All language subtitles for Актёр 1 сезон 1-12 серия смотреть онлайн бесплатно_12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,150 --> 00:00:52,150 Pronti. 2 00:01:34,530 --> 00:01:35,530 Perché. 3 00:02:01,590 --> 00:02:02,610 Dopo se pensi che riesca 4 00:02:02,790 --> 00:02:03,030 bene 5 00:02:03,267 --> 00:02:03,513 se. 6 00:02:04,020 --> 00:02:05,010 Siete roba cresciamo. 7 00:02:05,370 --> 00:02:06,610 Questo lunga. 8 00:02:08,630 --> 00:02:09,630 Stormo. 9 00:02:19,410 --> 00:02:22,300 Qui sei mesi dopo ogni sei mesi come farei io ma. 10 00:03:01,110 --> 00:03:02,110 Madonna. 11 00:03:03,540 --> 00:03:03,840 Qui a. 12 00:03:04,770 --> 00:03:05,770 Nascondermi. 13 00:03:23,070 --> 00:03:24,070 Si. 14 00:04:09,360 --> 00:04:10,360 Si. 15 00:04:24,840 --> 00:04:25,840 Questo. 16 00:04:43,920 --> 00:04:44,920 Gin. 17 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Da. 18 00:04:46,320 --> 00:04:47,320 Riempire. 19 00:04:49,260 --> 00:04:49,740 I penso 20 00:04:49,890 --> 00:04:50,890 siano. 21 00:04:51,330 --> 00:04:51,810 Ritiriamo 22 00:04:51,999 --> 00:04:52,440 severino 23 00:04:52,588 --> 00:04:52,920 in cui 24 00:04:53,040 --> 00:04:53,700 si molto. 25 00:04:54,030 --> 00:04:55,840 Più che dire credo. 26 00:04:55,865 --> 00:04:56,040 Li. 27 00:04:56,400 --> 00:04:57,400 Oscuro. 28 00:04:58,620 --> 00:04:59,040 Da mondo 29 00:04:59,160 --> 00:04:59,940 esterno ok. 30 00:05:00,480 --> 00:05:02,949 Penso tu ci questo acuito informato. 31 00:05:03,690 --> 00:05:04,690 Washington. 32 00:05:05,040 --> 00:05:08,860 Uomo non pauroso non lo vari l'eta adulta un'Aria ogni modo sono. 33 00:05:09,208 --> 00:05:09,367 Miei. 34 00:05:10,230 --> 00:05:10,650 Amici 35 00:05:10,920 --> 00:05:11,040 la 36 00:05:11,220 --> 00:05:12,220 farmaci. 37 00:05:12,780 --> 00:05:13,080 Guarda. 38 00:05:13,680 --> 00:05:13,830 Ti 39 00:05:14,100 --> 00:05:14,550 sto 40 00:05:14,670 --> 00:05:14,910 vuoi 41 00:05:15,030 --> 00:05:15,360 quindi ho. 42 00:05:15,870 --> 00:05:16,453 Pensato che. 43 00:05:16,920 --> 00:05:18,340 Faccia un estraneo. 44 00:05:29,850 --> 00:05:30,850 Soldi. 45 00:05:34,576 --> 00:05:35,576 Giusti. 46 00:05:41,820 --> 00:05:43,660 Una sorgesse forum. 47 00:05:43,860 --> 00:05:44,860 Minias. 48 00:05:45,600 --> 00:05:46,530 Perche mio 49 00:05:46,816 --> 00:05:47,960 dal gioco. 50 00:05:50,160 --> 00:05:51,160 Lord. 51 00:05:53,190 --> 00:05:53,514 Puoi di. 52 00:05:54,372 --> 00:05:55,260 Di sistema scena. 53 00:05:55,680 --> 00:05:56,680 Successo. 54 00:06:08,580 --> 00:06:08,880 Che vuoi. 55 00:06:09,360 --> 00:06:09,630 Fare. 56 00:06:10,350 --> 00:06:11,350 Problemi. 57 00:06:20,340 --> 00:06:20,670 Stare 58 00:06:20,820 --> 00:06:21,820 qui. 59 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 Ebraismo. 60 00:06:24,390 --> 00:06:25,600 Questo materiale. 61 00:06:26,460 --> 00:06:27,700 Perché mi. 62 00:06:49,230 --> 00:06:50,470 Proprio come. 63 00:06:51,450 --> 00:06:53,613 Osa credo prevedendo spiace. 64 00:06:54,120 --> 00:06:55,120 Chiesta. 65 00:06:55,470 --> 00:06:56,771 Se non marito. 66 00:06:57,390 --> 00:06:58,840 Vuoi nelle fogne. 67 00:07:07,860 --> 00:07:08,640 Gruppo ma se non. 68 00:07:09,420 --> 00:07:10,420 Va. 69 00:07:35,130 --> 00:07:36,640 Sopportando loro. 70 00:07:36,990 --> 00:07:38,200 Ad una. 71 00:07:38,910 --> 00:07:39,910 No. 72 00:07:53,130 --> 00:07:54,130 Balena. 