Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,280 --> 00:00:49,279
I really have to go Chan.
2
00:00:50,400 --> 00:00:53,399
na nsu In a uns My goodbye letter isn't like yours.
3
00:00:54,800 --> 00:00:59,519
to send to you everyday.
4
00:00:59,680 --> 00:01:00,439
s Wan an s Ins nnu
5
00:01:00,640 --> 00:01:02,319
In my life,
6
00:01:03,240 --> 00:01:06,919
war never got to know the true meaning of happiness.
7
00:01:06,920 --> 00:01:09,919
wanssuaanna...onnuanaiuu
8
00:01:15,280 --> 00:01:17,639
Everything that happened last night,
9
00:01:18,360 --> 00:01:21,319
it was true happiness
10
00:01:21,480 --> 00:01:24,639
that will stay in my memory forever.
11
00:01:25,880 --> 00:01:27,719
Thankyou for everything
12
00:01:27,760 --> 00:01:29,479
that you've done for me
13
00:01:29,840 --> 00:01:35,799
l apologize to you and your family for the pain and loss l have caused.
14
00:01:39,680 --> 00:01:41,519
I'm sorry from my heart.
15
00:01:55,160 --> 00:01:56,759
Khun Yod
16
00:02:07,800 --> 00:02:08,839
C herd
17
00:02:11,760 --> 00:02:12,719
What is it C herd?
18
00:02:14,120 --> 00:02:15,319
I'm okay.
19
00:02:15,960 --> 00:02:17,079
There's nothing.
20
00:02:17,800 --> 00:02:19,759
I'll see you at the hospital.
21
00:02:19,880 --> 00:02:21,159
I'll be there soon.
22
00:02:38,600 --> 00:02:40,039
It's almost time.
23
00:02:40,080 --> 00:02:41,919
I don't see Ja o Su a
24
00:02:43,360 --> 00:02:44,519
Where's Yod?
25
00:02:44,520 --> 00:02:45,879
Getting dressed.
26
00:02:45,880 --> 00:02:48,559
I didn't ask her anything since l saw her very composed.
27
00:02:48,680 --> 00:02:50,319
With the media attending like this
28
00:02:50,440 --> 00:02:52,799
they're probably not here for the engagement
29
00:02:53,360 --> 00:02:56,839
They're probably here waiting for Jao Sua on what he'll respond to them.
30
00:02:58,240 --> 00:02:59,999
Judging from the guests
31
00:03:00,000 --> 00:03:03,559
no one is here from the political party or any relatives from Ja o Su a'sside
32
00:03:03,800 --> 00:03:05,359
I think it's strange.
33
00:03:07,160 --> 00:03:09,839
We have 20 minutes left before we start.
34
00:03:10,800 --> 00:03:12,719
What if Ja o Su a didn't come?
35
00:03:12,720 --> 00:03:14,319
That's good then.
36
00:03:14,520 --> 00:03:17,679
But if he comes,he might get arrested during the engagement.
37
00:03:22,640 --> 00:03:24,399
Please go wait outside if you'redone.
38
00:03:24,400 --> 00:03:26,119
[lwait for P'Nuchji.
39
00:03:53,840 --> 00:03:54,799
Yod!
40
00:03:54,960 --> 00:03:55,959
Hey!
41
00:03:58,720 --> 00:03:59,799
Yod.
42
00:04:00,800 --> 00:04:02,439
Why did you bring your gun?
43
00:04:03,160 --> 00:04:07,359
In a situation like this, shouldn't we carry one?
44
00:04:08,480 --> 00:04:09,799
That's true.
45
00:04:09,920 --> 00:04:13,199
I know there always seem to be chaos.
46
00:04:13,560 --> 00:04:14,999
But right now,
47
00:04:17,120 --> 00:04:18,759
let me keep the gun for you
48
00:04:20,120 --> 00:04:21,078
Okay?
49
00:04:25,720 --> 00:04:27,559
Why did you come late?
50
00:04:28,560 --> 00:04:30,039
I'm sorry.
51
00:04:30,480 --> 00:04:33,319
An incident happened back home.
52
00:04:33,480 --> 00:04:37,079
My mom is sick sol'vebeen busy with her
53
00:04:38,000 --> 00:04:38,959
As for this award,
54
00:04:40,200 --> 00:04:41,999
I didn't go receive it
55
00:04:42,520 --> 00:04:44,959
The organizer had deliver it to me just now.
56
00:04:54,200 --> 00:04:58,839
I really received the Best Actress award?
57
00:05:02,600 --> 00:05:03,559
Yes!
58
00:05:03,760 --> 00:05:05,399
You did it!
59
00:05:09,760 --> 00:05:10,759
So...
60
00:05:11,600 --> 00:05:13,079
what now?
61
00:05:13,080 --> 00:05:16,079
You want me to go have it on display inside like Ja o Su a said?
62
00:05:19,480 --> 00:05:20,639
Sure.
63
00:05:21,840 --> 00:05:23,319
It's rather funny.
64
00:05:24,760 --> 00:05:27,199
It suits for today's event.
65
00:05:27,760 --> 00:05:29,039
Today...
66
00:05:29,240 --> 00:05:34,959
I would have to act like the happiest bride to be
67
00:05:35,360 --> 00:05:37,319
on the last day.
68
00:05:41,880 --> 00:05:43,799
I'll handle everything for you
69
00:05:44,840 --> 00:05:49,319
I prepared everything for you too including the car and everything else.
70
00:05:49,560 --> 00:05:52,679
But listen to me. The game might change
71
00:05:52,920 --> 00:05:56,599
A big thing happened last night and I can't predict what Jao Sua will do.
72
00:05:57,880 --> 00:05:59,039
Big?
73
00:05:59,560 --> 00:06:01,079
What about?
74
00:06:02,320 --> 00:06:03,959
You really don't know?
75
00:06:05,000 --> 00:06:07,679
Where have you been?!
76
00:06:22,520 --> 00:06:23,919
What should l do?
77
00:06:24,120 --> 00:06:26,559
Will Jao Sua get arrested in the middle of the engagement?
78
00:06:27,600 --> 00:06:30,159
What are you hesitant about?
79
00:06:30,400 --> 00:06:31,879
Why are you here?!
80
00:06:31,960 --> 00:06:33,559
This place has nothing to do with you
81
00:06:33,720 --> 00:06:37,559
Geez, how can I miss a big event like this?
82
00:06:37,560 --> 00:06:39,719
What are you here as?
83
00:06:39,720 --> 00:06:41,599
The new board director?
84
00:06:41,680 --> 00:06:42,919
It's my business.
85
00:06:43,160 --> 00:06:45,759
Are you sure there will be a chair for you to sit?
86
00:06:45,840 --> 00:06:49,199
With Ja o Sua losing his powers like this.
never mind the chair.
87
00:06:49,280 --> 00:06:51,199
He might not even have a place to stand
88
00:06:52,240 --> 00:06:53,199
You have a smart mouth.
89
00:06:53,400 --> 00:06:55,359
Why? What will you do to me?!
90
00:07:08,160 --> 00:07:09,599
It's passed the auspicious time
91
00:07:09,600 --> 00:07:11,159
Still can't get ahold of Ja o Sua?
92
00:07:14,000 --> 00:07:15,799
This is the last thing
93
00:07:17,400 --> 00:07:19,959
Dad left for me.
94
00:07:20,880 --> 00:07:23,159
No matter where the hell you went,
95
00:07:23,160 --> 00:07:24,679
I can not wait.
96
00:07:25,000 --> 00:07:26,479
I have to go now dear.
97
00:07:26,760 --> 00:07:28,919
I have to close this number right now.
98
00:07:29,160 --> 00:07:30,559
Take care of yourself.
99
00:07:30,560 --> 00:07:33,239
I will find a way to have someone go pick you up.
100
00:07:33,400 --> 00:07:34,919
Look after yourself.
101
00:07:35,040 --> 00:07:36,759
Don't worry about me.
102
00:07:37,120 --> 00:07:38,439
That means...
103
00:07:38,640 --> 00:07:40,439
Ja o Sua left the country?
104
00:07:41,400 --> 00:07:42,479
Yes.
105
00:07:44,320 --> 00:07:45,959
He escaped to survive on his own.
106
00:07:46,720 --> 00:07:48,119
Leaving me!
107
00:07:48,640 --> 00:07:51,719
Without caring howl will be.
108
00:07:52,680 --> 00:07:55,919
Without caring howl will answer those questions
109
00:07:59,880 --> 00:08:01,079
It's okay.
110
00:08:01,080 --> 00:08:02,959
You don't have to answer anything
111
00:08:03,520 --> 00:08:05,839
I'll call off the engagement
112
00:08:06,040 --> 00:08:07,359
No need
113
00:08:09,960 --> 00:08:12,039
I will answer them.
114
00:08:13,600 --> 00:08:15,919
This event happened because of Dad.
115
00:08:16,400 --> 00:08:18,359
It's ruined because of him
116
00:08:19,120 --> 00:08:20,879
I must take responsibility.
117
00:08:20,880 --> 00:08:22,879
I will go tell everyone.
118
00:08:24,360 --> 00:08:25,719
Can you manage?
119
00:08:26,240 --> 00:08:27,359
Yes.
120
00:08:28,160 --> 00:08:29,719
Don't worry.
121
00:08:30,880 --> 00:08:33,319
I will be the one to end this.
122
00:08:34,880 --> 00:08:36,839
It's the best thing.
123
00:08:42,560 --> 00:08:43,559
sure
124
00:08:54,760 --> 00:08:56,639
Let's go home Dad.
125
00:08:56,840 --> 00:08:58,999
Ill take you on a trip to Switzerland
126
00:09:01,600 --> 00:09:02,719
C herd.
127
00:09:03,280 --> 00:09:04,559
I want to go to Switzerland.
128
00:09:09,920 --> 00:09:10,919
Hey you.
129
00:09:11,000 --> 00:09:13,399
I think we need a wheelchair for Dad
130
00:09:17,200 --> 00:09:18,119
Hey
131
00:09:20,080 --> 00:09:22,399
Are you okay?
132
00:09:23,080 --> 00:09:24,079
I'm okay.
