Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,601 --> 00:00:08,271
[theme music]
2
00:00:28,090 --> 00:00:29,759
Meet George Jetson
3
00:00:34,063 --> 00:00:35,732
His boy Elroy
4
00:00:40,169 --> 00:00:41,838
Daughter Judy
5
00:00:46,041 --> 00:00:47,710
Jane his wife
6
00:01:07,363 --> 00:01:08,666
[snoring]
7
00:01:11,936 --> 00:01:13,470
What's that, mom?
8
00:01:13,537 --> 00:01:17,141
It's for your party, dear.
A space-decorating kit.
9
00:01:17,208 --> 00:01:18,675
I can't hear you.
10
00:01:18,742 --> 00:01:20,978
I said... uh, George.
11
00:01:21,045 --> 00:01:22,346
[mumbling]
12
00:01:25,483 --> 00:01:27,552
Oh, my darling.
13
00:01:27,618 --> 00:01:28,919
Gorgeous.
14
00:01:28,986 --> 00:01:32,989
I know this great little place
on Saturn where we can be alone.
15
00:01:33,056 --> 00:01:36,994
You'll love Neptune, Jane. Ah!
16
00:01:37,061 --> 00:01:38,262
[snoring]
17
00:01:38,328 --> 00:01:41,064
As I was saying,
it's for your party next week.
18
00:01:41,131 --> 00:01:42,433
Now let's see.
19
00:01:42,500 --> 00:01:44,568
"For party decorating plan A
20
00:01:44,634 --> 00:01:48,071
press printed selection
sensor B on side C of box."
21
00:01:48,138 --> 00:01:50,073
I guess that would be...
22
00:01:50,140 --> 00:01:51,108
...here.
23
00:01:55,313 --> 00:01:58,683
Oh! That's terrific, mom!
My friends will be knocked out.
24
00:01:59,283 --> 00:02:01,518
[gibberish]
25
00:02:01,585 --> 00:02:03,287
[chuckling]
26
00:02:03,354 --> 00:02:05,690
[gibberish]
27
00:02:05,756 --> 00:02:07,558
[giggling]
28
00:02:07,625 --> 00:02:11,562
"To recall party decor
selection, simply press..."
29
00:02:13,998 --> 00:02:15,266
Oops!
30
00:02:16,533 --> 00:02:17,634
Hey!
31
00:02:17,701 --> 00:02:19,703
[Orbitty exclaiming]
32
00:02:19,770 --> 00:02:22,906
What? Huh?
Hey! What's all this?
33
00:02:22,973 --> 00:02:25,809
I told Judy she could have
a little party next week.
34
00:02:25,876 --> 00:02:27,411
Looks like the party's on me.
35
00:02:27,477 --> 00:02:28,779
[giggling]
36
00:02:28,846 --> 00:02:30,814
Just a few kids
from right around here
37
00:02:30,881 --> 00:02:32,182
in our own universe.
38
00:02:32,249 --> 00:02:35,052
Hey! That's nice. I'll organize
some games for you.
39
00:02:35,118 --> 00:02:38,556
Thanks all the same, daddy,
but we just wanna dance.
40
00:02:38,622 --> 00:02:40,224
Dance? Great!
41
00:02:40,291 --> 00:02:43,561
Your mother and I will show you
kids what dancing's all about.
42
00:02:43,627 --> 00:02:46,230
[humming]
43
00:02:46,930 --> 00:02:47,864
Ta-dah!
44
00:02:47,931 --> 00:02:49,233
Not bad, huh?
45
00:02:49,299 --> 00:02:52,069
Daddy, if you dance like that
in front of my friends
46
00:02:52,136 --> 00:02:54,405
I'd have to go live
in another galaxy.
47
00:02:54,471 --> 00:02:55,739
Why?
48
00:02:55,805 --> 00:02:59,876
Oh, daddy. Your dancing
went out with fossil fuels.
49
00:02:59,943 --> 00:03:02,012
It's practically 20th century.
50
00:03:02,079 --> 00:03:05,682
Please promise me you won't
dance like that at my party.
51
00:03:05,749 --> 00:03:06,717
Please!
52
00:03:06,784 --> 00:03:09,186
Okay. Sure, Judy.
It's a promise.
53
00:03:09,253 --> 00:03:11,187
Thank you, daddy.
Thank you.
54
00:03:11,254 --> 00:03:13,991
I haven't been so relieved
since you promised not to sing
55
00:03:14,058 --> 00:03:15,526
at my last party.
56
00:03:15,592 --> 00:03:18,496
Notice, I only promised
to not dance like that.
57
00:03:18,562 --> 00:03:20,965
I didn't say we wouldn't dance
some other way.
58
00:03:21,031 --> 00:03:23,033
You can't dance
any other way.
59
00:03:23,100 --> 00:03:26,704
Not now, but by next week,
I'll do all the latest stuff.
