All language subtitles for Vgly s01e07 Mi barrio me respalda.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,388 My whole life's going into this video. 2 00:00:09,975 --> 00:00:12,175 I only got four hours of sleep. 3 00:00:13,683 --> 00:00:15,933 I'm beat. 4 00:00:16,058 --> 00:00:20,228 Do you know what it's like when you have the chance to do something great? 5 00:00:20,225 --> 00:00:23,725 You've got the confidence, the artist, the support, the guts. 6 00:00:23,850 --> 00:00:26,020 One day you wake up blank. 7 00:00:26,891 --> 00:00:28,101 You've got nothing. 8 00:00:32,266 --> 00:00:34,766 Here we are at the market. 9 00:00:34,766 --> 00:00:37,976 Looking at some nice things. I don't want to try on dresses. 10 00:00:37,975 --> 00:00:39,555 I'm looking for hats. 11 00:00:55,600 --> 00:00:58,020 - What's up, Data? - Where are you, man? 12 00:00:58,141 --> 00:01:00,101 In my room. I haven't shown you this. 13 00:01:00,225 --> 00:01:01,635 Look at this. 14 00:01:02,933 --> 00:01:05,773 - The closet. - It's such a mess! 15 00:01:07,600 --> 00:01:08,890 Cool. 16 00:01:24,725 --> 00:01:26,475 I'm beat, man. 17 00:01:40,892 --> 00:01:42,562 Hello, I'm looking for Oogly? 18 00:01:43,267 --> 00:01:44,517 Ugly. 19 00:01:47,434 --> 00:01:49,734 - Thanks. - Thanks. 20 00:01:57,434 --> 00:01:58,524 That's cool. 21 00:02:02,684 --> 00:02:04,644 That's what you wanted cash for, Ugly? 22 00:02:05,226 --> 00:02:06,306 No. 23 00:02:07,059 --> 00:02:08,309 No, Mr. Ceviches. 24 00:02:08,767 --> 00:02:09,767 Of course not. 25 00:02:10,601 --> 00:02:12,981 I know you wouldn't spend it on bullshit. 26 00:02:13,101 --> 00:02:14,351 Of course not. 27 00:02:16,184 --> 00:02:18,274 In fact, that's why I'm here. 28 00:02:18,392 --> 00:02:20,102 How's it going with my money? 29 00:02:20,767 --> 00:02:22,177 Is your business working? 30 00:02:22,309 --> 00:02:24,269 It's going well. 31 00:02:24,809 --> 00:02:27,269 I'm going to invest it. Then I'll pay you... 32 00:02:27,267 --> 00:02:29,387 I don't give a fuck what you invest in. 33 00:02:29,392 --> 00:02:31,522 I need my money by next week. 34 00:02:34,726 --> 00:02:35,846 Get to it! 35 00:02:37,684 --> 00:02:39,104 Let's go, Pilingas. 36 00:02:47,017 --> 00:02:49,137 Relax, Ugly. 37 00:02:49,267 --> 00:02:51,637 That's what money's for. To spend it. 38 00:02:51,767 --> 00:02:54,887 Besides, Trojans would've wanted it to be used like this. 39 00:02:56,684 --> 00:02:58,484 Come on, smile, man. 40 00:02:58,476 --> 00:03:01,766 Help me with this shit. Esquites is there waiting for me. 41 00:03:01,767 --> 00:03:03,557 Fucking hell. 42 00:03:17,851 --> 00:03:18,891 Everything okay? 43 00:03:19,892 --> 00:03:22,352 Me? Yeah, why? 44 00:03:22,809 --> 00:03:24,309 Everything good with you? 45 00:03:25,309 --> 00:03:27,179 Yeah. I'm doing fine. 46 00:03:27,892 --> 00:03:29,182 Just asking. 47 00:03:32,434 --> 00:03:35,934 The truth is, I didn't sleep last night because of the video. 