that hurt?
290
00:29:04,405 --> 00:29:06,910
No.
291
00:29:24,970 --> 00:29:28,220
Mine's working good.
292
00:29:31,900 --> 00:29:34,365
People think of winter
as being confining, but
293
00:29:34,400 --> 00:29:38,440
winter for us is liberating
because you have easier travel
294
00:29:38,475 --> 00:29:41,610
on the waterways that are frozen.
295
00:29:47,950 --> 00:29:50,290
Everybody on!
296
00:29:52,040 --> 00:29:55,345
♪ I'm not pulling. I'm not sledding.
297
00:29:55,380 --> 00:29:59,800
I'm harness sledding. First you
sit, you sit, and then you put
298
00:29:59,835 --> 00:30:04,467
your harness on, then
push! Push! Push! And then,
299
00:30:04,502 --> 00:30:09,100
You slide, slide, slide.
And then, you have to stop.
300
00:30:09,135 --> 00:30:14,100
Stop! You gotta stop, stop, stop. ♪
301
00:30:16,820 --> 00:30:20,320
A quinzee is where you
pile up a whole bunch of
302
00:30:20,355 --> 00:30:24,820
snow and then you hollow it out.
303
00:30:29,200 --> 00:30:31,700
How's it going?
304
00:30:56,400 --> 00:30:58,945
It was surprisingly big.
305
00:30:58,980 --> 00:31:03,400
We had our forts and meetings in there.
306
00:31:03,780 --> 00:31:05,990
Me, Sam and Tess most of the
time, we wouldn't let any
307
00:31:06,025 --> 00:31:08,200
adults in.
308
00:31:14,660 --> 00:31:16,965
Reach up as high as you can.
309
00:31:17,000 --> 00:31:19,040
Pretend you're hungry and
that's the only place for
310
00:31:19,075 --> 00:31:20,715
food.
311
00:31:20,750 --> 00:31:23,510
I mean there's nowhere else
to get food except the cache.
312
00:31:23,545 --> 00:31:25,645
Well, you could go hunting.
313
00:31:25,680 --> 00:31:28,140
But it's forty below and
the cache is full of food,
314
00:31:28,175 --> 00:31:32,390
just sitting there.
315
00:31:42,690 --> 00:31:44,820
The food was okay the first
couple of days, but then
316
00:31:44,855 --> 00:31:47,360
it got really tiring.
317
00:31:47,820 --> 00:31:54,370
We mostly ate beans, nuts,
dried fruit, powdered eggs.
318
00:31:54,405 --> 00:31:57,620
Powdered milk too, which
didn't taste the best.
319
00:32:01,380 --> 00:32:03,095
We made a conscious decision that we were
320
00:32:03,130 --> 00:32:06,930
going to live vegetarian
for this winter in the bush.
321
00:32:06,965 --> 00:32:09,220
So we ate a lot of beans.
322
00:32:10,430 --> 00:32:14,560
We'd spend probably a bit less than half of
323
00:32:14,595 --> 00:32:16,480
the day making food.
324
00:32:17,520 --> 00:32:19,485
Kate - I love this.
325
00:32:19,520 --> 00:32:22,480
Kate - I'm getting stuck.
326
00:32:45,880 --> 00:32:49,550
It can't be this hard already.
327
00:32:54,390 --> 00:32:57,140
Let's check it.
328
00:32:57,175 --> 00:32:59,890
Alright. Ready?
329
00:33:17,160 --> 00:33:19,795
Daddy, he kinda gets carried away.
330
00:33:19,830 --> 00:33:22,755
He uses the basis of the
recipe for about a minute.
331
00:33:22,790 --> 00:33:27,210
And the rest, he just adds on
stuff that's laying around.
332
00:33:27,245 --> 00:33:31,555
For an example; "German Squash Soup. "
333
00:33:31,590 --> 00:33:35,600
And he says, "It's not German,
and there's no squash in it,
334
00:33:35,635 --> 00:33:37,270
and it's not soup. "
335
00:33:38,640 --> 00:33:41,230
First we have milk, then
we have yogurt, then we
336
00:33:41,265 --> 00:33:43,445
have cream cheese and then we have cheese.
337
00:33:43,480 --> 00:33:47,480
Just by waiting and draining
it in different ways.
338
00:34:12,840 --> 00:34:15,655
My dad has a really stupid
way of chopping kindling.
339
00:34:15,690 --> 00:34:18,470
He finally cut his finger
after all these years.
340
00:34:18,505 --> 00:34:19,867
My mom had to stitch him up,
341
00:34:19,902 --> 00:34:21,195
which wasn't really a big deal.
342
00:34:21,230 --> 00:34:22,600
She thought he had learned his lesson.
343
00:34:22,635 --> 00:34:24,275
A week later he cut his finger,
344
00:34:24,310 --> 00:34:27,400
nearly in the exact same spot again.
345
00:34:27,435 --> 00:34:28,615
I don't mind it.
346
00:34:28,650 --> 00:34:30,365
I don't get queasy about it or anything.
347
00:34:30,400 --> 00:34:34,280
My sister is always, "oh,
could I try, could I do it. "
348
00:34:35,160 --> 00:34:36,915
Challenging one.
349
00:34:36,950 --> 00:34:38,990
Wow, Tess, don't you love
how the ancient Aztecs
350
00:34:39,025 --> 00:34:40,085
draw?
351
00:34:40,120 --> 00:34:44,170
Use the tips of them.
352
00:34:44,205 --> 00:34:45,630
That's it.
353
00:34:47,420 --> 00:34:50,420
Oh here's how you...
354
00:34:50,960 --> 00:34:53,965
You have a good eye for stitches.
355
00:34:54,000 --> 00:34:57,090
You found the tip of the scissors.
