Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,292 --> 00:00:02,792
Previously on "All Rise"...
2
00:00:02,860 --> 00:00:05,167
- Why are you shutting me out?
- 'Cause it's not about you.
3
00:00:05,237 --> 00:00:08,195
There are things that I need
to work through by myself.
4
00:00:08,275 --> 00:00:09,309
I'm sorry.
5
00:00:09,376 --> 00:00:10,844
You wanted to talk to me
about something.
6
00:00:10,911 --> 00:00:13,112
Mark Callan is uncovering the truth.
7
00:00:13,180 --> 00:00:15,448
Well, that sounds
like traitor talk, Watkins.
8
00:00:16,650 --> 00:00:18,151
Get off of me!
9
00:00:18,219 --> 00:00:20,553
You always make me feel like
I can take on the world.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,989
I know it might sound crazy,
but Mark only kissed Rachel
11
00:00:23,057 --> 00:00:26,292
because he is so madly in love with you.
12
00:00:26,360 --> 00:00:29,819
Is that not why you're here?
13
00:00:41,108 --> 00:00:42,056
You've reached Mark Callan.
14
00:00:42,080 --> 00:00:43,009
Leave a message.
15
00:00:43,034 --> 00:00:45,402
Mark Callan. Lola Carmichael here.
16
00:00:45,427 --> 00:00:47,629
So, uh, little hiccup.
17
00:00:47,654 --> 00:00:49,586
Call me back. Thank you.
18
00:00:49,611 --> 00:00:51,484
"Little hiccup."
I inadvertently told Amy
19
00:00:51,552 --> 00:00:54,020
- that you kissed Rachel.
- Ooh, you told who to what?
20
00:00:54,088 --> 00:00:55,588
I assumed the purpose
21
00:00:55,656 --> 00:00:57,657
of her visit was that
she already knew about the kiss.
22
00:00:57,725 --> 00:00:58,888
You assumed? You always say
when you assume...
23
00:00:58,912 --> 00:00:59,925
I know what I say.
24
00:00:59,986 --> 00:01:01,694
Don't use my words
against me outside a...
25
00:01:01,762 --> 00:01:05,031
- What the hell are you wearing?
- Father's nursing assistant
26
00:01:05,099 --> 00:01:06,332
to help me and Bailey bond.
27
00:01:06,400 --> 00:01:07,901
Helps simulate her mama's touch.
28
00:01:07,950 --> 00:01:09,836
- Mamas are way better.
- You're heading back to work,
29
00:01:09,904 --> 00:01:12,833
so I'm ensuring that her
transition is smooth as silk.
30
00:01:12,858 --> 00:01:15,793
- Or milk.
- Dad jokes? So soon?
31
00:01:16,016 --> 00:01:17,383
You've reached Mark Callan...
32
00:01:17,408 --> 00:01:19,877
Ugh! Why does he keep
sending me to voicemail?
33
00:01:19,902 --> 00:01:22,137
What the hell is he doing?
34
00:01:25,646 --> 00:01:27,518
Sorry. Turning it off.
Are we almost done?
35
00:01:27,655 --> 00:01:29,422
It's getting late,
and baby's on schedule.
36
00:01:29,490 --> 00:01:31,625
I know how that goes.
I got a newborn baby niece.
37
00:01:31,712 --> 00:01:33,393
- Cutest thing.
- How is her sleep cycle?
38
00:01:34,008 --> 00:01:37,230
It's... good. Uh, look, Pete,
39
00:01:37,298 --> 00:01:39,332
on the stand tomorrow,
I'm gonna ask you questions.
40
00:01:39,400 --> 00:01:41,868
Just answer truthfully.
For example, I will ask you
41
00:01:41,936 --> 00:01:43,436
if you recall seeing the defendant,
42
00:01:43,504 --> 00:01:45,485
Sergei Kirilenko, on January 7, 2020.
43
00:01:45,555 --> 00:01:47,573
Yeah. I saw him kill my brother.
44
00:01:47,641 --> 00:01:49,863
It's painful, I know, but on the stand,
45
00:01:49,927 --> 00:01:51,784
I'm gonna need you
to step it out a little bit.
46
00:01:51,809 --> 00:01:53,634
- Do you need to reread your statement?
- No, I don't need to read it.
47
00:01:53,747 --> 00:01:56,416
- He killed my...
- It was more than a year ago
48
00:01:56,483 --> 00:01:58,217
but it's like yesterday.
He's distraught.
49
00:01:58,285 --> 00:01:59,619
I understand the position you're in,
50
00:01:59,687 --> 00:02:01,187
given the sensitive nature of the crime,
51
00:02:01,255 --> 00:02:02,814
pressure you're feeling
from your family.
52
00:02:02,848 --> 00:02:03,902
Both your families.
53
00:02:03,926 --> 00:02:05,961
Pete's spent his life
avoiding his family.
54
00:02:05,986 --> 00:02:08,041
No matter where I go,
I can't get away from mine.
55
00:02:08,101 --> 00:02:09,591
My brother despises me.
56
00:02:09,616 --> 00:02:12,462
The idea of seeing Sergei terrifies me.
57
00:02:12,487 --> 00:02:14,889
- We just want this to be done.
- It'll be over soon.
58
00:02:14,914 --> 00:02:17,416
Uh, deputies are
waiting for you outside.
59
00:02:23,177 --> 00:02:24,877
Sorry if I missed anything.
60
00:02:24,945 --> 00:02:27,046
If Luke wasn't AWOL, I wouldn't
need you here tonight.
61
00:02:27,114 --> 00:02:28,896
He had a thing. I'm glad to fill in.
62
00:02:28,960 --> 00:02:30,583
So, I'm catching up.
63
00:02:30,608 --> 00:02:32,342
Her brother killed
her husband's brother?
64
00:02:32,367 --> 00:02:34,968
The Petrovics and Kirilenkos
despise each other.
65
00:02:34,993 --> 00:02:36,393
Olga's brother killed Pete's brother.
66
00:02:36,418 --> 00:02:38,419
Her grandfather was murdered
by his great uncle.
67
00:02:38,659 --> 00:02:40,329
The Kirilenkos did a drive-by
68
00:02:40,353 --> 00:02:41,561
- at their wedding.
- What?
69
00:02:41,586 --> 00:02:43,895
Olga and Pete are
our star-crossed lovers.
70
00:02:43,940 --> 00:02:45,428
It sounds like a real "West Side Story."
71
00:02:45,453 --> 00:02:46,508
Which side are the Sharks?
72
00:02:46,563 --> 00:02:48,234
I was always more a Shark than a Jet.
73
00:02:48,303 --> 00:02:50,250
I wish we could sing and dance
our way to a conviction.
74
00:02:50,275 --> 00:02:52,013
I have them hiding out
in protective custody
75
00:02:52,038 --> 00:02:54,206
during the trial,
hiding from their own families.
76
00:02:54,275 --> 00:02:55,875
Bravo wants this case, bad.
77
00:02:55,900 --> 00:02:57,926
Do you need me still?
I'm meeting friends.
78
00:02:57,951 --> 00:02:59,706
Go ahead. Lola's called me
like a hundred times.
79
00:03:01,281 --> 00:03:03,416
Hello. What's up? Is Bailey okay?
80
00:03:03,441 --> 00:03:05,906
Bailey's fine.
It's you I'm worried about.
81
00:03:05,931 --> 00:03:07,451
So, here's the thing.
82
00:03:07,476 --> 00:03:10,645
I may have caused a little
problem for you at home.
83
00:03:14,455 --> 00:03:15,693
Amy?
84
00:03:23,042 --> 00:03:24,677
Hey.
85
00:03:26,245 --> 00:03:28,441
Lola told me she told you.
86
00:03:28,509 --> 00:03:30,376
I understand if you're mad.
87
00:03:30,401 --> 00:03:32,002
Why... why... why... Why would I be mad?
88
00:03:32,112 --> 00:03:34,380
Because my boyfriend
kissed his best friend?
89
00:03:34,448 --> 00:03:36,749
Or because his other
best friend told me about it?
90
00:03:36,774 --> 00:03:39,156
She's not my best friend.
Rachel's like a normal friend.
91
00:03:39,192 --> 00:03:41,343
Who's conveniently
not answering my calls.
92
00:03:41,562 --> 00:03:44,096
- Wonder why.
- Can I...
93
00:03:44,124 --> 00:03:46,532
Amy... I'm sorry.
94
00:03:46,565 --> 00:03:49,734
- Can I just say what actually ha...
- No, don't say anything.
95
00:03:49,759 --> 00:03:51,460
Really. It's fine. It's just,
96
00:03:51,485 --> 00:03:54,120
well, I can't eat anything
because I have
97
00:03:54,145 --> 00:03:56,446
this awful taste of betrayal
in my mouth.
98
00:03:56,471 --> 00:03:58,139
And I can't quit Audubon and Associates
99
00:03:58,164 --> 00:03:59,712
because my name's on all the bills,
100
00:03:59,737 --> 00:04:01,137
and there's too much debt.
101
00:04:01,162 --> 00:04:04,130
And I can't quit this house
because, luckily,
102
00:04:04,155 --> 00:04:07,291
someone just closed
30-day escrow on my condo.
103
00:04:07,316 --> 00:04:09,284
- So, I'm stuck.
- It was a mistake, okay?
104
00:04:09,309 --> 00:04:11,510
Yeah, let's talk about mistakes.
105
00:04:11,535 --> 00:04:14,335
Moving in together
seems to have been a mistake.
106
00:04:14,360 --> 00:04:16,422
- Oh...
- Saying "I love you"... mistake.
107
00:04:16,490 --> 00:04:19,692
I screwed up, obviously.
Give me a chance, okay?
108
00:04:19,717 --> 00:04:23,486
- Let me say what actu...
- Don't... say... anything!
109
00:04:24,561 --> 00:04:26,466
What do you want me to do?
110
00:04:26,533 --> 00:04:28,968
For starters, you can grab your bag,
111
00:04:29,036 --> 00:04:30,935
and you can leave.
