All language subtitles for Khem Sorn Plai E15 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,240 --> 00:00:26,199 Yod. 2 00:00:27,600 --> 00:00:30,839 You can hit me however many times you want. l can endure it. 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,239 But please believe me. 4 00:00:33,480 --> 00:00:35,599 C herd isn't pregnant with me. 5 00:00:36,720 --> 00:00:37,519 Yod. 6 00:00:37,520 --> 00:00:39,399 If she's not pregnant with you, 7 00:00:39,920 --> 00:00:42,319 then why would she announce it like that? 8 00:00:44,080 --> 00:00:45,919 To get revenge on Khun Yod. 9 00:00:47,080 --> 00:00:50,159 How many times already has she messed with our heads and created problems? 10 00:00:50,160 --> 00:00:52,039 This time is the same Dad. 11 00:00:53,320 --> 00:00:54,879 But the doctor confirmed... 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,319 confirmed that she's really pregnant 13 00:00:59,360 --> 00:01:01,319 But she's not pregnant with me! 14 00:01:03,160 --> 00:01:05,319 can swear again Dad 15 00:01:05,320 --> 00:01:07,639 I swore in front of Buddha once already with Khun Yod. 16 00:01:07,640 --> 00:01:09,839 Cher dan dl did not sleep together 17 00:01:11,760 --> 00:01:12,999 it's not me, 18 00:01:13,920 --> 00:01:15,319 then who? 19 00:01:18,160 --> 00:01:19,359 Buret. 20 00:01:20,000 --> 00:01:22,479 He admitted to everyone that day. 21 00:01:23,840 --> 00:01:27,639 That means that kid will be the heir to As a va than a kit? 22 00:01:29,280 --> 00:01:30,359 Yes. 23 00:01:30,800 --> 00:01:33,639 I'll go to court. I'll go tell Khun Burin. 24 00:01:34,000 --> 00:01:36,039 If that family knows they're going to have a grandchild, 25 00:01:36,280 --> 00:01:38,039 C herd can get out of our lives 26 00:01:38,040 --> 00:01:39,319 Stop talking! 27 00:01:39,920 --> 00:01:41,359 Get away from my face! 28 00:01:41,520 --> 00:01:44,319 Do not tell Khun Burin about this! 29 00:01:44,320 --> 00:01:46,079 If you don't want to die. 30 00:01:47,240 --> 00:01:50,679 Go find a place to stay far away from me and my daughter. 31 00:01:51,560 --> 00:01:53,039 -But Dad -- -Right now! 32 00:01:53,040 --> 00:01:53,959 Go! 33 00:02:05,080 --> 00:02:06,279 Get out! 34 00:02:27,640 --> 00:02:30,239 The last time Khun Yao way od came to see me 35 00:02:30,320 --> 00:02:32,479 was four months ago. 36 00:02:33,040 --> 00:02:34,399 Wow! 37 00:02:35,160 --> 00:02:36,359 I knew it! 38 00:02:36,880 --> 00:02:37,959 But... 39 00:02:37,960 --> 00:02:40,599 I scheduled an appointment for her every month 40 00:02:40,920 --> 00:02:43,519 I wanted to bring her but she said she can come on her own. 41 00:02:43,680 --> 00:02:45,599 Stopping the medication on her own 42 00:02:45,600 --> 00:02:48,799 will make the chemicals in the brain unbalanced even more 43 00:02:48,960 --> 00:02:50,879 Not sleeping, eating. 44 00:02:50,880 --> 00:02:54,439 having more mood swings than before 45 00:02:55,240 --> 00:02:59,279 like you just told me, she should be brought in as soon as possible. 46 00:02:59,800 --> 00:03:00,999 I think. 47 00:03:01,480 --> 00:03:02,919 there'sarisk. 48 00:03:03,440 --> 00:03:04,519 Risk? 49 00:03:05,080 --> 00:03:06,439 What risk? 50 00:03:06,440 --> 00:03:07,799 A risk to 51 00:03:08,120 --> 00:03:10,119 have more frequent panic attacks? 52 00:03:10,240 --> 00:03:11,759 That also. 53 00:03:12,040 --> 00:03:15,719 But not being able to control your emotions is very dangerous. 54 00:03:15,720 --> 00:03:17,719 To herself and other people 55 00:03:17,720 --> 00:03:20,559 The negative chemicals from repeated stress 56 00:03:20,600 --> 00:03:24,839 it could go beyond just treating panic disorder 57 00:03:31,040 --> 00:03:32,839 Throw it all away! 58 00:03:37,280 --> 00:03:38,239 Yod! 59 00:03:40,600 --> 00:03:43,079 Calm down. Sit down first. Sit. 60 00:03:43,080 --> 00:03:44,639 Sit. Take a deep breath 61 00:03:46,920 --> 00:03:48,759 Don't be tense. Release your hand 62 00:03:48,800 --> 00:03:52,039 Release your hand. I said release. Slowly breathe. 63 00:03:52,040 --> 00:03:53,599 Slowly breathe 64 00:03:53,600 --> 00:03:56,079 Slowly breathe and don't be tense 65 00:03:56,680 --> 00:03:58,399 Don't do this. 66 00:03:59,960 --> 00:04:01,039 Better? 67 00:04:03,200 --> 00:04:04,239 Good 68 00:04:15,160 --> 00:04:17,039 Stop thinking about everything 69 00:04:17,160 --> 00:04:18,599 Get some rest. 70 00:04:19,760 --> 00:04:20,599 But... 71 00:04:21,720 --> 00:04:22,959 But she's pregnant. 72 00:04:23,520 --> 00:04:25,399 She's pregnant! Pregnant! 73 00:04:25,400 --> 00:04:26,679 Do you hear me? She's pregnant! 74 00:04:26,680 --> 00:04:30,199 - She's pregnant! Pregnant! -!heard!!heard! 75 00:04:30,800 --> 00:04:32,759 That's why I want you to calm down. 76 00:04:32,920 --> 00:04:33,799 Okay? 77 00:04:35,160 --> 00:04:36,159 Yod. 78 00:04:36,800 --> 00:04:38,399 Go see the doctor with me. 79 00:04:39,520 --> 00:04:40,959 There's medicine. 80 00:04:41,120 --> 00:04:43,399 So your condition won't relapse like this. 81 00:04:44,640 --> 00:04:46,159 'Since Chan, 82 00:04:46,480 --> 00:04:48,719 I hardly get panic attacks. 83 00:04:49,680 --> 00:04:52,799 I don't want to take medication for the rest of my life! 84 00:04:53,200 --> 00:04:55,279 I want Chan instead! 85 00:04:56,400 --> 00:04:57,759 You have to help me. 86 00:04:59,800 --> 00:05:01,359 Please! 87 00:05:01,880 --> 00:05:05,519 C herd is still threatening me about her dad! 88 00:05:06,280 --> 00:05:09,719 -You have to help me! Please! - Okay I will. I heard you. 89 00:05:09,800 --> 00:05:11,479 I will help you with everything 90 00:05:11,600 --> 00:05:14,479 I'll go investigate about Khun Chan's dad, sounds good? 91 00:05:15,080 --> 00:05:15,919 Okay? 92 00:05:16,160 --> 00:05:17,159 But... 93 00:05:17,360 --> 00:05:18,399 today, 94 00:05:18,920 --> 00:05:20,759 do not check social media 95 00:05:21,560 --> 00:05:23,639 The incident just happened last night. 96 00:05:23,720 --> 00:05:25,559 I'm scared there might be a leaked clip. 97 00:05:27,160 --> 00:05:28,159 Okay? 98 00:05:39,800 --> 00:05:41,519 It's okay. 99 00:06:04,000 --> 00:06:04,919 Uncle 100 00:06:05,400 --> 00:06:06,559 What.. 101 00:06:06,720 --> 00:06:08,079 Will you do next? 102 00:06:09,440 --> 00:06:10,479 About? 103 00:06:11,880 --> 00:06:12,799 Well... 104 00:06:12,960 --> 00:06:15,479 everything, with Yod and Cherd. 105 00:06:19,480 --> 00:06:20,999 Why don't you tell me 106 00:06:21,000 --> 00:06:22,959 what should I do? 107 00:06:24,800 --> 00:06:26,279 I was there. 108 00:06:26,280 --> 00:06:28,279 In my eyes I believe 109 00:06:28,640 --> 00:06:30,559 the kid is n't Lanna's. 110 00:06:30,800 --> 00:06:32,159 think it's Buret's. 111 00:06:32,840 --> 00:06:35,439 Therefore, everything should end with a happy ending 112 00:06:35,920 --> 00:06:37,159 Suddenly, 113 00:06:37,160 --> 00:06:39,599 she ends up being the only daughter in law of Khun Burin's. 114 00:06:40,280 --> 00:06:43,999 I don't actually care about that promiscuous girl 115 00:06:44,520 --> 00:06:50,839 But what I regret is losing an important chess piece that will change my reputation like Buret. 116 00:06:51,040 --> 00:06:52,239 I can tell. 117 00:06:52,240 --> 00:06:54,799 You were trying to get Buret to take Lan na's place. 118 00:06:55,680 --> 00:06:57,239 I can read through you too 119 00:06:58,960 --> 00:07:02,039 You're scared someone will take that girl right? 120 00:07:02,280 --> 00:07:06,079 Even with me,you tried to get in my way. 121 00:07:06,560 --> 00:07:09,839 -It's not like that Uncle. It's just -- -Be careful of lust... 122 00:07:10,120 --> 00:07:13,559 love,greed, hatred, my nephew 123 00:07:15,040 --> 00:07:18,759 That girl is pregnant with no father. 124 00:07:20,080 --> 00:07:21,679 Why be possessive of her? 125 00:07:31,880 --> 00:07:33,319 Then she can't get pregnant 126 00:07:34,560 --> 00:07:35,719 I won't allow it. 127 00:07:36,720 --> 00:07:38,279 C herd can't get pregnant with anyone. 128 00:07:58,720 --> 00:08:00,239 I'm sorry. 129 00:08:00,840 --> 00:08:02,399 Regarding your mother, 130 00:08:02,880 --> 00:08:04,079 regarding C herd. 131 00:08:05,600 --> 00:08:07,399 You don't have to worry. 132 00:08:07,680 --> 00:08:10,479 If that party will file a report, 133 00:08:10,880 --> 00:08:12,679 I can handle it for you. 134 00:08:14,360 --> 00:08:16,079 I'm not worried about that. 135 00:08:17,400 --> 00:08:21,879 Then you're worried C herd is pregnant with Lanna? 136 00:08:22,720 --> 00:08:23,959 Is it that? 137 00:08:23,960 --> 00:08:25,799 Is that what's triggering you? 138 00:08:26,480 --> 00:08:28,519 It's not important who she's pregnant with. 139 00:08:29,080 --> 00:08:31,439 But I can't get pregnant! 