Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,242 --> 00:00:48,618
This report alleges that Hwang Hee
not only abused his authority to kidnap
2
00:00:48,619 --> 00:00:55,659
Park Poe's wife but also kept her
confined in an underground cave
3
00:00:55,660 --> 00:00:58,595
and violated her repeatedly.
4
00:01:14,545 --> 00:01:17,780
Are these allegations true?
5
00:01:25,957 --> 00:01:28,592
Answer the question, sir, please.
6
00:01:37,067 --> 00:01:44,040
Your silence could
only be construed as admission.
7
00:02:23,347 --> 00:02:29,886
I knew we had a problem, but I had
no idea about the extent of his crime!
8
00:02:29,887 --> 00:02:33,923
What is to happen to Lord Hwang now,
Your Majesty?
9
00:02:34,792 --> 00:02:43,333
If the allegations are true,
I will have to give him up.
10
00:02:44,502 --> 00:02:48,104
You thoroughly covered up your
crime and continued your political
11
00:02:48,105 --> 00:02:50,106
career as usual for years thereafter.
12
00:02:50,107 --> 00:02:59,616
And had it not come out now, you would
have continued still with no remorse.
13
00:03:00,351 --> 00:03:02,085
Is that right?
14
00:03:05,957 --> 00:03:09,059
Yes, I think you're right.
15
00:03:12,563 --> 00:03:16,032
How dare you speak of
continuing your career!
16
00:03:16,033 --> 00:03:17,968
He is insane!
17
00:03:17,969 --> 00:03:20,036
I can't believe my ears.
18
00:03:20,037 --> 00:03:23,507
Shouldn't you be showing
us a little remorse?
19
00:03:24,442 --> 00:03:27,711
We don't need this review!
Just get him out of here right now!
20
00:03:27,712 --> 00:03:29,813
- Get him out!
- We're wasting our time!
21
00:03:29,814 --> 00:03:32,349
- He doesn't deserve to be here!
- Get him out!
22
00:03:32,350 --> 00:03:35,685
Please, settle down!
23
00:03:36,287 --> 00:03:42,392
I guess it's time
to exercise our veto rights.
24
00:03:43,995 --> 00:03:45,595
Not so fast.
25
00:03:52,169 --> 00:03:56,706
I can't let you veto
Councilor Hwang's appointment.
26
00:03:56,707 --> 00:04:01,444
A junior official of your position
has no say so in this.
27
00:04:06,450 --> 00:04:08,318
Tell them the truth.
28
00:04:10,955 --> 00:04:14,758
Facts don't always reflect the truth.
29
00:04:16,193 --> 00:04:18,562
The truth?
30
00:04:25,169 --> 00:04:27,304
I don't think I will.
31
00:04:27,939 --> 00:04:33,109
Defend yourself!
Reveal the truth.
32
00:04:34,177 --> 00:04:38,315
The truth?
What is the truth?
33
00:04:42,753 --> 00:04:46,590
Why don't you keep your
personal emotions out of this?
34
00:04:47,391 --> 00:04:50,627
I'm not the one who made this personal.
35
00:04:51,562 --> 00:04:53,763
What do you mean?
36
00:04:53,764 --> 00:04:56,099
The man who exposed his
rival's personal weakness
37
00:04:56,100 --> 00:04:59,069
to try to stop him from
reentering government service,
38
00:04:59,070 --> 00:05:04,407
he is the one that turned
this into a personal match.
39
00:05:13,751 --> 00:05:19,456
You, too, Councilor.
40
00:05:22,927 --> 00:05:25,962
Why won't you reveal the truth?
41
00:05:26,764 --> 00:05:36,640
You're trying to ruin something vastly
important over personal feelings.
42
00:05:39,410 --> 00:05:41,011
That's enough.
43
00:05:41,012 --> 00:05:43,179
I don't think so.
44
00:05:43,180 --> 00:05:54,289
This government, no this country,
45
00:05:54,290 --> 00:05:59,229
needs you too much for me
to stop now and give you up.
46
00:06:03,534 --> 00:06:06,336
What have you done?
47
00:06:09,674 --> 00:06:11,174
Send her in.
48
00:06:42,773 --> 00:06:46,209
A female in the Conference Hall?
Are you out of your mind?
49
00:06:49,914 --> 00:06:51,915
Who is this woman?
50
00:06:52,550 --> 00:06:57,253
I am Park Poe's wife.
