Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:25,460 --> 00:00:27,244
Come on! Come on!
1
00:00:27,288 --> 00:00:29,725
What you doing, man?
What you doing, man?
2
00:00:29,768 --> 00:00:31,031
Yo, hold up.
3
00:00:31,683 --> 00:00:33,642
Take up, take up.
4
00:00:33,685 --> 00:00:35,383
That's what I'm talking about.
5
00:00:35,426 --> 00:00:36,906
My ball, my.
6
00:00:36,949 --> 00:00:38,603
My house, motherfucker.
My house.
7
00:00:38,647 --> 00:00:40,170
Listen to me.
8
00:00:40,214 --> 00:00:41,606
There's no way
he's going to do it.
9
00:00:44,957 --> 00:00:46,742
What are you worried about?
10
00:00:47,699 --> 00:00:50,311
If I was about to get out
in the next couple of days,
11
00:00:51,486 --> 00:00:52,791
I wouldn't do it either.
12
00:00:53,575 --> 00:00:55,142
Just tell him everything.
13
00:00:56,273 --> 00:00:58,754
- Here he comes now.
- Hey.
14
00:00:58,797 --> 00:01:00,582
- How you doing, Tank?
- What's good, Mike?
15
00:01:01,583 --> 00:01:02,888
My man, Julio.
16
00:01:04,064 --> 00:01:05,500
What's up, Julio?
17
00:01:07,197 --> 00:01:10,026
So, uh,
understand you got a problem.
18
00:01:17,686 --> 00:01:19,427
Wanna get smoke?
Wanna get smoke, baby?
19
00:01:19,470 --> 00:01:20,689
Trash, man.
20
00:01:23,344 --> 00:01:25,781
There's this dude, Frankie Cruz.
21
00:01:26,434 --> 00:01:28,523
He beat up and raped
my 12-year-old little cousin.
22
00:01:34,529 --> 00:01:35,834
Trust me, when I tell you
23
00:01:37,053 --> 00:01:39,055
I would do the shit myself,
24
00:01:39,099 --> 00:01:41,459
if it wasn't for the fact that
he was in protective custody.
25
00:01:43,668 --> 00:01:44,974
Makes him hard to get to.
26
00:01:45,888 --> 00:01:47,107
Fucking ain't right.
27
00:01:51,633 --> 00:01:52,938
Hi, Mr. White.
28
00:02:26,015 --> 00:02:27,756
Tank will vouch for me.
I can get money.
29
00:02:29,366 --> 00:02:32,152
Our family back home
wants this done.
30
00:02:35,677 --> 00:02:37,113
I don't need your money, Julio.
31
00:02:42,292 --> 00:02:43,598
Got your callouts here.
32
00:02:44,512 --> 00:02:45,817
All set.
33
00:02:47,471 --> 00:02:48,777
Excellent.
34
00:02:55,262 --> 00:02:57,351
You had me at "raped
and beat a 12-year-old," man.
35
00:03:05,141 --> 00:03:07,581
Why don't you guys just tell me
what this guy looks like, huh?
36
00:03:12,496 --> 00:03:15,107
I did you for free,
you fucking cocksucker.
37
00:03:20,852 --> 00:03:22,985
Dirty fuck.
38
00:05:39,295 --> 00:05:43,038
Look, if I got to go down there,
what do I need you for?
39
00:05:43,952 --> 00:05:45,257
Huh?
40
00:05:48,391 --> 00:05:50,045
- Yeah.
- What's up, Marco?
41
00:05:51,438 --> 00:05:53,440
- How we doing, Pooch?
- Looking good, Enzo.
42
00:05:53,483 --> 00:05:55,529
- Appreciate it.
- Enzo, how are you my friend?
43
00:05:55,572 --> 00:05:56,878
- Good. How are you?
- Good.
44
00:05:56,921 --> 00:05:58,401
I hear Mike White's getting out.
45
00:05:58,445 --> 00:05:59,968
- Yeah.
- Yeah?
46
00:06:00,011 --> 00:06:01,883
- He's finally coming home.
- Good, good.
47
00:06:03,841 --> 00:06:05,321
I still don't know
48
00:06:05,365 --> 00:06:06,757
why the hell you did
what you did.
49
00:06:06,801 --> 00:06:08,846
I... I just... I just... I'm dumb...
50
00:06:08,890 --> 00:06:10,848
- I'm dumbfounded by it.
- Pa.
51
00:06:12,241 --> 00:06:14,548
- The guy was talking shit.
- So what?
52
00:06:15,418 --> 00:06:16,767
Everyone talks shit.
53
00:06:17,377 --> 00:06:20,075
That gives you the right
to act like a fucking animal?
54
00:06:20,118 --> 00:06:21,598
It is what it is, Pop.
55
00:06:21,642 --> 00:06:23,295
Jesus fucking Christ.
56
00:06:24,079 --> 00:06:25,907
Wha... what... what am I gonna do?
57
00:06:25,950 --> 00:06:27,561
Big deal,
I give him a fucking slap.
58
00:06:32,348 --> 00:06:33,610
Carlo, listen to me.
59
00:06:36,134 --> 00:06:37,397
When they get here,
60
00:06:40,225 --> 00:06:41,488
as of today...
61
00:06:44,447 --> 00:06:45,709
they're taking over.
62
00:06:46,493 --> 00:06:47,818
They're gonna be working
with the chief.
63
00:06:47,842 --> 00:06:49,278
Pop.
64
00:06:49,321 --> 00:06:51,846
They are taking over the casino.
65
00:06:52,673 --> 00:06:55,153
Pop, I've been smoking
the peace pipe
66
00:06:55,197 --> 00:06:57,634
with these Indian motherfuckers
for almost eight years.
67
00:07:00,158 --> 00:07:01,899
Pop, you can't take
the casino from me.
68
00:07:01,943 --> 00:07:03,423
The casino was never yours
69
00:07:03,466 --> 00:07:05,468
to begin with!
70
00:07:05,512 --> 00:07:07,165
Get that into your fucking head!
71
00:07:31,799 --> 00:07:36,020
As I told you before,
I discussed it with him
72
00:07:36,064 --> 00:07:38,806
and he's willing to work
with you during the transition.
73
00:07:40,198 --> 00:07:41,591
There's been
74
00:07:42,549 --> 00:07:43,854
some serious mishaps
75
00:07:44,768 --> 00:07:46,422
leading to bad business.
76
00:07:48,729 --> 00:07:50,034
Look, I'll talk to Mike.
77
00:07:51,383 --> 00:07:52,428
Okay?
78
00:07:53,560 --> 00:07:54,865
All right.
79
00:07:54,909 --> 00:07:56,476
Why does he even get a say?
80
00:07:57,868 --> 00:07:59,783
Let me explain
something to you, okay?
81
00:08:00,436 --> 00:08:05,354
Mike White did ten years
and kept his fucking mouth shut.
82
00:08:06,529 --> 00:08:09,314
He set up
a lot of relationships for us
83
00:08:09,358 --> 00:08:12,143
and he made us a hell of
a lot of money because of that.
84
00:08:13,101 --> 00:08:14,668
All these years,
85
00:08:14,711 --> 00:08:16,384
I've been the number one earner
for this family.
86
00:08:16,408 --> 00:08:18,019
Me. Me!
87
00:08:19,586 --> 00:08:21,065
Thanks to his play.
88
00:08:21,109 --> 00:08:22,719
The fuck does that mean?
89
00:08:22,763 --> 00:08:24,403
What, are we
in the fucking Twilight Zone?
90
00:08:24,852 --> 00:08:27,463
Mike White's off getting pumped
full of jizz in the can,
91
00:08:27,507 --> 00:08:29,073
all of a sudden
he's MVP of the family?
92
00:08:29,117 --> 00:08:30,684
Keep your fucking mouth shut!
93
00:08:31,902 --> 00:08:34,426
It's Mike White's deal
and that is it.
94
00:08:37,517 --> 00:08:38,779
What do I get?
95
00:08:41,085 --> 00:08:42,609
How about the trucking contract?
96
00:08:48,876 --> 00:08:50,921
So, what do you think?
97
00:08:51,531 --> 00:08:52,836
The house look different now?
98
00:08:54,229 --> 00:08:55,535
Home sweet home.
99
00:08:58,929 --> 00:09:00,583
It's a little bigger
than I remember.
100
00:09:00,627 --> 00:09:03,543
It is.
It's been rebuilt, expanded.
101
00:09:04,500 --> 00:09:06,067
It's like a whole new house.
102
00:09:06,937 --> 00:09:10,419
Hm. Well,
I got to give it to you.
103
00:09:10,462 --> 00:09:12,334
You always know
how to make the best
104
00:09:12,377 --> 00:09:14,771
- of every situation, huh?
- I picked up a lot from you.
105
00:09:15,337 --> 00:09:17,426
Yeah, well, you know,
if you said anything else
106
00:09:17,469 --> 00:09:19,069
it would be
a little unbelievable, right?
107
00:09:20,603 --> 00:09:24,128
What's unbelievable
is that you're finally here.
108
00:09:27,262 --> 00:09:29,133
- Carina.
- Dad.
109
00:09:29,177 --> 00:09:30,570
What's up, baby? Come.
110
00:09:31,222 --> 00:09:32,833
Come on.
111
00:09:32,876 --> 00:09:34,617
I thought you were coming
in two days.
112
00:09:34,661 --> 00:09:36,488
Yeah, no,
baby, it's... it's today,
113
00:09:36,532 --> 00:09:37,838
it's been today for a...
114
00:09:39,404 --> 00:09:40,667
long time.
115
00:09:43,539 --> 00:09:44,801
Here we go.
116
00:09:46,020 --> 00:09:47,717
- Look how beautiful.
- Wow.
117
00:09:47,761 --> 00:09:49,197
Mm! Looks delicious.
118
00:09:49,893 --> 00:09:51,460
- All right.
- Come on, baby. Sit down.
119
00:09:51,503 --> 00:09:53,375
No, not yet.
I want to take a picture.
120
00:09:53,418 --> 00:09:55,159
Let's go.
121
00:09:55,203 --> 00:09:57,224
- Of what, the cake?
- Of the cake and the two of you!
122
00:09:57,248 --> 00:09:58,598
Ah!
123
00:09:58,641 --> 00:09:59,841
- Get closer.
- Come, daughter.
124
00:10:00,382 --> 00:10:02,950
Let's do this. Get closer.
125
00:10:05,256 --> 00:10:07,781
All right, you guys ready?
Say cheese.
126
00:10:07,824 --> 00:10:09,565
Cheese.
127
00:10:09,609 --> 00:10:11,393
Hold on.
Let me take another one.
128
00:10:11,436 --> 00:10:12,873
Come on, Carina, smile.
129
00:10:12,916 --> 00:10:14,744
All right.
130
00:10:14,788 --> 00:10:16,224
- There you go.
- All right.
131
00:10:17,094 --> 00:10:19,488
Aw, look at this one.
I'm gonna get it framed, look.
132
00:10:19,531 --> 00:10:21,533
- Ah.
- You and your baby girl.
133
00:10:21,577 --> 00:10:23,666
Who's the grumpy cat
in that picture, huh?
134
00:10:25,276 --> 00:10:26,582
All right.
135
00:10:27,627 --> 00:10:29,280
So happy you're back.
136
00:10:29,324 --> 00:10:32,240
Oh, I'm happy to be back.
All right, let's dig in.
137
00:10:32,283 --> 00:10:34,068
- Bon appétit.
- Bon appétit.
138
00:10:35,591 --> 00:10:36,853
See you still cook good.
139
00:10:41,118 --> 00:10:42,424
Don't ruin our night, Carina.
140
00:10:45,775 --> 00:10:47,081
What did I do?
141
00:10:47,559 --> 00:10:49,170
You know exactly
what I'm talking about.
142
00:10:53,740 --> 00:10:55,045
What's the problem here?
143
00:10:57,744 --> 00:11:00,964
Okay, Mom.
My stomach really hurts.
144
00:11:01,704 --> 00:11:02,966
Can I go lay down in my room?
145
00:11:09,364 --> 00:11:10,800
Stomach hurts, stomach hurts.
146
00:11:11,627 --> 00:11:12,889
Go lay down.
147
00:11:13,498 --> 00:11:14,848
- Thanks, Daddy.
- You're welcome.
