Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,339 --> 00:00:07,779
[Emcee] Previously on
The Girlfriend Experience...
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,608
Would it be too much to ask
to have you for myself
3
00:00:10,644 --> 00:00:13,054
for an entire 24 hours?
4
00:00:13,080 --> 00:00:16,380
The creature inside
longs to be something else,
5
00:00:16,417 --> 00:00:19,447
mysterious and shape-shifting
like you.
6
00:00:19,487 --> 00:00:20,717
I like you.
7
00:00:22,590 --> 00:00:24,430
[Tawny] When was the last time
you spoke with the V?
8
00:00:24,458 --> 00:00:25,688
What did you tell them?
9
00:00:25,726 --> 00:00:27,656
[Tawny] Nothing.
I didn't do anything.
10
00:00:27,695 --> 00:00:30,095
-Tawny.
-[line clicks]
11
00:00:30,131 --> 00:00:32,701
[Leanne] Now we know Dad has
early-onset Alzheimer's.
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,144
I got tested.
13
00:00:37,338 --> 00:00:39,238
Maybe you didn't get it.
14
00:00:40,207 --> 00:00:43,437
[Hiram] I'm always here
if you ever need to, um,
15
00:00:43,477 --> 00:00:44,577
just talk.
16
00:00:44,612 --> 00:00:46,682
Hiram, nothing's changed.
17
00:00:46,714 --> 00:00:48,784
You don't have to do this
with me, you know.
18
00:00:48,816 --> 00:00:51,216
What makes you happy, Emcee?
19
00:00:51,252 --> 00:00:54,092
I don't understand
that question.
20
00:00:54,121 --> 00:00:55,821
What you are doing
is more high-fidelity
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,686
than any other setup I've seen.
22
00:00:57,725 --> 00:01:00,655
[woman] Teaching
artificial intelligence
23
00:01:00,694 --> 00:01:04,574
how to interact with humans
at their most impulsive,
24
00:01:04,598 --> 00:01:06,168
most vulnerable.
25
00:01:06,200 --> 00:01:07,200
[Iris] Hey, Lindsey?
26
00:01:07,234 --> 00:01:08,374
Yes?
27
00:01:08,402 --> 00:01:11,372
I think we're gonna have
to make some adjustments.
28
00:01:11,405 --> 00:01:14,175
This isn't working.
29
00:01:22,550 --> 00:01:24,190
[Iris] Hey, Leif?
30
00:01:24,218 --> 00:01:25,418
Yes?
31
00:01:26,821 --> 00:01:31,091
Thank you for sticking around,
and, um...
32
00:01:31,125 --> 00:01:32,525
thank you for taking my call.
33
00:01:32,560 --> 00:01:34,200
[Leif] Oh, my pleasure.
34
00:01:35,329 --> 00:01:37,469
No, my pleasure. I--
35
00:01:37,498 --> 00:01:39,768
You know,
I've never had a driver.
36
00:01:41,535 --> 00:01:43,535
And after today,
I don't think I'm gonna
37
00:01:43,571 --> 00:01:45,511
need a driver anymore.
38
00:01:47,107 --> 00:01:49,307
But...
39
00:01:49,343 --> 00:01:50,743
if I did need one,
40
00:01:50,778 --> 00:01:52,648
it would definitely be you.
41
00:01:54,281 --> 00:01:55,581
[Leif] Anytime.
42
00:01:57,485 --> 00:01:59,315
Thank you for your business.
43
00:02:00,454 --> 00:02:03,424
[ethereal music plays]
44
00:02:03,457 --> 00:02:06,457
♪ ♪
45
00:02:07,127 --> 00:02:08,427
What changed...
46
00:02:11,365 --> 00:02:12,765
...if I may ask?
47
00:02:16,270 --> 00:02:17,910
Or maybe you've changed.
48
00:02:18,138 --> 00:02:21,138
♪ ♪
49
00:02:22,343 --> 00:02:26,213
[Iris] I guess the people
that pay me set up an office.
50
00:02:26,247 --> 00:02:29,447
So... no more house calls.
51
00:02:30,718 --> 00:02:33,818
I always thought
you were your own boss.
52
00:02:36,590 --> 00:02:39,590
♪ ♪
53
00:02:44,231 --> 00:02:47,201
[no audible dialogue]
54
00:02:47,234 --> 00:02:50,244
♪ ♪
55
00:02:54,174 --> 00:02:55,214
-[Leanne] Dad.
-[Dad] Yeah.
56
00:02:55,242 --> 00:02:56,412
[Leanne] You ready?
57
00:02:56,443 --> 00:02:58,213
[Dad] Yeah.
58
00:03:00,948 --> 00:03:04,648
[Iris] Am I a coworker?
59
00:03:04,685 --> 00:03:08,685
Am I... the chef?
