Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:27,216 --> 00:00:32,216
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:38,523 --> 00:00:40,991
[U Message] Welcometo the world of U.
4
00:00:41,025 --> 00:00:43,127
[drum music]
5
00:00:45,863 --> 00:00:47,499
["U" by millennium parade
(ft. Belle)]
6
00:00:57,642 --> 00:01:00,478
[U Message] U is the ultimatevirtual community,
7
00:01:00,512 --> 00:01:03,481
created and governed by
its five wise architects
8
00:01:03,515 --> 00:01:05,350
known as the Voices.
9
00:01:05,383 --> 00:01:08,353
With over five billion
registered users,
10
00:01:08,386 --> 00:01:11,121
it is the biggest internet
society in history,
11
00:01:11,155 --> 00:01:13,057
and it is still growing.
12
00:01:13,090 --> 00:01:15,360
♪ Lalalai, lalalai,
when our heartbeats collide ♪
13
00:01:15,393 --> 00:01:18,028
♪ I won't mind, in a place
we've never been before ♪
14
00:01:18,062 --> 00:01:21,198
♪ I'm reaching out for
the moon and stars beyond it ♪
15
00:01:21,231 --> 00:01:23,233
♪ Lalalai, lalalai,
is it you I will find? ♪
16
00:01:23,268 --> 00:01:24,968
♪ Though I feel left
behind sometimes ♪
17
00:01:25,002 --> 00:01:27,505
♪ When you close the door,
I wanna know who you are ♪
18
00:01:27,539 --> 00:01:29,239
♪ I wanna know it all ♪
19
00:01:29,274 --> 00:01:31,208
[U Message]
Launching the U app.
20
00:01:31,241 --> 00:01:34,546
U employs the latest
body-sharing technology,
21
00:01:34,579 --> 00:01:37,214
which allows its users
to come together, relax,
22
00:01:37,247 --> 00:01:38,882
or just have fun.
23
00:01:38,916 --> 00:01:41,419
[screen swooshing]
24
00:01:43,921 --> 00:01:45,623
- [screen whooshing]
- [Avatar gasps]
25
00:01:47,692 --> 00:01:51,363
[U Message] Your avatar in Uis called an "AS"
26
00:01:51,396 --> 00:01:53,498
and is automatically
generated based on
27
00:01:53,531 --> 00:01:55,899
your personal
biometric information.
28
00:01:57,234 --> 00:02:01,272
♪ Nobody else decides the words
you see in your heart ♪
29
00:02:01,306 --> 00:02:03,107
♪ So, line up,
the party's over here ♪
30
00:02:03,140 --> 00:02:05,142
♪ Come one, come all,
jump into the fire ♪
31
00:02:05,175 --> 00:02:07,345
♪ Step up, we are
whatever we wanna be, ♪
32
00:02:07,379 --> 00:02:09,280
♪ We are free,
that's all we desire ♪
33
00:02:09,314 --> 00:02:10,615
♪ When you pass through
the veil of fantasy ♪
34
00:02:10,648 --> 00:02:12,883
♪ There's a world with
a rhythm for you and me ♪
35
00:02:13,150 --> 00:02:15,286
♪ Lalalai, lalalai,
how can I find a love ♪
36
00:02:15,320 --> 00:02:18,122
♪ Lost in time, there's
an answer in the stars for me ♪
37
00:02:18,155 --> 00:02:21,125
♪ All the way across the galaxy,
go on forever ♪
38
00:02:22,360 --> 00:02:26,464
[U Message] U is anotherreality and AS is another you.
39
00:02:26,997 --> 00:02:29,967
You may not be able to
start over in the real world,
40
00:02:30,000 --> 00:02:32,970
but you can start over
in the world of U.
41
00:02:33,971 --> 00:02:37,575
♪ Sometimes I know it feels like
fate is never on our side ♪
42
00:02:37,609 --> 00:02:39,544
♪ But as I stand
inside the vortex ♪
43
00:02:39,577 --> 00:02:41,713
♪ I want to have you
here beside me ♪
44
00:02:41,746 --> 00:02:45,149
♪ You're all I need to leap
into a perfect sky ♪
45
00:02:45,182 --> 00:02:46,984
♪ Stand up,
the party's over here ♪
46
00:02:47,017 --> 00:02:48,952
♪ Come one, come all,
jump into the fire ♪
47
00:02:48,986 --> 00:02:50,722
♪ Keep up,
let go of your fears ♪
48
00:02:50,755 --> 00:02:53,324
♪ Stand proud and tall,
we will never grow tired ♪
49
00:02:53,358 --> 00:02:54,958
♪ Line up,
the party's right here ♪
50
00:02:54,992 --> 00:02:56,728
♪ Come one, come all,
let's follow the north star ♪
51
00:02:56,761 --> 00:02:59,196
♪ Step in, you are whatever
you wanna be ♪
52
00:02:59,229 --> 00:03:01,031
♪ You are free,
just like all of us are ♪
53
00:03:01,064 --> 00:03:03,033
♪ Dance away a world
you never loved from the start ♪
54
00:03:03,066 --> 00:03:05,002
♪ It's our ride to the future,
are you ready to depart? ♪
55
00:03:05,035 --> 00:03:06,404
♪ Lalalai, Lalalai ♪
56
00:03:06,438 --> 00:03:08,038
♪ When our heartbeats collide,
I won't mind ♪
57
00:03:08,071 --> 00:03:10,341
♪ In a place
we've never been before ♪
58
00:03:10,375 --> 00:03:13,344
♪ I'm reaching out for
the moon and stars beyond it ♪
59
00:03:13,378 --> 00:03:15,245
♪ Lalalai, Lalalai,
Is it you I will find? ♪
60
00:03:15,280 --> 00:03:16,347
♪ Though I feel left behind
sometimes ♪
61
00:03:16,381 --> 00:03:18,349
♪ When you close the door ♪
62
00:03:18,383 --> 00:03:21,653
♪ I wanna know who you are,
I wanna know it all ♪
63
00:03:23,688 --> 00:03:26,257
[U Massage] Come, it's time tolive as another you.
64
00:03:27,258 --> 00:03:30,495
Come, it's time to
start another life.
65
00:03:30,528 --> 00:03:34,031
Come, it's time to
change the world.
66
00:03:34,064 --> 00:03:35,500
♪ We didn't waste
our time here ♪
67
00:03:35,533 --> 00:03:37,535
♪ It's now or never ♪
68
00:03:38,536 --> 00:03:41,406
- [gasps]
- [breathes heavily]
69
00:03:42,373 --> 00:03:43,408
[Dad] Suzu?
70
00:03:44,208 --> 00:03:46,210
- Huh?
- [Dad] You okay?
71
00:03:46,243 --> 00:03:48,513
Uh, yeah, everything's fine.
72
00:03:48,546 --> 00:03:50,013
[books fall]
73
00:03:50,348 --> 00:03:52,182
[bird chirping]
74
00:04:00,090 --> 00:04:02,560
[door opens, closes]
75
00:04:03,461 --> 00:04:05,563
Suzu, do you want a ride?
76
00:04:06,297 --> 00:04:07,432
No.
77
00:04:07,465 --> 00:04:08,700
[Dad] Want me to grab dinner?
78
00:04:09,132 --> 00:04:10,167
No.
79
00:04:12,169 --> 00:04:13,505
Okay.
80
00:04:14,137 --> 00:04:15,473
I'll see you later then.
81
00:04:16,139 --> 00:04:18,242
[car door opens, closes]
82
00:04:18,476 --> 00:04:20,645
[car engine starts]
83
00:04:20,678 --> 00:04:22,680
[Voice 1] Belle isthe most gorgeous girl in U.
84
00:04:22,714 --> 00:04:24,816
[Voice 2] Yeah,and her songs are so unique.
85
00:04:24,849 --> 00:04:27,485
[Voice 1] She just sings withsuch confidence, you know?
86
00:04:27,519 --> 00:04:28,486
[Voice 2]
To stand out like that
87
00:04:28,520 --> 00:04:30,087
from out of
five billion users?
88
00:04:30,120 --> 00:04:31,256
Can you imagine?
89
00:04:32,390 --> 00:04:33,123
[Voice 3] Who do youthink she really is?
90
00:04:37,127 --> 00:04:38,396
[dog whines]
91
00:04:39,731 --> 00:04:41,466
[Suzu breathes deeply]
92
00:04:43,635 --> 00:04:45,102
["Gales of Song" by Belle]
93
00:04:45,135 --> 00:04:51,776
♪ La, la, la,
la, la, la, la, la ♪
94
00:04:53,878 --> 00:04:56,814
♪ Gales of song ♪
95
00:04:58,516 --> 00:05:03,321
♪ Guide me through the storm ♪
96
00:05:09,861 --> 00:05:16,701
♪ La, la, la,
la, la, la, la, la ♪
97
00:05:17,025 --> 00:05:19,736
THIS BUS ROUTE WILL BE DISCONTINUED
AFTER SEPTEMBER
98
00:05:20,338 --> 00:05:23,173
♪ Gales of song ♪
99
00:05:25,208 --> 00:05:29,681
♪ Guide me through the storm ♪
100
00:05:29,714 --> 00:05:31,482
[train rumbling]
101
00:05:38,523 --> 00:05:39,824
[brass music]
102
00:05:40,132 --> 00:05:41,884
{\an8}CLUB ACTIVITIES
103
00:05:53,170 --> 00:05:54,572
She's so pretty.
104
00:05:54,606 --> 00:05:57,308
Ruka is like the very top
of the social food chain.
105
00:05:57,342 --> 00:05:58,643
[Girl 2] I wish I had her legs.
106
00:05:58,676 --> 00:06:00,243
[Girl 1] She could be a model.
107
00:06:00,845 --> 00:06:02,714
[both] Right?
108
00:06:02,747 --> 00:06:05,750
This is ridiculous,
they're clearly jealous of Ruka.
109
00:06:05,783 --> 00:06:07,585
- [Suzu scoffs] Hiro.
- [Hiro] Mm.
110
00:06:07,619 --> 00:06:09,152
And on top of that,
111
00:06:09,186 --> 00:06:11,756
she's also got the qualities
of a natural born leader.
112
00:06:11,789 --> 00:06:14,392
She's like the sun,
everyone revolves around her.
113
00:06:15,426 --> 00:06:16,894
- So true!
- [laughing]
114
00:06:16,928 --> 00:06:18,596
Yup, still annoying.
115
00:06:18,630 --> 00:06:20,565
Lucky for you, you're like
the far side of the moon,
116
00:06:20,598 --> 00:06:22,300
so ignored that people
forget you exists.
117
00:06:22,333 --> 00:06:24,302
She's also hot like the sun too!
118
00:06:24,335 --> 00:06:25,937
- [Suzu] Hiro.
- Huh?
119
00:06:25,970 --> 00:06:29,574
[Suzu] Could you maybe cool it
with the commentary?
120
00:06:29,607 --> 00:06:31,743
- [Kamishin] Join the Kayak Club!
- Huh?
121
00:06:31,943 --> 00:06:34,379
Hey buddy, you
interested in kayaking?
122
00:06:34,412 --> 00:06:35,780
[Boy] Whoa, back up Kamishin.
123
00:06:36,881 --> 00:06:39,884
- Hey, how about any of you?
- [girls whining]
124
00:06:39,917 --> 00:06:43,554
Impressive, starting the Kayak
Club all on his own like that?
125
00:06:43,588 --> 00:06:45,390
Except he's the only member.
126
00:06:45,423 --> 00:06:46,624
I wonder why.
127
00:06:46,658 --> 00:06:48,225
What do you mean?
128
00:06:48,259 --> 00:06:49,226
- Kayak!
- [girls scream]
129
00:06:49,260 --> 00:06:50,595
Oh, hey!
130
00:06:50,628 --> 00:06:52,563
- You wanna try kayaking?
- [Girl screaming]
131
00:06:52,597 --> 00:06:54,732
[Kamishin] Where are you going?
Come back here.
132
00:06:54,766 --> 00:06:56,233
To put it nicely...
133
00:06:56,267 --> 00:06:57,602
Kamishin is an idiot.
134
00:06:57,835 --> 00:06:59,604
- [basketball net swooshing]
- [people applauding]
135
00:06:59,637 --> 00:07:00,538
[Suzu] Hm?
136
00:07:02,306 --> 00:07:03,508
[grunting]
137
00:07:08,880 --> 00:07:10,448
[students cheering]
138
00:07:12,750 --> 00:07:15,185
[ball bouncing]
139
00:07:15,820 --> 00:07:18,356
[girls murmuring]
140
00:07:18,389 --> 00:07:20,792
[Suzu] I never imagined that
Shinobu would get so tall.
141
00:07:21,826 --> 00:07:23,494
[Hiro] You've known him since
he was a kid, right?
142
00:07:23,528 --> 00:07:25,630
[clears throat]
And did you know,
143
00:07:25,663 --> 00:07:27,965
that this one time,
Shinobu actually proposed to me.
144
00:07:27,999 --> 00:07:30,401
[Hiro gasps]
Shut up, you're serious?
145
00:07:30,835 --> 00:07:32,837
He said, "Suzu,
I'll protect you."
146
00:07:33,337 --> 00:07:35,673
- When was this?
- We were six.
147
00:07:37,008 --> 00:07:39,977
[Hiro sighs] That doesn't count,
you were babies.
148
00:07:40,578 --> 00:07:43,648
[audience applauding]
149
00:07:50,888 --> 00:07:54,392
[Suzu] Yeah, something elsehappened years ago too.
150
00:07:58,830 --> 00:08:02,300
[soft piano music]
151
00:08:03,768 --> 00:08:06,404
[inaudible dialogue]
152
00:08:09,640 --> 00:08:13,511
[inaudible dialogue]
153
00:08:27,091 --> 00:08:29,794
[music continues]
154
00:08:50,047 --> 00:08:52,917
[inaudible dialogue]
155
00:09:10,635 --> 00:09:12,470
[inaudible dialogue]
156
00:09:25,850 --> 00:09:28,052
[Child] Help me! [crying]
157
00:09:28,085 --> 00:09:29,921
[water rushing]
158
00:09:32,123 --> 00:09:34,559
[Child crying]
159
00:09:37,161 --> 00:09:39,630
Don't go Mommy!
Please!
160
00:09:39,664 --> 00:09:40,832
Mommy, don't!
161
00:09:40,865 --> 00:09:42,967
I have to.
If I don't go she'll die.
162
00:09:43,000 --> 00:09:44,569
- [thunder rumbling]
- [Suzu whining]
163
00:09:45,169 --> 00:09:48,372
- Mommy! Mommy!
- [water splashing]
164
00:09:49,040 --> 00:09:52,109
- Mommy!
- [rain splattering]
165
00:09:59,717 --> 00:10:01,352
[whimpers]
166
00:10:01,819 --> 00:10:04,655
Where did she go?
Where is she?
167
00:10:05,456 --> 00:10:06,791
Mommy!
168
00:10:06,824 --> 00:10:09,627
[water roaring]
169
00:10:13,664 --> 00:10:15,466
[sobbing]
170
00:10:17,869 --> 00:10:19,103
Mommy...
171
00:10:20,504 --> 00:10:23,975
Mommy...
Where'd you go?
172
00:10:24,675 --> 00:10:26,010
Mommy...
173
00:10:31,649 --> 00:10:33,050
[birds chirping]
174
00:10:33,918 --> 00:10:35,853
[Woman] To jump intothe river like that,
175
00:10:35,887 --> 00:10:37,622
it was like she
had a death wish.
176
00:10:37,655 --> 00:10:39,523
[Man] Trying to swimin a raging river
177
00:10:39,557 --> 00:10:41,025
is nothing like
swimming in a pool.
178
00:10:41,058 --> 00:10:42,827
[Man 2] She died fora stranger's child
179
00:10:42,860 --> 00:10:44,028
and abandoned her own.
180
00:10:45,330 --> 00:10:46,063
[Woman 2] I don't thinkI'll be bringing my family
181
00:10:46,097 --> 00:10:48,599
to play by the river anymore.
182
00:10:48,900 --> 00:10:51,135
[Man 3] That's what happensif you try to be a hero.
183
00:10:52,169 --> 00:10:55,940
[Choir singing
"Kokoro no Hitomi"]
184
00:11:02,914 --> 00:11:04,482
[Suzu sighs]
185
00:11:06,584 --> 00:11:08,586
[crickets chirping]
186
00:11:08,619 --> 00:11:10,087
[Suzu] Why did my momchoose to go into that river,
187
00:11:10,121 --> 00:11:11,022
leaving me behind?
188
00:11:12,156 --> 00:11:13,925
Why was a stranger's life
more important
189
00:11:13,958 --> 00:11:14,959
than her life with me?
190
00:11:16,761 --> 00:11:19,563
Why am I all alone? Why?
191
00:11:21,232 --> 00:11:22,433
Why?
192
00:11:28,940 --> 00:11:31,742
[Suzu grunting]
193
00:11:38,616 --> 00:11:41,552
[indistinct chatter]
194
00:11:50,061 --> 00:11:51,929
[cheering]
195
00:11:51,963 --> 00:11:53,230
[girls giggling]
196
00:11:53,265 --> 00:11:54,732
- [Girl] Wait.
- [Girl 2] Hurry up then.
197
00:11:55,099 --> 00:11:56,500
Come on!
198
00:11:56,934 --> 00:11:58,736
You guys, you're so slow.
199
00:11:58,769 --> 00:12:00,679
- [Girl] Okay, I'm coming, we're gonna be late.
- MR. REGGSIGNATION
200
00:12:01,306 --> 00:12:03,507
- [girls cheering]
- No, I can't.
201
00:12:04,075 --> 00:12:04,976
Wait, wait, wait.
202
00:12:05,009 --> 00:12:07,611
[girls cheering]
203
00:12:07,645 --> 00:12:09,547
[upbeat music playing]
204
00:12:10,014 --> 00:12:11,682
[Girl] I just love her.
205
00:12:11,716 --> 00:12:13,918
She's gotta be the
biggest name in U, right?
206
00:12:13,951 --> 00:12:16,821
[girls cheering]
207
00:12:17,322 --> 00:12:18,956
- [Girl 2] Come on, sing.
- [Girl 3] Yeah, sing.
208
00:12:18,990 --> 00:12:20,758
[Girl] You can't be
the only one who doesn't.
209
00:12:20,791 --> 00:12:21,792
[Girl 4] Are you gonna sing?
210
00:12:21,826 --> 00:12:23,160
[Girl 5] Come on,
I know you can.
211
00:12:23,194 --> 00:12:24,962
- Just take the mic and sing.
- [Girl 6] Just do it.
212
00:12:24,996 --> 00:12:26,163
[Girl]
What are you waiting for? Sing.
213
00:12:26,197 --> 00:12:27,999
[Girl 2] Hurry up and sing.
214
00:12:28,032 --> 00:12:29,800
[Girl 3] Sing already, sing.
215
00:12:30,001 --> 00:12:31,836
[Suzu screams]
216
00:12:31,869 --> 00:12:33,504
[music continues playing]
217
00:12:40,678 --> 00:12:41,846
[Suzu sighs]
218
00:12:42,847 --> 00:12:43,981
[Suzu gasps]
219
00:12:45,350 --> 00:12:51,989
[struggling to sing]
♪ Light glimmers in a flower ♪
220
00:12:56,694 --> 00:13:00,231
[Suzu coughs, gags]
221
00:13:10,908 --> 00:13:13,044
[Suzu cries]
222
00:13:14,379 --> 00:13:17,381
- [phone vibrates]
- HIRO: CHECK THIS OUT IT'S INCREDIBLE LOL
223
00:13:17,506 --> 00:13:20,551
INVITATION TO U
224
00:13:20,594 --> 00:13:23,587
[screen whooshing]
225
00:13:26,757 --> 00:13:27,892
U.
226
00:13:29,193 --> 00:13:33,097
[U Message] U is anotherreality and AS is another you.
227
00:13:33,664 --> 00:13:36,200
You may not be able to
start over in the real world,
228
00:13:36,233 --> 00:13:39,236
but you can start over
in the world of U.
229
00:13:39,271 --> 00:13:42,274
Come, it's time to
live as another you.
230
00:13:42,307 --> 00:13:45,076
Come, it's time to
start another life.
231
00:13:45,776 --> 00:13:48,245
Come, it's time to
change the world.
232
00:13:48,579 --> 00:13:49,955
SYNCHRONIZING
233
00:13:50,081 --> 00:13:51,316
[screen whooshing]
234
00:13:53,751 --> 00:13:54,919
My name?
235
00:14:01,125 --> 00:14:02,260
[laptop closing]
236
00:14:02,960 --> 00:14:04,296
[Suzu sighs]
237
00:14:04,962 --> 00:14:06,264
[Girl 1] Wait, I wanna
be next to Ruka.
238
00:14:06,298 --> 00:14:07,631
[Girl 2] Hold on, I do too.
239
00:14:07,665 --> 00:14:08,732
[Girl 3] That's not fair.
240
00:14:09,733 --> 00:14:10,569
[Girl 2] And you were
next to her last time.
241
00:14:10,601 --> 00:14:13,305
[Girl 4] Ruka, look
over here, ready?
242
00:14:13,971 --> 00:14:15,973
- Suzu!
- [Suzu yelps]
243
00:14:16,006 --> 00:14:17,675
[Ruka]
Come be in the picture with us.
244
00:14:18,142 --> 00:14:19,243
No, I don't need to be.
245
00:14:19,277 --> 00:14:20,945
Hurry, get over here.
246
00:14:20,978 --> 00:14:21,946
[camera clicks]
247
00:14:25,616 --> 00:14:27,576
GENERATING NEW AS
248
00:14:27,852 --> 00:14:30,322
[screen whooshing]
249
00:14:31,088 --> 00:14:32,123
[Suzu] Huh?
250
00:14:32,156 --> 00:14:33,924
Did it think I was Ruka?
251
00:14:33,958 --> 00:14:35,826
How do I cancel?
252
00:14:41,832 --> 00:14:42,700
Freckles?
253
00:14:44,001 --> 00:14:45,136
Hold on.
254
00:14:46,003 --> 00:14:47,037
Is that me?
255
00:14:51,142 --> 00:14:52,843
Suzu means bell, so.
256
00:14:53,144 --> 00:14:54,912
[soft instrumental music]
257
00:14:54,945 --> 00:14:55,779
Now what?
258
00:14:56,714 --> 00:14:59,650
Do I cancel or hit okay?
259
00:15:00,918 --> 00:15:03,187
[music continues]
260
00:15:07,032 --> 00:15:08,534
DETECTING DEVICE
261
00:15:08,726 --> 00:15:10,161
[U Message] Pleaseput on your device.
262
00:15:10,194 --> 00:15:12,897
[music continues]
263
00:15:13,097 --> 00:15:15,199
Reading biometric information.
264
00:15:16,100 --> 00:15:18,336
Initiating body
sharing technology.
265
00:15:19,003 --> 00:15:20,305
Syncing vision.
266
00:15:20,338 --> 00:15:22,106
You may now see U.
267
00:15:22,374 --> 00:15:25,676
- [Suzu gasps]
- [upbeat music]
268
00:15:29,213 --> 00:15:32,082
[U Message] Now synchronizingyour cognitive functions
269
00:15:32,116 --> 00:15:34,718
and registering sensations
from your limbs.
