Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,191 --> 00:00:08,893
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:08,893 --> 00:00:10,895
- You should stay.
- I didn't think that this
is what we were doing.
3
00:00:10,895 --> 00:00:11,929
I'm sorry.
I can't let you pretend
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,264
like I don't exist.
5
00:00:13,264 --> 00:00:15,166
And I'm not going to be
ignored, Dan.
6
00:00:15,166 --> 00:00:17,068
Why is she throwing acid
on your car?
7
00:00:17,068 --> 00:00:18,670
I thought I had this handled,
then she shows up
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,338
in my fucking home.
9
00:00:20,338 --> 00:00:22,440
Hi.
I don't know what
you think you're doing,
10
00:00:22,440 --> 00:00:24,575
- but it's going to stop.
- It's not going to st--
Why would it stop?
11
00:00:24,575 --> 00:00:27,011
I received an unofficial
complaint about Alex.
12
00:00:27,011 --> 00:00:28,446
Gabriel Ibarra. He had
13
00:00:28,446 --> 00:00:29,947
rejected her.
She had backed off,
14
00:00:29,947 --> 00:00:31,316
but only sort of.
15
00:00:31,316 --> 00:00:33,051
Earl's been working it
for six months,
16
00:00:33,051 --> 00:00:34,819
- and it's definitely a pattern.
- Against women.
17
00:00:34,819 --> 00:00:36,220
A pattern against women.
18
00:00:36,220 --> 00:00:38,890
Patterns are historically
Major Crimes Bureau.
19
00:00:38,890 --> 00:00:40,391
Because, "historically,"
20
00:00:40,391 --> 00:00:42,026
the Crimes Against Women Bureau
didn't exist.
21
00:00:42,026 --> 00:00:43,528
Gas and electric will be here.
When they leave,
22
00:00:43,528 --> 00:00:45,129
you need to close the gate
and lock it.
23
00:00:45,129 --> 00:00:47,765
Then you may take Quincy out.
24
00:00:47,765 --> 00:00:49,500
The gate was closed.
25
00:00:49,500 --> 00:00:51,903
I just don't understand why
your mom would close the gate
26
00:00:51,903 --> 00:00:53,538
if she didn't know
where Quincy was.
27
00:00:54,806 --> 00:00:57,709
She was here.
28
00:01:11,122 --> 00:01:13,124
Let's wrap it up.
29
00:01:24,302 --> 00:01:26,738
Ah. Stay.
30
00:01:26,738 --> 00:01:27,939
Quincy, come.
31
00:01:27,939 --> 00:01:30,742
Oh... Oh.
32
00:01:30,742 --> 00:01:32,043
Who closed the gate?
33
00:01:32,043 --> 00:01:35,046
- Uh...
- Oh,
34
00:01:35,046 --> 00:01:36,948
thank Christ. Holy shit.
35
00:01:36,948 --> 00:01:39,117
If you hadn't,
that would've been it for me.
36
00:01:39,117 --> 00:01:41,352
It's the whole reason I'm here.
37
00:01:41,352 --> 00:01:43,087
And that dog
would've been gone forever,
38
00:01:43,087 --> 00:01:46,190
and my daughter would've
stuffed me down a storm drain.
39
00:01:46,190 --> 00:01:48,559
Thank God for you. Wow.
40
00:01:48,559 --> 00:01:51,863
No, thank God,
thank God I saw him.
41
00:01:51,863 --> 00:01:53,431
I was just going to my house.
42
00:01:53,431 --> 00:01:57,301
The... blue colonial
with the-the porch.
43
00:01:57,301 --> 00:01:58,336
Huh.
44
00:01:58,336 --> 00:02:02,073
Uh, and I just, he was suddenly
45
00:02:02,073 --> 00:02:04,041
running towards me, and-and
46
00:02:04,041 --> 00:02:05,543
people drive so quickly
on this street.
47
00:02:05,543 --> 00:02:07,645
I'm-I'm just...
I'm glad I caught him.
48
00:02:07,645 --> 00:02:09,881
- I'm glad I didn't overstep.
- Oh, can I
49
00:02:09,881 --> 00:02:10,982
make you a...
50
00:02:10,982 --> 00:02:12,850
coffee of gratitude?
51
00:02:12,850 --> 00:02:16,521
Um, or-or do you have to go?
52
00:02:16,521 --> 00:02:18,389
Uh...
53
00:02:18,389 --> 00:02:22,326
No, I-I could use
a-a gratitude coffee.
54
00:02:22,326 --> 00:02:25,530
Great. Or maybe something
a little stronger.
55
00:02:25,530 --> 00:02:27,565
Or is that just me?
56
00:02:29,967 --> 00:02:33,704
No. No, it's not just you.
57
00:02:33,704 --> 00:02:37,208
Okay.
58
00:02:41,946 --> 00:02:46,150
Your daughter's
a contractor, right?
59
00:02:46,150 --> 00:02:48,119
She-she has a business?
60
00:02:48,119 --> 00:02:50,755
With her best friend
from grad school, yeah.
61
00:02:50,755 --> 00:02:52,723
Sh-She's at work right now?
62
00:02:52,723 --> 00:02:54,158
No, actually, she and my husband
63
00:02:54,158 --> 00:02:56,627
went down to the antique mall
in Sherman Oaks.
64
00:02:56,627 --> 00:02:58,529
Oh.
65
00:02:58,529 --> 00:03:01,699
- Do you have any other children?
- No, just Bethie.
66
00:03:01,699 --> 00:03:02,867
When I got married,
67
00:03:02,867 --> 00:03:04,268
my mother told me she hoped
68
00:03:04,268 --> 00:03:06,270
I wasn't planning
to have children
69
00:03:06,270 --> 00:03:09,373
because she was worried I
wouldn't do well with maternity.
70
00:03:09,373 --> 00:03:12,543
Really? How old were you?
71
00:03:12,543 --> 00:03:13,811
I was just 20.
72
00:03:13,811 --> 00:03:16,347
You know, I hadn't really
thought about it, but
73
00:03:16,347 --> 00:03:19,450
then your mother tells you
you'd be a terrible mother,
74
00:03:19,450 --> 00:03:22,353
so, you know,
you take that on board.
75
00:03:22,353 --> 00:03:26,123
So, I told my husband
76
00:03:26,123 --> 00:03:28,493
I don't want kids,
and he says, "Okay."
77
00:03:28,493 --> 00:03:30,428
But then, a few years went by,
78
00:03:30,428 --> 00:03:33,397
and, one day,
Warren came home, and I said,
79
00:03:33,397 --> 00:03:35,233
"What if we had a baby?
80
00:03:35,233 --> 00:03:38,436
What if, you know,
my mom was wrong about me?"
81
00:03:38,436 --> 00:03:40,805
And he just laughed.
82
00:03:40,805 --> 00:03:42,773
He laughed and laughed.
83
00:03:42,773 --> 00:03:44,842
But was...
84
00:03:44,842 --> 00:03:46,210
Was she wrong?
85
00:03:46,210 --> 00:03:47,778
Well, I don't know.
86
00:03:47,778 --> 00:03:51,048
Maybe not about how terrible
a mother I was, but
87
00:03:51,048 --> 00:03:53,150
wrong about how much
88
00:03:53,150 --> 00:03:55,419
I was gonna love Bethie.
89
00:03:57,889 --> 00:03:59,323
- That's nice.
- Yeah.
90
00:03:59,323 --> 00:04:01,325
She and her father
are best friends.
91
00:04:01,325 --> 00:04:02,727
They're like the same person.
92
00:04:02,727 --> 00:04:06,264
I sometimes wonder,
if I just disappeared,
93
00:04:06,264 --> 00:04:07,832
how long it would
take them to notice
94
00:04:07,832 --> 00:04:10,635
I was gone.
95
00:04:10,635 --> 00:04:13,271
You know,
Bethie designed this house.
96
00:04:13,271 --> 00:04:15,673
I mean, it's
97
00:04:15,673 --> 00:04:19,010
beautiful.
It's objectively beautiful.
98
00:04:19,010 --> 00:04:21,812
But all these bells
and whistles now,
99
00:04:21,812 --> 00:04:23,447
I-I just have to laugh.
100
00:04:23,447 --> 00:04:25,383
I mean, the-the dimmer switches
101
00:04:25,383 --> 00:04:27,552
and the butler pantry...
102
00:04:29,420 --> 00:04:32,623
...water features.
They have this motorized
103
00:04:32,623 --> 00:04:33,958
pool cover.
104
00:04:33,958 --> 00:04:35,893
All they ever do is argue about
105
00:04:35,893 --> 00:04:38,563
whose turn it is to close it.
106
00:04:38,563 --> 00:04:41,165
- Whose turn is it?
- Who knows?
107
00:04:41,165 --> 00:04:44,335
It's a tale as old as time.
108
00:04:44,335 --> 00:04:47,238
We should close it
109
00:04:47,238 --> 00:04:50,708
and let them each think
the other one did it.
110
00:04:50,708 --> 00:04:52,410
Gift of the Magi.
111
00:04:52,410 --> 00:04:55,646
Come with me. I never can figure
out how to work these things.
112
00:04:55,646 --> 00:04:58,583
I might need your wise counsel.
113
00:05:12,730 --> 00:05:14,165
Oh, for the love of God,
114
00:05:14,165 --> 00:05:15,833
can you believe this? Look.
115
00:05:15,833 --> 00:05:17,401
All you have to do
116
00:05:17,401 --> 00:05:20,037
is literally
hold this button down.
117
00:05:20,037 --> 00:05:21,405
I mean...
118
00:05:21,405 --> 00:05:23,007
Oh, shit, I forgot that floatie.
119
00:05:23,007 --> 00:05:25,977
I probably need to get that
out of there, don't I?
120
00:05:25,977 --> 00:05:27,812
It's gonna make a big lump?
121
00:05:27,812 --> 00:05:29,780
I'll get it.
122
00:05:32,984 --> 00:05:36,520
You know what? I should make us
some stuffed mushrooms.
123
00:05:36,520 --> 00:05:39,790
Oh, my God. They're just
those frozen ones, you know?
124
00:05:39,790 --> 00:05:41,559
From, uh, from whatsit?
125
00:05:41,559 --> 00:05:43,294
But, oh, they're amazing.
126
00:05:43,294 --> 00:05:45,596
Have you ever had them?
127
00:05:56,540 --> 00:05:59,944
Oh, that was really silly.
128
00:05:59,944 --> 00:06:01,679
Ugh. Oh.
129
00:06:01,679 --> 00:06:04,115
Could you...
130
00:06:04,115 --> 00:06:05,583
Can you give me a hand?
I...
131
00:06:05,583 --> 00:06:09,687
I'm not the best swimmer.
132
00:06:11,389 --> 00:06:12,990
Please!
133
00:06:12,990 --> 00:06:15,660
Can you...
Can you hurry?
134
00:06:15,660 --> 00:06:18,429
Ugh. Wait. What are you doing?
135
00:06:18,429 --> 00:06:20,264
What are you doing?
136
00:07:27,932 --> 00:07:30,634
Quincy. Here you go, buddy.
You're free.
137
00:07:39,043 --> 00:07:42,346
I slept with somebody else. Someone...