51
00:07:09,266 --> 00:07:10,734
My lord...
52
00:07:14,105 --> 00:07:19,642
Why are you trying to
destroy your life over me?
53
00:07:25,916 --> 00:07:28,017
What did I say to you?
54
00:07:28,786 --> 00:07:38,995
We should have revealed the truth back
then immediately after it was over.
55
00:07:44,502 --> 00:07:46,770
Do you care to explain?
56
00:07:48,372 --> 00:07:53,042
My lords, you are throwing stones
57
00:07:53,043 --> 00:07:59,682
at a man for saving a woman's life
from the hands of a beast.
58
00:08:09,260 --> 00:08:13,196
You got personally involved
in locating Park Poe's wife?
59
00:08:17,868 --> 00:08:19,836
Why won't you answer me?
60
00:08:21,171 --> 00:08:25,308
Is it true that you helped
them locate the woman?
61
00:08:25,976 --> 00:08:27,544
It's true.
62
00:08:28,813 --> 00:08:32,849
The King has no right to interfere with
this review. Don't you know that?
63
00:08:33,984 --> 00:08:39,521
I received no orders
from the King to locate Park Poe's wife.
64
00:08:39,522 --> 00:08:43,726
Scholar Choi Manli is the
one that requested my help.
65
00:08:55,806 --> 00:09:00,176
You're my closest assistant.
66
00:09:00,177 --> 00:09:09,285
You knew what finding Park Poe's wife
would do to the outcome of this review.
67
00:09:10,020 --> 00:09:13,823
What makes you think
I would know such a thing?
68
00:09:14,658 --> 00:09:16,793
Royal Attendant.
69
00:09:16,794 --> 00:09:21,463
I only remember what
you ask me to remember,
70
00:09:21,464 --> 00:09:27,069
and I only ponder on thing
that you require my opinion.
71
00:09:32,176 --> 00:09:40,483
I guess we don't get fed for nothing
in this palace, both you and I...
72
00:09:43,854 --> 00:09:48,491
I hope your effort is not in vain.
73
00:09:50,227 --> 00:09:57,834
I was forced to live under my husband's
violent abuse from the day I was wedded.
74
00:09:58,569 --> 00:10:04,974
Reason was that I had
another man in my heart.
75
00:10:07,978 --> 00:10:12,849
May I ask who that man was?
76
00:10:20,658 --> 00:10:22,825
Was it Lord Hwang Hee?
77
00:10:24,594 --> 00:10:31,501
It could be, and it could also
be every man in the world.
78
00:10:34,872 --> 00:10:39,442
I was beaten for giving
donations to monks...
79
00:10:41,412 --> 00:10:44,213
If I did as much as set foot
outside the front door,
80
00:10:44,214 --> 00:10:51,987
I would be accused of making
a pass at men and be beaten.
81
00:10:55,392 --> 00:11:01,731
Then he ordered one of his servants
to break into my room, and...
82
00:11:01,732 --> 00:11:05,234
Stop.
That's enough.
83
00:11:06,003 --> 00:11:07,569
You don't have to do this!
84
00:11:07,570 --> 00:11:13,910
Then he accused me of getting
it on with a servant and
85
00:11:13,911 --> 00:11:20,249
beat me until I couldn't breathe.
86
00:11:30,894 --> 00:11:47,543
I lived like a dog dominated by
a monster, but I didn't want to die.
87
00:11:49,113 --> 00:12:02,425
So one day I just ran with nothing
else but survival on my mind.
88
00:12:04,261 --> 00:12:12,902
And like a miracle, Lord Hwang was there.
89
00:12:16,240 --> 00:12:20,843
So did you live in Lord
Hwang's house thereafter?
90
00:12:21,912 --> 00:12:25,615
He dug up an underground
room and let me hide there
91
00:12:25,616 --> 00:12:29,786
because my husband had found me
and kept harassing me day and night.
92
00:12:30,454 --> 00:12:38,194
That's when your husband
must have filed this report.
93
00:12:41,899 --> 00:12:50,073
Then the facts are far from what
this report claims-that Lord Hwang
94
00:12:50,074 --> 00:12:53,876
kidnapped you and violated you.
95
00:12:55,445 --> 00:12:58,281
That's correct.
96
00:12:58,282 --> 00:13:05,455
Then why did Lord Hwang
admit to this crime?
97
00:13:06,690 --> 00:13:10,526
What was he admitting to?