112
00:04:36,743 --> 00:04:39,779
It was one dumb mistake.
113
00:04:39,847 --> 00:04:42,222
And you want to throw all
this away? Just like that?
114
00:04:42,246 --> 00:04:45,218
No, you threw this away just like that.
115
00:05:12,706 --> 00:05:13,706
Hello?
116
00:05:22,078 --> 00:05:23,378
Okay.
117
00:05:25,692 --> 00:05:29,128
Whoever you are, I am armed.
118
00:05:29,196 --> 00:05:32,632
I'm calling the local LAPD division.
119
00:05:32,699 --> 00:05:34,700
I know the senior lead officer by name.
120
00:05:34,768 --> 00:05:36,802
She will be here in two minutes.
121
00:05:41,241 --> 00:05:42,808
What the hell is...
122
00:05:44,044 --> 00:05:45,144
Luke.
123
00:05:46,980 --> 00:05:48,080
What happened to you?
124
00:05:48,148 --> 00:05:49,615
Got into a stupid bar fight.
125
00:05:49,683 --> 00:05:51,951
What are you doing getting
in bar fights, Luke?
126
00:05:51,976 --> 00:05:54,144
- And why are you here?
- Don't have anywhere else to go.
127
00:05:54,169 --> 00:05:55,724
- Well, how about a hospital?
- No, no, no.
128
00:05:55,749 --> 00:05:56,791
Or should we call the police?
129
00:05:56,815 --> 00:05:59,358
Listen, I don't want to go to
hospi... no. I don't want... look...
130
00:05:59,426 --> 00:06:01,254
I got into a fight.
I took the worst of it.
131
00:06:01,301 --> 00:06:03,262
Were you fighting a freaking bear, Luke?
132
00:06:03,330 --> 00:06:04,964
- My God.
- My head.
133
00:06:05,032 --> 00:06:06,632
My head feels foggy.
134
00:06:06,700 --> 00:06:08,461
Okay, you might have a concussion.
135
00:06:08,486 --> 00:06:10,488
I really think that you
should go to the hospital.
136
00:06:10,513 --> 00:06:13,415
- I'm not going to a hospital.
- Okay. Fine.
137
00:06:13,440 --> 00:06:15,541
Then I'm gonna get ice
and a first aid kit, okay?
138
00:06:15,566 --> 00:06:17,124
Okay.
139
00:06:19,947 --> 00:06:23,783
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
140
00:06:28,307 --> 00:06:30,308
- What are you doing here?
- Amy kicked me out of the house.
141
00:06:30,333 --> 00:06:31,600
I guess since you had your little Bean,
142
00:06:31,667 --> 00:06:33,101
you just couldn't wait to spill mine.
143
00:06:33,169 --> 00:06:34,736
- Thank you for that.
- Spill your beans?
144
00:06:34,804 --> 00:06:36,004
The responsible thing would've been
145
00:06:36,072 --> 00:06:37,331
for you to spill your own damn beans,
146
00:06:37,393 --> 00:06:38,540
instead of leaving your beans
147
00:06:38,607 --> 00:06:40,008
bubbling on the pot for me to spill.
148
00:06:40,076 --> 00:06:41,977
- Oh, this is my fault now?
- I didn't kiss anybody
149
00:06:42,044 --> 00:06:43,645
I didn't marry or give birth to.
150
00:06:43,713 --> 00:06:46,081
- I'm not here to talk about it.
- Then why are you here?
151
00:06:46,148 --> 00:06:48,450
Ah, uh, he called me.
152
00:06:48,517 --> 00:06:50,151
Asked if he can crash
in the guest house tonight.
153
00:06:50,219 --> 00:06:52,120
We are not running a B&B
for philanderers.
154
00:06:52,188 --> 00:06:53,655
Trust me, I'd rather be at the Langham
155
00:06:53,723 --> 00:06:55,423
than the Hotel Lolacoaster,
but this is the most
156
00:06:55,491 --> 00:06:57,225
COVID-safe place I could think of,
157
00:06:57,293 --> 00:06:58,927
since I'm homeless now.
Thank you for that, too.
158
00:06:58,995 --> 00:07:01,429
Don't be mad at me. Be mad at
those thin little lips of yours.
159
00:07:01,497 --> 00:07:03,465
Guest house is open.
I'll bring some pillows
160
00:07:03,532 --> 00:07:05,831
- and blankets in a minute.
- Thank you, Robin. Very considerate.
161
00:07:06,335 --> 00:07:07,769
What time is breakfast?
162
00:07:07,837 --> 00:07:10,372
These thin little lips
sure do love scrambled eggs.
163
00:07:10,439 --> 00:07:12,020
Well, I would scramble your eggs,
164
00:07:12,066 --> 00:07:15,143
if Amy hadn't done it already!
165
00:07:25,497 --> 00:07:26,655
Nightcap? Hey.
166
00:07:26,722 --> 00:07:29,124
You, sir, are a mind reader.
167
00:07:29,191 --> 00:07:31,826
She even folded my suit, which is great.
168
00:07:31,894 --> 00:07:33,228
Some cold suds for your soul.
169
00:07:33,295 --> 00:07:34,296
You want to talk about it?
170
00:07:34,361 --> 00:07:35,763
Her loss, right?
171
00:07:35,814 --> 00:07:38,233
Over Rachel? I mean,
that meaningless kiss.
172
00:07:38,300 --> 00:07:40,301
It wasn't even some, like, great kiss.
173
00:07:40,344 --> 00:07:43,138
It... whatever.
174
00:07:43,786 --> 00:07:45,573
What you working on?
175
00:07:45,641 --> 00:07:46,875
Petrovic and Kirilenko.
176
00:07:46,942 --> 00:07:49,678
Whoa, Sergei Kirilenko?
The big, bad wolf, eh?
177
00:07:49,745 --> 00:07:52,280
He ambushed Mike Petrovic
in his own driveway.
178
00:07:52,348 --> 00:07:53,782
Third-striker charged
with first-degree murder
179
00:07:53,849 --> 00:07:55,950
and a gun enhancement.
He's looking at 100 to life.
180
00:07:56,018 --> 00:07:57,318
- Yeah, if it sticks.
- Be positive.
181
00:07:57,386 --> 00:07:58,987
I've got a witness... Pete Petrovic.
182
00:07:59,055 --> 00:08:01,623
He's an outcast, no ties,
no criminal record. Civilian.
183
00:08:01,691 --> 00:08:03,625
I had Mike Petrovic's dad
on a RICO charge.
184
00:08:03,693 --> 00:08:05,527
He dropped some bodies and skated.
185
00:08:05,594 --> 00:08:07,395
Oh, I would love to get my teeth back
186
00:08:07,463 --> 00:08:09,297
into some Petrovics and Kirilenkos.
187
00:08:09,365 --> 00:08:10,632
You can have my leftovers.
188
00:08:10,700 --> 00:08:12,167
My plan is to put this guy
on the canvas.
189
00:08:12,234 --> 00:08:13,835
Good luck. You know what they say...
190
00:08:13,903 --> 00:08:16,371
Everybody has a plan till
they get punched in the mouth.
191
00:08:16,439 --> 00:08:18,139
After today, I could
use an orthodontist.
192
00:08:18,207 --> 00:08:19,607
Mark, you're welcome to stay
as long as you need.
193
00:08:19,675 --> 00:08:21,142
But you know, I gotta
keep Lola in the loop,
194
00:08:21,210 --> 00:08:23,078
- so what's the plan?
- Rocky Balboa Theory.
195
00:08:23,145 --> 00:08:24,379
You know, you get knocked down,
196
00:08:24,447 --> 00:08:26,347
get back up again, run some sand dunes,
197
00:08:26,415 --> 00:08:28,116
get back in the ring,
try to put a few notches
198
00:08:28,184 --> 00:08:29,748
in the win column.
199
00:08:30,186 --> 00:08:32,253
Plenty of fighters in the sea, right?
200
00:08:32,321 --> 00:08:35,290
Now, actually, Rocko
was a one-woman man.
201
00:08:35,357 --> 00:08:37,525
- Might work out for Marko.
- Yeah.
202
00:08:37,593 --> 00:08:38,993
- Night.
- Night.
203
00:08:39,061 --> 00:08:40,562
Don't be nervous.
204
00:08:40,629 --> 00:08:43,465
It's just a practice quiz,
Nikki. Just do your best.
205
00:08:43,532 --> 00:08:46,067
Hey, you are on the honor system, okay?
206
00:08:46,135 --> 00:08:47,902
- Bye.
- Bye. Thank you, Sara.
207
00:08:47,970 --> 00:08:49,537
Honor system for a teenager?
208
00:08:49,605 --> 00:08:52,073
You are insane. No, teenagers are
209
00:08:52,141 --> 00:08:54,642
woeful, lustful, sinful creatures.
210
00:08:54,689 --> 00:08:56,857
- She's 12.
- Yeah, not for long.
211
00:08:56,924 --> 00:08:59,414
- Ooh! I am so excited.
- Oh, what is it?
212
00:08:59,482 --> 00:09:01,015
State-of-the-art air purifier.
213
00:09:01,083 --> 00:09:03,811
A particle sensor designed
for high-traffic spaces.
214
00:09:03,893 --> 00:09:06,554
This bad boy will execute any pollutants
215
00:09:06,622 --> 00:09:08,690
within 1,000 square feet.
It's what the Pentagon uses.
216
00:09:08,758 --> 00:09:11,593
Ooh, the Pentagon. Wait, are we at war?
217
00:09:11,660 --> 00:09:13,561
Yeah, we're at war with cooties.
218
00:09:13,629 --> 00:09:15,497
No, Lola's coming back,
and I want the air
219
00:09:15,564 --> 00:09:17,565
so clean you can breathe it.
220
00:09:18,768 --> 00:09:20,101
Uh...
221
00:09:20,169 --> 00:09:23,004
Hmm.
222
00:09:23,072 --> 00:09:26,674
Ooh! I like the Pentagon's aesthetic.
223
00:09:26,742 --> 00:09:28,843
This is not from the Pentagon.