138
00:07:42,346 --> 00:07:44,882
- Uh...
- The one with the curly hair.
139
00:07:52,089 --> 00:07:54,525
It's over now.
140
00:07:54,525 --> 00:07:55,726
- It's done.
- It's over?
141
00:07:55,726 --> 00:07:57,328
- It was a relationship?
- No.
142
00:07:57,328 --> 00:07:58,662
- Just a fuck?
- No. That's not what I was
143
00:07:58,662 --> 00:08:00,197
- trying to...
- More to it than fucking.
144
00:08:00,197 --> 00:08:01,465
I was trying to say that
it happened more than once.
145
00:08:01,465 --> 00:08:02,867
- That you fucked?
- Beth.
146
00:08:02,867 --> 00:08:05,002
Please, can you just
let me get this out?
147
00:08:05,002 --> 00:08:08,839
So, I have to hear it and you
get to decide how to tell me?
148
00:08:08,839 --> 00:08:10,407
Beth...
149
00:08:10,407 --> 00:08:13,444
You fucked someone else
more than once,
150
00:08:13,444 --> 00:08:16,046
- and now, it's over?
- Yes.
151
00:08:16,046 --> 00:08:17,982
I am so sorry.
152
00:08:17,982 --> 00:08:20,451
Why tonight?
153
00:08:22,453 --> 00:08:25,556
Why did I have to
be told tonight?
154
00:08:25,556 --> 00:08:28,025
Is it like a strategy?
Pile it all on,
155
00:08:28,025 --> 00:08:30,961
see how she reacts?
156
00:08:32,897 --> 00:08:36,667
Was there really an emergency
at the jail that time?
157
00:08:38,836 --> 00:08:42,006
Why'd you have the cleaners
come ahead of schedule?
158
00:08:42,006 --> 00:08:43,507
That was not...
159
00:08:43,507 --> 00:08:45,910
That-that was...
Quincy actually got sick.
160
00:08:45,910 --> 00:08:48,479
That was not anything
to do with...
161
00:08:48,479 --> 00:08:50,347
How many times
is "more than once"?
162
00:08:50,347 --> 00:08:51,582
Four times.
163
00:08:51,582 --> 00:08:53,484
Ever in our house?
164
00:08:53,484 --> 00:08:55,753
- No. No, Beth.
-"No, Beth.
165
00:08:55,753 --> 00:08:59,590
No, I would never
do that to you."
166
00:09:03,594 --> 00:09:06,063
- When did it start?
- When you were away
167
00:09:06,063 --> 00:09:07,464
on the camping trip.
168
00:09:07,464 --> 00:09:10,267
You guys go to her place?
169
00:09:10,267 --> 00:09:11,669
Yes.
170
00:09:11,669 --> 00:09:14,138
And one time in the office.
171
00:09:14,138 --> 00:09:15,840
Does everyone there know?
172
00:09:15,840 --> 00:09:19,510
Does Mike know? Of course
your fucking fixer knows.
173
00:09:20,744 --> 00:09:23,147
You brought Quincy to her place?
174
00:09:25,416 --> 00:09:27,451
Yes.
175
00:09:27,451 --> 00:09:28,853
Wow.
176
00:09:28,853 --> 00:09:30,921
- How did you know that?
- Quincy's mine.
177
00:09:30,921 --> 00:09:32,990
You gave me Quincy
for Christmas.
178
00:09:32,990 --> 00:09:35,492
Beth. Beth.
179
00:09:38,028 --> 00:09:40,397
Beth, I think
she was in our house.
180
00:09:40,397 --> 00:09:43,133
- What?
- I think that she was here.
181
00:09:43,133 --> 00:09:44,969
I don't know why she came.
182
00:09:44,969 --> 00:09:48,172
If it was to break something
or to steal something, but
183
00:09:48,172 --> 00:09:50,841
she is not a stable person.
184
00:09:51,909 --> 00:09:53,978
Right now, she is very angry
185
00:09:53,978 --> 00:09:57,348
that things did not turn out
the way that she wanted them to.
186
00:09:57,348 --> 00:09:58,983
And what?
187
00:09:58,983 --> 00:10:01,619
And I'm wondering
if maybe your mother
188
00:10:01,619 --> 00:10:03,187
surprised her,
189
00:10:03,187 --> 00:10:05,155
- maybe confronted her.
- What?
190
00:10:05,155 --> 00:10:07,658
I mean, are you... I...
191
00:10:07,658 --> 00:10:09,293
Do you hear yourself?
192
00:10:09,293 --> 00:10:11,395
I know how it sounds,
193
00:10:11,395 --> 00:10:13,397
but for our safety,
194
00:10:13,397 --> 00:10:14,565
all of our safety,
195
00:10:14,565 --> 00:10:16,100
we have to behave as though
196
00:10:16,100 --> 00:10:18,936
that's what happened
until we know that it didn't.
197
00:10:20,871 --> 00:10:22,840
'Cause this woman
is so obsessed with you
198
00:10:22,840 --> 00:10:24,642
she killed your mother-in-law,
199
00:10:24,642 --> 00:10:26,510
- that's what you think?
- I think it's possible.
200
00:10:26,510 --> 00:10:28,445
Yes.
201
00:10:39,456 --> 00:10:41,625
So...
202
00:10:41,625 --> 00:10:44,428
I think this is probably it
for us, Dan.
203
00:10:44,428 --> 00:10:47,498
Do you realize that?
204
00:10:47,498 --> 00:10:50,768
I mean, I can't
take all this in.
205
00:10:50,768 --> 00:10:53,704
I think we're probably
already done.
206
00:10:53,704 --> 00:10:57,141
So, when my dad goes back
to his house in the morning,
207
00:10:57,141 --> 00:11:00,277
Ellen and I will go with him,
and we'll help him.
208
00:11:04,348 --> 00:11:05,716
And stay there.
209
00:11:05,716 --> 00:11:08,719
Don't come upstairs, okay?
210
00:11:08,719 --> 00:11:10,988
- Beth, can you just
hold on a sec...
- No.
211
00:11:10,988 --> 00:11:12,923
You want
212
00:11:12,923 --> 00:11:15,259
me to be by myself right now.
213
00:11:15,259 --> 00:11:16,927
Trust me.
214
00:11:28,706 --> 00:11:30,574
And how did she react?
215
00:11:30,574 --> 00:11:33,610
She didn't. She wanted to know
if you knew that I was talking
216
00:11:33,610 --> 00:11:35,212
to her, and if Beth knew.
217
00:11:35,212 --> 00:11:37,881
- Like a threat?
- No, didn't seem like it.
218
00:11:37,881 --> 00:11:40,985
She said she felt like
Beth already did.
219
00:11:40,985 --> 00:11:42,686
Fuck.
220
00:11:42,686 --> 00:11:45,189
What the fuck
does that even mean?
221
00:11:45,189 --> 00:11:46,590
I...
222
00:11:49,593 --> 00:11:51,762
She does know.
223
00:11:51,762 --> 00:11:53,030
Beth. I told her.
224
00:11:53,030 --> 00:11:56,333
Good for you, Danny. Yeah.
225
00:11:56,333 --> 00:11:58,702
Oh, Christ. Mikey,
226
00:11:58,702 --> 00:12:00,671
- was she in my goddamn house?
- I don't know.
227
00:12:00,671 --> 00:12:01,839
Which means yes.
228
00:12:01,839 --> 00:12:03,007
- Right?
- Yeah, probably yes.
229
00:12:03,007 --> 00:12:03,807
Probably yes.
230
00:12:03,807 --> 00:12:05,175
- Just...
- Fuck.
231
00:12:05,175 --> 00:12:07,044
But did you tell Beth
about any of this?
232
00:12:07,044 --> 00:12:09,580
Yes. I told her I was worried
it was a possibility.
233
00:12:09,580 --> 00:12:10,881
And?
234
00:12:10,881 --> 00:12:12,416
And she doesn't want
to hear it, Mike.
235
00:12:12,416 --> 00:12:13,684
She doesn't want me to say it.
236
00:12:13,684 --> 00:12:15,886
She doesn't want me
to repeat it.
237
00:12:15,886 --> 00:12:17,988
We got to do something now,
right? I mean, we have to.
238
00:12:17,988 --> 00:12:19,790
- We got to do something.
- Yeah, but first
239
00:12:19,790 --> 00:12:21,592
we got to think about what
that something is going to be.
240
00:12:21,592 --> 00:12:23,694
Even if all this with Sophie
is unrelated,
241
00:12:23,694 --> 00:12:25,162
we still got to think about it.
242
00:12:25,162 --> 00:12:27,598
I mean, she's definitely
thinking about it.
243
00:12:27,598 --> 00:12:30,000
Fuck. I got to get
a handle on her.
244
00:12:30,000 --> 00:12:31,835
I have not figured her out yet.
245
00:12:31,835 --> 00:12:34,638
Well, what if you don't?
246
00:12:34,638 --> 00:12:37,641
We could always kill her.
247
00:12:38,542 --> 00:12:41,045
Come on. Just, look,
we'll come up with something.
248
00:12:41,045 --> 00:12:42,980
Just for right now,
stay out of her way.
249
00:12:42,980 --> 00:12:44,782
Christ.
250
00:12:46,617 --> 00:12:47,818
Where's Ellen?
251
00:12:47,818 --> 00:12:50,654
- Should she be here?
- She should.
252
00:12:50,654 --> 00:12:52,056
You act like she listens to me.
253
00:12:52,056 --> 00:12:54,725
Ellen is, uh, watching Stardust.
254
00:12:54,725 --> 00:12:57,428
Okay. I brought beads.
255
00:12:57,428 --> 00:12:58,829
What do we think?
256
00:12:58,829 --> 00:13:01,698
I think she would be
totally into beads.
257
00:13:01,698 --> 00:13:03,467
Is Warren asleep?
258
00:13:03,467 --> 00:13:05,702
In the unconscious sense, yes.
259
00:13:05,702 --> 00:13:08,172
I also brought
a Narnia coloring book
260
00:13:08,172 --> 00:13:12,076
and a bath bomb
that has a necklace in it.
261
00:13:12,076 --> 00:13:15,312
- See you chumps in a few hours.
- Okay.
262
00:13:15,312 --> 00:13:18,315
I'll be right here. Okay.
263
00:13:21,452 --> 00:13:24,721
An actual fairy godmother.
264
00:13:24,721 --> 00:13:27,458
Oh, God, I'm so sorry.
265
00:13:27,458 --> 00:13:29,793
I know, hon.
266
00:13:29,793 --> 00:13:33,530
Your mom, she was
a complicated woman,
267
00:13:33,530 --> 00:13:36,200
but I know she really
loved you a lot.
268
00:13:39,603 --> 00:13:40,904
It's Dan.
269
00:13:40,904 --> 00:13:42,206
What about him?
270
00:13:42,206 --> 00:13:43,874
He told me he was with
someone else.
271
00:13:43,874 --> 00:13:45,742
- What?
- A woman
272
00:13:45,742 --> 00:13:48,512
who works in his building.
273
00:13:50,881 --> 00:13:52,883
He said it was just a few times,
274
00:13:52,883 --> 00:13:55,252
it's over, it ended badly.
