All language subtitles for Miami.Vice.2006.UNRATED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGTxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,420 --> 00:01:36,220 Keep going. How long do you got? Good. 2 00:02:40,120 --> 00:02:43,460 Here comes security. You've got three seconds. 3 00:03:29,510 --> 00:03:31,670 Yo. We had them. 4 00:03:31,810 --> 00:03:33,800 All right. It was a good run. That was close. 5 00:03:33,880 --> 00:03:36,240 Better than coming in third. Next week. Next week. 6 00:03:36,310 --> 00:03:37,710 Yeah, all right. 7 00:03:40,350 --> 00:03:42,550 Are you ready, baby? What's up? 8 00:03:44,120 --> 00:03:45,420 There's Michael. 9 00:03:50,160 --> 00:03:51,490 Here we go. 10 00:03:54,230 --> 00:03:58,190 I know you're looking for some good company tonight. Say hello, dear. 11 00:03:58,270 --> 00:04:00,260 Hey, ladies. Hello. 12 00:04:01,170 --> 00:04:02,470 The Latina. 13 00:04:02,540 --> 00:04:04,130 Man, that's Miss Cuba. 14 00:04:04,270 --> 00:04:05,760 Hi. Hi. How are you? 15 00:04:07,410 --> 00:04:10,440 And the tall Jamaican, who's she? Miss Jamaica? 16 00:04:12,720 --> 00:04:14,080 Oh, yeah. 17 00:04:14,750 --> 00:04:16,840 One for three or two for five K. 18 00:04:18,260 --> 00:04:22,820 All right. Let's go for three and bring them to the after party at the mansion. 19 00:05:36,700 --> 00:05:40,260 Hey, darling. Two Bacardi mojitos and a gin and tonic. 20 00:05:40,400 --> 00:05:41,890 Lemon or lime? 21 00:05:42,410 --> 00:05:43,570 Lime. 22 00:05:44,980 --> 00:05:46,270 Where you from? 23 00:05:46,940 --> 00:05:49,240 Lisboa. That's in Portugal. 24 00:05:49,310 --> 00:05:51,210 But you got your tan in Miami? 25 00:05:59,590 --> 00:06:00,950 What's your name? 26 00:06:01,630 --> 00:06:04,360 Rita. Rita. Sonny. 27 00:06:09,070 --> 00:06:10,560 See you later, Rita. 28 00:06:52,840 --> 00:06:54,040 Hey, Michael. 29 00:06:56,150 --> 00:06:57,580 Neptune. Here are your dates. 30 00:06:57,650 --> 00:06:59,050 Hey, baby. 31 00:07:00,450 --> 00:07:01,610 Here you go. 32 00:07:04,350 --> 00:07:05,650 Let me hit you now. 33 00:07:05,720 --> 00:07:07,520 No, no, no. Please, put it away. 34 00:07:07,590 --> 00:07:09,020 Be cool. Come on. 35 00:07:09,230 --> 00:07:10,560 Hit me later. 36 00:07:17,530 --> 00:07:19,260 What's with number three? 37 00:07:24,610 --> 00:07:26,270 She's sick, man. 38 00:07:29,950 --> 00:07:31,880 That's cool. I'll go with two. 39 00:07:32,420 --> 00:07:33,940 Let's go, sweetheart. 40 00:08:41,020 --> 00:08:42,350 Do you know how much I'm losing tonight? 41 00:08:42,420 --> 00:08:43,650 No. 42 00:08:52,400 --> 00:08:53,760 Where you going? 43 00:09:10,850 --> 00:09:12,370 Easy. Easy. 44 00:09:18,520 --> 00:09:20,990 Neptune should ease up on the merchandise. 45 00:09:21,360 --> 00:09:24,790 Flip the girls upstairs and we got him. 46 00:09:25,400 --> 00:09:26,890 His day will come. 47 00:09:29,130 --> 00:09:30,260 Hello? 48 00:09:35,140 --> 00:09:36,260 Hello? 49 00:09:39,240 --> 00:09:40,270 Hello? 50 00:09:40,340 --> 00:09:42,970 - Sonny? - Yeah. Who's this? 51 00:09:47,950 --> 00:09:48,980 Sonny? 52 00:09:49,050 --> 00:09:50,110 Alonzo? 53 00:09:50,650 --> 00:09:53,520 Alonzo, I can't talk. We're in the middle of a deal right now. 54 00:09:53,590 --> 00:09:55,680 Take care of Leonetta for me. 55 00:09:56,460 --> 00:09:58,430 Ask Ricardo to do that. 56 00:09:59,500 --> 00:10:01,230 I gave up nothing on you. 57 00:10:01,770 --> 00:10:05,130 They're on their own. It's all their deal, anyway. Fuck them. 58 00:10:07,670 --> 00:10:09,830 Alonzo, what are you talking about? 59 00:10:10,610 --> 00:10:12,340 I'm falling by the house, 60 00:10:13,510 --> 00:10:15,170 and then I'm gone. 61 00:10:15,250 --> 00:10:17,840 So whatever you can do for her, okay, Sonny? 62 00:10:17,910 --> 00:10:18,970 Alonzo. 63 00:10:21,850 --> 00:10:23,180 Goodbye. 64 00:10:25,720 --> 00:10:27,660 What is it? Alonzo Stevens. 65 00:10:28,060 --> 00:10:29,460 Something's wrong. 66 00:10:29,730 --> 00:10:32,920 He told you to look after Leonetta for him. 67 00:10:38,570 --> 00:10:39,900 FBI Miami. 68 00:10:40,170 --> 00:10:44,110 This is Detective Crockett, Miami-Dade PD. Patch me through to your SAC. 69 00:10:56,650 --> 00:11:00,560 Leonetta, it's Rico. Give me a call back as soon as you get a chance. 70 00:11:16,040 --> 00:11:18,410 This is ASAC John Fujima. 71 00:11:18,480 --> 00:11:19,570 Detective Crockett. 72 00:11:19,640 --> 00:11:21,840 What's your Miami-Dade badge number and date of birth? 73 00:11:21,910 --> 00:11:24,810 447-Charlie-1292. 74 00:11:24,950 --> 00:11:27,350 447-Charlie-1292. 07-02-70. 75 00:11:28,020 --> 00:11:29,210 Miami-Dade PD Tech. 76 00:11:29,290 --> 00:11:30,340 Bobby G., it's Rico. 77 00:11:30,420 --> 00:11:34,290 Hey, that transponder we had on Alonzo Stevens' Bentley, it still running? 78 00:11:34,360 --> 00:11:35,880 When's the last time we used it? 79 00:11:35,960 --> 00:11:37,890 I don't know. We ain't worked him in six months. 80 00:11:40,130 --> 00:11:41,530 Okay. So? 81 00:11:41,600 --> 00:11:43,530 One of your deals may be going bad. 82 00:11:43,930 --> 00:11:46,730 Confidential informant we cut loose to you guys. 83 00:11:47,100 --> 00:11:50,160 CI's name is Alonzo Stevens. He called us. 84 00:11:50,240 --> 00:11:52,470 We haven't spoken to him in six months. 85 00:11:52,540 --> 00:11:54,770 How do I discuss this over an open phone line? 86 00:11:54,840 --> 00:11:56,780 How the hell do I know? 87 00:11:56,850 --> 00:11:58,870 We got the phone call from Alonzo on an open line. 88 00:11:58,950 --> 00:12:02,380 That is the hand we have been dealt at 11:47 on Saturday night. 89 00:12:03,890 --> 00:12:07,080 Now, I do not know what case you have him on, but whatever it is, 90 00:12:07,160 --> 00:12:10,820 it is going bad, and it sounds like it is going bad right now. 91 00:12:22,670 --> 00:12:24,900 It's a preliminary meet and greet. 92 00:12:27,310 --> 00:12:28,610 Meet and greet? 93 00:12:29,250 --> 00:12:31,650 You flash me yours, I'll flash you mine? 94 00:12:32,050 --> 00:12:33,110 Who are you? 95 00:12:33,180 --> 00:12:35,050 Ricardo Tubbs. My partner. 96 00:12:35,120 --> 00:12:38,090 Yeah, deal goes down another time, another place. 97 00:12:38,990 --> 00:12:40,960 So, what? No HRT weapons team out there? 98 00:12:41,020 --> 00:12:42,250 That's right. 99 00:12:42,330 --> 00:12:43,450 Colombians? Russians? 100 00:12:43,530 --> 00:12:44,990 White supremacists. 101 00:12:45,500 --> 00:12:48,120 And that tape is not gonna look good in court. 102 00:12:48,230 --> 00:12:50,860 Aryan Brotherhood? Mongols? Nazi Low Riders? What? 103 00:12:50,930 --> 00:12:55,060 We think Aryan Brotherhood, but we don't know for sure. 104 00:12:56,640 --> 00:12:57,730 What's up? 105 00:12:57,810 --> 00:12:59,000 Get Michael out of there. 106 00:12:59,510 --> 00:13:01,370 What about Neptune? 107 00:13:01,440 --> 00:13:02,840 It's Neptune's lucky night. 108 00:13:04,750 --> 00:13:06,740 What else did Stevens tell you? 109 00:13:06,820 --> 00:13:10,980 He said that it went bad, that he didn't give us up. Told us goodbye. 110 00:13:16,930 --> 00:13:18,660 Rico, we got the Bentley. 111 00:13:18,830 --> 00:13:23,390 Hey, he just got on the 95 southbound from the 195 causeway. 112 00:13:45,560 --> 00:13:49,580 We got meth, ice, glass, Es, Ks, ex, 113 00:13:49,660 --> 00:13:52,030 Mitsus, Ames, Colombian H. 114 00:13:52,600 --> 00:13:53,760 Ice. 115 00:13:56,200 --> 00:13:57,930 Party down with the coke. 116 00:13:58,170 --> 00:14:00,330 You're looking at 92% pure. 117 00:14:00,700 --> 00:14:04,300 Not like that jumped-on powder they sell up in Nuyorico. 118 00:14:09,850 --> 00:14:11,370 Never seen green? 119 00:14:25,030 --> 00:14:28,050 You got the green. We got the goods. 120 00:14:29,300 --> 00:14:30,560 We party. 121 00:14:30,770 --> 00:14:34,900 Larry'll call you in the a. m. about quantity and money, time and place. 122 00:14:42,250 --> 00:14:43,440 Hey, Ivan! 123 00:14:44,110 --> 00:14:45,270 My brother. 124 00:14:50,990 --> 00:14:53,510 How long have you been working with the FBI? 125 00:15:30,890 --> 00:15:33,450 Alonzo, pull over! 126 00:15:36,030 --> 00:15:37,430 Pull over! 127 00:15:48,140 --> 00:15:49,240 Stay back! 128 00:15:49,310 --> 00:15:50,540 What'd you do? 129 00:15:52,350 --> 00:15:56,150 I fronted their undercover team to these guys like usual, you know? 130 00:15:56,220 --> 00:15:58,650 They're Feds, Russian speakers. 131 00:15:58,990 --> 00:16:00,720 I was the middleman. 132 00:16:01,160 --> 00:16:02,350 What, 15%? 133 00:16:02,430 --> 00:16:04,290 Yeah, yeah, yeah, to set up the meet. 134 00:16:07,960 --> 00:16:09,730 They grabbed Leonetta. 135 00:16:14,670 --> 00:16:16,140 They took Leonetta. 136 00:16:21,040 --> 00:16:22,710 I gave them up, man. 137 00:16:23,710 --> 00:16:26,880 Gave up the Feds. Everything. 138 00:16:28,320 --> 00:16:31,980 Everything I knew. Rico, I got to go home. 139 00:16:32,060 --> 00:16:33,550 Got people there now. 140 00:16:38,730 --> 00:16:39,850 How did they get onto you, Alonzo? 141 00:16:39,930 --> 00:16:41,230 How the hell do I know? 142 00:16:41,300 --> 00:16:44,430 They knew one Russian was FBI from the get-go, so... 143 00:16:45,500 --> 00:16:46,900 They knew I knew. 144 00:16:48,810 --> 00:16:49,900 Rico, I gotta go. 145 00:16:49,970 --> 00:16:51,940 Alonzo. Alonzo. 