Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,571 --> 00:00:01,904
[TV static drones]
2
00:00:01,904 --> 00:00:05,005
[bright tone]
3
00:00:06,878 --> 00:00:09,781
[indistinct chatter]
4
00:00:14,118 --> 00:00:16,051
I get it with no pulp.
5
00:00:16,051 --> 00:00:17,553
If it has pulp,
I'm gonna send it back.
6
00:00:17,553 --> 00:00:18,553
Okay.
7
00:00:18,553 --> 00:00:20,556
Sarah, your nanny's
here with the triplets.
8
00:00:20,556 --> 00:00:24,455
Oh, yay. Oh, my babies!
9
00:00:24,455 --> 00:00:25,460
Good luck, Mommy.
10
00:00:25,460 --> 00:00:28,263
Oh, sweetie,
I don't need luck.
11
00:00:28,263 --> 00:00:30,165
You're a disgrace
to my people.
12
00:00:30,165 --> 00:00:32,434
I know. Mommy's so bad.
13
00:00:32,434 --> 00:00:34,302
Mommy, when will you be home?
14
00:00:34,302 --> 00:00:35,570
[mockingly]
Mommy, when will you be home?
15
00:00:35,570 --> 00:00:38,306
I'll be home when I'm home,
all right?
16
00:00:38,306 --> 00:00:40,576
Colleen, thank you so much.
17
00:00:40,576 --> 00:00:41,542
You're so amazing.
18
00:00:41,542 --> 00:00:44,416
You know, everyone said,
don't get a hot nanny.
19
00:00:46,117 --> 00:00:47,252
[sighs]
20
00:00:49,020 --> 00:00:51,854
[whispering]
Oh, here I go.
21
00:00:51,854 --> 00:00:53,555
Listen to Colleen, okay?
22
00:00:53,555 --> 00:00:55,791
Do whatever she says.
Make sure you brush your teeth.
23
00:00:55,791 --> 00:00:57,427
Your breath smells like shit.
24
00:00:57,427 --> 00:00:58,493
Okay.
25
00:00:58,493 --> 00:01:02,164
People of Earth,
introducing Sarah Silverman!
26
00:01:02,164 --> 00:01:04,700
[sighs]
Sparkle, peanut.
27
00:01:04,700 --> 00:01:07,672
[cheers and applause]
28
00:01:20,418 --> 00:01:21,653
Hi, hello.
29
00:01:23,788 --> 00:01:24,756
Hmm.
30
00:01:30,795 --> 00:01:32,362
Holy shit!
31
00:01:32,362 --> 00:01:33,895
Thanks.
32
00:01:33,895 --> 00:01:35,367
[laughs]
33
00:01:39,170 --> 00:01:41,169
I know, I'm gonna start
with, like, a--
34
00:01:41,169 --> 00:01:43,575
a joke book style joke.
35
00:01:45,143 --> 00:01:49,077
Uh, what did the Jewish mother
36
00:01:49,077 --> 00:01:53,248
say to her porn star daughter
37
00:01:53,248 --> 00:01:56,619
after watching her
in a gangbang?
38
00:01:56,619 --> 00:01:58,921
[laughter]
39
00:01:58,921 --> 00:02:00,756
You were the best one.
40
00:02:00,756 --> 00:02:04,124
[laughter]
41
00:02:05,363 --> 00:02:11,433
You were the best one
of all of them!
42
00:02:11,433 --> 00:02:13,736
That's a great stereotype,
you know.
43
00:02:13,736 --> 00:02:15,738
It's true--Jewish mothers,
44
00:02:15,738 --> 00:02:19,140
they're just so bananas
for their kids.
45
00:02:19,140 --> 00:02:23,215
"My Sharon had
all holes filled."
46
00:02:27,451 --> 00:02:29,818
I've never seen
anything like it.
47
00:02:29,818 --> 00:02:35,194
Anywhere you could put a penis,
there was a penis in my Sharon.
48
00:02:39,931 --> 00:02:42,863
I have a girlfriend who told me
49
00:02:42,863 --> 00:02:46,869
she's switching gears,
career-wise, and is now a--
50
00:02:46,869 --> 00:02:48,540
a life coach?
51
00:02:51,741 --> 00:02:55,806
Look, I'm not saying
all life coaches are crazy,
52
00:02:55,806 --> 00:02:58,346
but I would maybe say that, uh,
53
00:02:58,346 --> 00:03:02,217
crazy people are life coaches.
54
00:03:02,217 --> 00:03:03,522
Is that fair?
55
00:03:05,556 --> 00:03:08,623
She is in absolutely
no position
56
00:03:08,623 --> 00:03:10,992
to give other people
advice at all.
57
00:03:10,992 --> 00:03:12,794
It's so odd.
58
00:03:12,794 --> 00:03:16,098
Maybe it's like the cobbler's
son has no shoes kind of vibe,
59
00:03:16,098 --> 00:03:18,400
but it's bananas.
60
00:03:18,400 --> 00:03:21,036
She can't be alone.
She's a total wreck.
61
00:03:21,036 --> 00:03:23,771
She's like,
"I can't find a boyfriend,
62
00:03:23,771 --> 00:03:27,409
"and there's no single guys,
and half of men are gay,
63
00:03:27,409 --> 00:03:30,011
and I can't tell, and I don't
wanna waste my time."
64
00:03:30,011 --> 00:03:33,248
And I'm like, "I don't know
if that's an exact statistic."
65
00:03:33,248 --> 00:03:37,118
Then she says,
"I just wish that gay men
66
00:03:37,118 --> 00:03:39,959
would wear some kind
of symbol."
67
00:03:44,828 --> 00:03:48,228
And I said, "Um, somebody
thought of that already."
68
00:03:50,835 --> 00:03:52,233
Look, is that the best
joke ever written?
69
00:03:52,233 --> 00:03:55,137
No, I'm not saying it is.
70
00:03:55,137 --> 00:03:58,306
But I do feel like
it's a very fresh take
71
00:03:58,306 --> 00:04:00,980
on a Holocaust joke, you know,
it's--
72
00:04:04,348 --> 00:04:07,319
'Cause during the Holo--
oh, God, I'm sorry.
73
00:04:09,053 --> 00:04:10,920
Uh...
74
00:04:10,920 --> 00:04:13,692
during the alleged Holocaust...
75
00:04:15,993 --> 00:04:21,697
Homosexuals were made
to wear pink triangles,
76
00:04:21,697 --> 00:04:25,633
and Jews had to wear
yellow stars.
77
00:04:25,633 --> 00:04:29,269
Hold on a second--when was
Lucky Charms invented?
78
00:04:31,075 --> 00:04:32,808
This cannot be a coincidence.
79
00:04:32,808 --> 00:04:34,446
There's no way.
80
00:04:36,347 --> 00:04:39,849
I'm not saying that
Lucky Charms are Nazis,
81
00:04:39,849 --> 00:04:44,819
but I would be very interested
in knowing
82
00:04:44,819 --> 00:04:49,428
what side of World War II
General Mills was on.
83
00:04:52,396 --> 00:04:53,696
[cheers and applause]
84
00:04:53,696 --> 00:04:54,934
All right, sure.
85
00:04:58,536 --> 00:05:02,098
Was there an armband involved?
86
00:05:02,098 --> 00:05:07,643
Was he putting Jews
in ovens thinking,
87
00:05:07,643 --> 00:05:10,611
"You know what cereal needs?
88
00:05:10,611 --> 00:05:14,917
"It's gonna sound so crazy,
but marshmallows.
89
00:05:14,917 --> 00:05:17,247
"Not--you're thinking
of the big fluffy ones.
90
00:05:17,247 --> 00:05:19,620
"No, these would be like
the small crunchy ones.
91
00:05:19,620 --> 00:05:22,494
Is that even a thing?
Oh, my God, you guys."
92
00:05:24,629 --> 00:05:25,694
My boyfriend was like,
93
00:05:25,694 --> 00:05:27,996
"You can't say
'putting Jews in ovens.'
94
00:05:27,996 --> 00:05:29,231
"It's, like, too harsh.
95
00:05:29,231 --> 00:05:31,533
It doesn't help the joke,
you know,"
96
00:05:31,533 --> 00:05:34,369
and I was just like, "Okay, so
97
00:05:34,369 --> 00:05:36,739
"you want me
to soften the Holocaust?
98
00:05:36,739 --> 00:05:38,540
"Is that--
99
00:05:38,540 --> 00:05:41,076
"what should I say instead
of 'putting Jews in ovens'?
100
00:05:41,076 --> 00:05:44,747
"Like, 'when he was being,
like, super cunty to Jews,'
101
00:05:44,747 --> 00:05:47,786
does that work better for you?"
102
00:05:50,854 --> 00:05:55,123
I would never buy a German car,
and my parents before me,
103
00:05:55,123 --> 00:05:58,360
they never bought a German car,
because, you know,
104
00:05:58,360 --> 00:06:01,130
we don't wanna give
our money to Nazis.
105
00:06:01,130 --> 00:06:03,098
But, um,
106
00:06:03,098 --> 00:06:05,667
I just bought a German car.
107
00:06:05,667 --> 00:06:09,504
But only because
they're so good, you know?
108
00:06:09,504 --> 00:06:12,307
Plus I feel like
all the original Nazis
109
00:06:12,307 --> 00:06:14,575
are dead, you know.
110
00:06:14,575 --> 00:06:19,514
And sure, there are new Nazis,
but, you know,
111
00:06:19,514 --> 00:06:22,021
they don't know how
to make a car.
112
00:06:25,255 --> 00:06:28,660
[cheers and applause]
113
00:06:30,827 --> 00:06:33,529
Just imagine somebody watching
that, like, "Yes, I do!"
114
00:06:33,529 --> 00:06:36,001
Like, oh, so you're a Nazi?
115
00:06:38,202 --> 00:06:40,569
You know what I feel like?
116
00:06:40,569 --> 00:06:42,937
I feel like I could walk up
to anyone on the street
117
00:06:42,937 --> 00:06:48,877
and be like, "Hi, I don't know
you, this is so weird, but um,
118
00:06:48,877 --> 00:06:54,683
"someone you love who has
passed on wants you to know,
119
00:06:54,683 --> 00:06:57,418
"um, it's not your fault.
120
00:06:57,418 --> 00:07:00,089
Does that make sense for you?"
121
00:07:00,089 --> 00:07:01,826
I don't know.
122
00:07:03,795 --> 00:07:07,595
I just feel like
maybe 100% of people
123
00:07:07,595 --> 00:07:11,299
will know exactly
who I was talking about,
124
00:07:11,299 --> 00:07:14,469
exactly what
I was talking about,
125
00:07:14,469 --> 00:07:18,134
and they would be unburdened,
you know?
126
00:07:18,134 --> 00:07:23,145
I mean, what a mitzvah,
you know.