275
00:13:55,252 --> 00:13:56,687
Do you believe him?
276
00:13:56,687 --> 00:13:59,456
But he thinks that
277
00:13:59,456 --> 00:14:01,592
she came...
278
00:14:01,592 --> 00:14:03,594
to break in,
279
00:14:03,594 --> 00:14:05,028
steal things.
280
00:14:05,028 --> 00:14:06,663
That she didn't think
anyone was home,
281
00:14:06,663 --> 00:14:09,032
and that my mom...
282
00:14:09,032 --> 00:14:11,935
- surprised her or caught her
and surprised her.
- Wait, whoa, whoa, whoa, wait.
283
00:14:11,935 --> 00:14:14,138
What are you,
what are you saying?
284
00:14:14,138 --> 00:14:16,540
Is there any evidence? Is she...
285
00:14:16,540 --> 00:14:18,008
Is he having her arrested?
286
00:14:18,008 --> 00:14:19,776
I mean...
he's a fucking prosecutor.
287
00:14:19,776 --> 00:14:22,179
Would he believe him?
288
00:14:22,179 --> 00:14:25,649
Look, I-I'm sorry.
Sorry, this isn't helping.
289
00:14:25,649 --> 00:14:28,352
So, what-what can I do?
290
00:14:28,352 --> 00:14:29,987
Don't tell anyone.
291
00:14:29,987 --> 00:14:31,221
- Especially...
- Oh...
292
00:14:31,221 --> 00:14:32,823
- Look, I'm...
- I don't want her
293
00:14:32,823 --> 00:14:34,925
to have anything else
in her head.
294
00:14:34,925 --> 00:14:37,394
I know, but Julia wouldn't
want you to, you know, decide
295
00:14:37,394 --> 00:14:38,929
she's not strong enough
to be your friend
296
00:14:38,929 --> 00:14:40,797
- when you need her most.
- I can't be strong
297
00:14:40,797 --> 00:14:42,733
if I think that
she's dealing with this
298
00:14:42,733 --> 00:14:46,637
on top of everything else.
299
00:14:46,637 --> 00:14:49,339
Just you.
300
00:14:49,339 --> 00:14:51,808
'Cause you're the dummy who said
to say the terrible things
301
00:14:51,808 --> 00:14:53,310
out loud.
302
00:14:53,310 --> 00:14:56,547
Okay, so-so-so that's what
you don't want me to do.
303
00:14:56,547 --> 00:14:59,583
What can I do, though?
304
00:14:59,583 --> 00:15:02,219
Hmm?
305
00:15:02,219 --> 00:15:04,321
Nothing.
306
00:15:06,456 --> 00:15:08,559
What could you do?
307
00:15:08,559 --> 00:15:11,094
Make it so it didn't happen?
308
00:15:14,565 --> 00:15:16,466
You can't do anything.
309
00:15:26,848 --> 00:15:29,251
- Hey, skater buddy Ellen.
- Hey.
310
00:15:29,251 --> 00:15:31,220
Stella. I would've reached out
to you before,
311
00:15:31,220 --> 00:15:32,788
- but I didn't get your number.
- Oh, yeah.
312
00:15:32,788 --> 00:15:34,223
Thought I would
run into you before now.
313
00:15:34,223 --> 00:15:36,124
Did you see
the sign-up for Sky Zone?
314
00:15:36,124 --> 00:15:38,794
Um, yeah. You know, I did,
but I just... trampolines are
315
00:15:38,794 --> 00:15:40,529
- not my...
- Fucking amazing,
I know.
316
00:15:41,797 --> 00:15:43,599
Oh, that's not what
you were gonna say.
317
00:15:45,367 --> 00:15:47,102
What, you don't
like trampolines?
318
00:15:47,102 --> 00:15:49,304
Why? Fear of what? Freedom?
319
00:15:49,304 --> 00:15:52,708
- Flying? Awesomeness?
- Uh, wetting my pants in public.
320
00:15:52,708 --> 00:15:55,510
Oh, so wear
an Always Ultra Thin.
321
00:15:55,510 --> 00:15:58,614
Okay. (laughs) Um...
322
00:15:58,614 --> 00:16:00,115
I can take a hint.
323
00:16:00,115 --> 00:16:01,917
Even if I like to make it
seem like I can't.
324
00:16:01,917 --> 00:16:03,752
Give me your number, though,
325
00:16:03,752 --> 00:16:06,054
for stuff besides
tramping. Cool?
326
00:16:06,054 --> 00:16:07,889
- Yeah.
- Here.
327
00:16:07,889 --> 00:16:10,525
Uh...
328
00:16:10,525 --> 00:16:11,793
Thank you. Okay.
329
00:16:11,793 --> 00:16:13,996
- Ellen what again?
- Uh, T-O-M-
330
00:16:13,996 --> 00:16:15,697
L-I-N-S-O-N.
331
00:16:15,697 --> 00:16:17,499
Oh, right, Ellen Tomlinson.
332
00:16:17,499 --> 00:16:19,534
Got you now.
333
00:16:29,478 --> 00:16:32,447
Fuck.
334
00:16:32,447 --> 00:16:34,316
Dumbass.
335
00:16:38,453 --> 00:16:39,888
Jesus
336
00:16:39,888 --> 00:16:42,324
- fucking Christ.
- Sorry.
337
00:16:43,692 --> 00:16:44,860
Hi.
338
00:16:44,860 --> 00:16:46,428
You took my keys.
339
00:16:50,966 --> 00:16:53,335
I just wanted to tell you
that I spoke to Mike.
340
00:16:56,905 --> 00:16:59,808
Give me the keys, Alex.
341
00:16:59,808 --> 00:17:01,343
Of course.
342
00:17:02,811 --> 00:17:06,014
At first, I was,
I was a bit upset.
343
00:17:06,014 --> 00:17:07,349
I just, I didn't get why
344
00:17:07,349 --> 00:17:09,785
you couldn't come
speak to me yourself.
345
00:17:09,785 --> 00:17:12,688
But I get it now.
346
00:17:15,791 --> 00:17:17,392
So, don't worry.
347
00:17:17,392 --> 00:17:19,561
I understand.
348
00:18:07,909 --> 00:18:10,712
You hungry, Dad?
You want something now, or...
349
00:18:10,712 --> 00:18:12,447
I want, uh...
350
00:18:12,447 --> 00:18:16,051
I want to figure it out
for myself and-and
351
00:18:16,051 --> 00:18:17,819
you go home.
352
00:18:17,819 --> 00:18:19,521
What?
353
00:18:19,521 --> 00:18:21,523
I just told Ellen
to take a bath.
354
00:18:21,523 --> 00:18:22,691
I'll put it off forever.
355
00:18:22,691 --> 00:18:25,694
I need you to not let me.
356
00:18:26,962 --> 00:18:28,563
Dad, we've barely...
357
00:18:28,563 --> 00:18:32,100
It's all right for you
to not be okay yet. It is.
358
00:18:32,100 --> 00:18:34,136
I'm never going to be okay.
359
00:18:35,036 --> 00:18:36,805
It's the longer I put off
360
00:18:36,805 --> 00:18:39,574
being here by myself, I j...
361
00:18:42,244 --> 00:18:44,212
Help me, Danny.
362
00:18:49,851 --> 00:18:51,987
Try it out for one night.
363
00:18:51,987 --> 00:18:54,022
If you want them
to come back tomorrow,
364
00:18:54,022 --> 00:18:55,891
they will.
365
00:18:55,891 --> 00:18:57,225
Right?
366
00:18:57,225 --> 00:18:58,627
Yeah, that's it.
367
00:18:58,627 --> 00:19:01,096
What I want.
368
00:19:02,397 --> 00:19:03,765
Okay.
369
00:19:03,765 --> 00:19:05,367
You got it.
370
00:19:05,367 --> 00:19:07,202
But we're leaving
our stuff here.
371
00:19:22,517 --> 00:19:24,152
I couldn't let them leave me
372
00:19:24,152 --> 00:19:26,488
if I didn't know they had you.
373
00:19:41,670 --> 00:19:45,006
I need you to take Ellen.
Take her with you in the car.
374
00:19:45,006 --> 00:19:47,042
Okay. Where are you going?
375
00:19:47,042 --> 00:19:49,277
The house on Satsuma
is a shit show.
376
00:19:49,277 --> 00:19:51,046
I've been leaving Arthur
to deal with all of it.
377
00:19:51,046 --> 00:19:53,849
Just distract her. I'll be back.
378
00:19:53,849 --> 00:19:55,951
Don't say anything about us.
379
00:19:55,951 --> 00:19:57,419
Of course.
380
00:19:57,419 --> 00:19:59,554
I wouldn't.
381
00:20:10,565 --> 00:20:12,067
Hey, Maureen.
382
00:20:12,067 --> 00:20:14,469
I'm so
sorry to bother you today.
383
00:20:14,469 --> 00:20:16,738
Don't worry about it. What's up?
384
00:20:16,738 --> 00:20:20,509
The boss wants to see you
upstairs first thing tomorrow.
385
00:20:21,977 --> 00:20:23,778
Do we know what about?
386
00:20:23,778 --> 00:20:26,248
We don't. Sorry.
387
00:20:27,983 --> 00:20:29,885
Okay. Thanks for the heads-up.
388
00:20:29,885 --> 00:20:32,187
Of course. Take care.
389
00:20:33,121 --> 00:20:35,357
Hey, boss. What's up?
390
00:20:36,858 --> 00:20:39,561
I need to talk to you
about a letter I received.
391
00:20:49,137 --> 00:20:51,506
Okay. What letter, from whom?
392
00:20:51,506 --> 00:20:52,307
Didn't say.
393
00:20:52,307 --> 00:20:55,510
But whoever it is, oh,
394
00:20:55,510 --> 00:20:57,679
- they're accusing you.
- What?
395
00:20:57,679 --> 00:20:59,648
It came directly to me,
and as far as I know,
396
00:20:59,648 --> 00:21:00,615
only to me.
397
00:21:00,615 --> 00:21:02,284
An actual letter, not an email?
398
00:21:02,284 --> 00:21:04,686
Yes. On paper.
It's not vague.
399
00:21:04,686 --> 00:21:06,788
- It's very specific.
- Well, what does--
400
00:21:06,788 --> 00:21:10,592
Actually, forget I asked that.
I know you can't tell me.
401
00:21:13,929 --> 00:21:16,831
- It's with HR now?
- I haven't involved them yet.
402
00:21:16,831 --> 00:21:19,968
You know, you're pretty
important to this office.
403
00:21:19,968 --> 00:21:21,403
Too important, probably.
404
00:21:21,403 --> 00:21:22,804
And when I think about
the kind of shit show
405
00:21:22,804 --> 00:21:24,439
we would immediately be
involved in if...
406
00:21:24,439 --> 00:21:26,007
- Jesus, Marcella...
- Not even to mention
407
00:21:26,007 --> 00:21:28,777
how hard it would be for me
to believe that you would
408
00:21:28,777 --> 00:21:31,212
behave the way that letter is
saying that you did.
409
00:21:31,212 --> 00:21:33,348
Whatever the letter is saying,
I didn't do it.
410
00:21:33,348 --> 00:21:34,816
I'm still looking into it.