98
00:13:23,740 --> 00:13:28,678
Lord Hwang is a very sympathetic man.
99
00:13:30,614 --> 00:13:35,485
Are you saying that he did sleep with you?
100
00:13:36,019 --> 00:13:38,221
I'm the one who wanted him.
101
00:13:38,222 --> 00:13:43,993
"We were once betrothed.
Do I disgust you now that I'm unchaste?"
102
00:13:43,994 --> 00:13:45,862
I clung to him and appealed
to his sympathy.
103
00:13:54,238 --> 00:14:00,676
Then why was this covered up?
104
00:14:00,677 --> 00:14:06,849
I believe Lord Hwang
asked it to be covered up.
105
00:14:08,952 --> 00:14:12,922
Bottom line is he covered this
whole thing up to protect his image.
106
00:14:12,923 --> 00:14:17,126
I'm sure he didn't want to lose
his job either.
107
00:14:18,061 --> 00:14:20,730
No, it wasn't like that!
108
00:14:24,501 --> 00:14:26,469
His Majesty...
109
00:14:28,605 --> 00:14:30,373
His Majesty?
110
00:14:31,408 --> 00:14:34,210
Are you referring to
the departed King Taejong?
111
00:14:35,379 --> 00:14:37,947
You met with him?
112
00:14:48,892 --> 00:14:52,061
What did he say to you?
113
00:14:54,464 --> 00:15:08,110
That no one will know about this, and that
I can go on with my life without fear...
114
00:15:16,587 --> 00:15:19,455
So this is the recap.
115
00:15:19,456 --> 00:15:26,095
If this had gotten out, exaggerated rumors
would've ruined this woman's life
116
00:15:26,096 --> 00:15:37,540
forcing her to bear a stigma of adultery
because like us in this room,
117
00:15:37,541 --> 00:15:47,750
people are more interested in juicy
scandals than in the truth.
118
00:15:58,362 --> 00:16:05,368
The late King Taejong and Lord Hwang
were trying to protect this woman's
119
00:16:05,369 --> 00:16:09,338
human rights from that
stigma and prejudice.
120
00:16:21,485 --> 00:16:31,360
Now I ask the ministers who holds the
power to veto Lord Hwang's appointment.
121
00:16:31,361 --> 00:16:41,003
What would you have done if you
were in Lord Hwang's shoes?
122
00:16:54,685 --> 00:16:59,488
I think a brief adjournment is due.
123
00:16:59,489 --> 00:17:03,225
What do you think, Prime Minister?
124
00:17:20,877 --> 00:17:28,451
Couldn't you have discussed
this with us first?
125
00:17:31,922 --> 00:17:37,126
How could you think to pull something
off as big as this by yourselves?
126
00:17:37,127 --> 00:17:45,368
We had a witness reveal the truth.
This is all going to work out, sir.
127
00:17:45,369 --> 00:17:48,270
How I wish everyone was like you.
128
00:17:49,239 --> 00:17:50,806
Sir...
129
00:17:51,774 --> 00:18:01,884
If only those seasoned politicians
were as simpleminded as you are...
130
00:18:16,076 --> 00:18:17,236
Foolish woman.
131
00:18:18,087 --> 00:18:20,922
Why did you come here?
132
00:18:22,731 --> 00:18:24,931
I had to come.
133
00:18:25,613 --> 00:18:26,679
Like you...
134
00:18:27,677 --> 00:18:30,679
Like you did for me
many years ago.
135
00:18:30,680 --> 00:18:33,648
Do you think I'd appreciate this?
136
00:18:36,953 --> 00:18:41,857
You haven't changed a bit.
137
00:18:47,697 --> 00:18:49,432
How have you been?
138
00:18:54,738 --> 00:18:58,908
Do you regret it?
139
00:19:00,076 --> 00:19:05,815
If you hadn't helped me then...
140
00:19:08,452 --> 00:19:17,893
You can come to me again.
Come to me anytime you need help.
141
00:19:32,375 --> 00:19:37,146
Take good care.
142
00:20:08,478 --> 00:20:13,616
How do you think this will end?
143
00:20:15,085 --> 00:20:19,788
You're asking the man
on review, Your Majesty.
144
00:20:19,789 --> 00:20:25,794
I still think you can predict the
outcome better than anyone can.
145
00:20:28,064 --> 00:20:33,903
The truth is a bit different from
the allegations but that won't stop
146
00:20:33,904 --> 00:20:36,772
them from exercising the veto rights.