356
00:34:57,125 --> 00:35:00,342
You didn't poke me with them once,
357
00:35:00,377 --> 00:35:03,560
and now I look beautiful again!
358
00:35:29,590 --> 00:35:32,760
Two really essential items for living in
359
00:35:32,795 --> 00:35:34,805
the bush and one is wood.
360
00:35:34,840 --> 00:35:37,260
Not only did it give us heat
through the cold winter, but it
361
00:35:37,295 --> 00:35:39,850
was our heat source for cooking.
362
00:35:49,310 --> 00:35:51,405
The other thing of course
that's essential is
363
00:35:51,440 --> 00:35:55,150
water and every bucket of water
that we haul from that creek had
364
00:35:55,185 --> 00:35:59,660
to be boiled. And that takes a lot of wood.
365
00:36:21,300 --> 00:36:23,145
I got quite frustrated,
366
00:36:23,180 --> 00:36:25,515
because it was after about five runs that I
367
00:36:25,550 --> 00:36:27,850
finally was able to make it up by myself.
368
00:36:30,690 --> 00:36:33,610
Well done, Sam man.
369
00:36:59,050 --> 00:37:02,300
Here we are washing it
for the first time at the
370
00:37:02,335 --> 00:37:06,270
hardest time to wash it.
371
00:37:10,730 --> 00:37:13,110
Can you feel your toes getting clean?
372
00:37:13,145 --> 00:37:15,110
When that plunger goes suction?
373
00:37:15,145 --> 00:37:16,320
Yes.
374
00:37:20,530 --> 00:37:21,820
Are there holes in those socks?
375
00:37:21,855 --> 00:37:22,495
Yup!
376
00:37:22,530 --> 00:37:23,830
Are they worth saving?
377
00:37:23,865 --> 00:37:24,545
Yup!
378
00:37:24,580 --> 00:37:26,200
What's good about those socks?
379
00:37:26,235 --> 00:37:28,000
'Cause they're warm.
380
00:37:28,035 --> 00:37:29,175
They're warm?
381
00:37:29,210 --> 00:37:31,500
Well it's on the bottom of the foot,
382
00:37:31,535 --> 00:37:33,790
so it keeps the top of the foot warm.
383
00:37:45,010 --> 00:37:47,235
Gerard had to make the journey back to
384
00:37:47,270 --> 00:37:50,430
town every couple of months
to check on his work.
385
00:37:53,440 --> 00:37:56,535
River travel was interesting
because sometimes
386
00:37:56,570 --> 00:38:01,070
open water would occur in areas
where you least expected it.
387
00:38:04,990 --> 00:38:09,750
The risk of running through
the ice was always there.
388
00:38:13,330 --> 00:38:17,750
I did a fair bit of travel in the darkness
389
00:38:17,785 --> 00:38:19,885
because the days were short.
390
00:38:19,920 --> 00:38:25,090
Vision was limited to a telescope of light.
391
00:38:25,470 --> 00:38:30,140
So sometimes you could hear open
water but you couldn't see it.
392
00:38:36,360 --> 00:38:39,150
When Dad would go to town,
393
00:38:39,185 --> 00:38:42,672
Mom would get really nervous.
394
00:38:42,707 --> 00:38:46,160
Sometimes he was even a day late.
395
00:38:48,910 --> 00:38:51,465
I felt like a fisherman's wife.
396
00:38:51,500 --> 00:38:54,540
I had no way to know if he was safe.
397
00:39:02,550 --> 00:39:07,145
On the way back, the machine stopped.
398
00:39:07,180 --> 00:39:11,140
I did my usual troubleshooting
and couldn't get it restarted.
399
00:39:11,175 --> 00:39:15,100
I think it must have been around
midnight when I left to walk the
400
00:39:15,135 --> 00:39:18,060
last twenty-five kilometres
or so to the cabin.
401
00:39:30,910 --> 00:39:36,000
After about five hours I
started to stagger a little.
402
00:39:37,710 --> 00:39:42,550
I realized that I was
seeing little red flames
403
00:39:42,585 --> 00:39:46,680
shooting off the toes of my white boots.
404
00:39:47,340 --> 00:39:50,180
It took me awhile to realize
that those were hallucinations.
405
00:40:16,460 --> 00:40:19,845
You just wait and you
worry about him getting
406
00:40:19,880 --> 00:40:26,260
injured or hypothermic while
you don't go and look for him.
407
00:40:28,220 --> 00:40:33,350
And how do I go look for
him with three young kids?
408
00:40:42,440 --> 00:40:48,240
I would listen. I would strain
my ears to hear the sound of
409
00:40:48,275 --> 00:40:51,070
that skidoo coming back.
410
00:41:37,700 --> 00:41:41,710
Winter is so long in
the North that it almost
411
00:41:41,745 --> 00:41:45,425
feels like it has its own set of seasons.
412
00:41:45,460 --> 00:41:51,630
As we got into the deep dark
winter phase, it just naturally
413
00:41:51,665 --> 00:41:57,447
felt like a time to slow
down, a time to come together.
414
00:41:57,482 --> 00:42:03,230
Maybe we went into a bit of
a hibernation mode ourselves.
415
00:42:11,700 --> 00:42:15,035
We slept all together on
416
00:42:15,070 --> 00:42:17,700
one big mattress on the floor.
417
00:42:37,430 --> 00:42:39,890
My favourite part about
being in the bush actually
418
00:42:39,925 --> 00:42:44,060
was being so close to your family.
419
00:42:44,095 --> 00:42:46,155
Oh, good doggy.
420
00:42:46,190 --> 00:42:48,320
And that big family bed
really meant a lot to us
421
00:42:48,355 --> 00:42:52,190
because we were all together then.
422
00:43:00,080 --> 00:43:03,250
We read out loud every nighttime.
423
00:43:03,285 --> 00:43:05,425
And every time we woke up.