146 00:16:56,480 --> 00:16:57,570 Rico, I got to go. I got to go. 147 00:16:57,650 --> 00:16:58,710 Alonzo. Alonzo! 148 00:16:58,780 --> 00:17:00,610 I gotta fucking go! Hello? 149 00:17:13,360 --> 00:17:14,590 You don't... 150 00:17:19,040 --> 00:17:20,370 You don't... 151 00:17:22,740 --> 00:17:24,540 You don't need to go home. 152 00:17:29,650 --> 00:17:31,940 They said they wouldn't hurt her, man. 153 00:17:32,350 --> 00:17:33,540 They lied. 154 00:17:53,640 --> 00:17:54,970 Alonzo! No! 155 00:18:05,050 --> 00:18:06,880 Prints on the fridge. 156 00:18:08,020 --> 00:18:09,280 Hold on. 157 00:18:15,290 --> 00:18:16,380 Yeah. 158 00:18:17,390 --> 00:18:19,220 Where are you? What's your QTH? 159 00:18:19,300 --> 00:18:21,560 Just a couple blocks away. We can see the lights. 160 00:18:22,300 --> 00:18:23,420 Turn around. 161 00:18:23,500 --> 00:18:26,800 Turn around? Look, we know these people. 162 00:18:27,000 --> 00:18:29,470 Meet me in 15 minutes, Standard Park. 163 00:18:56,730 --> 00:18:59,290 What the hell just happened? What was that? 164 00:18:59,700 --> 00:19:00,790 Who's this? 165 00:19:01,040 --> 00:19:02,730 He needs to talk to you. 166 00:19:04,410 --> 00:19:06,570 I'm Fujima. We talked on the phone. 167 00:19:07,480 --> 00:19:10,240 So, this was your operation? Yes, at command level. 168 00:19:10,310 --> 00:19:13,710 We trusted our informant, Alonzo, to you, and you got his whole family killed? 169 00:19:13,780 --> 00:19:15,910 What, did you jump some amateurs into a game they ain't ready for? 170 00:19:15,990 --> 00:19:18,180 What the fuck happened, man? Three men got killed! 171 00:19:18,250 --> 00:19:20,150 And so did our... Cool down. 172 00:19:25,860 --> 00:19:29,320 They discovered my guys were undercover, and we don't know how. 173 00:19:31,700 --> 00:19:36,330 This was an interagency task force, DEA, ATF, U.S. Customs. 174 00:19:36,410 --> 00:19:38,930 The leak could have come from any one unit. 175 00:19:39,880 --> 00:19:42,740 I gotta assume my operational security is compromised. 176 00:19:42,810 --> 00:19:46,980 Compromised? Your whole op sec is blown. You're stone cold dead in the water. 177 00:19:48,050 --> 00:19:50,850 Meanwhile, it does not track. 178 00:19:52,120 --> 00:19:53,750 White supremacist gang? 179 00:19:53,960 --> 00:19:57,360 White prison gangs is tweakers and meth labs and trailer parks. 180 00:19:57,430 --> 00:20:00,330 Bouncing the old lady around until they get busted back. 181 00:20:00,400 --> 00:20:04,060 And how did they get all high tech with sophisticated counterintel? 182 00:20:06,070 --> 00:20:08,760 And what we here talking to you for, anyway? 183 00:20:09,110 --> 00:20:12,170 Miami-Dade wasn't part of the task force. 184 00:20:13,940 --> 00:20:14,930 Oh. 185 00:20:15,180 --> 00:20:16,670 They don't know you. 186 00:20:16,950 --> 00:20:18,740 So, you want to recruit us? 187 00:20:19,780 --> 00:20:21,750 Identify them. Who are they? 188 00:20:22,150 --> 00:20:23,580 How did they cut into us? 189 00:20:23,650 --> 00:20:25,050 How do we cut into them? 190 00:20:26,890 --> 00:20:29,590 How do we get all close and personal with them? 191 00:20:29,660 --> 00:20:31,790 Make a buy. That worked well. 192 00:20:32,560 --> 00:20:35,330 Sell to them? We supply them? 193 00:20:35,430 --> 00:20:37,400 No, they got a steady stream of supply. 194 00:20:37,470 --> 00:20:40,230 Colombian named José Yero, midlevel trafficker. 195 00:20:40,300 --> 00:20:43,830 Okay. So what about Yero? Can we get to them through Yero? 196 00:20:43,910 --> 00:20:45,130 Possible. What does he need? 197 00:20:45,210 --> 00:20:47,180 Money laundering? Transpo? Transpo. 198 00:20:47,240 --> 00:20:49,400 He outsources his transportation. 199 00:20:50,150 --> 00:20:51,310 Okay. 200 00:20:52,110 --> 00:20:54,580 Do we run an undercover on José Yero? 201 00:20:57,350 --> 00:21:00,150 So we transport a load for Yero into this group? 202 00:21:00,620 --> 00:21:04,150 So can we run a load for Yero into this group? It's a question. 203 00:21:04,290 --> 00:21:06,350 He transships out of Haiti. 204 00:21:06,430 --> 00:21:10,800 Flies his product in from Colombia, hires someone to run it from Haiti into here. 205 00:21:14,070 --> 00:21:18,800 This is a FLIR image of someone's go-fast boats running in a Yero load. 206 00:21:19,880 --> 00:21:21,400 AWAC shot it. 207 00:21:23,810 --> 00:21:25,300 That's all we got. 208 00:21:29,820 --> 00:21:32,650 All right. If they do this, 209 00:21:32,720 --> 00:21:36,950 I'd like them deputized as federal under OCDETF for the purposes of this case. 210 00:21:37,190 --> 00:21:38,460 Fine by me. 211 00:21:38,560 --> 00:21:40,290 Because your op sec is blown, 212 00:21:40,360 --> 00:21:44,460 your agency can't know anything about how they do whatever it is they do. 213 00:21:45,200 --> 00:21:48,300 That's why I came alone. Thank you. 214 00:21:49,710 --> 00:21:51,430 Sorry about your men. 215 00:22:00,080 --> 00:22:01,570 What'd you spot? 216 00:22:04,290 --> 00:22:08,780 Go-fast boats running that close? On radar they look like one, not two. 217 00:22:09,230 --> 00:22:10,750 Total darkness? 218 00:22:11,260 --> 00:22:15,130 Plus, who runs four 250 Mercs off a deep-V hull? 219 00:22:15,200 --> 00:22:16,390 Sal Maguda. 220 00:22:16,570 --> 00:22:18,500 He that good? Oh, yeah. 221 00:22:22,640 --> 00:22:24,110 Bleaching it down. 222 00:22:24,940 --> 00:22:26,840 Must have just unloaded. 223 00:22:37,590 --> 00:22:40,250 Who are we? How's your Creole? 224 00:23:07,420 --> 00:23:09,480 Do you know whose load this is? It's José Yero's. 225 00:23:10,050 --> 00:23:12,280 What are you doing? What are you doing? 226 00:24:01,540 --> 00:24:02,530 Hello? 227 00:24:03,170 --> 00:24:06,160 Hey, Nicholas, my ace. What's up? 228 00:24:06,240 --> 00:24:07,770 Everything's good. You? 229 00:24:07,840 --> 00:24:09,670 We good. We all good. 230 00:24:09,750 --> 00:24:13,680 As a matter of fact, we're looking to charge up your cash flow. Hold on. 231 00:24:16,320 --> 00:24:17,510 Nicholas, how you doing? 232 00:24:17,590 --> 00:24:19,250 Sonny. What's up? 233 00:24:19,560 --> 00:24:22,250 Somebody's something's got to go somewhere, some when. 234 00:24:22,320 --> 00:24:24,190 Not too distant in the future. 235 00:24:24,260 --> 00:24:26,250 Except he had transpo problems. 236 00:24:28,700 --> 00:24:30,190 Call Colombia. 237 00:24:30,630 --> 00:24:33,230 Man, that's José Yero. Really? 238 00:24:34,970 --> 00:24:39,300 He is AUC, you know. Colombian right-wing paramilitaries. 239 00:24:39,380 --> 00:24:43,510 You know who they are? They are vertically integrated. They are... 240 00:24:43,580 --> 00:24:46,450 You mean, they walk around with constant erections? 241 00:24:46,980 --> 00:24:50,150 No. They farm, process, produce, export... 242 00:24:50,220 --> 00:24:51,880 I know what it means. 243 00:24:51,950 --> 00:24:54,390 No, see, it gives them attitude. 244 00:24:54,460 --> 00:24:57,290 A player negotiates too hard and you never hear from him again, 245 00:24:57,360 --> 00:24:59,490 'cause these guys kill everything! 246 00:25:00,930 --> 00:25:02,300 I gotta know what's the skinny. 247 00:25:02,360 --> 00:25:03,460 It's none of your fucking business. 248 00:25:03,530 --> 00:25:04,730 It can come back on me, baby. 249 00:25:04,800 --> 00:25:06,230 It can't come back on you, baby. 250 00:25:06,300 --> 00:25:07,460 Am I assured of that? 251 00:25:07,540 --> 00:25:09,060 Hey, sunshine. 252 00:25:09,140 --> 00:25:12,340 When has Rico or Sonny ever lied to you, huh? 253 00:25:12,710 --> 00:25:16,740 I mean, when has anything Rico told you not happened exactly like he said? 254 00:25:16,810 --> 00:25:18,300 You saying I lie to you? No, I'm not saying that... 255 00:25:18,380 --> 00:25:19,400 Yes, you are. 256 00:25:19,480 --> 00:25:22,880 It's just there's variables, you know? Randomness, see? That's why. 257 00:25:22,950 --> 00:25:25,050 "That's why," what? Well, why, like, if you can't deliver, 258 00:25:25,120 --> 00:25:28,320 this group goes from zero to high-order violence like that. 259 00:25:28,390 --> 00:25:32,220 You made a 15% commission off three money-laundering prosecutions 260 00:25:32,290 --> 00:25:33,590 I put you into, 261 00:25:34,060 --> 00:25:36,760 you know, which is why you live in your $4 million condo. 262 00:25:36,830 --> 00:25:38,600 And you question Rico and Sonny? 263 00:25:38,670 --> 00:25:42,830 Fuck that. I will cap your skanky ass and throw it off that goddamn balcony. 264 00:25:42,910 --> 00:25:46,070 Yeah, then we can kick back and watch Marlins highlights on this 65" plasma. 265 00:25:46,140 --> 00:25:48,840 After we clean this place up. Don't you ever put anything away? 266 00:25:48,910 --> 00:25:52,370 Plus he's gonna commission José Yero for putting you to José Yero. 267 00:25:52,450 --> 00:25:55,750 Anybody looking at his ill-gotten gains? IRS looking into his shit? 268 00:25:55,820 --> 00:25:57,910 Any reason this does not go down? 269 00:25:58,550 --> 00:26:02,420 That's the sound of air rapidly filling the vacuum created by your departed body. 270 00:26:02,490 --> 00:26:05,930 On account of how fast I remanded your ass back into custody. 271 00:26:06,800 --> 00:26:08,630 Why is this happening to me? 272 00:26:09,100 --> 00:26:11,120 Because you lead a life of crime. 