Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,012 --> 00:01:08,848
If you live long enough,
you see everything.
2
00:01:10,117 --> 00:01:16,087
Is humble refusal too much
to expect from a slave?
3
00:01:21,028 --> 00:01:25,730
I'm afraid this calls for drastic measures.
4
00:02:45,078 --> 00:02:47,113
I know you are confused right now.
5
00:02:48,515 --> 00:02:56,522
You're confused and rattled, and
that's why you didn't obey my order.
6
00:02:56,523 --> 00:03:01,727
But remember this.
7
00:03:03,397 --> 00:03:08,200
You and I, we share a dream.
8
00:03:11,138 --> 00:03:17,076
And I need your support more than ever.
9
00:03:19,212 --> 00:03:23,349
- Deputy Minister Yi.
- Yes, Your Majesty.
10
00:03:23,350 --> 00:03:28,120
Please take your men personally
to the Astronomy Agency.
11
00:03:33,393 --> 00:03:37,396
- And Assistant Chief Jeong
- Yes, Your Majesty.
12
00:03:37,397 --> 00:03:47,239
I need you to join the agency as well.
Back Youngsil and me up on this.
13
00:03:47,240 --> 00:03:49,174
You'll do that, won't you?
14
00:04:05,826 --> 00:04:12,263
Wow, you're looking mighty spiffy!
15
00:04:12,264 --> 00:04:14,299
Let us begin work.
16
00:04:14,300 --> 00:04:17,870
Oh, and you know how
to give orders now, too!
17
00:04:18,839 --> 00:04:21,373
You got yourself a courtier's robe now.
Is that it?
18
00:04:21,374 --> 00:04:24,910
If you think we're going
to follow your orders
19
00:04:24,911 --> 00:04:28,447
just because you're wearing a high
official's uniform, you're sadly mistaken.
20
00:04:28,448 --> 00:04:35,221
Clothes do not change the
lowly slave blood inside you.
21
00:04:37,324 --> 00:04:39,725
You're all dismissed!
22
00:04:39,726 --> 00:04:42,027
We're not working today!
23
00:04:42,028 --> 00:04:43,996
Who says?
24
00:04:49,870 --> 00:04:55,107
You guys are funny, you know that?
25
00:04:55,108 --> 00:04:57,876
Please stay out of this, Director Choi.
26
00:04:59,446 --> 00:05:01,480
Fine.
27
00:05:01,648 --> 00:05:04,049
Go ahead and try!
28
00:05:06,486 --> 00:05:14,393
You can all walk out on your job if you
want, you'll have to get through me first.
29
00:05:17,864 --> 00:05:20,866
That includes the two of you as well.
30
00:05:20,867 --> 00:05:23,135
What do you mean?
31
00:05:23,136 --> 00:05:24,436
Guards!
32
00:05:41,621 --> 00:05:47,560
Obviously this robe doesn't
mean anything to you,
33
00:05:47,561 --> 00:05:51,597
but this is the robe of a
1st class 5th rank official
34
00:05:51,598 --> 00:05:55,701
which is a rank higher than both of
your ranks combined. You understand?
35
00:05:59,873 --> 00:06:06,045
So subordination you just
showed should not go unpunished.
36
00:06:16,656 --> 00:06:20,259
Bastards.
They're being such jerks.
37
00:06:20,260 --> 00:06:24,396
They should be congratulating you,
but instead they're jealous.
38
00:06:25,398 --> 00:06:26,532
Hey!
39
00:06:27,667 --> 00:06:31,937
Why do you look so glum?
40
00:06:32,806 --> 00:06:36,876
Straighten up your shoulders, kid.
41
00:06:40,247 --> 00:06:46,619
Wow, it suits you well, kiddo!
42
00:06:48,788 --> 00:06:53,492
This...
This uniform...
43
00:06:55,028 --> 00:06:57,263
How long do you supposed
I can keep it on?
44
00:06:58,164 --> 00:06:59,732
Youngsil.
45
00:07:00,967 --> 00:07:03,202
Can I last through the end of the day?
46
00:07:04,504 --> 00:07:08,607
With that kind of an attitude,
you won't last two hours.
47
00:07:12,279 --> 00:07:13,712
Look at me.
48
00:07:15,415 --> 00:07:17,416
Look straight into my eyes.
49
00:07:20,420 --> 00:07:24,623
You don't want to lose
this uniform, do you?
50
00:07:25,759 --> 00:07:31,430
You want to keep this uniform
if it's the last thing you do.
51
00:07:31,431 --> 00:07:32,898
Right?
52
00:07:45,912 --> 00:07:48,080
I'm glad you're all right.