270
00:15:35,219 --> 00:15:38,290
Please stand by as we
transfer your physical senses
271
00:15:38,323 --> 00:15:40,991
and body control
over to your AS.
272
00:15:41,025 --> 00:15:43,328
[music continues]
273
00:15:51,369 --> 00:15:52,903
[gasps]
274
00:15:53,771 --> 00:15:55,039
[U Message]
Welcome to the world of U.
275
00:15:55,072 --> 00:15:57,241
[indistinct chatter]
276
00:15:57,275 --> 00:16:00,811
["Gales of Song" by Belle]
277
00:16:06,318 --> 00:16:09,119
♪ La la la ♪
278
00:16:10,888 --> 00:16:14,326
♪ La la la la la ♪
279
00:16:16,994 --> 00:16:19,964
♪ Gales of song ♪
280
00:16:22,267 --> 00:16:27,004
♪ Guide me through the storm ♪
281
00:16:31,509 --> 00:16:34,111
[Suzu] Did I just sing? [gasps]
282
00:16:35,045 --> 00:16:36,481
I can finally sing again?
283
00:16:38,516 --> 00:16:43,020
♪ On the wings of a small,
simple melody ♪
284
00:16:44,489 --> 00:16:49,960
♪ Words take flight and soar,
they carry me ♪
285
00:16:50,295 --> 00:16:53,163
♪ A world will see ♪
286
00:16:53,197 --> 00:16:57,201
♪ Looking for a farewell,
I pull the threads ♪
287
00:16:58,002 --> 00:17:02,474
♪ A life without you,
I cannot accept ♪
288
00:17:02,507 --> 00:17:04,975
♪ I can't tell that lie ♪
289
00:17:05,510 --> 00:17:08,212
- ♪ I can't let go ♪
- [gasping]
290
00:17:08,413 --> 00:17:12,116
♪ But now that you're gone,
I have to move on ♪
291
00:17:12,149 --> 00:17:14,218
♪ Seems like everyone ♪
292
00:17:14,252 --> 00:17:15,886
♪ Just smiles
staring at the sun ♪
293
00:17:15,919 --> 00:17:17,921
♪ But what about me? ♪
294
00:17:17,955 --> 00:17:19,457
♪ Tell me how I will know ♪
295
00:17:20,224 --> 00:17:22,192
The person singing, who is that?
296
00:17:22,226 --> 00:17:24,094
What a mysterious song.
297
00:17:24,396 --> 00:17:29,567
♪ Oh gales,
you sing and guide me! ♪
298
00:17:29,601 --> 00:17:31,869
♪ I walk alone ♪
299
00:17:31,902 --> 00:17:35,139
♪ There's more to life
I have to know ♪
300
00:17:35,906 --> 00:17:39,344
♪ It's just me,
lost so far away from home ♪
301
00:17:39,377 --> 00:17:41,313
- Shut up!
- It sounds weird.
302
00:17:41,346 --> 00:17:42,846
I can't stand show offs.
303
00:17:43,914 --> 00:17:45,149
[Man] She's not ugly, but...
304
00:17:45,182 --> 00:17:47,851
[Woman] Look at those freckles.
305
00:17:47,885 --> 00:17:49,153
[Woman 2] I kinda hate them.
306
00:17:49,186 --> 00:17:50,154
[Man 2] Stop singing!
307
00:17:51,256 --> 00:17:56,026
♪ Gales of song,
guide me through the storm ♪
308
00:17:56,060 --> 00:18:02,500
♪ Let the melody lift me high,
I'll be me ♪
309
00:18:04,201 --> 00:18:10,941
♪ Gales of song,
please stay by my side ♪
310
00:18:11,609 --> 00:18:17,247
♪ Winds of love,
breathe into my life ♪
311
00:18:17,282 --> 00:18:18,483
[AS] You're amazing.
312
00:18:19,417 --> 00:18:20,452
You're beautiful.
313
00:18:23,455 --> 00:18:24,422
Thank you.
314
00:18:31,463 --> 00:18:32,564
[Suzu] No followers.
315
00:18:34,466 --> 00:18:36,233
I guess the U world
isn't that different
316
00:18:36,267 --> 00:18:37,369
from the real world.
317
00:18:37,402 --> 00:18:38,436
- [phone beeps]
- [gasps]
318
00:18:38,660 --> 00:18:39,494
NEW FOLLOWER
319
00:18:39,661 --> 00:18:40,704
NEW COMMENT
320
00:18:42,574 --> 00:18:43,408
Well,
321
00:18:45,109 --> 00:18:46,444
at least...
322
00:18:47,144 --> 00:18:48,313
I can sing again.
323
00:18:48,613 --> 00:18:49,614
[phone beeps]
324
00:18:49,963 --> 00:18:51,131
HIRO STARTED FOLLOWING YOU
325
00:18:51,340 --> 00:18:53,717
HIRO: YOU'RE AWESOME!
I GOT YOU COVERED!
326
00:18:53,760 --> 00:18:56,621
[soft instrumental music]
327
00:19:04,094 --> 00:19:07,532
[inaudible dialogue]
328
00:19:10,000 --> 00:19:12,337
[music continues]
329
00:19:30,355 --> 00:19:32,657
["Swarms of Song" by Belle]
330
00:19:32,690 --> 00:19:37,495
♪ On the wings of a small,
simple melody ♪
331
00:19:40,265 --> 00:19:42,634
♪ Words take flight and soar ♪
332
00:19:42,667 --> 00:19:47,971
♪ They carry me,
a world we'll see ♪
333
00:19:48,005 --> 00:19:52,477
♪ Looking for a farewell,
I pull the threads ♪
334
00:19:52,510 --> 00:19:57,348
♪ A life without you,
I cannot accept ♪
335
00:19:57,382 --> 00:20:02,353
♪ I can't tell that lie,
I can't let go ♪
336
00:20:03,421 --> 00:20:06,658
♪ But now that you're gone,
I have to move on ♪
337
00:20:07,191 --> 00:20:08,626
[Boy] Whoa, what is this?!
338
00:20:08,660 --> 00:20:09,794
[Boy 2]
I've never heard it before.
339
00:20:09,828 --> 00:20:11,529
- [Boy 3] Sing it, girl!
- [Man] I dig her look.
340
00:20:11,563 --> 00:20:12,397
[Man 2]
Yeah, what's this song called?
341
00:20:12,430 --> 00:20:13,631
[Girl]
I searched the internet,
342
00:20:13,665 --> 00:20:14,666
but nothing comes up.
343
00:20:14,699 --> 00:20:15,700
[Man 3] Yeah, she's pretty,
344
00:20:15,733 --> 00:20:16,468
but like
in an unconventional way.
345
00:20:16,501 --> 00:20:17,702
[Woman] I'm totally hooked.
346
00:20:17,735 --> 00:20:20,003
[Woman 2] Does anyoneknow anything about her?
347
00:20:20,037 --> 00:20:21,171
Who, Bell?
348
00:20:21,205 --> 00:20:23,073
Yeah, I've heard her sing,
349
00:20:23,106 --> 00:20:25,677
but I don't think her voice
is all that good... you know?
350
00:20:25,710 --> 00:20:26,544
[Man 4] Oh, totally.
351
00:20:26,578 --> 00:20:27,645
[Man 5]
I kinda like her voice.
352
00:20:27,679 --> 00:20:28,913
[Man 6] She's onlyin it for the likes.
353
00:20:28,947 --> 00:20:31,449
[Woman 2] She's only popular'cause of her looks.
354
00:20:31,483 --> 00:20:32,851
[Man 7] Yeah I'm not reallyfeelig her composition.
355
00:20:32,884 --> 00:20:35,219
[Man 8] Yeah the songs are badbut the arrangement is good.
356
00:20:35,253 --> 00:20:37,054
[Woman 4] She basically owesher success to others.
357
00:20:37,555 --> 00:20:39,324
[Man 9]
She's not a serious musician.
358
00:20:39,357 --> 00:20:40,525
[Man 10] Yeah, but still...
359
00:20:40,558 --> 00:20:43,060
[Woman 5] I can't stoplistening to this song.
360
00:20:43,093 --> 00:20:44,329
[Man 11] Really? Why?
361
00:20:44,362 --> 00:20:45,597
[Woman 6] Why?
362
00:20:45,630 --> 00:20:48,198
[Man 12] I feel like she'ssinging directly to me.
363
00:20:48,232 --> 00:20:50,502
- [Woman 7] For my ears only.
- [Man 13] No! For mine.
364
00:20:50,535 --> 00:20:51,402
[Man 14 speaking
foreign language]
365
00:20:51,436 --> 00:20:53,538
[Girl 2]
She's just singing for me.
366
00:20:53,571 --> 00:20:55,239
- [Boy] Why?
- [Man 15] How come?
367
00:20:55,273 --> 00:20:56,641
- [Man 16] Why is that?
- [Girl 3] Yeah, why?
368
00:20:56,674 --> 00:20:59,209
♪ I'll be me ♪
369
00:21:00,311 --> 00:21:03,113
- [Suzu gasping]
- [Girl] Have you heard of Bell?
370
00:21:03,448 --> 00:21:05,450
- Of course.
- Wait, who?
371
00:21:05,483 --> 00:21:07,519
- The singer from U?
- She appeared out of nowhere.
372
00:21:11,256 --> 00:21:14,459
[Suzu panting]
373
00:21:18,095 --> 00:21:19,129
Good afternoon!
374
00:21:19,731 --> 00:21:21,299
Hiro! [whimpers]
375
00:21:21,332 --> 00:21:23,334
Guess what happened! Bell she...
376
00:21:23,368 --> 00:21:26,771
I know. She made it on U's
Global Music Viral Hits Charts,
377
00:21:26,804 --> 00:21:28,473
just as I expected she would.
378
00:21:28,506 --> 00:21:30,240
No! That's not it!
379
00:21:30,275 --> 00:21:31,776
She's being dragged like crazy!
380
00:21:32,310 --> 00:21:36,079
Also as I expected. This is
typical internet behavior.
381
00:21:36,113 --> 00:21:40,117
Hm. If you're only getting love,
you only have hardcore fans.
382
00:21:40,150 --> 00:21:41,619
Not really famous.
383
00:21:41,653 --> 00:21:45,155
If you want real stardom in U,
you gotta expect mixed opinions.
384
00:21:45,188 --> 00:21:46,591
But half of them hate me!
385
00:21:46,624 --> 00:21:48,593
I'm so dead!
386
00:21:48,626 --> 00:21:50,628
So what? The other
half doesn't hate you!
387
00:21:50,662 --> 00:21:52,162
Don't forget that.
388
00:21:52,497 --> 00:21:54,265
Now what's the secret
to your success?
389
00:21:54,499 --> 00:21:55,767
[Suzu] I look like Ruka.
390
00:21:55,800 --> 00:21:57,335
[Hiro] And?
391
00:21:57,368 --> 00:21:58,870
[Suzu] People do really cool
arrangements of my songs.
392
00:21:58,903 --> 00:22:00,805
[Hiro] Um, what else?
393
00:22:00,838 --> 00:22:02,473
You're my producer
and the costumes,
394
00:22:02,507 --> 00:22:03,808
and the dances, and...
395
00:22:03,841 --> 00:22:06,744
[Hiro] No!
Well I mean yes, but no!
396
00:22:07,177 --> 00:22:09,514
The biggest factor
is that it's in U!
397
00:22:09,547 --> 00:22:11,683
With its unique body
sharing technology,
398
00:22:11,716 --> 00:22:14,586
U is able to draw out
a user's hidden strengths.
399
00:22:14,619 --> 00:22:16,354
So without it,
you wouldn't be singing at all,
400
00:22:16,387 --> 00:22:18,656
but instead depressed and
crying all the time, as usual.
401
00:22:18,690 --> 00:22:20,391
Oh yeah, yeah, yeah,
take a look at this.
402
00:22:21,224 --> 00:22:22,660
[Suzu] "Who is Bell?"
403
00:22:23,394 --> 00:22:25,195
No!
404
00:22:25,228 --> 00:22:27,665
It's actually kinda funny
how totally wrong they are.
405
00:22:27,699 --> 00:22:30,501
I mean, people are guessing
all these celebrities.
406
00:22:30,535 --> 00:22:32,804
Couldn't be further
from the truth. [laughs]
407
00:22:32,837 --> 00:22:34,339
This isn't funny!
408
00:22:34,372 --> 00:22:35,640
Nobody in their right mind
would ever guess that
409
00:22:35,673 --> 00:22:38,376
Bell's user is actually
a mousy nobody like you,
410
00:22:38,409 --> 00:22:39,777
from some remote town.
411
00:22:39,811 --> 00:22:41,813
[Hiro laughing]
412
00:22:41,846 --> 00:22:43,246
You're scary.
413
00:22:43,281 --> 00:22:45,350
[Hiro] This is more fun
than any video game.
414
00:22:45,383 --> 00:22:47,184
Turning a nerdy,
freckled schoolgirl
415
00:22:47,217 --> 00:22:50,888
into an overnight U superstar
sensation. [laughs]
416
00:22:51,623 --> 00:22:53,658
Oh, you're probably worried
about them tracking you
417
00:22:53,691 --> 00:22:55,393
from any profit you earn,
418
00:22:55,426 --> 00:22:56,728
but I already thought of that!
419
00:22:56,761 --> 00:22:59,364
We'll just auto-transfer
all your profits to charity.
420
00:22:59,564 --> 00:23:01,231
♪ Lalalai, lalalai ♪
421
00:23:01,265 --> 00:23:02,467
♪ When our heartbeats collide,
I won't mind ♪
422
00:23:02,500 --> 00:23:04,936
♪ In a place
we've never been before ♪
423
00:23:04,969 --> 00:23:08,439
♪ I'm reaching out for
the moon and stars beyond it ♪
424
00:23:08,473 --> 00:23:10,508
[Man] Yo, Bell is U'sbrand new diva.
425
00:23:10,541 --> 00:23:13,745
[Man 2] Yeah, but shouldn't itbe spelled B-E-L-L-E, though?
426
00:23:13,778 --> 00:23:14,746
[Woman] What's the diff?
427
00:23:14,779 --> 00:23:16,881
[Woman 2]
It means beautiful in French.
428
00:23:16,914 --> 00:23:18,616
[Man 3] A perfect namefor a girl
429
00:23:18,650 --> 00:23:20,752
who's beautifully imperfect!
430
00:23:20,785 --> 00:23:22,185
[Man 4] I'm not evenexaggerating,
431
00:23:22,219 --> 00:23:23,621
Belle is the best!
432
00:23:24,489 --> 00:23:27,558
What a joke! How is this nobody
more popular than me?!
433
00:23:27,592 --> 00:23:28,893
What the hell?!
434
00:23:28,926 --> 00:23:30,395
- [Man 5] Oh look, Peggie Sue.
- [Man 6] Uh, who cares?
435
00:23:30,428 --> 00:23:32,897
- [Woman] She's still relevant?
- [Man] Oh, she's played out.
436
00:23:32,930 --> 00:23:34,732
- [Peggie Sue screams]
- [Hiro laughs]
437
00:23:34,766 --> 00:23:37,769
That's the internet for you,
you jealous has-been.
438
00:23:37,802 --> 00:23:40,638
Belle's changed the world
and she's here to stay!
439
00:23:40,938 --> 00:23:42,640
Keep it coming!
Bring on the hype!
440
00:23:42,674 --> 00:23:43,908
More. More!
441
00:23:43,941 --> 00:23:45,777
Belle is the best!
442
00:23:46,277 --> 00:23:49,580
[laughing]
443
00:23:49,614 --> 00:23:51,282
[Hiro's Father]
What's so funny, Hiroka?
444
00:23:51,315 --> 00:23:52,417
[Hiro gasps]
445
00:23:52,450 --> 00:23:54,452
Dad banned you from
using this room.
446
00:23:54,819 --> 00:23:56,587
[insects chirping]
447
00:24:01,826 --> 00:24:04,529
[women singing in distance]
448
00:24:04,987 --> 00:24:07,948
CONGRATULATIONS, GRADUATES!
449
00:24:10,701 --> 00:24:13,954
GRADUATING CLASS ARTWORKS
450
00:24:13,997 --> 00:24:16,674
[singing continues]
451
00:24:20,845 --> 00:24:23,213
[Suzu singing softly]
452
00:24:30,855 --> 00:24:32,724
[clapping]
453
00:24:32,757 --> 00:24:34,659
[Guide] We've been utilizing
closed school buildings
454
00:24:34,692 --> 00:24:36,828
for community
activities such as this.
455
00:24:36,861 --> 00:24:38,896
Now if you'll all
just please follow me.
456
00:24:43,835 --> 00:24:45,837
It sure feels weird
to be practicing
457
00:24:45,870 --> 00:24:48,506
for a Christmas concert in the
middle of summer, doesn't it?
458
00:24:48,906 --> 00:24:50,842
Get your butt out
here and sing with us.
459
00:24:50,875 --> 00:24:52,710
No, no, no...
I can't, I can't, I can't...
460
00:24:52,744 --> 00:24:54,812
What kind of choir member
stays hidden in a corner?
461
00:24:54,846 --> 00:24:56,314
You're not a bell cricket!
462
00:24:56,347 --> 00:24:57,648
I don't mind being a cricket.
463
00:24:57,682 --> 00:24:59,484
[Woman] We should put
our youngest member
464
00:24:59,517 --> 00:25:01,419
- front and center.
- Please don't.
465
00:25:01,452 --> 00:25:03,888
Kids these days just
aren't very ambitious.
466
00:25:03,921 --> 00:25:05,890
They don't know what
they're missing out on.
467
00:25:05,923 --> 00:25:08,593
Don't you think your mom
would want you to be happy?
468
00:25:08,826 --> 00:25:10,728
Be happy? But how?
469
00:25:10,762 --> 00:25:11,896
[all gasp]
470
00:25:11,929 --> 00:25:13,331
[Suzu] How am I
supposed to be happy?
471
00:25:13,564 --> 00:25:15,600
Uh... well,
let's see you could...
472
00:25:15,633 --> 00:25:16,868
Happiness, uh..
473
00:25:16,901 --> 00:25:18,536
Happiness is...
474
00:25:18,569 --> 00:25:21,072
Errr... yes, uh, see you...
475
00:25:21,105 --> 00:25:23,040
Even at my age, I hate to admit
476
00:25:23,074 --> 00:25:25,543
that I still don't
know what happiness is.
477
00:25:26,577 --> 00:25:28,579
[all muttering]
478
00:25:29,981 --> 00:25:32,049
- Uh...
- [women gasp]
479
00:25:32,550 --> 00:25:33,885
What's with that face!?
480
00:25:33,918 --> 00:25:35,419
Why are you looking
at us like that?
481
00:25:35,453 --> 00:25:36,888
She's trying to decide
if she should listen
482
00:25:36,921 --> 00:25:37,922
to our sage advice.
483
00:25:37,955 --> 00:25:39,891
If we knew the key to happiness,
484
00:25:39,924 --> 00:25:42,894
don't you think we'd be less
frustrated and more happy?!
485
00:25:43,628 --> 00:25:45,763
[indistinct chatter]
486
00:25:50,101 --> 00:25:51,536
What are you crying for?
487
00:25:53,971 --> 00:25:55,439
Why won't you say anything?
488
00:26:04,482 --> 00:26:05,516
Suzu.
489
00:26:07,084 --> 00:26:08,653
[Suzu gasps] Shinobu!
490
00:26:08,686 --> 00:26:09,954
So how's your dad been doing?
491
00:26:09,987 --> 00:26:11,923
Yeah, uh,
I think he's doing good.
492
00:26:11,956 --> 00:26:13,491
Uh, are you sure?
493
00:26:13,524 --> 00:26:15,493
Well are you taking
care of yourself?
494
00:26:15,526 --> 00:26:16,527
Yes, I am. Thank you, bye.
495
00:26:18,462 --> 00:26:19,497
Something wrong?
496
00:26:20,698 --> 00:26:21,833
I'm fine.
497
00:26:21,866 --> 00:26:23,534
- [Shinobu] I don't believe you.
- I swear.
498
00:26:23,801 --> 00:26:24,669
[Shinobu] Look at me.
499
00:26:25,803 --> 00:26:27,004
I don't wanna.
500
00:26:27,038 --> 00:26:27,872
[Shinobu] Look at me.
501
00:26:33,911 --> 00:26:34,812
Now tell me.
502
00:26:37,548 --> 00:26:38,583
Tell me.
503
00:26:40,484 --> 00:26:41,519
[girls whispering]
504
00:26:44,689 --> 00:26:45,523
Suzu.
505
00:26:46,123 --> 00:26:47,358
Suzu!
506
00:26:52,163 --> 00:26:54,665
[Suzu] Shinobu,I'm not that same little girl
507
00:26:54,699 --> 00:26:56,133
you knew in elementary school.
508
00:26:56,834 --> 00:26:58,803
So you don't have to
worry about
509
00:26:58,836 --> 00:27:00,071
or look after me anymore.
510
00:27:01,572 --> 00:27:02,440
You don't.
511
00:27:10,114 --> 00:27:12,583
[indistinct chatter]
512
00:27:30,968 --> 00:27:34,205
[Male Announcer] Up next,at 20:25 U standard time,
513
00:27:34,238 --> 00:27:35,840
in the spherical stadium,
514
00:27:35,873 --> 00:27:38,943
is the biggest virtual concert
ever by Belle.
515
00:27:38,976 --> 00:27:41,879
She broke all sorts of
records as a newcomer to U,
516
00:27:41,913 --> 00:27:43,748
and she's expected
to draw millions
517
00:27:43,781 --> 00:27:46,050
upon millions
of viewers worldwide.
518
00:27:46,083 --> 00:27:47,885
And now with the show
about to start,
519
00:27:47,919 --> 00:27:50,421
everyone is on
the edge of their seats!
520
00:27:50,755 --> 00:27:54,558
["Fama Destinanta" by Belle]
521
00:27:54,592 --> 00:27:56,594
[crowd cheering]
522
00:28:05,036 --> 00:28:08,673
.♪ La, la, la, la ♪
523
00:28:08,973 --> 00:28:10,107
[whooshing]
524
00:28:10,141 --> 00:28:13,778
[voices vocalizing]
525
00:28:28,693 --> 00:28:30,494
[splashing]
526
00:28:33,130 --> 00:28:35,566
[vocalizing continues]
527
00:28:49,113 --> 00:28:51,549
[splashing]
528
00:29:08,566 --> 00:29:09,700
Thank you.
529
00:29:26,117 --> 00:29:28,519
[vocalizing continues]
530
00:29:42,900 --> 00:29:44,869
[crowd cheering]
531
00:29:49,374 --> 00:29:51,208
Belle you're doing great.
Keep it up.
532
00:29:54,078 --> 00:29:55,546
- [rumbling]
- [both gasping]
533
00:29:59,116 --> 00:30:00,584
[rumbling]
534
00:30:00,951 --> 00:30:02,653
What? They're not
supposed to open the dome.
535
00:30:04,922 --> 00:30:06,090
Oh, they need to be kicked out!
536
00:30:06,123 --> 00:30:07,191
What did he do?