273 00:26:11,200 --> 00:26:13,460 Can't do time, don't mess with crime. 274 00:26:13,900 --> 00:26:16,340 He's cool. He'll make the call. 275 00:26:30,050 --> 00:26:32,040 All I know, these guys are quiet, 276 00:26:32,120 --> 00:26:34,280 they do big volume with a lot of product. 277 00:26:35,260 --> 00:26:36,720 Can you vouch for them? 278 00:26:36,790 --> 00:26:38,730 Yeah. Of course I vouch for them. 279 00:26:39,630 --> 00:26:42,830 All right. Check them out and you better be right. 280 00:27:40,790 --> 00:27:42,020 Hey, you. 281 00:27:43,130 --> 00:27:44,350 Wake up. 282 00:27:44,890 --> 00:27:47,860 What happened to you? Aren't you excited to see me? 283 00:27:47,930 --> 00:27:49,520 I can't talk about it. 284 00:27:50,670 --> 00:27:52,070 This is all right. 285 00:28:26,570 --> 00:28:27,930 I'm just joking. 286 00:28:55,530 --> 00:28:59,930 Go to sleep. Go to sleep right here. That's it. 287 00:29:14,780 --> 00:29:16,810 Any word? Nothing. 288 00:29:25,730 --> 00:29:27,920 Hey, Trudy. Hey, Sonny. 289 00:29:28,000 --> 00:29:29,690 Hey, Trudy. How you doing, darling? 290 00:29:29,770 --> 00:29:31,260 Who are we here? 291 00:29:31,330 --> 00:29:34,390 It's the same fabricated fundamentals as before. 292 00:29:36,470 --> 00:29:37,630 Rico. 293 00:29:38,310 --> 00:29:42,240 3- to-5 on assault, Folsom B-wing, Pelican Bay. 294 00:29:42,310 --> 00:29:45,800 Sonny, Marine Corps, Chicago, and 10 plus weapons. 295 00:29:45,880 --> 00:29:48,280 Five out of eight, and jumped parole. 296 00:29:48,350 --> 00:29:50,550 Pelican Bay, where you guys hooked up. 297 00:29:50,620 --> 00:29:52,640 And then it goes cold, 298 00:29:52,720 --> 00:29:56,180 'cause presumably you're both too smart and too fast to get jacked again. 299 00:29:56,260 --> 00:29:57,850 What about this place? 300 00:29:58,490 --> 00:30:01,090 It'll show up leased under these aliases. 301 00:30:01,630 --> 00:30:02,820 How'd they test? 302 00:30:02,900 --> 00:30:04,130 And who tested them? 303 00:30:04,200 --> 00:30:05,960 Helene in NYPD. 304 00:30:06,170 --> 00:30:08,230 And she worked through your false identities, 305 00:30:08,300 --> 00:30:11,670 and then she found your deeper, hidden, more criminal selves. 306 00:32:05,390 --> 00:32:07,550 Yeah. He's in. 307 00:32:07,890 --> 00:32:10,950 You're on. The meet's in Haiti. 308 00:32:11,830 --> 00:32:14,260 He'll negotiate the price in person. 309 00:32:14,530 --> 00:32:16,520 Call me after you've landed in Port-au-Prince, 310 00:32:16,600 --> 00:32:21,400 'cause only when you're on the ground will he tell me where you are to go. 311 00:32:30,880 --> 00:32:32,640 Be careful. Be cool. 312 00:32:50,170 --> 00:32:53,620 Approaching. Turning to heading 340 down to 6,000 feet. 313 00:32:53,700 --> 00:32:57,160 Clear to the ILS runway 1-0 for the approach to Port-au-Prince. 314 00:33:33,140 --> 00:33:36,740 Why do I get the feeling everybody knows we're here 15 blocks out? 315 00:33:37,350 --> 00:33:40,110 'Cause everybody knows we're here 15 blocks out. 316 00:34:36,370 --> 00:34:37,500 Sit. 317 00:34:38,640 --> 00:34:39,660 José. 318 00:34:39,740 --> 00:34:42,270 Sonny Burnett. That's my partner, Ricardo. 319 00:34:43,510 --> 00:34:45,280 Thank you for coming down. 320 00:34:45,450 --> 00:34:46,880 So, let's lay it out. 321 00:34:46,950 --> 00:34:48,970 Nicholas say you run a tight group. 322 00:34:49,050 --> 00:34:51,380 That's nice, 'cause we got product that's got to move. 323 00:34:51,450 --> 00:34:52,750 Real tight. We move as fast as FedEx. 324 00:34:52,820 --> 00:34:54,020 Move to where? 325 00:34:54,090 --> 00:34:56,110 To New York, through South Florida. 326 00:34:56,190 --> 00:34:58,220 Move when? Right now. 327 00:34:58,830 --> 00:35:00,560 That's kind of all of an instant. 328 00:35:00,630 --> 00:35:02,620 That means only one thing, real fast. 329 00:35:02,700 --> 00:35:04,530 So, the price, is it right? 330 00:35:06,170 --> 00:35:07,640 Price is right. 331 00:35:07,940 --> 00:35:11,800 But how I know if you any good at this shit? 332 00:35:15,810 --> 00:35:17,000 What's that? 333 00:35:17,180 --> 00:35:20,640 Yeah, your business. How much volume you do? 334 00:35:20,820 --> 00:35:22,980 Whose product you move? Who you work with? 335 00:35:23,050 --> 00:35:26,420 Other than Nicholas, who the fuck knows you? 336 00:35:30,130 --> 00:35:32,220 Well, my mommy and daddy know me. 337 00:35:34,500 --> 00:35:36,090 And we don't talk about who we work with. 338 00:35:36,160 --> 00:35:38,000 And we didn't come down here to audition for business. 339 00:35:38,070 --> 00:35:39,970 Business auditions for us. 340 00:35:44,510 --> 00:35:46,970 And knows all about us, before they call Nicholas. 341 00:35:47,040 --> 00:35:50,530 That way we don't waste avgas or our motherfucking time. 342 00:36:02,890 --> 00:36:05,260 You want us to be telling you about our shit? 343 00:36:05,330 --> 00:36:07,320 You can't find out on your own? 344 00:36:07,530 --> 00:36:09,090 Why do I not buy that? 345 00:36:09,160 --> 00:36:11,060 You with DEA? The Feeb? What's up? 346 00:36:11,130 --> 00:36:14,070 They targeting our transpo line? You with the Man? 347 00:36:14,270 --> 00:36:15,740 You wearing a wire? 348 00:36:23,950 --> 00:36:25,970 I'm gonna tell you what's gonna happen. 349 00:36:26,050 --> 00:36:27,950 People gonna come in here, and you know what they gonna say? 350 00:36:28,020 --> 00:36:30,140 They're gonna look around and they're gonna go... 351 00:36:30,220 --> 00:36:32,980 "That's some crazy motherfucking wallpaper. What is that? 352 00:36:33,050 --> 00:36:34,450 "Jackson Pollock?" 353 00:36:38,230 --> 00:36:42,720 "No, viejo. That was José Yero, who got splattered all over his own wall. " 354 00:36:43,400 --> 00:36:47,770 So, we can close each other's eyes right now, real fast. 355 00:36:50,670 --> 00:36:53,140 But then ain't nobody gonna make no money. 356 00:36:58,910 --> 00:37:00,070 José. 357 00:37:18,100 --> 00:37:19,590 So let's talk equipment. 358 00:37:19,670 --> 00:37:23,070 Adam A500s, carbon composite, real stealthy. 359 00:37:23,140 --> 00:37:25,660 1,400 nautical-mile range, low and slow. 360 00:37:25,740 --> 00:37:28,710 We like Caravelles and 727s to move the product from source countries 361 00:37:28,780 --> 00:37:30,400 to transshipment places like here. 362 00:37:30,480 --> 00:37:32,570 Big loads, we like containers. 363 00:37:32,650 --> 00:37:35,670 Smaller loads into South Florida, we do go-fast boats. 364 00:37:36,250 --> 00:37:37,510 So, what's the weight? 365 00:37:37,590 --> 00:37:39,490 First, let's talk logistics. Okay. 366 00:37:39,550 --> 00:37:43,550 You pick up a load, you fly it in the hole, we tell you the drop point, 367 00:37:43,630 --> 00:37:45,250 and our people then move it on up the road. 368 00:37:45,330 --> 00:37:49,090 Now, not so fast. People at the drop point are our people, not yours. 369 00:37:49,660 --> 00:37:51,560 You know, so there's no tweakers, 370 00:37:51,630 --> 00:37:53,900 dopers, first-timers, people we don't know. 371 00:37:54,940 --> 00:37:57,170 They didn't do time with us, they ain't doing crime with us. 372 00:37:57,240 --> 00:37:59,640 Once we pick up the load, the next time you hear from us 373 00:37:59,710 --> 00:38:01,440 it'll be a date, time, and a place. 374 00:38:01,510 --> 00:38:03,340 Like, "There's a 18-wheeler in a parking lot 375 00:38:03,410 --> 00:38:05,170 in north Miami with the keys in the ignition. " 376 00:38:05,250 --> 00:38:08,980 You pick it up, you drive away. Smooth, that's how we do it. 377 00:38:11,420 --> 00:38:13,610 So, when you looking to move it? 378 00:38:16,160 --> 00:38:17,450 Never. 379 00:38:17,730 --> 00:38:21,290 'Cause how you drop loads, I don't like, so maybe this don't work. 380 00:38:21,360 --> 00:38:23,090 Then it don't work. 381 00:38:23,670 --> 00:38:25,930 Red light, green light, José. 382 00:38:27,000 --> 00:38:29,330 They also call me Cochi Loco. 383 00:38:30,610 --> 00:38:32,600 That means "crazy pig. " 384 00:38:33,240 --> 00:38:36,300 'Cause I run security and counterintel. 385 00:38:36,380 --> 00:38:40,010 I get people to tell me what they don't ever want to say. 386 00:38:41,050 --> 00:38:43,240 And I have eyes everywhere. 387 00:38:44,150 --> 00:38:47,640 That part of what I do, you never want to find out about. 388 00:38:50,020 --> 00:38:53,930 Other people negotiate money, and go and no go. 389 00:38:54,000 --> 00:38:56,830 Yes, no, maybe so. 390 00:38:59,200 --> 00:39:00,530 Not me. 391 00:39:01,040 --> 00:39:03,200 So, what the hell are we talking to you for? 392 00:39:03,270 --> 00:39:04,970 I had to lay my eyes on you. 393 00:39:05,040 --> 00:39:06,300 Why is that? 394 00:39:06,710 --> 00:39:09,010 To see if you go meet the Man. 395 00:39:13,480 --> 00:39:14,740 And? 396 00:39:17,990 --> 00:39:19,980 You seem okay. 397 00:39:22,190 --> 00:39:23,520 But him, 398 00:39:24,190 --> 00:39:27,130 I don't like how he looks. 399 00:39:29,360 --> 00:39:33,700 Do you want to fuck my partner, or do you want to do business with us? 400 00:39:34,040 --> 00:39:36,970 'Cause I don't give a shit how you think he looks. 401 00:39:38,610 --> 00:39:40,940 Wait by the phone in the hotel. 