Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,240 --> 00:00:26,199
Yod.
2
00:00:27,600 --> 00:00:30,839
You can hit me however many times you want.
l can endure it.
3
00:00:31,560 --> 00:00:33,239
But please believe me.
4
00:00:33,480 --> 00:00:35,599
C herd isn't pregnant with me.
5
00:00:36,720 --> 00:00:37,519
Yod.
6
00:00:37,520 --> 00:00:39,399
If she's not pregnant with you,
7
00:00:39,920 --> 00:00:42,319
then why would she announce it like that?
8
00:00:44,080 --> 00:00:45,919
To get revenge on Khun Yod.
9
00:00:47,080 --> 00:00:50,159
How many times already has she messed with our heads and created problems?
10
00:00:50,160 --> 00:00:52,039
This time is the same Dad.
11
00:00:53,320 --> 00:00:54,879
But the doctor confirmed...
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,319
confirmed that she's really pregnant
13
00:00:59,360 --> 00:01:01,319
But she's not pregnant with me!
14
00:01:03,160 --> 00:01:05,319
can swear again Dad
15
00:01:05,320 --> 00:01:07,639
I swore in front of Buddha once already with Khun Yod.
16
00:01:07,640 --> 00:01:09,839
Cher dan dl did not sleep together
17
00:01:11,760 --> 00:01:12,999
it's not me,
18
00:01:13,920 --> 00:01:15,319
then who?
19
00:01:18,160 --> 00:01:19,359
Buret.
20
00:01:20,000 --> 00:01:22,479
He admitted to everyone that day.
21
00:01:23,840 --> 00:01:27,639
That means that kid will be the heir to As a va than a kit?
22
00:01:29,280 --> 00:01:30,359
Yes.
23
00:01:30,800 --> 00:01:33,639
I'll go to court. I'll go tell Khun Burin.
24
00:01:34,000 --> 00:01:36,039
If that family knows they're going to have a grandchild,
25
00:01:36,280 --> 00:01:38,039
C herd can get out of our lives
26
00:01:38,040 --> 00:01:39,319
Stop talking!
27
00:01:39,920 --> 00:01:41,359
Get away from my face!
28
00:01:41,520 --> 00:01:44,319
Do not tell Khun Burin about this!
29
00:01:44,320 --> 00:01:46,079
If you don't want to die.
30
00:01:47,240 --> 00:01:50,679
Go find a place to stay far away from me and my daughter.
31
00:01:51,560 --> 00:01:53,039
-But Dad --
-Right now!
32
00:01:53,040 --> 00:01:53,959
Go!
33
00:02:05,080 --> 00:02:06,279
Get out!
34
00:02:27,640 --> 00:02:30,239
The last time Khun Yao way od came to see me
35
00:02:30,320 --> 00:02:32,479
was four months ago.
36
00:02:33,040 --> 00:02:34,399
Wow!
37
00:02:35,160 --> 00:02:36,359
I knew it!
38
00:02:36,880 --> 00:02:37,959
But...
39
00:02:37,960 --> 00:02:40,599
I scheduled an appointment for her every month
40
00:02:40,920 --> 00:02:43,519
I wanted to bring her but she said she can come on her own.
41
00:02:43,680 --> 00:02:45,599
Stopping the medication on her own
42
00:02:45,600 --> 00:02:48,799
will make the chemicals in the brain unbalanced even more
43
00:02:48,960 --> 00:02:50,879
Not sleeping, eating.
44
00:02:50,880 --> 00:02:54,439
having more mood swings than before
45
00:02:55,240 --> 00:02:59,279
like you just told me, she should be brought in as soon as possible.
46
00:02:59,800 --> 00:03:00,999
I think.
47
00:03:01,480 --> 00:03:02,919
there'sarisk.
48
00:03:03,440 --> 00:03:04,519
Risk?
49
00:03:05,080 --> 00:03:06,439
What risk?
50
00:03:06,440 --> 00:03:07,799
A risk to
51
00:03:08,120 --> 00:03:10,119
have more frequent panic attacks?
52
00:03:10,240 --> 00:03:11,759
That also.
53
00:03:12,040 --> 00:03:15,719
But not being able to control your emotions is very dangerous.
54
00:03:15,720 --> 00:03:17,719
To herself and other people
55
00:03:17,720 --> 00:03:20,559
The negative chemicals from repeated stress
56
00:03:20,600 --> 00:03:24,839
it could go beyond just treating panic disorder
57
00:03:31,040 --> 00:03:32,839
Throw it all away!
58
00:03:37,280 --> 00:03:38,239
Yod!
59
00:03:40,600 --> 00:03:43,079
Calm down. Sit down first. Sit.
60
00:03:43,080 --> 00:03:44,639
Sit. Take a deep breath
61
00:03:46,920 --> 00:03:48,759
Don't be tense. Release your hand
62
00:03:48,800 --> 00:03:52,039
Release your hand. I said release. Slowly breathe.
63
00:03:52,040 --> 00:03:53,599
Slowly breathe
64
00:03:53,600 --> 00:03:56,079
Slowly breathe and don't be tense
65
00:03:56,680 --> 00:03:58,399
Don't do this.
66
00:03:59,960 --> 00:04:01,039
Better?
67
00:04:03,200 --> 00:04:04,239
Good
68
00:04:15,160 --> 00:04:17,039
Stop thinking about everything
69
00:04:17,160 --> 00:04:18,599
Get some rest.
70
00:04:19,760 --> 00:04:20,599
But...
71
00:04:21,720 --> 00:04:22,959
But she's pregnant.
72
00:04:23,520 --> 00:04:25,399
She's pregnant! Pregnant!
73
00:04:25,400 --> 00:04:26,679
Do you hear me? She's pregnant!
74
00:04:26,680 --> 00:04:30,199
- She's pregnant! Pregnant!
-!heard!!heard!
75
00:04:30,800 --> 00:04:32,759
That's why I want you to calm down.
76
00:04:32,920 --> 00:04:33,799
Okay?
77
00:04:35,160 --> 00:04:36,159
Yod.
78
00:04:36,800 --> 00:04:38,399
Go see the doctor with me.
79
00:04:39,520 --> 00:04:40,959
There's medicine.
80
00:04:41,120 --> 00:04:43,399
So your condition won't relapse like this.
81
00:04:44,640 --> 00:04:46,159
'Since Chan,
82
00:04:46,480 --> 00:04:48,719
I hardly get panic attacks.
83
00:04:49,680 --> 00:04:52,799
I don't want to take medication for the rest of my life!
84
00:04:53,200 --> 00:04:55,279
I want Chan instead!
85
00:04:56,400 --> 00:04:57,759
You have to help me.
86
00:04:59,800 --> 00:05:01,359
Please!
87
00:05:01,880 --> 00:05:05,519
C herd is still threatening me about her dad!
88
00:05:06,280 --> 00:05:09,719
-You have to help me! Please!
- Okay I will. I heard you.
89
00:05:09,800 --> 00:05:11,479
I will help you with everything
90
00:05:11,600 --> 00:05:14,479
I'll go investigate about Khun Chan's dad,
sounds good?
91
00:05:15,080 --> 00:05:15,919
Okay?
92
00:05:16,160 --> 00:05:17,159
But...
93
00:05:17,360 --> 00:05:18,399
today,
94
00:05:18,920 --> 00:05:20,759
do not check social media
95
00:05:21,560 --> 00:05:23,639
The incident just happened last night.
96
00:05:23,720 --> 00:05:25,559
I'm scared there might be a leaked clip.
97
00:05:27,160 --> 00:05:28,159
Okay?
98
00:05:39,800 --> 00:05:41,519
It's okay.
99
00:06:04,000 --> 00:06:04,919
Uncle
100
00:06:05,400 --> 00:06:06,559
What..
101
00:06:06,720 --> 00:06:08,079
Will you do next?
102
00:06:09,440 --> 00:06:10,479
About?
103
00:06:11,880 --> 00:06:12,799
Well...
104
00:06:12,960 --> 00:06:15,479
everything, with Yod and Cherd.
105
00:06:19,480 --> 00:06:20,999
Why don't you tell me
106
00:06:21,000 --> 00:06:22,959
what should I do?
107
00:06:24,800 --> 00:06:26,279
I was there.
108
00:06:26,280 --> 00:06:28,279
In my eyes I believe
109
00:06:28,640 --> 00:06:30,559
the kid is n't Lanna's.
110
00:06:30,800 --> 00:06:32,159
think it's Buret's.
111
00:06:32,840 --> 00:06:35,439
Therefore, everything should end with a happy ending
112
00:06:35,920 --> 00:06:37,159
Suddenly,
113
00:06:37,160 --> 00:06:39,599
she ends up being the only daughter in law of Khun Burin's.
114
00:06:40,280 --> 00:06:43,999
I don't actually care about that promiscuous girl
115
00:06:44,520 --> 00:06:50,839
But what I regret is losing an important chess piece that will change my reputation like Buret.
116
00:06:51,040 --> 00:06:52,239
I can tell.
117
00:06:52,240 --> 00:06:54,799
You were trying to get Buret to take Lan na's place.
118
00:06:55,680 --> 00:06:57,239
I can read through you too
119
00:06:58,960 --> 00:07:02,039
You're scared someone will take that girl right?
120
00:07:02,280 --> 00:07:06,079
Even with me,you tried to get in my way.
121
00:07:06,560 --> 00:07:09,839
-It's not like that Uncle. It's just --
-Be careful of lust...
122
00:07:10,120 --> 00:07:13,559
love,greed, hatred, my nephew
123
00:07:15,040 --> 00:07:18,759
That girl is pregnant with no father.
124
00:07:20,080 --> 00:07:21,679
Why be possessive of her?
125
00:07:31,880 --> 00:07:33,319
Then she can't get pregnant
126
00:07:34,560 --> 00:07:35,719
I won't allow it.
127
00:07:36,720 --> 00:07:38,279
C herd can't get pregnant with anyone.
128
00:07:58,720 --> 00:08:00,239
I'm sorry.
129
00:08:00,840 --> 00:08:02,399
Regarding your mother,
130
00:08:02,880 --> 00:08:04,079
regarding C herd.
131
00:08:05,600 --> 00:08:07,399
You don't have to worry.
132
00:08:07,680 --> 00:08:10,479
If that party will file a report,
133
00:08:10,880 --> 00:08:12,679
I can handle it for you.
134
00:08:14,360 --> 00:08:16,079
I'm not worried about that.
135
00:08:17,400 --> 00:08:21,879
Then you're worried C herd is pregnant with Lanna?
136
00:08:22,720 --> 00:08:23,959
Is it that?
137
00:08:23,960 --> 00:08:25,799
Is that what's triggering you?
138
00:08:26,480 --> 00:08:28,519
It's not important who she's pregnant with.
139
00:08:29,080 --> 00:08:31,439
But I can't get pregnant!
140
00:08:33,720 --> 00:08:39,479
If Lanna is no longer important to you, then it must be about C herd being pregnant,
141
00:08:39,840 --> 00:08:42,119
having a happy family
142
00:08:43,039 --> 00:08:45,679
That's what's bothering you.