147
00:20:36,773 --> 00:20:43,078
I did indeed sleep with
another man's wife.
148
00:20:45,482 --> 00:20:54,557
Do you still believe I should not wield
the royal prerogative to protect you?
149
00:20:55,358 --> 00:21:02,498
It's easy to sacrifice your principles,
but it is very difficult to reestablish them.
150
00:21:34,497 --> 00:21:37,066
Why did you call me out of a meeting?
151
00:21:37,067 --> 00:21:38,834
Was it you, sir?
152
00:21:43,640 --> 00:21:45,206
What are these?
153
00:21:47,110 --> 00:21:51,614
This scroll doesn't belong
in the stock room.
154
00:21:51,615 --> 00:21:54,583
As you can see,
the number is out of sequence.
155
00:21:54,584 --> 00:21:56,919
Why?
156
00:21:56,920 --> 00:22:01,991
Because King Taejong
ordered is destroyed.
157
00:22:01,992 --> 00:22:03,325
So?
158
00:22:03,326 --> 00:22:07,963
So how did it mysterious
appear out of nowhere?
159
00:22:07,964 --> 00:22:15,204
Cut to the chase.
I told you I was in a meeting.
160
00:22:15,205 --> 00:22:20,242
At the time you were an official
in the Office of Royal Secretariat.
161
00:22:20,243 --> 00:22:21,542
And?
162
00:22:22,812 --> 00:22:30,586
You kept this report yourself all these
years and used it against Lord Hwang.
163
00:22:31,254 --> 00:22:32,988
Do you have proof?
164
00:22:33,957 --> 00:22:38,627
How do you know if the late King
really ordered it destroyed or if
165
00:22:38,628 --> 00:22:43,732
a clerk in the Office of Royal
Secretariat accidentally forgot it?
166
00:22:43,733 --> 00:22:47,169
The late King wanted this buried.
167
00:22:47,170 --> 00:22:50,906
That's just a testimony of
an unchaste wench.
168
00:22:50,907 --> 00:22:55,878
To prove that you will need
the late King's testimony.
169
00:22:57,280 --> 00:23:04,019
It's too bad.
Dead men tell no tales.
170
00:23:05,188 --> 00:23:08,557
How could you stoop this low?
171
00:23:08,558 --> 00:23:12,461
Perhaps you should reflect
on your lack of grace first.
172
00:23:14,630 --> 00:23:16,965
Stay out of my way.
173
00:23:16,966 --> 00:23:21,570
You're no match for me no matter
how hard you try.
174
00:23:41,891 --> 00:23:47,129
Let us now vote for motion to veto.
175
00:23:47,130 --> 00:23:53,402
Like Jeong Inji said, moral integrity is
not virtue but our duty.
176
00:23:54,704 --> 00:23:59,208
Let is make our decision.
177
00:23:59,209 --> 00:24:07,916
Before we decide, I think we should
hear what Hwang Hee might have to say.
178
00:24:07,917 --> 00:24:09,818
That's a waste of time.
179
00:24:10,687 --> 00:24:15,824
If the purpose of this review is to
ensure fair and uncorrupted
180
00:24:15,825 --> 00:24:20,162
appointments of officials and
not to eliminate political rivals,
181
00:24:20,163 --> 00:24:24,333
I don't think prudence will hurt.
182
00:24:40,082 --> 00:24:43,919
You must give testimony
that will help you.
183
00:24:43,920 --> 00:24:47,523
Even Choi Yun Deok and Yi Chun
will not be easily convinced
184
00:24:47,524 --> 00:24:49,858
although they are on the King's side.
185
00:24:50,460 --> 00:24:58,167
Your own testimony is the only
thing that can save you now.
186
00:25:14,851 --> 00:25:19,321
The ministers of the Supreme Council
and the Six Ministries feel it is necessary
187
00:25:19,322 --> 00:25:25,227
to take your own testimony into account
before decision is made whether or
188
00:25:25,228 --> 00:25:27,796
not to exercise our veto power.
189
00:25:30,200 --> 00:25:34,770
I remind you that you still have the
right to refuse both this deposition
190
00:25:34,771 --> 00:25:39,875
and this review and resign from
your post of your own accord.
191
00:26:11,374 --> 00:26:25,587
A short while ago, I sent off a woman
who came here risking great pain
192
00:26:25,588 --> 00:26:29,124
and humiliation to testify for me.