424
00:43:05,460 --> 00:43:08,500
"I suppose you are Mr. Matthew
Cuthbert of Green Gables
425
00:43:08,535 --> 00:43:11,760
she said in a peculiarly
clear, sweet voice. "
426
00:43:13,420 --> 00:43:15,765
My favourite was "Little
House on the Prairie. "
427
00:43:15,800 --> 00:43:20,600
We were doing the same thing
as the people in the book were.
428
00:43:21,770 --> 00:43:26,190
"not leaving much, but he was
getting better, and better.
429
00:43:26,350 --> 00:43:31,480
Eventually, he never left. "
430
00:43:31,515 --> 00:43:33,150
Chapter Three!
431
00:43:36,660 --> 00:43:40,495
Once when we were in
"Watership Down", and they were
432
00:43:40,530 --> 00:43:44,330
having the battle, we just
couldn't put down the book.
433
00:43:44,365 --> 00:43:49,420
We just had to keep on reading.
434
00:43:51,960 --> 00:43:55,860
If my mom was crying, she
had to ask my dad to read.
435
00:43:55,895 --> 00:43:59,582
Or if my dad was crying, he
had have to ask me to read,
436
00:43:59,617 --> 00:44:03,270
because if my dad was crying,
my mom was probably crying.
437
00:44:13,230 --> 00:44:19,240
The magic mailbox is a
mailbox, that we put our
438
00:44:19,275 --> 00:44:21,125
letters in and it goes to anything;
439
00:44:21,160 --> 00:44:26,250
mythical, or not mythical.
And letters come back.
440
00:44:28,500 --> 00:44:32,170
"My name is Percy Jackson.
I'm twelve years old. "
441
00:44:32,840 --> 00:44:37,010
"Dear Percy Jackson,
will you please marry me?
442
00:44:37,045 --> 00:44:43,525
We can marry in our dreams and in games.
443
00:44:43,560 --> 00:44:49,310
My heart counts on you.
We will be the best pair.
444
00:44:49,345 --> 00:44:53,535
Please can you marry me? Love, Kate"
445
00:44:53,570 --> 00:44:58,490
I made the letter, and sended
it in the magic mailbox.
446
00:45:07,870 --> 00:45:09,795
"Dear Kate, I have noticed you from the
447
00:45:09,830 --> 00:45:13,670
pages of the "Lightning Thief".
You have a beautiful smile.
448
00:45:13,705 --> 00:45:16,975
I have noticed your kindness with animals.
449
00:45:17,010 --> 00:45:19,935
My best friend, Grover,
would appreciate that.
450
00:45:19,970 --> 00:45:22,890
Although there is a gentleness
about you, I have noticed
451
00:45:22,925 --> 00:45:26,220
that you are very strong.
Are you also brave?
452
00:45:26,255 --> 00:45:28,895
I feel you might be.
453
00:45:28,930 --> 00:45:32,315
I have been thinking a
lot about your proposal.
454
00:45:32,350 --> 00:45:34,980
Of course, we are both too
young to really get married.
455
00:45:35,015 --> 00:45:37,955
And I have many dangerous
adventures ahead of me.
456
00:45:37,990 --> 00:45:41,990
But I think it would be great
fun to marry you in your dreams,
457
00:45:42,025 --> 00:45:44,370
and in games. Your friend, Percy. "
458
00:46:02,720 --> 00:46:05,145
We're gathered here on
this most lovely day,
459
00:46:05,180 --> 00:46:09,225
to celebrate the union of
two like-minded individuals.
460
00:46:09,260 --> 00:46:13,270
We hope that their union
will be an enjoyable one,
461
00:46:13,305 --> 00:46:15,325
for the rest of their lives.
462
00:46:15,360 --> 00:46:21,280
I now declare, Kate and Percy
Jackson to be man and wife,
463
00:46:21,315 --> 00:46:23,317
in dreams and games.
464
00:46:23,352 --> 00:46:25,320
Take off the veil.
465
00:46:26,780 --> 00:46:29,465
Isn't that kissing?
466
00:46:29,500 --> 00:46:31,895
You may shake hands with the groom.
467
00:46:31,930 --> 00:46:34,290
You have to look him in the eye.
468
00:46:35,960 --> 00:46:37,920
Congratulations.
469
00:47:02,400 --> 00:47:04,200
♪ "Oh Christmas tree,
oh Christmas tree, how
470
00:47:04,235 --> 00:47:07,910
lovely are your branches" ♪
471
00:47:08,990 --> 00:47:11,580
It was a perfect place to have Christmas.
472
00:47:11,615 --> 00:47:15,790
It was just a perfect place.
473
00:47:23,380 --> 00:47:26,840
Leading up to Christmas,
we were all secretly
474
00:47:26,875 --> 00:47:29,970
making things for each other.
475
00:47:30,810 --> 00:47:33,100
For Kate I made a pouch
for her to keep her stuff
476
00:47:33,135 --> 00:47:36,730
in and for Tess I made a simple board game.
477
00:47:40,110 --> 00:47:45,280
Mommy gave me a jar of partridge
berry jam, and I was allowed
478
00:47:45,315 --> 00:47:50,450
to eat it whenever I wanted, and
I could eat it by the spoonful.
479
00:47:53,040 --> 00:47:56,040
For Mommy and Daddy, me,
Kate and Tess all worked
480
00:47:56,075 --> 00:47:59,040
together to make a book
of poems that we wrote.
481
00:47:59,250 --> 00:48:00,215
"Nature. "
482
00:48:00,250 --> 00:48:06,680
"The tap of the woodpecker, the
beat of the wing, that is what
483
00:48:06,715 --> 00:48:09,975
the forest does sing.
484
00:48:10,010 --> 00:48:12,470
You talk about cities
that tick tock all day.
485
00:48:12,505 --> 00:48:15,945
That is what cities do say.
