Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,701 --> 00:00:08,903
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:08,903 --> 00:00:10,271
People are talking.
You've been seen.
3
00:00:10,271 --> 00:00:11,772
Stella Chapman.
4
00:00:11,772 --> 00:00:13,707
When's the last time
you talked to her?
5
00:00:13,707 --> 00:00:15,476
I mean, she hasn't showed up
to work study since Tuesday,
6
00:00:15,476 --> 00:00:16,577
and she's not answering
her texts.
7
00:00:16,577 --> 00:00:18,078
I-I wish I could help.
8
00:00:18,078 --> 00:00:20,047
Is this a picture of the woman
9
00:00:20,047 --> 00:00:22,249
- who took you to the park?
- That's her.
10
00:00:22,249 --> 00:00:23,584
She took my fucking kid.
11
00:00:23,584 --> 00:00:25,186
She kidnapped her
right off the bus.
12
00:00:25,186 --> 00:00:27,321
Alexandra Forrest,
she's saying that you showed up
13
00:00:27,321 --> 00:00:28,956
at her place
and you assaulted her.
She's lying.
14
00:00:28,956 --> 00:00:30,558
But she's dead.
I'm gonna find her body,
15
00:00:30,558 --> 00:00:33,093
then I'm gonna put you
under the prison.
16
00:00:36,463 --> 00:00:37,598
We're gonna do it.
Pay for it.
17
00:00:37,598 --> 00:00:39,700
The lawyer, the retainer.
18
00:00:39,700 --> 00:00:41,602
I've been so worried
that you aren't gonna know
19
00:00:41,602 --> 00:00:42,937
how much I loved you.
20
00:00:42,937 --> 00:00:45,005
It's my paperwork
for a new trial.
21
00:00:45,005 --> 00:00:47,641
Why I deserve one.
Alternative suspects.
22
00:00:47,641 --> 00:00:49,810
I read your application.
You lied
23
00:00:49,810 --> 00:00:51,712
to the investigating detective.
24
00:00:51,712 --> 00:00:53,948
You lied under oath
at your trial,
25
00:00:53,948 --> 00:00:55,950
you lied at
your parole hearing.
26
00:00:55,950 --> 00:00:58,552
I'm denying your motion
for a new trial.
27
00:00:58,552 --> 00:01:00,421
I don't need another trial
to tell me
28
00:01:00,421 --> 00:01:02,122
what I already know.
29
00:01:02,122 --> 00:01:04,258
Thank you for coming.
30
00:01:04,258 --> 00:01:06,126
Why wouldn't I?
31
00:01:06,126 --> 00:01:09,029
How else was I going
to find out what you want?
32
00:01:30,251 --> 00:01:32,052
I don't know where to start.
33
00:01:32,052 --> 00:01:35,723
It doesn't matter.
Just start anywhere. Dive in.
34
00:01:35,723 --> 00:01:38,792
You asked what I want.
35
00:01:39,960 --> 00:01:42,596
I want to give you
the benefit of the doubt,
36
00:01:42,596 --> 00:01:47,067
as far as what
you might have known and when.
37
00:01:47,067 --> 00:01:49,436
What Dan told you,
38
00:01:49,436 --> 00:01:52,172
said to you. Let you believe.
39
00:01:53,440 --> 00:01:56,677
Whatever it was,
by now you gotta know
40
00:01:56,677 --> 00:01:59,146
that none of it was real.
41
00:02:01,615 --> 00:02:04,852
I'm sorry about this.
42
00:02:07,054 --> 00:02:09,823
Thank you.
43
00:02:11,025 --> 00:02:13,694
I really, really am,
about all of it.
44
00:02:13,694 --> 00:02:17,231
I just can't imagine what you
must be feeling right now.
45
00:02:17,231 --> 00:02:20,100
You've been put in
such a terrible position.
46
00:02:21,435 --> 00:02:24,939
Or that's how it must seem.
47
00:02:26,273 --> 00:02:31,011
Until you make yourself realize
that it's how you look at it.
48
00:02:34,348 --> 00:02:35,849
What do you mean?
49
00:02:35,849 --> 00:02:38,419
Well, if there's only one way
for something to end,
50
00:02:38,419 --> 00:02:41,055
there's only one decision
to make...
51
00:02:41,055 --> 00:02:44,058
how are you gonna get
to that ending?
52
00:02:44,058 --> 00:02:45,693
Are you gonna fight,
53
00:02:45,693 --> 00:02:47,294
even though
fighting is pointless?
54
00:02:47,294 --> 00:02:50,965
You'll just exhaust yourself
and everybody around you
55
00:02:50,965 --> 00:02:53,033
until they can't even
feel bad for you anymore,
56
00:02:53,033 --> 00:02:53,901
if they ever did.
57
00:02:53,901 --> 00:02:56,603
Just make it as hard and ugly
58
00:02:56,603 --> 00:02:58,973
as possible till you lose,
59
00:02:58,973 --> 00:03:02,476
which you were always
going to do, or...
60
00:03:02,476 --> 00:03:04,278
not?
61
00:03:08,248 --> 00:03:10,284
Were you...
62
00:03:11,452 --> 00:03:13,854
Did you do something
to my mother?
63
00:03:20,794 --> 00:03:22,696
I'm pregnant.
64
00:03:35,376 --> 00:03:37,678
Yeah, no.
65
00:03:39,346 --> 00:03:41,248
I don't believe you.
66
00:03:45,219 --> 00:03:48,255
But there is something
wrong with you, I can see that.
67
00:03:48,255 --> 00:03:49,790
I don't know what
you're trying to do here,
68
00:03:49,790 --> 00:03:51,358
but you're delusional.
69
00:03:51,358 --> 00:03:52,960
You need help.
70
00:03:52,960 --> 00:03:55,462
Did you tell Dan
that you called me?
71
00:03:55,462 --> 00:03:57,898
Does he know
that you're doing this?
72
00:03:59,933 --> 00:04:00,734
Oh.
73
00:04:03,070 --> 00:04:06,273
Oh, you don't even know
what you don't know.
74
00:04:06,273 --> 00:04:07,741
Which is what?
75
00:04:07,741 --> 00:04:09,276
Don't act like you have
some secret here.
76
00:04:09,276 --> 00:04:11,311
You don't have anything.
77
00:04:12,613 --> 00:04:15,315
Just stay the fuck away
from my family.
78
00:04:15,315 --> 00:04:18,085
I just want to give you
the benefit of the doubt
79
00:04:18,085 --> 00:04:19,753
about what Dan's been
telling you,
80
00:04:19,753 --> 00:04:23,290
about what he's been
letting you believe.
81
00:04:27,294 --> 00:04:30,731
About what's real.
82
00:04:48,982 --> 00:04:50,484
I just need you to remember
who they are!
83
00:04:50,484 --> 00:04:52,386
- It's very important.
- You're right in her face.
84
00:04:52,386 --> 00:04:53,787
We need to do this right now.
Give her a minute, Dan.
85
00:04:53,787 --> 00:04:55,089
Ellen, Daddy is not mad at you.
86
00:04:55,089 --> 00:04:56,623
Did they tell you
where they took you?
87
00:04:56,623 --> 00:04:57,925
Did they...
That's enough!
88
00:04:57,925 --> 00:04:59,359
Ellen, did she tell you
who she was?
89
00:04:59,359 --> 00:05:00,861
Come here.
- Did she tell you her name?!
90
00:05:01,695 --> 00:05:02,696
What happened?
91
00:05:02,696 --> 00:05:05,399
Nothing.
92
00:05:05,399 --> 00:05:07,835
So, Ellen, this is important.
93
00:05:07,835 --> 00:05:09,470
Nothing bad.
94
00:05:09,470 --> 00:05:11,472
We walked around.
95
00:05:14,208 --> 00:05:15,909
What?
96
00:05:15,909 --> 00:05:19,146
We had cotton candy.
97
00:05:20,881 --> 00:05:23,383
That's fine.
I don't care about that.
98
00:05:23,383 --> 00:05:25,752
I only care that you're okay.
99
00:05:26,787 --> 00:05:28,055
She knew you.
100
00:05:28,055 --> 00:05:30,524
- Both of you.
- How? Knew us how?
101
00:05:30,524 --> 00:05:32,960
She knew things about you.
102
00:05:32,960 --> 00:05:35,696
Knew your name,
knew where you worked.
103
00:05:35,696 --> 00:05:37,131
She said Dad sent her.
104
00:05:37,131 --> 00:05:41,135
He didn't.
And we don't know her.
105
00:05:49,443 --> 00:05:50,811
What else did she say?
106
00:05:50,811 --> 00:05:52,913
I have to go to the bathroom.
Is that okay?
107
00:05:52,913 --> 00:05:55,983
Of course it's okay, silly.
108
00:05:55,983 --> 00:05:59,186
- Are you hungry?
- Grilled cheese?
109
00:06:00,821 --> 00:06:02,990
I think I did this.
I made it happen.
110
00:06:02,990 --> 00:06:04,591
ARTHUR Made what happen?
111
00:06:04,591 --> 00:06:06,460
By talking to her,
making her angry.
112
00:06:06,460 --> 00:06:07,594
You made her burn a house down?
113
00:06:07,594 --> 00:06:09,029
She fucking tried to kill me.
114
00:06:09,029 --> 00:06:11,798
She didn't care if I died
or if anyone died.
115
00:06:11,798 --> 00:06:13,400
You-you were there.
116
00:06:13,400 --> 00:06:14,768
Yeah, I was.
117
00:06:14,768 --> 00:06:16,136
I can't think.
118
00:06:16,136 --> 00:06:18,071
But why,
why would she take Ellen,
119
00:06:18,071 --> 00:06:19,573
but then bring her back?
120
00:06:19,573 --> 00:06:21,875
To prove she can.
To send a message.
121
00:06:21,875 --> 00:06:23,777
It's not a message
if you don't know what it means.
122
00:06:23,777 --> 00:06:25,312
She knows.
123
00:06:25,312 --> 00:06:27,648
She knows,
she knows what she's thinking.
124
00:06:27,648 --> 00:06:28,815
She knows what
she's gonna do next.
125
00:06:28,815 --> 00:06:30,884
All I can do is just wait
126
00:06:30,884 --> 00:06:33,086
and react after it happens.
127
00:06:33,086 --> 00:06:36,123
Well, where's Dan?
I mean, what does he say?
128
00:06:36,123 --> 00:06:38,725
He's off somewhere with Mike
pretending that they can
129
00:06:38,725 --> 00:06:40,327
figure out something to do,
130
00:06:40,327 --> 00:06:41,929
- pretending that they can
read her mind.
- Beth...
131
00:06:41,929 --> 00:06:44,164
But the truth is,
is if he could stop her,
132
00:06:44,164 --> 00:06:46,867
he would have done it
before I ever knew she existed.
133
00:06:46,867 --> 00:06:48,969
But he didn't...
134
00:06:48,969 --> 00:06:51,071
because he can't.
135
00:07:08,755 --> 00:07:10,891
Where were you?
136
00:07:10,891 --> 00:07:12,392
With Mike.
137
00:07:12,392 --> 00:07:14,828
We're going to the FBI.
138
00:07:14,828 --> 00:07:16,730
When?
139
00:07:16,730 --> 00:07:20,267
- What are you gonna tell them?
- Tomorrow.