133
00:09:24,560 --> 00:09:27,519
Wheelchair? I'll take care of it.
134
00:09:28,400 --> 00:09:29,839
I'll come too.
135
00:09:31,000 --> 00:09:31,799
Dad.
136
00:09:32,120 --> 00:09:33,359
We'll be back.
137
00:09:34,040 --> 00:09:34,959
Mm.
138
00:09:42,880 --> 00:09:43,879
Hey.
139
00:09:45,160 --> 00:09:46,919
You feel uneasy about something?
140
00:09:47,560 --> 00:09:49,079
You can talk to me about it.
141
00:09:51,720 --> 00:09:52,759
I don't know.
142
00:09:53,280 --> 00:09:55,279
I don't know how l should feel.
143
00:09:57,320 --> 00:09:58,239
Alright.
144
00:09:59,280 --> 00:10:00,479
Then
145
00:10:01,280 --> 00:10:02,719
[l begin
146
00:10:05,440 --> 00:10:07,479
When you found out about Ja o Sua,
147
00:10:08,920 --> 00:10:11,719
you feel very uneasy about Khun Yod right?
148
00:10:14,640 --> 00:10:16,279
I can't imagine
149
00:10:16,960 --> 00:10:19,319
what Khun Yod has to go through
150
00:10:21,000 --> 00:10:22,999
But it's definitely not a good thing
151
00:10:25,120 --> 00:10:26,439
Then how about this.
152
00:10:26,560 --> 00:10:29,439
I will leave with Dad first.
153
00:10:29,480 --> 00:10:30,999
You catch up to us later.
154
00:10:31,600 --> 00:10:35,239
Don't worry. I have a friend picking us up over there.
155
00:10:35,840 --> 00:10:37,319
You go see Khun Yod.
156
00:10:39,760 --> 00:10:42,559
If l go see her now,it won't help with anything
157
00:10:43,960 --> 00:10:45,439
Buret sent me the news
158
00:10:46,560 --> 00:10:47,839
Let's just go.
159
00:10:48,880 --> 00:10:51,999
Then you don't over think things
160
00:10:52,720 --> 00:10:53,439
Let's go.
161
00:10:58,200 --> 00:10:59,319
Whose number?
162
00:11:00,520 --> 00:11:01,999
Hello?
163
00:11:02,520 --> 00:11:03,919
Hi babe.
164
00:11:06,200 --> 00:11:08,559
If I didn't change my number to call you,
165
00:11:08,640 --> 00:11:10,759
you wouldn't have picked up right?
166
00:11:11,280 --> 00:11:12,279
Na!
167
00:11:12,720 --> 00:11:14,519
What moredo you want from me?!
168
00:11:14,800 --> 00:11:16,879
Save our problem for later.
169
00:11:17,080 --> 00:11:18,879
Right now,
170
00:11:19,080 --> 00:11:21,679
I'm at my ex-wife's engagement
171
00:11:21,680 --> 00:11:23,159
with your new husband
172
00:11:23,320 --> 00:11:24,599
In which you
173
00:11:24,720 --> 00:11:26,199
probably won't attend
174
00:11:26,840 --> 00:11:30,079
Sol want to send a special gift
175
00:11:30,080 --> 00:11:33,359
to you,my wife, see before anyone else.
176
00:11:34,200 --> 00:11:35,719
I don't care.
177
00:11:36,000 --> 00:11:37,879
You have nothing to do with me anymore
178
00:11:38,240 --> 00:11:40,639
What if it involves P'Sorana,
179
00:11:40,920 --> 00:11:43,159
your kind sister
180
00:11:43,400 --> 00:11:44,719
and Khun Yod?
181
00:11:45,000 --> 00:11:46,559
Would you care then?
182
00:11:46,960 --> 00:11:47,999
P'So?
183
00:11:52,520 --> 00:11:53,599
What's the matter?
184
00:11:54,320 --> 00:11:55,799
What about Khun Yod?
185
00:11:56,160 --> 00:11:57,239
I don't know.
186
00:11:57,320 --> 00:11:58,879
Na hung up.
187
00:12:01,720 --> 00:12:03,119
Na sent me a clip
188
00:12:47,240 --> 00:12:48,759
I want to...
189
00:12:49,280 --> 00:12:51,479
apologize to everyone.
190
00:12:52,880 --> 00:12:57,519
Apologize from the bottom of my heart.
191
00:12:58,400 --> 00:13:01,319
Everyone probably knows about Dad already
192
00:13:02,200 --> 00:13:02,919
I want to inform you about this myself
193
00:13:05,200 --> 00:13:08,039
since I'm his only daughter.
194
00:13:09,720 --> 00:13:12,039
Dad isn't here.
195
00:13:12,440 --> 00:13:14,839
Speaking from the truth
196
00:13:14,960 --> 00:13:18,159
I found out the same time as everyone
197
00:13:19,200 --> 00:13:22,039
I really don't know where he'sat right now
198
00:13:30,200 --> 00:13:31,359
Hello Chan.
199
00:13:31,680 --> 00:13:33,239
I can't talk right now!
200
00:13:33,400 --> 00:13:35,159
Is Lanna there?
201
00:13:35,560 --> 00:13:36,359
Why?
202
00:13:36,360 --> 00:13:37,439
What about Lanna?
203
00:13:37,600 --> 00:13:39,079
Find him.
204
00:13:39,320 --> 00:13:41,519
Don't let him get near Khun Yod.
205
00:13:45,120 --> 00:13:46,519
Can you watch Dad?
206
00:13:46,520 --> 00:13:48,719
-l have to go see Khun Yo d
-I'mcoming too.
207
00:13:49,080 --> 00:13:52,359
I know you'remad that Khun Yod caused P'So to die
208
00:13:52,680 --> 00:13:55,479
But if you go right now, it'll be a bigger problem.
209
00:13:55,800 --> 00:13:58,119
If Lanna expose that clip at the engagement
210
00:13:58,600 --> 00:14:00,319
I don't know what else will happen.
211
00:14:00,400 --> 00:14:01,799
Don't go yet.
212
00:14:08,080 --> 00:14:09,519
Regarding Dad,
213
00:14:09,720 --> 00:14:13,279
I confirm that I had no idea about this
214
00:14:14,320 --> 00:14:19,359
I ask that the matter of my father be in accordance with the legal process
215
00:14:27,080 --> 00:14:28,079
Chan.
216
00:14:28,360 --> 00:14:30,079
Tell me everything
217
00:14:32,600 --> 00:14:33,639
Huh?
218
00:14:39,120 --> 00:14:42,119
I want to apologize on behalf of my family
219
00:14:42,440 --> 00:14:43,679
l apologize
220
00:14:43,880 --> 00:14:46,599
to all the guests that attended the event today.
221
00:14:46,720 --> 00:14:50,479
I'm sorry to all the public media as well.
222
00:14:50,680 --> 00:14:52,839
I'm sorry to my fans.
223
00:14:53,440 --> 00:14:56,159
I'm sorry l disappointed you all.
224
00:15:01,120 --> 00:15:03,879
From this second on,
225
00:15:09,320 --> 00:15:11,919
I am leaving the showbiz.
226
00:15:16,520 --> 00:15:18,399
I'm sorry
227
00:15:18,520 --> 00:15:20,919
for all the damages
228
00:15:21,120 --> 00:15:23,399
that me and my family have done.
229
00:15:23,400 --> 00:15:25,159
I'm sorry.
230
00:15:29,480 --> 00:15:32,879
I will sole responsibility for this matter.
231
00:15:34,160 --> 00:15:35,959
As for today
232
00:15:36,240 --> 00:15:38,919
which is my engagement to Khun Buret,
233
00:15:40,680 --> 00:15:42,199
I'm calling it off.
234
00:15:42,520 --> 00:15:44,439
It's considered invalid.
235
00:15:44,600 --> 00:15:46,199
I'm sorry
236
00:15:46,400 --> 00:15:48,959
I'm really sorry, I'm sorry.
237
00:15:58,000 --> 00:16:00,639
All of a sudden you're calling it off.
238
00:16:01,760 --> 00:16:04,919
the present l'veprepared for my ex-wife
239
00:16:05,960 --> 00:16:07,319
would go to waste then
240
00:16:18,680 --> 00:16:20,519
Standing by your side like this
241
00:16:22,120 --> 00:16:24,919
reminds me of the good times
242
00:16:26,040 --> 00:16:27,599
when we got married.
243
00:16:28,160 --> 00:16:28,999
Hey!
244
00:16:30,560 --> 00:16:31,959
What's the point of talking about it?
245
00:16:32,560 --> 00:16:34,919
You want to mock me? Go ahead!
246
00:16:35,320 --> 00:16:36,959
I have nothing to lose
247
00:16:44,520 --> 00:16:45,839
Don't go yet.
248
00:16:47,680 --> 00:16:51,159
Since there's a big screen here already
249
00:16:52,720 --> 00:16:54,479
I have a special clip
250
00:16:55,240 --> 00:16:57,399
for you to watch specifically
251
00:17:00,480 --> 00:17:02,679
Everyone will get to watch it together!
252
00:17:13,120 --> 00:17:14,199
Oh no!
253
00:17:14,200 --> 00:17:16,838
You're showing it to the press just like that?
254
00:18:20,160 --> 00:18:21,079
Ret!
255
00:18:21,080 --> 00:18:22,119
Where's Khun Yod?!
256
00:18:22,120 --> 00:18:23,639
Making an announcement about the engagement inside.
257
00:18:23,680 --> 00:18:24,959
Why did you come out here?!
258
00:18:24,960 --> 00:18:26,919
What if Lanna went inside to her right now?
259
00:18:26,920 --> 00:18:28,919
If Lanna is going to do what you said,
260
00:18:28,920 --> 00:18:30,719
I have something to counterattack too.
261
00:18:31,440 --> 00:18:32,519
Khun Buret!
262
00:18:32,520 --> 00:18:34,879
Khun Chan! Please help Nong Yod!
263
00:18:34,880 --> 00:18:37,639
You're late Please go help her!
264
00:18:39,960 --> 00:18:41,279
Why did you do it Khun Yod?!
