All language subtitles for All.rise.S02E12.AMZN.WEB.NTb+GGEZ+GLHF+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,292 --> 00:00:02,792 Previously on "All Rise"... 2 00:00:02,860 --> 00:00:05,167 - Why are you shutting me out? - 'Cause it's not about you. 3 00:00:05,237 --> 00:00:08,195 There are things that I need to work through by myself. 4 00:00:08,275 --> 00:00:09,309 I'm sorry. 5 00:00:09,376 --> 00:00:10,844 You wanted to talk to me about something. 6 00:00:10,911 --> 00:00:13,112 Mark Callan is uncovering the truth. 7 00:00:13,180 --> 00:00:15,448 Well, that sounds like traitor talk, Watkins. 8 00:00:16,650 --> 00:00:18,151 Get off of me! 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,553 You always make me feel like I can take on the world. 10 00:00:20,621 --> 00:00:22,989 I know it might sound crazy, but Mark only kissed Rachel 11 00:00:23,057 --> 00:00:26,292 because he is so madly in love with you. 12 00:00:26,360 --> 00:00:29,819 Is that not why you're here? 13 00:00:41,108 --> 00:00:42,056 You've reached Mark Callan. 14 00:00:42,080 --> 00:00:43,009 Leave a message. 15 00:00:43,034 --> 00:00:45,402 Mark Callan. Lola Carmichael here. 16 00:00:45,427 --> 00:00:47,629 So, uh, little hiccup. 17 00:00:47,654 --> 00:00:49,586 Call me back. Thank you. 18 00:00:49,611 --> 00:00:51,484 "Little hiccup." I inadvertently told Amy 19 00:00:51,552 --> 00:00:54,020 - that you kissed Rachel. - Ooh, you told who to what? 20 00:00:54,088 --> 00:00:55,588 I assumed the purpose 21 00:00:55,656 --> 00:00:57,657 of her visit was that she already knew about the kiss. 22 00:00:57,725 --> 00:00:58,888 You assumed? You always say when you assume... 23 00:00:58,912 --> 00:00:59,925 I know what I say. 24 00:00:59,986 --> 00:01:01,694 Don't use my words against me outside a... 25 00:01:01,762 --> 00:01:05,031 - What the hell are you wearing? - Father's nursing assistant 26 00:01:05,099 --> 00:01:06,332 to help me and Bailey bond. 27 00:01:06,400 --> 00:01:07,901 Helps simulate her mama's touch. 28 00:01:07,950 --> 00:01:09,836 - Mamas are way better. - You're heading back to work, 29 00:01:09,904 --> 00:01:12,833 so I'm ensuring that her transition is smooth as silk. 30 00:01:12,858 --> 00:01:15,793 - Or milk. - Dad jokes? So soon? 31 00:01:16,016 --> 00:01:17,383 You've reached Mark Callan... 32 00:01:17,408 --> 00:01:19,877 Ugh! Why does he keep sending me to voicemail? 33 00:01:19,902 --> 00:01:22,137 What the hell is he doing? 34 00:01:25,646 --> 00:01:27,518 Sorry. Turning it off. Are we almost done? 35 00:01:27,655 --> 00:01:29,422 It's getting late, and baby's on schedule. 36 00:01:29,490 --> 00:01:31,625 I know how that goes. I got a newborn baby niece. 37 00:01:31,712 --> 00:01:33,393 - Cutest thing. - How is her sleep cycle? 38 00:01:34,008 --> 00:01:37,230 It's... good. Uh, look, Pete, 39 00:01:37,298 --> 00:01:39,332 on the stand tomorrow, I'm gonna ask you questions. 40 00:01:39,400 --> 00:01:41,868 Just answer truthfully. For example, I will ask you 41 00:01:41,936 --> 00:01:43,436 if you recall seeing the defendant, 42 00:01:43,504 --> 00:01:45,485 Sergei Kirilenko, on January 7, 2020. 43 00:01:45,555 --> 00:01:47,573 Yeah. I saw him kill my brother. 44 00:01:47,641 --> 00:01:49,863 It's painful, I know, but on the stand, 45 00:01:49,927 --> 00:01:51,784 I'm gonna need you to step it out a little bit. 46 00:01:51,809 --> 00:01:53,634 - Do you need to reread your statement? - No, I don't need to read it. 47 00:01:53,747 --> 00:01:56,416 - He killed my... - It was more than a year ago 48 00:01:56,483 --> 00:01:58,217 but it's like yesterday. He's distraught. 49 00:01:58,285 --> 00:01:59,619 I understand the position you're in, 50 00:01:59,687 --> 00:02:01,187 given the sensitive nature of the crime, 51 00:02:01,255 --> 00:02:02,814 pressure you're feeling from your family. 52 00:02:02,848 --> 00:02:03,902 Both your families. 53 00:02:03,926 --> 00:02:05,961 Pete's spent his life avoiding his family. 54 00:02:05,986 --> 00:02:08,041 No matter where I go, I can't get away from mine. 55 00:02:08,101 --> 00:02:09,591 My brother despises me. 56 00:02:09,616 --> 00:02:12,462 The idea of seeing Sergei terrifies me. 57 00:02:12,487 --> 00:02:14,889 - We just want this to be done. - It'll be over soon. 58 00:02:14,914 --> 00:02:17,416 Uh, deputies are waiting for you outside. 59 00:02:23,177 --> 00:02:24,877 Sorry if I missed anything. 60 00:02:24,945 --> 00:02:27,046 If Luke wasn't AWOL, I wouldn't need you here tonight. 61 00:02:27,114 --> 00:02:28,896 He had a thing. I'm glad to fill in. 62 00:02:28,960 --> 00:02:30,583 So, I'm catching up. 63 00:02:30,608 --> 00:02:32,342 Her brother killed her husband's brother? 64 00:02:32,367 --> 00:02:34,968 The Petrovics and Kirilenkos despise each other. 65 00:02:34,993 --> 00:02:36,393 Olga's brother killed Pete's brother. 66 00:02:36,418 --> 00:02:38,419 Her grandfather was murdered by his great uncle. 67 00:02:38,659 --> 00:02:40,329 The Kirilenkos did a drive-by 68 00:02:40,353 --> 00:02:41,561 - at their wedding. - What? 69 00:02:41,586 --> 00:02:43,895 Olga and Pete are our star-crossed lovers. 70 00:02:43,940 --> 00:02:45,428 It sounds like a real "West Side Story." 71 00:02:45,453 --> 00:02:46,508 Which side are the Sharks? 72 00:02:46,563 --> 00:02:48,234 I was always more a Shark than a Jet. 73 00:02:48,303 --> 00:02:50,250 I wish we could sing and dance our way to a conviction. 74 00:02:50,275 --> 00:02:52,013 I have them hiding out in protective custody 75 00:02:52,038 --> 00:02:54,206 during the trial, hiding from their own families. 76 00:02:54,275 --> 00:02:55,875 Bravo wants this case, bad. 77 00:02:55,900 --> 00:02:57,926 Do you need me still? I'm meeting friends. 78 00:02:57,951 --> 00:02:59,706 Go ahead. Lola's called me like a hundred times. 79 00:03:01,281 --> 00:03:03,416 Hello. What's up? Is Bailey okay? 80 00:03:03,441 --> 00:03:05,906 Bailey's fine. It's you I'm worried about. 81 00:03:05,931 --> 00:03:07,451 So, here's the thing. 82 00:03:07,476 --> 00:03:10,645 I may have caused a little problem for you at home. 83 00:03:14,455 --> 00:03:15,693 Amy? 84 00:03:23,042 --> 00:03:24,677 Hey. 85 00:03:26,245 --> 00:03:28,441 Lola told me she told you. 86 00:03:28,509 --> 00:03:30,376 I understand if you're mad. 87 00:03:30,401 --> 00:03:32,002 Why... why... why... Why would I be mad? 88 00:03:32,112 --> 00:03:34,380 Because my boyfriend kissed his best friend? 89 00:03:34,448 --> 00:03:36,749 Or because his other best friend told me about it? 90 00:03:36,774 --> 00:03:39,156 She's not my best friend. Rachel's like a normal friend. 91 00:03:39,192 --> 00:03:41,343 Who's conveniently not answering my calls. 92 00:03:41,562 --> 00:03:44,096 - Wonder why. - Can I... 93 00:03:44,124 --> 00:03:46,532 Amy... I'm sorry. 94 00:03:46,565 --> 00:03:49,734 - Can I just say what actually ha... - No, don't say anything. 95 00:03:49,759 --> 00:03:51,460 Really. It's fine. It's just, 96 00:03:51,485 --> 00:03:54,120 well, I can't eat anything because I have 97 00:03:54,145 --> 00:03:56,446 this awful taste of betrayal in my mouth. 98 00:03:56,471 --> 00:03:58,139 And I can't quit Audubon and Associates 99 00:03:58,164 --> 00:03:59,712 because my name's on all the bills, 100 00:03:59,737 --> 00:04:01,137 and there's too much debt. 101 00:04:01,162 --> 00:04:04,130 And I can't quit this house because, luckily, 102 00:04:04,155 --> 00:04:07,291 someone just closed 30-day escrow on my condo. 103 00:04:07,316 --> 00:04:09,284 - So, I'm stuck. - It was a mistake, okay? 104 00:04:09,309 --> 00:04:11,510 Yeah, let's talk about mistakes. 105 00:04:11,535 --> 00:04:14,335 Moving in together seems to have been a mistake. 106 00:04:14,360 --> 00:04:16,422 - Oh... - Saying "I love you"... mistake. 107 00:04:16,490 --> 00:04:19,692 I screwed up, obviously. Give me a chance, okay? 108 00:04:19,717 --> 00:04:23,486 - Let me say what actu... - Don't... say... anything! 