140 00:08:33,720 --> 00:08:39,479 If Lanna is no longer important to you, then it must be about C herd being pregnant, 141 00:08:39,840 --> 00:08:42,119 having a happy family 142 00:08:43,039 --> 00:08:45,679 That's what's bothering you. 143 00:08:51,200 --> 00:08:52,919 I can help you. 144 00:08:53,320 --> 00:08:55,359 I believe what Lanna said. 145 00:08:55,760 --> 00:08:56,959 C herd... 146 00:08:57,120 --> 00:08:58,479 is pregnant with Buret. 147 00:08:59,360 --> 00:09:03,119 But just thinking that she is pregnant makes me crazy already! 148 00:09:03,360 --> 00:09:04,399 Dad. 149 00:09:04,640 --> 00:09:06,319 What should I do? 150 00:09:07,360 --> 00:09:09,999 Play the game I'm about to tell you. 151 00:09:10,280 --> 00:09:11,319 That's all. 152 00:09:12,320 --> 00:09:13,879 Then you will win. 153 00:09:15,560 --> 00:09:17,319 Your game? 154 00:09:17,560 --> 00:09:18,959 How? 155 00:09:24,680 --> 00:09:26,559 Divorce Lanna. 156 00:09:27,040 --> 00:09:29,439 Then marry Buret. 157 00:09:31,200 --> 00:09:32,359 Dad! 158 00:09:35,640 --> 00:09:39,119 We will use Buret's clean background and Deluxe 159 00:09:39,240 --> 00:09:41,039 to cleanse. 160 00:09:43,800 --> 00:09:45,359 Both you 161 00:09:45,800 --> 00:09:47,519 and my business. 162 00:09:55,520 --> 00:09:59,599 It will be an important change in your life 163 00:10:00,720 --> 00:10:02,519 Take the time to think about it 164 00:10:03,080 --> 00:10:04,199 I understand. 165 00:10:59,520 --> 00:11:01,439 You won't go down to talk to Ret? 166 00:11:24,240 --> 00:11:25,599 You should leave. 167 00:11:27,160 --> 00:11:28,559 C herd is still sleeping 168 00:11:29,720 --> 00:11:30,959 Is she okay? 169 00:11:31,240 --> 00:11:32,359 How is she? 170 00:11:32,880 --> 00:11:34,679 Physically she's okay. 171 00:11:35,800 --> 00:11:37,399 But mentally 172 00:11:38,720 --> 00:11:40,159 you should know. 173 00:11:40,640 --> 00:11:42,599 Anyone in her shoes would be tired too. 174 00:11:44,720 --> 00:11:46,879 I think you should leave first then 175 00:11:47,360 --> 00:11:49,239 give her time to think 176 00:11:50,280 --> 00:11:52,679 Give you time to come to terms with it. 177 00:11:56,120 --> 00:11:57,639 I can't do anything 178 00:11:58,440 --> 00:12:00,319 besides come to terms? 179 00:12:08,920 --> 00:12:10,879 You saw already 180 00:12:10,880 --> 00:12:13,799 that she announced to everyone the baby 181 00:12:15,040 --> 00:12:16,799 is Lanna's. 182 00:12:17,880 --> 00:12:19,439 What else can you do? 183 00:12:19,840 --> 00:12:22,159 Be the father when you're not? 184 00:12:22,960 --> 00:12:24,159 Is or isn't... 185 00:12:24,640 --> 00:12:26,399 only C herd knows. 186 00:12:26,920 --> 00:12:28,399 But what everyone knows 187 00:12:28,600 --> 00:12:33,599 is that bastard announced to everyone in the hospital that he won't take any responsibility. 188 00:12:34,960 --> 00:12:37,519 You really are going to be the father? 189 00:12:39,240 --> 00:12:40,079 Yes. 190 00:12:40,320 --> 00:12:41,559 I love her. 191 00:12:47,160 --> 00:12:51,039 You know that we can do anything for the people we love. 192 00:12:51,240 --> 00:12:52,519 To be frank 193 00:12:54,000 --> 00:12:56,679 I know that when it comes to love, 194 00:12:57,800 --> 00:13:01,319 it doesn't allow us to do anything and ignoring what's right and wrong 195 00:13:03,600 --> 00:13:06,239 No matter how much we love that person. 196 00:13:06,960 --> 00:13:08,679 No matter how much we want to be with them. 197 00:13:09,880 --> 00:13:12,719 But it's not an excuse for us to do wrong things 198 00:13:13,840 --> 00:13:15,599 that this world can't accept 199 00:13:18,880 --> 00:13:19,959 Why... 200 00:13:20,480 --> 00:13:21,679 should we care about the world 201 00:13:21,880 --> 00:13:24,479 care about this crazy society? 202 00:13:26,240 --> 00:13:29,079 You think being Mr. Buret. 203 00:13:30,120 --> 00:13:31,959 What's your last name? Do you even remember? 204 00:13:32,840 --> 00:13:34,199 As ava than a kit. 205 00:13:34,200 --> 00:13:34,999 That. 206 00:13:35,360 --> 00:13:36,839 You really believe 207 00:13:37,200 --> 00:13:38,839 the world you're living in 208 00:13:39,920 --> 00:13:41,559 can accept C herd? 209 00:13:43,120 --> 00:13:45,639 You still have parents that love you so much. 210 00:13:46,760 --> 00:13:49,479 Sometimes love isn't just about two people. 211 00:13:53,160 --> 00:13:55,159 I think you should go back and reestablish yourself 212 00:13:56,720 --> 00:14:00,479 Right now even if you get on your knees for three days and nights, 213 00:14:00,480 --> 00:14:02,039 like those Chinese movies 214 00:14:02,760 --> 00:14:04,719 the princess will not come out to see you 215 00:14:05,880 --> 00:14:08,079 You'l I just only hurt her 216 00:14:14,600 --> 00:14:15,639 Then. 217 00:14:18,040 --> 00:14:20,079 look after her for me. 218 00:14:20,440 --> 00:14:21,839 Tell her 219 00:14:22,440 --> 00:14:24,359 She's not alone. 220 00:14:25,440 --> 00:14:27,559 She has another life she must look after. 221 00:14:30,040 --> 00:14:32,479 Even though she won't open her heart to me, 222 00:14:32,880 --> 00:14:34,119 it's okay. 223 00:14:35,720 --> 00:14:37,719 No matter what she does or where, 224 00:14:38,720 --> 00:14:39,919 with whom, 225 00:14:40,880 --> 00:14:43,759 I want her to be physically and mentally strong. 226 00:14:44,560 --> 00:14:48,319 I want her to stop her vengeance once and for all. 227 00:14:49,680 --> 00:14:50,919 Me too. 228 00:14:52,000 --> 00:14:53,959 What we must do right now 229 00:14:54,280 --> 00:14:57,479 is stop the conflict between these two women. 230 00:14:58,400 --> 00:14:59,279 Yes. 231 00:14:59,720 --> 00:15:02,359 I will try to find a way to end this too. 232 00:15:19,200 --> 00:15:20,999 I'm sorry baby. 233 00:15:24,800 --> 00:15:27,599 I miss your dad too. 234 00:16:16,240 --> 00:16:18,719 You should actually rest at home. 235 00:16:18,720 --> 00:16:20,719 I can come pick Khun Ying up. 236 00:16:20,880 --> 00:16:22,319 How? 237 00:16:22,320 --> 00:16:26,039 We were so busy that we left Mom to sleep alone for two nights. 238 00:16:26,200 --> 00:16:30,279 If Dad wasnt in a meeting, I would have asked him to come pick her up too. 239 00:16:30,280 --> 00:16:32,719 It's okay He'll see her when she goes home. 240 00:16:32,720 --> 00:16:35,759 They'll make up and be happy again soon Right? 241 00:16:35,800 --> 00:16:36,639 Yeah. 242 00:16:37,160 --> 00:16:40,599 At least, there's something for me to smile about today 243 00:16:40,960 --> 00:16:42,279 Good. 244 00:16:45,400 --> 00:16:46,679 Where's Mom? 245 00:16:47,000 --> 00:16:49,119 Did she had to get an examination before she get discharged? 246 00:16:49,240 --> 00:16:51,599 The patient asked to get discharged already. 247 00:16:51,720 --> 00:16:54,519 The patient left this for you too. 248 00:16:56,560 --> 00:16:57,959 Excuse me. 249 00:17:06,560 --> 00:17:07,879 Yod, 250 00:17:08,800 --> 00:17:11,919 I'm sorry l can't tolerate your father anymore. 251 00:17:12,720 --> 00:17:16,159 I don't want to see or acknowledge anything 252 00:17:16,520 --> 00:17:19,318 It's too painful to sleep on the same bed together. 253 00:17:20,200 --> 00:17:22,799 I fly over to stay with Aunt Yup in in England. 254 00:17:23,640 --> 00:17:25,759 If I'm strong enough, 255 00:17:25,839 --> 00:17:27,559 I will call you. 256 00:17:28,000 --> 00:17:29,559 I just hope 257 00:17:29,840 --> 00:17:32,199 you will have a better life than me. 258 00:17:32,440 --> 00:17:34,119 I'm really sorry. 259 00:17:38,920 --> 00:17:40,399 I love you the most, 260 00:17:41,000 --> 00:17:41,959 Mom. 261 00:17:44,640 --> 00:17:46,799 I have nothing left! 262 00:17:49,360 --> 00:17:50,759 Not even Mom! 263 00:17:50,800 --> 00:17:53,159 Mom left me! 264 00:17:53,160 --> 00:17:54,999 -I have no one left! - No. No. No. 265 00:17:55,840 --> 00:17:57,319 It's not like that. 266 00:17:57,320 --> 00:17:59,999 She just went to take a break. Don't over think things. 267 00:18:12,120 --> 00:18:15,359 I have no one left! 268 00:18:19,120 --> 00:18:21,079 Calm down. 269 00:18:37,440 --> 00:18:39,639 If anything happens to my baby, 270 00:18:39,880 --> 00:18:41,079 you're dead! 271 00:18:41,080 --> 00:18:42,439 You're pregnant? 272 00:18:47,840 --> 00:18:49,439 Chan has to be only mine! 273 00:18:49,440 --> 00:18:50,679 He's yours?! 274 00:18:50,760 --> 00:18:52,559 What is there that is yours? 275 00:18:52,960 --> 00:18:54,279 Lanna? 276 00:18:54,520 --> 00:18:55,599 Chan? 277 00:18:56,560 --> 00:18:57,839 Or your baby? 278 00:19:01,760 --> 00:19:02,879 Don't even hope 279 00:19:04,040 --> 00:19:08,879 that you will live happily with your baby and husband 280 00:19:21,760 --> 00:19:24,079 The latest poll of popular political parties. 