486
00:48:15,980 --> 00:48:21,400
You must admit the forest is
smart, but cities don't take
487
00:48:21,435 --> 00:48:23,655
it to their heart.
488
00:48:23,690 --> 00:48:27,950
Nature doesn't need us to stay alive,
489
00:48:27,985 --> 00:48:33,910
but we need nature to survive. "
490
00:49:16,330 --> 00:49:21,210
Our coldest day was
minus fifty-one
491
00:49:38,520 --> 00:49:40,605
January is the month.
492
00:49:40,640 --> 00:49:43,235
It's an opportunity for melancholy.
493
00:49:43,270 --> 00:49:46,780
And the questioning of things
that you otherwise wouldn't
494
00:49:46,815 --> 00:49:51,610
question, and despair.
495
00:49:51,910 --> 00:49:55,870
So I just try to be entertained
by it and maybe that's how we
496
00:49:55,905 --> 00:49:58,580
make light of it.
497
00:50:00,000 --> 00:50:03,545
Having cabin fever is kind of interesting.
498
00:50:03,580 --> 00:50:06,710
It's normally at forty
below or something when we
499
00:50:06,745 --> 00:50:08,832
can't really go outside.
500
00:50:08,867 --> 00:50:10,920
You just start to lose it.
501
00:50:16,180 --> 00:50:18,640
When my mom gets cabin
fever, I tell her she's
502
00:50:18,675 --> 00:50:21,097
better than a movie.
503
00:50:21,132 --> 00:50:23,411
♪ Hello Dolly.
504
00:50:23,446 --> 00:50:25,655
Well hello Dolly.
505
00:50:25,690 --> 00:50:30,400
it's so nice to have you
back where you belong. ♪
506
00:50:30,435 --> 00:50:32,780
Dad doesn't get cabin fever.
507
00:50:32,815 --> 00:50:34,785
I'm a Canadian beaver.
508
00:50:34,820 --> 00:50:36,280
Actually, Dad was pretty good.
509
00:50:39,950 --> 00:50:43,925
We would laugh over
little things and cry over
510
00:50:43,960 --> 00:50:48,460
little things and when somebody
would start to cry, usually me,
511
00:50:48,495 --> 00:50:51,470
than somebody else would start
to laugh because why was I
512
00:50:51,505 --> 00:50:53,185
crying over nothing?
513
00:50:53,220 --> 00:50:56,680
I think we coped with silliness.
514
00:51:22,660 --> 00:51:25,585
Every night, the owls would be calling,
515
00:51:25,620 --> 00:51:29,000
back and forth, and we'd
be calling back and forth.
516
00:51:30,630 --> 00:51:33,420
The owl did feel like
a companion through the
517
00:51:33,455 --> 00:51:35,630
long, long winter.
518
00:51:40,850 --> 00:51:45,270
In the wall tent fire escape,
we kept extra snowsuits,
519
00:51:45,305 --> 00:51:46,985
mattresses, matches, wood.
520
00:51:47,020 --> 00:51:50,440
We decided that we should test
it out and see what it would
521
00:51:50,475 --> 00:51:52,400
be like to sleep there.
522
00:51:53,110 --> 00:51:54,320
Dad, stop that!
523
00:51:57,030 --> 00:52:00,120
Don't stick your hand in there.
524
00:52:02,410 --> 00:52:04,910
It was amazing what
happened without clocks,
525
00:52:04,945 --> 00:52:07,330
and watches.
526
00:52:07,790 --> 00:52:10,840
You'd go to sleep when you
were tired, and you'd wake up
527
00:52:10,875 --> 00:52:13,635
when your body was rested.
528
00:52:13,670 --> 00:52:15,590
We think in the depths of
winter, we were sleeping
529
00:52:15,625 --> 00:52:19,720
twelve to fourteen hours.
530
00:52:23,010 --> 00:52:25,480
Won't be any such thing
as being too hot tonight.
531
00:52:25,515 --> 00:52:28,815
Don't have any illusions of that.
532
00:52:28,850 --> 00:52:30,810
Sam's gonna have to cuddle up with us,
533
00:52:30,845 --> 00:52:33,690
'cause he's always cold.
534
00:52:47,460 --> 00:52:50,795
When you take out that structure of time,
535
00:52:50,830 --> 00:52:54,095
you're actually present, in the moment.
536
00:52:54,130 --> 00:52:57,550
And I think kids totally
know that, they can sense
537
00:52:57,585 --> 00:53:00,970
when you're listening and
when you're faking it.
538
00:53:02,640 --> 00:53:05,430
I can see my breath.
539
00:53:18,490 --> 00:53:20,490
What did daddy bring from town?
540
00:53:20,525 --> 00:53:22,455
We'd never had fresh fruit.
541
00:53:22,490 --> 00:53:26,750
So seeing a big thing of fruit
was just like going in Heaven.
542
00:53:26,785 --> 00:53:29,540
You just want to look at it?
543
00:53:29,575 --> 00:53:33,380
No.
544
00:53:37,920 --> 00:53:41,300
More please.
545
00:53:51,730 --> 00:53:59,190
What I loved about the bush
is we were never bored.
546
00:53:59,225 --> 00:54:00,740
Keep on going.
547
00:54:02,030 --> 00:54:07,740
I like that there's a
lot of time to do stuff.
548
00:54:07,775 --> 00:54:12,580
And there isn't any distraction really.
549
00:54:13,460 --> 00:54:19,710
We're turning a box into a dog named Boxy.
550
00:54:19,745 --> 00:54:21,917
I'm making little kibbles.
551
00:54:21,952 --> 00:54:24,055
This is all I do all day!
552
00:54:24,090 --> 00:54:25,935
We're going to cut out a
place for his mouth and cut
553
00:54:25,970 --> 00:54:32,310
out a place for his bum and then
we can make him poo and eat.