411
00:21:34,816 --> 00:21:37,652
I'm keeping the circle
as small as possible.
412
00:21:37,652 --> 00:21:39,354
- Which means what?
- I'm giving it
413
00:21:39,354 --> 00:21:41,623
to Jeannette Ruiz.
414
00:21:45,727 --> 00:21:47,862
- What would you
like me to say to that?
- She's fair, Dan.
415
00:21:47,862 --> 00:21:50,398
She's fucking scrupulous,
in fact. You disagree?
416
00:21:50,398 --> 00:21:53,368
Good, because you can't.
417
00:21:53,368 --> 00:21:56,304
She's also discreet.
And you're not friends.
418
00:21:56,304 --> 00:21:58,440
- No, we are not friends.
- Which is good.
419
00:21:58,440 --> 00:22:01,977
I'm not friends with her either,
I mean, I need my friends
420
00:22:01,977 --> 00:22:02,978
to have a sense of humor.
421
00:22:02,978 --> 00:22:04,245
But I need my people to
422
00:22:04,245 --> 00:22:05,780
do the right thing,
and she will.
423
00:22:07,449 --> 00:22:09,551
You know, I need for you to
take some time off.
424
00:22:09,551 --> 00:22:11,820
Aw, come on, Marc--
How is that gonna look?
425
00:22:11,820 --> 00:22:13,521
I have a ton of shit
in process right now.
426
00:22:13,521 --> 00:22:15,357
What am I gonna say
is the reason?
427
00:22:15,357 --> 00:22:18,426
Well, in light of recent
tragic family events...
428
00:22:18,426 --> 00:22:21,262
No one's going to ask.
429
00:22:27,502 --> 00:22:30,238
You gonna make Frank
charge my robbery or what?
430
00:22:30,238 --> 00:22:31,973
I haven't read
the transcript yet.
431
00:22:31,973 --> 00:22:33,675
Which means no.
432
00:22:35,510 --> 00:22:37,112
You leaving for the day?
433
00:22:37,112 --> 00:22:38,780
Shit, it's kind of early
to be done, huh?
434
00:22:38,780 --> 00:22:40,915
- None of your business, Earl.
- Right.
435
00:22:40,915 --> 00:22:43,618
Because I never ask questions
that aren't my business.
436
00:22:43,618 --> 00:22:45,520
Basically, it's my whole job,
if you think about it.
437
00:22:45,520 --> 00:22:47,422
My wife's mother died
a few days ago,
438
00:22:47,422 --> 00:22:49,524
so there's a lot going on
at home, a lot to take care of.
439
00:22:49,524 --> 00:22:51,026
- Is that all right?
- Yeah. Listen,
440
00:22:51,026 --> 00:22:52,594
I'm very sorry to hear that.
441
00:22:52,594 --> 00:22:53,928
Thank you.
442
00:22:53,928 --> 00:22:55,430
Still though, you're head
of Major Crimes Bureau.
443
00:22:55,430 --> 00:22:56,765
It's not even 10:00
in the morning.
444
00:22:56,765 --> 00:22:58,566
Where the hell are you going?
445
00:22:58,566 --> 00:23:00,802
You know what?
Fuck you for ambushing me.
446
00:23:00,802 --> 00:23:02,771
And fuck you for thinking
you know what my job is.
447
00:23:02,771 --> 00:23:04,606
You think it's a bunch of
ass kissing
448
00:23:04,606 --> 00:23:06,741
and handing out favors when
what it really is
449
00:23:06,741 --> 00:23:09,177
is catching bullshit cases
from bullshit detectives
450
00:23:09,177 --> 00:23:10,545
and trying to make something
out of them,
451
00:23:10,545 --> 00:23:12,647
which I can do
from fucking home.
452
00:23:14,382 --> 00:23:18,486
Hey. My deepest condolences.
453
00:23:25,193 --> 00:23:26,861
It's not a bad idea.
454
00:23:26,861 --> 00:23:28,596
Yeah, well,
it's not a good idea.
455
00:23:28,596 --> 00:23:30,065
Guy's at work
in the middle of the day,
456
00:23:30,065 --> 00:23:31,332
public-facing job.
457
00:23:31,332 --> 00:23:32,400
And suddenly here's you,
458
00:23:32,400 --> 00:23:33,501
even if he knows you got parole.
459
00:23:33,501 --> 00:23:34,969
Well, yeah, that's the point.
460
00:23:34,969 --> 00:23:36,838
Surprise him so we get
an uncalibrated reaction.
461
00:23:36,838 --> 00:23:39,207
Oh, you're gonna surprise him,
showing up saying
462
00:23:39,207 --> 00:23:40,942
he should be a suspect
in the murder
463
00:23:40,942 --> 00:23:42,577
you went to prison for.
464
00:23:42,577 --> 00:23:44,779
You might get an uncalibrated
punch in the mouth.
465
00:23:46,548 --> 00:23:48,550
I'm not gonna accuse
the man of anything.
466
00:23:48,550 --> 00:23:50,518
I just want him to confirm
that he's the one
467
00:23:50,518 --> 00:23:52,754
that made the unofficial
complaint to Conchita
468
00:23:52,754 --> 00:23:54,255
so I can put it
in the application.
469
00:23:54,255 --> 00:23:55,790
Tomato-tomato, Danny.
470
00:23:55,790 --> 00:23:57,992
But it can't be today,
or tomorrow, anyway.
471
00:23:57,992 --> 00:24:00,762
No, I'm in Pomona on a case.
I need to pay my bills.
472
00:24:00,762 --> 00:24:02,697
So you're gonna have to wait
to get punched
473
00:24:02,697 --> 00:24:04,599
- until I'm done.
- Hold on one second.
474
00:24:04,599 --> 00:24:06,634
- Hey there, how's it going?
- Good, thank you.
475
00:24:06,634 --> 00:24:09,471
Good. Uh, this is awkward,
476
00:24:09,471 --> 00:24:12,373
but I need you to
go down to Central Court today
477
00:24:12,373 --> 00:24:13,708
to file some papers.
478
00:24:13,708 --> 00:24:15,543
Not awkward at all.
Happy to do it.
479
00:24:15,543 --> 00:24:18,580
Okay. Just the idea
480
00:24:18,580 --> 00:24:20,281
that I would ever be asking you
481
00:24:20,281 --> 00:24:21,783
- to go and...
- Jorge.
482
00:24:21,783 --> 00:24:24,986
I appreciate that,
but it's fine.
483
00:24:26,721 --> 00:24:28,323
Great.
484
00:24:28,323 --> 00:24:31,493
- So, could you do it soon?
- Absolutely.
485
00:24:31,493 --> 00:24:33,094
Stop by Suzanne, she's got
everything you need.
486
00:24:33,094 --> 00:24:34,629
Will do.
487
00:24:35,764 --> 00:24:37,031
Still there?
Yeah.
488
00:24:37,031 --> 00:24:38,266
Looks like I'm gonna go see
489
00:24:38,266 --> 00:24:39,734
Gabriel without you today.
490
00:24:39,734 --> 00:24:41,970
Like you weren't
going to anyway.
491
00:24:59,821 --> 00:25:01,956
Holy shit.
492
00:25:03,057 --> 00:25:06,427
Benny. Gabriel.
493
00:25:06,427 --> 00:25:09,130
How you guys doing?
494
00:25:09,130 --> 00:25:11,432
Dan Gallagher.
495
00:25:11,432 --> 00:25:15,103
Goddamn, this is crazy.
496
00:25:15,103 --> 00:25:16,838
How long you been out?
497
00:25:16,838 --> 00:25:18,606
Not long.
498
00:25:21,876 --> 00:25:23,511
Can I buy you a cup of coffee?
499
00:25:23,511 --> 00:25:25,480
Judge Curtis in conference now,
500
00:25:25,480 --> 00:25:28,516
so sorry, no time for a break.
501
00:25:28,516 --> 00:25:30,952
All right.
Can we talk, though?
502
00:25:40,395 --> 00:25:42,564
Look, I'm-I'm writing up
503
00:25:42,564 --> 00:25:44,432
- a new trial application.
- Okay.
504
00:25:44,432 --> 00:25:45,900
For who? For you?
505
00:25:45,900 --> 00:25:47,101
Yeah, yeah.
506
00:25:47,101 --> 00:25:49,470
And I found out that you filed
a grievance
507
00:25:49,470 --> 00:25:50,905
against Alex Forrest
before she died,
508
00:25:50,905 --> 00:25:52,473
and obviously,
if I would have known that,
509
00:25:52,473 --> 00:25:54,042
I would have brought it up
at my trial.
510
00:25:54,042 --> 00:25:56,878
Well, if you know, you know
it was unofficial, right?
511
00:25:56,878 --> 00:25:58,279
It wasn't formal.
512
00:25:58,279 --> 00:26:00,081
But it was important enough
to involve your union rep.
513
00:26:00,081 --> 00:26:02,717
That's right, because
that's what they're there for.
514
00:26:02,717 --> 00:26:04,953
They said get it on record,
get insurance,
515
00:26:04,953 --> 00:26:07,355
don't get fired off this woman
who can't take a hint.
516
00:26:07,355 --> 00:26:08,756
And you did exactly
the right thing.
517
00:26:08,756 --> 00:26:11,259
And thank you for being
so forthcoming.
518
00:26:11,259 --> 00:26:14,495
Um, look, I'm sorry.
519
00:26:14,495 --> 00:26:16,231
I didn't have time to
write up an affidavit
520
00:26:16,231 --> 00:26:18,933
before I got here, but now that
we've had a chance to talk,
521
00:26:18,933 --> 00:26:20,702
- maybe I can go draft one
and bring it back.
- Whoa.
522
00:26:20,702 --> 00:26:23,872
Why? I'm not signing shit
for you, dude.
523
00:26:27,809 --> 00:26:30,545
I did 15 years for
a crime I didn't commit.
524
00:26:30,545 --> 00:26:32,213
I'm just asking for your help.
525
00:26:32,213 --> 00:26:34,916
You want to hand my ass over
to a judge to rule on?
526
00:26:36,451 --> 00:26:39,087
Why would I let you do that?
527
00:26:44,626 --> 00:26:47,795
Hey, you don't matter
in this building anymore,
528
00:26:47,795 --> 00:26:49,631
you entitled motherfucker.
529
00:26:49,631 --> 00:26:51,232
You want my help?
530
00:26:51,232 --> 00:26:53,201
Subpoena it.
531
00:27:04,112 --> 00:27:06,281
And you thought
he used to be cranky.
532
00:27:07,148 --> 00:27:10,818
Anyway,
it's good to see you, man.
533
00:27:10,818 --> 00:27:11,953
Is it?
534
00:27:11,953 --> 00:27:14,289
Yeah.
535
00:27:14,289 --> 00:27:16,491
Why wouldn't it be?
536
00:27:16,491 --> 00:27:17,892
I never thought
you killed anybody,
537
00:27:17,892 --> 00:27:21,596
and even if you did,
you still wouldn't be
538
00:27:21,596 --> 00:27:23,965
the worst person I've ever met.
539
00:27:26,701 --> 00:27:29,470
- But you don't?
- No.
540
00:27:29,470 --> 00:27:32,307
Not even with all the rumors.