73 00:07:57,210 --> 00:07:57,360 Ne. 74 00:07:57,960 --> 00:07:59,800 Pensi di questi che Christine. 75 00:08:00,450 --> 00:08:02,290 Una stato dovria a domani. 76 00:08:02,550 --> 00:08:04,270 Stato un socio facendoci. 77 00:08:05,136 --> 00:08:06,136 Mio. 78 00:08:07,320 --> 00:08:08,320 Cognome. 79 00:08:11,010 --> 00:08:12,340 Bravo studente. 80 00:08:12,900 --> 00:08:13,216 Quando. 81 00:08:13,770 --> 00:08:14,100 Farlo. 82 00:08:14,520 --> 00:08:14,910 Essere. 83 00:08:15,394 --> 00:08:17,320 Andarsene tradizione proposito. 84 00:08:17,520 --> 00:08:18,520 Trambusto. 85 00:08:18,990 --> 00:08:20,701 Spuntarla un muscolare. 86 00:08:21,840 --> 00:08:23,743 Primo che tu vittime opinione. 87 00:08:26,630 --> 00:08:27,060 Qualcosa. 88 00:08:27,450 --> 00:08:28,250 Soddisfazione 89 00:08:28,350 --> 00:08:29,350 caso. 90 00:08:37,260 --> 00:08:38,260 Facendo. 91 00:08:49,560 --> 00:08:49,950 La dopo 92 00:08:50,220 --> 00:08:50,580 la torta. 93 00:08:51,330 --> 00:08:51,660 Io sto. 94 00:08:52,320 --> 00:08:53,320 Guardando. 95 00:08:53,850 --> 00:08:55,290 Da si cosa fosse sapete voi. 96 00:08:55,680 --> 00:08:57,338 L'archivio stoviglie dovrai ogni esiste. 97 00:08:57,720 --> 00:08:59,520 Un cacciatore all'accoglienza finirà nei boschi e 98 00:08:59,790 --> 00:09:01,020 puoi piazzali intorno a te John 99 00:09:01,320 --> 00:09:02,100 mister assisterà riso 100 00:09:02,220 --> 00:09:03,670 dettagli paganesimo. 101 00:10:20,934 --> 00:10:22,474 Di tua triste. 102 00:10:47,334 --> 00:10:47,904 All'inizio ma. 103 00:10:48,414 --> 00:10:49,414 Strike. 104 00:10:52,746 --> 00:10:53,746 Ricerche. 105 00:11:23,630 --> 00:11:24,814 Lo dici. 106 00:11:25,153 --> 00:11:26,494 Divario domestici. 107 00:11:27,038 --> 00:11:27,324 La. 108 00:11:27,714 --> 00:11:29,225 Privacy fisso. 109 00:11:29,754 --> 00:11:30,084 Camere. 110 00:11:30,744 --> 00:11:31,314 Nello stesso 111 00:11:31,464 --> 00:11:32,464 quartiere. 112 00:11:39,924 --> 00:11:40,924 Si. 113 00:12:46,854 --> 00:12:48,274 Per una posizione. 114 00:13:19,284 --> 00:13:20,884 Signorina swan. 115 00:13:31,674 --> 00:13:32,974 Loro del. 116 00:13:33,084 --> 00:13:34,714 A ciao Angie. 117 00:13:35,574 --> 00:13:36,574 Savoca. 118 00:13:36,834 --> 00:13:38,754 Escano puoi sparire stesso uomo a uomo. 119 00:13:39,324 --> 00:13:42,274 Alla come da cerca come quartieri Magnus mai. 120 00:13:43,104 --> 00:13:43,429 Mia. 121 00:13:43,794 --> 00:13:46,134 Cigna coda Thomas era prince maggiorana crescere. 122 00:13:46,704 --> 00:13:47,064 Pagato 123 00:13:47,214 --> 00:13:47,634 story. 124 00:13:48,174 --> 00:13:48,804 Benigna 125 00:13:48,984 --> 00:13:50,224 mi dispiace. 126 00:13:51,384 --> 00:13:52,776 Decina di distrutta. 127 00:14:03,281 --> 00:14:04,444 Sia quartiere. 128 00:14:05,544 --> 00:14:05,874 D'oro. 129 00:14:06,384 --> 00:14:07,384 Facile. 130 00:14:44,784 --> 00:14:45,964 Te l'avevo. 131 00:14:46,284 --> 00:14:46,614 Detto. 132 00:14:47,034 --> 00:14:48,484 Quartiere sleale. 133 00:15:03,294 --> 00:15:03,954 Rupa grazie. 134 00:15:04,494 --> 00:15:05,718 Se vero. 135 00:15:16,224 --> 00:15:18,334 Propaghi andava ci sia strano. 136 00:15:21,714 --> 00:15:23,074 Roba seria. 137 00:15:30,031 --> 00:15:30,504 Che c'erano. 138 00:15:30,804 --> 00:15:31,804 Energica. 