All language subtitles for Miami.Vice.2006.UNRATED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGTxx
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,420 --> 00:01:36,220
Keep going.
How long do you got? Good.
2
00:02:40,120 --> 00:02:43,460
Here comes security.
You've got three seconds.
3
00:03:29,510 --> 00:03:31,670
Yo.
We had them.
4
00:03:31,810 --> 00:03:33,800
All right. It was a good run.
That was close.
5
00:03:33,880 --> 00:03:36,240
Better than coming in third.
Next week. Next week.
6
00:03:36,310 --> 00:03:37,710
Yeah, all right.
7
00:03:40,350 --> 00:03:42,550
Are you ready, baby?
What's up?
8
00:03:44,120 --> 00:03:45,420
There's Michael.
9
00:03:50,160 --> 00:03:51,490
Here we go.
10
00:03:54,230 --> 00:03:58,190
I know you're looking for some good
company tonight. Say hello, dear.
11
00:03:58,270 --> 00:04:00,260
Hey, ladies.
Hello.
12
00:04:01,170 --> 00:04:02,470
The Latina.
13
00:04:02,540 --> 00:04:04,130
Man, that's Miss Cuba.
14
00:04:04,270 --> 00:04:05,760
Hi.
Hi. How are you?
15
00:04:07,410 --> 00:04:10,440
And the tall Jamaican,
who's she? Miss Jamaica?
16
00:04:12,720 --> 00:04:14,080
Oh, yeah.
17
00:04:14,750 --> 00:04:16,840
One for three
or two for five K.
18
00:04:18,260 --> 00:04:22,820
All right. Let's go for three and bring
them to the after party at the mansion.
19
00:05:36,700 --> 00:05:40,260
Hey, darling. Two Bacardi
mojitos and a gin and tonic.
20
00:05:40,400 --> 00:05:41,890
Lemon or lime?
21
00:05:42,410 --> 00:05:43,570
Lime.
22
00:05:44,980 --> 00:05:46,270
Where you from?
23
00:05:46,940 --> 00:05:49,240
Lisboa. That's in Portugal.
24
00:05:49,310 --> 00:05:51,210
But you got your tan in Miami?
25
00:05:59,590 --> 00:06:00,950
What's your name?
26
00:06:01,630 --> 00:06:04,360
Rita.
Rita. Sonny.
27
00:06:09,070 --> 00:06:10,560
See you later, Rita.
28
00:06:52,840 --> 00:06:54,040
Hey, Michael.
29
00:06:56,150 --> 00:06:57,580
Neptune.
Here are your dates.
30
00:06:57,650 --> 00:06:59,050
Hey, baby.
31
00:07:00,450 --> 00:07:01,610
Here you go.
32
00:07:04,350 --> 00:07:05,650
Let me hit you now.
33
00:07:05,720 --> 00:07:07,520
No, no, no.
Please, put it away.
34
00:07:07,590 --> 00:07:09,020
Be cool.
Come on.
35
00:07:09,230 --> 00:07:10,560
Hit me later.
36
00:07:17,530 --> 00:07:19,260
What's with number three?
37
00:07:24,610 --> 00:07:26,270
She's sick, man.
38
00:07:29,950 --> 00:07:31,880
That's cool. I'll go with two.
39
00:07:32,420 --> 00:07:33,940
Let's go, sweetheart.
40
00:08:41,020 --> 00:08:42,350
Do you know how much
I'm losing tonight?
41
00:08:42,420 --> 00:08:43,650
No.
42
00:08:52,400 --> 00:08:53,760
Where you going?
43
00:09:10,850 --> 00:09:12,370
Easy. Easy.
44
00:09:18,520 --> 00:09:20,990
Neptune should ease up
on the merchandise.
45
00:09:21,360 --> 00:09:24,790
Flip the girls upstairs
and we got him.
46
00:09:25,400 --> 00:09:26,890
His day will come.
47
00:09:29,130 --> 00:09:30,260
Hello?
48
00:09:35,140 --> 00:09:36,260
Hello?
49
00:09:39,240 --> 00:09:40,270
Hello?
50
00:09:40,340 --> 00:09:42,970
- Sonny?
- Yeah. Who's this?
51
00:09:47,950 --> 00:09:48,980
Sonny?
52
00:09:49,050 --> 00:09:50,110
Alonzo?
53
00:09:50,650 --> 00:09:53,520
Alonzo, I can't talk. We're in
the middle of a deal right now.
54
00:09:53,590 --> 00:09:55,680
Take care of Leonetta for me.
55
00:09:56,460 --> 00:09:58,430
Ask Ricardo to do that.
56
00:09:59,500 --> 00:10:01,230
I gave up nothing on you.
57
00:10:01,770 --> 00:10:05,130
They're on their own. It's all
their deal, anyway. Fuck them.
58
00:10:07,670 --> 00:10:09,830
Alonzo, what are you
talking about?
59
00:10:10,610 --> 00:10:12,340
I'm falling by the house,
60
00:10:13,510 --> 00:10:15,170
and then I'm gone.
61
00:10:15,250 --> 00:10:17,840
So whatever you can
do for her, okay, Sonny?
62
00:10:17,910 --> 00:10:18,970
Alonzo.
63
00:10:21,850 --> 00:10:23,180
Goodbye.
64
00:10:25,720 --> 00:10:27,660
What is it?
Alonzo Stevens.
65
00:10:28,060 --> 00:10:29,460
Something's wrong.
66
00:10:29,730 --> 00:10:32,920
He told you to
look after Leonetta for him.
67
00:10:38,570 --> 00:10:39,900
FBI Miami.
68
00:10:40,170 --> 00:10:44,110
This is Detective Crockett, Miami-Dade
PD. Patch me through to your SAC.
69
00:10:56,650 --> 00:11:00,560
Leonetta, it's Rico. Give me a call
back as soon as you get a chance.
70
00:11:16,040 --> 00:11:18,410
This is ASAC John Fujima.
71
00:11:18,480 --> 00:11:19,570
Detective Crockett.
72
00:11:19,640 --> 00:11:21,840
What's your Miami-Dade badge
number and date of birth?
73
00:11:21,910 --> 00:11:24,810
447-Charlie-1292.
74
00:11:24,950 --> 00:11:27,350
447-Charlie-1292.
07-02-70.
75
00:11:28,020 --> 00:11:29,210
Miami-Dade PD Tech.
76
00:11:29,290 --> 00:11:30,340
Bobby G., it's Rico.
77
00:11:30,420 --> 00:11:34,290
Hey, that transponder we had on Alonzo
Stevens' Bentley, it still running?
78
00:11:34,360 --> 00:11:35,880
When's the last time
we used it?
79
00:11:35,960 --> 00:11:37,890
I don't know. We ain't
worked him in six months.
80
00:11:40,130 --> 00:11:41,530
Okay. So?
81
00:11:41,600 --> 00:11:43,530
One of your deals
may be going bad.
82
00:11:43,930 --> 00:11:46,730
Confidential informant
we cut loose to you guys.
83
00:11:47,100 --> 00:11:50,160
CI's name is Alonzo Stevens.
He called us.
84
00:11:50,240 --> 00:11:52,470
We haven't spoken to him
in six months.
85
00:11:52,540 --> 00:11:54,770
How do I discuss this over
an open phone line?
86
00:11:54,840 --> 00:11:56,780
How the hell do I know?
87
00:11:56,850 --> 00:11:58,870
We got the phone call
from Alonzo on an open line.
88
00:11:58,950 --> 00:12:02,380
That is the hand we have been
dealt at 11:47 on Saturday night.
89
00:12:03,890 --> 00:12:07,080
Now, I do not know what case you
have him on, but whatever it is,
90
00:12:07,160 --> 00:12:10,820
it is going bad, and it sounds
like it is going bad right now.
91
00:12:22,670 --> 00:12:24,900
It's a preliminary
meet and greet.
92
00:12:27,310 --> 00:12:28,610
Meet and greet?
93
00:12:29,250 --> 00:12:31,650
You flash me yours,
I'll flash you mine?
94
00:12:32,050 --> 00:12:33,110
Who are you?
95
00:12:33,180 --> 00:12:35,050
Ricardo Tubbs.
My partner.
96
00:12:35,120 --> 00:12:38,090
Yeah, deal goes down
another time, another place.
97
00:12:38,990 --> 00:12:40,960
So, what?
No HRT weapons team out there?
98
00:12:41,020 --> 00:12:42,250
That's right.
99
00:12:42,330 --> 00:12:43,450
Colombians? Russians?
100
00:12:43,530 --> 00:12:44,990
White supremacists.
101
00:12:45,500 --> 00:12:48,120
And that tape is not gonna
look good in court.
102
00:12:48,230 --> 00:12:50,860
Aryan Brotherhood? Mongols?
Nazi Low Riders? What?
103
00:12:50,930 --> 00:12:55,060
We think Aryan Brotherhood,
but we don't know for sure.
104
00:12:56,640 --> 00:12:57,730
What's up?
105
00:12:57,810 --> 00:12:59,000
Get Michael out of there.
106
00:12:59,510 --> 00:13:01,370
What about Neptune?
107
00:13:01,440 --> 00:13:02,840
It's Neptune's lucky night.
108
00:13:04,750 --> 00:13:06,740
What else
did Stevens tell you?
109
00:13:06,820 --> 00:13:10,980
He said that it went bad, that he
didn't give us up. Told us goodbye.
110
00:13:16,930 --> 00:13:18,660
Rico,
we got the Bentley.
111
00:13:18,830 --> 00:13:23,390
Hey, he just got on the 95
southbound from the 195 causeway.
112
00:13:45,560 --> 00:13:49,580
We got meth,
ice, glass, Es, Ks, ex,
113
00:13:49,660 --> 00:13:52,030
Mitsus, Ames, Colombian H.
114
00:13:52,600 --> 00:13:53,760
Ice.
115
00:13:56,200 --> 00:13:57,930
Party down with the coke.
116
00:13:58,170 --> 00:14:00,330
You're looking at 92% pure.
117
00:14:00,700 --> 00:14:04,300
Not like that jumped-on powder
they sell up in Nuyorico.
118
00:14:09,850 --> 00:14:11,370
Never seen green?
119
00:14:25,030 --> 00:14:28,050
You got the green.
We got the goods.
120
00:14:29,300 --> 00:14:30,560
We party.
121
00:14:30,770 --> 00:14:34,900
Larry'll call you in the a. m. about
quantity and money, time and place.
122
00:14:42,250 --> 00:14:43,440
Hey, Ivan!
123
00:14:44,110 --> 00:14:45,270
My brother.
124
00:14:50,990 --> 00:14:53,510
How long have you been working
with the FBI?
125
00:15:30,890 --> 00:15:33,450
Alonzo, pull over!
126
00:15:36,030 --> 00:15:37,430
Pull over!
127
00:15:48,140 --> 00:15:49,240
Stay back!
128
00:15:49,310 --> 00:15:50,540
What'd you do?
129
00:15:52,350 --> 00:15:56,150
I fronted their undercover team
to these guys like usual, you know?
130
00:15:56,220 --> 00:15:58,650
They're Feds,
Russian speakers.
131
00:15:58,990 --> 00:16:00,720
I was the middleman.
132
00:16:01,160 --> 00:16:02,350
What, 15%?
133
00:16:02,430 --> 00:16:04,290
Yeah, yeah, yeah,
to set up the meet.
134
00:16:07,960 --> 00:16:09,730
They grabbed Leonetta.
135
00:16:14,670 --> 00:16:16,140
They took Leonetta.
136
00:16:21,040 --> 00:16:22,710
I gave them up, man.
137
00:16:23,710 --> 00:16:26,880
Gave up the Feds. Everything.
138
00:16:28,320 --> 00:16:31,980
Everything I knew.
Rico, I got to go home.