109 00:04:24,561 --> 00:04:26,466 What do you want me to do? 110 00:04:26,533 --> 00:04:28,968 For starters, you can grab your bag, 111 00:04:29,036 --> 00:04:30,935 and you can leave. 112 00:04:36,743 --> 00:04:39,779 It was one dumb mistake. 113 00:04:39,847 --> 00:04:42,222 And you want to throw all this away? Just like that? 114 00:04:42,246 --> 00:04:45,218 No, you threw this away just like that. 115 00:05:12,706 --> 00:05:13,706 Hello? 116 00:05:22,078 --> 00:05:23,378 Okay. 117 00:05:25,692 --> 00:05:29,128 Whoever you are, I am armed. 118 00:05:29,196 --> 00:05:32,632 I'm calling the local LAPD division. 119 00:05:32,699 --> 00:05:34,700 I know the senior lead officer by name. 120 00:05:34,768 --> 00:05:36,802 She will be here in two minutes. 121 00:05:41,241 --> 00:05:42,808 What the hell is... 122 00:05:44,044 --> 00:05:45,144 Luke. 123 00:05:46,980 --> 00:05:48,080 What happened to you? 124 00:05:48,148 --> 00:05:49,615 Got into a stupid bar fight. 125 00:05:49,683 --> 00:05:51,951 What are you doing getting in bar fights, Luke? 126 00:05:51,976 --> 00:05:54,144 - And why are you here? - Don't have anywhere else to go. 127 00:05:54,169 --> 00:05:55,724 - Well, how about a hospital? - No, no, no. 128 00:05:55,749 --> 00:05:56,791 Or should we call the police? 129 00:05:56,815 --> 00:05:59,358 Listen, I don't want to go to hospi... no. I don't want... look... 130 00:05:59,426 --> 00:06:01,254 I got into a fight. I took the worst of it. 131 00:06:01,301 --> 00:06:03,262 Were you fighting a freaking bear, Luke? 132 00:06:03,330 --> 00:06:04,964 - My God. - My head. 133 00:06:05,032 --> 00:06:06,632 My head feels foggy. 134 00:06:06,700 --> 00:06:08,461 Okay, you might have a concussion. 135 00:06:08,486 --> 00:06:10,488 I really think that you should go to the hospital. 136 00:06:10,513 --> 00:06:13,415 - I'm not going to a hospital. - Okay. Fine. 137 00:06:13,440 --> 00:06:15,541 Then I'm gonna get ice and a first aid kit, okay? 138 00:06:15,566 --> 00:06:17,124 Okay. 139 00:06:19,947 --> 00:06:23,783 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 140 00:06:28,307 --> 00:06:30,308 - What are you doing here? - Amy kicked me out of the house. 141 00:06:30,333 --> 00:06:31,600 I guess since you had your little Bean, 142 00:06:31,667 --> 00:06:33,101 you just couldn't wait to spill mine. 143 00:06:33,169 --> 00:06:34,736 - Thank you for that. - Spill your beans? 144 00:06:34,804 --> 00:06:36,004 The responsible thing would've been 145 00:06:36,072 --> 00:06:37,331 for you to spill your own damn beans, 146 00:06:37,393 --> 00:06:38,540 instead of leaving your beans 147 00:06:38,607 --> 00:06:40,008 bubbling on the pot for me to spill. 148 00:06:40,076 --> 00:06:41,977 - Oh, this is my fault now? - I didn't kiss anybody 149 00:06:42,044 --> 00:06:43,645 I didn't marry or give birth to. 150 00:06:43,713 --> 00:06:46,081 - I'm not here to talk about it. - Then why are you here? 151 00:06:46,148 --> 00:06:48,450 Ah, uh, he called me. 152 00:06:48,517 --> 00:06:50,151 Asked if he can crash in the guest house tonight. 153 00:06:50,219 --> 00:06:52,120 We are not running a B&B for philanderers. 154 00:06:52,188 --> 00:06:53,655 Trust me, I'd rather be at the Langham 155 00:06:53,723 --> 00:06:55,423 than the Hotel Lolacoaster, but this is the most 156 00:06:55,491 --> 00:06:57,225 COVID-safe place I could think of, 157 00:06:57,293 --> 00:06:58,927 since I'm homeless now. Thank you for that, too. 158 00:06:58,995 --> 00:07:01,429 Don't be mad at me. Be mad at those thin little lips of yours. 159 00:07:01,497 --> 00:07:03,465 Guest house is open. I'll bring some pillows 160 00:07:03,532 --> 00:07:05,831 - and blankets in a minute. - Thank you, Robin. Very considerate. 161 00:07:06,335 --> 00:07:07,769 What time is breakfast? 162 00:07:07,837 --> 00:07:10,372 These thin little lips sure do love scrambled eggs. 163 00:07:10,439 --> 00:07:12,020 Well, I would scramble your eggs, 164 00:07:12,066 --> 00:07:15,143 if Amy hadn't done it already! 165 00:07:25,497 --> 00:07:26,655 Nightcap? Hey. 166 00:07:26,722 --> 00:07:29,124 You, sir, are a mind reader. 167 00:07:29,191 --> 00:07:31,826 She even folded my suit, which is great. 168 00:07:31,894 --> 00:07:33,228 Some cold suds for your soul. 169 00:07:33,295 --> 00:07:34,296 You want to talk about it? 170 00:07:34,361 --> 00:07:35,763 Her loss, right? 171 00:07:35,814 --> 00:07:38,233 Over Rachel? I mean, that meaningless kiss. 172 00:07:38,300 --> 00:07:40,301 It wasn't even some, like, great kiss. 173 00:07:40,344 --> 00:07:43,138 It... whatever. 174 00:07:43,786 --> 00:07:45,573 What you working on? 175 00:07:45,641 --> 00:07:46,875 Petrovic and Kirilenko. 176 00:07:46,942 --> 00:07:49,678 Whoa, Sergei Kirilenko? The big, bad wolf, eh? 177 00:07:49,745 --> 00:07:52,280 He ambushed Mike Petrovic in his own driveway. 178 00:07:52,348 --> 00:07:53,782 Third-striker charged with first-degree murder 179 00:07:53,849 --> 00:07:55,950 and a gun enhancement. He's looking at 100 to life. 180 00:07:56,018 --> 00:07:57,318 - Yeah, if it sticks. - Be positive. 181 00:07:57,386 --> 00:07:58,987 I've got a witness... Pete Petrovic. 182 00:07:59,055 --> 00:08:01,623 He's an outcast, no ties, no criminal record. Civilian. 183 00:08:01,691 --> 00:08:03,625 I had Mike Petrovic's dad on a RICO charge. 184 00:08:03,693 --> 00:08:05,527 He dropped some bodies and skated. 185 00:08:05,594 --> 00:08:07,395 Oh, I would love to get my teeth back 186 00:08:07,463 --> 00:08:09,297 into some Petrovics and Kirilenkos. 187 00:08:09,365 --> 00:08:10,632 You can have my leftovers. 188 00:08:10,700 --> 00:08:12,167 My plan is to put this guy on the canvas. 189 00:08:12,234 --> 00:08:13,835 Good luck. You know what they say... 190 00:08:13,903 --> 00:08:16,371 Everybody has a plan till they get punched in the mouth. 191 00:08:16,439 --> 00:08:18,139 After today, I could use an orthodontist. 192 00:08:18,207 --> 00:08:19,607 Mark, you're welcome to stay as long as you need. 193 00:08:19,675 --> 00:08:21,142 But you know, I gotta keep Lola in the loop, 194 00:08:21,210 --> 00:08:23,078 - so what's the plan? - Rocky Balboa Theory. 195 00:08:23,145 --> 00:08:24,379 You know, you get knocked down, 196 00:08:24,447 --> 00:08:26,347 get back up again, run some sand dunes, 197 00:08:26,415 --> 00:08:28,116 get back in the ring, try to put a few notches 198 00:08:28,184 --> 00:08:29,748 in the win column. 199 00:08:30,186 --> 00:08:32,253 Plenty of fighters in the sea, right? 200 00:08:32,321 --> 00:08:35,290 Now, actually, Rocko was a one-woman man. 201 00:08:35,357 --> 00:08:37,525 - Might work out for Marko. - Yeah. 202 00:08:37,593 --> 00:08:38,993 - Night. - Night. 203 00:08:39,061 --> 00:08:40,562 Don't be nervous. 204 00:08:40,629 --> 00:08:43,465 It's just a practice quiz, Nikki. Just do your best. 205 00:08:43,532 --> 00:08:46,067 Hey, you are on the honor system, okay? 206 00:08:46,135 --> 00:08:47,902 - Bye. - Bye. Thank you, Sara. 207 00:08:47,970 --> 00:08:49,537 Honor system for a teenager? 208 00:08:49,605 --> 00:08:52,073 You are insane. No, teenagers are 209 00:08:52,141 --> 00:08:54,642 woeful, lustful, sinful creatures. 210 00:08:54,689 --> 00:08:56,857 - She's 12. - Yeah, not for long. 211 00:08:56,924 --> 00:08:59,414 - Ooh! I am so excited. - Oh, what is it? 212 00:08:59,482 --> 00:09:01,015 State-of-the-art air purifier. 213 00:09:01,083 --> 00:09:03,811 A particle sensor designed for high-traffic spaces. 214 00:09:03,893 --> 00:09:06,554 This bad boy will execute any pollutants 215 00:09:06,622 --> 00:09:08,690 within 1,000 square feet. It's what the Pentagon uses. 216 00:09:08,758 --> 00:09:11,593 Ooh, the Pentagon. Wait, are we at war? 217 00:09:11,660 --> 00:09:13,561 Yeah, we're at war with cooties. 218 00:09:13,629 --> 00:09:15,497 No, Lola's coming back, and I want the air 219 00:09:15,564 --> 00:09:17,565 so clean you can breathe it. 220 00:09:18,768 --> 00:09:20,101 Uh... 221 00:09:20,169 --> 00:09:23,004 Hmm. 222 00:09:23,072 --> 00:09:26,674 Ooh! I like the Pentagon's aesthetic. 