Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,728
Previously on "All Rise"...
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,498
Why is there a decapitated deer head
3
00:00:04,523 --> 00:00:06,355
being mounted in my chambers?
4
00:00:07,880 --> 00:00:09,481
We are in for a ride.
5
00:00:09,829 --> 00:00:12,932
There's no denying we've
always been good together.
6
00:00:14,901 --> 00:00:16,669
I knew exactly what to do,
7
00:00:16,736 --> 00:00:18,952
how to approach the problem
and solve it.
8
00:00:18,977 --> 00:00:21,312
I had the skill. I could see the path.
9
00:00:21,380 --> 00:00:22,481
But you can't.
10
00:00:45,837 --> 00:00:47,384
Em, hey.
11
00:00:47,826 --> 00:00:48,913
Morning.
12
00:00:50,509 --> 00:00:53,297
Oh, my God. I kept you
waiting all night.
13
00:00:53,637 --> 00:00:54,770
I'm so sorry.
14
00:00:54,838 --> 00:00:56,272
I kinda fell asleep waiting for you.
15
00:00:56,339 --> 00:00:57,540
So I'm the lucky one.
16
00:00:57,607 --> 00:00:59,275
I spent the night in a proper bed.
17
00:00:59,342 --> 00:01:01,420
- You, on the other hand...
- I lost track of time.
18
00:01:02,104 --> 00:01:03,512
The verdict is today.
19
00:01:03,755 --> 00:01:05,731
Insanity plea and attempted murder...
20
00:01:05,732 --> 00:01:07,342
Not my favorite combo.
21
00:01:09,136 --> 00:01:10,503
Ohh.
22
00:01:11,989 --> 00:01:14,308
- Not picking up?
- It's my dad. I owe him a call.
23
00:01:16,143 --> 00:01:17,285
I have to go home and change before I...
24
00:01:17,309 --> 00:01:18,932
I hope I picked a good outfit.
25
00:01:21,235 --> 00:01:25,243
You're a superhero.
Thank you. Thank you.
26
00:01:29,443 --> 00:01:30,410
Thank you.
27
00:01:30,478 --> 00:01:31,578
- Bye.
- Bye.
28
00:01:33,090 --> 00:01:35,282
- Aw!
- Aw, look at that little face.
29
00:01:35,537 --> 00:01:37,239
That's the Carmichael smirk right there.
30
00:01:37,264 --> 00:01:38,335
Little hands.
31
00:01:40,204 --> 00:01:41,938
- Oh, I'm not...
- No.
32
00:01:42,006 --> 00:01:43,740
- No, me neither.
- Okay, good.
33
00:01:43,808 --> 00:01:45,108
- It's just Bailey.
- She's so cute.
34
00:01:45,176 --> 00:01:46,810
- Ridiculously cute.
- Oh.
35
00:01:46,877 --> 00:01:49,567
- I mean, maybe someday but...
- Yeah.
36
00:01:49,568 --> 00:01:51,436
Not now.
37
00:01:54,512 --> 00:01:57,080
Are you serious?
The "anti-police attorney"?
38
00:01:57,105 --> 00:01:58,272
Is that what I am now?
39
00:01:58,340 --> 00:02:00,641
Well, you knew there'd be pushback.
40
00:02:00,709 --> 00:02:02,455
Oh, I guess I'd better get used to it.
41
00:02:02,456 --> 00:02:04,057
Rashel won't be my last.
42
00:02:04,125 --> 00:02:06,101
That's fine, but you can't do it alone.
43
00:02:06,126 --> 00:02:09,762
- I know. I need a team.
- Callan army.
44
00:02:11,735 --> 00:02:15,827
Rachel?
What... the hell happened to you?
45
00:02:16,203 --> 00:02:17,720
And what is that smell?
46
00:02:17,721 --> 00:02:18,888
Shut up, Callan.
47
00:02:18,889 --> 00:02:20,181
Uh, I'm gonna be late for work,
48
00:02:20,182 --> 00:02:23,352
but I definitely wanna hear
more about whatever this is.
49
00:02:23,626 --> 00:02:25,293
Bye, baby. Good luck.
50
00:02:25,361 --> 00:02:28,063
- Come in.
- The pipes burst at the office.
51
00:02:28,298 --> 00:02:30,232
I was doing my makeup in the bathroom.
52
00:02:30,300 --> 00:02:33,194
And then I heard a rattling
in the cubicle,
53
00:02:33,195 --> 00:02:35,505
and then the floor
started shaking, and then...
54
00:02:35,530 --> 00:02:36,739
God. You came here?
55
00:02:36,740 --> 00:02:39,092
My apartment is infested with bedbugs.
56
00:02:39,117 --> 00:02:40,368
It's a long story.
57
00:02:40,369 --> 00:02:42,270
I just really need to get
this yucky off of me.
58
00:02:42,338 --> 00:02:43,638
Okay, mi baño es tu baño.
59
00:02:43,706 --> 00:02:46,149
Thank you. Thank you. Thank you.
60
00:02:48,211 --> 00:02:50,362
It's oh-so-quiet.
61
00:02:50,387 --> 00:02:52,698
Shh. Shh.
62
00:03:07,266 --> 00:03:10,265
Ms. Kansky.
63
00:03:10,333 --> 00:03:13,109
Judge Carmichael, how is the tiny human?
64
00:03:13,110 --> 00:03:15,574
Not so little anymore.
They grow so fast.
65
00:03:15,642 --> 00:03:17,197
Why did no one tell me?
66
00:03:17,511 --> 00:03:19,278
She's actually taking
her fourth nap today.
67
00:03:19,346 --> 00:03:21,019
Uh, aren't you supposed to be
napping when they nap?
68
00:03:21,076 --> 00:03:22,910
Isn't that the key to sleep?
I'll let you go.
69
00:03:22,911 --> 00:03:25,696
No, it is actually good
to see your face.
70
00:03:25,763 --> 00:03:27,540
Is that a smile I see?
71
00:03:27,541 --> 00:03:29,875
Your Honor, Judge Laski is out,
72
00:03:29,943 --> 00:03:32,278
- and I undid his damage.
- Ohh.
73
00:03:32,345 --> 00:03:34,947
Sherri, you are a godsend.
74
00:03:35,015 --> 00:03:36,491
It looks...
75
00:03:36,983 --> 00:03:38,885
- Sherri.
- Yes.
76
00:03:39,519 --> 00:03:40,553
Where's Uhura?
77
00:03:40,620 --> 00:03:41,663
Hmm?
78
00:03:42,974 --> 00:03:45,909
I... briefly moved her to clean.
79
00:03:45,934 --> 00:03:47,077
Oh, God. Good.
80
00:03:47,102 --> 00:03:48,128
I almost had a heart attack.
81
00:03:48,210 --> 00:03:50,020
Oh, looks like little Bailey's
waking up.
82
00:03:50,021 --> 00:03:51,922
You know, I'll let you go.
83
00:03:55,727 --> 00:03:57,494
"Uhura is safe... for now.
84
00:03:57,562 --> 00:04:01,531
Return my stag, or you shall
never see her again."
85
00:04:01,599 --> 00:04:04,968
Ohh... shh.
86
00:04:05,370 --> 00:04:06,503
People of the State of California
87
00:04:06,571 --> 00:04:08,205
vs. Alfredo Castro.
88
00:04:08,273 --> 00:04:10,941
He is present,
and all counsel are present.
89
00:04:11,009 --> 00:04:14,604
Now the court has heard and
considered all of the evidence,
90
00:04:14,681 --> 00:04:16,526
and now I will render a verdict.
91
00:04:16,602 --> 00:04:18,414
As to count number one,
Attempted Murder,
92
00:04:18,479 --> 00:04:22,419
the court finds the defendant
guilty as charged.
93
00:04:24,704 --> 00:04:26,837
The court also finds that
the crime was committed
94
00:04:26,902 --> 00:04:29,832
with willful, deliberate premeditation.
95
00:04:30,275 --> 00:04:32,581
Now that said,
the defendant entered a plea
96
00:04:32,606 --> 00:04:35,092
of not guilty by reason of insanity.
97
00:04:35,801 --> 00:04:37,435
This concludes the guilt phase.
98
00:04:37,503 --> 00:04:40,171
Is the defense ready to proceed
with the sanity phase?
99
00:04:40,239 --> 00:04:41,614
We are, Your Honor.
100
00:04:41,615 --> 00:04:44,342
All right, the court will be in
recess until 8:30 a.m. tomorrow.
101
00:04:48,823 --> 00:04:50,857
We'll talk later, okay?
102
00:04:51,718 --> 00:04:53,709
So what exactly happens now?
103
00:04:53,710 --> 00:04:55,002
Well, the defense will try to prove
104
00:04:55,003 --> 00:04:56,462
that your brother was illegally insane
105
00:04:56,463 --> 00:04:58,482
- when he stabbed your father.
- Why is it so complicated
106
00:04:58,507 --> 00:05:00,041
to send him to prison for what he did?
107
00:05:00,108 --> 00:05:04,503
_
108
00:05:11,887 --> 00:05:13,052
_
109
00:05:17,226 --> 00:05:18,400
Javier!
110
00:05:18,401 --> 00:05:19,569
Papá... _
111
00:05:19,903 --> 00:05:21,888
Javier, please.
112
00:05:26,893 --> 00:05:28,794
Alfredo grabbed a knife from the kitchen
113
00:05:28,862 --> 00:05:30,329
and stabbed my father, and yet my father
114
00:05:30,397 --> 00:05:32,264
finds a way to be mad at me.
115
00:05:32,332 --> 00:05:34,870
At me. What did I do
wrong? I saved his life!
116
00:05:34,894 --> 00:05:35,585
You've been so brave.
117
00:05:35,586 --> 00:05:37,937
I'm tired of being brave.
I wanna feel safe.