224
00:09:30,746 --> 00:09:32,747
And this is not for me. It's for 402.
225
00:09:32,815 --> 00:09:35,950
It's a replica of 402.
Who would buy this?
226
00:09:36,018 --> 00:09:37,986
I've gotta go deal with this.
I'll be right back.
227
00:09:49,265 --> 00:09:50,832
Sorry. It's my new routine.
228
00:09:50,900 --> 00:09:54,702
Last thing I do before I leave, I skate!
229
00:09:54,770 --> 00:09:56,805
How do you feel?
230
00:09:56,872 --> 00:09:58,807
- Better.
- Better's good.
231
00:09:58,874 --> 00:10:01,276
You look bright-eyed.
That's encouraging.
232
00:10:03,479 --> 00:10:05,013
Want a ride into work?
233
00:10:05,080 --> 00:10:07,582
No, I'm not going. I earned some R&R.
234
00:10:09,485 --> 00:10:12,353
You know, I have nothing on my schedule
235
00:10:12,421 --> 00:10:13,755
except a couple prelims after lunch,
236
00:10:13,823 --> 00:10:18,126
and I could seriously use some R&R, too.
237
00:10:18,194 --> 00:10:20,662
So...
238
00:10:22,464 --> 00:10:23,898
What should we do?
239
00:10:23,966 --> 00:10:26,201
Actually, I'm gonna head home.
I need to shower.
240
00:10:26,268 --> 00:10:27,836
Yeah, you... you really do.
241
00:10:28,784 --> 00:10:30,271
I'm kidding.
242
00:10:30,339 --> 00:10:32,106
Listen, I'm not gonna let you go home
243
00:10:32,174 --> 00:10:35,143
and just stew in your own
misery. It's not gonna happen.
244
00:10:35,211 --> 00:10:37,071
You know, my grandma used to say,
245
00:10:37,127 --> 00:10:40,081
"Nena, pero, why eat misery stew
246
00:10:40,149 --> 00:10:42,050
when pollo guisado tastes better?"
247
00:10:42,117 --> 00:10:44,012
- What's that?
- Well, you're gonna find out
248
00:10:44,036 --> 00:10:45,653
while you help me cook it.
249
00:10:45,721 --> 00:10:47,555
Uh-huh. I'm just gonna call Carol
250
00:10:47,623 --> 00:10:49,424
and let her know that I will be in late,
251
00:10:49,491 --> 00:10:50,859
and you should call in, too.
252
00:10:52,828 --> 00:10:54,643
Oh.
253
00:11:05,007 --> 00:11:06,641
Oh, God.
254
00:11:10,079 --> 00:11:11,479
Where is Luke? He's my second chair.
255
00:11:11,547 --> 00:11:13,348
I got a trial, starts in 15 minutes.
256
00:11:13,415 --> 00:11:14,816
He hasn't called in or texted.
257
00:11:14,884 --> 00:11:16,217
It's not like him. I'm a little worried.
258
00:11:16,285 --> 00:11:17,584
Call Doug, the D.A. investigator,
259
00:11:17,653 --> 00:11:19,077
tell him to swing by Luke's
while he's out and about.
260
00:11:19,181 --> 00:11:20,622
Meantime, I got the Kirilenko case
261
00:11:20,647 --> 00:11:22,148
and a missing second chair.
What do you say?
262
00:11:22,173 --> 00:11:23,581
Good thing Second Chair Sam
is free, huh?
263
00:11:23,654 --> 00:11:25,727
- Oh. All right.
- Let's go.
264
00:11:32,464 --> 00:11:34,135
Ralph Carson?
265
00:11:34,718 --> 00:11:36,371
Oh.
266
00:11:38,007 --> 00:11:39,274
I cannot thank you enough.
267
00:11:39,341 --> 00:11:41,075
- You have saved my world.
- Please.
268
00:11:41,143 --> 00:11:42,510
By all means, explain.
269
00:11:42,578 --> 00:11:44,412
What's to explain?
It's a miniature courthouse
270
00:11:44,480 --> 00:11:45,747
and a mini judicial staff.
271
00:11:45,814 --> 00:11:47,382
Well, that's what begs explanation.
272
00:11:47,449 --> 00:11:48,850
It's mine. That's really
all you need to know.
273
00:11:48,918 --> 00:11:51,152
- Oh, is that an Exe-Cool purifier?
- It is.
274
00:11:51,220 --> 00:11:52,420
- That's mine.
- I beg your pardon?
275
00:11:52,488 --> 00:11:53,621
Clearly it was delivered
here by mistake.
276
00:11:53,689 --> 00:11:55,209
It's mine.
277
00:11:55,293 --> 00:11:57,191
That's funny. How could it be yours
278
00:11:57,259 --> 00:11:58,359
when I got it for my allergies?
279
00:11:58,427 --> 00:12:00,028
Allergies.
280
00:12:00,095 --> 00:12:01,329
Allergy...
281
00:12:01,793 --> 00:12:03,598
Oh, that's how you want to play it.
282
00:12:03,666 --> 00:12:06,334
Oh, oh, fine, fine, fine.
Yeah, I can play rough.
283
00:12:06,402 --> 00:12:08,970
Ask about me. Yep. Okay.
284
00:12:09,038 --> 00:12:10,331
Here's the deal.
285
00:12:10,377 --> 00:12:12,907
My air purifier for
your little toy set, okay?
286
00:12:12,975 --> 00:12:14,542
Starting tomorrow,
I will crush one figurine
287
00:12:14,610 --> 00:12:16,244
for every hour you keep my purifier.
288
00:12:16,312 --> 00:12:17,645
Wait. What are you doing?
289
00:12:17,713 --> 00:12:19,380
Till you give me back my air purifier,
290
00:12:19,975 --> 00:12:21,582
your little world is mine.
291
00:12:27,089 --> 00:12:29,057
Ooh. Okay.
292
00:12:29,124 --> 00:12:31,859
So, the trick is, in the sofrito, right?
293
00:12:31,927 --> 00:12:33,594
Because too little, it's too bland.
294
00:12:33,662 --> 00:12:37,799
Too much, you're paying out
both ends, you know?
295
00:12:40,002 --> 00:12:42,417
- Did you call in sick?
- My phone died.
296
00:12:44,974 --> 00:12:47,375
So you said "bar fight."
297
00:12:47,443 --> 00:12:49,183
What are we talking,
we talking brouhaha,
298
00:12:49,224 --> 00:12:51,379
we talking fisticuffs,
we talking saloon brawl?
299
00:12:51,447 --> 00:12:53,441
- Just leave it alone.
- How can I?
300
00:12:53,521 --> 00:12:56,250
You need to talk about it,
Luke. Let it out.
301
00:12:56,318 --> 00:12:57,852
There's nothing to say.
302
00:13:02,858 --> 00:13:04,292
Every time I try to make things right,
303
00:13:04,360 --> 00:13:05,660
it just seems like they get worse.
304
00:13:05,728 --> 00:13:07,462
Luke, you're the most
stand-up guy I know.
305
00:13:07,529 --> 00:13:09,937
Whatever is going on,
you're on the right side.
306
00:13:10,000 --> 00:13:13,059
Am I? 'Cause it doesn't feel like it.
307
00:13:13,084 --> 00:13:15,719
It just feels like it's
me against the world
308
00:13:15,786 --> 00:13:17,120
and the world is a big bully.
309
00:13:17,188 --> 00:13:19,456
You know, whenever the world
wants a piece of me,
310
00:13:19,523 --> 00:13:21,157
I say bring it.
311
00:13:21,225 --> 00:13:23,293
Bigger the bully, the harder I punch.
312
00:13:23,361 --> 00:13:25,895
Like Maggie Palmer, for instance.
313
00:13:25,920 --> 00:13:28,021
Do you know what I would give
314
00:13:28,046 --> 00:13:30,080
to get in a bar fight with that woman?
315
00:13:32,598 --> 00:13:33,765
Thank you.
316
00:13:34,004 --> 00:13:35,637
There's that smile.
317
00:13:36,413 --> 00:13:39,141
You know that's the first thing
I noticed about you?
318
00:13:40,824 --> 00:13:42,725
You're always so serious now.
319
00:13:42,750 --> 00:13:45,151
I guess life got in the way.
320
00:13:46,349 --> 00:13:48,884
Okay, well, I have to head to
the office for a little bit.
321
00:13:48,909 --> 00:13:50,810
Just stir it and then,
322
00:13:50,835 --> 00:13:52,233
turn the heat down in about an hour.
323
00:13:52,289 --> 00:13:53,823
- I can do that.
- All right.
324
00:13:53,848 --> 00:13:55,549
- Hey, Em?
- Yeah?
325
00:13:55,574 --> 00:13:57,575
Thanks.
326
00:13:57,600 --> 00:13:58,834
Yeah.
327
00:14:05,002 --> 00:14:06,870
Just get that. Bye.
328
00:14:11,256 --> 00:14:13,256
_
329
00:14:14,111 --> 00:14:16,938
Hey, Luke. Call me, bud.
330
00:14:16,963 --> 00:14:18,605
Bye now.
331
00:14:33,377 --> 00:14:35,545
My family and I aren't close,
332
00:14:35,570 --> 00:14:36,736
except for my brother.
333
00:14:36,761 --> 00:14:37,828
Your brother Mikhail, the victim.
334
00:14:37,868 --> 00:14:41,137
Mike. Yeah. The victim.
335
00:14:41,605 --> 00:14:43,206
I'm sorry. I know it's painful,
336
00:14:43,274 --> 00:14:45,482
but can we talk about
the night in question?
337
00:14:45,507 --> 00:14:46,933
January 7, 2020.
338
00:14:46,958 --> 00:14:49,360
I went to see Mike and his kids.
339
00:14:49,385 --> 00:14:51,920
It had been too long.
The stay home hit right after
340
00:14:51,945 --> 00:14:53,779
- me and Olga were married.
- Olga Kirilenko,
341
00:14:53,804 --> 00:14:55,108
the defendant's sister.