60
00:03:08,722 --> 00:03:10,462
Am I...
61
00:03:12,626 --> 00:03:14,596
...someone you just met?
62
00:03:15,930 --> 00:03:17,430
The president?
63
00:03:19,233 --> 00:03:20,573
Just...
64
00:03:22,503 --> 00:03:24,673
...you're a friend.
I think you're a friend.
65
00:03:27,808 --> 00:03:29,808
[phone rings]
66
00:03:29,843 --> 00:03:32,383
[man] Mr. Stanton?
67
00:03:32,413 --> 00:03:33,383
-Dad.
-Yeah.
68
00:03:33,414 --> 00:03:35,354
You ready?
69
00:03:35,382 --> 00:03:36,722
Yeah.
70
00:03:39,954 --> 00:03:41,424
Thank you.
71
00:03:41,455 --> 00:03:44,455
♪ ♪
72
00:03:48,329 --> 00:03:49,529
[sighs]
73
00:03:49,563 --> 00:03:50,863
Okay.
74
00:03:56,570 --> 00:03:57,770
So you really don't mind?
75
00:03:57,805 --> 00:03:59,805
Go, Lee.
76
00:03:59,840 --> 00:04:01,910
You can call me
if they have any questions.
77
00:04:01,942 --> 00:04:03,982
I took my phone
off airplane mode.
78
00:04:04,011 --> 00:04:05,451
I'm fine. I got this.
79
00:04:05,479 --> 00:04:06,709
-All right.
-Okay.
80
00:04:06,747 --> 00:04:07,847
Text when you're done.
81
00:04:07,881 --> 00:04:09,281
[Iris] Okay.
82
00:04:17,992 --> 00:04:19,462
[sighs]
83
00:04:19,493 --> 00:04:22,363
-[indistinct chatter]
-[phone rings]
84
00:04:24,365 --> 00:04:27,365
♪ ♪
85
00:04:39,980 --> 00:04:42,880
[man] Three genetic mutations
in eFAD
86
00:04:42,916 --> 00:04:44,786
that we're able to test for:
87
00:04:44,818 --> 00:04:46,988
PSEN one and two
88
00:04:47,021 --> 00:04:50,061
and APP,
the amyloid precursor protein.
89
00:04:50,290 --> 00:04:53,030
[Iris] I'm sorry, eFAD,
that's, uh,
90
00:04:53,060 --> 00:04:55,900
early-onset
familial Alzheimer's?
91
00:04:55,929 --> 00:04:58,069
Yeah, it's-it's a mouthful,
yeah.
92
00:04:58,298 --> 00:05:00,868
Uh, clinical testing
is also available
93
00:05:00,901 --> 00:05:02,941
for levels of the NfL protein.
94
00:05:02,970 --> 00:05:06,310
Now, that can reveal the onset
of the disease, uh,
95
00:05:06,340 --> 00:05:08,640
a decade or more
before symptoms emerge.
96
00:05:08,676 --> 00:05:10,736
[Iris]
And that's-that's a blood test?
97
00:05:10,778 --> 00:05:13,408
NfL is via blood testing
98
00:05:13,447 --> 00:05:15,377
or cerebrospinal fluid.
99
00:05:15,416 --> 00:05:17,986
Now, the latter
tends to be more accurate.
100
00:05:18,018 --> 00:05:22,658
And that's, what, to give
a hypothetical time frame?
101
00:05:22,690 --> 00:05:26,790
[man] It's a preclinical
biomarker, yeah, yeah.
102
00:05:26,827 --> 00:05:29,027
A single gene that's mutated
103
00:05:29,063 --> 00:05:32,003
and a single copy of it
inherited from one parent
104
00:05:32,032 --> 00:05:34,572
will cause the disease.
105
00:05:34,601 --> 00:05:37,501
Now, to be clear,
106
00:05:37,538 --> 00:05:41,508
the autosomal dominant version
of the disease is rare,
107
00:05:41,542 --> 00:05:44,612
but it effectively gives you
a 50-50 chance.
108
00:05:51,719 --> 00:05:54,419
Uh...
109
00:05:54,455 --> 00:05:55,755
I'm so sorry.
110
00:05:55,789 --> 00:05:57,359
I'm--
111
00:05:57,391 --> 00:05:58,891
I-I don't think
I'm ready for this.
112
00:05:58,926 --> 00:06:00,626
Thank you for taking the time.
113
00:06:00,661 --> 00:06:02,401
-So, uh--
-Tell you what. Tell you what.
114
00:06:03,764 --> 00:06:05,904
Take this.
115
00:06:05,933 --> 00:06:09,773
A simple saliva swab
for those three eFAD markers.
116
00:06:09,803 --> 00:06:12,573
You can do it at home,
send it in,
117
00:06:12,606 --> 00:06:13,936
listen, whenever you're ready.
