Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,277
Previously on "All Rise"...
2
00:00:01,301 --> 00:00:03,264
There's been a slight change of plans.
3
00:00:03,288 --> 00:00:05,131
- Oh. We're having the baby.
- Your water broke.
4
00:00:05,155 --> 00:00:06,700
- Baby's coming home early.
- The truth hasn't changed.
5
00:00:06,724 --> 00:00:09,089
I can always rely on Vic to be Vic.
6
00:00:09,113 --> 00:00:10,616
I can never rely on him to be a father.
7
00:00:10,640 --> 00:00:13,191
My whole life, I've been
waiting for that to change.
8
00:00:13,215 --> 00:00:14,568
Benner's breaking up the band.
9
00:00:14,592 --> 00:00:16,160
I will talk to Judge Benner.
10
00:00:16,184 --> 00:00:18,653
- You are the best. We miss you!
- Thank you, Your Honor.
11
00:00:18,677 --> 00:00:21,346
My court staff is worried
you're reassigning them.
12
00:00:21,370 --> 00:00:24,707
Laski is being displaced
by renovations to his chambers.
13
00:00:24,731 --> 00:00:26,699
He'll just move to 802.
14
00:00:39,837 --> 00:00:42,248
Hey!
15
00:00:42,272 --> 00:00:44,782
Let me guess. 8.5 pace?
16
00:00:44,806 --> 00:00:46,453
What? Do you know me at all?
17
00:00:46,477 --> 00:00:48,488
7.5, 5 miles in.
18
00:00:48,512 --> 00:00:50,824
Tomorrow marks the start of my new year.
19
00:00:50,848 --> 00:00:53,360
You know? Goodbye, Emily 2.0.
20
00:00:53,384 --> 00:00:55,061
Emily 3.0? Watch out, world.
21
00:00:55,085 --> 00:00:56,563
Watch out, you.
22
00:00:56,587 --> 00:00:58,298
I wish I could be there
for your birthday week
23
00:00:58,322 --> 00:01:00,333
instead of this boring conference.
24
00:01:00,357 --> 00:01:02,936
- As long as you make it up to me.
- Just you wait, Ms. Lopez.
25
00:01:02,960 --> 00:01:05,799
So? What's the plan for the birthday?
26
00:01:05,823 --> 00:01:08,742
I don't know. Sara always
plans something fun, so...
27
00:01:08,766 --> 00:01:11,140
- Okay. I gotta run.
- Okay.
28
00:01:11,164 --> 00:01:13,346
- Have a good day.
- You, too. Besito.
29
00:01:13,370 --> 00:01:15,281
You, too. Bye.
30
00:01:27,639 --> 00:01:29,083
First celebrity trial under his watch
31
00:01:29,107 --> 00:01:30,551
as District Attorney, so...
32
00:01:30,575 --> 00:01:32,921
Bravo wants to prove
that we can nail this case,
33
00:01:32,945 --> 00:01:34,843
so he sent you to check my homework?
34
00:01:34,867 --> 00:01:36,829
I got five minutes till
the belle of the ball arrives.
35
00:01:36,853 --> 00:01:37,927
So talk fast.
36
00:01:37,951 --> 00:01:40,182
I had such a thing for Samara
Strong when I was a kid.
37
00:01:40,206 --> 00:01:42,606
- Now I'm prosecuting her.
- Don't get all misty. Let's go.
38
00:01:42,630 --> 00:01:44,999
All right,
33-year-old cold case gets reopened
39
00:01:45,023 --> 00:01:46,270
when the murder weapon,
40
00:01:46,294 --> 00:01:48,331
Samara Strong's award statuette,
was recently dug up
41
00:01:48,355 --> 00:01:51,298
by new owners doing a remod
at the Strongs' old mansion.
42
00:01:51,322 --> 00:01:53,400
The award had David's blood
and Samara Strong's DNA on it.
43
00:01:53,424 --> 00:01:56,069
Which, of course, it would have,
as it belonged to her.
44
00:01:56,093 --> 00:01:58,205
But the award mysteriously
disappeared that night.
45
00:01:58,229 --> 00:02:01,074
Autopsy also documents
a hairline fracture
46
00:02:01,098 --> 00:02:02,576
consistent with the award's jagged edge.
47
00:02:02,600 --> 00:02:04,378
The original detective
on the case said that she...
48
00:02:04,402 --> 00:02:06,213
Will confirm Ms. Strong's
inconsistent statements
49
00:02:06,237 --> 00:02:09,016
and suspicious behavior during
the original investigation.
50
00:02:09,040 --> 00:02:10,350
- He's solid?
- As a rock.
51
00:02:10,374 --> 00:02:12,519
We also have Bea Greer, former nanny.
52
00:02:12,543 --> 00:02:14,744
She came out with new
information earlier this year.
53
00:02:15,390 --> 00:02:18,025
Feels tight.
Let's not forget your history
54
00:02:18,049 --> 00:02:19,493
with Judge Jonas Laski on the rink.
55
00:02:19,517 --> 00:02:22,796
Right. He still claims
I caused his deviated septum.
56
00:02:22,820 --> 00:02:24,565
I'm like, man, it's hockey.
People get hurt.
57
00:02:24,589 --> 00:02:27,000
Watkins, follow me.
58
00:02:29,527 --> 00:02:32,439
I cannot believe we got Laski in 802.
59
00:02:32,463 --> 00:02:35,876
- I thought 2020 was over!
- He can't be that bad.
60
00:02:35,900 --> 00:02:38,245
- Worse.
- What you got for coping tokens?
61
00:02:38,269 --> 00:02:40,614
Ooh. Savage.
62
00:02:40,638 --> 00:02:42,082
Voodoo, sweet Sara?
63
00:02:42,106 --> 00:02:44,685
Relax. It's more like a stress ball,
64
00:02:44,709 --> 00:02:47,120
except in the form
of a tiny, little cloth man
65
00:02:47,144 --> 00:02:49,857
who happens to resemble Laski.
66
00:02:49,881 --> 00:02:52,059
Sort of. Mm, close enough.
67
00:02:52,083 --> 00:02:54,394
We can get through this.
68
00:02:54,418 --> 00:02:56,296
Together.
69
00:02:56,320 --> 00:02:57,965
Show no weakness,
70
00:02:57,989 --> 00:03:01,693
and whatever happens,
remember, we can take him.
71
00:03:01,717 --> 00:03:02,870
- Mm-hmm.
- Ladies.
72
00:03:09,715 --> 00:03:11,584
- Lisa.
- Unplug, woman.
73
00:03:11,608 --> 00:03:13,614
Enlighten me as to why
out of all of the judges,
74
00:03:13,638 --> 00:03:16,049
Laski is the one
sitting in my judge's chair.
75
00:03:16,073 --> 00:03:17,951
It's not personal.
You left earlier than expected.
76
00:03:17,975 --> 00:03:21,889
I've got an infinite backlog,
and Judge Laski
77
00:03:21,913 --> 00:03:23,390
has done big trials like Samara's.
78
00:03:23,414 --> 00:03:26,360
We are night and day,
and why didn't you tell me?
79
00:03:26,384 --> 00:03:27,961
My mama bear instincts kicked in.
80
00:03:27,985 --> 00:03:29,563
I was trying to protect you
from the stress.
81
00:03:29,587 --> 00:03:32,032
Hearing it through the
grapevine... not less stressful.
82
00:03:32,056 --> 00:03:33,433
I miss my courtroom. I miss my peeps,
83
00:03:33,457 --> 00:03:35,135
and now you're giving them both away?
84
00:03:35,159 --> 00:03:37,237
I am moving people around
to keep them working.
85
00:03:37,261 --> 00:03:39,673
There is pressure to downsize.
Top to bottom.
86
00:03:39,697 --> 00:03:42,576
Down... Downsizing
while I'm on my mat leave?
87
00:03:42,600 --> 00:03:44,411
I'm sorry, Carmichael.
It's only temporary.
88
00:03:44,435 --> 00:03:47,547
- Focus on baby Bailey.
- Laski in 802.
89
00:03:47,571 --> 00:03:49,283
I need you to protect
Ness, Sherri, and Sara.
90
00:03:49,307 --> 00:03:52,319
You sure they're...
They need protecting?
91
00:03:52,343 --> 00:03:54,154
Don't worry, Carmichael.
Everything's gonna be
92
00:03:54,178 --> 00:03:55,912
back to normal when you return.
93
00:03:56,366 --> 00:03:58,358
- I hope.
- Mnh-mnh.
94
00:03:58,382 --> 00:04:00,861
- I gotta go.
- Oh, w-w-wait, wait. Li...
95
00:04:07,692 --> 00:04:10,003
Morning. You look great.
96
00:04:10,027 --> 00:04:12,272
Aw. Thanks. It's my bir...
97
00:04:12,296 --> 00:04:13,774
Love you, Em, but fill me in later.
98
00:04:13,798 --> 00:04:14,926
Yeah.
99
00:04:16,434 --> 00:04:18,679
This is the thorn in our side this week.
100
00:04:18,703 --> 00:04:20,247
Well, your side.
101
00:04:20,271 --> 00:04:23,050
A teleworking Public Defender
who refuses to step foot
102
00:04:23,074 --> 00:04:26,153
- in the physical court for his trial.
- Unfortunately, yes.
103
00:04:26,177 --> 00:04:28,388
Ah. Carol, I have
an important prelim today.
104
00:04:28,412 --> 00:04:30,857
All right? This handoff trial
is for a fourth DUI.
105
00:04:30,881 --> 00:04:32,716
My client is up for robbery.
106
00:04:32,740 --> 00:04:33,824
Well, trials come first.
107
00:04:33,848 --> 00:04:35,562
Right,
so this P.D. gets to do half the work
108
00:04:35,586 --> 00:04:37,264
for the full amount of pay,
and I have to do
109
00:04:37,288 --> 00:04:39,800
double the work without double the pay.
110
00:04:39,824 --> 00:04:42,469
- In what universe is that fair?
- The COVID universe.
111
00:04:44,395 --> 00:04:46,740
Awesome.
112
00:04:53,304 --> 00:04:55,515
So this is the VIP entrance, huh?
113
00:04:55,539 --> 00:04:58,352
- Half a dozen bailiffs.
- This is gonna be nuts.