139
00:16:32,060 --> 00:16:33,550
Got people there now.
140
00:16:38,730 --> 00:16:39,850
How did they
get onto you, Alonzo?
141
00:16:39,930 --> 00:16:41,230
How the hell do I know?
142
00:16:41,300 --> 00:16:44,430
They knew one Russian was FBI
from the get-go, so...
143
00:16:45,500 --> 00:16:46,900
They knew I knew.
144
00:16:48,810 --> 00:16:49,900
Rico, I gotta go.
145
00:16:49,970 --> 00:16:51,940
Alonzo. Alonzo.
146
00:16:56,480 --> 00:16:57,570
Rico, I got to go.
I got to go.
147
00:16:57,650 --> 00:16:58,710
Alonzo. Alonzo!
148
00:16:58,780 --> 00:17:00,610
I gotta fucking go!
Hello?
149
00:17:13,360 --> 00:17:14,590
You don't...
150
00:17:19,040 --> 00:17:20,370
You don't...
151
00:17:22,740 --> 00:17:24,540
You don't need to go home.
152
00:17:29,650 --> 00:17:31,940
They said
they wouldn't hurt her, man.
153
00:17:32,350 --> 00:17:33,540
They lied.
154
00:17:53,640 --> 00:17:54,970
Alonzo!
No!
155
00:18:05,050 --> 00:18:06,880
Prints on the fridge.
156
00:18:08,020 --> 00:18:09,280
Hold on.
157
00:18:15,290 --> 00:18:16,380
Yeah.
158
00:18:17,390 --> 00:18:19,220
Where are you?
What's your QTH?
159
00:18:19,300 --> 00:18:21,560
Just a couple blocks away.
We can see the lights.
160
00:18:22,300 --> 00:18:23,420
Turn around.
161
00:18:23,500 --> 00:18:26,800
Turn around?
Look, we know these people.
162
00:18:27,000 --> 00:18:29,470
Meet me in 15 minutes,
Standard Park.
163
00:18:56,730 --> 00:18:59,290
What the hell just happened?
What was that?
164
00:18:59,700 --> 00:19:00,790
Who's this?
165
00:19:01,040 --> 00:19:02,730
He needs to talk to you.
166
00:19:04,410 --> 00:19:06,570
I'm Fujima.
We talked on the phone.
167
00:19:07,480 --> 00:19:10,240
So, this was your operation?
Yes, at command level.
168
00:19:10,310 --> 00:19:13,710
We trusted our informant, Alonzo, to
you, and you got his whole family killed?
169
00:19:13,780 --> 00:19:15,910
What, did you jump some amateurs
into a game they ain't ready for?
170
00:19:15,990 --> 00:19:18,180
What the fuck happened, man?
Three men got killed!
171
00:19:18,250 --> 00:19:20,150
And so did our...
Cool down.
172
00:19:25,860 --> 00:19:29,320
They discovered my guys were
undercover, and we don't know how.
173
00:19:31,700 --> 00:19:36,330
This was an interagency task
force, DEA, ATF, U.S. Customs.
174
00:19:36,410 --> 00:19:38,930
The leak could have come
from any one unit.
175
00:19:39,880 --> 00:19:42,740
I gotta assume my operational
security is compromised.
176
00:19:42,810 --> 00:19:46,980
Compromised? Your whole op sec is blown.
You're stone cold dead in the water.
177
00:19:48,050 --> 00:19:50,850
Meanwhile, it does not track.
178
00:19:52,120 --> 00:19:53,750
White supremacist gang?
179
00:19:53,960 --> 00:19:57,360
White prison gangs is tweakers
and meth labs and trailer parks.
180
00:19:57,430 --> 00:20:00,330
Bouncing the old lady around
until they get busted back.
181
00:20:00,400 --> 00:20:04,060
And how did they get all high tech
with sophisticated counterintel?
182
00:20:06,070 --> 00:20:08,760
And what we here
talking to you for, anyway?
183
00:20:09,110 --> 00:20:12,170
Miami-Dade wasn't
part of the task force.
184
00:20:13,940 --> 00:20:14,930
Oh.
185
00:20:15,180 --> 00:20:16,670
They don't know you.
186
00:20:16,950 --> 00:20:18,740
So, you want to recruit us?
187
00:20:19,780 --> 00:20:21,750
Identify them. Who are they?
188
00:20:22,150 --> 00:20:23,580
How did they cut into us?
189
00:20:23,650 --> 00:20:25,050
How do we cut into them?
190
00:20:26,890 --> 00:20:29,590
How do we get all close
and personal with them?
191
00:20:29,660 --> 00:20:31,790
Make a buy. That worked well.
192
00:20:32,560 --> 00:20:35,330
Sell to them? We supply them?
193
00:20:35,430 --> 00:20:37,400
No, they got
a steady stream of supply.
194
00:20:37,470 --> 00:20:40,230
Colombian named José Yero,
midlevel trafficker.
195
00:20:40,300 --> 00:20:43,830
Okay. So what about Yero? Can
we get to them through Yero?
196
00:20:43,910 --> 00:20:45,130
Possible.
What does he need?
197
00:20:45,210 --> 00:20:47,180
Money laundering? Transpo?
Transpo.
198
00:20:47,240 --> 00:20:49,400
He outsources
his transportation.
199
00:20:50,150 --> 00:20:51,310
Okay.
200
00:20:52,110 --> 00:20:54,580
Do we run an undercover
on José Yero?
201
00:20:57,350 --> 00:21:00,150
So we transport a load
for Yero into this group?
202
00:21:00,620 --> 00:21:04,150
So can we run a load for Yero
into this group? It's a question.
203
00:21:04,290 --> 00:21:06,350
He transships out of Haiti.
204
00:21:06,430 --> 00:21:10,800
Flies his product in from Colombia, hires
someone to run it from Haiti into here.
205
00:21:14,070 --> 00:21:18,800
This is a FLIR image of someone's
go-fast boats running in a Yero load.
206
00:21:19,880 --> 00:21:21,400
AWAC shot it.
207
00:21:23,810 --> 00:21:25,300
That's all we got.
208
00:21:29,820 --> 00:21:32,650
All right. If they do this,
209
00:21:32,720 --> 00:21:36,950
I'd like them deputized as federal under
OCDETF for the purposes of this case.
210
00:21:37,190 --> 00:21:38,460
Fine by me.
211
00:21:38,560 --> 00:21:40,290
Because your op sec is blown,
212
00:21:40,360 --> 00:21:44,460
your agency can't know anything about
how they do whatever it is they do.
213
00:21:45,200 --> 00:21:48,300
That's why I came alone.
Thank you.
214
00:21:49,710 --> 00:21:51,430
Sorry about your men.
215
00:22:00,080 --> 00:22:01,570
What'd you spot?
216
00:22:04,290 --> 00:22:08,780
Go-fast boats running that close?
On radar they look like one, not two.
217
00:22:09,230 --> 00:22:10,750
Total darkness?
218
00:22:11,260 --> 00:22:15,130
Plus, who runs four 250 Mercs
off a deep-V hull?
219
00:22:15,200 --> 00:22:16,390
Sal Maguda.
220
00:22:16,570 --> 00:22:18,500
He that good?
Oh, yeah.
221
00:22:22,640 --> 00:22:24,110
Bleaching it down.
222
00:22:24,940 --> 00:22:26,840
Must have just unloaded.
223
00:22:37,590 --> 00:22:40,250
Who are we?
How's your Creole?
224
00:23:07,420 --> 00:23:09,480
Do you know whose load
this is? It's José Yero's.
225
00:23:10,050 --> 00:23:12,280
What are you doing?
What are you doing?
226
00:24:01,540 --> 00:24:02,530
Hello?
227
00:24:03,170 --> 00:24:06,160
Hey, Nicholas, my ace.
What's up?
228
00:24:06,240 --> 00:24:07,770
Everything's good. You?
229
00:24:07,840 --> 00:24:09,670
We good.
We all good.
230
00:24:09,750 --> 00:24:13,680
As a matter of fact, we're looking
to charge up your cash flow. Hold on.
231
00:24:16,320 --> 00:24:17,510
Nicholas, how you doing?
232
00:24:17,590 --> 00:24:19,250
Sonny. What's up?
233
00:24:19,560 --> 00:24:22,250
Somebody's something's got
to go somewhere, some when.
234
00:24:22,320 --> 00:24:24,190
Not too distant in the future.
235
00:24:24,260 --> 00:24:26,250
Except he had
transpo problems.
236
00:24:28,700 --> 00:24:30,190
Call Colombia.
237
00:24:30,630 --> 00:24:33,230
Man, that's José Yero.
Really?
238
00:24:34,970 --> 00:24:39,300
He is AUC, you know. Colombian
right-wing paramilitaries.
239
00:24:39,380 --> 00:24:43,510
You know who they are? They are
vertically integrated. They are...
240
00:24:43,580 --> 00:24:46,450
You mean, they walk around
with constant erections?
241
00:24:46,980 --> 00:24:50,150
No. They farm, process,
produce, export...
242
00:24:50,220 --> 00:24:51,880
I know what it means.
243
00:24:51,950 --> 00:24:54,390
No, see,
it gives them attitude.
244
00:24:54,460 --> 00:24:57,290
A player negotiates too hard and
you never hear from him again,
245
00:24:57,360 --> 00:24:59,490
'cause these guys
kill everything!
246
00:25:00,930 --> 00:25:02,300
I gotta know
what's the skinny.
247
00:25:02,360 --> 00:25:03,460
It's none of your
fucking business.
248
00:25:03,530 --> 00:25:04,730
It can come back on me, baby.
249
00:25:04,800 --> 00:25:06,230
It can't come back
on you, baby.
250
00:25:06,300 --> 00:25:07,460
Am I assured of that?
251
00:25:07,540 --> 00:25:09,060
Hey, sunshine.
252
00:25:09,140 --> 00:25:12,340
When has Rico or Sonny
ever lied to you, huh?
253
00:25:12,710 --> 00:25:16,740
I mean, when has anything Rico told
you not happened exactly like he said?
254
00:25:16,810 --> 00:25:18,300
You saying I lie to you?
No, I'm not saying that...
255
00:25:18,380 --> 00:25:19,400
Yes, you are.
256
00:25:19,480 --> 00:25:22,880
It's just there's variables, you
know? Randomness, see? That's why.
257
00:25:22,950 --> 00:25:25,050
"That's why," what? Well, why,
like, if you can't deliver,
258
00:25:25,120 --> 00:25:28,320
this group goes from zero to
high-order violence like that.
259
00:25:28,390 --> 00:25:32,220
You made a 15% commission off
three money-laundering prosecutions
260
00:25:32,290 --> 00:25:33,590
I put you into,
261
00:25:34,060 --> 00:25:36,760
you know, which is why you
live in your $4 million condo.
262
00:25:36,830 --> 00:25:38,600
And you question
Rico and Sonny?
263
00:25:38,670 --> 00:25:42,830
Fuck that. I will cap your skanky ass
and throw it off that goddamn balcony.
264
00:25:42,910 --> 00:25:46,070
Yeah, then we can kick back and watch
Marlins highlights on this 65" plasma.
265
00:25:46,140 --> 00:25:48,840
After we clean this place up.
Don't you ever put anything away?
266
00:25:48,910 --> 00:25:52,370
Plus he's gonna commission José
Yero for putting you to José Yero.
267
00:25:52,450 --> 00:25:55,750
Anybody looking at his ill-gotten
gains? IRS looking into his shit?
268
00:25:55,820 --> 00:25:57,910
Any reason
this does not go down?
269
00:25:58,550 --> 00:26:02,420
That's the sound of air rapidly filling
the vacuum created by your departed body.
270
00:26:02,490 --> 00:26:05,930
On account of how fast I remanded
your ass back into custody.