140
00:07:21,468 --> 00:07:24,104
And we're gonna
tell them everything.
141
00:07:26,573 --> 00:07:28,208
- And then what happens?
- We can talk about this
142
00:07:28,208 --> 00:07:30,777
some more if you like, but...
143
00:07:30,777 --> 00:07:33,146
I really need to lay down.
144
00:08:08,181 --> 00:08:09,583
What the fuck? This is crazy.
145
00:08:09,583 --> 00:08:11,418
You deserve that fucking trial.
146
00:08:11,418 --> 00:08:13,253
I mean, obviously, I saw
you were getting Judge Webb
147
00:08:13,253 --> 00:08:14,955
when I read it, and I knew
she was up for reappointment.
148
00:08:14,955 --> 00:08:16,490
But for real, what the fuck?
149
00:08:16,490 --> 00:08:18,825
Webb must really be scared
of the D.A. or something?
150
00:08:18,825 --> 00:08:20,160
No idea why that would be,
151
00:08:20,160 --> 00:08:21,762
considering how far back
they go, but...
152
00:08:21,762 --> 00:08:23,196
I'm sorry.
153
00:08:23,196 --> 00:08:25,732
- It's okay.
- No, it's a bunch of bullshit.
154
00:08:25,732 --> 00:08:27,734
Mikey, how could you
let this happen?
155
00:08:27,734 --> 00:08:29,169
What?
156
00:08:29,169 --> 00:08:31,305
I'm smart, but I can't
see around corners.
157
00:08:31,305 --> 00:08:33,573
Breakfast buffet
still not set up?
158
00:08:33,573 --> 00:08:35,142
Eh, they're doing it now.
I didn't want to hover.
159
00:08:35,142 --> 00:08:37,477
You're gonna appeal it, right?
160
00:08:38,879 --> 00:08:41,915
What were you thinking
you would do while you do that?
161
00:08:41,915 --> 00:08:45,152
Well, I was hoping
that I could come back here
162
00:08:45,152 --> 00:08:47,387
and get the job
that I used to have.
163
00:08:47,387 --> 00:08:49,623
Yes, exactly. Great plan.
164
00:08:49,623 --> 00:08:52,159
Also, before all this,
I'd actually been thinking about
165
00:08:52,159 --> 00:08:54,761
a more supervisory role
for you.
166
00:08:54,761 --> 00:08:57,798
Managerial. Paralegal
program director-type thing.
167
00:08:57,798 --> 00:09:00,133
More, but not
astronomically more money
168
00:09:00,133 --> 00:09:01,401
for a way more annoying gig.
169
00:09:01,401 --> 00:09:03,804
It's great, right?
You're welcome.
170
00:09:03,804 --> 00:09:06,773
Stop trying to snatch defeat
from the jaws of victory.
171
00:09:06,773 --> 00:09:08,775
Yeah.
172
00:09:08,775 --> 00:09:10,043
Separate, but not unrelated,
173
00:09:10,043 --> 00:09:12,045
I have the authority
to offer you
174
00:09:12,045 --> 00:09:13,980
a legal investigator gig.
175
00:09:13,980 --> 00:09:17,217
Oh, dear. And I have
the authority to accept.
176
00:09:17,217 --> 00:09:20,520
I know none of this makes
the other things better,
177
00:09:20,520 --> 00:09:23,990
but at least
I'm getting what I want.
178
00:09:27,160 --> 00:09:30,063
I take the first two entrees
on the menu, and I compare them.
179
00:09:30,063 --> 00:09:32,432
And then,
whatever one that wins,
180
00:09:32,432 --> 00:09:34,267
then I take the third one,
and I compare it to that.
181
00:09:34,267 --> 00:09:37,204
And then so on.
And then, whatever the winner is
182
00:09:37,204 --> 00:09:39,973
of all of the entrees,
and I compare to the specials,
183
00:09:39,973 --> 00:09:42,242
if there are any,
and that's how I decide
184
00:09:42,242 --> 00:09:44,945
- what I'm going to order.
- Mm.
185
00:09:44,945 --> 00:09:48,415
Is the restaurant still open
at this point?
186
00:09:48,415 --> 00:09:51,218
Maybe you like paying money
to feel vaguely dissatisfied
187
00:09:51,218 --> 00:09:54,488
after you eat,
but I, however, do not.
188
00:09:54,488 --> 00:09:57,257
That reminds me of something
your mother use to say.
189
00:09:57,257 --> 00:10:00,060
Which I can't actually
remember right now,
190
00:10:00,060 --> 00:10:02,095
but I promise you
it was perfect.
191
00:10:04,898 --> 00:10:06,867
Did your mother
talk to you about
192
00:10:06,867 --> 00:10:08,535
what she and I were discussing?
193
00:10:13,073 --> 00:10:15,509
I'm not gonna be
getting a new trial.
194
00:10:15,509 --> 00:10:17,978
The judge denied me.
195
00:10:17,978 --> 00:10:20,080
Can you go
to another judge?
196
00:10:20,847 --> 00:10:23,617
I can appeal, yeah.
197
00:10:23,617 --> 00:10:25,452
Are you going to?
198
00:10:26,953 --> 00:10:29,022
I have 30 days to file notice.
199
00:10:29,022 --> 00:10:30,891
But then, after that,
there would probably be
200
00:10:30,891 --> 00:10:32,993
another year or so of process.
201
00:10:32,993 --> 00:10:35,028
And even at the end
of all that,
202
00:10:35,028 --> 00:10:37,697
the likelihood of
a new judge overturning
203
00:10:37,697 --> 00:10:41,334
the old judge's decision is...
204
00:10:41,334 --> 00:10:43,637
unlikely.
205
00:10:46,840 --> 00:10:48,875
So...
206
00:10:48,875 --> 00:10:51,111
I have to think about it.
207
00:10:51,111 --> 00:10:52,913
Here you go.
208
00:10:52,913 --> 00:10:55,081
Thank you.
209
00:10:56,082 --> 00:10:58,752
There used to be
this dive bar on Pico.
210
00:10:58,752 --> 00:11:00,120
Mike loved this place.
211
00:11:00,120 --> 00:11:01,488
And when you ordered
one of these,
212
00:11:01,488 --> 00:11:03,890
the swizzle stick,
instead of being this,
213
00:11:03,890 --> 00:11:06,993
was a slab of thick-cut bacon.
214
00:11:06,993 --> 00:11:08,462
That slaps.
215
00:11:10,697 --> 00:11:13,800
- Sounds awesome.
- Mm-hmm.
216
00:11:16,770 --> 00:11:18,205
Yeah.
217
00:11:18,205 --> 00:11:20,740
It really was.
218
00:11:23,944 --> 00:11:25,111
Is that place still there?
219
00:11:25,111 --> 00:11:28,248
I'm gonna assume no.
220
00:11:30,884 --> 00:11:33,153
To freedom.
221
00:11:43,803 --> 00:11:45,805
Hey, you're Dan Gallagher.
222
00:11:45,805 --> 00:11:47,607
I am.
What can I do for you?
223
00:11:47,607 --> 00:11:49,342
Steve Scirocco.
I do criminal defense.
224
00:11:49,342 --> 00:11:51,511
I know. I watch the news.
225
00:11:51,511 --> 00:11:54,046
You consulting with
one of the partners here?
226
00:11:54,046 --> 00:11:56,048
No, I am
one of the partners here,
227
00:11:56,048 --> 00:11:57,650
as of, uh, day before yesterday.
228
00:11:57,650 --> 00:11:59,519
Merged my practice
with these guys.
229
00:11:59,519 --> 00:12:01,120
Let them pay my overhead, right?
230
00:12:01,120 --> 00:12:03,189
Let me focus on
the razzle-dazzle.
231
00:12:03,189 --> 00:12:05,091
Congratulations.
232
00:12:05,091 --> 00:12:06,692
They must be very excited.
233
00:12:06,692 --> 00:12:08,060
- Or they should be.
- ...is right.
234
00:12:08,060 --> 00:12:10,530
But, also, they are.
235
00:12:10,530 --> 00:12:13,399
Speaking of excited,
I'm excited you're here.
236
00:12:14,967 --> 00:12:16,669
Not sure why, but thank you.
237
00:12:16,669 --> 00:12:19,171
Well, imagine you're me.
238
00:12:19,171 --> 00:12:21,374
Imagine you find out
that Dan Gallagher,
239
00:12:21,374 --> 00:12:22,942
former head of
Major Crimes Bureau
240
00:12:22,942 --> 00:12:25,711
before going to prison
for murder
241
00:12:25,711 --> 00:12:28,648
is now a paralegal at the firm
you just joined.
242
00:12:30,516 --> 00:12:32,818
The spit take I did
ruined my favorite shirt.
243
00:12:32,818 --> 00:12:34,220
Unless you lost
your memory or something.
244
00:12:34,220 --> 00:12:35,288
- You haven't, have you?
- No.
245
00:12:35,288 --> 00:12:36,489
There you go.
246
00:12:36,489 --> 00:12:38,090
Couldn't be more useful to me
247
00:12:38,090 --> 00:12:39,358
if I'd baked you myself.
248
00:12:39,358 --> 00:12:41,994
In fact, I got a case on deck
249
00:12:41,994 --> 00:12:44,030
I've already told everyone
I'm pulling all your free hours
250
00:12:44,030 --> 00:12:45,731
to help me out on.
251
00:12:45,731 --> 00:12:47,900
You watch the news.
It's been getting a lot of play.
252
00:12:47,900 --> 00:12:50,269
Rebecca Richter?
253
00:12:50,269 --> 00:12:53,005
Yes, the...
the Murder Mistress.
254
00:12:53,005 --> 00:12:54,674
Pretty lazy headlining,
I agree.
255
00:12:54,674 --> 00:12:57,209
Especially when "Home Richter's"
right there for the taking.
256
00:12:57,209 --> 00:12:58,811
That case seems
pretty light, unless...
257
00:12:58,811 --> 00:13:00,713
No, no.
What you saw is all they got.
258
00:13:00,713 --> 00:13:02,214
They offered to plea
to manslaughter,
259
00:13:02,214 --> 00:13:04,951
which tells me
they're scared, so,
260
00:13:04,951 --> 00:13:06,652
I want to go all-in.
261
00:13:06,652 --> 00:13:10,222
According to Rebecca,
the husband had a temper.
262
00:13:10,222 --> 00:13:11,724
She thinks the wife
found out about them,
263
00:13:11,724 --> 00:13:13,559
confronted him,
and then he figured out a way
264
00:13:13,559 --> 00:13:15,161
to pin the killing on Rebecca--
who's loaded, by the way.
265
00:13:15,161 --> 00:13:16,295
Her father made a shit-ton
developing
266
00:13:16,295 --> 00:13:18,130
in the Central Valley.
267
00:13:18,130 --> 00:13:21,133
- So what's your strategy?
- My strategy's to get you
the case file.
268
00:13:21,133 --> 00:13:23,269
Then you tell me
what my strategy is.
269
00:13:23,269 --> 00:13:25,204
How's that?
270
00:13:25,204 --> 00:13:27,673
That sounds great.
I'll take a look.
271
00:13:27,673 --> 00:13:31,611
Great. Hyped to be working
with the man, the myth.
272
00:13:31,611 --> 00:13:34,447
And, um...