193
00:26:32,328 --> 00:26:39,434
She asked me if I have any regrets.
194
00:26:42,438 --> 00:26:53,815
I sent her off without answering her
question but I have very deep regrets.
195
00:26:57,053 --> 00:27:05,260
If I had been more of a man,
if I had been stronger or manlier,
196
00:27:05,261 --> 00:27:16,238
I might have been able to save
a woman I once loved from
197
00:27:16,239 --> 00:27:19,074
treacherous pain a little sooner.
198
00:27:20,310 --> 00:27:24,980
Not helping her sooner is my only regret.
199
00:27:24,981 --> 00:27:32,020
If I had to do it all over again,
I wouldn't do anything differently.
200
00:27:33,456 --> 00:27:37,092
But I am remorseful.
201
00:27:38,361 --> 00:27:42,564
Because saving a woman
from a violent relationship
202
00:27:42,565 --> 00:27:47,502
and sleeping with her is
a completely separate matter.
203
00:27:47,503 --> 00:27:59,348
Perhaps she was an easy
mark for me as well.
204
00:27:59,349 --> 00:28:05,153
She was already a trampled
and abused woman,
205
00:28:05,154 --> 00:28:12,694
so perhaps it was easy for me to
say it's okay to enjoy her one night.
206
00:28:14,163 --> 00:28:19,334
As a government official,
I find myself thinking that
207
00:28:19,335 --> 00:28:23,605
I might have held the same notion
about the public as well.
208
00:28:24,707 --> 00:28:34,383
I preached not to turn a blind
eye on public suffering...
209
00:28:39,255 --> 00:28:46,561
And I barked that we are
here to serve the people.
210
00:28:46,562 --> 00:28:50,032
But perhaps I was content with
mere pretence of benevolence
211
00:28:50,033 --> 00:28:55,337
and neglected to resolve
the problem at the source.
212
00:28:55,338 --> 00:28:59,241
And when it came time to rule
them and suppress them,
213
00:28:59,242 --> 00:29:05,180
I may have looked down on the
people and had my way with them
214
00:29:05,181 --> 00:29:13,321
the same way I had my way with
a young woman many years ago.
215
00:29:15,958 --> 00:29:23,598
I don't know what Heaven
has in store for me in the future.
216
00:29:24,634 --> 00:29:30,372
But if I could start over, I would change.
217
00:29:30,373 --> 00:29:37,212
At last I hope to be a true public
servant that genuinely serves the
218
00:29:37,213 --> 00:29:41,983
people with right ideas and right policies.
219
00:30:01,104 --> 00:30:04,106
Are they still deliberating?
220
00:30:04,107 --> 00:30:07,442
The ministers are gathering
their last thoughts.
221
00:30:32,001 --> 00:30:36,571
It's time to make a decision.
222
00:30:38,274 --> 00:30:45,614
That was a poignant speech, but I must
point out that nothing has changed.
223
00:30:47,049 --> 00:30:51,820
I trust all of you agree with me.
224
00:30:51,821 --> 00:30:53,889
I don't.
225
00:30:56,292 --> 00:31:00,095
We can't execute this veto.
226
00:31:00,096 --> 00:31:01,796
Control yourself, Minister Huh.
227
00:31:01,797 --> 00:31:04,533
Just be quiet and listen.
228
00:31:04,534 --> 00:31:07,169
If we send Hwang Hee home
for moral depravity,
229
00:31:07,170 --> 00:31:10,005
we all have to pack up and go home.
230
00:31:11,073 --> 00:31:13,875
Adultery isn't the only
crime of immorality.
231
00:31:13,876 --> 00:31:18,547
Exploiting a rival's past mistake to
get rid of him isn't exactly a model
232
00:31:18,548 --> 00:31:21,183
behavior for a politician either.
233
00:31:21,184 --> 00:31:23,585
Don't you agree, Minister Jo?
234
00:31:23,586 --> 00:31:28,957
Do I have to tell you how
dangerous Hwang Hee is?
235
00:31:28,958 --> 00:31:33,828
That's for us to deal with
at the Conference Hall.
236
00:31:33,829 --> 00:31:38,667
The King and the young officials treat
us like old geezers because you're all
237
00:31:38,668 --> 00:31:41,903
worked up when we don't
even have a problem yet.