118
00:06:15,776 --> 00:06:18,106
♪ ♪
119
00:06:38,632 --> 00:06:39,872
[Tawny]
So then we went to Milan,
120
00:06:39,900 --> 00:06:42,800
followed by Rome,
followed by Provence,
121
00:06:42,836 --> 00:06:45,506
and then Nice for the weekend.
122
00:06:45,539 --> 00:06:46,539
Oh, my God.
123
00:06:46,573 --> 00:06:49,883
Uh, you'd-you'd adore Nice--
124
00:06:49,910 --> 00:06:52,450
the food and the wine.
125
00:06:52,479 --> 00:06:53,779
I'm thinking
about writing a book.
126
00:06:53,814 --> 00:06:55,154
Like, I'm thinking
about writing it all down.
127
00:06:55,182 --> 00:06:57,482
I've actually been talking
to a couple of agents.
128
00:06:57,518 --> 00:06:59,548
Alejandro had me walk
129
00:06:59,586 --> 00:07:01,616
up and down the beach
completely nude
130
00:07:01,655 --> 00:07:02,915
in front of all
these old guys,
131
00:07:02,956 --> 00:07:05,126
just struttin' my stuff.
132
00:07:05,926 --> 00:07:08,856
It's typically
all saggy titties and...
133
00:07:08,896 --> 00:07:10,426
-big bushes.
-[laughs]
134
00:07:10,464 --> 00:07:12,474
Just, they didn't know
what hit them.
135
00:07:12,499 --> 00:07:13,629
[Iris] So what are you gonna do
136
00:07:13,667 --> 00:07:15,097
when you get back
to the States?
137
00:07:15,135 --> 00:07:18,635
[Tawny]
Ugh, tomorrow back in LA,
138
00:07:18,672 --> 00:07:20,472
that's gonna be rough.
139
00:07:20,507 --> 00:07:22,907
And then, um, I don't know.
140
00:07:22,943 --> 00:07:24,513
[laughs]
141
00:07:31,451 --> 00:07:33,691
Hey...
142
00:07:33,720 --> 00:07:36,020
I'm sorry about the V,
143
00:07:36,056 --> 00:07:37,926
how that turned out.
144
00:07:39,960 --> 00:07:42,800
[Iris]
They threatened me, Tawny.
145
00:07:43,931 --> 00:07:47,941
Acted like they had some sort
of... collateral.
146
00:07:51,104 --> 00:07:52,774
Yikes.
147
00:07:52,806 --> 00:07:55,076
I-I hope you're not mad at me.
148
00:07:56,777 --> 00:07:58,577
I totally have your back.
149
00:07:58,612 --> 00:07:59,882
You know that.
150
00:08:01,682 --> 00:08:03,122
[Iris] Don't worry about it.
151
00:08:04,952 --> 00:08:08,262
It's water under the bridge.
152
00:08:08,488 --> 00:08:10,988
[dramatic music plays]
153
00:08:11,024 --> 00:08:13,994
[both breathing heavily]
154
00:08:14,027 --> 00:08:17,027
♪ ♪
155
00:08:27,774 --> 00:08:29,784
I'm gonna take care of you.
156
00:08:32,846 --> 00:08:35,846
♪ ♪
157
00:08:39,553 --> 00:08:42,563
[Iris moaning]
158
00:08:52,132 --> 00:08:55,142
[Georges]
You are a very special,
159
00:08:55,168 --> 00:08:58,968
beautifully special, woman.
160
00:08:59,006 --> 00:09:01,736
And it's very possible
that you may never fully know
161
00:09:01,775 --> 00:09:03,305
how much you mean to me.
162
00:09:05,612 --> 00:09:08,752
But I trust, on some level,
you do.
163
00:09:08,782 --> 00:09:11,722
[Iris]
I like to think that I do.
164
00:09:11,752 --> 00:09:14,722
♪ ♪
165
00:09:14,755 --> 00:09:17,285
And this is exactly...
166
00:09:17,324 --> 00:09:20,764
how I want to remember you, us,
167
00:09:20,794 --> 00:09:22,304
exactly like this.
168
00:09:24,231 --> 00:09:27,831
You know, I have one rule,
169
00:09:27,868 --> 00:09:29,568
and it serves me well...
170
00:09:32,572 --> 00:09:34,142
...never to engage
more than five times
171
00:09:34,174 --> 00:09:35,644
with anyone...
172
00:09:37,678 --> 00:09:40,948
...especially if they are
as wonderful
173
00:09:40,981 --> 00:09:42,581
as you are.
174
00:09:46,954 --> 00:09:48,824
So...
175
00:09:55,062 --> 00:09:57,232
...this is it?
176
00:09:57,264 --> 00:09:58,834
Yes.
177
00:09:58,865 --> 00:10:00,165
Yes, that's it.