271
00:26:06,800 --> 00:26:08,630
Why is this happening to me?
272
00:26:09,100 --> 00:26:11,120
Because you
lead a life of crime.
273
00:26:11,200 --> 00:26:13,460
Can't do time,
don't mess with crime.
274
00:26:13,900 --> 00:26:16,340
He's cool.
He'll make the call.
275
00:26:30,050 --> 00:26:32,040
All I know,
these guys are quiet,
276
00:26:32,120 --> 00:26:34,280
they do big volume
with a lot of product.
277
00:26:35,260 --> 00:26:36,720
Can you vouch for them?
278
00:26:36,790 --> 00:26:38,730
Yeah. Of course
I vouch for them.
279
00:26:39,630 --> 00:26:42,830
All right. Check them out
and you better be right.
280
00:27:40,790 --> 00:27:42,020
Hey, you.
281
00:27:43,130 --> 00:27:44,350
Wake up.
282
00:27:44,890 --> 00:27:47,860
What happened to you?
Aren't you excited to see me?
283
00:27:47,930 --> 00:27:49,520
I can't talk about it.
284
00:27:50,670 --> 00:27:52,070
This is all right.
285
00:28:26,570 --> 00:28:27,930
I'm just joking.
286
00:28:55,530 --> 00:28:59,930
Go to sleep. Go to sleep
right here. That's it.
287
00:29:14,780 --> 00:29:16,810
Any word?
Nothing.
288
00:29:25,730 --> 00:29:27,920
Hey, Trudy. Hey, Sonny.
289
00:29:28,000 --> 00:29:29,690
Hey, Trudy.
How you doing, darling?
290
00:29:29,770 --> 00:29:31,260
Who are we here?
291
00:29:31,330 --> 00:29:34,390
It's the same fabricated
fundamentals as before.
292
00:29:36,470 --> 00:29:37,630
Rico.
293
00:29:38,310 --> 00:29:42,240
3- to-5 on assault,
Folsom B-wing, Pelican Bay.
294
00:29:42,310 --> 00:29:45,800
Sonny, Marine Corps,
Chicago, and 10 plus weapons.
295
00:29:45,880 --> 00:29:48,280
Five out of eight,
and jumped parole.
296
00:29:48,350 --> 00:29:50,550
Pelican Bay,
where you guys hooked up.
297
00:29:50,620 --> 00:29:52,640
And then it goes cold,
298
00:29:52,720 --> 00:29:56,180
'cause presumably you're both too
smart and too fast to get jacked again.
299
00:29:56,260 --> 00:29:57,850
What about this place?
300
00:29:58,490 --> 00:30:01,090
It'll show up
leased under these aliases.
301
00:30:01,630 --> 00:30:02,820
How'd they test?
302
00:30:02,900 --> 00:30:04,130
And who tested them?
303
00:30:04,200 --> 00:30:05,960
Helene in NYPD.
304
00:30:06,170 --> 00:30:08,230
And she worked through
your false identities,
305
00:30:08,300 --> 00:30:11,670
and then she found your deeper,
hidden, more criminal selves.
306
00:32:05,390 --> 00:32:07,550
Yeah.
He's in.
307
00:32:07,890 --> 00:32:10,950
You're on.
The meet's in Haiti.
308
00:32:11,830 --> 00:32:14,260
He'll negotiate
the price in person.
309
00:32:14,530 --> 00:32:16,520
Call me after you've landed
in Port-au-Prince,
310
00:32:16,600 --> 00:32:21,400
'cause only when you're on the ground
will he tell me where you are to go.
311
00:32:30,880 --> 00:32:32,640
Be careful. Be cool.
312
00:32:50,170 --> 00:32:53,620
Approaching. Turning to
heading 340 down to 6,000 feet.
313
00:32:53,700 --> 00:32:57,160
Clear to the ILS runway 1-0 for
the approach to Port-au-Prince.
314
00:33:33,140 --> 00:33:36,740
Why do I get the feeling everybody
knows we're here 15 blocks out?
315
00:33:37,350 --> 00:33:40,110
'Cause everybody knows
we're here 15 blocks out.
316
00:34:36,370 --> 00:34:37,500
Sit.
317
00:34:38,640 --> 00:34:39,660
José.
318
00:34:39,740 --> 00:34:42,270
Sonny Burnett.
That's my partner, Ricardo.
319
00:34:43,510 --> 00:34:45,280
Thank you for coming down.
320
00:34:45,450 --> 00:34:46,880
So, let's lay it out.
321
00:34:46,950 --> 00:34:48,970
Nicholas say you
run a tight group.
322
00:34:49,050 --> 00:34:51,380
That's nice, 'cause we got
product that's got to move.
323
00:34:51,450 --> 00:34:52,750
Real tight.
We move as fast as FedEx.
324
00:34:52,820 --> 00:34:54,020
Move to where?
325
00:34:54,090 --> 00:34:56,110
To New York,
through South Florida.
326
00:34:56,190 --> 00:34:58,220
Move when?
Right now.
327
00:34:58,830 --> 00:35:00,560
That's kind of all of
an instant.
328
00:35:00,630 --> 00:35:02,620
That means
only one thing, real fast.
329
00:35:02,700 --> 00:35:04,530
So, the price, is it right?
330
00:35:06,170 --> 00:35:07,640
Price is right.
331
00:35:07,940 --> 00:35:11,800
But how I know if you
any good at this shit?
332
00:35:15,810 --> 00:35:17,000
What's that?
333
00:35:17,180 --> 00:35:20,640
Yeah, your business.
How much volume you do?
334
00:35:20,820 --> 00:35:22,980
Whose product you move?
Who you work with?
335
00:35:23,050 --> 00:35:26,420
Other than Nicholas,
who the fuck knows you?
336
00:35:30,130 --> 00:35:32,220
Well, my mommy
and daddy know me.
337
00:35:34,500 --> 00:35:36,090
And we don't talk about
who we work with.
338
00:35:36,160 --> 00:35:38,000
And we didn't come down here
to audition for business.
339
00:35:38,070 --> 00:35:39,970
Business auditions for us.
340
00:35:44,510 --> 00:35:46,970
And knows all about us,
before they call Nicholas.
341
00:35:47,040 --> 00:35:50,530
That way we don't waste avgas
or our motherfucking time.
342
00:36:02,890 --> 00:36:05,260
You want us to be
telling you about our shit?
343
00:36:05,330 --> 00:36:07,320
You can't find out
on your own?
344
00:36:07,530 --> 00:36:09,090
Why do I not buy that?
345
00:36:09,160 --> 00:36:11,060
You with DEA?
The Feeb? What's up?
346
00:36:11,130 --> 00:36:14,070
They targeting our transpo
line? You with the Man?
347
00:36:14,270 --> 00:36:15,740
You wearing a wire?
348
00:36:23,950 --> 00:36:25,970
I'm gonna tell you
what's gonna happen.
349
00:36:26,050 --> 00:36:27,950
People gonna come in here, and
you know what they gonna say?
350
00:36:28,020 --> 00:36:30,140
They're gonna look around
and they're gonna go...
351
00:36:30,220 --> 00:36:32,980
"That's some crazy motherfucking
wallpaper. What is that?
352
00:36:33,050 --> 00:36:34,450
"Jackson Pollock?"
353
00:36:38,230 --> 00:36:42,720
"No, viejo. That was José Yero, who
got splattered all over his own wall. "
354
00:36:43,400 --> 00:36:47,770
So, we can close each other's
eyes right now, real fast.
355
00:36:50,670 --> 00:36:53,140
But then ain't nobody
gonna make no money.
356
00:36:58,910 --> 00:37:00,070
José.
357
00:37:18,100 --> 00:37:19,590
So let's talk equipment.
358
00:37:19,670 --> 00:37:23,070
Adam A500s, carbon composite,
real stealthy.
359
00:37:23,140 --> 00:37:25,660
1,400 nautical-mile range,
low and slow.
360
00:37:25,740 --> 00:37:28,710
We like Caravelles and 727s to move
the product from source countries
361
00:37:28,780 --> 00:37:30,400
to transshipment
places like here.
362
00:37:30,480 --> 00:37:32,570
Big loads, we like containers.
363
00:37:32,650 --> 00:37:35,670
Smaller loads into South
Florida, we do go-fast boats.
364
00:37:36,250 --> 00:37:37,510
So, what's the weight?
365
00:37:37,590 --> 00:37:39,490
First, let's talk logistics.
Okay.
366
00:37:39,550 --> 00:37:43,550
You pick up a load, you fly it in
the hole, we tell you the drop point,
367
00:37:43,630 --> 00:37:45,250
and our people then
move it on up the road.
368
00:37:45,330 --> 00:37:49,090
Now, not so fast. People at the
drop point are our people, not yours.
369
00:37:49,660 --> 00:37:51,560
You know,
so there's no tweakers,
370
00:37:51,630 --> 00:37:53,900
dopers, first-timers,
people we don't know.
371
00:37:54,940 --> 00:37:57,170
They didn't do time with us,
they ain't doing crime with us.
372
00:37:57,240 --> 00:37:59,640
Once we pick up the load,
the next time you hear from us
373
00:37:59,710 --> 00:38:01,440
it'll be a date, time,
and a place.
374
00:38:01,510 --> 00:38:03,340
Like, "There's a 18-wheeler
in a parking lot
375
00:38:03,410 --> 00:38:05,170
in north Miami with the keys
in the ignition. "
376
00:38:05,250 --> 00:38:08,980
You pick it up, you drive away.
Smooth, that's how we do it.
377
00:38:11,420 --> 00:38:13,610
So, when you
looking to move it?
378
00:38:16,160 --> 00:38:17,450
Never.
379
00:38:17,730 --> 00:38:21,290
'Cause how you drop loads, I don't
like, so maybe this don't work.
380
00:38:21,360 --> 00:38:23,090
Then it don't work.
381
00:38:23,670 --> 00:38:25,930
Red light, green light, José.
382
00:38:27,000 --> 00:38:29,330
They also call me Cochi Loco.
383
00:38:30,610 --> 00:38:32,600
That means "crazy pig. "
384
00:38:33,240 --> 00:38:36,300
'Cause I run security
and counterintel.
385
00:38:36,380 --> 00:38:40,010
I get people to tell me what
they don't ever want to say.
386
00:38:41,050 --> 00:38:43,240
And I have eyes everywhere.
387
00:38:44,150 --> 00:38:47,640
That part of what I do, you
never want to find out about.
388
00:38:50,020 --> 00:38:53,930
Other people negotiate money,
and go and no go.
389
00:38:54,000 --> 00:38:56,830
Yes, no, maybe so.
390
00:38:59,200 --> 00:39:00,530
Not me.
391
00:39:01,040 --> 00:39:03,200
So, what the hell
are we talking to you for?
392
00:39:03,270 --> 00:39:04,970
I had to lay my eyes on you.
393
00:39:05,040 --> 00:39:06,300
Why is that?
394
00:39:06,710 --> 00:39:09,010
To see if you go meet the Man.
395
00:39:13,480 --> 00:39:14,740
And?
396
00:39:17,990 --> 00:39:19,980
You seem okay.
397
00:39:22,190 --> 00:39:23,520
But him,
398
00:39:24,190 --> 00:39:27,130
I don't like how he looks.
399
00:39:29,360 --> 00:39:33,700
Do you want to fuck my partner, or
do you want to do business with us?
400
00:39:34,040 --> 00:39:36,970
'Cause I don't give a shit
how you think he looks.
401
00:39:38,610 --> 00:39:40,940
Wait by the phone
in the hotel.
402
00:39:42,440 --> 00:39:45,410
You get a call,
or maybe you don't.
403
00:39:46,610 --> 00:39:50,450
And then you can piss off
back to where you come from.
404
00:40:44,740 --> 00:40:47,610
Yero said New York
through South Florida.