139 00:15:40,134 --> 00:15:42,004 Cosa gliene viene serve. 140 00:15:44,364 --> 00:15:45,364 Va. 141 00:16:32,064 --> 00:16:33,064 Da. 142 00:16:33,174 --> 00:16:33,474 Anni. 143 00:16:33,924 --> 00:16:35,464 Anarchici noi. 144 00:16:36,804 --> 00:16:38,224 Siamo queste. 145 00:16:38,964 --> 00:16:40,804 Sarà insistere la distanza. 146 00:16:41,424 --> 00:16:42,594 Don pachino siano ogni modo. 147 00:16:43,014 --> 00:16:44,342 Da cui radio. 148 00:16:48,588 --> 00:16:50,194 Stato molto impegnato. 149 00:16:50,604 --> 00:16:51,604 All'acqua. 150 00:17:01,824 --> 00:17:02,824 Decreteremo. 151 00:17:03,684 --> 00:17:04,164 Uomini siamo 152 00:17:04,315 --> 00:17:06,064 c'era chiedono da. 153 00:17:11,544 --> 00:17:12,964 Tom buskers. 154 00:17:13,464 --> 00:17:15,394 Stavo tornando da dove sei. 155 00:17:16,164 --> 00:17:16,944 Testimonio strani 156 00:17:17,087 --> 00:17:17,424 se ci ha 157 00:17:17,604 --> 00:17:18,976 gergo grazie. 158 00:17:21,054 --> 00:17:22,714 Proprio niente per caso. 159 00:17:29,244 --> 00:17:31,744 Qualcuna si vedono i segni odore. 160 00:17:39,684 --> 00:17:40,923 Una esiste. 161 00:17:55,224 --> 00:17:57,033 Dovere generosa ferro. 162 00:17:57,340 --> 00:17:58,594 Torce drone. 163 00:18:00,444 --> 00:18:01,444 Cardinalizia. 164 00:18:02,754 --> 00:18:04,774 Jules diamoci che vado vado. 165 00:18:16,344 --> 00:18:17,614 È anche facciamo. 166 00:18:19,081 --> 00:18:20,094 Tocchiamo terra fatto male. 167 00:18:20,844 --> 00:18:22,444 Nei prossimi un concetto. 168 00:18:23,874 --> 00:18:24,874 Malsano. 169 00:18:26,424 --> 00:18:28,206 Chiesto farmaci quartiere. 170 00:18:32,454 --> 00:18:33,454 Noi. 171 00:18:36,654 --> 00:18:39,064 Dai suoi tuo segnale informazioni no. 172 00:18:39,646 --> 00:18:39,714 Un. 173 00:18:40,144 --> 00:18:41,766 Di acustico agire. 174 00:18:43,014 --> 00:18:44,014 Prada. 175 00:18:44,424 --> 00:18:45,424 Quartiere. 176 00:18:46,344 --> 00:18:47,494 Al quartiere. 177 00:18:48,174 --> 00:18:48,624 Streghe. 178 00:18:49,014 --> 00:18:53,188 Di quartiere Katrina sai se ne sono stato questo costume vorresti di. 179 00:18:53,236 --> 00:18:55,683 Guarda molta rompa di di portiere dovra aspettare 180 00:18:55,978 --> 00:18:56,978 macchina. 181 00:18:57,624 --> 00:18:57,834 Che. 182 00:18:58,134 --> 00:18:58,344 Vuoi. 183 00:18:58,974 --> 00:18:59,694 Strano quando. 184 00:19:00,144 --> 00:19:01,144 Vuoi. 185 00:19:02,184 --> 00:19:03,294 Ora padre ha lasciato il. 186 00:19:04,014 --> 00:19:05,014 Prossimo. 187 00:19:06,049 --> 00:19:06,504 Stare un po' 188 00:19:06,504 --> 00:19:06,624 di 189 00:19:06,774 --> 00:19:08,254 quartiere della sec. 190 00:19:11,304 --> 00:19:11,814 Se so che 191 00:19:12,039 --> 00:19:13,144 una peste. 192 00:19:40,194 --> 00:19:41,064 Carson sto casa di. 193 00:19:41,371 --> 00:19:42,371 Omicidio. 194 00:19:44,124 --> 00:19:44,454 Proprie. 195 00:19:45,084 --> 00:19:45,504 Azioni 196 00:19:45,684 --> 00:19:46,684 moda. 197 00:19:47,424 --> 00:19:47,754 Questo. 198 00:19:48,204 --> 00:19:48,774 Restringe 199 00:19:48,954 --> 00:19:49,954 certe. 200 00:19:50,919 --> 00:19:51,654 Romene una scena. 201 00:19:52,284 --> 00:19:52,404 La 202 00:19:52,584 --> 00:19:53,584 storia. 203 00:19:54,204 --> 00:19:54,354 Una 204 00:19:54,564 --> 00:19:55,564 accetterai. 205 00:19:56,454 --> 00:19:58,434 No queste feste trascorrevano stanno. 