53
00:07:50,984 --> 00:07:55,721
I'm also glad you've been well without me.
54
00:08:01,127 --> 00:08:03,462
What kind of a man is your King?
55
00:08:04,831 --> 00:08:07,833
What kind of a man is he that
56
00:08:07,834 --> 00:08:13,471
you'd risk my life to be loyal to him?
57
00:08:15,976 --> 00:08:18,143
Are you angry?
58
00:08:18,144 --> 00:08:20,813
No, I'm thankful.
59
00:08:22,515 --> 00:08:31,889
I'm thankful that there is someone who
recognizes you for the special person
60
00:08:31,890 --> 00:08:35,561
you are and that he's a powerful
man who can protect you.
61
00:08:39,632 --> 00:08:45,938
I wonder how you will change
this time when you go back.
62
00:08:51,511 --> 00:08:56,315
Would you come see me again?
63
00:09:01,154 --> 00:09:11,130
Come back and show me again
what another magnificent
64
00:09:11,131 --> 00:09:13,599
transformation you have undergone.
65
00:09:18,171 --> 00:09:20,606
You will do that for me, won't you?
66
00:09:45,632 --> 00:09:48,367
Don't talk like a wuss!
67
00:09:48,368 --> 00:09:53,772
And don't even think about
taking off this robe yourself.
68
00:09:54,607 --> 00:10:05,117
Just obey the King and use your talent
to build an astronomical instrument.
69
00:10:06,453 --> 00:10:08,287
I'll take care of the rest.
70
00:10:10,590 --> 00:10:19,898
I'll beat up every last bastard
that gets in your way if I have to.
71
00:10:25,905 --> 00:10:27,005
Sir...
72
00:10:33,613 --> 00:10:35,781
I cannot, Your Majesty.
73
00:10:45,991 --> 00:10:50,295
You know Jang Youngsil's
talent better than anyone.
74
00:10:50,296 --> 00:10:57,603
But I cannot obey an order that will
shake the foundation of the state.
75
00:10:57,604 --> 00:11:00,839
The scholars of the Hall of Worthies
feel the same way, Your Majesty.
76
00:11:00,840 --> 00:11:02,240
My man!
77
00:11:02,241 --> 00:11:07,179
This country cannot stay intact
destroying the caste system.
78
00:11:08,748 --> 00:11:13,719
The King and his ministers exist
to serve the people.
79
00:11:13,720 --> 00:11:15,854
Am I wrong?
80
00:11:18,825 --> 00:11:23,629
And survival of the people
depends on three meals a day.
81
00:11:23,630 --> 00:11:30,035
You and I have to work with every ounce
of our strength for those three meals.
82
00:11:30,036 --> 00:11:33,138
Are you telling me that I'm wrong?
83
00:11:39,212 --> 00:11:42,781
Don't you know how important
astronomical instruments are?
84
00:11:42,782 --> 00:11:50,088
We will sacrifice the instruments
if we must, but we cannot accept this.
85
00:11:50,089 --> 00:11:51,822
Do you think you're making sense?
86
00:11:51,823 --> 00:11:57,596
I'm just reminding you how
serious and unreasonable this is.
87
00:11:59,899 --> 00:12:03,902
Do not give the slaves false hope.
88
00:12:04,637 --> 00:12:09,007
If you grant one slave a government
post, all slaves will want one.
89
00:12:09,008 --> 00:12:16,281
But that is not possible, and that
will cause resentment and outcry.
90
00:12:16,950 --> 00:12:19,218
From Mangyi and Mangsoyi to Manjeok
91
00:12:19,219 --> 00:12:21,987
of Goryeo Dynasty,
92
00:12:21,988 --> 00:12:27,492
we know the chaos
rebellious slaves have caused this land.
93
00:12:27,493 --> 00:12:32,397
Then you should also know that
the government leaders were
94
00:12:32,398 --> 00:12:35,634
largely responsible for their uprising.
95
00:12:35,635 --> 00:12:41,406
But we will not be those kinds of leaders.
96
00:12:41,407 --> 00:12:45,043
Are we not sure of ourselves
that we will not be better?
97
00:12:45,044 --> 00:12:47,846
But you're already on the wrong path.
98
00:12:47,847 --> 00:12:55,087
You're willing to give up what's
most important to this country
99
00:12:55,088 --> 00:12:57,189
to preserve the caste system!
100
00:13:14,440 --> 00:13:15,807
What are you waiting for?
101
00:13:15,808 --> 00:13:18,610
Please go after him and
talk him out of this!
102
00:13:34,827 --> 00:13:38,764
Count me out.
I don't want to dissuade him.