143
00:08:51,200 --> 00:08:52,919
I can help you.
144
00:08:53,320 --> 00:08:55,359
I believe what Lanna said.
145
00:08:55,760 --> 00:08:56,959
C herd...
146
00:08:57,120 --> 00:08:58,479
is pregnant with Buret.
147
00:08:59,360 --> 00:09:03,119
But just thinking that she is pregnant makes me crazy already!
148
00:09:03,360 --> 00:09:04,399
Dad.
149
00:09:04,640 --> 00:09:06,319
What should I do?
150
00:09:07,360 --> 00:09:09,999
Play the game I'm about to tell you.
151
00:09:10,280 --> 00:09:11,319
That's all.
152
00:09:12,320 --> 00:09:13,879
Then you will win.
153
00:09:15,560 --> 00:09:17,319
Your game?
154
00:09:17,560 --> 00:09:18,959
How?
155
00:09:24,680 --> 00:09:26,559
Divorce Lanna.
156
00:09:27,040 --> 00:09:29,439
Then marry Buret.
157
00:09:31,200 --> 00:09:32,359
Dad!
158
00:09:35,640 --> 00:09:39,119
We will use Buret's clean background and Deluxe
159
00:09:39,240 --> 00:09:41,039
to cleanse.
160
00:09:43,800 --> 00:09:45,359
Both you
161
00:09:45,800 --> 00:09:47,519
and my business.
162
00:09:55,520 --> 00:09:59,599
It will be an important change in your life
163
00:10:00,720 --> 00:10:02,519
Take the time to think about it
164
00:10:03,080 --> 00:10:04,199
I understand.
165
00:10:59,520 --> 00:11:01,439
You won't go down to talk to Ret?
166
00:11:24,240 --> 00:11:25,599
You should leave.
167
00:11:27,160 --> 00:11:28,559
C herd is still sleeping
168
00:11:29,720 --> 00:11:30,959
Is she okay?
169
00:11:31,240 --> 00:11:32,359
How is she?
170
00:11:32,880 --> 00:11:34,679
Physically she's okay.
171
00:11:35,800 --> 00:11:37,399
But mentally
172
00:11:38,720 --> 00:11:40,159
you should know.
173
00:11:40,640 --> 00:11:42,599
Anyone in her shoes would be tired too.
174
00:11:44,720 --> 00:11:46,879
I think you should leave first then
175
00:11:47,360 --> 00:11:49,239
give her time to think
176
00:11:50,280 --> 00:11:52,679
Give you time to come to terms with it.
177
00:11:56,120 --> 00:11:57,639
I can't do anything
178
00:11:58,440 --> 00:12:00,319
besides come to terms?
179
00:12:08,920 --> 00:12:10,879
You saw already
180
00:12:10,880 --> 00:12:13,799
that she announced to everyone the baby
181
00:12:15,040 --> 00:12:16,799
is Lanna's.
182
00:12:17,880 --> 00:12:19,439
What else can you do?
183
00:12:19,840 --> 00:12:22,159
Be the father when you're not?
184
00:12:22,960 --> 00:12:24,159
Is or isn't...
185
00:12:24,640 --> 00:12:26,399
only C herd knows.
186
00:12:26,920 --> 00:12:28,399
But what everyone knows
187
00:12:28,600 --> 00:12:33,599
is that bastard announced to everyone in the hospital that he won't take any responsibility.
188
00:12:34,960 --> 00:12:37,519
You really are going to be the father?
189
00:12:39,240 --> 00:12:40,079
Yes.
190
00:12:40,320 --> 00:12:41,559
I love her.
191
00:12:47,160 --> 00:12:51,039
You know that we can do anything for the people we love.
192
00:12:51,240 --> 00:12:52,519
To be frank
193
00:12:54,000 --> 00:12:56,679
I know that when it comes to love,
194
00:12:57,800 --> 00:13:01,319
it doesn't allow us to do anything and ignoring what's right and wrong
195
00:13:03,600 --> 00:13:06,239
No matter how much we love that person.
196
00:13:06,960 --> 00:13:08,679
No matter how much we want to be with them.
197
00:13:09,880 --> 00:13:12,719
But it's not an excuse for us to do wrong things
198
00:13:13,840 --> 00:13:15,599
that this world can't accept
199
00:13:18,880 --> 00:13:19,959
Why...
200
00:13:20,480 --> 00:13:21,679
should we care about the world
201
00:13:21,880 --> 00:13:24,479
care about this crazy society?
202
00:13:26,240 --> 00:13:29,079
You think being Mr. Buret.
203
00:13:30,120 --> 00:13:31,959
What's your last name? Do you even remember?
204
00:13:32,840 --> 00:13:34,199
As ava than a kit.
205
00:13:34,200 --> 00:13:34,999
That.
206
00:13:35,360 --> 00:13:36,839
You really believe
207
00:13:37,200 --> 00:13:38,839
the world you're living in
208
00:13:39,920 --> 00:13:41,559
can accept C herd?
209
00:13:43,120 --> 00:13:45,639
You still have parents that love you so much.
210
00:13:46,760 --> 00:13:49,479
Sometimes love isn't just about two people.
211
00:13:53,160 --> 00:13:55,159
I think you should go back and reestablish yourself
212
00:13:56,720 --> 00:14:00,479
Right now even if you get on your knees for three days and nights,
213
00:14:00,480 --> 00:14:02,039
like those Chinese movies
214
00:14:02,760 --> 00:14:04,719
the princess will not come out to see you
215
00:14:05,880 --> 00:14:08,079
You'l I just only hurt her
216
00:14:14,600 --> 00:14:15,639
Then.
217
00:14:18,040 --> 00:14:20,079
look after her for me.
218
00:14:20,440 --> 00:14:21,839
Tell her
219
00:14:22,440 --> 00:14:24,359
She's not alone.
220
00:14:25,440 --> 00:14:27,559
She has another life she must look after.
221
00:14:30,040 --> 00:14:32,479
Even though she won't open her heart to me,
222
00:14:32,880 --> 00:14:34,119
it's okay.
223
00:14:35,720 --> 00:14:37,719
No matter what she does or where,
224
00:14:38,720 --> 00:14:39,919
with whom,
225
00:14:40,880 --> 00:14:43,759
I want her to be physically and mentally strong.
226
00:14:44,560 --> 00:14:48,319
I want her to stop her vengeance once and for all.
227
00:14:49,680 --> 00:14:50,919
Me too.
228
00:14:52,000 --> 00:14:53,959
What we must do right now
229
00:14:54,280 --> 00:14:57,479
is stop the conflict between these two women.
230
00:14:58,400 --> 00:14:59,279
Yes.
231
00:14:59,720 --> 00:15:02,359
I will try to find a way to end this too.
232
00:15:19,200 --> 00:15:20,999
I'm sorry baby.
233
00:15:24,800 --> 00:15:27,599
I miss your dad too.
234
00:16:16,240 --> 00:16:18,719
You should actually rest at home.
235
00:16:18,720 --> 00:16:20,719
I can come pick Khun Ying up.
236
00:16:20,880 --> 00:16:22,319
How?
237
00:16:22,320 --> 00:16:26,039
We were so busy that we left Mom to sleep alone for two nights.
238
00:16:26,200 --> 00:16:30,279
If Dad wasnt in a meeting, I would have asked him to come pick her up too.
239
00:16:30,280 --> 00:16:32,719
It's okay He'll see her when she goes home.
240
00:16:32,720 --> 00:16:35,759
They'll make up and be happy again soon Right?
241
00:16:35,800 --> 00:16:36,639
Yeah.
242
00:16:37,160 --> 00:16:40,599
At least, there's something for me to smile about today
243
00:16:40,960 --> 00:16:42,279
Good.
244
00:16:45,400 --> 00:16:46,679
Where's Mom?
245
00:16:47,000 --> 00:16:49,119
Did she had to get an examination before she get discharged?
246
00:16:49,240 --> 00:16:51,599
The patient asked to get discharged already.
247
00:16:51,720 --> 00:16:54,519
The patient left this for you too.
248
00:16:56,560 --> 00:16:57,959
Excuse me.
249
00:17:06,560 --> 00:17:07,879
Yod,
250
00:17:08,800 --> 00:17:11,919
I'm sorry l can't tolerate your father anymore.
251
00:17:12,720 --> 00:17:16,159
I don't want to see or acknowledge anything
252
00:17:16,520 --> 00:17:19,318
It's too painful to sleep on the same bed together.
253
00:17:20,200 --> 00:17:22,799
I fly over to stay with Aunt Yup in in England.
254
00:17:23,640 --> 00:17:25,759
If I'm strong enough,
255
00:17:25,839 --> 00:17:27,559
I will call you.
256
00:17:28,000 --> 00:17:29,559
I just hope
257
00:17:29,840 --> 00:17:32,199
you will have a better life than me.
258
00:17:32,440 --> 00:17:34,119
I'm really sorry.
259
00:17:38,920 --> 00:17:40,399
I love you the most,
260
00:17:41,000 --> 00:17:41,959
Mom.
261
00:17:44,640 --> 00:17:46,799
I have nothing left!
262
00:17:49,360 --> 00:17:50,759
Not even Mom!
263
00:17:50,800 --> 00:17:53,159
Mom left me!
264
00:17:53,160 --> 00:17:54,999
-I have no one left!
- No. No. No.
265
00:17:55,840 --> 00:17:57,319
It's not like that.
266
00:17:57,320 --> 00:17:59,999
She just went to take a break. Don't over think things.
267
00:18:12,120 --> 00:18:15,359
I have no one left!
268
00:18:19,120 --> 00:18:21,079
Calm down.
269
00:18:37,440 --> 00:18:39,639
If anything happens to my baby,
270
00:18:39,880 --> 00:18:41,079
you're dead!
271
00:18:41,080 --> 00:18:42,439
You're pregnant?
272
00:18:47,840 --> 00:18:49,439
Chan has to be only mine!
273
00:18:49,440 --> 00:18:50,679
He's yours?!
274
00:18:50,760 --> 00:18:52,559
What is there that is yours?
275
00:18:52,960 --> 00:18:54,279
Lanna?
276
00:18:54,520 --> 00:18:55,599
Chan?
277
00:18:56,560 --> 00:18:57,839
Or your baby?
278
00:19:01,760 --> 00:19:02,879
Don't even hope
279
00:19:04,040 --> 00:19:08,879
that you will live happily with your baby and husband
280
00:19:21,760 --> 00:19:24,079
The latest poll of popular political parties.
281
00:19:26,760 --> 00:19:29,039
Lan na's numbers are dropping this much?
282
00:19:29,720 --> 00:19:32,919
I thought the new generation don't.
care about private matters?
283
00:19:33,680 --> 00:19:35,919
When it comes to a child, it's a sensitive topic
284
00:19:36,080 --> 00:19:39,239
Getting an abortion or not taking responsibility is a big deal.