127
00:07:23,145 --> 00:07:25,647
I mean, I guess you could
get drunk with power,
128
00:07:25,647 --> 00:07:27,482
by, you know, take it all back,
you know, like,
129
00:07:27,482 --> 00:07:30,619
"Oh, there's something else, wait.
130
00:07:30,619 --> 00:07:32,153
"It's not your fault.
131
00:07:32,153 --> 00:07:36,258
"It's their fault for expecting
too much from you?
132
00:07:36,258 --> 00:07:37,930
Does that resonate?"
133
00:07:40,865 --> 00:07:42,630
My best friend Heidi is gay.
134
00:07:42,630 --> 00:07:45,666
Actually, she just called me,
and she was like, look,
135
00:07:45,666 --> 00:07:48,036
I don't care if you say
that I'm gay.
136
00:07:48,036 --> 00:07:51,040
I don't care if you
call me a lesbian.
137
00:07:51,040 --> 00:07:54,544
But if you're interested
in how I identify,
138
00:07:54,544 --> 00:07:57,412
I identify as queer.
139
00:07:57,412 --> 00:07:59,815
And I was so excited
because, you know,
140
00:07:59,815 --> 00:08:02,050
she's my best friend.
I wanna honor that.
141
00:08:02,050 --> 00:08:08,190
But also because I am from
this area, the Boston area.
142
00:08:08,190 --> 00:08:11,260
[cheers and applause]
143
00:08:11,260 --> 00:08:16,598
And it's just so exciting
to be able to be progressive
144
00:08:16,598 --> 00:08:19,234
whilst saying,
"Hold on a second,
145
00:08:19,234 --> 00:08:20,839
you're fucking queer?"
146
00:08:23,975 --> 00:08:26,375
She's like, "Yes."
147
00:08:26,375 --> 00:08:30,679
So my best friend Heidi
is fucking queer.
148
00:08:30,679 --> 00:08:32,380
She's like,
"I actually don't think
149
00:08:32,380 --> 00:08:34,183
you have to say 'fucking'
before it."
150
00:08:34,183 --> 00:08:36,218
Yes.
151
00:08:36,218 --> 00:08:38,420
I said I'm sorry.
152
00:08:38,420 --> 00:08:41,089
She said,
"It's okay, I love you."
153
00:08:41,089 --> 00:08:43,125
I said, "I love you, too,"
and we hung up,
154
00:08:43,125 --> 00:08:44,793
and my boyfriend was like,
"Who was that?"
155
00:08:44,793 --> 00:08:46,765
I go, "Some fucking queer."
156
00:08:50,934 --> 00:08:54,569
But you know, I don't know if
it's growing up in New England
157
00:08:54,569 --> 00:08:56,672
or growing up in the '80s
or some kind
158
00:08:56,672 --> 00:08:58,206
of combination of both,
159
00:08:58,206 --> 00:09:01,643
but homophobia was so
deeply embedded in us,
160
00:09:01,643 --> 00:09:03,111
we didn't even notice it.
161
00:09:03,111 --> 00:09:06,081
I mean, we played a game
on the playground
162
00:09:06,081 --> 00:09:08,249
called Smear the Queer.
163
00:09:08,249 --> 00:09:09,685
And it was just like nothing.
164
00:09:09,685 --> 00:09:11,119
I mean, even teachers
were like,
165
00:09:11,119 --> 00:09:12,621
"Look, if you're gonna play
Smear the Queer,
166
00:09:12,621 --> 00:09:13,856
"do it on the other wall.
167
00:09:13,856 --> 00:09:15,827
They're taking the PSATs
over here."
168
00:09:18,462 --> 00:09:21,691
Just nothing, just normal.
169
00:09:21,691 --> 00:09:24,799
So Heidi lives in New York,
and whenever I'm in New York,
170
00:09:24,799 --> 00:09:27,203
we hook--you know, we--
not hook up, but we hang out.
171
00:09:27,203 --> 00:09:28,971
We have--
172
00:09:28,971 --> 00:09:31,841
we hang out and
173
00:09:31,841 --> 00:09:34,574
scissor our pussies
together--no.
174
00:09:36,614 --> 00:09:40,383
But we hang out,
and we meet, and--
175
00:09:40,383 --> 00:09:41,450
by the vagina.
176
00:09:41,450 --> 00:09:43,819
No, stop it!
177
00:09:43,819 --> 00:09:45,787
Stop it.
178
00:09:45,787 --> 00:09:47,283
So we meet in Washington.
179
00:09:47,283 --> 00:09:49,624
We met in
Washington Square Park.
180
00:09:49,624 --> 00:09:51,526
And she said, "I don't know
what's going on.
181
00:09:51,526 --> 00:09:54,162
I've had diarrhea
for three straight days."
182
00:09:54,162 --> 00:09:56,031
And I was like...
183
00:09:56,031 --> 00:09:59,104
[smacks lips]
"Yeah, I don't know." And--
184
00:10:04,375 --> 00:10:05,574
Well, you know,
I'm not a doctor.
185
00:10:05,574 --> 00:10:07,208
So--and we're backpack people,
186
00:10:07,208 --> 00:10:10,379
so she goes, "Go in my backpack
and get my water."
187
00:10:10,379 --> 00:10:13,615
So I go in her backpack,
and I look,
188
00:10:13,615 --> 00:10:18,357
and there is a huge,
mostly-eaten bag of prunes.
189
00:10:23,660 --> 00:10:28,233
I pull it out, I'm like,
"Heidi, I solved the case.
190
00:10:30,434 --> 00:10:33,569
You're, like, mowing prunes."
191
00:10:33,569 --> 00:10:35,037
She takes the bag.
192
00:10:35,037 --> 00:10:37,209
"They're not prunes,
they're dried plums."
193
00:10:40,812 --> 00:10:43,945
I said,
"Let me ask you something.
194
00:10:43,945 --> 00:10:46,646
What do you think prunes are?"
195
00:10:47,986 --> 00:10:50,819
She said,
"Are they dried plums?"
196
00:10:50,819 --> 00:10:52,554
She's a therapist, by the way.
197
00:10:52,554 --> 00:10:56,225
I feel like I need you
to know that.
198
00:10:56,225 --> 00:10:57,392
But look, I get it.
199
00:10:57,392 --> 00:11:01,630
Big Prune was probably like,
"We need to rebrand.
200
00:11:01,630 --> 00:11:03,735
We're the shit fruit."
201
00:11:05,870 --> 00:11:07,002
I get it, it's smart.
202
00:11:07,002 --> 00:11:08,336
I'd love to be
in that pitch meeting.
203
00:11:08,336 --> 00:11:09,505
Pete, what do you got?
204
00:11:09,505 --> 00:11:12,341
Uh, Texas raisins?
205
00:11:12,341 --> 00:11:17,046
Okay, sure, they are like
big, wrinkly raisins.
206
00:11:17,046 --> 00:11:19,515
But raisins is already a thing.
207
00:11:19,515 --> 00:11:21,249
Pamela, what do you have?
208
00:11:21,249 --> 00:11:24,085
Uh, bathtub toes?
209
00:11:24,085 --> 00:11:26,055
Okay.
210
00:11:26,055 --> 00:11:29,892
That's creative,
a bit of a thinker.
211
00:11:29,892 --> 00:11:32,594
But of course,
they went with dried plums.
212
00:11:32,594 --> 00:11:34,029
Good.
213
00:11:34,029 --> 00:11:35,531
They should go
with dried plums, of course.
214
00:11:35,531 --> 00:11:36,999
That's what they are.
215
00:11:36,999 --> 00:11:39,769
But there should be a warning
on the label, you know.
216
00:11:39,769 --> 00:11:43,375
Warning--these are prunes,
though, right?
217
00:11:48,112 --> 00:11:51,313
So we're walking and talking,
as we love to do,
218
00:11:51,313 --> 00:11:54,616
and we kind of park ourselves
across the street
219
00:11:54,616 --> 00:11:57,619
from a Catholic school
that's letting out.
220
00:11:57,619 --> 00:11:59,788
And first of all,
I just wanna say,
221
00:11:59,788 --> 00:12:03,325
I'm so glad there's still
Catholic school.
222
00:12:03,325 --> 00:12:06,661
Because, you know,
they canceled the Boy Scouts.
223
00:12:06,661 --> 00:12:08,429
And then I thought
they were gonna cancel,
224
00:12:08,429 --> 00:12:11,003
like, all the molesty things.
225
00:12:13,337 --> 00:12:15,104
No, they held strong.
226
00:12:15,104 --> 00:12:16,308
Good for them.
227
00:12:18,943 --> 00:12:20,742
I feel bad for the Boy Scouts.
228
00:12:20,742 --> 00:12:23,178
It's so unfair, you know?
229
00:12:23,178 --> 00:12:27,049
All they wanna do is learn
how to, like, tie knots.
230
00:12:27,049 --> 00:12:29,552
And now they can't
because grown-ups
231
00:12:29,552 --> 00:12:31,654
won't stop trying to fuck them.
232
00:12:31,654 --> 00:12:36,052
It's like--
and they're punished.
233
00:12:36,052 --> 00:12:37,292
It's stupid.
234
00:12:37,292 --> 00:12:40,295
I--listen, I'd love
to think of a solution.
235
00:12:40,295 --> 00:12:42,898
I'm spitballing here,
but I'd love to be able
236
00:12:42,898 --> 00:12:45,635
to have the Boy Scouts again.
237
00:12:45,635 --> 00:12:48,036
It's just an idea--
238
00:12:48,036 --> 00:12:51,343
cameras and boys' assholes.
239
00:12:53,412 --> 00:12:55,878
Hear me out.
240
00:12:55,878 --> 00:12:57,180
Hello, Sharks.
241
00:12:57,180 --> 00:12:58,217
No.
242
00:13:01,218 --> 00:13:02,784
You're probably
thinking of, like,
243
00:13:02,784 --> 00:13:06,188
a colonoscopy type situation.
244
00:13:06,188 --> 00:13:09,825
No, this would be facing out,
you know, like a--
245
00:13:09,825 --> 00:13:13,295
like a Ring camera, you know?
246
00:13:13,295 --> 00:13:16,364
And you can send your kid there
and not worry
247
00:13:16,364 --> 00:13:18,934
and just keep an eye out.
248
00:13:18,934 --> 00:13:23,171
If any shenanigans happen--oh!
249
00:13:23,171 --> 00:13:27,443
Get away
from our son's asshole!
250
00:13:27,443 --> 00:13:30,212
Okay. He's gone.
251
00:13:30,212 --> 00:13:33,085
I'm gonna put down
the make-believe phone.
252
00:13:35,153 --> 00:13:37,680
So we're standing
across the street
253
00:13:37,680 --> 00:13:40,221
from a Catholic school
that is letting out.
254
00:13:40,221 --> 00:13:43,191
And it's boys
and girls leaving,
255
00:13:43,191 --> 00:13:46,596
and the girls are all wearing
256
00:13:46,596 --> 00:13:50,666
Catholic schoolgirl uniforms...
257
00:13:50,666 --> 00:13:53,105
like from porn.