103
00:13:41,000 --> 00:13:44,670
Before he is the King of this state,
the man on the throne is my...
104
00:13:44,671 --> 00:13:46,171
Just come along!
105
00:13:51,778 --> 00:13:55,180
Do I look like a barking dog? I said come!
106
00:14:13,266 --> 00:14:24,843
I thought liquor might give me the
strength to go and stop the King,
107
00:14:24,844 --> 00:14:29,348
but the more I drink the
more clearheaded I become.
108
00:14:33,519 --> 00:14:38,890
I never thought you and I would
eye to eye on something like this.
109
00:14:39,892 --> 00:14:44,830
You're not the only one who
cares about the King like a son.
110
00:14:52,839 --> 00:14:57,142
This is one fight he can't win.
111
00:14:59,846 --> 00:15:03,548
I don't want to be the
one to confirm his defeat.
112
00:15:06,285 --> 00:15:12,391
He must be feeling so deeply alone...
113
00:15:14,060 --> 00:15:19,631
Caught between a rock and a hard
place-the future is what worries me.
114
00:15:19,632 --> 00:15:25,003
It's going to be painful to watch...
115
00:15:38,918 --> 00:15:43,288
What?
The scholars are against this, too?
116
00:15:44,357 --> 00:15:46,324
I am against it as well.
117
00:15:47,326 --> 00:15:51,296
So take off that uniform
and turn it in yourself.
118
00:16:04,043 --> 00:16:06,278
What is the meaning of this?
119
00:16:06,979 --> 00:16:09,014
Do I have to tell you?
120
00:16:09,882 --> 00:16:16,755
How could you of all people
tell him to take off his uniform?
121
00:16:18,224 --> 00:16:23,595
He nearly died learning about
the astronomical instruments.
122
00:16:25,598 --> 00:16:28,266
You can't do this to him.
123
00:16:28,267 --> 00:16:29,534
Enough!
124
00:16:29,535 --> 00:16:46,952
I'd take off my own uniform for
him for what he's accomplished.
125
00:16:46,953 --> 00:16:53,959
I'm too well aware of the reality to
be swayed by my emotions like you.
126
00:16:55,361 --> 00:16:56,628
What?
127
00:16:58,998 --> 00:17:01,233
Listen carefully.
128
00:17:01,234 --> 00:17:06,071
You're causing His Majesty
great harm by doing this.
129
00:17:06,072 --> 00:17:12,611
The high ministers are talking
about dethroning him over this.
130
00:17:12,612 --> 00:17:14,079
Do you know that?
131
00:17:17,183 --> 00:17:19,684
Is this true?
132
00:17:20,853 --> 00:17:23,221
Fool!
133
00:17:44,277 --> 00:17:46,077
A resignation?
134
00:17:46,078 --> 00:17:53,184
I know Your Majesty won't
change your mind.
135
00:17:54,954 --> 00:18:00,391
So this is a threat.
136
00:18:00,392 --> 00:18:05,130
Won't you consider it my loyalty to you?
137
00:18:05,131 --> 00:18:08,934
It's a threat nevertheless
regardless of where it comes from.
138
00:18:08,935 --> 00:18:13,038
I know that you don't
really want to resign.
139
00:18:14,340 --> 00:18:16,808
You are making a mistake.
140
00:18:16,809 --> 00:18:21,246
You must stop now to prevent
further confusion.
141
00:18:21,948 --> 00:18:29,020
How do you personally feel about this?
Do you think I am wrong?
142
00:18:29,921 --> 00:18:37,896
Never in history has a slave been
granted such huge leap in status.
143
00:18:38,864 --> 00:18:44,302
If you were trying to persuade me
with that argument, you failed.
144
00:18:44,303 --> 00:18:52,444
I don't believe there is a future for those
who measure present with the past.
145
00:18:52,445 --> 00:18:53,511
Your Majesty.
146
00:18:53,512 --> 00:18:56,081
Bring me something else.
147
00:18:56,082 --> 00:19:02,554
My ears will be open for
another argument anytime.
148
00:19:02,555 --> 00:19:07,391
And if I find that your argument is
reasonable, I will follow your advice.
149
00:19:10,162 --> 00:19:14,899
If you're going to find that
persuasive argument,
150
00:19:14,900 --> 00:19:19,738
don't waste your time on
something like this.
151
00:19:37,723 --> 00:19:42,127
Determination that will not be wavered
not even by Hwang Hee's resignation...
152
00:19:47,700 --> 00:19:55,106
It looks like we had better be prepared to
bury our bones on the palace courtyard.
153
00:20:05,685 --> 00:20:11,189
Slaves have no place in the government!