537
00:30:08,859 --> 00:30:12,563
[dramatic music]
538
00:30:17,735 --> 00:30:19,770
Hey! Get outta here!
539
00:30:19,804 --> 00:30:21,839
- [Girl] It's the Dragon.
- [indistinct chatter]
540
00:30:21,872 --> 00:30:22,973
A dragon?
541
00:30:23,007 --> 00:30:24,875
[Boy] It's an ugly monsterthat lives in U.
542
00:30:29,880 --> 00:30:30,981
[yelling]
543
00:30:31,015 --> 00:30:32,583
[all grunting]
544
00:30:35,253 --> 00:30:37,221
- Whoa.
- [gasps] Who is that?
545
00:30:37,255 --> 00:30:38,856
[Man 1] Ah. He showed upa few months ago
546
00:30:38,889 --> 00:30:40,224
in the martial arts arena.
547
00:30:40,258 --> 00:30:41,192
[Man 2]
Oh, he holds the record
548
00:30:41,225 --> 00:30:42,860
for most consecutive wins.
549
00:30:42,893 --> 00:30:44,195
[Man 3] But he fights dirty.
550
00:30:44,228 --> 00:30:45,263
What do you mean by that?
551
00:30:47,765 --> 00:30:48,966
[all grunting]
552
00:30:51,769 --> 00:30:53,904
- There!
- [all yelling]
553
00:30:54,105 --> 00:30:57,741
[all grunting]
554
00:30:58,109 --> 00:30:59,844
[Man 4] He ruins the matches.
555
00:30:59,877 --> 00:31:01,279
[Man 5] He doesn'tstop with his attacks
556
00:31:01,313 --> 00:31:02,514
until the data breaks down.
557
00:31:02,547 --> 00:31:04,815
[Man 6] He's definitelyworking out some issues.
558
00:31:04,849 --> 00:31:06,150
[Man 7] I think he's trying toshow off the bruises
559
00:31:06,183 --> 00:31:07,251
on his back.
560
00:31:07,818 --> 00:31:08,853
His back...
561
00:31:09,954 --> 00:31:11,188
it's covered in bruises.
562
00:31:14,992 --> 00:31:16,627
[yells, grunts]
563
00:31:21,132 --> 00:31:22,700
Who are all those other guys?
564
00:31:23,468 --> 00:31:24,668
The Justices?
565
00:31:25,970 --> 00:31:28,340
[Man 8] They claim to preservejustice and order in U.
566
00:31:28,373 --> 00:31:30,641
[Girl] Is that why theylook like superheroes?
567
00:31:31,108 --> 00:31:32,143
[both gasp]
568
00:31:32,477 --> 00:31:35,347
[all yelling]
569
00:31:38,283 --> 00:31:40,285
[all grunting, yelling]
570
00:31:48,993 --> 00:31:50,328
Was that necessary?
571
00:31:50,362 --> 00:31:52,330
He's gone too far,
like he always does!
572
00:31:52,364 --> 00:31:54,131
Always the center of attention!
573
00:31:54,165 --> 00:31:55,933
[crowd jeering and booing]
574
00:31:55,966 --> 00:31:57,435
[Man] You ruinedBelle's concert!
575
00:31:57,469 --> 00:31:59,304
[Man 2] Are you gonna fix it?
576
00:31:59,337 --> 00:32:00,237
[Woman] Apologize to Belle!
577
00:32:00,272 --> 00:32:02,072
[Man 3]
You wasted everyone's time!
578
00:32:02,106 --> 00:32:03,140
[Man 4]
Why are you still here?
579
00:32:03,174 --> 00:32:04,208
[Woman 2] Leave!
580
00:32:05,075 --> 00:32:07,111
[crowd booing]
581
00:32:08,045 --> 00:32:09,079
[Belle] Hey.
582
00:32:11,782 --> 00:32:13,784
Just who... are you?
583
00:32:16,053 --> 00:32:17,054
Are you a...
584
00:32:17,389 --> 00:32:18,423
Stop it.
585
00:32:20,057 --> 00:32:22,294
Do not look at me.
586
00:32:26,197 --> 00:32:27,231
[Justin] Beast!
587
00:32:28,199 --> 00:32:31,702
Unforgivable.
You will be removed at once.
588
00:32:32,270 --> 00:32:33,871
To preserve the peace in U,
589
00:32:33,904 --> 00:32:35,373
this creature must be
disposed of.
590
00:32:35,407 --> 00:32:36,508
Is he the leader?
591
00:32:36,541 --> 00:32:37,875
[Man] Yeah. That's Justin.
592
00:32:38,242 --> 00:32:39,311
Behold!
593
00:32:40,778 --> 00:32:42,447
[whooshing]
594
00:32:45,783 --> 00:32:46,850
[grunts]
595
00:32:51,256 --> 00:32:52,890
This is the light of truth
596
00:32:52,923 --> 00:32:55,360
that protects justice
and order inside of U.
597
00:32:55,393 --> 00:32:56,894
And with this light,
598
00:32:56,927 --> 00:32:59,129
we will be able to unveil
this horrible creature!
599
00:33:01,131 --> 00:33:03,100
Look at all the sponsors he has!
600
00:33:03,133 --> 00:33:04,935
- Did he say "unveil"?
- Yeah, unveil!
601
00:33:04,969 --> 00:33:06,904
[whooshing]
602
00:33:06,937 --> 00:33:09,173
[dramatic music]
603
00:33:15,813 --> 00:33:16,847
Close him in!
604
00:33:17,114 --> 00:33:18,749
- [rumbling]
- [yelps]
605
00:33:29,026 --> 00:33:30,995
[lights buzzing]
606
00:33:31,028 --> 00:33:32,896
End of the line, you monster.
607
00:33:32,930 --> 00:33:36,166
I'm going to reveal the ugly
truth about who you really are.
608
00:33:36,200 --> 00:33:37,402
Yeah! That's right! Do it!
609
00:33:38,570 --> 00:33:43,475
[crowd chanting] Justin! Justin!
Justin! Justin! Justin!
610
00:33:55,152 --> 00:33:56,254
Yeah! Get him!
611
00:33:56,288 --> 00:33:57,821
- [grunts]
- [gasps]
612
00:33:57,855 --> 00:34:00,392
[chanting continues]
613
00:34:02,594 --> 00:34:03,461
[both yelping]
614
00:34:05,530 --> 00:34:08,032
That was a jerk move!
You could've hurt Belle!
615
00:34:08,899 --> 00:34:09,501
[both gasp]
616
00:34:13,904 --> 00:34:17,409
- [thudding]
- [Justices screaming]
617
00:34:23,013 --> 00:34:25,182
[rumbling]
618
00:34:34,426 --> 00:34:36,894
It can't be...
this is impossible...
619
00:34:36,927 --> 00:34:37,562
How did he do that?
620
00:34:41,031 --> 00:34:42,199
[both gasp]
621
00:34:44,569 --> 00:34:46,404
I will unveil you,
I swear I will!
622
00:34:51,409 --> 00:34:54,178
Who are you? Really?
623
00:34:57,047 --> 00:34:58,882
[insects chirping]
624
00:35:03,588 --> 00:35:05,089
Done.
625
00:35:05,122 --> 00:35:06,257
I'll see you after school, okay?
626
00:35:06,957 --> 00:35:09,159
Suzu, wanna talk dinner?
627
00:35:10,562 --> 00:35:11,629
Mm-mm.
628
00:35:12,397 --> 00:35:13,465
[Dad] I can make tataki.
629
00:35:13,931 --> 00:35:14,566
Mm-mm.
630
00:35:15,132 --> 00:35:16,166
[Dad] Okay then.
631
00:35:18,403 --> 00:35:20,104
[Suzu]
"Belle's concert cancelled."
632
00:35:20,137 --> 00:35:21,905
Ugh, I feel so bad.
633
00:35:22,640 --> 00:35:25,276
[yelping]
634
00:35:26,611 --> 00:35:28,313
[whimpers] Ow.
635
00:35:29,647 --> 00:35:31,148
[Hiro] They can't blame Belle.
636
00:35:31,181 --> 00:35:32,283
It's that Beast guy's fault.
637
00:35:32,317 --> 00:35:33,984
He deserves to be unveiled.
638
00:35:34,218 --> 00:35:36,488
Why does he do stuff that
will make people hate him?
639
00:35:36,521 --> 00:35:38,323
[Hiro] Oh, he probably thinks
he's being cool.
640
00:35:38,356 --> 00:35:39,890
There's gotta be
a better reason.
641
00:35:40,190 --> 00:35:41,459
[Hiro] He's just flexing.
642
00:35:41,493 --> 00:35:42,660
You think so?
643
00:35:42,694 --> 00:35:44,396
We should just find
out who he really is
644
00:35:44,429 --> 00:35:46,264
and just unveil him ourselves.
645
00:35:47,599 --> 00:35:50,234
Oh, hey Kamishin,
why the huge bag?
646
00:35:50,268 --> 00:35:51,436
I've got an away match.
647
00:35:51,469 --> 00:35:53,405
Woah! And I take it you do, too?
648
00:35:53,438 --> 00:35:54,873
You and I are nothing alike.
649
00:35:56,573 --> 00:35:57,265
{\an8}THE STRUCTURE OF U
650
00:35:57,308 --> 00:36:00,478
The way it works is,
the AS is constantly in sync
651
00:36:00,512 --> 00:36:02,447
with the user's biometric info.
652
00:36:02,480 --> 00:36:03,648
It's how they prevent you
653
00:36:03,681 --> 00:36:05,517
- from having two avatars.
- [Suzu] Oh.
654
00:36:05,550 --> 00:36:07,485
I searched all over the internet
655
00:36:07,519 --> 00:36:09,354
but there's no data
about the Beast's
656
00:36:09,387 --> 00:36:11,389
nationality,
age or gender.
657
00:36:11,423 --> 00:36:13,491
All I learned was that
he suddenly appeared
658
00:36:13,525 --> 00:36:14,526
seven months ago.
659
00:36:14,559 --> 00:36:16,026
So there's no way to find them?
660
00:36:16,059 --> 00:36:17,227
Not the user.
661
00:36:17,729 --> 00:36:19,997
But I did manage to
locate the records
662
00:36:20,030 --> 00:36:20,665
of all his
past opponents.
663
00:36:20,698 --> 00:36:22,434
Okay.
664
00:36:22,467 --> 00:36:26,504
In total he's won 369 matches,
lost three and tied two.
665
00:36:26,538 --> 00:36:30,341
Lucky for us,
most of his 374 opponents
666
00:36:30,375 --> 00:36:31,975
have other public
social network accounts
667
00:36:32,009 --> 00:36:33,043
linked to their U one.
668
00:36:34,178 --> 00:36:35,647
We should track them down,
talk to them,
669
00:36:35,680 --> 00:36:36,980
and see what they know.
670
00:36:37,014 --> 00:36:39,651
[intense music]
671
00:36:39,684 --> 00:36:42,520
[Suzu] "We will be using
the study room."
672
00:36:42,720 --> 00:36:43,987
[gasps]
673
00:36:46,691 --> 00:36:47,525
[Hiro laughs]
674
00:36:49,561 --> 00:36:51,696
I have a question for any
of the Beast's opponents.
675
00:36:51,729 --> 00:36:53,230
Who is he?
676
00:36:53,565 --> 00:36:56,267
- It's a mystery.
- They're definitely not AI.
677
00:36:56,534 --> 00:36:58,969
- Way too aggressive.
- Got a bad personality.
678
00:36:59,404 --> 00:37:01,439
- Why does he act out?
- I have no clue.
679
00:37:01,473 --> 00:37:03,575
I was one of the first
to fight them.
680
00:37:03,608 --> 00:37:05,777
His back didn't have quite
as many bruises then.
681
00:37:05,810 --> 00:37:07,779
So those are battle scars?
682
00:37:07,812 --> 00:37:10,682
Question for those few of you
who have beat him before.
683
00:37:11,449 --> 00:37:13,150
How were you able
to win the match?
684
00:37:13,451 --> 00:37:15,085
Out of the blue,
he threw the match.
685
00:37:15,118 --> 00:37:17,489
It seemed like to me
something distracted them.
686
00:37:18,790 --> 00:37:20,391
[gasps]
The Angel!
687
00:37:20,425 --> 00:37:21,426
[Hiro] Do you know something?
688
00:37:24,094 --> 00:37:25,463
[both gasp]
689
00:37:25,497 --> 00:37:26,731
[Hiro]
Someone must know something!
690
00:37:26,764 --> 00:37:28,433
Come on, even a rumor?
691
00:37:28,466 --> 00:37:30,468
- [Man 1] No clue.
- [Woman] Maybe it's this guy.
692
00:37:30,502 --> 00:37:32,403
[Man 2] Oh yeah, him?The bruises are similar.
693
00:37:32,437 --> 00:37:34,439
[Hiro] Wait, who? Huh.
694
00:37:38,141 --> 00:37:39,243
His name is Jellinek.
695
00:37:39,277 --> 00:37:41,646
He's an obscure modern artist.
696
00:37:42,547 --> 00:37:44,582
Six months ago,
he started getting tattoos
697
00:37:44,616 --> 00:37:46,183
that look like bruises.
698
00:37:46,518 --> 00:37:48,419
That's around the time
the Beast showed up.
699
00:37:48,453 --> 00:37:50,153
And since then
his artwork's value
700
00:37:50,187 --> 00:37:52,257
has increased twenty times.
701
00:37:52,290 --> 00:37:53,424
[Suzu] That's suspicious.
702
00:37:53,458 --> 00:37:54,759
[Hiro]
Oh! His agent's contact info.
703
00:37:55,158 --> 00:37:56,594
We should call it!
704
00:37:56,628 --> 00:37:57,762
What?! Are you serious?
705
00:38:00,097 --> 00:38:01,198
I'm not talking.
706
00:38:01,231 --> 00:38:02,634
[Hiro] Why the tattoos?
707
00:38:02,667 --> 00:38:04,469
Who are you anyways?
708
00:38:04,502 --> 00:38:06,638
[Hiro] Last night, where wereyou and what were you doing?
709
00:38:06,671 --> 00:38:08,506
[Jellinek] Why can't you alljust leave me alone?
710
00:38:08,540 --> 00:38:10,173
- [Hiro] Why won't you answer?- I'm done talking!
711
00:38:10,374 --> 00:38:12,000
JELLINEK: EXIT
712
00:38:12,209 --> 00:38:14,177
That guy is definitely
hiding something.
713
00:38:14,512 --> 00:38:16,514
[tense music]
714
00:38:18,181 --> 00:38:19,517
[Hiro]
Okay. Who else could it be?
715
00:38:19,551 --> 00:38:20,652
[Man] Dunno.
716
00:38:20,685 --> 00:38:22,487
But I know people like that.
717
00:38:22,520 --> 00:38:23,788
[Woman] Oh, you meanannoying people.
718
00:38:23,821 --> 00:38:24,822
[Woman 2]
People who are always
719
00:38:24,856 --> 00:38:25,790
claiming to be a victim.
720
00:38:25,823 --> 00:38:27,358
[Woman 3] Oh yeah,maybe it's her.
721
00:38:27,559 --> 00:38:28,693
A woman?
722
00:38:28,726 --> 00:38:30,695
On that day, I was
having a birthday party.
723
00:38:30,728 --> 00:38:32,363
[Hiro] Oh, happy birthday!
724
00:38:32,397 --> 00:38:33,431
No, it was for my husband.
725
00:38:33,464 --> 00:38:35,700
Let me tell you,
it was a lot of work
726
00:38:35,733 --> 00:38:37,835
but my daughters helped me
bake the cake at least.
727
00:38:37,869 --> 00:38:40,137
[Hiro] Yeah I'm looking atyour Instagram right now.
728
00:38:40,170 --> 00:38:41,372
You are?
729
00:38:41,406 --> 00:38:42,473
[Hiro] You havesuch a lovely family.
730
00:38:42,507 --> 00:38:44,174
Oh, you are too kind!
731
00:38:44,207 --> 00:38:45,510
Does that mean
I'll make it in your
732
00:38:45,543 --> 00:38:47,478
"how to be
an ideal housewife" article?
733
00:38:47,512 --> 00:38:48,646
Absolutely!
734
00:38:48,680 --> 00:38:52,182
I'm sure my readers would
love to hear all your tips.
735
00:38:52,215 --> 00:38:53,818
We'll reach out
to set it all up.
736
00:38:53,851 --> 00:38:56,387
She doesn't really
seem like a bad person.
737
00:38:56,588 --> 00:38:58,756
Are you kidding?
She was lying through her teeth.
738
00:38:58,790 --> 00:39:00,725
And she doesn't have a family.
And that cake's store bought.
739
00:39:00,758 --> 00:39:02,460
- Huh?
- [Hiro] The cameras outside
740
00:39:02,493 --> 00:39:04,429
her home
have only captured Amazon
741
00:39:04,462 --> 00:39:06,431
and Uber Eats deliveries
for months.
742
00:39:06,464 --> 00:39:08,266
And all the pictures on
her social media
743
00:39:08,299 --> 00:39:09,734
are actually stock photos.
744
00:39:09,767 --> 00:39:12,135
Like this one.
This one, and this one.
745
00:39:12,537 --> 00:39:14,272
[Suzu] I don't get it,
why would she do that?
746
00:39:14,305 --> 00:39:17,442
[Hiro] No alibi. And aggressive.
747
00:39:17,475 --> 00:39:20,278
Is her "They hurt me"
post about bruises?
748
00:39:20,912 --> 00:39:22,547
She could very well
be the Beast.
749
00:39:26,417 --> 00:39:29,287
[bat cracking]
750
00:39:29,854 --> 00:39:32,624
Now there's a rumor going around
about superstar slugger Fox,
751
00:39:32,657 --> 00:39:34,392
who played in this
year's World Series.
752
00:39:34,425 --> 00:39:36,761
And word on the street is
that this baseball giant
753
00:39:36,794 --> 00:39:39,430
has been hiding a rather
dark secret for years now.
754
00:39:39,464 --> 00:39:41,231
- Go on.
- Well, some are claiming that
755
00:39:41,265 --> 00:39:42,867
he is an extremely violent man
756
00:39:42,900 --> 00:39:44,802
who's wearing
a gentleman's mask.
757
00:39:44,836 --> 00:39:47,438
And that's the reason why you
always see him so covered up,
758
00:39:47,472 --> 00:39:49,340
no matter what
the temperature is like outside.
759
00:39:49,807 --> 00:39:51,275
[Host]
I guess every celebrity's
760
00:39:51,309 --> 00:39:53,277
got a skeleton or two
in their closet.
761
00:39:53,311 --> 00:39:55,580
Wouldn't be the first time
we were disillusioned.
762
00:39:57,582 --> 00:39:59,450
Hello. My name is Gogo Doggo.
763
00:39:59,484 --> 00:40:01,452
Mr. Reggsignation here.
764
00:40:01,486 --> 00:40:02,553
- Have you heard yet?
- About what?
765
00:40:02,587 --> 00:40:04,255
There's an AS that's
gaining popularity
766
00:40:04,288 --> 00:40:05,423
among children right now.
767
00:40:05,456 --> 00:40:07,759
- More popular than me?!
- Are you popular?
768
00:40:07,792 --> 00:40:09,159
- Serious. Genuine question.
- No. No! Who is it?!
769
00:40:10,628 --> 00:40:12,764
The answer is, the Beast.
770
00:40:12,797 --> 00:40:13,965
I thought everybody hated him.
771
00:40:13,998 --> 00:40:16,567
His hideout is this
place called The Castle.
772
00:40:16,601 --> 00:40:18,770
Yeah, everybody's
searching U trying to find it.
773
00:40:18,803 --> 00:40:20,271
What happens
when they find it?
774
00:40:20,304 --> 00:40:21,739
I would take a selfie.
775
00:40:21,773 --> 00:40:22,907
I would shake their hand.
776
00:40:22,940 --> 00:40:24,375
But he's the bad guy.
777
00:40:24,409 --> 00:40:25,543
That dude doesn't talk much.
778
00:40:25,576 --> 00:40:27,445
Yeah, but I think that's
kinda cool though.
779
00:40:27,478 --> 00:40:28,913
Isn't he scary though?
780
00:40:28,946 --> 00:40:30,882
To me... the Beast...
781
00:40:30,915 --> 00:40:32,483
He's my hero.
782
00:40:33,685 --> 00:40:34,719
Hero.
783
00:40:37,522 --> 00:40:39,924
Yeah. It's been the three
of us for awhile now.
784
00:40:39,957 --> 00:40:42,260
It's been tough since
they lost their mom,
785
00:40:42,293 --> 00:40:43,261
but at least they're happy.
786
00:40:44,529 --> 00:40:46,464
We just take it day by day.
Enjoying the little...
787
00:40:48,266 --> 00:40:49,600
[Suzu sighs]
788
00:40:50,268 --> 00:40:51,803
Oh, yeah.
The two of us go way back.
789
00:40:52,403 --> 00:40:54,204
We hit it off immediately!
790
00:40:54,605 --> 00:40:56,774
Do you even know how
loaded that guy is?
791
00:40:56,808 --> 00:40:58,443
Just click on the link
below if you wanna know
792
00:40:58,476 --> 00:40:59,777
where his mansion's located.
793
00:41:01,546 --> 00:41:03,448
[Man]
Wait, what? Who's this Beast?
794
00:41:03,481 --> 00:41:04,816
[Woman] No seriously, who?
795
00:41:04,849 --> 00:41:06,484
[Man 2]
I mean really, who is he?
796
00:41:06,517 --> 00:41:08,218
[Man 3] Who the heckdo you think it is?
797
00:41:13,682 --> 00:41:13,957
{\an8}MENU
798
00:41:14,000 --> 00:41:16,360
[Hiro] Two rice dishes
with sides, Mrs. Tsuitsui.
799
00:41:16,928 --> 00:41:18,429
[Mrs. Tsuitsui] Mmm-hmm.
800
00:41:19,831 --> 00:41:21,165
What is wrong with you people?
it's not a publicity stunt.
801
00:41:21,199 --> 00:41:23,868
It was a terrible accident.
And I'm still in mourning.
802
00:41:23,901 --> 00:41:26,704
My art is a part of
my grieving process.
803
00:41:26,738 --> 00:41:28,740
I put the tattoos where
my lover was scarred.
804
00:41:29,874 --> 00:41:32,510
I guess it's true that everyone
is hiding some kind of secret.
805
00:41:32,543 --> 00:41:33,878
You're too gullible.
806
00:41:33,911 --> 00:41:35,513
He's only sharing the secret
807
00:41:35,546 --> 00:41:36,948
in order to hide
an even bigger one.
808
00:41:36,981 --> 00:41:38,516
You're too skeptical.
809
00:41:38,549 --> 00:41:40,384
Of course I am. I have to be,
810
00:41:40,418 --> 00:41:42,487
if we wanna find out what
he's really trying to hide.
811
00:41:42,520 --> 00:41:44,388
What's wrong with secrets?
Everyone has them.
812
00:41:44,422 --> 00:41:46,357
- You mean like you?
- You got secrets.
813
00:41:46,390 --> 00:41:48,526
Who me?
I don't have any secrets.