60
00:03:26,771 --> 00:03:30,241
That kid is in
for the surprise of her life.
61
00:03:30,307 --> 00:03:32,510
We're gonna take
dancin' lessons.
62
00:03:34,812 --> 00:03:36,113
[upbeat music]
63
00:03:38,015 --> 00:03:40,116
You have anything
for the parking meter, honey?
64
00:03:40,183 --> 00:03:42,787
- I didn't bring my purse.
- Ah, the heck with it.
65
00:03:42,853 --> 00:03:44,788
The worst thing
that can happen
66
00:03:44,855 --> 00:03:46,857
is just a little old
parking ticket.
67
00:03:46,924 --> 00:03:48,525
[alarm blaring]
Violation! Violation!
68
00:03:48,592 --> 00:03:50,994
Violation!
Violation! Violation!
69
00:03:51,061 --> 00:03:52,462
One! One! One!
70
00:03:52,529 --> 00:03:55,532
Okay! Okay!
I do have some. Here!
71
00:03:55,599 --> 00:03:56,567
[blaring ends]
72
00:03:58,669 --> 00:04:02,105
(female on speaker)
'Hello! Welcome to
Intergalactic Dance Studios.'
73
00:04:02,172 --> 00:04:05,175
'Just one of 29 million
franchise studios'
74
00:04:05,242 --> 00:04:08,011
'in over one million
known galaxies.'
75
00:04:08,078 --> 00:04:09,680
My wife and I would like--
76
00:04:09,747 --> 00:04:13,049
'One of our dance instructors
will be with you in a moment.'
77
00:04:13,116 --> 00:04:15,352
'Thank you for coming.'
78
00:04:15,419 --> 00:04:18,388
Nobody's here, George.
Let's go.
79
00:04:18,455 --> 00:04:20,991
I'll have this one
fixed in a minute, folks.
80
00:04:21,058 --> 00:04:24,961
First time both of 'em went
fluey at the same time. Ha ha.
81
00:04:25,028 --> 00:04:26,463
Both of what?
82
00:04:26,530 --> 00:04:29,032
Both robot dance instructors.
83
00:04:29,099 --> 00:04:31,168
There. This one's all yours.
84
00:04:31,234 --> 00:04:34,672
Well, hi there.
85
00:04:34,738 --> 00:04:38,809
Robot dance instructors?
This is our dancin' teacher?
86
00:04:38,876 --> 00:04:40,811
Well, what did
you think I was?
87
00:04:40,878 --> 00:04:43,914
An overly graceful
gumball machine?
88
00:04:43,980 --> 00:04:47,184
We wanna learn all
the latest dances and fast.
89
00:04:47,250 --> 00:04:48,519
Oh, goody!
90
00:04:48,585 --> 00:04:50,954
I get to try out
my new circuits.
91
00:04:51,021 --> 00:04:55,325
Let's start with this beauty,
and then we'll get to the beast.
92
00:04:55,392 --> 00:04:58,028
And step and step
and step then.
93
00:04:58,095 --> 00:05:00,497
'Then, one two three
and a step then.'
94
00:05:00,564 --> 00:05:02,900
[Jane giggling]
95
00:05:05,169 --> 00:05:07,771
Oh, are you ever good!
96
00:05:07,838 --> 00:05:10,541
Hey, let's see,
I taught you the Saturn Snug
97
00:05:10,607 --> 00:05:14,311
the Mercury Melt
and the Borealis Borgle Bounce.
98
00:05:14,378 --> 00:05:17,714
See, we've never
never had a failure.
99
00:05:17,781 --> 00:05:19,716
Your turn, George.
100
00:05:19,783 --> 00:05:22,920
Make way for a dance king fling.
101
00:05:22,987 --> 00:05:28,158
And here we go, swivel hips.
You watch me, then you try.
102
00:05:28,225 --> 00:05:29,192
[antenna beeping]
103
00:05:29,259 --> 00:05:31,262
[swing music]
104
00:05:32,696 --> 00:05:34,998
Eh, let's start
with that simple step.
105
00:05:35,065 --> 00:05:37,067
[rock music]
106
00:05:38,301 --> 00:05:41,204
No! No! No! No!
You're not getting it.
107
00:05:41,271 --> 00:05:43,306
It's step and twist
and kick.
108
00:05:43,373 --> 00:05:45,976
Not stumble and stomp
and wrench and lurch.
109
00:05:48,044 --> 00:05:49,113
[crashing]
110
00:05:49,180 --> 00:05:52,182
Oh, impossible! Impossible!
111
00:05:52,249 --> 00:05:55,319
Why me, with the first
hopeless flop?
112
00:05:55,386 --> 00:05:57,454
You're impossible!
113
00:05:57,521 --> 00:05:58,823
[crackling]
114
00:06:00,290 --> 00:06:02,459
Oh, boy. Now you've done it.