154
00:20:16,162 --> 00:20:21,266
We cannot shake the
foundation of the country!
155
00:20:26,072 --> 00:20:29,574
Rescind the order!
156
00:20:33,145 --> 00:20:38,183
We cannot follow a command that
undermines the government!
157
00:20:41,454 --> 00:20:46,691
A slave cannot be made
a government official!
158
00:20:55,034 --> 00:20:58,536
Rescind the order!
159
00:21:02,508 --> 00:21:08,513
The King cannot undermine
the order of the state!
160
00:21:13,085 --> 00:21:17,956
A King who pays no heed to earnest
council of his men is a tyrant!
161
00:21:17,957 --> 00:21:21,826
May you be a King of benevolence!
162
00:21:36,742 --> 00:21:41,045
- Secretary Yun.
- Yes, Your Majesty.
163
00:21:41,046 --> 00:21:46,518
I will administer the state from the
Royal chambers and fight their protest
164
00:21:46,519 --> 00:21:52,924
by fasting until they break up the
demonstration and heed my command.
165
00:21:52,925 --> 00:21:54,192
Your Majesty!
166
00:22:07,640 --> 00:22:09,340
Fasting?
167
00:22:14,346 --> 00:22:22,587
I am told he has not had
a drink of water all day.
168
00:22:24,757 --> 00:22:27,058
Oh no!
169
00:22:27,660 --> 00:22:31,262
Perhaps you should go to him.
170
00:22:31,263 --> 00:22:35,733
I'm afraid this will damage his health.
171
00:22:35,734 --> 00:22:42,407
I think His Majesty sees Joseon's
future in Jang Youngsil.
172
00:22:42,408 --> 00:22:48,513
That's why he cherishes him like
his child or even more so at times.
173
00:22:49,882 --> 00:22:54,853
He is determined to protect
the precious future.
174
00:22:54,854 --> 00:22:59,657
No one can break him.
175
00:23:06,365 --> 00:23:10,134
Granting a government post to
a slave is an unprecedented action
176
00:23:10,135 --> 00:23:14,639
that can't be found in
any of the history books.
177
00:23:14,640 --> 00:23:18,209
If they can be bought and sold for a price,
178
00:23:18,210 --> 00:23:22,580
slaves can be regarded as
much like domestic animals.
179
00:23:22,581 --> 00:23:27,051
Then is my father wrong this time?
180
00:23:27,786 --> 00:23:33,524
All I know is that if
he continues to be stubborn,
181
00:23:33,525 --> 00:23:39,530
those who seek to create confusion
in the state can rear their ugly heads.
182
00:23:54,713 --> 00:24:00,285
It's good to be around young people!
183
00:24:01,152 --> 00:24:03,721
Why did you wish to see us?
184
00:24:04,857 --> 00:24:09,761
Would you believe me if
I said to discuss poetry?
185
00:24:09,762 --> 00:24:13,430
We know that's not the case,
so get to the point, sir.
186
00:24:14,433 --> 00:24:18,536
We're not exactly comfortable
in places like this.
187
00:24:18,537 --> 00:24:21,439
Enunciating Chinese characters
188
00:24:21,440 --> 00:24:26,843
"You can't hide an ice pick in your pocket"
189
00:24:26,844 --> 00:24:28,746
I'll take that as a complement.
190
00:24:28,747 --> 00:24:33,885
Superior man hides his emotions
and learns from his enemies.
191
00:24:34,520 --> 00:24:38,990
So you know that I consider you an enemy.
192
00:24:41,727 --> 00:24:45,063
I like your spirit!
193
00:24:51,036 --> 00:24:53,504
My lord, he's here.
194
00:24:59,645 --> 00:25:02,313
We've been waiting, Your Highness.
195
00:25:28,474 --> 00:25:32,043
"The enemy land never grows drunk, and
196
00:25:32,044 --> 00:25:34,879
their children learn to ride by age of ten."
197
00:25:36,548 --> 00:25:39,150
Gao Shi's Song of Ying Zhou.
198
00:25:39,151 --> 00:25:43,321
Do the barbarians at the border
country worry you?
199
00:25:43,322 --> 00:25:48,459
Internal woes by the King's unreasonable
actions will render them out of control.
200
00:25:49,194 --> 00:25:51,896
"Who knows the man inside the mirror,
who knew that my reflection and
201
00:25:51,897 --> 00:25:53,364
I would sympathize each other?"
202
00:25:54,400 --> 00:25:56,100
Zhing Jiuling.
203
00:25:57,269 --> 00:26:01,572
I thought it might be appropriate repartee.
204
00:26:01,573 --> 00:26:06,744
You can't give credence to fear of
an old man who knows no remorse?