402 00:39:42,440 --> 00:39:45,410 You get a call, or maybe you don't. 403 00:39:46,610 --> 00:39:50,450 And then you can piss off back to where you come from. 404 00:40:44,740 --> 00:40:47,610 Yero said New York through South Florida. 405 00:40:48,640 --> 00:40:51,240 Then this load does not go to the Miami group. 406 00:40:51,910 --> 00:40:54,180 That may take load number two. 407 00:41:10,300 --> 00:41:11,820 That was fast. 408 00:41:37,490 --> 00:41:40,890 Full signal, no service. They're jamming the phones. 409 00:41:43,630 --> 00:41:47,570 This is the type of stuff the CIA does. In Baghdad. 410 00:41:47,670 --> 00:41:51,000 Yeah. What's it doing on a dope deal? 411 00:42:17,000 --> 00:42:18,560 Out of the car. 412 00:42:41,920 --> 00:42:44,590 See the three trucks? Move there now. 413 00:43:01,640 --> 00:43:03,910 Where'd all the people go? 414 00:43:23,830 --> 00:43:25,300 Ready, boss? 415 00:43:34,940 --> 00:43:37,170 Excuse me, because I am very busy. 416 00:43:37,250 --> 00:43:40,610 I have many things to do, so this will be brief. Yes? 417 00:43:41,250 --> 00:43:45,350 I will try you out on one load to build trust. 418 00:43:47,220 --> 00:43:51,620 1,000 ki's out of Colombia. Your end is $3 million. 419 00:43:52,260 --> 00:43:55,250 In all matters, when you work for me, 420 00:43:55,530 --> 00:43:58,930 you must do exactly what you say you will do. 421 00:43:59,930 --> 00:44:03,770 In this business with me, I do not buy a service. I buy a result. 422 00:44:04,640 --> 00:44:06,940 If you say you will do a thing, 423 00:44:07,010 --> 00:44:10,210 you must do exactly that thing. 424 00:44:11,550 --> 00:44:16,510 Then you will prosper beyond your dreams and live in Miami millionaire-style. 425 00:44:18,050 --> 00:44:20,350 You will contact and work through José Yero 426 00:44:20,420 --> 00:44:23,250 on logistics, communications, security. 427 00:44:23,730 --> 00:44:27,590 To do with money and terms, you will work through my Isabella. 428 00:44:28,530 --> 00:44:31,620 I look forward to our doing more work together. 429 00:44:33,200 --> 00:44:37,070 Whether we do or do not, it is unlikely that we will meet again. 430 00:44:39,140 --> 00:44:41,970 I extend my best wishes to your families. 431 00:44:47,750 --> 00:44:50,580 Thank you for making this trip to see me. 432 00:45:51,580 --> 00:45:53,100 Signal's back. 433 00:45:59,020 --> 00:46:01,390 Hello? Hey, what's up? You okay? 434 00:46:03,290 --> 00:46:04,350 Sure. 435 00:46:04,430 --> 00:46:05,890 You sure? Yeah. 436 00:46:07,300 --> 00:46:08,850 Yeah. What's up? 437 00:46:09,330 --> 00:46:13,560 Yeah. Just saying what's up, hi, you know. Seeing what's up with you. 438 00:46:16,340 --> 00:46:17,830 I'm bored. 439 00:46:20,210 --> 00:46:23,340 Bored, okay. All right, so we'll be there soon. 440 00:46:23,680 --> 00:46:24,800 Yeah. 441 00:46:26,310 --> 00:46:27,580 Hey. 442 00:46:30,480 --> 00:46:32,540 Thanks for the flowers. 443 00:46:34,460 --> 00:46:36,080 Flowers? What flowers? 444 00:46:36,160 --> 00:46:37,590 The bouquet here. 445 00:46:40,630 --> 00:46:42,860 It's $500 worth of roses. 446 00:46:44,670 --> 00:46:45,930 Yellow. 447 00:46:50,910 --> 00:46:52,340 Was there a note? 448 00:46:52,410 --> 00:46:53,840 You mean with the flowers? 449 00:46:53,910 --> 00:46:57,170 Was there a note with the flowers? What did the note say? 450 00:47:06,250 --> 00:47:09,220 "Salutations from your friend in the South. " 451 00:47:11,390 --> 00:47:13,420 I thought it was from you. 452 00:47:19,000 --> 00:47:20,900 Okay, we're on our way. 453 00:47:21,470 --> 00:47:23,230 We'll grab a bite. 454 00:47:54,140 --> 00:47:58,370 The lease is under two layers of false identities. So are the phones. 455 00:48:00,110 --> 00:48:03,510 It'd take the FBI a week. How long did it take them? 456 00:48:04,050 --> 00:48:06,040 About three hours, four. 457 00:48:06,710 --> 00:48:10,280 Yes, I am impressed. They're too goddamn fast. 458 00:48:12,390 --> 00:48:14,790 The flowers? They mean, "We know where you live, 459 00:48:14,860 --> 00:48:16,950 "where your dog lives, your dog's veterinarian. 460 00:48:17,020 --> 00:48:20,290 "We can reach out and touch you, we had Teleflora... " 461 00:48:20,360 --> 00:48:21,990 Listen. Even if they would have cut through, 462 00:48:22,060 --> 00:48:25,500 the only thing they're gonna find is more layers of our fabricated identities. 463 00:48:25,570 --> 00:48:27,400 Trust what you built. 464 00:48:28,000 --> 00:48:31,170 That's quality. All right? We're cool. 465 00:48:35,940 --> 00:48:37,930 You trying to reassure me? 466 00:48:39,810 --> 00:48:44,050 You're worried about me? Don't be. 467 00:48:46,090 --> 00:48:49,350 I got Gina on back up. Dial 911, whatever. 468 00:48:52,790 --> 00:48:56,250 You and Sonny are in denied territory. Not me. 469 00:48:57,300 --> 00:49:00,200 If your focus is on me, if your attention is distracted, 470 00:49:00,270 --> 00:49:02,830 you will miss something coming at you. 471 00:49:03,600 --> 00:49:06,970 I'd die if anything happened to you on account of me. 472 00:49:09,340 --> 00:49:11,570 You worry about you. 473 00:49:12,580 --> 00:49:16,210 You and Sonny. And I'm fine. 474 00:49:19,020 --> 00:49:21,990 They sent us some flowers. Big deal. 475 00:49:23,160 --> 00:49:25,060 Thanks for the flowers. 476 00:50:14,180 --> 00:50:16,670 Flight 000 is airborne. 477 00:50:18,180 --> 00:50:21,910 This is November 1206 Sierra. Roger that. 478 00:50:44,240 --> 00:50:47,900 Good afternoon. Radar contact. Climb and maintain 7,000. 479 00:50:49,280 --> 00:50:53,110 November 636 is coming your way from the northwest. 480 00:50:53,180 --> 00:50:54,340 636. 481 00:51:08,000 --> 00:51:10,190 Opa-locka Departure, good afternoon. 482 00:51:10,260 --> 00:51:12,700 Radar contact. Climb and maintain 7,000. 483 00:51:13,900 --> 00:51:16,530 King Air 1206 Sierra, 484 00:51:16,870 --> 00:51:19,240 you see anything off your right side? 485 00:51:24,750 --> 00:51:29,010 This is November 1206 Sierra. Negative, Opa-locka. 486 00:51:30,680 --> 00:51:33,780 I got a double hit. I think there's another plane there. 487 00:51:46,230 --> 00:51:47,630 Let me see. 488 00:51:49,700 --> 00:51:51,000 Go down to 220. 489 00:51:52,570 --> 00:51:54,730 Ghost. One blip, one plane. 490 00:52:20,870 --> 00:52:21,930 Yeah. 491 00:52:22,000 --> 00:52:26,230 Oye, Burnett. Our client got delivery. Product's on the road. Good work. 492 00:52:26,310 --> 00:52:29,470 Yeah, but we had a problem before your client showed up. 493 00:52:29,580 --> 00:52:32,070 Somebody tried to rip off the load. 494 00:52:37,220 --> 00:52:40,190 You know a detail shop on Second and Overtown? 495 00:52:40,250 --> 00:52:41,310 I do. 496 00:52:41,390 --> 00:52:45,650 Across the street we found a stash house. 10:00 A.M. Be there. 497 00:52:51,800 --> 00:52:53,200 Here we go. 498 00:52:58,910 --> 00:53:00,530 Only two. 499 00:53:18,060 --> 00:53:22,360 They tried to jack your load. We brought him home and discovered this. 500 00:53:23,630 --> 00:53:26,190 Haitians stole this two weeks ago. 501 00:53:27,070 --> 00:53:29,230 That's my load. This is my product. 502 00:53:29,300 --> 00:53:31,770 How'd they know where the drop was? 503 00:53:34,480 --> 00:53:37,100 How'd they know? I find out. 504 00:53:41,050 --> 00:53:42,850 See you later. 505 00:53:51,590 --> 00:53:55,960 I see you, I see a load we lost two weeks ago 506 00:53:57,030 --> 00:53:58,520 all in the same place. 507 00:53:58,600 --> 00:54:00,460 Well, you don't like us finding your load, 508 00:54:00,530 --> 00:54:02,900 we can go ahead and lose it all over again. 509 00:54:02,970 --> 00:54:06,300 What other suspicions did you mastermind today? 510 00:54:20,590 --> 00:54:22,750 We want our product back. 511 00:54:23,220 --> 00:54:24,380 Sure. 512 00:54:24,460 --> 00:54:25,760 How much? 513 00:54:26,230 --> 00:54:27,630 How much... 514 00:54:30,230 --> 00:54:31,790 For what? 515 00:54:31,870 --> 00:54:33,160 For recovering that. 516 00:54:35,270 --> 00:54:36,570 Nothing. 517 00:54:37,740 --> 00:54:39,070 Nothing? 518 00:54:39,670 --> 00:54:41,770 Consider it an investment 519 00:54:44,110 --> 00:54:47,210 in the future of a fine business relationship. 520 00:54:48,550 --> 00:54:51,780 That is because it's yours. What's yours is yours. 521 00:54:59,290 --> 00:55:01,520 So is this a one-time deal? 522 00:55:02,600 --> 00:55:04,790 Or is something else coming up? 523 00:55:15,010 --> 00:55:17,840 Give them the shipment on the 17th. 524 00:55:23,120 --> 00:55:24,610 Conveyance? 525 00:55:24,690 --> 00:55:27,480 By ocean. Out of Barranquilla. 526 00:55:30,660 --> 00:55:32,390 José has details. 527 00:55:47,810 --> 00:55:49,110 Lay it out. 528 00:55:49,180 --> 00:55:52,870 You're gonna get the longs and lats for a transshipment point. 529 00:55:53,110 --> 00:55:54,340 Ma'am. 530 00:55:55,950 --> 00:55:57,970 Do me one favor. Yeah? 531 00:55:58,050 --> 00:56:00,650 In return for the risks we took in recovering your load, 532 00:56:00,720 --> 00:56:02,880 allow me to buy you a drink. 533 00:56:10,630 --> 00:56:12,570 How fast does that go? 534 00:56:13,400 --> 00:56:15,130 Goes very fast. 535 00:56:17,700 --> 00:56:19,040 Show me. 536 00:56:19,840 --> 00:56:21,970 Where would you like to go? 537 00:56:23,240 --> 00:56:25,300 What do you like to drink? 538 00:56:27,110 --> 00:56:29,110 I'm a fiend for mojitos. 539 00:56:31,220 --> 00:56:33,050 I know a place. 