285
00:19:39,440 --> 00:19:41,759
Every celebrity that got into this kind of situation,
286
00:19:42,040 --> 00:19:43,719
their numbers dropped drastically
287
00:19:44,680 --> 00:19:47,399
Then that's good for me
288
00:19:49,400 --> 00:19:51,919
Don't tell me you planned this out?
289
00:20:03,360 --> 00:20:04,599
Dad.
290
00:20:05,680 --> 00:20:07,279
I made a decision.
291
00:20:08,440 --> 00:20:10,639
I will marry Khun Buret.
292
00:20:11,720 --> 00:20:13,639
Begin your plan.
293
00:20:19,440 --> 00:20:22,159
Her child must not have a father!
294
00:20:35,200 --> 00:20:37,439
Tell me when you can't manage
295
00:20:37,440 --> 00:20:39,159
Put a thumbup like we discussed.
296
00:20:40,760 --> 00:20:42,079
This much?
297
00:20:42,560 --> 00:20:43,799
More?
298
00:20:45,320 --> 00:20:46,519
Okay!
299
00:20:46,520 --> 00:20:48,359
Thumb means yes
300
00:20:50,000 --> 00:20:51,279
You're okay now Dad?
301
00:20:51,920 --> 00:20:53,119
You want to be more comfortable?
302
00:20:53,120 --> 00:20:55,959
A bottle? So you can feel good
303
00:20:58,240 --> 00:21:00,719
Index finger means no. Good job
304
00:21:04,280 --> 00:21:05,359
Fighting.
305
00:21:10,600 --> 00:21:11,359
Oh.
306
00:21:11,760 --> 00:21:13,199
Hello P'Nuch ji
307
00:21:16,200 --> 00:21:17,159
Hello.
308
00:21:23,240 --> 00:21:25,159
I came alone.
309
00:21:25,640 --> 00:21:27,679
Nong Yod told me to bring this for your father
310
00:21:30,120 --> 00:21:32,839
Thank you so much. Tell Khun Yo d I said thank you.
311
00:21:33,800 --> 00:21:34,759
So,
312
00:21:35,640 --> 00:21:37,159
how is he?
313
00:21:37,400 --> 00:21:38,599
Is he feeling better?
314
00:21:39,680 --> 00:21:41,159
Can he communicate yet?
315
00:21:41,440 --> 00:21:42,639
Well..
316
00:21:43,080 --> 00:21:44,879
he still can't speak
317
00:21:45,280 --> 00:21:49,279
But he's communicating through his fingers right now.
318
00:21:49,560 --> 00:21:54,039
Thumbs means yes and index finger means no.
319
00:21:56,800 --> 00:21:57,759
Well,
320
00:21:57,760 --> 00:22:00,999
I'm going to go get the physical therapist.
321
00:22:01,080 --> 00:22:02,279
It's time.
322
00:22:02,320 --> 00:22:04,839
Sure. I'll stay with your dad
323
00:22:05,520 --> 00:22:06,879
-Please watch him.
-Sure.
324
00:22:21,320 --> 00:22:23,079
You remember me?
325
00:22:35,640 --> 00:22:38,799
Do you remember Nong Yod?
326
00:22:55,960 --> 00:23:00,039
You remember the incident that day?
327
00:23:16,640 --> 00:23:18,079
That means...
328
00:23:18,800 --> 00:23:21,799
Chan's dad remembers everything?
329
00:23:22,160 --> 00:23:22,959
And...
330
00:23:24,960 --> 00:23:26,319
what will I do?
331
00:23:26,520 --> 00:23:28,039
What should I do?!
332
00:23:28,040 --> 00:23:31,359
If Chan finds out, he'll hate me even more.
333
00:23:31,480 --> 00:23:34,679
-What should I do?!
-lt'sokay. Calm down.
334
00:23:34,960 --> 00:23:36,199
You will be fine
335
00:23:36,880 --> 00:23:38,799
I'll tell everyone that
336
00:23:38,800 --> 00:23:41,599
I pulled him off from his bed. Okay?
337
00:23:42,240 --> 00:23:43,679
P'Nuch ji!
338
00:23:47,040 --> 00:23:48,359
I'm serious.
339
00:23:50,080 --> 00:23:53,919
That day before Khun Chan left,he saw me with you
340
00:23:56,480 --> 00:23:59,479
If we both say that l did it.
341
00:23:59,880 --> 00:24:01,439
he has no witness,
342
00:24:02,360 --> 00:24:04,159
no one can hurt you.
343
00:24:04,200 --> 00:24:05,479
P'Nuch ji.
344
00:24:07,280 --> 00:24:09,279
You're going to take the fault?
345
00:24:10,480 --> 00:24:11,439
Really?!
346
00:24:22,520 --> 00:24:23,959
Don't cry.
347
00:24:27,280 --> 00:24:31,399
Back then, I was only an employee on set.
348
00:24:32,200 --> 00:24:34,759
My life got better is because of you, right?
349
00:24:38,200 --> 00:24:41,239
My mom was on dialysis three times a week.
350
00:24:43,120 --> 00:24:44,959
You took care of everything
351
00:24:47,960 --> 00:24:50,719
I will not let you go to jail
352
00:24:51,120 --> 00:24:52,039
Never.
353
00:24:52,160 --> 00:24:53,319
Sis!
354
00:24:54,080 --> 00:24:54,959
Come
355
00:24:55,080 --> 00:24:56,519
It's okay.
356
00:25:05,680 --> 00:25:06,679
No.
357
00:25:08,640 --> 00:25:11,239
I won't let you take the fault for me.
358
00:25:16,520 --> 00:25:18,359
If Cherd didn't exist,
359
00:25:19,520 --> 00:25:21,399
everything will end!
360
00:25:54,720 --> 00:25:55,999
Oh hey!
361
00:25:56,080 --> 00:25:57,519
Why are you early?
362
00:25:57,720 --> 00:25:59,439
Your shift isn't over yet.
363
00:26:00,480 --> 00:26:02,479
went out to print an artwork.
364
00:26:02,480 --> 00:26:04,799
Im lazy to head back to the office. I'm bored
365
00:26:06,240 --> 00:26:07,519
Bored already?
366
00:26:07,680 --> 00:26:09,639
You just came back to Deluxe.
367
00:26:09,960 --> 00:26:12,399
Or do you want to go back to NY?
368
00:26:12,760 --> 00:26:13,839
Not funny.
369
00:26:14,520 --> 00:26:15,559
Okay.
370
00:26:17,600 --> 00:26:18,679
What are you doing?
371
00:26:18,920 --> 00:26:20,439
Isn't it fake flowers?
372
00:26:21,520 --> 00:26:22,479
Mm.
373
00:26:22,920 --> 00:26:27,239
I want the room to look more lively and colorful.
374
00:26:27,800 --> 00:26:30,399
Real flowers wither too fast.
375
00:26:30,480 --> 00:26:32,079
Insects like to sniff it
376
00:26:33,080 --> 00:26:35,399
We've been at the hospital for two weeks now.
377
00:26:36,160 --> 00:26:37,959
Dad doesn't seem to get better.
378
00:26:40,040 --> 00:26:42,319
Three million can only let him give us a thumbs up?:
379
00:26:49,120 --> 00:26:50,959
Don't over think.
380
00:26:52,000 --> 00:26:53,679
Who knows,
381
00:26:53,880 --> 00:26:55,359
one day
382
00:26:55,680 --> 00:26:59,279
Dad might sit up and clink glass with you.
383
00:27:00,080 --> 00:27:01,119
Right Dad?
384
00:27:22,120 --> 00:27:23,199
P'Nuch ji.
385
00:27:25,240 --> 00:27:27,279
I thought you said we were coming to see the doctor migraine?
386
00:27:27,920 --> 00:27:29,919
Why are we here at psychology department?
387
00:27:30,160 --> 00:27:30,999
Well..
388
00:27:31,640 --> 00:27:35,119
I couldn't sleep for days and my head has been hurting.
389
00:27:35,160 --> 00:27:37,639
-So1 -
-You tricked me to come see a psychologist?
390
00:27:39,560 --> 00:27:40,959
Right?!
391
00:27:42,480 --> 00:27:44,639
Yod I'm sorry.
392
00:27:44,800 --> 00:27:46,879
But the doctor really wants to see you.
393
00:27:47,160 --> 00:27:49,559
You couldn't sleep for many nights now.
394
00:27:49,560 --> 00:27:52,079
Go see the doctor and get some medicine.
395
00:27:52,080 --> 00:27:52,839
Okay?
396
00:27:52,840 --> 00:27:53,719
Sis.
397
00:27:54,840 --> 00:27:58,679
I get nightmares and wake up in the middle of the night every night.
398
00:28:00,320 --> 00:28:03,919
I wake up alone and do you know how torturing that is?
399
00:28:04,120 --> 00:28:05,719
I don't want to sleep.
400
00:28:06,440 --> 00:28:07,519
Nong Yod.
401
00:28:07,520 --> 00:28:08,799
I'm leaving.
402
00:28:09,440 --> 00:28:13,039
I hope you don't drug me with sleeping pills either.
403
00:28:15,200 --> 00:28:16,199
Yod.
404
00:28:30,040 --> 00:28:32,759
If it's too sour then why eat it?
405
00:28:33,360 --> 00:28:35,799
It's a waste, There's too many
406
00:28:35,960 --> 00:28:38,199
Doesn't a pregnant woman want to eat sour things?
407
00:28:38,320 --> 00:28:40,479
I can't eat this much sourness.
408
00:28:42,160 --> 00:28:43,759
When you get morning sickness
409
00:28:43,880 --> 00:28:46,039
do you not want to eat something specific?
410
00:28:47,960 --> 00:28:49,559
Well..
411
00:28:51,840 --> 00:28:53,039
there is
412
00:28:57,560 --> 00:28:59,959
Salad flavored encouragement.
413
00:29:00,280 --> 00:29:02,119
I made it specifically for you.
414
00:29:03,000 --> 00:29:03,839
Really?
415
00:29:09,200 --> 00:29:11,159
Give it a taste.
416
00:29:14,640 --> 00:29:15,799
Will it taste good?
417
00:29:15,800 --> 00:29:17,159
Try it.
418
00:29:29,080 --> 00:29:31,799
But what I want to eat is a special recipe
419
00:29:31,880 --> 00:29:33,799
It's hard to find
420
00:29:39,920 --> 00:29:41,479
Who rang the doorbell?
421
00:29:43,440 --> 00:29:44,839
Is it P'Chan?
422
00:29:44,880 --> 00:29:45,799
No.
423
00:29:45,800 --> 00:29:47,319
Chan won't ring the doorbell
424
00:29:49,280 --> 00:29:51,239
I'll go check it out.
425
00:29:59,480 --> 00:30:00,639
P'Cherd.
426
00:30:00,640 --> 00:30:04,639
I didn't see anyone except this bag hanging.
427
00:30:16,520 --> 00:30:18,279
" Salad flavored encouragement "
428
00:30:32,800 --> 00:30:34,159
What are you doing Mom?