114
00:04:58,376 --> 00:05:00,945
Saving grace... I have
a brilliant second chair.
115
00:05:00,969 --> 00:05:02,770
Morning, Sam.
116
00:05:10,521 --> 00:05:13,875
Here we go, right on cue. Adam Pryce.
117
00:05:13,899 --> 00:05:18,038
Ah, congratulations
on Special Trials, Mr. Callan.
118
00:05:18,062 --> 00:05:19,973
Cute of them to let you play
with the big boys.
119
00:05:19,997 --> 00:05:21,375
Congratulations on another
120
00:05:21,399 --> 00:05:23,043
privileged, murderous client, Mr. Pryce.
121
00:05:23,067 --> 00:05:25,379
You're, uh, trusted sidekick
here is adorable.
122
00:05:25,403 --> 00:05:27,347
Aw, if only I were just adorable,
123
00:05:27,371 --> 00:05:29,041
how lucky you would be.
124
00:05:30,007 --> 00:05:31,818
Watch your step.
125
00:05:31,842 --> 00:05:32,986
Thank you.
126
00:05:33,010 --> 00:05:34,421
I've been reading up on her.
127
00:05:34,445 --> 00:05:36,223
- Who, Samara?
- No, the daughter.
128
00:05:36,247 --> 00:05:38,259
Lot of bumps in Kelsey's road.
129
00:05:43,507 --> 00:05:45,057
Thank you.
130
00:05:46,957 --> 00:05:48,235
Still got it.
131
00:05:50,361 --> 00:05:51,638
- See you upstairs, big guy.
- Samara!
132
00:05:51,662 --> 00:05:53,340
- Over here! Smile for the fans.
- Hello.
133
00:05:53,364 --> 00:05:55,208
- Nice. Beautiful.
- Step back.
134
00:05:55,232 --> 00:05:57,044
- Gorgeous.
- Sir?
135
00:05:57,068 --> 00:06:00,414
Samara, over here! One more, one more!
136
00:06:00,438 --> 00:06:04,407
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
137
00:06:10,995 --> 00:06:13,063
- Hi.
- Uh, hi.
138
00:06:13,965 --> 00:06:16,844
- Who are you?
- My name's Emily Lopez.
139
00:06:16,868 --> 00:06:19,346
- I will be representing you.
- Really?
140
00:06:19,370 --> 00:06:21,682
You are fighting your fourth DUI charge,
141
00:06:21,706 --> 00:06:23,117
and we will completely dive into this.
142
00:06:23,141 --> 00:06:24,785
I just need a continuance.
143
00:06:24,809 --> 00:06:28,589
- Ms. Lopez, good morning.
- Good morning, Judge Delgado.
144
00:06:28,613 --> 00:06:30,057
Good morning. My apologies.
145
00:06:30,081 --> 00:06:32,860
I was... I was just assigned
this case, Your Honor.
146
00:06:32,884 --> 00:06:35,095
I am requesting
a short continuance to prepare.
147
00:06:35,119 --> 00:06:37,741
Your office announced "ready"
on this case last week.
148
00:06:37,765 --> 00:06:39,800
- I understand.
- It was set for trial,
149
00:06:39,824 --> 00:06:41,430
and I don't have a motion
to continue in this file.
150
00:06:41,454 --> 00:06:43,504
I wasn't able to file one, Your Honor,
151
00:06:43,528 --> 00:06:45,206
because I was literally just
assigned this case this morning.
152
00:06:45,230 --> 00:06:47,308
I am... I'm asking for two days.
153
00:06:47,332 --> 00:06:49,643
I have an avalanche of cases
piling up at my door.
154
00:06:49,667 --> 00:06:51,312
Sorry, Ms. Lopez.
155
00:06:51,336 --> 00:06:52,847
Your Honor, I was ordered to be
in Judge Benner's courtroom
156
00:06:52,871 --> 00:06:54,315
in 15 minutes.
157
00:06:54,339 --> 00:06:55,740
I have an important preliminary hearing.
158
00:06:55,764 --> 00:06:58,117
Judge Benner should know
best of all trials...
159
00:06:58,150 --> 00:06:59,590
Come first.
160
00:07:05,416 --> 00:07:09,029
How generous of you to grace us
with your presence, Ms. Lopez.
161
00:07:09,053 --> 00:07:11,432
- Where have you been?
- Just one sec, Tyler.
162
00:07:11,456 --> 00:07:15,936
Uh, unfortunately, I have to
request to continue this hearing
163
00:07:15,960 --> 00:07:17,438
because I am engaged in a trial.
164
00:07:17,462 --> 00:07:19,461
Which is exactly what I
specifically ordered you
165
00:07:19,518 --> 00:07:20,643
not to get involved in.
166
00:07:20,667 --> 00:07:23,110
Yes, I did try to comply with
the court's orders, Your Honor.
167
00:07:23,134 --> 00:07:26,313
Uh, this trial is a handoff,
and as I have been reminded,
168
00:07:26,337 --> 00:07:28,349
repeatedly, trials take
priority over prelims.
169
00:07:28,373 --> 00:07:30,150
The witnesses for
this preliminary hearing
170
00:07:30,174 --> 00:07:31,785
were flown in from out of state.
171
00:07:31,809 --> 00:07:34,955
You need to immediately find
someone else from your office
172
00:07:34,979 --> 00:07:36,991
to do this hearing, then.
173
00:07:37,015 --> 00:07:38,492
With all due respect, Your Honor,
174
00:07:38,516 --> 00:07:40,127
you do not have the authority
to reassign my case
175
00:07:40,151 --> 00:07:42,563
since defense counsel are not fungible.
176
00:07:42,587 --> 00:07:46,133
"Fungible." We'll all look up
that shiny word later,
177
00:07:46,157 --> 00:07:48,769
but for now, Ms. Lopez,
your continuance is denied.
178
00:07:48,793 --> 00:07:50,460
We're all under pressure
179
00:07:50,484 --> 00:07:52,039
to keep things moving.
180
00:07:52,063 --> 00:07:54,341
I can't have the judge
against me, Ms. Lopez.
181
00:07:54,365 --> 00:07:56,977
If I do time, then my little boy
and his mom got nothing.
182
00:07:57,001 --> 00:08:00,614
I know. I will... I'll find a way.
183
00:08:02,240 --> 00:08:03,952
You seem a little tense.
184
00:08:03,988 --> 00:08:07,321
Now I know that I have exhibited
a different judicial philosophy
185
00:08:07,345 --> 00:08:10,124
than the much-loved
Judge Lola Carmichael,
186
00:08:10,148 --> 00:08:12,092
and different can sometimes
feel threatening,
187
00:08:12,116 --> 00:08:14,528
but one can also learn from different,
188
00:08:14,552 --> 00:08:18,132
maybe even soak up
a few pearls of knowledge,
189
00:08:18,156 --> 00:08:20,334
which some of you might find
useful in your careers.
190
00:08:20,358 --> 00:08:23,337
So perhaps you'll even offer me
a nugget of knowledge.
191
00:08:23,361 --> 00:08:25,773
Now I know how you feel about me.
192
00:08:25,797 --> 00:08:27,508
Jury's still out on you, of course.
193
00:08:27,532 --> 00:08:31,111
- Likewise.
- But we are a team now, ladies,
194
00:08:31,135 --> 00:08:33,480
since I couldn't bring my own.
Thank you, COVID.
195
00:08:33,504 --> 00:08:35,883
- Of course.
- Yeah. Go, team.
196
00:08:35,907 --> 00:08:37,551
Whoo-hoo.
197
00:08:37,575 --> 00:08:39,653
Great! Shall we?
198
00:08:39,677 --> 00:08:42,788
Yes, we are right behind you.
199
00:08:45,817 --> 00:08:47,661
- Come on.
- Oh, my God.
200
00:08:47,685 --> 00:08:51,065
Detective Morales, when you
visited the Strongs' house
201
00:08:51,089 --> 00:08:52,533
the night in question,
202
00:08:52,557 --> 00:08:54,535
did you notice anything
out of the ordinary?
203
00:08:54,559 --> 00:08:57,538
Yes. Mrs. Strong had
a large display cabinet
204
00:08:57,562 --> 00:09:00,407
for her awards,
but her most recent award,
205
00:09:00,431 --> 00:09:02,576
the Golden Universe, she had
just won... it was missing.
206
00:09:02,600 --> 00:09:04,678
- Did you ever find that award?
- No.
207
00:09:04,702 --> 00:09:07,014
Detective, you said you were
present for the autopsy report.
208
00:09:07,038 --> 00:09:09,416
You saw the injuries
to Mr. Strong's head?
209
00:09:09,440 --> 00:09:11,085
I did, up close.
210
00:09:11,109 --> 00:09:12,987
Could the Golden Universe statuette
211
00:09:13,011 --> 00:09:15,623
- have caused those injuries?
- Objection. Calls for speculation.
212
00:09:15,647 --> 00:09:17,858
The detective isn't possibly
qualified to answer that.
213
00:09:17,882 --> 00:09:19,294
Sustained. Rephrase, Callan.
214
00:09:19,318 --> 00:09:21,028
What did those injuries
look like to you, sir?
215
00:09:21,052 --> 00:09:24,832
Result of a blow to the head
by the distinct jagged hands
216
00:09:24,856 --> 00:09:26,533
of the Golden Universe award.
217
00:09:26,557 --> 00:09:28,402
No further questions, Your Honor.
218
00:09:28,426 --> 00:09:31,764
Your witness, Mr. Pryce. Sherri,
get me the, uh, the thing.
219
00:09:31,788 --> 00:09:32,783
What thing, Your Honor?
220
00:09:32,807 --> 00:09:34,108
What other thing could
I mean in this context?
221
00:09:34,132 --> 00:09:36,310
The prelim transcript.
Go ahead, Mr. Pryce.
222
00:09:36,334 --> 00:09:38,007
- What was that?
- Detective Morales,
223
00:09:38,031 --> 00:09:39,546
you had been to the Strong mansion
224
00:09:39,570 --> 00:09:41,415
before the night in question, right?
225
00:09:41,439 --> 00:09:42,850
- Yes.
- And why was that?
226
00:09:42,874 --> 00:09:44,852
I was responding to reports
of a stalker.