148
00:11:19,504 --> 00:11:20,767
Hey.
149
00:11:22,246 --> 00:11:23,552
Baby, relax.
150
00:11:24,292 --> 00:11:25,597
Relax, baby.
151
00:11:27,904 --> 00:11:29,464
You don't have to eat
that fast no more.
152
00:11:30,341 --> 00:11:31,647
Take your time.
153
00:11:32,953 --> 00:11:34,781
Eating like an animal, huh?
154
00:11:35,782 --> 00:11:37,087
Hey.
155
00:11:38,001 --> 00:11:39,655
You're home now.
156
00:11:39,699 --> 00:11:41,918
- Okay?
- Yeah, I gotta get used to that.
157
00:11:43,659 --> 00:11:46,183
- Sorry.
- It's okay, baby.
158
00:11:56,846 --> 00:11:58,152
Come on, baby.
159
00:12:13,820 --> 00:12:15,082
You're shaking.
160
00:12:16,736 --> 00:12:17,998
I'm nervous.
161
00:12:19,129 --> 00:12:21,001
Tell me.
162
00:12:21,044 --> 00:12:23,394
Been a long time. Not even sure
this thing works anymore.
163
00:12:24,961 --> 00:12:26,484
Just relax.
164
00:12:53,860 --> 00:12:55,252
You saw how she was tonight?
165
00:12:57,559 --> 00:12:58,821
Yeah.
166
00:12:59,866 --> 00:13:01,128
Normal teenage shit.
167
00:13:02,390 --> 00:13:03,695
Normal.
168
00:13:05,915 --> 00:13:07,221
I'm scared.
169
00:13:07,917 --> 00:13:10,137
Come on, babe. Scared of what?
170
00:13:10,180 --> 00:13:13,009
I mean, she's always been
a good kid, right?
171
00:13:13,749 --> 00:13:15,142
For the most part.
172
00:13:17,318 --> 00:13:18,623
Lately, though...
173
00:13:21,626 --> 00:13:22,932
I think she's doing drugs.
174
00:13:24,934 --> 00:13:28,198
Come on, we did drugs at 16.
What's the big deal?
175
00:13:28,851 --> 00:13:31,027
I'm not talking about
weed and shit.
176
00:13:37,251 --> 00:13:38,556
Okay.
177
00:13:39,819 --> 00:13:41,908
All right, I'm gonna go down
and talk to her.
178
00:13:41,951 --> 00:13:43,692
Look at me.
179
00:13:43,735 --> 00:13:46,651
I'm gonna go down
and talk to her, all right?
180
00:13:49,524 --> 00:13:50,830
Carina.
181
00:13:53,745 --> 00:13:55,008
Baby.
182
00:13:55,878 --> 00:13:57,445
Carina.
183
00:14:00,752 --> 00:14:02,015
Carina?
184
00:14:05,845 --> 00:14:07,107
Hey.
185
00:14:07,934 --> 00:14:09,239
Hey.
186
00:14:11,502 --> 00:14:12,808
Fuck.
187
00:14:32,349 --> 00:14:33,829
So?
188
00:14:35,178 --> 00:14:36,571
I didn't seen her
out there, baby.
189
00:14:37,354 --> 00:14:39,922
Damn it. I'm calling the police.
190
00:14:39,966 --> 00:14:41,489
We're not gonna
call the police, Mia.
191
00:14:41,532 --> 00:14:43,056
- Why not?
- Come on, use your head.
192
00:14:43,099 --> 00:14:44,709
It's my first night
home from prison.
193
00:14:44,753 --> 00:14:46,426
You think I want to see
a yard full of cops?
194
00:14:46,450 --> 00:14:48,104
Our daughter has run away.
195
00:14:48,148 --> 00:14:50,585
She's probably
at a friend's house.
196
00:14:50,628 --> 00:14:52,021
And what if she's not?
197
00:14:52,717 --> 00:14:54,937
I don't know, I mean, we gotta...
198
00:14:54,981 --> 00:14:56,262
We check the neighborhood
or something,
199
00:14:56,286 --> 00:14:57,592
like we checked the house.
200
00:14:57,635 --> 00:14:58,898
She's not gonna call the cops.
201
00:15:00,508 --> 00:15:02,228
Well, what if she comes back
and we're gone?
202
00:15:02,989 --> 00:15:04,991
- You stay here and I'll go.
- No.
203
00:15:06,035 --> 00:15:08,595
If you go to her friends' house,
I don't think they gonna answer.
204
00:15:09,343 --> 00:15:10,648
At least not without a gun.
205
00:15:12,259 --> 00:15:14,261
Yeah, uh,
probably right about that.
206
00:15:15,697 --> 00:15:18,743
I don't know. I don't know.
207
00:15:21,181 --> 00:15:22,486
Go. I'll stay here.
208
00:15:24,227 --> 00:15:25,533
Okay.
209
00:15:29,841 --> 00:15:32,279
- I only take cash.
- I can get you cash.
210
00:15:32,322 --> 00:15:33,889
I just don't have
any on me right now.
211
00:15:34,368 --> 00:15:35,978
Come on, Carlos,
please, it's me.
212
00:15:36,022 --> 00:15:38,676
- No. I can't.
- Carlos.
213
00:15:39,199 --> 00:15:41,070
Carlos, I'll do anything.
214
00:15:41,114 --> 00:15:43,420
Yo, I told you
not to get hooked on this shit.
215
00:15:44,204 --> 00:15:46,989
Well, just stop stepping
on my shit, for real.
216
00:15:47,033 --> 00:15:49,054
I keep losing all my little
dope fiends 'cause of that.
217
00:15:49,078 --> 00:15:51,646
I'm just trying
to make money, man.
218
00:15:59,132 --> 00:16:00,524
I... I'll quit tomorrow.
219
00:16:01,221 --> 00:16:03,155
I'll tell my parents to put me
in rehab and everything,
220
00:16:03,179 --> 00:16:04,940
I swear to God,
you'll never see me here again,
221
00:16:04,964 --> 00:16:06,704
I... I'll never
show up here again.
222
00:16:06,748 --> 00:16:08,828
I really... I really need
your help right now, please.
223
00:16:09,229 --> 00:16:11,469
I swear to God, I'll bring you
your money and everything.
224
00:16:11,796 --> 00:16:13,537
- Carlos, please.
- We got a gram?
225
00:16:19,239 --> 00:16:21,023
Looks like
it's not your day today.
226
00:16:21,937 --> 00:16:23,199
You have to wait for the real.
227
00:16:24,418 --> 00:16:26,246
What do you fucking mean
"wait for the real?"
228
00:16:26,289 --> 00:16:27,595
What do you guys have in there?
229
00:16:27,638 --> 00:16:29,640
- Carlos, your...
- Go home!
230
00:16:36,256 --> 00:16:37,561
Carlos, please!
231
00:16:38,301 --> 00:16:39,607
Carlos!
232
00:16:41,000 --> 00:16:42,262
Fuck!
233
00:17:56,684 --> 00:17:58,294
Carina, where have you...
234
00:17:59,165 --> 00:18:00,949
What's going on?
235
00:18:04,909 --> 00:18:06,781
Wha... what's happening?
What's the matter?
236
00:18:06,824 --> 00:18:08,304
What's the matter?
237
00:18:08,348 --> 00:18:10,698
My bones hurt, Dad.
238
00:18:17,270 --> 00:18:19,489
Okay.
239
00:18:19,533 --> 00:18:21,752
Okay, all right,
okay, listen, listen.
240
00:18:24,451 --> 00:18:26,105
I'm gonna help you, okay?
I'm here.
241
00:18:28,716 --> 00:18:30,674
Jeez.
242
00:18:31,588 --> 00:18:33,373
When did you get so heavy?
243
00:18:33,416 --> 00:18:34,983
All right, so listen.
244
00:18:36,027 --> 00:18:37,681
Dealt with this shit
my whole life.
245
00:18:38,639 --> 00:18:40,162
Okay?
246
00:18:40,206 --> 00:18:41,903
You're gonna feel like
you wanna die,
247
00:18:42,860 --> 00:18:44,123
but you ain't gonna die.
248
00:18:44,906 --> 00:18:46,386
Okay?
249
00:18:46,429 --> 00:18:47,829
We're going to get you
through this.
250
00:18:48,649 --> 00:18:51,565
All right?
I promise you that much.
251
00:18:51,608 --> 00:18:53,306
- It hurts, Daddy.
- I know.
252
00:19:02,228 --> 00:19:03,509
What's the matter?
What're you doing?
253
00:19:03,533 --> 00:19:04,578
What are you doing?
254
00:19:06,406 --> 00:19:08,973
There's a man
downstairs with a gun.
255
00:19:15,719 --> 00:19:17,112
Oh, fucking hell.
256
00:19:17,721 --> 00:19:20,202
Okay, look. Shh, shh.
257
00:19:20,246 --> 00:19:21,682
Get to your room.
258
00:19:22,204 --> 00:19:25,381
Come on, come on, stay down.
Keep your head down, okay?
259
00:19:35,391 --> 00:19:37,176
It's not gonna lock,
it's broken.
260
00:19:37,828 --> 00:19:40,570
- How do you know?
- Because I broke it.
261
00:19:40,614 --> 00:19:41,919
For what? For what?
262
00:19:55,324 --> 00:19:56,847
This turned into
a great first night.
263
00:19:57,283 --> 00:19:59,241
Mom. She has a gun
in the office.
264
00:19:59,285 --> 00:20:00,590
- Right here?
- Yeah.
265
00:20:02,201 --> 00:20:03,463
We gotta get that gun.
266
00:20:04,681 --> 00:20:07,597
Okay. Okay, so this is
what we're gonna do.
267
00:20:08,946 --> 00:20:10,339
You stay right here.
268
00:20:10,383 --> 00:20:12,080
- You don't fucking move.
- Okay.
269
00:21:07,788 --> 00:21:09,224
Get the fuck out of here
right now.
270
00:22:10,590 --> 00:22:12,331
What the fuck?
271
00:22:14,724 --> 00:22:16,030
Baby, what the hell happened?
272
00:22:18,206 --> 00:22:19,773
Somebody took a shot at me.
273
00:22:21,296 --> 00:22:23,994
Come here, baby.
Are you all right? Are you okay?
274
00:22:25,431 --> 00:22:27,084
No, I'm not.
275
00:22:29,260 --> 00:22:30,523
Oh, fuck.
276
00:22:31,524 --> 00:22:33,003
We need to get this shit
cleaned up.
277
00:23:04,600 --> 00:23:05,906
Give it to me, baby.
278
00:23:12,086 --> 00:23:13,435
Let me see how bad is it.
279
00:23:13,479 --> 00:23:15,568
Ah, it's normal, it's fine.
280
00:23:18,092 --> 00:23:19,963
- Hang in there, babe.
- I'll live.
281
00:23:20,007 --> 00:23:21,400
I'll live, let's go.
282
00:23:46,512 --> 00:23:47,774
Did you know the guy?
283
00:23:51,517 --> 00:23:52,822
Who he works for.
284
00:23:53,997 --> 00:23:55,303
That's good enough.
285
00:23:57,436 --> 00:23:59,873
Hey, Mike.
Welcome home, brother.
286
00:24:00,569 --> 00:24:02,092
I need a cleaner.
287
00:24:02,963 --> 00:24:04,443
- Where?
- My house.
288
00:24:06,401 --> 00:24:07,707
Also need a medic.
289
00:24:09,012 --> 00:24:10,361
I'll handle it.
290
00:24:29,119 --> 00:24:30,512
Mom. Mom, Mom!
291
00:24:31,687 --> 00:24:34,211
Hey. Hey, Mike.
292
00:24:34,821 --> 00:24:36,083
Mike.
293
00:24:43,786 --> 00:24:45,092
Didn't you always say
294
00:24:46,093 --> 00:24:47,964
that if you want
something done right,
295
00:24:48,530 --> 00:24:49,749
you gotta do it yourself.
296
00:24:53,056 --> 00:24:54,754
Hey, guys, he's waking up.
297
00:24:54,797 --> 00:24:57,539
Mike, Mike, Mike, Mike, .
298
00:24:57,583 --> 00:24:59,038
Relax, Mike. Relax.
We're gonna fix you up.
299
00:24:59,062 --> 00:25:01,543
- Mike, Mike, Mike, Mike.