405
00:40:48,640 --> 00:40:51,240
Then this load does not
go to the Miami group.
406
00:40:51,910 --> 00:40:54,180
That may take load number two.
407
00:41:10,300 --> 00:41:11,820
That was fast.
408
00:41:37,490 --> 00:41:40,890
Full signal, no service.
They're jamming the phones.
409
00:41:43,630 --> 00:41:47,570
This is the type of stuff
the CIA does. In Baghdad.
410
00:41:47,670 --> 00:41:51,000
Yeah. What's it doing
on a dope deal?
411
00:42:17,000 --> 00:42:18,560
Out of the car.
412
00:42:41,920 --> 00:42:44,590
See the three trucks?
Move there now.
413
00:43:01,640 --> 00:43:03,910
Where'd
all the people go?
414
00:43:23,830 --> 00:43:25,300
Ready, boss?
415
00:43:34,940 --> 00:43:37,170
Excuse me,
because I am very busy.
416
00:43:37,250 --> 00:43:40,610
I have many things to do,
so this will be brief. Yes?
417
00:43:41,250 --> 00:43:45,350
I will try you out
on one load to build trust.
418
00:43:47,220 --> 00:43:51,620
1,000 ki's out of Colombia.
Your end is $3 million.
419
00:43:52,260 --> 00:43:55,250
In all matters,
when you work for me,
420
00:43:55,530 --> 00:43:58,930
you must do exactly
what you say you will do.
421
00:43:59,930 --> 00:44:03,770
In this business with me, I do
not buy a service. I buy a result.
422
00:44:04,640 --> 00:44:06,940
If you say
you will do a thing,
423
00:44:07,010 --> 00:44:10,210
you must do
exactly that thing.
424
00:44:11,550 --> 00:44:16,510
Then you will prosper beyond your dreams
and live in Miami millionaire-style.
425
00:44:18,050 --> 00:44:20,350
You will contact and work
through José Yero
426
00:44:20,420 --> 00:44:23,250
on logistics,
communications, security.
427
00:44:23,730 --> 00:44:27,590
To do with money and terms, you
will work through my Isabella.
428
00:44:28,530 --> 00:44:31,620
I look forward to our
doing more work together.
429
00:44:33,200 --> 00:44:37,070
Whether we do or do not, it is
unlikely that we will meet again.
430
00:44:39,140 --> 00:44:41,970
I extend my best wishes
to your families.
431
00:44:47,750 --> 00:44:50,580
Thank you for
making this trip to see me.
432
00:45:51,580 --> 00:45:53,100
Signal's back.
433
00:45:59,020 --> 00:46:01,390
Hello?
Hey, what's up? You okay?
434
00:46:03,290 --> 00:46:04,350
Sure.
435
00:46:04,430 --> 00:46:05,890
You sure?
Yeah.
436
00:46:07,300 --> 00:46:08,850
Yeah. What's up?
437
00:46:09,330 --> 00:46:13,560
Yeah. Just saying what's up, hi,
you know. Seeing what's up with you.
438
00:46:16,340 --> 00:46:17,830
I'm bored.
439
00:46:20,210 --> 00:46:23,340
Bored, okay. All right,
so we'll be there soon.
440
00:46:23,680 --> 00:46:24,800
Yeah.
441
00:46:26,310 --> 00:46:27,580
Hey.
442
00:46:30,480 --> 00:46:32,540
Thanks for the flowers.
443
00:46:34,460 --> 00:46:36,080
Flowers? What flowers?
444
00:46:36,160 --> 00:46:37,590
The bouquet here.
445
00:46:40,630 --> 00:46:42,860
It's $500 worth of roses.
446
00:46:44,670 --> 00:46:45,930
Yellow.
447
00:46:50,910 --> 00:46:52,340
Was there a note?
448
00:46:52,410 --> 00:46:53,840
You mean with the flowers?
449
00:46:53,910 --> 00:46:57,170
Was there a note with the
flowers? What did the note say?
450
00:47:06,250 --> 00:47:09,220
"Salutations from your friend
in the South. "
451
00:47:11,390 --> 00:47:13,420
I thought it was from you.
452
00:47:19,000 --> 00:47:20,900
Okay, we're on our way.
453
00:47:21,470 --> 00:47:23,230
We'll grab a bite.
454
00:47:54,140 --> 00:47:58,370
The lease is under two layers of
false identities. So are the phones.
455
00:48:00,110 --> 00:48:03,510
It'd take the FBI a week.
How long did it take them?
456
00:48:04,050 --> 00:48:06,040
About three hours, four.
457
00:48:06,710 --> 00:48:10,280
Yes, I am impressed.
They're too goddamn fast.
458
00:48:12,390 --> 00:48:14,790
The flowers? They mean,
"We know where you live,
459
00:48:14,860 --> 00:48:16,950
"where your dog lives,
your dog's veterinarian.
460
00:48:17,020 --> 00:48:20,290
"We can reach out and touch
you, we had Teleflora... "
461
00:48:20,360 --> 00:48:21,990
Listen. Even if
they would have cut through,
462
00:48:22,060 --> 00:48:25,500
the only thing they're gonna find is
more layers of our fabricated identities.
463
00:48:25,570 --> 00:48:27,400
Trust what you built.
464
00:48:28,000 --> 00:48:31,170
That's quality.
All right? We're cool.
465
00:48:35,940 --> 00:48:37,930
You trying to reassure me?
466
00:48:39,810 --> 00:48:44,050
You're worried about me?
Don't be.
467
00:48:46,090 --> 00:48:49,350
I got Gina on back up.
Dial 911, whatever.
468
00:48:52,790 --> 00:48:56,250
You and Sonny are in
denied territory. Not me.
469
00:48:57,300 --> 00:49:00,200
If your focus is on me, if
your attention is distracted,
470
00:49:00,270 --> 00:49:02,830
you will miss something
coming at you.
471
00:49:03,600 --> 00:49:06,970
I'd die if anything happened
to you on account of me.
472
00:49:09,340 --> 00:49:11,570
You worry about you.
473
00:49:12,580 --> 00:49:16,210
You and Sonny. And I'm fine.
474
00:49:19,020 --> 00:49:21,990
They sent us some flowers.
Big deal.
475
00:49:23,160 --> 00:49:25,060
Thanks for the flowers.
476
00:50:14,180 --> 00:50:16,670
Flight 000 is airborne.
477
00:50:18,180 --> 00:50:21,910
This is November
1206 Sierra. Roger that.
478
00:50:44,240 --> 00:50:47,900
Good afternoon. Radar contact.
Climb and maintain 7,000.
479
00:50:49,280 --> 00:50:53,110
November 636 is coming
your way from the northwest.
480
00:50:53,180 --> 00:50:54,340
636.
481
00:51:08,000 --> 00:51:10,190
Opa-locka Departure,
good afternoon.
482
00:51:10,260 --> 00:51:12,700
Radar contact.
Climb and maintain 7,000.
483
00:51:13,900 --> 00:51:16,530
King Air 1206 Sierra,
484
00:51:16,870 --> 00:51:19,240
you see anything
off your right side?
485
00:51:24,750 --> 00:51:29,010
This is November 1206 Sierra.
Negative, Opa-locka.
486
00:51:30,680 --> 00:51:33,780
I got a double hit. I think
there's another plane there.
487
00:51:46,230 --> 00:51:47,630
Let me see.
488
00:51:49,700 --> 00:51:51,000
Go down to 220.
489
00:51:52,570 --> 00:51:54,730
Ghost. One blip, one plane.
490
00:52:20,870 --> 00:52:21,930
Yeah.
491
00:52:22,000 --> 00:52:26,230
Oye, Burnett. Our client got delivery.
Product's on the road. Good work.
492
00:52:26,310 --> 00:52:29,470
Yeah, but we had a problem
before your client showed up.
493
00:52:29,580 --> 00:52:32,070
Somebody tried
to rip off the load.
494
00:52:37,220 --> 00:52:40,190
You know a detail shop
on Second and Overtown?
495
00:52:40,250 --> 00:52:41,310
I do.
496
00:52:41,390 --> 00:52:45,650
Across the street we found a
stash house. 10:00 A.M. Be there.
497
00:52:51,800 --> 00:52:53,200
Here we go.
498
00:52:58,910 --> 00:53:00,530
Only two.
499
00:53:18,060 --> 00:53:22,360
They tried to jack your load. We
brought him home and discovered this.
500
00:53:23,630 --> 00:53:26,190
Haitians stole
this two weeks ago.
501
00:53:27,070 --> 00:53:29,230
That's my load.
This is my product.
502
00:53:29,300 --> 00:53:31,770
How'd they know
where the drop was?
503
00:53:34,480 --> 00:53:37,100
How'd they know?
I find out.
504
00:53:41,050 --> 00:53:42,850
See you later.
505
00:53:51,590 --> 00:53:55,960
I see you, I see a load
we lost two weeks ago
506
00:53:57,030 --> 00:53:58,520
all in the same place.
507
00:53:58,600 --> 00:54:00,460
Well, you don't like us
finding your load,
508
00:54:00,530 --> 00:54:02,900
we can go ahead
and lose it all over again.
509
00:54:02,970 --> 00:54:06,300
What other suspicions
did you mastermind today?
510
00:54:20,590 --> 00:54:22,750
We want our product back.
511
00:54:23,220 --> 00:54:24,380
Sure.
512
00:54:24,460 --> 00:54:25,760
How much?
513
00:54:26,230 --> 00:54:27,630
How much...
514
00:54:30,230 --> 00:54:31,790
For what?
515
00:54:31,870 --> 00:54:33,160
For recovering that.
516
00:54:35,270 --> 00:54:36,570
Nothing.
517
00:54:37,740 --> 00:54:39,070
Nothing?
518
00:54:39,670 --> 00:54:41,770
Consider it an investment
519
00:54:44,110 --> 00:54:47,210
in the future of
a fine business relationship.
520
00:54:48,550 --> 00:54:51,780
That is because it's yours.
What's yours is yours.
521
00:54:59,290 --> 00:55:01,520
So is this a one-time deal?
522
00:55:02,600 --> 00:55:04,790
Or is something else
coming up?
523
00:55:15,010 --> 00:55:17,840
Give them the shipment
on the 17th.
524
00:55:23,120 --> 00:55:24,610
Conveyance?
525
00:55:24,690 --> 00:55:27,480
By ocean. Out of Barranquilla.
526
00:55:30,660 --> 00:55:32,390
José has details.
527
00:55:47,810 --> 00:55:49,110
Lay it out.
528
00:55:49,180 --> 00:55:52,870
You're gonna get the longs and
lats for a transshipment point.
529
00:55:53,110 --> 00:55:54,340
Ma'am.
530
00:55:55,950 --> 00:55:57,970
Do me one favor.
Yeah?
531
00:55:58,050 --> 00:56:00,650
In return for the risks we
took in recovering your load,
532
00:56:00,720 --> 00:56:02,880
allow me to buy you a drink.
533
00:56:10,630 --> 00:56:12,570
How fast does that go?
534
00:56:13,400 --> 00:56:15,130
Goes very fast.
535
00:56:17,700 --> 00:56:19,040
Show me.
536
00:56:19,840 --> 00:56:21,970
Where would you like to go?
537
00:56:23,240 --> 00:56:25,300
What do you like to drink?
538
00:56:27,110 --> 00:56:29,110
I'm a fiend for mojitos.
539
00:56:31,220 --> 00:56:33,050
I know a place.
540
00:56:35,720 --> 00:56:37,050
Partner.
541
00:56:40,960 --> 00:56:42,990
I know what I'm doing.
542
00:56:51,170 --> 00:56:53,230
All right.
The secured satellite comms,
543
00:56:53,310 --> 00:56:55,780
longs and lats for the transshipment
points, that's all cool.