227
00:09:44,876 --> 00:09:47,449
Judge Laski. And some of those
incidents involve death threats
228
00:09:47,473 --> 00:09:49,266
to Mr. and Mrs. Strong, correct?
229
00:09:49,290 --> 00:09:51,325
Yes, there was a stalker case,
but in the end, there was...
230
00:09:51,349 --> 00:09:54,361
I'm the end, you concluded that given
231
00:09:54,385 --> 00:09:56,030
the reports from the Strong house,
232
00:09:56,054 --> 00:09:59,033
you could not, without question,
eliminate that same stalker
233
00:09:59,057 --> 00:10:01,168
as Mr. Strong's killer. Am I right?
234
00:10:01,192 --> 00:10:02,636
- Objection... speculation.
- Overruled.
235
00:10:02,660 --> 00:10:04,905
Oh, crap. Shoot.
236
00:10:04,929 --> 00:10:06,940
Ms. Castillo, do I need to call
on another reporter
237
00:10:06,964 --> 00:10:08,442
to relieve you?
238
00:10:08,466 --> 00:10:10,644
Oh, no, I'm... I'm fine.
Apologies, Your Honor.
239
00:10:10,668 --> 00:10:14,548
- Mr. Morales, your answer.
- Yes. Correct.
240
00:10:14,572 --> 00:10:16,050
No further questions, Your Honor.
241
00:10:16,074 --> 00:10:18,118
The witness may step down.
242
00:10:20,912 --> 00:10:22,623
Ugh.
243
00:10:25,483 --> 00:10:28,228
So your client, Mr. Laughlin,
244
00:10:28,252 --> 00:10:30,464
was caught driving a vehicle
without the owner's consent.
245
00:10:30,488 --> 00:10:32,648
- Joyriding?
- Call me Frank.
246
00:10:32,672 --> 00:10:34,945
Yes, Frank chose to pay a fine
247
00:10:34,969 --> 00:10:37,304
- in lieu of jail on the charge.
- But he didn't pay the fine?
248
00:10:37,328 --> 00:10:39,306
Hey, you guys get to keep
your jobs during COVID.
249
00:10:39,330 --> 00:10:40,340
Me and mines... We get shut down
250
00:10:40,364 --> 00:10:42,009
and shut out at the plant.
251
00:10:42,033 --> 00:10:45,535
So now jail for joyriding
over a fine you can't afford.
252
00:10:47,693 --> 00:10:49,717
- We'll get an extension.
- Had one already.
253
00:10:49,741 --> 00:10:51,318
I thought COVID would be over by now.
254
00:10:51,342 --> 00:10:53,320
We'll get a continuance.
I'll figure it out.
255
00:10:53,344 --> 00:10:55,826
Mr. Watkins, thank you.
256
00:10:57,949 --> 00:11:00,227
- Is this good?
- Oh, right there is perfect.
257
00:11:00,251 --> 00:11:01,862
What is happening, Your Honor?
258
00:11:01,886 --> 00:11:03,764
My chambers are getting a remod.
Carmichael's are open.
259
00:11:03,788 --> 00:11:06,667
Ipso facto, I can use them
till mine are ready.
260
00:11:06,691 --> 00:11:09,136
- You hunt for sport.
- Of course he does.
261
00:11:09,160 --> 00:11:11,263
Hey, my little baby.
262
00:11:11,287 --> 00:11:13,974
Mama's little baby.
263
00:11:13,998 --> 00:11:15,976
Mm.
264
00:11:20,838 --> 00:11:22,583
Ain't he a beauty?
265
00:11:22,607 --> 00:11:25,940
Oh. Uh, excuse me. One moment.
266
00:11:26,444 --> 00:11:28,689
Sherri, why is there a decapitated
267
00:11:28,713 --> 00:11:30,224
deer head being mounted in my chambers?
268
00:11:30,248 --> 00:11:32,059
I have no idea, Your Honor.
269
00:11:32,083 --> 00:11:34,128
It's like an episode of "Black Mirror."
270
00:11:34,152 --> 00:11:35,361
Wait. How do you know about...
271
00:11:35,385 --> 00:11:37,821
- How do you know about the stag?
- Never mind.
272
00:11:41,192 --> 00:11:42,870
Ooh. You are good.
273
00:11:42,894 --> 00:11:44,905
- Should've known...
- Judge Carmichael, greetings!
274
00:11:44,929 --> 00:11:46,473
What are you doing to my chambers?
275
00:11:46,497 --> 00:11:48,375
Oh, relax, Carmichael.
It's only temporary.
276
00:11:48,399 --> 00:11:50,611
Really? Jonas, it's a deer head.
277
00:11:50,635 --> 00:11:52,980
My lucky stag goes where I go.
278
00:11:53,004 --> 00:11:54,615
Too bad my staff can't.
279
00:11:54,639 --> 00:11:57,317
Jonas, I swear to God,
all of your luck will run out
280
00:11:57,341 --> 00:11:59,453
if you touch her.
281
00:11:59,477 --> 00:12:02,589
Put... Uhura... down.
282
00:12:04,916 --> 00:12:08,362
Uh, this is wrong.
One multi green Kombucha latte,
283
00:12:08,386 --> 00:12:09,630
organic oak milk, two Truvias.
284
00:12:09,654 --> 00:12:11,131
- I'm sorry.
- Sorry about that.
285
00:12:11,155 --> 00:12:13,433
My mom has a very specific order.
286
00:12:13,457 --> 00:12:15,192
Yes, ma'am.
287
00:12:18,629 --> 00:12:19,873
Hmm.
288
00:12:19,897 --> 00:12:21,809
Oh, my gosh, it's Kelsey!
289
00:12:21,833 --> 00:12:24,044
- Ma'am. Ma'am.
- Come on, please.
290
00:12:24,068 --> 00:12:25,779
- Not in here.
- Come on.
291
00:12:25,803 --> 00:12:27,314
- I'm gonna have to ask you to leave.
- I just wanted a picture.
292
00:12:32,844 --> 00:12:35,948
Maybe you should try
sitting in a quiet space,
293
00:12:35,972 --> 00:12:39,059
not standing in a crowded area.
294
00:12:39,083 --> 00:12:43,096
Uh, not possible today.
Where'd you learn to meditate?
295
00:12:43,120 --> 00:12:46,896
Rehab. Second... No, third time.
296
00:12:47,425 --> 00:12:49,303
It's where I learned
about the drunken monkeys.
297
00:12:49,327 --> 00:12:50,771
Yes, who Buddha says
we must train to be quiet
298
00:12:50,795 --> 00:12:53,260
so we can hear the only real voice...
299
00:12:53,295 --> 00:12:54,737
Truth.
300
00:12:55,967 --> 00:12:57,778
You are deep.
301
00:12:57,802 --> 00:12:59,079
You're surprised?
302
00:12:59,103 --> 00:13:01,215
- Uh...
- Kelsey.
303
00:13:01,239 --> 00:13:02,616
Yeah. Ness.
304
00:13:02,640 --> 00:13:05,018
Drink's ready.
305
00:13:05,042 --> 00:13:06,820
Excuse me.
306
00:13:07,458 --> 00:13:08,689
Thank you.
307
00:13:08,713 --> 00:13:10,290
Thank you.
308
00:13:10,314 --> 00:13:12,192
I'm sorry about your practice.
309
00:13:12,216 --> 00:13:16,620
When my mom's around,
all the quiet gets sucked out.
310
00:13:18,723 --> 00:13:21,702
Well, I was finished
working for the night,
311
00:13:21,726 --> 00:13:24,504
so I put Kelsey to bed,
and then I went down to the pool
312
00:13:24,528 --> 00:13:27,741
to get my jacket, and I heard arguing.
313
00:13:27,765 --> 00:13:30,377
Samara was accusing David of cheating.
314
00:13:30,401 --> 00:13:32,613
Had Samara been drinking, Ms. Greer?
315
00:13:32,637 --> 00:13:34,348
Well, she liked to party.
316
00:13:34,372 --> 00:13:37,384
Um... Uh, yes.
317
00:13:37,408 --> 00:13:39,453
And why not report this
to the police at the time?
318
00:13:39,477 --> 00:13:41,421
I was young, broke.
319
00:13:41,445 --> 00:13:42,990
Samara paid me well.
320
00:13:43,014 --> 00:13:44,658
I adored my little Kelsey.
321
00:13:44,682 --> 00:13:46,693
I didn't wanna cause any trouble.
322
00:13:46,717 --> 00:13:49,085
Why come forward today, Ms. Greer?
323
00:13:49,954 --> 00:13:53,934
David was a good man,
not perfect, but... but good.
324
00:13:53,958 --> 00:13:55,736
He deserves justice.
325
00:13:55,965 --> 00:13:57,337
Always did.
326
00:13:57,361 --> 00:13:59,496
No further questions, Your Honor.
327
00:14:00,571 --> 00:14:03,583
- Do you ever lie, Ms. Greer?
- No...
328
00:14:03,608 --> 00:14:06,153
Just like, you know, little
white lies every now and again?
329
00:14:06,178 --> 00:14:07,856
Objection. Your Honor,
he's being argumentative.
330
00:14:07,881 --> 00:14:10,059
Overruled. Continue, Ms. Greer.
331
00:14:10,084 --> 00:14:11,395
- No, I'm...
- No?
332
00:14:11,476 --> 00:14:12,953
Look, like everyone else,
I guess I lie a...
333
00:14:12,978 --> 00:14:15,784
Oh, you're not like
everyone else, Ms. Greer.
334
00:14:15,809 --> 00:14:17,593
Not everyone is as smart as you.
335
00:14:17,618 --> 00:14:19,163
Not everyone is as talented as you,
336
00:14:19,188 --> 00:14:21,432
talented enough to write a screenplay.
337
00:14:21,585 --> 00:14:23,664
Ms. Greer, are you
the author of a screenplay
338
00:14:23,688 --> 00:14:25,866
entitled "Not Strong Enough"?
339
00:14:25,890 --> 00:14:28,936
- Oh, my God.
- Objection... improper... impeachment.
340
00:14:28,960 --> 00:14:30,804
Quiet, Callan.
This is getting good. Overruled.
341
00:14:30,828 --> 00:14:33,006
- Ms. Greer.
- Yes, I did write a script.