342
00:14:55,133 --> 00:14:56,911
Must have caused some friction
between the two families.
343
00:14:56,936 --> 00:14:58,671
Objection, Your Honor. Relevance?
344
00:14:58,728 --> 00:15:00,562
Mr. Kirilenko's views on marital bliss
345
00:15:00,587 --> 00:15:03,122
- are not on trial.
- It goes to motive, Your Honor.
346
00:15:03,147 --> 00:15:04,714
There's a lot of history
between the families.
347
00:15:04,739 --> 00:15:05,839
Let's get to it, counsel.
348
00:15:05,864 --> 00:15:08,398
Yes, Your Honor. Mr. Petrovic,
349
00:15:08,423 --> 00:15:09,790
could you tell me what happened
350
00:15:09,815 --> 00:15:13,551
on the night of
January 7, 2020, at 7:43 p.m.?
351
00:15:15,405 --> 00:15:17,706
Mike and I were on his porch.
352
00:15:17,731 --> 00:15:19,365
I'd just told him
that Olga was pregnant.
353
00:15:19,390 --> 00:15:24,928
And then a black Dodge Charger
screeches up, and...
354
00:15:25,262 --> 00:15:27,864
- Sergei jumps out.
- Serge Kirilenko, the defendant?
355
00:15:27,958 --> 00:15:29,925
Yeah, he starts going off in Russian,
356
00:15:29,950 --> 00:15:32,352
coming up the driveway.
He's yelling about Olga.
357
00:15:32,377 --> 00:15:36,180
He hates Olga. And Mike... he's...
He's shouting back at him.
358
00:15:36,205 --> 00:15:39,010
He goes over to...
To confront him, and...
359
00:15:39,756 --> 00:15:41,356
Mike would've beat his ass.
360
00:15:41,618 --> 00:15:46,088
But Sergei pulled out a gun,
and he starts shooting him,
361
00:15:46,113 --> 00:15:48,581
and he keeps shooting and shooting.
362
00:15:48,679 --> 00:15:50,813
So I ducked for cover, but Mike...
363
00:15:50,838 --> 00:15:52,906
I... I saw he... He tried to crawl away,
364
00:15:53,035 --> 00:15:55,637
a-and Sergei stands over him, and...
365
00:15:55,813 --> 00:15:58,275
and he shoots him two more times.
366
00:15:58,348 --> 00:16:00,762
- And what happened next?
- Sergei jumped back in his car
367
00:16:00,787 --> 00:16:04,386
and sped off. I, uh, ran over to Mike.
368
00:16:04,442 --> 00:16:06,443
He was struggling to breathe.
369
00:16:06,643 --> 00:16:08,937
And... and... and I held him in my lap.
370
00:16:10,000 --> 00:16:11,376
And he died...
371
00:16:13,343 --> 00:16:15,211
...in my arms.
372
00:16:15,898 --> 00:16:17,399
My brother.
373
00:16:18,655 --> 00:16:21,190
- My best friend.
- Thank you, Pete.
374
00:16:21,338 --> 00:16:23,239
I'm so sorry.
375
00:16:23,307 --> 00:16:26,475
- No further questions, Your Honor.
- Mr. Tartan, your cross.
376
00:16:27,411 --> 00:16:28,630
Mr. Petrovic...
377
00:16:30,171 --> 00:16:33,740
Do you know a man named Jesse Bird?
378
00:16:33,851 --> 00:16:37,736
Yes, I do. Jesse works for me.
379
00:16:38,389 --> 00:16:40,256
Uh, I've known him
for about three years.
380
00:16:40,281 --> 00:16:43,817
And you spoke to Mr. Bird
on January 7, 2020.
381
00:16:43,842 --> 00:16:45,576
Correct? I'll be more specific.
382
00:16:45,621 --> 00:16:48,523
You spoke to Mr. Bird on January 7, 2020
383
00:16:48,548 --> 00:16:51,250
at 7:43 p.m., correct?
384
00:16:51,468 --> 00:16:53,536
- Yes.
- And during that phone call,
385
00:16:53,561 --> 00:16:57,030
you told Mr. Bird
you were sitting by the pool
386
00:16:57,055 --> 00:16:59,088
in the backyard of
your brother's house, correct?
387
00:17:00,587 --> 00:17:01,847
- Yes, correct.
- Mr. Bird heard
388
00:17:01,925 --> 00:17:03,713
several gunshots in the background.
389
00:17:03,781 --> 00:17:05,536
He was scared for you.
He asked you what happened,
390
00:17:05,561 --> 00:17:07,154
and you said you had no idea.
391
00:17:07,179 --> 00:17:08,613
- You didn't see it.
- Objection. Hearsay.
392
00:17:08,786 --> 00:17:11,020
I'll allow it as foundational.
Mr. Petrovic?
393
00:17:11,088 --> 00:17:12,692
- Correct.
- You were in the backyard
394
00:17:12,716 --> 00:17:14,023
at the time of the shooting,
395
00:17:14,048 --> 00:17:16,049
not the driveway. You did not see it,
396
00:17:16,074 --> 00:17:17,307
did you, Mr. Petrovic?
397
00:17:17,407 --> 00:17:19,375
- Did you?
- No, I... did not.
398
00:17:19,400 --> 00:17:23,537
So, just to be clear,
you did not see the shooting.
399
00:17:23,562 --> 00:17:25,162
- Nothing further, Your Honor.
- Your Honor, may we take
400
00:17:25,187 --> 00:17:27,054
- a short recess?
- I see no need, Your Honor.
401
00:17:27,079 --> 00:17:29,347
The witness' testimony is what it is.
402
00:17:31,642 --> 00:17:33,309
- You're next.
- What did you say?
403
00:17:33,377 --> 00:17:34,911
- You trying to hurt me?
- Objection.
404
00:17:34,979 --> 00:17:36,245
Come and try, man. Come and try!
405
00:17:36,313 --> 00:17:38,114
Order!
406
00:17:38,182 --> 00:17:41,150
Mr. Petrovic, I do not
tolerate outbursts.
407
00:17:41,218 --> 00:17:43,886
Mr. Kirilenko,
I refuse to allow contempt.
408
00:17:43,954 --> 00:17:46,141
If you persist, you will be removed.
Your Honor...
409
00:17:46,166 --> 00:17:47,864
Your Honor... Let's all agree thatc
410
00:17:47,888 --> 00:17:49,235
it is my time to speak.
411
00:17:49,360 --> 00:17:51,461
I had my concerns about this case.
412
00:17:51,528 --> 00:17:55,398
I know how difficult it is
to try organized crime cases
413
00:17:55,466 --> 00:17:57,734
and not find yourself at a circus.
414
00:17:57,801 --> 00:17:59,609
I understand the stakes.
415
00:17:59,654 --> 00:18:01,537
We are close to the end of this trial.
416
00:18:01,562 --> 00:18:03,496
We will reconvene in the morning
417
00:18:03,607 --> 00:18:05,775
and finish this in a civilized manner
418
00:18:05,843 --> 00:18:08,410
befitting all parties.
419
00:18:08,898 --> 00:18:11,733
Thank you, Mr. Petrovic.
You are excused.
420
00:18:26,692 --> 00:18:29,427
I don't understand.
Why would you lie, Pete?
421
00:18:29,452 --> 00:18:31,420
- Sergei shot my brother.
- You didn't see it.
422
00:18:31,445 --> 00:18:32,878
You told several
police officers you saw it.
423
00:18:32,903 --> 00:18:34,646
You told me the same thing.
You picked the guy
424
00:18:34,671 --> 00:18:37,166
out of a six-pack, but you
didn't see the shooting.
425
00:18:37,167 --> 00:18:38,600
Which you just admitted to,
on the record,
426
00:18:38,625 --> 00:18:40,041
in court, under oath.
427
00:18:40,042 --> 00:18:42,644
Pete has been through a lot.
He is doing his best, please.
428
00:18:42,678 --> 00:18:44,084
Sergei deserves to go away.
429
00:18:44,109 --> 00:18:45,166
Mr. Petrovic, that is not in doubt.
430
00:18:45,167 --> 00:18:46,999
- He's gonna go free.
- Sergei will never go free.
431
00:18:47,000 --> 00:18:48,791
This is who he is, this violence,
432
00:18:48,792 --> 00:18:50,999
this is who he's always been.
433
00:18:51,000 --> 00:18:52,347
He's bound to it. My whole family is.
434
00:18:52,415 --> 00:18:53,832
Which is why I wanted to nail him,
435
00:18:53,833 --> 00:18:56,968
but it just got a whole hell
of a lot tougher.
436
00:19:18,724 --> 00:19:21,893
No purifier, no courthouse.
437
00:19:21,961 --> 00:19:24,015
Show yourself, or I will snap the heads
438
00:19:24,058 --> 00:19:27,465
- off your figurines one at a time.
- I don't have your purifier.
439
00:19:27,533 --> 00:19:29,034
And I don't have your courthouse.
440
00:19:29,101 --> 00:19:31,202
- Oh, it's right there!
- Where?
441
00:19:31,270 --> 00:19:32,771
I... I... I don't see it.
442
00:19:32,838 --> 00:19:35,674
All I see is something
for the trash later.
443
00:19:35,741 --> 00:19:37,309
- Oh, you wouldn't dare.
- Oh, wouldn't I?
444
00:19:37,376 --> 00:19:38,576
You don't know me.
445
00:19:38,644 --> 00:19:39,744
Look, either you return
the courthouse...
446
00:19:39,812 --> 00:19:41,546
O-o-o-or what, tough guy?
447
00:19:41,614 --> 00:19:43,181
Or I will be forced to file
a complaint with Judge Benner.
448
00:19:43,249 --> 00:19:45,583
Go ahead! I know Judge Benner well,
449
00:19:45,651 --> 00:19:47,552
and she does not look kindly on thieves.
450
00:19:47,620 --> 00:19:49,688
- Then what will she think of you?
- She loves me.
451
00:19:49,713 --> 00:19:50,677
She won't when I'm done.