429
00:30:34,760 --> 00:30:36,679
I'm preparing food to give alms
430
00:30:36,680 --> 00:30:38,599
Tomorrow l will make spicy mango salad
431
00:30:40,960 --> 00:30:44,279
Son, how can you eat that? The mango is very sour.
432
00:30:45,960 --> 00:30:47,199
It's not sour at all.
433
00:30:47,320 --> 00:30:48,279
It's rather delicious.
434
00:30:49,280 --> 00:30:50,719
Can l have the whole thing?
435
00:30:55,240 --> 00:30:55,999
Hey.
436
00:30:56,080 --> 00:31:00,079
If my son had a wife,l would have thought he is getting morning sickness for her.
437
00:31:00,280 --> 00:31:02,199
The mango is so sour.
438
00:31:23,200 --> 00:31:24,759
Slowly eat it.
439
00:31:24,880 --> 00:31:26,559
Where did you starve from?
440
00:31:27,040 --> 00:31:28,359
I'm not hungry.
441
00:31:28,440 --> 00:31:29,759
But it's very delicious
442
00:31:30,880 --> 00:31:33,919
In eve rate any boat noodles as delicious as this one
443
00:31:34,560 --> 00:31:36,079
I believe you.
444
00:31:49,200 --> 00:31:51,119
Hello, what would you like?
445
00:31:51,560 --> 00:31:54,079
I'd like
446
00:31:55,240 --> 00:31:57,279
- small noodles.
Wet or dry?
447
00:31:57,280 --> 00:31:58,799
Dry
448
00:31:59,080 --> 00:32:01,319
But it's...it's not..
449
00:32:01,600 --> 00:32:03,319
It's not completely dry.
450
00:32:04,240 --> 00:32:06,799
Two of the small, special beef and pork
451
00:32:06,920 --> 00:32:07,919
Sure
452
00:32:18,000 --> 00:32:18,919
Chan.
453
00:32:36,760 --> 00:32:38,159
Stay in the present
454
00:32:39,800 --> 00:32:40,959
For get everything
455
00:32:42,720 --> 00:32:45,119
Let's just eat the most delicious boat noodles in the world
456
00:33:00,320 --> 00:33:05,159
PI'll be here if you want
457
00:33:07,160 --> 00:33:11,999
I if that person makes you gloomy I
458
00:33:13,920 --> 00:33:17,359
S Seeing you lose your feelings
459
00:33:17,680 --> 00:33:22,319
I, who loves you more than anyone
460
00:33:23,280 --> 00:33:25,399
P is also sad
461
00:33:25,480 --> 00:33:33,079
S If the word love is too cruel to you
462
00:33:38,160 --> 00:33:39,399
If possible,
I Can you tell me so I can wipe your tears?
463
00:33:40,800 --> 00:33:42,879
I want to stop time right here.
464
00:33:47,720 --> 00:33:49,759
Where you're not Yao way od.
465
00:33:52,280 --> 00:33:54,199
I'm not C herd's brother
466
00:33:56,160 --> 00:33:57,879
Not anyone.
467
00:34:02,120 --> 00:34:06,519
5 but if that person makes you suffer
468
00:34:09,159 --> 00:34:12,439
T have the right J
469
00:34:12,440 --> 00:34:17,678
I to love you as well I
470
00:34:18,120 --> 00:34:20,519
&with all my heart.
471
00:34:20,520 --> 00:34:27,799
I If the word love is too cruel to you.
472
00:34:27,800 --> 00:34:34,519
Can you tell me so I can wipe your tears?
473
00:34:34,520 --> 00:34:38,959
S Send your broken heart to me S
474
00:34:39,679 --> 00:34:45,678
T I will heal it with true love.
475
00:35:08,120 --> 00:35:09,479
Why are you dragging me here?
476
00:35:09,600 --> 00:35:10,799
Come here!
477
00:35:15,680 --> 00:35:17,159
I think it's strange.
478
00:35:17,160 --> 00:35:21,399
It's like the investigation team is interrogating a suspect
479
00:35:22,040 --> 00:35:24,159
Who is it? I can't see the face clearly
480
00:35:29,200 --> 00:35:30,319
Hey!
481
00:35:30,720 --> 00:35:32,959
That's Dr.Praw et!
482
00:35:33,440 --> 00:35:34,679
Who is he?
483
00:35:35,000 --> 00:35:36,439
An elder in the ministry.
484
00:35:36,600 --> 00:35:39,759
He used to be in the news of corruption in bidding big projects with Ja o Su a.
485
00:35:40,120 --> 00:35:43,039
Why is he here talking to Khun Burin?
486
00:35:43,400 --> 00:35:46,199
I think Uncle is seriously starting to take down the king now.
487
00:35:57,280 --> 00:36:00,439
Mr. Praw et was talking to Uncle for about four hours.
488
00:36:01,520 --> 00:36:03,119
You only have a photo?
489
00:36:03,560 --> 00:36:06,479
Is there a surveillance camera in the meeting room?
490
00:36:06,760 --> 00:36:08,279
Does it record audio?
491
00:36:08,760 --> 00:36:11,519
The camera in the meeting room can't record audio
492
00:36:11,640 --> 00:36:14,359
It's a room specifically for important discussions.
493
00:36:14,560 --> 00:36:17,759
Sol think there's something fishy about this.
494
00:36:19,920 --> 00:36:23,199
I can't talk with Mr. Praw et directly right now.
495
00:36:23,360 --> 00:36:25,239
People are watching
496
00:36:27,120 --> 00:36:29,759
Do you want me to approach him?
497
00:36:30,160 --> 00:36:32,759
I will use my right as Uncle's nephew
498
00:36:32,760 --> 00:36:34,919
to approach him and ask
499
00:36:34,920 --> 00:36:36,439
what were they talking about.
500
00:36:47,800 --> 00:36:51,319
You're quicker than I thought Pan kit
501
00:36:53,040 --> 00:36:58,519
-I came to inform him about the event that's happening.
-Hey
502
00:36:59,160 --> 00:37:01,239
No need to make excuses
503
00:37:01,680 --> 00:37:02,759
Actually.
504
00:37:03,080 --> 00:37:04,719
it's good you're here.
505
00:37:05,760 --> 00:37:10,079
At first I thought after my meeting with Mr. Praw et,
506
00:37:10,480 --> 00:37:12,119
I was going to invite you here.
507
00:37:13,960 --> 00:37:14,799
Yes.
508
00:37:16,040 --> 00:37:19,399
Is there something about Mr. Praw et you want to tell me?
509
00:37:20,280 --> 00:37:21,199
Yes.
510
00:37:23,640 --> 00:37:24,759
Right now,
511
00:37:25,080 --> 00:37:28,359
Mr. Praw et can't contact you directly
512
00:37:29,320 --> 00:37:32,479
There's investigators keeping an eye on you.
513
00:37:34,320 --> 00:37:35,959
Sol had a plan
514
00:37:36,320 --> 00:37:39,159
to have Deluxe hold an event related to the ministry
515
00:37:39,640 --> 00:37:43,119
so we can have the opportunity to talk to him directly
516
00:37:44,760 --> 00:37:46,159
What info do you have?
517
00:37:46,480 --> 00:37:49,719
The authorities are going to take him in for interrogation.
518
00:37:50,200 --> 00:37:51,519
But don't worry
519
00:37:51,800 --> 00:37:53,039
In less than a year.
520
00:37:53,160 --> 00:37:54,439
he will retire.
521
00:37:54,760 --> 00:37:56,879
So loffered a big stash of money
522
00:37:57,040 --> 00:37:58,639
to have him resign immediately.
523
00:37:58,920 --> 00:38:00,319
The excuse was health
524
00:38:00,640 --> 00:38:03,279
and moved away to live with his daughter overseas
525
00:38:05,200 --> 00:38:06,199
Smart.
526
00:38:06,360 --> 00:38:07,479
Smooth.
527
00:38:07,800 --> 00:38:09,999
Very good tactic.
528
00:38:10,000 --> 00:38:12,159
I am impressed
529
00:38:12,480 --> 00:38:13,439
Yes.
530
00:38:17,120 --> 00:38:18,559
Your name...
531
00:38:18,720 --> 00:38:19,959
i s Pankit right?
532
00:38:21,360 --> 00:38:24,439
Take back your simple plan of yours
533
00:38:24,560 --> 00:38:28,039
I can have Reu ang boon do these small tasks.
534
00:38:32,120 --> 00:38:33,039
Yes?
535
00:38:33,400 --> 00:38:34,799
Then why are you still sitting?
536
00:38:34,960 --> 00:38:36,119
You're a nuisance
537
00:38:36,720 --> 00:38:38,599
Executives want to talk alone
538
00:38:43,080 --> 00:38:44,479
Yes. Excuse me.
539
00:38:55,720 --> 00:38:57,919
Khun Buret is still her back up.
540
00:38:57,960 --> 00:39:00,439
C herd is working at Khun So's shop right now.
541
00:39:01,720 --> 00:39:03,879
She is a cat with nine lives
542
00:39:04,040 --> 00:39:05,319
She has n't died yet!
543
00:39:05,960 --> 00:39:06,799
Really?
544
00:39:07,320 --> 00:39:10,159
Let's prove how many lives she has left.
545
00:39:11,160 --> 00:39:12,959
Keep an eye on her.
546
00:39:12,960 --> 00:39:15,359
Especially when she's with Khun Buret.
547
00:39:16,000 --> 00:39:18,679
I have to know who she is pregnant with
548
00:39:19,400 --> 00:39:20,839
Sure Khun Yod.
549
00:39:20,840 --> 00:39:23,479
Just give me the order and lll handle it for you.
550
00:39:29,200 --> 00:39:30,399
Khun Reu ang.
551
00:39:31,520 --> 00:39:33,759
You seem very close with my cousin.
552
00:39:37,440 --> 00:39:39,839
It's good. I like it. We're on the same side.
553
00:39:40,440 --> 00:39:45,079
From now on, Iwill coordinate the task between you and Non g Yod.
554
00:39:46,040 --> 00:39:47,439
Lately,
555
00:39:47,520 --> 00:39:49,199
reporters have been following her
556
00:39:49,480 --> 00:39:50,999
I don't want her to be on the news.
557
00:39:51,160 --> 00:39:53,399
You'revery cautious
558
00:39:53,560 --> 00:39:55,519
If I have something
559
00:39:55,680 --> 00:39:57,879
I will go tell you at your place.
560
00:40:00,160 --> 00:40:01,239
Good.
561
00:40:01,320 --> 00:40:03,039
In that case I think
562
00:40:03,200 --> 00:40:05,839
we don't have to have a serious discussion
563
00:40:06,000 --> 00:40:08,279
It's boring at the office
564
00:40:08,840 --> 00:40:09,959
We...
565
00:40:10,280 --> 00:40:11,799
can stay like this.
566
00:40:14,680 --> 00:40:15,919
It's way better.
567
00:40:17,000 --> 00:40:18,479
Up to you.