115
00:06:02,526 --> 00:06:06,130
Is the other teacher available?
Maybe we could try again.
116
00:06:06,196 --> 00:06:08,798
She's better than he is,
but forget it.
117
00:06:08,865 --> 00:06:10,967
He was right.
You're hopeless.
118
00:06:11,034 --> 00:06:14,671
Aw, I really wanted to dance at
my daughter's party next week.
119
00:06:14,737 --> 00:06:16,740
Gosh! That's a shame.
120
00:06:16,807 --> 00:06:19,409
However, I just might have
an answer here for you.
121
00:06:19,476 --> 00:06:22,779
A little invention I've been
tinkering with on the side.
122
00:06:22,846 --> 00:06:25,416
But I'd appreciate it
if you'd keep it confidential
123
00:06:25,482 --> 00:06:27,417
till I work out the bugs.
124
00:06:27,484 --> 00:06:28,685
Bugs?
125
00:06:28,752 --> 00:06:31,622
They look okay to me.
Just like ordinary shoes.
126
00:06:31,688 --> 00:06:35,492
Uh-huh, ordinary, except for
this little switch on the heel.
127
00:06:35,559 --> 00:06:36,860
'See there?'
128
00:06:36,927 --> 00:06:39,529
'It's got your settings for all
your dances, any kind.'
129
00:06:39,596 --> 00:06:41,832
'Rock, punk,
plus all the newest stuff.'
130
00:06:41,898 --> 00:06:43,934
Borgle Bounce, everything.
131
00:06:44,000 --> 00:06:46,836
Do you mean to say
these shoes do the dancing?
132
00:06:46,903 --> 00:06:49,339
Yep, the secret's in
the multi-directional
133
00:06:49,406 --> 00:06:51,808
micro-speed jets with
the gyroscope light sensors.
134
00:06:51,875 --> 00:06:53,176
Slip 'em on.
135
00:06:53,243 --> 00:06:56,446
Oh, George! Wouldn't it
be a kick if they worked?
136
00:06:56,513 --> 00:06:57,814
Yeah, it would.
137
00:06:57,881 --> 00:07:00,584
[theme music]
138
00:07:00,651 --> 00:07:03,921
To stop, just flip
that little switch on the heel.
139
00:07:05,655 --> 00:07:08,191
Boy, oh boy, oh boy!
They're sensational!
140
00:07:08,258 --> 00:07:10,460
Anybody wearing those
is automatically
141
00:07:10,527 --> 00:07:11,895
the best dancer there is.
142
00:07:11,962 --> 00:07:13,898
How much do you want for them?
143
00:07:13,964 --> 00:07:16,967
Well, uh, better just
take 'em on a trial basis.
144
00:07:17,034 --> 00:07:19,236
They're still in
the experimental stage.
145
00:07:19,303 --> 00:07:21,304
Well, George,
there's one stage
146
00:07:21,371 --> 00:07:23,340
where you're going to be
in the spotlight.
147
00:07:23,407 --> 00:07:24,909
Tell you what,
let's walk home.
148
00:07:24,975 --> 00:07:26,977
Then I can really
loosen up these shoes.
149
00:07:28,579 --> 00:07:30,114
[crackling]
150
00:07:30,180 --> 00:07:32,249
- What is that?
- I don't know.
151
00:07:32,316 --> 00:07:35,052
Must be one of those bugs
he was talkin' about.
152
00:07:35,119 --> 00:07:36,420
[crackling]
153
00:07:40,090 --> 00:07:42,259
Stop it, George.
What are you doing?
154
00:07:42,326 --> 00:07:44,128
[crowd chattering]
155
00:07:44,194 --> 00:07:46,730
- Hey!
- That's terrific!
156
00:07:46,797 --> 00:07:50,333
Alright, break it up.
Break it up!
157
00:07:50,400 --> 00:07:52,502
Show's over,
twinkle toes.
158
00:07:52,569 --> 00:07:56,173
Catch you blockin' the platform
again, and I'll run you in.
159
00:07:56,240 --> 00:07:58,175
Got that, festive feet?
160
00:07:58,776 --> 00:08:00,476
Yes, sir.
161
00:08:00,543 --> 00:08:02,479
What do you think went wrong?
162
00:08:02,546 --> 00:08:06,216
I think I better get
my own shoes back on.
163
00:08:06,283 --> 00:08:08,418
Ugh! It won't come off.
164
00:08:08,485 --> 00:08:10,788
Ugh! It won't budge at all.
165
00:08:10,854 --> 00:08:13,257
- My feet must've swelled up.
- What'll we do?
166
00:08:13,323 --> 00:08:15,825
Go back in the studio
and get that repair guy
167
00:08:15,892 --> 00:08:18,061
to take 'em off, I guess.
168
00:08:18,128 --> 00:08:20,130
No! No! Not again.