544
00:56:55,840 --> 00:56:57,740
But I need a vector,
not a location.
545
00:56:57,810 --> 00:56:59,570
Ships move, that's why
they call them ships.
546
00:56:59,650 --> 00:57:02,310
Ship stops, it's trying to
impersonate an apartment building.
547
00:57:02,380 --> 00:57:05,910
At sea, that is very suspicious.
Brings about attention.
548
00:57:05,990 --> 00:57:10,750
AWACS, Coast Guard,
U.S. Customs, that's all bad.
549
00:57:26,340 --> 00:57:29,400
I take you to
the best place for mojitos.
550
00:57:29,840 --> 00:57:31,330
Where is that?
551
00:57:32,080 --> 00:57:33,940
Bodeguita del Medio.
552
00:57:34,180 --> 00:57:35,510
Oh, the Keys?
553
00:57:38,120 --> 00:57:39,450
Havana.
554
00:57:40,620 --> 00:57:42,020
Havana?
555
00:57:43,720 --> 00:57:46,020
Cubans don't like my business.
556
00:57:46,860 --> 00:57:48,590
And they don't
like my passport.
557
00:57:48,660 --> 00:57:51,630
It's okay,
the harbormaster is my cousin.
558
00:58:08,880 --> 00:58:10,470
Grab the wheel.
559
00:58:22,900 --> 00:58:25,730
You do business in Cuba
with your husband?
560
00:58:27,100 --> 00:58:29,590
I never do business in Cuba.
561
00:58:30,000 --> 00:58:32,870
And Jesús is not my husband.
562
00:58:38,250 --> 00:58:40,080
I'm a businesswoman.
563
00:58:42,480 --> 00:58:45,880
I do not need a husband
to have a house to live in.
564
01:00:00,260 --> 01:00:01,890
You like the mojito?
565
01:00:01,960 --> 01:00:03,160
Mojito's great.
566
01:00:07,130 --> 01:00:08,620
Do you dance?
567
01:00:10,970 --> 01:00:12,300
I dance.
568
01:03:42,380 --> 01:03:45,550
My aunt. She old.
Now she live here.
569
01:03:47,250 --> 01:03:49,280
This was my mother house.
570
01:03:50,220 --> 01:03:52,620
You grew up in this house?
Yeah.
571
01:03:53,330 --> 01:03:57,960
And then we went to Angola.
She was a surgeon.
572
01:03:58,370 --> 01:04:00,830
She's still in Africa?
No.
573
01:04:01,530 --> 01:04:04,370
She died there
of typhus when I was 16.
574
01:04:18,750 --> 01:04:20,450
You will like it.
575
01:04:20,520 --> 01:04:23,080
Allman Brothers.
You know Allman Brothers?
576
01:04:23,160 --> 01:04:24,320
No.
577
01:04:24,490 --> 01:04:26,650
Lynyrd Skynyrd? Free Bird?
578
01:04:26,790 --> 01:04:28,020
No Skynyrd.
579
01:04:28,090 --> 01:04:29,760
Well, that was
the music back then.
580
01:04:30,360 --> 01:04:32,830
And he played
all those Atlanta bars.
581
01:04:32,900 --> 01:04:35,700
But his luck was...
582
01:04:37,500 --> 01:04:41,170
Well, my dad never got lucky,
so he started trucking.
583
01:04:42,540 --> 01:04:45,980
Yeah, I didn't see a whole
lot of him. But we were close.
584
01:04:50,580 --> 01:04:52,480
You look like your mother?
585
01:04:52,550 --> 01:04:53,640
Why?
586
01:04:56,360 --> 01:04:59,380
I show you photograph.
It's from wedding.
587
01:05:12,810 --> 01:05:14,570
This is a bad idea.
588
01:05:17,340 --> 01:05:19,370
This is past a bad idea.
589
01:05:19,450 --> 01:05:21,280
And it has no future.
590
01:05:22,080 --> 01:05:23,570
That's right.
591
01:05:24,880 --> 01:05:28,010
So, then there's
nothing to worry about.
592
01:05:24,880 --> 01:05:28,010
Zito, do you copy?
593
01:05:29,020 --> 01:05:30,390
Come here.
594
01:06:23,240 --> 01:06:24,400
See?
595
01:06:29,180 --> 01:06:31,840
Lucinda somebody's wedding.
596
01:06:32,820 --> 01:06:35,150
Everybody is with couples.
597
01:06:35,960 --> 01:06:39,220
Husbands and wives,
they all pose.
598
01:06:40,630 --> 01:06:43,390
But she is the most special.
599
01:07:49,200 --> 01:07:51,720
Let's talk
a different kind of deal.
600
01:07:59,840 --> 01:08:01,500
You pay us zero.
601
01:08:05,050 --> 01:08:06,710
Is it December?
602
01:08:06,950 --> 01:08:08,040
Why?
603
01:08:08,550 --> 01:08:10,880
Did Christmas
come early this year?
604
01:08:11,250 --> 01:08:12,380
No.
605
01:08:13,520 --> 01:08:16,510
We become partners
on the loads we run.
606
01:08:17,190 --> 01:08:20,320
What we want is
25% of that load in product.
607
01:08:22,830 --> 01:08:24,820
And why, you're thinking,
608
01:08:25,470 --> 01:08:28,700
would I be crazy enough
to cut in these gringos
like that?
609
01:08:29,000 --> 01:08:33,240
It's because Sonny and Ricardo
can deliver to me
what no one else can.
610
01:08:34,340 --> 01:08:36,330
We guarantee loads.
611
01:08:37,110 --> 01:08:39,940
Comes up short, we make good.
612
01:08:41,350 --> 01:08:44,680
Your operation will run
from now on out risk-free.
613
01:08:48,860 --> 01:08:51,480
And you are the 25% partner?
614
01:08:52,830 --> 01:08:53,990
You?
615
01:08:55,330 --> 01:08:59,860
What if I tell you
your ideas are too big
for your skin?
616
01:09:00,500 --> 01:09:04,900
And merely to propose this
is a dangerous thing.
617
01:09:06,840 --> 01:09:09,830
Then I would say to you,
this has been fun.
618
01:09:09,910 --> 01:09:11,610
Okay. So?
619
01:09:18,020 --> 01:09:20,280
Think of the cash
you don't have to front.
620
01:09:20,350 --> 01:09:22,910
Cash is not difficult.
621
01:09:30,160 --> 01:09:31,500
Seventeen.
622
01:09:35,770 --> 01:09:39,370
I would say you're
five percentage points
away from a deal.
623
01:09:39,670 --> 01:09:42,010
Maybe I'm only one.
624
01:09:45,280 --> 01:09:46,940
You've convinced me.
625
01:09:59,190 --> 01:10:01,250
What's up?
Where are you?
626
01:10:01,330 --> 01:10:02,820
I'm on my way back.
627
01:10:24,690 --> 01:10:27,480
The meeting with Castillo
is in 45 minutes.
628
01:10:27,560 --> 01:10:30,080
What's up, Sonny. You okay?
Fine, darling.
629
01:10:30,160 --> 01:10:31,280
So, where you been?
630
01:10:31,360 --> 01:10:33,420
Hit a couple of jazz clubs,
fell back to her place.
631
01:10:33,490 --> 01:10:34,760
Where?
Vedado.
632
01:10:34,830 --> 01:10:37,020
Where's Vedado?
Suburbs outside Havana.
633
01:10:37,100 --> 01:10:38,400
You went to Havana, Cuba?
634
01:10:38,470 --> 01:10:39,900
No, Havana, Louisiana.
635
01:10:39,970 --> 01:10:41,200
Don't we have a meet?
636
01:10:41,270 --> 01:10:42,670
You making moves
on Montoya's woman?
637
01:10:42,740 --> 01:10:44,470
No.
You're not
making moves on her?
638
01:10:44,540 --> 01:10:46,060
We're making
moves on each other.
639
01:10:46,140 --> 01:10:48,730
Oh, so that's supposed to
make it all right?
640
01:10:48,810 --> 01:10:50,670
Something like that.
641
01:10:53,850 --> 01:10:56,340
So what happened
to the first load?
642
01:10:56,420 --> 01:10:58,040
Went to Dominicans
in New York.
643
01:10:58,120 --> 01:11:00,610
We think load number two's
going to our guys.
644
01:11:00,690 --> 01:11:03,020
South Florida.
Their big buyer.
645
01:11:03,320 --> 01:11:05,620
Okay, that's great.
Yeah.
646
01:11:06,730 --> 01:11:09,530
But we wanna go
beyond load number two.
647
01:11:10,260 --> 01:11:12,560
Why are we going exploring?
648
01:11:12,630 --> 01:11:14,100
Who's the "we"?
649
01:11:14,200 --> 01:11:17,030
Only thing you've
contributed so far to this
is bad intel.
650
01:11:17,100 --> 01:11:18,300
How's that?
651
01:11:18,370 --> 01:11:20,470
José Yero, cocaine producer?
652
01:11:21,340 --> 01:11:25,040
Yero's middle management,
part of a bigger
transnational operation
653
01:11:25,110 --> 01:11:27,550
run by
Arcángel de Jesús Montoya.
654
01:11:27,620 --> 01:11:30,050
Montoya's the new news.
Globalized.
655
01:11:30,720 --> 01:11:31,780
Moving?
656
01:11:31,850 --> 01:11:34,340
Colombian coke and H,
arms from the Ukraine,
657
01:11:34,420 --> 01:11:37,190
E from Holland,
pirated software
from China into Brazil.
658
01:11:37,260 --> 01:11:40,230
What's this got to do
with the price of tea
in China?
659
01:11:40,760 --> 01:11:42,420
We're seeing their ops.
660
01:11:42,900 --> 01:11:46,060
Transpo. You know,
money-laundering networks.
661
01:11:46,330 --> 01:11:49,500
It would take years
to put together
a deal like this.
662
01:11:49,570 --> 01:11:54,230
We want to stay under,
run in load number two
and keep going,
663
01:11:55,010 --> 01:11:58,000
and hold off busting
the ABs or Yero.
664
01:11:59,050 --> 01:12:02,380
We illuminate Montoya's
operations from the inside.
665
01:12:02,580 --> 01:12:05,210
No one has ever tread before
where we are now.
666
01:12:05,290 --> 01:12:07,190
Well, the answer's no.
667
01:12:08,360 --> 01:12:12,020
We take the Aryan Brothers,
the shooters,
pressure them for the leak.
668
01:12:12,090 --> 01:12:13,190
It's a bird in the hand.
669
01:12:13,260 --> 01:12:17,530
I'm not changing my op plan
for speculation
masquerading as intel.
670
01:12:17,870 --> 01:12:20,230
Look, I know undercover
requires aggression,
671
01:12:20,300 --> 01:12:23,700
some outlaw attitude.
You know, how else do you
lie down with dogs?
672
01:12:23,770 --> 01:12:25,070
Okay, but that...
Go fuck yourself.
673
01:12:25,140 --> 01:12:27,840
Chill. Sonny, chill.
674
01:12:29,910 --> 01:12:32,000
You know what
this prick's game is?
675
01:12:32,080 --> 01:12:35,010
He'll get his picture
in the Miami Herald
off a quick bust,
676
01:12:35,080 --> 01:12:37,850
save his punk-ass career
at the slug farm in DC.
677
01:12:37,920 --> 01:12:40,480
We are not backing off this.
That's it.
678
01:12:43,390 --> 01:12:45,020
Where you on this?
679
01:12:46,890 --> 01:12:48,790
100% with Sonny.
680
01:12:51,700 --> 01:12:53,890
Change the mission statement.
681
01:12:57,870 --> 01:12:59,860
I have to run it
past my ADO in DC.
682
01:12:59,940 --> 01:13:03,540
Hey, slick.
Don't try and shine me on.
683
01:13:03,780 --> 01:13:06,410
You don't have the time
or the skill.