814
00:41:48,559 --> 00:41:50,528
Like the wallpaper on
your phone's lock screen.
815
00:41:50,561 --> 00:41:52,497
Our physics teacher. Terada.
816
00:41:52,530 --> 00:41:53,531
Shh, shh!
Don't talk about this in public!
817
00:41:53,564 --> 00:41:54,832
Okay. Here.
818
00:41:54,866 --> 00:41:56,033
Two rice dishes.
819
00:41:57,034 --> 00:41:58,536
[Hiro] I'm nobody to him.
820
00:41:58,569 --> 00:42:00,738
Another face
in a sea of students.
821
00:42:02,073 --> 00:42:04,809
Just promise me you won't
tell my parents, okay?
822
00:42:04,842 --> 00:42:07,044
They still think of me as
their perfect little daughter.
823
00:42:07,078 --> 00:42:08,412
Your secret's safe.
824
00:42:08,613 --> 00:42:09,847
If my mom found out,
825
00:42:09,881 --> 00:42:11,749
she'd start foaming
at the mouth and die.
826
00:42:11,783 --> 00:42:12,884
I mean just yesterday...
827
00:42:17,421 --> 00:42:19,056
Oh my God. I'm so sorry.
828
00:42:19,891 --> 00:42:21,526
Really, I am.
829
00:42:21,759 --> 00:42:24,729
Forget it. It's just that,
I guess I didn't realize that
830
00:42:24,762 --> 00:42:27,431
you actually still talk
to your parents that much.
831
00:42:27,665 --> 00:42:29,934
After Mom,
it's just me and my dad,
832
00:42:29,967 --> 00:42:32,436
but we hardly ever talk
to each other at all.
833
00:42:37,475 --> 00:42:39,844
I want you to know
I'll always be here for you.
834
00:42:40,645 --> 00:42:42,413
[Man sighs]
It's crazy how long it's been.
835
00:42:42,446 --> 00:42:43,881
- [Hiro munching]
- [Man] I'm thinking about
836
00:42:43,915 --> 00:42:45,416
moving back in with the folks.
837
00:42:45,449 --> 00:42:47,618
[Hiro] Now quit your moping
and eat already.
838
00:42:47,652 --> 00:42:49,687
Hey, can I also get two
orders in noodles, please?
839
00:42:49,720 --> 00:42:50,855
Sure.
840
00:42:53,658 --> 00:42:56,861
[gentle music]
841
00:43:11,175 --> 00:43:13,377
[Suzu] Are you surethe castle's way out here?
842
00:43:13,411 --> 00:43:14,879
[Hiro] I'm positiveI'm right this time.
843
00:43:14,912 --> 00:43:16,714
[Suzu] Then why don'tyou come with me?
844
00:43:16,747 --> 00:43:18,850
[Hiro] Mr. Terada's teachinga makeup class. Laters.
845
00:43:18,883 --> 00:43:20,484
[Suzu stammers] Ugh.
846
00:43:24,455 --> 00:43:25,823
[Mermaid 1] Are you
looking for something?
847
00:43:26,524 --> 00:43:27,758
[Belle] Who are you?
848
00:43:27,792 --> 00:43:30,661
[Mermaid 1] I am an AI.
I know everything.
849
00:43:30,695 --> 00:43:32,663
[Belle]
I'm looking for a castle.
850
00:43:32,697 --> 00:43:33,865
[Mermaid 1]
That's what I guessed.
851
00:43:33,898 --> 00:43:35,399
[Belle] Uh, what?
852
00:43:38,703 --> 00:43:39,837
What is this?
853
00:43:40,171 --> 00:43:42,006
- [bright music]
- [birds chirping]
854
00:43:44,175 --> 00:43:45,676
[Mermaid 2] Do you need help?
855
00:43:45,710 --> 00:43:47,111
[Belle]
I'm looking for a castle.
856
00:43:47,712 --> 00:43:49,013
[Mermaid 2] I figured as much.
857
00:43:49,046 --> 00:43:50,581
I'll tell you, but only you.
858
00:43:52,049 --> 00:43:54,852
[gentle music]
859
00:44:02,526 --> 00:44:03,961
- [Mermaid 3] Do you need help?
- [Belle gasps]
860
00:44:04,762 --> 00:44:06,697
You're looking for
the castle, right?
861
00:44:06,731 --> 00:44:08,733
I'll tell you but you
must keep it a secret.
862
00:44:10,601 --> 00:44:12,703
Wait! Uh, where am I?
863
00:44:12,937 --> 00:44:14,472
I can't see a thing.
864
00:44:16,073 --> 00:44:17,074
[Angel] Don't listen to them.
865
00:44:17,541 --> 00:44:18,776
They were lying.
866
00:44:18,976 --> 00:44:20,578
You'll never find them
like this.
867
00:44:21,779 --> 00:44:22,713
Play with me instead.
868
00:44:23,881 --> 00:44:26,484
Come, just follow the path.
869
00:44:27,218 --> 00:44:32,456
[enchanted music]
870
00:44:37,061 --> 00:44:38,863
[gasps] Woah.
871
00:44:45,236 --> 00:44:46,871
Is anyone here?
872
00:44:46,904 --> 00:44:48,205
- [Angel] Hurry!
- Oh.
873
00:44:50,041 --> 00:44:52,610
[mermaids muttering]
874
00:44:52,977 --> 00:44:54,879
[tense music]
875
00:44:56,714 --> 00:44:59,016
[mermaids muttering]
876
00:45:07,124 --> 00:45:09,460
- Pretty.
- I grew them.
877
00:45:09,860 --> 00:45:11,462
They're secret roses.
878
00:45:11,796 --> 00:45:12,630
Secret roses?
879
00:45:13,864 --> 00:45:14,932
Why keep them a secret?
880
00:45:17,201 --> 00:45:19,537
[Dragon]
What are you doing here?
881
00:45:20,305 --> 00:45:22,940
[growling]
882
00:45:22,974 --> 00:45:24,842
You are trespassing!
883
00:45:24,875 --> 00:45:26,510
No, I followed the angel.
884
00:45:26,877 --> 00:45:28,646
Then get out.
885
00:45:28,679 --> 00:45:31,182
- But...
- [growling] Get out now!
886
00:45:36,988 --> 00:45:38,022
Hold on.
887
00:45:39,123 --> 00:45:40,925
I came here because
I wanted to ask you something.
888
00:45:41,158 --> 00:45:42,193
Who are you really?
889
00:45:43,627 --> 00:45:45,830
Please, just talk to me.
890
00:45:45,863 --> 00:45:49,000
Leave...
or I'll bite your head off.
891
00:45:55,940 --> 00:45:59,710
[Angel humming]
892
00:46:00,611 --> 00:46:02,280
Where are you going?
893
00:46:12,223 --> 00:46:13,524
[Angel humming]
894
00:46:13,724 --> 00:46:15,026
Wait...
895
00:46:15,726 --> 00:46:16,761
Wait.
896
00:46:21,866 --> 00:46:22,700
[Angel] Trouble?
897
00:46:23,734 --> 00:46:24,735
Are we in trouble?
898
00:46:24,769 --> 00:46:25,936
No. You don't have to worry.
899
00:46:27,238 --> 00:46:29,274
Everything will be okay.
900
00:46:30,941 --> 00:46:35,613
Which side of you
is the real you? Which?
901
00:46:42,653 --> 00:46:43,321
Come back!
902
00:46:45,290 --> 00:46:46,557
Wait!
903
00:46:57,101 --> 00:47:00,971
Suzu is in love.
With a bad boy, I bet.
904
00:47:01,306 --> 00:47:03,275
I'm not! You're wrong!
Why say that?
905
00:47:03,674 --> 00:47:04,775
[Nakai]
It's written on your face.
906
00:47:04,809 --> 00:47:05,810
[gasps]
907
00:47:05,843 --> 00:47:07,244
They can't resist
those bad boys.
908
00:47:07,279 --> 00:47:08,380
I know I couldn't.
909
00:47:08,413 --> 00:47:10,781
Tough on the outside,
soft inside.
910
00:47:10,815 --> 00:47:12,616
And you think
"I can reform him", right?
911
00:47:12,817 --> 00:47:15,019
- [women laughing]
- I already told you, I'm not!
912
00:47:15,052 --> 00:47:16,854
[Hatanaka] Why don't you give
him a present to show you care?
913
00:47:18,155 --> 00:47:19,924
During my senior
year of high school,
914
00:47:19,957 --> 00:47:21,992
I studied abroad
for a while in Ohio.
915
00:47:22,026 --> 00:47:24,662
And I met a guy there with
these razor sharp eyes.
916
00:47:24,695 --> 00:47:26,630
But he was always
all by himself.
917
00:47:26,664 --> 00:47:28,833
You mean like a lone wolf type?
918
00:47:28,866 --> 00:47:31,001
What can I say?
I found it attractive.
919
00:47:31,035 --> 00:47:33,271
So I decided to give him
a birthday present.
920
00:47:33,305 --> 00:47:35,106
So what'd you get him?
921
00:47:35,139 --> 00:47:36,974
- A song.
- [all] A song?
922
00:47:37,007 --> 00:47:38,410
That's right, a song.
923
00:47:38,443 --> 00:47:40,978
I wrote him a song and
then I sang it to him.
924
00:47:41,011 --> 00:47:43,247
- [Yoshitani] That's so sweet.
- [Kita] A love song.
925
00:47:43,281 --> 00:47:45,983
[Hatanaka] That's when I saw him
smile for the first time.
926
00:47:46,016 --> 00:47:47,151
He told me it made him happy.
927
00:47:47,184 --> 00:47:48,953
[Nakai] Did you guys go out?
928
00:47:48,986 --> 00:47:50,688
- [Hatanaka] No.
- [Nakai] Why not?
929
00:47:50,721 --> 00:47:52,156
[Hatanaka]
He was still in eighth grade.
930
00:47:52,189 --> 00:47:53,824
[Okumoto] Eighth grade?
931
00:47:53,858 --> 00:47:56,060
That was a twist
I didn't expect.
932
00:47:56,394 --> 00:47:58,263
[Hatanaka] He came to
see me off at the airport
933
00:47:58,296 --> 00:48:00,931
and actually cried.
It was really touching.
934
00:48:03,801 --> 00:48:06,871
[Suzu] I've never triedwriting a love song before.
935
00:48:11,909 --> 00:48:13,411
♪ La la la ♪
936
00:48:13,445 --> 00:48:15,179
♪ La la ♪
937
00:48:16,046 --> 00:48:18,416
♪ La la la la la ♪
938
00:48:20,751 --> 00:48:22,186
♪ La la ♪
939
00:48:23,187 --> 00:48:28,360
♪ La... la la... la la la ♪
940
00:48:29,026 --> 00:48:33,164
♪ La... la la la ♪
941
00:48:34,198 --> 00:48:37,335
♪ La la la... la la la ♪
942
00:48:38,436 --> 00:48:41,705
♪ La la la ♪
943
00:48:41,739 --> 00:48:43,040
[inaudible dialogue]
944
00:48:43,240 --> 00:48:46,944
[Suzu] ♪ It's easy ♪
945
00:48:47,244 --> 00:48:51,782
♪ To... push... me away ♪
946
00:48:53,083 --> 00:48:54,352
♪ From you ♪
947
00:48:55,753 --> 00:48:58,022
♪ Easy to say ♪
948
00:48:58,423 --> 00:49:03,093
♪ You want to be left
on your own ♪
949
00:49:03,127 --> 00:49:08,266
♪ But somehow I can't
help but see ♪
950
00:49:08,799 --> 00:49:13,704
♪ How your eyes shy away ♪
951
00:49:14,306 --> 00:49:18,242
♪ Your hands seal the entrance ♪
952
00:49:18,276 --> 00:49:23,847
♪ And path to your heart ♪
953
00:49:28,320 --> 00:49:29,454
I should record that.
954
00:49:32,524 --> 00:49:34,024
Huh...?
955
00:49:34,526 --> 00:49:35,327
What?
956
00:49:37,161 --> 00:49:38,496
So many texts?
957
00:49:41,031 --> 00:49:43,435
[Girl 1] She and Shinobuwere holding hands.
958
00:49:43,468 --> 00:49:45,437
- [Girl 2] What a show off.
- [Girl 3] Why her?
959
00:49:45,470 --> 00:49:46,404
[Girl 4]
They're childhood friends.
960
00:49:46,438 --> 00:49:47,805
[Girl 5] That's no excuse.
961
00:49:47,838 --> 00:49:48,973
[Girl 6]
She's so full of herself.
962
00:49:49,974 --> 00:49:51,809
Wha... what is this?
963
00:49:51,842 --> 00:49:52,910
[tense music]
964
00:49:53,110 --> 00:49:54,778
[phone ringing]
965
00:49:54,812 --> 00:49:55,946
- [Hiro] Suzu!
- Hiro!
966
00:49:55,980 --> 00:49:57,815
[Hiro] Did you askShinobu out or something?
967
00:49:57,848 --> 00:49:59,284
What? No!
968
00:49:59,317 --> 00:50:00,418
- [Hiro] Did he ask you?
- Of course not.
969
00:50:00,452 --> 00:50:01,819
[Hiro] What was it then?
970
00:50:01,852 --> 00:50:03,488
[Suzu] So... our hands...
971
00:50:03,521 --> 00:50:04,855
[Hiro] You held hands?
972
00:50:04,888 --> 00:50:06,491
[Suzu]
No! He just grabbed my hand.
973
00:50:06,524 --> 00:50:09,294
[Hiro] That's all?But it's going viral.
974
00:50:09,327 --> 00:50:11,161
Guess it shows
how popular he is.
975
00:50:11,195 --> 00:50:13,163
'cause they're all
keeping tabs on him.
976
00:50:13,197 --> 00:50:14,965
[Suzu]
But I didn't do anything!
977
00:50:14,999 --> 00:50:16,867
[Hiro] Well everyone'sgetting worked up over it.
978
00:50:16,900 --> 00:50:19,471
This is clearly triggering
some unresolved issues.
979
00:50:19,504 --> 00:50:22,006
I mean, the pettiness,
the name-calling,
980
00:50:22,039 --> 00:50:23,240
not to mention the over-share.
981
00:50:23,275 --> 00:50:24,576
So tense right now.
982
00:50:24,609 --> 00:50:25,843
[Suzu] But I...
983
00:50:25,876 --> 00:50:27,978
I thought they were all
supposed to be friends.
984
00:50:28,012 --> 00:50:29,246
[Hiro] Guess ittakes real conflict
985
00:50:29,281 --> 00:50:31,015
to know who your
true friends are.
986
00:50:31,048 --> 00:50:33,150
This is gonna turn
into an all-out war
987
00:50:33,183 --> 00:50:34,286
if they continue on like this.
988
00:50:34,319 --> 00:50:36,020
[Suzu] What do we do?
989
00:50:36,053 --> 00:50:37,821
[Hiro] I'll pinpointthe biggest hotheads
990
00:50:37,855 --> 00:50:40,024
to stop their rumors
from catching fire.
991
00:50:40,057 --> 00:50:42,960
Suzu, you go talk some sense
into the reasonable girls.
992
00:50:42,993 --> 00:50:43,994
[Suzu] I'll try!
993
00:50:44,862 --> 00:50:46,298
Listen!
994
00:50:47,031 --> 00:50:48,032
Nothing happened!
995
00:50:49,199 --> 00:50:50,435
He'd never date me!
996
00:50:50,468 --> 00:50:51,869
[Hikari] So true.
997
00:50:51,902 --> 00:50:53,438
[Sana] We overreacted.
998
00:50:53,471 --> 00:50:55,307
[Girl] Uh, can everyonejust like chill a little bit?
999
00:50:57,015 --> 00:50:58,642
TRUCE
1000
00:51:00,978 --> 00:51:02,447
[Suzu grunts] I'm here!
1001
00:51:06,050 --> 00:51:07,918
Well, I managed to
put out that fire.
1002
00:51:07,951 --> 00:51:10,220
[Girls] Sorry.
1003
00:51:10,255 --> 00:51:12,222
People can be so heartless.
1004
00:51:12,257 --> 00:51:13,525
They only reacted this way
1005
00:51:13,558 --> 00:51:15,327
'cause you're such
a gloomy wallflower.
1006
00:51:15,360 --> 00:51:17,362
If it had been Ruka they
wouldn't have even cared
1007
00:51:17,395 --> 00:51:19,063
and life would've
gone on as usual.
1008
00:51:21,065 --> 00:51:23,033
Speaking of Ruka,
1009
00:51:23,067 --> 00:51:26,371
"I know this is sudden,
but are you free to talk now?"
1010
00:51:26,404 --> 00:51:28,105
The timing is odd.
1011
00:51:28,138 --> 00:51:30,542
Why would she text you
right at this moment?
1012
00:51:30,575 --> 00:51:32,076
[Suzu] What do you mean?
1013
00:51:32,109 --> 00:51:33,578
[Hiro] Maybe shestarted the rumor.
1014
00:51:34,078 --> 00:51:35,480
[Suzu] She would never dosomething like the that.
1015
00:51:35,513 --> 00:51:37,881
[Hiro]
She must be into Shinobu.
1016
00:51:37,915 --> 00:51:41,051
She's pretty. She doesn't
need to do that to get a guy!
1017
00:51:41,085 --> 00:51:43,254
[Hiro] I really can't stand
girls who act this way.
1018
00:51:43,288 --> 00:51:44,922
[Suzu] She probablywants my opinion
1019
00:51:44,955 --> 00:51:46,358
'cause we grew up together.
1020
00:51:46,391 --> 00:51:48,393
[Hiro] I would ignore her, butthen again, I'm not that nice.
1021
00:51:53,931 --> 00:51:55,099
What do I do?
1022
00:52:08,145 --> 00:52:10,315
Kamishin's really committed.
1023
00:52:10,348 --> 00:52:11,449
[Shinobu] Yeah. He sure is.
1024
00:52:16,153 --> 00:52:18,122
- [Suzu] Shinobu!
- I've been here for forever,
1025
00:52:18,155 --> 00:52:19,457
just waiting for
him to wrap it up.
1026
00:52:23,628 --> 00:52:25,597
Hey, did something happen today?
1027
00:52:27,998 --> 00:52:29,066
You can tell me.
1028
00:52:32,437 --> 00:52:34,606
Well, actually there's something
1029
00:52:34,639 --> 00:52:37,241
I've been meaning to ask you
for kind of a while now.
1030
00:52:38,175 --> 00:52:39,411
Okay.
1031
00:52:39,444 --> 00:52:44,014
You see... well, it's, um...
1032
00:52:46,016 --> 00:52:47,318
I...
1033
00:52:47,352 --> 00:52:49,454
[Kamishin] Hey, Suzu!
You headed home?
1034
00:52:49,487 --> 00:52:50,921
I just finished
my practice laps.
1035
00:52:51,121 --> 00:52:52,923
Whew, I'm so wiped out.
1036
00:52:54,024 --> 00:52:55,159
Uh what's going on?
1037
00:52:56,261 --> 00:52:59,464
Uh Kamishin, uh yeah,
how did that away match go?
1038
00:52:59,497 --> 00:53:01,332
[Kamishin] Oh right!
Well, I went and competed.
1039
00:53:01,366 --> 00:53:03,100
But then guess what happened?
1040
00:53:03,435 --> 00:53:05,202
Okay. So I like,
traveled all this way.
1041
00:53:05,235 --> 00:53:07,104
Even took a bus overnight
1042
00:53:07,137 --> 00:53:09,072
'cause there's this recruiter
there I really wanted to impress
1043
00:53:09,106 --> 00:53:11,041
from this college
I had my eye on,
1044
00:53:11,074 --> 00:53:13,177
but I was way off my game and
got one of my worst times.
1045
00:53:13,210 --> 00:53:14,244
Oh, yeah.
1046
00:53:15,547 --> 00:53:16,947
Do you want to see a pic?
1047
00:53:17,214 --> 00:53:18,383
I guess it could've been worse.
1048
00:53:18,716 --> 00:53:20,217
I do feel guilty though.
1049
00:53:20,250 --> 00:53:22,052
You know, for the guys
who didn't make nationals,
1050
00:53:22,687 --> 00:53:24,988
You mean, you qualified
for the nationals?
1051
00:53:25,022 --> 00:53:27,057
[chuckles] I did.
1052
00:53:27,258 --> 00:53:30,194
Seriously?
That is so awesome!
1053
00:53:30,227 --> 00:53:31,629
I'm rooting for you!
1054
00:53:31,663 --> 00:53:32,730
You are?
1055
00:53:34,666 --> 00:53:36,066
- Shinobu?
- [Shinobu] Huh?
1056
00:53:36,099 --> 00:53:38,202
If she said she's going
to root for me then,
1057
00:53:38,536 --> 00:53:39,637
does that mean...
1058
00:53:39,671 --> 00:53:40,705
- [Shinobu] What?
- [clears throat]
1059
00:53:41,806 --> 00:53:44,241
Is this your way of telling
me you like me, Suzu?
1060
00:53:46,411 --> 00:53:48,413
Oh. Guess that's a no then?
1061
00:53:48,446 --> 00:53:49,747
That's what your
silence means, right?
1062
00:53:50,415 --> 00:53:51,649
Go put your stuff away already.
1063
00:53:51,683 --> 00:53:53,785
I was kidding, of course.
1064
00:53:53,818 --> 00:53:56,119
See ya later, Suzu.
Thanks for your support.
1065
00:53:56,554 --> 00:53:58,256
- [Shinobu] Just hurry it up.
- Yeah, yeah.
1066
00:54:08,766 --> 00:54:11,769
So uh... what was it
you wanted to tell me, earlier?
1067
00:54:13,136 --> 00:54:15,072
- Nothing.
- Did you forget?
1068
00:54:15,105 --> 00:54:16,274
[Suzu] It's no big deal.
1069
00:54:16,307 --> 00:54:18,376
- [Shinobu] You sure?
- I'm sure.
1070
00:54:25,717 --> 00:54:27,184
Listen...
1071
00:54:28,419 --> 00:54:31,121
you don't have to waste your
time worrying about me anymore.
1072
00:54:31,789 --> 00:54:32,624
[Shinobu] Huh?
1073
00:54:34,091 --> 00:54:35,326
Suzu!
1074
00:54:39,297 --> 00:54:41,164
I don't know what
I'm supposed to do.
1075
00:54:46,771 --> 00:54:47,605
[inaudible dialogue]
1076
00:54:47,996 --> 00:54:49,915
RUKA
1077
00:54:49,958 --> 00:54:52,310
[Suzu panting]
1078
00:54:56,046 --> 00:54:58,006
I'M HERE FOR YOU.
1079
00:54:58,173 --> 00:55:00,551
THANKS, SUZU!
1080
00:55:00,717 --> 00:55:03,804
WHAT A SURPRISE.
I FEEL ENCOURAGED.
1081
00:55:03,855 --> 00:55:08,393
[Suzu whimpering and crying]
1082
00:55:08,426 --> 00:55:10,562
[somber music]
1083
00:55:48,600 --> 00:55:49,567
Who's that?
1084
00:55:59,242 --> 00:56:01,479
[music continues]
1085
00:56:06,216 --> 00:56:07,250
Bruises.
1086
00:56:12,256 --> 00:56:13,625
Get away.