568
00:40:18,840 --> 00:40:21,199
Wherever we go or how,
569
00:40:21,320 --> 00:40:24,039
any place where we can relax,
570
00:40:24,200 --> 00:40:25,559
I'mall for it.
571
00:40:27,880 --> 00:40:28,919
I think
572
00:40:29,200 --> 00:40:31,119
we should.
573
00:40:31,400 --> 00:40:33,479
go check out the venue for the event.
574
00:40:34,600 --> 00:40:36,079
So we can...
575
00:40:36,560 --> 00:40:38,599
progress the relationship
576
00:40:40,000 --> 00:40:41,119
Sure.
577
00:40:44,760 --> 00:40:45,719
What's wrong?
578
00:40:46,320 --> 00:40:47,079
It...
579
00:40:47,240 --> 00:40:48,639
It hurts right here.
580
00:40:48,640 --> 00:40:50,639
My head fell off the pillow last night
581
00:40:51,120 --> 00:40:53,159
I'll massage it for you.
582
00:41:04,160 --> 00:41:05,159
Does it hurt?
583
00:41:06,880 --> 00:41:07,799
No.
584
00:41:13,600 --> 00:41:14,799
Feel better?
585
00:41:15,360 --> 00:41:16,479
Yes.
586
00:41:17,280 --> 00:41:18,799
You like this kind of touch?
587
00:41:19,120 --> 00:41:20,239
I do.
588
00:41:26,800 --> 00:41:28,999
I probably can't make the decision for you.
589
00:41:29,040 --> 00:41:30,519
How lraise my son
590
00:41:30,600 --> 00:41:33,799
I never had to force or gave him any order
591
00:41:35,360 --> 00:41:38,039
I don't force my daughter either.
592
00:41:39,920 --> 00:41:45,479
My daughter is smart enough to know what will l benefit the most for her life
593
00:41:45,920 --> 00:41:48,559
I also believe Buret isn't a stupid person
594
00:41:49,280 --> 00:41:51,559
I'll have to ask him regardless
595
00:41:53,880 --> 00:41:55,159
Sure.
596
00:41:55,960 --> 00:41:57,519
But don't take too long.
597
00:41:59,800 --> 00:42:03,279
Calling off the debt and letting Buret be the biggest shareholder of Deluxe,
598
00:42:07,320 --> 00:42:09,039
it's not just win-win.
599
00:42:09,200 --> 00:42:12,959
But your side will gain the most!
600
00:42:16,160 --> 00:42:19,879
Anyways, quickly go talk it out with your son.
601
00:42:20,680 --> 00:42:25,079
My side will be prepared and be the most transparent as we can be.
602
00:42:25,760 --> 00:42:27,959
I want to hold the press conference already
603
00:42:32,760 --> 00:42:33,599
Yes.
604
00:42:46,320 --> 00:42:47,199
Okay?
605
00:42:53,880 --> 00:42:56,799
I believe you will do your best.
606
00:42:57,960 --> 00:43:00,599
You'rea top actress anyways.
607
00:43:01,120 --> 00:43:03,159
Play your role well.
608
00:43:03,760 --> 00:43:06,599
Give them a painful payback.
609
00:43:08,520 --> 00:43:09,479
Okay.
610
00:43:09,680 --> 00:43:10,879
Finally,
611
00:43:12,360 --> 00:43:14,599
this day has finally arrived.
612
00:43:16,520 --> 00:43:17,599
You can do it.
613
00:43:19,000 --> 00:43:20,319
Okay, I'm ready.
614
00:43:20,320 --> 00:43:21,399
Go live.
615
00:43:27,640 --> 00:43:30,759
Hello. Hello everyone.
616
00:43:32,240 --> 00:43:35,839
I never thought I would do something like this
617
00:43:38,720 --> 00:43:42,519
I just want to share something about my life with everyone
618
00:43:43,080 --> 00:43:44,439
Right now I'm...
619
00:43:45,840 --> 00:43:47,319
lan I'm tired.
620
00:43:50,000 --> 00:43:51,319
Very tired.
621
00:43:54,000 --> 00:43:56,399
So tired that I'm scared to go anywhere.
622
00:43:57,240 --> 00:43:59,319
Scared to attend events
623
00:43:59,720 --> 00:44:01,959
I'm scared I'll see reporters.
624
00:44:02,360 --> 00:44:05,279
You want me to hold an official press conference,
625
00:44:05,800 --> 00:44:07,719
have the reporters..
626
00:44:07,920 --> 00:44:10,799
ask about my life
627
00:44:10,800 --> 00:44:11,119
Art
628
00:44:11,120 --> 00:44:12,839
Such horrible events
629
00:44:13,160 --> 00:44:15,799
happening in my second relationship
630
00:44:16,360 --> 00:44:17,599
Ping I just can't.
631
00:44:17,760 --> 00:44:19,719
It's the second time
632
00:44:21,000 --> 00:44:23,039
Ping that my love life
633
00:44:23,440 --> 00:44:25,319
Bal didn't i just get betrayed
634
00:44:26,040 --> 00:44:28,639
But the man that I loved
635
00:44:28,840 --> 00:44:30,759
and gave my heart to,
636
00:44:31,120 --> 00:44:33,599
ook on got another woman pregnant.
637
00:44:34,320 --> 00:44:36,759
They're having a child together.
638
00:44:43,160 --> 00:44:45,039
Fhun
Juthauuinnnnnn
that someone like me
639
00:44:46,400 --> 00:44:48,839
can't ever have
640
00:44:54,320 --> 00:44:56,039
Mae w
641
00:44:56,040 --> 00:44:58,359
I can't fight this anymore.
642
00:44:59,280 --> 00:45:01,239
I surrender.
643
00:45:01,240 --> 00:45:03,279
Bow
644
00:45:03,280 --> 00:45:05,279
I surrender.
645
00:45:09,280 --> 00:45:10,079
Na!
646
00:45:11,680 --> 00:45:12,439
Wake up!
647
00:45:12,600 --> 00:45:14,359
Look at this! Wake up!
648
00:45:14,800 --> 00:45:17,519
-What Mom?
- It's all ruined Na! It's all ruined!
649
00:45:17,520 --> 00:45:18,399
Watch it!
650
00:45:22,400 --> 00:45:25,319
I would like to use my platform I have.
651
00:45:26,560 --> 00:45:29,719
I want everyone to know at the same time
652
00:45:31,600 --> 00:45:32,679
Mas
653
00:45:34,920 --> 00:45:37,799
am getting a divorce from Khun Lanna.
654
00:45:40,960 --> 00:45:43,079
Our marriage is over.
655
00:45:43,680 --> 00:45:45,239
A love
656
00:45:45,520 --> 00:45:47,639
that has been nothing but failures
657
00:45:50,240 --> 00:45:51,919
It's over!
658
00:45:54,560 --> 00:45:56,399
Shin ney It's really over!
659
00:45:56,880 --> 00:45:58,679
My life is over now!
660
00:45:58,760 --> 00:46:00,639
Crazy! What the hell is this?!
661
00:46:01,440 --> 00:46:03,079
I beg of you.
662
00:46:04,040 --> 00:46:07,439
Please do not ask me anything related to this anymore.
663
00:46:07,520 --> 00:46:09,159
I can't do it anymore!
664
00:46:12,000 --> 00:46:14,439
for listening to my story.
665
00:46:15,000 --> 00:46:17,119
- Is this live?
-No!
666
00:46:17,120 --> 00:46:18,879
It was an hour ago
667
00:46:18,880 --> 00:46:20,439
I was taking a bath earlier
668
00:46:20,440 --> 00:46:23,839
When got out, I got all these notifications
669
00:46:23,840 --> 00:46:25,599
-An hour ago?!
-Yeah!
670
00:46:25,760 --> 00:46:28,079
-l have to go!
-Okay! Hurry!
671
00:46:29,960 --> 00:46:31,359
What's the hurry?
672
00:46:40,600 --> 00:46:41,759
Khun Yod.
673
00:46:49,320 --> 00:46:51,279
The house has been looking shabby
674
00:46:52,400 --> 00:46:53,439
It's a pity
675
00:46:53,880 --> 00:46:56,119
When you were going to be my son in law,
676
00:46:56,120 --> 00:46:58,719
why didn't you tell me you want to renovate your house?
677
00:46:59,560 --> 00:47:01,119
It's only a couple million
678
00:47:01,360 --> 00:47:02,879
Just a piece of money
679
00:47:04,920 --> 00:47:07,039
-Dad.
-Who'syour dad?!
680
00:47:10,680 --> 00:47:12,359
Did you hear what my daughter said?
681
00:47:12,600 --> 00:47:14,199
It's over.
682
00:47:25,480 --> 00:47:27,159
Just sign it and get it over with Na.
683
00:47:27,840 --> 00:47:29,599
I'm tired.
684
00:47:36,320 --> 00:47:37,119
No.
685
00:47:37,760 --> 00:47:38,759
I won't divorce you.
686
00:47:41,760 --> 00:47:45,959
Is that a statement or an order?
687
00:47:48,000 --> 00:47:49,919
I really didn't get C herd pregnant.
688
00:47:52,960 --> 00:47:54,599
We can be separated
689
00:47:56,760 --> 00:47:58,399
Or even if we do get a divorce,
690
00:47:58,640 --> 00:48:01,639
I will never go back to a promiscuous woman like C herd!
691
00:48:03,200 --> 00:48:05,119
l only love you Yod.
692
00:48:06,280 --> 00:48:08,719
I will go to court and get a DNA test.
693
00:48:08,920 --> 00:48:10,159
Please wait for me.
694
00:48:10,960 --> 00:48:12,319
Wait for what?
695
00:48:13,880 --> 00:48:17,639
I waited for you since the day that girl showed up at our wedding.
696
00:48:19,240 --> 00:48:22,119
I waited for you to gain back my dignity.
697
00:48:22,640 --> 00:48:24,479
I waited for you to be loyal
698
00:48:26,800 --> 00:48:29,679
I waited for you to love only just me
699
00:48:31,400 --> 00:48:33,279
But it never happened
700
00:48:38,160 --> 00:48:38,959
Enough.
701
00:48:39,400 --> 00:48:40,359
Enough already
702
00:48:43,800 --> 00:48:44,559
Alright.
703
00:48:44,880 --> 00:48:46,959
If you sign right now, both son and mother
704
00:48:47,240 --> 00:48:48,799
will get a promotion
705
00:48:50,240 --> 00:48:51,479
The title to this house.
706
00:48:51,800 --> 00:48:54,519
The family heirloom, you can have it back.
707
00:48:54,920 --> 00:48:56,239
It's all lame!
708
00:49:13,280 --> 00:49:14,479
I won't get a divorce.
709
00:49:15,320 --> 00:49:16,039
Alright.
710
00:49:16,120 --> 00:49:18,159
Eight digit figure.
711
00:49:18,280 --> 00:49:20,399
This is the best promotion
712
00:49:35,720 --> 00:49:37,719
I'll count to three
713
00:49:37,760 --> 00:49:38,919
If you don't sign it,
714
00:49:39,280 --> 00:49:41,239
I will take everything home
715
00:49:41,320 --> 00:49:43,119
Including this house!