342
00:14:33,030 --> 00:14:35,642
Ms. Greer, are you coming forward today
343
00:14:35,666 --> 00:14:38,278
to clear your conscience
or to help sell your story?
344
00:14:38,302 --> 00:14:39,746
Objection. Where's the exhibit?
345
00:14:39,770 --> 00:14:41,782
I have no copy
of this alleged screenplay.
346
00:14:41,806 --> 00:14:43,483
- Mr. Pryce has nothing in his hand.
- Your Honor, Ms. Greer
347
00:14:43,507 --> 00:14:44,718
just admitted under oath that it exists.
348
00:14:44,742 --> 00:14:46,553
Man has a point. Try again, Callan.
349
00:14:46,577 --> 00:14:49,423
Your Honor, this is
a discovery violation.
350
00:14:49,447 --> 00:14:51,291
We're in the process of acquiring it
351
00:14:51,315 --> 00:14:53,193
- from her literary agent.
- Order!
352
00:14:53,217 --> 00:14:55,462
- She has a literary agent.
- Mr. Pryce, may I address your client?
353
00:14:55,486 --> 00:14:56,797
Ms. Strong, are you okay?
354
00:14:56,821 --> 00:14:59,599
Uh, yes. I'm just hot.
355
00:14:59,623 --> 00:15:01,234
We've all seen "Steel Magnolias."
356
00:15:01,258 --> 00:15:02,970
- This isn't fooling anyone.
- And here it is now.
357
00:15:02,994 --> 00:15:06,073
- Mr. Pryce.
- Perfect. Thank you.
358
00:15:16,073 --> 00:15:18,418
Dinner's here.
359
00:15:18,442 --> 00:15:20,020
Thank God! I'm so hungry.
360
00:15:20,044 --> 00:15:23,090
Amy, this is... I mean,
I expected Pryce to be Pryce...
361
00:15:23,114 --> 00:15:24,182
Mark... But Laski's giving him more room
362
00:15:24,206 --> 00:15:25,225
to roam than usual.
363
00:15:25,249 --> 00:15:26,373
Listen to me, Mark... Oh, and apparently
364
00:15:26,397 --> 00:15:27,427
one of my star witnesses...
365
00:15:27,457 --> 00:15:29,162
She forgot to mention she's
a budding screenwriter.
366
00:15:29,186 --> 00:15:31,932
Case is falling apart. I'm
getting completely sandbagged.
367
00:15:31,956 --> 00:15:34,334
Let's catch up later. We have a-a...
368
00:15:34,358 --> 00:15:36,440
- Vic?
- A third for dinner.
369
00:15:37,028 --> 00:15:38,817
My boy.
370
00:15:40,197 --> 00:15:41,508
Let me explain.
371
00:15:45,619 --> 00:15:47,378
So now you're taking referrals from Vic?
372
00:15:47,428 --> 00:15:48,531
Hey, go easy. I reached out to her.
373
00:15:48,555 --> 00:15:49,699
I planned to tell you after the trial.
374
00:15:49,723 --> 00:15:50,824
You don't know if his friends
have any money.
375
00:15:50,865 --> 00:15:51,977
Well, I asked him to wait a week.
376
00:15:52,007 --> 00:15:54,041
Amy did say that, but I thought
I would surprise you.
377
00:15:54,065 --> 00:15:55,559
Like when you were a kid,
you loved that.
378
00:15:55,583 --> 00:15:58,201
I hated that. Where you been, Vic?
379
00:15:58,242 --> 00:15:59,563
Florida, flying under the radar.
380
00:15:59,587 --> 00:16:00,998
- And now you're here.
- I got no bubble.
381
00:16:01,022 --> 00:16:03,033
- I thought maybe...
- Maybe we should eat.
382
00:16:03,057 --> 00:16:04,235
Huh? Yeah?
383
00:16:04,259 --> 00:16:07,246
And, okay, I mean,
come on. Samara Strong?
384
00:16:07,270 --> 00:16:08,340
I knew it.
385
00:16:08,364 --> 00:16:10,296
He loved her when he
was a kid. We both did.
386
00:16:10,320 --> 00:16:13,886
Saturdays at the Mann?
When her movies would come out,
387
00:16:13,911 --> 00:16:17,324
that would be our special night.
We'd sneak in our own Jujubes.
388
00:16:17,348 --> 00:16:19,192
- Right, son?
- Yeah, Vic, I remember.
389
00:16:19,216 --> 00:16:21,194
And now you're
sending her to the cooler?
390
00:16:21,218 --> 00:16:23,230
- Hang on.
- Okay.
391
00:16:23,254 --> 00:16:25,532
- What's up?
- I guess it's fiction,
392
00:16:25,556 --> 00:16:27,901
because Bea Greer changed
her name from Bea to Dee
393
00:16:27,925 --> 00:16:29,269
and Samara to Tamara.
394
00:16:29,293 --> 00:16:31,104
But other than that, the only difference
395
00:16:31,128 --> 00:16:32,572
between what we know
and what's in the screenplay
396
00:16:32,596 --> 00:16:34,975
is that the daughter character
is a witness.
397
00:16:34,999 --> 00:16:37,044
- She saw her mother...
- The actress by the pool
398
00:16:37,068 --> 00:16:38,348
with a statuette, yes.
399
00:16:38,372 --> 00:16:39,780
In her original
statements to the police,
400
00:16:39,804 --> 00:16:42,215
Kelsey said she was on
the opposite side of the house.
401
00:16:42,239 --> 00:16:43,917
That's the only fact that Bea changed.
402
00:16:43,941 --> 00:16:46,252
- So we may have a new witness.
- Mark, Kelsey was 7.
403
00:16:46,304 --> 00:16:48,088
Sam, we still need to talk to her.
404
00:16:48,112 --> 00:16:49,589
It was 33 years ago.
405
00:16:49,613 --> 00:16:50,957
Look, I have memories from when I was 7,
406
00:16:50,981 --> 00:16:53,093
not all... fantastic.
407
00:16:53,117 --> 00:16:54,461
It's a Hail Mary.
408
00:16:54,485 --> 00:16:56,129
She's a character witness
for the defense.
409
00:16:56,153 --> 00:16:57,497
Kelsey worships her mother.
410
00:16:57,521 --> 00:16:58,965
I wouldn't be so sure about that.
411
00:16:58,989 --> 00:17:01,335
Growing up under
a larger-than-life figure is...
412
00:17:01,359 --> 00:17:05,772
complicated. Look, let's
subpoena her and find out.
413
00:17:05,796 --> 00:17:08,875
Maybe Bea's screenplay's more
reliable than her testimony.
414
00:17:08,899 --> 00:17:12,844
If it is, Kelsey's the key to our case.
415
00:17:16,623 --> 00:17:18,485
Continuance? For what?
416
00:17:18,509 --> 00:17:21,021
It's not right criminalizing
non-criminal behavior.
417
00:17:21,045 --> 00:17:22,723
Frank couldn't pay a fine,
418
00:17:22,747 --> 00:17:24,491
so now he gets jail time during COVID?
419
00:17:24,515 --> 00:17:25,826
No judge will just grant a continuance
420
00:17:25,850 --> 00:17:27,088
- because they can.
- We don't know that.
421
00:17:27,112 --> 00:17:29,563
I just need a bit more time
to figure out an alt.
422
00:17:29,587 --> 00:17:32,856
I'm thinking his lawyer and I
can pay his fine.
423
00:17:34,525 --> 00:17:37,571
And is his lawyer aware of this plan?
424
00:17:37,595 --> 00:17:38,572
Not yet.
425
00:17:39,688 --> 00:17:41,108
Knock yourself out, Watkins.
426
00:17:41,132 --> 00:17:43,777
Let me know how it goes.
427
00:17:43,801 --> 00:17:44,985
Thank you.
428
00:17:47,872 --> 00:17:49,349
Tyler, hey.
429
00:17:49,373 --> 00:17:51,485
I've been trying to work
it out with Judge Benner.
430
00:17:51,509 --> 00:17:53,253
My aunt kinda came up with the money
431
00:17:53,277 --> 00:17:55,589
for me to get
a private defense attorney.
432
00:17:55,613 --> 00:17:58,525
Uh... Yeah. So...
433
00:17:58,549 --> 00:18:00,193
Tyler, that's a lot of money.
434
00:18:00,217 --> 00:18:02,796
That's money that could buy you
a year's worth of diapers
435
00:18:02,820 --> 00:18:04,664
or formula or rent.
436
00:18:04,688 --> 00:18:06,673
My aunt thinks it's worth it.
437
00:18:07,491 --> 00:18:10,670
I do a better job than them
on a daily basis.
438
00:18:10,694 --> 00:18:13,874
I care about you, Tyler.
I care about your case.
439
00:18:13,898 --> 00:18:17,010
And you've done really good
so far. I'm really grateful.
440
00:18:17,893 --> 00:18:19,402
Sorry.
441
00:18:24,008 --> 00:18:25,719
Hey, Emily.
442
00:18:25,743 --> 00:18:27,453
- Is Andy...
- Conference room.
443
00:18:27,477 --> 00:18:28,722
You okay?
444
00:18:28,746 --> 00:18:33,360
I was just fired...
on my birthday, so that's fresh.
445
00:18:33,384 --> 00:18:34,594
It happens.
446
00:18:34,618 --> 00:18:37,454
"It happens"? That's all you got?
447
00:18:38,622 --> 00:18:40,267
- Why are you here?
- Andy.
448
00:18:40,291 --> 00:18:41,968
- He's in the big...
- Hey, about your birthday, I...
449
00:18:41,992 --> 00:18:45,439
No, I... canceled.
I'm canceling it. I, um...
450
00:18:45,463 --> 00:18:46,973
I wanted to get you
something appropriate,
451
00:18:47,011 --> 00:18:48,242
but I didn't know if
anything was appropriate.
452
00:18:48,266 --> 00:18:49,200
Yeah.
453
00:18:49,232 --> 00:18:50,911
- But I'll figure it out.
- Yeah.
454
00:18:50,935 --> 00:18:54,571
- I should...
- Yeah. Have fun with Andy.
455
00:19:02,446 --> 00:19:05,358
Hey, Andy. I know you're busy.
Here's the plan.
456
00:19:05,382 --> 00:19:07,727
You and I go half and half
on Frank's fine.