48 00:03:36,434 --> 00:03:38,564 But besides that, I'm fine. 49 00:03:39,184 --> 00:03:40,184 Hey. 50 00:03:41,601 --> 00:03:43,681 Everything will be fine. I promise. 51 00:03:45,101 --> 00:03:46,431 Seriously, man? 52 00:03:52,267 --> 00:03:55,767 TRIANA, COME TO MY VIDEO SHOOT TOMORROW 53 00:03:55,767 --> 00:03:57,727 THANKS FOR A GREAT MORNING AT THE SPA 54 00:03:58,851 --> 00:04:00,431 What bullshit. 55 00:04:02,809 --> 00:04:03,809 What's up? 56 00:04:08,059 --> 00:04:09,429 She hasn't answered? 57 00:04:09,559 --> 00:04:11,849 I sent it yesterday, man. 58 00:04:11,976 --> 00:04:13,806 Should I send her a voice message? 59 00:04:13,934 --> 00:04:15,234 Get to work, man. 60 00:04:15,226 --> 00:04:18,176 If she comes, she comes. If she doesn't, she doesn't. 61 00:04:19,142 --> 00:04:21,562 - That's deep, bro. - See you later. 62 00:04:21,559 --> 00:04:22,889 Come on. 63 00:04:24,976 --> 00:04:27,016 Okay, Bubble. Checklist. 64 00:04:27,142 --> 00:04:28,392 Lights? 65 00:04:29,684 --> 00:04:32,734 Camera memory formatted and batteries charged? 66 00:04:32,851 --> 00:04:33,981 The crew's sandwiches? 67 00:04:35,309 --> 00:04:37,639 Twenty in my backpack and one in my stomach. 68 00:04:40,642 --> 00:04:42,772 Seriously. You're in charge here. 69 00:04:42,767 --> 00:04:46,347 Relax. Everything will go according to your orders, Your Majesty. 70 00:04:50,017 --> 00:04:51,347 Hey, Bubble. 71 00:04:51,476 --> 00:04:54,516 If you need anything at all, let me know. 72 00:04:54,517 --> 00:04:56,767 Anything. We've got to help Data. 73 00:04:56,892 --> 00:04:59,772 Right on, Flex. 74 00:04:59,892 --> 00:05:03,482 Fuck, yeah. Bubble and Flex are rolling together today. 75 00:05:03,601 --> 00:05:05,981 We're the new Shaq and Kobe, man. 76 00:05:07,517 --> 00:05:08,517 Right on. 77 00:05:08,517 --> 00:05:10,347 - Yeah. - Hey, buddy... 78 00:05:10,476 --> 00:05:12,136 I didn't pick up the sandwiches. 79 00:05:12,934 --> 00:05:14,354 Tío's is closed. 80 00:05:14,476 --> 00:05:16,976 - Let's go to Güero's. - His are terrible. 81 00:05:17,101 --> 00:05:20,181 Flex, don't give me problems, give me solutions. 82 00:05:20,184 --> 00:05:22,064 Get with it, man. Hurry up. 83 00:05:30,601 --> 00:05:33,521 Cut! Ugly, you hesitated. 84 00:05:33,642 --> 00:05:35,482 There's a mattress. Just fall. 85 00:05:35,601 --> 00:05:36,981 Jackass. 86 00:05:37,101 --> 00:05:38,101 Get some balls. 87 00:05:38,726 --> 00:05:39,846 Let's do it again. 88 00:05:39,976 --> 00:05:42,226 Ready? Action! 89 00:05:45,434 --> 00:05:47,484 Cut! Come on, man. 90 00:05:47,601 --> 00:05:48,931 Help me, please! 91 00:05:49,517 --> 00:05:51,727 Has he really fallen the same way 15 times? 92 00:05:52,434 --> 00:05:54,024 Let's do it again. 93 00:05:55,892 --> 00:05:56,892 Hey, buddy. 94 00:05:57,684 --> 00:06:01,144 Doesn't Data seem really weird? Like, really stressed? 95 00:06:02,517 --> 00:06:03,887 Give her a chance, bro. 96 00:06:04,559 --> 00:06:05,889 This is her time. 97 00:06:06,017 --> 00:06:08,767 We've been getting ready for this for weeks. 98 00:06:08,892 --> 00:06:10,852 - It's cool. - Bubble! 