281 00:19:26,760 --> 00:19:29,039 Lan na's numbers are dropping this much? 282 00:19:29,720 --> 00:19:32,919 I thought the new generation don't. care about private matters? 283 00:19:33,680 --> 00:19:35,919 When it comes to a child, it's a sensitive topic 284 00:19:36,080 --> 00:19:39,239 Getting an abortion or not taking responsibility is a big deal. 285 00:19:39,440 --> 00:19:41,759 Every celebrity that got into this kind of situation, 286 00:19:42,040 --> 00:19:43,719 their numbers dropped drastically 287 00:19:44,680 --> 00:19:47,399 Then that's good for me 288 00:19:49,400 --> 00:19:51,919 Don't tell me you planned this out? 289 00:20:03,360 --> 00:20:04,599 Dad. 290 00:20:05,680 --> 00:20:07,279 I made a decision. 291 00:20:08,440 --> 00:20:10,639 I will marry Khun Buret. 292 00:20:11,720 --> 00:20:13,639 Begin your plan. 293 00:20:19,440 --> 00:20:22,159 Her child must not have a father! 294 00:20:35,200 --> 00:20:37,439 Tell me when you can't manage 295 00:20:37,440 --> 00:20:39,159 Put a thumbup like we discussed. 296 00:20:40,760 --> 00:20:42,079 This much? 297 00:20:42,560 --> 00:20:43,799 More? 298 00:20:45,320 --> 00:20:46,519 Okay! 299 00:20:46,520 --> 00:20:48,359 Thumb means yes 300 00:20:50,000 --> 00:20:51,279 You're okay now Dad? 301 00:20:51,920 --> 00:20:53,119 You want to be more comfortable? 302 00:20:53,120 --> 00:20:55,959 A bottle? So you can feel good 303 00:20:58,240 --> 00:21:00,719 Index finger means no. Good job 304 00:21:04,280 --> 00:21:05,359 Fighting. 305 00:21:10,600 --> 00:21:11,359 Oh. 306 00:21:11,760 --> 00:21:13,199 Hello P'Nuch ji 307 00:21:16,200 --> 00:21:17,159 Hello. 308 00:21:23,240 --> 00:21:25,159 I came alone. 309 00:21:25,640 --> 00:21:27,679 Nong Yod told me to bring this for your father 310 00:21:30,120 --> 00:21:32,839 Thank you so much. Tell Khun Yo d I said thank you. 311 00:21:33,800 --> 00:21:34,759 So, 312 00:21:35,640 --> 00:21:37,159 how is he? 313 00:21:37,400 --> 00:21:38,599 Is he feeling better? 314 00:21:39,680 --> 00:21:41,159 Can he communicate yet? 315 00:21:41,440 --> 00:21:42,639 Well.. 316 00:21:43,080 --> 00:21:44,879 he still can't speak 317 00:21:45,280 --> 00:21:49,279 But he's communicating through his fingers right now. 318 00:21:49,560 --> 00:21:54,039 Thumbs means yes and index finger means no. 319 00:21:56,800 --> 00:21:57,759 Well, 320 00:21:57,760 --> 00:22:00,999 I'm going to go get the physical therapist. 321 00:22:01,080 --> 00:22:02,279 It's time. 322 00:22:02,320 --> 00:22:04,839 Sure. I'll stay with your dad 323 00:22:05,520 --> 00:22:06,879 -Please watch him. -Sure. 324 00:22:21,320 --> 00:22:23,079 You remember me? 325 00:22:35,640 --> 00:22:38,799 Do you remember Nong Yod? 326 00:22:55,960 --> 00:23:00,039 You remember the incident that day? 327 00:23:16,640 --> 00:23:18,079 That means... 328 00:23:18,800 --> 00:23:21,799 Chan's dad remembers everything? 329 00:23:22,160 --> 00:23:22,959 And... 330 00:23:24,960 --> 00:23:26,319 what will I do? 331 00:23:26,520 --> 00:23:28,039 What should I do?! 332 00:23:28,040 --> 00:23:31,359 If Chan finds out, he'll hate me even more. 333 00:23:31,480 --> 00:23:34,679 -What should I do?! -lt'sokay. Calm down. 334 00:23:34,960 --> 00:23:36,199 You will be fine 335 00:23:36,880 --> 00:23:38,799 I'll tell everyone that 336 00:23:38,800 --> 00:23:41,599 I pulled him off from his bed. Okay? 337 00:23:42,240 --> 00:23:43,679 P'Nuch ji! 338 00:23:47,040 --> 00:23:48,359 I'm serious. 339 00:23:50,080 --> 00:23:53,919 That day before Khun Chan left,he saw me with you 340 00:23:56,480 --> 00:23:59,479 If we both say that l did it. 341 00:23:59,880 --> 00:24:01,439 he has no witness, 342 00:24:02,360 --> 00:24:04,159 no one can hurt you. 343 00:24:04,200 --> 00:24:05,479 P'Nuch ji. 344 00:24:07,280 --> 00:24:09,279 You're going to take the fault? 345 00:24:10,480 --> 00:24:11,439 Really?! 346 00:24:22,520 --> 00:24:23,959 Don't cry. 347 00:24:27,280 --> 00:24:31,399 Back then, I was only an employee on set. 348 00:24:32,200 --> 00:24:34,759 My life got better is because of you, right? 349 00:24:38,200 --> 00:24:41,239 My mom was on dialysis three times a week. 350 00:24:43,120 --> 00:24:44,959 You took care of everything 351 00:24:47,960 --> 00:24:50,719 I will not let you go to jail 352 00:24:51,120 --> 00:24:52,039 Never. 353 00:24:52,160 --> 00:24:53,319 Sis! 354 00:24:54,080 --> 00:24:54,959 Come 355 00:24:55,080 --> 00:24:56,519 It's okay. 356 00:25:05,680 --> 00:25:06,679 No. 357 00:25:08,640 --> 00:25:11,239 I won't let you take the fault for me. 358 00:25:16,520 --> 00:25:18,359 If Cherd didn't exist, 359 00:25:19,520 --> 00:25:21,399 everything will end! 360 00:25:54,720 --> 00:25:55,999 Oh hey! 361 00:25:56,080 --> 00:25:57,519 Why are you early? 362 00:25:57,720 --> 00:25:59,439 Your shift isn't over yet. 363 00:26:00,480 --> 00:26:02,479 went out to print an artwork. 364 00:26:02,480 --> 00:26:04,799 Im lazy to head back to the office. I'm bored 365 00:26:06,240 --> 00:26:07,519 Bored already? 366 00:26:07,680 --> 00:26:09,639 You just came back to Deluxe. 367 00:26:09,960 --> 00:26:12,399 Or do you want to go back to NY? 368 00:26:12,760 --> 00:26:13,839 Not funny. 369 00:26:14,520 --> 00:26:15,559 Okay. 370 00:26:17,600 --> 00:26:18,679 What are you doing? 371 00:26:18,920 --> 00:26:20,439 Isn't it fake flowers? 372 00:26:21,520 --> 00:26:22,479 Mm. 373 00:26:22,920 --> 00:26:27,239 I want the room to look more lively and colorful. 374 00:26:27,800 --> 00:26:30,399 Real flowers wither too fast. 375 00:26:30,480 --> 00:26:32,079 Insects like to sniff it 376 00:26:33,080 --> 00:26:35,399 We've been at the hospital for two weeks now. 377 00:26:36,160 --> 00:26:37,959 Dad doesn't seem to get better. 378 00:26:40,040 --> 00:26:42,319 Three million can only let him give us a thumbs up?: 379 00:26:49,120 --> 00:26:50,959 Don't over think. 380 00:26:52,000 --> 00:26:53,679 Who knows, 381 00:26:53,880 --> 00:26:55,359 one day 382 00:26:55,680 --> 00:26:59,279 Dad might sit up and clink glass with you. 383 00:27:00,080 --> 00:27:01,119 Right Dad? 384 00:27:22,120 --> 00:27:23,199 P'Nuch ji. 385 00:27:25,240 --> 00:27:27,279 I thought you said we were coming to see the doctor migraine? 386 00:27:27,920 --> 00:27:29,919 Why are we here at psychology department? 387 00:27:30,160 --> 00:27:30,999 Well.. 388 00:27:31,640 --> 00:27:35,119 I couldn't sleep for days and my head has been hurting. 389 00:27:35,160 --> 00:27:37,639 -So1 - -You tricked me to come see a psychologist? 390 00:27:39,560 --> 00:27:40,959 Right?! 391 00:27:42,480 --> 00:27:44,639 Yod I'm sorry. 392 00:27:44,800 --> 00:27:46,879 But the doctor really wants to see you. 393 00:27:47,160 --> 00:27:49,559 You couldn't sleep for many nights now. 394 00:27:49,560 --> 00:27:52,079 Go see the doctor and get some medicine. 395 00:27:52,080 --> 00:27:52,839 Okay? 396 00:27:52,840 --> 00:27:53,719 Sis. 397 00:27:54,840 --> 00:27:58,679 I get nightmares and wake up in the middle of the night every night. 398 00:28:00,320 --> 00:28:03,919 I wake up alone and do you know how torturing that is? 399 00:28:04,120 --> 00:28:05,719 I don't want to sleep. 400 00:28:06,440 --> 00:28:07,519 Nong Yod. 401 00:28:07,520 --> 00:28:08,799 I'm leaving. 402 00:28:09,440 --> 00:28:13,039 I hope you don't drug me with sleeping pills either. 403 00:28:15,200 --> 00:28:16,199 Yod. 404 00:28:30,040 --> 00:28:32,759 If it's too sour then why eat it? 405 00:28:33,360 --> 00:28:35,799 It's a waste, There's too many 406 00:28:35,960 --> 00:28:38,199 Doesn't a pregnant woman want to eat sour things? 407 00:28:38,320 --> 00:28:40,479 I can't eat this much sourness. 408 00:28:42,160 --> 00:28:43,759 When you get morning sickness 409 00:28:43,880 --> 00:28:46,039 do you not want to eat something specific? 410 00:28:47,960 --> 00:28:49,559 Well.. 411 00:28:51,840 --> 00:28:53,039 there is 412 00:28:57,560 --> 00:28:59,959 Salad flavored encouragement. 413 00:29:00,280 --> 00:29:02,119 I made it specifically for you. 414 00:29:03,000 --> 00:29:03,839 Really? 415 00:29:09,200 --> 00:29:11,159 Give it a taste. 416 00:29:14,640 --> 00:29:15,799 Will it taste good? 417 00:29:15,800 --> 00:29:17,159 Try it. 418 00:29:29,080 --> 00:29:31,799 But what I want to eat is a special recipe 419 00:29:31,880 --> 00:29:33,799 It's hard to find 420 00:29:39,920 --> 00:29:41,479 Who rang the doorbell? 421 00:29:43,440 --> 00:29:44,839 Is it P'Chan? 422 00:29:44,880 --> 00:29:45,799 No. 423 00:29:45,800 --> 00:29:47,319 Chan won't ring the doorbell 424 00:29:49,280 --> 00:29:51,239 I'll go check it out. 425 00:29:59,480 --> 00:30:00,639 P'Cherd. 426 00:30:00,640 --> 00:30:04,639 I didn't see anyone except this bag hanging. 