457
00:19:11,889 --> 00:19:13,615
Yes!
458
00:19:16,193 --> 00:19:19,473
Oh, you're serious? Oh, dear.
459
00:19:19,497 --> 00:19:21,808
If I did that for even
a sliver of my clients,
460
00:19:21,832 --> 00:19:23,577
I'd be living on the streets.
461
00:19:23,601 --> 00:19:26,446
Also, you work for the People, I think.
462
00:19:26,470 --> 00:19:28,048
I can't stand by Frank
doing time over a fine
463
00:19:28,072 --> 00:19:31,341
- that he can't afford.
- Welcome to my world.
464
00:19:34,645 --> 00:19:37,691
Well, can I... can I at least
talk to the client?
465
00:19:39,016 --> 00:19:41,663
This better be something
cute about Bailey, or I'm hanging up.
466
00:19:41,687 --> 00:19:43,730
We better be talking
about anything but babies,
467
00:19:43,754 --> 00:19:44,991
or I'm hanging up.
468
00:19:45,018 --> 00:19:46,434
First off, how are my girls in 802?
469
00:19:46,458 --> 00:19:48,635
Yeah. Uh, I might have seen
Laski literally
470
00:19:48,659 --> 00:19:50,871
snapping his fingers at Sherri,
471
00:19:50,895 --> 00:19:53,240
and I definitely heard him
embarrass Sara in court.
472
00:19:53,264 --> 00:19:56,243
- Ugh. That bad?
- It's temporary, Lo.
473
00:19:56,267 --> 00:19:58,011
Is it? The man tried
to get rid of Uhura.
474
00:19:58,035 --> 00:20:00,947
Sorry. How are you doing?
475
00:20:00,971 --> 00:20:02,482
Oh, besides Vic showing up unannounced,
476
00:20:02,506 --> 00:20:03,950
trying to drum up business for Amy?
477
00:20:03,974 --> 00:20:07,053
- Amazing.
- Vic is there? Where has he been?
478
00:20:07,077 --> 00:20:08,922
Florida, apparently.
479
00:20:08,946 --> 00:20:10,590
Why there? Why here now?
480
00:20:10,614 --> 00:20:13,059
Who knows? Vic requires
unpacking over many drinks.
481
00:20:13,083 --> 00:20:14,828
Ohh.
482
00:20:14,852 --> 00:20:17,364
What I wouldn't do for just one drink.
483
00:20:17,388 --> 00:20:20,300
Sorry. Back to your case... The child.
484
00:20:20,324 --> 00:20:23,303
Actually, it's Kelsey Strong, age 40.
485
00:20:23,327 --> 00:20:24,704
She may have witnessed
her father's murder
486
00:20:24,728 --> 00:20:26,840
when she was 7, and that's the Kelsey
487
00:20:26,864 --> 00:20:28,608
- I'm trying to talk to.
- Talk to her then.
488
00:20:28,632 --> 00:20:30,777
I once had an FBI agent
testify as an expert
489
00:20:30,801 --> 00:20:32,579
on the cognitive interview technique.
490
00:20:32,603 --> 00:20:34,581
Releasing memories to the five senses
491
00:20:34,605 --> 00:20:36,683
by taking the victim back
to the scene of the crime.
492
00:20:36,707 --> 00:20:39,185
- Yeah, I'm familiar.
- Take her back to the mansion.
493
00:20:39,209 --> 00:20:40,854
Could work.
494
00:20:40,878 --> 00:20:44,124
Kelsey Strong has been
interviewed five times.
495
00:20:44,148 --> 00:20:46,359
Kelsey had had five
basic interviews, Your Honor.
496
00:20:46,383 --> 00:20:47,861
Let us not put her through
497
00:20:47,885 --> 00:20:49,296
this fourth circle of hell, Your Honor.
498
00:20:49,320 --> 00:20:51,498
It's just the same thing every time.
499
00:20:51,522 --> 00:20:53,173
I'm saying
a cognitive interview might be
500
00:20:53,197 --> 00:20:55,463
35 to 50% more productive
than all 5 combined.
501
00:20:55,487 --> 00:20:56,736
Junk science, Your Honor.
502
00:20:56,760 --> 00:20:58,672
Your Honor, if Mr. Pryce is so certain
503
00:20:58,696 --> 00:21:00,240
that all five previous
interviews are accurate,
504
00:21:00,264 --> 00:21:01,942
he should feel confident
that a cognitive interview
505
00:21:01,966 --> 00:21:04,184
will render the same outcome.
506
00:21:08,706 --> 00:21:10,317
I'll allow it under
the following conditions.
507
00:21:10,341 --> 00:21:12,018
I wanna do a view of the location.
508
00:21:12,042 --> 00:21:15,322
The interview will occur
during that time.
509
00:21:15,346 --> 00:21:17,290
Mr. Pryce will also be in attendance,
510
00:21:17,314 --> 00:21:20,827
but nothing Kelsey Strong says
will be received into evidence.
511
00:21:20,851 --> 00:21:23,597
She will have to testify
from the witness stand.
512
00:21:23,621 --> 00:21:24,965
Now, out.
513
00:21:24,989 --> 00:21:28,468
Out, out, out, out, out.
514
00:21:32,596 --> 00:21:34,908
I can't.
515
00:21:34,932 --> 00:21:36,643
- A moment, Your Honor?
- What is this?
516
00:21:36,667 --> 00:21:38,378
Research of the potential
negative side effects
517
00:21:38,402 --> 00:21:40,146
- of the cognitive interview technique.
- That was quick.
518
00:21:40,170 --> 00:21:42,492
I work at Mach speed.
The technique can be triggering.
519
00:21:42,532 --> 00:21:44,818
That's the point, to try
and help solve crimes,
520
00:21:44,842 --> 00:21:46,653
and if I wanted research,
I would have asked for it.
521
00:21:46,677 --> 00:21:48,355
Yes, but it can lead to mental
522
00:21:48,379 --> 00:21:49,856
and emotional health issues.
523
00:21:49,880 --> 00:21:51,891
Trust me, it is godsent
that we can forget.
524
00:21:51,915 --> 00:21:53,293
I see your passion. I really do,
525
00:21:53,317 --> 00:21:54,761
but my decision has been made.
526
00:21:54,785 --> 00:21:56,960
You asked us to offer
a nugget of knowledge.
527
00:21:56,984 --> 00:21:57,997
This is mine.
528
00:21:58,739 --> 00:22:00,834
Have you undergone
a cognitive interview?
529
00:22:00,858 --> 00:22:03,403
- No, I haven't, but...
- Ms. Johnson, it is not your place
530
00:22:03,427 --> 00:22:05,171
to try and hold sway over judges.
531
00:22:05,195 --> 00:22:07,159
All I ask is that you look
into the research
532
00:22:07,183 --> 00:22:08,678
instead of this archaic way of thinking
533
00:22:08,744 --> 00:22:10,449
that it's gonna keep you
from having an open mind.
534
00:22:10,475 --> 00:22:12,080
This is exactly why Judge Carmichael
535
00:22:12,104 --> 00:22:13,580
- was here in the first place...
- Ms. Johnson, enough!
536
00:22:13,604 --> 00:22:14,876
- ...just because...
- Out of my chambers
537
00:22:14,900 --> 00:22:16,465
and do not come back.
538
00:22:17,007 --> 00:22:20,487
With all due respect,
these are not your chambers.
539
00:22:39,121 --> 00:22:40,865
Sherri didn't waste
any time reaching out.
540
00:22:40,889 --> 00:22:42,433
She wasn't the only one.
541
00:22:42,457 --> 00:22:44,269
He called to cover his tracks.
542
00:22:44,293 --> 00:22:46,070
He called because you were
dangerously close
543
00:22:46,094 --> 00:22:47,405
to being insubordinate.
544
00:22:47,429 --> 00:22:49,974
Look, I spoke to Kelsey,
who seems trapped
545
00:22:49,998 --> 00:22:51,509
in her mother's wake.
546
00:22:51,533 --> 00:22:53,694
She's been through enough.
So I simply urged him
547
00:22:53,729 --> 00:22:55,413
to research just how problematic
548
00:22:55,437 --> 00:22:57,081
that cognitive interview
technique can be.
549
00:22:57,105 --> 00:23:00,485
I recommended that technique
to Mark, Ness. It came from me.
550
00:23:00,512 --> 00:23:02,587
You? Why?
551
00:23:02,611 --> 00:23:05,123
I have seen it work to serve justice.
552
00:23:05,147 --> 00:23:06,824
But the victim can suffer.
553
00:23:06,848 --> 00:23:09,527
The victim was grateful
to no longer be jailer to a lie.
554
00:23:09,551 --> 00:23:11,663
And anyway, it is not your place
555
00:23:11,687 --> 00:23:14,399
to voice open criticism
on a judge's decision.
556
00:23:14,423 --> 00:23:17,769
Now I recommend that
you apologize to Judge Laski.
557
00:23:17,826 --> 00:23:19,804
I don't do respectability politics.
558
00:23:19,828 --> 00:23:22,840
You do unemployment?
Ness, you are here to learn.
559
00:23:22,864 --> 00:23:24,242
Yes, from you. Not from...
560
00:23:24,266 --> 00:23:26,911
Not only from me
but from the entire system.
561
00:23:26,935 --> 00:23:29,214
Examine, scrutinize, study.
562
00:23:29,238 --> 00:23:31,416
But play the long game
so that you can change
563
00:23:31,440 --> 00:23:33,685
the politics you're becoming
so well-versed in.
564
00:23:33,709 --> 00:23:35,486
Your chair's still warm,
565
00:23:35,510 --> 00:23:37,655
and there's already another
white man sitting in it.
566
00:23:37,679 --> 00:23:38,856
It's typical.
567
00:23:38,880 --> 00:23:40,258
It was a matter of necessity...
568
00:23:40,282 --> 00:23:42,627
A decision that Judge Benner
made for reasons
569
00:23:42,651 --> 00:23:44,162
you are not privy to.
570
00:23:44,186 --> 00:23:45,997
The optics speak for themselves.
571
00:23:46,021 --> 00:23:48,533
I trust my mentor and friend.