99 00:06:11,351 --> 00:06:12,891 Bubble, come here. 100 00:06:13,017 --> 00:06:16,597 - Bubble, come here. - What? I'm coming. 101 00:06:19,767 --> 00:06:20,807 What's up, man? 102 00:06:22,726 --> 00:06:23,806 There's a problem. 103 00:06:24,684 --> 00:06:25,934 Have you told Bubble? 104 00:06:26,059 --> 00:06:28,849 Bubble said I should tell you if there was a problem. 105 00:06:28,851 --> 00:06:31,481 - Bubble did? - Yeah. That guy. 106 00:06:32,892 --> 00:06:34,982 - Fucking Bubble. - So? 107 00:06:35,767 --> 00:06:37,477 You won't even do it for Data? 108 00:06:39,434 --> 00:06:41,484 She doesn't want lovers 109 00:06:41,601 --> 00:06:44,021 She's got better ideas 110 00:06:44,142 --> 00:06:46,482 Designer clothing 111 00:06:46,601 --> 00:06:47,731 No. 112 00:06:47,851 --> 00:06:49,981 You're fucking kidding. 113 00:06:49,976 --> 00:06:52,476 That's disgusting. 114 00:06:55,476 --> 00:06:56,556 What the fuck? 115 00:06:56,684 --> 00:07:00,184 Those sandwiches were bad. A few people are feeling sick. 116 00:07:04,517 --> 00:07:06,097 What now, Bubble? 117 00:07:06,226 --> 00:07:08,016 Úrsula is the best. 118 00:07:08,976 --> 00:07:12,056 I'll get Bebote to pick up some Pepto right now. 119 00:07:12,184 --> 00:07:13,604 No, I'll do it. 120 00:07:13,726 --> 00:07:14,806 Let's do it again. 121 00:07:14,809 --> 00:07:16,729 No, Data, I don't think... 122 00:07:16,726 --> 00:07:19,596 Bubble, come on. We have to keep moving. It's fine. 123 00:07:19,726 --> 00:07:21,426 Ready? 124 00:07:21,559 --> 00:07:22,889 Action. 125 00:07:27,517 --> 00:07:28,847 Give me five minutes. 126 00:07:28,976 --> 00:07:30,806 - Come on, Ugly! - Data, I promise. 127 00:07:30,934 --> 00:07:32,984 - Five minutes. - Don't be an asshole. 128 00:07:33,101 --> 00:07:34,771 Fucking hell. 129 00:07:41,309 --> 00:07:43,179 Ugly, what's up? 130 00:07:44,351 --> 00:07:45,431 What's up, Triana? 131 00:07:45,559 --> 00:07:47,889 - You came. - Yeah. 132 00:07:47,892 --> 00:07:51,812 I thought you were at the spa with your friends. 133 00:07:51,934 --> 00:07:53,814 No, that was two weeks ago. 134 00:07:53,809 --> 00:07:56,849 But the company hadn't paid us, so we didn't publish it. 135 00:07:56,976 --> 00:07:58,976 I get it now. 136 00:07:59,101 --> 00:08:01,481 Don't trust things on Instagram. It's a game. 137 00:08:03,017 --> 00:08:05,767 If you're hungry, we've got food here. 138 00:08:05,892 --> 00:08:10,482 Drinks, joints, liquor. Whatever you want. 139 00:08:10,601 --> 00:08:11,731 Thanks. 140 00:08:11,726 --> 00:08:14,386 If you need anything, Bubble can get it for you. 141 00:08:14,517 --> 00:08:17,177 - Right, Bubble? - Yeah. 142 00:08:17,184 --> 00:08:21,434 We've got sandwiches and all kinds of Chaparrita soda inside. 143 00:08:25,184 --> 00:08:26,234 Really? 144 00:08:26,351 --> 00:08:29,351 Weren't you going to have this catered, you idiot? 145 00:08:29,476 --> 00:08:31,226 - Exactly, man. - What? 146 00:08:31,226 --> 00:08:34,426 Chaparritas are the best soda in the entire world. 