427 00:30:16,520 --> 00:30:18,279 " Salad flavored encouragement " 428 00:30:32,800 --> 00:30:34,159 What are you doing Mom? 429 00:30:34,760 --> 00:30:36,679 I'm preparing food to give alms 430 00:30:36,680 --> 00:30:38,599 Tomorrow l will make spicy mango salad 431 00:30:40,960 --> 00:30:44,279 Son, how can you eat that? The mango is very sour. 432 00:30:45,960 --> 00:30:47,199 It's not sour at all. 433 00:30:47,320 --> 00:30:48,279 It's rather delicious. 434 00:30:49,280 --> 00:30:50,719 Can l have the whole thing? 435 00:30:55,240 --> 00:30:55,999 Hey. 436 00:30:56,080 --> 00:31:00,079 If my son had a wife,l would have thought he is getting morning sickness for her. 437 00:31:00,280 --> 00:31:02,199 The mango is so sour. 438 00:31:23,200 --> 00:31:24,759 Slowly eat it. 439 00:31:24,880 --> 00:31:26,559 Where did you starve from? 440 00:31:27,040 --> 00:31:28,359 I'm not hungry. 441 00:31:28,440 --> 00:31:29,759 But it's very delicious 442 00:31:30,880 --> 00:31:33,919 In eve rate any boat noodles as delicious as this one 443 00:31:34,560 --> 00:31:36,079 I believe you. 444 00:31:49,200 --> 00:31:51,119 Hello, what would you like? 445 00:31:51,560 --> 00:31:54,079 I'd like 446 00:31:55,240 --> 00:31:57,279 - small noodles. Wet or dry? 447 00:31:57,280 --> 00:31:58,799 Dry 448 00:31:59,080 --> 00:32:01,319 But it's...it's not.. 449 00:32:01,600 --> 00:32:03,319 It's not completely dry. 450 00:32:04,240 --> 00:32:06,799 Two of the small, special beef and pork 451 00:32:06,920 --> 00:32:07,919 Sure 452 00:32:18,000 --> 00:32:18,919 Chan. 453 00:32:36,760 --> 00:32:38,159 Stay in the present 454 00:32:39,800 --> 00:32:40,959 For get everything 455 00:32:42,720 --> 00:32:45,119 Let's just eat the most delicious boat noodles in the world 456 00:33:00,320 --> 00:33:05,159 PI'll be here if you want 457 00:33:07,160 --> 00:33:11,999 I if that person makes you gloomy I 458 00:33:13,920 --> 00:33:17,359 S Seeing you lose your feelings 459 00:33:17,680 --> 00:33:22,319 I, who loves you more than anyone 460 00:33:23,280 --> 00:33:25,399 P is also sad 461 00:33:25,480 --> 00:33:33,079 S If the word love is too cruel to you 462 00:33:38,160 --> 00:33:39,399 If possible, I Can you tell me so I can wipe your tears? 463 00:33:40,800 --> 00:33:42,879 I want to stop time right here. 464 00:33:47,720 --> 00:33:49,759 Where you're not Yao way od. 465 00:33:52,280 --> 00:33:54,199 I'm not C herd's brother 466 00:33:56,160 --> 00:33:57,879 Not anyone. 467 00:34:02,120 --> 00:34:06,519 5 but if that person makes you suffer 468 00:34:09,159 --> 00:34:12,439 T have the right J 469 00:34:12,440 --> 00:34:17,678 I to love you as well I 470 00:34:18,120 --> 00:34:20,519 &with all my heart. 471 00:34:20,520 --> 00:34:27,799 I If the word love is too cruel to you. 472 00:34:27,800 --> 00:34:34,519 Can you tell me so I can wipe your tears? 473 00:34:34,520 --> 00:34:38,959 S Send your broken heart to me S 474 00:34:39,679 --> 00:34:45,678 T I will heal it with true love. 475 00:35:08,120 --> 00:35:09,479 Why are you dragging me here? 476 00:35:09,600 --> 00:35:10,799 Come here! 477 00:35:15,680 --> 00:35:17,159 I think it's strange. 478 00:35:17,160 --> 00:35:21,399 It's like the investigation team is interrogating a suspect 479 00:35:22,040 --> 00:35:24,159 Who is it? I can't see the face clearly 480 00:35:29,200 --> 00:35:30,319 Hey! 481 00:35:30,720 --> 00:35:32,959 That's Dr.Praw et! 482 00:35:33,440 --> 00:35:34,679 Who is he? 483 00:35:35,000 --> 00:35:36,439 An elder in the ministry. 484 00:35:36,600 --> 00:35:39,759 He used to be in the news of corruption in bidding big projects with Ja o Su a. 485 00:35:40,120 --> 00:35:43,039 Why is he here talking to Khun Burin? 486 00:35:43,400 --> 00:35:46,199 I think Uncle is seriously starting to take down the king now. 487 00:35:57,280 --> 00:36:00,439 Mr. Praw et was talking to Uncle for about four hours. 488 00:36:01,520 --> 00:36:03,119 You only have a photo? 489 00:36:03,560 --> 00:36:06,479 Is there a surveillance camera in the meeting room? 490 00:36:06,760 --> 00:36:08,279 Does it record audio? 491 00:36:08,760 --> 00:36:11,519 The camera in the meeting room can't record audio 492 00:36:11,640 --> 00:36:14,359 It's a room specifically for important discussions. 493 00:36:14,560 --> 00:36:17,759 Sol think there's something fishy about this. 494 00:36:19,920 --> 00:36:23,199 I can't talk with Mr. Praw et directly right now. 495 00:36:23,360 --> 00:36:25,239 People are watching 496 00:36:27,120 --> 00:36:29,759 Do you want me to approach him? 497 00:36:30,160 --> 00:36:32,759 I will use my right as Uncle's nephew 498 00:36:32,760 --> 00:36:34,919 to approach him and ask 499 00:36:34,920 --> 00:36:36,439 what were they talking about. 500 00:36:47,800 --> 00:36:51,319 You're quicker than I thought Pan kit 501 00:36:53,040 --> 00:36:58,519 -I came to inform him about the event that's happening. -Hey 502 00:36:59,160 --> 00:37:01,239 No need to make excuses 503 00:37:01,680 --> 00:37:02,759 Actually. 504 00:37:03,080 --> 00:37:04,719 it's good you're here. 505 00:37:05,760 --> 00:37:10,079 At first I thought after my meeting with Mr. Praw et, 506 00:37:10,480 --> 00:37:12,119 I was going to invite you here. 507 00:37:13,960 --> 00:37:14,799 Yes. 508 00:37:16,040 --> 00:37:19,399 Is there something about Mr. Praw et you want to tell me? 509 00:37:20,280 --> 00:37:21,199 Yes. 510 00:37:23,640 --> 00:37:24,759 Right now, 511 00:37:25,080 --> 00:37:28,359 Mr. Praw et can't contact you directly 512 00:37:29,320 --> 00:37:32,479 There's investigators keeping an eye on you. 513 00:37:34,320 --> 00:37:35,959 Sol had a plan 514 00:37:36,320 --> 00:37:39,159 to have Deluxe hold an event related to the ministry 515 00:37:39,640 --> 00:37:43,119 so we can have the opportunity to talk to him directly 516 00:37:44,760 --> 00:37:46,159 What info do you have? 517 00:37:46,480 --> 00:37:49,719 The authorities are going to take him in for interrogation. 518 00:37:50,200 --> 00:37:51,519 But don't worry 519 00:37:51,800 --> 00:37:53,039 In less than a year. 520 00:37:53,160 --> 00:37:54,439 he will retire. 521 00:37:54,760 --> 00:37:56,879 So loffered a big stash of money 522 00:37:57,040 --> 00:37:58,639 to have him resign immediately. 523 00:37:58,920 --> 00:38:00,319 The excuse was health 524 00:38:00,640 --> 00:38:03,279 and moved away to live with his daughter overseas 525 00:38:05,200 --> 00:38:06,199 Smart. 526 00:38:06,360 --> 00:38:07,479 Smooth. 527 00:38:07,800 --> 00:38:09,999 Very good tactic. 528 00:38:10,000 --> 00:38:12,159 I am impressed 529 00:38:12,480 --> 00:38:13,439 Yes. 530 00:38:17,120 --> 00:38:18,559 Your name... 531 00:38:18,720 --> 00:38:19,959 i s Pankit right? 532 00:38:21,360 --> 00:38:24,439 Take back your simple plan of yours 533 00:38:24,560 --> 00:38:28,039 I can have Reu ang boon do these small tasks. 534 00:38:32,120 --> 00:38:33,039 Yes? 535 00:38:33,400 --> 00:38:34,799 Then why are you still sitting? 536 00:38:34,960 --> 00:38:36,119 You're a nuisance 537 00:38:36,720 --> 00:38:38,599 Executives want to talk alone 538 00:38:43,080 --> 00:38:44,479 Yes. Excuse me. 539 00:38:55,720 --> 00:38:57,919 Khun Buret is still her back up. 540 00:38:57,960 --> 00:39:00,439 C herd is working at Khun So's shop right now. 541 00:39:01,720 --> 00:39:03,879 She is a cat with nine lives 542 00:39:04,040 --> 00:39:05,319 She has n't died yet! 543 00:39:05,960 --> 00:39:06,799 Really? 544 00:39:07,320 --> 00:39:10,159 Let's prove how many lives she has left. 545 00:39:11,160 --> 00:39:12,959 Keep an eye on her. 546 00:39:12,960 --> 00:39:15,359 Especially when she's with Khun Buret. 547 00:39:16,000 --> 00:39:18,679 I have to know who she is pregnant with 548 00:39:19,400 --> 00:39:20,839 Sure Khun Yod. 549 00:39:20,840 --> 00:39:23,479 Just give me the order and lll handle it for you. 550 00:39:29,200 --> 00:39:30,399 Khun Reu ang. 551 00:39:31,520 --> 00:39:33,759 You seem very close with my cousin. 552 00:39:37,440 --> 00:39:39,839 It's good. I like it. We're on the same side. 553 00:39:40,440 --> 00:39:45,079 From now on, Iwill coordinate the task between you and Non g Yod. 554 00:39:46,040 --> 00:39:47,439 Lately, 555 00:39:47,520 --> 00:39:49,199 reporters have been following her 556 00:39:49,480 --> 00:39:50,999 I don't want her to be on the news. 557 00:39:51,160 --> 00:39:53,399 You'revery cautious 558 00:39:53,560 --> 00:39:55,519 If I have something 559 00:39:55,680 --> 00:39:57,879 I will go tell you at your place. 560 00:40:00,160 --> 00:40:01,239 Good. 561 00:40:01,320 --> 00:40:03,039 In that case I think 562 00:40:03,200 --> 00:40:05,839 we don't have to have a serious discussion 563 00:40:06,000 --> 00:40:08,279 It's boring at the office 564 00:40:08,840 --> 00:40:09,959 We... 565 00:40:10,280 --> 00:40:11,799 can stay like this. 566 00:40:14,680 --> 00:40:15,919 It's way better. 