540 00:56:35,720 --> 00:56:37,050 Partner. 541 00:56:40,960 --> 00:56:42,990 I know what I'm doing. 542 00:56:51,170 --> 00:56:53,230 All right. The secured satellite comms, 543 00:56:53,310 --> 00:56:55,780 longs and lats for the transshipment points, that's all cool. 544 00:56:55,840 --> 00:56:57,740 But I need a vector, not a location. 545 00:56:57,810 --> 00:56:59,570 Ships move, that's why they call them ships. 546 00:56:59,650 --> 00:57:02,310 Ship stops, it's trying to impersonate an apartment building. 547 00:57:02,380 --> 00:57:05,910 At sea, that is very suspicious. Brings about attention. 548 00:57:05,990 --> 00:57:10,750 AWACS, Coast Guard, U.S. Customs, that's all bad. 549 00:57:26,340 --> 00:57:29,400 I take you to the best place for mojitos. 550 00:57:29,840 --> 00:57:31,330 Where is that? 551 00:57:32,080 --> 00:57:33,940 Bodeguita del Medio. 552 00:57:34,180 --> 00:57:35,510 Oh, the Keys? 553 00:57:38,120 --> 00:57:39,450 Havana. 554 00:57:40,620 --> 00:57:42,020 Havana? 555 00:57:43,720 --> 00:57:46,020 Cubans don't like my business. 556 00:57:46,860 --> 00:57:48,590 And they don't like my passport. 557 00:57:48,660 --> 00:57:51,630 It's okay, the harbormaster is my cousin. 558 00:58:08,880 --> 00:58:10,470 Grab the wheel. 559 00:58:22,900 --> 00:58:25,730 You do business in Cuba with your husband? 560 00:58:27,100 --> 00:58:29,590 I never do business in Cuba. 561 00:58:30,000 --> 00:58:32,870 And Jesús is not my husband. 562 00:58:38,250 --> 00:58:40,080 I'm a businesswoman. 563 00:58:42,480 --> 00:58:45,880 I do not need a husband to have a house to live in. 564 01:00:00,260 --> 01:00:01,890 You like the mojito? 565 01:00:01,960 --> 01:00:03,160 Mojito's great. 566 01:00:07,130 --> 01:00:08,620 Do you dance? 567 01:00:10,970 --> 01:00:12,300 I dance. 568 01:03:42,380 --> 01:03:45,550 My aunt. She old. Now she live here. 569 01:03:47,250 --> 01:03:49,280 This was my mother house. 570 01:03:50,220 --> 01:03:52,620 You grew up in this house? Yeah. 571 01:03:53,330 --> 01:03:57,960 And then we went to Angola. She was a surgeon. 572 01:03:58,370 --> 01:04:00,830 She's still in Africa? No. 573 01:04:01,530 --> 01:04:04,370 She died there of typhus when I was 16. 574 01:04:18,750 --> 01:04:20,450 You will like it. 575 01:04:20,520 --> 01:04:23,080 Allman Brothers. You know Allman Brothers? 576 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 No. 577 01:04:24,490 --> 01:04:26,650 Lynyrd Skynyrd? Free Bird? 578 01:04:26,790 --> 01:04:28,020 No Skynyrd. 579 01:04:28,090 --> 01:04:29,760 Well, that was the music back then. 580 01:04:30,360 --> 01:04:32,830 And he played all those Atlanta bars. 581 01:04:32,900 --> 01:04:35,700 But his luck was... 582 01:04:37,500 --> 01:04:41,170 Well, my dad never got lucky, so he started trucking. 583 01:04:42,540 --> 01:04:45,980 Yeah, I didn't see a whole lot of him. But we were close. 584 01:04:50,580 --> 01:04:52,480 You look like your mother? 585 01:04:52,550 --> 01:04:53,640 Why? 586 01:04:56,360 --> 01:04:59,380 I show you photograph. It's from wedding. 587 01:05:12,810 --> 01:05:14,570 This is a bad idea. 588 01:05:17,340 --> 01:05:19,370 This is past a bad idea. 589 01:05:19,450 --> 01:05:21,280 And it has no future. 590 01:05:22,080 --> 01:05:23,570 That's right. 591 01:05:24,880 --> 01:05:28,010 So, then there's nothing to worry about. 592 01:05:24,880 --> 01:05:28,010 Zito, do you copy? 593 01:05:29,020 --> 01:05:30,390 Come here. 594 01:06:23,240 --> 01:06:24,400 See? 595 01:06:29,180 --> 01:06:31,840 Lucinda somebody's wedding. 596 01:06:32,820 --> 01:06:35,150 Everybody is with couples. 597 01:06:35,960 --> 01:06:39,220 Husbands and wives, they all pose. 598 01:06:40,630 --> 01:06:43,390 But she is the most special. 599 01:07:49,200 --> 01:07:51,720 Let's talk a different kind of deal. 600 01:07:59,840 --> 01:08:01,500 You pay us zero. 601 01:08:05,050 --> 01:08:06,710 Is it December? 602 01:08:06,950 --> 01:08:08,040 Why? 603 01:08:08,550 --> 01:08:10,880 Did Christmas come early this year? 604 01:08:11,250 --> 01:08:12,380 No. 605 01:08:13,520 --> 01:08:16,510 We become partners on the loads we run. 606 01:08:17,190 --> 01:08:20,320 What we want is 25% of that load in product. 607 01:08:22,830 --> 01:08:24,820 And why, you're thinking, 608 01:08:25,470 --> 01:08:28,700 would I be crazy enough to cut in these gringos like that? 609 01:08:29,000 --> 01:08:33,240 It's because Sonny and Ricardo can deliver to me what no one else can. 610 01:08:34,340 --> 01:08:36,330 We guarantee loads. 611 01:08:37,110 --> 01:08:39,940 Comes up short, we make good. 612 01:08:41,350 --> 01:08:44,680 Your operation will run from now on out risk-free. 613 01:08:48,860 --> 01:08:51,480 And you are the 25% partner? 614 01:08:52,830 --> 01:08:53,990 You? 615 01:08:55,330 --> 01:08:59,860 What if I tell you your ideas are too big for your skin? 616 01:09:00,500 --> 01:09:04,900 And merely to propose this is a dangerous thing. 617 01:09:06,840 --> 01:09:09,830 Then I would say to you, this has been fun. 618 01:09:09,910 --> 01:09:11,610 Okay. So? 619 01:09:18,020 --> 01:09:20,280 Think of the cash you don't have to front. 620 01:09:20,350 --> 01:09:22,910 Cash is not difficult. 621 01:09:30,160 --> 01:09:31,500 Seventeen. 622 01:09:35,770 --> 01:09:39,370 I would say you're five percentage points away from a deal. 623 01:09:39,670 --> 01:09:42,010 Maybe I'm only one. 624 01:09:45,280 --> 01:09:46,940 You've convinced me. 625 01:09:59,190 --> 01:10:01,250 What's up? Where are you? 626 01:10:01,330 --> 01:10:02,820 I'm on my way back. 627 01:10:24,690 --> 01:10:27,480 The meeting with Castillo is in 45 minutes. 628 01:10:27,560 --> 01:10:30,080 What's up, Sonny. You okay? Fine, darling. 629 01:10:30,160 --> 01:10:31,280 So, where you been? 630 01:10:31,360 --> 01:10:33,420 Hit a couple of jazz clubs, fell back to her place. 631 01:10:33,490 --> 01:10:34,760 Where? Vedado. 632 01:10:34,830 --> 01:10:37,020 Where's Vedado? Suburbs outside Havana. 633 01:10:37,100 --> 01:10:38,400 You went to Havana, Cuba? 634 01:10:38,470 --> 01:10:39,900 No, Havana, Louisiana. 635 01:10:39,970 --> 01:10:41,200 Don't we have a meet? 636 01:10:41,270 --> 01:10:42,670 You making moves on Montoya's woman? 637 01:10:42,740 --> 01:10:44,470 No. You're not making moves on her? 638 01:10:44,540 --> 01:10:46,060 We're making moves on each other. 639 01:10:46,140 --> 01:10:48,730 Oh, so that's supposed to make it all right? 640 01:10:48,810 --> 01:10:50,670 Something like that. 641 01:10:53,850 --> 01:10:56,340 So what happened to the first load? 642 01:10:56,420 --> 01:10:58,040 Went to Dominicans in New York. 643 01:10:58,120 --> 01:11:00,610 We think load number two's going to our guys. 644 01:11:00,690 --> 01:11:03,020 South Florida. Their big buyer. 645 01:11:03,320 --> 01:11:05,620 Okay, that's great. Yeah. 646 01:11:06,730 --> 01:11:09,530 But we wanna go beyond load number two. 647 01:11:10,260 --> 01:11:12,560 Why are we going exploring? 648 01:11:12,630 --> 01:11:14,100 Who's the "we"? 649 01:11:14,200 --> 01:11:17,030 Only thing you've contributed so far to this is bad intel. 650 01:11:17,100 --> 01:11:18,300 How's that? 651 01:11:18,370 --> 01:11:20,470 José Yero, cocaine producer? 652 01:11:21,340 --> 01:11:25,040 Yero's middle management, part of a bigger transnational operation 653 01:11:25,110 --> 01:11:27,550 run by Arcángel de Jesús Montoya. 654 01:11:27,620 --> 01:11:30,050 Montoya's the new news. Globalized. 655 01:11:30,720 --> 01:11:31,780 Moving? 656 01:11:31,850 --> 01:11:34,340 Colombian coke and H, arms from the Ukraine, 657 01:11:34,420 --> 01:11:37,190 E from Holland, pirated software from China into Brazil. 658 01:11:37,260 --> 01:11:40,230 What's this got to do with the price of tea in China? 659 01:11:40,760 --> 01:11:42,420 We're seeing their ops. 660 01:11:42,900 --> 01:11:46,060 Transpo. You know, money-laundering networks. 661 01:11:46,330 --> 01:11:49,500 It would take years to put together a deal like this. 662 01:11:49,570 --> 01:11:54,230 We want to stay under, run in load number two and keep going, 663 01:11:55,010 --> 01:11:58,000 and hold off busting the ABs or Yero. 664 01:11:59,050 --> 01:12:02,380 We illuminate Montoya's operations from the inside. 665 01:12:02,580 --> 01:12:05,210 No one has ever tread before where we are now. 666 01:12:05,290 --> 01:12:07,190 Well, the answer's no. 667 01:12:08,360 --> 01:12:12,020 We take the Aryan Brothers, the shooters, pressure them for the leak. 668 01:12:12,090 --> 01:12:13,190 It's a bird in the hand. 669 01:12:13,260 --> 01:12:17,530 I'm not changing my op plan for speculation masquerading as intel. 670 01:12:17,870 --> 01:12:20,230 Look, I know undercover requires aggression, 671 01:12:20,300 --> 01:12:23,700 some outlaw attitude. You know, how else do you lie down with dogs? 672 01:12:23,770 --> 01:12:25,070 Okay, but that... Go fuck yourself. 673 01:12:25,140 --> 01:12:27,840 Chill. Sonny, chill. 674 01:12:29,910 --> 01:12:32,000 You know what this prick's game is? 675 01:12:32,080 --> 01:12:35,010 He'll get his picture in the Miami Herald off a quick bust, 676 01:12:35,080 --> 01:12:37,850 save his punk-ass career at the slug farm in DC. 677 01:12:37,920 --> 01:12:40,480 We are not backing off this. That's it. 678 01:12:43,390 --> 01:12:45,020 Where you on this? 679 01:12:46,890 --> 01:12:48,790 100% with Sonny. 