223 00:09:26,742 --> 00:09:28,843 This is not from the Pentagon. 224 00:09:30,746 --> 00:09:32,747 And this is not for me. It's for 402. 225 00:09:32,815 --> 00:09:35,950 It's a replica of 402. Who would buy this? 226 00:09:36,018 --> 00:09:37,986 I've gotta go deal with this. I'll be right back. 227 00:09:49,265 --> 00:09:50,832 Sorry. It's my new routine. 228 00:09:50,900 --> 00:09:54,702 Last thing I do before I leave, I skate! 229 00:09:54,770 --> 00:09:56,805 How do you feel? 230 00:09:56,872 --> 00:09:58,807 - Better. - Better's good. 231 00:09:58,874 --> 00:10:01,276 You look bright-eyed. That's encouraging. 232 00:10:03,479 --> 00:10:05,013 Want a ride into work? 233 00:10:05,080 --> 00:10:07,582 No, I'm not going. I earned some R&R. 234 00:10:09,485 --> 00:10:12,353 You know, I have nothing on my schedule 235 00:10:12,421 --> 00:10:13,755 except a couple prelims after lunch, 236 00:10:13,823 --> 00:10:18,126 and I could seriously use some R&R, too. 237 00:10:18,194 --> 00:10:20,662 So... 238 00:10:22,464 --> 00:10:23,898 What should we do? 239 00:10:23,966 --> 00:10:26,201 Actually, I'm gonna head home. I need to shower. 240 00:10:26,268 --> 00:10:27,836 Yeah, you... you really do. 241 00:10:28,784 --> 00:10:30,271 I'm kidding. 242 00:10:30,339 --> 00:10:32,106 Listen, I'm not gonna let you go home 243 00:10:32,174 --> 00:10:35,143 and just stew in your own misery. It's not gonna happen. 244 00:10:35,211 --> 00:10:37,071 You know, my grandma used to say, 245 00:10:37,127 --> 00:10:40,081 "Nena, pero, why eat misery stew 246 00:10:40,149 --> 00:10:42,050 when pollo guisado tastes better?" 247 00:10:42,117 --> 00:10:44,012 - What's that? - Well, you're gonna find out 248 00:10:44,036 --> 00:10:45,653 while you help me cook it. 249 00:10:45,721 --> 00:10:47,555 Uh-huh. I'm just gonna call Carol 250 00:10:47,623 --> 00:10:49,424 and let her know that I will be in late, 251 00:10:49,491 --> 00:10:50,859 and you should call in, too. 252 00:10:52,828 --> 00:10:54,643 Oh. 253 00:11:05,007 --> 00:11:06,641 Oh, God. 254 00:11:10,079 --> 00:11:11,479 Where is Luke? He's my second chair. 255 00:11:11,547 --> 00:11:13,348 I got a trial, starts in 15 minutes. 256 00:11:13,415 --> 00:11:14,816 He hasn't called in or texted. 257 00:11:14,884 --> 00:11:16,217 It's not like him. I'm a little worried. 258 00:11:16,285 --> 00:11:17,584 Call Doug, the D.A. investigator, 259 00:11:17,653 --> 00:11:19,077 tell him to swing by Luke's while he's out and about. 260 00:11:19,181 --> 00:11:20,622 Meantime, I got the Kirilenko case 261 00:11:20,647 --> 00:11:22,148 and a missing second chair. What do you say? 262 00:11:22,173 --> 00:11:23,581 Good thing Second Chair Sam is free, huh? 263 00:11:23,654 --> 00:11:25,727 - Oh. All right. - Let's go. 264 00:11:32,464 --> 00:11:34,135 Ralph Carson? 265 00:11:34,718 --> 00:11:36,371 Oh. 266 00:11:38,007 --> 00:11:39,274 I cannot thank you enough. 267 00:11:39,341 --> 00:11:41,075 - You have saved my world. - Please. 268 00:11:41,143 --> 00:11:42,510 By all means, explain. 269 00:11:42,578 --> 00:11:44,412 What's to explain? It's a miniature courthouse 270 00:11:44,480 --> 00:11:45,747 and a mini judicial staff. 271 00:11:45,814 --> 00:11:47,382 Well, that's what begs explanation. 272 00:11:47,449 --> 00:11:48,850 It's mine. That's really all you need to know. 273 00:11:48,918 --> 00:11:51,152 - Oh, is that an Exe-Cool purifier? - It is. 274 00:11:51,220 --> 00:11:52,420 - That's mine. - I beg your pardon? 275 00:11:52,488 --> 00:11:53,621 Clearly it was delivered here by mistake. 276 00:11:53,689 --> 00:11:55,209 It's mine. 277 00:11:55,293 --> 00:11:57,191 That's funny. How could it be yours 278 00:11:57,259 --> 00:11:58,359 when I got it for my allergies? 279 00:11:58,427 --> 00:12:00,028 Allergies. 280 00:12:00,095 --> 00:12:01,329 Allergy... 281 00:12:01,793 --> 00:12:03,598 Oh, that's how you want to play it. 282 00:12:03,666 --> 00:12:06,334 Oh, oh, fine, fine, fine. Yeah, I can play rough. 283 00:12:06,402 --> 00:12:08,970 Ask about me. Yep. Okay. 284 00:12:09,038 --> 00:12:10,331 Here's the deal. 285 00:12:10,377 --> 00:12:12,907 My air purifier for your little toy set, okay? 286 00:12:12,975 --> 00:12:14,542 Starting tomorrow, I will crush one figurine 287 00:12:14,610 --> 00:12:16,244 for every hour you keep my purifier. 288 00:12:16,312 --> 00:12:17,645 Wait. What are you doing? 289 00:12:17,713 --> 00:12:19,380 Till you give me back my air purifier, 290 00:12:19,975 --> 00:12:21,582 your little world is mine. 291 00:12:27,089 --> 00:12:29,057 Ooh. Okay. 292 00:12:29,124 --> 00:12:31,859 So, the trick is, in the sofrito, right? 293 00:12:31,927 --> 00:12:33,594 Because too little, it's too bland. 294 00:12:33,662 --> 00:12:37,799 Too much, you're paying out both ends, you know? 295 00:12:40,002 --> 00:12:42,417 - Did you call in sick? - My phone died. 296 00:12:44,974 --> 00:12:47,375 So you said "bar fight." 297 00:12:47,443 --> 00:12:49,183 What are we talking, we talking brouhaha, 298 00:12:49,224 --> 00:12:51,379 we talking fisticuffs, we talking saloon brawl? 299 00:12:51,447 --> 00:12:53,441 - Just leave it alone. - How can I? 300 00:12:53,521 --> 00:12:56,250 You need to talk about it, Luke. Let it out. 301 00:12:56,318 --> 00:12:57,852 There's nothing to say. 302 00:13:02,858 --> 00:13:04,292 Every time I try to make things right, 303 00:13:04,360 --> 00:13:05,660 it just seems like they get worse. 304 00:13:05,728 --> 00:13:07,462 Luke, you're the most stand-up guy I know. 305 00:13:07,529 --> 00:13:09,937 Whatever is going on, you're on the right side. 306 00:13:10,000 --> 00:13:13,059 Am I? 'Cause it doesn't feel like it. 307 00:13:13,084 --> 00:13:15,719 It just feels like it's me against the world 308 00:13:15,786 --> 00:13:17,120 and the world is a big bully. 309 00:13:17,188 --> 00:13:19,456 You know, whenever the world wants a piece of me, 310 00:13:19,523 --> 00:13:21,157 I say bring it. 311 00:13:21,225 --> 00:13:23,293 Bigger the bully, the harder I punch. 312 00:13:23,361 --> 00:13:25,895 Like Maggie Palmer, for instance. 313 00:13:25,920 --> 00:13:28,021 Do you know what I would give 314 00:13:28,046 --> 00:13:30,080 to get in a bar fight with that woman? 315 00:13:32,598 --> 00:13:33,765 Thank you. 316 00:13:34,004 --> 00:13:35,637 There's that smile. 317 00:13:36,413 --> 00:13:39,141 You know that's the first thing I noticed about you? 318 00:13:40,824 --> 00:13:42,725 You're always so serious now. 319 00:13:42,750 --> 00:13:45,151 I guess life got in the way. 320 00:13:46,349 --> 00:13:48,884 Okay, well, I have to head to the office for a little bit. 321 00:13:48,909 --> 00:13:50,810 Just stir it and then, 322 00:13:50,835 --> 00:13:52,233 turn the heat down in about an hour. 323 00:13:52,289 --> 00:13:53,823 - I can do that. - All right. 324 00:13:53,848 --> 00:13:55,549 - Hey, Em? - Yeah? 325 00:13:55,574 --> 00:13:57,575 Thanks. 326 00:13:57,600 --> 00:13:58,834 Yeah. 327 00:14:05,002 --> 00:14:06,870 Just get that. Bye. 328 00:14:11,256 --> 00:14:13,256 _ 329 00:14:14,111 --> 00:14:16,938 Hey, Luke. Call me, bud. 330 00:14:16,963 --> 00:14:18,605 Bye now. 331 00:14:33,377 --> 00:14:35,545 My family and I aren't close, 332 00:14:35,570 --> 00:14:36,736 except for my brother. 333 00:14:36,761 --> 00:14:37,828 Your brother Mikhail, the victim. 334 00:14:37,868 --> 00:14:41,137 Mike. Yeah. The victim. 335 00:14:41,605 --> 00:14:43,206 I'm sorry. I know it's painful, 336 00:14:43,274 --> 00:14:45,482 but can we talk about the night in question? 337 00:14:45,507 --> 00:14:46,933 January 7, 2020. 338 00:14:46,958 --> 00:14:49,360 I went to see Mike and his kids. 339 00:14:49,385 --> 00:14:51,920 It had been too long. The stay home hit right after 340 00:14:51,945 --> 00:14:53,779 - me and Olga were married. - Olga Kirilenko, 341 00:14:53,804 --> 00:14:55,108 the defendant's sister. 