205
00:26:07,413 --> 00:26:09,747
Why did you ask me here?
206
00:26:25,296 --> 00:26:28,733
I do not care if you think
I'm a barefaced old man
207
00:26:28,734 --> 00:26:31,869
who is trying to push the King around.
208
00:26:31,870 --> 00:26:36,541
But it's time for the Royal House
to step in.
209
00:26:38,811 --> 00:26:42,647
I want a working government...
210
00:26:43,582 --> 00:26:45,983
How about you men?
211
00:26:45,984 --> 00:26:49,853
If the government is paralyzed over
one lowly slave, who will assume
212
00:26:49,854 --> 00:26:53,991
responsibility for the safety of our
borders and the welfare of our people?
213
00:26:56,228 --> 00:27:01,165
I want to get your help as well if I can.
214
00:27:01,166 --> 00:27:04,869
Won't you consider this
a lesson in politics?
215
00:27:05,838 --> 00:27:12,176
If there is a common goal, an enemy
can be a friend. That's politics.
216
00:27:12,177 --> 00:27:17,849
Can't we find a way to get
trough this together?
217
00:27:47,312 --> 00:27:52,884
Jo Malseng has a candid
side I didn't know about.
218
00:27:52,885 --> 00:27:55,253
What are you going to do?
219
00:27:56,622 --> 00:28:01,792
I don't think we should join
the demonstration just yet.
220
00:28:02,761 --> 00:28:04,729
Then...
221
00:28:04,730 --> 00:28:09,834
I think I'll rally the Royal Academy and
the Confucius scholars across the state
222
00:28:09,835 --> 00:28:15,740
since what His Majesty fears
most is public sentiment.
223
00:28:25,884 --> 00:28:31,089
I think this meeting and the issues
we confronted today will be a turning
224
00:28:31,090 --> 00:28:36,294
point that decides the fate of Joseon.
225
00:28:37,362 --> 00:28:39,430
I guess it could appear that way.
226
00:28:40,432 --> 00:28:42,934
If heaven forbid, Your Highness.
227
00:28:44,636 --> 00:28:48,139
If the King shakes the foundation
of the country and causes great
228
00:28:48,140 --> 00:28:51,509
damage to the authority
of the Royal House,
229
00:28:51,510 --> 00:28:57,281
who are we to discuss the
preservation of the state with?
230
00:28:58,750 --> 00:29:01,853
What are you getting at?
231
00:29:01,854 --> 00:29:06,991
I'm sure you can find an
answer to that question.
232
00:29:08,827 --> 00:29:14,599
Enunciating Chinese characters
233
00:29:14,600 --> 00:29:18,603
"The man in the mirror is not
the man in front of the mirror."
234
00:29:19,304 --> 00:29:21,005
This is a quote that
235
00:29:21,006 --> 00:29:27,278
urges one to reflect on himself,
but it can also be a regretful cry
236
00:29:27,279 --> 00:29:30,681
of a man who has failed to realize
his cherished dream.
237
00:29:30,682 --> 00:29:32,483
Sir.
238
00:29:32,484 --> 00:29:38,656
This is why the more you relish poetry,
the more poignant they become.
239
00:29:50,669 --> 00:29:53,437
I heard you met with Jo Malseng.
240
00:29:55,974 --> 00:30:01,445
He is not a man you want to be close to.
241
00:30:04,883 --> 00:30:09,320
Your dream, Mother.
Is it still alive?
242
00:30:11,490 --> 00:30:13,824
What do you mean?
243
00:30:14,493 --> 00:30:24,669
Once you dream a dream, especially
if it involves ambition for power,
244
00:30:24,670 --> 00:30:27,371
it's hard to let it go.
245
00:30:28,874 --> 00:30:33,911
What... are you thinking about?
246
00:30:36,548 --> 00:30:40,184
Do you think Prince Kyoungnyeong
is a kingly material?
247
00:30:40,185 --> 00:30:42,086
Kingly material?
248
00:30:43,689 --> 00:30:47,058
It's too soon to think about that.
249
00:30:47,059 --> 00:30:48,759
Then why?
250
00:30:48,760 --> 00:30:55,233
I met with him just in case
the throne gets left empty.
251
00:30:57,469 --> 00:31:02,440
Perhaps I should get some real
flowers instead of painting them.
252
00:31:02,441 --> 00:31:10,047
Fragrant scent of chrysanthemums
would really fill this room with autumn.
253
00:31:10,048 --> 00:31:12,950
You sound so carefree.
254
00:31:13,619 --> 00:31:17,088
I got all the cards I need.
255
00:31:18,257 --> 00:31:20,424
Is there another card?