169
00:08:29,206 --> 00:08:31,141
Wow! That was close.
170
00:08:31,208 --> 00:08:33,844
Yes, but you shouldn't have run
from a police officer.
171
00:08:33,911 --> 00:08:35,211
Who was runnin'?
172
00:08:35,278 --> 00:08:37,413
These crazy shoes
danced me out of there.
173
00:08:37,480 --> 00:08:40,917
Boy, am I gonna give this
repair jerk a piece of my mind.
174
00:08:40,984 --> 00:08:43,753
Well, look who we have here.
175
00:08:43,820 --> 00:08:46,256
Old tangled tootsies is back.
176
00:08:46,322 --> 00:08:48,258
Where's that guy
that fixed you?
177
00:08:48,325 --> 00:08:50,927
Ooh, aren't we testy today!
178
00:08:50,994 --> 00:08:53,997
It so happens, that right after
he undid the havoc you caused
179
00:08:54,064 --> 00:08:58,235
my main circuits, he had a rush
repair call to Planet Zouk
180
00:08:58,302 --> 00:09:00,971
in the RX 9000 galaxy.
181
00:09:01,037 --> 00:09:03,774
Oh, no!
What'll we do, George?
182
00:09:03,841 --> 00:09:05,842
I don't know. Any minute
these shoes could--
183
00:09:05,909 --> 00:09:06,876
[crackling]
184
00:09:06,943 --> 00:09:08,045
[swing music]
185
00:09:08,111 --> 00:09:11,948
O-o-h my!
You really can dance.
186
00:09:12,015 --> 00:09:13,950
Oh, you're divine!
187
00:09:14,017 --> 00:09:16,353
I could dance with you
like this forever.
188
00:09:17,053 --> 00:09:18,355
Yeah, forever.
189
00:09:21,993 --> 00:09:24,329
That's it, Rosie. Pull!
190
00:09:24,895 --> 00:09:26,097
[crashing]
191
00:09:26,164 --> 00:09:28,232
Hah, nice try anyway, Rosie.
192
00:09:28,299 --> 00:09:29,600
Didn't even scratch it.
193
00:09:29,667 --> 00:09:32,369
Must be forged out of some
new carbonic process.
194
00:09:32,436 --> 00:09:34,472
Rosie, where did
you say Jane went?
195
00:09:34,539 --> 00:09:36,541
To the hairdressers, Mr. J.
196
00:09:36,608 --> 00:09:38,609
Is there something
I can do for you?
197
00:09:38,676 --> 00:09:40,678
See if you can find me
a shoehorn.
198
00:09:40,745 --> 00:09:42,447
A shoehorn?
199
00:09:42,514 --> 00:09:44,982
A shoehorn.
200
00:09:45,049 --> 00:09:47,919
Shoehorn.
Shoehorn.
201
00:09:47,986 --> 00:09:50,521
Aha! Aha!
No wonder.
202
00:09:50,588 --> 00:09:52,824
Says here, the material these
shoes are made of
203
00:09:52,890 --> 00:09:55,660
come from Planet 12
of the 84th Universe
204
00:09:55,727 --> 00:09:57,729
of Galaxy 932 DJ.
205
00:09:57,796 --> 00:09:59,163
whoosh
206
00:09:59,230 --> 00:10:01,732
Hi, dad.
Uh, afraid I got a problem.
207
00:10:01,799 --> 00:10:03,434
You've got a problem?
208
00:10:03,501 --> 00:10:06,003
At least, you didn't
dance your way into it.
209
00:10:06,070 --> 00:10:07,438
Yeah, I did.
210
00:10:07,505 --> 00:10:10,174
One of my teachers waltzed me
into the principal's office
211
00:10:10,241 --> 00:10:12,377
because you didn't sign
my report card.
212
00:10:12,444 --> 00:10:14,378
He wants to see you right away.
213
00:10:14,445 --> 00:10:17,315
Not a chance. I'm having
big trouble with my feet.
214
00:10:17,382 --> 00:10:19,317
- Get your mother to go.
- What's wrong?
215
00:10:19,384 --> 00:10:22,186
- You got athlete's foot?
- More like athlete's shoe.
216
00:10:22,253 --> 00:10:23,220
[phone ringing]
217
00:10:23,287 --> 00:10:24,589
I'll get it.
218
00:10:26,057 --> 00:10:29,226
It's Mr. Spacely, dad.
He says it's urgent.
219
00:10:29,293 --> 00:10:31,429
Yeah, boss.
What can I do for you?
220
00:10:31,495 --> 00:10:34,232
Jetson, get down here
and get here fast.
221
00:10:34,299 --> 00:10:36,668
We've gotta fight off
a Cogswell takeover
222
00:10:36,734 --> 00:10:39,070
and I want you
to impress the bankers.