452
00:19:50,701 --> 00:19:53,258
People mistake my kindness for weakness.
453
00:19:53,283 --> 00:19:55,884
Last year walked all over me
and kicked me in the teeth.
454
00:19:55,909 --> 00:19:57,983
I am nobody's doormat.
455
00:19:58,469 --> 00:20:00,204
Oh!
456
00:20:00,399 --> 00:20:02,701
Tick-tock, dude.
457
00:20:08,475 --> 00:20:09,975
Yes, sir, I went over his statement
458
00:20:10,000 --> 00:20:11,166
with him several times.
459
00:20:11,167 --> 00:20:12,983
I had no reason to doubt its veracity.
460
00:20:14,789 --> 00:20:16,471
No, I still have the ball, sir.
461
00:20:16,539 --> 00:20:18,139
I'm going to win the game.
If I can just keep
462
00:20:18,207 --> 00:20:20,875
the Petrovics safe in
protective custody, then I...
463
00:20:21,694 --> 00:20:23,361
Mr. Bravo?
464
00:20:23,386 --> 00:20:24,442
Sir?
465
00:20:25,067 --> 00:20:27,148
Mr. Bravo? What happened to Louis?
466
00:20:27,216 --> 00:20:28,516
He said, "'Louis' is for my friends."
467
00:20:28,584 --> 00:20:30,819
Ooh. Kiss of friendship death.
468
00:20:30,894 --> 00:20:32,416
I'm deep diving back
into the files tonight.
469
00:20:32,417 --> 00:20:34,122
You need some company? I'm free.
470
00:20:34,190 --> 00:20:35,590
Appreciate it. Luke should be here.
471
00:20:35,658 --> 00:20:36,791
Doug went to his house earlier today.
472
00:20:36,792 --> 00:20:39,183
No one answered the door,
no car in the driveway.
473
00:20:39,208 --> 00:20:40,832
Troy says if Luke doesn't
show up tomorrow,
474
00:20:40,833 --> 00:20:42,124
we're sending up an emergency flare.
475
00:20:42,125 --> 00:20:43,042
When was the last time
you heard from him?
476
00:20:43,043 --> 00:20:44,942
Last night. He went out drinking
with his sheriff buddies,
477
00:20:45,150 --> 00:20:46,815
and his phone's been dead all day.
478
00:20:46,883 --> 00:20:47,916
You're just telling me this now?
479
00:20:47,917 --> 00:20:49,718
Try him again.
We can't wait till tomorrow.
480
00:20:51,986 --> 00:20:53,407
Ringing.
481
00:20:53,432 --> 00:20:55,843
Luke! Are you okay? Where are you?
482
00:20:59,375 --> 00:21:02,042
Hey. Come on. He's out back.
483
00:21:08,371 --> 00:21:09,916
- Oh, man.
- Luke, what happened?
484
00:21:09,917 --> 00:21:12,073
- I got into a fight, I'm fine.
- A fight?
485
00:21:12,141 --> 00:21:13,542
With your sheriff buddies from my list?
486
00:21:13,609 --> 00:21:14,709
I'd rather not talk about it.
487
00:21:14,777 --> 00:21:15,977
They did this to you.
488
00:21:16,275 --> 00:21:17,809
Luke, we need to file a report,
489
00:21:17,877 --> 00:21:19,244
hit each and every one
of them with an assault case.
490
00:21:19,311 --> 00:21:20,692
Isn't that par for the course?
491
00:21:21,428 --> 00:21:23,830
You see me, and your first thought is,
492
00:21:23,862 --> 00:21:26,475
"How can I use this to help Mark?"
493
00:21:26,500 --> 00:21:27,624
I am trying to help you, man.
494
00:21:27,625 --> 00:21:28,714
If it ties back into the list, then...
495
00:21:28,750 --> 00:21:31,275
I got my ass kicked
for your stupid list!
496
00:21:34,951 --> 00:21:37,510
I went drinking with them.
Things got heated,
497
00:21:37,578 --> 00:21:39,460
I threw a punch.
They'll claim self-defense.
498
00:21:39,484 --> 00:21:40,447
Then we'll bust that claim,
499
00:21:40,514 --> 00:21:41,592
and then we'll break 'em down in court.
500
00:21:41,616 --> 00:21:42,649
Maybe he doesn't want to do court.
501
00:21:42,717 --> 00:21:43,750
I get it, you're scared, but this is
502
00:21:43,818 --> 00:21:45,251
no time to be afraid, Luke.
503
00:21:45,319 --> 00:21:47,654
What the hell do you know?
You thinking for me?
504
00:21:47,722 --> 00:21:50,357
- Do you want to fight me?
- Okay. Hey, Mark.
505
00:21:50,424 --> 00:21:52,225
Let's, uh, let's talk inside, yeah?
506
00:21:52,622 --> 00:21:53,655
Okay?
507
00:22:02,336 --> 00:22:03,436
Luke, are you okay?
508
00:22:03,504 --> 00:22:05,004
I'm peachy, Sam. Thanks.
509
00:22:05,072 --> 00:22:06,213
How are you, good? Healthy?
510
00:22:06,281 --> 00:22:07,167
You don't have to be snide.
511
00:22:07,168 --> 00:22:08,875
- You working a case?
- I can't tell you that.
512
00:22:08,943 --> 00:22:10,577
Oh, you just did. With Luke?
513
00:22:10,644 --> 00:22:12,330
- Emily.
- Mark. You are in my house,
514
00:22:12,354 --> 00:22:13,313
and I am not an idiot.
515
00:22:13,381 --> 00:22:14,914
Does this have to do with
his ties to the sheriffs?
516
00:22:14,982 --> 00:22:16,783
And his own personal Darth Vader,
517
00:22:16,851 --> 00:22:19,067
his old training officer,
Wayne McCarthy.
518
00:22:19,353 --> 00:22:21,332
I think Luke's holding on
to old allegiances.
519
00:22:21,333 --> 00:22:22,956
What they did to him does not look
520
00:22:23,023 --> 00:22:24,891
like he's holding on to old allegiances,
521
00:22:24,959 --> 00:22:26,226
even if that's not clear to you.
522
00:22:26,293 --> 00:22:27,994
Mark grilled me for his dumb list,
523
00:22:28,062 --> 00:22:30,463
and I went looking for answers, for him.
524
00:22:31,591 --> 00:22:33,666
I think maybe for me,
but I got his answers
525
00:22:33,734 --> 00:22:35,468
all over my face, but sure, I'm okay.
526
00:22:35,536 --> 00:22:37,337
I'm so sorry. I'm...
527
00:22:37,405 --> 00:22:38,538
I was scared.
528
00:22:38,606 --> 00:22:40,558
I'm so sorry.
529
00:22:53,154 --> 00:22:56,456
- Take care of him.
- Always.
530
00:24:08,996 --> 00:24:10,597
All right, let's go back, figure it out.
531
00:24:10,664 --> 00:24:12,999
What do we know? 7:40 p.m.,
532
00:24:13,067 --> 00:24:15,268
defendant's car is two blocks away.
533
00:24:15,336 --> 00:24:18,017
7:44 p.m., 9-1-1 call.
534
00:24:18,042 --> 00:24:19,943
Neighbor across the street
reports hearing yelling
535
00:24:20,010 --> 00:24:22,112
followed by multiple gunshots.
536
00:24:24,417 --> 00:24:26,385
Pete didn't see it, but it happened.
537
00:24:26,453 --> 00:24:28,287
- It was in the driveway.
- 9-1-1.
538
00:24:28,354 --> 00:24:30,355
- What's your emergency?
- There were four shots
539
00:24:30,423 --> 00:24:32,724
just across the street,
and now a woman screaming.
540
00:24:32,792 --> 00:24:36,495
Send the police, please.
541
00:24:46,906 --> 00:24:49,805
Ms. Petrovic? Mark Callan.
542
00:24:50,000 --> 00:24:52,444
I'm sorry for the late hour.
Listen, we need to talk.
543
00:24:58,583 --> 00:25:00,679
Babe, I'm getting good
at this nap time thing.
544
00:25:00,704 --> 00:25:02,305
I put Bailey down in record speed.
545
00:25:02,372 --> 00:25:03,673
It is a science.
546
00:25:03,747 --> 00:25:05,975
So I was thinking, maybe Mark could
547
00:25:06,007 --> 00:25:09,509
- watch the Notorious B.C.T.
- "Notorious B.C.T."?
548
00:25:09,570 --> 00:25:10,937
Bailey Carmichael Taylor.
549
00:25:11,005 --> 00:25:13,239
- Not bad.
- Thank you.
550
00:25:13,307 --> 00:25:16,643
So if Mark agrees, maybe we can
have some quality time.
551
00:25:16,710 --> 00:25:19,162
We just binge-watched "The
Wire." That was quality time.
552
00:25:19,186 --> 00:25:22,361
No, no, no, I'm talking qualityquality time.
553
00:25:24,813 --> 00:25:26,486
Don't do the lip-biting thing.
554
00:25:26,554 --> 00:25:28,955
Boy, if you don't stop,
555
00:25:29,023 --> 00:25:31,090
we gon' end up with B.C.T. the sequel.
556
00:25:31,158 --> 00:25:32,492
So, can I ask him?
557
00:25:32,573 --> 00:25:35,094
- Sure.
- Hot damn!
558
00:25:35,162 --> 00:25:37,233
- Did you apologize?
- For what?
559
00:25:37,631 --> 00:25:39,452
For ratting him out to Amy.
That was wrong.
560
00:25:39,521 --> 00:25:40,714
That was wrong?
561
00:25:40,781 --> 00:25:42,202
Him kissing Rachel... That wasn't wrong?
562
00:25:42,269 --> 00:25:44,397
- No, I mean, they're both wrong.
- Both wrong.
563
00:25:44,475 --> 00:25:46,105
Mark was definitely more wrong.
564
00:25:46,173 --> 00:25:49,709
- More wrong?
- Hmm.
565
00:25:51,812 --> 00:25:54,113
- Room service. Hey.
- Hey.