716
00:49:47,000 --> 00:49:47,999
One!
717
00:49:53,160 --> 00:49:54,159
Two!
718
00:49:58,720 --> 00:50:00,119
Just sign it Na!
719
00:50:00,720 --> 00:50:02,599
-Mom!
Don't raise your voice on me!
720
00:50:02,680 --> 00:50:04,079
You did this to yourself!
721
00:50:04,160 --> 00:50:05,759
We have no option.
722
00:50:06,000 --> 00:50:07,359
Sign it right now Lanna!
723
00:50:07,640 --> 00:50:08,519
Sign!
724
00:52:12,120 --> 00:52:13,079
Nong Yod.
725
00:52:13,680 --> 00:52:15,479
You're sad
726
00:52:15,480 --> 00:52:18,159
because you still have feelings for Khun Lanna?
727
00:52:18,720 --> 00:52:19,879
I'm sad
728
00:52:20,200 --> 00:52:23,719
because I feel pathetic for another failure in my life
729
00:52:24,920 --> 00:52:25,639
Hey.
730
00:52:25,760 --> 00:52:28,999
You can always start your life over
731
00:52:29,120 --> 00:52:31,639
Can you try to be happy?
732
00:52:31,640 --> 00:52:35,919
Sol can have the encouragement to take you to a fresh new start
733
00:52:36,560 --> 00:52:37,559
What?
734
00:52:37,840 --> 00:52:39,399
Fresh new start?
735
00:52:39,480 --> 00:52:40,439
Yeah.
736
00:52:53,760 --> 00:52:55,359
She said she was going home.
737
00:52:55,920 --> 00:52:56,839
Where is she going?
738
00:53:49,000 --> 00:53:51,359
I saw the live and was so worried about you.
739
00:53:51,600 --> 00:53:53,319
So Icalled P'Nuchji
740
00:53:53,960 --> 00:53:55,639
Are you okay?
741
00:53:57,440 --> 00:53:59,159
I'm very okay.
742
00:54:02,040 --> 00:54:03,999
I'm free now.
743
00:54:06,080 --> 00:54:07,719
Just seeing you not sad
744
00:54:07,800 --> 00:54:09,479
makes me feel at ease already.
745
00:54:09,680 --> 00:54:11,959
What? That's it?!
746
00:54:12,240 --> 00:54:14,239
You feel at ease that I'm not sad?
747
00:54:14,280 --> 00:54:15,759
You're not happy?
748
00:54:16,800 --> 00:54:19,799
Getting a divorce isn't something to be happy about
749
00:54:21,240 --> 00:54:22,239
But if...
750
00:54:23,040 --> 00:54:25,559
you want me to tell you howl really feel,
751
00:54:26,960 --> 00:54:27,879
then...
752
00:54:28,720 --> 00:54:30,079
I'm relieved.
753
00:54:30,360 --> 00:54:31,079
Hey
754
00:54:31,440 --> 00:54:35,239
You sure are awise Gen Y young man
755
00:54:35,800 --> 00:54:38,319
You're veryconservative.
756
00:54:39,040 --> 00:54:41,359
Is that a compliment or criticism?
757
00:54:45,080 --> 00:54:46,239
The n.m
758
00:54:46,440 --> 00:54:48,599
I won't be conservative anymore.
759
00:54:48,720 --> 00:54:49,839
I'm serious this time.
760
00:54:50,160 --> 00:54:53,759
Don't forget that I still have the keycard to your room.
761
00:54:56,320 --> 00:54:58,799
I've been wanting you to live with me for the longest
762
00:54:58,800 --> 00:55:00,039
You didn't know?
763
00:55:03,280 --> 00:55:04,279
Then..
764
00:55:04,840 --> 00:55:07,039
let's start our lives over Khun Yod
765
00:55:08,960 --> 00:55:10,839
I want you to forget everything.
766
00:55:11,360 --> 00:55:12,519
Forget the past.
767
00:55:12,960 --> 00:55:14,359
Forget your beef with Cher d.
768
00:55:16,080 --> 00:55:17,679
From now on,
769
00:55:18,360 --> 00:55:20,519
it'l I just be the two of us
770
00:55:25,160 --> 00:55:26,479
" Justus "?
771
00:55:36,280 --> 00:55:38,479
A homeless kid like you
772
00:55:39,600 --> 00:55:42,119
used the word "us "with my daughter?
773
00:55:49,600 --> 00:55:50,559
Yod.
774
00:55:51,240 --> 00:55:53,439
Don't forget who you are.
775
00:55:55,960 --> 00:55:57,879
You're a top actress.
776
00:55:58,640 --> 00:56:00,479
You're a tycoon's daughter.
777
00:56:00,760 --> 00:56:02,119
In the end,
778
00:56:02,360 --> 00:56:06,199
you will own the biggest business in this country
779
00:56:07,040 --> 00:56:08,159
Dad.
780
00:56:08,560 --> 00:56:10,759
What about my happiness?
781
00:56:13,320 --> 00:56:14,319
Money b
782
00:56:14,800 --> 00:56:15,719
power,
783
00:56:16,240 --> 00:56:17,879
being number one,
784
00:56:18,080 --> 00:56:20,559
is what can make us buy any kind of happiness!
785
00:56:21,120 --> 00:56:23,999
Didn't I always teach you that way?
786
00:56:24,160 --> 00:56:26,239
Money isn't everything
787
00:56:26,960 --> 00:56:28,199
You loser.
788
00:56:29,920 --> 00:56:31,679
Have you seen money before?
789
00:56:32,320 --> 00:56:34,439
Don't talk to me like this!
790
00:56:38,200 --> 00:56:42,319
These money and power never made me happy.
791
00:56:42,640 --> 00:56:44,599
-I want to try living my life --
-Like what?!
792
00:56:46,240 --> 00:56:49,759
Have nothing left even your own dignity?!
793
00:56:50,120 --> 00:56:52,799
But maybe it's what ll want!
794
00:57:00,880 --> 00:57:03,399
What you really want?
795
00:57:03,400 --> 00:57:04,519
Yod.
796
00:57:06,200 --> 00:57:07,679
I'll tell you.
797
00:57:08,480 --> 00:57:10,159
Think along with me
798
00:57:13,120 --> 00:57:15,639
Look at the man in front of you.
799
00:57:18,680 --> 00:57:21,359
Do you see his sister in him?
800
00:57:24,080 --> 00:57:27,359
The person that stole everything from you
801
00:57:28,240 --> 00:57:30,439
The person that destroyed your life
802
00:57:30,600 --> 00:57:32,479
and can't let you have any more children!
803
00:57:33,840 --> 00:57:37,479
Imagine you raising her child.
804
00:57:38,200 --> 00:57:39,599
A lover's child
805
00:57:39,800 --> 00:57:43,119
that was conceived with your ex-husband!
806
00:57:43,680 --> 00:57:47,679
The person you gave all your heart to!
807
00:57:52,680 --> 00:57:54,079
Is that..
808
00:57:56,320 --> 00:57:58,479
what my daughter wants?
809
00:58:04,000 --> 00:58:04,919
Khun Yod.
810
00:58:06,240 --> 00:58:09,079
I'm willing to leave everything for you
811
00:58:10,440 --> 00:58:12,999
You just have to forget that horrible past.
812
00:58:17,480 --> 00:58:19,319
Let's go home dear.
813
00:58:22,560 --> 00:58:26,159
We have plenty of things to do.
814
00:58:48,760 --> 00:58:53,799
I I'll be here if you want?
815
00:58:55,800 --> 00:59:00,839
P if that person makes you gloomy
816
00:59:02,840 --> 00:59:05,799
& Seeing you lose your feelings?
817
00:59:06,440 --> 00:59:11,599
P I, who loves you more than anyone?
818
00:59:11,920 --> 00:59:13,919
P is also sad
819
00:59:14,320 --> 00:59:21,679
P If the word love is too cruel to you
820
00:59:21,680 --> 00:59:28,519
P Can you tell me sol can wipe your tears?&
821
00:59:28,520 --> 00:59:32,839
& Send your broken heart to me s
822
00:59:32,840 --> 00:59:38,639
S I will heal it with true love
823
00:59:43,800 --> 00:59:48,959
S I've never imagined taking any one's place
824
00:59:53,800 --> 00:59:55,079
From now on,
P but if that person makes you suffer
825
00:59:56,120 --> 00:59:58,199
it'l I just be the two of us.
826
01:00:02,680 --> 01:00:03,599
Khun Yod.
827
01:00:04,440 --> 01:00:06,879
T'mwilling to leave everything for you
828
01:00:08,360 --> 01:00:10,919
You just have to forget that horrible past.
829
01:00:25,640 --> 01:00:26,519
Yod.
830
01:00:29,040 --> 01:00:30,359
Is something wrong?
831
01:00:31,000 --> 01:00:32,559
Are you okay?
832
01:00:32,600 --> 01:00:33,399
Hmm?
833
01:00:34,240 --> 01:00:35,359
I'm not.
834
01:00:36,720 --> 01:00:38,279
I'm not okay P'Reu ang
835
01:00:40,200 --> 01:00:42,199
You have to be okay
836
01:00:42,200 --> 01:00:44,599
I'm right here, Tell me what's wrong
837
01:00:44,760 --> 01:00:45,919
I can help
838
01:00:47,960 --> 01:00:49,239
I have nothing left
839
01:00:50,400 --> 01:00:51,439
But why does she...
840
01:00:51,640 --> 01:00:53,399
She has everything
841
01:00:53,520 --> 01:00:55,799
Never. She will never have everything!
842
01:00:58,000 --> 01:00:59,039
Never.
843
01:00:59,520 --> 01:01:01,879
She will be hurt just like you were
844
01:01:03,320 --> 01:01:04,479
Really?
845
01:01:05,760 --> 01:01:07,159
You have to hurt her
846
01:01:07,160 --> 01:01:09,599
a hundred thousand times more than I was.
847
01:01:09,800 --> 01:01:10,879
Okay?!
848
01:01:11,080 --> 01:01:12,799
Yes. Definitely.
849
01:01:13,480 --> 01:01:14,919
will hurt her
850
01:01:16,160 --> 01:01:18,119
Stay put. Don't do anything.
851
01:01:18,120 --> 01:01:19,279
I'll handle it.
852
01:01:20,000 --> 01:01:22,199
Wait to see her downfall
853
01:01:25,360 --> 01:01:26,479
Get some rest.
854
01:02:15,440 --> 01:02:16,599
Khun Yod.
855
01:02:16,600 --> 01:02:19,119
Follow the order I told P'Reu ang.
856
01:02:19,560 --> 01:02:20,999
I'm paying cash right away.
857
01:02:21,120 --> 01:02:23,359
I was just in need of money!
858
01:03:00,040 --> 01:03:01,319
Don't be scared.
859
01:03:01,600 --> 01:03:03,479
Don't look for anybody either.