567 00:40:17,000 --> 00:40:18,479 Up to you. 568 00:40:18,840 --> 00:40:21,199 Wherever we go or how, 569 00:40:21,320 --> 00:40:24,039 any place where we can relax, 570 00:40:24,200 --> 00:40:25,559 I'mall for it. 571 00:40:27,880 --> 00:40:28,919 I think 572 00:40:29,200 --> 00:40:31,119 we should. 573 00:40:31,400 --> 00:40:33,479 go check out the venue for the event. 574 00:40:34,600 --> 00:40:36,079 So we can... 575 00:40:36,560 --> 00:40:38,599 progress the relationship 576 00:40:40,000 --> 00:40:41,119 Sure. 577 00:40:44,760 --> 00:40:45,719 What's wrong? 578 00:40:46,320 --> 00:40:47,079 It... 579 00:40:47,240 --> 00:40:48,639 It hurts right here. 580 00:40:48,640 --> 00:40:50,639 My head fell off the pillow last night 581 00:40:51,120 --> 00:40:53,159 I'll massage it for you. 582 00:41:04,160 --> 00:41:05,159 Does it hurt? 583 00:41:06,880 --> 00:41:07,799 No. 584 00:41:13,600 --> 00:41:14,799 Feel better? 585 00:41:15,360 --> 00:41:16,479 Yes. 586 00:41:17,280 --> 00:41:18,799 You like this kind of touch? 587 00:41:19,120 --> 00:41:20,239 I do. 588 00:41:26,800 --> 00:41:28,999 I probably can't make the decision for you. 589 00:41:29,040 --> 00:41:30,519 How lraise my son 590 00:41:30,600 --> 00:41:33,799 I never had to force or gave him any order 591 00:41:35,360 --> 00:41:38,039 I don't force my daughter either. 592 00:41:39,920 --> 00:41:45,479 My daughter is smart enough to know what will l benefit the most for her life 593 00:41:45,920 --> 00:41:48,559 I also believe Buret isn't a stupid person 594 00:41:49,280 --> 00:41:51,559 I'll have to ask him regardless 595 00:41:53,880 --> 00:41:55,159 Sure. 596 00:41:55,960 --> 00:41:57,519 But don't take too long. 597 00:41:59,800 --> 00:42:03,279 Calling off the debt and letting Buret be the biggest shareholder of Deluxe, 598 00:42:07,320 --> 00:42:09,039 it's not just win-win. 599 00:42:09,200 --> 00:42:12,959 But your side will gain the most! 600 00:42:16,160 --> 00:42:19,879 Anyways, quickly go talk it out with your son. 601 00:42:20,680 --> 00:42:25,079 My side will be prepared and be the most transparent as we can be. 602 00:42:25,760 --> 00:42:27,959 I want to hold the press conference already 603 00:42:32,760 --> 00:42:33,599 Yes. 604 00:42:46,320 --> 00:42:47,199 Okay? 605 00:42:53,880 --> 00:42:56,799 I believe you will do your best. 606 00:42:57,960 --> 00:43:00,599 You'rea top actress anyways. 607 00:43:01,120 --> 00:43:03,159 Play your role well. 608 00:43:03,760 --> 00:43:06,599 Give them a painful payback. 609 00:43:08,520 --> 00:43:09,479 Okay. 610 00:43:09,680 --> 00:43:10,879 Finally, 611 00:43:12,360 --> 00:43:14,599 this day has finally arrived. 612 00:43:16,520 --> 00:43:17,599 You can do it. 613 00:43:19,000 --> 00:43:20,319 Okay, I'm ready. 614 00:43:20,320 --> 00:43:21,399 Go live. 615 00:43:27,640 --> 00:43:30,759 Hello. Hello everyone. 616 00:43:32,240 --> 00:43:35,839 I never thought I would do something like this 617 00:43:38,720 --> 00:43:42,519 I just want to share something about my life with everyone 618 00:43:43,080 --> 00:43:44,439 Right now I'm... 619 00:43:45,840 --> 00:43:47,319 lan I'm tired. 620 00:43:50,000 --> 00:43:51,319 Very tired. 621 00:43:54,000 --> 00:43:56,399 So tired that I'm scared to go anywhere. 622 00:43:57,240 --> 00:43:59,319 Scared to attend events 623 00:43:59,720 --> 00:44:01,959 I'm scared I'll see reporters. 624 00:44:02,360 --> 00:44:05,279 You want me to hold an official press conference, 625 00:44:05,800 --> 00:44:07,719 have the reporters.. 626 00:44:07,920 --> 00:44:10,799 ask about my life 627 00:44:10,800 --> 00:44:11,119 Art 628 00:44:11,120 --> 00:44:12,839 Such horrible events 629 00:44:13,160 --> 00:44:15,799 happening in my second relationship 630 00:44:16,360 --> 00:44:17,599 Ping I just can't. 631 00:44:17,760 --> 00:44:19,719 It's the second time 632 00:44:21,000 --> 00:44:23,039 Ping that my love life 633 00:44:23,440 --> 00:44:25,319 Bal didn't i just get betrayed 634 00:44:26,040 --> 00:44:28,639 But the man that I loved 635 00:44:28,840 --> 00:44:30,759 and gave my heart to, 636 00:44:31,120 --> 00:44:33,599 ook on got another woman pregnant. 637 00:44:34,320 --> 00:44:36,759 They're having a child together. 638 00:44:43,160 --> 00:44:45,039 Fhun Juthauuinnnnnn that someone like me 639 00:44:46,400 --> 00:44:48,839 can't ever have 640 00:44:54,320 --> 00:44:56,039 Mae w 641 00:44:56,040 --> 00:44:58,359 I can't fight this anymore. 642 00:44:59,280 --> 00:45:01,239 I surrender. 643 00:45:01,240 --> 00:45:03,279 Bow 644 00:45:03,280 --> 00:45:05,279 I surrender. 645 00:45:09,280 --> 00:45:10,079 Na! 646 00:45:11,680 --> 00:45:12,439 Wake up! 647 00:45:12,600 --> 00:45:14,359 Look at this! Wake up! 648 00:45:14,800 --> 00:45:17,519 -What Mom? - It's all ruined Na! It's all ruined! 649 00:45:17,520 --> 00:45:18,399 Watch it! 650 00:45:22,400 --> 00:45:25,319 I would like to use my platform I have. 651 00:45:26,560 --> 00:45:29,719 I want everyone to know at the same time 652 00:45:31,600 --> 00:45:32,679 Mas 653 00:45:34,920 --> 00:45:37,799 am getting a divorce from Khun Lanna. 654 00:45:40,960 --> 00:45:43,079 Our marriage is over. 655 00:45:43,680 --> 00:45:45,239 A love 656 00:45:45,520 --> 00:45:47,639 that has been nothing but failures 657 00:45:50,240 --> 00:45:51,919 It's over! 658 00:45:54,560 --> 00:45:56,399 Shin ney It's really over! 659 00:45:56,880 --> 00:45:58,679 My life is over now! 660 00:45:58,760 --> 00:46:00,639 Crazy! What the hell is this?! 661 00:46:01,440 --> 00:46:03,079 I beg of you. 662 00:46:04,040 --> 00:46:07,439 Please do not ask me anything related to this anymore. 663 00:46:07,520 --> 00:46:09,159 I can't do it anymore! 664 00:46:12,000 --> 00:46:14,439 for listening to my story. 665 00:46:15,000 --> 00:46:17,119 - Is this live? -No! 666 00:46:17,120 --> 00:46:18,879 It was an hour ago 667 00:46:18,880 --> 00:46:20,439 I was taking a bath earlier 668 00:46:20,440 --> 00:46:23,839 When got out, I got all these notifications 669 00:46:23,840 --> 00:46:25,599 -An hour ago?! -Yeah! 670 00:46:25,760 --> 00:46:28,079 -l have to go! -Okay! Hurry! 671 00:46:29,960 --> 00:46:31,359 What's the hurry? 672 00:46:40,600 --> 00:46:41,759 Khun Yod. 673 00:46:49,320 --> 00:46:51,279 The house has been looking shabby 674 00:46:52,400 --> 00:46:53,439 It's a pity 675 00:46:53,880 --> 00:46:56,119 When you were going to be my son in law, 676 00:46:56,120 --> 00:46:58,719 why didn't you tell me you want to renovate your house? 677 00:46:59,560 --> 00:47:01,119 It's only a couple million 678 00:47:01,360 --> 00:47:02,879 Just a piece of money 679 00:47:04,920 --> 00:47:07,039 -Dad. -Who'syour dad?! 680 00:47:10,680 --> 00:47:12,359 Did you hear what my daughter said? 681 00:47:12,600 --> 00:47:14,199 It's over. 682 00:47:25,480 --> 00:47:27,159 Just sign it and get it over with Na. 683 00:47:27,840 --> 00:47:29,599 I'm tired. 684 00:47:36,320 --> 00:47:37,119 No. 685 00:47:37,760 --> 00:47:38,759 I won't divorce you. 686 00:47:41,760 --> 00:47:45,959 Is that a statement or an order? 687 00:47:48,000 --> 00:47:49,919 I really didn't get C herd pregnant. 688 00:47:52,960 --> 00:47:54,599 We can be separated 689 00:47:56,760 --> 00:47:58,399 Or even if we do get a divorce, 690 00:47:58,640 --> 00:48:01,639 I will never go back to a promiscuous woman like C herd! 691 00:48:03,200 --> 00:48:05,119 l only love you Yod. 692 00:48:06,280 --> 00:48:08,719 I will go to court and get a DNA test. 693 00:48:08,920 --> 00:48:10,159 Please wait for me. 694 00:48:10,960 --> 00:48:12,319 Wait for what? 695 00:48:13,880 --> 00:48:17,639 I waited for you since the day that girl showed up at our wedding. 696 00:48:19,240 --> 00:48:22,119 I waited for you to gain back my dignity. 697 00:48:22,640 --> 00:48:24,479 I waited for you to be loyal 698 00:48:26,800 --> 00:48:29,679 I waited for you to love only just me 699 00:48:31,400 --> 00:48:33,279 But it never happened 700 00:48:38,160 --> 00:48:38,959 Enough. 701 00:48:39,400 --> 00:48:40,359 Enough already 702 00:48:43,800 --> 00:48:44,559 Alright. 703 00:48:44,880 --> 00:48:46,959 If you sign right now, both son and mother 704 00:48:47,240 --> 00:48:48,799 will get a promotion 705 00:48:50,240 --> 00:48:51,479 The title to this house. 706 00:48:51,800 --> 00:48:54,519 The family heirloom, you can have it back. 707 00:48:54,920 --> 00:48:56,239 It's all lame! 708 00:49:13,280 --> 00:49:14,479 I won't get a divorce. 709 00:49:15,320 --> 00:49:16,039 Alright. 710 00:49:16,120 --> 00:49:18,159 Eight digit figure. 