554
00:54:33,810 --> 00:54:36,360
Oh yup. He poo'ed.
555
00:54:37,770 --> 00:54:40,880
I was making a story out
of Mayan hieroglyphs.
556
00:54:40,915 --> 00:54:43,990
In his house he is making
a pair of wings and then
557
00:54:44,025 --> 00:54:48,160
he puts them on and he jumped off a cliff.
558
00:54:48,195 --> 00:54:49,205
Go!
559
00:54:49,240 --> 00:54:51,660
Have a low bun?
560
00:54:51,695 --> 00:54:54,370
Low bun!
561
00:54:55,000 --> 00:54:56,005
Lettuce!
562
00:54:56,040 --> 00:54:57,210
Who shuffled these cards?
563
00:54:57,245 --> 00:54:59,550
Okay, ready?
564
00:55:10,060 --> 00:55:11,520
Not "pell", but "bell".
565
00:55:11,555 --> 00:55:14,770
B - e - I
566
00:55:18,820 --> 00:55:22,970
Sam be careful, anything may happen.
567
00:55:23,005 --> 00:55:27,120
Everyday life we'd turn into school.
568
00:55:39,210 --> 00:55:42,050
What else would you like to buy?
569
00:55:42,085 --> 00:55:42,975
This one.
570
00:55:43,010 --> 00:55:47,050
That's three dollars, Tess. Dollars.
571
00:55:47,085 --> 00:55:48,055
What is "dollars"?
572
00:55:48,090 --> 00:55:49,300
You know what "dollars" are.
573
00:55:49,335 --> 00:55:51,092
One-hundred cents.
574
00:55:51,127 --> 00:55:52,815
What's "cents"?
575
00:55:52,850 --> 00:55:54,100
You know what "cents" are.
576
00:55:54,980 --> 00:55:56,230
Thank you.
577
00:56:01,690 --> 00:56:04,865
Kate had always done well
at school, but in the
578
00:56:04,900 --> 00:56:09,280
bush, spending one on one time
teaching the kids, it quickly
579
00:56:09,315 --> 00:56:11,490
became apparent that Kate
really struggled with
580
00:56:11,525 --> 00:56:14,952
writing and reading.
581
00:56:14,987 --> 00:56:18,380
"She liked the... "
582
00:56:19,750 --> 00:56:21,045
Sewing cards?
583
00:56:21,080 --> 00:56:22,305
Sewing cards.
584
00:56:22,340 --> 00:56:25,445
When we did home schooling,
I felt a bit relieved
585
00:56:25,480 --> 00:56:28,550
when my parents realized
that I had difficulties
586
00:56:28,585 --> 00:56:31,105
in reading and writing.
587
00:56:31,140 --> 00:56:33,975
'cause I think I knew all along.
588
00:56:34,010 --> 00:56:36,775
I don't want two left-handed mitts.
589
00:56:36,810 --> 00:56:39,815
And then once my parents
put the puzzle pieces
590
00:56:39,850 --> 00:56:44,650
together for me, it made more
sense and then I could focus
591
00:56:44,685 --> 00:56:47,950
more on, "so what do I do about this now?"
592
00:56:55,160 --> 00:57:01,540
Did you know a platypus is
the only mammal who lays eggs?
593
00:57:01,575 --> 00:57:07,010
I thought mammal meant
that they don't lay eggs.
594
00:57:07,045 --> 00:57:11,090
Why doesn't Mom lay an egg to have us?
595
00:57:11,125 --> 00:57:12,970
'Cause we're mammals.
596
00:57:13,005 --> 00:57:15,855
Exactly.
597
00:57:15,890 --> 00:57:19,275
Yes, but a platypus is an exception.
598
00:57:19,310 --> 00:57:26,360
Just like there's a lot
of exceptions in English.
599
00:57:26,395 --> 00:57:29,740
Think English is hard? Look at real life.
600
00:57:29,775 --> 00:57:33,280
Cut it out, Sam.
601
00:57:49,470 --> 00:57:52,760
You came here in forty-one below!
602
00:57:52,795 --> 00:57:54,970
Oh, I'm cold.
603
00:57:55,640 --> 00:57:58,185
Oh yeah. It's Daddy.
604
00:57:58,220 --> 00:58:00,980
And I'm infective with H3N2.
605
00:58:01,015 --> 00:58:02,350
That's the bad news.
606
00:58:02,385 --> 00:58:03,945
You're sick.
607
00:58:03,980 --> 00:58:06,440
And you brought it home.
608
00:58:06,475 --> 00:58:07,115
Buddy!
609
00:58:07,150 --> 00:58:08,745
I could go away if you want me to.
610
00:58:08,780 --> 00:58:10,915
I couldn't believe that he would come back
611
00:58:10,950 --> 00:58:15,240
to the cabin with that virus
while he was still contagious.
612
00:58:19,120 --> 00:58:21,045
I thought the best I could do is try and
613
00:58:21,080 --> 00:58:25,090
isolate him somehow in this tiny
little 18 x 18cabin.
614
00:58:28,090 --> 00:58:31,695
In the middle of the night
Dad heard some hammering.
615
00:58:31,730 --> 00:58:35,300
He woke up and Mom was
making a cage around him.
616
00:58:36,470 --> 00:58:39,640
We named it the germ cage.
617
00:58:41,560 --> 00:58:44,350
We kept him in there for five or six days.
618
00:58:44,385 --> 00:58:46,270
Whenever he came out of his germ cage
619
00:58:46,305 --> 00:58:48,285
he would have to wear a mask.
620
00:58:48,320 --> 00:58:50,150
I think this is not
designed to have air come
621
00:58:50,185 --> 00:58:51,205
through it.
622
00:58:51,240 --> 00:58:52,490
I think I'm suffocating.