342 00:14:55,133 --> 00:14:56,911 Must have caused some friction between the two families. 343 00:14:56,936 --> 00:14:58,671 Objection, Your Honor. Relevance? 344 00:14:58,728 --> 00:15:00,562 Mr. Kirilenko's views on marital bliss 345 00:15:00,587 --> 00:15:03,122 - are not on trial. - It goes to motive, Your Honor. 346 00:15:03,147 --> 00:15:04,714 There's a lot of history between the families. 347 00:15:04,739 --> 00:15:05,839 Let's get to it, counsel. 348 00:15:05,864 --> 00:15:08,398 Yes, Your Honor. Mr. Petrovic, 349 00:15:08,423 --> 00:15:09,790 could you tell me what happened 350 00:15:09,815 --> 00:15:13,551 on the night of January 7, 2020, at 7:43 p.m.? 351 00:15:15,405 --> 00:15:17,706 Mike and I were on his porch. 352 00:15:17,731 --> 00:15:19,365 I'd just told him that Olga was pregnant. 353 00:15:19,390 --> 00:15:24,928 And then a black Dodge Charger screeches up, and... 354 00:15:25,262 --> 00:15:27,864 - Sergei jumps out. - Serge Kirilenko, the defendant? 355 00:15:27,958 --> 00:15:29,925 Yeah, he starts going off in Russian, 356 00:15:29,950 --> 00:15:32,352 coming up the driveway. He's yelling about Olga. 357 00:15:32,377 --> 00:15:36,180 He hates Olga. And Mike... he's... He's shouting back at him. 358 00:15:36,205 --> 00:15:39,010 He goes over to... To confront him, and... 359 00:15:39,756 --> 00:15:41,356 Mike would've beat his ass. 360 00:15:41,618 --> 00:15:46,088 But Sergei pulled out a gun, and he starts shooting him, 361 00:15:46,113 --> 00:15:48,581 and he keeps shooting and shooting. 362 00:15:48,679 --> 00:15:50,813 So I ducked for cover, but Mike... 363 00:15:50,838 --> 00:15:52,906 I... I saw he... He tried to crawl away, 364 00:15:53,035 --> 00:15:55,637 a-and Sergei stands over him, and... 365 00:15:55,813 --> 00:15:58,275 and he shoots him two more times. 366 00:15:58,348 --> 00:16:00,762 - And what happened next? - Sergei jumped back in his car 367 00:16:00,787 --> 00:16:04,386 and sped off. I, uh, ran over to Mike. 368 00:16:04,442 --> 00:16:06,443 He was struggling to breathe. 369 00:16:06,643 --> 00:16:08,937 And... and... and I held him in my lap. 370 00:16:10,000 --> 00:16:11,376 And he died... 371 00:16:13,343 --> 00:16:15,211 ...in my arms. 372 00:16:15,898 --> 00:16:17,399 My brother. 373 00:16:18,655 --> 00:16:21,190 - My best friend. - Thank you, Pete. 374 00:16:21,338 --> 00:16:23,239 I'm so sorry. 375 00:16:23,307 --> 00:16:26,475 - No further questions, Your Honor. - Mr. Tartan, your cross. 376 00:16:27,411 --> 00:16:28,630 Mr. Petrovic... 377 00:16:30,171 --> 00:16:33,740 Do you know a man named Jesse Bird? 378 00:16:33,851 --> 00:16:37,736 Yes, I do. Jesse works for me. 379 00:16:38,389 --> 00:16:40,256 Uh, I've known him for about three years. 380 00:16:40,281 --> 00:16:43,817 And you spoke to Mr. Bird on January 7, 2020. 381 00:16:43,842 --> 00:16:45,576 Correct? I'll be more specific. 382 00:16:45,621 --> 00:16:48,523 You spoke to Mr. Bird on January 7, 2020 383 00:16:48,548 --> 00:16:51,250 at 7:43 p.m., correct? 384 00:16:51,468 --> 00:16:53,536 - Yes. - And during that phone call, 385 00:16:53,561 --> 00:16:57,030 you told Mr. Bird you were sitting by the pool 386 00:16:57,055 --> 00:16:59,088 in the backyard of your brother's house, correct? 387 00:17:00,587 --> 00:17:01,847 - Yes, correct. - Mr. Bird heard 388 00:17:01,925 --> 00:17:03,713 several gunshots in the background. 389 00:17:03,781 --> 00:17:05,536 He was scared for you. He asked you what happened, 390 00:17:05,561 --> 00:17:07,154 and you said you had no idea. 391 00:17:07,179 --> 00:17:08,613 - You didn't see it. - Objection. Hearsay. 392 00:17:08,786 --> 00:17:11,020 I'll allow it as foundational. Mr. Petrovic? 393 00:17:11,088 --> 00:17:12,692 - Correct. - You were in the backyard 394 00:17:12,716 --> 00:17:14,023 at the time of the shooting, 395 00:17:14,048 --> 00:17:16,049 not the driveway. You did not see it, 396 00:17:16,074 --> 00:17:17,307 did you, Mr. Petrovic? 397 00:17:17,407 --> 00:17:19,375 - Did you? - No, I... did not. 398 00:17:19,400 --> 00:17:23,537 So, just to be clear, you did not see the shooting. 399 00:17:23,562 --> 00:17:25,162 - Nothing further, Your Honor. - Your Honor, may we take 400 00:17:25,187 --> 00:17:27,054 - a short recess? - I see no need, Your Honor. 401 00:17:27,079 --> 00:17:29,347 The witness' testimony is what it is. 402 00:17:31,642 --> 00:17:33,309 - You're next. - What did you say? 403 00:17:33,377 --> 00:17:34,911 - You trying to hurt me? - Objection. 404 00:17:34,979 --> 00:17:36,245 Come and try, man. Come and try! 405 00:17:36,313 --> 00:17:38,114 Order! 406 00:17:38,182 --> 00:17:41,150 Mr. Petrovic, I do not tolerate outbursts. 407 00:17:41,218 --> 00:17:43,886 Mr. Kirilenko, I refuse to allow contempt. 408 00:17:43,954 --> 00:17:46,141 If you persist, you will be removed. Your Honor... 409 00:17:46,166 --> 00:17:47,864 Your Honor... Let's all agree thatc 410 00:17:47,888 --> 00:17:49,235 it is my time to speak. 411 00:17:49,360 --> 00:17:51,461 I had my concerns about this case. 412 00:17:51,528 --> 00:17:55,398 I know how difficult it is to try organized crime cases 413 00:17:55,466 --> 00:17:57,734 and not find yourself at a circus. 414 00:17:57,801 --> 00:17:59,609 I understand the stakes. 415 00:17:59,654 --> 00:18:01,537 We are close to the end of this trial. 416 00:18:01,562 --> 00:18:03,496 We will reconvene in the morning 417 00:18:03,607 --> 00:18:05,775 and finish this in a civilized manner 418 00:18:05,843 --> 00:18:08,410 befitting all parties. 419 00:18:08,898 --> 00:18:11,733 Thank you, Mr. Petrovic. You are excused. 420 00:18:26,692 --> 00:18:29,427 I don't understand. Why would you lie, Pete? 421 00:18:29,452 --> 00:18:31,420 - Sergei shot my brother. - You didn't see it. 422 00:18:31,445 --> 00:18:32,878 You told several police officers you saw it. 423 00:18:32,903 --> 00:18:34,646 You told me the same thing. You picked the guy 424 00:18:34,671 --> 00:18:37,166 out of a six-pack, but you didn't see the shooting. 425 00:18:37,167 --> 00:18:38,600 Which you just admitted to, on the record, 426 00:18:38,625 --> 00:18:40,041 in court, under oath. 427 00:18:40,042 --> 00:18:42,644 Pete has been through a lot. He is doing his best, please. 428 00:18:42,678 --> 00:18:44,084 Sergei deserves to go away. 429 00:18:44,109 --> 00:18:45,166 Mr. Petrovic, that is not in doubt. 430 00:18:45,167 --> 00:18:46,999 - He's gonna go free. - Sergei will never go free. 431 00:18:47,000 --> 00:18:48,791 This is who he is, this violence, 432 00:18:48,792 --> 00:18:50,999 this is who he's always been. 433 00:18:51,000 --> 00:18:52,347 He's bound to it. My whole family is. 434 00:18:52,415 --> 00:18:53,832 Which is why I wanted to nail him, 435 00:18:53,833 --> 00:18:56,968 but it just got a whole hell of a lot tougher. 436 00:19:18,724 --> 00:19:21,893 No purifier, no courthouse. 437 00:19:21,961 --> 00:19:24,015 Show yourself, or I will snap the heads 438 00:19:24,058 --> 00:19:27,465 - off your figurines one at a time. - I don't have your purifier. 439 00:19:27,533 --> 00:19:29,034 And I don't have your courthouse. 440 00:19:29,101 --> 00:19:31,202 - Oh, it's right there! - Where? 441 00:19:31,270 --> 00:19:32,771 I... I... I don't see it. 442 00:19:32,838 --> 00:19:35,674 All I see is something for the trash later. 443 00:19:35,741 --> 00:19:37,309 - Oh, you wouldn't dare. - Oh, wouldn't I? 444 00:19:37,376 --> 00:19:38,576 You don't know me. 445 00:19:38,644 --> 00:19:39,744 Look, either you return the courthouse... 446 00:19:39,812 --> 00:19:41,546 O-o-o-or what, tough guy? 447 00:19:41,614 --> 00:19:43,181 Or I will be forced to file a complaint with Judge Benner. 448 00:19:43,249 --> 00:19:45,583 Go ahead! I know Judge Benner well, 449 00:19:45,651 --> 00:19:47,552 and she does not look kindly on thieves. 450 00:19:47,620 --> 00:19:49,688 - Then what will she think of you? - She loves me. 451 00:19:49,713 --> 00:19:50,677 She won't when I'm done. 452 00:19:50,701 --> 00:19:53,258 People mistake my kindness for weakness. 