238
00:31:43,839 --> 00:31:47,709
He might be dangerous and
he might have made mistakes,
239
00:31:47,710 --> 00:31:52,614
but I still think we need Hwang Hee.
240
00:32:07,630 --> 00:32:09,397
What's this?
241
00:32:09,398 --> 00:32:14,269
It's the proposal for personnel
change Hwang was working on.
242
00:32:14,270 --> 00:32:17,872
It must've pleased you quite a bit.
243
00:32:17,873 --> 00:32:21,876
Quite the contrary.
It's terrible.
244
00:32:21,877 --> 00:32:24,713
There're holes all over the place.
245
00:32:25,681 --> 00:32:29,584
But that's not Hwang Hee's fault.
246
00:32:29,585 --> 00:32:33,221
We just don't have enough
talent in this country.
247
00:32:33,222 --> 00:32:35,590
We founded Joseon 30 years ago,
248
00:32:35,591 --> 00:32:40,061
and we still don't have enough
leaders to run the country.
249
00:32:42,598 --> 00:32:50,639
This isn't Hwang Hee's review.
It's all or our review.
250
00:32:52,908 --> 00:32:58,380
I think all of us are big
enough to recognize and
251
00:32:58,381 --> 00:33:02,017
accept talented men
despite our differences.
252
00:33:04,153 --> 00:33:07,789
What do you think?
253
00:33:29,645 --> 00:33:32,414
What's taking them so long?
254
00:34:13,823 --> 00:34:24,199
Deciding whether or not to exercise our
veto power over the King's appointment
255
00:34:24,200 --> 00:34:27,669
of Hwang Hee was a very
complicated and difficult process.
256
00:34:28,704 --> 00:34:36,511
The review board found that adultery
was morally wrong regardless of
257
00:34:36,512 --> 00:34:41,749
the circumstances Hwang Hee
found himself in.
258
00:34:45,121 --> 00:34:53,728
But one past mistake does
not define a man in entirety.
259
00:34:53,729 --> 00:35:03,638
And it is the board's final conclusion
that one mistake should not become
260
00:35:03,639 --> 00:35:07,575
a shackle that impedes a man's
future if there is sincere remorse.
261
00:35:10,713 --> 00:35:16,851
Therefore, I announce that the high
ministers will not be exercising our
262
00:35:16,852 --> 00:35:22,957
veto right against appointment of
Supreme Councilor Hwang Hee.
263
00:35:25,995 --> 00:35:27,462
Yes!
264
00:35:28,497 --> 00:35:30,064
Councilor Hwang!
265
00:35:30,633 --> 00:35:31,833
We did it!
266
00:36:44,139 --> 00:36:48,843
Welcome back to the battlefield, Councilor.
267
00:36:49,945 --> 00:36:55,550
Thank you.
That was quite a welcoming.
268
00:36:59,555 --> 00:37:02,557
I do want to say this.
269
00:37:02,558 --> 00:37:11,799
It is not good politics to blindly support
a King who stirs up chaos in the state by
270
00:37:11,800 --> 00:37:16,871
taking unnecessary risks whether
it is in domestic of foreign affairs.
271
00:37:18,040 --> 00:37:20,608
I appreciate the advice.
272
00:37:24,279 --> 00:37:27,515
Oh, but Minister Jo.
273
00:37:28,817 --> 00:37:35,957
What if it's something that will create
a little chaos but ultimately aid the
274
00:37:35,958 --> 00:37:38,760
country's growth and development?
275
00:37:41,830 --> 00:37:49,037
I think some men call this reform
instead of unnecessary risks.
276
00:37:51,440 --> 00:37:54,676
We've got time, Councilor Hwang.
277
00:37:54,677 --> 00:37:59,514
Let us put our heads together and
work this out one problem at a time.
278
00:38:00,115 --> 00:38:02,216
That's what I was hoping for.
279
00:38:29,578 --> 00:38:34,449
This is where he made his last request.
280
00:38:36,451 --> 00:38:41,923
And also where he supported
my dream for the first time.
281
00:38:43,525 --> 00:38:51,366
The place where my departed
father buried his dreams is
282
00:38:51,367 --> 00:38:57,839
where this humble son must realize his.
283
00:39:00,075 --> 00:39:06,314
Acquiring you was the first step in
the journey to realizing those dreams.
284
00:39:08,484 --> 00:39:16,257
Now I'm waiting for another man of
talent that will challenge the near
285
00:39:16,258 --> 00:39:18,960
impossible dream along with you and I.