- Where the fuck?
300
00:25:01,587 --> 00:25:03,547
My name is Donna and I'm here
to do the fixing up.
301
00:25:03,980 --> 00:25:05,547
Do you understand
what I'm saying?
302
00:25:05,591 --> 00:25:07,418
- Yeah, yeah.
- Perfect.
303
00:25:07,462 --> 00:25:09,856
Now, I need you to just relax.
304
00:25:09,899 --> 00:25:11,510
Okay.
305
00:25:11,553 --> 00:25:13,250
You're doing great, Mike.
306
00:25:13,294 --> 00:25:15,557
Now, I'm gonna
just take a look, okay?
307
00:25:18,821 --> 00:25:20,301
Relax, Mike. Come on.
308
00:25:21,302 --> 00:25:22,564
Come on.
309
00:25:23,913 --> 00:25:26,655
Come on, baby.
310
00:25:40,887 --> 00:25:42,715
They did
a pretty good job on him, huh?
311
00:25:44,978 --> 00:25:46,370
You and Carina okay?
312
00:25:48,068 --> 00:25:50,026
What? No.
313
00:25:51,114 --> 00:25:52,899
No, we're not okay.
Don't you see this shit?
314
00:25:53,508 --> 00:25:54,944
The fucker was in our house.
315
00:25:54,988 --> 00:25:56,293
Mikey.
316
00:25:57,556 --> 00:25:58,818
Who was it?
317
00:25:59,775 --> 00:26:01,081
Romo.
318
00:26:02,604 --> 00:26:03,866
Romo?
319
00:26:04,693 --> 00:26:07,087
- Who works for Carlo?
- Yeah.
320
00:26:07,740 --> 00:26:09,132
Are you absolutely sure?
321
00:26:10,917 --> 00:26:12,222
I put him in the ground.
322
00:26:14,616 --> 00:26:16,776
What was the point of Mike
keeping his mouth shut, huh?
323
00:26:18,228 --> 00:26:20,187
All those years
away from his family.
324
00:26:21,884 --> 00:26:23,190
For what?
325
00:26:24,104 --> 00:26:25,429
So that when
we need real protection,
326
00:26:25,453 --> 00:26:26,715
it's all blank stares?
327
00:26:27,237 --> 00:26:29,065
I thought the family
was supposed to look out
328
00:26:29,109 --> 00:26:30,980
- for one another.
- I would die for Mike.
329
00:26:31,720 --> 00:26:33,504
And Enzo and all of these guys.
330
00:26:33,548 --> 00:26:36,377
But this is uncharted territory.
331
00:26:36,420 --> 00:26:38,248
So, what are
we supposed to do now?
332
00:26:39,423 --> 00:26:41,469
- I... I don't know.
- You what?
333
00:26:42,035 --> 00:26:43,384
I have to think about it.
334
00:26:49,738 --> 00:26:51,044
Are we on our own?
335
00:26:53,829 --> 00:26:55,396
I gathered
as many guns as I could.
336
00:26:57,877 --> 00:26:59,182
I'll figure this shit out.
337
00:27:56,892 --> 00:27:58,415
- Hi.
- Hello.
338
00:27:58,459 --> 00:28:00,635
- Nice plants.
- Oh, thank you.
339
00:28:00,679 --> 00:28:02,245
It's a gardenia.
340
00:28:03,246 --> 00:28:04,833
Lot of people don't know this,
but it's actually
341
00:28:04,857 --> 00:28:06,728
- part of the coffee family.
- Wow.
342
00:28:06,772 --> 00:28:08,774
Yeah, bet you didn't know
you were gonna be getting
343
00:28:08,817 --> 00:28:11,951
shrub fun facts from me today.
344
00:28:11,994 --> 00:28:13,300
- You must be Mia.
- I am.
345
00:28:13,343 --> 00:28:14,649
- Randy.
- Pleasure.
346
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
- Ah, oh, hello!
- That's my teenager.
347
00:28:19,785 --> 00:28:21,395
- Teenager?
- I can't get her to move.
348
00:28:21,438 --> 00:28:23,223
- She's basically cement.
- Teenage girls.
349
00:28:23,266 --> 00:28:25,573
- It's like sweet alyssum, right?
- Oh.
350
00:28:25,616 --> 00:28:27,053
That's a fragrant wildflower.
351
00:28:27,096 --> 00:28:28,750
Gardeners will plant that
352
00:28:28,794 --> 00:28:30,534
- to bring in the pollinators.
- Okay.
353
00:28:30,578 --> 00:28:32,469
Anyways, what we should do
is check out the house
354
00:28:32,493 --> 00:28:34,669
because if not, I will have you
out here all day.
355
00:28:35,714 --> 00:28:37,846
Yeah. What's he look like?
356
00:28:39,326 --> 00:28:41,502
Kinda... I don't know.
357
00:28:42,024 --> 00:28:43,330
Goofy?
358
00:28:46,159 --> 00:28:47,919
Yeah, so when she told me
I couldn't have bacon
359
00:28:47,943 --> 00:28:49,466
in the morning anymore,
I was like,
360
00:28:49,510 --> 00:28:51,642
"Nuh-uh, we're done."
361
00:28:53,514 --> 00:28:55,777
So, uh, you got
any more people coming out?
362
00:28:55,821 --> 00:28:58,693
You know, we get a lot of
family gatherings around here.
363
00:28:58,737 --> 00:29:00,695
There is a beautiful,
364
00:29:00,739 --> 00:29:02,349
beautiful lake
just right down the road,
365
00:29:02,392 --> 00:29:03,718
and it's stuffed
with peacock bass.
366
00:29:03,742 --> 00:29:05,265
Everybody loves the fishing.
367
00:29:05,308 --> 00:29:06,546
Um, right now it's just
my daughter and I.
368
00:29:06,570 --> 00:29:07,833
Maybe later.
369
00:29:08,659 --> 00:29:12,098
- Okay, okay, I see, I get it.
- Yeah?
370
00:29:12,141 --> 00:29:15,188
♪ It's ladies' night,
and I'm feeling bad ♪
371
00:29:15,231 --> 00:29:17,407
♪ Over the,
over the night ♪
372
00:29:18,278 --> 00:29:20,584
- Right?
- Yeah.
373
00:29:20,628 --> 00:29:22,891
I know you,
I see that smile, yeah.
374
00:29:22,935 --> 00:29:25,285
Oh, oh, oh, oh, oh,
there's a Mexican place
375
00:29:25,328 --> 00:29:27,243
- just right down the road.
- Okay.
376
00:29:27,287 --> 00:29:29,463
They have, like,
an awesome club night.
377
00:29:29,506 --> 00:29:31,726
We're talking sometimes foam,
378
00:29:31,770 --> 00:29:34,424
they fog it up,
lasers through, it is...
379
00:29:34,468 --> 00:29:36,687
- Wow.
- It's my heaven.
380
00:29:36,731 --> 00:29:38,646
It's my heaven.
381
00:29:38,689 --> 00:29:41,127
But any who, I know you've got
a lot of unpacking to do.
382
00:29:41,170 --> 00:29:43,607
- Yeah.
- So, I'm gonna let you do that.
383
00:29:43,651 --> 00:29:45,218
I'm gonna gather up
my stuff here,
384
00:29:45,261 --> 00:29:47,133
- and, uh, you got my number.
- I do.
385
00:29:47,176 --> 00:29:48,874
If you need anything,
just call me.
386
00:29:48,917 --> 00:29:51,615
- Thank you.
- No problemo!
387
00:30:00,189 --> 00:30:03,236
Mike, you're almost there.
388
00:30:05,107 --> 00:30:07,414
- Yeah.
- Here you go. Slowly.
389
00:30:11,635 --> 00:30:12,898
Yeah.
390
00:30:14,116 --> 00:30:15,552
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
391
00:30:16,902 --> 00:30:21,036
Oh, fuck me.
392
00:30:21,080 --> 00:30:22,603
Try to turn slowly.
393
00:30:24,300 --> 00:30:26,868
- Get... get... get a pair...
- Mom.
394
00:30:26,912 --> 00:30:28,914
Baby?
395
00:30:32,395 --> 00:30:33,701
Please.
396
00:30:35,224 --> 00:30:37,661
If I... if I die...
397
00:30:37,705 --> 00:30:40,621
If I die,
or if it gets too much,
398
00:30:40,664 --> 00:30:42,623
then you run.
399
00:30:42,666 --> 00:30:45,017
You guys run, okay?
400
00:30:46,322 --> 00:30:48,368
Mike, you're gonna be okay.
401
00:30:48,411 --> 00:30:49,891
You just need to rest.
402
00:30:49,935 --> 00:30:51,375
- Fuck.
- You're gonna be okay, okay?
403
00:30:51,980 --> 00:30:53,503
Just relax, baby.
404
00:31:42,030 --> 00:31:43,727
Nice bike
you got yourself there.
405
00:31:46,208 --> 00:31:48,123
What's got you out here
roaming around so late?
406
00:31:48,167 --> 00:31:49,472
Everything okay?
407
00:31:50,778 --> 00:31:52,040
I need to...
408
00:31:53,302 --> 00:31:54,608
I have to get some medicine.
409
00:31:54,651 --> 00:31:56,218
Medicine?
410
00:31:57,524 --> 00:31:59,787
There's nothing
24 hours open around here.
411
00:32:01,223 --> 00:32:03,182
The pharmacy in town
doesn't open 'til morning.
412
00:32:05,880 --> 00:32:07,577
My buddy, Doug,
will take good care of you.
413
00:32:11,842 --> 00:32:14,671
Is he a gangster?
414
00:32:14,715 --> 00:32:18,371
Dougie? No.
He's pretty harmless.
415
00:32:19,807 --> 00:32:21,504
Just a good dude
who knows how to party.
416
00:32:39,653 --> 00:32:41,002
Here you go.
417
00:32:42,482 --> 00:32:44,527
All right,
and when you wanna go back home,
418
00:32:44,571 --> 00:32:46,703
just go back
through the entrance, go right,
419
00:32:47,269 --> 00:32:48,789
just keep going
'til you hit the house.
420
00:32:49,880 --> 00:32:51,578
- Got it?
- Got it, Mister.
421
00:32:52,622 --> 00:32:54,755
Come on. I'm not
that much older than you.
422
00:32:55,408 --> 00:32:56,713
Just call me Randy.
423
00:33:05,766 --> 00:33:08,029
Talking shit.
Ask proof.
424
00:33:08,073 --> 00:33:11,032
I'll make some calls, okay?
425
00:33:11,511 --> 00:33:14,035
Krista said she was pregnant,
said it was my baby,
426
00:33:14,079 --> 00:33:16,342
I should have kicked her
in the stomach, you understand?
427
00:33:16,385 --> 00:33:18,953
And then... then a man
428
00:33:18,997 --> 00:33:20,824
Oh, that's my girl. No, no.
429
00:33:20,868 --> 00:33:22,826
["By Kerby Collins plays]
430
00:33:22,870 --> 00:33:25,568
♪ When you come around,
it don't feel the same ♪
431
00:33:25,612 --> 00:33:27,831
♪ You got me walking
through this toxic rain ♪
432
00:33:27,875 --> 00:33:29,398
♪ And I be seeing you
in my sleep ♪
433
00:33:29,442 --> 00:33:31,444
♪ And it don't ease the pain
434
00:33:31,487 --> 00:33:32,943
♪ And that heart burning
so cold it's whispering ♪
435
00:33:32,967 --> 00:33:34,708
♪ My name, yeah
436
00:33:37,841 --> 00:33:39,365
Looks like
the city girl got lost.
437
00:33:40,931 --> 00:33:42,324
I'm not lost.
438
00:33:46,415 --> 00:33:48,939
I'm supposed to meet Doug.
439
00:33:50,376 --> 00:33:51,681
You're looking at him.
440
00:33:54,989 --> 00:33:56,251
So, what do you need?