147 00:08:34,559 --> 00:08:36,349 Fuck, yeah. They're the best. 148 00:08:36,476 --> 00:08:38,136 That's right, honey. 149 00:08:38,267 --> 00:08:41,637 I'm Bubble Gómez, at your service. And you are? 150 00:08:41,767 --> 00:08:45,227 I'm Triana, and this is Toña and María. 151 00:08:46,267 --> 00:08:48,727 If you were a Chaparrita soda, you'd be grape. 152 00:08:49,726 --> 00:08:50,726 Seriously? 153 00:08:53,309 --> 00:08:54,929 Listen to this shit, man. 154 00:08:56,892 --> 00:08:59,232 What's going on? The clock's ticking. 155 00:08:59,351 --> 00:09:00,811 It's time, man. 156 00:09:00,934 --> 00:09:02,234 Go for it. No problem. 157 00:09:02,351 --> 00:09:03,681 I'll have a Chaparrita. 158 00:09:03,809 --> 00:09:04,929 Okay. 159 00:09:05,976 --> 00:09:08,306 A grape one! Right, Ugly? 160 00:09:09,434 --> 00:09:11,394 - You're a bitch! - Hell, yeah. 161 00:09:11,517 --> 00:09:13,807 I'm sick of that bunch of bastards. 162 00:09:13,809 --> 00:09:15,229 They're taking advantage. 163 00:09:15,351 --> 00:09:18,351 Move. I'm telling you, they're always taking advantage. 164 00:09:18,351 --> 00:09:20,981 - What's up, Amanda? - I want to talk to you. 165 00:09:21,101 --> 00:09:23,481 I let you plug in and leave your stuff here, 166 00:09:23,476 --> 00:09:25,426 but look at the mess you've left. 167 00:09:25,559 --> 00:09:27,599 Everyone's hanging around here. 168 00:09:28,726 --> 00:09:31,806 - Willy, are you looking at memes? - He is. I'm not. 169 00:09:31,809 --> 00:09:33,729 I'm here for whatever you need. 170 00:09:33,851 --> 00:09:35,391 Amanda, put him to work. 171 00:09:35,392 --> 00:09:37,602 Look, he's scaring off the customers. 172 00:09:37,726 --> 00:09:39,266 This can't go on. 173 00:09:39,392 --> 00:09:41,772 I'm going to have to cut the power off. 174 00:09:41,767 --> 00:09:43,267 Wait, give me a second. 175 00:09:43,851 --> 00:09:45,811 We'll fix this right now. Come on. 176 00:09:47,476 --> 00:09:49,096 "We'll fix this right now." 177 00:09:55,559 --> 00:09:56,889 Right on. 178 00:09:58,892 --> 00:10:00,022 What's this shit? 179 00:10:00,142 --> 00:10:02,892 This is the suit I told you you'd wear. 180 00:10:02,892 --> 00:10:06,682 Then I'll insert the visuals of Trippy's face I've been editing. 181 00:10:07,267 --> 00:10:09,517 This is going to be too tight. 182 00:10:09,642 --> 00:10:12,482 I'm not changing my idea just because it's tight. 183 00:10:13,601 --> 00:10:15,521 Don't do this to me. Come on. 184 00:10:15,642 --> 00:10:17,562 Put that shit on, man. 185 00:10:19,184 --> 00:10:20,184 Action! 186 00:10:20,309 --> 00:10:23,429 She moves her hips A hand on the wall 187 00:10:23,434 --> 00:10:25,814 Put your hands all over Ugly. 188 00:10:26,267 --> 00:10:28,807 Wrap him up like a blanket. 189 00:10:28,809 --> 00:10:30,979 Now she just wants to smoke 190 00:10:31,767 --> 00:10:33,307 What are you doing, Bubble? 191 00:10:33,434 --> 00:10:35,854 Wrap me up like a blanket, man. 192 00:10:35,851 --> 00:10:37,311 That's what I'm doing! 193 00:10:39,559 --> 00:10:41,139 Okay, to the floor. 