572
00:23:48,557 --> 00:23:50,268
You really think the powers that be
573
00:23:50,292 --> 00:23:51,636
are gonna choose you over some white man
574
00:23:51,660 --> 00:23:53,338
who's been on the bench for how long?
575
00:23:53,362 --> 00:23:55,106
I heard the rumors of downsizing...
576
00:23:55,130 --> 00:23:58,476
Judges and lawyers being moved
to different courthouses.
577
00:23:58,500 --> 00:24:00,944
It's easy to be erased these days.
578
00:24:05,173 --> 00:24:07,252
Damn, where did you come from?
579
00:24:07,276 --> 00:24:09,654
The dimension of bad-ass
brother man prosecutors?
580
00:24:09,678 --> 00:24:12,290
- Yo, this here's unreal.
- Nah, it's real.
581
00:24:12,314 --> 00:24:14,259
It's just different.
It's called restorative justice.
582
00:24:14,283 --> 00:24:16,327
Restorative justice. Lay it on me.
583
00:24:16,351 --> 00:24:17,962
Well, it's about healing for both...
584
00:24:17,986 --> 00:24:19,364
Hey, your suit is fly, by the way.
585
00:24:19,388 --> 00:24:20,698
Thank you, brother. It's about healing
586
00:24:20,722 --> 00:24:22,567
for the victim and the offender.
587
00:24:22,591 --> 00:24:24,402
It all started with a probation officer
588
00:24:24,426 --> 00:24:26,070
in the 1970s... Damn, lit.
589
00:24:26,094 --> 00:24:28,612
Look, I wanna hear everything,
but in a no-pressure setting.
590
00:24:28,643 --> 00:24:30,574
You feel me? Not with
robot bailiff over here
591
00:24:30,614 --> 00:24:32,602
mean-mugging me,
shooting lasers out of his eyes.
592
00:24:32,634 --> 00:24:34,245
Like, over lunch or something.
593
00:24:34,269 --> 00:24:36,697
Yeah! Let's do lunch!
594
00:24:36,721 --> 00:24:38,416
Okay, sure.
595
00:24:39,232 --> 00:24:41,619
Um, so, um, about that fine real quick?
596
00:24:41,643 --> 00:24:43,855
I'm covering it, because like I said,
597
00:24:43,879 --> 00:24:45,723
I think you'll learn more
this way than in a cell.
598
00:24:45,747 --> 00:24:47,659
Bro, 100%.
599
00:24:47,683 --> 00:24:49,193
All right, guys. Let's wrap this up.
600
00:24:49,217 --> 00:24:50,728
Stay out of trouble, Frank.
601
00:24:50,752 --> 00:24:52,797
Hey, Luke, do you think you can help me
602
00:24:52,821 --> 00:24:54,605
- with one more thing?
- What's that?
603
00:24:54,647 --> 00:24:56,367
So I'm like this much short on rent,
604
00:24:56,391 --> 00:24:57,935
and the thing is, if I get evicted,
605
00:24:57,959 --> 00:25:00,238
me, my girl, and her daughter
all gotta live in a car.
606
00:25:00,262 --> 00:25:02,106
This fine is steep. I would if I could.
607
00:25:02,130 --> 00:25:03,341
I got you, I got you. I got you.
608
00:25:03,365 --> 00:25:04,642
We'll find another way for little Lucy
609
00:25:04,666 --> 00:25:06,277
to finish first grade in the backseat.
610
00:25:06,301 --> 00:25:07,658
And I'm-a go to
my anger management classes
611
00:25:07,700 --> 00:25:09,347
even with them in the car.
612
00:25:09,371 --> 00:25:11,215
Hey, you didn't do this
for nothing, though, man.
613
00:25:11,239 --> 00:25:12,766
You won't see me here again.
614
00:25:15,557 --> 00:25:17,124
How much?
615
00:25:22,617 --> 00:25:24,128
I know you've been through a lot.
616
00:25:24,152 --> 00:25:25,730
I'm sorry to force you
to come back here.
617
00:25:25,754 --> 00:25:27,665
I'm not here because of your subpoena.
618
00:25:29,199 --> 00:25:32,837
My mom taught me to swim
right here when I was 4.
619
00:25:33,828 --> 00:25:37,308
Guess I was a late bloomer.
Didn't learn till I was 7.
620
00:25:37,332 --> 00:25:38,943
That is kind of old.
621
00:25:38,967 --> 00:25:44,849
It's just me and my dad,
and my dad was a busy guy.
622
00:25:44,873 --> 00:25:47,218
Kelsey? Mr. Callan?
623
00:25:47,515 --> 00:25:49,182
We're ready.
624
00:25:52,722 --> 00:25:55,860
Okay, Ms. Strong, please know
that you're safe with me.
625
00:25:55,884 --> 00:25:59,519
As we go through this,
you can stop me at any time.
626
00:25:59,543 --> 00:26:01,232
Can we just get on with it?
627
00:26:01,256 --> 00:26:02,600
It's hard enough being right here again.
628
00:26:02,624 --> 00:26:06,237
Of course. Let's start
with a deep breath in.
629
00:26:07,863 --> 00:26:10,731
And out.
630
00:26:11,733 --> 00:26:13,493
Keep breathing in.
631
00:26:14,870 --> 00:26:16,614
Then out.
632
00:26:16,638 --> 00:26:18,483
Keep going.
633
00:26:19,207 --> 00:26:23,377
And let's go back... Way back.
634
00:26:28,049 --> 00:26:30,795
It's March 3, 1986,
635
00:26:30,819 --> 00:26:33,179
the night of your mom's awards party.
636
00:26:33,955 --> 00:26:35,515
How do you feel?
637
00:26:36,725 --> 00:26:38,169
Itchy.
638
00:26:38,193 --> 00:26:40,004
Describe what you see.
639
00:26:42,022 --> 00:26:45,710
I'm walking down a hallway.
640
00:26:47,085 --> 00:26:49,080
I wanna give my dad his jacket.
641
00:26:49,104 --> 00:26:51,114
The music is loud.
642
00:26:56,953 --> 00:26:59,380
Do you see your dad?
643
00:27:02,884 --> 00:27:04,228
There he is.
644
00:27:04,252 --> 00:27:06,731
Come dance with me.
645
00:27:06,755 --> 00:27:10,168
He wants to dance with my mom,
but she won't.
646
00:27:10,192 --> 00:27:12,136
"I'll dance with you,"
647
00:27:12,552 --> 00:27:14,372
I say to my dad.
648
00:27:14,396 --> 00:27:18,910
My dad says,
"Get over here, Sugar Butt."
649
00:27:18,934 --> 00:27:20,344
Sugar butt, let's dance.
650
00:27:20,368 --> 00:27:23,037
Let's dance together.
Come on, Sugar Butt.
651
00:27:28,234 --> 00:27:29,854
But Mom's mad.
652
00:27:29,878 --> 00:27:32,363
I can't take this.
I've thought about this.
653
00:27:33,990 --> 00:27:38,244
My mom says to go find Bea.
654
00:27:40,689 --> 00:27:42,791
But I don't go to Bea.
655
00:27:43,925 --> 00:27:45,693
Where are you now?
656
00:27:47,596 --> 00:27:49,874
Now I'm in a room with a window
657
00:27:49,898 --> 00:27:53,444
so I can see Dad. Dance some more.
658
00:27:54,094 --> 00:27:56,047
But he can't see me.
659
00:27:56,071 --> 00:27:57,847
What do you see, Kelsey?
660
00:27:58,907 --> 00:28:01,052
Bea.
661
00:28:01,076 --> 00:28:02,487
David!
662
00:28:02,511 --> 00:28:05,089
She's walking towards the pool.
663
00:28:05,113 --> 00:28:06,557
My dad's yelling.
664
00:28:06,581 --> 00:28:08,426
You gotta go. Get out of my way.
665
00:28:08,450 --> 00:28:12,029
He's so angry. And Bea... she's...
666
00:28:12,053 --> 00:28:15,366
She's stepping toward him,
and her face is all twisted.
667
00:28:15,390 --> 00:28:18,069
- And your mom?
- She's crying.
668
00:28:18,093 --> 00:28:20,120
Who does your dad see?
669
00:28:22,197 --> 00:28:24,642
Kelsey?
670
00:28:24,666 --> 00:28:26,611
Who do you see?
671
00:28:29,371 --> 00:28:31,048
Mommy?
672
00:28:31,072 --> 00:28:32,517
Mom?
673
00:28:32,541 --> 00:28:35,152
Mommy! Daddy! Mommy, no!
674
00:28:35,176 --> 00:28:36,587
Pull her.
675
00:28:36,611 --> 00:28:38,422
- Oh, for God's sake!
- Do it, do it.
676
00:28:38,446 --> 00:28:41,225
- Yeah, do it, do it, do it.
- Kelsey, open your eyes. Kelsey.
677
00:28:41,249 --> 00:28:43,794
Kelsey, you're with us now.
678
00:28:45,387 --> 00:28:47,498
I do not know what the hell that was,
679
00:28:47,522 --> 00:28:50,401
some sort of legal sorcery or whatever,
680
00:28:50,425 --> 00:28:52,303
but my mother would never do that.
681
00:28:53,069 --> 00:28:54,696
God!
682
00:28:55,817 --> 00:28:57,240
Kelsey!
683
00:29:06,677 --> 00:29:09,278
Really, Vic? You stopped going
to my soccer games when I was 5.
684
00:29:09,302 --> 00:29:11,435
- Hey, that's not true.
- It's not me he's here to see.
685
00:29:11,467 --> 00:29:14,207
Hey. I've never seen my son in action.
686
00:29:14,232 --> 00:29:15,749
Why are you both talking to me?
687
00:29:15,780 --> 00:29:17,072
You know, I thought you'd be pleased.
688
00:29:17,096 --> 00:29:18,607
I'm finally taking an interest.
689
00:29:18,642 --> 00:29:21,055
Not what I'm saying.
It's just been a while.
690
00:29:25,323 --> 00:29:27,057
Hello.
691
00:29:40,258 --> 00:29:41,836
I understand that this has been
692
00:29:41,860 --> 00:29:43,771
an unsettling experience, Kelsey,
693
00:29:43,795 --> 00:29:46,674
but we're gonna need to hear
again what you told us.
694
00:29:47,207 --> 00:29:48,699
Everything?