1087
00:56:13,658 --> 00:56:14,859
I'm sorry, but your
bruises... they're...
1088
00:56:14,892 --> 00:56:16,894
You think they're ugly?
Is that it?
1089
00:56:16,928 --> 00:56:21,265
No! Are they painful?
I'm sure they are. I just...
1090
00:56:21,299 --> 00:56:22,900
You have no clue about anything.
1091
00:56:23,434 --> 00:56:25,269
Then why don't you
explain it to me?
1092
00:56:25,303 --> 00:56:29,239
[growls] Get out of here!
1093
00:56:29,273 --> 00:56:30,808
[Belle panting]
1094
00:56:37,649 --> 00:56:42,387
[mermaids chattering]
1095
00:56:51,429 --> 00:56:52,463
- [Man] You there!
- [gasps]
1096
00:56:54,966 --> 00:56:56,501
What are you doing over here?
1097
00:56:56,768 --> 00:56:57,902
Were you meeting
with someone?
1098
00:56:57,935 --> 00:57:00,203
For example,
an ugly monster?
1099
00:57:02,874 --> 00:57:04,475
[Belle gasping]
1100
00:57:04,509 --> 00:57:06,544
- [dramatic music]
- [Justices gasping]
1101
00:57:07,812 --> 00:57:08,846
Hold on.
1102
00:57:09,313 --> 00:57:10,348
You're Belle.
1103
00:57:10,848 --> 00:57:12,583
Why are you here?
1104
00:57:13,685 --> 00:57:15,520
Do you refuse to answer?
1105
00:57:15,987 --> 00:57:17,187
All right.
1106
00:57:17,755 --> 00:57:19,524
- Then tell me this...
- [Belle gasps]
1107
00:57:19,557 --> 00:57:21,325
What is your true identity?
1108
00:57:26,931 --> 00:57:27,932
There!
1109
00:57:27,965 --> 00:57:29,267
[Justice] It's him!
1110
00:57:29,300 --> 00:57:30,535
Let's get him.
1111
00:57:32,003 --> 00:57:34,572
[music continues]
1112
00:57:44,515 --> 00:57:46,350
- Look, he's scared.
- What a wimp.
1113
00:57:47,952 --> 00:57:48,986
[gasps]
1114
00:57:51,823 --> 00:57:52,857
[all yelling]
1115
00:57:53,391 --> 00:57:56,360
[glass shattering]
1116
00:57:59,564 --> 00:58:01,766
[whimpers] We're gonna crash!
1117
00:58:09,440 --> 00:58:11,409
[Justin] Where did
that monster go? Where?
1118
00:58:12,744 --> 00:58:13,878
Damn it.
1119
00:58:17,648 --> 00:58:20,250
[Dragon groaning]
1120
00:58:22,887 --> 00:58:23,921
Stay back.
1121
00:58:25,590 --> 00:58:27,325
Leave me alone.
1122
00:58:28,059 --> 00:58:31,462
[Dragon breathing deeply]
1123
00:58:43,074 --> 00:58:46,577
I think that I know you
a little better now.
1124
00:58:49,614 --> 00:58:52,483
This is where it
really hurts, isn't it?
1125
00:58:54,418 --> 00:58:56,587
You saved me back there.
Thank you.
1126
00:58:57,588 --> 00:58:58,923
[gentle music]
1127
00:58:59,423 --> 00:59:00,658
Belle.
1128
00:59:00,858 --> 00:59:02,960
[gasping]
1129
00:59:02,994 --> 00:59:04,028
What is happening?
1130
00:59:09,133 --> 00:59:12,537
["Lend Me Your Voice" by Belle]
1131
00:59:13,704 --> 00:59:18,643
♪ It's easy to ♪
1132
00:59:18,976 --> 00:59:23,648
♪ Push me away ♪
1133
00:59:23,681 --> 00:59:24,715
♪ From you ♪
1134
00:59:25,883 --> 00:59:28,786
♪ Easy to say ♪
1135
00:59:29,020 --> 00:59:33,791
♪ You want to be
left on your own ♪
1136
00:59:33,825 --> 00:59:39,330
♪ Yet somehow
I can't help but see ♪
1137
00:59:39,697 --> 00:59:44,468
♪ How your eyes shy away ♪
1138
00:59:46,904 --> 00:59:53,110
♪ Your hands seal the entrance
and path to your heart ♪
1139
00:59:54,178 --> 00:59:59,717
♪ Anger kept fear and
the sadness you feel ♪
1140
01:00:00,852 --> 01:00:06,457
♪ Under the surface
for so long ♪
1141
01:00:06,691 --> 01:00:13,497
♪ Locked that room,
you keep it inside ♪
1142
01:00:15,833 --> 01:00:20,938
♪ Lend me your voice ♪
1143
01:00:21,472 --> 01:00:25,509
♪ Words you try
so hard to forget ♪
1144
01:00:25,543 --> 01:00:28,946
♪ They'll break through
the silence ♪
1145
01:00:28,980 --> 01:00:34,552
♪ Bring me close ♪
1146
01:00:34,819 --> 01:00:38,656
♪ Let me see
the past you regret ♪
1147
01:00:38,689 --> 01:00:42,493
♪ Deep down below ♪
1148
01:00:42,526 --> 01:00:44,161
♪ Show it all ♪
1149
01:00:44,195 --> 01:00:45,563
[Angel] The secret rose.
1150
01:00:50,167 --> 01:00:51,535
♪ La la ♪
1151
01:00:52,003 --> 01:00:53,471
♪ La la ♪
1152
01:00:53,838 --> 01:00:54,939
♪ La la ♪
1153
01:00:55,640 --> 01:00:58,643
♪ La la la la ♪
1154
01:01:10,054 --> 01:01:15,626
♪ It's not so hard ♪
1155
01:01:15,927 --> 01:01:22,533
♪ Living all by yourself ♪
1156
01:01:22,566 --> 01:01:25,202
♪ It isn't hard ♪
1157
01:01:25,803 --> 01:01:30,675
♪ Yes, I know
that's what you'll say ♪
1158
01:01:30,708 --> 01:01:35,680
♪ It's what you
have told yourself ♪
1159
01:01:35,713 --> 01:01:40,518
♪ Over and over again ♪
1160
01:01:40,551 --> 01:01:41,953
♪ In darkness ♪
1161
01:01:43,621 --> 01:01:50,094
♪ You try to hold back
all the thoughts ♪
1162
01:01:50,928 --> 01:01:52,196
♪ But you know ♪
1163
01:01:52,229 --> 01:01:55,967
♪ I just want you as you are ♪
1164
01:01:57,635 --> 01:02:04,141
♪ Just the you that
I see right before me ♪
1165
01:02:04,175 --> 01:02:11,015
♪ It's all that has been
on my mind ♪
1166
01:02:15,820 --> 01:02:20,858
♪ Lend me your voice ♪
1167
01:02:21,192 --> 01:02:23,027
♪ Let me see your face ♪
1168
01:02:23,060 --> 01:02:29,100
♪ Let me start
to show you what I see ♪
1169
01:02:29,133 --> 01:02:34,538
♪ Bring me close ♪
1170
01:02:34,839 --> 01:02:38,642
♪ Let me feel the beat
of your heart ♪
1171
01:02:38,676 --> 01:02:42,546
♪ The secret you bury ♪
1172
01:02:42,580 --> 01:02:48,052
♪ Lend me your voice ♪
1173
01:02:48,252 --> 01:02:52,156
♪ Anything you want to say,
I'll be right here ♪
1174
01:02:52,189 --> 01:02:55,693
♪ I'll listen so tell me ♪
1175
01:02:55,993 --> 01:03:01,266
♪ Open the door ♪
1176
01:03:01,665 --> 01:03:05,270
♪ Let me come
and sit by the fire ♪
1177
01:03:05,303 --> 01:03:08,572
- ♪ Just let me come close ♪
- [clattering]
1178
01:03:09,040 --> 01:03:16,013
♪ To your heart ♪
1179
01:03:16,047 --> 01:03:18,916
[Dragon groaning]
1180
01:03:32,264 --> 01:03:34,031
What's wrong?
1181
01:03:34,065 --> 01:03:35,733
What's happening?
1182
01:03:36,100 --> 01:03:38,235
Don't... look at me.
1183
01:03:40,638 --> 01:03:43,574
Tell me who you are.
Please?
1184
01:03:54,952 --> 01:03:57,021
[Hiro] "Isn't Belle doing
another concert?"
1185
01:03:57,054 --> 01:03:58,722
"Why won't she sing?"
1186
01:03:59,757 --> 01:04:01,792
This one says,
"She must be afraid.
1187
01:04:01,826 --> 01:04:03,694
It's because of the Beast.
1188
01:04:03,727 --> 01:04:05,297
Someone should unveil him."
1189
01:04:05,330 --> 01:04:06,964
[Suzu]
I'm gonna leave him alone.
1190
01:04:07,665 --> 01:04:10,335
Why do we need to know
his secret anyway?
1191
01:04:10,368 --> 01:04:11,802
[Hiro]
It's not up to us, though.
1192
01:04:12,937 --> 01:04:14,605
U isn't like a small group
text from class, you know.
1193
01:04:15,022 --> 01:04:15,724
{\an8}WHAT A SCUMBAG
1194
01:04:15,873 --> 01:04:17,342
Nobody can stop it.
1195
01:04:18,376 --> 01:04:20,644
[Woman] The AS commonlyreferred to as the Beast
1196
01:04:20,678 --> 01:04:22,246
threatens order in U.
1197
01:04:22,280 --> 01:04:24,081
Contact us
with any information
1198
01:04:24,115 --> 01:04:26,384
with the hashtag
#UnveilTheBeast.
1199
01:04:26,851 --> 01:04:28,986
What do you wanna bet
he's some old shut in?
1200
01:04:29,019 --> 01:04:31,655
[Woman] They're like someyoung gaming prodigy.
1201
01:04:31,689 --> 01:04:34,058
[Man] He's a she anda really sexy one too.
1202
01:04:34,326 --> 01:04:36,127
[Man 2] I heard thatit's a billionaire.
1203
01:04:36,160 --> 01:04:37,429
[Man 3] Once they're unveiled,
1204
01:04:37,462 --> 01:04:39,797
I'm suing them for mental
distress from our match.
1205
01:04:39,830 --> 01:04:42,300
Jellinek, who is this?
Is this your new girlfriend?
1206
01:04:42,334 --> 01:04:44,935
- He is amazing.
- Look, I'm not dead, okay?
1207
01:04:44,969 --> 01:04:46,670
Oh, wait, she isn't?
1208
01:04:46,704 --> 01:04:48,672
I never said it was my
girlfriend who I was mourning.
1209
01:04:48,706 --> 01:04:50,342
Those tattoos were
to copy the Beast.
1210
01:04:50,375 --> 01:04:51,876
All of his art is plagiarized.
1211
01:04:52,143 --> 01:04:53,844
All she does is lie!
1212
01:04:53,878 --> 01:04:55,313
He's a con artist!
1213
01:04:55,347 --> 01:04:56,448
That loser
should just shut up.
1214
01:04:56,481 --> 01:04:58,916
- Excuse me?
- Plagiarize?
1215
01:04:58,949 --> 01:04:59,850
I would never do that.
1216
01:05:00,784 --> 01:05:02,420
I wanted to address
the rumors out there
1217
01:05:02,454 --> 01:05:05,723
that I'm harboring a secret
because I don't show my skin.
1218
01:05:05,756 --> 01:05:08,393
Why, just the other day, someone
in U was causing a scene,
1219
01:05:08,426 --> 01:05:10,761
accusing me of secretly
being the Beast.
1220
01:05:10,794 --> 01:05:12,897
But there isn't anything
villainous about me,
1221
01:05:12,930 --> 01:05:14,899
nor am I a violent man.
1222
01:05:14,932 --> 01:05:17,701
Now, it's always been important
for me to be a role model
1223
01:05:17,735 --> 01:05:18,769
and hero to the children.
1224
01:05:25,776 --> 01:05:27,778
I hope this isn't too shocking.
1225
01:05:27,811 --> 01:05:30,214
When I was little,
I had a lot of medical issues
1226
01:05:30,247 --> 01:05:33,184
and because of that, I needed
several major surgeries,
1227
01:05:33,217 --> 01:05:34,785
but I overcame these obstacles
1228
01:05:34,818 --> 01:05:36,787
and still managed
to play baseball.
1229
01:05:36,820 --> 01:05:38,789
So to all you kids
watching out there,
1230
01:05:38,822 --> 01:05:41,225
don't give up and
keep following your dream.
1231
01:05:41,259 --> 01:05:42,226
I hope you'll
receive this message
1232
01:05:42,260 --> 01:05:43,861
the way I sincerely
intended it.
1233
01:05:43,894 --> 01:05:45,863
[crowd cheering]
1234
01:05:47,164 --> 01:05:49,033
So then who's the Beast?
1235
01:05:49,066 --> 01:05:50,768
- [Woman] Unacceptable!
- Huh?
1236
01:05:50,801 --> 01:05:52,770
[Woman] Absolutely unacceptable!
1237
01:05:52,803 --> 01:05:56,040
I refuse to forgive
anybody who hurts me.
1238
01:05:57,107 --> 01:06:00,211
[Hiro] Wait, are you that
housewife I interviewed?
1239
01:06:00,244 --> 01:06:02,246
- Huh?
- Why are you a baby?
1240
01:06:02,280 --> 01:06:05,450
Uh, must be because I have such
an innocent and pure heart.
1241
01:06:05,483 --> 01:06:06,984
Oh, you wish.
1242
01:06:07,017 --> 01:06:08,852
You think if you act all cutesy,
1243
01:06:08,886 --> 01:06:10,821
then you can get
anything you want.
1244
01:06:12,122 --> 01:06:13,857
- [Hiro grunts]
- Shut up!
1245
01:06:13,891 --> 01:06:15,826
This is emotional abuse!
1246
01:06:16,461 --> 01:06:17,962
[Woman 2] Is it trueBelle's gonna sing again?
1247
01:06:17,995 --> 01:06:19,063
[Woman 3 speaks
foreign language]
1248
01:06:19,096 --> 01:06:20,831
[Man] It's just a rumor.
1249
01:06:20,864 --> 01:06:21,999
[Man 2] I heard it will bean impromptu show.
1250
01:06:22,032 --> 01:06:23,100
[Woman 2] That can't be true.
1251
01:06:23,801 --> 01:06:25,337
[Man 3] But what if it is?
1252
01:06:28,973 --> 01:06:31,175
[Belle gasps]
1253
01:06:37,415 --> 01:06:39,384
Hey, wait, where did Belle go?
1254
01:06:39,417 --> 01:06:41,486
Belle?
Belle?
1255
01:06:42,152 --> 01:06:43,455
[ominous music]
1256
01:06:43,488 --> 01:06:45,290
[Justin] Do you understand
why this light
1257
01:06:45,323 --> 01:06:47,459
represents the power of justice?
1258
01:06:48,993 --> 01:06:49,960
Well, do you?
1259
01:06:51,161 --> 01:06:53,797
Normally, the biometric
information scanned by
1260
01:06:53,831 --> 01:06:55,500
your U device is converted
to the AS through
1261
01:06:55,533 --> 01:06:57,167
a specialized process.
1262
01:06:58,503 --> 01:07:01,539
But this light I carry
invalidates the conversion.
1263
01:07:01,573 --> 01:07:04,442
Exposing the user,
projecting them here in U.
1264
01:07:05,343 --> 01:07:07,412
This is how "unveil" works.
1265
01:07:08,313 --> 01:07:10,515
It means that I,
single-handedly,
1266
01:07:10,548 --> 01:07:14,018
have the same power that only
the Voices, U's creators, have.
1267
01:07:15,919 --> 01:07:18,356
Have you ever wondered why
I was given such power?
1268
01:07:19,257 --> 01:07:21,559
Or wondered why there are
no police for the Internet?
1269
01:07:23,227 --> 01:07:25,363
Why is it that there's
no law enforcement in U
1270
01:07:25,397 --> 01:07:27,432
when it's so much
like the real world?
1271
01:07:28,899 --> 01:07:30,234
It's a good question.
1272
01:07:30,934 --> 01:07:32,570
And everybody
wants the answer.
1273
01:07:33,371 --> 01:07:35,407
But the Voice insist
we already have
1274
01:07:35,440 --> 01:07:37,542
everything we need to
maintain a fair society.
1275
01:07:38,576 --> 01:07:40,545
But that is where
our perspectives differ.
1276
01:07:40,578 --> 01:07:42,880
And every society
has its villains:
1277
01:07:42,913 --> 01:07:45,350
those who like to cause trouble
and disrupt the order of things.
1278
01:07:45,383 --> 01:07:46,917
But they just do as they please
1279
01:07:46,950 --> 01:07:48,553
while scoffing at
the rest of the world.
1280
01:07:48,586 --> 01:07:51,389
We need the ability to
fight these scoundrels.
1281
01:07:51,423 --> 01:07:53,491
Justice is necessary,
no matter where we are.
1282
01:07:53,525 --> 01:07:56,026
In order to destroy evil,
you need power.
1283
01:07:56,060 --> 01:07:57,329
And that power
belongs to us!
1284
01:07:58,896 --> 01:08:00,398
The Beast...
1285
01:08:00,432 --> 01:08:02,600
The ugly Beast...
1286
01:08:02,634 --> 01:08:06,070
He must be unveiled in order
to maintain the integrity of U.
1287
01:08:07,004 --> 01:08:08,506
However, that said...
1288
01:08:09,474 --> 01:08:12,310
Why is it you are
always with the Beast?
1289
01:08:12,610 --> 01:08:13,877
I'm not.
1290
01:08:14,211 --> 01:08:15,913
Tell me where he is right now
1291
01:08:15,946 --> 01:08:18,115
or you will face
the consequences.
1292
01:08:18,148 --> 01:08:20,618
This is your last chance
to answer me.
1293
01:08:21,319 --> 01:08:24,088
I will unveil you right here
and now if you don't.
1294
01:08:24,121 --> 01:08:26,458
[ominous music]
1295
01:08:29,026 --> 01:08:30,495
I wouldn't tell you
even if I knew.
1296
01:08:31,128 --> 01:08:32,263
- What?
- You don't care about
1297
01:08:32,297 --> 01:08:33,931
maintaining justice,
1298
01:08:33,964 --> 01:08:35,400
you just want to
control people.
1299
01:08:35,433 --> 01:08:37,167
So I'm not telling you.
1300
01:08:39,437 --> 01:08:41,004
- [clangs]
- [Belle shouts]
1301
01:08:42,039 --> 01:08:43,341
Now you listen to me!
1302
01:08:43,375 --> 01:08:45,976
I am not going to let you
make a fool of me anymore.
1303
01:08:46,009 --> 01:08:48,145
If you think I won't unveil you,
you're sorely mistaken.
1304
01:08:48,413 --> 01:08:50,114
So why don't we take a peek?
1305
01:08:50,147 --> 01:08:52,082
I'm sure people would love
to know who's behind
1306
01:08:52,116 --> 01:08:53,551
the world-famous diva.
1307
01:08:53,585 --> 01:08:55,320
What the true face
hiding underneath
1308
01:08:55,353 --> 01:08:57,054
the beautiful mask
looks like.
1309
01:08:57,087 --> 01:08:59,424
I have a feeling it's nothing
like the one you wear in here.
1310
01:08:59,457 --> 01:09:01,526
Is it? [laughs]
1311
01:09:02,059 --> 01:09:03,361
When the truth is revealed...
1312
01:09:03,728 --> 01:09:05,697
what do you want to bet
no one will want to
1313
01:09:05,730 --> 01:09:08,299
pay any attention to a single
one of your songs anymore?
1314
01:09:08,333 --> 01:09:09,434
Huh?
1315
01:09:09,467 --> 01:09:11,235
So if you don't
want that to happen,
1316
01:09:11,269 --> 01:09:14,004
tell me where he is and
tell me who he is right now!
1317
01:09:14,037 --> 01:09:15,139
[Mermaid]
Are you looking for something?
1318
01:09:15,172 --> 01:09:16,474
Huh?
1319
01:09:16,508 --> 01:09:18,008
[Mermaid]
I'll tell you, but only you.
1320
01:09:18,041 --> 01:09:19,310
What's going on? [grunts]
1321
01:09:19,344 --> 01:09:22,012
Don't tell anybody else, okay?
1322
01:09:22,045 --> 01:09:23,381
[all laughing]
1323
01:09:24,349 --> 01:09:26,016
- Be gone!
- [mermaids scream]
1324
01:09:26,049 --> 01:09:28,386
[fire crackling]
1325
01:09:32,657 --> 01:09:34,224
[water splashing]
1326
01:09:34,559 --> 01:09:35,660
- You!
- [gasps]
1327
01:09:38,228 --> 01:09:39,264
[both grunt]
1328
01:09:55,179 --> 01:09:56,648
[chuckles]
1329
01:09:58,683 --> 01:10:00,385
- Thank you for saving me.
- [mermaids muttering]
1330
01:10:00,685 --> 01:10:02,152
I'm so glad you're okay.
1331
01:10:07,124 --> 01:10:07,991
[Suzu] He's in danger.
1332
01:10:09,694 --> 01:10:11,061
I can't abandon him.
1333
01:10:13,230 --> 01:10:14,666
I have to help him.
1334
01:10:14,699 --> 01:10:15,700
[Dad] Suzu.
1335
01:10:15,733 --> 01:10:17,368
[Suzu gasps]
1336
01:10:20,103 --> 01:10:22,039
Yeah, what?
1337
01:10:22,072 --> 01:10:23,675
You know, if you're ever in
some kind of trouble, you can...
1338
01:10:23,708 --> 01:10:26,478
- I'm not.
- I'm here if you are.
1339
01:10:26,511 --> 01:10:27,679
Everything is good.
1340
01:10:35,444 --> 01:10:38,697
I GOT PEACHES FROM SOMEONE AT WORK.
HAVE SOME. -DAD
1341
01:10:44,228 --> 01:10:45,396
Suzu.
1342
01:10:47,097 --> 01:10:48,366
Oh.
1343
01:10:49,199 --> 01:10:50,234
Hey, Ruka.
1344
01:10:54,238 --> 01:10:56,206
[Ruka] So, I bailed.
1345
01:10:57,241 --> 01:11:00,177
Your support gave me the courage
to at least go talk to him.
1346
01:11:01,111 --> 01:11:04,315
But when I was actually
in front of him, I just froze.
1347
01:11:04,816 --> 01:11:05,917
[Suzu] Hm-mm.
1348
01:11:06,551 --> 01:11:09,420
[Ruka] He looked at me and said,
"What's wrong with you?
1349
01:11:09,454 --> 01:11:10,755
You're creeping me out."
1350
01:11:10,788 --> 01:11:12,323
You're kidding!
1351
01:11:12,357 --> 01:11:14,091
But you can't really blame him.
1352
01:11:14,124 --> 01:11:15,426
It's my fault.
1353
01:11:15,460 --> 01:11:18,128
I was so insecure and
awkward, I was being creepy.
1354
01:11:18,161 --> 01:11:19,397
No, I don't believe it.
1355
01:11:19,430 --> 01:11:20,732
There's no way you
could have been.