860
01:03:05,360 --> 01:03:09,999
I just came to visit on the day your children are at home.
861
01:03:13,040 --> 01:03:16,159
I'm not stupid to walk in here to kill you.
862
01:03:18,720 --> 01:03:20,119
O just...
863
01:03:21,760 --> 01:03:23,519
want to bargain with you.
864
01:03:26,680 --> 01:03:28,479
On the day of the accident
865
01:03:30,120 --> 01:03:32,319
only you and I know that
866
01:03:32,320 --> 01:03:35,399
I wasn't the person that made you fell off the bed
867
01:03:36,200 --> 01:03:36,639
But it was you.
868
01:03:37,760 --> 01:03:39,679
You tried to hurt me.
869
01:03:39,920 --> 01:03:41,159
Pulled me,
870
01:03:41,400 --> 01:03:43,359
until you fell down.
871
01:03:45,520 --> 01:03:47,759
There's no witness, no evidence.
872
01:03:48,600 --> 01:03:50,279
I won't go to jail.
873
01:03:54,160 --> 01:03:56,159
I just want to beg you
874
01:03:56,800 --> 01:03:59,079
to keep the accident
875
01:03:59,840 --> 01:04:03,279
and what I said about Chan that day a secret.
876
01:04:05,360 --> 01:04:07,959
A secret between us forever.
877
01:04:09,280 --> 01:04:10,559
Can you?
878
01:04:20,840 --> 01:04:21,959
No.
879
01:04:23,880 --> 01:04:25,399
No?
880
01:04:28,360 --> 01:04:30,199
You will regret
881
01:04:30,240 --> 01:04:31,839
for answering that way
882
01:04:34,040 --> 01:04:35,439
You know why?
883
01:04:39,880 --> 01:04:42,599
Because you will lose one of your child to me
884
01:04:46,920 --> 01:04:48,519
If you..
885
01:04:48,960 --> 01:04:50,839
give Chan to me,
886
01:04:53,200 --> 01:04:54,719
he might leave you alive.
887
01:04:55,520 --> 01:04:57,319
But if not,
888
01:04:59,240 --> 01:05:00,799
your other child
889
01:05:00,800 --> 01:05:02,519
might die.
890
01:05:12,880 --> 01:05:14,279
Excuse me now
891
01:05:31,840 --> 01:05:32,519
C herd!
892
01:05:33,200 --> 01:05:34,479
-Na!
Come with me right now!
893
01:05:35,720 --> 01:05:36,639
Na!
894
01:05:36,760 --> 01:05:38,439
What are you doing?! Na let me go!
895
01:05:38,440 --> 01:05:41,079
Na! Let me go!
896
01:05:43,480 --> 01:05:45,079
We haven't seen each other for awhile
897
01:05:45,520 --> 01:05:46,919
and you changed quite a lot.
898
01:05:48,040 --> 01:05:51,039
Because of your lie that made me like this!
899
01:05:52,840 --> 01:05:54,239
I'm going to court.
900
01:05:55,040 --> 01:05:56,599
Get a paternity test.
901
01:05:56,600 --> 01:05:59,079
I will sue you and have you be left with nothing!
902
01:05:59,720 --> 01:06:01,799
You lost your way of making money
903
01:06:02,200 --> 01:06:06,199
so you're suing me to get the compensation money to support your life?!
904
01:06:06,400 --> 01:06:08,319
Why did you do this to me?!
905
01:06:08,560 --> 01:06:10,079
I loved you.
906
01:06:10,480 --> 01:06:11,879
I took care of you.
907
01:06:13,200 --> 01:06:17,039
I had an affair with you for years that I almost got shot by P'Reu ang!
908
01:06:17,160 --> 01:06:18,919
Why didn't you tell the whole story?
909
01:06:19,080 --> 01:06:22,679
You approached C herd from the beginning because you knew C herd was my wife.
910
01:06:23,840 --> 01:06:25,999
You just want to get revenge on me that's all.
911
01:06:28,440 --> 01:06:29,319
Na.
912
01:06:29,440 --> 01:06:30,919
Answer me!
913
01:06:34,800 --> 01:06:36,799
Then why are you hiding right here for?!
914
01:06:38,640 --> 01:06:40,799
I want C herd to speak to the media
915
01:06:40,840 --> 01:06:42,239
that I didn't get her pregnant.
916
01:06:42,240 --> 01:06:43,999
Because what she did
917
01:06:44,320 --> 01:06:46,439
didn't just force me to get a divorce,
918
01:06:46,640 --> 01:06:49,559
but it also lost my chance in my political career!
919
01:06:49,560 --> 01:06:50,959
Is that so Na?!
920
01:06:51,320 --> 01:06:54,759
When you told me you want to open a soy milk shop
921
01:06:54,960 --> 01:06:57,039
build a happy family together,
922
01:06:57,240 --> 01:06:59,799
is anything you said to me even true?!
923
01:07:00,640 --> 01:07:01,799
I don't care.
924
01:07:02,200 --> 01:07:03,719
You need to come with me!
925
01:07:03,720 --> 01:07:04,839
Come here!
No!
926
01:07:04,840 --> 01:07:05,519
Let go!
927
01:07:05,520 --> 01:07:06,719
-Let go!
Let her go!
928
01:07:06,840 --> 01:07:07,759
Let go!
929
01:07:11,480 --> 01:07:13,919
Just admit you have nothing now
930
01:07:13,920 --> 01:07:15,239
Bastard!
931
01:07:15,600 --> 01:07:18,559
Don't think l don't know what you've been instigating!
932
01:07:18,560 --> 01:07:20,439
And don't think that you can defeat me!
933
01:07:21,360 --> 01:07:23,159
Whoever hurt me,
934
01:07:23,440 --> 01:07:26,599
-prepare for hell!
Enough already Na!
935
01:07:26,600 --> 01:07:28,879
We've done a lot of bad things already!
936
01:07:28,880 --> 01:07:32,679
Both of our lives are at our lowest right now.
937
01:07:32,760 --> 01:07:34,879
Just accept the karma.
938
01:07:35,680 --> 01:07:36,479
No.
939
01:07:37,200 --> 01:07:38,439
Never!
940
01:07:38,880 --> 01:07:40,639
Prepare for your karma!
941
01:07:40,640 --> 01:07:41,759
You too!
942
01:07:54,360 --> 01:07:56,479
Realization of right and wrong sure comes so slow.
943
01:07:57,800 --> 01:07:59,599
I told you many times
944
01:07:59,960 --> 01:08:03,239
but you're realizing on the day you become a promiscuous woman,pregnant without a father.
945
01:08:05,360 --> 01:08:07,359
I've been come to a realization
946
01:08:08,800 --> 01:08:11,839
But I never thought of going back to be in hell with someone like you!
947
01:08:12,440 --> 01:08:15,119
You dare act all smart when you're pregnant without a father?
948
01:08:16,800 --> 01:08:18,358
You did this to yourself
949
01:08:20,960 --> 01:08:22,679
Stop blaming other people
950
01:08:23,720 --> 01:08:26,199
and take a look at your own actions too
951
01:08:27,160 --> 01:08:29,519
How barbaric and psychotic it is!
952
01:08:29,520 --> 01:08:32,398
If you didn't do that, things wouldn't be like this!
953
01:08:32,399 --> 01:08:34,799
It's not psychotic! It's a preference!
954
01:08:34,800 --> 01:08:36,799
If it really is a preference,
955
01:08:37,520 --> 01:08:40,239
why don't you find someone with the same preference?
956
01:08:41,359 --> 01:08:43,358
Did you know what you did
957
01:08:44,760 --> 01:08:47,799
is no different than assaulting a woman's body?
958
01:08:50,359 --> 01:08:51,439
Fine.
959
01:08:53,040 --> 01:08:54,479
Whatever you want to think.
960
01:08:56,440 --> 01:08:58,919
But I'll tell you l will never give up.
961
01:09:01,080 --> 01:09:02,879
You think you will be a socialite's daughter in law?
962
01:09:04,680 --> 01:09:06,079
Have a millionaire heir?
963
01:09:06,279 --> 01:09:07,879
Have a happy ending?
964
01:09:08,960 --> 01:09:10,879
Whatever makes you happy
965
01:09:12,279 --> 01:09:15,679
I've stopped giving my worth to someone like you for a long time now.
966
01:09:55,840 --> 01:09:57,439
Yes Khun Rey?
967
01:09:57,800 --> 01:10:00,519
Khun Yod really told me to do that?
968
01:10:00,640 --> 01:10:01,959
think
969
01:10:02,040 --> 01:10:04,679
Khun Rey. You're smart.
970
01:10:04,760 --> 01:10:07,639
Just give the medicine to Cherd. It's not difficult.
971
01:10:08,440 --> 01:10:10,719
It's not that I can't find a way
972
01:10:11,480 --> 01:10:13,479
But isn't it too harsh?
973
01:10:15,080 --> 01:10:17,959
Nong Yod said that's half the money.
974
01:10:18,080 --> 01:10:19,519
Once you finish the job
975
01:10:19,520 --> 01:10:21,199
the other half will be yours
976
01:10:23,480 --> 01:10:24,879
But...
977
01:10:24,880 --> 01:10:27,759
Khun Rey, don't be serious. You don't have to do it today.
978
01:10:27,960 --> 01:10:30,599
Let's focus on us today
979
01:10:31,320 --> 01:10:32,919
See you tonight
980
01:10:45,440 --> 01:10:46,959
I get another 100 K.
981
01:10:47,120 --> 01:10:48,839
That's 200 K.
982
01:10:50,480 --> 01:10:51,879
Just a miscarriage.
983
01:10:52,080 --> 01:10:53,519
She won't die.
984
01:11:28,160 --> 01:11:29,559
Khun Reu ang.
985
01:11:34,040 --> 01:11:35,559
Nice dress
986
01:11:35,840 --> 01:11:37,279
Matches my room.
987
01:11:38,280 --> 01:11:40,599
guessed your heart right, am I right?
988
01:11:40,800 --> 01:11:44,119
You like bold color dresses
989
01:11:46,640 --> 01:11:48,559
If you're good at guessing
990
01:11:49,160 --> 01:11:51,279
I guarantee you we will be seeing each other for a long time
991
01:11:52,760 --> 01:11:54,519
You have to prove it first
992
01:12:16,040 --> 01:12:17,159
This way!
993
01:12:18,000 --> 01:12:19,319
Khun Reu ang
994
01:12:19,520 --> 01:12:20,239
Hey!
995
01:12:20,240 --> 01:12:22,359
What is this?
996
01:12:23,800 --> 01:12:25,479
Adding some flavor.
997
01:12:28,400 --> 01:12:29,879
Khun Reu ang!
998
01:12:30,320 --> 01:12:32,279
I'm not the type.
999
01:12:32,840 --> 01:12:35,039
If you don't try, you won't know.
1000
01:12:38,760 --> 01:12:39,759
Help!
1001
01:12:50,800 --> 01:12:52,959
- Brother, can you look for the key?