256
00:31:20,993 --> 00:31:25,896
In two weeks, Ming envoy is coming.
257
00:31:25,897 --> 00:31:27,798
What would happen
258
00:31:27,799 --> 00:31:32,503
if they found out that Joseon is building
anastronomical instrument?
259
00:31:33,171 --> 00:31:34,372
Sir!
260
00:31:35,240 --> 00:31:42,413
The Ming Emperor will try to dethrone
the King even if we don't want it.
261
00:31:44,016 --> 00:31:46,951
It's a great shame.
262
00:32:14,846 --> 00:32:17,181
You are indeed an early bird like they say.
263
00:32:18,083 --> 00:32:22,253
Your Majesty,
what brings you at this early hour?
264
00:32:22,254 --> 00:32:24,922
I was so hungry.
265
00:32:24,923 --> 00:32:29,627
I came to get a few books to
take my mind off of it.
266
00:32:31,263 --> 00:32:34,799
I was trying to sneak in and sneak out
267
00:32:34,800 --> 00:32:39,003
before the ministers start their
protest again, but you caught me.
268
00:32:39,004 --> 00:32:41,739
Are you holding up all right, Your Majesty?
269
00:32:42,474 --> 00:32:43,908
No.
270
00:32:43,909 --> 00:32:47,545
I've only fasted two days,
but my eyes are dim.
271
00:32:47,546 --> 00:32:51,549
I've been here for an hour because
I can't read the book titles.
272
00:32:53,885 --> 00:32:57,555
Would you find these books
for me on the list for me?
273
00:32:57,556 --> 00:33:04,228
This should be a breeze for you since
you're an expert on law and economics.
274
00:33:21,079 --> 00:33:24,682
I have this idea.
275
00:33:24,683 --> 00:33:29,520
Should I have the protesting
ministers fast as well?
276
00:33:32,623 --> 00:33:37,294
I feel so feeble
having fasted only two days.
277
00:33:37,295 --> 00:33:44,668
I can only imagine the pain of
those most unfortunate who starve
278
00:33:44,669 --> 00:33:46,837
in the drought and end up dying.
279
00:33:47,605 --> 00:33:51,375
So why not make the high
ministers starve, too?
280
00:33:51,376 --> 00:33:58,349
Then they will know why
I'm going to the length of
281
00:33:58,350 --> 00:34:03,087
putting a courtier's robe on a slave
to acquire our own calendar science.
282
00:34:04,156 --> 00:34:07,391
I'm afraid getting the gluttonous
high ministers to starve may be
283
00:34:07,392 --> 00:34:12,062
a task more challenging than
putting a courtier's robe on a slave.
284
00:34:13,098 --> 00:34:15,266
You're probably right.
285
00:34:18,770 --> 00:34:21,738
- Your Majesty.
- Yes?
286
00:34:21,739 --> 00:34:29,479
Are you fighting this fight for
the astronomical instrument alone?
287
00:34:30,949 --> 00:34:35,286
No, I suppose it's more for Jang Youngsil.
288
00:34:36,221 --> 00:34:40,624
The world is too unfair for him.
289
00:34:42,060 --> 00:34:46,363
But he was born a slave
and that's his fate.
290
00:34:47,498 --> 00:34:55,238
I believe what you are is more
important than where you come from.
291
00:34:55,239 --> 00:35:00,177
It's unfair to have your
fate decided at birth.
292
00:35:01,446 --> 00:35:07,017
If fate was decided at birth,
I shouldn't be here either.
293
00:35:09,821 --> 00:35:17,428
I am the third son, remember?
I was not born to be a King.
294
00:35:29,908 --> 00:35:32,743
You don't agree.
295
00:35:33,812 --> 00:35:35,579
... Forgive me.
296
00:35:37,382 --> 00:35:39,350
It's a difficult problem.
297
00:35:40,451 --> 00:35:41,919
Thank you.
298
00:36:04,376 --> 00:36:09,413
Come inside.
Why are you just standing there?
299
00:36:13,718 --> 00:36:16,220
How did you know I was here?
300
00:36:17,889 --> 00:36:21,625
I'm the shaman in this town.
Remember?
301
00:36:22,259 --> 00:36:24,695
Even if I weren't a shaman,
302
00:36:24,696 --> 00:36:28,666
what mother wouldn't know when
her child is in the house?
303
00:36:30,235 --> 00:36:44,615
Mothers just know by their
intuition when their child is near.
304
00:37:02,000 --> 00:37:05,836
My, how handsome you've become!
305
00:37:07,539 --> 00:37:09,006
I'm sorry...