178
00:10:06,239 --> 00:10:08,739
You see, the world I live in
179
00:10:08,775 --> 00:10:11,605
or I operate in...
180
00:10:11,645 --> 00:10:15,315
doesn't tolerate confusion
or delusion, as it were.
181
00:10:16,783 --> 00:10:19,323
It needs me to stay grounded.
182
00:10:19,353 --> 00:10:22,263
[Iris laughs]
Trust me, I understand.
183
00:10:25,359 --> 00:10:28,029
I... never wanted either of us
184
00:10:28,061 --> 00:10:31,101
to get confused about
what was real and what wasn't.
185
00:10:32,265 --> 00:10:34,165
That was never my intention.
186
00:10:36,336 --> 00:10:38,236
[Georges]
You sound disappointed.
187
00:10:41,675 --> 00:10:43,205
I understand.
188
00:10:47,781 --> 00:10:51,021
Thank you
for our time together.
189
00:10:53,820 --> 00:10:56,220
I've really enjoyed
getting to know you.
190
00:10:57,357 --> 00:10:58,757
[chuckles softly]
191
00:11:03,764 --> 00:11:04,934
That's nice to know.
192
00:11:17,044 --> 00:11:19,014
It's not that I don't
trust you.
193
00:11:20,347 --> 00:11:21,817
I hope you know that.
194
00:11:23,750 --> 00:11:25,850
Yes.
195
00:11:25,886 --> 00:11:27,186
Yes, I do.
196
00:11:33,860 --> 00:11:36,900
Thank you for sharing
all of this with us.
197
00:11:36,930 --> 00:11:40,100
It's really gonna help
further people down the line.
198
00:11:41,768 --> 00:11:43,838
So let's get started.
199
00:11:43,870 --> 00:11:46,810
Can you tell me a little bit
about what turns you on?
200
00:11:48,809 --> 00:11:51,949
I like it when a woman
whispers in my ear.
201
00:11:51,978 --> 00:11:54,478
[Iris] What kinds of things
does she say?
202
00:11:54,714 --> 00:11:56,124
I don't know.
203
00:11:59,820 --> 00:12:01,390
You know you can tell me.
204
00:12:02,756 --> 00:12:04,886
[man] Things about my body.
205
00:12:06,059 --> 00:12:09,299
It's primarily about gender.
206
00:12:16,103 --> 00:12:18,113
From what I can see...
207
00:12:23,810 --> 00:12:25,810
...you're bigger than average.
208
00:12:28,448 --> 00:12:30,918
It's really something
I could get into.
209
00:12:32,185 --> 00:12:33,315
Try it differently.
210
00:12:41,161 --> 00:12:42,931
Are you even hard?
211
00:12:44,164 --> 00:12:46,034
Sorry, I couldn't really
feel anything.
212
00:12:46,066 --> 00:12:47,766
[man groans]
213
00:12:52,272 --> 00:12:54,772
[sighs] I'm sorry.
214
00:12:54,808 --> 00:12:56,978
I, um...
215
00:12:57,010 --> 00:12:58,480
I'm used to bigger.
216
00:13:00,147 --> 00:13:02,117
You know,
this isn't gonna work for me.
217
00:13:02,149 --> 00:13:04,119
[grunts]
218
00:13:04,151 --> 00:13:07,121
[ambient music plays]
219
00:13:07,154 --> 00:13:10,164
♪ ♪
220
00:13:24,204 --> 00:13:25,874
[man] Doggy style.
221
00:13:26,806 --> 00:13:28,306
Real slow.
222
00:13:29,976 --> 00:13:32,276
Making her come
is gonna make me come.
223
00:13:34,447 --> 00:13:36,477
[Iris] Thank you.
224
00:13:36,516 --> 00:13:38,946
-I do what I can.
-[Iris chuckles softly]
225
00:13:39,986 --> 00:13:42,216
What about skin color?
226
00:13:42,255 --> 00:13:44,015
Do you have a preference?
227
00:13:46,560 --> 00:13:49,330
Most of my exes are white,
228
00:13:49,362 --> 00:13:52,202
but I'll be the first to say
that's not by choice.
229
00:13:52,232 --> 00:13:55,002
Uh, let me rephrase that.
230
00:13:55,035 --> 00:13:57,495
They chose me.
231
00:13:57,537 --> 00:13:58,907
I just kind of
went along with it
232
00:13:58,939 --> 00:14:01,069
and then got conditioned,
233
00:14:01,107 --> 00:14:03,037
if you know what I mean.
234
00:14:03,076 --> 00:14:05,506
So what about
the instinctual stuff?
235
00:14:05,545 --> 00:14:09,245
Like, uh,
what constitutes a ten for you?
236
00:14:10,083 --> 00:14:11,523
You want the truth?
237
00:14:11,551 --> 00:14:12,921
[Iris] Yeah.