I--
258
00:13:56,635 --> 00:13:59,842
I have only ever
seen that in porn.
259
00:13:59,842 --> 00:14:03,578
It was very jarring.
260
00:14:03,578 --> 00:14:07,449
Look, I get it, you know,
Catholic school started it,
261
00:14:07,449 --> 00:14:10,219
but, like, porn finished it.
262
00:14:10,219 --> 00:14:12,688
I--you know?
263
00:14:12,688 --> 00:14:15,123
Maybe it's time
to go another way,
264
00:14:15,123 --> 00:14:19,228
you know, a slack, maybe,
or something.
265
00:14:19,228 --> 00:14:21,964
But they're really
holding strong.
266
00:14:21,964 --> 00:14:23,364
You know,
it's like people who go,
267
00:14:23,364 --> 00:14:26,167
"You know, the swastika
was originally
268
00:14:26,167 --> 00:14:29,538
a Hindu symbol for good luck."
269
00:14:29,538 --> 00:14:31,774
Okay, but, like--
270
00:14:31,774 --> 00:14:34,413
not anymore, right?
271
00:14:37,348 --> 00:14:40,916
Okay, so we're standing
across the street
272
00:14:40,916 --> 00:14:42,818
from a Catholic school
that's letting out,
273
00:14:42,818 --> 00:14:44,319
and the kids are leaving,
274
00:14:44,319 --> 00:14:48,023
and I can no longer contain
myself like I once could,
275
00:14:48,023 --> 00:14:51,396
and I just went,
"There's no hell!"
276
00:14:54,298 --> 00:15:00,401
And one of the kids
was like, "What?"
277
00:15:00,401 --> 00:15:06,141
"I--I'm an adult, and I
promise you, there is not hell.
278
00:15:06,141 --> 00:15:11,608
"It's a const--
it's made up by people
279
00:15:11,608 --> 00:15:14,116
"to manipulate you
through fear.
280
00:15:14,116 --> 00:15:15,851
"It isn't real, I promise.
281
00:15:15,851 --> 00:15:19,088
"And I promise that
knowing there isn't hell,
282
00:15:19,088 --> 00:15:21,691
"you won't suddenly
murder or something.
283
00:15:21,691 --> 00:15:23,191
You'll still be a good person."
284
00:15:23,191 --> 00:15:25,426
And Heidi said, "You can't
tell other people's kids
285
00:15:25,426 --> 00:15:27,796
there's no hell,"
and I was like...[gasps]
286
00:15:27,796 --> 00:15:30,002
"Did I ruin hell for them?"
287
00:15:33,170 --> 00:15:35,136
But I just can't
bear the thought
288
00:15:35,136 --> 00:15:37,272
of people fearing hell,
289
00:15:37,272 --> 00:15:40,909
moving through their lives
fearing hell.
290
00:15:40,909 --> 00:15:42,978
Hell is so terrifying,
you know.
291
00:15:42,978 --> 00:15:45,681
I went to church growing up
all the time,
292
00:15:45,681 --> 00:15:47,978
because I grew up
in New Hampshire.
293
00:15:47,978 --> 00:15:50,685
And I would sleep over at
friends' houses on Saturday,
294
00:15:50,685 --> 00:15:54,256
and then I would have to go
to church with them on Sunday.
295
00:15:54,256 --> 00:15:57,126
And it was terrifying,
you know.
296
00:15:57,126 --> 00:16:00,195
I mean, the priest was
threatening us with hell.
297
00:16:00,195 --> 00:16:02,798
It was so scary, you know.
298
00:16:02,798 --> 00:16:04,867
The only fun part
was the wafer.
299
00:16:04,867 --> 00:16:06,769
And every time I went to go up,
300
00:16:06,769 --> 00:16:09,008
the mother would go, "Not you!"
301
00:16:13,577 --> 00:16:15,644
I mean, even as a little kid
I was like,
302
00:16:15,644 --> 00:16:17,879
"You know, it's not really
the body of Christ.
303
00:16:17,879 --> 00:16:20,185
You--like, you bought this
at Costco."
304
00:16:21,618 --> 00:16:23,686
What is your fear,
that I'm gonna, like,
305
00:16:23,686 --> 00:16:25,757
put a schmear on it?
306
00:16:29,426 --> 00:16:31,994
But it is really scary, church.
307
00:16:31,994 --> 00:16:34,797
I mean, I'm sure,
hashtag, not all priests.
308
00:16:34,797 --> 00:16:37,132
But it was terrifying.
309
00:16:37,132 --> 00:16:41,236
Like, if you saw
a person screaming
310
00:16:41,236 --> 00:16:44,907
at a kid on the street, telling
them they're gonna, you know,
311
00:16:44,907 --> 00:16:48,143
burn in a fire for eternity,
you'd probably
312
00:16:48,143 --> 00:16:51,213
call, like, Child Services,
you know.
313
00:16:51,213 --> 00:16:55,316
Yeah, there's a man
threatening a child.
314
00:16:55,316 --> 00:16:59,521
What's--oh, he's in all black,
and he's got, like,
315
00:16:59,521 --> 00:17:03,295
a, um, like, a white
embellishment on the collar.
316
00:17:04,996 --> 00:17:07,062
Oh, that's okay?
317
00:17:07,062 --> 00:17:09,198
All right. I'm sorry?
318
00:17:09,198 --> 00:17:10,866
Oh, and they don't
pay taxes, great.
319
00:17:10,866 --> 00:17:12,104
Okay, bye-bye.
320
00:17:15,339 --> 00:17:19,611
[cheers and applause]
321
00:17:23,547 --> 00:17:27,215
I just--I can't bear
the thought of people
322
00:17:27,215 --> 00:17:31,686
making choices from, like,
fearing hell, you know.
323
00:17:31,686 --> 00:17:36,825
I mean, I'm sure this is a
godless crowd, but I mean--
324
00:17:36,825 --> 00:17:38,260
[cheering]
325
00:17:38,260 --> 00:17:40,062
Yeah, sure, I mean,
326
00:17:40,062 --> 00:17:41,930
doesn't make you better
than anyone else,
327
00:17:41,930 --> 00:17:44,233
but yes,
we're mostly godless here.
328
00:17:44,233 --> 00:17:46,235
I'm sure there are
some people that are--
329
00:17:46,235 --> 00:17:49,371
believe in hell and st--
not like, "Who are you?
330
00:17:49,371 --> 00:17:51,072
Raise your hand."
I mean, I--
331
00:17:51,072 --> 00:17:53,275
No, I have God people
in my life, you know.
332
00:17:53,275 --> 00:17:54,842
My sister's a rabbi.
333
00:17:54,842 --> 00:17:59,715
My--I sexted with a "Jeshuit"
priest for three years.
334
00:17:59,715 --> 00:18:01,583
So hot.
335
00:18:01,583 --> 00:18:06,554
My God, and it is "Jeshuit,"
because, like, I said Jesuit,
336
00:18:06,554 --> 00:18:09,058
and then he was, like,
"No, it's 'Jeshuit,'"
337
00:18:09,058 --> 00:18:13,261
And then I was like,
"Is it Je-shus?"
338
00:18:13,261 --> 00:18:16,765
I wasn't sure if it was
a speech impediment.
339
00:18:16,765 --> 00:18:19,471
But no, it's "Jeshuit."
340
00:18:22,540 --> 00:18:24,505
But if you fear hell, I just,
341
00:18:24,505 --> 00:18:26,674
I wish I could release you
from it.
342
00:18:26,674 --> 00:18:32,451
So, um, someone you love
who has passed on...
343
00:18:34,184 --> 00:18:37,152
Wants you to know, no hell.
344
00:18:37,152 --> 00:18:39,922
There's no hell.
345
00:18:39,922 --> 00:18:40,923
How about this?
346
00:18:40,923 --> 00:18:42,391
[scattered applause]
347
00:18:42,391 --> 00:18:44,596
Oh, thank you, all four of you.
348
00:18:46,597 --> 00:18:49,130
Audiences,
they usually work as one,
349
00:18:49,130 --> 00:18:53,172
but you really made a choice.
350
00:18:59,577 --> 00:19:01,844
How about this?
351
00:19:01,844 --> 00:19:03,244
If there's hell,
352
00:19:03,244 --> 00:19:05,684
may God strike me dead
right now.
353
00:19:10,921 --> 00:19:13,825
[cheers and applause]
354
00:19:19,931 --> 00:19:21,664
See? No God.
355
00:19:21,664 --> 00:19:23,163
I, um--
356
00:19:25,103 --> 00:19:26,768
I don't--
look, maybe there's hell.
357
00:19:26,768 --> 00:19:29,404
I mean, I know I seemed
really positive about it,
358
00:19:29,404 --> 00:19:31,572
but the only way I know--
listen, if the burden of proof
359
00:19:31,572 --> 00:19:35,310
were on me, no, I can't prove
there's no hell.
360
00:19:35,310 --> 00:19:37,346
But I just know
there is no hell
361
00:19:37,346 --> 00:19:40,983
because I believe it
with my whole heart.
362
00:19:40,983 --> 00:19:43,488
And that's science.
363
00:19:47,091 --> 00:19:51,526
You know, but I really do.
364
00:19:51,526 --> 00:19:55,230
It's like anti-choice
protesters, you know,
365
00:19:55,230 --> 00:19:57,499
outside of our
dwindling abortion clinics
366
00:19:57,499 --> 00:20:00,501
with their big posters
of fetuses,
367
00:20:00,501 --> 00:20:04,407
and, you know, they believe
with their whole heart
368
00:20:04,407 --> 00:20:06,274
that abortion is murder.
369
00:20:06,274 --> 00:20:10,912
So that puts me in a pickle,
but I--
370
00:20:10,912 --> 00:20:13,648
I almost feel, like,
a fucked up kinship with them
371
00:20:13,648 --> 00:20:15,350
because I don't like
what they're doing,
372
00:20:15,350 --> 00:20:17,085
but they just
believe something.
373
00:20:17,085 --> 00:20:21,490
Really, it's the disingenuous
politicians that are stripping
374
00:20:21,490 --> 00:20:24,526
our rights away
for no good reason
375
00:20:24,526 --> 00:20:28,131
that I hope go to the hell
I don't believe in, I guess.
376
00:20:28,131 --> 00:20:29,297
But I--
377
00:20:29,297 --> 00:20:32,471
[cheers and applause]
378
00:20:36,473 --> 00:20:40,704
But these people, you know,
they just believe.
379
00:20:40,704 --> 00:20:42,611
And I know what that is.
380
00:20:42,611 --> 00:20:44,746
I know what that feels like
to just believe something
381
00:20:44,746 --> 00:20:48,845
with your whole heart, so much
so that you want other people
382
00:20:48,845 --> 00:20:50,618
to believe it, too, you know.
383
00:20:50,618 --> 00:20:55,324
I just think that if what
you believe is righteous,
384
00:20:55,324 --> 00:20:58,160
you should be able
to convince other people
385
00:20:58,160 --> 00:21:01,429
using just only
what is the truth.