541
00:27:34,108 --> 00:27:35,443
Can I buy you lunch?
542
00:27:35,443 --> 00:27:37,812
I could eat.
543
00:27:39,147 --> 00:27:42,984
On Fairfax, the Irish bar,
live music type place.
544
00:27:42,984 --> 00:27:47,422
Uh, you and some brunette that
they thought was a witness
545
00:27:47,422 --> 00:27:48,723
in that death penalty case.
546
00:27:48,723 --> 00:27:49,824
You know, the one
with the ranch hands
547
00:27:49,824 --> 00:27:50,792
who killed the guy's ex-wife.
548
00:27:50,792 --> 00:27:52,360
I've never been to a live
549
00:27:52,360 --> 00:27:53,661
Irish music place in my life.
550
00:27:53,661 --> 00:27:55,296
Well, I'm just saying
what was said.
551
00:27:56,698 --> 00:27:59,534
And that you got a fuck pad
in Burbank.
552
00:27:59,534 --> 00:28:01,436
- Wow.
- A condo, or something
like that.
553
00:28:02,737 --> 00:28:04,205
That you were always
asking people
554
00:28:04,205 --> 00:28:05,606
- to go with you there
after work.
- Really?
555
00:28:05,606 --> 00:28:07,041
- Mm-hmm.
- What people?
556
00:28:07,041 --> 00:28:08,509
I mean, never whoever
was saying anything
557
00:28:08,509 --> 00:28:11,079
would ever say, but...
558
00:28:11,079 --> 00:28:13,915
Holy shit. Well...
559
00:28:13,915 --> 00:28:17,051
- Is there anything else?
- No.
560
00:28:17,051 --> 00:28:19,053
Well, yes.
561
00:28:19,053 --> 00:28:21,189
It's that hot chick in Records.
562
00:28:21,189 --> 00:28:23,291
She drove around in a Porsche,
and for some reason,
563
00:28:23,291 --> 00:28:26,027
people were saying that you
bought it for her,
564
00:28:26,027 --> 00:28:28,763
or leased it,
or whatever it was.
565
00:28:30,398 --> 00:28:32,233
Obviously, it was all bullshit.
566
00:28:32,233 --> 00:28:33,735
Yeah, Benny, I know.
567
00:28:33,735 --> 00:28:36,204
I'm aware I didn't have
a fuck pad in Burbank.
568
00:28:38,139 --> 00:28:40,341
She had a thing
for Gabe, though.
569
00:28:40,341 --> 00:28:43,077
Alex Forrest.
570
00:28:44,278 --> 00:28:46,914
He was always handing me off
all these awesome donuts
571
00:28:46,914 --> 00:28:49,117
that she'd bring for him.
572
00:28:49,117 --> 00:28:53,021
Never said anything, though.
Not till after.
573
00:28:55,990 --> 00:28:57,725
Hmm.
574
00:28:57,725 --> 00:28:59,293
And what about her?
575
00:28:59,293 --> 00:29:00,728
Can I get you another one? Good?
576
00:29:00,728 --> 00:29:02,030
- You ever hear any rumors
about her?
- No.
577
00:29:02,030 --> 00:29:03,831
But I did see her
on the fifth floor once.
578
00:29:03,831 --> 00:29:06,601
By the good vending machines.
579
00:29:06,601 --> 00:29:08,436
With the spicy trail mix.
580
00:29:08,436 --> 00:29:11,039
She was arguing with this guy.
581
00:29:11,039 --> 00:29:13,341
You know who it was?
Or you never knew?
582
00:29:13,341 --> 00:29:15,743
No, I've seen him around.
583
00:29:17,979 --> 00:29:19,881
I think he was in Legal Aid.
584
00:29:19,881 --> 00:29:21,516
Felt like I remember seeing him
585
00:29:21,516 --> 00:29:25,486
in the, uh, in the courtroom
with Ruth.
586
00:29:25,486 --> 00:29:29,323
Low-key guy. Blond hair.
587
00:29:29,323 --> 00:29:31,159
Griffin?
588
00:29:31,159 --> 00:29:33,961
Smith? Biff?
589
00:29:33,961 --> 00:29:36,130
I don't know, khakis.
590
00:29:36,130 --> 00:29:37,832
Man, this place still really
makes the shit
591
00:29:37,832 --> 00:29:39,484
out of some shrimp.
592
00:29:53,686 --> 00:29:56,022
Why'd you come back?
593
00:29:56,022 --> 00:29:57,857
With everything that's going on,
594
00:29:57,857 --> 00:29:59,659
it's been a little hard
to focus at the office,
595
00:29:59,659 --> 00:30:01,994
so I'm gonna prep
from here this week.
596
00:30:01,994 --> 00:30:06,065
Marcella's okay with that?
597
00:30:06,065 --> 00:30:07,967
Yeah.
598
00:30:07,967 --> 00:30:11,003
So I can get Ellen from the bus.
599
00:30:11,003 --> 00:30:14,707
You can stay later at
the office, if that helps.
600
00:30:14,707 --> 00:30:16,442
Okay, thank you.
601
00:30:20,546 --> 00:30:23,549
It mostly helps because...
602
00:30:23,549 --> 00:30:26,352
I don't know how to be
in this house.
603
00:30:41,367 --> 00:30:43,369
Hey, snicklefritz.
604
00:30:43,369 --> 00:30:44,704
Mom doesn't wait here.
605
00:30:44,704 --> 00:30:46,272
She waits at the driveway.
606
00:30:46,272 --> 00:30:47,707
I know that.
607
00:30:47,707 --> 00:30:49,342
- I cross by myself.
- Well, I know that,
608
00:30:49,342 --> 00:30:51,210
but I didn't come here because
I thought you needed me.
609
00:30:51,210 --> 00:30:53,045
I came here because
I needed you.
610
00:30:53,045 --> 00:30:55,148
I really wanted to
hold your hand today.
611
00:30:55,148 --> 00:30:56,883
And I might want to
hold your hand tomorrow.
612
00:30:56,883 --> 00:30:58,951
I'm not sure yet.
613
00:31:02,421 --> 00:31:03,923
Are you okay?
614
00:31:07,560 --> 00:31:10,830
Yeah, I'm doing all right now.
How about you?
615
00:31:10,830 --> 00:31:12,431
How you doing?
616
00:31:12,431 --> 00:31:14,300
I am if you are.
617
00:31:17,403 --> 00:31:19,572
Gin makes the blood vessels
in your face explode.
618
00:31:19,572 --> 00:31:20,973
That's not true, actually.
619
00:31:20,973 --> 00:31:22,742
You know, Grandpa Warren
would be very upset
620
00:31:22,742 --> 00:31:23,843
if he heard you say that.
621
00:31:23,843 --> 00:31:25,278
He always thought of himself as
622
00:31:25,278 --> 00:31:27,146
the global ambassador
for gin's good name.
623
00:31:27,146 --> 00:31:29,081
- What about bourbon?
- Bourbon is prunes.
624
00:31:29,081 --> 00:31:30,750
- What are you talking about?
- Southern Comfort, it's prunes.
625
00:31:30,750 --> 00:31:33,052
Southern Comfort is
hardly bourbon.
626
00:31:33,052 --> 00:31:35,288
And Southern Comfort is
not prunes. That's Dr. Pepper.
627
00:31:35,288 --> 00:31:37,590
And Dr. Pepper isn't prunes
either, so...
628
00:31:37,590 --> 00:31:39,725
So just beer and wine, then?
629
00:31:39,725 --> 00:31:42,028
- Mm-hmm.
- Yeah, me too, mostly.
630
00:31:42,028 --> 00:31:43,763
Though there was
a long time there
631
00:31:43,763 --> 00:31:46,199
where I was daydreaming
about Bloody Marys,
632
00:31:46,199 --> 00:31:47,867
which were never really
my thing.
633
00:31:47,867 --> 00:31:48,935
Yeah, it's Mike's thing.
634
00:31:48,935 --> 00:31:51,170
Yeah, that's why.
635
00:31:51,170 --> 00:31:53,206
All those years watching him
knock 'em back,
636
00:31:53,206 --> 00:31:56,375
it symbolized being
out in the world, I guess.
637
00:31:56,375 --> 00:31:58,177
Mm.
638
00:31:58,177 --> 00:32:01,447
But now I'm here,
and all I really want
639
00:32:01,447 --> 00:32:03,349
is a beer.
640
00:32:09,689 --> 00:32:11,557
Oh, man, that's good.
641
00:32:20,600 --> 00:32:21,867
This is really nice.
642
00:32:21,867 --> 00:32:23,869
And a real head trip.
643
00:32:23,869 --> 00:32:27,773
After...
644
00:32:27,773 --> 00:32:29,742
missing all those years,
645
00:32:29,742 --> 00:32:32,144
to sit here and feel like
I know you,
646
00:32:32,144 --> 00:32:34,981
but to know less about you
647
00:32:34,981 --> 00:32:37,116
than somebody who
barely knows you.
648
00:32:37,116 --> 00:32:39,919
What other people think of
as other people
649
00:32:39,919 --> 00:32:43,990
is really just a projection
of themselves anyway.
650
00:32:46,158 --> 00:32:49,061
What do you want to know?
651
00:32:55,134 --> 00:32:57,603
If it's already built,
652
00:32:57,603 --> 00:32:59,438
why do they call it a building?
653
00:33:03,009 --> 00:33:04,677
Why are they called "apartments"
654
00:33:04,677 --> 00:33:06,979
if they're so close together?
655
00:33:13,586 --> 00:33:15,454
What was it about her?
656
00:33:26,866 --> 00:33:29,969
I don't think it was
actually about her.
657
00:33:33,339 --> 00:33:36,409
Which makes me feel sick
to my stomach to say.
658
00:33:36,409 --> 00:33:40,313
But when I try to remember
what I was feeling
659
00:33:40,313 --> 00:33:41,881
when all that was happening,
660
00:33:41,881 --> 00:33:44,650
mostly I just remember
being afraid.
661
00:33:44,650 --> 00:33:47,119
Of what?
662
00:33:47,119 --> 00:33:50,356
That life had passed me by,
and I didn't even notice.
663
00:33:50,356 --> 00:33:52,325
Hmm.
664
00:33:52,325 --> 00:33:55,761
You're the psychology major...
665
00:33:55,761 --> 00:33:58,931
and the Jung scholar.
666
00:33:58,931 --> 00:34:00,499
Pretty sure you'd have
a lot more insight
667
00:34:00,499 --> 00:34:01,600
into that than I do.
668
00:34:01,600 --> 00:34:03,269
Well, Mom always said that
669
00:34:03,269 --> 00:34:05,037
your father never
believed in you.
670
00:34:05,037 --> 00:34:07,106
And if that was true,
then you're never gonna think
671
00:34:07,106 --> 00:34:08,441
that you're good enough.
672
00:34:08,441 --> 00:34:10,776
Even if consciously,
on the outside,
673
00:34:10,776 --> 00:34:13,145
you're pushing back, you're
fighting against that idea,
674
00:34:13,145 --> 00:34:16,449
on the inside you're always
just gonna be waiting to fail
675
00:34:16,449 --> 00:34:17,883
because deep down
you really think that
676
00:34:17,883 --> 00:34:19,352
failure is your destiny.