566
00:25:54,181 --> 00:25:55,888
Lola thought I could use
some time out here
567
00:25:55,933 --> 00:25:58,784
- instead of quality time.
- Welcome to the doghouse.
568
00:25:58,841 --> 00:26:00,820
Spent my fair share of time
bunking in here.
569
00:26:00,888 --> 00:26:02,088
I've been trying to prove to her
570
00:26:02,156 --> 00:26:03,323
that I can do this daddy thing,
571
00:26:03,390 --> 00:26:05,124
but I keep screwing it up somehow.
572
00:26:05,192 --> 00:26:06,960
Come work for me. I got
screwing up down to an art form.
573
00:26:07,027 --> 00:26:09,095
Ah, the case.
574
00:26:09,163 --> 00:26:11,264
- Pete Petrovic lied.
- Yeah, the Petrovics always did
575
00:26:11,332 --> 00:26:12,732
prefer their own form of justice.
576
00:26:12,800 --> 00:26:14,000
Yeah, but I think I know why he lied.
577
00:26:14,068 --> 00:26:15,635
He was protecting the real witness...
578
00:26:15,703 --> 00:26:17,403
His wife, Olga Kirilenko Petrovic.
579
00:26:17,471 --> 00:26:19,539
Damn. Ain't she smack-dab
in the middle of things?
580
00:26:19,607 --> 00:26:22,314
- She's at the center of this.
- So you think you can sweet-talk her
581
00:26:22,356 --> 00:26:23,977
into testifying against her brother?
582
00:26:24,044 --> 00:26:25,845
Protective custody ends soon.
583
00:26:25,913 --> 00:26:27,747
I can't offer her what she needs...
584
00:26:27,815 --> 00:26:29,382
Protection, safety,
585
00:26:29,450 --> 00:26:31,884
a chance for her family to change.
586
00:26:32,823 --> 00:26:34,140
What if you could?
587
00:26:36,223 --> 00:26:38,124
Olga, Pete jeopardized the whole case,
588
00:26:38,192 --> 00:26:41,194
but we still have a chance.
I re-read his statement.
589
00:26:41,262 --> 00:26:43,062
The neighbor said he heard gunshots
590
00:26:43,130 --> 00:26:45,431
immediately followed
by a woman screaming.
591
00:26:45,499 --> 00:26:47,900
Pete didn't witness
the shooting. It was you.
592
00:26:47,968 --> 00:26:50,770
You were there.
Pete lied to protect you.
593
00:26:50,838 --> 00:26:53,239
- Olga, if you testify...
- I can't.
594
00:26:53,307 --> 00:26:54,540
I won't.
595
00:26:54,608 --> 00:26:57,810
You want me to take the stand
against Sergei, hmm?
596
00:26:57,878 --> 00:27:00,046
You know what that means for me?
597
00:27:01,949 --> 00:27:03,516
I get it. It isn't easy
598
00:27:03,584 --> 00:27:05,151
to put your own brother away in prison.
599
00:27:05,219 --> 00:27:07,153
I don't care about him.
600
00:27:07,221 --> 00:27:08,955
If Pete's family knew I was there,
601
00:27:09,023 --> 00:27:10,757
they would think I set Mike up,
602
00:27:10,824 --> 00:27:12,492
in which case they will kill me.
603
00:27:12,559 --> 00:27:14,994
If I take the stand against Sergei,
604
00:27:15,062 --> 00:27:17,764
then my family that
has already cut me off,
605
00:27:17,831 --> 00:27:20,133
disowned me, they will take me away,
606
00:27:20,200 --> 00:27:22,802
and they will torture me,
and then they will kill me.
607
00:27:22,870 --> 00:27:25,104
You think they care about my baby?
608
00:27:25,172 --> 00:27:28,841
Their flesh and blood
with a Petrovic name?
609
00:27:28,909 --> 00:27:31,377
Hmm. Forgive me.
610
00:27:31,445 --> 00:27:34,714
Forgive Pete for trying
to protect me and our son.
611
00:27:34,782 --> 00:27:36,082
Olga, let us help you.
612
00:27:36,150 --> 00:27:39,819
Help me? Let me tell you about Sergei.
613
00:27:39,887 --> 00:27:41,954
My first memory is him getting expelled
614
00:27:42,022 --> 00:27:44,057
from high school for stabbing a teacher.
615
00:27:44,124 --> 00:27:47,360
He burned his ex-girlfriend's
house down.
616
00:27:47,428 --> 00:27:51,130
My whole life I have been
running away from him,
617
00:27:51,198 --> 00:27:53,333
trying to break free from my family,
618
00:27:53,400 --> 00:27:56,336
and I'm not stopping now,
not with this baby.
619
00:27:56,403 --> 00:27:58,538
Pete and I cut our families off
because we want
620
00:27:58,605 --> 00:28:01,240
to raise this baby
without family problems.
621
00:28:03,677 --> 00:28:07,484
- But there is no place like that.
- What if there was?
622
00:28:09,850 --> 00:28:12,051
I'm trying to understand
why you need more time, counsel.
623
00:28:12,119 --> 00:28:13,766
You rest, the defense rests, we move on.
624
00:28:13,815 --> 00:28:15,288
I'm aware, Your Honor.
However, new information
625
00:28:15,356 --> 00:28:16,622
has come to light that the People
626
00:28:16,690 --> 00:28:18,490
need time to investigate before resting.
627
00:28:18,533 --> 00:28:19,938
Defense is ready now, Your Honor.
628
00:28:20,021 --> 00:28:21,561
Your Honor, if we could
just have until lunch.
629
00:28:21,628 --> 00:28:23,796
What is this new information,
specifically?
630
00:28:23,864 --> 00:28:25,231
The People may have identified
631
00:28:25,299 --> 00:28:27,333
the actual percipient witness
to the shooting.
632
00:28:27,401 --> 00:28:28,875
You gonna call Pinocchio next, counsel?
633
00:28:28,983 --> 00:28:31,204
Enough. You two are trying my patience.
634
00:28:31,271 --> 00:28:32,705
I'll give you till after
the lunch break,
635
00:28:32,773 --> 00:28:34,440
and not a moment longer.
636
00:28:45,918 --> 00:28:46,885
Hey, pal.
637
00:28:47,149 --> 00:28:48,955
How are we doing?
638
00:28:49,022 --> 00:28:50,902
Mind if I come in?
639
00:28:58,999 --> 00:29:01,100
Nice digs for a lawyer.
640
00:29:01,168 --> 00:29:02,568
Your girl does all right for herself.
641
00:29:02,636 --> 00:29:04,283
- She's not my girl anymore.
- You broke up?
642
00:29:04,349 --> 00:29:05,738
Oh. Y'all were cute.
643
00:29:06,251 --> 00:29:08,307
- Checked all the diversity boxes.
- What are you doing here?
644
00:29:08,375 --> 00:29:11,177
Checking on you. You had a bad beat,
645
00:29:11,245 --> 00:29:14,787
- figuratively and literally.
- What are you doing, tailing me?
646
00:29:14,863 --> 00:29:15,948
How'd you even know I was here?
647
00:29:16,016 --> 00:29:18,684
Well, you know me. I have my ways.
648
00:29:18,752 --> 00:29:20,586
Look, you said you wanted to talk to me.
649
00:29:20,654 --> 00:29:22,221
I thought you were
stopping by the station.
650
00:29:22,289 --> 00:29:24,023
You know why I didn't.
651
00:29:24,091 --> 00:29:25,957
You had your goon squad touch me up,
652
00:29:26,042 --> 00:29:27,493
so I don't need to talk.
I need you to go.
653
00:29:27,561 --> 00:29:30,096
Easy, son. Your attitude just
needed a little tune-up.
654
00:29:30,164 --> 00:29:32,198
There's nothing wrong with my attitude.
655
00:29:32,266 --> 00:29:34,033
I didn't stomp on anybody's ribs.
656
00:29:34,101 --> 00:29:36,969
In fairness, you did throw
the first punch.
657
00:29:37,037 --> 00:29:38,256
The boys reacted.
658
00:29:38,280 --> 00:29:40,239
I saw the sheriffs' reaction
from the other side.
659
00:29:40,307 --> 00:29:41,374
No wonder why folks hate us.
660
00:29:41,442 --> 00:29:43,810
Yeah, well, that's the problem.
661
00:29:43,877 --> 00:29:45,965
You want to be a lawyer, fine.
662
00:29:46,029 --> 00:29:48,214
But people get hurt
when they buck their past.
663
00:29:48,282 --> 00:29:49,969
And people around 'em get hurt as well.
664
00:29:50,019 --> 00:29:51,651
You've made your point. You need to go.
665
00:29:51,718 --> 00:29:54,049
Sure. I'll go.
666
00:29:54,655 --> 00:29:56,384
Then you'll go,
667
00:29:57,224 --> 00:30:00,259
but your girlfriend will
be here one night, alone,
668
00:30:00,327 --> 00:30:02,361
and oops.
669
00:30:02,429 --> 00:30:05,398
There's no fence-sitting!
670
00:30:05,466 --> 00:30:07,200
You're either with us,
or you're against us!
671
00:30:07,267 --> 00:30:09,368
- It's your choice.
- It was never my choice.
672
00:30:09,436 --> 00:30:12,505
You took that out of my hand. No more!
673
00:30:16,376 --> 00:30:17,543
You forgot where you come from!
674
00:30:18,815 --> 00:30:20,079
You're forgetting where you are.
675
00:30:20,147 --> 00:30:22,515
This is my house. You are trespassing.
676
00:30:22,583 --> 00:30:25,051
- I want you out now.
- You know how to use that thing?
677
00:30:25,118 --> 00:30:26,786
Would you like to find out?
678
00:30:36,897 --> 00:30:39,065
She's a keeper.
679
00:30:39,405 --> 00:30:41,137
See ya, bud.
680
00:30:44,137 --> 00:30:47,006
You tell me what the hell is going on,
681
00:30:47,074 --> 00:30:48,708
or you are getting kicked out next.