273
00:13:34,447 --> 00:13:37,016
I'm looking forward
to hearing the story.
274
00:13:37,016 --> 00:13:39,852
- What story?
- What you did.
275
00:13:39,852 --> 00:13:42,188
And how. The real one.
276
00:13:42,188 --> 00:13:43,289
I mean, they took
their pound of flesh.
277
00:13:43,289 --> 00:13:44,724
You paid the piper.
278
00:13:44,724 --> 00:13:46,325
You don't have to go wide,
or even public,
279
00:13:46,325 --> 00:13:47,760
but you don't have
to pretend anymore.
280
00:13:47,760 --> 00:13:49,895
At least not with me.
281
00:13:51,897 --> 00:13:54,033
I'm not pretending.
I didn't kill that woman.
282
00:13:54,033 --> 00:13:57,269
Of course.
Of course you didn't.
283
00:13:59,705 --> 00:14:02,241
Because we don't know
each other well enough yet.
284
00:14:02,241 --> 00:14:03,943
But we will.
285
00:14:03,943 --> 00:14:06,579
So eventually you'll tell me.
You won't be able to help it.
286
00:14:06,579 --> 00:14:09,348
I can't wait.
287
00:14:12,952 --> 00:14:14,120
He said, "You know, well,
288
00:14:14,120 --> 00:14:15,721
obviously
she fell off the roof."
289
00:14:15,721 --> 00:14:17,923
I say, "She fell off the roof.
What if she was thrown
290
00:14:17,923 --> 00:14:19,258
off the roof?"
He goes,
291
00:14:19,258 --> 00:14:20,359
"Well, I got nothing
to indicate that."
292
00:14:20,359 --> 00:14:21,627
Shit. Fuck.
293
00:14:21,627 --> 00:14:23,129
You know, I used to hate--
294
00:14:23,129 --> 00:14:24,697
You get a report
from a guy like that,
295
00:14:24,697 --> 00:14:26,999
and it's all, you know,
"the undersigned conversed
296
00:14:26,999 --> 00:14:29,168
with the oversigned about
the fuckin' aforementioned."
297
00:14:29,168 --> 00:14:30,836
- What the fuck are we doing?
- Exactly.
298
00:14:30,836 --> 00:14:32,338
- Here you go, sir.
- Oh, hey. Thank you.
299
00:14:32,338 --> 00:14:33,339
That's you.
300
00:14:33,339 --> 00:14:34,440
- Thank you.
- Yeah.
301
00:14:34,440 --> 00:14:35,841
Yeah, write-- write the shit
302
00:14:35,841 --> 00:14:37,143
so that when you read it
in front of a jury,
303
00:14:37,143 --> 00:14:38,544
they can understand the shit.
304
00:14:38,544 --> 00:14:40,780
Thank you. And so
after you get transferred,
305
00:14:40,780 --> 00:14:42,448
the guy who picks up
your fucking case
306
00:14:42,448 --> 00:14:44,316
and has to work it,
he can understand the shit.
307
00:14:44,316 --> 00:14:45,851
- Yeah.
- You know?
308
00:14:45,851 --> 00:14:47,987
"The premises in question
were presently unoccupied."
309
00:14:47,987 --> 00:14:50,890
- So... Just say nobody was home.
-"He wasn't home."
310
00:14:56,629 --> 00:14:58,197
Thought you told me 1:30.
311
00:14:58,197 --> 00:14:59,532
- I did.
- He did,
312
00:14:59,532 --> 00:15:02,668
but when I'm hungry, I eat.
313
00:15:07,239 --> 00:15:09,341
So how's it going?
314
00:15:09,341 --> 00:15:11,310
I can tell by your face
315
00:15:11,310 --> 00:15:13,012
you already know
the answer to that question.
316
00:15:13,012 --> 00:15:15,114
Sorry.
317
00:15:15,114 --> 00:15:17,483
Why?
If you're so sure I'm the guy?
318
00:15:17,483 --> 00:15:18,918
Yeah, but you don't think
you're the guy,
319
00:15:18,918 --> 00:15:21,587
so it must have been
a gut punch, considering.
320
00:15:21,587 --> 00:15:23,856
- You gonna appeal?
- I told you he isn't.
321
00:15:23,856 --> 00:15:25,524
Yeah, I-I know you did,
but it just seems like
322
00:15:25,524 --> 00:15:27,460
something a guy who says
he's not the guy would do.
323
00:15:27,460 --> 00:15:29,695
The guy who's not really the guy
is fucking tired, okay?
324
00:15:29,695 --> 00:15:32,198
Mm-hmm.
It's tiring, isn't it?
325
00:15:32,198 --> 00:15:35,134
Thinking about people killing
other people and why.
326
00:15:37,570 --> 00:15:40,406
Next question.
So, out of all the alternates
327
00:15:40,406 --> 00:15:42,775
that you guys have found,
who you think it is?
328
00:15:43,642 --> 00:15:46,078
Drug dealer doctor makes
the most sense to me.
329
00:15:46,078 --> 00:15:48,380
You know, somebody he's working
with or working for.
330
00:15:48,380 --> 00:15:49,915
Told 'em what she said.
331
00:15:49,915 --> 00:15:52,485
They told him she's gotta go.
Bibbity-boppity-boo.
332
00:15:52,485 --> 00:15:53,886
How did you read
my application?
333
00:15:53,886 --> 00:15:56,088
Well, you filed it
with the court, cool guy.
334
00:15:56,088 --> 00:15:57,790
The records room
pulled it for me.
335
00:16:00,593 --> 00:16:02,161
What, you're surprised
that I'm motivated
336
00:16:02,161 --> 00:16:03,829
by my own fucking case?
No.
337
00:16:03,829 --> 00:16:05,164
I'm just confused,
338
00:16:05,164 --> 00:16:07,133
- since you're so sure I did it.
- Which he didn't.
339
00:16:07,133 --> 00:16:08,634
- Except he's so sure
that you didn't do it.
- Yeah.
340
00:16:08,634 --> 00:16:10,202
- And if he's right...
- Which I am.
341
00:16:10,202 --> 00:16:11,537
...which he isn't,
I want to be there
342
00:16:11,537 --> 00:16:12,972
to see it for myself.
343
00:16:12,972 --> 00:16:15,274
So what happens now?
You guys drive around
344
00:16:15,274 --> 00:16:17,543
in a van solving mysteries?
345
00:16:17,543 --> 00:16:19,712
No, not mysteries.
346
00:16:19,712 --> 00:16:21,580
A mystery.
347
00:16:21,580 --> 00:16:23,949
Who killed Alex Forrest?
348
00:16:25,151 --> 00:16:27,052
You did.
349
00:16:27,052 --> 00:16:29,121
But yeah.
350
00:16:38,330 --> 00:16:40,432
He said he hadn't decided.
351
00:16:40,432 --> 00:16:42,535
Uh, yeah, but he was just
talking about how long
352
00:16:42,535 --> 00:16:44,637
that process would be,
you know, like-- like a year.
353
00:16:44,637 --> 00:16:46,939
And how at the end of it
he was
354
00:16:46,939 --> 00:16:49,341
pretty much already sure
that the answer would be no.
355
00:16:49,341 --> 00:16:50,810
So why bother?
356
00:16:50,810 --> 00:16:52,878
Yeah, that's what
it seemed like.
357
00:16:54,647 --> 00:16:57,383
- What?
- Nothing.
358
00:16:57,383 --> 00:16:58,484
It's just, whatever you're up to
over there,
359
00:16:58,484 --> 00:16:59,685
it feels a little bit to me
360
00:16:59,685 --> 00:17:01,320
like the difference between
361
00:17:01,320 --> 00:17:03,455
tactics and strategy,
that's all.
362
00:17:03,455 --> 00:17:04,924
Oh, that's all, is it?
363
00:17:04,924 --> 00:17:06,926
Mm-hmm.
364
00:17:06,926 --> 00:17:08,093
So he's done, then?
365
00:17:08,093 --> 00:17:09,829
He's just gonna...
366
00:17:09,829 --> 00:17:11,263
let it all go?
367
00:17:11,263 --> 00:17:12,998
Guess so.
368
00:17:14,033 --> 00:17:15,935
But, I mean,
isn't that what you thought
369
00:17:15,935 --> 00:17:17,736
that he should do
to begin with?
370
00:17:17,736 --> 00:17:19,638
Yeah.
371
00:17:19,638 --> 00:17:21,540
I just never thought he would.
372
00:17:21,540 --> 00:17:23,943
Strategy is your
broad-spectrum goal.
373
00:17:23,943 --> 00:17:26,946
Tactics are your short-term
steps you take to achieve
374
00:17:26,946 --> 00:17:28,881
your strategic goal.
375
00:17:28,881 --> 00:17:31,116
ELLEN
Meh, meh-meh meh-meh-meh,
meh meh meh.
376
00:17:33,419 --> 00:17:36,488
How does he cook
in Mike's mom's garage?
377
00:17:36,488 --> 00:17:38,490
Or is it just takeout?
378
00:17:38,490 --> 00:17:40,459
Uh, there's a kitchenette.
379
00:17:40,459 --> 00:17:41,961
But I think Mike cooks
for both of them.
380
00:17:41,961 --> 00:17:44,063
By which you mean
he melts cheese
381
00:17:44,063 --> 00:17:46,465
- on top of Tater Tots?
- And the problem with that
would be what?
382
00:17:46,465 --> 00:17:47,800
So hang on.
383
00:17:47,800 --> 00:17:49,835
Let me just understand this.
384
00:17:49,835 --> 00:17:52,271
Me hanging onto
the eight of clubs because
385
00:17:52,271 --> 00:17:54,139
I knew that you were
waiting for it was tactical,
386
00:17:54,139 --> 00:17:55,875
not strategic?
387
00:17:56,742 --> 00:17:59,445
Gin.
Or was it maybe both?
388
00:17:59,445 --> 00:18:01,847
What are you, like,
some type of Bond villain?
389
00:18:01,847 --> 00:18:03,549
Mm-hmm.
- Hmm?
390
00:18:03,549 --> 00:18:05,718
Should we have him over
391
00:18:05,718 --> 00:18:08,287
to eat or something?
392
00:18:15,194 --> 00:18:17,630
Or would that be too weird?
393
00:18:18,898 --> 00:18:20,900
We'll find out when we do it.
394
00:18:25,571 --> 00:18:26,505
Perfect timing.
395
00:18:26,505 --> 00:18:28,274
Thank you.
396
00:18:29,708 --> 00:18:32,611
You all right?
397
00:18:32,611 --> 00:18:34,480
Steve Scirocco came
to see me.
398
00:18:34,480 --> 00:18:36,415
Oh, shit, yeah,
I was supposed to give you
399
00:18:36,415 --> 00:18:37,816
a heads-up about that.
400
00:18:37,816 --> 00:18:39,551
- He's a lot, huh?
- Mm-hmm.
401
00:18:39,551 --> 00:18:41,287
But he's also
our managing partner's friend
402
00:18:41,287 --> 00:18:43,055
since high school, so he's here
till he doesn't want to be.
403
00:18:43,055 --> 00:18:45,658
Pretty much the definition
of "necessary evil."
404
00:18:45,658 --> 00:18:48,327
- He wants you on
that Murder Mistress.
- Yeah.
405
00:18:48,327 --> 00:18:50,062
Yeah, that's what he said.