677
00:34:19,352 --> 00:34:22,988
So maybe when you did fail,
678
00:34:22,988 --> 00:34:24,557
when you didn't get to
become a judge,
679
00:34:24,557 --> 00:34:26,592
you just decided to stop
fighting the part of yourself
680
00:34:26,592 --> 00:34:28,361
that secretly thought
that you were worthless,
681
00:34:28,361 --> 00:34:33,132
and instead, just do
something to prove it.
682
00:34:39,071 --> 00:34:40,773
Sorry.
683
00:34:42,742 --> 00:34:44,443
Don't be sorry.
684
00:34:46,612 --> 00:34:48,280
I asked.
685
00:34:48,280 --> 00:34:50,316
I'm doing an internal investigation,
686
00:34:50,316 --> 00:34:52,585
and I'm hoping you can help me.
687
00:34:52,585 --> 00:34:56,455
Can you tell me how
you know Danny Gallagher?
688
00:34:56,455 --> 00:35:01,093
Uh, I was assigned
to a case of his
689
00:35:01,093 --> 00:35:03,729
in sentencing phase
is how I met him.
690
00:35:03,729 --> 00:35:07,533
And then I got assigned to
another pending case of his
691
00:35:07,533 --> 00:35:08,868
that didn't go.
692
00:35:08,868 --> 00:35:11,237
I have a witness
who places you with him
693
00:35:11,237 --> 00:35:14,540
at Andolini's Restaurant
on the ninth last month,
694
00:35:14,540 --> 00:35:15,641
which was a Friday.
695
00:35:15,641 --> 00:35:18,878
- You remember that night?
- Yeah, actually.
696
00:35:18,878 --> 00:35:21,280
- Can you tell me
what it was like?
- What it was like?
697
00:35:21,280 --> 00:35:24,116
Um, that sounds kind of loaded.
698
00:35:24,116 --> 00:35:26,752
It isn't meant to,
it's just meant to be
699
00:35:26,752 --> 00:35:31,157
open enough to include whatever
you might want to tell me.
700
00:35:31,157 --> 00:35:34,760
I want to tell you everything.
701
00:35:37,496 --> 00:35:39,331
I haven't lived here very long,
702
00:35:39,331 --> 00:35:42,968
so I don't really know
that many people.
703
00:35:42,968 --> 00:35:46,172
I work most of the time, so...
704
00:35:46,172 --> 00:35:48,374
so I was having dinner
at the bar,
705
00:35:48,374 --> 00:35:52,344
and he was there
meeting somebody.
706
00:35:52,344 --> 00:35:55,181
A colleague, I think.
707
00:35:55,181 --> 00:35:59,351
And we just struck up
a conversation.
708
00:35:59,351 --> 00:36:02,721
About work, but more...
709
00:36:02,721 --> 00:36:05,024
more our philosophy of work.
710
00:36:05,024 --> 00:36:07,860
You know, conceptualizing
what we do.
711
00:36:09,728 --> 00:36:11,197
Also, our parents.
712
00:36:11,197 --> 00:36:13,866
Um, our fathers.
713
00:36:13,866 --> 00:36:17,136
His father was a judge.
714
00:36:18,971 --> 00:36:23,709
I don't know, just
good conversation.
715
00:36:25,544 --> 00:36:28,781
I don't really have
many of those.
716
00:36:29,882 --> 00:36:32,518
He made me...
717
00:36:32,518 --> 00:36:36,355
He made me wish that
I had more friends.
718
00:36:39,024 --> 00:36:40,826
Conchita's al--
Sorry, my boss is...
719
00:36:40,826 --> 00:36:44,230
- That's okay. I love Conchita.
- She's always saying
720
00:36:44,230 --> 00:36:46,732
that Dan Gallagher,
he's one of the good guys.
721
00:36:46,732 --> 00:36:52,171
And... I felt like
that night I saw why.
722
00:36:57,476 --> 00:36:59,612
You're cleared, it's done.
723
00:36:59,612 --> 00:37:01,447
I still need to
fill Marcella in,
724
00:37:01,447 --> 00:37:04,450
but as far as I'm concerned,
the letter, the allegation
725
00:37:04,450 --> 00:37:06,619
in the letter is unfounded.
726
00:37:06,619 --> 00:37:09,922
Okay, so that's it?
727
00:37:09,922 --> 00:37:11,257
Yep. Back to work.
728
00:37:11,257 --> 00:37:12,358
Although maybe let Marcella
be the one
729
00:37:12,358 --> 00:37:13,259
to officially tell you that.
730
00:37:13,259 --> 00:37:15,594
Uh, thank you.
731
00:37:15,594 --> 00:37:18,464
You should thank
your friend Alex.
732
00:37:18,464 --> 00:37:21,367
She's the one who
saved your ass.
733
00:37:25,804 --> 00:37:29,308
I think that's all I need.
Thank you.
734
00:37:41,253 --> 00:37:43,122
- Whew.
- You okay?
735
00:37:43,122 --> 00:37:44,490
Headrush.
736
00:37:44,490 --> 00:37:45,891
- Get you some water?
- No, I'm fine.
737
00:37:45,891 --> 00:37:47,760
I'm just...
738
00:37:49,428 --> 00:37:51,931
I'm good. Just a little, um...
739
00:37:51,931 --> 00:37:53,566
A little pregnant.
740
00:37:54,934 --> 00:37:57,236
But shh.
741
00:38:06,378 --> 00:38:07,713
You better gird your loins,
742
00:38:07,713 --> 00:38:10,082
because we have to
go over your schedule.
743
00:38:10,082 --> 00:38:13,886
Okay. That's fine.
744
00:38:13,886 --> 00:38:15,354
Just glad to be back.
745
00:38:15,354 --> 00:38:17,489
Never a doubt in my mind.
746
00:38:25,798 --> 00:38:28,300
She wants me to owe her
something, right?
747
00:38:28,300 --> 00:38:30,269
She wants to be the one
who rescues me.
748
00:38:30,269 --> 00:38:32,504
Arsonist, fireman.
749
00:38:33,272 --> 00:38:35,674
Oh, fuck.
750
00:38:36,642 --> 00:38:38,510
You don't look all that
surprised, Mike.
751
00:38:38,510 --> 00:38:40,746
I don't think I am anymore.
752
00:38:40,746 --> 00:38:42,715
- Okay, so what are you?
- I'm your friend,
753
00:38:42,715 --> 00:38:45,184
who's trying to
look at this objectively.
754
00:38:45,184 --> 00:38:47,119
And I think this woman is--
755
00:38:47,119 --> 00:38:51,256
she is telling herself
a story about you.
756
00:38:51,256 --> 00:38:54,426
- Clearly.
- One that you helped her write.
757
00:38:55,594 --> 00:38:57,363
What the fuck is that
supposed to mean?
758
00:38:57,363 --> 00:38:58,731
Look, obviously
759
00:38:58,731 --> 00:39:00,499
if you just bent this
Alex woman over
760
00:39:00,499 --> 00:39:02,301
a bathroom sink one night,
never spoke to her again,
761
00:39:02,301 --> 00:39:03,569
this could all still
be happening.
762
00:39:03,569 --> 00:39:05,337
Right, 'cause she's
out of her mind.
763
00:39:05,337 --> 00:39:06,605
Well, maybe so,
but that's not what you did
764
00:39:06,605 --> 00:39:08,707
because that's not
what you do, Dan.
765
00:39:08,707 --> 00:39:10,442
Mike...
766
00:39:10,442 --> 00:39:12,511
I've never cheated
on Beth before.
767
00:39:12,511 --> 00:39:14,079
I know you need people
to like you.
768
00:39:14,079 --> 00:39:17,282
Not just juries,
but fucking everybody.
769
00:39:17,282 --> 00:39:20,052
You laugh with them,
you listen to them,
770
00:39:20,052 --> 00:39:21,453
you confide in them.
771
00:39:21,453 --> 00:39:22,821
You put on "The Dan Show,"
it's what you do.
772
00:39:22,821 --> 00:39:24,323
But this woman is the one
who's supposed to
773
00:39:24,323 --> 00:39:25,758
somehow know you didn't mean it?
774
00:39:25,758 --> 00:39:27,526
What is this?
775
00:39:27,526 --> 00:39:30,629
I didn't-- Hey,
I didn't say anything,
776
00:39:30,629 --> 00:39:33,699
I didn't do anything
that would justify...
777
00:39:33,699 --> 00:39:35,934
No, it's how she heard
what you said that matters.
778
00:39:35,934 --> 00:39:38,237
She's building a world
in her fucking head
779
00:39:38,237 --> 00:39:39,905
about something you did
because you were mad
780
00:39:39,905 --> 00:39:42,274
you were gonna have to wait
to be a fucking judge, man.
781
00:39:42,274 --> 00:39:44,677
You know, the next time
you're disappointed,
782
00:39:44,677 --> 00:39:46,478
why don't you just try
to sit with that feeling,
783
00:39:46,478 --> 00:39:49,448
the way the rest of us
have to fuckin' do?!
784
00:40:00,159 --> 00:40:01,794
Is that unusual to get out
785
00:40:01,794 --> 00:40:03,562
the first time that
you're up for parole?
786
00:40:03,562 --> 00:40:06,732
It depends, I think,
on the crime and the criminal,
787
00:40:06,732 --> 00:40:08,667
but yeah.
788
00:40:08,667 --> 00:40:10,169
What's it like
when you're with him?
789
00:40:10,169 --> 00:40:13,706
Is it just like,
"Yeah, that's my father"?
790
00:40:13,706 --> 00:40:19,044
It's like he's this person
that I know is my father,
791
00:40:19,044 --> 00:40:21,647
- but I don't feel it.
- Mm.
792
00:40:23,982 --> 00:40:26,185
- Uh-huh.
- Yeah.
793
00:40:26,185 --> 00:40:28,721
Little bit.
794
00:40:31,957 --> 00:40:35,661
At the risk of sounding
like an asshole,
795
00:40:35,661 --> 00:40:39,364
uh, it might not be irrelevant
796
00:40:39,364 --> 00:40:41,467
for you to do your thesis
about Jungian shit.
797
00:40:41,467 --> 00:40:45,504
I mean, your life is
pretty archetypal right now.
798
00:40:45,504 --> 00:40:47,740
- Yeah.
- Also, hey,
799
00:40:47,740 --> 00:40:49,808
I feel honored that you
trusted me with this.
800
00:40:49,808 --> 00:40:52,578
I, of course, have no drama
or secrets of my own,
801
00:40:52,578 --> 00:40:54,012
so I have no
frame of reference, but...
802
00:40:54,012 --> 00:40:55,814
Yeah, you do seem very boring.
803
00:40:55,814 --> 00:40:57,683
- Very.
- Yeah.
804
00:40:57,683 --> 00:41:01,553
You know that part
of the college application
805
00:41:01,553 --> 00:41:05,591
where they ask you if you've
ever been on probation?
806
00:41:05,591 --> 00:41:08,761
I mean, not specifically,
but yeah.
807
00:41:08,761 --> 00:41:12,164
Well, I have been on probation.