623
00:58:52,525 --> 00:58:53,825
That's good.
624
00:58:53,860 --> 00:58:56,950
There's hope for the children yet.
625
00:58:56,985 --> 00:58:59,290
And amazingly it did work.
626
00:58:59,325 --> 00:59:00,870
We didn't get sick.
627
00:59:16,220 --> 00:59:20,985
When the sun returns after the dark cold
628
00:59:21,020 --> 00:59:25,350
winter, it is absolutely
glorious to feel the sun's
629
00:59:25,385 --> 00:59:27,860
warmth on your face again.
630
00:59:44,120 --> 00:59:49,420
You know this teepee is from the Fall.
631
00:59:56,010 --> 00:59:59,050
You're lucky I didn't
spear your head, Tess.
632
01:00:03,640 --> 01:00:06,905
Wow, Sam come in here. Look at the icicles.
633
01:00:06,940 --> 01:00:10,520
It's like an icicle jungle.
It's like a fairytale in here.
634
01:00:10,555 --> 01:00:14,280
A fairytale?
635
01:00:42,310 --> 01:00:43,775
The Eagle was probably over here,
636
01:00:43,810 --> 01:00:47,065
flying around around, when he saw him.
637
01:00:47,100 --> 01:00:49,400
Quietly came down and just
knocked him out of the tree.
638
01:00:49,435 --> 01:00:55,530
I felt like sort of part
of our family had died.
639
01:00:55,565 --> 01:00:57,490
Poor owl.
640
01:00:58,150 --> 01:01:01,160
Great horned owl.
641
01:01:01,820 --> 01:01:05,375
It was sort of mixed feelings for me,
642
01:01:05,410 --> 01:01:09,255
because I wasn't sure if
I was sad for the owl,
643
01:01:09,290 --> 01:01:15,300
or happy for the eagle, because
the eagle got something to eat.
644
01:01:36,280 --> 01:01:40,450
In some ways, it was really joyful,
645
01:01:40,485 --> 01:01:44,795
and relaxing, and carefree.
646
01:01:44,830 --> 01:01:47,790
But you continually think that
while real life is the life you
647
01:01:47,825 --> 01:01:55,715
left behind, if it is real life...
648
01:01:55,750 --> 01:01:59,170
could you live out the rest
of your life, just doing this?
649
01:01:59,205 --> 01:02:02,590
Where you go through the
seasons, and you get your wood,
650
01:02:02,625 --> 01:02:05,890
and you feed yourself,
or your family, and...
651
01:02:06,970 --> 01:02:11,810
and maybe a simple life is
all that really matters.
652
01:02:22,200 --> 01:02:24,910
I don't even remember
that forty below time.
653
01:02:24,945 --> 01:02:28,040
Get a little sun and it all changes.
654
01:02:29,910 --> 01:02:31,085
You don't like bears?
655
01:02:31,120 --> 01:02:34,040
Especially not when they're most hungry.
656
01:02:36,500 --> 01:02:42,430
I want to see one, I just don't like bears.
657
01:02:42,465 --> 01:02:44,362
I want to see one in the cabin!
658
01:02:44,397 --> 01:02:46,225
I don't want to be next to one.
659
01:02:46,260 --> 01:02:47,685
You want to see a bear in the cabin?
660
01:02:47,720 --> 01:02:52,560
No, I want to see one
from one of the windows.
661
01:03:33,020 --> 01:03:36,100
Take a strip!
662
01:03:50,580 --> 01:03:52,395
Winter is so good at that point.
663
01:03:52,430 --> 01:03:54,175
I say the most one is medium.
664
01:03:54,210 --> 01:03:58,175
To have the snow and
the ice and warmer days,
665
01:03:58,210 --> 01:04:02,920
it's just so glorious that
it's hard to see that snow
666
01:04:02,955 --> 01:04:04,840
melt.
667
01:04:06,430 --> 01:04:09,605
As the snow is
disappearing and break up is
668
01:04:09,640 --> 01:04:13,640
looming, it meant the
beginning of an end for us.
669
01:04:34,620 --> 01:04:36,870
Can you hand me the wax, Dad?
670
01:04:38,170 --> 01:04:40,750
You make an egg'a. An egg'a make'a you.
671
01:04:40,785 --> 01:04:43,420
I know Santa, the Easter Bunny are
672
01:04:43,455 --> 01:04:45,055
all the same guy.
673
01:04:45,090 --> 01:04:48,655
Yeah, maybe Santa has a workshop for elves,
674
01:04:48,690 --> 01:04:52,220
and he makes eggs, and
makes them chocolate.
675
01:04:52,640 --> 01:04:54,220
And then he puts them all in his basket,
676
01:04:54,255 --> 01:04:55,430
and delivers them around.
677
01:04:55,465 --> 01:04:59,350
My egg. Look at it!
678
01:05:00,690 --> 01:05:04,195
That's a lovely one.
679
01:05:04,230 --> 01:05:09,280
Look at this. Beautiful. That's my egg.
680
01:05:17,080 --> 01:05:24,485
When it was overflow time,
we were not allowed to go
681
01:05:24,520 --> 01:05:31,855
on the river because the ice
could just break through.
682
01:05:31,890 --> 01:05:36,435
I most of the time just try not
to think about my dad when he
683
01:05:36,470 --> 01:05:40,980
was out on the overflow because
I'd just get too worried.
684
01:06:01,620 --> 01:06:05,500
He was chasing something, and he was too
685
01:06:05,535 --> 01:06:06,305
scared to swim back.
686
01:06:06,340 --> 01:06:11,880
I tried not to scare
myself or he'd probably
687
01:06:11,915 --> 01:06:15,180
get more scared than me.
688
01:06:19,890 --> 01:06:21,600
Good boy.
689
01:06:23,690 --> 01:06:25,230
Come on boy.