265
00:18:41,280 --> 00:18:45,159
-Why?!
-Why did you do that?!
266
00:18:45,160 --> 00:18:48,199
I Are you really a murderer?
-Please explain it to us.
267
00:18:48,440 --> 00:18:49,639
It's not true.
268
00:18:49,680 --> 00:18:51,679
Can you please explain it to us?
269
00:18:51,760 --> 00:18:53,399
No! It's not true!
270
00:18:54,200 --> 00:18:55,559
l didn't do it!
271
00:18:55,560 --> 00:18:56,799
-I didn't kill her!
-In that car,
272
00:18:58,240 --> 00:19:02,599
Khun So rana As a va than a kit caught on fire along with the car.
273
00:19:03,200 --> 00:19:04,919
By this woman.
274
00:19:10,400 --> 00:19:11,799
Everyone,
275
00:19:12,080 --> 00:19:13,559
this woman
276
00:19:13,720 --> 00:19:15,119
is a murderer!
277
00:19:15,320 --> 00:19:16,519
It's not true!
278
00:19:16,680 --> 00:19:19,559
- It's not true! It's not true!
-Bastard!
279
00:19:23,720 --> 00:19:25,159
-I didn't kill her!
-No you didn't.
280
00:19:26,840 --> 00:19:29,119
-I didn't do it!
-Okay you didn't.
281
00:19:29,560 --> 00:19:31,159
-l didn't do it!
" It's okay.
282
00:19:31,480 --> 00:19:34,159
I didn't do it! I didn't kill her!
283
00:19:34,560 --> 00:19:35,799
I didn't kill her!
284
00:19:36,040 --> 00:19:39,279
I didn't do it!
285
00:19:39,520 --> 00:19:40,599
You scum!
286
00:19:44,360 --> 00:19:46,039
Calm down Yod.
287
00:19:46,040 --> 00:19:47,959
Can you hear me? Can you still hear me?
288
00:19:47,960 --> 00:19:51,599
Believe me didn't do it!
289
00:19:54,760 --> 00:19:55,799
It's okay.
290
00:19:55,920 --> 00:19:57,439
What did you say?
291
00:19:58,360 --> 00:19:59,679
You didn't do it?
292
00:20:01,200 --> 00:20:04,399
Everyone in here saw it already that you're a murderer!
293
00:20:04,440 --> 00:20:06,439
--You killed P'So!
Lanna!
294
00:20:06,440 --> 00:20:07,759
Stop it!
295
00:20:09,840 --> 00:20:12,319
The person that Khun Yod wanted to kill was me.
296
00:20:23,800 --> 00:20:25,159
Not P'So.
297
00:20:42,520 --> 00:20:45,559
No matter who died, it has nothing to do with you Lanna!
298
00:20:45,560 --> 00:20:46,639
Go away!
299
00:20:48,640 --> 00:20:49,719
Very good.
300
00:20:52,520 --> 00:20:55,279
Today both my first wife and mistress
301
00:20:55,440 --> 00:20:56,959
must be tag teaming.
302
00:20:58,080 --> 00:20:59,479
Or should we
303
00:20:59,800 --> 00:21:02,679
go back to living as a trio?
304
00:21:04,040 --> 00:21:05,119
Low!
305
00:21:05,920 --> 00:21:10,119
-You act so noble but your heart is low!
-Low?!
306
00:21:10,920 --> 00:21:13,839
I might be low but you guys
307
00:21:13,920 --> 00:21:16,399
used to be obsessed with me, no?
308
00:21:16,400 --> 00:21:18,399
Stop! Enough already!
-Yod.
309
00:21:24,280 --> 00:21:26,959
When did I ever created karma with you?
310
00:21:27,880 --> 00:21:31,439
What did I do wrong for me to be like this?
311
00:21:31,640 --> 00:21:33,279
I have nothing left.
312
00:21:36,840 --> 00:21:38,559
Murderer?!
313
00:21:39,360 --> 00:21:43,359
I'm just someone that wants a beautiful life.
314
00:21:45,160 --> 00:21:48,839
Get legally married to a kind gentleman.
315
00:21:52,200 --> 00:21:55,079
Have acute child
316
00:21:56,640 --> 00:21:59,279
l wanted a love warming family
317
00:22:00,040 --> 00:22:04,719
I want there to be loyalty, trust,
faith until we die from each other.
318
00:22:05,880 --> 00:22:07,159
But in the end
319
00:22:07,240 --> 00:22:08,959
I got cheated on.
320
00:22:09,040 --> 00:22:11,959
Getting betrayed over and over again
321
00:22:13,320 --> 00:22:14,759
By you!
322
00:22:21,320 --> 00:22:22,559
As for you,
323
00:22:23,000 --> 00:22:24,719
you got revenge on me
324
00:22:25,080 --> 00:22:26,639
because you blamed me
325
00:22:28,200 --> 00:22:30,639
for killing your mom.
326
00:22:30,680 --> 00:22:32,999
So you took my baby away from me.
327
00:22:33,920 --> 00:22:35,639
You took my baby
328
00:22:36,080 --> 00:22:37,719
You killed my baby!
329
00:22:37,720 --> 00:22:40,599
You killed my baby cold-blooded!
330
00:22:40,600 --> 00:22:41,759
That's enough.
331
00:22:52,120 --> 00:22:53,719
That's right.
332
00:22:56,160 --> 00:22:57,559
You're right.
333
00:22:59,760 --> 00:23:01,479
I was wrong.
334
00:23:02,120 --> 00:23:04,039
Let's end this.
335
00:23:10,080 --> 00:23:11,439
EOS DIGIT Everyone!
336
00:23:11,880 --> 00:23:14,799
Please give an applause to both of my wife.
337
00:23:14,920 --> 00:23:16,519
Getting along so well
338
00:23:17,840 --> 00:23:19,839
Then let'send this.
339
00:23:21,200 --> 00:23:23,439
One is pregnant without a father!
340
00:23:24,040 --> 00:23:25,359
So she had to leave the country
341
00:23:27,320 --> 00:23:28,759
As for the other one,
342
00:23:28,880 --> 00:23:30,199
is going to prison.
343
00:23:30,600 --> 00:23:31,959
For a murder case.
344
00:23:31,960 --> 00:23:34,799
-Yod! Yod!
-You're an ass!
345
00:23:35,480 --> 00:23:38,319
Latching onto the woman as a pedestal so you can get high up.
346
00:23:38,520 --> 00:23:40,439
Then you betray her!
347
00:23:40,760 --> 00:23:42,359
You stomp her to the ground!
348
00:23:43,240 --> 00:23:44,679
You're disgusting!
349
00:23:48,320 --> 00:23:49,439
So what?!
350
00:23:49,760 --> 00:23:52,239
So what?! What can anyone do to me?!
351
00:23:52,240 --> 00:23:53,759
You got a problem?!
352
00:23:58,360 --> 00:23:59,959
Is that what you really think?
353
00:24:02,240 --> 00:24:04,479
Someone who is subconsciously bad like you
354
00:24:04,720 --> 00:24:06,799
can put on a kind image
355
00:24:07,000 --> 00:24:09,719
without letting anyone see your disgusting behavior.
356
00:24:12,040 --> 00:24:13,599
What the hell are you talking about?
357
00:24:15,040 --> 00:24:16,279
It's your time.
358
00:24:23,760 --> 00:24:28,639
This was evidence of adultery in order to become the vice-leader of the newly-elected party by leaps.
359
00:25:12,440 --> 00:25:13,399
What is it Buret?
360
00:25:13,400 --> 00:25:16,919
Dr Pet chro ong, who is the new party secretary that Lanna moved to,
361
00:25:16,920 --> 00:25:19,879
is the wife of Chief Am hn at,you're close friend correct
362
00:25:20,160 --> 00:25:21,039
Yes.
363
00:25:21,400 --> 00:25:24,639
But I heard you said you guys are very close right?
364
00:25:24,680 --> 00:25:26,999
We went to school together for over ten years.
365
00:25:27,160 --> 00:25:28,599
We can talk about anything.
366
00:25:28,600 --> 00:25:30,399
We know each other'ssecrets
367
00:25:30,640 --> 00:25:32,439
Do you call that very close?
368
00:25:33,520 --> 00:25:34,639
Good.
369
00:25:36,800 --> 00:25:38,519
I'm sorry Uncle
370
00:25:38,520 --> 00:25:41,679
that I meddled in your private matter and made you feel l uneasy.
371
00:25:41,720 --> 00:25:43,039
It's the opposite.
372
00:25:43,280 --> 00:25:46,079
I feel at ease that someone is taking over
373
00:25:46,440 --> 00:25:49,279
Exposing my bad wife and that gigolo
374
00:25:49,640 --> 00:25:52,079
Without me doing the work.
375
00:25:52,400 --> 00:25:54,399
I don't need to go to court to waste time either.
376
00:25:59,560 --> 00:26:00,439
What is it?
377
00:26:00,520 --> 00:26:02,119
Secret intimate photos.
378
00:26:02,280 --> 00:26:03,639
No need to investigate
379
00:26:03,800 --> 00:26:07,279
It got Lanna to be Vice-leader of the party
380
00:26:31,520 --> 00:26:33,319
I got something else for you
381
00:26:40,600 --> 00:26:42,919
When Lanna was studying in Switzerland,
382
00:26:43,000 --> 00:26:44,639
He got involved with a drug case
383
00:26:44,840 --> 00:26:48,239
He was selling "ice " to the Thai rich students
384
00:26:48,760 --> 00:26:52,919
But he will use his old nature by sleeping with powerful i people to have them delete the evidence.
385
00:26:56,800 --> 00:26:58,159
Drug cases
386
00:26:58,600 --> 00:27:02,119
is a disqualification to have him play politics for life.
387
00:27:23,440 --> 00:27:24,679
It's all in here.
388
00:27:53,880 --> 00:27:55,719
It's not true. It's not true!
389
00:27:56,280 --> 00:27:57,439
Don't believe him!
390
00:27:57,480 --> 00:28:00,039
He's slandering me!
391
00:28:00,160 --> 00:28:01,479
You're slandering me!