406
00:18:50,062 --> 00:18:52,598
Well, I-I won't let him
monopolize you, okay?
407
00:18:52,598 --> 00:18:54,600
I got something
on deck right now.
408
00:18:54,600 --> 00:18:55,768
I can fit in
two, three pro bono
409
00:18:55,768 --> 00:18:57,102
criminal cases a year.
410
00:18:57,102 --> 00:18:58,904
Steve would just have
to share you.
411
00:19:01,507 --> 00:19:02,508
What?
412
00:19:02,508 --> 00:19:05,444
He thinks that I killed her.
413
00:19:05,444 --> 00:19:07,947
Wanted me to tell him everything.
414
00:19:09,515 --> 00:19:11,984
He wants me to have done it.
415
00:19:13,552 --> 00:19:14,920
What is that?
416
00:19:17,723 --> 00:19:20,926
You know Sammy "The Bull"
Gravano's got a podcast?
417
00:19:20,926 --> 00:19:22,428
Or YouTube Channel, maybe.
418
00:19:22,428 --> 00:19:24,196
Talking about killing
his best friend,
419
00:19:24,196 --> 00:19:26,999
his brother-in-law,
16, 17 other people.
420
00:19:26,999 --> 00:19:30,502
Sitting in a big armchair
next to a fucking fireplace.
421
00:19:30,502 --> 00:19:32,604
That's what that is.
422
00:19:32,604 --> 00:19:34,039
Murder is a brand now.
423
00:19:34,039 --> 00:19:37,109
You want people to know
you're not a killer,
424
00:19:37,109 --> 00:19:40,879
but a lot of them would
like you better if you were.
425
00:19:56,762 --> 00:19:59,898
- Hey. Where have you been?
- Really?
426
00:19:59,898 --> 00:20:02,334
People have been
asking questions about you.
427
00:20:02,334 --> 00:20:04,536
Yeah? What'd you tell them?
428
00:20:04,536 --> 00:20:07,272
I said I didn't know.
429
00:20:07,272 --> 00:20:09,341
You are unbelievable.
430
00:20:09,341 --> 00:20:10,909
What are we talking
about now?
431
00:20:10,909 --> 00:20:12,678
Someone called Admissions,
432
00:20:12,678 --> 00:20:14,847
said that I lied
on my application
433
00:20:14,847 --> 00:20:16,882
about the probation,
the conviction.
434
00:20:16,882 --> 00:20:18,650
They kicked me out of school.
435
00:20:18,650 --> 00:20:20,586
Without my aid package,
I can't even stay in L.A.
436
00:20:20,586 --> 00:20:21,987
I'm gonna have
to go back home.
437
00:20:21,987 --> 00:20:23,689
Who?
438
00:20:23,689 --> 00:20:25,457
Who called them?
439
00:20:25,457 --> 00:20:27,793
- You, Ellen.
- They told you that?
440
00:20:27,793 --> 00:20:29,194
No one here knew but you.
441
00:20:29,194 --> 00:20:31,764
People always assume
no one knows things.
442
00:20:31,764 --> 00:20:34,366
It was a juvenile record.
It was sealed.
443
00:20:34,366 --> 00:20:35,901
Are you sure?
444
00:20:35,901 --> 00:20:38,737
- Are you fucking kidding?
- No, really. Are you sure?
445
00:20:38,737 --> 00:20:40,205
Did you do everything
that it takes
446
00:20:40,205 --> 00:20:43,008
to make sure that
a juvenile record is sealed?
447
00:20:43,008 --> 00:20:44,743
Because you know that
it doesn't actually
448
00:20:44,743 --> 00:20:46,311
just happen automatically,
even though
449
00:20:46,311 --> 00:20:48,280
they would like to make you
think that it does.
450
00:20:48,280 --> 00:20:50,516
Ellen, you did this.
451
00:20:50,516 --> 00:20:51,950
Why?
452
00:20:53,519 --> 00:20:55,387
I don't know.
453
00:20:55,387 --> 00:20:58,657
Why would I do it?
454
00:20:58,657 --> 00:20:59,825
I can't even...
455
00:20:59,825 --> 00:21:02,861
You're a fucking liar.
456
00:21:04,430 --> 00:21:06,398
Well, you would know.
457
00:21:17,200 --> 00:21:19,002
Marked patrol car,
me and my partner.
458
00:21:19,002 --> 00:21:21,171
Midnight to 8:00 a.m.
in the springtime, lovely time.
459
00:21:21,171 --> 00:21:23,173
We stop in and get a coffee.
I come out,
460
00:21:23,173 --> 00:21:24,941
and this couple's
running toward me.
461
00:21:24,941 --> 00:21:26,843
"Help, police! Help!"
462
00:21:26,843 --> 00:21:28,245
What's going on?
They go,
463
00:21:28,245 --> 00:21:30,680
"We were at a house party
over on Magnolia."
464
00:21:30,680 --> 00:21:32,049
And they're looking out
over the, uh,
465
00:21:32,049 --> 00:21:33,683
you know,
one of those glassed-in
466
00:21:33,683 --> 00:21:35,952
kind of backyard
greenhouse type of things.
467
00:21:35,952 --> 00:21:37,888
But it's got furniture
in it, too, a table
468
00:21:37,888 --> 00:21:39,322
and there are some chairs,
and they got this
469
00:21:39,322 --> 00:21:41,525
slice of tree trunk
coffee table in there.
470
00:21:41,525 --> 00:21:43,860
How do you remember what
the coffee table looked like?
471
00:21:43,860 --> 00:21:45,228
Wasn't this the '90s?
472
00:21:45,228 --> 00:21:48,098
And anyway, they look down,
473
00:21:48,098 --> 00:21:49,833
and there's a guy in there,
and he's walking around,
474
00:21:49,833 --> 00:21:51,501
- and he's talking to himself.
- Yes, please.
475
00:21:51,501 --> 00:21:53,970
They go, "Oh, look at this.
He's probably just an actor
476
00:21:53,970 --> 00:21:55,472
rehearsing his lines
or something."
477
00:21:55,472 --> 00:21:57,441
But then he stops
and he bends down,
478
00:21:57,441 --> 00:22:01,344
and he picks up a circular saw
that he'd plugged in already,
479
00:22:01,344 --> 00:22:03,647
- and he flops his arm down
on the tree trunk...
- No.
480
00:22:03,647 --> 00:22:05,449
...coffee table, and crank!
481
00:22:05,449 --> 00:22:06,950
- Oh!
- Ah! Ugh.
482
00:22:06,950 --> 00:22:09,252
- He saws it off.
- Will you get out of here?
483
00:22:09,252 --> 00:22:11,621
- No, he did. He really did.
- No, no, get out of here
484
00:22:11,621 --> 00:22:13,757
with your limb-sawing
gross story
485
00:22:13,757 --> 00:22:14,991
at my brunch table.
486
00:22:14,991 --> 00:22:16,860
Hey, don't get all
sensitive on me.
487
00:22:16,860 --> 00:22:18,695
We all saw what you did
to those eggs.
488
00:22:18,695 --> 00:22:20,864
You scrambled the shit
out of 'em.
Egg after egg
489
00:22:20,864 --> 00:22:23,033
after egg;
you were out of control.
490
00:22:23,033 --> 00:22:25,001
- All I could do was
watch helplessly.
- Well, anyway,
491
00:22:25,001 --> 00:22:29,673
there was a big green planter
in the corner of the courtyard.
492
00:22:29,673 --> 00:22:32,642
Nice emerald deep green,
and well done.
493
00:22:32,642 --> 00:22:34,044
Anyway,
that's where I found it.
494
00:22:34,044 --> 00:22:36,446
- The arm?
- The arm.
What!?
495
00:22:36,446 --> 00:22:38,415
- It was planted in there?
- No, no.
496
00:22:38,415 --> 00:22:39,916
He just laid it in there.
497
00:22:39,916 --> 00:22:42,285
He didn't plant it.
498
00:22:43,820 --> 00:22:45,388
Sylvie Rubidoh.
499
00:22:45,388 --> 00:22:46,990
Her kids report her missing.
500
00:22:46,990 --> 00:22:48,892
Husband said
that he was at work,
501
00:22:48,892 --> 00:22:50,527
but we know he's lying, 'cause
he gamed the log-in system
502
00:22:50,527 --> 00:22:51,695
and snuck out.
503
00:22:51,695 --> 00:22:53,096
Can you arrest someone
504
00:22:53,096 --> 00:22:54,798
for murder without a body?
505
00:22:54,798 --> 00:22:56,933
We can, but we usually don't.
506
00:22:56,933 --> 00:22:59,002
All right.
507
00:22:59,002 --> 00:23:00,704
They're just gonna keep calling
if you do that?
508
00:23:00,704 --> 00:23:02,639
That's your favorite, right?
Yeah, until they give up
509
00:23:02,639 --> 00:23:04,841
and pass it off to Frank, who
still needs to redeem himself
510
00:23:04,841 --> 00:23:06,243
after that whole
county jail thing
511
00:23:06,243 --> 00:23:08,945
that he foisted off on me.
Am I right?
512
00:23:09,779 --> 00:23:11,114
When you're right, you're right.
513
00:23:11,114 --> 00:23:12,082
- Let me help.
- Want to do the honors?
514
00:23:12,082 --> 00:23:13,216
Please.
515
00:23:14,151 --> 00:23:17,287
All right.
Mm-hmm.
516
00:23:17,287 --> 00:23:18,555
Mm, bigger.
517
00:23:18,555 --> 00:23:19,856
Really?
518
00:23:19,856 --> 00:23:21,892
All right.
519
00:23:21,892 --> 00:23:23,894
Well, how's this?
520
00:23:23,894 --> 00:23:25,896
That'll do, pig.
521
00:23:25,896 --> 00:23:28,899
So, wait, you were saying
you don't usually arrest
522
00:23:28,899 --> 00:23:32,002
a suspect if you don't
have the body; why not?
523
00:23:32,002 --> 00:23:33,170
It's hard enough to win
a murder case
524
00:23:33,170 --> 00:23:34,804
when you do have
a fuckin' body.
525
00:23:34,804 --> 00:23:36,306
And at the end of the day,
we want to win.
526
00:23:36,306 --> 00:23:39,209
Or at least not know
that we've already lost.
527
00:23:39,209 --> 00:23:41,011
Honestly, I think it's better
528
00:23:41,011 --> 00:23:42,779
if we keep it like
we had it last time.
529
00:23:42,779 --> 00:23:44,447
Or if we're gonna
change the schedule
530
00:23:44,447 --> 00:23:47,017
from last time, I think
we should put Saturday
531
00:23:47,017 --> 00:23:49,319
at the end of the week,
not in the middle.
532
00:23:49,319 --> 00:23:51,721
Okay, so that--
yeah, that's fine.
533
00:23:51,721 --> 00:23:53,256
- So we'll do Friday chemo...
- Mm.
534
00:23:53,256 --> 00:23:55,759
...Saturday
I'm full of steroids,
535
00:23:55,759 --> 00:23:57,727
and I can run errands
and whatever.
536
00:23:57,727 --> 00:24:02,332
Sunday, Monday, Tuesday,
ooh. Uh,
537
00:24:02,332 --> 00:24:04,868
But then I'm okay, usually,
by Wednesday.