286
00:39:40,082 --> 00:39:48,556
I'm using you right now.
But it I feel no remorse.
287
00:39:51,160 --> 00:39:57,732
Then death is the only
thing waiting for you.
288
00:40:11,613 --> 00:40:16,517
If one of my servants uttered
such contemptuous words,
289
00:40:16,518 --> 00:40:22,990
I would've killed him before
he finished his sentence.
290
00:40:24,960 --> 00:40:26,527
You've become cold.
291
00:40:28,529 --> 00:40:31,032
And you've become even cockier.
292
00:40:47,716 --> 00:40:49,083
What is it?
293
00:40:50,986 --> 00:40:55,656
I'm investigating a report that
a Joseonese slave entered
294
00:40:55,657 --> 00:40:57,525
the Imperial palace in disguise.
295
00:41:04,900 --> 00:41:05,800
Search the premises!
296
00:41:17,880 --> 00:41:20,715
It's the access pass to the
Astronomical Bureau you asked for.
297
00:41:27,322 --> 00:41:30,624
Do I need to thank you?
298
00:41:30,625 --> 00:41:37,398
If they find out you're Joseonese,
you will be killed on the spot.
299
00:41:37,399 --> 00:41:39,700
I won't be killed.
300
00:41:41,203 --> 00:41:48,109
Even the angel of death won't be
interested in a man that uses the woman
301
00:41:48,110 --> 00:41:50,411
he once loved for his own purpose.
302
00:42:10,766 --> 00:42:12,667
What is it?
303
00:42:12,668 --> 00:42:17,939
I know you're not accustomed
to our laws being from Joseon,
304
00:42:18,073 --> 00:42:21,776
but how could you bring a man into
the palace at this time of the night?
305
00:42:25,714 --> 00:42:29,249
I suppose now you're going to kill him.
306
00:42:36,091 --> 00:42:42,496
Is this the Joseonese
slave you're looking for?
307
00:42:47,035 --> 00:42:49,470
What is going on here?
308
00:42:49,471 --> 00:42:52,740
He is here at the Emperor's order.
309
00:42:54,543 --> 00:42:59,347
But that uniform...
310
00:42:59,381 --> 00:43:05,753
Do you expect him to enter
the sacred palace in slave's clothing?
311
00:43:14,095 --> 00:43:20,768
I am sending back the family servant
I've ordered to attend to my father's grave.
312
00:43:21,403 --> 00:43:22,636
Very well.
313
00:43:27,608 --> 00:43:31,178
I will overlook your contemptuous
behavior just this once.
314
00:43:31,179 --> 00:43:39,019
But overstep your boundaries again
and death will be your prize.
315
00:43:58,773 --> 00:44:01,674
Wow, you know the Emperor's concubine?
316
00:44:02,344 --> 00:44:08,449
What else don't I know about you?
317
00:44:08,450 --> 00:44:11,552
Hey, hey, get out of here!
You'll jinx it!
318
00:44:13,355 --> 00:44:15,990
So when is the The Day?
319
00:44:19,227 --> 00:44:20,894
When are you...
320
00:44:22,764 --> 00:44:25,766
When are you going to break
into observatory?
321
00:44:28,270 --> 00:44:29,637
The day after tomorrow.
322
00:44:29,638 --> 00:44:36,944
All right.
You just leave everything to me.
323
00:44:36,945 --> 00:44:41,548
I'll cover you somehow, so you just think
about getting the know-how you need.
324
00:44:41,549 --> 00:44:42,750
Got that?
325
00:45:06,941 --> 00:45:11,045
I thought I might go to
the in where Joseonese envoys are staying
326
00:45:11,046 --> 00:45:12,779
and give them dinner party tomorrow.
327
00:45:17,385 --> 00:45:23,123
My father never got to enjoy power in his
lifetime for the reason
328
00:45:23,124 --> 00:45:25,826
that he once supported Goryeo.
329
00:45:28,563 --> 00:45:34,735
I want to give him
his wish if only vicariously through me.
330
00:45:39,708 --> 00:45:43,243
You shall have what your heart desires.
331
00:46:07,235 --> 00:46:10,437
Astronomical Bureau
332
00:46:28,423 --> 00:46:30,691
Today the Astronomical Bureau.
333
00:46:31,659 --> 00:46:37,131
For a slave you really get around.