711 00:49:18,280 --> 00:49:20,399 This is the best promotion 712 00:49:35,720 --> 00:49:37,719 I'll count to three 713 00:49:37,760 --> 00:49:38,919 If you don't sign it, 714 00:49:39,280 --> 00:49:41,239 I will take everything home 715 00:49:41,320 --> 00:49:43,119 Including this house! 716 00:49:47,000 --> 00:49:47,999 One! 717 00:49:53,160 --> 00:49:54,159 Two! 718 00:49:58,720 --> 00:50:00,119 Just sign it Na! 719 00:50:00,720 --> 00:50:02,599 -Mom! Don't raise your voice on me! 720 00:50:02,680 --> 00:50:04,079 You did this to yourself! 721 00:50:04,160 --> 00:50:05,759 We have no option. 722 00:50:06,000 --> 00:50:07,359 Sign it right now Lanna! 723 00:50:07,640 --> 00:50:08,519 Sign! 724 00:52:12,120 --> 00:52:13,079 Nong Yod. 725 00:52:13,680 --> 00:52:15,479 You're sad 726 00:52:15,480 --> 00:52:18,159 because you still have feelings for Khun Lanna? 727 00:52:18,720 --> 00:52:19,879 I'm sad 728 00:52:20,200 --> 00:52:23,719 because I feel pathetic for another failure in my life 729 00:52:24,920 --> 00:52:25,639 Hey. 730 00:52:25,760 --> 00:52:28,999 You can always start your life over 731 00:52:29,120 --> 00:52:31,639 Can you try to be happy? 732 00:52:31,640 --> 00:52:35,919 Sol can have the encouragement to take you to a fresh new start 733 00:52:36,560 --> 00:52:37,559 What? 734 00:52:37,840 --> 00:52:39,399 Fresh new start? 735 00:52:39,480 --> 00:52:40,439 Yeah. 736 00:52:53,760 --> 00:52:55,359 She said she was going home. 737 00:52:55,920 --> 00:52:56,839 Where is she going? 738 00:53:49,000 --> 00:53:51,359 I saw the live and was so worried about you. 739 00:53:51,600 --> 00:53:53,319 So Icalled P'Nuchji 740 00:53:53,960 --> 00:53:55,639 Are you okay? 741 00:53:57,440 --> 00:53:59,159 I'm very okay. 742 00:54:02,040 --> 00:54:03,999 I'm free now. 743 00:54:06,080 --> 00:54:07,719 Just seeing you not sad 744 00:54:07,800 --> 00:54:09,479 makes me feel at ease already. 745 00:54:09,680 --> 00:54:11,959 What? That's it?! 746 00:54:12,240 --> 00:54:14,239 You feel at ease that I'm not sad? 747 00:54:14,280 --> 00:54:15,759 You're not happy? 748 00:54:16,800 --> 00:54:19,799 Getting a divorce isn't something to be happy about 749 00:54:21,240 --> 00:54:22,239 But if... 750 00:54:23,040 --> 00:54:25,559 you want me to tell you howl really feel, 751 00:54:26,960 --> 00:54:27,879 then... 752 00:54:28,720 --> 00:54:30,079 I'm relieved. 753 00:54:30,360 --> 00:54:31,079 Hey 754 00:54:31,440 --> 00:54:35,239 You sure are awise Gen Y young man 755 00:54:35,800 --> 00:54:38,319 You're veryconservative. 756 00:54:39,040 --> 00:54:41,359 Is that a compliment or criticism? 757 00:54:45,080 --> 00:54:46,239 The n.m 758 00:54:46,440 --> 00:54:48,599 I won't be conservative anymore. 759 00:54:48,720 --> 00:54:49,839 I'm serious this time. 760 00:54:50,160 --> 00:54:53,759 Don't forget that I still have the keycard to your room. 761 00:54:56,320 --> 00:54:58,799 I've been wanting you to live with me for the longest 762 00:54:58,800 --> 00:55:00,039 You didn't know? 763 00:55:03,280 --> 00:55:04,279 Then.. 764 00:55:04,840 --> 00:55:07,039 let's start our lives over Khun Yod 765 00:55:08,960 --> 00:55:10,839 I want you to forget everything. 766 00:55:11,360 --> 00:55:12,519 Forget the past. 767 00:55:12,960 --> 00:55:14,359 Forget your beef with Cher d. 768 00:55:16,080 --> 00:55:17,679 From now on, 769 00:55:18,360 --> 00:55:20,519 it'l I just be the two of us 770 00:55:25,160 --> 00:55:26,479 " Justus "? 771 00:55:36,280 --> 00:55:38,479 A homeless kid like you 772 00:55:39,600 --> 00:55:42,119 used the word "us "with my daughter? 773 00:55:49,600 --> 00:55:50,559 Yod. 774 00:55:51,240 --> 00:55:53,439 Don't forget who you are. 775 00:55:55,960 --> 00:55:57,879 You're a top actress. 776 00:55:58,640 --> 00:56:00,479 You're a tycoon's daughter. 777 00:56:00,760 --> 00:56:02,119 In the end, 778 00:56:02,360 --> 00:56:06,199 you will own the biggest business in this country 779 00:56:07,040 --> 00:56:08,159 Dad. 780 00:56:08,560 --> 00:56:10,759 What about my happiness? 781 00:56:13,320 --> 00:56:14,319 Money b 782 00:56:14,800 --> 00:56:15,719 power, 783 00:56:16,240 --> 00:56:17,879 being number one, 784 00:56:18,080 --> 00:56:20,559 is what can make us buy any kind of happiness! 785 00:56:21,120 --> 00:56:23,999 Didn't I always teach you that way? 786 00:56:24,160 --> 00:56:26,239 Money isn't everything 787 00:56:26,960 --> 00:56:28,199 You loser. 788 00:56:29,920 --> 00:56:31,679 Have you seen money before? 789 00:56:32,320 --> 00:56:34,439 Don't talk to me like this! 790 00:56:38,200 --> 00:56:42,319 These money and power never made me happy. 791 00:56:42,640 --> 00:56:44,599 -I want to try living my life -- -Like what?! 792 00:56:46,240 --> 00:56:49,759 Have nothing left even your own dignity?! 793 00:56:50,120 --> 00:56:52,799 But maybe it's what ll want! 794 00:57:00,880 --> 00:57:03,399 What you really want? 795 00:57:03,400 --> 00:57:04,519 Yod. 796 00:57:06,200 --> 00:57:07,679 I'll tell you. 797 00:57:08,480 --> 00:57:10,159 Think along with me 798 00:57:13,120 --> 00:57:15,639 Look at the man in front of you. 799 00:57:18,680 --> 00:57:21,359 Do you see his sister in him? 800 00:57:24,080 --> 00:57:27,359 The person that stole everything from you 801 00:57:28,240 --> 00:57:30,439 The person that destroyed your life 802 00:57:30,600 --> 00:57:32,479 and can't let you have any more children! 803 00:57:33,840 --> 00:57:37,479 Imagine you raising her child. 804 00:57:38,200 --> 00:57:39,599 A lover's child 805 00:57:39,800 --> 00:57:43,119 that was conceived with your ex-husband! 806 00:57:43,680 --> 00:57:47,679 The person you gave all your heart to! 807 00:57:52,680 --> 00:57:54,079 Is that.. 808 00:57:56,320 --> 00:57:58,479 what my daughter wants? 809 00:58:04,000 --> 00:58:04,919 Khun Yod. 810 00:58:06,240 --> 00:58:09,079 I'm willing to leave everything for you 811 00:58:10,440 --> 00:58:12,999 You just have to forget that horrible past. 812 00:58:17,480 --> 00:58:19,319 Let's go home dear. 813 00:58:22,560 --> 00:58:26,159 We have plenty of things to do. 814 00:58:48,760 --> 00:58:53,799 I I'll be here if you want? 815 00:58:55,800 --> 00:59:00,839 P if that person makes you gloomy 816 00:59:02,840 --> 00:59:05,799 & Seeing you lose your feelings? 817 00:59:06,440 --> 00:59:11,599 P I, who loves you more than anyone? 818 00:59:11,920 --> 00:59:13,919 P is also sad 819 00:59:14,320 --> 00:59:21,679 P If the word love is too cruel to you 820 00:59:21,680 --> 00:59:28,519 P Can you tell me sol can wipe your tears?& 821 00:59:28,520 --> 00:59:32,839 & Send your broken heart to me s 822 00:59:32,840 --> 00:59:38,639 S I will heal it with true love 823 00:59:43,800 --> 00:59:48,959 S I've never imagined taking any one's place 824 00:59:53,800 --> 00:59:55,079 From now on, P but if that person makes you suffer 825 00:59:56,120 --> 00:59:58,199 it'l I just be the two of us. 826 01:00:02,680 --> 01:00:03,599 Khun Yod. 827 01:00:04,440 --> 01:00:06,879 T'mwilling to leave everything for you 828 01:00:08,360 --> 01:00:10,919 You just have to forget that horrible past. 829 01:00:25,640 --> 01:00:26,519 Yod. 830 01:00:29,040 --> 01:00:30,359 Is something wrong? 831 01:00:31,000 --> 01:00:32,559 Are you okay? 832 01:00:32,600 --> 01:00:33,399 Hmm? 833 01:00:34,240 --> 01:00:35,359 I'm not. 834 01:00:36,720 --> 01:00:38,279 I'm not okay P'Reu ang 835 01:00:40,200 --> 01:00:42,199 You have to be okay 836 01:00:42,200 --> 01:00:44,599 I'm right here, Tell me what's wrong 837 01:00:44,760 --> 01:00:45,919 I can help 838 01:00:47,960 --> 01:00:49,239 I have nothing left 839 01:00:50,400 --> 01:00:51,439 But why does she... 840 01:00:51,640 --> 01:00:53,399 She has everything 841 01:00:53,520 --> 01:00:55,799 Never. She will never have everything! 842 01:00:58,000 --> 01:00:59,039 Never. 843 01:00:59,520 --> 01:01:01,879 She will be hurt just like you were 844 01:01:03,320 --> 01:01:04,479 Really? 845 01:01:05,760 --> 01:01:07,159 You have to hurt her 846 01:01:07,160 --> 01:01:09,599 a hundred thousand times more than I was. 847 01:01:09,800 --> 01:01:10,879 Okay?! 848 01:01:11,080 --> 01:01:12,799 Yes. Definitely. 849 01:01:13,480 --> 01:01:14,919 will hurt her 850 01:01:16,160 --> 01:01:18,119 Stay put. Don't do anything. 851 01:01:18,120 --> 01:01:19,279 I'll handle it. 852 01:01:20,000 --> 01:01:22,199 Wait to see her downfall 853 01:01:25,360 --> 01:01:26,479 Get some rest. 854 01:02:15,440 --> 01:02:16,599 Khun Yod. 855 01:02:16,600 --> 01:02:19,119 Follow the order I told P'Reu ang. 856 01:02:19,560 --> 01:02:20,999 I'm paying cash right away. 857 01:02:21,120 --> 01:02:23,359 I was just in need of money! 858 01:03:00,040 --> 01:03:01,319 Don't be scared. 859 01:03:01,600 --> 01:03:03,479 Don't look for anybody either. 