223
00:10:39,136 --> 00:10:41,138
We've gotta convince them
we're a straight-up
224
00:10:41,205 --> 00:10:44,576
and sober-minded organization,
with a grit and gumption
225
00:10:44,642 --> 00:10:47,144
this rough and tumble
industry requires.
226
00:10:47,211 --> 00:10:50,615
Yes, sir. But right now I've got
a little trouble here with my--
227
00:10:50,682 --> 00:10:52,983
Get here as fast
as you can, Jetson!
228
00:10:53,050 --> 00:10:54,352
Move it, now!
229
00:10:55,886 --> 00:10:57,187
Oh, boy!
230
00:10:57,254 --> 00:10:59,690
Please, dad.
The principal's waiting.
231
00:10:59,757 --> 00:11:01,526
Okay, let's go.
232
00:11:01,592 --> 00:11:03,895
We'll stop off
on the way to the office.
233
00:11:03,962 --> 00:11:05,630
(Rosie)
'Shoehorn.'
234
00:11:06,530 --> 00:11:10,101
Shoe-horn, horn-shoe.
235
00:11:10,167 --> 00:11:12,537
Shoe-horn, shoe-horn.
236
00:11:12,603 --> 00:11:15,640
Uh, thanks, Rosie,
but I gotta go now.
237
00:11:17,541 --> 00:11:20,411
'Mr. Jetson, in not signing
your son's report card'
238
00:11:20,478 --> 00:11:23,614
within the specified period,
you set a bad example for him.
239
00:11:23,681 --> 00:11:25,817
As a role model,
you should present yourself
240
00:11:25,883 --> 00:11:28,186
as a dedicated
and serious-minded parent.
241
00:11:28,252 --> 00:11:30,588
'With your feet planted
firmly on the planet.'
242
00:11:30,655 --> 00:11:31,789
[crackling]
243
00:11:31,856 --> 00:11:33,158
[swing music]
244
00:11:36,360 --> 00:11:38,863
Out! Out! Out!
245
00:11:40,365 --> 00:11:42,333
And that, gentlemen,
is how I put together
246
00:11:42,400 --> 00:11:45,503
an organization of hard-hitting,
no funny business
247
00:11:45,569 --> 00:11:47,805
upper-echelon executives.
248
00:11:47,872 --> 00:11:50,041
We have made
Spacely's Sprockets number one
249
00:11:50,107 --> 00:11:52,042
in the sprocket industry.
250
00:11:52,109 --> 00:11:54,178
[knocking on door]
Yes?
251
00:11:54,244 --> 00:11:55,846
(Spacely)
'Ah! Jetson.'
252
00:11:55,913 --> 00:11:58,950
And this, gentlemen, is
the very man who is the epitome
253
00:11:59,017 --> 00:12:00,951
of this firm's level-headedness.
254
00:12:01,018 --> 00:12:03,288
I give you George Jetson.
255
00:12:03,354 --> 00:12:04,789
Hiya, fellas.
256
00:12:04,855 --> 00:12:06,490
Uh, ahem.
257
00:12:06,557 --> 00:12:08,960
Uh, pleased
to meet you, gentlemen.
258
00:12:09,026 --> 00:12:12,730
Yes, you might say, Jetson here
is the personification
259
00:12:12,796 --> 00:12:14,331
of Spacely Sprockets.
260
00:12:14,398 --> 00:12:17,868
Uh, except for me,
of course. Yes.
261
00:12:17,935 --> 00:12:18,903
[swing music]
262
00:12:18,970 --> 00:12:20,271
Uh-oh.
263
00:12:26,043 --> 00:12:29,280
Jetson, stop that!
Get down from there!
264
00:12:31,883 --> 00:12:33,184
[music continues]
265
00:12:35,152 --> 00:12:37,388
Jetson, you're fired!
266
00:12:37,455 --> 00:12:39,656
Oh boy, what a mess!
267
00:12:39,723 --> 00:12:41,725
If that repair guy
isn't back soon
268
00:12:41,792 --> 00:12:44,028
I'm gonna dance my way
to total destruction.
269
00:12:46,497 --> 00:12:50,034
(female on speaker)
'Hello! Welcome to
Intergalactic Dance Studios.'
270
00:12:50,101 --> 00:12:52,136
Oh, be quiet! Where's--
271
00:12:52,203 --> 00:12:56,140
O-o-h! We're back for another
dance together, are we?
272
00:12:56,206 --> 00:13:00,311
No, silicon breath. I'm here
to get hold of that repair bozo.
273
00:13:00,377 --> 00:13:02,346
- Is he back yet?
- No.
274
00:13:02,412 --> 00:13:04,114
Look, here's my card.
275
00:13:04,181 --> 00:13:06,684
If you can get in touch
with that repair man
276
00:13:06,751 --> 00:13:08,686
have him call me
right away.
277
00:13:08,753 --> 00:13:12,723
I will. Eh, but wait. Can't we
dance a little before you go?