453 00:19:53,283 --> 00:19:55,884 Last year walked all over me and kicked me in the teeth. 454 00:19:55,909 --> 00:19:57,983 I am nobody's doormat. 455 00:19:58,469 --> 00:20:00,204 Oh! 456 00:20:00,399 --> 00:20:02,701 Tick-tock, dude. 457 00:20:08,475 --> 00:20:09,975 Yes, sir, I went over his statement 458 00:20:10,000 --> 00:20:11,166 with him several times. 459 00:20:11,167 --> 00:20:12,983 I had no reason to doubt its veracity. 460 00:20:14,789 --> 00:20:16,471 No, I still have the ball, sir. 461 00:20:16,539 --> 00:20:18,139 I'm going to win the game. If I can just keep 462 00:20:18,207 --> 00:20:20,875 the Petrovics safe in protective custody, then I... 463 00:20:21,694 --> 00:20:23,361 Mr. Bravo? 464 00:20:23,386 --> 00:20:24,442 Sir? 465 00:20:25,067 --> 00:20:27,148 Mr. Bravo? What happened to Louis? 466 00:20:27,216 --> 00:20:28,516 He said, "'Louis' is for my friends." 467 00:20:28,584 --> 00:20:30,819 Ooh. Kiss of friendship death. 468 00:20:30,894 --> 00:20:32,416 I'm deep diving back into the files tonight. 469 00:20:32,417 --> 00:20:34,122 You need some company? I'm free. 470 00:20:34,190 --> 00:20:35,590 Appreciate it. Luke should be here. 471 00:20:35,658 --> 00:20:36,791 Doug went to his house earlier today. 472 00:20:36,792 --> 00:20:39,183 No one answered the door, no car in the driveway. 473 00:20:39,208 --> 00:20:40,832 Troy says if Luke doesn't show up tomorrow, 474 00:20:40,833 --> 00:20:42,124 we're sending up an emergency flare. 475 00:20:42,125 --> 00:20:43,042 When was the last time you heard from him? 476 00:20:43,043 --> 00:20:44,942 Last night. He went out drinking with his sheriff buddies, 477 00:20:45,150 --> 00:20:46,815 and his phone's been dead all day. 478 00:20:46,883 --> 00:20:47,916 You're just telling me this now? 479 00:20:47,917 --> 00:20:49,718 Try him again. We can't wait till tomorrow. 480 00:20:51,986 --> 00:20:53,407 Ringing. 481 00:20:53,432 --> 00:20:55,843 Luke! Are you okay? Where are you? 482 00:20:59,375 --> 00:21:02,042 Hey. Come on. He's out back. 483 00:21:08,371 --> 00:21:09,916 - Oh, man. - Luke, what happened? 484 00:21:09,917 --> 00:21:12,073 - I got into a fight, I'm fine. - A fight? 485 00:21:12,141 --> 00:21:13,542 With your sheriff buddies from my list? 486 00:21:13,609 --> 00:21:14,709 I'd rather not talk about it. 487 00:21:14,777 --> 00:21:15,977 They did this to you. 488 00:21:16,275 --> 00:21:17,809 Luke, we need to file a report, 489 00:21:17,877 --> 00:21:19,244 hit each and every one of them with an assault case. 490 00:21:19,311 --> 00:21:20,692 Isn't that par for the course? 491 00:21:21,428 --> 00:21:23,830 You see me, and your first thought is, 492 00:21:23,862 --> 00:21:26,475 "How can I use this to help Mark?" 493 00:21:26,500 --> 00:21:27,624 I am trying to help you, man. 494 00:21:27,625 --> 00:21:28,714 If it ties back into the list, then... 495 00:21:28,750 --> 00:21:31,275 I got my ass kicked for your stupid list! 496 00:21:34,951 --> 00:21:37,510 I went drinking with them. Things got heated, 497 00:21:37,578 --> 00:21:39,460 I threw a punch. They'll claim self-defense. 498 00:21:39,484 --> 00:21:40,447 Then we'll bust that claim, 499 00:21:40,514 --> 00:21:41,592 and then we'll break 'em down in court. 500 00:21:41,616 --> 00:21:42,649 Maybe he doesn't want to do court. 501 00:21:42,717 --> 00:21:43,750 I get it, you're scared, but this is 502 00:21:43,818 --> 00:21:45,251 no time to be afraid, Luke. 503 00:21:45,319 --> 00:21:47,654 What the hell do you know? You thinking for me? 504 00:21:47,722 --> 00:21:50,357 - Do you want to fight me? - Okay. Hey, Mark. 505 00:21:50,424 --> 00:21:52,225 Let's, uh, let's talk inside, yeah? 506 00:21:52,622 --> 00:21:53,655 Okay? 507 00:22:02,336 --> 00:22:03,436 Luke, are you okay? 508 00:22:03,504 --> 00:22:05,004 I'm peachy, Sam. Thanks. 509 00:22:05,072 --> 00:22:06,213 How are you, good? Healthy? 510 00:22:06,281 --> 00:22:07,167 You don't have to be snide. 511 00:22:07,168 --> 00:22:08,875 - You working a case? - I can't tell you that. 512 00:22:08,943 --> 00:22:10,577 Oh, you just did. With Luke? 513 00:22:10,644 --> 00:22:12,330 - Emily. - Mark. You are in my house, 514 00:22:12,354 --> 00:22:13,313 and I am not an idiot. 515 00:22:13,381 --> 00:22:14,914 Does this have to do with his ties to the sheriffs? 516 00:22:14,982 --> 00:22:16,783 And his own personal Darth Vader, 517 00:22:16,851 --> 00:22:19,067 his old training officer, Wayne McCarthy. 518 00:22:19,353 --> 00:22:21,332 I think Luke's holding on to old allegiances. 519 00:22:21,333 --> 00:22:22,956 What they did to him does not look 520 00:22:23,023 --> 00:22:24,891 like he's holding on to old allegiances, 521 00:22:24,959 --> 00:22:26,226 even if that's not clear to you. 522 00:22:26,293 --> 00:22:27,994 Mark grilled me for his dumb list, 523 00:22:28,062 --> 00:22:30,463 and I went looking for answers, for him. 524 00:22:31,591 --> 00:22:33,666 I think maybe for me, but I got his answers 525 00:22:33,734 --> 00:22:35,468 all over my face, but sure, I'm okay. 526 00:22:35,536 --> 00:22:37,337 I'm so sorry. I'm... 527 00:22:37,405 --> 00:22:38,538 I was scared. 528 00:22:38,606 --> 00:22:40,558 I'm so sorry. 529 00:22:53,154 --> 00:22:56,456 - Take care of him. - Always. 530 00:24:08,996 --> 00:24:10,597 All right, let's go back, figure it out. 531 00:24:10,664 --> 00:24:12,999 What do we know? 7:40 p.m., 532 00:24:13,067 --> 00:24:15,268 defendant's car is two blocks away. 533 00:24:15,336 --> 00:24:18,017 7:44 p.m., 9-1-1 call. 534 00:24:18,042 --> 00:24:19,943 Neighbor across the street reports hearing yelling 535 00:24:20,010 --> 00:24:22,112 followed by multiple gunshots. 536 00:24:24,417 --> 00:24:26,385 Pete didn't see it, but it happened. 537 00:24:26,453 --> 00:24:28,287 - It was in the driveway. - 9-1-1. 538 00:24:28,354 --> 00:24:30,355 - What's your emergency? - There were four shots 539 00:24:30,423 --> 00:24:32,724 just across the street, and now a woman screaming. 540 00:24:32,792 --> 00:24:36,495 Send the police, please. 541 00:24:46,906 --> 00:24:49,805 Ms. Petrovic? Mark Callan. 542 00:24:50,000 --> 00:24:52,444 I'm sorry for the late hour. Listen, we need to talk. 543 00:24:58,583 --> 00:25:00,679 Babe, I'm getting good at this nap time thing. 544 00:25:00,704 --> 00:25:02,305 I put Bailey down in record speed. 545 00:25:02,372 --> 00:25:03,673 It is a science. 546 00:25:03,747 --> 00:25:05,975 So I was thinking, maybe Mark could 547 00:25:06,007 --> 00:25:09,509 - watch the Notorious B.C.T. - "Notorious B.C.T."? 548 00:25:09,570 --> 00:25:10,937 Bailey Carmichael Taylor. 549 00:25:11,005 --> 00:25:13,239 - Not bad. - Thank you. 550 00:25:13,307 --> 00:25:16,643 So if Mark agrees, maybe we can have some quality time. 551 00:25:16,710 --> 00:25:19,162 We just binge-watched "The Wire." That was quality time. 552 00:25:19,186 --> 00:25:22,361 No, no, no, I'm talking quality quality time. 553 00:25:24,813 --> 00:25:26,486 Don't do the lip-biting thing. 554 00:25:26,554 --> 00:25:28,955 Boy, if you don't stop, 555 00:25:29,023 --> 00:25:31,090 we gon' end up with B.C.T. the sequel. 556 00:25:31,158 --> 00:25:32,492 So, can I ask him? 557 00:25:32,573 --> 00:25:35,094 - Sure. - Hot damn! 558 00:25:35,162 --> 00:25:37,233 - Did you apologize? - For what? 559 00:25:37,631 --> 00:25:39,452 For ratting him out to Amy. That was wrong. 560 00:25:39,521 --> 00:25:40,714 That was wrong? 561 00:25:40,781 --> 00:25:42,202 Him kissing Rachel... That wasn't wrong? 562 00:25:42,269 --> 00:25:44,397 - No, I mean, they're both wrong. - Both wrong. 563 00:25:44,475 --> 00:25:46,105 Mark was definitely more wrong. 564 00:25:46,173 --> 00:25:49,709 - More wrong? - Hmm. 565 00:25:51,812 --> 00:25:54,113 - Room service. Hey. - Hey. 566 00:25:54,181 --> 00:25:55,888 Lola thought I could use some time out here 567 00:25:55,933 --> 00:25:58,784 - instead of quality time. - Welcome to the doghouse. 