118
00:05:38,004 --> 00:05:40,339
Is there anything we can do
to avoid the sanity phase?
119
00:05:40,340 --> 00:05:41,633
Alfredo was already found guilty.
120
00:05:41,658 --> 00:05:43,050
Ms. Lopez will try to get your brother
121
00:05:43,051 --> 00:05:44,593
sent to the state hospital
for treatment.
122
00:05:44,594 --> 00:05:46,738
He's not crazy. He was high again.
123
00:05:46,763 --> 00:05:48,222
He knew exactly what he was doing.
124
00:05:48,223 --> 00:05:49,616
Alfredo doesn't have schizophrenia
125
00:05:49,641 --> 00:05:50,914
just because the defense says he does.
126
00:05:50,915 --> 00:05:52,876
Their doctor says he does,
but we have a strategy.
127
00:05:52,944 --> 00:05:54,244
Our doctor found that it's unclear
128
00:05:54,312 --> 00:05:55,879
whether he suffers
from a mental illness,
129
00:05:55,947 --> 00:05:58,524
and that is enough to argue
against their diagnosis,
130
00:05:58,525 --> 00:06:00,835
plus there's no medical records,
no family history.
131
00:06:00,860 --> 00:06:03,237
And that is why we still have
a great case.
132
00:06:03,238 --> 00:06:05,364
If you hadn't there to stop
your brother's attack,
133
00:06:05,432 --> 00:06:07,534
this would be a murder trial, Eva.
134
00:06:08,194 --> 00:06:11,061
I really do miss my brother,
135
00:06:12,387 --> 00:06:14,655
but that person doesn't exist anymore.
136
00:06:16,751 --> 00:06:19,219
I am so sorry, Alfredo.
137
00:06:19,287 --> 00:06:20,939
You work very hard, Señorita Lopez.
138
00:06:20,964 --> 00:06:22,949
I'm lucky to have you as my lawyer.
139
00:06:25,531 --> 00:06:27,033
When can I go home?
140
00:06:29,766 --> 00:06:31,300
Alfredo, you can't...
141
00:06:32,054 --> 00:06:34,053
Do you know what just happened?
142
00:06:36,050 --> 00:06:38,152
- The judge found you guilty.
- It wasn't him.
143
00:06:38,508 --> 00:06:40,509
I don't know how to
explain it, Ms. Lopez.
144
00:06:40,577 --> 00:06:42,678
That night, it wasn't my father.
145
00:06:42,746 --> 00:06:43,870
The Other took over him.
146
00:06:43,894 --> 00:06:45,648
- I would never hurt my family.
- I know.
147
00:06:45,716 --> 00:06:48,217
And I need my family and the
judge to know that, too, okay?
148
00:06:48,285 --> 00:06:52,989
I'll try, but it is gonna get personal,
149
00:06:53,146 --> 00:06:56,231
and I want you to be ready
for that, okay?
150
00:06:56,305 --> 00:06:59,607
This phase determines
whether you're going to prison
151
00:06:59,889 --> 00:07:01,536
or a state hospital.
152
00:07:02,715 --> 00:07:04,774
The guilty verdict is one thing,
153
00:07:04,799 --> 00:07:08,735
but the judge also found that
the crime was premeditated.
154
00:07:08,829 --> 00:07:12,071
- So, Alfredo...
- Now I'm facing life in prison. I know.
155
00:07:12,129 --> 00:07:13,140
I do remember that.
156
00:07:13,141 --> 00:07:15,351
I am going to fight like hell
157
00:07:15,352 --> 00:07:18,103
to not let that happen, okay?
158
00:07:24,076 --> 00:07:27,879
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
159
00:07:35,705 --> 00:07:37,145
I heard you got the "guilty" verdict,
160
00:07:37,214 --> 00:07:38,597
so I brought you celebratory waffles.
161
00:07:38,675 --> 00:07:41,342
Oh, I'm starving. Thank you.
162
00:07:41,366 --> 00:07:43,934
We were hoping that Emily
would drop the insanity plea.
163
00:07:44,002 --> 00:07:45,774
- She didn't.
- I'm not surprised.
164
00:07:45,799 --> 00:07:47,299
She's not gonna give in
on a case like this.
165
00:07:47,300 --> 00:07:49,469
- This is important to her.
- It's important to me, too.
166
00:07:49,863 --> 00:07:52,781
It's horrible, what the trial's
doing to this poor family.
167
00:07:52,806 --> 00:07:54,324
- Breaks my heart.
- Could you imagine
168
00:07:54,349 --> 00:07:56,741
if your only sister
wanted you in prison?
169
00:07:57,507 --> 00:08:00,134
- Maybe he is mentally ill.
- He isn't.
170
00:08:01,080 --> 00:08:03,124
Hey, why did you take a Lyft
this morning?
171
00:08:03,149 --> 00:08:04,948
I said I could drive you.
172
00:08:05,302 --> 00:08:06,769
Who are we hiding from, Luke?
173
00:08:06,837 --> 00:08:08,304
I'm pretty sure everyone
knows that we're...
174
00:08:08,372 --> 00:08:11,187
Okay, but we're not hiding.
We're being discreet.
175
00:08:11,268 --> 00:08:13,685
I thought you said
you were cool with this.
176
00:08:13,977 --> 00:08:15,437
You are, right?
177
00:08:18,753 --> 00:08:20,237
This is good.
178
00:08:24,173 --> 00:08:27,068
I can't believe my boy
won't be coming home.
179
00:08:27,137 --> 00:08:29,901
Javier, it doesn't help
when my client's family
180
00:08:29,926 --> 00:08:31,260
doesn't believe he's ill.
181
00:08:31,261 --> 00:08:34,396
All I know is that he needs me.
He needs his family,
182
00:08:34,464 --> 00:08:36,640
and he needs to come home.
183
00:08:36,641 --> 00:08:39,577
I know it's not that simple,
but there has to be a way.
184
00:08:39,602 --> 00:08:40,869
Can... Can you appeal?
185
00:08:40,937 --> 00:08:42,337
It's not how it works.
I'm a public defender.
186
00:08:42,405 --> 00:08:44,039
Our office doesn't handle appeals.
187
00:08:44,113 --> 00:08:45,273
But if you take the stand...
188
00:08:45,341 --> 00:08:47,343
And say what? That he's crazy?
189
00:08:47,399 --> 00:08:49,270
That he didn't recognize you
when he attacked you,
190
00:08:49,335 --> 00:08:50,879
that he thought you were an imposter,
191
00:08:50,929 --> 00:08:53,181
that he wasn't trying to kill you.
192
00:08:53,249 --> 00:08:56,752
Your testimony can save
your son from prison.
193
00:08:56,819 --> 00:08:59,033
Rotting in prison or a state hospital
194
00:08:59,111 --> 00:09:00,889
seems the same to me.
195
00:09:00,957 --> 00:09:03,477
His life has been taken away from him.
196
00:09:03,560 --> 00:09:05,907
A state hospital is not prison, Javier.
197
00:09:05,969 --> 00:09:08,422
It's where he can go
to get the help he needs
198
00:09:08,423 --> 00:09:09,965
to get better.
199
00:09:09,966 --> 00:09:12,134
And you could visit him
whenever you want.
200
00:09:12,135 --> 00:09:14,392
You could talk to him.
You could hug him.
201
00:09:14,788 --> 00:09:16,721
Why won't you help your son?
202
00:09:16,746 --> 00:09:20,043
What do you think I've
been doing his whole life?
203
00:09:27,604 --> 00:09:28,318
Oh.
204
00:09:29,329 --> 00:09:30,496
You play golf?
205
00:09:30,564 --> 00:09:32,698
No.
206
00:09:32,766 --> 00:09:35,100
I just needed a change of view.
207
00:09:35,636 --> 00:09:38,344
I'm stuck inside here all the time.
208
00:09:38,369 --> 00:09:39,661
Look at all these plants.
209
00:09:39,662 --> 00:09:41,264
How do you keep them all alive?
210
00:09:41,289 --> 00:09:42,756
My plants always die.
211
00:09:42,824 --> 00:09:44,191
Well, they're not that complex.
212
00:09:44,259 --> 00:09:46,894
Most people neglect them
and then wonder why
213
00:09:46,961 --> 00:09:48,784
their favorite plants
turn brown and die.
214
00:09:48,880 --> 00:09:50,047
Oh, you got the transcript.
215
00:09:50,048 --> 00:09:51,908
- Is something wrong?
- No, no, no.
216
00:09:52,519 --> 00:09:54,402
Some people replay conversations
217
00:09:54,427 --> 00:09:55,995
over and over in their heads.
218
00:09:56,413 --> 00:09:59,207
- I revisit transcripts.
- Why?
219
00:09:59,499 --> 00:10:03,353
Sanity cases test me like no others.
220
00:10:06,107 --> 00:10:08,882
Now, Ms. Castillo,
it is gonna be a wild ride.
221
00:10:08,949 --> 00:10:12,212
I suggest a game of poker
at lunch to calm our nerves.
222
00:10:12,237 --> 00:10:13,620
What do you think?
223
00:10:15,723 --> 00:10:17,724
Did you know that poker for two people
224
00:10:17,792 --> 00:10:19,826
is actually called Heads-up?
225
00:10:22,814 --> 00:10:24,181
- Hey, Mark.
- Hey.
226
00:10:24,249 --> 00:10:26,684
So this is where the kings
and queens play, huh?
227
00:10:26,751 --> 00:10:28,877
Not much of a kingdom.
Things have been different
228
00:10:28,878 --> 00:10:31,088
since I put Deputy Rashel behind bars.
229
00:10:31,089 --> 00:10:32,673
Bravo went from showing up at my house
230
00:10:32,674 --> 00:10:35,527
to barely returning my calls,
and I get hate mail now.