690
01:06:37,740 --> 01:06:40,675
Daddy if this one moves...
691
01:06:40,710 --> 01:06:43,830
Now I'm not supposed to come down here...
692
01:06:53,840 --> 01:06:57,315
Just one foot.
693
01:06:57,350 --> 01:07:00,080
This is a defence move.
694
01:07:00,115 --> 01:07:02,810
Around and around...
695
01:07:08,770 --> 01:07:11,610
Soaker!
696
01:07:20,370 --> 01:07:22,580
It's coming guys.
697
01:07:22,615 --> 01:07:25,250
It's coming.
698
01:07:38,100 --> 01:07:40,370
Oh, there goes one of them.
699
01:07:40,405 --> 01:07:42,640
The one we tied our canoe onto.
700
01:07:55,610 --> 01:07:57,870
This is what Dad calls breakup.
701
01:07:58,570 --> 01:07:59,995
It was really fun to jump on them.
702
01:08:00,030 --> 01:08:02,830
It was really hard to control your footing.
703
01:08:03,870 --> 01:08:08,290
If I fell in that water I would
just be completely miserable.
704
01:08:08,325 --> 01:08:10,920
Get on dad!
705
01:08:35,150 --> 01:08:37,825
We thought that we might
not be able to have
706
01:08:37,860 --> 01:08:41,740
another ice cream, because
the ice was melting so fast.
707
01:08:49,750 --> 01:08:53,345
Chocolate ice cream!
708
01:08:53,380 --> 01:08:59,140
It's like hot chocolate, but ice cream.
709
01:09:02,100 --> 01:09:04,605
We were really trying to savour it.
710
01:09:04,640 --> 01:09:07,270
We knew that was most
likely the last time we'd
711
01:09:07,305 --> 01:09:54,025
have homemade ice cream.
712
01:09:54,060 --> 01:09:57,030
The bark from cottonwood, it's the easiest
713
01:09:57,065 --> 01:09:59,075
thing to carve.
714
01:09:59,110 --> 01:10:01,785
My brother had carved knuckle bones.
715
01:10:01,820 --> 01:10:04,780
They played that in
Ancient Greece and Rome.
716
01:10:08,450 --> 01:10:10,370
Kate wins!
717
01:10:12,460 --> 01:10:14,040
I win!
718
01:10:41,240 --> 01:10:43,910
Caught somewhere I think.
719
01:10:50,290 --> 01:10:52,500
Well, it feels like it's on this side.
720
01:11:07,640 --> 01:11:09,525
We got it!
721
01:11:09,560 --> 01:11:17,615
I got sore arms.
722
01:11:17,650 --> 01:11:19,650
You realize that now that we have
723
01:11:19,685 --> 01:11:20,900
the boat in the water...
724
01:11:20,935 --> 01:11:22,535
Now!
725
01:11:22,570 --> 01:11:23,950
It means we can actually leave.
726
01:11:23,985 --> 01:11:25,835
Oh oh.
727
01:11:25,870 --> 01:11:28,280
If the boat works.
728
01:11:53,350 --> 01:11:57,575
We saved Dad's hair all winter.
729
01:11:57,610 --> 01:12:00,445
I'm making a birds nest
out of daddy's hair,
730
01:12:00,480 --> 01:12:03,280
‘cause the life of the hair goes to the
731
01:12:03,315 --> 01:12:06,070
life of a baby birdie.
732
01:12:49,780 --> 01:12:53,835
Our dog, Max, he barked.
733
01:12:53,870 --> 01:12:58,670
So I just looked and
there was a bear standing
734
01:12:58,705 --> 01:13:01,960
like a few feet away from me.
735
01:13:03,300 --> 01:13:07,510
And I sort of told Tess that
we gotta go in the cabin now.
736
01:13:07,545 --> 01:13:09,550
Max is on to him.
737
01:13:09,585 --> 01:13:10,895
Big bear.
738
01:13:10,930 --> 01:13:13,220
Three hundred pounds I think.
739
01:13:17,980 --> 01:13:22,110
Want to call Max in? Don't
want Max to get hurt.
740
01:13:22,820 --> 01:13:25,400
Oh, I really want to call Max in.
741
01:13:25,435 --> 01:13:26,570
Max! Come! You need to.
742
01:13:27,030 --> 01:13:29,885
Come! Come on! Max!
743
01:13:29,920 --> 01:13:32,740
Come on Max. Come!
744
01:13:40,210 --> 01:13:41,795
Max, come!
745
01:13:41,830 --> 01:13:44,550
Max, come! Come.
746
01:13:44,585 --> 01:13:48,015
Come. Max.
747
01:13:48,050 --> 01:13:48,920
Come on Max, come!
748
01:13:50,300 --> 01:13:52,890
Sam, get me the bear spray!
749
01:14:16,240 --> 01:14:18,910
I try to think about the bear as mostly
750
01:14:18,945 --> 01:14:20,045
being a good guy.
751
01:14:20,080 --> 01:14:22,120
He's just trying to do his thing.
752
01:14:25,630 --> 01:14:28,550
But the bear just wouldn't go.
753
01:14:40,770 --> 01:14:42,440
Sam, get me a gun!
754
01:14:53,700 --> 01:14:55,450
Go away bear!
755
01:14:55,485 --> 01:14:57,165
Go on. Get!
756
01:14:57,200 --> 01:15:01,160
Get a pot and a big spoon.
757
01:15:03,790 --> 01:15:06,000
He's standing his ground, eh.
758
01:15:06,590 --> 01:15:07,420
Go away Mr. Bear!
759
01:15:07,455 --> 01:15:09,590
Go on!
760
01:15:15,760 --> 01:15:18,260
Go away bear!
761
01:15:18,295 --> 01:15:19,532
Go on.
762
01:15:19,567 --> 01:15:20,770
Get!