808
00:41:12,164 --> 00:41:14,166
For five years I was on it.
809
00:41:14,166 --> 00:41:16,268
From 17 until last year.
810
00:41:16,268 --> 00:41:19,138
It was a DWI with injuries.
Nobody died.
811
00:41:19,138 --> 00:41:22,441
But... I'm a felon.
812
00:41:22,441 --> 00:41:25,711
Juvenile felon.
813
00:41:25,711 --> 00:41:28,013
And nobody here knows but you.
814
00:41:28,013 --> 00:41:29,448
Now I feel honored.
815
00:41:29,448 --> 00:41:31,750
Thank you.
816
00:41:31,750 --> 00:41:33,452
Mm. Yeah.
817
00:41:34,686 --> 00:41:37,689
How did you know that I was
writing about Jungian shit?
818
00:41:37,689 --> 00:41:40,959
- You told me.
- No.
819
00:41:43,929 --> 00:41:46,532
Okay, um...
820
00:41:49,501 --> 00:41:52,070
I have a thing with Macksey.
821
00:41:52,070 --> 00:41:54,339
We're like a-a thing.
822
00:41:54,339 --> 00:41:57,042
Okay? So just-- shh.
823
00:41:57,042 --> 00:41:59,478
Well, what kind of...
824
00:41:59,478 --> 00:42:02,548
- Ooh. Mmm.
- Mm.
825
00:42:04,783 --> 00:42:07,519
Great. Is...
is there anything else?
826
00:42:07,519 --> 00:42:09,488
Is that not enough?
Am I still boring?
827
00:42:09,488 --> 00:42:11,757
- No, no, I mean,
now you're a clichรฉ.
- Oh.
828
00:42:11,757 --> 00:42:13,091
Oh, okay.
829
00:42:16,495 --> 00:42:18,463
Everything is going
to be all right.
830
00:42:18,463 --> 00:42:20,799
How should I not be glad
to contemplate the clouds
831
00:42:20,799 --> 00:42:22,835
parting
beyond the dormer window,
832
00:42:22,835 --> 00:42:25,404
and a high tide
reflected in the ceiling
833
00:42:25,404 --> 00:42:26,905
the poems flow
from the hand unbidden
834
00:42:26,905 --> 00:42:29,608
and the hidden source
is the watchful heart?
835
00:42:29,608 --> 00:42:32,578
The hidden source
is the watchful heart.
836
00:42:37,916 --> 00:42:39,852
Everything is going
to be all right.
837
00:42:39,852 --> 00:42:42,154
How can I not be glad
to contemplate the clouds
838
00:42:42,154 --> 00:42:43,589
parting beyond the dormer window
839
00:42:43,589 --> 00:42:45,023
and a high tide
reflected in the ceiling
840
00:42:45,023 --> 00:42:46,859
the poems flow
from the hand unbidden
841
00:42:46,859 --> 00:42:48,560
and the hidden source
is the watchful heart?
842
00:42:48,560 --> 00:42:49,795
The hidden source
is the watchful heart.
843
00:42:49,795 --> 00:42:51,763
The hidden source is...
844
00:42:51,763 --> 00:42:53,432
Hidden source is
the watchful heart.
845
00:42:53,432 --> 00:42:55,701
...watchful heart.
846
00:43:16,088 --> 00:43:18,023
You got the surgery bill now,
847
00:43:18,023 --> 00:43:20,525
but you got
the anesthesia bill first.
848
00:43:20,525 --> 00:43:22,728
And when you got
the anesthesia bill first,
849
00:43:22,728 --> 00:43:24,529
you didn't think
to reach out to see
850
00:43:24,529 --> 00:43:26,598
if the hospital did any surgery
on my wife
851
00:43:26,598 --> 00:43:30,102
to go with the anesthesia,
you just denied the claim.
852
00:43:30,102 --> 00:43:31,870
Makes total sense.
853
00:43:31,870 --> 00:43:34,673
No, I asked Dr. Geller
to rebill you.
854
00:43:34,673 --> 00:43:36,642
So when he does,
you can take the two bills,
855
00:43:36,642 --> 00:43:38,911
put 'em together and see that
you do cover anesthesia
856
00:43:38,911 --> 00:43:43,415
for fucking
ovarian cancer surgery, okay?
857
00:43:43,415 --> 00:43:45,450
Thank you.
858
00:43:47,586 --> 00:43:49,621
One bite at a time, right?
859
00:43:49,621 --> 00:43:51,523
- Hmm?
- Of the elephant.
860
00:43:51,523 --> 00:43:53,892
Eat the elephant
one bite at a time?
861
00:43:55,794 --> 00:43:59,998
Right, because God never
gives you more elephant
862
00:43:59,998 --> 00:44:01,366
than you can eat?
863
00:44:01,366 --> 00:44:03,702
Courage is elephant
under pressure?
864
00:44:04,569 --> 00:44:06,872
You never know
how elephant you are
865
00:44:06,872 --> 00:44:09,308
until elephant's
your only choice?
866
00:44:09,308 --> 00:44:12,077
Gideon's here...
867
00:44:12,077 --> 00:44:13,879
with his new truck.
868
00:44:13,879 --> 00:44:16,448
I wonder if he bought that
with our money.
869
00:44:16,448 --> 00:44:17,883
Tough times don't last.
870
00:44:17,883 --> 00:44:20,385
- Touch elephants do.
- Can't change
871
00:44:20,385 --> 00:44:23,855
the cards you're dealt,
just how you play the elephant.
872
00:45:13,305 --> 00:45:16,274
No, because in the plans
we filed with the city,
873
00:45:16,274 --> 00:45:18,777
- you said
that this beam is steel, right?
- Right.
874
00:45:18,777 --> 00:45:21,713
This beam here? Okay.
875
00:45:21,713 --> 00:45:23,548
This isn't steel.
876
00:45:23,548 --> 00:45:25,183
It's fucking plywood
and sheetrock.
877
00:45:25,183 --> 00:45:27,619
- That's not the one I said.
- What-- this one?
878
00:45:27,619 --> 00:45:30,122
Is it this one here? Sheetrock.
879
00:45:30,122 --> 00:45:32,190
- This is the front bedroom.
- We're in the front bedroom.
880
00:45:32,190 --> 00:45:34,292
- That's what you put
in the plans.
- Okay, but that's not
881
00:45:34,292 --> 00:45:36,094
- where the steel is.
- Oh, are you fucking kidding me?
882
00:45:36,094 --> 00:45:37,696
We're gonna have
to refile these!
883
00:45:37,696 --> 00:45:39,831
It's gonna take two,
three weeks top.
884
00:45:39,831 --> 00:45:42,501
We have a demo crew
coming Monday. Okay.
885
00:45:42,501 --> 00:45:44,269
What's happening here
is not helpful.
886
00:45:44,269 --> 00:45:45,704
- But I'm trying
to establish terms.
- Let's go downstairs
887
00:45:45,704 --> 00:45:47,672
for a minute, please.
888
00:45:47,672 --> 00:45:50,008
Maybe definitely.
889
00:46:14,800 --> 00:46:17,669
I don't need him taking
his shit out on me, okay?
890
00:46:17,669 --> 00:46:19,071
It's not my fault
his wife is sick or whatever.
891
00:46:19,071 --> 00:46:21,706
Okay, you know
what we're not doing? That.
892
00:46:21,706 --> 00:46:23,608
We already had a problem
coming into today
893
00:46:23,608 --> 00:46:25,510
because of that thing where you
did a site visit out of nowhere
894
00:46:25,510 --> 00:46:29,714
without telling anyone, and then
charged the client $1,500!
895
00:46:29,714 --> 00:46:32,984
- Jesus Christ.
- So that, plus this here
896
00:46:32,984 --> 00:46:34,653
means that people don't have
897
00:46:34,653 --> 00:46:36,154
to be going through
tough personal stuff
898
00:46:36,154 --> 00:46:38,290
to be really pissed at you,
do they?
899
00:46:39,858 --> 00:46:42,094
Okay, let's just try
900
00:46:42,094 --> 00:46:44,362
to talk like professionals...
901
00:46:44,362 --> 00:46:45,831
...who respect each other and...
902
00:46:45,831 --> 00:46:47,566
and-and move forward
with this, okay?
903
00:46:49,234 --> 00:46:50,869
Where's that coming from?
904
00:46:52,437 --> 00:46:53,705
Oh, my God!
905
00:46:53,705 --> 00:46:56,041
Get down! Get down!
906
00:47:00,645 --> 00:47:03,882
Beth, are you okay?! Beth!
907
00:47:09,960 --> 00:47:11,261
He has heart issues.
908
00:47:11,261 --> 00:47:12,863
They took him
in a separate ambulance.
909
00:47:12,863 --> 00:47:14,931
Arthur stayed to try
to reach the owners.
910
00:47:14,931 --> 00:47:17,234
Hon, you can tell me
all about this later.
911
00:47:17,234 --> 00:47:19,269
I don't want you
worrying about it right now.
912
00:47:19,269 --> 00:47:22,172
I thought about my mom,
trying to breathe.
913
00:47:23,039 --> 00:47:25,909
Oh, Bethie, I'm sorry.
914
00:47:27,544 --> 00:47:30,480
I am so, so sorry.
915
00:47:31,915 --> 00:47:33,984
But please don't worry
about this right now.
916
00:47:33,984 --> 00:47:35,685
Just think about Ellen,
think about...
917
00:47:35,685 --> 00:47:37,888
Who's picking her up at the bus?
918
00:47:37,888 --> 00:47:39,689
Sorry. Neurology's here.
They need a few minutes
919
00:47:39,689 --> 00:47:41,558
with Mrs. Gallagher.
920
00:47:41,558 --> 00:47:43,059
Maureen's got her. She's fine.
921
00:47:43,059 --> 00:47:44,661
Wait. They would've
dropped her off an hour ago.
922
00:47:44,661 --> 00:47:46,730
Honey, she knows to go to
the Clarkes' when nobody's home.
923
00:47:46,730 --> 00:47:48,832
Just... She's gonna be fine.
924
00:47:48,832 --> 00:47:51,935
Let the doctor take care
of you now, please?
925
00:47:54,704 --> 00:47:56,907
This is all I could find--
"Structural Forms
926
00:47:56,907 --> 00:47:59,276
- of The Feminine Psyche."
- Yeah, I didn't think
927
00:47:59,276 --> 00:48:01,077
there was a lot of Toni Wolff's
own writing out there.
928
00:48:01,077 --> 00:48:04,447
But that, I do remember being
very interesting, though.
929
00:48:04,447 --> 00:48:09,753
The Mother, the Amazon,
the... Hetaira?
930
00:48:09,753 --> 00:48:11,955
Yeah, and the Medium.
931
00:48:11,955 --> 00:48:13,523
Uh, that's not
what Toni Wolff called her.
932
00:48:13,523 --> 00:48:15,225
Uh, Medial Woman?
933
00:48:15,225 --> 00:48:18,595
- Right.
- Immersed in
the psychic atmosphere
934
00:48:18,595 --> 00:48:21,264
and the unconscious.
935
00:48:21,264 --> 00:48:23,099
Yeah. Uh...