231
00:10:35,552 --> 00:10:38,531
Yeah, well, I knew you didn't
invite me for coffee,
232
00:10:38,556 --> 00:10:40,210
so what do you need?
233
00:10:40,211 --> 00:10:42,144
You. I need you. I want you
to come back to Trials.
234
00:10:42,211 --> 00:10:43,879
Not everyone enjoys the spotlight
235
00:10:43,946 --> 00:10:45,180
as much as you, Callan.
236
00:10:45,248 --> 00:10:47,271
You know, every attorney can only stand
237
00:10:47,272 --> 00:10:48,884
a finite number of trials,
238
00:10:48,951 --> 00:10:50,750
and I have already reached my limit.
239
00:10:50,775 --> 00:10:53,176
Carver, I am running
a thick blue wall here.
240
00:10:53,244 --> 00:10:55,278
You're the only person
who knows what that's like,
241
00:10:55,354 --> 00:10:57,640
and somehow the cops still
respect the hell out of you.
242
00:10:57,641 --> 00:10:59,716
That's because I hold them accountable,
243
00:10:59,784 --> 00:11:02,619
- and I don't suffer fools.
- Like in The People vs. Cooper.
244
00:11:02,686 --> 00:11:04,928
They sent you down after
that case. What happened?
245
00:11:05,001 --> 00:11:06,423
You know, I'm real sorry
that Special Trials
246
00:11:06,490 --> 00:11:08,124
isn't so special for you anymore,
247
00:11:08,192 --> 00:11:09,919
but life's like that, Callan.
248
00:11:10,170 --> 00:11:11,737
Get used to it.
249
00:11:17,677 --> 00:11:19,245
I got your message. Absolutely not.
250
00:11:19,312 --> 00:11:21,747
Mark, what's the big deal? It's Rachel.
251
00:11:21,815 --> 00:11:23,482
I got a lot going on at work,
and having a guest...
252
00:11:23,550 --> 00:11:24,850
It's... it's too much.
253
00:11:24,918 --> 00:11:26,085
Her apartment's being treated
for bedbugs,
254
00:11:26,153 --> 00:11:28,514
and besides, I already said yes.
255
00:11:28,601 --> 00:11:29,989
How the hell did she get bedbugs?
256
00:11:30,057 --> 00:11:33,384
Why does anyone get bedbugs?
So you're okay with it, right?
257
00:11:37,056 --> 00:11:39,415
- He's excited to have you.
- Thank you so much.
258
00:11:39,449 --> 00:11:41,967
It'll just be until I can
get into my apartment.
259
00:11:42,035 --> 00:11:45,371
Okay. So where were we? Right.
260
00:11:45,788 --> 00:11:49,175
I think I've come up with a way
for us to expand our brand,
261
00:11:49,242 --> 00:11:52,020
to broaden our clients' spectrum.
262
00:11:52,045 --> 00:11:54,447
Let me pitch this to you. Pro bono work.
263
00:11:54,712 --> 00:12:00,534
Amy, um... my apartment isn't
being treated for bedbugs.
264
00:12:00,587 --> 00:12:02,788
- Spiders?
- No apartment.
265
00:12:02,856 --> 00:12:05,700
I needed to downsize.
I haven't found a place yet.
266
00:12:05,725 --> 00:12:07,100
I've been crashing at the office.
267
00:12:07,101 --> 00:12:08,685
My back hurts
from sleeping on the couch,
268
00:12:08,686 --> 00:12:10,705
and this morning is the first day
269
00:12:10,730 --> 00:12:12,940
I've had a proper shower in a week.
270
00:12:12,941 --> 00:12:14,524
Why didn't you say something?
271
00:12:14,525 --> 00:12:16,586
Well, I'm saying something now.
272
00:12:16,611 --> 00:12:19,980
- Why don't you take my condo?
- Oh, no. I-I couldn't. I have...
273
00:12:20,048 --> 00:12:21,448
I've been renting it out.
274
00:12:21,516 --> 00:12:23,284
I just need a couple days
to get it cleaned up.
275
00:12:23,493 --> 00:12:25,612
But mi condo, tu condo.
276
00:12:25,637 --> 00:12:29,274
Just until I can find
a cheaper apartment.
277
00:12:30,626 --> 00:12:31,943
Thank you.
278
00:12:36,839 --> 00:12:40,311
All right. Not bad
for a first-timer, all right?
279
00:12:40,336 --> 00:12:43,972
Oh, I doubt this is your first time.
280
00:12:45,044 --> 00:12:46,552
So how are your grandparents?
281
00:12:46,746 --> 00:12:48,977
- I heard your store was looted.
- How did you...
282
00:12:49,002 --> 00:12:50,727
Heard you were helping
them with the repairs.
283
00:12:50,728 --> 00:12:53,313
Yes, they have finally reopened.
284
00:12:53,314 --> 00:12:55,300
I couldn't be happier for them.
285
00:12:55,738 --> 00:12:58,461
They're just the
hardest working people I know.
286
00:12:58,486 --> 00:13:01,224
You're a good kid, Ms. Castillo.
287
00:13:03,108 --> 00:13:06,661
The Castro case is pretty stressful.
288
00:13:07,312 --> 00:13:10,706
Judge Delgado cornered me
to talk about the deficiencies
289
00:13:10,707 --> 00:13:13,083
of mental health resources in prison,
290
00:13:13,084 --> 00:13:15,186
lectured me for 20 minutes
291
00:13:15,211 --> 00:13:19,198
on how I need to consider
all of the sanity evidence.
292
00:13:19,749 --> 00:13:21,800
Number one... I know this.
293
00:13:21,801 --> 00:13:24,735
Number two... burden's on
the defense, not me.
294
00:13:24,782 --> 00:13:29,241
Number three... I haven't heard
the sanity phase yet, so...
295
00:13:29,584 --> 00:13:33,187
Maybe you should add
a suggestion box to your office.
296
00:13:33,255 --> 00:13:34,297
I like you.
297
00:13:36,057 --> 00:13:39,293
Oh, crap. Wait.
Who is the small blind again?
298
00:13:39,964 --> 00:13:41,346
Me.
299
00:13:48,178 --> 00:13:49,619
Hey. Is Kiara here?
300
00:13:49,620 --> 00:13:51,606
She just left. What do you need?
301
00:13:54,728 --> 00:13:58,128
Look, you and I both know how the trial
302
00:13:58,129 --> 00:14:00,005
absolutely destroyed the Castros.
303
00:14:00,073 --> 00:14:01,941
It's not too late
to stipulate to insanity
304
00:14:01,966 --> 00:14:03,133
and just end this.
305
00:14:03,201 --> 00:14:04,185
He's not mentally ill.
306
00:14:04,186 --> 00:14:06,269
He thought his father
was an imposter, Sam.
307
00:14:06,294 --> 00:14:07,561
Our experts see it differently,
308
00:14:07,622 --> 00:14:09,589
and the Castros need justice.
309
00:14:09,657 --> 00:14:11,975
They also need compassion.
You know what?
310
00:14:11,976 --> 00:14:13,577
You don't know what
it's like to be Latino
311
00:14:13,644 --> 00:14:16,012
and come from a community
where therapy is frowned upon
312
00:14:16,080 --> 00:14:18,148
and is only for people who are crazy.
313
00:14:18,216 --> 00:14:20,083
Please don't tell me what
I know and don't know, Emily.
314
00:14:20,151 --> 00:14:21,140
You don't know me.
315
00:14:21,164 --> 00:14:22,194
Well,
you clearly don't know what it's like
316
00:14:22,195 --> 00:14:24,839
to have a father who is
in absolute denial
317
00:14:24,864 --> 00:14:27,133
about his son's mental illness
and a sister who thinks
318
00:14:27,158 --> 00:14:28,575
that her brother's mental breakdown
319
00:14:28,576 --> 00:14:31,010
is nothing more than him
just being high on drugs.
320
00:14:31,078 --> 00:14:33,046
Drugs were found
in his system that night.
321
00:14:33,113 --> 00:14:34,447
He's completely sane,
322
00:14:34,515 --> 00:14:36,082
and he knew perfectly well
what he was doing.
323
00:14:36,150 --> 00:14:38,550
A mentally ill man
has been self-medicating
324
00:14:38,593 --> 00:14:40,504
throughout his entire life
because he has had
325
00:14:40,505 --> 00:14:42,973
no one to help him
seek proper treatment.
326
00:14:43,041 --> 00:14:45,532
You don't stab someone
three times by accident.
327
00:14:45,557 --> 00:14:48,720
If you can't see how the stigma
is affecting Javier and Eva,
328
00:14:48,721 --> 00:14:50,623
then you need to educate yourself.
329
00:15:00,650 --> 00:15:04,362
- Lola's gonna kill someone.
- Judge Carmichael can't find out.
330
00:15:04,641 --> 00:15:07,877
All right, whoever took
the stag head had to be seen.
331
00:15:07,944 --> 00:15:09,478
They had to go past security.
332
00:15:09,546 --> 00:15:11,882
- And elevators.
- And elevators.
333
00:15:12,120 --> 00:15:13,286
He could have taken the stairs.
334
00:15:13,287 --> 00:15:15,321
What? That's eight floors.
I don't know, Sherri.
335
00:15:15,389 --> 00:15:16,947
That's some intense Pilates.
336
00:15:16,971 --> 00:15:18,825
You're right. We're
overcomplicating this.
337
00:15:18,893 --> 00:15:21,979
You study the judges' calendar
for the names of anyone
338
00:15:22,004 --> 00:15:23,338
who came in on the day of the crime.
339
00:15:23,339 --> 00:15:26,008
- Where are you going?
- To interrogate Security.
340
00:15:34,155 --> 00:15:35,433
Rachel.
341
00:15:35,434 --> 00:15:36,852
- Uh, what are you...
- Breakfast.
342
00:15:36,853 --> 00:15:40,205
It's the least I can do for
you guys letting me stay here.