392
00:28:01,480 --> 00:28:03,559
Why are you slandering me?!
393
00:28:03,680 --> 00:28:05,039
Scoundrel!
394
00:28:05,080 --> 00:28:06,359
I'm better than you though
395
00:28:07,520 --> 00:28:08,879
Gigolo?!
396
00:28:09,480 --> 00:28:10,679
Chan!
397
00:28:12,400 --> 00:28:13,999
-Chan!
-Come here!
398
00:28:14,600 --> 00:28:15,639
Let go!
399
00:28:19,320 --> 00:28:20,199
Yod!
400
00:28:20,840 --> 00:28:21,839
Move aside!
401
00:28:22,920 --> 00:28:23,959
Khun!
402
00:28:26,360 --> 00:28:28,839
Everyone here get out.
403
00:28:29,040 --> 00:28:30,279
Get out!
404
00:28:32,040 --> 00:28:33,439
Hurry!
405
00:28:35,200 --> 00:28:36,319
P'Nuch ji.
406
00:28:36,520 --> 00:28:38,159
-Get out of here.
-No.
407
00:28:38,160 --> 00:28:39,199
-No!
-Get out of here.
408
00:28:39,200 --> 00:28:40,679
Go and call the police.
409
00:28:40,680 --> 00:28:42,319
-Go!
-Yod!
410
00:28:44,920 --> 00:28:45,279
As for you guys,
411
00:28:45,360 --> 00:28:47,119
stay put. Don't go anywhere!
412
00:28:47,120 --> 00:28:47,799
Na! Have you gone crazy?!
413
00:28:49,200 --> 00:28:50,719
Yea h! I'm crazy!
414
00:28:50,800 --> 00:28:53,479
I'm crazy because you,you,and you made me crazy!
415
00:28:53,520 --> 00:28:55,399
Just accept it that it's over Na!
416
00:28:55,400 --> 00:28:57,199
You did this to yourself!
417
00:28:57,760 --> 00:28:59,719
You only lost your future in politics.
418
00:28:59,880 --> 00:29:02,439
You're not involved in any case.
Don't make this a big deal.
419
00:29:02,480 --> 00:29:04,599
The reason my future is over
420
00:29:05,240 --> 00:29:07,159
is because of you!
421
00:29:09,920 --> 00:29:10,999
Khun Buret!
422
00:29:15,960 --> 00:29:17,879
I'm going to kill all of you!
423
00:29:18,400 --> 00:29:20,119
All of you!
424
00:29:22,040 --> 00:29:23,559
Starting with you first.
425
00:29:26,080 --> 00:29:27,119
Buret.
426
00:29:37,800 --> 00:29:38,999
Die!
427
00:29:39,720 --> 00:29:41,359
You're the one that has to die!
428
00:29:45,120 --> 00:29:46,319
Khun Yod!
429
00:29:48,520 --> 00:29:50,039
Crazy!
430
00:29:50,480 --> 00:29:52,559
You were the cause of everything.
431
00:29:54,160 --> 00:29:55,159
Yod!
432
00:29:58,840 --> 00:30:00,719
You ruined my life!
433
00:30:01,040 --> 00:30:02,439
Yod don't.
434
00:30:03,640 --> 00:30:06,039
- My life was ruined was because of you!
Yod!
435
00:30:06,040 --> 00:30:07,479
-It was because of you!
-Yod!
436
00:30:12,200 --> 00:30:13,319
Khun Yod!
437
00:30:13,720 --> 00:30:15,319
Stop it!
438
00:30:16,400 --> 00:30:18,239
That's enough!
439
00:30:20,760 --> 00:30:21,679
C herd.
440
00:30:21,960 --> 00:30:22,959
Khun Yod.
441
00:30:26,920 --> 00:30:28,479
Enough.
442
00:30:34,560 --> 00:30:36,559
It wasn't just Lanna.
443
00:30:39,360 --> 00:30:40,919
I was wrong too.
444
00:30:42,440 --> 00:30:43,279
Wrong.
445
00:30:45,400 --> 00:30:48,799
I let my vengeance be above my conscience,
446
00:30:49,960 --> 00:30:52,439
that everything turned out this way.
447
00:30:57,760 --> 00:30:59,639
Please stop.
448
00:31:01,800 --> 00:31:03,759
Let's end this.
449
00:31:49,680 --> 00:31:50,839
Don't!
450
00:31:52,360 --> 00:31:53,359
Khun Yod!
451
00:32:28,040 --> 00:32:29,359
Please be okay.
452
00:32:30,000 --> 00:32:30,919
Yod.
453
00:32:31,920 --> 00:32:33,439
Please be okay!
454
00:32:34,600 --> 00:32:35,759
Chan.
455
00:32:44,160 --> 00:32:45,839
Please wait out here
456
00:33:20,000 --> 00:33:20,919
Doctor.
457
00:33:21,200 --> 00:33:22,519
How is Khun Yod?
458
00:33:22,960 --> 00:33:24,879
The patient is safe.
459
00:33:28,160 --> 00:33:31,919
The severing wound of the nerve supplying the vocal cords was severely damaged.
460
00:33:32,200 --> 00:33:34,319
Khun Yod might not be able to talk for the rest of her life.
461
00:33:34,920 --> 00:33:36,079
Nong Yod!
462
00:33:47,040 --> 00:33:47,919
Chan.
463
00:33:54,760 --> 00:33:56,639
It's good that she's safe.
464
00:33:57,680 --> 00:33:59,239
No matter what she is
465
00:33:59,560 --> 00:34:01,359
as long as she's still alive,
466
00:34:02,200 --> 00:34:03,399
that's more than enough
467
00:34:22,320 --> 00:34:23,879
Can't talk for the rest of her life?
468
00:34:37,440 --> 00:34:38,198
-Yes Uncle?
- How is Yod?
469
00:34:39,520 --> 00:34:40,719
Is she safe?!
470
00:34:40,760 --> 00:34:41,678
Well..
471
00:34:41,760 --> 00:34:43,638
she's safe but.
472
00:34:43,639 --> 00:34:46,198
But what?! Say it!
473
00:34:46,199 --> 00:34:47,919
She won't be able to talk for the rest of her life
474
00:34:48,400 --> 00:34:49,198
No.
475
00:34:50,040 --> 00:34:50,919
That's not true.
476
00:34:51,920 --> 00:34:53,599
My daughter will be fine.
477
00:34:53,679 --> 00:34:54,479
Reu ang boon.
478
00:34:54,520 --> 00:34:56,198
Listen to me.
479
00:34:56,679 --> 00:34:59,319
Bring Yod to me.
480
00:34:59,680 --> 00:35:03,159
I will get her treated toget her back to normal
481
00:35:03,480 --> 00:35:04,639
Do you understand?!
482
00:35:04,720 --> 00:35:06,639
Sure. I'll handle it.
483
00:35:08,880 --> 00:35:10,439
Why should I help you?
484
00:35:10,920 --> 00:35:12,199
You wanted to abandoned her
485
00:35:44,960 --> 00:35:46,399
You can't go inside.
486
00:35:47,160 --> 00:35:48,519
I came to visit Khun Yod
487
00:35:48,520 --> 00:35:50,159
No visitations either.
488
00:35:50,840 --> 00:35:52,679
It's a rule?
489
00:35:52,760 --> 00:35:53,559
Yes.
490
00:35:53,720 --> 00:35:56,559
Nong Yod forbade everyone from visiting.
491
00:35:58,400 --> 00:35:59,879
Even me.
492
00:36:00,160 --> 00:36:01,999
She won't let me inside either.
493
00:36:02,840 --> 00:36:03,959
Why not?
494
00:36:06,440 --> 00:36:08,759
I can't answer for her either.
495
00:36:09,640 --> 00:36:11,159
But l understand.
496
00:36:11,600 --> 00:36:13,279
If l were her,
497
00:36:13,280 --> 00:36:15,519
I wouldn't want to see anyone either.
498
00:36:17,560 --> 00:36:19,039
Especially you two.
499
00:36:24,760 --> 00:36:26,919
But we have good intentions.
500
00:36:27,360 --> 00:36:29,119
Even the word thank you,
501
00:36:29,360 --> 00:36:31,559
I never got to say it to her.
502
00:36:32,560 --> 00:36:34,319
She had to be this way
503
00:36:38,920 --> 00:36:40,599
Can l try?
504
00:36:41,400 --> 00:36:42,919
Just me alone.
505
00:36:53,720 --> 00:36:55,439
Khun Yod told me to give this to you.
506
00:37:03,320 --> 00:37:03,679
0
507
00:37:08,080 --> 00:37:10,119
Don't come see me again
508
00:37:10,320 --> 00:37:12,919
Let me receive my karma for what l've done.
509
00:37:13,480 --> 00:37:15,119
Let'snot see each other again
510
00:37:21,920 --> 00:37:24,679
She's never asked for a lawyer either.
511
00:37:25,880 --> 00:37:29,479
Nong Yod is ready to confess
512
00:37:30,360 --> 00:37:32,799
to every allegations and will not defend the case.
513
00:37:33,720 --> 00:37:36,199
Can you send her a message?
514
00:37:37,320 --> 00:37:39,079
I will not give up.
515
00:37:40,440 --> 00:37:42,079
I will come here everyday
516
00:37:43,680 --> 00:37:45,319
Until she's ready.
517
00:37:46,680 --> 00:37:48,359
I will wait no matter how long it takes.
518
00:37:58,320 --> 00:37:59,719
Please give this to her.
519
00:38:03,280 --> 00:38:04,119
Sure.
520
00:38:07,680 --> 00:38:15,599
No one can replace you
521
00:38:15,600 --> 00:38:21,279
P If we get to see each other for a day l want to ask
522
00:38:21,280 --> 00:38:28,319
P Do you remember me? Will you smile for me?
523
00:38:28,320 --> 00:38:33,799
P If we get to see each other one more time l want to ask
524
00:38:33,800 --> 00:38:42,319
P to embrace you like before, let us be the same
525
00:38:42,320 --> 00:38:46,439
P It will.never fade away
526
00:38:46,440 --> 00:38:52,839
It'll be the same and never fade away
527
00:38:57,600 --> 00:39:05,479
No matter how long, I can always wait for you
528
00:39:39,480 --> 00:39:40,799
I think
529
00:39:41,000 --> 00:39:42,999
you should watch this clip.