763
01:15:21,890 --> 01:15:23,640
Go on.
764
01:15:37,280 --> 01:15:39,700
I think that's a challenging behaviour.
765
01:15:42,910 --> 01:15:44,960
An aggressive black bear in the day, Sam,
766
01:15:44,995 --> 01:15:47,250
you've got to show him who's boss.
767
01:15:55,380 --> 01:15:57,970
Go away! Go on!
768
01:15:58,890 --> 01:16:02,680
Go away bear! Go!
769
01:16:02,715 --> 01:16:06,230
Off you go.
770
01:16:16,410 --> 01:16:19,120
He's calling our bluff.
771
01:16:23,080 --> 01:16:31,130
Don't shoot him. Don't shoot him, Gerard.
772
01:16:31,165 --> 01:16:33,522
Nothing.
773
01:16:33,557 --> 01:16:35,845
Be careful.
774
01:16:35,880 --> 01:16:40,050
That's it. Go on. We're
moving out in a few days.
775
01:16:52,940 --> 01:16:59,870
Gerard - We are gathered
here today to celebrate the
776
01:16:59,905 --> 01:17:01,950
departure of good friends.
777
01:17:02,950 --> 01:17:07,120
Friends that have been with us
for, in some cases, many years.
778
01:17:07,155 --> 01:17:13,590
And like all things on earth, these friends
779
01:17:13,625 --> 01:17:16,550
have used up their usefulness.
780
01:17:27,310 --> 01:17:29,695
So goodbye dear friends.
781
01:17:29,730 --> 01:17:34,780
It is time for us to now
move on with our own lives.
782
01:17:39,450 --> 01:17:42,240
I'm even more sad about the cabin.
783
01:17:59,130 --> 01:18:02,265
As it warmed up the snow
on the hills melted so
784
01:18:02,300 --> 01:18:04,720
the creek rose high enough that
we were able to bring the boat
785
01:18:04,755 --> 01:18:06,350
right up to the cabin.
786
01:18:08,310 --> 01:18:11,140
No, I'm not ready to leave the bush.
787
01:18:13,190 --> 01:18:15,980
No, I'm not ready to leave the bush.
788
01:18:29,790 --> 01:18:32,585
And we depart today.
789
01:18:32,620 --> 01:18:36,625
We have seen the seasonal
transitions in their entirety.
790
01:18:36,660 --> 01:18:40,630
The kids have learned
adaptability and tolerance which
791
01:18:40,665 --> 01:18:45,475
are essential tools for
living in the moment.
792
01:18:45,510 --> 01:18:49,850
The parents have learned that
the sole purpose of time is not
793
01:18:49,885 --> 01:18:53,985
to simply work or to get things done.
794
01:18:54,020 --> 01:18:57,940
We now leave this simplicity
with some trepidation.
795
01:18:57,975 --> 01:18:59,285
The other world awaits us.
796
01:18:59,320 --> 01:19:03,155
Let's hope that we can embrace
it, not only from a healthier
797
01:19:03,190 --> 01:19:06,990
perspective, but we hope also
that we have something to offer.
798
01:19:42,610 --> 01:19:44,780
We just floated down the river and camped
799
01:19:44,815 --> 01:19:46,700
on the side of it.
800
01:19:46,910 --> 01:19:50,620
It took us about five or six days.
801
01:20:03,550 --> 01:20:05,760
In the bush you kind of feel connected
802
01:20:05,795 --> 01:20:07,185
to everything around you.
803
01:20:07,220 --> 01:20:43,760
I guess that's because your
spend more time outside.
804
01:20:43,795 --> 01:20:48,590
What I'll miss about
being in the bush, is kind
805
01:20:48,625 --> 01:20:51,300
of all the freedom you get here.
806
01:20:51,335 --> 01:20:56,350
Daddy stop! Get down!
807
01:20:57,230 --> 01:21:02,520
Being free felt like being timeless.
808
01:21:05,490 --> 01:21:08,610
I think we're never going to
get as closed in as we were
809
01:21:08,645 --> 01:21:12,487
because we have the memory of the bush.
810
01:21:12,522 --> 01:21:16,330
We can always have that to go back to.
811
01:21:21,420 --> 01:21:25,630
I think that kids really
crave time with their
812
01:21:25,665 --> 01:21:29,970
parents and time as a family.
813
01:21:30,760 --> 01:21:34,950
And so it was really wonderful
to be able to have that nine
814
01:21:34,985 --> 01:21:39,140
months where they could have
as much of that as they wanted.
815
01:22:02,040 --> 01:22:04,250
That's Dawson?
816
01:22:04,285 --> 01:22:05,460
Oh.
817
01:22:11,800 --> 01:22:14,095
Momma, I'm scared.
818
01:22:14,130 --> 01:22:16,390
I want to see someone.
819
01:22:19,600 --> 01:22:21,810
I think there is a moral, but
820
01:22:21,845 --> 01:22:23,695
it's hard to live by it.
821
01:22:23,730 --> 01:22:30,530
The moral would be that there
are huge advantages to be had
822
01:22:30,565 --> 01:22:34,780
from, say, trying to do less.
823
01:22:37,830 --> 01:22:42,920
Relishing in what we might judge
as lack of accomplishments.
824
01:22:44,330 --> 01:22:46,635
What's that noise?
825
01:22:46,670 --> 01:22:50,010
That, Kate, is the noise
of things that don't live.
826
01:22:53,970 --> 01:22:56,725
Life is full of contradictions.
827
01:22:56,760 --> 01:23:01,690
Yeah, maybe we just need to
roll with the contradictions.
828
01:23:13,320 --> 01:23:15,200
We know we don't have all the
829
01:23:15,235 --> 01:23:16,990
time in the world.
830
01:23:18,450 --> 01:23:23,960
But for those nine months,
it sure felt like we did.
61760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.