680 01:12:51,700 --> 01:12:53,890 Change the mission statement. 681 01:12:57,870 --> 01:12:59,860 I have to run it past my ADO in DC. 682 01:12:59,940 --> 01:13:03,540 Hey, slick. Don't try and shine me on. 683 01:13:03,780 --> 01:13:06,410 You don't have the time or the skill. 684 01:13:07,150 --> 01:13:09,170 If I close this down, 685 01:13:10,790 --> 01:13:13,350 I will close it down right now. 686 01:13:14,120 --> 01:13:16,490 And you can sink in Washington. 687 01:13:20,130 --> 01:13:21,820 All right, do it. 688 01:13:24,600 --> 01:13:26,760 You fucking better be right. 689 01:13:35,640 --> 01:13:38,040 So, what's going on? As in? 690 01:13:38,180 --> 01:13:42,480 As in, there's undercover and then there is, "Which way is up?" 691 01:13:43,280 --> 01:13:45,680 Oh, you think I'm in so deep, I forgot? 692 01:13:50,520 --> 01:13:52,460 I will never doubt you. 693 01:14:51,790 --> 01:14:53,880 Did you find it? Yeah. 694 01:14:54,420 --> 01:14:57,320 Dominion or Blackstone hedge funds? 695 01:14:57,660 --> 01:14:59,990 Through Hong Kong bank? Yes. 696 01:15:00,760 --> 01:15:02,520 Ukrainian shipment? 697 01:15:03,060 --> 01:15:06,060 Eight tons, small arms and RPGs 698 01:15:07,870 --> 01:15:09,360 on the 27th. 699 01:15:10,570 --> 01:15:13,370 Tell me about the deal in South Florida. 700 01:15:14,340 --> 01:15:18,710 They want 18% of the product to bring in loads. They guarantee them. 701 01:15:18,780 --> 01:15:20,770 Our risk goes to zero. 702 01:15:22,280 --> 01:15:23,840 And Burnett? 703 01:15:25,290 --> 01:15:27,750 What does your intuition tell you? 704 01:15:30,790 --> 01:15:33,450 My intuition about Burnett? 705 01:15:38,170 --> 01:15:40,660 I slept with him in Havana. 706 01:15:46,740 --> 01:15:48,040 And? 707 01:15:50,280 --> 01:15:51,940 A serious man. 708 01:15:52,510 --> 01:15:56,240 Ambitious, but he has to be watched. 709 01:15:56,750 --> 01:16:01,280 After a few good runs, he will renegotiate the deal upwards. 710 01:16:01,590 --> 01:16:03,250 That's my girl. 711 01:16:05,230 --> 01:16:07,820 But José Yero thinks you are wrong. 712 01:16:09,100 --> 01:16:13,800 On the next load, he wants to front them silver, but pay them in lead. 713 01:16:19,910 --> 01:16:21,880 What do you wanna do? 714 01:16:25,710 --> 01:16:27,840 I like the diminished risk. 715 01:16:28,280 --> 01:16:32,720 I like businessmen who are competent because you can predict their behavior. 716 01:16:37,320 --> 01:16:42,130 On the other hand, if what you wish is el plomo, the lead, then do that. 717 01:16:43,000 --> 01:16:47,330 After the load is received, we will close their eyes forever. 718 01:16:56,640 --> 01:16:59,580 We will try a few runs with these partners. 719 01:17:00,650 --> 01:17:02,380 I will tell José. 720 01:19:08,080 --> 01:19:10,310 Hey, what's up? This is Trudy, my girl. 721 01:19:10,380 --> 01:19:12,940 It's a pleasure. Hey, nice club. 722 01:19:13,010 --> 01:19:14,140 I redid it. 723 01:19:14,210 --> 01:19:18,620 And I got places in Medellín, Foz do Iguaçu, and Rio. 724 01:19:19,490 --> 01:19:20,540 You like clubs? 725 01:19:20,620 --> 01:19:22,820 Oh, yeah. I'm a disco guy. 726 01:19:28,060 --> 01:19:29,760 In the back. 727 01:19:44,380 --> 01:19:49,320 In Colón, in Panama, a Malaysian freighter will transfer eight tons. 728 01:19:49,950 --> 01:19:52,680 Crates with Russian marking. 729 01:19:53,020 --> 01:19:54,680 Do not open them. 730 01:19:55,220 --> 01:19:59,990 The 4,000 ki's you move into Miami, you keep and release when we say. 731 01:20:00,860 --> 01:20:03,560 So long as delivery goes down our way. 732 01:20:05,630 --> 01:20:06,930 Sure. 733 01:20:07,230 --> 01:20:10,690 But the crates, they come back to Barranquilla. 734 01:20:11,100 --> 01:20:13,600 You want us to break down the load for different buyers? 735 01:20:13,670 --> 01:20:16,700 No. It's one, my main South Florida guy. 736 01:20:18,810 --> 01:20:20,470 José, my ace. 737 01:20:21,450 --> 01:20:23,380 Skies are crowded, man. 738 01:20:23,720 --> 01:20:26,810 AWAC's, ICE, DEA spies in the sky. 739 01:20:27,720 --> 01:20:31,990 Do you have any counterintel you could contribute to the good and the welfare? 740 01:20:32,060 --> 01:20:33,460 Sure. 741 01:20:34,390 --> 01:20:36,060 Check your e-mail. 742 01:21:18,970 --> 01:21:20,960 Hello? 743 01:21:23,080 --> 01:21:24,540 It's José. 744 01:21:25,380 --> 01:21:26,870 José, what is it? 745 01:21:26,950 --> 01:21:28,610 I don't like the Americans. 746 01:21:28,680 --> 01:21:31,170 Why? Too good at what they do. 747 01:21:32,020 --> 01:21:33,180 So? 748 01:21:34,350 --> 01:21:35,840 They are wrong. 749 01:21:35,920 --> 01:21:39,550 Somehow, somehow they are wrong. 750 01:21:39,860 --> 01:21:42,590 You ran them. Did you run them? 751 01:21:42,860 --> 01:21:45,460 Yes. Do they check out? 752 01:21:46,870 --> 01:21:48,200 Yes. 753 01:21:48,440 --> 01:21:50,100 We made their deal. 754 01:21:50,500 --> 01:21:52,770 And Isabella disagrees with you. 755 01:23:19,290 --> 01:23:21,520 Once I had a fortune. 756 01:23:21,960 --> 01:23:26,400 It said, "Live now. Life is short. Time is luck." 757 01:23:30,100 --> 01:23:32,590 You got assets somewhere? 758 01:23:33,940 --> 01:23:35,340 Insurance? 759 01:23:36,010 --> 01:23:37,370 Why? 760 01:23:40,380 --> 01:23:42,040 Things go wrong. 761 01:23:43,780 --> 01:23:45,450 The odds catch up. 762 01:23:50,620 --> 01:23:54,030 Probability is like gravity. 763 01:23:56,700 --> 01:23:59,290 You cannot negotiate with gravity. 764 01:24:02,200 --> 01:24:03,530 One day... 765 01:24:06,270 --> 01:24:08,760 One day you should just cash out, you know. 766 01:24:10,280 --> 01:24:12,110 Just cash out and get out. 767 01:24:12,480 --> 01:24:13,500 Yeah? 768 01:24:13,580 --> 01:24:15,510 Yeah. As far and as fast as you can. 769 01:24:16,120 --> 01:24:17,710 Would you find me? 770 01:24:17,780 --> 01:24:19,270 Yes, I would. 771 01:24:20,950 --> 01:24:24,620 This is very Cuban. The protective male talking. 772 01:24:24,960 --> 01:24:26,950 It's the talk of a man. 773 01:24:28,130 --> 01:24:29,890 If he were your husband, 774 01:24:30,800 --> 01:24:32,960 he would never put you at risk. 775 01:24:34,470 --> 01:24:37,700 And he would never put you within 1,000 miles of anything 776 01:24:38,040 --> 01:24:39,770 that could hurt you. 777 01:24:40,940 --> 01:24:43,430 And where would you be? 778 01:24:45,380 --> 01:24:49,540 A while longer still in this business, and then I'd find you. 779 01:24:50,020 --> 01:24:52,310 Would you? Yes, ma'am. 780 01:24:53,120 --> 01:24:56,950 If you couldn't, I would have left the only thing I know 781 01:24:57,460 --> 01:24:59,450 since I was 17. 782 01:25:14,670 --> 01:25:17,010 But none of this will happen. 783 01:25:18,180 --> 01:25:21,110 Because what do you see around? 784 01:25:21,350 --> 01:25:23,010 Look around you. 785 01:25:24,350 --> 01:25:27,790 It's controlled by Arcángel de Jesús Montoya. 786 01:25:46,910 --> 01:25:48,900 Let me talk to Fujima. 787 01:25:49,380 --> 01:25:50,640 Who's this? 788 01:25:50,710 --> 01:25:51,840 Ricardo. 789 01:25:52,010 --> 01:25:53,670 Okay, go ahead. 790 01:25:54,480 --> 01:25:56,210 Listen, I want you to issue an alert. 791 01:25:57,020 --> 01:25:59,210 An informant has revealed that a freighter 792 01:25:59,290 --> 01:26:00,840 departed Barranquilla 793 01:26:00,920 --> 01:26:04,620 for South Florida with plans to transship contraband to go-fast boats 794 01:26:04,690 --> 01:26:07,720 in broad daylight one day next week off the coast of Miami. 795 01:26:07,790 --> 01:26:09,160 Okay. 796 01:26:09,560 --> 01:26:11,590 For Customs, you say Monday. 797 01:26:11,670 --> 01:26:14,790 For FBI operations in DC, you say Tuesday. 798 01:26:14,870 --> 01:26:18,530 FBI Miami, you say Wednesday, DEA on Thursday, 799 01:26:18,610 --> 01:26:22,840 Coast Guard on Friday. And keep it classified, keep it discreet, 800 01:26:22,940 --> 01:26:25,570 keep it out of interagency communications. 801 01:28:23,700 --> 01:28:25,190 Yero hit me back. 802 01:28:25,270 --> 01:28:29,670 He says U.S. assets expects our transshipment load on Tuesday day. 803 01:28:29,740 --> 01:28:34,170 Tuesday day only went out to FBI Operations planted in DC. 804 01:28:35,880 --> 01:28:37,340 So what's up? 805 01:28:37,410 --> 01:28:40,140 Anything could be in those crates out of Odessa. 806 01:28:43,880 --> 01:28:46,980 This one has too many moving parts, too many unknowns. 807 01:28:49,360 --> 01:28:50,650 It's your call. 808 01:28:51,990 --> 01:28:53,320 Where you at? 809 01:28:53,760 --> 01:28:56,390 The message from Yero locates the agency and the office 810 01:28:56,460 --> 01:28:59,300 where the leak is coming from. I call that progress. 811 01:28:59,370 --> 01:29:01,960 So, let's take it to the limit one more time. 812 01:29:55,090 --> 01:29:56,350 Move! 813 01:30:03,160 --> 01:30:04,890 We got to go. Rápido. 814 01:30:20,380 --> 01:30:22,280 Let's go. Let's go. Come on, let's go. 815 01:30:22,350 --> 01:30:24,540 How we looking? I can take one more. 816 01:30:24,620 --> 01:30:25,980 Good. Let's move! 817 01:30:32,360 --> 01:30:34,350 That's it. Take off. 818 01:30:40,400 --> 01:30:41,630 Let's hit it. 819 01:30:53,810 --> 01:30:56,410 All right, Julio, break the lines and straighten the load. 820 01:30:56,480 --> 01:30:57,510 Break the lines. 