1356
01:11:20,765 --> 01:11:22,734
Oh, Shinobu's such a jerk!
1357
01:11:22,767 --> 01:11:24,234
Oh, no, no, no, it wasn't him.
1358
01:11:24,269 --> 01:11:25,403
If not him then...
1359
01:11:26,437 --> 01:11:27,739
It's Chikami, yeah.
1360
01:11:28,273 --> 01:11:29,440
[Suzu] Chikami?
1361
01:11:29,774 --> 01:11:31,442
Chikami Shinjiro.
1362
01:11:32,443 --> 01:11:33,578
[Suzu] You mean Kamishin?
1363
01:11:37,114 --> 01:11:39,717
[Ruka laughs]
1364
01:11:39,751 --> 01:11:41,251
You're so cute!
1365
01:11:43,755 --> 01:11:45,423
- It's nice.
- [Suzu] Good.
1366
01:11:45,890 --> 01:11:47,492
Know what?
1367
01:11:47,525 --> 01:11:49,260
I think I figured out
who it is you like, Suzu.
1368
01:11:49,294 --> 01:11:50,662
Don't say it.
I'll die of embarrassment.
1369
01:11:51,296 --> 01:11:53,130
So uh, when'd it start?
1370
01:11:57,268 --> 01:12:00,538
[Suzu] When we were six,
he said, "I'll protect you."
1371
01:12:01,339 --> 01:12:04,709
And my kid brain thought it
was like a love confession.
1372
01:12:05,343 --> 01:12:08,379
But what he meant was that
he'd protect me from bullies.
1373
01:12:09,581 --> 01:12:12,082
He didn't mean anything
more than that, of course.
1374
01:12:13,351 --> 01:12:16,387
After my mom died,
I was always crying
1375
01:12:16,421 --> 01:12:18,823
and most of my
classmates avoided me.
1376
01:12:18,856 --> 01:12:21,659
He probably assumed I was
being bullied or something.
1377
01:12:22,260 --> 01:12:23,394
You know?
1378
01:12:28,366 --> 01:12:29,667
So this might sound
a little bit weird,
1379
01:12:29,701 --> 01:12:31,201
but I've often thought
1380
01:12:31,234 --> 01:12:33,338
that the way he's
constantly watching over you
1381
01:12:33,371 --> 01:12:35,873
and worrying about
you is like mothering.
1382
01:12:35,907 --> 01:12:36,908
- You think?
- Yeah.
1383
01:12:36,941 --> 01:12:38,343
When it comes to you,
1384
01:12:38,376 --> 01:12:40,177
he stresses over
every little thing
1385
01:12:40,210 --> 01:12:41,713
and is always
checking up on you.
1386
01:12:42,347 --> 01:12:44,649
Shinobu just isn't like
other high school guys.
1387
01:12:45,215 --> 01:12:47,385
[gasps] I said his name!
1388
01:12:48,419 --> 01:12:50,355
[laughs]
1389
01:12:50,388 --> 01:12:51,856
Ah, I'm dead.
1390
01:12:51,889 --> 01:12:54,325
[both laughing]
1391
01:12:55,560 --> 01:12:56,828
[Ruka] I'd love to see
that elementary school
1392
01:12:56,861 --> 01:12:58,195
you two went to.
1393
01:12:59,364 --> 01:13:00,798
- Let's do this again.
- [Suzu] Mm-hm.
1394
01:13:02,600 --> 01:13:03,635
[gasps]
1395
01:13:04,335 --> 01:13:05,737
Kamishin?
1396
01:13:05,770 --> 01:13:07,438
[gasps] You're here?
1397
01:13:14,912 --> 01:13:16,614
Oh!
1398
01:13:16,648 --> 01:13:18,583
I'm rooting for you.
1399
01:13:19,317 --> 01:13:21,552
- Who, me?
- Yes, you, you're great.
1400
01:13:22,754 --> 01:13:23,588
Is it true?
1401
01:13:27,659 --> 01:13:30,495
If she says she believes in me,
then does that mean...
1402
01:13:31,629 --> 01:13:34,164
Are you trying to tell me
that you have a crush on me?
1403
01:13:35,232 --> 01:13:37,402
No, wait, I was only kidding.
1404
01:13:37,435 --> 01:13:38,603
It was a joke, it was a joke.
1405
01:13:41,305 --> 01:13:42,340
What?
1406
01:13:47,745 --> 01:13:49,480
[gasps]
1407
01:13:54,952 --> 01:13:56,921
No, wait, wait,
wait, wait, wait!
1408
01:13:56,954 --> 01:13:58,456
Why are you running away?
1409
01:13:58,489 --> 01:13:59,791
[Kamishin] No girl's ever
said they liked me before.
1410
01:13:59,824 --> 01:14:01,459
[Suzu] She just said
she believes in you though.
1411
01:14:01,492 --> 01:14:02,627
[Kamishin] Good point.
1412
01:14:02,660 --> 01:14:04,562
[Suzu] So, doesn't
that make you happy?
1413
01:14:04,862 --> 01:14:06,397
[Kamishin] It does.
1414
01:14:16,974 --> 01:14:19,510
I... I...
1415
01:14:22,580 --> 01:14:25,817
- [gasps]
- [Suzu] Where are you going?
1416
01:14:25,850 --> 01:14:27,285
[Kamishin] I don't
know what to say.
1417
01:14:27,318 --> 01:14:28,986
[Suzu] Well, just say anything,
1418
01:14:29,020 --> 01:14:31,355
like "thank you" or
"I'll do my best."
1419
01:14:41,365 --> 01:14:42,366
Ruka?
1420
01:14:42,900 --> 01:14:44,001
- Yes?
- Uh...
1421
01:14:44,736 --> 01:14:46,304
What kind of stuff do you like?
1422
01:14:46,337 --> 01:14:48,306
Music. What about you?
1423
01:14:48,339 --> 01:14:49,373
What do you like?
1424
01:14:50,975 --> 01:14:52,276
I like Belle.
1425
01:14:52,310 --> 01:14:53,644
You like her?
I like her too.
1426
01:14:54,045 --> 01:14:54,946
[Kamishin] Really?
1427
01:14:54,979 --> 01:14:56,481
That's so cool.
1428
01:14:56,514 --> 01:14:58,483
[Ruka] I'd give anything
to sing like her.
1429
01:14:58,516 --> 01:15:00,318
You probably won't believe this,
1430
01:15:00,351 --> 01:15:02,320
but like people told me
that I look like her.
1431
01:15:03,387 --> 01:15:04,756
I totally see it.
1432
01:15:05,056 --> 01:15:06,424
You're just saying that.
1433
01:15:06,991 --> 01:15:08,359
I'm telling the truth.
1434
01:15:08,392 --> 01:15:09,894
You look a lot like her.
1435
01:15:09,927 --> 01:15:11,763
Hold up.
Are you related?
1436
01:15:13,664 --> 01:15:16,434
You know, my family goes
to Hakodate every summer
1437
01:15:16,467 --> 01:15:18,603
so we can visit my grandfather.
1438
01:15:19,003 --> 01:15:21,606
Which means if you
wouldn't mind it,
1439
01:15:21,639 --> 01:15:23,608
I could watch you
compete in nationals?
1440
01:15:25,443 --> 01:15:27,411
If you would come
to cheer me on,
1441
01:15:28,746 --> 01:15:30,047
then I would definitely win.
1442
01:15:30,081 --> 01:15:31,315
I know.
1443
01:15:31,916 --> 01:15:33,050
Mm-hm.
1444
01:15:35,953 --> 01:15:38,055
[sighs] That was close.
1445
01:15:38,656 --> 01:15:40,658
I hope it works
out for those two.
1446
01:15:40,925 --> 01:15:41,926
[Shinobu] Suzu.
1447
01:15:44,395 --> 01:15:45,797
- Seen Kamishin?
- Mm-hm.
1448
01:15:46,597 --> 01:15:47,965
- Mm-mm.
- [Shinobu] Which is it?
1449
01:15:48,599 --> 01:15:49,867
[Suzu] Mm-hm. Mm-mm.
1450
01:15:50,101 --> 01:15:51,636
Which one?
1451
01:15:51,669 --> 01:15:54,705
[cars whooshing]
1452
01:15:57,909 --> 01:15:59,510
Suzu, listen.
1453
01:16:00,111 --> 01:16:02,413
There's something I really
wanted to talk to you about.
1454
01:16:03,681 --> 01:16:05,049
Suzu, I...
1455
01:16:05,082 --> 01:16:06,651
Wait, wait, wait, I'm sorry.
1456
01:16:06,684 --> 01:16:08,419
Me too. I mean, I also
have something to tell you
1457
01:16:08,452 --> 01:16:09,787
if that's all right.
1458
01:16:09,821 --> 01:16:10,655
Okay.
1459
01:16:11,088 --> 01:16:12,957
It's that I, uh...
1460
01:16:13,391 --> 01:16:15,960
- I already know.
- So the thing is, I'm...
1461
01:16:15,993 --> 01:16:17,695
Suzu. You're Belle, right?
1462
01:16:17,728 --> 01:16:19,330
[Suzu gasps]
1463
01:16:19,530 --> 01:16:21,799
In U, you're Belle, am I right?
1464
01:16:25,136 --> 01:16:26,404
Suzu?
1465
01:16:27,171 --> 01:16:28,472
You're wrong!
1466
01:16:28,506 --> 01:16:29,507
- What?
- [cars whooshing, honking]
1467
01:16:29,540 --> 01:16:30,575
It's not true!
1468
01:16:33,678 --> 01:16:34,679
Huh?
1469
01:16:35,680 --> 01:16:37,815
Suzu, where'd you go?
1470
01:16:37,849 --> 01:16:38,883
Suzu!
1471
01:16:38,916 --> 01:16:41,819
[Suzu wailing]
1472
01:16:43,654 --> 01:16:45,389
What do I do now?
1473
01:16:47,658 --> 01:16:49,527
How will I ever tell him?
1474
01:16:52,496 --> 01:16:53,865
[phone vibrating]
1475
01:16:54,498 --> 01:16:55,600
- Huh?
- [Hiro] Suzu,
1476
01:16:55,633 --> 01:16:56,634
the Beast is in trouble!
1477
01:16:57,802 --> 01:17:00,838
[dramatic music]
1478
01:17:06,577 --> 01:17:07,712
[Man] His castle...
1479
01:17:07,745 --> 01:17:08,846
[Woman] Finally.
1480
01:17:08,880 --> 01:17:09,680
[Man 2] They actually found it?
1481
01:17:10,214 --> 01:17:12,450
[all shouting]
1482
01:17:15,453 --> 01:17:17,755
We will show him no mercy.
1483
01:17:17,788 --> 01:17:20,625
We'll unveil the Beast and
reveal their true identity.
1484
01:17:21,726 --> 01:17:23,094
[Justices grunting]
1485
01:17:23,127 --> 01:17:25,596
Today, in front of
everyone in U,
1486
01:17:25,630 --> 01:17:27,431
we shall make him
pay for all his sins!
1487
01:17:27,465 --> 01:17:29,100
[beeping]
1488
01:17:32,637 --> 01:17:34,438
[Man] They're finally
going to unveil the Beast.
1489
01:17:34,705 --> 01:17:36,507
[Woman 2] Wow,
who do you think it is?
1490
01:17:36,540 --> 01:17:37,875
[Man 3] That's the big question.
1491
01:17:37,909 --> 01:17:40,444
[Man 4] I heard a rumor
that he's a psycho killer.
1492
01:17:40,478 --> 01:17:43,047
[Man 5] I heard a crooked
businessman who evades taxes.
1493
01:17:43,080 --> 01:17:45,216
[indistinct chatter]
1494
01:17:45,249 --> 01:17:46,684
[Man 6] The Beast isa waste of space.
1495
01:17:46,717 --> 01:17:47,885
[Woman 3] Who needs him?
1496
01:17:47,919 --> 01:17:49,053
[Man 7]
I, for one, won't miss him.
1497
01:17:49,086 --> 01:17:50,454
[Man 8]
He deserves to be hunted!
1498
01:17:50,488 --> 01:17:51,589
Hey, Beast, you watching this?
1499
01:17:51,622 --> 01:17:53,224
- No way. I doubt it.
- All the kids around
1500
01:17:53,258 --> 01:17:55,426
the world, they're out there
cheering you on,
1501
01:17:55,626 --> 01:17:57,695
and lemme guess,
you're not watching, are ya?
1502
01:17:57,728 --> 01:18:00,164
The Beast is being bullied
by the adults!
1503
01:18:00,197 --> 01:18:01,766
I feel so bad.
1504
01:18:01,799 --> 01:18:03,668
Someone should
help him now!
1505
01:18:03,701 --> 01:18:05,503
Everyone, let's show
the Beast we care!
1506
01:18:05,536 --> 01:18:07,138
What are you doing? Help him!
1507
01:18:07,171 --> 01:18:09,707
Cheer the Beast on.
1508
01:18:10,141 --> 01:18:11,542
Look at these idiots.
1509
01:18:12,810 --> 01:18:14,979
Their viewer counts are
only in the single digits.
1510
01:18:15,012 --> 01:18:17,014
They got like zero clout.
1511
01:18:17,048 --> 01:18:18,816
- They're just try-hards.
- Wannabes!
1512
01:18:19,517 --> 01:18:20,785
[Hiro]
Meet me at the old school.
1513
01:18:20,818 --> 01:18:22,086
Okay.
1514
01:18:22,119 --> 01:18:23,921
[panting]
1515
01:18:24,789 --> 01:18:26,624
[phone chimes]
1516
01:18:31,829 --> 01:18:33,597
[Belle gasps]
1517
01:18:33,631 --> 01:18:34,932
[dramatic music]
1518
01:18:43,007 --> 01:18:44,141
What happened?
1519
01:18:45,042 --> 01:18:47,979
Please, protect our master.
1520
01:18:48,212 --> 01:18:49,513
You have to.
1521
01:18:55,186 --> 01:18:57,154
When they refused to tell us
where the Beast is,
1522
01:18:57,188 --> 01:18:58,589
these are the consequences.
1523
01:18:58,622 --> 01:18:59,623
You're cruel.
1524
01:18:59,657 --> 01:19:00,758
How could you?
1525
01:19:01,058 --> 01:19:02,860
What do I care?
They're just AI.
1526
01:19:02,893 --> 01:19:03,761
[Belle gasps]
1527
01:19:04,729 --> 01:19:05,896
I couldn't find him.
1528
01:19:05,930 --> 01:19:07,631
It's fine. Let's go.
1529
01:19:07,898 --> 01:19:09,633
We'll just burn down
this castle.
1530
01:19:10,768 --> 01:19:12,737
What do you want to bet
that he'll come scurrying out
1531
01:19:12,770 --> 01:19:15,573
like the vermin he truly is?
[chuckles]
1532
01:19:17,041 --> 01:19:19,277
Behind you, look.
1533
01:19:20,111 --> 01:19:23,047
I'll tell you, but only...
1534
01:19:25,082 --> 01:19:27,285
[bricks clattering]
1535
01:19:28,219 --> 01:19:30,955
[Belle panting]
1536
01:19:37,728 --> 01:19:39,230
[Dragon groaning]
1537
01:19:39,764 --> 01:19:40,598
[Belle gasps]
1538
01:19:45,069 --> 01:19:46,871
It'll be okay. Stay calm.
1539
01:19:46,904 --> 01:19:48,906
Hang in there. Don't worry.
1540
01:19:48,939 --> 01:19:50,641
We'll leave together.
1541
01:19:50,674 --> 01:19:52,710
[Dragon]
Everything is going to be fine.
1542
01:19:53,378 --> 01:19:55,046
I just have to endure this.
1543
01:19:55,380 --> 01:19:56,580
Endure?
1544
01:19:57,214 --> 01:20:00,217
Belle, I can't
tell you the truth.
1545
01:20:00,751 --> 01:20:01,552
Sorry.
1546
01:20:02,119 --> 01:20:04,188
Wait! Don't go!
1547
01:20:04,389 --> 01:20:07,892
[somber music]
1548
01:20:12,096 --> 01:20:15,232
[flames crackling]
1549
01:20:18,102 --> 01:20:19,337
[glass shatters]
1550
01:20:27,412 --> 01:20:29,613
[rumbling]
1551
01:20:36,754 --> 01:20:37,755
Hey, Shinobu.
1552
01:20:37,788 --> 01:20:39,190
- Have you seen this yet?
- Hm?
1553
01:20:39,890 --> 01:20:41,326
[Kamishin] Some crazy stuff's
going down in U.
1554
01:20:43,661 --> 01:20:46,197
- [Shinobu] Suzu.
- [Kamishin] Suzu?
1555
01:20:46,230 --> 01:20:48,032
Do you have any
idea where she went?
1556
01:20:48,065 --> 01:20:49,233
[Kamishin] No.
1557
01:20:49,267 --> 01:20:51,035
[Ruka] Well, we were
just talking earlier
1558
01:20:51,068 --> 01:20:53,237
and she said something about
your old elementary school.
1559
01:20:53,904 --> 01:20:54,738
Is that near here?
1560
01:20:58,042 --> 01:20:59,844
Uh, Shinobu?
1561
01:21:00,845 --> 01:21:02,646
Wha... Ruka, wait! Uh...
1562
01:21:04,715 --> 01:21:05,916
Suzu, you're late.
1563
01:21:06,284 --> 01:21:07,285
Sorry.
1564
01:21:07,718 --> 01:21:08,953
[Hiro] I'm currently
auto-searching
1565
01:21:08,986 --> 01:21:10,322
anything that might be related.
1566
01:21:11,556 --> 01:21:13,991
We have to find his identity
before Justin figures it out.
1567
01:21:14,024 --> 01:21:14,859
How will we do that?
1568
01:21:15,327 --> 01:21:16,794
How are we supposed
to find one person
1569
01:21:16,827 --> 01:21:18,263
out of five billion accounts?
1570
01:21:18,296 --> 01:21:20,332
- It's impossible.
- Where is he?
1571
01:21:20,365 --> 01:21:22,133
Hey, where did he go?
1572
01:21:23,301 --> 01:21:24,702
Where are you?
1573
01:21:25,169 --> 01:21:26,637
Did anyone see him?
1574
01:21:26,971 --> 01:21:28,273
Look, it's Belle!
1575
01:21:28,306 --> 01:21:29,673
- It's Belle?
- Seriously?
1576
01:21:29,707 --> 01:21:30,808
I knew she'd come back.
1577
01:21:30,841 --> 01:21:32,810
[indistinct chatter]
1578
01:21:32,843 --> 01:21:33,944
[Belle] No, stop!
1579
01:21:33,978 --> 01:21:35,679
I'm looking for someone.
1580
01:21:35,713 --> 01:21:37,282
Let me go, please!
1581
01:21:37,315 --> 01:21:39,216
[indistinct chatter]
1582
01:21:40,818 --> 01:21:41,952
[Man] Belle's gonna sing again!
1583
01:21:41,986 --> 01:21:44,322
[Woman] The rumor
was true, she's back!
1584
01:21:44,356 --> 01:21:45,689
[Man 2] Belle, we've
been waiting for you.
1585
01:21:45,723 --> 01:21:47,259
[Girl] I wanna hear Belle sing!
1586
01:21:47,292 --> 01:21:48,792
[Girl 2] Sing for us,
sing already!
1587
01:21:48,826 --> 01:21:50,661
[Hiro] Everyone,
we're running out of time!
1588
01:21:50,995 --> 01:21:52,796
You need to let Belle go now!
1589
01:21:52,830 --> 01:21:53,998
She's surrounded.
1590
01:21:54,031 --> 01:21:55,267
This is bad.
1591
01:21:55,300 --> 01:21:57,134
But if we go now,
then she'll figure out...
1592
01:21:57,168 --> 01:21:58,802
That we knew this entire time.
1593
01:21:58,836 --> 01:22:01,406
However, we should still go.
1594
01:22:04,241 --> 01:22:06,110
I'm begging you, let Belle go!
1595
01:22:07,044 --> 01:22:08,946
[Suzu] Come on, think.
1596
01:22:08,979 --> 01:22:10,382
Who could it be?
1597
01:22:10,781 --> 01:22:12,049
Who is he, really?
1598
01:22:12,082 --> 01:22:13,418
Emotional abuse!
1599
01:22:13,984 --> 01:22:15,719
[Suzu] Is he like that woman?
1600
01:22:16,086 --> 01:22:17,688
Is he lonely,
like she is?
1601
01:22:19,391 --> 01:22:20,392
Then again...
1602
01:22:22,193 --> 01:22:24,396
[Jellinek] I put the tattooswhere my lover was scarred.
1603
01:22:26,764 --> 01:22:29,301
[Suzu] But his bruisesare real, not art.
1604
01:22:29,334 --> 01:22:31,202
[gentle tense music]
1605
01:22:31,235 --> 01:22:32,736
- [bat cracks]
- [grunts]
1606
01:22:32,770 --> 01:22:34,872
When I was little,
I had a lot of medical issues...
1607
01:22:34,905 --> 01:22:37,208
[Suzu] And they didn't seemlike surgical scars either.
1608
01:22:38,242 --> 01:22:41,145
If the U device scanned him
for traces of physical pain,
1609
01:22:41,178 --> 01:22:43,381
then... then his real body
1610
01:22:43,415 --> 01:22:44,882
might also
be covered in bruises.
1611
01:22:45,450 --> 01:22:49,220
But why were
his bruises throbbing?
1612
01:22:50,921 --> 01:22:51,722
And his eyes.
1613
01:22:53,258 --> 01:22:57,429
When I looked in them,
they reminded me of a child.
1614
01:22:58,563 --> 01:23:00,432
[gasps] A child!
1615
01:23:00,465 --> 01:23:03,301
[child humming]
1616
01:23:05,169 --> 01:23:06,103
[Suzu] That kid's voice!
1617
01:23:06,404 --> 01:23:07,771
Huh?
1618
01:23:07,805 --> 01:23:08,839
[Suzu] That's my song.
1619
01:23:08,872 --> 01:23:10,107
We're the only two that know it.
1620
01:23:10,475 --> 01:23:13,143
There, find out who's
singing that song!
1621
01:23:13,177 --> 01:23:14,845
- Is she okay?
- [Suzu] Where are you?
1622
01:23:15,513 --> 01:23:17,315
Come on, where are you?
1623
01:23:17,982 --> 01:23:21,151
[child singing]
♪ La, la, la, la, la ♪
1624
01:23:21,185 --> 01:23:23,421
♪ La, la, la, la, la ♪
1625
01:23:25,490 --> 01:23:30,961
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
1626
01:23:32,129 --> 01:23:33,163
[gasps]
1627
01:23:33,431 --> 01:23:36,501
[Suzu] That kid,
I recognize him.
1628
01:23:38,902 --> 01:23:41,439
To me...
the Beast, he's my hero.
1629
01:23:41,473 --> 01:23:43,408
It's been tough since
they lost their mom,
1630
01:23:43,441 --> 01:23:44,908
but at least they're happy.
1631
01:23:46,176 --> 01:23:47,211
- [child continues singing]
- We just take it day by day,
1632
01:23:47,244 --> 01:23:47,911
enjoying the little
things in life.