343
00:15:40,272 --> 00:15:43,960
Oh, come on, Mark. It's not
like I haven't seen you... Morning.
344
00:15:43,985 --> 00:15:45,569
- Hey.
- Morning.
345
00:15:45,570 --> 00:15:46,554
Hi.
346
00:15:47,597 --> 00:15:50,345
I'm gonna go take a shower.
Can't wait for breakfast.
347
00:15:51,448 --> 00:15:54,119
- Ah, it's Lola.
- Lola. Can I say hi?
348
00:15:54,120 --> 00:15:55,608
It's about a case.
349
00:16:01,628 --> 00:16:03,152
- Lo.
- Mark, what do you think it means
350
00:16:03,176 --> 00:16:04,176
if Bailey cries
351
00:16:04,250 --> 00:16:06,065
every time I read her this book?
352
00:16:06,090 --> 00:16:07,891
Do you think she's getting
sick of the sound of my voice?
353
00:16:07,959 --> 00:16:09,292
Impossible. She's probably
just sick of the book.
354
00:16:09,360 --> 00:16:11,136
Hey, listen, Lo. I need some help.
355
00:16:11,137 --> 00:16:14,283
Uh... I need you to call Rachel
and get her out of my house.
356
00:16:14,354 --> 00:16:15,740
Rachel is at your house?
357
00:16:15,772 --> 00:16:16,601
Yeah, apparently she's having problems
358
00:16:16,602 --> 00:16:17,602
with her apartment or something.
359
00:16:17,603 --> 00:16:18,608
Why didn't she call me?
360
00:16:18,644 --> 00:16:19,823
She didn't call me. She just
showed up out of the blue.
361
00:16:19,891 --> 00:16:21,591
She hasn't even seen Bailey.
362
00:16:21,659 --> 00:16:24,597
- Wow, I didn't know that.
- Just tell Rachel how you feel.
363
00:16:24,734 --> 00:16:27,178
You know, you two have
always been able to talk.
364
00:16:27,595 --> 00:16:30,497
So... how are things at work?
Any better?
365
00:16:30,566 --> 00:16:33,254
Well, I'm considering bringing
Tony Carver on the team.
366
00:16:33,312 --> 00:16:34,944
Carver has been at the CEU for...
367
00:16:35,011 --> 00:16:36,779
- 20 years, I know.
- The man is a legend.
368
00:16:36,847 --> 00:16:39,347
Yeah, well, he, uh,
he kinda blew me off.
369
00:16:39,395 --> 00:16:41,584
Of course he did. He knows
it's not gonna be that simple.
370
00:16:42,508 --> 00:16:45,120
Talk to Choi. See if it's even possible.
371
00:16:45,145 --> 00:16:47,464
And don't worry about Rachel.
372
00:16:47,465 --> 00:16:48,548
Actually, now that you mention it,
373
00:16:48,549 --> 00:16:52,111
- your voice is kinda screechy.
- You are evil.
374
00:16:52,178 --> 00:16:53,955
Bye.
375
00:16:56,666 --> 00:16:58,792
I just got off the phone
with our psychiatrist.
376
00:16:58,816 --> 00:16:59,842
Good news, I hope.
377
00:16:59,924 --> 00:17:02,851
Alfredo could be suffering from
schizoid personality disorder.
378
00:17:02,907 --> 00:17:04,502
- We already knew that.
- No, not schizophrenia.
379
00:17:04,526 --> 00:17:05,708
Schizoid personality disorder.
380
00:17:05,775 --> 00:17:07,843
- And the difference is?
- It's huge.
381
00:17:08,356 --> 00:17:11,213
And I would like to do
a cross-examination.
382
00:17:11,281 --> 00:17:12,948
Samantha, you've been doing
a remarkable job.
383
00:17:13,016 --> 00:17:14,111
Kiara, I can do this.
384
00:17:14,135 --> 00:17:15,991
It has nothing to
do with your abilities.
385
00:17:16,044 --> 00:17:17,720
- It's about experience.
- You'll be right there.
386
00:17:17,787 --> 00:17:19,481
The moment that you ask me
to sit down and take over,
387
00:17:19,547 --> 00:17:20,796
we'll switch.
388
00:17:20,854 --> 00:17:22,108
Look.
389
00:17:24,610 --> 00:17:26,128
What am I looking at?
390
00:17:26,196 --> 00:17:27,488
Our smoking gun.
391
00:17:27,700 --> 00:17:29,982
Dr. Johnson, did you reach a diagnosis
392
00:17:30,007 --> 00:17:31,894
when you evaluated Alfredo Castro?
393
00:17:31,957 --> 00:17:33,569
Yes, I did. Schizophrenia.
394
00:17:33,628 --> 00:17:34,719
And can you please tell the court
395
00:17:34,720 --> 00:17:37,138
what the main symptoms
of schizophrenia are?
396
00:17:37,139 --> 00:17:40,475
Lack of normal thinking,
withdrawal, lack of interest.
397
00:17:40,476 --> 00:17:44,104
Exaggerated ideas such as
hallucinations or delusions.
398
00:17:44,105 --> 00:17:46,940
Could you please tell us
what the Capgras delusion is?
399
00:17:46,941 --> 00:17:49,830
Whoever's suffering from it
has this irrational belief
400
00:17:49,855 --> 00:17:51,353
that a person close to him
401
00:17:51,421 --> 00:17:52,988
has been replaced by an imposter.
402
00:17:53,056 --> 00:17:55,407
In your opinion, is it possible
that Mr. Castro
403
00:17:55,408 --> 00:17:57,635
could have been experiencing
a Capgras delusion
404
00:17:57,660 --> 00:17:59,286
- on the night in question?
- Yes.
405
00:17:59,287 --> 00:18:00,604
Thank you. Nothing further, Your Honor.
406
00:18:01,142 --> 00:18:04,317
All right. Prosecution
may cross-examine the witness.
407
00:18:07,878 --> 00:18:10,806
For how long have you
been a licensed psychiatrist?
408
00:18:10,830 --> 00:18:11,835
22 years.
409
00:18:11,911 --> 00:18:14,402
Are you familiar with
schizoid personality disorder?
410
00:18:14,427 --> 00:18:15,118
Yes, I am.
411
00:18:15,186 --> 00:18:16,586
Is it true that SPD does not
412
00:18:16,654 --> 00:18:18,755
cause delusions or hallucinations?
413
00:18:18,823 --> 00:18:22,651
Meaning that a person suffering
from SPD maintains
414
00:18:22,685 --> 00:18:24,394
a complete understanding
of their surroundings
415
00:18:24,395 --> 00:18:27,381
and is therefore completely sane
at all times?
416
00:18:28,424 --> 00:18:29,466
Yes.
417
00:18:29,534 --> 00:18:32,569
Are you familiar with the book
onscreen, Dr. Johnson?
418
00:18:32,637 --> 00:18:36,781
Um, yes, we use it as
a standard diagnostic reference.
419
00:18:36,782 --> 00:18:38,926
Isn't it true that in order
420
00:18:38,951 --> 00:18:41,202
to get an official diagnosis
of schizophrenia,
421
00:18:41,203 --> 00:18:44,473
a person has to show at least
two of the following symptoms
422
00:18:44,498 --> 00:18:46,334
most of the time for a month,
423
00:18:46,542 --> 00:18:48,519
and some mental disturbance
424
00:18:48,544 --> 00:18:50,795
- over six months.
- Yes, that's true.
425
00:18:50,861 --> 00:18:53,441
Now you, Dr. Johnson,
a licensed psychiatrist
426
00:18:53,466 --> 00:18:56,009
for 22 years, diagnosed the defendant
427
00:18:56,010 --> 00:18:58,944
with schizophrenia after only
a couple of hours?
428
00:18:59,011 --> 00:19:01,782
Objection. Calls for
speculation and argumentative.
429
00:19:01,807 --> 00:19:03,918
No. Overruled. You may answer.
430
00:19:04,873 --> 00:19:06,151
That is correct.
431
00:19:06,189 --> 00:19:08,789
Is it possible that you could
have misdiagnosed Alfredo?
432
00:19:08,814 --> 00:19:11,535
Objection. Leading and prejudicial.
433
00:19:11,583 --> 00:19:14,887
It's a fair question,
Ms. Lopez. Overruled.
434
00:19:16,639 --> 00:19:18,256
It's possible but not likely.
435
00:19:18,339 --> 00:19:21,533
Is it possible that Alfredo
has SPD and not schizophrenia?
436
00:19:21,928 --> 00:19:23,193
Anything's possible.
437
00:19:23,218 --> 00:19:25,246
Is it possible that
on the night in question,
438
00:19:25,247 --> 00:19:28,132
Alfredo acted solely
on the influence of drugs
439
00:19:28,178 --> 00:19:31,295
and was not experiencing
symptoms of schizophrenia?
440
00:19:31,348 --> 00:19:33,739
Yes, it is possible.
441
00:19:34,590 --> 00:19:36,284
No further questions.
442
00:19:46,386 --> 00:19:47,602
Carver hasn't had
443
00:19:47,603 --> 00:19:49,205
a courtroom assignment in decades.
444
00:19:49,230 --> 00:19:50,605
Any trial would be a challenge.
445
00:19:50,606 --> 00:19:52,340
Trials are challenging
for anyone, and I need the help.
446
00:19:52,408 --> 00:19:54,251
After 20 years, I guarantee
Carver will never return
447
00:19:54,276 --> 00:19:55,741
to the level of trial competence.
448
00:19:55,809 --> 00:19:57,203
He'll come on.
He'll start as my second chair.
449
00:19:57,271 --> 00:19:59,005
I'll only assign him cases
involving the prosecution...
450
00:19:59,073 --> 00:20:01,092
Carver will not work in any other unit
451
00:20:01,117 --> 00:20:02,917
while I'm still working here.