441
00:33:57,992 --> 00:34:00,864
♪ I don't give a fuck 'bout
your nigga, I'm your man now ♪
442
00:34:00,908 --> 00:34:03,693
♪ I've been begging
on my knees with my hand out ♪
443
00:34:03,737 --> 00:34:05,913
♪ Tryna get my love back
444
00:34:05,956 --> 00:34:08,065
♪ I remember I was down, down,
so bad I know you love that ♪
445
00:34:08,089 --> 00:34:10,004
♪ I know
you seen me at my worst ♪
446
00:34:10,048 --> 00:34:12,113
♪ Dealing with my problems,
had to take my shit to church ♪
447
00:34:12,137 --> 00:34:15,053
♪ Fighting all my demons,
holy water never worked ♪
448
00:34:17,055 --> 00:34:19,187
Classic. My all time favorite.
449
00:34:19,796 --> 00:34:21,798
- How much is this?
- 250.
450
00:34:23,583 --> 00:34:25,324
Really, because back home, my...
451
00:34:25,367 --> 00:34:26,934
You know how hard it is
to get the shit
452
00:34:26,977 --> 00:34:28,544
that I got around here, huh?
453
00:34:29,371 --> 00:34:31,591
You're right. I'm sorry.
454
00:34:33,114 --> 00:34:35,769
I'm visiting you.
You're the boss here.
455
00:34:39,773 --> 00:34:43,081
So, um, what else you have?
456
00:34:43,516 --> 00:34:45,605
All right.
See, now we're talking.
457
00:34:46,432 --> 00:34:49,913
I got oxys, roxys,
xannies, addies, meth.
458
00:34:50,479 --> 00:34:53,265
I got an eight ball of coke,
molly and some exotics.
459
00:34:53,874 --> 00:34:55,136
Which you in the mood for?
460
00:34:56,442 --> 00:34:57,747
How do you like to party?
461
00:34:59,314 --> 00:35:02,056
I like starting with the molly,
then some exotics.
462
00:35:07,192 --> 00:35:09,019
You ever try whippets
when you're on molly?
463
00:35:12,022 --> 00:35:13,285
Fuck.
464
00:35:38,745 --> 00:35:40,399
- Fucking bitch.
- Let go of me.
465
00:35:40,442 --> 00:35:42,531
You're gonna rip me off, huh?
Give my shit.
466
00:35:42,575 --> 00:35:45,186
I don't have it.
Get the fuck off me!
467
00:35:46,100 --> 00:35:47,884
Oh, you didn't have
my shit, right?
468
00:35:51,366 --> 00:35:54,108
You fucked up,
you stupid little bitch.
469
00:36:02,812 --> 00:36:04,553
So, that what you wanna do, huh?
470
00:36:04,597 --> 00:36:06,076
You wanna get high?
471
00:36:06,120 --> 00:36:08,035
What do you got on this,
motherfucker?
472
00:36:08,078 --> 00:36:09,471
Mike.
473
00:36:11,343 --> 00:36:13,258
Hm?
474
00:36:14,781 --> 00:36:16,086
Babe.
475
00:36:17,479 --> 00:36:18,785
Let me tell you something.
476
00:36:19,742 --> 00:36:21,353
If I ever see you there again,
477
00:36:22,005 --> 00:36:24,094
you're gonna wish
I killed you real fucking fast,
478
00:36:24,138 --> 00:36:25,400
you understand me?
479
00:36:27,402 --> 00:36:28,838
Now, get the fuck outta here.
480
00:36:29,361 --> 00:36:31,928
Move real slow.
481
00:36:42,112 --> 00:36:43,723
This is what
you risked our lives for?
482
00:36:43,766 --> 00:36:45,203
- It's not...
- Are you that hooked
483
00:36:45,246 --> 00:36:46,943
- on this shit?
- I got it for him!
484
00:37:13,405 --> 00:37:15,320
This is a fucking mess.
485
00:37:15,363 --> 00:37:17,723
Carlo can't just fucking go
after one of our guys like this.
486
00:37:28,246 --> 00:37:30,770
We don't know if the Don
ordered this himself or not.
487
00:37:30,813 --> 00:37:33,512
You know
the Don's not buying this.
488
00:37:46,829 --> 00:37:50,137
We keep our mouth shut
and see how things play out.
489
00:38:04,456 --> 00:38:06,284
How's the kick on that?
490
00:38:07,067 --> 00:38:09,112
- Not too harsh.
- See that 45.
491
00:38:11,158 --> 00:38:13,247
- You ready? You're next.
- I'll pass.
492
00:38:14,379 --> 00:38:15,641
Why?
493
00:38:16,555 --> 00:38:18,121
- I don't want to.
- Hey.
494
00:38:18,992 --> 00:38:20,602
This might be
a good time to talk.
495
00:38:21,342 --> 00:38:22,604
About what a fuck up I am?
496
00:38:23,779 --> 00:38:25,346
No thanks.
497
00:38:25,390 --> 00:38:26,782
Carina,
you're obviously hurting.
498
00:38:28,088 --> 00:38:30,743
If I shot a man
and buried it with my mom,
499
00:38:30,786 --> 00:38:32,222
I'd at least
want to talk about it.
500
00:38:33,223 --> 00:38:34,486
What do you want me to say?
501
00:38:35,965 --> 00:38:37,924
That I'm happy
that I murdered someone?
502
00:38:38,533 --> 00:38:39,839
You saved my life.
503
00:38:40,318 --> 00:38:42,450
- You did.
- Twice.
504
00:38:43,973 --> 00:38:45,516
I wouldn't even be
able to move around like this
505
00:38:45,540 --> 00:38:46,846
if it wasn't for those pills.
506
00:38:48,500 --> 00:38:50,589
You know what?
You didn't murder anybody.
507
00:38:52,460 --> 00:38:54,580
You killed someone who was
trying to kill your father.
508
00:38:54,941 --> 00:38:56,334
What's the difference?
509
00:38:57,117 --> 00:38:58,423
Carina.
510
00:38:58,988 --> 00:39:00,792
There's a huge difference
between killing someone
511
00:39:00,816 --> 00:39:03,341
to protect
versus cold blooded murder.
512
00:39:03,993 --> 00:39:06,256
You don't know
what it feels like.
513
00:39:08,215 --> 00:39:10,086
- I do.
- Of course you do.
514
00:39:10,913 --> 00:39:12,828
You probably came out
of the womb doing hits.
515
00:39:14,569 --> 00:39:16,089
Actually,
I wasn't much older than you.
516
00:39:17,137 --> 00:39:18,399
How'd it happen?
517
00:39:20,183 --> 00:39:21,924
I used to work
for some wise guys, you know?
518
00:39:21,968 --> 00:39:23,535
Yes. Yes, good, good.
519
00:39:23,578 --> 00:39:25,406
Parking cars run around stuff.
520
00:39:26,102 --> 00:39:27,582
- Get some extra cash.
- Phone.
521
00:39:27,626 --> 00:39:29,149
How many times
do I gotta tell you?
522
00:39:29,192 --> 00:39:30,846
I was about 14, you know?
523
00:39:30,890 --> 00:39:32,761
Hey, don't forget, we gotta go.
524
00:39:32,805 --> 00:39:35,329
Couple of years later,
I got my license.
525
00:39:39,725 --> 00:39:41,685
One of the perks of working
for these type of guys
526
00:39:41,727 --> 00:39:45,905
is they let me drive
all their cool cars, you know?
527
00:39:45,948 --> 00:39:50,344
The Cadillacs, Camaros,
Corvettes, you name it.
528
00:39:50,997 --> 00:39:53,434
Just like that,
driving back to the old hood,
529
00:39:53,478 --> 00:39:55,784
past my friends
and their rust buckets.
530
00:39:57,395 --> 00:39:58,874
Just gliding on through.
531
00:40:02,574 --> 00:40:03,966
The time of my life.
532
00:40:05,098 --> 00:40:06,752
Thought I was
on top of the world.
533
00:40:08,406 --> 00:40:09,711
That I was grown.
534
00:40:13,367 --> 00:40:15,413
Then, April 14th rolled around.
535
00:40:16,326 --> 00:40:18,285
It kinda started out
like a normal day,
536
00:40:18,328 --> 00:40:20,026
you know, the Don
537
00:40:20,069 --> 00:40:21,429
and the driver,
Freddie, pulled up.
538
00:40:22,811 --> 00:40:24,422
There's a change of plans, kid.
539
00:40:24,465 --> 00:40:25,771
I need you
to handle this for me.
540
00:40:26,772 --> 00:40:28,643
Take this, too,
in case you need it.
541
00:40:29,427 --> 00:40:30,689
I was ecstatic.
542
00:40:32,168 --> 00:40:33,431
My number came in.
543
00:40:34,693 --> 00:40:36,042
Don's gonna know my name.
544
00:40:37,565 --> 00:40:39,001
Come on, kid, let's go.
545
00:40:42,396 --> 00:40:43,658
Hop in the car.
546
00:40:46,313 --> 00:40:47,575
Driving the Don.
547
00:40:50,839 --> 00:40:52,406
Next thing you know...
548
00:40:52,450 --> 00:40:54,036
I think someone
might be tailing us, kid.
549
00:40:54,060 --> 00:40:55,365
Think you could lose him?
550
00:40:55,931 --> 00:40:57,542
Come on, you got it in you.
551
00:40:57,585 --> 00:40:59,369
Zig-zagging here and there.
552
00:41:00,066 --> 00:41:01,502
Couple of lefts here.
553
00:41:03,809 --> 00:41:06,333
Before you know it,
I don't see nothing.
554
00:41:06,376 --> 00:41:08,640
That's pretty damn good
driving there, kid.
555
00:41:09,292 --> 00:41:10,555
And out of nowhere...
556
00:41:11,599 --> 00:41:14,515
a red car comes,
almost rams right into us.
557
00:41:14,559 --> 00:41:16,169
Shit.
558
00:41:16,212 --> 00:41:17,772
Big old fucking guy
gets out of the car.
559
00:41:18,258 --> 00:41:19,912
All I see is a gun in his hand.
560
00:41:19,955 --> 00:41:21,566
Next thing I know is
561
00:41:21,609 --> 00:41:23,524
emptying a .38
in this guy's chest.
562
00:41:23,568 --> 00:41:25,308
Get me
the fuck out of here, kid.
563
00:41:25,874 --> 00:41:27,180
He was gone.
564
00:41:32,533 --> 00:41:34,333
First, I was worried
about the cops, you know?
565
00:41:36,058 --> 00:41:37,407
Shit was all over the news.
566
00:41:39,409 --> 00:41:41,455
Expected them to kick
the door down any minute.
567
00:41:44,414 --> 00:41:45,677
Never happened, though.
568
00:41:51,247 --> 00:41:52,510
And for months...
569
00:41:54,424 --> 00:41:55,861
the stuff play in my head.
570
00:41:56,644 --> 00:41:58,124
Over and over and over again.
571
00:41:59,517 --> 00:42:00,866
Make my stomach churn.
572
00:42:03,608 --> 00:42:06,828
Other days,
I'd be barfing like some animal.
573
00:42:10,528 --> 00:42:11,746
But I knew.
574
00:42:13,269 --> 00:42:15,445
I knew I did what was right,
what I was supposed to do.
575
00:42:20,320 --> 00:42:21,582
That's what you did.
576
00:42:23,628 --> 00:42:24,933
What you did for me.
577
00:42:26,674 --> 00:42:28,154
I'm living proof.
578
00:42:28,676 --> 00:42:29,982
It's like with anything.
579
00:42:31,026 --> 00:42:32,332
Time kicks in,
580
00:42:34,508 --> 00:42:35,788
you start to make peace with it.
581
00:42:38,643 --> 00:42:40,035
You're going
to make peace with it.
582
00:42:41,776 --> 00:42:44,336
So now, what I need you to do is
learn how to shoot that shotgun.
583
00:42:47,260 --> 00:42:48,740
'Cause in a split second,
584
00:42:49,349 --> 00:42:50,805
we can't be wondering
whether or not you're gonna
585
00:42:50,829 --> 00:42:52,134
figure out how to use it.
586
00:42:54,136 --> 00:42:57,270
All we got right now is us.
That's it.
587
00:43:01,666 --> 00:43:03,102
We gotta be ready.
588
00:43:54,762 --> 00:43:56,372
Fuck yeah, bitch.
589
00:43:58,331 --> 00:44:00,289
Why didn't you
kill him yourself?
590
00:44:00,333 --> 00:44:04,032
Pussy.
591
00:44:09,472 --> 00:44:12,214
Shut up, bitch.
592
00:44:13,085 --> 00:44:15,304
Carina, I'm on the phone
593
00:44:15,348 --> 00:44:18,612
with your father and I can't
hear anything, Carina.