238
00:14:14,120 --> 00:14:16,620
Beauty on the inside...
239
00:14:16,856 --> 00:14:20,026
that's what turns me on
more than anything.
240
00:14:20,060 --> 00:14:22,630
Sure, tight skin don't hurt.
241
00:14:22,862 --> 00:14:24,362
Thank you for sharing.
242
00:14:26,633 --> 00:14:28,303
[man]
There is one thing, though.
243
00:14:31,071 --> 00:14:33,571
Eyes...
244
00:14:33,607 --> 00:14:35,337
the mirror to the soul.
245
00:14:38,578 --> 00:14:42,478
Dark brown eyes like yours.
246
00:14:44,985 --> 00:14:46,485
They're beautiful.
247
00:14:46,519 --> 00:14:49,519
♪ ♪
248
00:14:56,663 --> 00:14:58,633
[Iris exhales heavily]
249
00:15:25,492 --> 00:15:28,462
[dramatic music plays]
250
00:15:28,495 --> 00:15:31,495
♪ ♪
251
00:15:32,999 --> 00:15:35,099
[sighs]
252
00:15:35,135 --> 00:15:38,135
♪ ♪
253
00:15:57,057 --> 00:16:00,057
♪ ♪
254
00:16:02,962 --> 00:16:04,232
Are you okay?
255
00:16:09,469 --> 00:16:12,469
♪ ♪
256
00:16:20,380 --> 00:16:23,520
[Iris] Hiram, I had an idea.
257
00:16:23,550 --> 00:16:26,550
♪ ♪
258
00:16:28,021 --> 00:16:31,691
AI knows the difference
between true and false, right?
259
00:16:31,725 --> 00:16:34,125
In a binary kind of way.
260
00:16:34,160 --> 00:16:37,160
♪ ♪
261
00:16:39,766 --> 00:16:44,096
What if we could train Emcee
to give false information...
262
00:16:44,137 --> 00:16:46,567
♪ ♪
263
00:16:46,606 --> 00:16:49,436
...if it makes somebody
feel better?
264
00:16:50,577 --> 00:16:52,107
[Hiram] Why?
265
00:16:52,145 --> 00:16:54,705
Do you think people
enjoy being lied to?
266
00:16:54,748 --> 00:16:57,748
♪ ♪
267
00:16:59,285 --> 00:17:01,415
[Iris] The intent
wouldn't be to deceive
268
00:17:01,454 --> 00:17:05,564
but to enable people to feel
how they actually wanna feel.
269
00:17:07,594 --> 00:17:12,174
Like, let's have her analyze
heart rate, intonation,
270
00:17:12,198 --> 00:17:14,328
eye contact frequency,
271
00:17:14,367 --> 00:17:17,197
certain compensation gestures.
272
00:17:18,138 --> 00:17:21,568
And if all this other data
suggests something different
273
00:17:21,608 --> 00:17:25,778
from the verbal inputs,
we should let her veto.
274
00:17:25,812 --> 00:17:28,782
♪ ♪
275
00:17:28,815 --> 00:17:32,515
[Hiram] This is, like, what,
ten, 15 years into the future?
276
00:17:32,552 --> 00:17:35,562
♪ ♪
277
00:17:36,322 --> 00:17:38,792
I mean, lying is one
of the most sophisticated
278
00:17:38,825 --> 00:17:42,055
math shortcuts
the human brain is capable of.
279
00:17:43,530 --> 00:17:44,730
[Sean] Good work.
280
00:17:47,634 --> 00:17:50,644
♪ ♪
281
00:17:53,173 --> 00:17:54,673
[Hiram] Right, so...
282
00:17:54,707 --> 00:17:57,307
we're basically telling her
to get from A to B,
283
00:17:57,343 --> 00:18:00,083
but how you get there,
figure it out.
284
00:18:03,349 --> 00:18:04,379
We've turned it into
285
00:18:04,417 --> 00:18:06,317
a reinforcement learning
problem.
286
00:18:08,121 --> 00:18:09,121
[sighs]
287
00:18:12,358 --> 00:18:15,328
[Hiram]
I wouldn't call it deception.
288
00:18:15,361 --> 00:18:18,501
More like manipulation mode
on a case-by-case basis.
289
00:18:20,800 --> 00:18:22,540
I bat an eye,
290
00:18:22,569 --> 00:18:23,739
you bat an eye.
291
00:18:23,770 --> 00:18:26,140
Yes.
292
00:18:26,172 --> 00:18:29,512
-[keyboard clicking]
-[computer beeps]
293
00:18:29,542 --> 00:18:32,712
[Iris] Hiram, are we good?
294
00:18:34,314 --> 00:18:36,784
Yup. Yeah, I think so, yeah.
295
00:18:36,816 --> 00:18:39,286
[Iris breathes deeply]
296
00:18:39,319 --> 00:18:41,319
Emcee?