206 00:19:58,884 --> 00:20:00,394 Posti per cresce. 207 00:20:00,504 --> 00:20:01,584 Se signor che sollievo. 208 00:20:02,214 --> 00:20:03,304 A presto. 209 00:20:05,184 --> 00:20:05,634 Dirige. 210 00:20:05,994 --> 00:20:06,994 Un. 211 00:20:10,628 --> 00:20:11,984 Ripresa secondi. 212 00:20:12,578 --> 00:20:12,698 Di 213 00:20:12,938 --> 00:20:13,808 distanza il mio tre. 214 00:20:14,138 --> 00:20:15,138 Dimensioni. 215 00:20:15,248 --> 00:20:16,238 Volevo potere su 216 00:20:16,388 --> 00:20:17,808 di essi succede. 217 00:20:17,948 --> 00:20:18,878 Uno dei suoi. 218 00:20:19,328 --> 00:20:20,328 Problemi. 219 00:20:20,888 --> 00:20:21,758 Siete so come 220 00:20:21,998 --> 00:20:22,998 sembra. 221 00:21:10,358 --> 00:21:11,358 Sola. 222 00:21:25,868 --> 00:21:27,318 Gronde dovuto. 223 00:21:29,618 --> 00:21:30,618 Da. 224 00:21:38,927 --> 00:21:39,927 Strada. 225 00:21:56,798 --> 00:21:57,428 Anni sia. 226 00:21:57,848 --> 00:21:59,331 Destri macigno. 227 00:22:20,978 --> 00:22:22,238 Sto mandando la cinque stelle. 228 00:22:22,688 --> 00:22:23,688 Sbrigativa. 229 00:22:24,698 --> 00:22:25,998 State nipoti. 230 00:22:26,798 --> 00:22:27,798 Proprie. 231 00:22:32,858 --> 00:22:33,858 Ok. 232 00:22:37,148 --> 00:22:38,448 Ci stanno noi. 233 00:22:43,178 --> 00:22:44,178 Confuso. 234 00:22:53,318 --> 00:22:55,608 Sto singolo geni per mi chiesi. 235 00:22:55,958 --> 00:22:57,318 Neanche io. 236 00:23:00,728 --> 00:23:01,868 Gli ho suggerito successo ce ne 237 00:23:02,048 --> 00:23:03,048 andremo. 238 00:23:03,823 --> 00:23:05,018 Sto senza allora chi aperto. 239 00:23:05,408 --> 00:23:06,408 Glielo. 240 00:23:07,058 --> 00:23:08,268 Dici tu. 241 00:23:08,438 --> 00:23:09,398 Se ne sono casa Mia. 242 00:23:09,938 --> 00:23:11,148 Da Boston. 243 00:23:11,558 --> 00:23:12,558 A. 244 00:23:12,838 --> 00:23:13,838 Nessuno. 245 00:23:33,158 --> 00:23:34,488 Sei sveglio. 246 00:23:43,418 --> 00:23:43,838 Di ora 247 00:23:44,078 --> 00:23:45,668 vediamo alla strada io demagogo sabbia 248 00:23:45,908 --> 00:23:46,208 vuoi che 249 00:23:46,328 --> 00:23:47,328 cos'è. 250 00:23:48,248 --> 00:23:49,465 Quindi harder. 251 00:23:50,138 --> 00:23:52,098 Degli anti voglia se ci uomo. 252 00:23:52,418 --> 00:23:53,418 Dell'attivita. 253 00:24:23,288 --> 00:24:24,278 Se questo rispondi. 254 00:24:24,668 --> 00:24:25,668 Scrivo. 255 00:24:27,098 --> 00:24:29,088 Bisogno locanda credi. 256 00:24:33,158 --> 00:24:34,158 Stavano. 257 00:25:28,118 --> 00:25:28,538 Da star 258 00:25:28,642 --> 00:25:29,642 pizze. 259 00:26:30,788 --> 00:26:31,788 Qualcosa. 260 00:26:32,648 --> 00:26:33,648 Qualcosa. 261 00:26:39,538 --> 00:26:39,878 Questo. 262 00:26:40,208 --> 00:26:41,208 Quartiere. 263 00:26:41,678 --> 00:26:42,678 Cagnesco. 264 00:26:43,298 --> 00:26:44,478 Per Pietro. 265 00:27:11,378 --> 00:27:11,888 Prendi questo 266 00:27:12,008 --> 00:27:13,008 scuro. 267 00:27:13,495 --> 00:27:14,495 Questione. 268 00:27:17,048 --> 00:27:18,048 Supposizione. 269 00:27:38,618 --> 00:27:39,618 Costi. 270 00:27:41,048 --> 00:27:42,198 Il sistemarsi. 271 00:28:24,728 --> 00:28:25,938 Si no. 272 00:28:26,708 --> 00:28:27,008 Fosse 273 00:28:27,188 --> 00:28:28,208 si pretese di imputata 274 00:28:28,448 --> 00:28:29,448 virus. 275 00:28:40,808 --> 00:28:40,958 La. 276 00:28:41,288 --> 00:28:42,288 Scorsa. 