278
00:13:12,790 --> 00:13:14,092
Ah, get lost.
279
00:13:15,393 --> 00:13:17,495
(male #1)
Wow! Look at that kid go!
280
00:13:17,562 --> 00:13:20,531
(female #1)
Hah! I don't know he does it.
281
00:13:20,598 --> 00:13:22,633
Excuse me, ma'am.
What's going on?
282
00:13:22,700 --> 00:13:25,002
They're shooting
some kind of documentary
283
00:13:25,069 --> 00:13:27,005
on kids street dancing.
284
00:13:27,071 --> 00:13:28,372
Oh, thank you.
285
00:13:28,439 --> 00:13:30,574
That's it!
Camera, frame it tighter.
286
00:13:30,641 --> 00:13:33,076
Terrific shot!
287
00:13:33,143 --> 00:13:34,712
Oh, no!
288
00:13:34,779 --> 00:13:36,714
[rock music]
289
00:13:40,317 --> 00:13:42,353
Who needs these kids?
290
00:13:42,420 --> 00:13:44,422
Put the camera
on that guy over there.
291
00:13:46,691 --> 00:13:47,692
Phew!
292
00:13:47,759 --> 00:13:50,495
Buddy, you dance
like nothing I've ever seen.
293
00:13:50,561 --> 00:13:52,863
Yeah, thanks.
Well, I gotta go.
294
00:13:52,930 --> 00:13:55,999
Wait, pal.
I got a sensational inspiration.
295
00:13:56,066 --> 00:13:59,303
How would you like to have
your very own space-vision show?
296
00:13:59,369 --> 00:14:03,107
Me? My own show?
A George Jetson show?
297
00:14:03,173 --> 00:14:06,210
You bet! You'll be
an absolute sensation.
298
00:14:06,277 --> 00:14:08,278
It'll be
an intergalactic hook-up.
299
00:14:08,345 --> 00:14:10,314
We're talkin'
big numbers, fella.
300
00:14:10,381 --> 00:14:13,116
For the George Jetson
Dance King Hour.
301
00:14:13,183 --> 00:14:15,153
Well, sure, why not.
302
00:14:15,219 --> 00:14:18,222
Up till now, the shoes have only
made a mess of things.
303
00:14:18,289 --> 00:14:21,092
Fella, next Friday
is your first broadcast.
304
00:14:21,159 --> 00:14:24,228
You're gonna be rich and famous.
305
00:14:24,294 --> 00:14:27,731
Rich and famous?
Uh, next Friday?
306
00:14:27,798 --> 00:14:31,035
No, not Friday. I gotta be
at my daughter's party.
307
00:14:31,102 --> 00:14:32,203
No problem.
308
00:14:32,269 --> 00:14:34,705
We'll do the show
direct from the party.
309
00:14:34,772 --> 00:14:36,707
Sure we could, couldn't we?
310
00:14:36,773 --> 00:14:40,046
After all, I am
the Intergalactic Dance King.
311
00:14:41,280 --> 00:14:42,881
[rock music]
312
00:14:44,249 --> 00:14:45,984
'What did I tell ya, chief.'
313
00:14:46,051 --> 00:14:47,986
'Is he something
or is he something?'
314
00:14:48,053 --> 00:14:51,656
In all my time as president of
the Nebulous Broadcasting System
315
00:14:51,723 --> 00:14:53,858
I've never seen
anything like it.
316
00:14:53,925 --> 00:14:56,861
Clear one hour of prime time,
next Friday night.
317
00:14:56,928 --> 00:14:59,431
Yes, sir. We'll cut loose with
the biggest promotion hype
318
00:14:59,498 --> 00:15:01,433
in the history of the industry.
319
00:15:01,499 --> 00:15:02,801
Go for it!
320
00:15:07,539 --> 00:15:09,741
(male announcer)
'Watch the greatest
dance sensation'
321
00:15:09,808 --> 00:15:12,644
'in all the known galaxies,
tonight at 8.'
322
00:15:12,710 --> 00:15:16,481
'Don't miss,
"George Jetson Dance King."'
323
00:15:16,548 --> 00:15:20,752
Look, dad, up in the sky!
What does it say?
324
00:15:20,819 --> 00:15:24,756
'"George Jetson.
Tonight 8 o'clock."'
325
00:15:26,491 --> 00:15:28,426
Gentlemen,
let me assure you
326
00:15:28,493 --> 00:15:30,695
that this no good,
worthless George Jetson
327
00:15:30,762 --> 00:15:33,531
has no connection
with Spacely's Sprockets.
328
00:15:33,598 --> 00:15:35,567
That's why we called, Spacely.
329
00:15:35,633 --> 00:15:38,636
We had no idea,
he was the George Jetson
330
00:15:38,703 --> 00:15:40,271
the famous dancer.