568 00:25:58,841 --> 00:26:00,820 Spent my fair share of time bunking in here. 569 00:26:00,888 --> 00:26:02,088 I've been trying to prove to her 570 00:26:02,156 --> 00:26:03,323 that I can do this daddy thing, 571 00:26:03,390 --> 00:26:05,124 but I keep screwing it up somehow. 572 00:26:05,192 --> 00:26:06,960 Come work for me. I got screwing up down to an art form. 573 00:26:07,027 --> 00:26:09,095 Ah, the case. 574 00:26:09,163 --> 00:26:11,264 - Pete Petrovic lied. - Yeah, the Petrovics always did 575 00:26:11,332 --> 00:26:12,732 prefer their own form of justice. 576 00:26:12,800 --> 00:26:14,000 Yeah, but I think I know why he lied. 577 00:26:14,068 --> 00:26:15,635 He was protecting the real witness... 578 00:26:15,703 --> 00:26:17,403 His wife, Olga Kirilenko Petrovic. 579 00:26:17,471 --> 00:26:19,539 Damn. Ain't she smack-dab in the middle of things? 580 00:26:19,607 --> 00:26:22,314 - She's at the center of this. - So you think you can sweet-talk her 581 00:26:22,356 --> 00:26:23,977 into testifying against her brother? 582 00:26:24,044 --> 00:26:25,845 Protective custody ends soon. 583 00:26:25,913 --> 00:26:27,747 I can't offer her what she needs... 584 00:26:27,815 --> 00:26:29,382 Protection, safety, 585 00:26:29,450 --> 00:26:31,884 a chance for her family to change. 586 00:26:32,823 --> 00:26:34,140 What if you could? 587 00:26:36,223 --> 00:26:38,124 Olga, Pete jeopardized the whole case, 588 00:26:38,192 --> 00:26:41,194 but we still have a chance. I re-read his statement. 589 00:26:41,262 --> 00:26:43,062 The neighbor said he heard gunshots 590 00:26:43,130 --> 00:26:45,431 immediately followed by a woman screaming. 591 00:26:45,499 --> 00:26:47,900 Pete didn't witness the shooting. It was you. 592 00:26:47,968 --> 00:26:50,770 You were there. Pete lied to protect you. 593 00:26:50,838 --> 00:26:53,239 - Olga, if you testify... - I can't. 594 00:26:53,307 --> 00:26:54,540 I won't. 595 00:26:54,608 --> 00:26:57,810 You want me to take the stand against Sergei, hmm? 596 00:26:57,878 --> 00:27:00,046 You know what that means for me? 597 00:27:01,949 --> 00:27:03,516 I get it. It isn't easy 598 00:27:03,584 --> 00:27:05,151 to put your own brother away in prison. 599 00:27:05,219 --> 00:27:07,153 I don't care about him. 600 00:27:07,221 --> 00:27:08,955 If Pete's family knew I was there, 601 00:27:09,023 --> 00:27:10,757 they would think I set Mike up, 602 00:27:10,824 --> 00:27:12,492 in which case they will kill me. 603 00:27:12,559 --> 00:27:14,994 If I take the stand against Sergei, 604 00:27:15,062 --> 00:27:17,764 then my family that has already cut me off, 605 00:27:17,831 --> 00:27:20,133 disowned me, they will take me away, 606 00:27:20,200 --> 00:27:22,802 and they will torture me, and then they will kill me. 607 00:27:22,870 --> 00:27:25,104 You think they care about my baby? 608 00:27:25,172 --> 00:27:28,841 Their flesh and blood with a Petrovic name? 609 00:27:28,909 --> 00:27:31,377 Hmm. Forgive me. 610 00:27:31,445 --> 00:27:34,714 Forgive Pete for trying to protect me and our son. 611 00:27:34,782 --> 00:27:36,082 Olga, let us help you. 612 00:27:36,150 --> 00:27:39,819 Help me? Let me tell you about Sergei. 613 00:27:39,887 --> 00:27:41,954 My first memory is him getting expelled 614 00:27:42,022 --> 00:27:44,057 from high school for stabbing a teacher. 615 00:27:44,124 --> 00:27:47,360 He burned his ex-girlfriend's house down. 616 00:27:47,428 --> 00:27:51,130 My whole life I have been running away from him, 617 00:27:51,198 --> 00:27:53,333 trying to break free from my family, 618 00:27:53,400 --> 00:27:56,336 and I'm not stopping now, not with this baby. 619 00:27:56,403 --> 00:27:58,538 Pete and I cut our families off because we want 620 00:27:58,605 --> 00:28:01,240 to raise this baby without family problems. 621 00:28:03,677 --> 00:28:07,484 - But there is no place like that. - What if there was? 622 00:28:09,850 --> 00:28:12,051 I'm trying to understand why you need more time, counsel. 623 00:28:12,119 --> 00:28:13,766 You rest, the defense rests, we move on. 624 00:28:13,815 --> 00:28:15,288 I'm aware, Your Honor. However, new information 625 00:28:15,356 --> 00:28:16,622 has come to light that the People 626 00:28:16,690 --> 00:28:18,490 need time to investigate before resting. 627 00:28:18,533 --> 00:28:19,938 Defense is ready now, Your Honor. 628 00:28:20,021 --> 00:28:21,561 Your Honor, if we could just have until lunch. 629 00:28:21,628 --> 00:28:23,796 What is this new information, specifically? 630 00:28:23,864 --> 00:28:25,231 The People may have identified 631 00:28:25,299 --> 00:28:27,333 the actual percipient witness to the shooting. 632 00:28:27,401 --> 00:28:28,875 You gonna call Pinocchio next, counsel? 633 00:28:28,983 --> 00:28:31,204 Enough. You two are trying my patience. 634 00:28:31,271 --> 00:28:32,705 I'll give you till after the lunch break, 635 00:28:32,773 --> 00:28:34,440 and not a moment longer. 636 00:28:45,918 --> 00:28:46,885 Hey, pal. 637 00:28:47,149 --> 00:28:48,955 How are we doing? 638 00:28:49,022 --> 00:28:50,902 Mind if I come in? 639 00:28:58,999 --> 00:29:01,100 Nice digs for a lawyer. 640 00:29:01,168 --> 00:29:02,568 Your girl does all right for herself. 641 00:29:02,636 --> 00:29:04,283 - She's not my girl anymore. - You broke up? 642 00:29:04,349 --> 00:29:05,738 Oh. Y'all were cute. 643 00:29:06,251 --> 00:29:08,307 - Checked all the diversity boxes. - What are you doing here? 644 00:29:08,375 --> 00:29:11,177 Checking on you. You had a bad beat, 645 00:29:11,245 --> 00:29:14,787 - figuratively and literally. - What are you doing, tailing me? 646 00:29:14,863 --> 00:29:15,948 How'd you even know I was here? 647 00:29:16,016 --> 00:29:18,684 Well, you know me. I have my ways. 648 00:29:18,752 --> 00:29:20,586 Look, you said you wanted to talk to me. 649 00:29:20,654 --> 00:29:22,221 I thought you were stopping by the station. 650 00:29:22,289 --> 00:29:24,023 You know why I didn't. 651 00:29:24,091 --> 00:29:25,957 You had your goon squad touch me up, 652 00:29:26,042 --> 00:29:27,493 so I don't need to talk. I need you to go. 653 00:29:27,561 --> 00:29:30,096 Easy, son. Your attitude just needed a little tune-up. 654 00:29:30,164 --> 00:29:32,198 There's nothing wrong with my attitude. 655 00:29:32,266 --> 00:29:34,033 I didn't stomp on anybody's ribs. 656 00:29:34,101 --> 00:29:36,969 In fairness, you did throw the first punch. 657 00:29:37,037 --> 00:29:38,256 The boys reacted. 658 00:29:38,280 --> 00:29:40,239 I saw the sheriffs' reaction from the other side. 659 00:29:40,307 --> 00:29:41,374 No wonder why folks hate us. 660 00:29:41,442 --> 00:29:43,810 Yeah, well, that's the problem. 661 00:29:43,877 --> 00:29:45,965 You want to be a lawyer, fine. 662 00:29:46,029 --> 00:29:48,214 But people get hurt when they buck their past. 663 00:29:48,282 --> 00:29:49,969 And people around 'em get hurt as well. 664 00:29:50,019 --> 00:29:51,651 You've made your point. You need to go. 665 00:29:51,718 --> 00:29:54,049 Sure. I'll go. 666 00:29:54,655 --> 00:29:56,384 Then you'll go, 667 00:29:57,224 --> 00:30:00,259 but your girlfriend will be here one night, alone, 668 00:30:00,327 --> 00:30:02,361 and oops. 669 00:30:02,429 --> 00:30:05,398 There's no fence-sitting! 670 00:30:05,466 --> 00:30:07,200 You're either with us, or you're against us! 671 00:30:07,267 --> 00:30:09,368 - It's your choice. - It was never my choice. 672 00:30:09,436 --> 00:30:12,505 You took that out of my hand. No more! 673 00:30:16,376 --> 00:30:17,543 You forgot where you come from! 674 00:30:18,815 --> 00:30:20,079 You're forgetting where you are. 675 00:30:20,147 --> 00:30:22,515 This is my house. You are trespassing. 676 00:30:22,583 --> 00:30:25,051 - I want you out now. - You know how to use that thing? 677 00:30:25,118 --> 00:30:26,786 Would you like to find out? 678 00:30:36,897 --> 00:30:39,065 She's a keeper. 