306
00:37:09,774 --> 00:37:13,077
What do you mean?
Don't say things like that.
307
00:37:13,078 --> 00:37:17,281
Nothing good can come from
staying too close to a lowly mother.
308
00:37:18,149 --> 00:37:21,785
Have dinner with me before you go.
309
00:37:26,291 --> 00:37:31,095
By the way, how is Minister Jo?
310
00:37:33,031 --> 00:37:37,700
Mother, if...
311
00:37:39,204 --> 00:37:47,444
If I said I wanted to give up my post and
come live with here and take care of you,
312
00:37:47,445 --> 00:37:49,346
how would you feel?
313
00:37:50,748 --> 00:37:55,219
Why?
Is Minister Jo treating you badly?
314
00:37:55,220 --> 00:38:00,124
Does he mistreat you
because of my lowly status?
315
00:38:01,259 --> 00:38:04,662
No, it's not that.
I just...
316
00:38:04,663 --> 00:38:12,002
Then don't even think about things
like that and hold on to Minister Jo.
317
00:38:12,003 --> 00:38:13,537
Okay?
318
00:39:33,585 --> 00:39:35,853
What did the Royal physician say?
319
00:39:36,721 --> 00:39:41,025
His Majesty is growing weaker,
and he's afraid he might take ill...
320
00:39:41,026 --> 00:39:43,627
Take ill?
321
00:39:43,628 --> 00:39:47,865
Then he won't be able to take a
trip out of the palace with me!
322
00:39:49,234 --> 00:39:51,702
A trip?
323
00:39:54,439 --> 00:39:56,440
I was just going to...
324
00:39:56,441 --> 00:39:59,810
Hound Father about taking you on a trip?
325
00:40:01,112 --> 00:40:07,751
How could you think about a
trip when Father might be ill?
326
00:40:21,266 --> 00:40:26,737
Today is Grandmother's birthday?
Why didn't you tell me sooner?
327
00:40:26,738 --> 00:40:31,141
I shouldn't have to tell you at all.
328
00:40:32,277 --> 00:40:38,549
Mother's been upset all morning...
329
00:40:39,818 --> 00:40:48,692
I wanted to make her happy by
taking Father to visit Grandmother.
330
00:40:49,961 --> 00:40:55,866
I had food prepared by the
Royal Kitchen and everything.
331
00:40:56,901 --> 00:40:58,869
You can still go.
332
00:41:01,272 --> 00:41:03,841
I'll arrange it so that you can.
333
00:41:24,929 --> 00:41:27,196
Are you here to see the
astronomical instrument?
334
00:41:27,197 --> 00:41:28,499
No.
335
00:41:29,501 --> 00:41:32,569
If you want to see the stars,
you have to come later when it's dark.
336
00:41:32,570 --> 00:41:36,840
I'm not interested in the stars.
337
00:41:36,841 --> 00:41:42,212
From now on,
I'm wont even look up at the sky.
338
00:41:43,882 --> 00:41:49,051
I'm the Crown Prince and I'm
going to he the fifth King,
339
00:41:49,052 --> 00:41:52,156
but I'm not going to mind
the stars of Joseon at all.
340
00:41:52,956 --> 00:41:55,459
I'm going to ban everything!
341
00:41:56,094 --> 00:41:59,096
Why?
342
00:41:59,097 --> 00:42:05,803
Because then you won't need
to wear that courtier's robe!
343
00:42:07,572 --> 00:42:12,643
Does it upset you to see me in this robe?
344
00:42:12,644 --> 00:42:18,282
My father is sick because of you.
You know that?
345
00:42:21,886 --> 00:42:25,823
And today is my grandmother's birthday,
346
00:42:25,824 --> 00:42:28,392
but she can't even have a birthday
meal because of you.
347
00:42:30,295 --> 00:42:35,032
And that's going to break
my mother's heart...
348
00:42:41,206 --> 00:42:43,272
What do you think you are?
349
00:42:43,273 --> 00:42:46,777
My grandmother is a slave when
she wasn't even born a slave.
350
00:42:46,778 --> 00:42:50,347
Why are you in a courtier's robe?
351
00:42:52,217 --> 00:42:55,252
You're a born slave.
352
00:42:55,253 --> 00:43:00,624
You can be bought and sold,
so you're not even a free man.
353
00:43:01,793 --> 00:43:06,930
You're like an animal, so why?
354
00:43:06,931 --> 00:43:13,237
Why do my mother and father have
to be sick and sad because of you?
355
00:43:13,238 --> 00:43:15,739
Why?
Why?
356
00:43:25,817 --> 00:43:27,384
All right.
357
00:43:29,123 --> 00:43:31,358
I heard you.