530
00:39:43,080 --> 00:39:45,479
Rey raise nt it to me
531
00:39:46,920 --> 00:39:47,999
What is it?
532
00:39:49,320 --> 00:39:50,919
Nong Yod told me
533
00:39:51,160 --> 00:39:54,119
it arose from her anger
534
00:39:54,840 --> 00:39:56,399
But she pulled her conscience back
535
00:39:56,600 --> 00:39:57,879
and stopped the car.
536
00:39:59,600 --> 00:40:00,759
Because of you.
537
00:40:02,320 --> 00:40:03,439
Because of me?
538
00:40:09,880 --> 00:40:13,279
Why won't she use this evidence to reconsider the case?
539
00:40:14,400 --> 00:40:16,519
We can see clearer from this angle
540
00:40:16,720 --> 00:40:18,559
that she braked before she approach the car.
541
00:40:20,600 --> 00:40:22,639
If she use this evidence to fight the case,
542
00:40:23,280 --> 00:40:25,119
her sentence might lessen.
543
00:40:25,320 --> 00:40:26,919
Or maybe not even go to prison.
544
00:40:27,840 --> 00:40:28,719
Mm.
545
00:40:29,480 --> 00:40:31,039
She told me
546
00:40:31,640 --> 00:40:35,359
even though she realized it for a few seconds,
547
00:40:36,400 --> 00:40:40,799
but everything was caused by her anger
548
00:40:43,760 --> 00:40:46,159
It was the cause of Khun So's death
549
00:40:49,360 --> 00:40:52,399
We can't go back in time to fix anything
550
00:40:54,880 --> 00:40:57,359
We can't bring back P'So
551
00:40:59,720 --> 00:41:00,599
And...
552
00:41:00,800 --> 00:41:03,479
Nong Yod probably feels ashamed
553
00:41:04,000 --> 00:41:08,959
if she was to spend her life out here without getting any repercussions.
554
00:41:11,800 --> 00:41:15,719
She rather pay for her karma in there than
555
00:41:16,200 --> 00:41:17,999
have nightmares for the rest of her life
556
00:41:19,520 --> 00:41:24,919
The verdict of the Criminal Court in the case of the famous actress Yao way od Charoen wattana pa is an,
557
00:41:24,920 --> 00:41:29,319
she will not appoint a lawyer to defend the case.
558
00:41:29,400 --> 00:41:32,719
She also pleaded guilty to all allegations.
559
00:41:32,720 --> 00:41:35,959
What's very shocking to the judiciary court
560
00:41:35,960 --> 00:41:42,119
is that she clearly submitted her intent that if there is a verdict that she is really guilty,
561
00:41:42,480 --> 00:41:46,839
she will accept her sentencing without asking for any parole.
562
00:41:46,920 --> 00:41:52,479
From the real unedited evidence obtained from the dash cam of the witness who was at the incident,
563
00:41:52,560 --> 00:41:58,519
it was shown the opposite of what her
ex-husband has exposed on social media
564
00:41:58,560 --> 00:42:02,079
The court therefore convicted her on three counts.
565
00:42:02,080 --> 00:42:04,919
Speeding beyond the limit of what the law stated,
566
00:42:04,960 --> 00:42:10,039
threaten others with fear and recklessness,and causing death to others
567
00:42:10,040 --> 00:42:15,239
All three of these charges resulted in a sentence of more than ten years in prison
568
00:42:15,240 --> 00:42:18,439
But with her clear intent
569
00:42:18,440 --> 00:42:22,879
and showed her remorse for not asking to defend her case
570
00:42:22,880 --> 00:42:25,159
and won't ask for any parole,
571
00:42:25,160 --> 00:42:29,399
the court therefore sentenced her to imprisonment as a model case.
572
00:42:29,480 --> 00:42:31,959
After all,she is the defendant
573
00:42:31,960 --> 00:42:35,319
that is the cause of death of the deceased.
574
00:42:35,400 --> 00:42:36,279
Khun Yod.
575
00:42:41,600 --> 00:42:46,959
P If we get to see each other one more time I want to ask
576
00:42:46,960 --> 00:42:55,479
A to embrace you like before, let us be the same
577
00:42:55,480 --> 00:42:59,679
It will never fade away
578
00:42:59,680 --> 00:43:05,919
S It'll be the same and never fade away
579
00:43:10,960 --> 00:43:18,639
P No matter how long, I can always wait for you
580
00:43:18,640 --> 00:43:23,999
P If we get to see each other one more time l want to ask
581
00:43:50,000 --> 00:43:51,679
Don't make that face.
582
00:43:51,760 --> 00:43:53,319
I intended to come visit you.
583
00:43:53,760 --> 00:43:55,279
If you want to rub it in more,
584
00:43:56,360 --> 00:43:58,159
do it all at once to your satisfaction
585
00:43:58,360 --> 00:43:59,559
So we don't waste time.
586
00:43:59,680 --> 00:44:00,999
Don't say that.
587
00:44:01,360 --> 00:44:04,279
Seeing the state you're in, I pity you even more.
588
00:44:04,720 --> 00:44:06,119
To be frank,
589
00:44:07,680 --> 00:44:09,279
I came to ask for forgiveness.
590
00:44:12,480 --> 00:44:13,919
From you?
591
00:44:14,240 --> 00:44:15,599
Forgiveness?
592
00:44:16,760 --> 00:44:17,639
Yes.
593
00:44:19,080 --> 00:44:21,839
I heard the bullet grazed your little brother by a tiny bit, no?
594
00:44:22,680 --> 00:44:26,479
I don't know if that's good luck or bad luck that it touched your possession.
595
00:44:27,160 --> 00:44:28,679
With you like this,
596
00:44:28,680 --> 00:44:31,479
how can I be vengeful when you're handicapped like this?
597
00:44:32,920 --> 00:44:34,279
I'm not handicapped!
598
00:44:34,560 --> 00:44:36,439
Charged for intent to kill,
599
00:44:36,680 --> 00:44:39,279
attempt to assault but not to the point of death
600
00:44:40,680 --> 00:44:42,439
you won't be in prison for ten years.
601
00:44:43,280 --> 00:44:45,079
When you get out and you need my help with anything
602
00:44:45,800 --> 00:44:46,959
tell me.
603
00:44:53,760 --> 00:44:54,879
You really think
604
00:44:55,440 --> 00:44:57,359
that you will live in peace?
605
00:44:57,680 --> 00:44:59,679
Not receive any karma for what you did?
606
00:45:02,280 --> 00:45:03,839
You're that confident?
607
00:45:04,840 --> 00:45:07,119
What karma? What did I do to anybody?!
608
00:45:08,040 --> 00:45:09,759
I will not get charge for anything
609
00:45:09,960 --> 00:45:12,759
I'll tell you right here between me and you,
610
00:45:13,160 --> 00:45:14,959
there's no forgiveness
611
00:45:17,160 --> 00:45:21,519
I curse you to receive your karma within seven days!
612
00:45:21,880 --> 00:45:23,959
What can someone like you do to me?
613
00:45:39,720 --> 00:45:40,639
What's up?
614
00:45:42,520 --> 00:45:44,119
You haven't seen the clip yet, right?
615
00:45:44,120 --> 00:45:45,839
The dean is really upset.
616
00:45:46,720 --> 00:45:47,999
What clip?
617
00:45:48,480 --> 00:45:49,919
I'll send it to you.
618
00:46:01,000 --> 00:46:02,999
That was the woman from the bar
619
00:46:03,080 --> 00:46:04,759
It was consensual!
620
00:46:05,240 --> 00:46:06,999
This is blackmail
621
00:46:07,320 --> 00:46:08,519
Crazy!
622
00:46:08,800 --> 00:46:09,679
Hey!
623
00:46:31,840 --> 00:46:34,599
How do you know what I like?
624
00:46:34,920 --> 00:46:36,959
I think I didn't guess wrong
625
00:46:43,440 --> 00:46:44,519
that we.
626
00:46:46,840 --> 00:46:48,639
have the same kind of preference.
627
00:47:05,240 --> 00:47:06,479
It's you
628
00:47:06,720 --> 00:47:08,919
that will be handicapped for the rest of your life!
629
00:47:37,880 --> 00:47:40,799
-Where are you taking me Reyr a i?
Just come
630
00:47:46,720 --> 00:47:48,119
Khun Sitra.
631
00:47:52,960 --> 00:47:54,239
What is this?!
632
00:47:54,440 --> 00:47:55,919
Just stay put.
633
00:47:59,480 --> 00:48:01,039
Hello
634
00:48:02,560 --> 00:48:05,999
I know well you know who lam.
635
00:48:07,480 --> 00:48:10,359
I want to apologize to you sincerely from my heart.
636
00:48:16,840 --> 00:48:18,839
Thank you Sia
637
00:48:19,000 --> 00:48:20,959
for financial supporting me til I graduated.
638
00:48:21,120 --> 00:48:22,679
And was able to get a job
639
00:48:24,080 --> 00:48:25,479
From now on,
640
00:48:25,480 --> 00:48:27,959
I will stand on my own two feet.
641
00:48:28,120 --> 00:48:30,719
Do my job with the skills I have.
642
00:48:30,840 --> 00:48:32,879
I swear to you right here
643
00:48:33,160 --> 00:48:35,879
that I won't go back to being anyone's mistress.
644
00:48:36,320 --> 00:48:40,319
Because I believe I can be better than that
645
00:48:45,640 --> 00:48:47,199
Is this all?
646
00:48:50,400 --> 00:48:53,279
Then I wish you luck.
647
00:49:06,080 --> 00:49:07,279
Excellent!
648
00:49:08,680 --> 00:49:11,439
See you back at the office, Manager
649
00:49:11,800 --> 00:49:13,039
From now on
650
00:49:13,240 --> 00:49:15,039
I'm on your team
651
00:49:26,320 --> 00:49:27,479
It's over okay?
652
00:49:28,240 --> 00:49:31,759
I'll pack up your belongings and throw it outside the room.