Is that clear?
452
00:20:02,974 --> 00:20:05,794
Is this personal? Did something
happen between you two?
453
00:20:05,862 --> 00:20:07,729
I've made my decision, Callan.
454
00:20:10,789 --> 00:20:12,710
I wish you were in court today.
455
00:20:12,711 --> 00:20:14,397
I was able to make everyone consider
456
00:20:14,422 --> 00:20:15,731
an alternative diagnosis.
457
00:20:15,756 --> 00:20:17,289
I totally buried Emily's witness.
458
00:20:17,357 --> 00:20:19,454
Hey. Don't underestimate her.
She can bounce back.
459
00:20:19,479 --> 00:20:22,554
Whoa. How about "Congrats, Sam.
Proud of you, girl"?
460
00:20:22,555 --> 00:20:24,373
Of course all of that. I just mean...
461
00:20:24,690 --> 00:20:26,516
Listen, I can't say much,
but I'm guessing
462
00:20:26,517 --> 00:20:27,538
that this case is affecting her.
463
00:20:27,562 --> 00:20:29,578
Affecting her, yeah. She was rude, Luke.
464
00:20:29,603 --> 00:20:31,914
She came at me condescending
and ready to argue,
465
00:20:31,939 --> 00:20:34,733
- and you're defending her?
- No, I'm not defending her.
466
00:20:34,796 --> 00:20:35,817
I'm just saying that this case is...
467
00:20:35,818 --> 00:20:37,653
Important to her, right, right, right.
468
00:20:37,935 --> 00:20:39,803
Have you thought about
how it's important to me?
469
00:20:40,114 --> 00:20:42,348
This is my first real cross-examination,
470
00:20:42,418 --> 00:20:44,451
and I was terrified
to go up against the woman
471
00:20:44,452 --> 00:20:46,244
that you clearly still care about.
472
00:20:46,245 --> 00:20:48,956
- Sam, come on.
- Um, I have work to do.
473
00:20:59,767 --> 00:21:02,135
I am not taking the stand.
474
00:21:02,453 --> 00:21:05,506
I already said no,
but yet, here you are again.
475
00:21:05,507 --> 00:21:07,390
Trust me, Javier,
I wouldn't be asking again
476
00:21:07,391 --> 00:21:08,811
if I didn't have to.
477
00:21:08,893 --> 00:21:11,421
You are not just my best option.
You are my only option.
478
00:21:11,488 --> 00:21:12,555
You don't understand.
479
00:21:12,623 --> 00:21:14,691
Okay, then help me understand.
480
00:21:15,025 --> 00:21:18,982
What would change if you admit
that your son needs help?
481
00:21:19,031 --> 00:21:21,267
Would you... Would you love him less?
482
00:21:21,268 --> 00:21:22,947
- No, never.
- Then what?
483
00:21:22,948 --> 00:21:24,381
What would keep you from doing...
484
00:21:24,449 --> 00:21:25,393
My mother.
485
00:21:26,352 --> 00:21:29,629
She went from mental hospital
to mental hospital,
486
00:21:29,654 --> 00:21:31,655
never getting better.
487
00:21:32,178 --> 00:21:34,258
What was her diagnosis?
488
00:21:35,173 --> 00:21:36,861
Schizophrenia.
489
00:21:37,767 --> 00:21:40,858
I asked you before the trial, Javier,
490
00:21:40,883 --> 00:21:44,152
if there was any mental illness
in your family,
491
00:21:44,219 --> 00:21:45,512
and you said no.
492
00:21:45,513 --> 00:21:46,780
You know how hard it is.
493
00:21:46,848 --> 00:21:48,315
This could have been entered
as evidence.
494
00:21:48,382 --> 00:21:50,650
We... We would've been
in much better shape.
495
00:21:50,718 --> 00:21:55,414
All I'm trying to do
is to protect my family.
496
00:21:55,439 --> 00:21:58,808
I protected her. I'll protect my son.
497
00:21:58,876 --> 00:22:01,244
Your son's mental illness
almost killed you,
498
00:22:01,312 --> 00:22:02,712
and now it's gonna kill him
499
00:22:02,780 --> 00:22:05,366
if he doesn't get the help
that he needs, Javier.
500
00:22:13,691 --> 00:22:15,131
- Thank you.
- You're welcome.
501
00:22:16,277 --> 00:22:17,835
Hey, how's it going with Sam?
502
00:22:17,836 --> 00:22:21,085
- What do you mean?
- Isn't it, like, weird and awkward?
503
00:22:21,154 --> 00:22:22,382
You've been a little tense.
504
00:22:22,383 --> 00:22:24,966
The problem isn't with Sam.
It's this case.
505
00:22:25,033 --> 00:22:26,534
Eva's influencing the prosecution.
506
00:22:26,602 --> 00:22:29,956
She has zero compassion
for her brother whatsoever,
507
00:22:30,013 --> 00:22:31,832
and Javier is in total denial.
508
00:22:31,888 --> 00:22:34,675
You're not prosecuting
the family here, Em.
509
00:22:34,743 --> 00:22:36,477
You're defending Alfredo.
510
00:22:36,545 --> 00:22:40,084
You need to get in a room
with Kiara Foster and Sam...
511
00:22:40,109 --> 00:22:42,244
- I don't wanna deal.
- I know you don't,
512
00:22:42,311 --> 00:22:44,371
but no one else is working
with you here, Em,
513
00:22:44,396 --> 00:22:46,699
so you might as well work with the D.A.
514
00:22:48,207 --> 00:22:49,591
You are wound up.
515
00:22:49,652 --> 00:22:52,020
I'm okay. I'm just...
I don't know, a little stressed.
516
00:22:52,088 --> 00:22:52,997
You know.
517
00:22:54,881 --> 00:22:56,892
This isn't about the case, is it?
518
00:22:57,381 --> 00:22:59,341
It's Javier. He...
519
00:23:00,537 --> 00:23:02,748
He reminds you of your dad.
520
00:23:04,497 --> 00:23:07,244
This is totally different, Em.
521
00:23:08,065 --> 00:23:10,600
Your dad would understand
if you just talk to him.
522
00:23:16,813 --> 00:23:18,005
Ah.
523
00:23:18,255 --> 00:23:19,882
Don't you have a bathroom in your room?
524
00:23:19,907 --> 00:23:22,835
Uh, Amy's using it, but go.
525
00:23:22,860 --> 00:23:25,596
No, no. I gotta take a shower. You go.
526
00:23:26,030 --> 00:23:27,223
Okay.
527
00:23:36,274 --> 00:23:37,582
Oh! What a surprise.
528
00:23:37,583 --> 00:23:39,500
Rachel Audubon with a working cellphone.
529
00:23:39,501 --> 00:23:42,687
Lola, Mark is being weird.
530
00:23:42,947 --> 00:23:44,881
It's like he's avoiding me
in his own house.
531
00:23:44,949 --> 00:23:46,966
His and Amy's house. Don't forget that.
532
00:23:46,967 --> 00:23:50,321
I can't forget that.
I think he thinks less of me
533
00:23:50,346 --> 00:23:52,555
because I'm...
I'm crashing on his couch.
534
00:23:52,556 --> 00:23:53,941
Mark would never think less of you.
535
00:23:53,998 --> 00:23:55,188
He just needs his space.
536
00:23:55,213 --> 00:23:57,578
And you need to tell me
why you haven't been here
537
00:23:57,603 --> 00:23:58,603
to meet Bailey yet.
538
00:23:58,604 --> 00:23:59,723
What are you talking about?
Didn't get my present?
539
00:23:59,799 --> 00:24:01,816
I got your presents, Rach, but...
It's not safe.
540
00:24:01,901 --> 00:24:04,510
I'm a COVID risk for you two.
541
00:24:04,803 --> 00:24:08,513
My life's a mess.
I've been running all over town.
542
00:24:08,564 --> 00:24:10,635
- I don't even have a place to live.
- Yeah, you know
543
00:24:10,716 --> 00:24:12,897
that my guest house is yours
whenever you need it.
544
00:24:12,921 --> 00:24:15,679
I know. Amy offered me her condo.
545
00:24:15,704 --> 00:24:17,413
Can I call you later?
546
00:24:17,414 --> 00:24:20,582
Bye, Bailey! Mwah, mwah, mwah.
547
00:24:24,963 --> 00:24:27,122
Ms. Lopez, a knock would be nice.
548
00:24:27,190 --> 00:24:28,450
Smoothie?
549
00:24:29,191 --> 00:24:30,885
If I lose the sanity phase,
550
00:24:30,886 --> 00:24:35,165
Alfredo will be facing life
in prison. Life.
551
00:24:35,591 --> 00:24:37,167
Help me avoid that.
552
00:24:37,580 --> 00:24:39,577
Alfredo's grandmother had schizophrenia.
553
00:24:39,603 --> 00:24:40,928
Javier just told me.
554
00:24:40,996 --> 00:24:43,967
But he is unwilling to testify,
and I do not have the time
555
00:24:44,024 --> 00:24:45,685
to get the medical records from Mexico.
556
00:24:45,755 --> 00:24:47,068
Why is Javier refusing?
557
00:24:47,069 --> 00:24:49,056
Because he thinks that
he's protecting his son.
558
00:24:49,100 --> 00:24:51,423
Or he knows that Alfredo
was entirely aware
559
00:24:51,448 --> 00:24:52,699
of what he was doing.
560
00:24:52,700 --> 00:24:55,285
No. No. It's... it's stigma.
561
00:24:55,494 --> 00:24:57,831
He is afraid of what people
will think of his family
562
00:24:57,898 --> 00:24:59,866
if he tells the truth, and I...
563
00:25:00,232 --> 00:25:02,875
Like me, I've... I've been
in therapy for a year now,
564
00:25:02,876 --> 00:25:05,936
and I... Wow, that's the first
time I've said it out loud.