538
00:24:04,868 --> 00:24:06,670
- Right?
- Yeah. That works.
539
00:24:06,670 --> 00:24:08,638
You have to tell them
that we want to change, though.
540
00:24:08,638 --> 00:24:10,106
I'm scared of Eileen.
541
00:24:10,106 --> 00:24:12,375
She doesn't have to think
you're funny to like you.
542
00:24:12,375 --> 00:24:13,443
I know.
543
00:24:13,443 --> 00:24:15,212
But why doesn't she like me?
544
00:24:15,212 --> 00:24:17,380
- I'm the best.
- Well, true.
545
00:24:17,380 --> 00:24:20,050
I mean, but
give the woman a break.
546
00:24:20,050 --> 00:24:24,020
I mean, her job is
oncology scheduling.
547
00:24:24,020 --> 00:24:26,022
- You know who doesn't like you,
though, is Rosie.
- Ugh!
548
00:24:26,022 --> 00:24:27,857
I wouldn't, either,
if I were her.
549
00:24:27,857 --> 00:24:29,426
My veins are the worst.
550
00:24:29,426 --> 00:24:31,061
They're so deep,
551
00:24:31,061 --> 00:24:33,930
so hard to get to,
so collapse-y.
552
00:24:33,930 --> 00:24:37,934
Not like your veins,
just out there, springy.
553
00:24:37,934 --> 00:24:41,071
Your veins laugh at my veins.
554
00:24:41,071 --> 00:24:44,774
Yep, that's what they do.
555
00:24:44,774 --> 00:24:46,276
- How's it feel now?
- Good.
556
00:24:46,276 --> 00:24:47,711
Yeah?
557
00:24:47,711 --> 00:24:51,982
But now the other foot is
numb and tingly all over again.
558
00:24:51,982 --> 00:24:54,451
- Really?
- No.
559
00:24:56,720 --> 00:24:59,589
I would've did it.
560
00:24:59,589 --> 00:25:01,558
Go hear live music.
561
00:25:01,558 --> 00:25:05,161
- We used to do that
all the time.
- Mm.
562
00:25:05,161 --> 00:25:08,932
Snowmobile the Continental
Divide again.
563
00:25:08,932 --> 00:25:10,467
Yeah, I liked that.
564
00:25:10,467 --> 00:25:14,070
That tree, the redwood
that you can drive through.
565
00:25:14,070 --> 00:25:16,306
- Mm.
- The Chandelier Tree.
566
00:25:16,306 --> 00:25:18,341
Some of these are gonna
take some logistics.
567
00:25:18,341 --> 00:25:19,175
I know.
568
00:25:19,175 --> 00:25:20,977
Plus, Dr. Anastasia has to
569
00:25:20,977 --> 00:25:22,946
- clear me for travel.
- Yes.
570
00:25:22,946 --> 00:25:25,348
- Watch Singin' in the Rain
with Ellen.
- Mm.
571
00:25:25,348 --> 00:25:27,884
Meet Cindy's baby.
572
00:25:27,884 --> 00:25:29,452
See the sun set
573
00:25:29,452 --> 00:25:33,023
- over the ocean from a boat.
- Mm-hmm.
574
00:25:33,023 --> 00:25:35,625
Read the final book
of the Morrigan quadrology.
575
00:25:35,625 --> 00:25:37,894
I thought you told me no one
knows when that's coming out.
576
00:25:37,894 --> 00:25:39,162
They don't.
577
00:25:39,162 --> 00:25:40,797
I asked the guy
at Barnes & Noble,
578
00:25:40,797 --> 00:25:43,199
and apparently she hasn't even
started writing it yet.
579
00:25:43,199 --> 00:25:45,135
- Where does she live, Maine?
- Mm.
580
00:25:45,135 --> 00:25:47,737
I'll go talk to her.
581
00:25:47,737 --> 00:25:50,407
"Ms. George, you don't know me,
582
00:25:50,407 --> 00:25:53,109
but my wife is
your biggest fan."
583
00:25:53,109 --> 00:25:55,979
"So I'm gonna need you to put
19, 20-hour days in
584
00:25:55,979 --> 00:25:57,280
"on this thing until it's done,
585
00:25:57,280 --> 00:25:59,282
"'cause I'm not leaving
without it.
586
00:25:59,282 --> 00:26:02,519
Show me to the guest room."
587
00:26:03,320 --> 00:26:05,722
- How great would that be?
- Mm.
588
00:26:09,726 --> 00:26:12,162
I-- I'm almost...
I'm almost sorry
589
00:26:12,162 --> 00:26:14,731
I read the first three books.
590
00:26:14,731 --> 00:26:18,068
I mean, not really, but...
591
00:26:18,068 --> 00:26:21,538
I can't believe I'm not gonna
find out how it ends.
592
00:26:37,287 --> 00:26:38,822
Remember, I was gonna
take the boat out every weekend
593
00:26:38,822 --> 00:26:40,690
after the divorce.
594
00:26:40,690 --> 00:26:42,258
You did say that a lot, Bruce.
595
00:26:42,258 --> 00:26:44,461
It just never happened.
596
00:26:44,461 --> 00:26:48,264
And now there's Joanna,
who hates the ocean.
597
00:26:49,099 --> 00:26:52,702
Oh, uh, keys.
598
00:26:52,702 --> 00:26:54,871
Lockbox codes.
599
00:26:54,871 --> 00:26:58,375
Uh, the marina has
24-hour access.
600
00:26:58,375 --> 00:27:01,778
Guard fees are paid up.
Go nuts.
601
00:27:01,778 --> 00:27:02,912
- I appreciate it.
- Yeah.
602
00:27:02,912 --> 00:27:04,280
Consider her your boat, okay?
603
00:27:04,280 --> 00:27:06,816
I'll just, I'll kick
selling it down the road
604
00:27:06,816 --> 00:27:09,185
until...
605
00:27:10,320 --> 00:27:12,255
...until you don't need her anymore.
606
00:27:13,623 --> 00:27:16,259
Yeah. Thank you. Yeah.
607
00:27:16,259 --> 00:27:18,094
Okay?
608
00:27:18,094 --> 00:27:20,830
- Thanks a lot.
- Yeah.
609
00:27:20,830 --> 00:27:22,699
Yeah.
610
00:27:28,471 --> 00:27:31,241
- Baby, we're here.
- Hmm?
611
00:27:32,442 --> 00:27:34,677
Oh. Oh.
612
00:27:34,677 --> 00:27:36,212
Right now?
613
00:27:36,212 --> 00:27:37,280
Well, it could be now.
614
00:27:37,280 --> 00:27:39,349
Or it could be another day.
615
00:27:39,349 --> 00:27:41,985
Maybe that's the move
if you're not feeling up to it.
616
00:27:41,985 --> 00:27:44,854
Um...
617
00:27:44,854 --> 00:27:47,524
No, because I'm not up to it
618
00:27:47,524 --> 00:27:49,959
is why it has to be now.
Okay?
619
00:27:49,959 --> 00:27:51,361
- All right, let's do it.
- All right.
620
00:27:51,361 --> 00:27:53,129
It's gonna be beautiful,
come on.
621
00:27:53,129 --> 00:27:54,931
- You're gonna love this.
- Ooh.
622
00:27:54,931 --> 00:27:56,566
I'll get it.
623
00:27:56,566 --> 00:27:58,501
Okay.
624
00:27:58,501 --> 00:28:00,470
My God, I'm so sorry.
625
00:28:00,470 --> 00:28:02,105
He said it was only
a few times, that it's over,
626
00:28:02,105 --> 00:28:03,740
that it ended badly.
627
00:28:03,740 --> 00:28:05,208
Well, do you believe him?
628
00:28:05,208 --> 00:28:07,877
I... He thinks that...
629
00:28:07,877 --> 00:28:11,748
she came to break in,
steal things.
630
00:28:11,748 --> 00:28:12,982
She didn't think
anyone was home,
631
00:28:12,982 --> 00:28:14,050
and that my mom surprised her.
632
00:28:14,050 --> 00:28:15,518
W-W-Wait a second.
633
00:28:15,518 --> 00:28:17,887
Wh-what are you,
what are you saying?
634
00:28:17,887 --> 00:28:19,222
Is there any evidence?
635
00:28:19,222 --> 00:28:20,423
He's a fucking prosecutor.
636
00:28:20,423 --> 00:28:22,225
Would-would he believe him?
637
00:28:31,701 --> 00:28:34,137
Look, I'm sorry,
this isn't helping.
638
00:28:34,137 --> 00:28:36,206
So what-what can I do?
639
00:28:36,206 --> 00:28:40,176
Don't tell anyone,
especially her.
640
00:29:04,434 --> 00:29:07,070
What can I do, huh?
641
00:29:07,070 --> 00:29:09,005
What can I actually do, though?
642
00:29:09,005 --> 00:29:10,640
Nothing.
643
00:29:10,640 --> 00:29:13,943
What could you do?
Make it so it didn't happen?
644
00:29:13,943 --> 00:29:16,579
You can't do anything.
645
00:30:20,209 --> 00:30:23,379
Oh, hey, I rang the bell
for the super, no answer.
646
00:30:23,379 --> 00:30:26,349
A guy coming out let me in.
I'm here for the walk-through.
647
00:30:26,349 --> 00:30:28,151
I'm the super.
What walk-through?
648
00:30:28,151 --> 00:30:30,286
Oh, come on,
nobody gave you a heads-up?
649
00:30:30,286 --> 00:30:33,156
Baratta Properties send you?
Ugh.
650
00:30:33,156 --> 00:30:34,524
I don't need any more
oversight bullshit.
651
00:30:34,524 --> 00:30:36,159
I take good care of this place.
652
00:30:36,159 --> 00:30:38,161
I need somebody
to look at the elevator.
653
00:30:38,161 --> 00:30:39,395
That's who needs
to walk through here,
654
00:30:39,395 --> 00:30:41,164
a fucking actual
elevator repairman.
655
00:30:41,164 --> 00:30:42,599
Well, good, 'cause here I am.
656
00:30:42,599 --> 00:30:43,933
I thought you said
walk-through.
657
00:30:43,933 --> 00:30:45,234
Well, 'cause how am I gonna know
658
00:30:45,234 --> 00:30:46,569
whether it's the hydraulics,
659
00:30:46,569 --> 00:30:48,404
or do I, do I need
to get a part built?
660
00:30:48,404 --> 00:30:50,506
- I mean, if I don't
look at it...
- Okay, shit.
661
00:30:50,506 --> 00:30:52,642
Great. Finally. Sorry.
662
00:30:52,642 --> 00:30:55,612
Uh, I gotta go buy a P-trap,
some other shit.
663
00:30:55,612 --> 00:30:57,714
- You good to do your own thing?
- I'm good.
664
00:30:57,714 --> 00:30:59,182
All right,
you need to come in and out,
665
00:30:59,182 --> 00:31:00,783
just use the fire door,
it's broken.
666
00:31:00,783 --> 00:31:03,486
Great.
667
00:31:53,936 --> 00:31:56,572
So, you, uh, you up for
some mac and cheese?
668
00:31:56,572 --> 00:31:58,908
Is it the frozen kind?
669
00:31:58,908 --> 00:32:03,379
No. Beth made it, but
it-it doesn't have to be that.
670
00:32:03,379 --> 00:32:06,315
But it has to be something, because...