594
00:44:18,656 --> 00:44:20,875
- Anything.
- I don't even sound like that.
595
00:44:20,919 --> 00:44:22,572
- You do.
- Sounds about right.
596
00:44:22,616 --> 00:44:24,313
Keep going.
597
00:44:24,357 --> 00:44:26,204
- Oh, there's this one time.
- Oh, there's more?
598
00:44:26,228 --> 00:44:28,361
- Oh, okay.
- Keep going. C'mon. Keep going.
599
00:44:28,404 --> 00:44:31,494
Why is Barbie stuck
in one of my Louboutin's?
600
00:44:32,974 --> 00:44:34,715
We also...
601
00:44:34,759 --> 00:44:36,021
Who the fuck?
602
00:44:37,109 --> 00:44:39,459
Stay... stay calm, okay?
I'll go check.
603
00:44:39,502 --> 00:44:41,156
Go back, over there. Over there.
604
00:45:04,789 --> 00:45:06,399
Hey, what's going on?
605
00:45:06,442 --> 00:45:07,966
It's, like, ten o'clock.
606
00:45:08,009 --> 00:45:10,577
Yeah, and I'm sorry, it's just...
607
00:45:10,620 --> 00:45:12,318
I totally forgot to mention,
608
00:45:12,361 --> 00:45:14,078
the pipes in this structure
are kind of weird,
609
00:45:14,102 --> 00:45:15,974
so, sometimes,
that hallway toilet
610
00:45:16,017 --> 00:45:17,453
tends to overflow.
611
00:45:17,497 --> 00:45:18,866
If I could just
check it out real quick,
612
00:45:18,890 --> 00:45:20,369
make sure
it's flushing properly.
613
00:45:20,413 --> 00:45:21,782
I mean,
we haven't have any problems.
614
00:45:21,806 --> 00:45:23,459
It's been working fine.
615
00:45:23,503 --> 00:45:26,245
Believe me,
I want to keep it that way.
616
00:45:28,508 --> 00:45:30,075
Okay, so you wanna...
You wanna check out
617
00:45:30,118 --> 00:45:31,685
- the bathroom, right now?
- Yeah.
618
00:45:31,729 --> 00:45:33,861
- Yeah, um...
- Just a quick few flushes
619
00:45:33,905 --> 00:45:35,645
and I'll be out here.
620
00:45:35,689 --> 00:45:38,736
- All right.
- Oh, shit, I'm so sorry.
621
00:45:38,779 --> 00:45:41,086
I was fiddling with the water
outside a bit, and...
622
00:45:42,391 --> 00:45:44,306
If... if you get a mop,
I can clean this up.
623
00:45:44,350 --> 00:45:46,023
No... no, you know what?
Um, we'll take care of it.
624
00:45:46,047 --> 00:45:47,546
- Don't worry about it.
- Are you sure?
625
00:45:47,570 --> 00:45:48,939
Yeah, just go do your thing.
We'll clean it, okay?
626
00:45:48,963 --> 00:45:50,269
Okay. Hi.
627
00:46:07,025 --> 00:46:08,461
Okay, well, it should be good
628
00:46:08,504 --> 00:46:11,072
for at least
24 hours, hopefully.
629
00:46:11,116 --> 00:46:13,292
It's crazy to think
that, like, simple minerals,
630
00:46:13,335 --> 00:46:14,728
you know, like, calcium and iron
631
00:46:14,772 --> 00:46:17,035
can cause such a buildup
like that.
632
00:46:17,078 --> 00:46:18,906
But I was talking
to a guy the other day
633
00:46:18,950 --> 00:46:20,710
and he was telling me
about this white vinegar rinse
634
00:46:20,734 --> 00:46:22,692
- and, uh, suppose...
- Thank you so much, Randy.
635
00:46:22,736 --> 00:46:24,816
- Have a great night.
- Oh. Oh, you, too. Good night.
636
00:46:37,490 --> 00:46:38,883
- Gone?
- Yeah.
637
00:46:41,886 --> 00:46:44,018
There's something really wrong
with that fucking guy.
638
00:47:07,694 --> 00:47:09,652
Dad, are you gonna eat?
639
00:47:14,005 --> 00:47:15,310
I messed up.
640
00:47:20,272 --> 00:47:21,577
I got way too comfortable.
641
00:47:22,317 --> 00:47:23,753
Took all of this for granted.
642
00:47:26,800 --> 00:47:28,323
Wish I never left you guys.
643
00:47:36,636 --> 00:47:39,552
I just wanted to be able
to tell you guys that I'm sorry.
644
00:47:39,595 --> 00:47:42,685
It's something I wanted
to do forever, you know?
645
00:47:47,081 --> 00:47:48,387
It's okay, Dad.
646
00:47:49,736 --> 00:47:50,998
I forgive you.
647
00:48:01,008 --> 00:48:02,314
Well.
648
00:48:04,664 --> 00:48:06,344
There's something else
I'm sorry about too.
649
00:48:08,929 --> 00:48:10,409
I'm letting this food get cold.
650
00:48:13,978 --> 00:48:15,718
I like that. I like her hair.
651
00:48:15,762 --> 00:48:18,112
I don't know what it is.
652
00:48:18,156 --> 00:48:21,507
You like her hairstyle,
that's what it is, this one.
653
00:48:23,117 --> 00:48:24,945
- She's got a nice.
- Oh, yeah.
654
00:48:24,989 --> 00:48:27,992
- Carlo, your father's here.
- Nice, strong stomach.
655
00:48:28,035 --> 00:48:29,645
Don't you answer your phone?
656
00:48:30,995 --> 00:48:32,779
Pop.
657
00:48:32,822 --> 00:48:34,365
Don't worry about that.
Look, look at these broads.
658
00:48:34,389 --> 00:48:36,000
They're trying out
for the casino shop.
659
00:48:36,043 --> 00:48:38,393
- Put this shit away.
- Pop.
660
00:48:38,437 --> 00:48:40,265
Someone's been
opening their mouth.
661
00:48:40,787 --> 00:48:43,659
I am gonna be
indicted any minute.
662
00:48:46,097 --> 00:48:48,969
Pop, it's probably that prick,
Mike White.
663
00:48:49,013 --> 00:48:50,536
He's been gone for months.
664
00:48:51,450 --> 00:48:52,755
Mike's been gone?
665
00:48:55,976 --> 00:48:57,238
Who else has been gone?
666
00:48:58,718 --> 00:48:59,980
Nobody's seen Romo.
667
00:49:02,026 --> 00:49:03,592
Romo's been in Vegas.
668
00:49:04,332 --> 00:49:05,986
Pooch, tell him.
669
00:49:06,030 --> 00:49:07,355
I heard the hookers
are running from him.
670
00:49:07,379 --> 00:49:09,685
I bet they are.
671
00:49:09,729 --> 00:49:10,991
That guy's an animal.
672
00:49:16,344 --> 00:49:18,259
I don't know who this rat is,
673
00:49:20,870 --> 00:49:22,437
but I want you to find him.
674
00:49:25,005 --> 00:49:26,267
Sure thing, Pop.
675
00:49:31,316 --> 00:49:32,621
Hey, Don.
676
00:49:33,709 --> 00:49:35,363
What?
677
00:49:35,407 --> 00:49:36,775
I don't even know
how to tell you this, Don.
678
00:49:36,799 --> 00:49:38,236
What?
679
00:49:39,063 --> 00:49:40,412
They're all
fucking lying to you.
680
00:49:42,457 --> 00:49:43,763
Romo's dead.
681
00:49:53,164 --> 00:49:56,036
♪ Oh, girl,
seems like the end of the line
682
00:49:57,646 --> 00:50:02,216
♪ Yeah, my mind
is completely made up ♪
683
00:50:15,969 --> 00:50:17,623
Shut up.
684
00:50:20,582 --> 00:50:21,931
What the fuck do you want?
685
00:50:21,975 --> 00:50:23,324
Please.
686
00:50:23,368 --> 00:50:26,284
Oh, what I want?
I got what I want.
687
00:50:32,420 --> 00:50:35,249
No!
688
00:50:36,207 --> 00:50:39,253
♪ We're living
on borrowed time ♪
689
00:50:41,386 --> 00:50:44,911
♪ Oh, girl,
it's the end of the line ♪
690
00:50:47,087 --> 00:50:51,135
♪ I'm loving you,
it's just the way... ♪
691
00:51:03,669 --> 00:51:05,671
- You got everything?
- Yeah.
692
00:51:05,714 --> 00:51:07,629
Hey, babe.
Did you get some rest?
693
00:51:10,067 --> 00:51:11,459
I guess you can call it that.
694
00:51:20,860 --> 00:51:23,341
Oh, this is kinda cute.
695
00:51:24,342 --> 00:51:25,865
God knows what's in here.
696
00:51:33,960 --> 00:51:36,441
Oh, this is good.
697
00:52:07,646 --> 00:52:09,126
Hey, hey. What's up, Mike?
698
00:52:10,953 --> 00:52:12,433
Yeah, he's a little
tied up right now.
699
00:52:14,392 --> 00:52:16,307
All right, let me...
Let me go get him, hold on.
700
00:52:26,404 --> 00:52:27,709
Come in.
701
00:52:28,667 --> 00:52:29,972
You gotta take this call.
702
00:52:31,583 --> 00:52:32,888
All right.
703
00:52:33,846 --> 00:52:35,195
All right. Oof.
704
00:52:38,416 --> 00:52:41,114
- Hello.
- What's up, Vet? It's Mike.
705
00:52:41,984 --> 00:52:44,291
Hey, Mike, how you doing man?
706
00:52:45,379 --> 00:52:46,530
Just here trying to figure out
707
00:52:46,554 --> 00:52:48,687
my next move, you know?
708
00:52:48,730 --> 00:52:50,491
Yeah, I hear you.
It's fucking crazy here, too.
709
00:52:50,515 --> 00:52:52,125
Carlo is acting
like nothing happened.
710
00:52:52,734 --> 00:52:54,321
You know, I'm getting
the feeling that, uh,
711
00:52:54,345 --> 00:52:56,173
I might be next on his list.
712
00:52:59,698 --> 00:53:00,960
Yeah.
713
00:53:01,743 --> 00:53:03,005
So, did you tell him?
714
00:53:03,049 --> 00:53:04,209
What am I gonna tell the guy?
715
00:53:05,269 --> 00:53:06,792
He's got
an indictment over his head.
716
00:53:07,749 --> 00:53:10,274
And, uh, when does he give
a shit about anything?
717
00:53:11,231 --> 00:53:13,233
Why don't you tell me
what the fuck that means?
718
00:53:13,277 --> 00:53:15,366
What does it mean?
It's out of our hands.
719
00:53:15,409 --> 00:53:17,257
And all the fucking money
that we made for his family.
720
00:53:17,281 --> 00:53:18,630
Yeah, listen to me, Vet.
721
00:53:20,371 --> 00:53:23,025
- Don trusts you.
- Hey, you can go on the run.
722
00:53:23,939 --> 00:53:26,048
You know, I'm married.
I married the old man's sister.
723
00:53:26,072 --> 00:53:27,856
- So I'm here, I'm stuck here
- Well.
724
00:53:27,900 --> 00:53:29,467
Putting up with this crap.
725
00:53:29,510 --> 00:53:31,382
It is what it is, I guess.
726
00:53:33,645 --> 00:53:35,516
I don't think
I'll be coming back anyway.
727
00:53:35,560 --> 00:53:36,996
Uh-huh.
728
00:53:37,039 --> 00:53:39,390
You know, maybe Carlo will, uh,
729
00:53:39,433 --> 00:53:41,043
you know,
rat me out to the feds.
730
00:53:43,350 --> 00:53:45,091
Yeah, you should be so lucky.
731
00:53:45,134 --> 00:53:47,267
Anyway, listen, you take care
732
00:53:47,311 --> 00:53:49,138
with your girls
if you need anything.
733
00:53:49,182 --> 00:53:51,358
I'm just, you know,
a phone call away, anytime.
734
00:53:53,360 --> 00:53:54,666
Yeah.
735
00:54:01,542 --> 00:54:04,022
Do you really think he's gonna
keep looking for you after this?
736
00:54:04,719 --> 00:54:07,722
I mean, think about it.