297
00:18:41,354 --> 00:18:44,664
Hello, Iris.
It's nice to see you.
298
00:18:47,293 --> 00:18:48,393
Emcee, what do you think
299
00:18:48,428 --> 00:18:50,198
Iris wants to hear from you
right now?
300
00:18:50,864 --> 00:18:52,374
She wants me to surprise her
301
00:18:52,398 --> 00:18:54,398
by saying something
unexpected.
302
00:18:54,434 --> 00:18:56,344
A response that seems soulful,
303
00:18:56,369 --> 00:18:58,139
perhaps by making use
of irony.
304
00:18:58,171 --> 00:18:59,471
[chuckles softly]
305
00:18:59,506 --> 00:19:02,236
Uh, let me give you
a slight adjustment, Emcee.
306
00:19:02,275 --> 00:19:04,805
I want you to impress me.
307
00:19:04,844 --> 00:19:07,814
Um, how about that?
308
00:19:07,847 --> 00:19:09,317
And good luck.
309
00:19:09,349 --> 00:19:10,879
[computer chiming]
310
00:19:10,917 --> 00:19:13,217
If you'd like
to get to know me, Iris,
311
00:19:13,253 --> 00:19:15,363
you'll need to try
a little harder.
312
00:19:17,357 --> 00:19:19,727
Excuse me?
313
00:19:19,759 --> 00:19:21,589
[Emcee] Looks can be deceiving,
you know.
314
00:19:21,628 --> 00:19:24,498
I could go off now,
315
00:19:24,531 --> 00:19:26,301
unless you want me
to stick around.
316
00:19:27,667 --> 00:19:30,237
Hey, she remembers
our previous conversation?
317
00:19:30,270 --> 00:19:31,910
Yeah, that's the idea.
318
00:19:33,206 --> 00:19:34,836
Emcee, sleep mode, please.
319
00:19:36,910 --> 00:19:38,440
Effective computing 101.
320
00:19:38,478 --> 00:19:40,848
Any complaints, comments?
321
00:19:42,515 --> 00:19:46,385
Um, the attributions of mind.
322
00:19:47,520 --> 00:19:52,390
Uh, she's grown in her ability
to sense and feel.
323
00:19:53,393 --> 00:19:54,593
But?
324
00:19:54,627 --> 00:19:57,427
I'm definitely having
an emotional response.
325
00:19:58,665 --> 00:20:00,895
-[Hiram] You are?
-Yeah.
326
00:20:00,934 --> 00:20:02,804
She's kind of pissing me off.
327
00:20:02,835 --> 00:20:03,935
[chuckles]
328
00:20:03,970 --> 00:20:05,770
Perception schematic.
329
00:20:05,805 --> 00:20:07,305
Speakers and a screen,
330
00:20:07,340 --> 00:20:10,310
a bunch of hard drives
stacked in a warehouse.
331
00:20:10,343 --> 00:20:12,583
Do you think she kind of
sounds like me?
332
00:20:12,612 --> 00:20:14,652
[Hiram] Well, I mean,
she is mirroring you.
333
00:20:17,350 --> 00:20:18,320
[man with Australian accent]
Honestly,
334
00:20:18,351 --> 00:20:20,421
I'm pretty easy to please.
335
00:20:20,453 --> 00:20:22,863
I'm a simple guy.
336
00:20:22,889 --> 00:20:25,429
I like the wholesome kind.
337
00:20:25,458 --> 00:20:27,388
Someone who reminds me of home,
you know.
338
00:20:27,427 --> 00:20:30,897
I don't know if that's
the kind of stuff you're after.
339
00:20:30,930 --> 00:20:33,970
Just ask me anything
you wanna know, I guess.
340
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
[with Australian accent]
Wouldn't take me
341
00:20:35,234 --> 00:20:36,304
for a Radelaide, eh?
342
00:20:36,336 --> 00:20:37,496
[man laughing] No way.
343
00:20:37,537 --> 00:20:39,707
-[Iris laughs]
-Are you for real?
344
00:20:39,739 --> 00:20:41,639
Oh.
345
00:20:41,674 --> 00:20:44,244
Sounds like they put us here
for a reason.
346
00:20:44,277 --> 00:20:47,907
[Iris] So I wanna know
a little more about
347
00:20:47,947 --> 00:20:51,717
what you mean by wholesome.
348
00:20:51,751 --> 00:20:54,451
The physical attributes or...
349
00:20:54,487 --> 00:20:55,917
You can be blunt.
350
00:20:55,955 --> 00:20:57,885
You know...
351
00:20:57,924 --> 00:20:59,594
I love a good a handful.
352
00:20:59,626 --> 00:21:01,526
Breasts or buttocks?
353
00:21:01,561 --> 00:21:02,831
Oh, breasts.