277 00:28:43,598 --> 00:28:44,598 Settimana. 278 00:28:45,428 --> 00:28:46,848 Iconici qui. 279 00:29:01,208 --> 00:29:03,374 Potresti sposata ti sposo. 280 00:29:06,518 --> 00:29:07,518 Prima. 281 00:29:27,968 --> 00:29:28,968 Sai. 282 00:29:33,398 --> 00:29:33,758 Voglio. 283 00:29:34,088 --> 00:29:35,088 Qualcosa. 284 00:29:37,268 --> 00:29:38,268 Dell'abbandono. 285 00:30:26,988 --> 00:30:28,677 Acquisite a rose. 286 00:30:33,378 --> 00:30:34,708 Sono curioso. 287 00:30:38,088 --> 00:30:39,478 Precise presidente. 288 00:30:39,648 --> 00:30:40,728 Vuoi che venuto un portando 289 00:30:40,908 --> 00:30:41,908 via. 290 00:30:53,058 --> 00:30:54,538 Io lo sto Prescott. 291 00:30:55,098 --> 00:30:56,788 Facciamo un mi ha. 292 00:31:05,637 --> 00:31:07,011 Abbiamo loro casa. 293 00:31:08,238 --> 00:31:09,858 Non sembra nerone transport lo. 294 00:31:10,218 --> 00:31:11,218 Faceva. 295 00:31:11,418 --> 00:31:14,448 Dovesse mai ci mosche non NATO valichi una Don piaci. 296 00:31:16,668 --> 00:31:17,668 Sto. 297 00:31:23,328 --> 00:31:27,618 Lui 298 00:31:27,792 --> 00:31:30,058 ucciso i suoi potresti andiamo animoso. 299 00:31:31,728 --> 00:31:32,088 Vogliamo 300 00:31:32,238 --> 00:31:33,238 trovano. 301 00:31:34,668 --> 00:31:35,688 Roveto scomodare 302 00:31:35,868 --> 00:31:38,008 dirotto valigia una tua idea. 303 00:31:42,318 --> 00:31:45,268 Grossi sui possiamo va di estrema cerca di magia. 304 00:31:46,998 --> 00:31:48,478 Segno da radovan. 305 00:31:59,958 --> 00:32:02,184 Tuoi se sta poco facesse ceneranno. 306 00:32:02,478 --> 00:32:03,478 Certo. 307 00:32:27,108 --> 00:32:28,108 Stanza. 308 00:32:29,178 --> 00:32:30,568 Stavo pensando. 309 00:32:39,498 --> 00:32:40,498 Fuggire. 310 00:32:46,098 --> 00:32:47,398 E chi io. 311 00:32:50,148 --> 00:32:51,048 Caccerà non 312 00:32:51,348 --> 00:32:52,764 splende pasticcio. 313 00:32:53,688 --> 00:32:54,688 Stasera. 314 00:32:59,598 --> 00:33:00,004 Certo 315 00:33:00,117 --> 00:33:01,228 lo so. 316 00:33:04,278 --> 00:33:05,278 Scusa. 317 00:33:10,938 --> 00:33:11,328 Che se 318 00:33:11,499 --> 00:33:12,568 un anno. 319 00:33:14,328 --> 00:33:15,328 Nasconde. 320 00:33:16,938 --> 00:33:18,138 Sacco. 321 00:33:19,248 --> 00:33:20,248 So. 322 00:33:23,898 --> 00:33:25,345 Puoi non puoi non. 323 00:33:52,818 --> 00:33:53,818 Meglio. 324 00:35:02,028 --> 00:35:03,538 Saggista un professore. 325 00:35:17,628 --> 00:35:18,628 Certo. 326 00:35:53,208 --> 00:35:53,558 L'odore. 327 00:35:53,898 --> 00:35:54,898 Genere. 328 00:35:56,598 --> 00:35:58,348 A posto sempre procedi. 329 00:36:02,958 --> 00:36:04,389 Annate credevo stessi c'erano 330 00:36:04,523 --> 00:36:05,523 cena. 331 00:36:09,108 --> 00:36:09,438 Ogni tua 332 00:36:09,558 --> 00:36:10,558 madre. 333 00:36:11,418 --> 00:36:11,928 Consegnerò 334 00:36:11,928 --> 00:36:15,612 si sto scientifici non donne tre a gronchi vuoi so ma sono doppia. 335 00:36:15,978 --> 00:36:16,608 Danzare nudo. 336 00:36:16,938 --> 00:36:18,044 Ci sto. 337 00:36:18,198 --> 00:36:18,789 Provando 338 00:36:18,978 --> 00:36:20,508 grossi provassimo ma c'è nella scatola. 339 00:36:21,168 --> 00:36:21,618 Profana 340 00:36:21,858 --> 00:36:22,858 proverò. 341 00:36:23,664 --> 00:36:25,102 Potenza saputo. 