679 00:30:39,405 --> 00:30:41,137 See ya, bud. 680 00:30:44,137 --> 00:30:47,006 You tell me what the hell is going on, 681 00:30:47,074 --> 00:30:48,708 or you are getting kicked out next. 682 00:30:48,775 --> 00:30:50,276 Was that McCarthy? 683 00:30:50,344 --> 00:30:52,111 Does he know that I haven't slept in two days, 684 00:30:52,179 --> 00:30:53,899 - that I almost shot him? - Em, I'm sorry. 685 00:30:53,961 --> 00:30:55,581 Okay? I shouldn't have come. 686 00:30:55,649 --> 00:30:57,550 I brought this to your door, and that's on me. 687 00:31:00,954 --> 00:31:02,355 Hey. 688 00:31:02,890 --> 00:31:04,452 Hey. 689 00:31:05,058 --> 00:31:06,959 I know why we broke up. 690 00:31:07,027 --> 00:31:08,525 What? 691 00:31:09,029 --> 00:31:10,555 It was my fault. 692 00:31:15,068 --> 00:31:16,836 The night of the protest, 693 00:31:16,904 --> 00:31:20,239 I stood with them, and I should've stood with you, 694 00:31:20,307 --> 00:31:24,277 and I didn't, and it's been hellish ever since. 695 00:31:25,666 --> 00:31:27,734 And I'm afraid that it's too late. 696 00:31:31,932 --> 00:31:33,648 I know why I came here. 697 00:31:34,488 --> 00:31:36,568 Because I've been so scared... 698 00:31:37,694 --> 00:31:40,447 and this is one of the only places that I feel safe. 699 00:31:40,994 --> 00:31:43,199 You are safe with me. 700 00:31:44,064 --> 00:31:45,698 Always. 701 00:32:00,781 --> 00:32:02,281 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 702 00:32:02,349 --> 00:32:04,637 wait, wait, whoa. What are we doing? 703 00:32:06,086 --> 00:32:07,486 Wait. 704 00:32:10,624 --> 00:32:12,959 I don't know. I'm sorry. I don't know. 705 00:32:31,928 --> 00:32:33,395 - Luke... - I'm sorry. 706 00:32:33,650 --> 00:32:36,518 You're with Joaquin now, and I need to accept that 707 00:32:36,586 --> 00:32:39,166 - and move on. - Okay, listen. 708 00:32:39,167 --> 00:32:41,650 Yes, Joaquin is a part of that, yes. 709 00:32:41,942 --> 00:32:45,051 But this is about me and my choices. 710 00:32:45,161 --> 00:32:47,663 My new mission is to not repeat old behaviors, 711 00:32:47,731 --> 00:32:49,632 to try new things. 712 00:32:49,699 --> 00:32:52,082 So I rock climb, and I ride motorcycles 713 00:32:52,083 --> 00:32:53,291 and I skate through the house. 714 00:32:53,292 --> 00:32:55,124 I'm gonna bungee jump one day. 715 00:32:55,125 --> 00:32:58,394 My therapist told me to stop swimming in the same old waters, 716 00:32:58,461 --> 00:33:00,129 to start chasing new waterfalls, 717 00:33:00,196 --> 00:33:02,898 so that... so that... so that when I lose a case 718 00:33:02,966 --> 00:33:06,620 or God forbid, another client, 719 00:33:07,534 --> 00:33:09,535 so that I'm not stuck. 720 00:33:09,806 --> 00:33:12,274 So that I have new habits to fall back on. 721 00:33:12,342 --> 00:33:14,877 - So I'm an old bad habit. - No. That's... 722 00:33:16,661 --> 00:33:19,663 I can't keep running back to my old ways. 723 00:33:19,716 --> 00:33:21,550 I can't keep doing that. 724 00:33:22,819 --> 00:33:24,987 And not just because you're a great kisser, 725 00:33:25,012 --> 00:33:27,580 which... wow. 726 00:33:27,605 --> 00:33:29,067 I miss that. 727 00:33:30,660 --> 00:33:32,150 Oh, I miss you. 728 00:33:33,063 --> 00:33:34,483 Your hair, 729 00:33:34,788 --> 00:33:36,150 your laugh. 730 00:33:37,601 --> 00:33:40,150 - That face that you make when you... - Stop. 731 00:33:41,204 --> 00:33:45,707 So what, I'm just old, stale, hot dog water? 732 00:33:48,244 --> 00:33:50,312 What does that mean for us? 733 00:33:53,583 --> 00:33:55,067 I have no idea. 734 00:33:56,886 --> 00:33:59,381 But whatever it is, it's gonna be new. 735 00:34:02,192 --> 00:34:03,759 How would you characterize your relationship 736 00:34:03,827 --> 00:34:05,961 - with your brother, the defendant? - Fear. 737 00:34:06,029 --> 00:34:08,186 I have been afraid of Sergei my entire life. 738 00:34:08,318 --> 00:34:09,585 Objection, Your Honor. 739 00:34:09,610 --> 00:34:11,244 Sibling rivalry isn't relevant. 740 00:34:11,401 --> 00:34:13,335 Overruled. This speaks to witness credibility. 741 00:34:13,403 --> 00:34:14,603 I'll allow it. Ms. Petrovic, 742 00:34:14,671 --> 00:34:16,271 would you please tell us what you did 743 00:34:16,339 --> 00:34:18,191 on January 7, 2020? 744 00:34:18,688 --> 00:34:22,991 Pete and I went over to his brother's house... Mike. 745 00:34:23,313 --> 00:34:24,813 Um... Pete and Mike hadn't 746 00:34:24,881 --> 00:34:26,682 seen each other much since our wedding. 747 00:34:26,750 --> 00:34:28,550 Pete wasn't welcome around this family. 748 00:34:28,618 --> 00:34:29,952 - Why is that? - Objection. 749 00:34:29,977 --> 00:34:31,844 Relevance. Calls for speculation. 750 00:34:31,869 --> 00:34:33,436 Overruled. I'll allow it. 751 00:34:33,999 --> 00:34:38,128 Because he married a Kirilenko... Me. 752 00:34:39,235 --> 00:34:41,503 Um, but Pete and Mike stayed in touch, 753 00:34:41,528 --> 00:34:44,062 and we went over for a special occasion. 754 00:34:45,010 --> 00:34:48,270 Pete was going to tell Mike we were having a baby. 755 00:34:48,338 --> 00:34:51,433 Mike was so thrilled, he actually hugged me. 756 00:34:51,975 --> 00:34:54,309 Said he'd never hugged a Kirilenko before. 757 00:34:54,377 --> 00:34:57,128 _ 758 00:34:57,214 --> 00:34:58,674 - _ - MARK: Your Honor. 759 00:34:58,721 --> 00:35:00,616 Quiet, Mr. Kirilenko. 760 00:35:02,402 --> 00:35:04,753 Go on, Mrs. Petrovic. 761 00:35:04,778 --> 00:35:06,278 And what happened next? 762 00:35:14,597 --> 00:35:19,002 Pete was in the backyard on a call. 763 00:35:20,303 --> 00:35:22,738 I was in the front with Mike. 764 00:35:22,806 --> 00:35:25,674 He talked about having us over more often, 765 00:35:25,742 --> 00:35:28,744 about how much he missed Pete, 766 00:35:28,812 --> 00:35:32,614 about how excited he was to be an uncle, 767 00:35:32,682 --> 00:35:35,584 and then Sergei came there for me. 768 00:35:35,652 --> 00:35:38,396 He yelled disgusting things at me. 769 00:35:38,922 --> 00:35:40,389 He challenged Mike, 770 00:35:40,457 --> 00:35:42,526 and Mike didn't back down, 771 00:35:42,626 --> 00:35:44,861 so Sergei shot him, 772 00:35:45,361 --> 00:35:48,163 and then he shot him again and again. 773 00:35:48,698 --> 00:35:50,632 Mike crawled away... 774 00:35:52,552 --> 00:35:56,705 and Sergei stood over him and shot him twice more. 775 00:35:58,608 --> 00:36:01,294 And then he looked right at me... 776 00:36:02,479 --> 00:36:03,712 and he smiled. 777 00:36:03,780 --> 00:36:05,114 No further questions, Your Honor. 778 00:36:05,181 --> 00:36:06,548 You're dead to me! 779 00:36:06,616 --> 00:36:08,417 Dead to the family! 780 00:36:08,485 --> 00:36:10,552 - You can't hide from me, Olga! - Mr. Kirilenko! Mr. Kirilenko! 781 00:36:10,620 --> 00:36:12,287 No matter what happens... 782 00:36:12,355 --> 00:36:13,689 - Mr. Kirilenko! - ...you can't hide. 783 00:36:13,757 --> 00:36:15,257 One more outburst, and I'll have bailiffs 784 00:36:15,325 --> 00:36:16,859 drag you from this courtroom, 785 00:36:16,926 --> 00:36:18,494 and you'll spend the rest of this trial 786 00:36:18,561 --> 00:36:22,315 listening from lockup! Do you understand?! 787 00:36:24,367 --> 00:36:26,769 Mr. Tartan. Cross-examination? 788 00:36:32,575 --> 00:36:36,612 I have, uh, no questions, Your Honor. 789 00:36:40,650 --> 00:36:43,619 In the matter of the People vs. Sergei Kirilenko, 790 00:36:43,686 --> 00:36:45,521 as to count one, a violation of 791 00:36:45,588 --> 00:36:48,050 Penal Code section 187, murder, 792 00:36:48,113 --> 00:36:50,859 the Court finds the defendant guilty. 793 00:36:50,884 --> 00:36:52,885 As to the allegation that the murder was willful, 794 00:36:52,910 --> 00:36:55,111 deliberate, and premeditated, the Court 795 00:36:55,265 --> 00:36:57,479 finds that allegation to be true. 796 00:36:57,504 --> 00:36:59,425 The clerk will record the verdicts as read. 797 00:37:02,972 --> 00:37:04,540 How did you get Olga to talk? 798 00:37:04,607 --> 00:37:06,675 With a little help from a friend. 