565
00:25:10,950 --> 00:25:14,113
We're so afraid to be seen as different,
566
00:25:14,138 --> 00:25:16,180
to be seen as vulnerable, and why?
567
00:25:16,181 --> 00:25:20,077
Why is it so hard to be real
with the people that we love?
568
00:25:20,102 --> 00:25:22,019
Because once we do, it's out there,
569
00:25:22,020 --> 00:25:23,696
and it is real.
570
00:25:26,224 --> 00:25:29,628
Ms. Lopez, I appreciate
you sharing this,
571
00:25:29,653 --> 00:25:31,862
but my position still stands.
572
00:25:31,930 --> 00:25:34,365
I know that schizophrenia
can be genetic,
573
00:25:34,433 --> 00:25:36,000
but just because you have those genes
574
00:25:36,068 --> 00:25:38,429
doesn't necessarily mean that
you will develop the illness.
575
00:25:38,454 --> 00:25:41,005
He stabbed his father three times.
576
00:25:42,282 --> 00:25:44,368
He's a dangerous man.
577
00:25:49,265 --> 00:25:52,025
For the record,
please state your whereabouts
578
00:25:52,050 --> 00:25:53,676
on February 8th of this year.
579
00:25:53,677 --> 00:25:56,572
You do realize there's
nowhere we can go.
580
00:25:56,597 --> 00:25:58,798
I asked a question, and that
does not seem like an answer.
581
00:25:58,866 --> 00:26:01,200
- Home.
- Home. A likely story.
582
00:26:01,268 --> 00:26:05,138
- Judge Benner?
- I did not take Laski's stag head.
583
00:26:05,205 --> 00:26:06,397
Judge Benner, you seem on edge.
584
00:26:06,398 --> 00:26:08,083
If there's no stag head and no Uhura,
585
00:26:08,108 --> 00:26:10,318
you are facing the wrath
of not one but two judges,
586
00:26:10,319 --> 00:26:12,921
and I for one, do not wanna
see Lola upset.
587
00:26:12,946 --> 00:26:15,424
So yes, I'm nervous.
I'm nervous for you.
588
00:26:15,449 --> 00:26:17,216
- Did you talk to security?
- Oh, she did.
589
00:26:17,284 --> 00:26:19,782
My report indicates
that no human was seen
590
00:26:19,807 --> 00:26:21,921
or caught on camera
carrying a stag head.
591
00:26:21,988 --> 00:26:23,289
- The stairs.
- More than likely,
592
00:26:23,290 --> 00:26:26,251
but I am more curious on who had access
593
00:26:26,276 --> 00:26:27,668
to Judge Carmichael's chambers.
594
00:26:27,669 --> 00:26:29,086
We would never hurt Lola.
595
00:26:29,087 --> 00:26:31,708
Intentionally, no,
but unintentionally, you did.
596
00:26:31,775 --> 00:26:35,812
All right. You can intentionally
or unintentionally
597
00:26:35,879 --> 00:26:37,981
exclude me from the list of suspects.
598
00:26:38,048 --> 00:26:41,417
I've got some work to do. Ms. Castillo?
599
00:26:43,287 --> 00:26:44,988
Sorry.
600
00:26:45,055 --> 00:26:47,915
All right. Someone who had access
601
00:26:47,940 --> 00:26:49,732
to the building after hours.
602
00:26:49,733 --> 00:26:51,526
Someone who was fit enough to carry
603
00:26:51,527 --> 00:26:54,403
a decapitated animal carcass
down eight flights of steps.
604
00:26:54,404 --> 00:26:56,573
Someone who wants revenge on Laski.
605
00:26:57,407 --> 00:26:59,051
Someone who cares about Lola.
606
00:26:59,076 --> 00:27:03,272
I have to say, Ms. Kanski,
you have a talent for this.
607
00:27:04,648 --> 00:27:06,708
It is... so obvious.
608
00:27:09,049 --> 00:27:11,593
Choi?! You went to Choi?!
609
00:27:11,618 --> 00:27:14,149
- Just hear me out, okay?
- I cannot come back, son!
610
00:27:14,174 --> 00:27:16,775
Nobody wants me up there!
It's been too long!
611
00:27:16,843 --> 00:27:18,427
What happened in the Cooper case?
612
00:27:18,428 --> 00:27:20,405
You filed charges
against an LAPD officer,
613
00:27:20,437 --> 00:27:22,866
excessive force after
a young Black man is wounded.
614
00:27:22,891 --> 00:27:24,592
Judge rules "not guilty."
615
00:27:24,660 --> 00:27:26,269
Now I know that's not the whole story.
616
00:27:26,270 --> 00:27:28,080
The defense wanted a bench trial.
617
00:27:28,105 --> 00:27:30,006
I pushed for a jury trial.
618
00:27:30,116 --> 00:27:32,951
I wanted my downtown jury,
my jurors of color.
619
00:27:33,019 --> 00:27:35,504
My boss overruled me,
and I had to waive jury,
620
00:27:35,529 --> 00:27:38,316
so the case went to trial
before Judge Collins.
621
00:27:38,384 --> 00:27:42,461
Collins was tough, but he had
a reputation for being fair.
622
00:27:43,770 --> 00:27:45,651
- He ruled "not guilty."
- So?
623
00:27:45,706 --> 00:27:47,966
So I lost it. Right there
in front of everybody,
624
00:27:48,034 --> 00:27:50,769
I lost my temper,
and I accused that judge
625
00:27:50,794 --> 00:27:52,671
of not having the nerve to rule "guilty"
626
00:27:52,738 --> 00:27:54,709
because Cooper wore a badge.
627
00:27:54,798 --> 00:27:57,109
- You weren't wrong.
- I wasn't right either, Callan.
628
00:27:57,176 --> 00:27:59,144
I should have handled it differently.
629
00:27:59,212 --> 00:28:02,247
Maybe it's time for you
to pick up where you left off.
630
00:28:02,322 --> 00:28:05,457
Think about it. Retirement
can't be that far off, right?
631
00:28:05,518 --> 00:28:06,718
How nice would it be
to come full circle,
632
00:28:06,786 --> 00:28:08,086
you finish back on top?
633
00:28:08,154 --> 00:28:10,422
I really appreciate
what you're doing, Callan.
634
00:28:10,490 --> 00:28:13,258
I really do, but do me a favor, huh?
635
00:28:14,060 --> 00:28:15,886
Leave it alone.
636
00:28:27,647 --> 00:28:29,683
You have a way with Tony Carver.
637
00:28:29,708 --> 00:28:30,880
He won't let me help him.
638
00:28:30,904 --> 00:28:32,377
You can't fix everything, Callan.
639
00:28:32,929 --> 00:28:34,563
Look, I'm leaving tomorrow,
640
00:28:34,588 --> 00:28:36,314
so you can either have
that beer with me,
641
00:28:36,382 --> 00:28:38,283
or you can continue avoiding me.
642
00:28:38,351 --> 00:28:40,410
I'm not avoiding you. I'm...
643
00:28:41,087 --> 00:28:45,190
Just been swamped at work,
and I'm... stressed out.
644
00:28:45,258 --> 00:28:47,433
The Mark I know talks nonstop
645
00:28:47,434 --> 00:28:49,327
when he's stressed and swamped at work.
646
00:28:49,395 --> 00:28:52,730
Can I ask you...
why'd you come here?
647
00:28:52,731 --> 00:28:54,800
The firm's not doing well.
648
00:28:55,342 --> 00:28:58,370
And I guess I just wanted
to feel safe for a couple days.
649
00:28:58,437 --> 00:28:59,905
I mean, why didn't you go to Lola's?
650
00:28:59,972 --> 00:29:01,673
You know how much I love Lola.
651
00:29:01,741 --> 00:29:04,376
But COVID's been a lonely time,
652
00:29:04,443 --> 00:29:07,137
and seeing her with Bailey and Robin,
653
00:29:07,162 --> 00:29:08,955
I'm scared I'll never have that.
654
00:29:08,956 --> 00:29:12,359
You are Rachel frickin' Audubon,
all right?
655
00:29:12,734 --> 00:29:14,027
You'll be fine.
656
00:29:15,703 --> 00:29:16,804
You think?
657
00:29:16,872 --> 00:29:18,031
Yeah.
658
00:29:20,749 --> 00:29:23,871
You always make me feel like
I can take on the world.
659
00:29:32,688 --> 00:29:34,255
Uh...
660
00:29:34,323 --> 00:29:35,923
♪ Just know it won't hurt so
661
00:29:35,991 --> 00:29:37,342
Rachel, I'm...
662
00:29:48,303 --> 00:29:50,371
I can't take the stand, Señorita Lopez.
663
00:29:50,439 --> 00:29:52,891
I mean, doctors can't even agree
on what's happening to me.
664
00:29:52,916 --> 00:29:54,041
How much help can I be?
665
00:29:54,042 --> 00:29:55,027
Listen...
666
00:29:57,145 --> 00:30:00,881
A few years ago, I suffered trauma,
667
00:30:01,223 --> 00:30:05,452
and it took me a while
to accept that I needed help.
668
00:30:06,520 --> 00:30:07,596
You were sick, too?
669
00:30:07,597 --> 00:30:08,999
I was wounded.
670
00:30:09,457 --> 00:30:12,127
And I couldn't heal alone. I...
671
00:30:13,211 --> 00:30:15,323
I couldn't even talk to my father.
672
00:30:15,348 --> 00:30:16,148
I...
673
00:30:17,925 --> 00:30:22,615
I was so scared, just like you are now.
674
00:30:23,531 --> 00:30:25,715
And I understand...
675
00:30:26,048 --> 00:30:28,101
how hard this is, I do.
676
00:30:28,636 --> 00:30:32,138
But I'm... I'm just asking you
to be braver than I was.
677
00:30:33,441 --> 00:30:35,776
All you have to do is tell the truth...