334
00:46:43,771 --> 00:46:45,506
What's your business here?
335
00:46:45,507 --> 00:46:50,177
I'm here to see
the Board of Rites president.
336
00:46:51,246 --> 00:46:58,118
I'm on to you. Be careful.
337
00:47:04,292 --> 00:47:09,395
Haishou is a perceptive man.
338
00:47:09,396 --> 00:47:13,366
There's got to be a reason
why he's suspicious of you.
339
00:47:15,136 --> 00:47:18,971
What do I have to do
to prove my innocence?
340
00:47:20,008 --> 00:47:22,476
I know you are a good person.
341
00:47:22,477 --> 00:47:29,249
But I don't know how much I should
trust your greed for new knowledge.
342
00:47:30,819 --> 00:47:34,788
Do not covet technological knowledge
for astronomical instruments.
343
00:47:35,824 --> 00:47:40,394
The stars are for the Emperor to rule alone.
344
00:47:41,863 --> 00:47:49,036
If you are caught trying to steal our
technology, I won't be able to help you.
345
00:47:59,047 --> 00:48:00,547
Keep your eyes peeled.
346
00:48:02,183 --> 00:48:06,220
I've got to find out what that
boy Jang Youngsil is up to.
347
00:48:07,689 --> 00:48:10,324
He just gave me one
more reason to tail him.
348
00:48:49,797 --> 00:48:52,032
Interpreter Shim Youngkyu.
349
00:48:52,033 --> 00:48:55,235
Bureau of Astronomy, Choi Chungu.
350
00:48:55,236 --> 00:48:56,570
My pleasure.
351
00:48:56,571 --> 00:48:59,006
Document Office Jeong Myoungjun.
352
00:49:00,074 --> 00:49:03,277
Yun Saoong of Bureau of Astronomy.
353
00:49:03,278 --> 00:49:05,012
Welcome.
354
00:49:05,013 --> 00:49:07,614
Envoy Yu Deokjung.
355
00:49:09,050 --> 00:49:11,718
Bureau of Weaponry Choi Haesan.
356
00:49:14,556 --> 00:49:16,056
You're...
357
00:49:21,162 --> 00:49:22,729
Yes, you are the one.
358
00:49:38,913 --> 00:49:46,953
You must listen carefully.
Do not show tension or surprise.
359
00:49:49,090 --> 00:49:51,892
Your Grace...!
360
00:49:51,893 --> 00:49:57,064
Jang Youngsil will go to
the observatory tonight.
361
00:50:00,969 --> 00:50:03,570
I said not to act surprised.
362
00:50:07,775 --> 00:50:10,477
But he said he'd go tomorrow...
363
00:50:10,478 --> 00:50:14,915
He could lose his life if the mission fails,
364
00:50:14,916 --> 00:50:23,357
so you must take the collected
data and get out of Peking tonight.
365
00:50:26,527 --> 00:50:29,328
I can't do that.
366
00:50:30,632 --> 00:50:33,166
I can't just leave him here.
367
00:50:33,167 --> 00:50:35,502
He said you would refuse.
368
00:50:36,838 --> 00:50:41,808
Because you're good man.
A very good man.
369
00:50:45,847 --> 00:50:48,582
Cocky bastard...
370
00:50:48,583 --> 00:50:50,917
And he said to tell you this.
371
00:50:52,854 --> 00:51:02,328
That he wants you now to be a good
man to all of Joseon, not just to him.
372
00:51:04,499 --> 00:51:13,173
And that you are wise enough
to know what you have to do.
373
00:51:41,736 --> 00:51:43,336
Slipped away?
374
00:51:44,872 --> 00:51:47,107
What were you doing?
375
00:51:47,108 --> 00:51:50,510
Did you leave the place unguarded?
376
00:51:50,511 --> 00:51:52,512
No, sir.
377
00:51:52,513 --> 00:51:55,482
We were watching the entire time.
378
00:51:55,483 --> 00:51:58,719
Then how could he just vanish?
379
00:51:58,720 --> 00:52:01,888
The Astronomical Bureau
doesn't have a back entrance.
380
00:52:05,393 --> 00:52:07,127
Wait...
381
00:52:08,396 --> 00:52:11,198
Could it be that he didn't leave at all?
382
00:52:13,968 --> 00:52:17,837
Yes, it's possible. No, that's it!
383
00:52:17,838 --> 00:52:21,975
Jang Youngsil is still inside!
31673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.