If you're done and gone,
737
00:54:07,766 --> 00:54:09,071
then you're not
a threat anymore,
738
00:54:09,115 --> 00:54:10,377
so what's the point?
739
00:54:11,117 --> 00:54:12,379
It's hard to say.
740
00:54:18,342 --> 00:54:19,604
You know,
741
00:54:20,561 --> 00:54:22,346
I've been thinking
about Vermont.
742
00:54:27,351 --> 00:54:28,613
Think about it.
743
00:54:30,049 --> 00:54:31,461
In a place
where you don't have to worry
744
00:54:31,485 --> 00:54:32,791
about locking doors at night.
745
00:54:34,009 --> 00:54:35,837
Somewhere where we don't have
746
00:54:35,881 --> 00:54:37,883
to worry about
Carina living too fast.
747
00:54:38,927 --> 00:54:40,320
Where everybody
knows each other.
748
00:54:42,670 --> 00:54:44,411
And everybody
knows your business.
749
00:54:46,108 --> 00:54:47,806
Yeah, but I'm thinking
about a community
750
00:54:47,849 --> 00:54:49,634
where everybody
has each other's backs.
751
00:54:52,332 --> 00:54:54,073
Plus, it would help
keep an eye on Carina.
752
00:54:57,511 --> 00:54:58,817
Yeah.
753
00:55:01,341 --> 00:55:03,561
Oh, it was so fucking hard
when you weren't here.
754
00:55:16,965 --> 00:55:18,445
Don't you think
this shit with Romo
755
00:55:18,489 --> 00:55:19,794
is getting a little out of hand?
756
00:55:21,579 --> 00:55:23,232
Mike White.
757
00:55:24,408 --> 00:55:26,192
He got away with killing Romo.
758
00:55:27,585 --> 00:55:30,022
And nobody did
a fucking thing about it.
759
00:55:31,415 --> 00:55:32,677
You two.
760
00:55:36,681 --> 00:55:38,378
I need the both of you
761
00:55:38,422 --> 00:55:40,728
to hunt down
this motherfucker Mike White
762
00:55:41,903 --> 00:55:43,427
and I want you
to make him disappear.
763
00:55:44,906 --> 00:55:46,778
He's gonna be
a real pain in the ass to kill.
764
00:55:46,821 --> 00:55:50,347
Yeah, like chasing a ghost
in a house full of mirrors.
765
00:55:50,390 --> 00:55:52,871
If I hear one of you say
766
00:55:52,914 --> 00:55:55,613
another nice thing
about that fucking Mike White,
767
00:55:56,440 --> 00:55:58,703
I'm gonna put a bullet
in your fucking heads.
768
00:55:58,746 --> 00:56:00,400
Now, go make a ghost out of him.
769
00:56:02,315 --> 00:56:04,315
Get the fuck out of here.
What are you waiting for?
770
00:56:19,941 --> 00:56:22,988
Spoke with one victim
who was ripped off by a conner
771
00:56:23,031 --> 00:56:24,337
who was posing as a friend.
772
00:56:55,586 --> 00:56:57,892
And a friend,
asked her to use the Cash App
773
00:56:57,936 --> 00:57:00,025
and buy just $200 in...
774
00:57:25,790 --> 00:57:29,271
♪ Forest spirits
775
00:57:29,315 --> 00:57:32,927
♪ Calling me into the woods
776
00:57:33,667 --> 00:57:35,582
- All right. Let me see.
- What did you see?
777
00:57:36,844 --> 00:57:38,644
I've seen nothing,
but I heard something, so...
778
00:57:40,065 --> 00:57:41,762
We're gonna go
into this room, okay?
779
00:57:42,676 --> 00:57:44,548
Let's go. All right.
780
00:57:45,287 --> 00:57:48,421
Go, go, go. Go, go, go, go.
781
00:57:53,208 --> 00:57:54,471
This might be it, all right?
782
00:58:05,656 --> 00:58:07,135
I can't see a fucking thing.
783
00:58:13,402 --> 00:58:15,448
- Fuck. All right.
- What is it?
784
00:58:15,492 --> 00:58:17,078
Yeah, there's somebody
out there for sure.
785
00:58:17,102 --> 00:58:18,886
Now, let's just
handle this, okay?
786
00:58:18,930 --> 00:58:20,671
Let's get ready.
787
00:58:26,285 --> 00:58:28,766
It's Randy.
788
00:58:29,331 --> 00:58:30,594
What the fuck?
789
00:58:31,508 --> 00:58:34,162
I swear to God.
We kill this fat fuck.
790
00:58:41,387 --> 00:58:43,476
- Hey, Randy. What's up?
- Hey.
791
00:58:43,520 --> 00:58:45,043
I was just
checking in on you two.
792
00:58:45,086 --> 00:58:47,132
There's been power outages
all around town
793
00:58:47,175 --> 00:58:50,048
and I know that that cable box
in the master bedroom
794
00:58:50,091 --> 00:58:52,920
has a hard time flipping back on
when the power goes out.
795
00:58:52,964 --> 00:58:55,836
If you'd be a doll
and just check that out for me.
796
00:58:55,880 --> 00:58:57,925
Uh, like, right now?
797
00:58:59,797 --> 00:59:02,190
- All right, hang on. One sec.
- Yeah, yeah, no problem.
798
00:59:12,592 --> 00:59:13,854
Hey.
799
00:59:14,812 --> 00:59:16,117
How's it going?
800
00:59:20,861 --> 00:59:22,776
I got more.
801
00:59:22,820 --> 00:59:24,125
You want some?
802
00:59:25,518 --> 00:59:27,085
No? You sure?
803
00:59:27,607 --> 00:59:29,609
- I'm sure.
- I got plenty.
804
00:59:32,351 --> 00:59:35,354
You really are
like a fragrant wild flower.
805
00:59:37,530 --> 00:59:39,097
You smell really good.
806
00:59:45,364 --> 00:59:48,236
Makes me curious to know
what your pussy tastes like.
807
00:59:58,116 --> 00:59:59,421
Call 911.
808
00:59:59,465 --> 01:00:01,859
Call 911.
809
01:00:06,603 --> 01:00:08,126
Who the fuck are you?
810
01:00:10,302 --> 01:00:11,825
Mike, stop.
811
01:00:13,610 --> 01:00:15,046
Who the fuck is you?
812
01:00:16,438 --> 01:00:18,223
Who the fuck are you?
813
01:00:21,008 --> 01:00:22,314
Mom?
814
01:00:27,711 --> 01:00:29,016
Mike.
815
01:00:33,804 --> 01:00:35,414
What's on the phone?
816
01:01:04,573 --> 01:01:05,836
No.
817
01:01:06,750 --> 01:01:08,186
No.
818
01:01:08,229 --> 01:01:11,363
No, don't. No.
No, no, no, no, no.
819
01:01:11,406 --> 01:01:14,627
Help! No, no, no.
Please, don't. No.
820
01:01:14,671 --> 01:01:18,631
♪ I was followed by you
821
01:01:18,675 --> 01:01:20,851
Fuck you. Fuck you.
822
01:01:22,766 --> 01:01:27,684
♪ I never thought
I♪
823
01:01:31,035 --> 01:01:34,908
♪ But I'm with you
824
01:01:48,748 --> 01:01:50,228
You fucking pervert.
825
01:01:50,271 --> 01:01:52,012
Fuck you!
826
01:02:06,200 --> 01:02:07,854
Hey. You know what?
827
01:02:11,336 --> 01:02:12,859
I have to...
828
01:02:18,778 --> 01:02:20,432
tell you something.
829
01:02:20,475 --> 01:02:23,783
♪ I'm gonna take what I want
830
01:02:27,787 --> 01:02:29,789
♪ I'm gonna take
831
01:02:29,833 --> 01:02:34,838
♪ What I want
832
01:02:34,881 --> 01:02:36,380
I should have raped
your fucking daughter
833
01:02:36,404 --> 01:02:37,884
when I had the chance.
834
01:02:37,928 --> 01:02:40,104
♪ I'm gonna take what I need
835
01:02:56,468 --> 01:02:58,035
All clear.
836
01:02:58,078 --> 01:02:59,273
You sure
you checked every drawer?
837
01:02:59,297 --> 01:03:00,733
- Yep.
- All right.
838
01:03:00,777 --> 01:03:01,977
Let's get the hell out of here.
839
01:03:02,735 --> 01:03:03,954
There we go, now.
840
01:03:08,697 --> 01:03:10,438
Guys, pull around the side.
841
01:03:15,487 --> 01:03:18,446
You're absolutely sure
you feel safe?
842
01:03:23,974 --> 01:03:25,671
Gotta make sure
this can't come back to us.
843
01:03:26,193 --> 01:03:27,499
You know?
844
01:03:28,065 --> 01:03:30,197
You... you're not coming?
845
01:03:32,983 --> 01:03:35,463
Sweetheart, I can't.
846
01:03:40,773 --> 01:03:43,820
I'm just so scared that
I'm not going to see you again.
847
01:03:46,997 --> 01:03:49,651
Don't be silly, all right?
848
01:03:52,045 --> 01:03:53,612
I'm going to be
right behind you, okay?
849
01:03:54,047 --> 01:03:55,727
You're going to go
with your mom right now.
850
01:03:56,223 --> 01:03:57,964
You guys
are going to go to a hotel
851
01:03:58,008 --> 01:04:00,010
and I'll be there
as soon as I can.
852
01:04:05,015 --> 01:04:06,625
- I love you.
- Love you, too.
853
01:04:32,651 --> 01:04:34,087
Bill.
854
01:04:34,131 --> 01:04:37,351
- Hey.
- Hey. Long time, man.
855
01:04:38,396 --> 01:04:40,267
It's gotta be 15 years, brother.
856
01:04:40,311 --> 01:04:41,834
Ah.
857
01:04:42,269 --> 01:04:44,010
Created a real mess
for you in there.
858
01:04:44,054 --> 01:04:45,446
Oh, don't worry.
859
01:04:45,490 --> 01:04:47,361
Packed my wetsuit
and my snorkel.
860
01:04:47,405 --> 01:04:48,710
Let's do this.
861
01:05:09,427 --> 01:05:11,081
No anger management in prison?
862
01:05:12,604 --> 01:05:13,910
At least he didn't suffer.
863
01:05:15,172 --> 01:05:18,523
["By Ran Raiten playing]
864
01:05:38,325 --> 01:05:40,719
I still haven't heard
one good reason,
865
01:05:40,762 --> 01:05:42,068
not one good reason,
866
01:05:42,939 --> 01:05:45,463
why this thing of ours
isn't strictly Sicilian?
867
01:05:46,116 --> 01:05:48,727
Come on, Enzo, you're starting
to sound like Masseria.
868
01:05:48,770 --> 01:05:51,295
He wanted everything Sicilian,
everything Italian,
869
01:05:51,338 --> 01:05:52,818
cost him his life.
870
01:05:53,384 --> 01:05:55,647
You want to help me out?
Maybe explain it to him?
871
01:05:55,690 --> 01:05:57,518
Well, it's pretty simple really.
872
01:05:57,562 --> 01:06:01,000
Guys like Luciano and Ricardo,
873
01:06:02,132 --> 01:06:05,526
they understood the value
of a diverse organization.
874
01:06:06,049 --> 01:06:09,139
You know, putting
the importance on the actual...
875
01:06:10,444 --> 01:06:12,272
person instead of
the nationality.
876
01:06:13,143 --> 01:06:15,623
You know,
Luciano had Meyer Lansky,
877
01:06:15,667 --> 01:06:17,016
Bugsy Siegel.
878
01:06:17,625 --> 01:06:20,454
Bugsy Siegel, Bugsy Siegel.
879
01:06:20,498 --> 01:06:23,457
A wise guy Jew
in the Sicilian Mafia.
880
01:06:25,024 --> 01:06:28,201
I mean, it was he and Luciano
who founded Murder Inc.
881
01:06:31,639 --> 01:06:33,685
You thought everyone
that was made was Sicilian.
882
01:06:33,728 --> 01:06:34,991
Now, you know.
883
01:06:36,601 --> 01:06:38,690
I mean, it's the greatest
sleight of hand,
884
01:06:38,733 --> 01:06:41,519
the greatest magic trick
that's ever been pulled,
885
01:06:41,562 --> 01:06:43,825
this whole thing
about them being Sicilian.