936
00:48:23,099 --> 00:48:27,904
"She will often unknowingly draw
the man into chaotic turmoil
937
00:48:27,904 --> 00:48:30,507
"by which she will be
carried away herself.
938
00:48:30,507 --> 00:48:34,778
"She loses herself in ideas
which do not belong to her,
939
00:48:34,778 --> 00:48:36,813
"she experiences the destiny
of another
940
00:48:36,813 --> 00:48:38,381
"as though it were her own.
941
00:48:38,381 --> 00:48:40,784
She becomes the first victim
of her own nature."
942
00:48:40,784 --> 00:48:42,485
I should have just
943
00:48:42,485 --> 00:48:44,821
validated the parking myself.
944
00:48:44,821 --> 00:48:47,490
This woman's never coming back.
945
00:49:04,241 --> 00:49:07,043
Can you see a world
where we're gonna be okay?
946
00:49:08,378 --> 00:49:09,813
Or is it too soon,
947
00:49:09,813 --> 00:49:12,315
and you haven't even
thought about it yet?
948
00:49:20,657 --> 00:49:22,659
Hey, Maureen.
949
00:49:22,659 --> 00:49:24,094
The Clarkes aren't home.
950
00:49:24,094 --> 00:49:25,962
Is there somewhere else
Ellen would go?
951
00:49:25,962 --> 00:49:27,864
What do you mean?
Did you go to our house?
952
00:49:27,864 --> 00:49:29,266
What is it? What's the matter?
953
00:49:29,266 --> 00:49:30,800
I'm there now, Dan.
I don't see her.
954
00:49:30,800 --> 00:49:32,402
Okay, well,
check the driveway gate.
955
00:49:32,402 --> 00:49:34,604
See if it's unlocked.
She might be in the backyard.
956
00:49:34,604 --> 00:49:37,340
"She must express
or act what is in the air,
957
00:49:37,340 --> 00:49:40,110
"what the environment cannot
or will not admit.
958
00:49:40,110 --> 00:49:42,479
"Mostly the dark aspect
of a situation or an idea--
959
00:49:42,479 --> 00:49:45,115
"and she thus activates
what is negative and dangerous.
960
00:49:45,115 --> 00:49:48,251
In this way, she becomes
the carrier of evil."
961
00:49:49,786 --> 00:49:54,024
So, you're thinking
this might be your topic maybe?
962
00:49:54,891 --> 00:49:57,027
Well, if it is, I'm signing off.
963
00:49:57,027 --> 00:50:00,563
But don't make me chase you
for updates, please?
964
00:50:00,563 --> 00:50:02,365
Mm-hmm.
965
00:50:08,872 --> 00:50:10,807
Okay, this, um...
966
00:50:10,807 --> 00:50:13,209
this isn't my business,
967
00:50:13,209 --> 00:50:15,412
so I'm not gonna ask
any questions.
968
00:50:15,412 --> 00:50:17,981
Just want to help.
969
00:50:17,981 --> 00:50:21,718
So I'm only gonna say...
970
00:50:21,718 --> 00:50:24,321
that you've been seen.
971
00:50:24,321 --> 00:50:27,624
People are talking,
and they know.
972
00:50:30,860 --> 00:50:32,329
I... I really don't know...
973
00:50:32,329 --> 00:50:33,930
You don't have to say anything.
974
00:50:33,930 --> 00:50:37,133
I just...
I-I couldn't not say anything.
975
00:50:37,133 --> 00:50:41,638
"Ruined" is such a weird word
976
00:50:41,638 --> 00:50:45,041
to me to use about people,
977
00:50:45,041 --> 00:50:48,878
about their lives, but...
978
00:50:48,878 --> 00:50:51,514
I've seen it.
979
00:50:53,616 --> 00:50:55,051
Call him again.
980
00:50:55,051 --> 00:50:57,120
He'll call as soon
as he knows something.
981
00:50:57,120 --> 00:50:58,521
I want to call the police.
982
00:50:58,521 --> 00:51:01,491
- Honey, he is the police.
- No, he isn't!
983
00:51:05,028 --> 00:51:07,163
What the...?
984
00:51:11,768 --> 00:51:13,737
Ellen?
985
00:51:15,071 --> 00:51:16,840
- He knows both of them, okay?
- What?
986
00:51:16,840 --> 00:51:18,408
He knows where to look, and in
the time that it would take us
987
00:51:18,408 --> 00:51:20,643
to explain everything
to somebody new...
988
00:51:20,643 --> 00:51:23,012
No!
989
00:51:26,883 --> 00:51:28,818
I found her half a block away.
990
00:51:28,818 --> 00:51:31,421
Oh...
991
00:51:31,421 --> 00:51:33,623
Ellen. Oh, my God.
Ellen. Ellen.
992
00:51:33,623 --> 00:51:35,425
It's really important.
993
00:51:35,425 --> 00:51:37,260
The person who took you, did
they tell you who they were?
994
00:51:37,260 --> 00:51:38,995
- It's very important.
- You're right in her face.
995
00:51:38,995 --> 00:51:40,530
Hey, we need to
do this right now.
Give her a minute.
996
00:51:40,530 --> 00:51:42,599
Ellen, Ellen,
Daddy's not mad at you.
997
00:51:42,599 --> 00:51:44,434
Hey, Dan, Dan.
- I just need you to try
and remember.
998
00:51:44,434 --> 00:51:45,969
- Did they tell you anything?
- You need to calm down.
999
00:51:45,969 --> 00:51:47,237
Did they tell you
where they took you?
1000
00:51:47,237 --> 00:51:48,705
- Enough!
- Did she tell you who she was?
1001
00:51:48,705 --> 00:51:50,273
- Come here, baby.
- What did she tell you? Ellen!
1002
00:51:50,273 --> 00:51:51,775
- Dan. Dan!
- Did she tell you her name?!
1003
00:51:51,775 --> 00:51:52,876
She's okay.
1004
00:51:52,876 --> 00:51:54,444
We got her.
1005
00:51:55,879 --> 00:51:58,515
Come on.
Come on.
1006
00:52:01,084 --> 00:52:02,452
The FBI is not a decision
that you can unmake
1007
00:52:02,452 --> 00:52:04,754
- after the fact.
- I don't care, Mike.
1008
00:52:04,754 --> 00:52:06,523
We need to know what
we're gonna tell them first.
1009
00:52:06,523 --> 00:52:08,291
- Everything.
- You don't even...
1010
00:52:08,291 --> 00:52:09,759
I want to tell them everything.
1011
00:52:09,759 --> 00:52:12,128
You don't even know what
everything is yet, Dan.
1012
00:52:12,128 --> 00:52:14,297
For your family's sake,
you need a plan.
1013
00:52:14,297 --> 00:52:16,332
How are you gonna
platform this, hmm?
1014
00:52:16,332 --> 00:52:19,636
The Feds don't answer to you.
They don't consult with you.
1015
00:52:19,636 --> 00:52:21,471
They're not gonna keep you
in the fucking loop.
1016
00:52:21,471 --> 00:52:24,707
When you ask them to come in,
they come all the way in.
1017
00:52:24,707 --> 00:52:29,412
Look... just think overnight.
1018
00:52:29,412 --> 00:52:32,582
Beth and Ellen are safe.
Go be with them.
1019
00:52:32,582 --> 00:52:36,119
Everything is gonna be
all right. Okay?
1020
00:53:01,511 --> 00:53:05,482
Get up. I said get up.
What the fuck is wrong with you?
1021
00:54:10,747 --> 00:54:12,549
I'm going to the Feds.
1022
00:54:12,549 --> 00:54:16,052
You think I can't
because you brought her back?
1023
00:54:16,052 --> 00:54:18,488
That I won't 'cause
it'll burn me, too?
1024
00:54:18,488 --> 00:54:20,256
I do not fucking care anymore.
1025
00:54:20,256 --> 00:54:23,226
I'm gonna call in every favor
from anyone who has ever
1026
00:54:23,226 --> 00:54:26,195
owed me anything to make sure
that you go away.
1027
00:54:30,934 --> 00:54:34,003
So if you want to die,
you better hurry up.
1028
00:54:34,003 --> 00:54:36,472
You don't have much time,
1029
00:54:36,472 --> 00:54:39,542
and you'll have to
do it yourself.
1030
00:54:57,694 --> 00:55:00,763
Mikey, I have some
follow-up questions.
1031
00:55:00,763 --> 00:55:02,198
Uh-huh.
1032
00:55:02,198 --> 00:55:03,600
Yeah, yeah, yeah.
1033
00:55:03,600 --> 00:55:08,404
Well, turkey tetrazzini.
Mom supervised.
1034
00:55:08,404 --> 00:55:12,141
Meaning she added more sherry,
'cause she assumed I forgot.
1035
00:55:12,141 --> 00:55:13,776
Except I didn't forget.
1036
00:55:13,776 --> 00:55:16,713
So now it is flammable.
1037
00:55:16,713 --> 00:55:20,783
Also, it's not necessarily
turkey tetrazzini,
1038
00:55:20,783 --> 00:55:23,987
it's more like rotisserie
chicken tatrazzini.
1039
00:55:23,987 --> 00:55:28,625
And I did forget the mushrooms,
so I just added more cheese.
1040
00:55:28,625 --> 00:55:30,193
What's all this?
1041
00:55:30,193 --> 00:55:32,829
Ah. The rest of the prints
came back.
1042
00:55:32,829 --> 00:55:34,097
Two more hits.
1043
00:55:34,097 --> 00:55:35,665
So in addition to
Dr. Paul's buddies
1044
00:55:35,665 --> 00:55:38,001
and Gabriel and whoever
Benny's guy is...
1045
00:55:38,001 --> 00:55:39,502
- Biff Smithcliff.
- Yeah.
1046
00:55:39,502 --> 00:55:43,373
We now have Olena Kuzma
and Elijah Acosta.
1047
00:55:43,373 --> 00:55:44,974
So as far as viable
alternative suspects go,
1048
00:55:44,974 --> 00:55:47,810
I think we're kind of
cooking with gas here. Hmm?
1049
00:55:47,810 --> 00:55:49,746
And we've both had a case
or ten in our day
1050
00:55:49,746 --> 00:55:53,383
where more was made
with a lot fuckin' less.
1051
00:55:53,383 --> 00:55:57,954
So... I think we deserve
some extra cheese.
1052
00:55:58,921 --> 00:56:00,890
Please.
1053
00:56:08,998 --> 00:56:10,767
I had a spoon.
1054
00:56:10,767 --> 00:56:12,301
- I'll use the wooden one.
- Here, here, here.
1055
00:56:12,301 --> 00:56:15,304
Oh, yeah, take that guy.
Do the honors.
1056
00:58:05,882 --> 00:58:08,618
Family dynamics
are extremely complicated
1057
00:58:08,618 --> 00:58:10,153
for Alex,
and so to walk into
1058
00:58:10,153 --> 00:58:13,690
what appears to be
this idyllic suburban dream,
1059
00:58:13,957 --> 00:58:16,126
I'm not surprised it ignites
1060
00:58:16,126 --> 00:58:19,062
some not-so-great
things in her.
1061
00:58:19,062 --> 00:58:20,397
What are you doing?
1062
00:58:20,397 --> 00:58:21,765
What are you doing?
77397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.