386
00:21:01,429 --> 00:21:06,636
And, uh, fetuses
are not poster-sized.
387
00:21:06,636 --> 00:21:07,706
They're just--
388
00:21:09,240 --> 00:21:10,910
They're only small.
389
00:21:13,510 --> 00:21:15,811
I mean, if fetuses
were poster-sized,
390
00:21:15,811 --> 00:21:18,113
I'd be like, yeah,
that's a life, you know,
391
00:21:18,113 --> 00:21:21,384
but they're not.
392
00:21:21,384 --> 00:21:24,284
They're just teeny-tiny.
393
00:21:27,491 --> 00:21:29,357
I mean, if fetuses
were poster-sized,
394
00:21:29,357 --> 00:21:32,464
those same people would
probably hunt them.
395
00:21:40,537 --> 00:21:43,438
It's conjecture on my part,
and I looked it up,
396
00:21:43,438 --> 00:21:45,044
and that is the right word.
397
00:21:47,144 --> 00:21:48,609
Look, make the poster.
398
00:21:48,609 --> 00:21:52,081
I support you, just make it
actual size, you know?
399
00:21:52,081 --> 00:21:54,019
This is life!
400
00:21:55,319 --> 00:21:57,953
This is life!
401
00:21:57,953 --> 00:21:58,991
This--
402
00:22:01,125 --> 00:22:02,594
That's life.
403
00:22:04,796 --> 00:22:06,031
Oh, buh.
404
00:22:09,700 --> 00:22:11,766
You're just,
you're not changing my mind.
405
00:22:11,766 --> 00:22:16,572
You're just convincing me
and everyone at FedEx Kinko's
406
00:22:16,572 --> 00:22:19,478
that you're, like, super gross.
407
00:22:21,178 --> 00:22:22,243
I don't know.
408
00:22:22,243 --> 00:22:26,215
I just don't buy
that this is about life
409
00:22:26,215 --> 00:22:28,884
or caring for life or--
[applause]
410
00:22:28,884 --> 00:22:30,419
Thank you.
411
00:22:30,419 --> 00:22:33,622
[cheers and applause]
412
00:22:33,622 --> 00:22:36,591
And I feel so weird
saying this,
413
00:22:36,591 --> 00:22:42,264
but it's gotta be
about hating women or...
414
00:22:42,264 --> 00:22:46,001
maybe fearing women?
415
00:22:46,001 --> 00:22:50,172
You know, because if fetuses
weren't inside our bodies,
416
00:22:50,172 --> 00:22:52,708
they'd be everywhere.
417
00:22:52,708 --> 00:22:55,480
You know, we'd spray for them.
418
00:22:59,945 --> 00:23:02,485
[cheers and applause]
419
00:23:02,485 --> 00:23:04,089
Yeah, all right.
420
00:23:05,890 --> 00:23:07,989
If fetuses weren't
inside our bodies,
421
00:23:07,989 --> 00:23:10,626
it would just be like,
"Yeah, I was talking to Mike
422
00:23:10,626 --> 00:23:13,795
"about doing a block party.
423
00:23:13,795 --> 00:23:15,663
"Maybe everyone could
bring their own--
424
00:23:15,663 --> 00:23:18,967
"I'll bring my famous egg--
oh, gross.
425
00:23:18,967 --> 00:23:20,772
My famous egg salad."
426
00:23:23,474 --> 00:23:24,973
I'm not a good improviser.
427
00:23:24,973 --> 00:23:26,478
I don't know how that--
428
00:23:28,780 --> 00:23:31,050
Where the block party
came from.
429
00:23:33,851 --> 00:23:40,555
I had an existential crisis,
a crisis of existence.
430
00:23:40,555 --> 00:23:43,458
It was--well,
I was watching TV.
431
00:23:43,458 --> 00:23:45,961
Listen, I'm cool,
I watch all the streamers,
432
00:23:45,961 --> 00:23:51,333
but at night,
I watch regular cable TV
433
00:23:51,333 --> 00:23:54,502
because I must fall asleep
to "Law & Order."
434
00:23:54,502 --> 00:24:01,010
And you know, that's on,
like, USA or Ion Television
435
00:24:01,010 --> 00:24:03,312
or MeTV or whatever.
436
00:24:03,312 --> 00:24:06,448
And I just--I don't know
what it is--
437
00:24:06,448 --> 00:24:09,652
I can't fall asleep unless
it's to the dulcet tones
438
00:24:09,652 --> 00:24:11,387
of softcore murder.
439
00:24:11,387 --> 00:24:14,123
But, um--
440
00:24:14,123 --> 00:24:16,725
so I'm watching,
441
00:24:16,725 --> 00:24:18,827
and this commercial comes on.
442
00:24:18,827 --> 00:24:23,566
It's for Cottonelle Extra
Clean, which--
443
00:24:23,566 --> 00:24:25,501
[audience member whistles]
444
00:24:25,501 --> 00:24:26,871
Thank you.
445
00:24:32,309 --> 00:24:35,547
I wipe my pussy with it.
446
00:24:36,547 --> 00:24:37,882
All right.
447
00:24:40,084 --> 00:24:41,416
Well, I do--it is--
448
00:24:41,416 --> 00:24:45,220
as a sidebar to this
existential crisis story,
449
00:24:45,220 --> 00:24:48,789
it is my brand, I will say.
450
00:24:48,789 --> 00:24:51,726
I just--because I like
the ripples, and it really--
451
00:24:51,726 --> 00:24:54,897
it doesn't break apart into
a thousand pieces in my vag--
452
00:24:54,897 --> 00:24:58,567
I'm not trying to make
you all come, but I need--
453
00:24:58,567 --> 00:25:00,902
a strong toilet tissue
454
00:25:00,902 --> 00:25:04,106
for my asshole and vagina,
and--
455
00:25:04,106 --> 00:25:06,942
or vagina and asshole.
456
00:25:06,942 --> 00:25:10,312
It's a front-to-back
correction for the ladies.
457
00:25:10,312 --> 00:25:11,650
Wait.
458
00:25:13,652 --> 00:25:15,583
No, but everyone, not the la--
459
00:25:15,583 --> 00:25:19,154
everyone wipes front to back, right?
460
00:25:19,154 --> 00:25:21,791
Did you just say no? Oh, yes.
461
00:25:21,791 --> 00:25:23,426
You know why I wasn't
thinking men
462
00:25:23,426 --> 00:25:25,627
is 'cause I, um,
463
00:25:25,627 --> 00:25:27,496
I don't know
where your front starts,
464
00:25:27,496 --> 00:25:29,131
you know, like, I just--
465
00:25:29,131 --> 00:25:32,167
But I'm the worst, though,
like, I'm gonna be hon--
466
00:25:32,167 --> 00:25:38,206
I don't know where my pee comes
out of specifically, you know.
467
00:25:38,206 --> 00:25:41,810
I only know it's
at least three places, but I--
468
00:25:41,810 --> 00:25:44,649
okay, back on track,
the special.
469
00:25:48,286 --> 00:25:50,385
Oh, existential crisis.
470
00:25:50,385 --> 00:25:52,320
So this commercial comes on.
471
00:25:52,320 --> 00:25:55,723
It's for Cottonelle
Extra Clean.
472
00:25:55,723 --> 00:25:59,028
And this is the commercial--
there's a woman standing
473
00:25:59,028 --> 00:26:02,631
in a field with a microphone,
and then there's a row
474
00:26:02,631 --> 00:26:05,166
of outhouses where I guess--
475
00:26:05,166 --> 00:26:07,337
I don't know,
people come from far and wide
476
00:26:07,337 --> 00:26:08,438
to take shits?
477
00:26:08,438 --> 00:26:10,605
And--is the premise.
478
00:26:10,605 --> 00:26:14,342
And as people come out,
she interviews them.
479
00:26:14,342 --> 00:26:20,215
Okay, so a guy comes out,
and she says, "How did it go?"
480
00:26:20,215 --> 00:26:24,452
And he goes, "Good."
481
00:26:24,452 --> 00:26:28,090
And then she goes,
"Do you feel clean?"
482
00:26:28,090 --> 00:26:31,761
And he goes, "Yeah."
483
00:26:31,761 --> 00:26:34,663
And then she says--
484
00:26:34,663 --> 00:26:37,966
by the way, what's this?
485
00:26:37,966 --> 00:26:41,036
There's a microphone
right here.
486
00:26:41,036 --> 00:26:43,909
What's this?
I don't need to do that.
487
00:26:49,679 --> 00:26:51,146
So she says, "How'd it go?"
He says, "Good."
488
00:26:51,146 --> 00:26:53,781
She says, "Do you feel clean?"
He says, "Yes."
489
00:26:53,781 --> 00:26:59,988
And then she says,
"Clean enough to go commando?"
490
00:26:59,988 --> 00:27:04,493
This is when everything
I understood about life
491
00:27:04,493 --> 00:27:07,627
just went kablooey because--
492
00:27:13,638 --> 00:27:17,672
Do we wear underwear
493
00:27:17,672 --> 00:27:21,246
to keep from getting shit
in our pants?
494
00:27:25,610 --> 00:27:28,617
I've never understood life
to be this way.
495
00:27:28,617 --> 00:27:31,987
We're--we're just
ballparking it
496
00:27:31,987 --> 00:27:38,397
and then pulling up
a cotton shit shield.
497
00:27:40,765 --> 00:27:43,302
Keep our chinos clean.
498
00:27:45,297 --> 00:27:47,006
That's fucking disgusting.
499
00:27:48,740 --> 00:27:51,439
I'm sorry,
I do not leave a bathroom
500
00:27:51,439 --> 00:27:55,814
unless I am clean
2 inches deep.
501
00:27:59,050 --> 00:28:01,784
You're supposed to wipe
until it comes back clean.
502
00:28:01,784 --> 00:28:03,552
Are you fucking kidding me? No.
503
00:28:03,552 --> 00:28:06,158
For me, there must be blood.
504
00:28:09,827 --> 00:28:11,960
Just a dot, you know.
505
00:28:11,960 --> 00:28:13,596
It's just like a stoplight.
506
00:28:13,596 --> 00:28:15,300
Red means stop.
507
00:28:18,069 --> 00:28:21,907
Green means go, I guess,
to the hospital, I guess?
508
00:28:23,607 --> 00:28:25,741
[in deep voice]
Hello? Hello?
509
00:28:25,741 --> 00:28:27,408
I can get pretty low.
510
00:28:27,408 --> 00:28:30,012
When I come home, I'm scared,
and I walk around my house
511
00:28:30,012 --> 00:28:33,716
like this--
[in gruff voice] Hello, hello.
512
00:28:33,716 --> 00:28:36,519
I look under my bed. Hello!
513
00:28:36,519 --> 00:28:38,987
Look in the closets. Hello!
514
00:28:38,987 --> 00:28:40,720
Hello!