684
01:13:07,150 --> 01:13:09,170
If I close this down,
685
01:13:10,790 --> 01:13:13,350
I will close it down
right now.
686
01:13:14,120 --> 01:13:16,490
And you can
sink in Washington.
687
01:13:20,130 --> 01:13:21,820
All right, do it.
688
01:13:24,600 --> 01:13:26,760
You fucking better be right.
689
01:13:35,640 --> 01:13:38,040
So, what's going on?
As in?
690
01:13:38,180 --> 01:13:42,480
As in, there's undercover
and then there is,
"Which way is up?"
691
01:13:43,280 --> 01:13:45,680
Oh, you think
I'm in so deep, I forgot?
692
01:13:50,520 --> 01:13:52,460
I will never doubt you.
693
01:14:51,790 --> 01:14:53,880
Did you find it?
Yeah.
694
01:14:54,420 --> 01:14:57,320
Dominion or Blackstone
hedge funds?
695
01:14:57,660 --> 01:14:59,990
Through Hong Kong bank?
Yes.
696
01:15:00,760 --> 01:15:02,520
Ukrainian shipment?
697
01:15:03,060 --> 01:15:06,060
Eight tons,
small arms and RPGs
698
01:15:07,870 --> 01:15:09,360
on the 27th.
699
01:15:10,570 --> 01:15:13,370
Tell me about
the deal in South Florida.
700
01:15:14,340 --> 01:15:18,710
They want 18% of the product
to bring in loads.
They guarantee them.
701
01:15:18,780 --> 01:15:20,770
Our risk goes to zero.
702
01:15:22,280 --> 01:15:23,840
And Burnett?
703
01:15:25,290 --> 01:15:27,750
What does your
intuition tell you?
704
01:15:30,790 --> 01:15:33,450
My intuition about Burnett?
705
01:15:38,170 --> 01:15:40,660
I slept with him in Havana.
706
01:15:46,740 --> 01:15:48,040
And?
707
01:15:50,280 --> 01:15:51,940
A serious man.
708
01:15:52,510 --> 01:15:56,240
Ambitious,
but he has to be watched.
709
01:15:56,750 --> 01:16:01,280
After a few good runs,
he will renegotiate
the deal upwards.
710
01:16:01,590 --> 01:16:03,250
That's my girl.
711
01:16:05,230 --> 01:16:07,820
But José Yero thinks
you are wrong.
712
01:16:09,100 --> 01:16:13,800
On the next load, he wants
to front them silver,
but pay them in lead.
713
01:16:19,910 --> 01:16:21,880
What do you wanna do?
714
01:16:25,710 --> 01:16:27,840
I like the diminished risk.
715
01:16:28,280 --> 01:16:32,720
I like businessmen who are
competent because you can
predict their behavior.
716
01:16:37,320 --> 01:16:42,130
On the other hand,
if what you wish is el plomo,
the lead, then do that.
717
01:16:43,000 --> 01:16:47,330
After the load is received,
we will close
their eyes forever.
718
01:16:56,640 --> 01:16:59,580
We will try a few runs
with these partners.
719
01:17:00,650 --> 01:17:02,380
I will tell José.
720
01:19:08,080 --> 01:19:10,310
Hey, what's up?
This is Trudy, my girl.
721
01:19:10,380 --> 01:19:12,940
It's a pleasure.
Hey, nice club.
722
01:19:13,010 --> 01:19:14,140
I redid it.
723
01:19:14,210 --> 01:19:18,620
And I got places in MedellÃn,
Foz do Iguaçu, and Rio.
724
01:19:19,490 --> 01:19:20,540
You like clubs?
725
01:19:20,620 --> 01:19:22,820
Oh, yeah. I'm a disco guy.
726
01:19:28,060 --> 01:19:29,760
In the back.
727
01:19:44,380 --> 01:19:49,320
In Colón, in Panama,
a Malaysian freighter
will transfer eight tons.
728
01:19:49,950 --> 01:19:52,680
Crates with Russian marking.
729
01:19:53,020 --> 01:19:54,680
Do not open them.
730
01:19:55,220 --> 01:19:59,990
The 4,000 ki's you move
into Miami, you keep
and release when we say.
731
01:20:00,860 --> 01:20:03,560
So long as
delivery goes down our way.
732
01:20:05,630 --> 01:20:06,930
Sure.
733
01:20:07,230 --> 01:20:10,690
But the crates,
they come back
to Barranquilla.
734
01:20:11,100 --> 01:20:13,600
You want us to break down
the load for different buyers?
735
01:20:13,670 --> 01:20:16,700
No. It's one,
my main South Florida guy.
736
01:20:18,810 --> 01:20:20,470
José, my ace.
737
01:20:21,450 --> 01:20:23,380
Skies are crowded, man.
738
01:20:23,720 --> 01:20:26,810
AWAC's, ICE,
DEA spies in the sky.
739
01:20:27,720 --> 01:20:31,990
Do you have any counterintel
you could contribute
to the good and the welfare?
740
01:20:32,060 --> 01:20:33,460
Sure.
741
01:20:34,390 --> 01:20:36,060
Check your e-mail.
742
01:21:18,970 --> 01:21:20,960
Hello?
743
01:21:23,080 --> 01:21:24,540
It's José.
744
01:21:25,380 --> 01:21:26,870
José, what is it?
745
01:21:26,950 --> 01:21:28,610
I don't like the Americans.
746
01:21:28,680 --> 01:21:31,170
Why?
Too good at what they do.
747
01:21:32,020 --> 01:21:33,180
So?
748
01:21:34,350 --> 01:21:35,840
They are wrong.
749
01:21:35,920 --> 01:21:39,550
Somehow,
somehow they are wrong.
750
01:21:39,860 --> 01:21:42,590
You ran them.
Did you run them?
751
01:21:42,860 --> 01:21:45,460
Yes.
Do they check out?
752
01:21:46,870 --> 01:21:48,200
Yes.
753
01:21:48,440 --> 01:21:50,100
We made their deal.
754
01:21:50,500 --> 01:21:52,770
And Isabella
disagrees with you.
755
01:23:19,290 --> 01:23:21,520
Once I had a fortune.
756
01:23:21,960 --> 01:23:26,400
It said, "Live now.
Life is short. Time is luck."
757
01:23:30,100 --> 01:23:32,590
You got assets somewhere?
758
01:23:33,940 --> 01:23:35,340
Insurance?
759
01:23:36,010 --> 01:23:37,370
Why?
760
01:23:40,380 --> 01:23:42,040
Things go wrong.
761
01:23:43,780 --> 01:23:45,450
The odds catch up.
762
01:23:50,620 --> 01:23:54,030
Probability is like gravity.
763
01:23:56,700 --> 01:23:59,290
You cannot negotiate
with gravity.
764
01:24:02,200 --> 01:24:03,530
One day...
765
01:24:06,270 --> 01:24:08,760
One day you should
just cash out, you know.
766
01:24:10,280 --> 01:24:12,110
Just cash out and get out.
767
01:24:12,480 --> 01:24:13,500
Yeah?
768
01:24:13,580 --> 01:24:15,510
Yeah. As far
and as fast as you can.
769
01:24:16,120 --> 01:24:17,710
Would you find me?
770
01:24:17,780 --> 01:24:19,270
Yes, I would.
771
01:24:20,950 --> 01:24:24,620
This is very Cuban.
The protective male talking.
772
01:24:24,960 --> 01:24:26,950
It's the talk of a man.
773
01:24:28,130 --> 01:24:29,890
If he were your husband,
774
01:24:30,800 --> 01:24:32,960
he would never
put you at risk.
775
01:24:34,470 --> 01:24:37,700
And he would never put you
within 1,000 miles of anything
776
01:24:38,040 --> 01:24:39,770
that could hurt you.
777
01:24:40,940 --> 01:24:43,430
And where would you be?
778
01:24:45,380 --> 01:24:49,540
A while longer still
in this business,
and then I'd find you.
779
01:24:50,020 --> 01:24:52,310
Would you?
Yes, ma'am.
780
01:24:53,120 --> 01:24:56,950
If you couldn't,
I would have left
the only thing I know
781
01:24:57,460 --> 01:24:59,450
since I was 17.
782
01:25:14,670 --> 01:25:17,010
But none of this will happen.
783
01:25:18,180 --> 01:25:21,110
Because what do you
see around?
784
01:25:21,350 --> 01:25:23,010
Look around you.
785
01:25:24,350 --> 01:25:27,790
It's controlled
by Arcángel de Jesús Montoya.
786
01:25:46,910 --> 01:25:48,900
Let me talk to Fujima.
787
01:25:49,380 --> 01:25:50,640
Who's this?
788
01:25:50,710 --> 01:25:51,840
Ricardo.
789
01:25:52,010 --> 01:25:53,670
Okay, go ahead.
790
01:25:54,480 --> 01:25:56,210
Listen, I want you to
issue an alert.
791
01:25:57,020 --> 01:25:59,210
An informant
has revealed that a freighter
792
01:25:59,290 --> 01:26:00,840
departed Barranquilla
793
01:26:00,920 --> 01:26:04,620
for South Florida with plans
to transship contraband
to go-fast boats
794
01:26:04,690 --> 01:26:07,720
in broad daylight
one day next week
off the coast of Miami.
795
01:26:07,790 --> 01:26:09,160
Okay.
796
01:26:09,560 --> 01:26:11,590
For Customs, you say Monday.
797
01:26:11,670 --> 01:26:14,790
For FBI operations in DC,
you say Tuesday.
798
01:26:14,870 --> 01:26:18,530
FBI Miami, you say Wednesday,
DEA on Thursday,
799
01:26:18,610 --> 01:26:22,840
Coast Guard on Friday.
And keep it classified,
keep it discreet,
800
01:26:22,940 --> 01:26:25,570
keep it out of
interagency communications.
801
01:28:23,700 --> 01:28:25,190
Yero hit me back.
802
01:28:25,270 --> 01:28:29,670
He says U.S. assets expects
our transshipment load
on Tuesday day.
803
01:28:29,740 --> 01:28:34,170
Tuesday day only went out
to FBI Operations
planted in DC.
804
01:28:35,880 --> 01:28:37,340
So what's up?
805
01:28:37,410 --> 01:28:40,140
Anything could be in
those crates out of Odessa.
806
01:28:43,880 --> 01:28:46,980
This one has too many
moving parts,
too many unknowns.
807
01:28:49,360 --> 01:28:50,650
It's your call.
808
01:28:51,990 --> 01:28:53,320
Where you at?
809
01:28:53,760 --> 01:28:56,390
The message from Yero
locates the agency
and the office
810
01:28:56,460 --> 01:28:59,300
where the leak is coming from.
I call that progress.
811
01:28:59,370 --> 01:29:01,960
So, let's take it
to the limit one more time.
812
01:29:55,090 --> 01:29:56,350
Move!
813
01:30:03,160 --> 01:30:04,890
We got to go. Rápido.
814
01:30:20,380 --> 01:30:22,280
Let's go. Let's go.
Come on, let's go.
815
01:30:22,350 --> 01:30:24,540
How we looking?
I can take one more.
816
01:30:24,620 --> 01:30:25,980
Good. Let's move!
817
01:30:32,360 --> 01:30:34,350
That's it. Take off.
818
01:30:40,400 --> 01:30:41,630
Let's hit it.
819
01:30:53,810 --> 01:30:56,410
All right, Julio,
break the lines
and straighten the load.
820
01:30:56,480 --> 01:30:57,510
Break the lines.
821
01:30:57,580 --> 01:30:59,880
We'll rendezvous
in about eight hours.
822
01:31:12,900 --> 01:31:15,830
If there's
any place where most people
feel at home,
823
01:31:15,900 --> 01:31:17,870
it's right
in their own backyard.