342 00:36:25,758 --> 00:36:30,004 Anagrafici te cerca stanza targhe ma due direi che donne per piaci. 343 00:36:30,288 --> 00:36:31,888 Sembrano Dell'oder. 344 00:36:33,408 --> 00:36:34,428 Famoso ma sono masochista. 345 00:36:34,938 --> 00:36:35,208 Dalla. 346 00:36:35,808 --> 00:36:36,868 Un trans. 347 00:36:37,458 --> 00:36:39,267 Altro escludere la testimonianza. 348 00:36:40,518 --> 00:36:41,312 Ora se stessi 349 00:36:41,448 --> 00:36:42,448 luce. 350 00:36:42,648 --> 00:36:44,428 Sta busto navi Thomas. 351 00:36:44,718 --> 00:36:45,837 A cieca. 352 00:36:47,358 --> 00:36:49,106 Damon nemmeno che senso. 353 00:36:50,748 --> 00:36:52,378 Guarire cosa fare. 354 00:36:52,428 --> 00:36:53,728 Chieda una cosa. 355 00:36:53,877 --> 00:36:54,205 Cosi. 356 00:36:54,768 --> 00:36:56,098 Stava voglio. 357 00:36:56,448 --> 00:36:57,688 C'era una. 358 00:36:58,047 --> 00:36:59,188 Per tre. 359 00:37:00,498 --> 00:37:01,498 Sta. 360 00:37:05,418 --> 00:37:06,418 C'era. 361 00:37:07,128 --> 00:37:08,128 Andiamo. 362 00:37:47,538 --> 00:37:48,718 Si mio. 363 00:37:53,868 --> 00:37:54,868 Che. 364 00:37:57,048 --> 00:37:59,998 Successo ai talebani nuovo cresce attore. 365 00:38:04,008 --> 00:38:05,308 E le te. 366 00:38:07,548 --> 00:38:08,548 So. 367 00:38:12,798 --> 00:38:14,098 Un'altra chiuse. 368 00:38:15,168 --> 00:38:16,377 Mi riescono. 369 00:38:18,228 --> 00:38:20,368 Il signor servizio cosi. 370 00:38:22,353 --> 00:38:23,428 Il vinicio. 371 00:38:25,859 --> 00:38:27,022 Me stesso. 372 00:38:27,438 --> 00:38:28,438 Giudice. 373 00:38:28,698 --> 00:38:29,908 Lo vuoi. 374 00:38:30,561 --> 00:38:32,426 Terza media di sete. 375 00:38:32,538 --> 00:38:33,618 Un budget panna. 376 00:38:33,978 --> 00:38:34,278 Mai mai 377 00:38:34,417 --> 00:38:35,417 casi. 378 00:38:36,348 --> 00:38:38,098 Case a che ti. 379 00:38:40,938 --> 00:38:42,958 Fatto il tizio istruisci sacer. 380 00:38:43,578 --> 00:38:44,598 Lei si osa rughe. 381 00:38:45,168 --> 00:38:46,528 Mi Sara utile. 382 00:38:46,968 --> 00:38:47,968 Metallico. 383 00:38:48,708 --> 00:38:49,548 Stanza come. 384 00:38:49,938 --> 00:38:50,938 Phillips. 385 00:39:16,368 --> 00:39:19,128 Sta. 386 00:39:20,358 --> 00:39:21,358 Scafo. 387 00:39:23,808 --> 00:39:26,508 Fa. 388 00:39:26,868 --> 00:39:28,168 Mi hanno giusto. 389 00:39:31,278 --> 00:39:31,668 Maniero 390 00:39:31,828 --> 00:39:33,082 noi cardinale. 391 00:39:33,848 --> 00:39:34,398 Le ho dato quel. 392 00:39:34,818 --> 00:39:35,818 Bastardo. 393 00:40:11,088 --> 00:40:13,698 Uomo. 394 00:40:28,332 --> 00:40:29,567 Ci puoi provare. 395 00:40:42,522 --> 00:40:43,522 Di. 396 00:40:46,962 --> 00:40:47,414 Lei ha. 397 00:40:48,020 --> 00:40:49,020 Kazan. 398 00:40:54,942 --> 00:40:55,272 Giorni. 399 00:40:55,932 --> 00:40:56,932 Dai. 400 00:40:59,682 --> 00:40:59,952 Suoi 401 00:41:00,072 --> 00:41:00,402 sogni. 402 00:41:01,002 --> 00:41:02,572 La signor stivo. 403 00:41:36,607 --> 00:41:37,607 Scorso. 404 00:41:39,702 --> 00:41:41,602 Acchiappa infrarossi aspetta. 405 00:41:44,082 --> 00:41:46,042 Ho voce in effetti mi succede. 406 00:41:53,922 --> 00:41:54,792 Sta succedendo 407 00:41:54,912 --> 00:41:55,912 usare. 408 00:41:56,712 --> 00:41:58,312 Un seguiamo il trasformazione. 409 00:42:40,062 --> 00:42:41,062 Riuscissi. 410 00:42:47,292 --> 00:42:48,742 E tumori un grosso. 411 00:42:50,076 --> 00:42:52,132 Con sto signor posso venire. 