678
00:30:36,477 --> 00:30:38,912
what thoughts
were going on in your head,
679
00:30:38,980 --> 00:30:40,413
how you were feeling, what we are...
680
00:30:40,481 --> 00:30:42,215
Why are you telling me
all these things right now?
681
00:30:42,283 --> 00:30:45,018
Because your father won't
testify, Alfredo, but you can.
682
00:30:45,079 --> 00:30:46,713
- No, I can't.
- We're running out of options...
683
00:30:46,787 --> 00:30:47,879
No!
684
00:30:49,490 --> 00:30:51,191
Okay. Hey.
685
00:30:51,259 --> 00:30:53,285
I'm s... Um, I didn't mean
to stress you out.
686
00:30:53,310 --> 00:30:55,211
I thought you were gone.
Why are you back?
687
00:30:55,279 --> 00:30:57,146
Back? Alfredo? It's me, Emily.
688
00:30:57,147 --> 00:31:00,249
No. I know who you are.
You stay away from me!
689
00:31:00,317 --> 00:31:03,402
- Look at me. Look at me.
- What did you do to Señorita Lopez?!
690
00:31:03,403 --> 00:31:04,703
It's Emily Lopez...
691
00:31:04,771 --> 00:31:06,905
Señorita Lopez! If you're
in there, can you hear me?!
692
00:31:06,973 --> 00:31:08,176
Calm down.
693
00:31:08,200 --> 00:31:09,608
Señorita Lopez,
I'm not gonna let him hurt you!
694
00:31:09,676 --> 00:31:11,176
- Guard! Guard?!
- I'm not gonna let him...
695
00:31:11,244 --> 00:31:14,113
- Guard, please...
- Señorita Lopez!
696
00:31:14,180 --> 00:31:17,234
I'm not gonna let him.
697
00:31:22,698 --> 00:31:24,374
Alfredo had enough last night.
698
00:31:24,398 --> 00:31:26,099
- Is he okay?
- They gave him some medication.
699
00:31:26,166 --> 00:31:27,867
He didn't know who I was.
700
00:31:27,935 --> 00:31:32,437
He didn't recognize me.
It was really hard to watch,
701
00:31:32,483 --> 00:31:35,308
and I can't imagine how hard
it must have been for you.
702
00:31:35,952 --> 00:31:38,788
Alfredo is facing life in prison.
703
00:31:39,310 --> 00:31:40,871
I have tried to work
with the prosecution,
704
00:31:40,939 --> 00:31:42,340
but it's not happening.
705
00:31:42,407 --> 00:31:44,208
His episode could be grounds
706
00:31:44,283 --> 00:31:46,050
to have him declared
mentally incompetent,
707
00:31:46,111 --> 00:31:49,146
so I-I can push for a mistrial
if you're okay with that.
708
00:31:49,214 --> 00:31:51,949
I don't have money to get
him treatment on my own.
709
00:31:52,017 --> 00:31:54,075
I want him to get better.
710
00:31:54,493 --> 00:31:57,695
You say I can visit him
in the state hospital, right?
711
00:31:57,990 --> 00:31:59,257
Yes.
712
00:32:03,983 --> 00:32:06,436
Would it help if the judge
knows about my mother?
713
00:32:07,804 --> 00:32:10,995
I don't have time to get
any evidence to prove that.
714
00:32:11,933 --> 00:32:15,072
Is it too late for me to testify?
715
00:32:18,174 --> 00:32:22,659
He was confused.
He kept calling me an imposter,
716
00:32:22,706 --> 00:32:25,252
asking me not to hurt his father.
717
00:32:25,277 --> 00:32:27,974
There was fear in his eyes.
718
00:32:28,042 --> 00:32:31,740
I was just trying to understand
where all this was coming from.
719
00:32:31,741 --> 00:32:35,077
Is there any history of
mental illness in your family?
720
00:32:38,047 --> 00:32:39,868
My mother had schizophrenia.
721
00:32:41,110 --> 00:32:43,103
By the time she was diagnosed,
722
00:32:43,128 --> 00:32:45,187
the illness had fully taken over.
723
00:32:45,255 --> 00:32:47,789
Hospitals didn't seem to help.
724
00:32:47,857 --> 00:32:51,927
I had no idea what was happening to her.
725
00:32:52,938 --> 00:32:59,548
Everyone abandoned her.
I didn't want that for my son.
726
00:33:00,367 --> 00:33:04,791
Mr. Castro, have you witnessed
on multiple occasions
727
00:33:04,816 --> 00:33:07,676
over the past six months
any behaviors from your son
728
00:33:07,744 --> 00:33:10,167
that may mirror your mother's
schizophrenic symptoms?
729
00:33:10,192 --> 00:33:12,147
Objection. We all know what
she's doing, Your Honor.
730
00:33:12,215 --> 00:33:14,935
Yes, we do. The witness
may answer the question.
731
00:33:18,480 --> 00:33:19,547
Every day.
732
00:33:20,054 --> 00:33:21,857
Lo siento, mijo.
733
00:33:21,925 --> 00:33:27,329
_
734
00:33:27,397 --> 00:33:29,324
Judge.
735
00:33:30,242 --> 00:33:31,833
Please.
736
00:33:31,901 --> 00:33:35,205
Send him where they can
help him, Your Honor.
737
00:33:38,007 --> 00:33:39,417
Please?
738
00:33:47,281 --> 00:33:48,385
Mija.
739
00:33:50,804 --> 00:33:54,548
You should have told me.
I had a right to know.
740
00:33:55,267 --> 00:33:57,409
You let me believe
he was a reckless addict.
741
00:33:57,410 --> 00:33:58,710
The first time I've ever heard
742
00:33:58,778 --> 00:34:00,779
about his illness was here, in court.
743
00:34:00,846 --> 00:34:02,547
All this time, you knew.
744
00:34:02,615 --> 00:34:04,215
- I wanted to be wrong.
- We wouldn't be here
745
00:34:04,283 --> 00:34:06,389
if you would've just talked to me, Papá.
746
00:34:06,419 --> 00:34:08,086
I could have helped.
747
00:34:11,423 --> 00:34:14,642
I apologize on Callan's behalf
for wasting your time.
748
00:34:14,705 --> 00:34:16,613
Why'd you call this meeting,
then, just to watch us beg?
749
00:34:16,638 --> 00:34:19,473
Yeah, I'm not doing that.
You have a good day, fellas.
750
00:34:19,474 --> 00:34:22,977
Judge Collins was a good man.
I was there that day.
751
00:34:22,978 --> 00:34:25,630
- How old are you?
- I was a young D.A.
752
00:34:26,015 --> 00:34:27,856
Judge Collins was not only my mentor,
753
00:34:27,857 --> 00:34:29,891
but he also helped me
find my career path.
754
00:34:29,959 --> 00:34:32,160
And your outburst set
a few things in motion,
755
00:34:32,228 --> 00:34:34,429
including a formal grievance
filed against Collins.
756
00:34:34,497 --> 00:34:36,391
Yeah, but only one of us got punished.
757
00:34:36,808 --> 00:34:39,576
You see, Mark, one loud moment
in your life
758
00:34:39,577 --> 00:34:41,120
can define the rest of it,
759
00:34:41,121 --> 00:34:43,790
no matter how much good
you've done before that.
760
00:34:44,065 --> 00:34:47,876
Life is like that...
at least it is for some of us.
761
00:34:47,877 --> 00:34:49,469
Well, I look at Carver, right?
762
00:34:49,545 --> 00:34:52,145
I read about his old cases,
the work that he did.
763
00:34:52,169 --> 00:34:53,769
And it makes me wanna do better.
764
00:34:53,800 --> 00:34:56,695
I want change, and I know you do, too,
765
00:34:56,720 --> 00:34:59,497
but we need all the help we can get.
766
00:35:03,108 --> 00:35:04,393
Do you wanna come back?
767
00:35:04,394 --> 00:35:07,005
- Do you want me back?
- We need to take this to Bravo.
768
00:35:09,341 --> 00:35:10,775
But I think we can make it work.
769
00:35:10,854 --> 00:35:12,713
- That's all I need for now.
- Whoa, what does that mean?
770
00:35:12,804 --> 00:35:15,597
As you get older, Mark,
your priorities change.
771
00:35:15,974 --> 00:35:18,001
We see each other differently now,
772
00:35:18,070 --> 00:35:20,456
and that tops any job offer for me.
773
00:35:20,539 --> 00:35:22,766
That said, if you get a Special Trial,
774
00:35:22,834 --> 00:35:25,315
and you feel that it's special enough...
775
00:35:26,495 --> 00:35:28,068
go ahead and call me.
776
00:35:34,863 --> 00:35:37,577
The prosecution may
cross-examine the witness.
777
00:35:43,265 --> 00:35:45,835
Your Honor, no questions
for the witness.
778
00:35:47,212 --> 00:35:49,605
The People are willing to enter
into a stipulation
779
00:35:49,606 --> 00:35:51,988
as to the issue
of the defendant's sanity
780
00:35:52,084 --> 00:35:54,401
and concede that he was legally insane
781
00:35:54,402 --> 00:35:56,221
when he committed the crime.
782
00:36:01,316 --> 00:36:04,452
Ms. Lopez, are you willing to stipulate?
783
00:36:04,532 --> 00:36:05,939
Yes...
784
00:36:08,853 --> 00:36:09,709
Yes, Your Honor.
785
00:36:09,710 --> 00:36:12,447
Very well. The court will
accept that stipulation,
786
00:36:12,472 --> 00:36:14,380
and on that basis, find the defendant
787
00:36:14,381 --> 00:36:17,826
was legally insane
at the time of the offense.
788
00:36:18,664 --> 00:36:20,328
Alfredo Castro...