515
00:28:42,961 --> 00:28:44,492
I don't know
what I'm going for.
516
00:28:44,492 --> 00:28:46,594
It's like, it's not just that
I wanna sound like a man.
517
00:28:46,594 --> 00:28:49,168
I wanna sound like
a fucking lunatic.
518
00:28:51,270 --> 00:28:52,801
Hello!
519
00:28:52,801 --> 00:28:54,469
What do I think
is gonna happen, like,
520
00:28:54,469 --> 00:28:56,772
murderers are gonna be like,
"Let's get out of here,
521
00:28:56,772 --> 00:28:59,941
"this guy's crazy!
522
00:28:59,941 --> 00:29:02,545
What is he, a life coach? Oh!"
523
00:29:02,545 --> 00:29:05,447
Oh! Yeah!
524
00:29:05,447 --> 00:29:07,717
It's called the callback, baby.
525
00:29:07,717 --> 00:29:10,422
Oh, my God. What happened?
526
00:29:15,393 --> 00:29:16,992
Jesus Christ.
527
00:29:16,992 --> 00:29:18,493
I know this is impossible,
528
00:29:18,493 --> 00:29:20,432
but it feels like
they switched.
529
00:29:25,236 --> 00:29:26,334
I have a dog.
530
00:29:26,334 --> 00:29:29,104
She's not gonna protect me
if murderers come over.
531
00:29:29,104 --> 00:29:30,739
You know,
she'll just lie on her back
532
00:29:30,739 --> 00:29:33,508
and be like, "Rub my belly."
533
00:29:33,508 --> 00:29:36,244
But I don't know, in that way
I feel like she would
534
00:29:36,244 --> 00:29:38,447
protect me 'cause murderers
would be like,
535
00:29:38,447 --> 00:29:40,485
"Oh, what are we doing?"
536
00:29:46,090 --> 00:29:47,622
Oh, I got
the greatest road gig.
537
00:29:47,622 --> 00:29:49,825
I got to go to Hawaii
to do stand-up.
538
00:29:49,825 --> 00:29:52,094
Like, I got paid
to go to fucking Hawaii.
539
00:29:52,094 --> 00:29:57,833
[cheering]
And thank you, thank you.
540
00:29:57,833 --> 00:30:02,265
So I go--I go to the hotel,
super fancy hotel,
541
00:30:02,265 --> 00:30:03,805
and I go to check in.
542
00:30:03,805 --> 00:30:05,673
Oh, and the lady at the
front desk recognized me,
543
00:30:05,673 --> 00:30:08,543
and she was like,
"Oh, my God, I love you!
544
00:30:08,543 --> 00:30:12,948
You are in my top four
all time favorite comedians."
545
00:30:12,948 --> 00:30:15,751
And I was like,
"You know that I know
546
00:30:15,751 --> 00:30:18,257
that means I'm fourth, right?"
547
00:30:20,925 --> 00:30:23,225
I'm not walking away
from this like,
548
00:30:23,225 --> 00:30:27,597
"Ooh, maybe I'm second,"
you know, no.
549
00:30:27,597 --> 00:30:30,269
There's no top four.
550
00:30:32,303 --> 00:30:34,306
I should've
just said thank you.
551
00:30:36,901 --> 00:30:39,208
So I go put on my bathing suit.
I'm so excited.
552
00:30:39,208 --> 00:30:41,276
I'm gonna go swimming
in the pool,
553
00:30:41,276 --> 00:30:45,881
fancy schmancy hotel pool,
cabanas, the whole thing.
554
00:30:45,881 --> 00:30:48,818
And in the pool area,
there is a sign,
555
00:30:48,818 --> 00:30:51,721
like, a professionally made sign.
556
00:30:51,721 --> 00:30:56,892
And it says,
"If you have diarrhea
557
00:30:56,892 --> 00:31:02,130
"or have had diarrhea
in the past two weeks,
558
00:31:02,130 --> 00:31:05,270
you are not permitted
in our pool."
559
00:31:09,774 --> 00:31:12,945
I mean, just say it--
no Jews allowed.
560
00:31:17,048 --> 00:31:18,951
That's a micro-aggression.
561
00:31:21,353 --> 00:31:22,585
Right?
562
00:31:22,585 --> 00:31:23,752
Are there any Jews here
tonight?
563
00:31:23,752 --> 00:31:25,086
[cheering]
564
00:31:25,086 --> 00:31:26,922
Whoa, okay, keep it down.
565
00:31:26,922 --> 00:31:31,193
Just do this.
These are precarious times.
566
00:31:31,193 --> 00:31:34,095
I've been so worried
on this tour because I'm in,
567
00:31:34,095 --> 00:31:37,165
like, every town,
and I feel like people--
568
00:31:37,165 --> 00:31:38,867
you know, there might be
someone going,
569
00:31:38,867 --> 00:31:41,937
"I wanna kill all the Jews
in Boston.
570
00:31:41,937 --> 00:31:45,574
But how will we get them all
into one room?"
571
00:31:45,574 --> 00:31:48,010
Hello.
572
00:31:48,010 --> 00:31:50,946
Real Lenny/Squiggy moment.
573
00:31:50,946 --> 00:31:53,181
Who's Jewish, just real close?
574
00:31:53,181 --> 00:31:55,617
[audience cheers]
You, doll.
575
00:31:55,617 --> 00:31:56,818
What's your name, doll?
576
00:31:56,818 --> 00:31:57,920
Kim.
577
00:31:57,920 --> 00:31:59,822
- Kim.
- [unintelligible]
578
00:31:59,822 --> 00:32:01,357
What'd you say?
579
00:32:01,357 --> 00:32:03,626
[unintelligible]
580
00:32:03,626 --> 00:32:06,061
Oh, Kim Epstein. Aw.
581
00:32:06,061 --> 00:32:09,168
[laughter]
No, don't let him have Epstein.
582
00:32:12,102 --> 00:32:15,771
Think of Juan Epstein. Hey!
583
00:32:15,771 --> 00:32:18,206
Signed, Epstein's mother.
584
00:32:18,206 --> 00:32:20,376
Huh? This is your wife?
585
00:32:20,376 --> 00:32:22,445
All right.
586
00:32:22,445 --> 00:32:23,682
She took your name?
587
00:32:25,783 --> 00:32:26,882
- So--
- Hyphened.
588
00:32:26,882 --> 00:32:28,218
Oh, what's the hyphen?
589
00:32:28,218 --> 00:32:29,985
Martin.
590
00:32:29,985 --> 00:32:32,357
Huh.
Now I forgot your first name.
591
00:32:34,587 --> 00:32:37,425
Kim Martin-Epstein, hello.
592
00:32:37,425 --> 00:32:43,332
Can I--all right, Kim, may I
ask you a question as a Jew?
593
00:32:43,332 --> 00:32:45,634
Okay.
594
00:32:45,634 --> 00:32:50,675
Have you ever gone 14 days
with zero diarrhea?
595
00:32:52,877 --> 00:32:54,446
That would be absurd, I know.
596
00:32:57,910 --> 00:33:00,048
No, that would be--
that would be, uh...
597
00:33:00,048 --> 00:33:03,986
considered a miracle
in our religion, right?
598
00:33:03,986 --> 00:33:06,789
I mean, what's the big miracle?
599
00:33:06,789 --> 00:33:07,956
Hanukkah.
600
00:33:07,956 --> 00:33:09,892
You know what that miracle is?
601
00:33:09,892 --> 00:33:11,596
A lamp worked.
602
00:33:13,559 --> 00:33:15,267
Longer than expected.
603
00:33:17,101 --> 00:33:18,868
This blows that
out of the water.
604
00:33:18,868 --> 00:33:21,937
We light this candle
605
00:33:21,937 --> 00:33:25,040
to celebrate
606
00:33:25,040 --> 00:33:27,675
Kim Martin-Epstein,
607
00:33:27,675 --> 00:33:34,653
who, despite only having enough
Imodium A-D for two nights...
608
00:33:37,483 --> 00:33:40,956
Lasted 14 nights.
609
00:33:40,956 --> 00:33:42,490
And she was able to swim
610
00:33:42,490 --> 00:33:45,797
at the Four Seasons pool,
praying and--
611
00:33:49,533 --> 00:33:53,797
I don't know why people
hate Jews so much, you know.
612
00:33:53,797 --> 00:33:58,106
I mean, I get a little,
but so much?
613
00:33:58,106 --> 00:34:00,842
There's barely any of us.
614
00:34:00,842 --> 00:34:06,314
I mean, Jews make up, what,
like, 1/5 of 1% of the world.
615
00:34:06,314 --> 00:34:11,386
Like, if you round down,
there are zero of us.
616
00:34:11,386 --> 00:34:16,091
Fucking relax, Jews will not
replace you, Tyler.
617
00:34:16,091 --> 00:34:18,560
We could barely
replace ourselves.
618
00:34:18,560 --> 00:34:22,097
I even asked Siri.
I go, "Hey, Siri." Boop boop.
619
00:34:22,097 --> 00:34:24,766
"How many Jews
are in the world?"
620
00:34:24,766 --> 00:34:27,839
And she said, "Too many."
621
00:34:31,208 --> 00:34:34,477
I was like, Siri!
622
00:34:34,477 --> 00:34:36,712
Disable location.
623
00:34:36,712 --> 00:34:38,417
Just to be safe.
624
00:34:41,753 --> 00:34:42,885
Let's switch gears.
625
00:34:42,885 --> 00:34:44,315
Hitler wrote a book.
626
00:34:44,315 --> 00:34:45,988
Oh, snap!
627
00:34:45,988 --> 00:34:48,127
We stayed on topic.
628
00:34:49,755 --> 00:34:51,694
What's Hitler's book called?
629
00:34:51,694 --> 00:34:53,728
all:
"Mein Kampf."
630
00:34:53,728 --> 00:34:58,267
Some of the non-Jews I feel
like answered that as well.
631
00:34:58,267 --> 00:35:02,241
No, I keep it
on mein nightstand.
632
00:35:07,773 --> 00:35:10,078
What does "mein kampf" mean?
633
00:35:10,078 --> 00:35:11,883
- all: My struggle.
- My struggle!
634
00:35:13,150 --> 00:35:15,187
Don't yell at me about it.
635
00:35:16,520 --> 00:35:20,225
That's what "mein kampf" means,
my struggle.
636
00:35:21,691 --> 00:35:27,195
That's what Hitler's book
is called, "My Struggle."
637
00:35:27,195 --> 00:35:33,268
That's what "mein kampf" means,
my struggle.
638
00:35:33,268 --> 00:35:38,206
Is there a more
Jewish-sounding book than
639
00:35:38,206 --> 00:35:40,779
-actual Hitler's book?
640
00:35:46,078 --> 00:35:48,149
Should I call this special
"My Struggle"?
641
00:35:48,149 --> 00:35:50,185
Wouldn't that be funny?