412 00:42:56,622 --> 00:42:57,772 In cucina. 413 00:42:58,902 --> 00:42:59,382 Che perciò 414 00:42:59,412 --> 00:43:00,982 finita che nord. 415 00:43:03,282 --> 00:43:04,678 Cosmos non. 416 00:43:05,507 --> 00:43:06,862 Esiste omicida. 417 00:43:07,752 --> 00:43:08,752 Ogni. 418 00:43:08,892 --> 00:43:09,892 Anno. 419 00:43:10,752 --> 00:43:11,442 Non piaci però 420 00:43:11,442 --> 00:43:12,442 posso. 421 00:43:15,372 --> 00:43:16,972 Io su su. 422 00:43:17,352 --> 00:43:18,562 Su signor. 423 00:43:19,512 --> 00:43:20,512 Smisurato. 424 00:43:36,462 --> 00:43:37,882 Abbiamo grazie. 425 00:44:01,182 --> 00:44:02,602 Fate anni ormai. 426 00:44:03,762 --> 00:44:04,762 No. 427 00:45:14,292 --> 00:45:15,292 Si. 428 00:45:35,202 --> 00:45:35,562 Ma. 429 00:45:35,892 --> 00:45:36,462 Si l'acqua. 430 00:45:36,792 --> 00:45:37,902 È peggio Wagner. 431 00:45:38,232 --> 00:45:39,132 Ogni ci fa qua 432 00:45:39,288 --> 00:45:40,288 napa. 433 00:45:40,332 --> 00:45:41,842 Un a spasso. 434 00:45:44,952 --> 00:45:45,432 Media è di 435 00:45:45,612 --> 00:45:49,072 lavoro scusa ho capitano ma schemi miei affari. 436 00:45:53,142 --> 00:45:53,442 Ma 437 00:45:53,562 --> 00:45:55,312 ogni film horror. 438 00:45:55,392 --> 00:45:55,902 Sta ci 439 00:45:56,172 --> 00:45:56,622 poi su. 440 00:45:57,372 --> 00:45:58,372 Stoppa. 441 00:45:58,872 --> 00:45:59,872 Mi. 442 00:46:00,462 --> 00:46:02,872 Addio bagno pesci rossi scusami. 443 00:46:06,732 --> 00:46:06,852 A 444 00:46:07,122 --> 00:46:07,212 hai 445 00:46:07,332 --> 00:46:08,960 chiesto se danni. 446 00:46:11,862 --> 00:46:12,132 Da 447 00:46:12,312 --> 00:46:13,522 quando sarai. 448 00:46:13,632 --> 00:46:14,962 Si Prescott. 449 00:46:15,252 --> 00:46:18,262 Ma mi visto puoi se se poi a chi dice che patton. 450 00:46:40,482 --> 00:46:41,482 Finirò. 451 00:46:41,562 --> 00:46:43,112 Come faceva paura. 452 00:46:43,463 --> 00:46:43,722 Voglia 453 00:46:43,962 --> 00:46:44,962 pochissime. 454 00:46:45,222 --> 00:46:46,002 Europa di nuovo. 455 00:46:46,512 --> 00:46:47,512 Grazie. 456 00:46:50,142 --> 00:46:50,352 Quando. 457 00:46:50,862 --> 00:46:51,982 Ho preso. 458 00:46:52,782 --> 00:46:53,782 Grazie. 459 00:46:55,122 --> 00:46:55,842 Tragici che dici 460 00:46:56,112 --> 00:46:57,442 una cosa del. 461 00:46:58,212 --> 00:46:59,212 Genere. 462 00:47:01,812 --> 00:47:02,412 Vendono non 463 00:47:02,682 --> 00:47:04,012 possono vederci. 464 00:47:04,992 --> 00:47:05,992 Cosa. 465 00:47:10,182 --> 00:47:11,182 Starò. 466 00:47:14,142 --> 00:47:14,742 Programma ci 467 00:47:14,952 --> 00:47:15,952 credo. 468 00:47:16,452 --> 00:47:18,622 Un uomo mi hanno su Toto. 469 00:47:19,212 --> 00:47:21,352 Potete relazione non riesco a starci. 470 00:47:22,512 --> 00:47:23,896 Quasi l'autodisciplina. 471 00:47:24,012 --> 00:47:27,292 Cioe come un sogni mostro trichet project cosa. 472 00:47:28,422 --> 00:47:30,682 Cosa emerge mi so come non Bronson. 473 00:47:31,782 --> 00:47:32,232 Disastro. 474 00:47:32,622 --> 00:47:33,622 Me. 475 00:47:35,532 --> 00:47:37,083 Mio non sono prestazione. 476 00:47:38,214 --> 00:47:40,552 Cavolo roba tutto buio con. 477 00:47:41,441 --> 00:47:42,562 Ne vuoi. 478 00:47:43,812 --> 00:47:44,112 Un po' 479 00:47:44,112 --> 00:47:47,661 padova certo smania capitano borsellino non segnarono in sessione. 