671
00:32:06,315 --> 00:32:07,684
I know, I know.
672
00:32:07,684 --> 00:32:10,253
- Uh, just don't heat it up.
- Okay.
673
00:32:10,253 --> 00:32:12,255
I need it to not
smell like anything.
674
00:32:12,255 --> 00:32:13,723
All right.
675
00:32:13,723 --> 00:32:18,828
Oh, and a side of
ibuprofen, please.
676
00:32:18,828 --> 00:32:21,097
You got it.
677
00:32:25,234 --> 00:32:27,737
Don't move,
I'll be right back.
678
00:33:30,466 --> 00:33:32,034
It's ready. Come on.
679
00:33:32,034 --> 00:33:34,270
Let me help you.
680
00:33:34,270 --> 00:33:36,773
Sorry it took me a minute.
681
00:33:38,040 --> 00:33:39,609
All right.
682
00:33:43,546 --> 00:33:46,015
She knows. She knows
what she's thinking.
683
00:33:46,015 --> 00:33:47,483
She knows what
she's gonna do next.
684
00:33:47,483 --> 00:33:48,985
All I can do is just wait
685
00:33:48,985 --> 00:33:51,287
- and react after it happens.
- Where's Dan?
686
00:33:51,287 --> 00:33:53,656
He's off somewhere with Mike
pretending that they can
687
00:33:53,656 --> 00:33:56,025
figure out something to do,
pretending that
688
00:33:56,025 --> 00:33:57,493
they can read her mind.
689
00:33:57,493 --> 00:33:59,362
But the truth is,
is if he could stop her,
690
00:33:59,362 --> 00:34:00,696
he would have done it before
691
00:34:00,696 --> 00:34:02,131
I ever knew she existed.
692
00:34:02,131 --> 00:34:05,902
But he didn't because he can't.
693
00:34:19,549 --> 00:34:22,251
- Mm...
- Baby.
694
00:34:22,251 --> 00:34:23,953
I need...
695
00:34:23,953 --> 00:34:25,755
Beth needs help.
696
00:34:25,755 --> 00:34:28,891
- I'm gonna go help her.
- Mm.
697
00:34:28,891 --> 00:34:30,760
Help her. Mm-hmm.
698
00:34:35,064 --> 00:34:36,699
He said that I knew
that he was married.
699
00:34:36,699 --> 00:34:38,534
That I knew,
and that I did it anyway.
700
00:34:38,534 --> 00:34:40,503
And so that I only have
myself to blame.
701
00:34:40,503 --> 00:34:41,804
Wait, what did you do?
702
00:34:41,804 --> 00:34:43,773
He said he's gonna
have me arrested!
703
00:34:43,773 --> 00:34:46,342
He said that he could just
make up a bunch of charges,
704
00:34:46,342 --> 00:34:47,810
and that everybody's gonna
go along with it
705
00:34:47,810 --> 00:34:49,412
because he'd just do that.
706
00:34:49,412 --> 00:34:50,880
When? When is that
gonna happen?
707
00:34:50,880 --> 00:34:52,582
I don't know. He said it
when he was leaving.
708
00:34:52,582 --> 00:34:54,250
I don't know, I don't know.
709
00:34:54,250 --> 00:34:55,985
Well, they can't arrest you
if they can't find you.
710
00:34:55,985 --> 00:34:57,887
Come here. Grab your stuff,
get in the car.
711
00:34:57,887 --> 00:34:59,956
You leave right now, you'll be
here by tomorrow night.
712
00:34:59,956 --> 00:35:01,591
- We'll figure this all out together.
- Okay, okay, okay.
713
00:35:01,591 --> 00:35:03,759
- Go now.
- Let me call you from the road.
714
00:38:59,528 --> 00:39:01,530
They're both set
in Victorian England,
715
00:39:01,530 --> 00:39:04,867
but you want the Inspector Pitts
ones; I'm in love with him.
716
00:39:04,867 --> 00:39:06,335
I know he's not real.
717
00:39:06,335 --> 00:39:08,037
Have you ever read
Louise Penny?
718
00:39:08,037 --> 00:39:09,939
- Mm.
- First two books in a series
719
00:39:09,939 --> 00:39:12,908
set in this cozy
little town in Quebec.
720
00:39:14,043 --> 00:39:16,145
Everyone leaves
their doors unlocked.
721
00:39:16,145 --> 00:39:19,648
Hot chocolate,
tobogganing, murder.
722
00:39:19,648 --> 00:39:20,816
In.
723
00:39:20,816 --> 00:39:21,917
What's tobogganing?
Sledding?
724
00:39:21,917 --> 00:39:24,253
All the way in.
725
00:39:24,253 --> 00:39:26,155
You need the coffee
and the sleep, Artie, honey,
726
00:39:26,155 --> 00:39:28,457
not the coffee
instead of the sleep.
727
00:39:28,457 --> 00:39:30,359
And by you, I mean we.
728
00:39:30,359 --> 00:39:31,994
Oh, I know.
729
00:39:31,994 --> 00:39:34,530
Skinny caramel latte,
extra shot, right?
730
00:39:34,530 --> 00:39:38,200
Yes. Are you kidding?
The best.
731
00:39:38,200 --> 00:39:39,535
Absolute best.
732
00:39:39,535 --> 00:39:41,904
He really is, isn't he?
733
00:39:41,904 --> 00:39:44,173
All right, I'm-a get going.
734
00:39:44,173 --> 00:39:46,175
I'll be back Tuesday
unless there's something
735
00:39:46,175 --> 00:39:49,044
you need before then.
Just call me.
736
00:39:49,044 --> 00:39:51,413
So, but that's a real thing, right?
737
00:39:51,413 --> 00:39:55,551
I mean, I pay the consult fee,
so now you...
738
00:39:55,551 --> 00:39:59,321
I'm ethically bound, yeah.
Is that what you mean?
739
00:40:00,122 --> 00:40:02,324
Yeah, uh,
whatever you talk about,
740
00:40:02,324 --> 00:40:03,659
I, uh, I will never,
741
00:40:03,659 --> 00:40:05,261
I can't ever disclose.
742
00:40:05,261 --> 00:40:07,263
Good?
743
00:40:07,263 --> 00:40:08,097
- Okay.
- So,
744
00:40:08,097 --> 00:40:10,099
what are we talking about?
745
00:40:10,099 --> 00:40:12,234
I have a friend
that's in prison
746
00:40:12,234 --> 00:40:14,036
for a murder
that he didn't commit.
747
00:40:14,036 --> 00:40:17,106
Okay. How do you know
he didn't do it?
748
00:40:17,106 --> 00:40:20,776
Well, I know it because, um...
749
00:40:20,776 --> 00:40:23,145
- because I did it.
- Okay.
750
00:40:23,145 --> 00:40:25,181
What are you looking for
from me?
751
00:40:25,181 --> 00:40:27,883
I want to come forward, confess.
752
00:40:27,883 --> 00:40:30,953
Get him out, get him back
with his family.
753
00:40:30,953 --> 00:40:33,055
I know I should have
come forward
754
00:40:33,055 --> 00:40:36,825
and done this before, but, look,
my wife, she has cancer.
755
00:40:36,825 --> 00:40:39,094
And I don't--
756
00:40:39,094 --> 00:40:41,931
Look, I don't know,
I just thought...
757
00:40:41,931 --> 00:40:44,533
I'm sorry, is this something
that you can help me do?
758
00:40:44,533 --> 00:40:48,470
Do you have evidence for this,
what you're saying?
759
00:40:48,470 --> 00:40:51,974
I mean, what can you show
to prove that it was you?
760
00:40:51,974 --> 00:40:53,842
Well, I can talk about
how and why.
761
00:40:53,842 --> 00:40:55,678
I mean,
the details of what I did.
762
00:40:55,678 --> 00:40:58,514
- So just your word?
- I mean, unless the police
have something
763
00:40:58,514 --> 00:41:01,183
that they didn't know or use
that was important.
764
00:41:01,183 --> 00:41:04,620
That didn't fit on focusing
on Dan being their guy.
765
00:41:04,620 --> 00:41:05,888
On Dan? Dan who?
766
00:41:05,888 --> 00:41:07,790
Dan Gallagher.
767
00:41:07,790 --> 00:41:09,258
Wh...
768
00:41:09,258 --> 00:41:11,927
- Your friend is Dan Gallagher?
- You know him?
769
00:41:11,927 --> 00:41:14,897
Well, I mean, I know of him.
770
00:41:14,897 --> 00:41:16,699
Of course.
771
00:41:16,699 --> 00:41:18,434
I never thought
he'd get arrested.
772
00:41:18,434 --> 00:41:20,769
Then I couldn't believe that
he couldn't figure his way out
773
00:41:20,769 --> 00:41:22,471
of something that he didn't do.
774
00:41:22,471 --> 00:41:26,508
- I mean, of all people,
if he couldn't, who could?
- No one.
775
00:41:26,508 --> 00:41:28,510
He never had a chance.
776
00:41:28,510 --> 00:41:30,946
I mean, even in a world
where prosecutors admit
777
00:41:30,946 --> 00:41:33,582
that they're wrong,
he was a whale.
778
00:41:33,582 --> 00:41:36,652
One of the biggest gets
the D.A.'s office ever put down.
779
00:41:36,652 --> 00:41:38,988
- He's innocent.
- Not to them.
780
00:41:38,988 --> 00:41:42,224
To them, he's a resounding
victory that they won
781
00:41:42,224 --> 00:41:45,194
from a judge and a jury
with shock and awe.
782
00:41:45,194 --> 00:41:46,929
And now you just want to show up
783
00:41:46,929 --> 00:41:49,331
- and-and tell them
it was really you?
- Yeah.
784
00:41:49,331 --> 00:41:51,967
They'll keep Gallagher
exactly where he is,
785
00:41:51,967 --> 00:41:53,902
and they'll lock you up
for perjury.
786
00:41:56,705 --> 00:42:00,843
What-what kind of cancer are
we talking about, your wife?
787
00:42:00,843 --> 00:42:02,311
Ovarian.
788
00:42:02,311 --> 00:42:05,114
Hmm.
Well, is she hanging in there?
789
00:42:08,917 --> 00:42:12,421
Look,
you paid for my counsel,
790
00:42:12,421 --> 00:42:14,823
so here's my counsel.
791
00:42:14,823 --> 00:42:18,527
Go home and take care of her,
792
00:42:18,527 --> 00:42:20,596
and be grateful
you got away with it.
793
00:42:20,596 --> 00:42:23,766
If you even did it.
794
00:42:23,766 --> 00:42:26,068
I'm not even sure
I believe you.
795
00:42:42,284 --> 00:42:43,585
Hey, pal.
796
00:42:44,420 --> 00:42:46,155
Hey, Beth said it'd be okay
if I...
797
00:42:46,155 --> 00:42:48,724
Yeah. Sure.
Thanks for coming.
798
00:42:48,724 --> 00:42:51,927
What, are you kidding?
Of course, of course, yeah.
799
00:42:51,927 --> 00:42:53,929
I mean, it's a hard thing here.
800
00:42:53,929 --> 00:42:56,565
I mean, I know it was
a hard thing,
801
00:42:56,565 --> 00:42:57,866
and now it's different.
802
00:42:57,866 --> 00:42:59,668
Which is also hard.