799 00:37:06,743 --> 00:37:09,311 - What if you could? - I'm good, Robin. I'm not God. 800 00:37:09,336 --> 00:37:10,736 No, no, no, you're not, 801 00:37:10,847 --> 00:37:13,115 but maybe I could help you, if you help me. 802 00:37:13,183 --> 00:37:15,717 - But your boss isn't gonna like it. - I'm listening. 803 00:37:15,785 --> 00:37:17,452 I'm scheming on a transfer back home. 804 00:37:17,520 --> 00:37:19,588 I could expedite that if I snag a massive case, 805 00:37:19,656 --> 00:37:21,156 something like the Kirilenkos. 806 00:37:21,181 --> 00:37:23,048 I don't think this murder rises to the federal level. 807 00:37:23,073 --> 00:37:24,407 Ah, but Olga Petrovic does. 808 00:37:24,432 --> 00:37:25,770 She's the thread that I'm looking for. 809 00:37:25,795 --> 00:37:27,496 Now if she could help me, 810 00:37:27,521 --> 00:37:29,018 I'll put her family in Witness Protection 811 00:37:29,043 --> 00:37:30,980 - some place nobody can hurt them. - What's in this for you? 812 00:37:31,005 --> 00:37:33,673 I need you to watch Bailey for a few nights. 813 00:37:33,870 --> 00:37:36,839 Me and Lo need some quality time. 814 00:37:36,906 --> 00:37:38,674 Ah. 815 00:37:38,741 --> 00:37:40,242 - Nice. - Won't be so nice 816 00:37:40,310 --> 00:37:41,710 when Mr. Bravo hears I handed 817 00:37:41,735 --> 00:37:43,569 LA's biggest crime family over to the Feds. 818 00:37:43,680 --> 00:37:45,747 He wanted their head on his spike. 819 00:37:49,719 --> 00:37:52,321 I knew it. You are a crook. 820 00:37:52,388 --> 00:37:53,522 I am no crook. 821 00:37:53,590 --> 00:37:55,624 I'm a problem solver. 822 00:37:55,692 --> 00:37:57,693 Every court I went to had missing parcels or packages 823 00:37:57,760 --> 00:37:59,161 delivered to the wrong place. 824 00:37:59,229 --> 00:38:01,029 So I started chasing other missing packages 825 00:38:01,097 --> 00:38:03,799 - and realized we have a new mailman. - Clarence. 826 00:38:03,867 --> 00:38:05,167 - What happened to Jason? - He retired. 827 00:38:05,235 --> 00:38:06,702 - Oh. - Anyway, I eventually found 828 00:38:06,769 --> 00:38:09,071 your air purifier in Courtroom 208. 829 00:38:09,138 --> 00:38:11,106 J.A. just hadn't gotten around to delivering it, so... 830 00:38:11,174 --> 00:38:15,143 - thought I would. - Well, problem solved. Thank you. 831 00:38:15,211 --> 00:38:17,112 You're not a crook. I apologize. 832 00:38:22,318 --> 00:38:23,998 - I'm Sherri. - Ralph Carson. 833 00:38:24,062 --> 00:38:26,842 So tell me, Ralph, Ralph Carson, 834 00:38:26,901 --> 00:38:29,258 'cause I have to know, why a dollhouse courthouse? 835 00:38:29,325 --> 00:38:31,152 I'm glad you asked, Sherri. 836 00:38:31,728 --> 00:38:33,362 I spent a year in a rut. 837 00:38:33,429 --> 00:38:34,796 - I tried crystals. - Oh, me, too. 838 00:38:34,864 --> 00:38:37,032 - I tried meditating. - Me, too. 839 00:38:37,100 --> 00:38:38,767 And nothing worked. 840 00:38:38,835 --> 00:38:41,570 What I realized is, I was just damn lonely. 841 00:38:41,638 --> 00:38:43,572 - Me, too. - Yeah. I needed something new, 842 00:38:43,640 --> 00:38:45,007 and then I saw this documentary 843 00:38:45,074 --> 00:38:47,542 about a widower who used a dollhouse 844 00:38:47,610 --> 00:38:50,746 to get over his grief by recreating his happiest moments. 845 00:38:50,813 --> 00:38:52,247 So that's what I'm doing. 846 00:38:52,315 --> 00:38:54,650 Court's where I'm happiest, and... 847 00:38:54,717 --> 00:38:56,118 I'm just trying to hold on to that. 848 00:38:56,185 --> 00:38:58,987 That is the most beautiful thing I've ever heard. 849 00:38:59,055 --> 00:39:01,256 I-I feel the same way about 802, 850 00:39:01,324 --> 00:39:03,091 about last year, about all of it. 851 00:39:03,159 --> 00:39:06,595 Wow. We have so much in common. 852 00:39:06,663 --> 00:39:08,664 Yeah, we do. 853 00:39:10,939 --> 00:39:12,569 Can I just say... 854 00:39:13,603 --> 00:39:15,237 I love your shoes. 855 00:39:15,305 --> 00:39:17,439 Oh, th... these old things? 856 00:39:18,874 --> 00:39:19,875 Really? 857 00:39:19,943 --> 00:39:21,661 Oh. 858 00:39:22,111 --> 00:39:23,612 I love your turtleneck. 859 00:39:23,680 --> 00:39:25,514 Oh... thank you. 860 00:39:27,116 --> 00:39:28,617 I love your smile. 861 00:39:36,592 --> 00:39:38,660 Sorry! 862 00:39:49,505 --> 00:39:51,053 - Sorry. - I'm not. 863 00:39:51,094 --> 00:39:53,141 This has been a rough year. 864 00:39:53,209 --> 00:39:55,944 That is the hottest thing I've touched in a long time. 865 00:39:56,012 --> 00:39:57,512 I mean, I just need something new, you know? 866 00:39:57,580 --> 00:39:59,481 Something to get me out of this rut, 867 00:39:59,549 --> 00:40:00,582 make me sing again, you know? 868 00:40:00,650 --> 00:40:02,588 - But do not judge me. - What? 869 00:40:02,612 --> 00:40:04,286 And please, don't tell Judge Carmichael. 870 00:40:04,354 --> 00:40:08,023 I wouldn't judge you, and I would never tell. 871 00:40:08,091 --> 00:40:10,392 - It's just, um... - See? Here comes the judgment. 872 00:40:10,460 --> 00:40:12,861 No. You've got, um... 873 00:40:12,929 --> 00:40:14,997 It's, uh... 874 00:40:16,313 --> 00:40:17,366 Oh. 875 00:40:34,384 --> 00:40:36,218 ♪ Love ♪ 876 00:40:38,454 --> 00:40:39,821 ♪ I get so lost sometimes ♪ 877 00:40:39,889 --> 00:40:41,957 I said don't say anything. 878 00:40:42,025 --> 00:40:44,126 Of course, you lean into the opposite. 879 00:40:44,193 --> 00:40:46,422 Everything I know about love I learned from John Cusack movies. 880 00:40:46,446 --> 00:40:48,263 Well, that explains so much. 881 00:40:48,331 --> 00:40:51,333 - What do you want, Mark? - I'm not running away, Amy. 882 00:40:51,358 --> 00:40:52,758 I want to come home. 883 00:40:52,783 --> 00:40:56,218 And I don't expect you to let me... yet. 884 00:40:56,372 --> 00:40:59,574 But I need you to understand, I haven't eaten in two days. 885 00:40:59,642 --> 00:41:02,878 I've barely slept, and that's my fault. 886 00:41:02,945 --> 00:41:05,514 I screwed up, and I lied to you, 887 00:41:05,932 --> 00:41:07,983 but that's the old Mark. 888 00:41:08,051 --> 00:41:10,552 The new Mark is 100% transparent. 889 00:41:10,577 --> 00:41:11,710 Are you talking in the third person? 890 00:41:11,735 --> 00:41:15,290 Yes. Mark is, because Mark... 891 00:41:15,650 --> 00:41:18,427 I love you. I do. 892 00:41:18,494 --> 00:41:19,761 ♪ All my instincts... ♪ 893 00:41:19,829 --> 00:41:22,197 I don't want to do life without you. 894 00:41:22,265 --> 00:41:24,833 I want to be by your side every step of the way. 895 00:41:24,901 --> 00:41:26,601 And the more I've thought about that, 896 00:41:26,669 --> 00:41:28,970 the more sure of it I am. 897 00:41:29,038 --> 00:41:30,772 ♪ Without a noise... ♪ 898 00:41:30,840 --> 00:41:33,775 I have a serious question I want to ask you, Amy. 899 00:41:33,843 --> 00:41:36,003 ♪ I reach out from the inside ♪ 900 00:41:36,085 --> 00:41:37,746 Amy Quinn, will you... 901 00:41:37,814 --> 00:41:39,781 Don't... even. 902 00:41:39,849 --> 00:41:42,517 ♪ In your eyes ♪ 903 00:41:42,542 --> 00:41:44,376 I have had time to think about this, too. 904 00:41:44,846 --> 00:41:48,123 You and Rachel kissed, and that's on you two. 905 00:41:48,191 --> 00:41:50,926 But what happens next, that's on me. 906 00:41:50,993 --> 00:41:52,227 ♪ ...a thousand churches ♪ 907 00:41:52,295 --> 00:41:54,596 I've rushed into things before. 908 00:41:54,664 --> 00:41:56,558 I'm not doing that again. 909 00:41:56,641 --> 00:41:58,667 I'll wait. 910 00:41:58,734 --> 00:42:00,302 Long as it takes. 911 00:42:00,582 --> 00:42:02,483 We'll see. 912 00:42:17,487 --> 00:42:19,287 Mr. Watkins. 913 00:42:19,355 --> 00:42:21,756 - Good to see you. - It's good to be seen. 914 00:42:23,359 --> 00:42:25,127 - Luke has thoughts. - Oh, yeah? What about? 915 00:42:25,194 --> 00:42:27,462 I think I know how to bring Deputy Wayne McCarthy 916 00:42:27,530 --> 00:42:29,724 crashing down to the ground. 917 00:42:30,600 --> 00:42:32,067 You in? 68955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.