Okay!
1002
01:12:53,680 --> 01:12:54,999
Are you okay?
1003
01:12:55,760 --> 01:12:57,319
Here you go
1004
01:13:10,400 --> 01:13:11,639
Let's go.
1005
01:13:11,640 --> 01:13:12,639
Wait.
1006
01:13:14,080 --> 01:13:15,479
Let me just once
1007
01:13:15,560 --> 01:13:16,959
Bastard!
1008
01:13:41,200 --> 01:13:42,199
You okay?
1009
01:13:43,040 --> 01:13:44,759
Do you want me to take you to the hospital?
1010
01:13:47,800 --> 01:13:48,559
No.
1011
01:13:51,280 --> 01:13:54,159
If you want to file a report, you need an examination result
1012
01:13:54,280 --> 01:13:55,879
I can take you.
1013
01:13:56,040 --> 01:13:57,119
No.
1014
01:13:58,000 --> 01:13:59,439
I don't want to
1015
01:14:02,040 --> 01:14:03,439
Up to you.
1016
01:14:04,440 --> 01:14:06,359
I'll drop you off at home
1017
01:14:29,640 --> 01:14:31,959
It's okay if you're scared to say thank you
1018
01:14:33,160 --> 01:14:34,599
I understand.
1019
01:14:40,680 --> 01:14:43,279
Regardless who it was, I would still help
1020
01:14:44,440 --> 01:14:46,199
I know well
1021
01:14:46,600 --> 01:14:48,319
it's really tormenting
1022
01:14:48,920 --> 01:14:50,759
for a small woman.
1023
01:15:16,400 --> 01:15:20,359
Jao Sua is giving a press conference of his retirement next week?
1024
01:15:22,080 --> 01:15:23,159
Yes.
1025
01:15:23,200 --> 01:15:24,479
But it's not the truth
1026
01:15:25,440 --> 01:15:27,479
It's a plan to clean his scandal
1027
01:15:27,480 --> 01:15:30,159
by using Deluxe as a front.
1028
01:15:31,560 --> 01:15:34,279
How do we play his game?
1029
01:15:34,400 --> 01:15:36,519
He will give us back our share
1030
01:15:37,240 --> 01:15:38,519
He wants you
1031
01:15:38,680 --> 01:15:40,719
to hold a share in NY Group.
1032
01:15:41,240 --> 01:15:43,599
Be an executive alongside Yao way od
1033
01:15:44,600 --> 01:15:45,999
If I were to guess,
1034
01:15:46,000 --> 01:15:47,039
I think
1035
01:15:47,200 --> 01:15:50,399
he probably wants me to join his political party
1036
01:15:50,800 --> 01:15:51,599
Yes.
1037
01:15:52,600 --> 01:15:56,919
He's going to mold you to be a puppet politician instead of Lanna.
1038
01:15:57,480 --> 01:15:58,719
That means
1039
01:15:58,720 --> 01:16:00,359
his main target
1040
01:16:00,440 --> 01:16:03,039
is you marrying Yao way od.
1041
01:16:05,600 --> 01:16:07,039
Marry Khun Yod?
1042
01:16:13,640 --> 01:16:16,439
That's why Khun Yod said
1043
01:16:17,160 --> 01:16:19,079
C herd will never get anyone.
1044
01:16:39,960 --> 01:16:41,039
What's up?
1045
01:16:41,720 --> 01:16:44,399
P'So sent me her surveillance footage from her shop.
1046
01:16:45,160 --> 01:16:48,119
I hesitated for a long time
1047
01:16:49,160 --> 01:16:51,359
But I think you should see it.
1048
01:17:00,040 --> 01:17:01,439
Here, this is for you
1049
01:17:01,680 --> 01:17:03,159
Take the money.
1050
01:17:03,160 --> 01:17:05,919
Consider me buying this blood clot of yours!
1051
01:17:05,920 --> 01:17:07,399
Take it!
1052
01:17:07,400 --> 01:17:10,639
You think you can throw money at me sol can take my baby out?!
1053
01:17:11,320 --> 01:17:12,399
Why?
1054
01:17:12,400 --> 01:17:13,599
It's not enough?!
1055
01:17:13,680 --> 01:17:16,279
Then'll double it!
1056
01:17:16,480 --> 01:17:19,879
You want it?l'll double it! For your brother, take it!
1057
01:17:19,960 --> 01:17:21,799
-Take it!
- You can insult me!
1058
01:17:21,800 --> 01:17:24,119
But you have no right to insult my brother!
1059
01:17:24,120 --> 01:17:25,559
He's sincere with you.
1060
01:17:26,000 --> 01:17:29,079
My brother, my baby, they're not for sale!
1061
01:17:29,160 --> 01:17:31,399
Take back your money!
1062
01:17:37,680 --> 01:17:38,599
I think...
1063
01:17:38,760 --> 01:17:40,679
we need to do something.
1064
01:17:41,080 --> 01:17:42,959
If we can't persuade any of them,
1065
01:17:44,480 --> 01:17:46,639
I don't want to think what will happen.
1066
01:18:02,120 --> 01:18:03,039
Chan.
1067
01:18:11,760 --> 01:18:13,679
You hate me that much?
1068
01:18:15,360 --> 01:18:16,399
No.
1069
01:18:21,800 --> 01:18:23,279
I've missed you so much.
1070
01:18:26,880 --> 01:18:29,039
But the words you said to my sister,
1071
01:18:31,800 --> 01:18:33,999
you threw money to my sister,
1072
01:18:35,360 --> 01:18:36,999
to kill my niece or nephew.
1073
01:18:38,320 --> 01:18:40,039
You even asked to buy me
1074
01:18:42,200 --> 01:18:43,919
Wait Chan.
1075
01:18:44,600 --> 01:18:46,159
I can explain.
1076
01:18:46,560 --> 01:18:48,799
I didn't mean it like that.
1077
01:18:48,960 --> 01:18:51,639
I said it because I was mad at your sister.
1078
01:18:51,720 --> 01:18:53,639
I really didn't mean it like that
1079
01:18:53,640 --> 01:18:54,799
Believe me.
1080
01:18:55,240 --> 01:18:56,319
Chan!
1081
01:18:56,640 --> 01:18:58,959
You belittling my love
1082
01:19:00,400 --> 01:19:01,639
doesn't hurt
1083
01:19:02,240 --> 01:19:04,879
as much as seeing your cruel ness.
1084
01:19:07,280 --> 01:19:08,279
Chan.
1085
01:19:08,920 --> 01:19:09,759
Hey
1086
01:19:11,360 --> 01:19:13,799
You're talking as if I'm the only person at fault!
1087
01:19:15,600 --> 01:19:18,559
You talk as if you forgotten that your sister
1088
01:19:18,560 --> 01:19:21,319
destroyed my life.
1089
01:19:22,080 --> 01:19:23,679
Can you stop?
1090
01:19:24,520 --> 01:19:27,719
However many times you said it, it's always the same thing!
1091
01:19:29,400 --> 01:19:31,039
Enough already Khun Yod.
1092
01:19:33,600 --> 01:19:34,999
The old Khun Yod,
1093
01:19:35,440 --> 01:19:37,959
the gentle one, where did she go?
1094
01:19:39,200 --> 01:19:40,679
I'm here!
1095
01:19:40,800 --> 01:19:43,119
I'm the same Yao way od!
1096
01:19:43,120 --> 01:19:46,199
I'm still the same! I still feel the same!
1097
01:19:46,440 --> 01:19:48,479
It's you that's not the same!
1098
01:19:49,240 --> 01:19:51,839
You won't listen to me. You won't open your heart!
1099
01:19:51,920 --> 01:19:54,439
I tried telling you but you won't listen!
1100
01:20:00,400 --> 01:20:01,319
Get up.
1101
01:20:09,440 --> 01:20:12,159
No matter what my sister has done to you,
1102
01:20:13,400 --> 01:20:16,039
how much she's hurt you or offended you,
1103
01:20:18,760 --> 01:20:20,839
I will take the blame.
1104
01:20:22,480 --> 01:20:24,159
Let my bow...
1105
01:20:24,240 --> 01:20:26,599
-No!
-end everything please!
1106
01:20:26,840 --> 01:20:27,719
Don't!
1107
01:20:28,400 --> 01:20:31,959
Don't do this! Don't! Please!
1108
01:20:32,360 --> 01:20:36,519
Don't do this! No!
1109
01:20:36,880 --> 01:20:38,679
No!
1110
01:20:39,440 --> 01:20:41,279
Don't do this!
1111
01:20:41,280 --> 01:20:43,759
-Don't do this!
-You can kill me if you want.
1112
01:20:44,080 --> 01:20:46,119
If it can end everything!
1113
01:20:46,920 --> 01:20:49,999
But if you even think about hurting my sister
1114
01:20:50,440 --> 01:20:51,919
hurt my niece or nephew
1115
01:20:54,040 --> 01:20:55,879
I will never forgive you.
1116
01:20:56,400 --> 01:20:57,039
No!
1117
01:20:58,240 --> 01:21:00,079
No! I...
1118
01:21:00,440 --> 01:21:02,679
I didn't mean to.
1119
01:21:02,680 --> 01:21:06,279
-No!
Your words..
1120
01:21:07,280 --> 01:21:09,079
killed me already.
1121
01:21:11,000 --> 01:21:12,759
Let me and my family
1122
01:21:13,840 --> 01:21:16,479
golive our cheap life.
1123
01:21:17,600 --> 01:21:18,479
No!
1124
01:21:19,080 --> 01:21:20,239
Chan!
1125
01:21:24,840 --> 01:21:29,079
Don't go!
1126
01:21:31,480 --> 01:21:32,999
Chan!
1127
01:21:38,120 --> 01:21:40,639
My life seem like it's missing something
1128
01:21:40,960 --> 01:21:44,039
If I love someone, I will love him very much &
1129
01:21:44,440 --> 01:21:51,079
But why must there be people who intervene?
1130
01:21:51,600 --> 01:21:55,599
Must be karma that I must pay?
1131
01:21:55,600 --> 01:21:58,639
S from my previous life?
1132
01:21:59,080 --> 01:22:05,359
J Causing darkness in my path to start :over &
1133
01:22:05,800 --> 01:22:09,799
& It-must have been a curse from the mistakes that were made
1134
01:22:09,800 --> 01:22:12,839
PI'm like a sinner
1135
01:22:12,840 --> 01:22:17,999
& It must.be a curse to make my heart ache,right?&
1136
01:22:42,840 --> 01:22:46,639
S I hate my heart that yearns for love &
1137
01:22:46,640 --> 01:22:50,239
P I hate my tears that falls for the deceitful person 1
vela ae
1138
01:22:50,240 --> 01:22:53,919
3 I hate my life that lives in paranoid 5
1139
01:22:53,920 --> 01:22:57,159
GREENPOINT F APR A THAN
I that I have to snatch and fight with -
1140
01:22:57,160 --> 01:23:01,079
S I hate my sinner who made me cry -
75325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.