860 01:03:05,360 --> 01:03:09,999 I just came to visit on the day your children are at home. 861 01:03:13,040 --> 01:03:16,159 I'm not stupid to walk in here to kill you. 862 01:03:18,720 --> 01:03:20,119 O just... 863 01:03:21,760 --> 01:03:23,519 want to bargain with you. 864 01:03:26,680 --> 01:03:28,479 On the day of the accident 865 01:03:30,120 --> 01:03:32,319 only you and I know that 866 01:03:32,320 --> 01:03:35,399 I wasn't the person that made you fell off the bed 867 01:03:36,200 --> 01:03:36,639 But it was you. 868 01:03:37,760 --> 01:03:39,679 You tried to hurt me. 869 01:03:39,920 --> 01:03:41,159 Pulled me, 870 01:03:41,400 --> 01:03:43,359 until you fell down. 871 01:03:45,520 --> 01:03:47,759 There's no witness, no evidence. 872 01:03:48,600 --> 01:03:50,279 I won't go to jail. 873 01:03:54,160 --> 01:03:56,159 I just want to beg you 874 01:03:56,800 --> 01:03:59,079 to keep the accident 875 01:03:59,840 --> 01:04:03,279 and what I said about Chan that day a secret. 876 01:04:05,360 --> 01:04:07,959 A secret between us forever. 877 01:04:09,280 --> 01:04:10,559 Can you? 878 01:04:20,840 --> 01:04:21,959 No. 879 01:04:23,880 --> 01:04:25,399 No? 880 01:04:28,360 --> 01:04:30,199 You will regret 881 01:04:30,240 --> 01:04:31,839 for answering that way 882 01:04:34,040 --> 01:04:35,439 You know why? 883 01:04:39,880 --> 01:04:42,599 Because you will lose one of your child to me 884 01:04:46,920 --> 01:04:48,519 If you.. 885 01:04:48,960 --> 01:04:50,839 give Chan to me, 886 01:04:53,200 --> 01:04:54,719 he might leave you alive. 887 01:04:55,520 --> 01:04:57,319 But if not, 888 01:04:59,240 --> 01:05:00,799 your other child 889 01:05:00,800 --> 01:05:02,519 might die. 890 01:05:12,880 --> 01:05:14,279 Excuse me now 891 01:05:31,840 --> 01:05:32,519 C herd! 892 01:05:33,200 --> 01:05:34,479 -Na! Come with me right now! 893 01:05:35,720 --> 01:05:36,639 Na! 894 01:05:36,760 --> 01:05:38,439 What are you doing?! Na let me go! 895 01:05:38,440 --> 01:05:41,079 Na! Let me go! 896 01:05:43,480 --> 01:05:45,079 We haven't seen each other for awhile 897 01:05:45,520 --> 01:05:46,919 and you changed quite a lot. 898 01:05:48,040 --> 01:05:51,039 Because of your lie that made me like this! 899 01:05:52,840 --> 01:05:54,239 I'm going to court. 900 01:05:55,040 --> 01:05:56,599 Get a paternity test. 901 01:05:56,600 --> 01:05:59,079 I will sue you and have you be left with nothing! 902 01:05:59,720 --> 01:06:01,799 You lost your way of making money 903 01:06:02,200 --> 01:06:06,199 so you're suing me to get the compensation money to support your life?! 904 01:06:06,400 --> 01:06:08,319 Why did you do this to me?! 905 01:06:08,560 --> 01:06:10,079 I loved you. 906 01:06:10,480 --> 01:06:11,879 I took care of you. 907 01:06:13,200 --> 01:06:17,039 I had an affair with you for years that I almost got shot by P'Reu ang! 908 01:06:17,160 --> 01:06:18,919 Why didn't you tell the whole story? 909 01:06:19,080 --> 01:06:22,679 You approached C herd from the beginning because you knew C herd was my wife. 910 01:06:23,840 --> 01:06:25,999 You just want to get revenge on me that's all. 911 01:06:28,440 --> 01:06:29,319 Na. 912 01:06:29,440 --> 01:06:30,919 Answer me! 913 01:06:34,800 --> 01:06:36,799 Then why are you hiding right here for?! 914 01:06:38,640 --> 01:06:40,799 I want C herd to speak to the media 915 01:06:40,840 --> 01:06:42,239 that I didn't get her pregnant. 916 01:06:42,240 --> 01:06:43,999 Because what she did 917 01:06:44,320 --> 01:06:46,439 didn't just force me to get a divorce, 918 01:06:46,640 --> 01:06:49,559 but it also lost my chance in my political career! 919 01:06:49,560 --> 01:06:50,959 Is that so Na?! 920 01:06:51,320 --> 01:06:54,759 When you told me you want to open a soy milk shop 921 01:06:54,960 --> 01:06:57,039 build a happy family together, 922 01:06:57,240 --> 01:06:59,799 is anything you said to me even true?! 923 01:07:00,640 --> 01:07:01,799 I don't care. 924 01:07:02,200 --> 01:07:03,719 You need to come with me! 925 01:07:03,720 --> 01:07:04,839 Come here! No! 926 01:07:04,840 --> 01:07:05,519 Let go! 927 01:07:05,520 --> 01:07:06,719 -Let go! Let her go! 928 01:07:06,840 --> 01:07:07,759 Let go! 929 01:07:11,480 --> 01:07:13,919 Just admit you have nothing now 930 01:07:13,920 --> 01:07:15,239 Bastard! 931 01:07:15,600 --> 01:07:18,559 Don't think l don't know what you've been instigating! 932 01:07:18,560 --> 01:07:20,439 And don't think that you can defeat me! 933 01:07:21,360 --> 01:07:23,159 Whoever hurt me, 934 01:07:23,440 --> 01:07:26,599 -prepare for hell! Enough already Na! 935 01:07:26,600 --> 01:07:28,879 We've done a lot of bad things already! 936 01:07:28,880 --> 01:07:32,679 Both of our lives are at our lowest right now. 937 01:07:32,760 --> 01:07:34,879 Just accept the karma. 938 01:07:35,680 --> 01:07:36,479 No. 939 01:07:37,200 --> 01:07:38,439 Never! 940 01:07:38,880 --> 01:07:40,639 Prepare for your karma! 941 01:07:40,640 --> 01:07:41,759 You too! 942 01:07:54,360 --> 01:07:56,479 Realization of right and wrong sure comes so slow. 943 01:07:57,800 --> 01:07:59,599 I told you many times 944 01:07:59,960 --> 01:08:03,239 but you're realizing on the day you become a promiscuous woman,pregnant without a father. 945 01:08:05,360 --> 01:08:07,359 I've been come to a realization 946 01:08:08,800 --> 01:08:11,839 But I never thought of going back to be in hell with someone like you! 947 01:08:12,440 --> 01:08:15,119 You dare act all smart when you're pregnant without a father? 948 01:08:16,800 --> 01:08:18,358 You did this to yourself 949 01:08:20,960 --> 01:08:22,679 Stop blaming other people 950 01:08:23,720 --> 01:08:26,199 and take a look at your own actions too 951 01:08:27,160 --> 01:08:29,519 How barbaric and psychotic it is! 952 01:08:29,520 --> 01:08:32,398 If you didn't do that, things wouldn't be like this! 953 01:08:32,399 --> 01:08:34,799 It's not psychotic! It's a preference! 954 01:08:34,800 --> 01:08:36,799 If it really is a preference, 955 01:08:37,520 --> 01:08:40,239 why don't you find someone with the same preference? 956 01:08:41,359 --> 01:08:43,358 Did you know what you did 957 01:08:44,760 --> 01:08:47,799 is no different than assaulting a woman's body? 958 01:08:50,359 --> 01:08:51,439 Fine. 959 01:08:53,040 --> 01:08:54,479 Whatever you want to think. 960 01:08:56,440 --> 01:08:58,919 But I'll tell you l will never give up. 961 01:09:01,080 --> 01:09:02,879 You think you will be a socialite's daughter in law? 962 01:09:04,680 --> 01:09:06,079 Have a millionaire heir? 963 01:09:06,279 --> 01:09:07,879 Have a happy ending? 964 01:09:08,960 --> 01:09:10,879 Whatever makes you happy 965 01:09:12,279 --> 01:09:15,679 I've stopped giving my worth to someone like you for a long time now. 966 01:09:55,840 --> 01:09:57,439 Yes Khun Rey? 967 01:09:57,800 --> 01:10:00,519 Khun Yod really told me to do that? 968 01:10:00,640 --> 01:10:01,959 think 969 01:10:02,040 --> 01:10:04,679 Khun Rey. You're smart. 970 01:10:04,760 --> 01:10:07,639 Just give the medicine to Cherd. It's not difficult. 971 01:10:08,440 --> 01:10:10,719 It's not that I can't find a way 972 01:10:11,480 --> 01:10:13,479 But isn't it too harsh? 973 01:10:15,080 --> 01:10:17,959 Nong Yod said that's half the money. 974 01:10:18,080 --> 01:10:19,519 Once you finish the job 975 01:10:19,520 --> 01:10:21,199 the other half will be yours 976 01:10:23,480 --> 01:10:24,879 But... 977 01:10:24,880 --> 01:10:27,759 Khun Rey, don't be serious. You don't have to do it today. 978 01:10:27,960 --> 01:10:30,599 Let's focus on us today 979 01:10:31,320 --> 01:10:32,919 See you tonight 980 01:10:45,440 --> 01:10:46,959 I get another 100 K. 981 01:10:47,120 --> 01:10:48,839 That's 200 K. 982 01:10:50,480 --> 01:10:51,879 Just a miscarriage. 983 01:10:52,080 --> 01:10:53,519 She won't die. 984 01:11:28,160 --> 01:11:29,559 Khun Reu ang. 985 01:11:34,040 --> 01:11:35,559 Nice dress 986 01:11:35,840 --> 01:11:37,279 Matches my room. 987 01:11:38,280 --> 01:11:40,599 guessed your heart right, am I right? 988 01:11:40,800 --> 01:11:44,119 You like bold color dresses 989 01:11:46,640 --> 01:11:48,559 If you're good at guessing 990 01:11:49,160 --> 01:11:51,279 I guarantee you we will be seeing each other for a long time 991 01:11:52,760 --> 01:11:54,519 You have to prove it first 992 01:12:16,040 --> 01:12:17,159 This way! 993 01:12:18,000 --> 01:12:19,319 Khun Reu ang 994 01:12:19,520 --> 01:12:20,239 Hey! 995 01:12:20,240 --> 01:12:22,359 What is this? 996 01:12:23,800 --> 01:12:25,479 Adding some flavor. 