886
01:06:43,869 --> 01:06:45,131
You look at the...
887
01:06:46,437 --> 01:06:47,916
The heads.
888
01:06:49,570 --> 01:06:51,853
The mob bosses, most of them,
they weren't Sicilian, right?
889
01:06:51,877 --> 01:06:53,183
Capone?
890
01:06:54,010 --> 01:06:55,663
Anastasia.
891
01:06:55,707 --> 01:06:57,230
Genovese.
892
01:06:57,274 --> 01:06:59,145
- Costello.
- Costello.
893
01:07:01,017 --> 01:07:02,496
Up to this very day,
894
01:07:03,236 --> 01:07:04,542
the list continues.
895
01:07:05,891 --> 01:07:07,197
You know, Mike,
896
01:07:08,198 --> 01:07:09,590
it's hard for me to believe.
897
01:07:11,201 --> 01:07:13,333
This is the last time
we're gonna do dirt together.
898
01:07:17,120 --> 01:07:18,817
I gotta protect my family, man.
899
01:07:20,993 --> 01:07:24,083
Stuff my daughter seen
last couple months,
900
01:07:24,127 --> 01:07:25,432
everything I put her through.
901
01:07:26,781 --> 01:07:28,348
Need a different
change of pace, man.
902
01:07:29,088 --> 01:07:31,264
I just think
this whole situation,
903
01:07:31,308 --> 01:07:33,310
it just could have been handled,
I don't know...
904
01:07:34,311 --> 01:07:35,616
just different.
905
01:07:36,356 --> 01:07:37,879
You followed
all the rules, Mike.
906
01:07:38,619 --> 01:07:40,186
You did all that time
in the joint.
907
01:07:41,318 --> 01:07:43,015
You've always been
a stand-up guy.
908
01:07:43,450 --> 01:07:44,799
And above board.
909
01:07:48,499 --> 01:07:50,022
I mean, I can't go
after the Don's son.
910
01:07:50,066 --> 01:07:51,328
Since when?
911
01:07:54,331 --> 01:07:56,333
Guess since I decided
to be a better...
912
01:07:57,595 --> 01:07:58,900
husband and father, man.
913
01:07:59,466 --> 01:08:00,815
That's my point.
914
01:08:01,555 --> 01:08:04,515
You see, in my book,
you want to be a better husband?
915
01:08:04,993 --> 01:08:06,299
You want to be a better father?
916
01:08:06,995 --> 01:08:08,562
Then you get them back the life
917
01:08:09,128 --> 01:08:10,825
that you and me
have worked so hard for.
918
01:08:11,696 --> 01:08:13,176
Not just stand around here
919
01:08:13,219 --> 01:08:14,619
and let Carlo
take it away from you.
920
01:08:15,656 --> 01:08:17,093
You didn't break
the rules, Mike.
921
01:08:18,137 --> 01:08:20,008
He did.
922
01:08:21,314 --> 01:08:22,924
History channel.
923
01:08:22,968 --> 01:08:25,971
What would the old timers
do in a situation like this?
924
01:08:29,017 --> 01:08:30,017
The old Dons?
925
01:08:33,935 --> 01:08:37,113
The old Dons would never
let a violation like this
926
01:08:37,156 --> 01:08:38,157
go unpunished.
927
01:08:39,941 --> 01:08:41,204
And he knows that.
928
01:08:42,988 --> 01:08:44,424
Don don't got a beef with Mike.
929
01:08:44,946 --> 01:08:46,209
None of his crew do.
930
01:08:47,558 --> 01:08:48,863
It's Carlo.
931
01:08:50,735 --> 01:08:52,693
Carlo and his
small time soldiers.
932
01:09:01,267 --> 01:09:03,095
If I was you...
933
01:09:05,750 --> 01:09:08,622
I'd call Vetti
for a sit down with the Don
934
01:09:09,710 --> 01:09:11,016
before he's gone.
935
01:09:59,020 --> 01:10:00,500
Mom, can you pass me the chips?
936
01:10:03,808 --> 01:10:05,331
- Which one?
- The blue.
937
01:10:06,985 --> 01:10:08,247
Thank you.
938
01:10:25,438 --> 01:10:26,744
Mom?
939
01:10:27,788 --> 01:10:29,181
Anything from Dad?
940
01:10:53,988 --> 01:10:56,469
- Uncle Mike.
- Anthony.
941
01:11:01,561 --> 01:11:04,042
Mike, how are you? Long time.
942
01:11:06,523 --> 01:11:08,002
Find what I was looking for?
943
01:11:09,526 --> 01:11:10,831
I did.
944
01:11:11,397 --> 01:11:12,964
And?
945
01:11:13,573 --> 01:11:15,053
It was there.
946
01:11:16,359 --> 01:11:17,999
I'm gonna talk to Mike alone
for a minute.
947
01:11:18,491 --> 01:11:19,797
Mike.
948
01:11:25,716 --> 01:11:27,021
Sit down, Mike.
949
01:11:36,814 --> 01:11:38,294
You heard the bad news.
950
01:11:39,120 --> 01:11:40,557
The indictment?
951
01:11:42,385 --> 01:11:43,908
Cock sucking feds.
952
01:11:44,604 --> 01:11:47,999
Had my office, house,
bugged for months.
953
01:11:48,042 --> 01:11:50,697
It's bad enough I got
every asshole in this town
954
01:11:50,741 --> 01:11:53,265
wanting me dead,
now I gotta deal with this shit.
955
01:11:53,309 --> 01:11:54,571
How bad is it?
956
01:11:56,137 --> 01:11:57,400
Very bad.
957
01:12:01,534 --> 01:12:02,840
I know why you're here.
958
01:12:08,236 --> 01:12:10,151
I know you know it was Carlo.
959
01:12:11,414 --> 01:12:12,719
I do.
960
01:12:15,679 --> 01:12:16,984
Look.
961
01:12:17,985 --> 01:12:20,205
I think the best thing
that we could do is
962
01:12:21,206 --> 01:12:22,816
get everybody in a room,
963
01:12:24,470 --> 01:12:26,167
talk about this
and figure out how...
964
01:12:26,211 --> 01:12:27,473
Don.
965
01:12:29,388 --> 01:12:31,303
There ain't nothing
to talk about here.
966
01:12:36,613 --> 01:12:37,962
He's my son.
967
01:12:38,876 --> 01:12:40,181
He's out of control.
968
01:12:43,054 --> 01:12:44,664
It's not the first time.
969
01:12:46,623 --> 01:12:47,972
It's not the second.
970
01:12:50,104 --> 01:12:51,367
This time,
971
01:12:53,064 --> 01:12:54,370
he went too far.
972
01:12:57,634 --> 01:12:58,939
My daughter
973
01:13:00,463 --> 01:13:02,378
watched me get gutted
with a knife.
974
01:13:05,119 --> 01:13:06,512
She saved my life
975
01:13:07,731 --> 01:13:10,908
by blowing the brains
of that cocksucker, Romo,
976
01:13:13,040 --> 01:13:15,869
all over the floors
that she learned to walk on.
977
01:13:20,570 --> 01:13:22,702
You know
what you're asking me to do?
978
01:13:23,486 --> 01:13:25,531
I'm not asking you
to do anything.
979
01:13:26,706 --> 01:13:28,012
We made an oath.
980
01:13:29,970 --> 01:13:31,363
You know what that means.
981
01:13:32,886 --> 01:13:34,192
We live by it,
982
01:13:34,975 --> 01:13:36,455
we work by it
983
01:13:36,499 --> 01:13:39,502
and not anything or anyone
984
01:13:40,546 --> 01:13:41,808
can break it.
985
01:13:42,374 --> 01:13:43,636
You...
986
01:13:46,552 --> 01:13:47,858
You taught me that.
987
01:13:53,254 --> 01:13:54,517
Fucking kid.
988
01:13:56,736 --> 01:13:59,522
It's crazy.
This fucking kid is crazy.
989
01:14:01,001 --> 01:14:02,307
You know what to do.
990
01:14:08,531 --> 01:14:10,402
Ain't nothing
for you to do, Don.
991
01:14:13,971 --> 01:14:15,755
He's got to go, man.
992
01:14:27,985 --> 01:14:30,161
I'm going away for a long time.
993
01:14:35,819 --> 01:14:38,125
Thought about this... this...
994
01:14:42,652 --> 01:14:44,567
There's no way in hell
I can let this kid
995
01:14:44,610 --> 01:14:46,177
just take over everything.
996
01:14:47,657 --> 01:14:49,876
After what my family bled for.
997
01:15:07,372 --> 01:15:09,330
I gotta do what I gotta do.
998
01:15:11,463 --> 01:15:13,334
And you gotta do
what you gotta do.
999
01:15:26,609 --> 01:15:28,175
I don't wanna know when
1000
01:15:30,613 --> 01:15:32,223
and I don't wanna know how.
1001
01:15:36,488 --> 01:15:37,750
Okay, Don.
1002
01:15:44,583 --> 01:15:46,890
Okay.
1003
01:15:49,196 --> 01:15:51,459
You see that shit?
1004
01:15:51,503 --> 01:15:53,287
Sucks.
1005
01:15:54,158 --> 01:15:55,463
I love it.
1006
01:15:55,507 --> 01:15:57,161
Let's go.
1007
01:15:57,204 --> 01:15:59,250
- Yeah, sure it is.
- Yeah.
1008
01:15:59,293 --> 01:16:01,513
Look at this.
Look at this. What a game.
1009
01:16:02,383 --> 01:16:04,037
Let's go, baby.
1010
01:16:06,562 --> 01:16:08,651
Come on, come on, come on.
1011
01:16:09,303 --> 01:16:10,870
What the fuck?
1012
01:16:10,914 --> 01:16:12,829
Yeah? Hm.
1013
01:16:13,656 --> 01:16:15,571
Guys, I gotta take this outside.
1014
01:16:16,093 --> 01:16:17,790
Of course you do. Hm.
1015
01:16:17,834 --> 01:16:19,531
We know you're trying to run.
1016
01:16:19,575 --> 01:16:22,360
My whole team spanking that ass.
1017
01:16:22,403 --> 01:16:24,449
Should have picked
a better running back, pal.
1018
01:16:26,451 --> 01:16:29,802
Baby, baby. Relax, sweetheart.
What's the problem?
1019
01:16:30,716 --> 01:16:32,022
I'm with the guys.
1020
01:16:32,065 --> 01:16:33,371
You know what?
1021
01:16:34,111 --> 01:16:35,460
Go get the King George.
1022
01:16:36,113 --> 01:16:38,071
We're fucking
celebrating tonight.
1023
01:16:38,115 --> 01:16:39,595
- You got it.
- Yeah.
1024
01:16:48,255 --> 01:16:49,605
Hey, Marco.
1025
01:16:51,084 --> 01:16:52,564
Where the hell are you?
1026
01:16:53,652 --> 01:16:56,176
Come on, man,
the game's almost over
1027
01:16:56,220 --> 01:16:58,396
and C wants
to crack open some George.
1028
01:16:58,962 --> 01:17:00,267
Well, there you are.
1029
01:17:01,704 --> 01:17:03,227
What the fuck?
1030
01:17:22,028 --> 01:17:24,204
Where you at, motherfucker?
1031
01:17:34,998 --> 01:17:37,653
What the fuck was that?
What's happening?
1032
01:17:37,696 --> 01:17:39,002
- Not now!
- Carlo!
1033
01:17:39,045 --> 01:17:41,308
Carlo, what is happening?
1034
01:17:47,575 --> 01:17:49,316
Carlo, don't leave me.
1035
01:18:54,686 --> 01:18:56,079
Hey.
1036
01:19:11,834 --> 01:19:13,661
You want to?
1037
01:19:22,627 --> 01:19:23,889
Motherfucker.
1038
01:19:54,137 --> 01:19:56,835
Fuck you.
1039
01:19:58,968 --> 01:20:00,752
Fuck you!
1040
01:20:03,799 --> 01:20:05,757
Fuck. Ah.
1041
01:20:10,893 --> 01:20:12,198
Fuck.
1042
01:20:12,982 --> 01:20:15,114
Now, it's my turn.
1043
01:20:15,158 --> 01:20:17,551
Are you fucking kidding me?
1044
01:20:17,595 --> 01:20:19,640
Why won't you die?