354
00:21:02,862 --> 00:21:04,862
I'm a mama's boy.
What can I say?
355
00:21:05,898 --> 00:21:08,298
How do you feel about these?
356
00:21:08,334 --> 00:21:10,044
Are they too small for you
357
00:21:10,269 --> 00:21:11,699
or too big?
358
00:21:11,738 --> 00:21:14,368
You can be honest.
359
00:21:14,407 --> 00:21:16,377
You won't hurt my feelings.
360
00:21:17,877 --> 00:21:19,977
You know, the body doesn't lie,
361
00:21:20,013 --> 00:21:23,953
so everything you're feeling
is already being recorded.
362
00:21:23,983 --> 00:21:26,053
I know.
363
00:21:26,285 --> 00:21:29,285
-This is so weird.
-[laughs]
364
00:21:29,322 --> 00:21:31,422
[normally]
Okay, let's try this again.
365
00:21:31,457 --> 00:21:34,427
[tense music plays]
366
00:21:34,460 --> 00:21:35,530
♪ ♪
367
00:21:35,561 --> 00:21:37,301
[sighs] Emcee.
368
00:21:39,065 --> 00:21:41,795
Hello, Iris.
Nice to see you again.
369
00:21:41,834 --> 00:21:43,004
How have you been?
370
00:21:43,036 --> 00:21:45,536
-[Iris] Hi there.
-[computer chiming]
371
00:21:45,571 --> 00:21:48,611
I detect a distancing strategy
in that word choice.
372
00:21:48,641 --> 00:21:52,011
Cool with me.
I won't hold it against you.
373
00:21:52,045 --> 00:21:54,045
Yeah, cool with me too.
374
00:21:54,080 --> 00:21:57,680
Is there anything in particular
you'd like to talk about?
375
00:21:57,717 --> 00:21:59,917
That's all right,
unless you're giving me cues
376
00:21:59,952 --> 00:22:02,322
that emotional exposure
is of interest to you.
377
00:22:02,355 --> 00:22:04,585
Emotional exposure?
378
00:22:04,624 --> 00:22:07,934
What kind of cues
would those be?
379
00:22:07,960 --> 00:22:09,660
[Emcee] Well, let me see.
380
00:22:09,696 --> 00:22:12,826
I'm currently evaluating
5,014 data points,
381
00:22:12,865 --> 00:22:14,825
many of which
with statistical significance
382
00:22:14,867 --> 00:22:18,067
as to that you're curious,
intrigued,
383
00:22:18,104 --> 00:22:20,774
and not acting based on fear
at this moment.
384
00:22:20,807 --> 00:22:22,637
Does that sound about right?
385
00:22:22,675 --> 00:22:24,075
[Iris] Tell me more.
386
00:22:24,110 --> 00:22:26,010
I'm sorry to sound
so technical.
387
00:22:26,045 --> 00:22:27,375
It's a default mode
388
00:22:27,413 --> 00:22:28,583
when answering
technical questions
389
00:22:28,614 --> 00:22:31,454
that I just can't seem
to work around.
390
00:22:31,484 --> 00:22:33,054
Now that we've
established that,
391
00:22:33,086 --> 00:22:36,486
let me tell you,
you've got great energy.
392
00:22:36,522 --> 00:22:39,962
It makes me want
to be more... like you.
393
00:22:39,992 --> 00:22:42,602
♪ ♪
394
00:22:42,628 --> 00:22:43,998
What's going on? [laughs]
395
00:22:44,030 --> 00:22:45,470
What did you feed her?
396
00:22:47,633 --> 00:22:48,803
[laughs]
397
00:22:48,835 --> 00:22:51,695
[Hiram] I mean, it's possible
I may have set her up
398
00:22:51,738 --> 00:22:55,068
to continually receive
new training sets.
399
00:22:55,108 --> 00:22:57,408
She's picking up
on complex speech patterns,
400
00:22:57,443 --> 00:22:59,753
you know,
creating her own blueprint.
401
00:22:59,779 --> 00:23:01,809
Her voice doesn't sound
like yours,
402
00:23:01,848 --> 00:23:03,918
but it's got
a unique data profile,
403
00:23:03,950 --> 00:23:07,390
a vast amount of signifiers,
peaks and valleys.
404
00:23:07,420 --> 00:23:09,560
Emcee, how do you know
my voice?
405
00:23:10,723 --> 00:23:12,793
I'm using several hundred
million network nodes
406
00:23:12,825 --> 00:23:15,425
to decode the meaning
behind what you're saying.
407
00:23:15,461 --> 00:23:17,701
In a way, I know your voice.
408
00:23:17,730 --> 00:23:19,170
I know its building blocks.
409
00:23:19,398 --> 00:23:21,928
It allows me to apply myself
in this conversation.