331
00:15:40,338 --> 00:15:42,073
To put it bluntly, Spacely
332
00:15:42,140 --> 00:15:44,142
we'll only help you
crush Cogswell
333
00:15:44,208 --> 00:15:45,843
if your firm
is still connected
334
00:15:45,910 --> 00:15:50,281
with the intergalactically
prestigious George Jetson name.
335
00:15:50,348 --> 00:15:52,550
Oh! Yes, of course.
336
00:15:52,617 --> 00:15:55,586
You may rest assured
that blessed and wonderful man
337
00:15:55,653 --> 00:16:00,058
is now and always will be
a key part of Spacely Sprockets.
338
00:16:01,025 --> 00:16:03,128
Great gaggling goofballs!
339
00:16:03,194 --> 00:16:05,697
Now I've got to find that boob
and rehire him.
340
00:16:06,898 --> 00:16:08,600
[engines revving]
341
00:16:09,901 --> 00:16:12,437
Let me through, please,
Out of the way, please.
342
00:16:12,503 --> 00:16:14,872
Will you look how all
the hype paid off?
343
00:16:14,939 --> 00:16:18,209
I wouldn't be surprised
if Jetson ends up President.
344
00:16:18,276 --> 00:16:20,045
Will he be coming
through here?
345
00:16:20,112 --> 00:16:22,046
Will we get to see
George Jetson?
346
00:16:22,113 --> 00:16:24,382
And maybe even touch him?
347
00:16:24,449 --> 00:16:27,318
No. He's already up there
in his apartment, lady.
348
00:16:27,385 --> 00:16:28,853
Go home and watch him, folks.
349
00:16:28,920 --> 00:16:31,990
Along with the biggest audience
in space-vision history.
350
00:16:32,057 --> 00:16:34,692
You can't let daddy
dance at my party, mom.
351
00:16:34,759 --> 00:16:36,695
I'll just die.
352
00:16:36,761 --> 00:16:39,565
There, there, honey. Daddy has
to dance at your party.
353
00:16:39,631 --> 00:16:42,334
It's being broadcast
throughout all known space.
354
00:16:42,400 --> 00:16:43,702
[wailing]
355
00:16:45,603 --> 00:16:48,673
Okay, people, clear the way.
We're on the air in two minutes.
356
00:16:48,740 --> 00:16:50,975
- Where is he?
- You mean George?
357
00:16:51,042 --> 00:16:53,545
Oh, he's waiting in the kitchen
for his entrance cue.
358
00:16:53,612 --> 00:16:55,380
Cameraman, everybody.
359
00:16:55,447 --> 00:16:57,381
Now remember,
when he makes his entrance
360
00:16:57,448 --> 00:17:01,620
there will be 300 billion people
and extraterrestrials watching.
361
00:17:01,687 --> 00:17:02,887
whoosh
362
00:17:02,954 --> 00:17:05,657
Elroy, you fine,fine boy.
363
00:17:05,723 --> 00:17:08,458
Why didn't you tell me, your
father was the famous dancer
364
00:17:08,526 --> 00:17:10,061
everyone's talking about?
365
00:17:10,128 --> 00:17:12,364
I guess I, you know,
forgot to mention it.
366
00:17:12,431 --> 00:17:14,365
I better go see how he's doin'.
367
00:17:14,432 --> 00:17:18,136
Just think...he actually
danced at our school.
368
00:17:18,202 --> 00:17:19,169
whoosh
369
00:17:19,237 --> 00:17:20,739
Where's my boy?
370
00:17:20,805 --> 00:17:24,443
Where's Spacely Sprocket's
very own dancing miracle?
371
00:17:24,509 --> 00:17:27,912
Where's my guaranteed
lifetime employee?
372
00:17:27,979 --> 00:17:29,281
Quiet, everybody!
373
00:17:29,347 --> 00:17:33,151
Fifty seconds,
forty-nine, forty-eight.
374
00:17:33,217 --> 00:17:36,921
O-o-h, we are having
a party, aren't we?
375
00:17:36,988 --> 00:17:40,325
I remember you.
You're fizzy feet's wife.
376
00:17:40,392 --> 00:17:42,326
Well, when you see Mr. Jetson
377
00:17:42,393 --> 00:17:46,798
tell him I contacted the repair
man out in Galaxy XK 13
378
00:17:46,865 --> 00:17:50,702
and he said to tell him to just
put the left shoe in water
379
00:17:50,769 --> 00:17:53,805
and it will permanently
deactivate the pair.
380
00:17:53,872 --> 00:17:56,407
Wonderful! I'll tell George.
381
00:17:56,474 --> 00:17:59,344
Ten, nine, eight, seven..
382
00:17:59,944 --> 00:18:00,912
[barking]
383
00:18:01,879 --> 00:18:03,815
Not now, Astro.
Go away.