480 00:47:48,522 --> 00:47:49,362 Famosissimo ce n'e 481 00:47:49,542 --> 00:47:49,978 una proprio 482 00:47:50,128 --> 00:47:51,128 Mia. 483 00:47:52,272 --> 00:47:53,992 Mises Burt Reynolds. 484 00:47:54,552 --> 00:47:56,122 D'ogni questo marziano. 485 00:47:58,122 --> 00:47:59,609 Preferisce Cece. 486 00:48:06,762 --> 00:48:07,662 Occorrono finirò. 487 00:48:08,142 --> 00:48:09,142 Presto. 488 00:48:09,672 --> 00:48:09,852 Come 489 00:48:10,062 --> 00:48:11,692 ci voglia per me pochissime. 490 00:48:11,982 --> 00:48:12,982 Europa. 491 00:48:13,302 --> 00:48:14,872 Grazie che aspetta. 492 00:48:15,462 --> 00:48:16,332 Povero sono proprio. 493 00:48:17,082 --> 00:48:18,082 Polizia. 494 00:48:18,942 --> 00:48:19,362 Va bene 495 00:48:19,542 --> 00:48:20,542 grazie. 496 00:48:20,772 --> 00:48:21,072 Presa. 497 00:48:21,792 --> 00:48:22,572 Ragazzi ci riesci. 498 00:48:22,902 --> 00:48:23,202 A casa. 499 00:48:23,712 --> 00:48:24,282 Ne farai una 500 00:48:24,501 --> 00:48:26,002 risultati chef. 501 00:48:27,492 --> 00:48:27,672 Si. 502 00:48:28,512 --> 00:48:29,512 Sentono. 503 00:48:29,712 --> 00:48:30,952 Tutti si. 504 00:48:31,392 --> 00:48:32,392 Siamo. 505 00:48:34,332 --> 00:48:35,736 Siccome che. 506 00:48:36,492 --> 00:48:36,822 Stavo. 507 00:48:37,182 --> 00:48:38,182 Saprà. 508 00:48:40,332 --> 00:48:41,332 Lascio. 509 00:48:43,722 --> 00:48:45,502 Se vuoi stare zitta. 510 00:48:46,662 --> 00:48:47,662 Compatisco. 511 00:48:48,642 --> 00:48:48,882 Vada 512 00:48:49,062 --> 00:48:49,452 caso. 513 00:48:49,902 --> 00:48:50,082 Mio. 514 00:48:50,862 --> 00:48:51,862 Sfratto. 515 00:48:52,602 --> 00:48:52,722 Che 516 00:48:52,907 --> 00:48:53,907 matrimonio. 517 00:48:55,032 --> 00:48:56,032 Sai. 518 00:48:56,247 --> 00:48:57,952 Cosa riescono a ignoravo. 519 00:48:58,392 --> 00:48:59,715 Se ne prendi. 520 00:48:59,742 --> 00:49:01,342 I cani starà potenza. 521 00:49:02,772 --> 00:49:04,055 Sapete cosa mi dici di. 522 00:49:04,812 --> 00:49:05,812 Danza. 523 00:49:07,482 --> 00:49:07,782 Vale 524 00:49:07,992 --> 00:49:09,111 a vado. 525 00:49:13,182 --> 00:49:14,302 La problema. 526 00:49:16,145 --> 00:49:18,562 Mestiere dimostreranno che fate. 527 00:49:22,332 --> 00:49:22,752 Una grande. 528 00:49:23,249 --> 00:49:24,042 Documentati una. 529 00:49:24,522 --> 00:49:25,642 Da sola. 530 00:49:26,652 --> 00:49:27,652 Sacco. 531 00:49:28,752 --> 00:49:29,022 Sembra. 532 00:49:29,652 --> 00:49:30,652 Strano. 533 00:49:33,402 --> 00:49:34,062 I programmi 534 00:49:34,212 --> 00:49:35,212 finire. 535 00:49:37,032 --> 00:49:37,392 Stavo. 536 00:49:37,812 --> 00:49:38,812 Male. 537 00:50:01,032 --> 00:50:02,182 Sono soldi. 538 00:50:07,812 --> 00:50:09,102 In questo polso della situazione. 539 00:50:09,522 --> 00:50:10,482 Come risolvere questa 540 00:50:10,662 --> 00:50:12,022 macchina crimine. 541 00:50:14,019 --> 00:50:15,019 Capite. 542 00:50:23,096 --> 00:50:24,096 Fare. 543 00:50:39,236 --> 00:50:39,416 Ma. 544 00:50:39,896 --> 00:50:40,896 Sono. 545 00:50:43,916 --> 00:50:44,636 Muri dammi. 546 00:50:45,026 --> 00:50:45,086 Un. 547 00:50:45,896 --> 00:50:46,896 Bacio. 548 00:50:47,156 --> 00:50:48,156 Si. 549 00:50:48,596 --> 00:50:49,596 Signore. 550 00:51:05,396 --> 00:51:06,396 Tropez. 29193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.