695
00:29:50,034 --> 00:29:51,236
Like, everything?
696
00:29:51,260 --> 00:29:52,979
Only the facts regarding
how your father was killed.
697
00:29:53,007 --> 00:29:54,509
- Objection.
- I'll rephrase.
698
00:29:54,533 --> 00:29:55,916
Only the facts regarding
699
00:29:55,940 --> 00:29:58,468
what you personally witnessed
the night that your father died.
700
00:30:01,813 --> 00:30:04,325
Kelsey, tell us what
you remembered yesterday.
701
00:30:05,853 --> 00:30:07,461
I...
702
00:30:07,485 --> 00:30:09,568
I saw my mom...
703
00:30:09,592 --> 00:30:11,403
with her award in her hand,
704
00:30:11,427 --> 00:30:13,486
and then she hit my father
over the head with it.
705
00:30:13,510 --> 00:30:15,037
What happened next?
706
00:30:15,065 --> 00:30:17,743
Uh... he fell in the pool.
707
00:30:17,767 --> 00:30:21,036
- His head was gushing blood.
- And what did your mother do?
708
00:30:21,938 --> 00:30:23,282
She walked away.
709
00:30:23,306 --> 00:30:24,983
Kelsey, why didn't you tell the police
710
00:30:25,007 --> 00:30:27,586
what you saw 33 years ago
when they asked you?
711
00:30:27,610 --> 00:30:29,221
Because I was 7.
712
00:30:30,680 --> 00:30:33,044
I was 7.
713
00:30:34,350 --> 00:30:35,907
Thank you, Kelsey.
714
00:30:37,953 --> 00:30:39,565
Your witness, Mr. Pryce.
715
00:30:41,427 --> 00:30:42,968
Ms. Strong, growing up with a mother
716
00:30:42,992 --> 00:30:45,337
who not only received
more attention than you
717
00:30:45,361 --> 00:30:47,339
but has to pay attention
to so much more than you
718
00:30:47,363 --> 00:30:50,509
- must breed resentment.
- Objection... argumentative.
719
00:30:50,533 --> 00:30:52,177
Sustained. Ms. Strong,
do you resent your mother
720
00:30:52,201 --> 00:30:53,812
for the attention she received,
721
00:30:53,836 --> 00:30:56,748
and the attention that was
robbed from you as a child?
722
00:30:56,772 --> 00:31:00,552
No. No, never anything like that, no.
723
00:31:00,576 --> 00:31:03,155
The last 33 years, you were
questioned multiple times
724
00:31:03,179 --> 00:31:06,525
by police and media
about the night in question,
725
00:31:06,549 --> 00:31:09,228
and you never once said you recalled
726
00:31:09,252 --> 00:31:11,830
seeing how your father died, correct?
727
00:31:11,854 --> 00:31:13,165
Yes, correct.
728
00:31:13,189 --> 00:31:14,800
Yeah, and after years of growing up,
729
00:31:14,824 --> 00:31:17,469
unable to express anything
to the only parent you had left,
730
00:31:17,493 --> 00:31:21,340
your mother, were you angry
at being ignored?
731
00:31:21,364 --> 00:31:24,109
Were you angry at never having
a chance to be anything more
732
00:31:24,133 --> 00:31:27,279
than an appendage to the myth
of Samara Strong?
733
00:31:28,433 --> 00:31:29,934
Uh...
734
00:31:31,207 --> 00:31:32,284
I guess...
735
00:31:32,308 --> 00:31:33,752
- Yeah.
- There were times, yes.
736
00:31:33,776 --> 00:31:35,690
And today an opportunity
presents itself.
737
00:31:35,731 --> 00:31:39,157
Suddenly, you remember
everything necessary
738
00:31:39,181 --> 00:31:41,251
to finally make you the star...
Mr. Pryce.
739
00:31:41,275 --> 00:31:44,656
I'll rephrase. Ms. Strong,
how good does it feel
740
00:31:44,694 --> 00:31:47,291
to destroy your mother's life
after she destroyed yours?
741
00:31:47,315 --> 00:31:49,203
- Objection.
- Mr. Pryce, I will not tolerate
742
00:31:49,227 --> 00:31:50,666
such insensitive treatment
743
00:31:50,703 --> 00:31:53,538
- of this witness.
- Withdrawn. No further questions.
744
00:31:53,562 --> 00:31:55,407
Mr. Callan, redirect?
745
00:31:55,431 --> 00:31:57,610
Kelsey, I understand you might feel
746
00:31:57,659 --> 00:32:00,045
some resentment towards your mother,
747
00:32:00,069 --> 00:32:01,413
but you can be angry at someone
748
00:32:01,437 --> 00:32:03,382
and still love them at the same time.
749
00:32:03,406 --> 00:32:05,050
- Objection... leading the witness.
- Sustained.
750
00:32:05,074 --> 00:32:06,551
Mr. Callan, rephrase.
751
00:32:06,575 --> 00:32:09,187
Is your testimony accurate and truthful
752
00:32:09,211 --> 00:32:10,822
irrespective of whatever feelings
753
00:32:10,846 --> 00:32:12,239
you might have for your mother?
754
00:32:12,977 --> 00:32:16,361
Uh... yes.
755
00:32:17,106 --> 00:32:19,354
No further questions. The state rests.
756
00:32:20,956 --> 00:32:24,025
You may step down, Ms. Strong.
757
00:32:27,630 --> 00:32:30,676
- Put me on the stand.
- No, not happening. Terrible idea.
758
00:32:30,700 --> 00:32:32,778
With what I'm paying you, yes, you will.
759
00:32:32,802 --> 00:32:34,746
Put me on the stand.
760
00:32:45,948 --> 00:32:47,659
I think I just got took.
761
00:32:47,683 --> 00:32:50,162
Paid the guy's rent,
maybe even the girlfriend,
762
00:32:50,186 --> 00:32:52,464
so if you wanna rub it in,
let's get it over with.
763
00:32:52,488 --> 00:32:55,233
Luke, I'm sorry, but you're
not allowed to continue
764
00:32:55,257 --> 00:32:57,235
with restorative justice
or whatever you call it.
765
00:32:57,259 --> 00:32:58,685
- Oh, wait, that's not fair.
- You'll either wind up broke,
766
00:32:58,709 --> 00:33:01,773
burned out, or fired by me.
767
00:33:02,402 --> 00:33:03,945
Sorry.
768
00:33:06,406 --> 00:33:08,236
But I'll make you an offer.
769
00:33:10,272 --> 00:33:11,950
- You can do it with a partner.
- What?
770
00:33:11,974 --> 00:33:13,618
We'll do it together.
771
00:33:13,642 --> 00:33:15,420
Next time you have
the right case, it's us.
772
00:33:15,444 --> 00:33:17,155
Wait. You... Are you serious?
773
00:33:17,179 --> 00:33:19,224
It's as if you're first chair,
and I'm second.
774
00:33:19,248 --> 00:33:20,926
Or Batman and Robin.
775
00:33:20,950 --> 00:33:23,228
Cool. Yes!
776
00:33:23,252 --> 00:33:25,697
- Thank you!
- You're welcome.
777
00:33:25,721 --> 00:33:28,266
- So I'm Batman.
- No way.
778
00:33:28,290 --> 00:33:29,568
No, but you just said
that I'm first chair.
779
00:33:29,592 --> 00:33:31,136
This is like Batman giving Robin a shot
780
00:33:31,160 --> 00:33:32,604
at teaching Batman
something Robin-esque.
781
00:33:32,628 --> 00:33:35,130
- That's just...
- I am the Batman.
782
00:33:35,818 --> 00:33:39,689
Now get out. Shut the door.
783
00:33:43,693 --> 00:33:46,284
Kelsey and I have been inseparable
784
00:33:46,308 --> 00:33:50,355
since her father... passed.
785
00:33:50,379 --> 00:33:52,691
By the time she was a teen, I...
786
00:33:52,715 --> 00:33:55,694
I made the mistake of not
treating her like a child
787
00:33:55,718 --> 00:33:58,386
but more like... like a...
788
00:34:00,289 --> 00:34:05,137
I was in mourning.
I was... I was so lonely.
789
00:34:05,161 --> 00:34:08,473
That's a... That's a reason,
not an excuse.
790
00:34:08,497 --> 00:34:11,610
I put her in the position
of being a confidante to me,
791
00:34:11,634 --> 00:34:14,813
and I made her a partner
in a way, I guess.
792
00:34:14,837 --> 00:34:18,216
It was wrong. It was unfair,
and I know that.
793
00:34:18,240 --> 00:34:22,120
Then we became so trapped
in this codependent relationship
794
00:34:22,144 --> 00:34:24,089
neither one of us could escape.
795
00:34:24,113 --> 00:34:27,259
It's no wonder she's so resentful.
796
00:34:27,283 --> 00:34:29,795
Ms. Strong, did you kill your husband?
797
00:34:31,074 --> 00:34:33,331
I did not.
798
00:34:33,355 --> 00:34:36,491
- I loved David.
- No further questions.
799
00:34:41,876 --> 00:34:44,376
Ms. Strong, you and Kelsey are close.
800
00:34:44,400 --> 00:34:48,680
Yes. That's what I've been
saying... very close.
801
00:34:48,704 --> 00:34:50,649
Given how close you are,
you could say that
802
00:34:50,673 --> 00:34:52,684
you trusted her completely, correct?
803
00:34:52,708 --> 00:34:54,453
Of course I trust her completely.
804
00:34:54,477 --> 00:34:56,087
Yet your testimony is that
she is, in fact, lying.
805
00:34:56,111 --> 00:35:00,292
- Do I have that right?
- I was saying she's confused.
806
00:35:00,316 --> 00:35:01,893
Are you prepared to let
your daughter, Ms. Strong,
807
00:35:01,917 --> 00:35:04,663
believe that she didn't see
what she, in fact, saw?
808
00:35:04,687 --> 00:35:06,698
- Objection... foundation.
- Watch your approach, Callan.
809
00:35:06,722 --> 00:35:08,600
It must have been terrifying for you,
810
00:35:08,624 --> 00:35:10,435
wondering when the day
would come that your daughter
811
00:35:10,459 --> 00:35:12,704
would wake up and realize
that you killed her father.