997 01:12:28,400 --> 01:12:29,879 Khun Reu ang! 998 01:12:30,320 --> 01:12:32,279 I'm not the type. 999 01:12:32,840 --> 01:12:35,039 If you don't try, you won't know. 1000 01:12:38,760 --> 01:12:39,759 Help! 1001 01:12:50,800 --> 01:12:52,959 - Brother, can you look for the key? Okay! 1002 01:12:53,680 --> 01:12:54,999 Are you okay? 1003 01:12:55,760 --> 01:12:57,319 Here you go 1004 01:13:10,400 --> 01:13:11,639 Let's go. 1005 01:13:11,640 --> 01:13:12,639 Wait. 1006 01:13:14,080 --> 01:13:15,479 Let me just once 1007 01:13:15,560 --> 01:13:16,959 Bastard! 1008 01:13:41,200 --> 01:13:42,199 You okay? 1009 01:13:43,040 --> 01:13:44,759 Do you want me to take you to the hospital? 1010 01:13:47,800 --> 01:13:48,559 No. 1011 01:13:51,280 --> 01:13:54,159 If you want to file a report, you need an examination result 1012 01:13:54,280 --> 01:13:55,879 I can take you. 1013 01:13:56,040 --> 01:13:57,119 No. 1014 01:13:58,000 --> 01:13:59,439 I don't want to 1015 01:14:02,040 --> 01:14:03,439 Up to you. 1016 01:14:04,440 --> 01:14:06,359 I'll drop you off at home 1017 01:14:29,640 --> 01:14:31,959 It's okay if you're scared to say thank you 1018 01:14:33,160 --> 01:14:34,599 I understand. 1019 01:14:40,680 --> 01:14:43,279 Regardless who it was, I would still help 1020 01:14:44,440 --> 01:14:46,199 I know well 1021 01:14:46,600 --> 01:14:48,319 it's really tormenting 1022 01:14:48,920 --> 01:14:50,759 for a small woman. 1023 01:15:16,400 --> 01:15:20,359 Jao Sua is giving a press conference of his retirement next week? 1024 01:15:22,080 --> 01:15:23,159 Yes. 1025 01:15:23,200 --> 01:15:24,479 But it's not the truth 1026 01:15:25,440 --> 01:15:27,479 It's a plan to clean his scandal 1027 01:15:27,480 --> 01:15:30,159 by using Deluxe as a front. 1028 01:15:31,560 --> 01:15:34,279 How do we play his game? 1029 01:15:34,400 --> 01:15:36,519 He will give us back our share 1030 01:15:37,240 --> 01:15:38,519 He wants you 1031 01:15:38,680 --> 01:15:40,719 to hold a share in NY Group. 1032 01:15:41,240 --> 01:15:43,599 Be an executive alongside Yao way od 1033 01:15:44,600 --> 01:15:45,999 If I were to guess, 1034 01:15:46,000 --> 01:15:47,039 I think 1035 01:15:47,200 --> 01:15:50,399 he probably wants me to join his political party 1036 01:15:50,800 --> 01:15:51,599 Yes. 1037 01:15:52,600 --> 01:15:56,919 He's going to mold you to be a puppet politician instead of Lanna. 1038 01:15:57,480 --> 01:15:58,719 That means 1039 01:15:58,720 --> 01:16:00,359 his main target 1040 01:16:00,440 --> 01:16:03,039 is you marrying Yao way od. 1041 01:16:05,600 --> 01:16:07,039 Marry Khun Yod? 1042 01:16:13,640 --> 01:16:16,439 That's why Khun Yod said 1043 01:16:17,160 --> 01:16:19,079 C herd will never get anyone. 1044 01:16:39,960 --> 01:16:41,039 What's up? 1045 01:16:41,720 --> 01:16:44,399 P'So sent me her surveillance footage from her shop. 1046 01:16:45,160 --> 01:16:48,119 I hesitated for a long time 1047 01:16:49,160 --> 01:16:51,359 But I think you should see it. 1048 01:17:00,040 --> 01:17:01,439 Here, this is for you 1049 01:17:01,680 --> 01:17:03,159 Take the money. 1050 01:17:03,160 --> 01:17:05,919 Consider me buying this blood clot of yours! 1051 01:17:05,920 --> 01:17:07,399 Take it! 1052 01:17:07,400 --> 01:17:10,639 You think you can throw money at me sol can take my baby out?! 1053 01:17:11,320 --> 01:17:12,399 Why? 1054 01:17:12,400 --> 01:17:13,599 It's not enough?! 1055 01:17:13,680 --> 01:17:16,279 Then'll double it! 1056 01:17:16,480 --> 01:17:19,879 You want it?l'll double it! For your brother, take it! 1057 01:17:19,960 --> 01:17:21,799 -Take it! - You can insult me! 1058 01:17:21,800 --> 01:17:24,119 But you have no right to insult my brother! 1059 01:17:24,120 --> 01:17:25,559 He's sincere with you. 1060 01:17:26,000 --> 01:17:29,079 My brother, my baby, they're not for sale! 1061 01:17:29,160 --> 01:17:31,399 Take back your money! 1062 01:17:37,680 --> 01:17:38,599 I think... 1063 01:17:38,760 --> 01:17:40,679 we need to do something. 1064 01:17:41,080 --> 01:17:42,959 If we can't persuade any of them, 1065 01:17:44,480 --> 01:17:46,639 I don't want to think what will happen. 1066 01:18:02,120 --> 01:18:03,039 Chan. 1067 01:18:11,760 --> 01:18:13,679 You hate me that much? 1068 01:18:15,360 --> 01:18:16,399 No. 1069 01:18:21,800 --> 01:18:23,279 I've missed you so much. 1070 01:18:26,880 --> 01:18:29,039 But the words you said to my sister, 1071 01:18:31,800 --> 01:18:33,999 you threw money to my sister, 1072 01:18:35,360 --> 01:18:36,999 to kill my niece or nephew. 1073 01:18:38,320 --> 01:18:40,039 You even asked to buy me 1074 01:18:42,200 --> 01:18:43,919 Wait Chan. 1075 01:18:44,600 --> 01:18:46,159 I can explain. 1076 01:18:46,560 --> 01:18:48,799 I didn't mean it like that. 1077 01:18:48,960 --> 01:18:51,639 I said it because I was mad at your sister. 1078 01:18:51,720 --> 01:18:53,639 I really didn't mean it like that 1079 01:18:53,640 --> 01:18:54,799 Believe me. 1080 01:18:55,240 --> 01:18:56,319 Chan! 1081 01:18:56,640 --> 01:18:58,959 You belittling my love 1082 01:19:00,400 --> 01:19:01,639 doesn't hurt 1083 01:19:02,240 --> 01:19:04,879 as much as seeing your cruel ness. 1084 01:19:07,280 --> 01:19:08,279 Chan. 1085 01:19:08,920 --> 01:19:09,759 Hey 1086 01:19:11,360 --> 01:19:13,799 You're talking as if I'm the only person at fault! 1087 01:19:15,600 --> 01:19:18,559 You talk as if you forgotten that your sister 1088 01:19:18,560 --> 01:19:21,319 destroyed my life. 1089 01:19:22,080 --> 01:19:23,679 Can you stop? 1090 01:19:24,520 --> 01:19:27,719 However many times you said it, it's always the same thing! 1091 01:19:29,400 --> 01:19:31,039 Enough already Khun Yod. 1092 01:19:33,600 --> 01:19:34,999 The old Khun Yod, 1093 01:19:35,440 --> 01:19:37,959 the gentle one, where did she go? 1094 01:19:39,200 --> 01:19:40,679 I'm here! 1095 01:19:40,800 --> 01:19:43,119 I'm the same Yao way od! 1096 01:19:43,120 --> 01:19:46,199 I'm still the same! I still feel the same! 1097 01:19:46,440 --> 01:19:48,479 It's you that's not the same! 1098 01:19:49,240 --> 01:19:51,839 You won't listen to me. You won't open your heart! 1099 01:19:51,920 --> 01:19:54,439 I tried telling you but you won't listen! 1100 01:20:00,400 --> 01:20:01,319 Get up. 1101 01:20:09,440 --> 01:20:12,159 No matter what my sister has done to you, 1102 01:20:13,400 --> 01:20:16,039 how much she's hurt you or offended you, 1103 01:20:18,760 --> 01:20:20,839 I will take the blame. 1104 01:20:22,480 --> 01:20:24,159 Let my bow... 1105 01:20:24,240 --> 01:20:26,599 -No! -end everything please! 1106 01:20:26,840 --> 01:20:27,719 Don't! 1107 01:20:28,400 --> 01:20:31,959 Don't do this! Don't! Please! 1108 01:20:32,360 --> 01:20:36,519 Don't do this! No! 1109 01:20:36,880 --> 01:20:38,679 No! 1110 01:20:39,440 --> 01:20:41,279 Don't do this! 1111 01:20:41,280 --> 01:20:43,759 -Don't do this! -You can kill me if you want. 1112 01:20:44,080 --> 01:20:46,119 If it can end everything! 1113 01:20:46,920 --> 01:20:49,999 But if you even think about hurting my sister 1114 01:20:50,440 --> 01:20:51,919 hurt my niece or nephew 1115 01:20:54,040 --> 01:20:55,879 I will never forgive you. 1116 01:20:56,400 --> 01:20:57,039 No! 1117 01:20:58,240 --> 01:21:00,079 No! I... 1118 01:21:00,440 --> 01:21:02,679 I didn't mean to. 1119 01:21:02,680 --> 01:21:06,279 -No! Your words.. 1120 01:21:07,280 --> 01:21:09,079 killed me already. 1121 01:21:11,000 --> 01:21:12,759 Let me and my family 1122 01:21:13,840 --> 01:21:16,479 golive our cheap life. 1123 01:21:17,600 --> 01:21:18,479 No! 1124 01:21:19,080 --> 01:21:20,239 Chan! 1125 01:21:24,840 --> 01:21:29,079 Don't go! 1126 01:21:31,480 --> 01:21:32,999 Chan! 1127 01:21:38,120 --> 01:21:40,639 My life seem like it's missing something 1128 01:21:40,960 --> 01:21:44,039 If I love someone, I will love him very much & 1129 01:21:44,440 --> 01:21:51,079 But why must there be people who intervene? 1130 01:21:51,600 --> 01:21:55,599 Must be karma that I must pay? 1131 01:21:55,600 --> 01:21:58,639 S from my previous life? 1132 01:21:59,080 --> 01:22:05,359 J Causing darkness in my path to start :over & 1133 01:22:05,800 --> 01:22:09,799 & It-must have been a curse from the mistakes that were made 1134 01:22:09,800 --> 01:22:12,839 PI'm like a sinner 1135 01:22:12,840 --> 01:22:17,999 & It must.be a curse to make my heart ache,right?& 1136 01:22:42,840 --> 01:22:46,639 S I hate my heart that yearns for love & 1137 01:22:46,640 --> 01:22:50,239 P I hate my tears that falls for the deceitful person 1 vela ae 1138 01:22:50,240 --> 01:22:53,919 3 I hate my life that lives in paranoid 5 1139 01:22:53,920 --> 01:22:57,159 GREENPOINT F APR A THAN I that I have to snatch and fight with - 1140 01:22:57,160 --> 01:23:01,079 S I hate my sinner who made me cry - 75325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.