682
00:30:48,775 --> 00:30:50,276
Was that McCarthy?
683
00:30:50,344 --> 00:30:52,111
Does he know that I haven't
slept in two days,
684
00:30:52,179 --> 00:30:53,899
- that I almost shot him?
- Em, I'm sorry.
685
00:30:53,961 --> 00:30:55,581
Okay? I shouldn't have come.
686
00:30:55,649 --> 00:30:57,550
I brought this to your door,
and that's on me.
687
00:31:00,954 --> 00:31:02,355
Hey.
688
00:31:02,890 --> 00:31:04,452
Hey.
689
00:31:05,058 --> 00:31:06,959
I know why we broke up.
690
00:31:07,027 --> 00:31:08,525
What?
691
00:31:09,029 --> 00:31:10,555
It was my fault.
692
00:31:15,068 --> 00:31:16,836
The night of the protest,
693
00:31:16,904 --> 00:31:20,239
I stood with them, and I
should've stood with you,
694
00:31:20,307 --> 00:31:24,277
and I didn't, and it's been
hellish ever since.
695
00:31:25,666 --> 00:31:27,734
And I'm afraid that it's too late.
696
00:31:31,932 --> 00:31:33,648
I know why I came here.
697
00:31:34,488 --> 00:31:36,568
Because I've been so scared...
698
00:31:37,694 --> 00:31:40,447
and this is one of the only
places that I feel safe.
699
00:31:40,994 --> 00:31:43,199
You are safe with me.
700
00:31:44,064 --> 00:31:45,698
Always.
701
00:32:00,781 --> 00:32:02,281
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait,
702
00:32:02,349 --> 00:32:04,637
wait, wait, whoa. What are we doing?
703
00:32:06,086 --> 00:32:07,486
Wait.
704
00:32:10,624 --> 00:32:12,959
I don't know. I'm sorry. I don't know.
705
00:32:31,928 --> 00:32:33,395
- Luke...
- I'm sorry.
706
00:32:33,650 --> 00:32:36,518
You're with Joaquin now,
and I need to accept that
707
00:32:36,586 --> 00:32:39,166
- and move on.
- Okay, listen.
708
00:32:39,167 --> 00:32:41,650
Yes, Joaquin is a part of that, yes.
709
00:32:41,942 --> 00:32:45,051
But this is about me and my choices.
710
00:32:45,161 --> 00:32:47,663
My new mission is to
not repeat old behaviors,
711
00:32:47,731 --> 00:32:49,632
to try new things.
712
00:32:49,699 --> 00:32:52,082
So I rock climb, and I ride motorcycles
713
00:32:52,083 --> 00:32:53,291
and I skate through the house.
714
00:32:53,292 --> 00:32:55,124
I'm gonna bungee jump one day.
715
00:32:55,125 --> 00:32:58,394
My therapist told me to stop
swimming in the same old waters,
716
00:32:58,461 --> 00:33:00,129
to start chasing new waterfalls,
717
00:33:00,196 --> 00:33:02,898
so that... so that... so that
when I lose a case
718
00:33:02,966 --> 00:33:06,620
or God forbid, another client,
719
00:33:07,534 --> 00:33:09,535
so that I'm not stuck.
720
00:33:09,806 --> 00:33:12,274
So that I have new habits
to fall back on.
721
00:33:12,342 --> 00:33:14,877
- So I'm an old bad habit.
- No. That's...
722
00:33:16,661 --> 00:33:19,663
I can't keep running back
to my old ways.
723
00:33:19,716 --> 00:33:21,550
I can't keep doing that.
724
00:33:22,819 --> 00:33:24,987
And not just because
you're a great kisser,
725
00:33:25,012 --> 00:33:27,580
which... wow.
726
00:33:27,605 --> 00:33:29,067
I miss that.
727
00:33:30,660 --> 00:33:32,150
Oh, I miss you.
728
00:33:33,063 --> 00:33:34,483
Your hair,
729
00:33:34,788 --> 00:33:36,150
your laugh.
730
00:33:37,601 --> 00:33:40,150
- That face that you make when you...
- Stop.
731
00:33:41,204 --> 00:33:45,707
So what, I'm just old,
stale, hot dog water?
732
00:33:48,244 --> 00:33:50,312
What does that mean for us?
733
00:33:53,583 --> 00:33:55,067
I have no idea.
734
00:33:56,886 --> 00:33:59,381
But whatever it is, it's gonna be new.
735
00:34:02,192 --> 00:34:03,759
How would you characterize
your relationship
736
00:34:03,827 --> 00:34:05,961
- with your brother, the defendant?
- Fear.
737
00:34:06,029 --> 00:34:08,186
I have been afraid of Sergei
my entire life.
738
00:34:08,318 --> 00:34:09,585
Objection, Your Honor.
739
00:34:09,610 --> 00:34:11,244
Sibling rivalry isn't relevant.
740
00:34:11,401 --> 00:34:13,335
Overruled. This speaks
to witness credibility.
741
00:34:13,403 --> 00:34:14,603
I'll allow it. Ms. Petrovic,
742
00:34:14,671 --> 00:34:16,271
would you please tell us what you did
743
00:34:16,339 --> 00:34:18,191
on January 7, 2020?
744
00:34:18,688 --> 00:34:22,991
Pete and I went over
to his brother's house... Mike.
745
00:34:23,313 --> 00:34:24,813
Um... Pete and Mike hadn't
746
00:34:24,881 --> 00:34:26,682
seen each other much since our wedding.
747
00:34:26,750 --> 00:34:28,550
Pete wasn't welcome around this family.
748
00:34:28,618 --> 00:34:29,952
- Why is that?
- Objection.
749
00:34:29,977 --> 00:34:31,844
Relevance. Calls for speculation.
750
00:34:31,869 --> 00:34:33,436
Overruled. I'll allow it.
751
00:34:33,999 --> 00:34:38,128
Because he married a Kirilenko... Me.
752
00:34:39,235 --> 00:34:41,503
Um, but Pete and Mike stayed in touch,
753
00:34:41,528 --> 00:34:44,062
and we went over for a special occasion.
754
00:34:45,010 --> 00:34:48,270
Pete was going to tell Mike
we were having a baby.
755
00:34:48,338 --> 00:34:51,433
Mike was so thrilled,
he actually hugged me.
756
00:34:51,975 --> 00:34:54,309
Said he'd never hugged
a Kirilenko before.
757
00:34:54,377 --> 00:34:57,128
_
758
00:34:57,214 --> 00:34:58,674
- _
- MARK: Your Honor.
759
00:34:58,721 --> 00:35:00,616
Quiet, Mr. Kirilenko.
760
00:35:02,402 --> 00:35:04,753
Go on, Mrs. Petrovic.
761
00:35:04,778 --> 00:35:06,278
And what happened next?
762
00:35:14,597 --> 00:35:19,002
Pete was in the backyard on a call.
763
00:35:20,303 --> 00:35:22,738
I was in the front with Mike.
764
00:35:22,806 --> 00:35:25,674
He talked about having us
over more often,
765
00:35:25,742 --> 00:35:28,744
about how much he missed Pete,
766
00:35:28,812 --> 00:35:32,614
about how excited he was to be an uncle,
767
00:35:32,682 --> 00:35:35,584
and then Sergei came there for me.
768
00:35:35,652 --> 00:35:38,396
He yelled disgusting things at me.
769
00:35:38,922 --> 00:35:40,389
He challenged Mike,
770
00:35:40,457 --> 00:35:42,526
and Mike didn't back down,
771
00:35:42,626 --> 00:35:44,861
so Sergei shot him,
772
00:35:45,361 --> 00:35:48,163
and then he shot him again and again.
773
00:35:48,698 --> 00:35:50,632
Mike crawled away...
774
00:35:52,552 --> 00:35:56,705
and Sergei stood over him
and shot him twice more.
775
00:35:58,608 --> 00:36:01,294
And then he looked right at me...
776
00:36:02,479 --> 00:36:03,712
and he smiled.
777
00:36:03,780 --> 00:36:05,114
No further questions, Your Honor.
778
00:36:05,181 --> 00:36:06,548
You're dead to me!
779
00:36:06,616 --> 00:36:08,417
Dead to the family!
780
00:36:08,485 --> 00:36:10,552
- You can't hide from me, Olga!
- Mr. Kirilenko! Mr. Kirilenko!
781
00:36:10,620 --> 00:36:12,287
No matter what happens...
782
00:36:12,355 --> 00:36:13,689
- Mr. Kirilenko!
- ...you can't hide.
783
00:36:13,757 --> 00:36:15,257
One more outburst,
and I'll have bailiffs
784
00:36:15,325 --> 00:36:16,859
drag you from this courtroom,
785
00:36:16,926 --> 00:36:18,494
and you'll spend the rest of this trial
786
00:36:18,561 --> 00:36:22,315
listening from lockup!
Do you understand?!
787
00:36:24,367 --> 00:36:26,769
Mr. Tartan. Cross-examination?
788
00:36:32,575 --> 00:36:36,612
I have, uh, no questions, Your Honor.
789
00:36:40,650 --> 00:36:43,619
In the matter of
the People vs. Sergei Kirilenko,
790
00:36:43,686 --> 00:36:45,521
as to count one, a violation of
791
00:36:45,588 --> 00:36:48,050
Penal Code section 187, murder,
792
00:36:48,113 --> 00:36:50,859
the Court finds the defendant guilty.
793
00:36:50,884 --> 00:36:52,885
As to the allegation
that the murder was willful,
794
00:36:52,910 --> 00:36:55,111
deliberate, and premeditated, the Court
795
00:36:55,265 --> 00:36:57,479
finds that allegation to be true.
796
00:36:57,504 --> 00:36:59,425
The clerk will record
the verdicts as read.
797
00:37:02,972 --> 00:37:04,540
How did you get Olga to talk?
798
00:37:04,607 --> 00:37:06,675
With a little help from a friend.
799
00:37:06,743 --> 00:37:09,311
- What if you could?
- I'm good, Robin. I'm not God.