1633
01:23:47,945 --> 01:23:48,713
We support each other...
1634
01:23:50,282 --> 01:23:51,949
[Suzu] How does
he know this song?
1635
01:23:52,484 --> 01:23:53,318
I'm gonna zoom in.
1636
01:23:57,455 --> 01:24:01,359
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la la ♪
1637
01:24:01,925 --> 01:24:03,261
♪ La, la, la ♪
1638
01:24:06,030 --> 01:24:08,899
♪ La, la, la ♪
1639
01:24:08,932 --> 01:24:11,201
[Suzu gasps] It's Belle.
1640
01:24:12,202 --> 01:24:14,071
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1641
01:24:14,406 --> 01:24:16,940
[Hiro] So does that mean
this kid's the Beast?
1642
01:24:17,908 --> 01:24:19,076
[Suzu] Something's off.
1643
01:24:19,109 --> 01:24:20,412
What do you mean?
1644
01:24:20,445 --> 01:24:22,547
I can't explain why,
but I don't think it's him.
1645
01:24:23,147 --> 01:24:25,215
Me neither,
and I didn't see any bruises.
1646
01:24:25,249 --> 01:24:26,551
- [banging]
- [gasps]
1647
01:24:27,217 --> 01:24:29,253
♪ La, la, la, la, la ♪
1648
01:24:30,522 --> 01:24:31,889
Tomo.
1649
01:24:31,922 --> 01:24:33,090
What is that you're singing?
1650
01:24:33,957 --> 01:24:35,859
I'm trying to focus
on my work.
1651
01:24:35,893 --> 01:24:37,562
I can't do that when
you're making a ruckus.
1652
01:24:39,564 --> 01:24:42,232
[Tomo singing softly]
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1653
01:24:43,535 --> 01:24:45,270
[glass crashes]
1654
01:24:47,971 --> 01:24:50,941
Why don't you ever
listen to anything I say?
1655
01:24:50,974 --> 01:24:53,944
The world is full of rules
that everyone has to follow.
1656
01:24:53,977 --> 01:24:56,381
And in this house,
I make the rules.
1657
01:24:56,914 --> 01:24:57,915
If you can't follow them,
1658
01:24:57,948 --> 01:24:59,284
what's going to
become of you, huh?
1659
01:25:00,318 --> 01:25:02,019
Are you listening?
1660
01:25:02,387 --> 01:25:03,521
Do I have to repeat myself?
1661
01:25:05,390 --> 01:25:06,957
Do you need to be
taught a lesson?
1662
01:25:06,990 --> 01:25:09,093
- [Suzu gasps]
- [Boy] Stop it!
1663
01:25:09,561 --> 01:25:10,595
Tomo didn't do anything wrong.
1664
01:25:10,628 --> 01:25:11,929
Move it!
1665
01:25:11,962 --> 01:25:13,097
Please don't!
1666
01:25:13,130 --> 01:25:14,932
[Man] How dare you?Now move!
1667
01:25:15,266 --> 01:25:17,101
Tomo, don't listen.
1668
01:25:17,134 --> 01:25:18,570
[Man] If I can't work,
1669
01:25:18,603 --> 01:25:20,003
how am I supposed
to provide for you?
1670
01:25:20,037 --> 01:25:22,005
All of this is my fault, okay?
1671
01:25:22,039 --> 01:25:23,107
It's not yours.
1672
01:25:23,140 --> 01:25:25,008
[Man] You're already 14, Kei.
1673
01:25:25,042 --> 01:25:26,243
You should know better!
1674
01:25:28,145 --> 01:25:29,614
I'll be here to protect you.
1675
01:25:31,048 --> 01:25:33,284
[Man] How will you ever be theman of the house like this?
1676
01:25:33,318 --> 01:25:34,619
- Huh?
- There, there,
1677
01:25:34,652 --> 01:25:36,287
it'll all be okay.
1678
01:25:37,655 --> 01:25:40,291
[Man] If you guys don't wantto listen to me, then leave.
1679
01:25:40,625 --> 01:25:42,427
- Get out of here!
- [Kei sobbing]
1680
01:25:42,460 --> 01:25:44,529
[Man] Go on, just, just leave!
1681
01:25:45,062 --> 01:25:47,164
[Kei groaning]
1682
01:25:49,199 --> 01:25:51,101
I just have to endure this.
1683
01:25:56,641 --> 01:25:57,908
This boy.
1684
01:25:59,042 --> 01:25:59,977
He's the Beast.
1685
01:26:01,679 --> 01:26:02,514
It's him.
1686
01:26:09,721 --> 01:26:11,221
Look.
1687
01:26:11,256 --> 01:26:12,323
Huh?
1688
01:26:21,266 --> 01:26:22,467
[door shuts]
1689
01:26:22,500 --> 01:26:23,668
How could he?
1690
01:26:23,701 --> 01:26:24,569
There's no excuse.
1691
01:26:26,371 --> 01:26:28,540
Hey, Kei, are you all right?
1692
01:26:29,507 --> 01:26:31,208
I see.
1693
01:26:31,241 --> 01:26:32,176
I think I get it now.
1694
01:26:33,311 --> 01:26:35,979
Kei wanted to be a hero so
he could be there for Tomo.
1695
01:26:38,383 --> 01:26:39,551
Kei?
1696
01:26:39,584 --> 01:26:41,952
[Hiro] Look at the situation
they're in.
1697
01:26:42,252 --> 01:26:44,355
This is why the Beast
is so strong.
1698
01:26:44,389 --> 01:26:46,324
Since U's
body sharing technology
1699
01:26:46,357 --> 01:26:48,091
reveals the hidden you,
1700
01:26:48,393 --> 01:26:51,362
enduring all this pain must
be the source of his strength.
1701
01:26:52,397 --> 01:26:54,998
It's not unlike how
Suzu became Belle.
1702
01:26:56,066 --> 01:26:58,536
[melancholic music]
1703
01:26:58,802 --> 01:26:59,887
ACCEPT
1704
01:27:09,280 --> 01:27:10,482
[Computer] Connected.
1705
01:27:13,116 --> 01:27:13,751
[Suzu] Hello?
1706
01:27:14,786 --> 01:27:16,053
Can you see me?
1707
01:27:17,187 --> 01:27:18,256
Can you hear my voice?
1708
01:27:20,123 --> 01:27:21,726
Um, I saw what happened.
1709
01:27:23,193 --> 01:27:24,395
Don't... don't worry.
1710
01:27:24,429 --> 01:27:26,096
Everything's going to be okay.
1711
01:27:26,598 --> 01:27:28,065
Can...
1712
01:27:28,098 --> 01:27:29,634
Can I come and see you?
1713
01:27:30,301 --> 01:27:31,736
Just tell me where
you are and I'll...
1714
01:27:31,769 --> 01:27:33,136
Oh yeah?
1715
01:27:33,170 --> 01:27:35,239
- Who are you?
- [both gasp]
1716
01:27:35,273 --> 01:27:36,508
He's never met you in real life.
1717
01:27:38,343 --> 01:27:40,311
[Suzu] I'm Belle.
1718
01:27:40,745 --> 01:27:42,680
- Belle?
- Yeah, sure you are.
1719
01:27:43,281 --> 01:27:44,114
[Computer] Connected.
1720
01:27:45,283 --> 01:27:47,117
[Man] See, what'd I tell you?
1721
01:27:47,150 --> 01:27:48,252
[Man 2] Better call the cops.
1722
01:27:48,286 --> 01:27:49,420
[Man] Straight up child abuse.
1723
01:27:49,454 --> 01:27:51,121
[Man 3] We could totally do that!
[laughs]
1724
01:27:51,154 --> 01:27:52,657
[click, dial tone]
1725
01:27:56,261 --> 01:27:58,128
Are you also
the kind of person
1726
01:27:58,161 --> 01:27:59,297
who laughs at others' pain?
1727
01:27:59,330 --> 01:28:01,733
- [Suzu] No.
- How was it?
1728
01:28:01,766 --> 01:28:03,768
Did you have fun watching
how miserable we are?
1729
01:28:03,801 --> 01:28:05,102
[Suzu] No!
1730
01:28:05,135 --> 01:28:06,169
You're wrong.
1731
01:28:06,504 --> 01:28:08,506
I... I wanted to help
you in some way.
1732
01:28:09,407 --> 01:28:11,074
That's actually
why I called you.
1733
01:28:11,509 --> 01:28:13,143
I just want to help.
1734
01:28:13,176 --> 01:28:14,812
Help us by doing what?
1735
01:28:16,614 --> 01:28:18,383
"I'll help you, I'll help you,
I'll help you."
1736
01:28:18,716 --> 01:28:20,485
I've heard it so many times.
1737
01:28:20,518 --> 01:28:22,520
"Let me talk to your father,"
1738
01:28:22,554 --> 01:28:24,522
or "I've already
talked to your father,"
1739
01:28:24,556 --> 01:28:27,325
or "I think that I got
through to your father,"
1740
01:28:27,358 --> 01:28:29,059
but nothing ever changes.
1741
01:28:29,360 --> 01:28:30,795
"I'll help you, I'll help you,
I'll help you."
1742
01:28:30,828 --> 01:28:32,229
Is that so?
1743
01:28:32,864 --> 01:28:34,265
How exactly will you help?
1744
01:28:35,833 --> 01:28:37,635
"I'll help you,
I'll help you, I'll help you."
1745
01:28:37,669 --> 01:28:39,102
What the hell do you know?
1746
01:28:40,271 --> 01:28:40,572
"I'll help you, I'll help you,
I'll help you."
1747
01:28:41,606 --> 01:28:43,374
Those words are
easy for you to say.
1748
01:28:43,408 --> 01:28:45,677
Everyone's always
saying the same thing.
1749
01:28:45,710 --> 01:28:47,312
"I want to help you,
I want to change things,
1750
01:28:47,345 --> 01:28:48,680
I want to make it better.
1751
01:28:48,713 --> 01:28:49,714
I'll help you,
I'll help you, I'll help you."
1752
01:28:49,747 --> 01:28:52,317
You just repeat it
out of sympathy.
1753
01:28:52,350 --> 01:28:54,385
In the end, it doesn't
change one little thing!
1754
01:28:56,253 --> 01:28:57,889
"I'll help you, I'll help you,
I'll help you.
1755
01:28:57,922 --> 01:29:00,258
I'll help you, I'll help you,
I'll help you, I'll help you!"
1756
01:29:00,558 --> 01:29:03,561
Shut up already
and leave us alone!
1757
01:29:03,595 --> 01:29:04,429
[Suzu gasps]
1758
01:29:05,730 --> 01:29:07,130
[shouts]
1759
01:29:07,432 --> 01:29:09,567
- Kei, wait, come back!
- You're disconnected.
1760
01:29:09,934 --> 01:29:11,736
Please, Kei, where are you?
1761
01:29:11,769 --> 01:29:13,170
He isn't going to tell you!
1762
01:29:14,639 --> 01:29:17,342
Why should he?
He has no reason to trust you.
1763
01:29:19,242 --> 01:29:20,511
So what do we do now?
1764
01:29:37,227 --> 01:29:38,396
There's one thing you can do,
1765
01:29:38,429 --> 01:29:39,664
- sing.
- [gasps]
1766
01:29:40,431 --> 01:29:42,232
[Man] Everyone,
make room for Belle!
1767
01:29:42,266 --> 01:29:45,168
[crowd chattering]
1768
01:29:54,278 --> 01:29:57,147
Mark my words,
her song will draw him out.
1769
01:29:58,516 --> 01:30:00,652
He'll show up for her,
just like he did before.
1770
01:30:00,918 --> 01:30:02,387
I know he will.
1771
01:30:02,420 --> 01:30:04,288
[crowd chattering]
1772
01:30:12,897 --> 01:30:14,164
Don't do it as Belle.
1773
01:30:15,633 --> 01:30:16,801
You need to do it as Suzu.
1774
01:30:16,834 --> 01:30:18,469
- It's the only way.
- What?
1775
01:30:18,503 --> 01:30:20,438
Have you gone totally insane?
1776
01:30:20,471 --> 01:30:22,273
We need some way to
get his attention
1777
01:30:22,306 --> 01:30:23,240
and this is how we do it.
1778
01:30:23,274 --> 01:30:24,475
Do you know what you're saying?
1779
01:30:24,509 --> 01:30:26,243
Do you know what happens
if she does this?
1780
01:30:26,277 --> 01:30:27,679
It means it's the end
1781
01:30:27,712 --> 01:30:30,581
of everything Suzu and I
have worked so hard for.
1782
01:30:31,449 --> 01:30:33,785
But you need to gain his trust
and this is the way.
1783
01:30:33,818 --> 01:30:36,688
Suzu, think about why
you've been doing all of this.
1784
01:30:37,689 --> 01:30:39,624
Do you really want to
go back to the old you?
1785
01:30:40,324 --> 01:30:41,826
Back to crying all the time,
is that what you want?
1786
01:30:42,427 --> 01:30:44,362
You don't want that, do you?
1787
01:30:44,395 --> 01:30:46,931
[Suzu crying]
1788
01:30:50,268 --> 01:30:51,736
Though you didn't mean to do it,
1789
01:30:51,769 --> 01:30:53,738
you unveiled him
to the entire world.
1790
01:30:53,771 --> 01:30:55,573
So if you keep on
wearing a mask,
1791
01:30:55,606 --> 01:30:57,909
how do you expect to
actually help him?
1792
01:30:57,942 --> 01:30:59,677
And how are you supposed
to connect with him
1793
01:30:59,711 --> 01:31:02,513
if you won't even show him
your true self?
1794
01:31:04,382 --> 01:31:06,984
[crowd chattering]
1795
01:31:12,557 --> 01:31:14,826
Damnit! Why isn't she singing?
Come, on!
1796
01:31:14,859 --> 01:31:16,794
[whooshing]
1797
01:31:31,676 --> 01:31:32,710
Sing now!
1798
01:31:33,678 --> 01:31:35,346
Sing so we can draw out
your precocious beast.
1799
01:31:35,680 --> 01:31:36,781
Sing to him!
1800
01:31:39,484 --> 01:31:40,651
What are you doing?
1801
01:31:40,852 --> 01:31:42,553
- Use your light on me.
- What?
1802
01:31:42,754 --> 01:31:44,856
Your light!
I want you to use it on me.
1803
01:31:44,889 --> 01:31:47,525
[light whooshing]
1804
01:31:48,893 --> 01:31:49,727
What's that?
1805
01:31:50,328 --> 01:31:51,763
Are you crazy?
1806
01:31:51,796 --> 01:31:53,664
If I do that, you'd be unveiled.
No one wants that!
1807
01:32:00,404 --> 01:32:02,940
[mysterious music]
1808
01:32:14,585 --> 01:32:17,421
[crowd shouting]
1809
01:32:29,767 --> 01:32:31,068
[crowd shouting]
1810
01:32:31,669 --> 01:32:32,603
What is happening?
1811
01:32:39,076 --> 01:32:41,078
It can't be. Is that Belle?
1812
01:32:44,682 --> 01:32:47,418
- She looks so different.
- Except they both have freckles.
1813
01:32:47,451 --> 01:32:48,553
[Woman] Belle was unveiled?
1814
01:32:49,020 --> 01:32:50,621
[Man] Who unveiled her?
1815
01:32:50,655 --> 01:32:52,056
[Man 2] She did it herself.
1816
01:32:52,757 --> 01:32:55,092
[gasps] This is bad!
1817
01:32:55,126 --> 01:32:57,628
Why did someone
unveil Belle?
1818
01:32:57,662 --> 01:32:59,764
Weren't you listening?
She did it to herself.
1819
01:32:59,797 --> 01:33:02,500
- [Man 3] She did? But why?
- [Woman 2] Yeah, what for?
1820
01:33:03,134 --> 01:33:04,435
That's Belle?
1821
01:33:04,468 --> 01:33:06,771
She's just an ordinary girl.
1822
01:33:06,804 --> 01:33:08,840
[crowd chattering]
1823
01:33:10,408 --> 01:33:13,411
This whole time,
she was just like me.
1824
01:33:13,678 --> 01:33:16,380
[gasps] We worked so hard
to keep this all a secret!
1825
01:33:19,417 --> 01:33:21,385
[Shinobu] Do you have the music
streaming app on here?
1826
01:33:22,186 --> 01:33:23,721
- [gasps] You can't!
- Suzu.
1827
01:33:24,488 --> 01:33:27,491
["A Million Miles Away"
by Belle]
1828
01:33:27,525 --> 01:33:28,659
[Girl] She's gonna start!
1829
01:33:33,698 --> 01:33:35,433
It's time to sing.
1830
01:33:35,466 --> 01:33:36,868
She can't do it!
1831
01:33:36,901 --> 01:33:38,636
That's why she needed
a different persona!
1832
01:33:39,003 --> 01:33:40,137
She can.
1833
01:33:40,171 --> 01:33:41,672
But what if she fails?
1834
01:33:41,906 --> 01:33:43,507
- Poor thing.
- Oh, Suzu.
1835
01:33:43,708 --> 01:33:45,676
- Come on.
- Suzu.
1836
01:33:54,518 --> 01:34:01,125
♪ Light glimmers in a flower ♪
1837
01:34:01,559 --> 01:34:06,597
♪ Like jewels in a dream ♪
1838
01:34:08,232 --> 01:34:11,869
♪ The sky breathes life ♪
1839
01:34:12,236 --> 01:34:17,608
♪ Love to everything ♪
1840
01:34:18,776 --> 01:34:21,479
[crowd chattering]
1841
01:34:22,513 --> 01:34:28,786
♪ At times I've thought,
"I'm not enough" ♪
1842
01:34:29,587 --> 01:34:34,592
♪ The chains that
tie my heart ♪
1843
01:34:35,559 --> 01:34:40,131
♪ But there's still
a path that lies ♪
1844
01:34:40,164 --> 01:34:46,971
♪ Ahead for you and I ♪
1845
01:34:51,075 --> 01:34:54,946
♪ Memories fade away ♪
1846
01:34:54,979 --> 01:34:56,080
She's shaking.
1847
01:34:56,113 --> 01:34:58,215
[Girl] Aw, she was unveiled.
1848
01:34:58,249 --> 01:34:59,550
Loser.
1849
01:34:59,583 --> 01:35:01,152
[both laugh]
1850
01:35:03,521 --> 01:35:04,555
Belle.
1851
01:35:05,022 --> 01:35:10,695
♪ With no one to love ♪
1852
01:35:12,663 --> 01:35:19,503
♪ Is this life worth living? ♪
1853
01:35:21,539 --> 01:35:27,678
♪ Come back to me,
and stay by my side ♪
1854
01:35:28,012 --> 01:35:31,182
♪ I feel my heart shake ♪
1855
01:35:31,983 --> 01:35:34,518
♪ Come, ease this ache ♪
1856
01:35:34,986 --> 01:35:41,726
♪ I'm standing over here,
reaching for you ♪
1857
01:35:42,159 --> 01:35:46,264
♪ A million miles away ♪
1858
01:35:46,298 --> 01:35:49,000
♪ Come back and stay ♪
1859
01:35:49,200 --> 01:35:52,636
♪ No matter how far ♪
1860
01:35:52,670 --> 01:35:56,308
♪ The memories may be ♪
1861
01:35:56,341 --> 01:36:02,913
♪ When I close my eyes,
you're all that I see ♪
1862
01:36:03,914 --> 01:36:08,953
♪ Come back to me ♪
1863
01:36:10,254 --> 01:36:14,592
♪ A million miles away ♪
1864
01:36:14,625 --> 01:36:20,064
♪ Come back and stay ♪
1865
01:36:20,865 --> 01:36:23,734
[crowd cheering]
1866
01:36:34,045 --> 01:36:36,547
[gentle music]
1867
01:37:09,647 --> 01:37:11,115
[inaudible dialogue]
1868
01:37:14,952 --> 01:37:17,121
Don't go, Mommy!
Please!
1869
01:37:17,154 --> 01:37:19,023
I have to.
If I don't go, she'll die.
1870
01:37:40,445 --> 01:37:45,350
[Suzu singing]
♪ La, la, la, la ♪
1871
01:37:46,851 --> 01:37:49,787
♪ La, la, la, la ♪
1872
01:37:49,820 --> 01:37:52,324
♪ La, la, la, la ♪
1873
01:37:53,124 --> 01:37:58,629
♪ La, la, la, la ♪
1874
01:37:59,464 --> 01:38:02,334
♪ La, la, la, la ♪
1875
01:38:02,933 --> 01:38:05,870
♪ La, la, la, la ♪
1876
01:38:06,070 --> 01:38:11,041
♪ La, la, la, la ♪
1877
01:38:12,076 --> 01:38:15,045
♪ La, la, la, la ♪
1878
01:38:15,913 --> 01:38:18,283
♪ La, la, la, la ♪
1879
01:38:19,049 --> 01:38:24,389
♪ La, la, la, la ♪
1880
01:38:25,189 --> 01:38:27,359
♪ La, la, la, la ♪
1881
01:38:28,192 --> 01:38:31,195
♪ La, la, la, la ♪
1882
01:38:31,762 --> 01:38:36,834
♪ La, la, la, la ♪
1883
01:38:39,404 --> 01:38:41,273
[music continues]
1884
01:38:44,409 --> 01:38:48,446
[Hiro, crying]
♪ La, la, la, la ♪
1885
01:38:51,248 --> 01:38:54,018
[crowd]
♪ La, la, la, la ♪
1886
01:38:54,051 --> 01:38:56,720
♪ La, la, la, la ♪
1887
01:38:57,087 --> 01:39:02,427
♪ La, la, la, la ♪
1888
01:39:03,794 --> 01:39:06,931
♪ La, la, la, la ♪
1889
01:39:06,964 --> 01:39:09,833
♪ La, la, la, la ♪
1890
01:39:10,100 --> 01:39:15,373
♪ La, la, la, la ♪
1891
01:39:16,408 --> 01:39:19,944
♪ La, la, la, la ♪
1892
01:39:19,977 --> 01:39:22,112
♪ La, la, la, la ♪
1893
01:39:22,846 --> 01:39:25,783
[crowd and Suzu]
♪ La, la, la, la ♪
1894
01:39:25,816 --> 01:39:27,985
[Suzu crying]
1895
01:39:28,420 --> 01:39:30,788
- [all] Suzu!
- [both] Suzu, come on!
1896
01:39:30,821 --> 01:39:32,424
[crying]
1897
01:39:32,457 --> 01:39:33,991
Just sing.
1898
01:39:34,024 --> 01:39:35,960
Don't stop, go on!
1899
01:39:35,993 --> 01:39:36,961
Peggie Sue!
1900
01:39:36,994 --> 01:39:38,128
Really?
1901
01:39:41,832 --> 01:39:43,301
Yes, Belle, sing!