653
00:51:18,800 --> 00:51:20,679
I went to the boat noodle shop today.
654
00:51:21,280 --> 00:51:23,199
The same one we used to go to.
655
00:51:23,760 --> 00:51:25,359
II just had to sit down
656
00:51:30,160 --> 00:51:31,719
All of my happiness
657
00:51:31,800 --> 00:51:33,439
would always have you in it.
658
00:51:33,800 --> 00:51:35,239
I'm waiting for you.
659
00:51:35,240 --> 00:51:39,599
P if that person makes you gloomy
660
00:51:41,800 --> 00:51:45,079
S Seeing you lose your feelings
661
00:51:45,600 --> 00:51:53,279
PI, who loves you more than anyone is also sad
662
00:51:53,280 --> 00:52:00,839
S If the word love is too cruel to you
663
00:52:00,840 --> 00:52:07,479
P Can you tell me so I can wipe your tears?&
664
00:52:07,840 --> 00:52:09,679
Whenever I'm free,
665
00:52:10,120 --> 00:52:11,759
I would go to the amusement park
666
00:52:12,520 --> 00:52:14,119
Go watch the carousel.
667
00:52:14,560 --> 00:52:16,439
Manage the time to have the lights turn on.
668
00:52:17,240 --> 00:52:18,599
Just watching
669
00:52:18,840 --> 00:52:20,599
makes me happy already
670
00:52:21,040 --> 00:52:22,919
But it would be better
671
00:52:23,200 --> 00:52:24,959
if you sat by me.
672
00:52:25,400 --> 00:52:26,679
I'm still waiting for you.
673
00:52:29,160 --> 00:52:34,319
I but if that person makes you suffer
674
00:52:36,520 --> 00:52:40,319
PT have the right
675
00:52:40,320 --> 00:52:48,239
P to love you as well with all my heart
676
00:52:48,240 --> 00:52:55,479
P If the word love is too cruel to you
677
00:52:55,480 --> 00:53:02,119
P Can you tell me sol can wipe your tears?
678
00:53:06,240 --> 00:53:09,079
The little princess you once saved her life
679
00:53:09,320 --> 00:53:11,759
has been born very healthy
680
00:53:12,680 --> 00:53:15,839
C herd would always send her thank you every time l come visit you.
681
00:53:16,000 --> 00:53:18,839
She only has her name down as the mother on the birth certificate.
682
00:53:18,920 --> 00:53:21,639
But gave Buret full guardianship
683
00:53:21,880 --> 00:53:25,479
C herd confirmed to Buret that she will only be the best parent she can be.
684
00:53:25,680 --> 00:53:27,199
Being C herd's child,
685
00:53:27,560 --> 00:53:30,239
the child would be called an illegitimate child.
686
00:53:30,840 --> 00:53:34,679
C herd is being imprisoned for the words and actions she's done as well
687
00:53:35,920 --> 00:53:37,319
I'm always waiting for you.
688
00:53:50,680 --> 00:53:55,599
1 YEAR LATER
689
00:54:23,240 --> 00:54:25,559
I came and Non g Yod wasn't there already
690
00:54:27,720 --> 00:54:30,439
She only left this letter for me.
691
00:54:38,560 --> 00:54:40,279
Throughout my times in prison
692
00:54:41,000 --> 00:54:42,999
I would have nightmares.
693
00:54:43,200 --> 00:54:45,879
Just thinking about P'So'sdaughter
694
00:54:45,880 --> 00:54:49,919
I can't guess how long she will have nightmares.
695
00:54:50,920 --> 00:54:53,439
I'm not brave to face anyone.
696
00:54:53,800 --> 00:54:56,079
Throughout the past
697
00:54:56,560 --> 00:55:00,319
it did not make the guilt in my heart lessen.
698
00:55:00,800 --> 00:55:02,919
Don't look for me.
699
00:55:03,080 --> 00:55:04,599
Don't worry about anything
700
00:55:05,080 --> 00:55:06,359
Every month
701
00:55:06,680 --> 00:55:09,559
I will have someone give you an update
702
00:55:11,440 --> 00:55:13,199
Love you always.
703
00:55:22,880 --> 00:55:23,999
'll wait.
704
00:55:25,480 --> 00:55:28,279
I'll make her unlock everything in her heart.
705
00:55:30,720 --> 00:55:32,439
Don't worry P'Nuch ji
706
00:55:32,840 --> 00:55:34,319
I will do it.
707
00:55:34,880 --> 00:55:35,799
Mm.
708
00:55:48,680 --> 00:55:50,679
Ba a n Oun Jai
709
00:55:52,800 --> 00:55:54,319
Hello.
710
00:56:04,960 --> 00:56:07,639
I'm happy to'see you Mom.
711
00:56:08,920 --> 00:56:13,639
I have to thank you so much for building this place for the kids
712
00:56:13,720 --> 00:56:16,479
I prepared your bedroom for you already.
713
00:56:16,640 --> 00:56:20,239
The kids are very happy you'll be staying here.
714
00:56:39,440 --> 00:56:41,599
If my dad didn't build a small house for you
715
00:56:41,600 --> 00:56:43,399
if our daughter wasn't starting kindergarten
716
00:56:44,120 --> 00:56:47,719
you would keep coming back and forth from my house to your house?
717
00:56:47,840 --> 00:56:52,079
Just that l am thankful for the generosity your parents have on my child.
718
00:56:53,040 --> 00:56:54,719
A child born from a mother like me.
719
00:56:55,080 --> 00:56:56,399
Don't say that.
720
00:56:57,360 --> 00:56:59,359
The DNA confirmed everything
721
00:56:59,480 --> 00:57:01,039
that she is my child.
722
00:57:01,280 --> 00:57:03,479
My parents P only grandchild.
723
00:57:04,200 --> 00:57:05,359
Right now,
724
00:57:05,520 --> 00:57:08,359
my parents are obsessed with Yay ee more than anything
725
00:57:13,640 --> 00:57:16,319
You're her mother. You have all the rights.
726
00:57:18,200 --> 00:57:19,839
Don't look down on yourself like this.
727
00:57:20,560 --> 00:57:22,599
I'm not belittling myself.
728
00:57:22,800 --> 00:57:24,559
I'm not spit ing my life either.
729
00:57:26,520 --> 00:57:29,199
But it's karma from the words I said
730
00:57:29,400 --> 00:57:32,239
Announcing the child was conceived through an affair
731
00:57:33,360 --> 00:57:35,999
I don't want her to acknowledge any of this.
732
00:57:37,920 --> 00:57:40,559
I will restore my wife's dignity.
733
00:57:41,800 --> 00:57:44,119
You've always done it
734
00:57:45,880 --> 00:57:47,599
As long as you love me
735
00:57:47,840 --> 00:57:49,799
it's more than enough.
736
00:57:51,360 --> 00:57:53,559
Since Khun Yod has to compensate
737
00:57:54,920 --> 00:57:57,079
I have to compensate too.
738
00:58:16,200 --> 00:58:17,759
Years after years,
739
00:58:18,200 --> 00:58:21,039
that you saw my happiness in photos each day,
740
00:58:21,800 --> 00:58:25,599
int here thereweren'tany day that l don't miss you.
741
00:58:26,640 --> 00:58:29,279
But still respect your decision
742
00:58:30,040 --> 00:58:31,759
l imagine
743
00:58:32,280 --> 00:58:36,319
you would choose a place that makes you happy too
744
00:58:57,280 --> 00:58:59,799
Khun Nu ch ji had someone drop off a letter for you.
745
00:59:00,920 --> 00:59:03,039
Same handwriting.
746
00:59:03,040 --> 00:59:06,439
He sends one every month for the past two years
747
00:59:06,840 --> 00:59:08,239
Latest update,
748
00:59:08,560 --> 00:59:10,239
Dad is able to walk better.
749
00:59:10,840 --> 00:59:13,159
He sends his moral support to you too.
750
00:59:13,520 --> 00:59:15,039
Dad always told me
751
00:59:15,080 --> 00:59:17,999
to forgive about that accident a long time ago.
752
00:59:18,280 --> 00:59:20,479
He wants you to start your life over.
753
00:59:34,200 --> 00:59:36,399
This little giri name is Rada.
754
00:59:36,560 --> 00:59:38,639
She's P'So's daughter.
755
00:59:39,000 --> 00:59:40,839
She's studying in England right now.
756
00:59:41,480 --> 00:59:43,799
She sent you a message as well.
757
00:59:46,240 --> 00:59:49,599
" Let's all move on. Everyone should get the opportunity to start over."
758
01:00:26,520 --> 01:00:27,759
Today,
759
01:00:28,160 --> 01:00:33,479
I came to take photos of my happiness here.
760
01:00:45,480 --> 01:00:47,279
You remember
761
01:00:47,680 --> 01:00:49,559
my promise right?
762
01:01:01,880 --> 01:01:03,559
The last night
763
01:01:04,120 --> 01:01:05,719
we were together.
764
01:01:10,360 --> 01:01:12,719
I'll wait for the day you will be free.
765
01:01:14,440 --> 01:01:16,319
Once you're free
766
01:01:17,560 --> 01:01:19,759
I'll be right in front of you
767
01:01:21,080 --> 01:01:22,679
I promise.
768
01:01:48,520 --> 01:01:50,479
Stay with me Khun Yod
769
01:01:52,560 --> 01:01:54,319
Let go of everything.
770
01:01:56,600 --> 01:01:58,279
You compensated
771
01:01:59,440 --> 01:02:01,799
and punished yourself enough already
772
01:02:06,680 --> 01:02:08,479
For give yourself.
773
01:02:09,840 --> 01:02:12,279
Let yourself be free.
774
01:02:13,360 --> 01:02:14,239
Okay?
775
01:02:16,720 --> 01:02:18,319
Can you do it for me?
776
01:02:22,120 --> 01:02:27,079
F If we get to see each other one more time I want to ask
777
01:02:28,160 --> 01:02:29,599
I loveyou.