803
00:42:59,668 --> 00:43:01,370
Yeah.
804
00:43:01,370 --> 00:43:03,839
It's better to have loved and
lost than to never have...
805
00:43:03,839 --> 00:43:05,808
loved...
I don't know.
806
00:43:05,808 --> 00:43:07,910
Yeah, no, I know.
I mean, I don't feel it,
807
00:43:07,910 --> 00:43:10,079
- but I know it.
- Yeah.
808
00:43:12,247 --> 00:43:14,550
Oh. Hey.
809
00:43:16,452 --> 00:43:19,922
- Hey, could I ask you something?
- Sure.
810
00:43:19,922 --> 00:43:22,224
Why do you think
he cut them off, Beth and Ellen?
811
00:43:22,224 --> 00:43:24,026
I mean, what was he thinking?
812
00:43:24,026 --> 00:43:25,094
To do that just seems...
813
00:43:25,094 --> 00:43:26,729
- Crazy?
- No.
814
00:43:26,729 --> 00:43:28,564
It seems impossible to me.
815
00:43:28,564 --> 00:43:29,932
Not to me.
816
00:43:29,932 --> 00:43:33,569
It's painful, devastating.
817
00:43:33,569 --> 00:43:35,371
Not impossible.
818
00:43:35,371 --> 00:43:37,539
Not to someone who knows
what he's up against.
819
00:43:37,539 --> 00:43:40,843
- What, the time, you mean?
The years?
- No, the system.
820
00:43:40,843 --> 00:43:43,045
What he knows it is.
I mean...
821
00:43:43,045 --> 00:43:44,446
what he knows it can be.
822
00:43:44,446 --> 00:43:47,549
How once you're inside,
it's over.
823
00:43:47,549 --> 00:43:50,652
Once that thing has you,
you're fucking done.
824
00:43:50,652 --> 00:43:53,021
And you worked for that thing
all these years, right?
825
00:43:53,021 --> 00:43:55,157
I mean, what you're describing
is what you served
826
00:43:55,157 --> 00:43:56,325
for all that time, no?
827
00:43:56,325 --> 00:43:57,993
That's how I know
what it is.
828
00:43:57,993 --> 00:44:02,398
I mean, you go in
pretty wide-eyed,
829
00:44:02,398 --> 00:44:05,467
thinking institutions
are people.
830
00:44:05,467 --> 00:44:07,736
And then, one day,
you realize...
831
00:44:07,736 --> 00:44:09,872
no institutions,
832
00:44:09,872 --> 00:44:12,141
no people.
833
00:44:12,141 --> 00:44:14,710
It's just a fucking machine.
834
00:44:14,710 --> 00:44:16,779
It chews.
835
00:44:16,779 --> 00:44:18,514
It fucking spits.
836
00:44:18,514 --> 00:44:21,417
It's not what you thought
it was at all.
837
00:44:23,352 --> 00:44:26,688
And in its service,
neither are you.
838
00:44:28,957 --> 00:44:31,193
You know, I--
839
00:44:31,193 --> 00:44:33,629
Oh, shit. Yeah.
840
00:44:33,629 --> 00:44:35,197
There I go.
841
00:44:35,197 --> 00:44:37,433
That's my specialty,
making shit about me.
842
00:44:37,433 --> 00:44:39,868
- I'm sorry. Uh...
- It's okay.
843
00:44:39,868 --> 00:44:43,105
Julia was-- Um, she is...
844
00:44:43,105 --> 00:44:45,641
She's a beautiful soul,
she is.
845
00:44:45,641 --> 00:44:47,242
Yeah.
846
00:44:47,242 --> 00:44:49,745
- Yeah, hey.
- Thanks, Mike.
847
00:44:53,148 --> 00:44:55,717
You tell anybody I cried,
I'll kill you.
848
00:44:57,453 --> 00:44:59,288
Okay, so a run is...
849
00:44:59,288 --> 00:45:01,323
Um, at least three in a row,
850
00:45:01,323 --> 00:45:04,259
all of the same suit,
and aces are low.
851
00:45:05,027 --> 00:45:05,994
Very good.
852
00:45:05,994 --> 00:45:07,129
All right, so why don't we
853
00:45:07,129 --> 00:45:08,530
just do one, see how it goes.
854
00:45:08,530 --> 00:45:10,299
We don't have to keep score
until you get it.
855
00:45:10,299 --> 00:45:12,034
We're gonna keep score.
856
00:45:12,034 --> 00:45:13,202
Well, of course we are.
857
00:45:13,202 --> 00:45:14,136
'Cause we've been
talking about it
858
00:45:14,136 --> 00:45:15,404
a whole two minutes,
859
00:45:15,404 --> 00:45:17,005
and you already know
as much as me.
860
00:45:17,005 --> 00:45:19,942
All right, no mercy.
861
00:45:19,942 --> 00:45:22,110
Hardly any mercy.
862
00:45:22,110 --> 00:45:24,146
Maybe a little mercy.
863
00:45:24,146 --> 00:45:27,182
- I don't know as much as you.
- Oh, stop it.
864
00:45:27,182 --> 00:45:29,985
It's actually weird
how tiny your head is
865
00:45:29,985 --> 00:45:31,453
with all the stuff you know.
866
00:45:31,453 --> 00:45:34,022
- You know things, too.
- I do.
867
00:45:34,022 --> 00:45:35,757
I mean, I know some things.
868
00:45:35,757 --> 00:45:37,659
Like, for instance,
I know you can't hum
869
00:45:37,659 --> 00:45:39,862
while holding your nose.
870
00:45:41,063 --> 00:45:42,431
No, don't even try it.
871
00:45:42,431 --> 00:45:44,199
Just believe me.
872
00:45:44,199 --> 00:45:46,902
Hi, Mom.
873
00:45:46,902 --> 00:45:48,303
Hi.
874
00:45:48,303 --> 00:45:50,973
No, no, just believe me.
875
00:45:52,474 --> 00:45:55,043
So I run it under cold water,
876
00:45:55,043 --> 00:45:56,578
and I pack it in ice
in a towel,
877
00:45:56,578 --> 00:45:58,213
and I run it over
to the hospital,
878
00:45:58,213 --> 00:46:00,349
but it didn't matter,
they couldn't save it.
879
00:46:00,349 --> 00:46:02,584
- The cut was too clean.
- Circular saw.
880
00:46:02,584 --> 00:46:04,253
Yeah, but don't worry,
'cause they gave him
881
00:46:04,253 --> 00:46:06,088
a new plastic arm
882
00:46:06,088 --> 00:46:07,456
with a little metal hook
on the end of it.
883
00:46:07,456 --> 00:46:08,790
- Aw.
- Oh, that's nice.
884
00:46:08,790 --> 00:46:09,958
Then, one cold winter night...
885
00:46:09,958 --> 00:46:11,493
- He cut it off.
- No, he did not.
886
00:46:11,493 --> 00:46:13,962
We get a 911 call
from a restaurant downtown
887
00:46:13,962 --> 00:46:18,400
saying there was a naked guy
standing outside their windows
888
00:46:18,400 --> 00:46:21,303
holding his thinger-dinger
in a hook
889
00:46:21,303 --> 00:46:22,604
that he had for a hand.
890
00:46:22,604 --> 00:46:23,605
- Hey!
- Oh...
891
00:46:23,605 --> 00:46:25,173
Okay!
892
00:46:25,173 --> 00:46:27,309
- Coffee, anyone?
- No, I'm okay, thanks.
893
00:46:27,309 --> 00:46:29,444
- Not now.
- You know what I would love?
894
00:46:29,444 --> 00:46:31,179
Could I have one more
little piece
895
00:46:31,179 --> 00:46:33,949
of the red raspberry
muffin cake thing?
896
00:46:33,949 --> 00:46:35,984
Yes. It's good, isn't it?
897
00:46:35,984 --> 00:46:37,719
- Yeah, it's great.
- Arthur made that.
898
00:46:37,719 --> 00:46:40,923
Yeah.
- Wouldn't expect any less.
899
00:46:45,427 --> 00:46:47,262
- Cheers.
- Salud!
900
00:47:05,933 --> 00:47:08,135
- Taking off soon?
- Yeah.
901
00:47:08,135 --> 00:47:11,338
Yeah, me, too, but...
902
00:47:11,338 --> 00:47:13,273
my ride doesn't look like
he's in a hurry
903
00:47:13,273 --> 00:47:14,908
to get anywhere, does he?
904
00:47:14,908 --> 00:47:17,211
Do you want me to bounce him
for you?
905
00:47:17,211 --> 00:47:18,879
Broom him from
the establishment?
906
00:47:18,879 --> 00:47:22,249
- That's okay, thank you.
Maybe in a little bit.
- Okay.
907
00:47:22,249 --> 00:47:24,918
It's nice out here.
It's very peaceful.
908
00:47:24,918 --> 00:47:27,788
I'm happy to hear
that the thesis is going well.
909
00:47:27,788 --> 00:47:31,058
Yeah, me, too.
910
00:47:31,058 --> 00:47:32,993
It's... it is tricky, though.
911
00:47:32,993 --> 00:47:35,929
Toni Wolff didn't do
a lot of writing herself,
912
00:47:35,929 --> 00:47:37,898
so most of what's out there
is, like, through people
913
00:47:37,898 --> 00:47:43,103
who knew her
talking or writing about her.
914
00:47:43,103 --> 00:47:45,272
Or not.
915
00:47:45,272 --> 00:47:48,375
Like, for instance,
supposedly Jung wrote
916
00:47:48,375 --> 00:47:50,344
this entire chapter
about her in his autobiography,
917
00:47:50,344 --> 00:47:52,046
and then just deleted it.
918
00:47:52,046 --> 00:47:54,515
Which, if you wanted people
to be less interested in her...
919
00:47:54,515 --> 00:47:56,850
Yeah, it's maybe not the move.
Mm-hmm.
920
00:47:56,850 --> 00:47:58,385
She did write this one,
921
00:47:58,385 --> 00:48:02,289
like,
really groundbreaking essay,
922
00:48:02,289 --> 00:48:05,459
though, on the four
feminine structural forms.
923
00:48:05,459 --> 00:48:06,894
- Four, you say?
- Mm-hmm.
924
00:48:06,894 --> 00:48:09,496
Not three, not five.
So there's the Mother.
925
00:48:09,496 --> 00:48:11,365
- Makes sense.
- Right? Amazon.
926
00:48:11,365 --> 00:48:14,168
She's, like, the boss,
fighter, multitasker.
927
00:48:14,168 --> 00:48:17,271
- Um, Hetaira.
- No, you lost me now.
928
00:48:17,271 --> 00:48:19,807
Friend, lover, wife.
929
00:48:19,807 --> 00:48:22,609
And then the Medial,
930
00:48:22,609 --> 00:48:26,146
which is the psychic,
intuitive healer.
931
00:48:26,146 --> 00:48:27,848
Yeah, I guess
that about covers it.
932
00:48:27,848 --> 00:48:29,717
Plus, they have these
shadow sides, too, right?
933
00:48:29,717 --> 00:48:31,385
So it's like the "smother,"
934
00:48:31,385 --> 00:48:33,120
or the "career-driven bitch,"
935
00:48:33,120 --> 00:48:35,122
or the prostitute or mistress.