812
00:35:12,728 --> 00:35:13,839
- Your Honor!
- Mr. Callan, final warning.
813
00:35:13,863 --> 00:35:16,130
Withdrawn.
814
00:35:18,968 --> 00:35:20,502
Come dance with me.
815
00:35:22,917 --> 00:35:25,917
Do you love your daughter, Ms. Strong?
816
00:35:26,629 --> 00:35:29,754
Of course I love her.
817
00:35:29,778 --> 00:35:32,624
I believe you. So then are you prepared
818
00:35:32,648 --> 00:35:35,627
to let her think that she's
crazy for the rest of her life,
819
00:35:35,651 --> 00:35:37,395
- that she imagined this?
- Okay, that's it.
820
00:35:37,419 --> 00:35:38,861
Mr. Callan, before you're held
in contempt,
821
00:35:38,885 --> 00:35:41,099
- I'm gonna give you one...
- No, no, no. Wait, wait, wait, wait.
822
00:35:41,123 --> 00:35:42,434
- Pardon?
- Your Honor?
823
00:35:42,458 --> 00:35:43,935
I can't. I can't do this to her.
824
00:35:43,959 --> 00:35:45,237
Your Honor, a moment
with my client, please?
825
00:35:45,261 --> 00:35:48,039
Please, please, let me speak.
826
00:35:48,063 --> 00:35:50,027
I'll allow it.
827
00:35:55,738 --> 00:36:01,486
David and I
grew up together in this town.
828
00:36:01,510 --> 00:36:05,891
When he told me that night,
I was so angry,
829
00:36:05,915 --> 00:36:07,726
not... not... not just because
of the affair.
830
00:36:07,750 --> 00:36:12,597
I mean, God knows how many we both had.
831
00:36:12,621 --> 00:36:15,433
But because I felt like
I was losing my best friend.
832
00:36:15,457 --> 00:36:18,904
We'd been losing each other
for some time.
833
00:36:20,217 --> 00:36:25,900
David said he was tired
of playing in this arena.
834
00:36:28,137 --> 00:36:30,448
But I couldn't stop.
835
00:36:30,472 --> 00:36:34,452
Then he said he wanted to take Kelsey,
836
00:36:34,476 --> 00:36:39,324
that he could give her
a more normal life.
837
00:36:39,348 --> 00:36:45,297
And I just... I just... I just swung.
838
00:36:49,191 --> 00:36:51,255
My God.
839
00:36:52,695 --> 00:36:54,634
He died...
840
00:36:57,032 --> 00:36:58,977
Because...
841
00:36:59,001 --> 00:37:02,080
I... killed him.
842
00:37:03,434 --> 00:37:05,650
I killed him.
843
00:37:09,445 --> 00:37:11,156
I killed him.
844
00:37:21,590 --> 00:37:23,568
- Hey, baby.
- Hey.
845
00:37:23,592 --> 00:37:27,439
- How's our girl?
- Oh, eating, pooping, growing.
846
00:37:27,463 --> 00:37:30,008
How about you? You look tired.
847
00:37:30,032 --> 00:37:32,043
I am managing,
848
00:37:32,067 --> 00:37:36,381
but I think I'm going
to have to go back to work.
849
00:37:36,405 --> 00:37:38,717
Already? It's only been a month.
850
00:37:38,741 --> 00:37:40,585
You went back to work right away.
851
00:37:40,609 --> 00:37:42,954
- Because I had to.
- Yeah, but you also loved it.
852
00:37:42,978 --> 00:37:48,293
Yes, I loved it, but I also felt
that I didn't have a choice.
853
00:37:48,317 --> 00:37:51,329
You know that I can barely remember
854
00:37:51,353 --> 00:37:54,399
the way you smell, the way you felt,
855
00:37:54,423 --> 00:37:55,800
your little giggles?
856
00:37:55,824 --> 00:37:59,170
That precious time flies fast, Lo.
857
00:37:59,194 --> 00:38:03,475
You know, if you want
something different with Bailey
858
00:38:03,499 --> 00:38:06,845
than what we had, then do it different.
859
00:38:07,873 --> 00:38:10,849
Besides, what is the rush?
860
00:38:10,873 --> 00:38:14,486
I think I'm not afraid
of letting 802 go.
861
00:38:14,510 --> 00:38:16,755
I'm scared of 802 letting me go.
862
00:38:16,779 --> 00:38:19,290
The mark you made is etched
863
00:38:19,314 --> 00:38:22,127
into the very fibers of that place.
864
00:38:22,151 --> 00:38:25,263
It is not going to be erased,
and neither are you.
865
00:38:25,808 --> 00:38:27,465
Thank you, Mom.
866
00:38:27,489 --> 00:38:29,534
Now can I see our little girl?
867
00:38:29,558 --> 00:38:31,970
Yes.
868
00:38:34,797 --> 00:38:37,909
Ohh! There she is!
869
00:38:37,933 --> 00:38:39,477
Oh, she is getting big.
870
00:38:39,501 --> 00:38:41,713
Look at you, pretty girl.
871
00:38:41,737 --> 00:38:45,250
Look at you! Oh!
872
00:38:45,274 --> 00:38:47,018
Oh!
873
00:38:56,952 --> 00:38:59,064
Oh, my God.
874
00:38:59,088 --> 00:39:00,922
Luke.
875
00:39:06,528 --> 00:39:07,939
It's my favorite.
876
00:39:08,726 --> 00:39:11,733
I know this doesn't
top last year, but...
877
00:39:15,312 --> 00:39:16,494
Make a wish.
878
00:39:17,109 --> 00:39:18,316
Okay.
879
00:39:25,481 --> 00:39:29,060
You remembered!
880
00:39:29,084 --> 00:39:30,729
Yeah, of course. I'm sorry.
881
00:39:30,753 --> 00:39:32,764
I was stuck in the belly of Laski, so...
882
00:39:32,788 --> 00:39:33,765
That's okay.
883
00:39:33,789 --> 00:39:38,236
Um... here.
884
00:39:38,260 --> 00:39:39,604
Thank you.
885
00:39:39,628 --> 00:39:41,439
- Love ya.
- I love ya.
886
00:39:41,463 --> 00:39:42,533
Mm-hmm.
887
00:39:44,428 --> 00:39:47,263
- Bye, Luke.
- Bye, Sara.
888
00:39:54,143 --> 00:39:55,773
My wish?
889
00:39:56,344 --> 00:39:57,733
Um...
890
00:40:02,417 --> 00:40:04,050
Oh, and, uh...
891
00:40:05,320 --> 00:40:07,132
Extra wishes.
892
00:40:07,156 --> 00:40:09,834
Grab those Twinkies.
Let's find some forks.
893
00:40:09,858 --> 00:40:11,202
Come on.
894
00:40:13,796 --> 00:40:18,676
Yeah, seen her
since she was yea high on TV,
895
00:40:18,700 --> 00:40:21,513
gazing up on Samara. Poor thing.
896
00:40:21,537 --> 00:40:22,747
Sucks when you find out
897
00:40:22,771 --> 00:40:24,669
the people you idolize are human.
898
00:40:24,694 --> 00:40:27,051
No, well, we had a good run
until then, though.
899
00:40:27,075 --> 00:40:30,255
Not really. Lost your hero cape
before I hit double digits, Dad.
900
00:40:30,279 --> 00:40:32,457
I would've worn that cape
for a lot longer if I could,
901
00:40:32,481 --> 00:40:35,527
but circumstances being what they were,
902
00:40:35,551 --> 00:40:38,429
oh, hell, could've been a lot worse.
903
00:40:38,453 --> 00:40:40,113
At least I ain't a murderer.
904
00:40:40,442 --> 00:40:42,934
You literally got charged
with murder last year.
905
00:40:42,958 --> 00:40:44,769
Charged, not convicted.
906
00:40:44,793 --> 00:40:46,204
Congratulations.
907
00:40:46,228 --> 00:40:49,524
So this is where the party is.
Called. No answer.
908
00:40:49,548 --> 00:40:51,500
Figured you're always here.
909
00:40:51,524 --> 00:40:53,411
- Congratulations.
- Thank you.
910
00:40:53,435 --> 00:40:54,746
- Yeah, he's a real hero.
- Yeah.
911
00:40:55,541 --> 00:40:58,583
Well, thanks for the drink, son.
912
00:40:58,607 --> 00:41:01,886
I'm off to Oakland
to do a thing. Ms. Quinn.
913
00:41:01,910 --> 00:41:04,556
That's it? That's all you got?
Oakland for a thing?
914
00:41:04,580 --> 00:41:06,424
Well, I don't wanna burst your bubble.
915
00:41:06,448 --> 00:41:07,926
I'll see you later, Vic.
916
00:41:07,950 --> 00:41:11,062
- Yeah, I'll send you those names.
- Okay.
917
00:41:12,487 --> 00:41:16,534
As it was, so it is, and always will be.
918
00:41:16,558 --> 00:41:18,236
Be careful. Not all his friends are...
919
00:41:18,260 --> 00:41:19,370
I know.
920
00:41:22,164 --> 00:41:24,976
Amy, I never would've been
able to do this before you.
921
00:41:25,000 --> 00:41:28,346
Have a conversation with Vic
without throwing a punch...
922
00:41:28,370 --> 00:41:31,316
That's... all you.
923
00:41:31,340 --> 00:41:35,019
Let's talk about this at home,
because we have one.
924
00:41:35,043 --> 00:41:37,622
- Maybe more than just talk.
- Oh.
925
00:41:37,646 --> 00:41:39,991
We don't need a house for that.
926
00:41:40,015 --> 00:41:41,125
Like...
927
00:41:41,149 --> 00:41:42,927
Yeah.
928
00:41:51,393 --> 00:41:54,239
Ms. Kansky! Ms. Johnson!
929
00:41:54,263 --> 00:41:56,241
Yes?
930
00:41:56,265 --> 00:41:58,276
Where is it?
931
00:41:58,300 --> 00:42:01,779
I have no idea.
932
00:42:01,803 --> 00:42:03,848
I was in court all day with you.
933
00:42:03,872 --> 00:42:05,884
Before you called me,
I thought I was fired
934
00:42:05,908 --> 00:42:07,585
and couldn't even get into the building.
935
00:42:36,371 --> 00:42:37,849
Yes!
70513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.