I to embrace you like before, let us be the same
778
01:02:35,800 --> 01:02:39,799
P It will never.fade away
779
01:02:39,800 --> 01:02:40,399
& It'll be the same and never fade away &
780
01:02:51,280 --> 01:02:58,639
S No matter how long, I can always wait for you &
781
01:03:04,800 --> 01:03:06,959
It's such a big piece!
782
01:03:09,720 --> 01:03:12,919
Should I cut it into small pieces for you?
783
01:03:14,120 --> 01:03:15,039
Here.
784
01:03:15,880 --> 01:03:16,599
-You want?
- That's okay.
785
01:03:18,360 --> 01:03:20,479
Yay ee, what did Mom teach you?
786
01:03:20,480 --> 01:03:23,279
When you eat meatballs or sausages you must..
787
01:03:23,280 --> 01:03:25,359
I remember now. I remember.
788
01:03:25,400 --> 01:03:29,359
Mom taught me to use a fork to eat with it
789
01:03:31,080 --> 01:03:31,719
Yes!l can do it!
790
01:03:33,960 --> 01:03:38,719
-Good l job!
791
01:03:38,720 --> 01:03:40,359
Yes Grandpa
792
01:03:40,360 --> 01:03:46,319
Mom said I should be able to eat my food on my own when l go to school
793
01:03:47,080 --> 01:03:47,679
Very good!
794
01:03:56,240 --> 01:03:57,639
Mom!
795
01:04:00,680 --> 01:04:01,999
Yes?
796
01:04:02,000 --> 01:04:04,719
Bye Grandpa.
797
01:04:05,200 --> 01:04:08,679
-Bye Grandma!
-Okay!
798
01:04:08,680 --> 01:04:11,199
By e Dad.
799
01:04:12,480 --> 01:04:14,639
So adorable.
800
01:04:14,840 --> 01:04:15,999
Come
801
01:04:16,440 --> 01:04:19,839
-Bye bye!
-Bye bye!
802
01:04:21,320 --> 01:04:22,679
Let's go home.
803
01:04:23,040 --> 01:04:24,919
What did you do today?
804
01:04:25,600 --> 01:04:27,999
Her mother raised her well.
805
01:04:41,160 --> 01:04:43,119
I kept everything the same
806
01:04:43,960 --> 01:04:45,559
I just added a few things.
807
01:04:54,360 --> 01:04:56,559
I bought this house from Buret.
808
01:04:58,040 --> 01:04:59,759
You bought it?
809
01:05:01,480 --> 01:05:03,039
Still paying installments for it.
810
01:05:04,480 --> 01:05:06,199
But I want it.
811
01:05:07,000 --> 01:05:08,799
It's our place.
812
01:05:15,840 --> 01:05:17,839
Let's start over Khun Yod.
813
01:05:22,840 --> 01:05:24,799
You have nothing to worry about now.
814
01:05:26,600 --> 01:05:27,799
From now on,
815
01:05:28,640 --> 01:05:32,119
I want you to live your life like how you really want to.
816
01:05:35,120 --> 01:05:37,959
I have something else to show you
817
01:05:38,600 --> 01:05:39,519
Come
818
01:05:52,040 --> 01:05:54,119
I made this painting room for you.
819
01:06:03,520 --> 01:06:06,879
I went and bought this photo from the person that won it at the auction.
820
01:06:09,280 --> 01:06:11,839
But l didn't do all of this myself.
821
01:06:22,360 --> 01:06:24,599
Let me do something for you too.
822
01:06:46,840 --> 01:06:49,559
Be the happy Yao way od that you should
823
01:06:50,160 --> 01:06:51,679
Just that.
824
01:06:52,240 --> 01:06:54,639
Just that and l will be very happy
825
01:06:55,760 --> 01:06:56,719
Okay?
826
01:07:00,760 --> 01:07:02,439
I'll leave her with you Khun Chan.
827
01:07:09,400 --> 01:07:10,519
Don't worry.
828
01:07:12,160 --> 01:07:13,599
I'll look after her with all my life
829
01:07:17,160 --> 01:07:18,999
I have a gift for you.
830
01:07:21,880 --> 01:07:25,159
I got the clip you asked for.
831
01:07:27,480 --> 01:07:29,359
Thank you so much P'Nuch ji.
832
01:07:34,080 --> 01:07:35,159
Yod.
833
01:07:35,720 --> 01:07:37,239
I'm..
834
01:07:38,160 --> 01:07:40,079
a horrible father, aren't I?
835
01:07:40,680 --> 01:07:43,799
I couldn't look after and protect my daughter
836
01:07:45,200 --> 01:07:48,559
Plus l left a knot in your heart since you were a child.
837
01:07:49,440 --> 01:07:51,119
Without realizing it.
838
01:07:52,840 --> 01:07:54,519
I didn't even know
839
01:07:55,200 --> 01:07:56,839
that my daughter
840
01:07:57,760 --> 01:07:59,439
pretended not to remember.
841
01:08:01,000 --> 01:08:03,119
So I didn't care
842
01:08:04,000 --> 01:08:05,719
and didn't even think about this matter.
843
01:08:06,640 --> 01:08:07,879
Did you know
844
01:08:08,480 --> 01:08:10,759
20 years ago
845
01:08:11,120 --> 01:08:14,439
our family didn't accept surrogacy
846
01:08:16,960 --> 01:08:18,519
But your mom and I
847
01:08:21,359 --> 01:08:22,679
wanted a child
848
01:08:23,840 --> 01:08:25,719
We wanted a small being
849
01:08:27,160 --> 01:08:28,519
running around the house
850
01:08:30,800 --> 01:08:32,159
We wanted to kiss.
851
01:08:33,080 --> 01:08:34,439
and hug one.
852
01:08:37,800 --> 01:08:40,278
So I hired a woman
853
01:08:41,399 --> 01:08:42,919
to England
854
01:08:44,800 --> 01:08:46,679
Just so she can carry a child for us.
855
01:08:49,840 --> 01:08:50,999
Yod.
856
01:08:52,720 --> 01:08:54,398
Did you know
857
01:08:55,520 --> 01:08:56,719
that you
858
01:08:59,319 --> 01:09:03,439
are the same DNA as me and your mother?
859
01:09:04,520 --> 01:09:08,079
You are our biological daughter.
860
01:09:10,399 --> 01:09:11,719
I'm sorry.
861
01:09:11,920 --> 01:09:13,959
I'm sorry for everything
862
01:09:14,520 --> 01:09:16,079
I'm scared
863
01:09:16,720 --> 01:09:18,999
to have you forgive me
864
01:09:20,800 --> 01:09:22,759
I pray
865
01:09:24,200 --> 01:09:26,719
from this day forward,
866
01:09:27,680 --> 01:09:30,759
my daughter shall be happy
867
01:09:34,520 --> 01:09:37,159
Live the life you want
868
01:09:40,279 --> 01:09:41,679
I miss you.
869
01:10:20,280 --> 01:10:22,359
Thank you so much for enduring.
870
01:10:22,680 --> 01:10:23,999
You and Cher d
871
01:10:24,040 --> 01:10:25,679
did a great job.
872
01:10:26,200 --> 01:10:27,839
I think it's time.
873
01:10:27,920 --> 01:10:29,319
Thank you Dad.
874
01:10:31,000 --> 01:10:31,759
Let's go.
875
01:10:31,760 --> 01:10:33,879
My little one, let's go to school.
876
01:10:33,880 --> 01:10:36,799
-Okay Grandpa.
-Let's go then.
877
01:10:36,800 --> 01:10:38,599
So good! Get in!
878
01:10:50,120 --> 01:10:52,559
Excuse me then.
879
01:10:52,680 --> 01:10:53,999
Don't go yet.
880
01:10:54,280 --> 01:10:56,199
Come inside to talk to me first.
881
01:11:03,800 --> 01:11:09,039
I heard you're teaching English at a special school.
882
01:11:09,160 --> 01:11:13,359
You were using your own money and didn't ask any from Ret, right?
883
01:11:14,040 --> 01:11:15,159
Yes
884
01:11:15,400 --> 01:11:18,919
Usually I don't have that many expenses.
885
01:11:19,480 --> 01:11:23,439
I want you to go with me to pick up Yay ee from school sometimes.
886
01:11:25,880 --> 01:11:28,159
Thank you so much Khun Rang rong.
887
01:11:28,640 --> 01:11:30,439
But actually
888
01:11:30,440 --> 01:11:32,479
I don't have any problems
889
01:11:32,480 --> 01:11:35,719
being in the status l asked for before.
890
01:11:36,600 --> 01:11:38,519
Just getting to raise her,
891
01:11:39,000 --> 01:11:40,799
seeing her grow,
892
01:11:41,000 --> 01:11:43,079
without me existing
893
01:11:43,160 --> 01:11:44,959
is good enough for me.
894
01:11:45,160 --> 01:11:46,519
You don't have a problem
895
01:11:48,360 --> 01:11:49,639
but I do.
896
01:11:50,120 --> 01:11:54,599
Psychologically, siblings shouldn't be more than 5 years apart in age.
897
01:11:54,720 --> 01:11:57,119
Yayeeisalittleover3 years old
898
01:11:57,120 --> 01:11:59,639
She's ready to have a younger sibling.
899
01:12:01,160 --> 01:12:02,039
Pardon?
900
01:12:03,680 --> 01:12:06,479
Go pack your things and move in here already!
901
01:12:06,480 --> 01:12:08,279
Being separated from Ret like this
902
01:12:08,280 --> 01:12:10,879
when will my grandchild have another sibling?
903
01:12:14,760 --> 01:12:15,519
Look,
904
01:12:15,520 --> 01:12:18,279
I prepared a room for my grandchild already
905
01:12:18,360 --> 01:12:21,359
Go pack up and move in with us here.
906
01:12:23,240 --> 01:12:25,039
I forgive you.
907
01:12:38,240 --> 01:12:40,839
May all the bad things be gone from you.
908
01:12:41,000 --> 01:12:42,639
Let'sstart over.
909
01:12:53,520 --> 01:12:56,279
Thank you so much Khun Rang rong.
910
01:12:58,000 --> 01:12:59,079
Mom.
911
01:13:03,520 --> 01:13:05,039
Thank you,
912
01:13:06,400 --> 01:13:07,519
Mom.