824
01:31:17,940 --> 01:31:22,470
And that's why today,
more than ever,
homeowners are asking,
825
01:31:22,540 --> 01:31:25,380
"What can we do to make
our backyard a paradise,
826
01:31:25,450 --> 01:31:28,410
"a vacation destination
you can visit anytime,
827
01:31:28,480 --> 01:31:32,140
"without the hassle
of air travel,
or even starting the car?"
828
01:31:32,590 --> 01:31:36,350
We'll answer these questions
and much more.
829
01:32:28,440 --> 01:32:30,430
Be loaded up in a minute.
830
01:32:51,030 --> 01:32:52,020
Yeah?
831
01:32:52,100 --> 01:32:53,530
Want you to listen to this.
832
01:32:53,670 --> 01:32:56,360
Who are you? Who is this?
833
01:32:56,440 --> 01:32:58,100
Shut up and listen.
834
01:33:09,420 --> 01:33:12,910
Developing news in weather today, there's
new activity in the tropics.
835
01:33:12,990 --> 01:33:16,050
We turn things over to
meteorologist Ryan Phillips.
What's developing?
836
01:33:16,120 --> 01:33:18,610
Coincidentally, three years
ago today, July 24th,
837
01:33:18,690 --> 01:33:21,320
that's when Hurricane Danny
formed out across
the Atlantic Basin.
838
01:33:21,390 --> 01:33:24,360
And now we have our own
tropical troubles as Hurricane
Ernesto, a category...
839
01:33:24,430 --> 01:33:27,730
Somebody's proving
it's right now.
840
01:33:27,800 --> 01:33:28,890
Yeah.
841
01:33:28,970 --> 01:33:30,160
All right, Ryan. Thanks.
842
01:33:30,240 --> 01:33:32,330
And we've got
some good news
about your electric bill.
843
01:33:32,410 --> 01:33:33,870
Your rates
will not be going up.
844
01:33:33,940 --> 01:33:35,370
Say hello, honey.
845
01:33:36,910 --> 01:33:38,900
Some nice friends you got.
846
01:33:39,750 --> 01:33:43,740
Urban trailer trash with B.O.
and a noisy fucking...
847
01:33:56,100 --> 01:33:57,150
Yeah.
848
01:33:58,770 --> 01:33:59,990
They know.
849
01:34:06,140 --> 01:34:08,230
It's me. We're on.
850
01:34:20,590 --> 01:34:21,990
Pay attention.
851
01:34:22,060 --> 01:34:26,010
I will now tell you
when and how this load
will get dropped.
852
01:34:26,090 --> 01:34:27,790
This is happening our way.
853
01:34:28,260 --> 01:34:31,360
You have 30 minutes from right now
to enter Government Cut.
854
01:34:31,430 --> 01:34:34,420
Head up the Miami River.
You have 15 minutes
855
01:34:34,500 --> 01:34:36,700
to make it to
the First Avenue bridge.
856
01:34:36,770 --> 01:34:40,030
When you're there,
I'll call you with
the exact drop point.
857
01:34:40,740 --> 01:34:43,330
You fuck up, we fuck her up.
858
01:34:50,980 --> 01:34:52,280
What's the deal?
859
01:34:52,350 --> 01:34:55,010
For doing the deed,
30% off the load.
860
01:34:59,690 --> 01:35:01,020
J.C.!
861
01:35:45,040 --> 01:35:46,370
Zito!
862
01:35:47,040 --> 01:35:48,870
Zito, you copy?
863
01:35:51,040 --> 01:35:53,010
Don't hear you.
Go again.
864
01:36:00,750 --> 01:36:02,850
Go to marine 78.
865
01:36:11,000 --> 01:36:13,400
They took Trudy hostage.
866
01:36:15,540 --> 01:36:17,660
What's the ask?
What do they want?
867
01:36:17,740 --> 01:36:20,930
They want us to drop
the load their way.
868
01:36:21,010 --> 01:36:22,500
They got eyes on us.
869
01:36:22,640 --> 01:36:24,580
We're on a timetable.
The next call that
870
01:36:24,640 --> 01:36:26,810
we get will be
at the First Avenue bridge.
871
01:36:26,810 --> 01:36:28,080
Where do we hook up?
872
01:36:28,210 --> 01:36:30,480
Hook up at the Port bridge
ahead of that.
873
01:36:30,550 --> 01:36:33,640
- Port bridge.
- I got it.
874
01:36:37,560 --> 01:36:39,390
What did Trudy say?
875
01:36:39,730 --> 01:36:42,990
Urban trailer park.
Did you hear the roar?
876
01:36:43,060 --> 01:36:45,330
Was it near the freeway?
No, no, no. Airport.
877
01:36:45,400 --> 01:36:47,200
Sonny, Rico,
878
01:36:47,400 --> 01:36:49,060
where is the drop site?
879
01:36:49,140 --> 01:36:51,600
We'll know last minute.
They got Trudy.
880
01:36:51,670 --> 01:36:53,830
Maybe in a trailer park
near an airport.
881
01:36:53,910 --> 01:36:57,570
Look for antennas.
These guys manage
a lot of signal traffic.
882
01:36:58,080 --> 01:37:00,980
They will not kill her
until they've got the goods.
883
01:37:01,050 --> 01:37:03,910
Once they've got the goods,
she is dead.
884
01:37:04,050 --> 01:37:07,780
When they see the boat,
we slow this down.
Buy some time.
885
01:37:08,050 --> 01:37:10,220
Did they prove she's alive?
886
01:37:10,660 --> 01:37:13,220
That's the first thing
they put through.
887
01:37:25,340 --> 01:37:28,570
Try Paradise Trailer Park
near the airport.
888
01:37:49,860 --> 01:37:54,160
Sonny, I got a possible.
It has three HF antennas.
889
01:37:54,230 --> 01:37:57,630
It's on the corner lot
at the southeast end.
890
01:38:46,790 --> 01:38:47,840
For you.
891
01:38:49,060 --> 01:38:50,490
Hello?
892
01:38:50,820 --> 01:38:52,310
Where are you?
893
01:38:53,330 --> 01:38:54,660
Geneva.
894
01:38:56,500 --> 01:38:58,830
Yero's buyer
jacked one of our people.
895
01:39:00,400 --> 01:39:01,660
What the fuck's going on?
896
01:39:01,730 --> 01:39:03,100
What's he want?
897
01:39:03,200 --> 01:39:05,100
To control the delivery.
898
01:39:05,570 --> 01:39:07,600
It's Yero, not the buyer.
899
01:39:07,670 --> 01:39:09,640
Yero's acting on his own.
900
01:39:12,040 --> 01:39:14,540
I do not know
what shit he's pulling, okay?
901
01:39:14,710 --> 01:39:18,410
But whatever
he tells you to do,
do not do it.
902
01:39:26,160 --> 01:39:29,320
So?
It's José Yero.
Be a hit and a rip.
903
01:39:35,840 --> 01:39:39,900
Slow as we can go.
Two and a half minutes
before we hit the drop site.
904
01:39:42,510 --> 01:39:43,840
Copy that.
905
01:40:28,790 --> 01:40:29,950
Hold it.
906
01:41:08,330 --> 01:41:09,660
Clear.
907
01:41:38,420 --> 01:41:40,620
Sonny. Ricardo.
908
01:41:41,390 --> 01:41:42,690
Copy.
909
01:41:42,860 --> 01:41:45,460
I'm approaching
on a west parallel street.
910
01:41:48,000 --> 01:41:50,700
It's clear. Sonny's
in position on the east.
911
01:41:54,840 --> 01:41:57,330
Four people. Two shooters.
912
01:42:22,400 --> 01:42:24,060
Milano's Pizza.
913
01:42:32,240 --> 01:42:34,110
You order pizza?
914
01:42:34,310 --> 01:42:35,470
No.
915
01:42:42,890 --> 01:42:44,220
Hold it!
916
01:42:45,020 --> 01:42:46,120
Hold it!
917
01:42:46,530 --> 01:42:48,360
Drop the detonator!
918
01:42:53,370 --> 01:42:54,860
Drop the detonator!
919
01:43:02,880 --> 01:43:04,140
Leon, no.
920
01:43:25,700 --> 01:43:29,630
Shoot me, she dies.
921
01:43:30,670 --> 01:43:33,260
Shoot me. Go ahead.
922
01:43:33,670 --> 01:43:35,770
Fuck it. We can all go.
923
01:43:35,840 --> 01:43:37,540
That's cool.
That's not what happens.
924
01:43:37,610 --> 01:43:39,600
What will happen is...
925
01:43:39,850 --> 01:43:43,470
What will happen is,
I will put a round
at 2,700 feet per second
926
01:43:43,550 --> 01:43:45,950
into the medulla
at the base of your brain,
927
01:43:46,020 --> 01:43:49,610
and you will be dead
from the neck down
before your body knows it.
928
01:43:49,690 --> 01:43:52,920
Your finger won't even twitch.
Only you get dead.
929
01:43:53,330 --> 01:43:56,020
So, tell me, sport,
do you believe that?
930
01:43:56,160 --> 01:43:57,190
Hey...
931
01:44:02,330 --> 01:44:03,630
Get down!
932
01:44:09,410 --> 01:44:11,240
Be still.
We got her.
933
01:44:41,670 --> 01:44:45,010
Motherfucker!
He's dead.
934
01:44:46,050 --> 01:44:47,140
All right?
935
01:45:05,400 --> 01:45:06,420
José.
936
01:45:06,500 --> 01:45:08,990
Those guys and your product
are a no-show.
937
01:45:23,650 --> 01:45:26,120
Stay here until we clear.
Do you hear me?
938
01:45:26,550 --> 01:45:28,650
Our QTH is C-33.
939
01:45:28,720 --> 01:45:32,120
We are in the northeast corner
of the trailer park.
940
01:45:32,830 --> 01:45:34,160
Clear!
941
01:46:37,690 --> 01:46:38,990
Get out of the car.
I already called the medic.
942
01:46:39,060 --> 01:46:40,120
Get out!
943
01:46:40,830 --> 01:46:42,090
Open the door.
944
01:46:45,830 --> 01:46:47,160
Open the door.
945
01:46:50,340 --> 01:46:51,560
Come on.
946
01:47:26,640 --> 01:47:28,500
You know what gets me?
947
01:47:30,410 --> 01:47:32,670
The prospect
of her losing her life.
948
01:47:34,250 --> 01:47:37,310
Of her losing her life
over this bullshit
line of work.
949
01:47:38,680 --> 01:47:40,020
Is that what she thinks?
950
01:47:40,090 --> 01:47:42,020
No, it's what I think.
951
01:47:42,720 --> 01:47:46,090
She'd tell me,
"Rico, I ain't playing.
This is real.
952
01:47:46,560 --> 01:47:49,050
"Same as you.
No less than you."
953
01:47:49,330 --> 01:47:50,390
Yeah.
954
01:47:54,630 --> 01:47:55,690
Hey.
955
01:47:59,300 --> 01:48:03,240
She's in recovery.
She has burns to
15% of her body.
956
01:48:03,940 --> 01:48:07,710
We're gonna keep her totally
sedated with a complete
muscle relaxant.
957
01:48:08,550 --> 01:48:10,110
She's in a coma.
958
01:48:10,780 --> 01:48:13,810
And her right lung
is collapsed, burst spleen.
959
01:48:17,060 --> 01:48:18,720
So what's her chances?
960
01:48:18,790 --> 01:48:21,160
The brain swelling
worries us the most.
961
01:48:21,230 --> 01:48:22,720
You relieve the pressure?
962
01:48:22,790 --> 01:48:25,230
Not surgically.
It's too diffuse.
963
01:48:25,400 --> 01:48:29,270
And any complication,
an infection, and she's...
964
01:48:32,040 --> 01:48:33,700
She's in bad shape.