821 01:30:57,580 --> 01:30:59,880 We'll rendezvous in about eight hours. 822 01:31:12,900 --> 01:31:15,830 If there's any place where most people feel at home, 823 01:31:15,900 --> 01:31:17,870 it's right in their own backyard. 824 01:31:17,940 --> 01:31:22,470 And that's why today, more than ever, homeowners are asking, 825 01:31:22,540 --> 01:31:25,380 "What can we do to make our backyard a paradise, 826 01:31:25,450 --> 01:31:28,410 "a vacation destination you can visit anytime, 827 01:31:28,480 --> 01:31:32,140 "without the hassle of air travel, or even starting the car?" 828 01:31:32,590 --> 01:31:36,350 We'll answer these questions and much more. 829 01:32:28,440 --> 01:32:30,430 Be loaded up in a minute. 830 01:32:51,030 --> 01:32:52,020 Yeah? 831 01:32:52,100 --> 01:32:53,530 Want you to listen to this. 832 01:32:53,670 --> 01:32:56,360 Who are you? Who is this? 833 01:32:56,440 --> 01:32:58,100 Shut up and listen. 834 01:33:09,420 --> 01:33:12,910 Developing news in weather today, there's new activity in the tropics. 835 01:33:12,990 --> 01:33:16,050 We turn things over to meteorologist Ryan Phillips. What's developing? 836 01:33:16,120 --> 01:33:18,610 Coincidentally, three years ago today, July 24th, 837 01:33:18,690 --> 01:33:21,320 that's when Hurricane Danny formed out across the Atlantic Basin. 838 01:33:21,390 --> 01:33:24,360 And now we have our own tropical troubles as Hurricane Ernesto, a category... 839 01:33:24,430 --> 01:33:27,730 Somebody's proving it's right now. 840 01:33:27,800 --> 01:33:28,890 Yeah. 841 01:33:28,970 --> 01:33:30,160 All right, Ryan. Thanks. 842 01:33:30,240 --> 01:33:32,330 And we've got some good news about your electric bill. 843 01:33:32,410 --> 01:33:33,870 Your rates will not be going up. 844 01:33:33,940 --> 01:33:35,370 Say hello, honey. 845 01:33:36,910 --> 01:33:38,900 Some nice friends you got. 846 01:33:39,750 --> 01:33:43,740 Urban trailer trash with B.O. and a noisy fucking... 847 01:33:56,100 --> 01:33:57,150 Yeah. 848 01:33:58,770 --> 01:33:59,990 They know. 849 01:34:06,140 --> 01:34:08,230 It's me. We're on. 850 01:34:20,590 --> 01:34:21,990 Pay attention. 851 01:34:22,060 --> 01:34:26,010 I will now tell you when and how this load will get dropped. 852 01:34:26,090 --> 01:34:27,790 This is happening our way. 853 01:34:28,260 --> 01:34:31,360 You have 30 minutes from right now to enter Government Cut. 854 01:34:31,430 --> 01:34:34,420 Head up the Miami River. You have 15 minutes 855 01:34:34,500 --> 01:34:36,700 to make it to the First Avenue bridge. 856 01:34:36,770 --> 01:34:40,030 When you're there, I'll call you with the exact drop point. 857 01:34:40,740 --> 01:34:43,330 You fuck up, we fuck her up. 858 01:34:50,980 --> 01:34:52,280 What's the deal? 859 01:34:52,350 --> 01:34:55,010 For doing the deed, 30% off the load. 860 01:34:59,690 --> 01:35:01,020 J.C.! 861 01:35:45,040 --> 01:35:46,370 Zito! 862 01:35:47,040 --> 01:35:48,870 Zito, you copy? 863 01:35:51,040 --> 01:35:53,010 Don't hear you. Go again. 864 01:36:00,750 --> 01:36:02,850 Go to marine 78. 865 01:36:11,000 --> 01:36:13,400 They took Trudy hostage. 866 01:36:15,540 --> 01:36:17,660 What's the ask? What do they want? 867 01:36:17,740 --> 01:36:20,930 They want us to drop the load their way. 868 01:36:21,010 --> 01:36:22,500 They got eyes on us. 869 01:36:22,640 --> 01:36:24,580 We're on a timetable. The next call that 870 01:36:24,640 --> 01:36:26,810 we get will be at the First Avenue bridge. 871 01:36:26,810 --> 01:36:28,080 Where do we hook up? 872 01:36:28,210 --> 01:36:30,480 Hook up at the Port bridge ahead of that. 873 01:36:30,550 --> 01:36:33,640 - Port bridge. - I got it. 874 01:36:37,560 --> 01:36:39,390 What did Trudy say? 875 01:36:39,730 --> 01:36:42,990 Urban trailer park. Did you hear the roar? 876 01:36:43,060 --> 01:36:45,330 Was it near the freeway? No, no, no. Airport. 877 01:36:45,400 --> 01:36:47,200 Sonny, Rico, 878 01:36:47,400 --> 01:36:49,060 where is the drop site? 879 01:36:49,140 --> 01:36:51,600 We'll know last minute. They got Trudy. 880 01:36:51,670 --> 01:36:53,830 Maybe in a trailer park near an airport. 881 01:36:53,910 --> 01:36:57,570 Look for antennas. These guys manage a lot of signal traffic. 882 01:36:58,080 --> 01:37:00,980 They will not kill her until they've got the goods. 883 01:37:01,050 --> 01:37:03,910 Once they've got the goods, she is dead. 884 01:37:04,050 --> 01:37:07,780 When they see the boat, we slow this down. Buy some time. 885 01:37:08,050 --> 01:37:10,220 Did they prove she's alive? 886 01:37:10,660 --> 01:37:13,220 That's the first thing they put through. 887 01:37:25,340 --> 01:37:28,570 Try Paradise Trailer Park near the airport. 888 01:37:49,860 --> 01:37:54,160 Sonny, I got a possible. It has three HF antennas. 889 01:37:54,230 --> 01:37:57,630 It's on the corner lot at the southeast end. 890 01:38:46,790 --> 01:38:47,840 For you. 891 01:38:49,060 --> 01:38:50,490 Hello? 892 01:38:50,820 --> 01:38:52,310 Where are you? 893 01:38:53,330 --> 01:38:54,660 Geneva. 894 01:38:56,500 --> 01:38:58,830 Yero's buyer jacked one of our people. 895 01:39:00,400 --> 01:39:01,660 What the fuck's going on? 896 01:39:01,730 --> 01:39:03,100 What's he want? 897 01:39:03,200 --> 01:39:05,100 To control the delivery. 898 01:39:05,570 --> 01:39:07,600 It's Yero, not the buyer. 899 01:39:07,670 --> 01:39:09,640 Yero's acting on his own. 900 01:39:12,040 --> 01:39:14,540 I do not know what shit he's pulling, okay? 901 01:39:14,710 --> 01:39:18,410 But whatever he tells you to do, do not do it. 902 01:39:26,160 --> 01:39:29,320 So? It's José Yero. Be a hit and a rip. 903 01:39:35,840 --> 01:39:39,900 Slow as we can go. Two and a half minutes before we hit the drop site. 904 01:39:42,510 --> 01:39:43,840 Copy that. 905 01:40:28,790 --> 01:40:29,950 Hold it. 906 01:41:08,330 --> 01:41:09,660 Clear. 907 01:41:38,420 --> 01:41:40,620 Sonny. Ricardo. 908 01:41:41,390 --> 01:41:42,690 Copy. 909 01:41:42,860 --> 01:41:45,460 I'm approaching on a west parallel street. 910 01:41:48,000 --> 01:41:50,700 It's clear. Sonny's in position on the east. 911 01:41:54,840 --> 01:41:57,330 Four people. Two shooters. 912 01:42:22,400 --> 01:42:24,060 Milano's Pizza. 913 01:42:32,240 --> 01:42:34,110 You order pizza? 914 01:42:34,310 --> 01:42:35,470 No. 915 01:42:42,890 --> 01:42:44,220 Hold it! 916 01:42:45,020 --> 01:42:46,120 Hold it! 917 01:42:46,530 --> 01:42:48,360 Drop the detonator! 918 01:42:53,370 --> 01:42:54,860 Drop the detonator! 919 01:43:02,880 --> 01:43:04,140 Leon, no. 920 01:43:25,700 --> 01:43:29,630 Shoot me, she dies. 921 01:43:30,670 --> 01:43:33,260 Shoot me. Go ahead. 922 01:43:33,670 --> 01:43:35,770 Fuck it. We can all go. 923 01:43:35,840 --> 01:43:37,540 That's cool. That's not what happens. 924 01:43:37,610 --> 01:43:39,600 What will happen is... 925 01:43:39,850 --> 01:43:43,470 What will happen is, I will put a round at 2,700 feet per second 926 01:43:43,550 --> 01:43:45,950 into the medulla at the base of your brain, 927 01:43:46,020 --> 01:43:49,610 and you will be dead from the neck down before your body knows it. 928 01:43:49,690 --> 01:43:52,920 Your finger won't even twitch. Only you get dead. 929 01:43:53,330 --> 01:43:56,020 So, tell me, sport, do you believe that? 930 01:43:56,160 --> 01:43:57,190 Hey... 931 01:44:02,330 --> 01:44:03,630 Get down! 932 01:44:09,410 --> 01:44:11,240 Be still. We got her. 933 01:44:41,670 --> 01:44:45,010 Motherfucker! He's dead. 934 01:44:46,050 --> 01:44:47,140 All right? 935 01:45:05,400 --> 01:45:06,420 José. 936 01:45:06,500 --> 01:45:08,990 Those guys and your product are a no-show. 937 01:45:23,650 --> 01:45:26,120 Stay here until we clear. Do you hear me? 938 01:45:26,550 --> 01:45:28,650 Our QTH is C-33. 939 01:45:28,720 --> 01:45:32,120 We are in the northeast corner of the trailer park. 940 01:45:32,830 --> 01:45:34,160 Clear! 941 01:46:37,690 --> 01:46:38,990 Get out of the car. I already called the medic. 942 01:46:39,060 --> 01:46:40,120 Get out! 943 01:46:40,830 --> 01:46:42,090 Open the door. 944 01:46:45,830 --> 01:46:47,160 Open the door. 945 01:46:50,340 --> 01:46:51,560 Come on. 946 01:47:26,640 --> 01:47:28,500 You know what gets me? 947 01:47:30,410 --> 01:47:32,670 The prospect of her losing her life. 948 01:47:34,250 --> 01:47:37,310 Of her losing her life over this bullshit line of work. 949 01:47:38,680 --> 01:47:40,020 Is that what she thinks? 950 01:47:40,090 --> 01:47:42,020 No, it's what I think. 951 01:47:42,720 --> 01:47:46,090 She'd tell me, "Rico, I ain't playing. This is real. 952 01:47:46,560 --> 01:47:49,050 "Same as you. No less than you." 953 01:47:49,330 --> 01:47:50,390 Yeah. 954 01:47:54,630 --> 01:47:55,690 Hey. 955 01:47:59,300 --> 01:48:03,240 She's in recovery. She has burns to 15% of her body. 956 01:48:03,940 --> 01:48:07,710 We're gonna keep her totally sedated with a complete muscle relaxant. 957 01:48:08,550 --> 01:48:10,110 She's in a coma. 958 01:48:10,780 --> 01:48:13,810 And her right lung is collapsed, burst spleen. 959 01:48:17,060 --> 01:48:18,720 So what's her chances? 960 01:48:18,790 --> 01:48:21,160 The brain swelling worries us the most. 961 01:48:21,230 --> 01:48:22,720 You relieve the pressure? 