800
00:37:09,336 --> 00:37:10,736
No, no, no, you're not,
801
00:37:10,847 --> 00:37:13,115
but maybe I could help you,
if you help me.
802
00:37:13,183 --> 00:37:15,717
- But your boss isn't gonna like it.
- I'm listening.
803
00:37:15,785 --> 00:37:17,452
I'm scheming on a transfer back home.
804
00:37:17,520 --> 00:37:19,588
I could expedite that
if I snag a massive case,
805
00:37:19,656 --> 00:37:21,156
something like the Kirilenkos.
806
00:37:21,181 --> 00:37:23,048
I don't think this murder
rises to the federal level.
807
00:37:23,073 --> 00:37:24,407
Ah, but Olga Petrovic does.
808
00:37:24,432 --> 00:37:25,770
She's the thread that I'm looking for.
809
00:37:25,795 --> 00:37:27,496
Now if she could help me,
810
00:37:27,521 --> 00:37:29,018
I'll put her family
in Witness Protection
811
00:37:29,043 --> 00:37:30,980
- some place nobody can hurt them.
- What's in this for you?
812
00:37:31,005 --> 00:37:33,673
I need you to watch Bailey
for a few nights.
813
00:37:33,870 --> 00:37:36,839
Me and Lo need some quality time.
814
00:37:36,906 --> 00:37:38,674
Ah.
815
00:37:38,741 --> 00:37:40,242
- Nice.
- Won't be so nice
816
00:37:40,310 --> 00:37:41,710
when Mr. Bravo hears I handed
817
00:37:41,735 --> 00:37:43,569
LA's biggest crime family
over to the Feds.
818
00:37:43,680 --> 00:37:45,747
He wanted their head on his spike.
819
00:37:49,719 --> 00:37:52,321
I knew it. You are a crook.
820
00:37:52,388 --> 00:37:53,522
I am no crook.
821
00:37:53,590 --> 00:37:55,624
I'm a problem solver.
822
00:37:55,692 --> 00:37:57,693
Every court I went to had
missing parcels or packages
823
00:37:57,760 --> 00:37:59,161
delivered to the wrong place.
824
00:37:59,229 --> 00:38:01,029
So I started chasing
other missing packages
825
00:38:01,097 --> 00:38:03,799
- and realized we have a new mailman.
- Clarence.
826
00:38:03,867 --> 00:38:05,167
- What happened to Jason?
- He retired.
827
00:38:05,235 --> 00:38:06,702
- Oh.
- Anyway, I eventually found
828
00:38:06,769 --> 00:38:09,071
your air purifier in Courtroom 208.
829
00:38:09,138 --> 00:38:11,106
J.A. just hadn't gotten around
to delivering it, so...
830
00:38:11,174 --> 00:38:15,143
- thought I would.
- Well, problem solved. Thank you.
831
00:38:15,211 --> 00:38:17,112
You're not a crook. I apologize.
832
00:38:22,318 --> 00:38:23,998
- I'm Sherri.
- Ralph Carson.
833
00:38:24,062 --> 00:38:26,842
So tell me, Ralph, Ralph Carson,
834
00:38:26,901 --> 00:38:29,258
'cause I have to know,
why a dollhouse courthouse?
835
00:38:29,325 --> 00:38:31,152
I'm glad you asked, Sherri.
836
00:38:31,728 --> 00:38:33,362
I spent a year in a rut.
837
00:38:33,429 --> 00:38:34,796
- I tried crystals.
- Oh, me, too.
838
00:38:34,864 --> 00:38:37,032
- I tried meditating.
- Me, too.
839
00:38:37,100 --> 00:38:38,767
And nothing worked.
840
00:38:38,835 --> 00:38:41,570
What I realized is,
I was just damn lonely.
841
00:38:41,638 --> 00:38:43,572
- Me, too.
- Yeah. I needed something new,
842
00:38:43,640 --> 00:38:45,007
and then I saw this documentary
843
00:38:45,074 --> 00:38:47,542
about a widower who used a dollhouse
844
00:38:47,610 --> 00:38:50,746
to get over his grief by
recreating his happiest moments.
845
00:38:50,813 --> 00:38:52,247
So that's what I'm doing.
846
00:38:52,315 --> 00:38:54,650
Court's where I'm happiest, and...
847
00:38:54,717 --> 00:38:56,118
I'm just trying to hold on to that.
848
00:38:56,185 --> 00:38:58,987
That is the most beautiful
thing I've ever heard.
849
00:38:59,055 --> 00:39:01,256
I-I feel the same way about 802,
850
00:39:01,324 --> 00:39:03,091
about last year, about all of it.
851
00:39:03,159 --> 00:39:06,595
Wow.
We have so much in common.
852
00:39:06,663 --> 00:39:08,664
Yeah, we do.
853
00:39:10,939 --> 00:39:12,569
Can I just say...
854
00:39:13,603 --> 00:39:15,237
I love your shoes.
855
00:39:15,305 --> 00:39:17,439
Oh, th... these old things?
856
00:39:18,874 --> 00:39:19,875
Really?
857
00:39:19,943 --> 00:39:21,661
Oh.
858
00:39:22,111 --> 00:39:23,612
I love your turtleneck.
859
00:39:23,680 --> 00:39:25,514
Oh... thank you.
860
00:39:27,116 --> 00:39:28,617
I love your smile.
861
00:39:36,592 --> 00:39:38,660
Sorry!
862
00:39:49,505 --> 00:39:51,053
- Sorry.
- I'm not.
863
00:39:51,094 --> 00:39:53,141
This has been a rough year.
864
00:39:53,209 --> 00:39:55,944
That is the hottest thing
I've touched in a long time.
865
00:39:56,012 --> 00:39:57,512
I mean, I just need
something new, you know?
866
00:39:57,580 --> 00:39:59,481
Something to get me out of this rut,
867
00:39:59,549 --> 00:40:00,582
make me sing again, you know?
868
00:40:00,650 --> 00:40:02,588
- But do not judge me.
- What?
869
00:40:02,612 --> 00:40:04,286
And please, don't tell Judge Carmichael.
870
00:40:04,354 --> 00:40:08,023
I wouldn't judge you,
and I would never tell.
871
00:40:08,091 --> 00:40:10,392
- It's just, um...
- See? Here comes the judgment.
872
00:40:10,460 --> 00:40:12,861
No. You've got, um...
873
00:40:12,929 --> 00:40:14,997
It's, uh...
874
00:40:16,313 --> 00:40:17,366
Oh.
875
00:40:34,384 --> 00:40:36,218
♪ Love ♪
876
00:40:38,454 --> 00:40:39,821
♪ I get so lost sometimes ♪
877
00:40:39,889 --> 00:40:41,957
I said don't say anything.
878
00:40:42,025 --> 00:40:44,126
Of course, you lean into the opposite.
879
00:40:44,193 --> 00:40:46,422
Everything I know about love I
learned from John Cusack movies.
880
00:40:46,446 --> 00:40:48,263
Well, that explains so much.
881
00:40:48,331 --> 00:40:51,333
- What do you want, Mark?
- I'm not running away, Amy.
882
00:40:51,358 --> 00:40:52,758
I want to come home.
883
00:40:52,783 --> 00:40:56,218
And I don't expect you to let me... yet.
884
00:40:56,372 --> 00:40:59,574
But I need you to understand,
I haven't eaten in two days.
885
00:40:59,642 --> 00:41:02,878
I've barely slept, and that's my fault.
886
00:41:02,945 --> 00:41:05,514
I screwed up, and I lied to you,
887
00:41:05,932 --> 00:41:07,983
but that's the old Mark.
888
00:41:08,051 --> 00:41:10,552
The new Mark is 100% transparent.
889
00:41:10,577 --> 00:41:11,710
Are you talking in the third person?
890
00:41:11,735 --> 00:41:15,290
Yes. Mark is, because Mark...
891
00:41:15,650 --> 00:41:18,427
I love you. I do.
892
00:41:18,494 --> 00:41:19,761
♪ All my instincts... ♪
893
00:41:19,829 --> 00:41:22,197
I don't want to do life without you.
894
00:41:22,265 --> 00:41:24,833
I want to be by your side
every step of the way.
895
00:41:24,901 --> 00:41:26,601
And the more I've thought about that,
896
00:41:26,669 --> 00:41:28,970
the more sure of it I am.
897
00:41:29,038 --> 00:41:30,772
♪ Without a noise... ♪
898
00:41:30,840 --> 00:41:33,775
I have a serious question
I want to ask you, Amy.
899
00:41:33,843 --> 00:41:36,003
♪ I reach out from the inside ♪
900
00:41:36,085 --> 00:41:37,746
Amy Quinn, will you...
901
00:41:37,814 --> 00:41:39,781
Don't... even.
902
00:41:39,849 --> 00:41:42,517
♪ In your eyes ♪
903
00:41:42,542 --> 00:41:44,376
I have had time to think
about this, too.
904
00:41:44,846 --> 00:41:48,123
You and Rachel kissed,
and that's on you two.
905
00:41:48,191 --> 00:41:50,926
But what happens next, that's on me.
906
00:41:50,993 --> 00:41:52,227
♪ ...a thousand churches ♪
907
00:41:52,295 --> 00:41:54,596
I've rushed into things before.
908
00:41:54,664 --> 00:41:56,558
I'm not doing that again.
909
00:41:56,641 --> 00:41:58,667
I'll wait.
910
00:41:58,734 --> 00:42:00,302
Long as it takes.
911
00:42:00,582 --> 00:42:02,483
We'll see.
912
00:42:17,487 --> 00:42:19,287
Mr. Watkins.
913
00:42:19,355 --> 00:42:21,756
- Good to see you.
- It's good to be seen.
914
00:42:23,359 --> 00:42:25,127
- Luke has thoughts.
- Oh, yeah? What about?
915
00:42:25,194 --> 00:42:27,462
I think I know how to bring
Deputy Wayne McCarthy
916
00:42:27,530 --> 00:42:29,724
crashing down to the ground.
917
00:42:30,600 --> 00:42:32,067
You in?
68955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.