358
00:43:32,460 --> 00:43:35,795
So please don't cry.
359
00:43:39,734 --> 00:43:43,870
I heard you...
360
00:43:43,871 --> 00:43:46,339
This is an order from the Crown Prince.
361
00:43:47,341 --> 00:43:51,578
You're a slave, so don't
wear that courtier's robe.
362
00:43:51,579 --> 00:43:53,346
You just can't!
363
00:44:10,263 --> 00:44:22,876
Rescind your order!
Rescind your order!
364
00:44:37,324 --> 00:44:38,958
What does this mean?
365
00:44:39,727 --> 00:44:44,864
As you and the ministers wish,
366
00:44:44,865 --> 00:44:48,867
I'm returning this courtier's
robe to His Majesty.
367
00:44:55,509 --> 00:45:02,582
So would you please tell the
ministers to stop pressuring the King?
368
00:45:45,926 --> 00:45:47,994
Tell him to leave.
369
00:45:49,129 --> 00:45:56,069
He is refusing to leave until
you take the robe back.
370
00:45:57,738 --> 00:45:59,639
Punk...
371
00:46:00,407 --> 00:46:12,785
After all that I said about not giving up...
372
00:46:25,466 --> 00:46:28,701
It looks like we're going
to get through this hump.
373
00:47:32,733 --> 00:47:37,333
Princess, it's raining.
We should get out of the rain.
374
00:47:37,338 --> 00:47:43,042
No, I'm okay.
Father should be here any moment.
375
00:48:01,762 --> 00:48:05,098
How should I punish you?
376
00:48:06,867 --> 00:48:16,008
How should I punish you for betraying
my trust and disobeying me?
377
00:48:16,009 --> 00:48:19,979
Take this robe back.
378
00:48:21,015 --> 00:48:26,052
A slave has no right to
wear a courtier's robe.
379
00:48:26,053 --> 00:48:31,624
Do you think taking this robe
back will serve as a punishment?
380
00:48:41,502 --> 00:48:44,604
Princess, you must return to the palace.
381
00:48:44,605 --> 00:48:46,639
If you should take ill...
382
00:48:46,640 --> 00:48:53,947
No, I don't want to.
This is where I'm supposed to meet Father.
383
00:48:54,949 --> 00:48:58,718
What if I miss him?
384
00:48:58,719 --> 00:49:00,753
Princess...
385
00:49:01,522 --> 00:49:03,723
I'm going to wait here.
386
00:49:17,786 --> 00:49:19,472
Your Majesty, why?
387
00:49:20,441 --> 00:49:25,078
You mustn't do this.
You must preserve your health.
388
00:49:25,079 --> 00:49:29,082
This child is more important
than my health.
389
00:49:29,083 --> 00:49:31,417
We need him healthy and strong!
390
00:49:32,186 --> 00:49:36,789
Your Majesty!
391
00:49:36,790 --> 00:49:41,594
My tenure on the throne will
last thirty years at most.
392
00:49:41,595 --> 00:49:48,801
But the astronomical instruments
and different devices you will
393
00:49:48,802 --> 00:49:54,974
create using your talent will
live on for hundreds of years
394
00:49:54,975 --> 00:49:59,145
and serve as a pillar that
keeps this country standing.
395
00:50:00,279 --> 00:50:01,180
Your Majesty...
396
00:50:01,181 --> 00:50:06,019
I cannot give you up.
397
00:50:07,021 --> 00:50:12,758
Because if I do, I will belosing
a valuable asset today and
398
00:50:12,759 --> 00:50:17,864
our descendants will miss out on
great civilization and enlightenment.
399
00:50:19,099 --> 00:50:23,236
I cannot do such great disservice
for our descendants.
400
00:50:23,237 --> 00:50:24,937
Your Majesty...
401
00:50:24,938 --> 00:50:30,209
Hang in there with me.
402
00:50:33,580 --> 00:50:41,754
We must prevail whatever it takes.
403
00:50:43,390 --> 00:50:51,130
Please don't turn me away.
404
00:51:25,532 --> 00:51:28,468
Why is he being so stubborn?
405
00:51:31,371 --> 00:51:37,142
Do we have no choice now but
to join hands with Jo Malseng?
406
00:51:57,564 --> 00:52:03,002
Ming will have to know.
There is no other choice.
407
00:52:29,062 --> 00:52:31,430
Is Jo Malseng the one you want?
408
00:52:33,400 --> 00:52:37,136
Can we get through this if we
get Jo Malseng out of the way?
409
00:52:50,450 --> 00:52:57,156
Are you trying to tell me you can
get Jo Malseng out of the way?
33366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.