1045
01:20:20,337 --> 01:20:21,642
Fuck.
1046
01:20:37,310 --> 01:20:38,529
Fuck.
1047
01:20:42,315 --> 01:20:44,752
Fuck. Where the fuck
you guys been?
1048
01:20:45,275 --> 01:20:46,842
Fuck.
1049
01:20:46,885 --> 01:20:50,410
This asshole killed
Paulie and Marco.
1050
01:20:50,454 --> 01:20:53,761
And my girl.
Killed my fucking girl.
1051
01:20:55,938 --> 01:20:57,853
Looks like you seen better days.
1052
01:21:00,768 --> 01:21:03,771
Oh, the fuck is this,
a fucking reunion?
1053
01:21:04,424 --> 01:21:05,991
Where we at? A campground?
1054
01:21:06,600 --> 01:21:07,950
Gonna sing songs next?
1055
01:21:07,993 --> 01:21:09,516
- The fuck?
- Carlo, Carlo.
1056
01:21:09,560 --> 01:21:11,649
- What?
- Your father's been arrested.
1057
01:21:14,652 --> 01:21:16,393
What? When?
1058
01:21:17,742 --> 01:21:20,049
- A short while ago.
- What the...
1059
01:21:21,267 --> 01:21:24,618
- Did you call a lawyer?
- I called a lawyer.
1060
01:21:24,662 --> 01:21:26,098
Great.
1061
01:21:26,620 --> 01:21:29,188
It makes me...
That makes me the don.
1062
01:21:29,232 --> 01:21:30,711
Wait a minute.
1063
01:21:30,755 --> 01:21:32,278
That makes me
the fucking Don, right?
1064
01:21:32,800 --> 01:21:34,672
I've been meaning
to talk to you about it.
1065
01:21:34,715 --> 01:21:36,979
Yeah.
1066
01:21:42,723 --> 01:21:43,986
Welcome home.
1067
01:21:58,565 --> 01:22:00,741
Vet, how are you doing?
1068
01:22:00,785 --> 01:22:02,047
- How are you?
- Great.
1069
01:22:02,091 --> 01:22:03,396
Great to see you.
1070
01:22:14,016 --> 01:22:15,931
♪ It has never been so hard
1071
01:22:17,802 --> 01:22:19,586
♪ To hit the road
1072
01:22:21,371 --> 01:22:23,590
♪ But this time,
I don't feel like it ♪
1073
01:22:23,634 --> 01:22:25,157
♪ This time I would stay home
1074
01:22:28,465 --> 01:22:30,423
♪ The morning sun
is coming slowly ♪
1075
01:22:31,163 --> 01:22:32,469
Gentlemen.
1076
01:22:32,948 --> 01:22:35,689
This certainly
is a special night to all of us,
1077
01:22:35,733 --> 01:22:37,387
but it's even
more special to me.
1078
01:22:38,605 --> 01:22:42,131
I wanna thank you all
for such a prosperous year.
1079
01:22:44,307 --> 01:22:46,570
So, let's toast.
1080
01:22:46,613 --> 01:22:48,528
Salute.
1081
01:22:57,102 --> 01:22:58,756
♪ It has never been so hard
1082
01:23:01,106 --> 01:23:02,934
♪ To pack my things and go
1083
01:23:03,891 --> 01:23:05,154
I'm really tired.
1084
01:23:06,068 --> 01:23:07,808
Still got a couple things
I gotta handle.
1085
01:23:08,287 --> 01:23:10,681
I want you guys
out of 'em, okay?
1086
01:23:10,724 --> 01:23:12,552
You always got things to handle.
1087
01:23:12,596 --> 01:23:13,996
♪ The morning sun
is rising slowly ♪
1088
01:23:15,512 --> 01:23:17,296
♪ Too soon, I have to say
1089
01:23:19,255 --> 01:23:20,996
These people are unreal.
1090
01:23:22,780 --> 01:23:24,042
Fuck this shit.
1091
01:23:25,087 --> 01:23:27,437
♪ The same old, same old game
1092
01:23:27,480 --> 01:23:29,787
If that Richard Fellari
would have called me "sweetie"
1093
01:23:29,830 --> 01:23:31,571
one more goddamn time,
1094
01:23:32,398 --> 01:23:34,198
I would have spit
on his fucking Caesar salad.
1095
01:23:35,314 --> 01:23:37,099
- Have we got something good?
- Yeah.
1096
01:23:38,100 --> 01:23:40,537
Looks like your boy,
Mike White's back in business.
1097
01:23:41,755 --> 01:23:44,193
That explains the bodies
popping up everywhere.
1098
01:23:44,802 --> 01:23:46,108
Changing of the guard.
1099
01:23:47,065 --> 01:23:49,676
My buddy, Mike White,
rides smack in the middle,
1100
01:23:49,720 --> 01:23:51,374
just like
I've been saying all along.
1101
01:23:53,158 --> 01:23:55,291
You know that trucking contract
1102
01:23:55,334 --> 01:23:56,901
should have been settled
years ago.
1103
01:23:57,728 --> 01:24:01,036
But now that it's in my hands,
things are going to be okay.
1104
01:24:02,341 --> 01:24:03,734
Yeah, Vet.
1105
01:24:03,777 --> 01:24:05,475
We know
how decisive you could be.
1106
01:24:05,518 --> 01:24:07,607
Ha-ha. Funny.
1107
01:24:07,651 --> 01:24:09,261
But no offence against Dominic.
1108
01:24:10,697 --> 01:24:14,701
You know, things are going to be
more smooth now.
1109
01:24:14,745 --> 01:24:17,791
♪ The same old, same old story
1110
01:24:30,761 --> 01:24:32,458
It's too bad
what happened to Carlo.
1111
01:24:33,459 --> 01:24:34,765
He was a good earner.
1112
01:24:35,722 --> 01:24:37,681
You know, about that.
1113
01:24:39,422 --> 01:24:40,858
I'm sorry, Vet.
1114
01:24:40,901 --> 01:24:42,164
Sorry?
1115
01:24:43,078 --> 01:24:44,383
What are you sorry about?
1116
01:24:46,168 --> 01:24:47,430
Dominic's orders.
1117
01:24:56,091 --> 01:24:57,614
It's dirty business.
1118
01:25:23,640 --> 01:25:26,730
♪ You think that you faced
your darkest days ♪
1119
01:25:26,773 --> 01:25:29,820
♪ Surrendered,
you paid for your mistakes ♪
1120
01:25:29,863 --> 01:25:32,692
♪ But there's some men
who sealed your fate ♪
1121
01:25:32,736 --> 01:25:35,869
♪ So what do they think,
you're designed to break? ♪
1122
01:25:35,913 --> 01:25:39,134
♪ You know you're rolling deep,
but you ain't safe ♪
1123
01:25:39,177 --> 01:25:42,746
You're playing their game ♪
1124
01:25:42,789 --> 01:25:45,488
♪ Now the words and the rules
that you lived by ♪
1125
01:25:45,531 --> 01:25:48,404
♪ No longer mean the same
1126
01:25:49,013 --> 01:25:51,885
♪ It's your time,
dig deep inside ♪
1127
01:25:51,929 --> 01:25:55,193
♪ You'd be wise
to slide aside your pride ♪
1128
01:25:55,237 --> 01:25:58,109
♪ From your demons
you can't hide ♪
1129
01:25:58,153 --> 01:26:01,243
♪ And if you run,
that's suicide ♪
1130
01:26:01,286 --> 01:26:04,507
♪ Time to rise
and strike with skill ♪
1131
01:26:04,550 --> 01:26:07,466
♪ Ain't afraid
to test your will ♪
1132
01:26:07,510 --> 01:26:10,208
♪ Whose legacy
will be fulfilled ♪
1133
01:26:10,252 --> 01:26:13,298
♪ Keep your hand raised
'cause it's kill or be killed ♪
1134
01:26:13,342 --> 01:26:15,692
♪ Survival of the fittest
1135
01:26:15,735 --> 01:26:17,433
♪ When your back's
against the wall ♪
1136
01:26:17,476 --> 01:26:19,435
♪ And your time's up
and then ♪
1137
01:26:19,478 --> 01:26:22,133
♪ Survival of the fittest
1138
01:26:22,177 --> 01:26:23,787
♪ You're in this too,
in this too ♪
1139
01:26:23,830 --> 01:26:25,658
♪ Fight to the finish
1140
01:26:25,702 --> 01:26:28,095
♪ Survival of the fittest
1141
01:26:28,139 --> 01:26:31,403
♪ You go toe to toe, soul to
soul, went the distance ♪
1142
01:26:31,447 --> 01:26:34,406
♪ Who won this round
when it all goes down ♪
1143
01:26:34,450 --> 01:26:38,062
♪ Who will be wearing
the crown? ♪
1144
01:26:38,105 --> 01:26:41,500
♪ Don't be surprised to find
out who was riding with you ♪
1145
01:26:41,544 --> 01:26:44,416
♪ The smile on your face,
but they're coming for you ♪
1146
01:26:44,460 --> 01:26:47,767
♪ You're faced with your fear,
now decide what to do ♪
1147
01:26:47,811 --> 01:26:50,857
♪ Are you the force
or are you the fool? ♪
1148
01:26:50,901 --> 01:26:52,772
♪ They test you in the face
1149
01:26:52,816 --> 01:26:54,687
♪ Because they think
it makes them big ♪
1150
01:26:54,731 --> 01:26:56,472
♪ Sometimes,
you only got ♪
1151
01:26:56,515 --> 01:26:58,213
♪ And to pull
the goddamn trigger ♪
1152
01:26:58,256 --> 01:27:00,127
♪ It's you or them,
dead or alive ♪
1153
01:27:00,171 --> 01:27:03,827
♪ Are you the strong,
will you survive? ♪
1154
01:27:03,870 --> 01:27:06,699
♪ It's your time,
dig deep inside ♪
1155
01:27:06,743 --> 01:27:10,007
♪ You'd be wise
to slide aside your pride ♪
1156
01:27:10,050 --> 01:27:12,966
♪ From your demons
you can't hide ♪
1157
01:27:13,010 --> 01:27:16,274
♪ And if you run,
that's suicide ♪
1158
01:27:16,318 --> 01:27:19,277
♪ Time to rise
and strike with skill ♪
1159
01:27:19,321 --> 01:27:22,411
♪ They ain't afraid
to test your will ♪
1160
01:27:22,454 --> 01:27:25,109
♪ Whose legacy
will be fulfilled ♪
1161
01:27:25,152 --> 01:27:28,330
♪ Keep your hand raised
cause it's kill or be killed ♪
1162
01:27:28,373 --> 01:27:30,506
♪ Survival of the fittest
1163
01:27:30,549 --> 01:27:32,290
♪ When your back's
against the wall ♪
1164
01:27:32,334 --> 01:27:34,205
♪ And your time's up,
and then it's ♪
1165
01:27:34,249 --> 01:27:36,729
♪ Survival of the fittest
1166
01:27:36,773 --> 01:27:38,514
♪ You're in this to win this
1167
01:27:38,557 --> 01:27:40,167
♪ You fight to the finish
1168
01:27:40,211 --> 01:27:42,779
♪ Survival of the fittest
1169
01:27:46,173 --> 01:27:49,351
when it all goes down ♪
1170
01:27:49,394 --> 01:27:53,311
♪ Who will be wearing
the crown? ♪
1171
01:27:53,355 --> 01:27:55,531
♪ Survival of the fittest
1172
01:27:55,574 --> 01:27:57,054
♪ When your back's
against the wall ♪
1173
01:27:57,097 --> 01:27:59,274
♪ And your ♪
1174
01:27:59,317 --> 01:28:01,754
♪ Survival of the fittest
1175
01:28:01,798 --> 01:28:03,539
♪ You're in this too,
in this too ♪
1176
01:28:03,582 --> 01:28:05,584
♪ Fight to the finish
1177
01:28:05,628 --> 01:28:07,934
♪ Survival of the fittest
1178
01:28:07,978 --> 01:28:11,068
♪ You go toe to toe, soul to
soul, went the distance ♪
1179
01:28:11,111 --> 01:28:14,158
♪ Who won this round
when it all goes down ♪
1180
01:28:14,201 --> 01:28:18,597
♪ Who will be wearing
the crown? ♪
82366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.