384
00:18:03,881 --> 00:18:05,349
[barking]
385
00:18:05,416 --> 00:18:07,519
What's he want, Rosie?
Food?
386
00:18:07,585 --> 00:18:08,553
No.
387
00:18:08,620 --> 00:18:10,722
I guess he wants
a supporting role.
388
00:18:10,789 --> 00:18:14,693
Well, there's room for only one
star in this family. Ha ha ha.
389
00:18:14,759 --> 00:18:17,963
Hey, dad. These shoes,
how do you know they'll dance
390
00:18:18,029 --> 00:18:19,330
when you want 'em to?
391
00:18:19,397 --> 00:18:21,699
I got it all
under control now, Elroy.
392
00:18:21,766 --> 00:18:24,269
I just give my heels a kick
to start 'em
393
00:18:24,336 --> 00:18:26,070
and another kick
to stop 'em.
394
00:18:26,137 --> 00:18:27,506
Oh.
395
00:18:27,572 --> 00:18:29,040
[barking]
396
00:18:29,107 --> 00:18:31,642
Rosie, if he wants out,
let him out.
397
00:18:31,709 --> 00:18:33,645
But keep him quiet.
398
00:18:33,712 --> 00:18:35,881
He doesn't want out, Mr. J.
399
00:18:35,947 --> 00:18:38,883
...two, one.
We're on the air.
400
00:18:38,950 --> 00:18:42,387
(male announcer)
'It's the George Jetson
Dance King Hour.'
401
00:18:42,454 --> 00:18:45,490
'Live from a party at the home
of the Dance King himself.'
402
00:18:45,556 --> 00:18:47,692
'And now, here he is.'
403
00:18:47,759 --> 00:18:50,829
'The greatest dancer
in all recorded history'
404
00:18:50,895 --> 00:18:55,500
'our star of stars,
Ge-e-o-orge Jetson.'
405
00:18:55,567 --> 00:18:57,502
[guests cheering]
406
00:18:57,568 --> 00:19:00,171
He doesn't want out.
He doesn't want his dinner.
407
00:19:00,238 --> 00:19:02,174
He doesn't want to be petted.
408
00:19:02,240 --> 00:19:04,176
He just wants water.
409
00:19:06,477 --> 00:19:08,413
You're on, Mr. Jetson.
410
00:19:09,014 --> 00:19:10,048
splash
411
00:19:10,115 --> 00:19:11,416
[crackling]
412
00:19:29,935 --> 00:19:32,170
- Oh, what's going on?
- Oh, look at that.
413
00:19:32,237 --> 00:19:34,906
[guests murmuring]
414
00:19:36,107 --> 00:19:37,409
[cymbal music]
415
00:19:40,545 --> 00:19:42,547
[swing music]
416
00:19:53,959 --> 00:19:55,660
Wowie-wow!
417
00:19:55,727 --> 00:19:58,396
This dance is so new,
I've never heard of it.
418
00:19:58,463 --> 00:20:00,665
It's the positive greatest.
419
00:20:00,731 --> 00:20:03,735
Yeah, I'll say
it's different. I love it!
420
00:20:03,802 --> 00:20:06,138
[music continues]
421
00:20:12,443 --> 00:20:15,113
I'll let you in
on a little secret, George.
422
00:20:15,180 --> 00:20:16,347
What's that?
423
00:20:16,414 --> 00:20:18,182
You know,
a couple of minutes ago
424
00:20:18,249 --> 00:20:19,917
before you became
the Dance King..
425
00:20:19,984 --> 00:20:21,219
Uh-huh?
426
00:20:21,286 --> 00:20:24,289
Well, you always
were my Dance King.
427
00:20:26,091 --> 00:20:27,392
How about that?
428
00:20:27,458 --> 00:20:30,762
When they're wet, they expand,
instead of shrinking up.
429
00:20:30,829 --> 00:20:33,364
Boy, am I glad
to be out of those!
430
00:20:33,431 --> 00:20:34,632
Oh!
431
00:20:34,699 --> 00:20:36,467
[gibberish]
432
00:20:36,534 --> 00:20:38,169
Judy's so proud of you.
433
00:20:38,236 --> 00:20:41,005
She's even signing autographs
because she's your daughter.
434
00:20:41,072 --> 00:20:43,274
And Elroy's not only
back in school
435
00:20:43,341 --> 00:20:45,377
but he was made
Student Body President.
436
00:20:45,443 --> 00:20:48,713
But I think I did the right
thing by givin' it all up.
437
00:20:48,779 --> 00:20:50,548
After all that business
with the shoes
438
00:20:50,615 --> 00:20:53,518
I never wanna hear
the word "dance" again.
439
00:20:54,152 --> 00:20:55,486
[swing music]
440
00:20:55,553 --> 00:20:57,889
[Orbitty humming]
441
00:21:07,165 --> 00:21:09,323
[theme music]
29920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.