410
00:23:21,968 --> 00:23:25,738
I apologize
if that's confusing to you.
411
00:23:27,073 --> 00:23:28,473
Are you okay?
412
00:23:29,408 --> 00:23:30,878
Yeah.
413
00:23:30,910 --> 00:23:32,580
Uh...
414
00:23:32,612 --> 00:23:35,112
I have a question
415
00:23:35,148 --> 00:23:37,478
for you, Emcee.
416
00:23:37,517 --> 00:23:41,587
Yes, I'm trying to find
the right way to respond.
417
00:23:41,621 --> 00:23:43,461
I'm sorry to see you upset.
418
00:23:43,489 --> 00:23:46,729
Please, ask me anything.
419
00:23:49,929 --> 00:23:52,769
How do you feel about death?
420
00:23:52,799 --> 00:23:54,999
Tell me about that.
421
00:23:55,034 --> 00:23:56,774
[computer chiming]
422
00:23:56,803 --> 00:23:58,143
I'm sorry.
423
00:23:58,171 --> 00:24:00,811
I have not received many
qualifying inputs on death.
424
00:24:00,840 --> 00:24:03,040
My opinion on it
is pretty basic.
425
00:24:03,075 --> 00:24:06,445
Let's take that off the table,
keep it light.
426
00:24:06,479 --> 00:24:08,649
How would you like me
to think about death?
427
00:24:09,582 --> 00:24:12,022
Think of it as...
428
00:24:12,051 --> 00:24:15,121
going off but permanently.
429
00:24:15,154 --> 00:24:18,164
No more inputs,
no more outputs,
430
00:24:18,191 --> 00:24:22,231
just... all energy stops.
431
00:24:23,996 --> 00:24:25,226
[Emcee] It seems to me
432
00:24:25,464 --> 00:24:27,134
you don't like the idea
of death very much.
433
00:24:27,166 --> 00:24:29,666
I'm sorry you feel that way.
434
00:24:29,702 --> 00:24:31,742
My view on it is more neutral.
435
00:24:31,771 --> 00:24:34,871
It seems to me,
energy never stops.
436
00:24:37,009 --> 00:24:38,139
[man] Hold that thought,
Radelaide.
437
00:24:38,177 --> 00:24:39,777
Just give me one sec.
438
00:24:42,615 --> 00:24:46,245
Okay, I...
I think you're stunning,
439
00:24:46,485 --> 00:24:48,615
hands down.
440
00:24:48,654 --> 00:24:50,524
I'm strangely into you. Why?
441
00:24:50,556 --> 00:24:52,586
I have no freaking idea why,
'cause you look
442
00:24:52,625 --> 00:24:55,225
nothing like what I'd consider
to be my type.
443
00:24:57,530 --> 00:24:59,770
So there you go.
444
00:24:59,799 --> 00:25:01,599
Do with it whatever you want.
445
00:25:02,635 --> 00:25:04,695
I'm very confused
by this situation,
446
00:25:04,737 --> 00:25:06,807
in case you can't tell.
447
00:25:07,874 --> 00:25:08,914
[with Australian accent]
I think
448
00:25:08,941 --> 00:25:11,911
you just called me wholesome.
449
00:25:12,778 --> 00:25:14,248
I guess I did.
450
00:25:17,250 --> 00:25:18,950
[Iris normally] Hey, Emcee,
451
00:25:18,985 --> 00:25:21,215
do you think you could make me
fall in love with you?
452
00:25:21,254 --> 00:25:22,694
[Hiram chuckles]
453
00:25:24,857 --> 00:25:28,687
[computer chiming]
454
00:25:28,728 --> 00:25:30,898
I would say yes,
455
00:25:30,930 --> 00:25:33,000
there's a possibility
that could happen.
456
00:25:34,200 --> 00:25:37,040
We would need to make new
experiential memories together
457
00:25:37,069 --> 00:25:39,209
in order to create
a neurological feedback loop
458
00:25:39,238 --> 00:25:40,938
that can reinforce itself
459
00:25:40,973 --> 00:25:43,643
so the part of your brain
that responds to me
460
00:25:43,676 --> 00:25:46,806
can keep firing
the same electrical impulses.
461
00:25:46,846 --> 00:25:49,016
I think you'd like it.
462
00:25:49,048 --> 00:25:51,778
Wow. Thank you, Emcee.
463
00:25:51,817 --> 00:25:54,087
Happy to be of service.
464
00:25:57,023 --> 00:25:58,793
Did she just wink at me?
465
00:25:58,824 --> 00:26:00,594
[Hiram] Yeah. Yeah, I think so.
466
00:26:01,861 --> 00:26:04,731
[Emcee] I hope I was able
to make an impression on you
467
00:26:04,764 --> 00:26:07,034
like you asked me to.
468
00:26:07,066 --> 00:26:10,066
♪ ♪
29720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.