962 01:48:22,790 --> 01:48:25,230 Not surgically. It's too diffuse. 963 01:48:25,400 --> 01:48:29,270 And any complication, an infection, and she's... 964 01:48:32,040 --> 01:48:33,700 She's in bad shape. 965 01:48:40,610 --> 01:48:43,080 I will recover the load, 966 01:48:44,350 --> 01:48:46,180 but all I know 967 01:48:46,250 --> 01:48:49,690 is we don't have our load. The Americans have our load. 968 01:48:49,760 --> 01:48:54,020 So I plead with you to look at this. 969 01:48:58,360 --> 01:48:59,830 Go ahead. 970 01:49:14,950 --> 01:49:16,440 Do you see this? 971 01:49:25,820 --> 01:49:28,090 This is not casual. 972 01:50:17,280 --> 01:50:18,330 Yeah. 973 01:50:18,410 --> 01:50:19,640 You okay? 974 01:50:19,710 --> 01:50:23,200 I heard some bad shit happened with the crazy whites at a trailer park. 975 01:50:30,790 --> 01:50:32,350 Cut the crap. 976 01:50:32,560 --> 01:50:34,550 You got my product, man. 977 01:50:37,030 --> 01:50:38,890 - You got my money. - That's right. 978 01:50:38,960 --> 01:50:40,660 Here's the deal. We have a deal. 979 01:50:40,730 --> 01:50:43,570 Here's a new deal, cash money. 980 01:50:44,140 --> 01:50:47,970 Three a ki times 4,000 ki's is 12 mil. 981 01:50:49,210 --> 01:50:50,730 And we ain't waiting for a back nine. 982 01:50:50,810 --> 01:50:52,470 We had a different deal. 983 01:50:52,880 --> 01:50:57,680 This is the only deal, or else I offload your shit to some other buyer. 984 01:50:58,380 --> 01:51:01,720 Mail you a refund, maybe. 985 01:51:05,260 --> 01:51:07,250 Okay, man. Let's do this. 986 01:51:09,700 --> 01:51:13,630 And I want you there. None of your peckerwood proxies. 987 01:51:14,300 --> 01:51:15,790 I'm out of town. 988 01:51:16,370 --> 01:51:18,360 I'll wait. Why? 989 01:51:21,040 --> 01:51:22,730 'Cause if you're there, 990 01:51:23,710 --> 01:51:25,540 guarantees it's for real. 991 01:51:27,710 --> 01:51:29,010 Tomorrow night. 992 01:51:29,180 --> 01:51:32,980 I be there. We call you with the place. 993 01:51:33,620 --> 01:51:35,180 You got my number. 994 01:51:38,820 --> 01:51:42,760 Yeah, well, follow up with the ME, identify off the DNA samples. 995 01:51:45,600 --> 01:51:48,620 Yero's coming back to the U.S. to recover his product. 996 01:51:49,170 --> 01:51:51,160 He's coming back himself. 997 01:51:56,740 --> 01:51:58,300 How do we deal? How do we do a deal? 998 01:51:58,380 --> 01:52:01,610 I mean, how's anybody gonna believe anybody after tonight? 999 01:52:02,510 --> 01:52:04,350 Nobody does. He's compelled. 1000 01:52:04,420 --> 01:52:08,750 We got his 4,000 ki's, worth $60 million at wholesale. 1001 01:52:09,190 --> 01:52:10,420 That's right. 1002 01:52:16,660 --> 01:52:20,150 All right. Now, here's what's gonna happen. 1003 01:52:20,400 --> 01:52:25,060 They will change out the place at the last minute so we can't set up on them. 1004 01:52:25,140 --> 01:52:27,630 And it'll be an L-shaped ambush. 1005 01:52:28,510 --> 01:52:30,170 I run it. 1006 01:52:31,010 --> 01:52:33,170 I run it. 1007 01:52:34,810 --> 01:52:37,610 They won't initiate until they got eyes on the product. 1008 01:52:37,680 --> 01:52:41,850 And I won't let the product come in until we've got their shooters in our sights 1009 01:52:41,920 --> 01:52:43,290 and you have cover. 1010 01:52:43,360 --> 01:52:44,480 Okay. 1011 01:52:44,760 --> 01:52:47,090 I don't care how much we want this guy. 1012 01:52:50,100 --> 01:52:51,590 Clear? 1013 01:52:51,660 --> 01:52:52,930 Yeah. 1014 01:53:20,530 --> 01:53:22,290 What shit have you pulled? 1015 01:53:22,360 --> 01:53:23,990 You know what Jesús will do, right? 1016 01:53:24,060 --> 01:53:25,290 Yes, I do. 1017 01:53:26,530 --> 01:53:28,120 Do you wanna call him? 1018 01:53:35,440 --> 01:53:36,960 You're all mine now. 1019 01:53:51,220 --> 01:53:53,850 It's that time. Yeah. 1020 01:53:55,730 --> 01:53:58,390 Badges get flashed, guns come out. 1021 01:54:01,500 --> 01:54:03,160 Arrests get made. 1022 01:54:05,040 --> 01:54:06,700 That's what we do. 1023 01:54:09,340 --> 01:54:10,470 So? 1024 01:54:10,540 --> 01:54:15,040 So, fabricated identity and what's really up 1025 01:54:16,050 --> 01:54:17,780 collapses into one frame. 1026 01:54:19,890 --> 01:54:21,880 You ready for that on this one? 1027 01:54:24,660 --> 01:54:26,720 I absolutely am not. 1028 01:54:31,700 --> 01:54:33,460 So, where you at with that? 1029 01:54:34,870 --> 01:54:37,060 I'm with her 100%. 1030 01:54:43,580 --> 01:54:48,240 She could be a white collar money manager. She may even be true love. 1031 01:54:51,180 --> 01:54:52,910 But she's with them. 1032 01:54:56,120 --> 01:54:57,780 Like Trudy would say, 1033 01:55:00,730 --> 01:55:02,220 I ain't playing. 1034 01:55:14,470 --> 01:55:15,730 Time. 1035 01:55:17,710 --> 01:55:19,300 Let's do this. 1036 01:55:48,310 --> 01:55:49,500 Yeah. 1037 01:55:49,570 --> 01:55:51,570 I'm on them. They're clean. 1038 01:55:58,350 --> 01:55:59,750 What's up? 1039 01:55:59,920 --> 01:56:01,850 The location got changed. 1040 01:56:01,920 --> 01:56:04,910 Bojean shipyard, 27th and the river. 1041 01:56:59,910 --> 01:57:01,850 I can't find the shooters. 1042 01:57:03,950 --> 01:57:05,010 Stall. 1043 01:57:05,250 --> 01:57:06,580 Copy that. 1044 01:57:16,590 --> 01:57:17,930 Where's the product? 1045 01:57:18,000 --> 01:57:19,430 Where's the money? 1046 01:57:20,470 --> 01:57:22,760 How do I know what you say is there, is there? 1047 01:57:22,830 --> 01:57:24,500 Here's how that works, 1048 01:57:24,570 --> 01:57:26,940 somebody from my side lays eyes on the money. 1049 01:57:27,010 --> 01:57:28,670 Only then do we call in the dope. 1050 01:57:28,740 --> 01:57:31,540 Then somebody from your side can go look at the product. 1051 01:57:31,610 --> 01:57:34,980 The money's right here, so send somebody over. 1052 01:57:35,250 --> 01:57:37,240 Can't find the shooter. 1053 01:57:46,320 --> 01:57:47,810 Where's Yero? 1054 01:57:48,590 --> 01:57:49,920 Right here! 1055 01:57:50,760 --> 01:57:54,660 And I brought your friend. Oye, 'mano, she mine now. 1056 01:57:56,670 --> 01:57:58,360 Jesús gave her to me 1057 01:57:58,440 --> 01:58:02,200 to ask questions and find out interesting things. 1058 01:58:04,810 --> 01:58:06,500 We a couple now. 1059 01:58:06,980 --> 01:58:11,750 After work, she and me go catch a movie and grab a bite. 1060 01:58:15,790 --> 01:58:17,880 When I get tired, I throw her away. 1061 01:58:17,960 --> 01:58:20,930 Her leg in one place, her head someplace else. 1062 01:58:21,460 --> 01:58:23,450 You guys ever see that? 1063 01:58:27,230 --> 01:58:29,290 Anyway, she here now 1064 01:58:29,770 --> 01:58:31,830 to make sure everything go right. 1065 01:58:40,350 --> 01:58:42,210 Still no shooter. 1066 01:58:43,410 --> 01:58:46,440 My guy, show him the money. 1067 01:58:47,690 --> 01:58:49,020 I don't want him! 1068 01:58:49,650 --> 01:58:50,750 Why? 1069 01:58:51,290 --> 01:58:52,620 What difference does it make, Sonny? 1070 01:58:52,690 --> 01:58:53,950 Listen to me, asshole, 1071 01:58:54,030 --> 01:58:56,120 I do not want that motherfucker near me. 1072 01:58:56,190 --> 01:58:59,360 You wanna see your dope? You send Isabella. 1073 01:59:01,600 --> 01:59:02,830 Or it travels. 1074 01:59:12,780 --> 01:59:14,140 Stay here, bitch. 1075 01:59:20,750 --> 01:59:22,080 Let her go. 1076 01:59:27,790 --> 01:59:29,280 Check the dope, 1077 01:59:30,090 --> 01:59:31,820 then come right back. 1078 02:00:01,660 --> 02:00:03,180 Got one. 1079 02:00:07,270 --> 02:00:09,960 On the container. Hold it. 1080 02:00:21,950 --> 02:00:23,680 I got number two. 1081 02:00:23,750 --> 02:00:27,010 Port side, third deck, middle of the superstructure. 1082 02:00:30,820 --> 02:00:31,980 Fire. 1083 02:01:29,210 --> 02:01:30,610 Go! 1084 02:01:36,960 --> 02:01:38,720 Go! 1085 02:01:45,400 --> 02:01:46,730 Go! 1086 02:02:07,890 --> 02:02:09,280 Go! 1087 02:02:11,090 --> 02:02:14,180 Move it, man. Run, run, run! 1088 02:02:57,240 --> 02:02:59,470 Crockett. I'm on your right. 1089 02:04:14,250 --> 02:04:15,610 Who are you? 1090 02:04:24,420 --> 02:04:26,050 Who are you? 1091 02:05:03,590 --> 02:05:05,060 Get up. 1092 02:05:05,230 --> 02:05:06,960 Get up. 1093 02:05:32,720 --> 02:05:35,590 Get in. Get in! 1094 02:05:41,770 --> 02:05:44,760 Zito? Yeah, he's okay. 1095 02:06:25,540 --> 02:06:26,870 Fuck you. 1096 02:08:14,390 --> 02:08:16,950 What is this? It's a house we use. 1097 02:08:37,880 --> 02:08:40,340 Gloria? Sonny. Is Frank around? 1098 02:08:44,550 --> 02:08:46,880 All right. Just get him to call me right back. 1099 02:09:26,190 --> 02:09:29,130 A man named Frank is going to come in a boat. 1100 02:09:29,230 --> 02:09:31,320 He will run you into Cayo Sotavento. 1101 02:09:31,400 --> 02:09:34,490 And from there, you can find your way to Havana. 1102 02:09:36,070 --> 02:09:38,160 And nobody will follow you. 1103 02:09:42,370 --> 02:09:43,840 Including me. 1104 02:09:58,490 --> 02:09:59,750 Remember, 1105 02:10:01,630 --> 02:10:02,790 I said 1106 02:10:04,600 --> 02:10:06,060 time is luck. 1107 02:10:08,670 --> 02:10:09,760 Yeah. 1108 02:10:12,400 --> 02:10:13,870 Luck ran out. 1109 02:10:19,980 --> 02:10:22,000 This was too good to last. 1110 02:11:56,010 --> 02:11:57,200 Nurse? 81201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.