913
01:13:10,360 --> 01:13:11,319
Come.
914
01:13:35,680 --> 01:13:37,959
Why are you smiling all by yourself here?
915
01:13:40,040 --> 01:13:41,119
Hey.
916
01:13:42,000 --> 01:13:43,879
Don't do anything here!
917
01:13:43,880 --> 01:13:45,479
People in the house will see.
918
01:13:45,480 --> 01:13:47,239
I've always wanted to do this
919
01:13:47,320 --> 01:13:49,039
I want to do this everyday.
920
01:13:49,280 --> 01:13:51,359
Anywhere, anytime.
921
01:13:52,120 --> 01:13:53,959
I miss you so much.
922
01:13:55,640 --> 01:13:57,719
I miss you everyday too.
923
01:14:04,080 --> 01:14:05,319
Thank you
924
01:14:05,480 --> 01:14:07,639
for enduring this long
925
01:14:08,760 --> 01:14:10,839
While sometimes I almost..
926
01:14:11,280 --> 01:14:12,959
couldn't refrain myself
927
01:14:14,560 --> 01:14:16,319
I did it for you.
928
01:14:17,720 --> 01:14:18,879
For our daughter.
929
01:14:22,160 --> 01:14:24,399
It was the best solution
930
01:14:25,120 --> 01:14:28,959
So you wouldn't have any more problems with your family because of me
931
01:14:30,680 --> 01:14:33,719
You eventually won over everyone
932
01:14:35,400 --> 01:14:36,279
Oh.
933
01:14:36,480 --> 01:14:38,319
My mom told me to ask you
934
01:14:38,640 --> 01:14:40,719
if you want a small traditional ceremony
935
01:14:40,840 --> 01:14:43,399
and exchange rings at home?
936
01:14:44,120 --> 01:14:45,279
No
937
01:14:51,640 --> 01:14:53,479
I'm married already.
938
01:14:54,720 --> 01:14:56,159
Will you marry me?
939
01:14:56,840 --> 01:14:58,919
Will you be my partner in life C herd?
940
01:14:59,560 --> 01:15:00,479
Yes.
941
01:15:03,960 --> 01:15:07,159
We're husband and wife now.
942
01:15:11,200 --> 01:15:12,639
That day
943
01:15:13,640 --> 01:15:16,799
it was the happiest day ever
944
01:15:21,400 --> 01:15:24,399
I knew you would answer like that.
945
01:15:25,280 --> 01:15:26,479
Then...
946
01:15:27,840 --> 01:15:29,639
let'stake the next step.
947
01:15:30,360 --> 01:15:31,999
What's the next step?
948
01:15:32,720 --> 01:15:33,239
Well,
949
01:15:33,480 --> 01:15:36,879
my mom said she wants us to have children five years apart.
950
01:15:37,000 --> 01:15:38,119
Right now,
951
01:15:38,520 --> 01:15:40,239
Yeeis3 years old
952
01:15:40,320 --> 01:15:43,119
I've been calculating for the next 9 months
953
01:15:43,240 --> 01:15:45,119
we only have 6 months left
954
01:15:45,240 --> 01:15:46,599
We have to hurry!
955
01:15:47,800 --> 01:15:48,759
Wait!
956
01:15:49,360 --> 01:15:51,519
We can't do things here!
957
01:15:52,920 --> 01:15:53,799
Why not?
958
01:15:53,800 --> 01:15:55,159
I told you already
959
01:15:55,600 --> 01:15:56,639
Or...
960
01:15:57,640 --> 01:16:00,759
you want me to explain every step in detail?
961
01:16:02,000 --> 01:16:02,919
Okay.
962
01:16:03,720 --> 01:16:05,079
Let's start with...
963
01:16:05,400 --> 01:16:07,359
a sweet kiss.
964
01:16:07,520 --> 01:16:08,719
Then...
965
01:16:08,720 --> 01:16:11,839
it gets steamie r.
966
01:16:11,840 --> 01:16:13,519
Don't say anything!
967
01:16:20,240 --> 01:16:21,959
I love you so much
968
01:16:22,320 --> 01:16:23,599
First love,
969
01:16:24,920 --> 01:16:26,359
only love.
970
01:16:29,640 --> 01:16:31,359
I love you too.
971
01:16:33,000 --> 01:16:34,279
I love you so much.
972
01:16:35,640 --> 01:16:37,079
My last love.
973
01:17:15,080 --> 01:17:17,479
Today we...
974
01:17:17,720 --> 01:17:20,879
will be drawing a garland for Mother's Day.
975
01:17:22,160 --> 01:17:24,079
Some mothers
976
01:17:24,120 --> 01:17:26,079
goes to work very far
977
01:17:26,360 --> 01:17:27,679
Some
978
01:17:28,280 --> 01:17:29,999
are n't hereanymore.
979
01:17:31,600 --> 01:17:34,599
Today everyone here
980
01:17:35,240 --> 01:17:37,359
let'sdraw a garland
981
01:17:38,320 --> 01:17:40,519
instead of a real one
982
01:17:41,680 --> 01:17:43,639
So it won't wither.
983
01:17:44,360 --> 01:17:47,559
Or we can take these pictures
984
01:17:48,280 --> 01:17:50,839
and put them next to your mother'sphoto.
985
01:17:51,280 --> 01:17:52,319
Okay?
986
01:18:07,960 --> 01:18:10,999
. Bye.
Bye
987
01:18:19,720 --> 01:18:20,679
Khun Yod.
988
01:18:33,000 --> 01:18:34,559
Khun Yao way od.
989
01:18:42,280 --> 01:18:48,039
For you. The garland is for you Mom
990
01:18:50,520 --> 01:18:52,359
" I'm not your mom."
991
01:18:52,360 --> 01:18:53,559
You are.
992
01:18:53,560 --> 01:18:56,999
You are my mom
993
01:18:57,000 --> 01:19:00,239
It's this person. I remember the photo.
994
01:19:16,920 --> 01:19:19,359
Even though I gave birth to Yay ee,
995
01:19:19,520 --> 01:19:21,359
but without you,
996
01:19:21,840 --> 01:19:23,999
Yay ee might not even be born.
997
01:19:35,040 --> 01:19:38,559
You're the one that gave Yay ee a second life
998
01:19:44,560 --> 01:19:46,759
You're her other mother
999
01:20:19,800 --> 01:20:21,239
This might be
1000
01:20:21,440 --> 01:20:23,439
a small matter
1001
01:20:24,400 --> 01:20:26,679
for a thank you
1002
01:20:28,160 --> 01:20:30,199
and an apology from me.
1003
01:20:31,400 --> 01:20:34,199
Mom, let'sgo play!
1004
01:20:35,040 --> 01:20:36,239
Yay ee.
1005
01:20:37,440 --> 01:20:39,999
Go play with them over there first.
1006
01:20:40,120 --> 01:20:41,479
Okay.
1007
01:20:46,600 --> 01:20:48,839
Yay ee likes to express herself.
1008
01:20:49,760 --> 01:20:51,559
She likes drawing too.
1009
01:20:53,240 --> 01:20:56,039
Khun Buret and I aren't proficient in this field.
1010
01:20:56,760 --> 01:20:57,999
I think..
1011
01:20:58,560 --> 01:21:00,519
she got it from you.
1012
01:21:01,360 --> 01:21:02,599
Me?
1013
01:21:04,840 --> 01:21:05,759
Khun Yod.
1014
01:21:07,160 --> 01:21:08,799
Did you know
1015
01:21:10,920 --> 01:21:12,239
that day
1016
01:21:13,960 --> 01:21:16,319
when l saw you lost your child
1017
01:21:18,440 --> 01:21:20,679
I only prayed in my heart
1018
01:21:22,080 --> 01:21:24,559
to have this child be born.
1019
01:21:30,960 --> 01:21:32,799
l also believe
1020
01:21:33,600 --> 01:21:36,039
that that child is Yay ee.
1021
01:21:44,640 --> 01:21:47,159
Be Yay ee's godmother, please.
1022
01:21:50,440 --> 01:21:51,959
The two of us
1023
01:21:53,720 --> 01:21:56,839
might have started out being enemies.
1024
01:21:58,960 --> 01:22:01,079
But if we release the anger
1025
01:22:03,080 --> 01:22:06,039
and pull the needle out of our hearts,
1026
01:22:09,080 --> 01:22:11,799
we can still be friends, right?
1027
01:22:40,920 --> 01:22:42,599
You were right Ret.
1028
01:22:44,360 --> 01:22:46,359
If we keep doing the same thing over and over
1029
01:22:47,720 --> 01:22:49,119
it will fail.
1030
01:22:50,560 --> 01:22:52,679
If we continue doing it with love
1031
01:22:54,200 --> 01:22:55,999
and not give up.
1032
01:22:57,840 --> 01:22:59,519
one day it will be a success.
1033
01:23:00,360 --> 01:23:02,559
Thanks for fighting along with me.
1034
01:23:10,280 --> 01:23:13,679
Many times that l thought back between me and Khun Yod,
1035
01:23:14,280 --> 01:23:17,119
who was the one that started this revenge game?
1036
01:23:17,640 --> 01:23:19,439
I never-got an answer.
1037
01:23:19,840 --> 01:23:23,519
But l discovered that we were both stupid
1038
01:23:23,720 --> 01:23:25,999
and lost our minds at the same time.
1039
01:23:27,880 --> 01:23:32,359
A tragedy from the sharp tip of getting revenge
1040
01:23:32,520 --> 01:23:35,039
has caused a lot of wounds
1041
01:23:35,640 --> 01:23:40,759
By the time l realized the more we try to win, the more we will lose.
1042
01:23:41,760 --> 01:23:44,959
But it's love and forgiveness
1043
01:23:45,080 --> 01:23:48,799
that can let us continue to live with happiness
1044
01:23:48,880 --> 01:23:50,399
and peace
1045
01:23:51,080 --> 01:23:52,559
in our hearts.
1046
01:23:55,800 --> 01:24:11,439
The world..isn't just black and white. As long as we are happy in a gray world without using the sharp edge of prejudice to stab anyone and give them pain,is good enough. Thank you for staying with us until now
69605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.