1902
01:39:43,335 --> 01:39:45,236
[crowd]
♪ La, la, la, la ♪
1903
01:39:45,270 --> 01:39:48,138
♪ La, la, la, la ♪
1904
01:39:48,973 --> 01:39:53,844
♪ La, la, la, la ♪
1905
01:39:54,878 --> 01:39:58,082
♪ La, la, la, la ♪
1906
01:39:58,115 --> 01:40:00,951
♪ La, la, la, la ♪
1907
01:40:01,319 --> 01:40:06,324
♪ La, la, la, la ♪
1908
01:40:07,525 --> 01:40:10,828
- ♪ La, la, la, la ♪
- [saxophone playing]
1909
01:40:10,861 --> 01:40:13,331
♪ La, la, la, la ♪
1910
01:40:14,098 --> 01:40:19,304
♪ La, la, la, la ♪
1911
01:40:20,338 --> 01:40:22,507
But she was unveiled,
she should be hiding
1912
01:40:22,540 --> 01:40:24,808
trying to escape
the embarrassment
1913
01:40:25,042 --> 01:40:27,044
[beeping]
1914
01:40:28,946 --> 01:40:30,914
Damn. Huh?
1915
01:40:31,115 --> 01:40:32,816
[whale bellowing]
1916
01:40:32,850 --> 01:40:34,352
What's happening?
What is that?
1917
01:40:35,287 --> 01:40:37,289
[gasping]
1918
01:40:39,491 --> 01:40:42,494
[whale singing]
1919
01:40:47,532 --> 01:40:50,368
[water splashes]
1920
01:40:51,436 --> 01:40:53,804
- [Suzu gasps]
- [crowd cheers]
1921
01:40:54,472 --> 01:40:56,474
[uplifting music]
1922
01:41:13,525 --> 01:41:16,093
[Belle] ♪ Sing,
let your heart soar! ♪
1923
01:41:16,126 --> 01:41:19,129
♪ Sing forever! ♪
1924
01:41:19,163 --> 01:41:21,865
♪ Sad and so happy! ♪
1925
01:41:22,199 --> 01:41:25,370
♪ Feelings flow over, now ♪
1926
01:41:25,403 --> 01:41:27,938
♪ Our world is full of ♪
1927
01:41:28,273 --> 01:41:31,309
♪ All kinds of colors ♪
1928
01:41:31,543 --> 01:41:37,014
♪ Closing my eyes,
I still can see the stars ♪
1929
01:41:37,382 --> 01:41:39,883
♪ Shine in the sky ♪
1930
01:41:39,917 --> 01:41:43,053
♪ Sing their harmony ♪
1931
01:41:43,253 --> 01:41:46,056
♪ Flowers, they're blooming ♪
1932
01:41:46,090 --> 01:41:49,394
♪ Oh, it's beautiful ♪
1933
01:41:50,528 --> 01:41:51,563
Sing!
1934
01:41:53,698 --> 01:41:54,998
Sing!
1935
01:41:55,032 --> 01:41:56,434
Sing!
1936
01:41:56,701 --> 01:42:02,507
♪ Sing this song,
I won't stop now ♪
1937
01:42:03,040 --> 01:42:06,311
♪ Sing it through, I love you ♪
1938
01:42:07,111 --> 01:42:14,118
♪ The voice carries on ♪
1939
01:42:14,151 --> 01:42:16,253
[crowd cheering]
1940
01:42:41,312 --> 01:42:42,347
Did she...?
1941
01:42:42,614 --> 01:42:46,917
Hey, Kei, I wanna meet Belle.
1942
01:42:48,152 --> 01:42:49,654
Do you think that was real?
1943
01:42:50,988 --> 01:42:54,492
I don't know if I can completely
trust her yet, but I...
1944
01:43:07,372 --> 01:43:08,673
Um, Belle?
1945
01:43:09,407 --> 01:43:10,408
You there?
1946
01:43:11,409 --> 01:43:12,410
Are you there?
1947
01:43:13,110 --> 01:43:14,479
- [Woman gasps]
- [Tomo] Can you see us?
1948
01:43:14,512 --> 01:43:17,482
[all gasping, cheering]
1949
01:43:19,216 --> 01:43:20,385
[Shinobu] Suzu.
1950
01:43:21,686 --> 01:43:23,521
You reached them by
being your true self.
1951
01:43:24,656 --> 01:43:28,058
Shinobu.
Thank you!
1952
01:43:30,027 --> 01:43:31,429
I'm so relieved!
1953
01:43:34,064 --> 01:43:34,998
[phone beeps]
1954
01:43:35,032 --> 01:43:36,233
Huh?
1955
01:43:36,267 --> 01:43:37,535
[glass shattering on recording]
1956
01:43:40,271 --> 01:43:41,339
[Man on recording]
Why don't you ever listen
1957
01:43:41,372 --> 01:43:42,507
to anything I say?
1958
01:43:43,508 --> 01:43:44,576
[Man] What the hell is this?
1959
01:43:47,144 --> 01:43:48,346
All right, our address is...
1960
01:43:48,379 --> 01:43:49,581
[Tomo gasps]
1961
01:43:51,516 --> 01:43:53,217
Are we doing this again?
1962
01:43:53,250 --> 01:43:55,687
- [Kei] No.- Kei, cut it out!
1963
01:43:55,720 --> 01:43:57,789
- [Kei] Stop.- Move it!
1964
01:43:57,822 --> 01:43:58,656
- [Tomo] Kei!- You too!
1965
01:44:00,725 --> 01:44:01,659
Get outta here!
1966
01:44:01,693 --> 01:44:02,760
[all gasp]
1967
01:44:03,294 --> 01:44:04,629
[beeps]
1968
01:44:07,599 --> 01:44:09,534
[Kita] Those two kids
are in danger.
1969
01:44:09,567 --> 01:44:10,735
[Yoshitani] Something
has to be done.
1970
01:44:10,768 --> 01:44:13,438
[Okumoto] But where are they?
We never got the address.
1971
01:44:13,771 --> 01:44:16,240
[Ruka] I think I have an idea
on how to figure it out.
1972
01:44:16,608 --> 01:44:19,277
- [all gasp]
- Earlier, over the video call,
1973
01:44:19,310 --> 01:44:21,044
I heard the evening
broadcast chimes.
1974
01:44:21,078 --> 01:44:22,280
You did?
1975
01:44:22,313 --> 01:44:24,248
First was "The Sunset Glow"
1976
01:44:24,282 --> 01:44:26,317
and then later "The Coconut."
1977
01:44:26,818 --> 01:44:29,287
Those get played
during the daily PSA's.
1978
01:44:29,320 --> 01:44:30,555
It's usually one.
1979
01:44:30,588 --> 01:44:32,724
Then they must be in
between two other cities.
1980
01:44:32,757 --> 01:44:34,124
But which ones?
1981
01:44:34,157 --> 01:44:35,293
[Shinobu] I'm looking it up.
1982
01:44:35,326 --> 01:44:36,427
I have a recording from earlier!
1983
01:44:37,462 --> 01:44:39,731
[whirring]
1984
01:44:39,764 --> 01:44:41,299
[chimes playing]
1985
01:44:48,439 --> 01:44:49,407
[Nakai] She's right.
1986
01:44:49,440 --> 01:44:51,141
[Kamishin] Whoa,
Ruka's got some sharp ears!
1987
01:44:51,442 --> 01:44:53,110
[Okumoto] Hey, look at
the window.
1988
01:44:53,143 --> 01:44:54,312
Can you zoom in?
1989
01:44:54,345 --> 01:44:55,780
[Nakai] What are those,
high-rises?
1990
01:44:55,813 --> 01:44:57,615
[Kita] Luxury condos?
1991
01:44:57,649 --> 01:44:59,450
[Hatanaka] Hang on,
there's two of them.
1992
01:44:59,484 --> 01:45:01,319
But where?
We have to find out.
1993
01:45:01,352 --> 01:45:03,220
I know, but we need more info.
1994
01:45:03,253 --> 01:45:06,223
Hey. Hm. Mm. [gasps]
1995
01:45:06,724 --> 01:45:09,327
Ruka! I actually think I might
know where that is!
1996
01:45:09,360 --> 01:45:10,695
- [all] Huh?
- Hang on.
1997
01:45:10,728 --> 01:45:12,830
Okay, um, where was that?
1998
01:45:12,864 --> 01:45:14,097
Hurry it up!
1999
01:45:15,266 --> 01:45:16,334
- I found it.
- Where is it?
2000
01:45:17,468 --> 01:45:18,503
[Shinobu] Out ofthe five condos in Tokyo,
2001
01:45:18,536 --> 01:45:19,671
the ones with two
tall buildings are
2002
01:45:19,704 --> 01:45:21,573
between the Ota District
and Kawasaki City.
2003
01:45:21,873 --> 01:45:23,508
Is this it? Look!
2004
01:45:26,243 --> 01:45:28,479
It's matching all
the criteria. I think we got it!
2005
01:45:28,513 --> 01:45:29,647
- Nice work.
- Yeah!
2006
01:45:29,681 --> 01:45:30,848
- Yes!
- [laughs]
2007
01:45:30,882 --> 01:45:32,850
Hello? I need you to
do a wellness
2008
01:45:32,884 --> 01:45:34,786
check on a couple of children.
2009
01:45:34,819 --> 01:45:35,853
I don't have an address,
2010
01:45:35,887 --> 01:45:37,855
but I can give you
the neighborhood.
2011
01:45:37,889 --> 01:45:39,657
Huh?
Why can't you do anything?
2012
01:45:41,158 --> 01:45:42,192
It's the law?
2013
01:45:43,160 --> 01:45:45,330
You have to wait 48 hours?
2014
01:45:45,363 --> 01:45:47,432
But what if something
happens before then?
2015
01:45:48,165 --> 01:45:49,400
I have to go.
2016
01:45:49,601 --> 01:45:51,369
Suzu!
2017
01:45:51,402 --> 01:45:52,537
I'll drive you to the station.
2018
01:45:52,737 --> 01:45:53,638
Suzu!
2019
01:45:54,237 --> 01:45:56,374
[both panting]
2020
01:45:56,908 --> 01:45:59,510
[engine revving]
2021
01:46:01,779 --> 01:46:03,615
There are no more
flights to Tokyo.
2022
01:46:03,648 --> 01:46:05,550
And driving will take too long.
2023
01:46:12,255 --> 01:46:14,224
Will she be okay on her own?
2024
01:46:14,258 --> 01:46:15,526
I think that she's going to be.
2025
01:46:22,634 --> 01:46:24,469
[Suzu] Sorry I left withoutsaying anything, Dad,
2026
01:46:25,470 --> 01:46:26,571
but I needed to go somewhere.
2027
01:46:31,476 --> 01:46:33,311
[Dad] I received a messagefrom the choir ladies.
2028
01:46:34,512 --> 01:46:36,414
[Suzu] And I'm sorryI've been so selfish.
2029
01:46:36,681 --> 01:46:39,283
[Dad]
Don't worry, I trust you.
2030
01:46:40,652 --> 01:46:42,654
[Suzu] Someone importantto me is in trouble.
2031
01:46:43,621 --> 01:46:46,156
[Dad] So you're doingthis to help somebody.
2032
01:46:47,291 --> 01:46:49,394
[Suzu] But I don't knowwhat to do.
2033
01:46:50,762 --> 01:46:52,330
How do I help them?
2034
01:46:54,932 --> 01:46:56,267
[Dad] You've...
2035
01:46:57,435 --> 01:46:59,637
You've been so sad ever
since your mom died.
2036
01:47:02,373 --> 01:47:03,641
I can see
that you're suffering.
2037
01:47:05,710 --> 01:47:07,177
Life's been tough for you,
2038
01:47:09,681 --> 01:47:11,181
but at the same time,
2039
01:47:12,383 --> 01:47:14,419
you've grown up to be
such a caring person.
2040
01:47:15,853 --> 01:47:18,823
You relate to and understand
what people are feeling.
2041
01:47:21,392 --> 01:47:27,230
Suzu, I think...
you are so kind
2042
01:47:29,333 --> 01:47:30,702
because of the way
Mom raised you.
2043
01:47:35,506 --> 01:47:39,544
So just keep on
being that kind girl.
2044
01:47:42,838 --> 01:47:45,340
THANKS
2045
01:47:50,021 --> 01:47:52,990
[rain pattering]
2046
01:47:53,391 --> 01:47:56,394
[somber music]
2047
01:47:56,761 --> 01:47:59,530
[Suzu panting]
2048
01:48:15,913 --> 01:48:16,748
[Suzu shouts]
2049
01:48:17,582 --> 01:48:19,584
[groans]
2050
01:48:28,793 --> 01:48:30,595
[Suzu grunts]
2051
01:48:35,466 --> 01:48:36,801
This is it.
2052
01:48:36,834 --> 01:48:38,503
- [Tomo] Belle?
- [gasps]
2053
01:48:40,438 --> 01:48:42,406
You came. You're really here.
2054
01:48:42,440 --> 01:48:43,508
Tomo!
2055
01:48:44,442 --> 01:48:45,443
Belle.
2056
01:48:46,744 --> 01:48:48,746
[gentle music]
2057
01:48:51,883 --> 01:48:53,284
[Suzu] It's okay.
2058
01:48:53,651 --> 01:48:54,685
Everything's gonna be okay.
2059
01:48:57,755 --> 01:48:58,723
You're really here.
2060
01:48:59,023 --> 01:49:00,324
And you're Belle?
2061
01:49:01,993 --> 01:49:04,395
[music continues]
2062
01:49:11,836 --> 01:49:13,604
Boys, where are you?
2063
01:49:14,672 --> 01:49:15,940
Tomo, Kei?
2064
01:49:17,475 --> 01:49:18,476
Kei!
2065
01:49:18,509 --> 01:49:20,511
I wasn't done talking to you.
2066
01:49:23,047 --> 01:49:24,515
Who the hell are you? Hm?
2067
01:49:24,749 --> 01:49:26,784
Are you the one posting
lies on the internet?
2068
01:49:27,518 --> 01:49:28,486
How dare you!
2069
01:49:30,822 --> 01:49:32,523
[Kei gasps]
2070
01:49:35,893 --> 01:49:38,963
[Man] Kei, Tomo,
go back inside now.
2071
01:49:38,996 --> 01:49:39,964
You shouldn't be out here.
2072
01:49:40,865 --> 01:49:42,500
I'm your father!
2073
01:49:42,533 --> 01:49:43,935
I'm the one you should
be listening to.
2074
01:49:43,968 --> 01:49:45,536
Let's go.
2075
01:49:45,570 --> 01:49:47,705
Let go of them,
mind your own business!
2076
01:49:48,472 --> 01:49:50,408
You trying to tear
my family apart?
2077
01:49:52,143 --> 01:49:53,511
Is that what you want?
2078
01:49:53,544 --> 01:49:54,679
- [scratching]
- [Suzu yelps]
2079
01:49:54,912 --> 01:49:56,881
Well, I won't let you! [grunts]
2080
01:49:56,914 --> 01:49:58,850
[dramatic music]
2081
01:50:11,662 --> 01:50:14,031
[screams]
2082
01:50:23,674 --> 01:50:25,009
[screams]
2083
01:50:48,165 --> 01:50:50,534
[gasping]
2084
01:50:59,143 --> 01:51:00,611
[Kei] Belle.
2085
01:51:01,712 --> 01:51:02,546
Huh?
2086
01:51:03,981 --> 01:51:06,083
I realized it when you
hugged us just now.
2087
01:51:07,518 --> 01:51:09,487
It turns out you
really are Belle.
2088
01:51:11,589 --> 01:51:12,890
Thank you for finding us.
2089
01:51:13,991 --> 01:51:17,094
Because I hoped
you would show up.
2090
01:51:20,097 --> 01:51:22,066
I've wanted to meet you,
the real you.
2091
01:51:23,801 --> 01:51:24,635
Same with me.
2092
01:51:27,738 --> 01:51:30,474
[gentle music]
2093
01:51:34,879 --> 01:51:37,114
After watching you stand up
for what you believe in,
2094
01:51:37,748 --> 01:51:40,551
it was at that moment
I knew what to do
2095
01:51:40,584 --> 01:51:42,453
and that's why
I'm going to fight.
2096
01:51:44,956 --> 01:51:46,190
You know what?
2097
01:51:46,223 --> 01:51:47,792
I learned from you too.
2098
01:51:47,825 --> 01:51:50,594
Because of you, I found
strength I didn't know I had.
2099
01:51:50,628 --> 01:51:51,762
I'm finally free.
2100
01:51:53,130 --> 01:51:54,198
Thank you.
2101
01:51:57,568 --> 01:51:58,736
You're my hero, Belle.
2102
01:52:01,005 --> 01:52:01,806
Thanks for that.
2103
01:52:02,974 --> 01:52:04,542
Yeah, Belle, you're great.
2104
01:52:05,209 --> 01:52:06,210
You're amazing.
2105
01:52:06,644 --> 01:52:08,112
And I think you're beautiful.
2106
01:52:10,848 --> 01:52:13,651
[music continues]
2107
01:52:23,561 --> 01:52:28,132
[U Message] U is anotherreality and AS is another you.
2108
01:52:28,165 --> 01:52:31,669
Come, it's time to live
as another you.
2109
01:52:31,702 --> 01:52:34,038
Come, it's time to
start another life.
2110
01:52:35,039 --> 01:52:37,975
Come, it's time to
change the world.
2111
01:52:39,043 --> 01:52:41,812
[triumphant music]
2112
01:52:46,984 --> 01:52:49,987
[train whirring]
2113
01:52:59,864 --> 01:53:02,233
So. Dinner?
2114
01:53:04,935 --> 01:53:06,070
Yes, please.
2115
01:53:06,103 --> 01:53:08,172
["Gales of Song" by Belle]
2116
01:53:08,205 --> 01:53:09,874
Then how about bonito?
2117
01:53:12,277 --> 01:53:13,544
I'm back, Dad.
2118
01:53:15,112 --> 01:53:16,281
Welcome home.
2119
01:53:17,615 --> 01:53:18,616
[Nakai] Suzu!
2120
01:53:19,750 --> 01:53:21,185
[all] Welcome back!
2121
01:53:21,886 --> 01:53:23,721
[Woman] I knew she could do it.
2122
01:53:23,754 --> 01:53:25,056
[Hiro] So, does this mean
you and Kamishin
2123
01:53:25,089 --> 01:53:25,756
are officially dating now?
2124
01:53:26,391 --> 01:53:31,729
♪ Guide me through the storm ♪
2125
01:53:32,797 --> 01:53:34,832
- Suzu.
- Hm?
2126
01:53:35,300 --> 01:53:37,868
You did a really good thing
going all the way out there
2127
01:53:37,902 --> 01:53:38,936
and protecting those kids.
2128
01:53:40,004 --> 01:53:41,572
It was pretty cool.
2129
01:53:44,775 --> 01:53:46,710
[yawns]
2130
01:53:47,279 --> 01:53:49,347
All right, well,
that's a load off!
2131
01:53:50,282 --> 01:53:52,616
Now that I don't have to
worry about you all the time,
2132
01:53:52,650 --> 01:53:54,618
we can finally have some fun.
2133
01:53:54,652 --> 01:53:56,354
Believe it or not,
it's what I always wanted.
2134
01:54:01,826 --> 01:54:05,297
♪ La, la, la ♪
2135
01:54:06,130 --> 01:54:10,335
♪ La, la, la, la, la ♪
2136
01:54:10,734 --> 01:54:12,002
Thanks, Shinobu.
2137
01:54:12,036 --> 01:54:16,674
♪ Gales of song ♪
2138
01:54:16,974 --> 01:54:23,681
♪ Guide me through the storm ♪
2139
01:54:28,719 --> 01:54:30,688
[Nakai] Hey, how
about we sing a song?
2140
01:54:30,721 --> 01:54:32,156
[Kita] Oh, great idea.
2141
01:54:32,189 --> 01:54:34,125
Lord knows we need the practice.
2142
01:54:34,158 --> 01:54:35,126
[Hatanaka] Oh, right,
the concert.
2143
01:54:35,159 --> 01:54:36,294
What should we sing?
2144
01:54:36,328 --> 01:54:37,962
[Kita] I think
it's pretty obvious.
2145
01:54:37,995 --> 01:54:39,364
[Yoshitani] Of course, that one.
2146
01:54:39,864 --> 01:54:40,998
Suzu!
2147
01:54:41,466 --> 01:54:42,800
Huh?
2148
01:54:42,833 --> 01:54:43,934
[Yoshitani] Will you
sing the lead?
2149
01:54:43,968 --> 01:54:45,337
[all] Yes, sing!
2150
01:54:46,103 --> 01:54:47,204
Uh, huh?
2151
01:54:48,473 --> 01:54:49,407
You can do it.
2152
01:54:53,010 --> 01:54:54,145
Hm.
2153
01:54:55,146 --> 01:54:56,680
Great, ready?
2154
01:55:01,252 --> 01:55:02,720
["A Million Miles Away
(Reprise)" by Belle]
2155
01:55:02,753 --> 01:55:07,725
♪ Light glimmers in a flower ♪
2156
01:55:08,260 --> 01:55:13,697
♪ Like jewels in a dream ♪
2157
01:55:15,166 --> 01:55:18,370
♪ The sky breathes life ♪
2158
01:55:19,069 --> 01:55:26,043
♪ Love to everything ♪
2159
01:55:26,145 --> 01:55:29,341
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2160
01:55:29,447 --> 01:55:36,253
♪ At times I've thought,
"I'm not enough" ♪
2161
01:55:36,454 --> 01:55:41,759
♪ The chains that
tie my heart ♪
2162
01:55:42,260 --> 01:55:46,764
♪ But there's still
a path that lies ♪
2163
01:55:47,097 --> 01:55:53,938
♪ Ahead for you and I ♪
2164
01:55:58,543 --> 01:56:04,482
♪ Memories fade away ♪
2165
01:56:05,517 --> 01:56:11,021
♪ Clouds of yesterday ♪
2166
01:56:12,256 --> 01:56:17,995
♪ With no one to love ♪
2167
01:56:19,997 --> 01:56:26,837
♪ Is this life worth living? ♪
2168
01:56:29,274 --> 01:56:35,347
♪ Come back to me,
and stay by my side ♪
2169
01:56:35,813 --> 01:56:38,782
♪ I feel my heart shake ♪
2170
01:56:39,517 --> 01:56:42,320
♪ Come, ease this ache ♪
2171
01:56:42,853 --> 01:56:49,461
♪ I'm standing over here,
reaching for you ♪
2172
01:56:50,027 --> 01:56:53,864
♪ A million miles away ♪
2173
01:56:54,131 --> 01:56:56,967
♪ Come back and stay ♪
2174
01:56:57,001 --> 01:57:00,237
♪ No matter how far ♪
2175
01:57:00,538 --> 01:57:04,208
♪ The memories may be ♪
2176
01:57:04,576 --> 01:57:10,749
♪ When I close my eyes,
you're all that I see ♪
2177
01:57:11,349 --> 01:57:17,888
♪ Come back to me ♪
2178
01:57:18,122 --> 01:57:22,226
♪ A million miles away ♪
2179
01:57:22,494 --> 01:57:29,267
♪ Come back and stay ♪
2180
01:57:36,206 --> 01:57:38,543
[gentle music]
2181
01:58:25,956 --> 01:58:29,294
[somber music]
2182
01:58:51,616 --> 01:58:54,985
[bright music]
2183
01:59:21,178 --> 01:59:24,349
[mysterious music]
2184
01:59:33,258 --> 01:59:36,327
[upbeat music]
2184
01:59:37,305 --> 02:00:37,678
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.157070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.