936
00:48:35,122 --> 00:48:38,826
It's hard to describe
exactly what
937
00:48:38,826 --> 00:48:41,495
the Medial woman's
shadow side is in a word,
938
00:48:41,495 --> 00:48:44,698
but if she misinterprets
939
00:48:44,698 --> 00:48:47,234
the messages she's getting,
940
00:48:47,234 --> 00:48:49,269
she will destroy you.
941
00:48:49,269 --> 00:48:52,272
- That all sounds fascinating.
I can't wait to read it.
- Yeah.
942
00:48:52,272 --> 00:48:54,808
Me, either.
943
00:49:02,916 --> 00:49:06,353
I just, um,
I just want to say that...
944
00:49:08,522 --> 00:49:10,524
I know that you think
that you already know
945
00:49:10,524 --> 00:49:13,160
what's gonna happen, but
I think that you should appeal.
946
00:49:13,160 --> 00:49:16,230
Just keep asking
for a new trial.
947
00:49:16,230 --> 00:49:18,699
Even if it takes a year,
or however long,
948
00:49:18,699 --> 00:49:21,168
I just feel like
you have to try.
949
00:49:21,168 --> 00:49:25,105
You have to always keep trying.
950
00:49:26,306 --> 00:49:31,011
Jung said, "It's important
to affirm one's own destiny.
951
00:49:31,011 --> 00:49:34,915
"Because in this way,
we forge an ego
952
00:49:34,915 --> 00:49:36,250
"that endures the truth,
953
00:49:36,250 --> 00:49:40,454
and is capable of coping
with the world, and with fate.
954
00:49:43,457 --> 00:49:46,727
"And then, to experience defeat
955
00:49:46,727 --> 00:49:49,563
is to also experience victory."
956
00:49:49,563 --> 00:49:51,865
Hmm.
957
00:50:08,315 --> 00:50:09,983
See you.
958
00:50:22,262 --> 00:50:24,531
MACKSEY The first stage was to confront
959
00:50:24,531 --> 00:50:26,233
what he called the persona,
960
00:50:26,233 --> 00:50:29,570
a structure made up of
the societal masks we wear--
961
00:50:29,570 --> 00:50:33,740
a child, parent, boss,
fri-friend, lover--
962
00:50:33,740 --> 00:50:36,443
to confront those masks
and separate them from
963
00:50:36,443 --> 00:50:38,679
...true self.
964
00:50:38,679 --> 00:50:40,981
The next stage of individuation
965
00:50:40,981 --> 00:50:43,984
is confrontation
with our shadow.
966
00:50:45,052 --> 00:50:47,354
Our shadow self is the part
of us that's been hurt.
967
00:50:47,354 --> 00:50:48,989
And then we reject it,
968
00:50:48,989 --> 00:50:50,657
...trying to protect ourselves
969
00:50:50,657 --> 00:50:51,859
from being hurt aga-again...
970
00:50:51,859 --> 00:50:54,361
Acknowledging our shadow means
971
00:50:54,361 --> 00:50:57,197
admitting our capacity for
darkness-darkness-dark-dark...
972
00:50:59,900 --> 00:51:01,235
Darkness.
973
00:51:03,503 --> 00:51:04,771
I should really
start doing that,
974
00:51:04,771 --> 00:51:06,139
using the recorder.
975
00:51:06,139 --> 00:51:08,242
I mean, it's right there.
976
00:51:08,242 --> 00:51:09,543
There-there-there...
977
00:51:10,644 --> 00:51:12,913
...there. Also, it might
be relevant, Toni Wolff
978
00:51:12,913 --> 00:51:15,649
was Jung's mistress.
Might be relevant?
979
00:51:15,649 --> 00:51:16,984
Which his wife knew
and was okay with.
980
00:51:16,984 --> 00:51:18,752
Well, what was Jung's
981
00:51:18,752 --> 00:51:21,722
source of information
on that? Was it him?
982
00:51:22,956 --> 00:51:24,625
Was it him?
983
00:51:24,625 --> 00:51:26,627
Don't make me chase
you... girlfriend.
984
00:51:26,627 --> 00:51:28,128
Don't make me chase you.
985
00:51:28,128 --> 00:51:29,997
All the birds and animals.
986
00:51:29,997 --> 00:51:33,100
Like antelope
and deer and stags.
987
00:51:33,100 --> 00:51:35,802
Stags and deer are
actually the same thing.
988
00:51:35,802 --> 00:51:40,140
A stag's just a really big
male deer with antlers.
989
00:51:40,140 --> 00:51:41,541
I think you're right.
990
00:51:41,541 --> 00:51:45,345
But they started to realize
991
00:51:45,345 --> 00:51:48,148
that Majnun would
never hurt them,
992
00:51:48,148 --> 00:51:49,549
that he was like them.
993
00:51:49,549 --> 00:51:53,220
- That he avoided people, too.
- Yeah.
994
00:51:53,220 --> 00:51:54,922
And they could've attacked him,
995
00:51:54,922 --> 00:51:57,124
but they didn't.
They helped him instead.
996
00:51:57,124 --> 00:52:00,260
The foxes swept the floors
clean with their tails,
997
00:52:00,260 --> 00:52:03,163
and the vultures would block
his eyes from the sun
998
00:52:03,163 --> 00:52:05,599
so that he could see,
and the predators
999
00:52:05,599 --> 00:52:08,268
stopped killing, even for food.
1000
00:52:08,268 --> 00:52:10,070
The lions and tigers and bears.
1001
00:52:10,070 --> 00:52:13,173
And wolves and jackals
and hyenas.
1002
00:52:13,173 --> 00:52:17,110
Majnun had this big,
giant, peaceful family.
1003
00:52:18,712 --> 00:52:21,348
That sounds amazing.
1004
00:52:22,582 --> 00:52:24,217
I want that for you.
1005
00:52:24,217 --> 00:52:26,320
I do, too, but with dogs, too.
1006
00:52:26,320 --> 00:52:28,689
Tigers and foxes and dogs.
1007
00:52:28,689 --> 00:52:30,190
Oh, and hippos.
1008
00:52:30,190 --> 00:52:33,860
Yes, of course, hippos.
Hippos are the most.
1009
00:52:44,404 --> 00:52:45,672
Are you okay?
1010
00:52:45,672 --> 00:52:48,141
Yeah, I just want
to tell you something.
1011
00:52:49,009 --> 00:52:51,511
It's...
it's something that I wish
1012
00:52:51,511 --> 00:52:53,814
somebody had told me,
1013
00:52:53,814 --> 00:52:56,817
so I didn't have
to learn it myself.
1014
00:52:56,817 --> 00:52:58,819
I probably would not have
liked hearing it,
1015
00:52:58,819 --> 00:53:00,587
but it would have
been better just to know.
1016
00:53:00,587 --> 00:53:02,956
What is it?
1017
00:53:04,424 --> 00:53:06,693
It's who you can trust
1018
00:53:06,693 --> 00:53:08,261
and who you can't.
1019
00:53:08,261 --> 00:53:10,864
You probably think
you already know how to tell,
1020
00:53:10,864 --> 00:53:13,400
but I promise you,
you really don't.
1021
00:53:16,136 --> 00:53:17,804
I mean...
1022
00:53:18,638 --> 00:53:21,174
...your parents, they're...
1023
00:53:21,174 --> 00:53:24,845
they're pretending
that nothing's wrong,
1024
00:53:24,845 --> 00:53:28,815
and they're saying everything
is okay, but it's really not.
1025
00:53:30,584 --> 00:53:32,386
They're lying to you.
1026
00:53:33,787 --> 00:53:36,356
Both of them,
but especially your dad.
1027
00:53:38,258 --> 00:53:40,560
That doesn't mean
that he doesn't love you.
1028
00:53:40,560 --> 00:53:42,329
I know that he does.
1029
00:53:42,329 --> 00:53:43,930
But someone can love you
1030
00:53:43,930 --> 00:53:46,767
and still lie to you.
1031
00:53:48,101 --> 00:53:50,137
Some people...
1032
00:53:51,038 --> 00:53:52,572
...it's just what they do.
1033
00:53:52,572 --> 00:53:54,441
It's what the world is like.
1034
00:53:54,441 --> 00:53:58,178
But... you can handle it
1035
00:53:58,178 --> 00:54:00,080
if you know how.
1036
00:54:00,080 --> 00:54:01,782
How?
1037
00:54:01,782 --> 00:54:04,885
You let them think
they're fooling you.
1038
00:54:05,919 --> 00:54:07,788
You act like you believe them,
1039
00:54:07,788 --> 00:54:10,390
but you never forget
who they really are.
1040
00:54:10,390 --> 00:54:12,492
And you never let them stop you
1041
00:54:12,492 --> 00:54:14,628
from getting
the life that you want.
1042
00:54:14,628 --> 00:54:16,830
And if they try...
1043
00:54:18,465 --> 00:54:19,933
...you leave them.
1044
00:54:19,933 --> 00:54:22,335
They don't get to leave you.
1045
00:54:32,679 --> 00:54:35,148
Ah, it's such a beautiful day.
1046
00:54:36,550 --> 00:54:39,119
I really like
being here with you.
1047
00:54:39,119 --> 00:54:41,388
Where's the book?
1048
00:54:42,456 --> 00:54:44,825
I want to know how it ends.
1049
00:54:52,032 --> 00:54:54,968
MACKSEY Ellen, I've been afraid
1050
00:54:54,968 --> 00:54:57,804
to be this direct with
any... another person.
1051
00:54:57,804 --> 00:54:59,372
No matter what my colleagues
1052
00:54:59,372 --> 00:55:04,211
think or say, I-I-I need you.
1053
00:55:04,211 --> 00:55:06,046
Please be with me.
1054
00:55:06,046 --> 00:55:08,582
I didn't think it was possible
1055
00:55:08,582 --> 00:55:10,817
to even dream
of a woman like you.
1056
00:55:10,817 --> 00:55:13,019
So completely generous...
1057
00:55:13,019 --> 00:55:15,188
...and loving.
1058
00:55:15,188 --> 00:55:17,958
I want you in my life
for the next morning
1059
00:55:17,958 --> 00:55:19,659
and every one after.
1060
00:55:19,659 --> 00:55:21,428
We can be together forever.
1061
00:55:21,428 --> 00:55:26,166
If you abandon me now,
there is only darkness.
1062
00:55:30,203 --> 00:55:31,605
What's going on?
1063
00:55:31,605 --> 00:55:32,906
Hello to you, too.
1064
00:55:32,906 --> 00:55:34,674
How did you get in here?
1065
00:55:34,674 --> 00:55:37,144
You have a hide-a-key rock.
1066
00:55:37,144 --> 00:55:40,080
I used to have one, too,
when I was in middle school.
1067
00:55:44,518 --> 00:55:46,553
Ellen?
1068
00:55:47,854 --> 00:55:50,290
Why are you in my house?
1069
00:55:54,194 --> 00:55:56,329
I feel like you're mad at me.
1070
00:56:05,372 --> 00:56:07,174
Are you mad at me?
1071
00:56:08,542 --> 00:56:14,463
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1072
00:57:29,628 --> 00:57:32,364
There's only one way
for something to end.
1073
00:57:32,364 --> 00:57:34,466
There's only one
decision to make.
1074
00:57:35,400 --> 00:57:36,661
How are you gonna
get to that ending?
78541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.