965
01:48:40,610 --> 01:48:43,080
I will recover the load,
966
01:48:44,350 --> 01:48:46,180
but all I know
967
01:48:46,250 --> 01:48:49,690
is we don't have our load.
The Americans have our load.
968
01:48:49,760 --> 01:48:54,020
So I plead with you
to look at this.
969
01:48:58,360 --> 01:48:59,830
Go ahead.
970
01:49:14,950 --> 01:49:16,440
Do you see this?
971
01:49:25,820 --> 01:49:28,090
This is not casual.
972
01:50:17,280 --> 01:50:18,330
Yeah.
973
01:50:18,410 --> 01:50:19,640
You okay?
974
01:50:19,710 --> 01:50:23,200
I heard some bad shit happened
with the crazy whites
at a trailer park.
975
01:50:30,790 --> 01:50:32,350
Cut the crap.
976
01:50:32,560 --> 01:50:34,550
You got my product, man.
977
01:50:37,030 --> 01:50:38,890
- You got my money.
- That's right.
978
01:50:38,960 --> 01:50:40,660
Here's the deal.
We have a deal.
979
01:50:40,730 --> 01:50:43,570
Here's a new deal, cash money.
980
01:50:44,140 --> 01:50:47,970
Three a ki
times 4,000 ki's is 12 mil.
981
01:50:49,210 --> 01:50:50,730
And we ain't waiting
for a back nine.
982
01:50:50,810 --> 01:50:52,470
We had a different deal.
983
01:50:52,880 --> 01:50:57,680
This is the only deal,
or else I offload your shit
to some other buyer.
984
01:50:58,380 --> 01:51:01,720
Mail you a refund, maybe.
985
01:51:05,260 --> 01:51:07,250
Okay, man. Let's do this.
986
01:51:09,700 --> 01:51:13,630
And I want you there.
None of your peckerwood
proxies.
987
01:51:14,300 --> 01:51:15,790
I'm out of town.
988
01:51:16,370 --> 01:51:18,360
I'll wait.
Why?
989
01:51:21,040 --> 01:51:22,730
'Cause if you're there,
990
01:51:23,710 --> 01:51:25,540
guarantees it's for real.
991
01:51:27,710 --> 01:51:29,010
Tomorrow night.
992
01:51:29,180 --> 01:51:32,980
I be there.
We call you with the place.
993
01:51:33,620 --> 01:51:35,180
You got my number.
994
01:51:38,820 --> 01:51:42,760
Yeah, well, follow up
with the ME,
identify off the DNA samples.
995
01:51:45,600 --> 01:51:48,620
Yero's coming back to the U.S.
to recover his product.
996
01:51:49,170 --> 01:51:51,160
He's coming back himself.
997
01:51:56,740 --> 01:51:58,300
How do we deal?
How do we do a deal?
998
01:51:58,380 --> 01:52:01,610
I mean, how's anybody
gonna believe anybody
after tonight?
999
01:52:02,510 --> 01:52:04,350
Nobody does. He's compelled.
1000
01:52:04,420 --> 01:52:08,750
We got his 4,000 ki's,
worth $60 million
at wholesale.
1001
01:52:09,190 --> 01:52:10,420
That's right.
1002
01:52:16,660 --> 01:52:20,150
All right. Now, here's
what's gonna happen.
1003
01:52:20,400 --> 01:52:25,060
They will change out the place
at the last minute
so we can't set up on them.
1004
01:52:25,140 --> 01:52:27,630
And it'll be
an L-shaped ambush.
1005
01:52:28,510 --> 01:52:30,170
I run it.
1006
01:52:31,010 --> 01:52:33,170
I run it.
1007
01:52:34,810 --> 01:52:37,610
They won't initiate
until they got eyes
on the product.
1008
01:52:37,680 --> 01:52:41,850
And I won't let the product
come in until we've got
their shooters in our sights
1009
01:52:41,920 --> 01:52:43,290
and you have cover.
1010
01:52:43,360 --> 01:52:44,480
Okay.
1011
01:52:44,760 --> 01:52:47,090
I don't care how much
we want this guy.
1012
01:52:50,100 --> 01:52:51,590
Clear?
1013
01:52:51,660 --> 01:52:52,930
Yeah.
1014
01:53:20,530 --> 01:53:22,290
What shit have you pulled?
1015
01:53:22,360 --> 01:53:23,990
You know what
Jesús will do, right?
1016
01:53:24,060 --> 01:53:25,290
Yes, I do.
1017
01:53:26,530 --> 01:53:28,120
Do you wanna call him?
1018
01:53:35,440 --> 01:53:36,960
You're all mine now.
1019
01:53:51,220 --> 01:53:53,850
It's that time.
Yeah.
1020
01:53:55,730 --> 01:53:58,390
Badges get flashed,
guns come out.
1021
01:54:01,500 --> 01:54:03,160
Arrests get made.
1022
01:54:05,040 --> 01:54:06,700
That's what we do.
1023
01:54:09,340 --> 01:54:10,470
So?
1024
01:54:10,540 --> 01:54:15,040
So, fabricated identity
and what's really up
1025
01:54:16,050 --> 01:54:17,780
collapses into one frame.
1026
01:54:19,890 --> 01:54:21,880
You ready for that
on this one?
1027
01:54:24,660 --> 01:54:26,720
I absolutely am not.
1028
01:54:31,700 --> 01:54:33,460
So, where you at with that?
1029
01:54:34,870 --> 01:54:37,060
I'm with her 100%.
1030
01:54:43,580 --> 01:54:48,240
She could be a white collar
money manager.
She may even be true love.
1031
01:54:51,180 --> 01:54:52,910
But she's with them.
1032
01:54:56,120 --> 01:54:57,780
Like Trudy would say,
1033
01:55:00,730 --> 01:55:02,220
I ain't playing.
1034
01:55:14,470 --> 01:55:15,730
Time.
1035
01:55:17,710 --> 01:55:19,300
Let's do this.
1036
01:55:48,310 --> 01:55:49,500
Yeah.
1037
01:55:49,570 --> 01:55:51,570
I'm on them.
They're clean.
1038
01:55:58,350 --> 01:55:59,750
What's up?
1039
01:55:59,920 --> 01:56:01,850
The location got changed.
1040
01:56:01,920 --> 01:56:04,910
Bojean shipyard,
27th and the river.
1041
01:56:59,910 --> 01:57:01,850
I can't find the shooters.
1042
01:57:03,950 --> 01:57:05,010
Stall.
1043
01:57:05,250 --> 01:57:06,580
Copy that.
1044
01:57:16,590 --> 01:57:17,930
Where's the product?
1045
01:57:18,000 --> 01:57:19,430
Where's the money?
1046
01:57:20,470 --> 01:57:22,760
How do I know
what you say is there,
is there?
1047
01:57:22,830 --> 01:57:24,500
Here's how that works,
1048
01:57:24,570 --> 01:57:26,940
somebody from my side
lays eyes on the money.
1049
01:57:27,010 --> 01:57:28,670
Only then do we
call in the dope.
1050
01:57:28,740 --> 01:57:31,540
Then somebody from your side
can go look at the product.
1051
01:57:31,610 --> 01:57:34,980
The money's right here,
so send somebody over.
1052
01:57:35,250 --> 01:57:37,240
Can't find the shooter.
1053
01:57:46,320 --> 01:57:47,810
Where's Yero?
1054
01:57:48,590 --> 01:57:49,920
Right here!
1055
01:57:50,760 --> 01:57:54,660
And I brought your friend.
Oye, 'mano, she mine now.
1056
01:57:56,670 --> 01:57:58,360
Jesús gave her to me
1057
01:57:58,440 --> 01:58:02,200
to ask questions
and find out
interesting things.
1058
01:58:04,810 --> 01:58:06,500
We a couple now.
1059
01:58:06,980 --> 01:58:11,750
After work, she and me go
catch a movie and grab a bite.
1060
01:58:15,790 --> 01:58:17,880
When I get tired,
I throw her away.
1061
01:58:17,960 --> 01:58:20,930
Her leg in one place,
her head someplace else.
1062
01:58:21,460 --> 01:58:23,450
You guys ever see that?
1063
01:58:27,230 --> 01:58:29,290
Anyway, she here now
1064
01:58:29,770 --> 01:58:31,830
to make sure
everything go right.
1065
01:58:40,350 --> 01:58:42,210
Still no shooter.
1066
01:58:43,410 --> 01:58:46,440
My guy, show him the money.
1067
01:58:47,690 --> 01:58:49,020
I don't want him!
1068
01:58:49,650 --> 01:58:50,750
Why?
1069
01:58:51,290 --> 01:58:52,620
What difference
does it make, Sonny?
1070
01:58:52,690 --> 01:58:53,950
Listen to me, asshole,
1071
01:58:54,030 --> 01:58:56,120
I do not want that
motherfucker near me.
1072
01:58:56,190 --> 01:58:59,360
You wanna see your dope?
You send Isabella.
1073
01:59:01,600 --> 01:59:02,830
Or it travels.
1074
01:59:12,780 --> 01:59:14,140
Stay here, bitch.
1075
01:59:20,750 --> 01:59:22,080
Let her go.
1076
01:59:27,790 --> 01:59:29,280
Check the dope,
1077
01:59:30,090 --> 01:59:31,820
then come right back.
1078
02:00:01,660 --> 02:00:03,180
Got one.
1079
02:00:07,270 --> 02:00:09,960
On the container. Hold it.
1080
02:00:21,950 --> 02:00:23,680
I got number two.
1081
02:00:23,750 --> 02:00:27,010
Port side, third deck,
middle of the superstructure.
1082
02:00:30,820 --> 02:00:31,980
Fire.
1083
02:01:29,210 --> 02:01:30,610
Go!
1084
02:01:36,960 --> 02:01:38,720
Go!
1085
02:01:45,400 --> 02:01:46,730
Go!
1086
02:02:07,890 --> 02:02:09,280
Go!
1087
02:02:11,090 --> 02:02:14,180
Move it, man. Run, run, run!
1088
02:02:57,240 --> 02:02:59,470
Crockett. I'm on your right.
1089
02:04:14,250 --> 02:04:15,610
Who are you?
1090
02:04:24,420 --> 02:04:26,050
Who are you?
1091
02:05:03,590 --> 02:05:05,060
Get up.
1092
02:05:05,230 --> 02:05:06,960
Get up.
1093
02:05:32,720 --> 02:05:35,590
Get in. Get in!
1094
02:05:41,770 --> 02:05:44,760
Zito?
Yeah, he's okay.
1095
02:06:25,540 --> 02:06:26,870
Fuck you.
1096
02:08:14,390 --> 02:08:16,950
What is this?
It's a house we use.
1097
02:08:37,880 --> 02:08:40,340
Gloria? Sonny.
Is Frank around?
1098
02:08:44,550 --> 02:08:46,880
All right. Just get him
to call me right back.
1099
02:09:26,190 --> 02:09:29,130
A man named Frank
is going to come in a boat.
1100
02:09:29,230 --> 02:09:31,320
He will run you
into Cayo Sotavento.
1101
02:09:31,400 --> 02:09:34,490
And from there,
you can find your way
to Havana.
1102
02:09:36,070 --> 02:09:38,160
And nobody will follow you.
1103
02:09:42,370 --> 02:09:43,840
Including me.
1104
02:09:58,490 --> 02:09:59,750
Remember,
1105
02:10:01,630 --> 02:10:02,790
I said
1106
02:10:04,600 --> 02:10:06,060
time is luck.
1107
02:10:08,670 --> 02:10:09,760
Yeah.
1108
02:10:12,400 --> 02:10:13,870
Luck ran out.
1109
02:10:19,980 --> 02:10:22,000
This was too good to last.
1110
02:11:56,010 --> 02:11:57,200
Nurse?
81201