789
00:36:23,254 --> 00:36:24,556
You will be committed
790
00:36:24,557 --> 00:36:26,141
to the Department of State Hospitals
791
00:36:26,142 --> 00:36:27,976
for care and treatment forthwith,
792
00:36:27,977 --> 00:36:30,332
and that will be the order.
793
00:36:34,316 --> 00:36:37,752
Thank you, Ms. Lopez.
I'm so grateful. Thank you.
794
00:36:40,859 --> 00:36:42,359
Yeah, you know?
795
00:36:42,384 --> 00:36:45,645
Hey! Sam, Kiara, I just
wanted to say thank you.
796
00:36:46,144 --> 00:36:48,831
You were both kind and fair throughout,
797
00:36:48,832 --> 00:36:50,791
and the D.A. needs more people like you.
798
00:36:50,792 --> 00:36:52,652
- Appreciate that.
- Thank you.
799
00:36:53,864 --> 00:36:55,196
Hey, Sam.
800
00:36:57,202 --> 00:36:58,908
Really, thank you.
801
00:37:02,026 --> 00:37:03,793
That was nice.
802
00:37:08,179 --> 00:37:10,587
No, no, no. That one's still moist.
803
00:37:11,009 --> 00:37:12,952
These in particular have
to dry out completely
804
00:37:12,981 --> 00:37:15,108
- before being watered again.
- Oh.
805
00:37:15,259 --> 00:37:18,819
Ah. Few things sadder than
a post-holiday poinsettia.
806
00:37:18,820 --> 00:37:20,480
Hey, Judge Campbell, can I ask,
807
00:37:20,505 --> 00:37:24,017
why do you hate sanity cases so much?
808
00:37:26,644 --> 00:37:29,389
Mental illness affects many families.
809
00:37:29,439 --> 00:37:30,982
Mine's one of 'em.
810
00:37:32,625 --> 00:37:37,870
You know, I just needed
a little light, some fun.
811
00:37:38,868 --> 00:37:42,843
- I thank you for both.
- You are a good man, Judge Campbell.
812
00:37:42,844 --> 00:37:44,887
You've been an absolute pleasure
to work with.
813
00:37:44,888 --> 00:37:47,892
It would be an honor if you
would consider working for me.
814
00:37:48,290 --> 00:37:51,503
No pressure. Just promise
you'll think it over.
815
00:38:07,721 --> 00:38:09,622
Sherri, is everything okay?
816
00:38:09,647 --> 00:38:11,705
That depends, Mr. Callan,
on how honest you are.
817
00:38:11,706 --> 00:38:12,789
Am I supposed to be following this?
818
00:38:12,790 --> 00:38:15,767
Laski took Uhura.
He wants his stag head back.
819
00:38:15,792 --> 00:38:17,526
Sherri, I would never...
820
00:38:17,551 --> 00:38:18,751
On the night of February 8th,
821
00:38:18,776 --> 00:38:20,482
you waited until everyone left,
822
00:38:20,507 --> 00:38:22,275
and you used the copy of your extra key
823
00:38:22,300 --> 00:38:23,300
to get into the building.
824
00:38:23,301 --> 00:38:25,093
I don't have keys to Lola's chambers.
825
00:38:25,094 --> 00:38:27,997
She gave you one for emergencies
during her pregnancy.
826
00:38:28,957 --> 00:38:33,769
Nothing's gonna happen to Uhura,
and I'll deal with Laski.
827
00:38:33,770 --> 00:38:35,088
You'd better.
828
00:38:41,510 --> 00:38:42,679
Sam?
829
00:38:44,072 --> 00:38:48,702
I'm sorry I didn't show my
support the way you needed it.
830
00:38:50,119 --> 00:38:53,288
I'm really proud of you.
Sam, you killed it.
831
00:38:53,864 --> 00:38:55,694
Thanks. I'm proud, too.
832
00:38:57,621 --> 00:38:59,062
Should we celebrate?
833
00:38:59,147 --> 00:39:01,318
Wine and dine, pandemic style? I cook?
834
00:39:01,369 --> 00:39:03,174
I actually wanna go home.
835
00:39:03,493 --> 00:39:05,561
Understandable. You had a big day.
836
00:39:09,764 --> 00:39:11,749
I can't do this anymore.
837
00:39:12,838 --> 00:39:13,665
This?
838
00:39:13,690 --> 00:39:17,073
This... situation-ship,
this entanglement,
839
00:39:17,111 --> 00:39:19,655
this "I want this, but I
don't want that." I can't.
840
00:39:19,715 --> 00:39:20,817
Okay, I-I didn't know.
841
00:39:20,882 --> 00:39:22,418
I thought you were okay
with our understanding.
842
00:39:22,442 --> 00:39:24,298
I was. I'm not anymore.
843
00:39:25,758 --> 00:39:27,632
You kept saying
that we would talk later,
844
00:39:27,657 --> 00:39:29,024
- and later never came.
- Sam...
845
00:39:29,049 --> 00:39:30,316
I've been putting your needs first,
846
00:39:30,341 --> 00:39:32,943
and I completely forgot about my own.
847
00:39:32,986 --> 00:39:36,441
And I just... I wanna feel
safe to fall in love.
848
00:39:36,947 --> 00:39:38,347
So you're breaking up with me?
849
00:39:38,912 --> 00:39:41,849
We're just friends.
There's nothing to break.
850
00:39:58,563 --> 00:40:00,303
- I love it.
- Yeah?
851
00:40:00,348 --> 00:40:01,424
Yeah.
852
00:40:02,467 --> 00:40:04,501
You never actually told me why
853
00:40:04,569 --> 00:40:06,429
you named your organization
"More Than Three."
854
00:40:06,818 --> 00:40:09,473
In 2016, I was part of an event
855
00:40:09,541 --> 00:40:10,408
that changed my life.
856
00:40:10,409 --> 00:40:12,535
U.S. Customs and Border Protection
857
00:40:12,785 --> 00:40:14,244
opened the gate for three minutes
858
00:40:14,245 --> 00:40:16,481
so thousands of families could hug.
859
00:40:17,115 --> 00:40:18,707
Can you imagine that?
860
00:40:18,708 --> 00:40:20,182
Only three minutes?
861
00:40:20,272 --> 00:40:22,919
Families deserve to be together
for more than three minutes.
862
00:40:22,920 --> 00:40:25,446
You reunite immigrant families,
and I'm here panicked
863
00:40:25,517 --> 00:40:27,841
about having to talkwith my dad tomorrow.
864
00:40:27,842 --> 00:40:29,410
Why are you so afraid?
865
00:40:31,622 --> 00:40:32,789
Um...
866
00:40:35,978 --> 00:40:41,605
My ex-husband... hit me,
and I... and I just...
867
00:40:41,673 --> 00:40:44,233
I needed help to heal from it,
868
00:40:44,455 --> 00:40:46,610
and that takes a little time.
869
00:40:46,611 --> 00:40:48,145
I'm finally at a place where I feel like
870
00:40:48,213 --> 00:40:49,559
I'm reconnecting with myself.
871
00:40:49,661 --> 00:40:50,921
Wait. Your dad doesn't know?
872
00:40:50,945 --> 00:40:52,943
I told him that we got divorced because
873
00:40:53,005 --> 00:40:55,007
my ex wanted kids and I didn't, but...
874
00:40:56,300 --> 00:40:58,648
My dad raised me to be tough.
875
00:40:58,990 --> 00:41:01,401
And I just... I didn't want him...
876
00:41:02,227 --> 00:41:04,002
to think differently of me.
877
00:41:04,003 --> 00:41:06,922
I didn't... I didn't want him
to know that his daughter,
878
00:41:06,923 --> 00:41:13,237
that his... his baby girl...
was that weak.
879
00:41:13,304 --> 00:41:14,554
You're not weak.
880
00:41:14,555 --> 00:41:17,458
We have the right to be safe
when we're not at our best.
881
00:41:18,363 --> 00:41:23,080
You're safe to fly
or fall with me, Lawyer Bae.
882
00:41:28,080 --> 00:41:29,613
Come here.
883
00:41:33,199 --> 00:41:35,033
♪ This fear of being loved
884
00:41:35,266 --> 00:41:38,201
♪ Allegiance to the pain
885
00:41:38,226 --> 00:41:39,413
♪ Now I messed up...
886
00:41:39,414 --> 00:41:41,766
Well, something smells good
in the kitchen.
887
00:41:41,791 --> 00:41:42,833
What's the occasion?
888
00:41:42,834 --> 00:41:46,002
We finally have our house to ourselves.
889
00:41:46,003 --> 00:41:49,085
Where is Rachel? She has not
been picking up her phone.
890
00:41:49,240 --> 00:41:50,941
She said she had a family emergency.
891
00:41:50,966 --> 00:41:53,244
She went to stay
with her cousin or something.
892
00:41:54,208 --> 00:41:57,557
So... start looking for tenants
for your condo.
893
00:41:59,417 --> 00:42:02,086
I was thinking I would sell the condo.
894
00:42:02,837 --> 00:42:04,005
Yeah?
895
00:42:04,714 --> 00:42:05,738
Yeah.
896
00:42:06,111 --> 00:42:07,811
I already have a home.
897
00:42:12,739 --> 00:42:14,182
I love you.
898
00:42:16,993 --> 00:42:18,260
Wow.
899
00:42:18,285 --> 00:42:21,861
- Oh, boy. Wow. I just... I said that.
- Yeah.
900
00:42:28,571 --> 00:42:30,465
I love you, too, Callan.
901
00:42:46,615 --> 00:42:49,550
So... what's for dinner?
902
00:42:50,152 --> 00:42:51,527
Did I ever tell you
903
00:42:51,686 --> 00:42:55,085
that I make the most
unbelievable lasagne?
904
00:42:55,198 --> 00:42:57,809
No way. Ohh!
905
00:42:58,234 --> 00:43:02,004
♪ He never be like you
69139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.