642
00:35:50,185 --> 00:35:51,586
[cheers and applause]
643
00:35:51,586 --> 00:35:57,658
I mean, I should call it
"My Struggle."
644
00:35:57,658 --> 00:36:00,595
Honestly, because I feel like
people would believe
645
00:36:00,595 --> 00:36:02,730
that I would take myself
that seriously
646
00:36:02,730 --> 00:36:05,801
to call my comedy special
"Sarah Silverman--
647
00:36:05,801 --> 00:36:07,836
My Struggle."
648
00:36:07,836 --> 00:36:09,704
But also because, like,
649
00:36:09,704 --> 00:36:13,946
when it, you know,
gets translated for Germany...
650
00:36:19,350 --> 00:36:23,351
Some people who would buy it
would be in for, like,
651
00:36:23,351 --> 00:36:25,890
a really big surprise.
652
00:36:27,491 --> 00:36:29,524
I read something about Hitler
I couldn't believe.
653
00:36:29,524 --> 00:36:31,126
I thought I knew everything
there was to know
654
00:36:31,126 --> 00:36:34,996
about Hitler because, you know,
Jews are real Hitler heads.
655
00:36:34,996 --> 00:36:38,333
We wanna know everything.
656
00:36:38,333 --> 00:36:41,336
But I was Wikipedia-ing him,
657
00:36:41,336 --> 00:36:44,807
and--because I had
five minutes.
658
00:36:44,807 --> 00:36:46,441
I never knew this--
maybe you know this.
659
00:36:46,441 --> 00:36:48,004
I never knew this.
This is true.
660
00:36:48,004 --> 00:36:52,547
Hitler, for years,
molested his niece.
661
00:36:52,547 --> 00:36:55,454
[audience murmurs]
Yeah, now he's really canceled.
662
00:36:58,890 --> 00:37:00,960
Can you believe it?
663
00:37:03,495 --> 00:37:04,696
I can.
664
00:37:06,597 --> 00:37:10,065
He's probably like, "I don't
know, I killed 6 million Jews.
665
00:37:10,065 --> 00:37:14,003
What, am I gonna
not molest my niece now?"
666
00:37:14,003 --> 00:37:17,305
Yeah, that was
the right response.
667
00:37:17,305 --> 00:37:20,309
I just feel so-- [sighs]
668
00:37:20,309 --> 00:37:25,113
Like, I do this podcast,
and on it, I'm so--thank you.
669
00:37:25,113 --> 00:37:27,649
[cheers and applause]
670
00:37:27,649 --> 00:37:30,018
But I'm so earnest
on it, you know.
671
00:37:30,018 --> 00:37:31,119
And in the past
couple of years,
672
00:37:31,119 --> 00:37:35,023
I've been so Jewy on it,
you know?
673
00:37:35,023 --> 00:37:37,493
Like, I'm godless.
674
00:37:37,493 --> 00:37:38,927
Well, I'm a godless Jew.
675
00:37:38,927 --> 00:37:40,496
People are like, "How can you
be a godless Jew?"
676
00:37:40,496 --> 00:37:41,496
You can.
677
00:37:41,496 --> 00:37:42,665
That's what's so great
about it.
678
00:37:42,665 --> 00:37:44,700
But I--[laughs]
679
00:37:44,700 --> 00:37:47,836
I, um, I've just been
so Jewy on it,
680
00:37:47,836 --> 00:37:50,372
and I think because
there's been so much--
681
00:37:50,372 --> 00:37:54,042
such a rise in anti-Semitism,
and it's like--
682
00:37:54,042 --> 00:37:56,844
I don't know, it's like
if you go, "My mom's a bitch,"
683
00:37:56,844 --> 00:37:58,947
and your friend goes, "Yeah,
your mom's a fucking bitch,"
684
00:37:58,947 --> 00:38:01,453
and you're like,
"What'd you say about my mom?"
685
00:38:04,388 --> 00:38:06,655
But then, you know,
my boyfriend goes,
686
00:38:06,655 --> 00:38:08,256
"Yeah, but then
you do stand-up,
687
00:38:08,256 --> 00:38:10,125
"and you're like,
'Jews are gross,
688
00:38:10,125 --> 00:38:11,394
Jews have diarrhea.'"
689
00:38:11,394 --> 00:38:14,830
And I'm like, "Aw."
690
00:38:14,830 --> 00:38:16,031
Try to justify it.
691
00:38:16,031 --> 00:38:17,332
Like, maybe it's like
I'm, like,
692
00:38:17,332 --> 00:38:21,804
taking back the night
kind of vibe.
693
00:38:21,804 --> 00:38:23,405
But no, I'm, um,
694
00:38:23,405 --> 00:38:26,711
selling out my culture
for laughs.
695
00:38:28,446 --> 00:38:29,912
I mean, if you think about it,
696
00:38:29,912 --> 00:38:32,751
what could be more
authentically Jewish?
697
00:38:35,720 --> 00:38:38,020
No, I'm sorry. I can't help it.
698
00:38:38,020 --> 00:38:40,092
It makes me so much money.
699
00:38:44,829 --> 00:38:46,662
Thank you.
Well--
700
00:38:46,662 --> 00:38:49,731
not your problem, this is my...
701
00:38:49,731 --> 00:38:53,973
kampf to deal with
on mein time.
702
00:38:58,041 --> 00:39:04,246
I feel like I have relationship
advice, really, for men.
703
00:39:04,246 --> 00:39:07,215
You know what?
For tops, I would say.
704
00:39:07,215 --> 00:39:09,684
But, um,
how do I get into this?
705
00:39:09,684 --> 00:39:14,022
Like, I have these friends,
they're a couple.
706
00:39:14,022 --> 00:39:15,590
They're a heterosexual couple,
707
00:39:15,590 --> 00:39:18,060
and I'm good friends
with both of them.
708
00:39:18,060 --> 00:39:22,497
But my God, the guy just--
709
00:39:22,497 --> 00:39:25,333
I watch him repeat the same
pattern over and over again
710
00:39:25,333 --> 00:39:29,304
and it drives me insane.
711
00:39:29,304 --> 00:39:30,705
How do I explain it?
712
00:39:30,705 --> 00:39:32,641
There's an example,
like, she cut her arm.
713
00:39:32,641 --> 00:39:34,443
She's like, "Ow, my arm!"
714
00:39:34,443 --> 00:39:37,616
He says, "You're okay."
715
00:39:39,617 --> 00:39:40,953
Has that ever worked?
716
00:39:42,286 --> 00:39:43,885
Ow, my arm!
717
00:39:43,885 --> 00:39:45,520
You're okay.
718
00:39:45,520 --> 00:39:48,023
Oh, my God, you know what?
I am okay.
719
00:39:48,023 --> 00:39:50,726
Thank you. No!
720
00:39:50,726 --> 00:39:53,294
She doesn't feel worried about.
721
00:39:53,294 --> 00:39:56,064
There's no gesture of concern.
722
00:39:56,064 --> 00:39:57,300
Now she has to double down.
723
00:39:57,300 --> 00:39:59,071
It fucking hurts!
724
00:40:00,905 --> 00:40:03,508
Is that what you were
looking for, Kevin?
725
00:40:05,376 --> 00:40:07,675
Was that the reaction
you wanted?
726
00:40:07,675 --> 00:40:10,846
And yet he does it again
and again, he does this.
727
00:40:10,846 --> 00:40:11,847
And I get it.
728
00:40:11,847 --> 00:40:13,748
I know why he says,
"You're okay."
729
00:40:13,748 --> 00:40:18,453
It's because he very much
wants her to be okay, you know.
730
00:40:18,453 --> 00:40:20,922
And also it's probably
partly like,
731
00:40:20,922 --> 00:40:25,961
you know how with toddlers,
like if a toddler falls down,
732
00:40:25,961 --> 00:40:29,731
our reaction is like,
"Oh, uh, um--mm."
733
00:40:29,731 --> 00:40:32,300
You know,
because they look to us
734
00:40:32,300 --> 00:40:33,834
for a cue,
so we've gotta, like,
735
00:40:33,834 --> 00:40:37,440
fucking pull our shit together
and act like they're fine.
736
00:40:37,440 --> 00:40:40,776
I get that, but women
737
00:40:40,776 --> 00:40:44,516
are not toddlers, they're--
738
00:40:46,550 --> 00:40:52,187
They're just like
regular people, you know?
739
00:40:52,187 --> 00:40:56,891
They want to feel like
you are worried or you're--
740
00:40:56,891 --> 00:40:59,995
just like you do, you know,
just some kind of, like--
741
00:40:59,995 --> 00:41:01,963
just triple the worry.
742
00:41:01,963 --> 00:41:04,767
That's all he has to do,
and he'll get--
743
00:41:04,767 --> 00:41:07,403
he doesn't even
have to mean it, you know?
744
00:41:07,403 --> 00:41:08,470
Ow, my arm!
745
00:41:08,470 --> 00:41:10,675
Fuck, babe, are you okay?
746
00:41:12,242 --> 00:41:14,310
Now she feels cared for.
747
00:41:14,310 --> 00:41:16,011
Now she is okay.
748
00:41:16,011 --> 00:41:17,813
Oh, it's all right,
it's just pain.
749
00:41:17,813 --> 00:41:18,647
What's up?
750
00:41:18,647 --> 00:41:20,549
You know, like, it's--
751
00:41:20,549 --> 00:41:22,452
that's what you want.
752
00:41:22,452 --> 00:41:24,486
He never learns.
753
00:41:24,486 --> 00:41:27,756
Although I will say,
my boyfriend has watched me
754
00:41:27,756 --> 00:41:30,358
do this bit a few times now,
755
00:41:30,358 --> 00:41:35,067
and I swear to God, he has
been markedly more attentive.
756
00:41:36,735 --> 00:41:39,434
So I guess my advice would be,
757
00:41:39,434 --> 00:41:42,971
start doing stand-up comedy.
758
00:41:42,971 --> 00:41:47,409
Really hone it
for years, decades even.
759
00:41:47,409 --> 00:41:49,881
Become one
of the all-time greats.
760
00:41:51,349 --> 00:41:52,651
Or--
761
00:41:58,755 --> 00:42:02,261
Or hey, you know,
somewhere in the top four.
762
00:42:04,528 --> 00:42:09,001
And manipulate your loved ones
through observational comedy.
763
00:42:11,202 --> 00:42:14,937
It's so funny how language
is always changing, obviously.
764
00:42:14,937 --> 00:42:17,473
We don't walk around
saying "doth"
765
00:42:17,473 --> 00:42:20,910
or whatever, a good example?
766
00:42:20,910 --> 00:42:22,478
You know, now we
get the pronouns
767
00:42:22,478 --> 00:42:24,146
and everything--good.
768
00:42:24,146 --> 00:42:25,680
It's really not a big deal.
769
00:42:25,680 --> 00:42:27,349
It's so funny to me
when people are like,
770
00:42:27,349 --> 00:42:29,985
"God, with these pronouns!"
771
00:42:29,985 --> 00:42:31,481
You can fight it.
772
00:42:31,481 --> 00:42:33,321
We're all gonna be saying it
like muscle memory
773
00:42:33,321 --> 00:42:34,623
in five years, you know.
774
00:42:34,623 --> 00:42:36,325
But they always fight it.
775
00:42:36,325 --> 00:42:38,726
I'm so excited to call you
they/them
776
00:42:38,726 --> 00:42:43,132
or whatever the fuck, and I
fuck it up 100% of the time.
777
00:42:43,132 --> 00:42:44,766
And I go, "Oh, God!"
778
00:42:44,766 --> 00:42:47,136
And they're always like,
"Yeah, don't worry about it."
779
00:42:47,136 --> 00:42:49,037
They just--just try.
780
00:42:49,037 --> 00:42:51,140
They just want you to try,
that's all, a little effort.
781
00:42:51,140 --> 00:42:53,574
It's like what they say
when you go to France.
782
00:42:53,574 --> 00:42:55,177
You don't just
walk up to someone
783
00:42:55,177 --> 00:42:58,213
and be like,
"Where's the Eiffel Tower?"
784
00:42:58,213 --> 00:43:00,015
You know, it's like, fuck you.
785
00:43:00,015 --> 00:43:02,451
Just, you have to try,
that's all.
786
00:43:02,451 --> 00:43:03,853
You know,
they do all speak English,
787
00:43:03,853 --> 00:43:07,155
but you have to go,
"Uh, parlez-vous--"
788
00:43:07,155 --> 00:43:08,724
oh, don't worry about it.
I speak English.
789
00:43:08,724 --> 00:43:10,793
What do you want? You know.
790
00:43:10,793 --> 00:43:12,427
But I believe in us.
791
00:43:12,427 --> 00:43:16,164
We learned Galifianakis
after just one Hangover movie.
792
00:43:16,164 --> 00:43:17,970
We can do this.
793
00:43:19,870 --> 00:43:23,172
Then there's language
that we've just always known
794
00:43:23,172 --> 00:43:25,741
since we were born,
795
00:43:25,741 --> 00:43:27,810
and we don't think twice
about it.
796
00:43:27,810 --> 00:43:29,745
You know,
we don't question it at all.
797
00:43:29,745 --> 00:43:31,547
I'm talking about balls.
798
00:43:31,547 --> 00:43:32,815
You know, we--
799
00:43:32,815 --> 00:43:35,917
I get it, you know, balls.
800
00:43:35,917 --> 00:43:39,387
She's got balls up there, you
know, a girl pair of balls.
801
00:43:39,387 --> 00:43:41,724
Or, like, oh, he's got balls.
802
00:43:41,724 --> 00:43:43,593
That's what we're using?
803
00:43:43,593 --> 00:43:45,928
Balls? Really?
804
00:43:45,928 --> 00:43:50,065
I mean, to mean guts
or moxie or nerve
805
00:43:50,065 --> 00:43:55,003
or courage or strength,
human balls?
806
00:43:55,003 --> 00:43:57,138
I'm sorry.
807
00:43:57,138 --> 00:44:00,379
Is there anything more fragile
in the whole world?
808
00:44:06,951 --> 00:44:08,884
Even a Faberge egg you could, like,
809
00:44:08,884 --> 00:44:11,256
kick down a step, you know?
810
00:44:14,258 --> 00:44:17,092
Balls have to be
the exact right temperature.
811
00:44:17,092 --> 00:44:19,295
Like, they're more finicky
than the Moderna vaccine.
812
00:44:19,295 --> 00:44:20,432
You know, they--
813
00:44:22,599 --> 00:44:24,399
Oh, my God,
balls are so fragile.
814
00:44:24,399 --> 00:44:27,169
Like, when you go in the ocean,
your balls are like,
815
00:44:27,169 --> 00:44:28,603
"Ooh, I'm cold!
816
00:44:28,603 --> 00:44:32,602
I've gotta get up close
to the body!"
817
00:44:32,602 --> 00:44:37,412
That's what we're using
for courage, bravery?
818
00:44:37,412 --> 00:44:39,415
Oh, I'm hot,
I've gotta get low.
819
00:44:39,415 --> 00:44:40,949
Lower!
820
00:44:40,949 --> 00:44:43,455
Let me just peek out
your shorts for one second.
821
00:44:47,892 --> 00:44:49,691
I get it, balls is fun.
822
00:44:49,691 --> 00:44:52,297
You know--balls is fun?
823
00:44:53,765 --> 00:44:55,563
That can't be right. No, it is.
824
00:44:55,563 --> 00:45:00,636
Balls--balls the--
the--the phrase.
825
00:45:00,636 --> 00:45:02,337
What is it?
826
00:45:02,337 --> 00:45:05,135
Right, it seems like
it should be balls are fun.
827
00:45:05,135 --> 00:45:07,309
[audience shouting]
828
00:45:07,309 --> 00:45:08,981
Thank you, lesbian.
829
00:45:13,284 --> 00:45:14,649
No, I get it.
830
00:45:14,649 --> 00:45:16,184
Grammar-wise, I go,
balls is fun to say.
831
00:45:16,184 --> 00:45:18,954
But, like,
"balls" the phrase is fun.
832
00:45:18,954 --> 00:45:21,460
Sorry, my mother
was a grammar Nazi.
833
00:45:24,596 --> 00:45:26,465
The worst kind of Nazi.
834
00:45:29,967 --> 00:45:31,867
But listen,
it doesn't offend me.
835
00:45:31,867 --> 00:45:34,036
Yeah, I say balls.
Yeah, he's got balls.
836
00:45:34,036 --> 00:45:36,238
But you know what I say now,
and it's so much more fun?
837
00:45:36,238 --> 00:45:39,309
Grow a pair of lips.
838
00:45:39,309 --> 00:45:42,177
It's so good.
839
00:45:42,177 --> 00:45:47,550
That guy's got lips to say
that, got fucking lips.
840
00:45:47,550 --> 00:45:48,650
It's fun.
841
00:45:48,650 --> 00:45:51,991
Even my boyfriend says it now,
and he's a toxic male.
842
00:45:53,791 --> 00:45:55,390
But it just
makes more sense too.
843
00:45:55,390 --> 00:45:57,659
I'm not just trying to be
like "the feminist version."
844
00:45:57,659 --> 00:46:00,695
I mean,
vaginas are so resilient.
845
00:46:00,695 --> 00:46:05,000
You know, they push out
entire human beings
846
00:46:05,000 --> 00:46:08,637
and then snap back, like,
maybe 60%, but--
847
00:46:08,637 --> 00:46:10,242
that's hot.
848
00:46:12,571 --> 00:46:15,280
It's just crazy.
Balls are pussies.
849
00:46:17,248 --> 00:46:19,084
Pussies are balls.
850
00:46:26,990 --> 00:46:30,993
You know when you hear about,
like, mindfulness, you know,
851
00:46:30,993 --> 00:46:34,629
mindfulness, ooh, mindfulness.
Be mindful.
852
00:46:34,629 --> 00:46:36,932
I feel like it gets
a real eyeroll.
853
00:46:36,932 --> 00:46:38,934
Yeah, it sounds very, like,
854
00:46:38,934 --> 00:46:41,870
coastal elite
liberal tears-ish.
855
00:46:41,870 --> 00:46:44,876
What the fuck
is happening right now?
856
00:46:56,054 --> 00:46:57,586
Hold on, I'm gonna
piece this together.
857
00:46:57,586 --> 00:46:58,854
I know what happened.
858
00:46:58,854 --> 00:47:00,490
He saw no way out.
859
00:47:00,490 --> 00:47:02,925
He had to pee,
860
00:47:02,925 --> 00:47:06,328
and then
he went over a railing.
861
00:47:06,328 --> 00:47:08,330
And it seems like
he wanted attention,
862
00:47:08,330 --> 00:47:10,332
but he didn't,
because I was like,
863
00:47:10,332 --> 00:47:13,238
we're all looking at him,
and he was just like...
864
00:47:18,876 --> 00:47:20,879
I gave you a tucked ass,
but I--
865
00:47:22,279 --> 00:47:25,414
I have a juicier ass
if I want it.
866
00:47:25,414 --> 00:47:27,419
But I can slip a disk.
867
00:47:32,824 --> 00:47:36,691
Mindfulness, yes,
can be very eye-rolly.
868
00:47:36,691 --> 00:47:39,328
But the truth is,
all it means is, like,
869
00:47:39,328 --> 00:47:43,232
to be aware of something
and then act accordingly.
870
00:47:43,232 --> 00:47:45,334
Mindfulness--
it isn't a big deal.
871
00:47:45,334 --> 00:47:48,403
It's like if you're going
to a party and your friend,
872
00:47:48,403 --> 00:47:50,973
before you went, said, "Listen,
you might see Nancy there.
873
00:47:50,973 --> 00:47:54,776
You should know her son passed
away a couple years ago."
874
00:47:54,776 --> 00:47:56,044
Mindfulness.
875
00:47:56,044 --> 00:47:58,714
Now you not to go up to Nancy
and be like,
876
00:47:58,714 --> 00:48:01,420
"Nancy, how's your alive son?"
877
00:48:03,054 --> 00:48:04,480
It's pretty simple.
878
00:48:04,480 --> 00:48:07,255
You know, it's not a big deal.
879
00:48:07,255 --> 00:48:12,127
Although I--
one time I was, um,
880
00:48:12,127 --> 00:48:15,664
I did a television pilot
with a producer
881
00:48:15,664 --> 00:48:17,066
who's in a wheelchair.
882
00:48:17,066 --> 00:48:19,301
He's been in a wheelchair
his whole life.
883
00:48:19,301 --> 00:48:23,171
And after work one day,
we all went out to eat,
884
00:48:23,171 --> 00:48:25,775
and we're laughing, talking.
885
00:48:25,775 --> 00:48:27,743
People are talking about,
like, you know,
886
00:48:27,743 --> 00:48:29,544
what they're watching on TV, whatever.
887
00:48:29,544 --> 00:48:32,181
And all of a sudden I get
this idea, and I'm so excited.
888
00:48:32,181 --> 00:48:35,117
And I look at him, and I go,
you know what you would love?
889
00:48:35,117 --> 00:48:37,990
And he said, "What?"
And I said, "Walking."
890
00:48:42,193 --> 00:48:46,595
Yeah, I thought it was funny,
too, you know?
891
00:48:46,595 --> 00:48:50,135
He did not laugh.
892
00:48:51,402 --> 00:48:54,469
My heart, it was--
I felt so bad.
893
00:48:54,469 --> 00:48:57,806
And it was even worse, too,
because when I thought of it,
894
00:48:57,806 --> 00:48:59,842
I got so giddy and excited.
895
00:48:59,842 --> 00:49:01,076
And I was like...
896
00:49:01,076 --> 00:49:04,314
[chortling]
"You know what you'd like?"
897
00:49:04,314 --> 00:49:05,584
Fucking asshole.
898
00:49:07,251 --> 00:49:09,785
In my defense,
I was not made aware
899
00:49:09,785 --> 00:49:12,057
that he could not take a joke.
900
00:49:18,763 --> 00:49:22,264
Oh, I have new, um, porn.
901
00:49:22,264 --> 00:49:25,835
I have a new, like,
porn genre I watch,
902
00:49:25,835 --> 00:49:27,336
different from my last special,
903
00:49:27,336 --> 00:49:30,239
so I thought
I should catch you up.
904
00:49:30,239 --> 00:49:32,707
It's really--
I feel good about it
905
00:49:32,707 --> 00:49:37,112
because it feels like
a victimless crime, you know.
906
00:49:37,112 --> 00:49:42,117
It's basically, like,
very verbally abusive,
907
00:49:42,117 --> 00:49:44,954
verbally dominant men
908
00:49:44,954 --> 00:49:47,356
having sex with pocket pussies.
909
00:49:47,356 --> 00:49:48,393
Now...
910
00:49:50,128 --> 00:49:51,727
What is a pocket pussy?
911
00:49:51,727 --> 00:49:52,928
Some of you may not know.
912
00:49:52,928 --> 00:49:55,230
It's just what it sounds.
913
00:49:55,230 --> 00:50:00,169
It's a disembodied vagina
that you can have sex with.
914
00:50:00,169 --> 00:50:04,740
And, uh, it's k--um--
I guess--and the--
915
00:50:04,740 --> 00:50:07,609
what it is, is, they--
916
00:50:07,609 --> 00:50:10,411
they take the pocket pussy--
it's very niche.
917
00:50:10,411 --> 00:50:12,580
There's only a few
of these videos.
918
00:50:12,580 --> 00:50:17,586
But they seem to, like, wedge
it between their mattress
919
00:50:17,586 --> 00:50:19,554
and their box spring.
920
00:50:19,554 --> 00:50:22,291
And I don't know
if this is part of it,
921
00:50:22,291 --> 00:50:23,993
but there always seems
to be maybe, like,
922
00:50:23,993 --> 00:50:27,132
a pile of laundry
in the background.
923
00:50:28,499 --> 00:50:30,032
And then they have sex with it.
924
00:50:30,032 --> 00:50:32,200
And then the verbal part is,
they're like,
925
00:50:32,200 --> 00:50:34,269
"Yeah, you whore,
you want this,
926
00:50:34,269 --> 00:50:36,138
you slut, you bitch."
927
00:50:36,138 --> 00:50:38,574
And it just does it for me.
928
00:50:38,574 --> 00:50:39,744
I don't know why.
929
00:50:41,111 --> 00:50:43,712
I would not want this
in real life.
930
00:50:43,712 --> 00:50:45,213
Oh, my gosh, look at you.
931
00:50:45,213 --> 00:50:47,983
There is a grown man
like this--
932
00:50:47,983 --> 00:50:49,521
ah!
933
00:50:51,484 --> 00:50:52,554
It's so cute.
934
00:50:52,554 --> 00:50:54,122
Oh, my gosh.
935
00:50:54,122 --> 00:50:57,893
It's also just when they do it,
it does it for me.
936
00:50:57,893 --> 00:50:59,795
But it also--and I know,
they're so, like,
937
00:50:59,795 --> 00:51:02,364
verbally abusive and--
938
00:51:02,364 --> 00:51:05,367
but it's also just very
vulnerable because, you know,
939
00:51:05,367 --> 00:51:08,673
like, there's--there isn't
a person there.
940
00:51:11,475 --> 00:51:15,944
I don't know, look--are men
who film themselves having sex
941
00:51:15,944 --> 00:51:17,713
with a pocket pussy creeps?
942
00:51:17,713 --> 00:51:19,651
Sure, yes.
943
00:51:21,485 --> 00:51:27,292
But what does that make the
nice lady who's watching them?
944
00:51:31,295 --> 00:51:33,198
I'll tell you--a hero.
945
00:51:42,340 --> 00:51:44,506
I just feel like, too,
if I had a penis,
946
00:51:44,506 --> 00:51:47,109
I feel like
I would love a pocket pussy
947
00:51:47,109 --> 00:51:48,443
just from the sound.
948
00:51:48,443 --> 00:51:50,880
Like, it sounds like--
[clicks tongue]
949
00:51:50,880 --> 00:51:52,848
I can't do it.
950
00:51:52,848 --> 00:51:55,651
I didn't know, it's suctiony.
951
00:51:55,651 --> 00:51:57,686
What else is in the news?
952
00:51:57,686 --> 00:51:59,119
All right.
953
00:52:01,359 --> 00:52:07,090
God, my biggest fear,
my all-time number-one fear
954
00:52:07,090 --> 00:52:11,362
is getting dementia
and masturbating in public.
955
00:52:11,362 --> 00:52:13,936
I am...
956
00:52:13,936 --> 00:52:17,205
terrified,
957
00:52:17,205 --> 00:52:19,408
terrified of this.
958
00:52:19,408 --> 00:52:21,776
And it's really ruined
my life because even when
959
00:52:21,776 --> 00:52:26,347
I go to do what's perfectly
natural in my own bedroom,
960
00:52:26,347 --> 00:52:31,554
under my own covers with my
phone, which is masturbate--
961
00:52:31,554 --> 00:52:34,556
to that--
962
00:52:34,556 --> 00:52:37,225
I can't even
come to fruition anymore
963
00:52:37,225 --> 00:52:40,362
without suddenly feeling like,
964
00:52:40,362 --> 00:52:44,528
"Oh, my God, am I doing this
at my grandson's bar mitzvah?"
965
00:52:44,528 --> 00:52:45,704
Like, you know.
966
00:52:53,510 --> 00:52:56,315
Bet you never
thought of that one.
967
00:52:57,482 --> 00:52:59,418
Anyway, now you will.
968
00:53:02,220 --> 00:53:03,684
You know, I was thinking
about this today,
969
00:53:03,684 --> 00:53:10,425
and I have
a very strong moral compass.
970
00:53:10,425 --> 00:53:13,028
I was just thinking
about this today--
971
00:53:13,028 --> 00:53:16,631
very strong moral compass.
972
00:53:16,631 --> 00:53:20,903
And then I realized that
you can't say moral compass
973
00:53:20,903 --> 00:53:23,305
without come and piss.
974
00:53:23,305 --> 00:53:25,377
And I was so excited, you know?
975
00:53:27,345 --> 00:53:32,814
And then I realized that
you can't say moral compass
976
00:53:32,814 --> 00:53:36,919
without oral, come, piss.
977
00:53:36,919 --> 00:53:38,991
And I was so jazzed.
978
00:53:40,858 --> 00:53:45,460
And then I realized that
you can't say moral compass
979
00:53:45,460 --> 00:53:49,197
without mmm, oral, come, piss.
980
00:53:49,197 --> 00:53:50,966
And I was so excited.
981
00:53:50,966 --> 00:53:52,668
I was like, "That's me!"
982
00:53:52,668 --> 00:53:54,970
Thank you, Boston!
983
00:53:54,970 --> 00:53:57,943
[cheers and applause]
984
00:54:25,970 --> 00:54:28,870
[gentle piano music]
985
00:54:28,870 --> 00:54:30,172
♪ ♪
986
00:54:30,172 --> 00:54:33,709
♪ I got something to tell you ♪
987
00:54:33,709 --> 00:54:37,646
♪ But I don't
want to tell you ♪
988
00:54:37,646 --> 00:54:41,044
♪ But your breath smells like ♪
989
00:54:41,044 --> 00:54:44,481
♪ The shit
of a really sick dog ♪
990
00:54:44,481 --> 00:54:46,288
♪ ♪
991
00:54:46,288 --> 00:54:49,559
♪ I got something to tell you ♪
992
00:54:49,559 --> 00:54:52,394
♪ But you won't like it ♪
993
00:54:52,394 --> 00:54:53,562
♪ Fine, I'll tell you ♪
994
00:54:53,562 --> 00:54:56,827
♪ But your breath smells like ♪
995
00:54:56,827 --> 00:54:59,768
♪ A stomachache feels ♪
996
00:54:59,768 --> 00:55:02,270
♪ ♪
997
00:55:02,270 --> 00:55:08,939
♪ Also when we're
in a quiet car ♪
998
00:55:08,939 --> 00:55:11,942
♪ And you bite into an apple ♪
999
00:55:11,942 --> 00:55:14,383
♪ The sound of your chewing ♪
1000
00:55:14,383 --> 00:55:19,588
♪ Makes me wanna fucking die ♪
1001
00:55:19,588 --> 00:55:22,524
♪ Oh, and one more thing ♪
1002
00:55:22,524 --> 00:55:27,429
♪ Well, actually,
two little things ♪
1003
00:55:27,429 --> 00:55:31,133
{\an8}♪ And they are in the corners ♪
1004
00:55:31,133 --> 00:55:34,603
{\an8}♪ Of your gross mouth ♪
1005
00:55:34,603 --> 00:55:36,238
{\an8}♪ ♪
1006
00:55:36,238 --> 00:55:39,141
{\an8}♪ Go like this ♪
1007
00:55:39,141 --> 00:55:41,510
{\an8}♪ And then flick ♪
1008
00:55:41,510 --> 00:55:46,048
{\an8}♪ And then boil your hand ♪
1009
00:55:46,048 --> 00:55:48,450
{\an8}[dramatic drum rhythm]
1010
00:55:48,450 --> 00:55:54,455
{\an8}♪ Your breath smells like
an everything bagel ♪
1011
00:55:54,455 --> 00:55:57,326
{\an8}♪ But the everything
on that bagel ♪
1012
00:55:57,326 --> 00:56:01,531
{\an8}♪ Isn't seeds ♪
1013
00:56:01,531 --> 00:56:04,900
{\an8}♪ It's not seeds ♪
1014
00:56:04,900 --> 00:56:07,436
{\an8}♪ ♪
1015
00:56:07,436 --> 00:56:09,871
{\an8}♪ It's human shit ♪
1016
00:56:09,871 --> 00:56:14,513
{\an8}♪ ♪
1017
00:56:17,882 --> 00:56:20,783
{\an8}[soft piano music]
1018
00:56:20,783 --> 00:56:27,792
{\an8}♪ ♪
1019
00:56:50,347 --> 00:56:53,415
{\an8}♪ I've got something
to tell you ♪
1020
00:56:53,415 --> 00:56:55,685
{\an8}♪ But you won't like it ♪
1021
00:56:55,685 --> 00:56:57,385
{\an8}♪ Fine, I'll tell you ♪
1022
00:56:57,385 --> 00:57:00,990
{\an8}♪ But your breath smells like ♪
1023
00:57:00,990 --> 00:57:04,596
{\an8}♪ A stomachache feels ♪
1024
00:57:08,900 --> 00:57:12,637
[laughs]
1025
00:57:16,541 --> 00:57:18,677
[bright tone]
70681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.