194 00:10:41,267 --> 00:10:42,767 To the ground. 195 00:10:45,642 --> 00:10:46,772 Cut. 196 00:10:50,017 --> 00:10:51,017 Seriously, Bubble? 197 00:10:51,142 --> 00:10:53,892 - You ripped it. - You told me to drop to the ground. 198 00:10:54,517 --> 00:10:56,477 Yeah, but you didn't do it right. 199 00:10:58,976 --> 00:11:00,806 It doesn't matter. We got it. 200 00:11:00,809 --> 00:11:04,269 It sucks that if I don't do everything, it doesn't get done. 201 00:11:06,184 --> 00:11:07,604 What are you looking at? 202 00:11:13,684 --> 00:11:16,524 Ugly, we've got a big problem. Where's Bubble? 203 00:11:16,517 --> 00:11:19,057 - I don't know. - Amanda's cutting our electricity. 204 00:11:19,726 --> 00:11:20,766 What? Why? 205 00:11:20,767 --> 00:11:24,267 She says we're taking advantage or something. I don't know. 206 00:11:24,267 --> 00:11:27,637 The problem is that she doesn't have any customers. None. 207 00:11:28,601 --> 00:11:29,811 What? 208 00:11:31,101 --> 00:11:32,231 Give her this. 209 00:11:34,892 --> 00:11:37,142 Okay, everybody. 210 00:11:37,142 --> 00:11:39,602 Take off your jackets and give them to Flex. 211 00:11:39,601 --> 00:11:41,101 This won't be free. 212 00:11:41,226 --> 00:11:44,096 Everyone will get their clothes washed. 213 00:11:44,476 --> 00:11:46,926 Everybody. Your clothes will be washed. 214 00:11:49,184 --> 00:11:50,644 No one's giving me money. 215 00:11:51,309 --> 00:11:52,599 I'll catch up with you. 216 00:11:52,726 --> 00:11:55,056 - Where are you going? - Give him money. 217 00:11:58,017 --> 00:11:59,137 What's up, Tri? 218 00:11:59,809 --> 00:12:01,059 What's up? 219 00:12:02,517 --> 00:12:03,847 Shall we light this up? 220 00:12:04,267 --> 00:12:06,767 Thanks, but I only smoke at night. 221 00:12:07,642 --> 00:12:09,062 What do you mean? 222 00:12:09,059 --> 00:12:10,729 I thought you smoked a lot. 223 00:12:11,559 --> 00:12:13,679 I used to. When I was dumber. 224 00:12:13,809 --> 00:12:17,139 I don't smoke either when I'm working. Obviously. 225 00:12:20,642 --> 00:12:21,732 See you later. 226 00:12:37,559 --> 00:12:39,059 Bubble, where are the guys? 227 00:12:39,184 --> 00:12:40,774 What do you mean? 228 00:12:40,892 --> 00:12:43,142 I clearly asked for male and female models. 229 00:12:43,726 --> 00:12:46,426 I showed you the storyboards. I explained it to you. 230 00:12:46,559 --> 00:12:48,479 Macho with feeling. Remember? 231 00:12:50,017 --> 00:12:51,427 Fucking hell. 232 00:12:51,809 --> 00:12:54,019 What's wrong, Bubble? You're out of it. 233 00:12:54,142 --> 00:12:56,642 That's why I don't smoke while I'm working. 234 00:12:57,976 --> 00:12:59,926 I'll take care of it right away. 235 00:12:59,934 --> 00:13:03,564 That's why I'm here. To solve problems, twenty-four, seven. 236 00:13:04,684 --> 00:13:06,434 Want me to take care of it? 237 00:13:07,851 --> 00:13:09,891 No, it's cool, buddy. 238 00:13:11,184 --> 00:13:13,604 Look after the place. I have an idea. 239 00:13:13,726 --> 00:13:14,726 Okay. 240 00:13:20,892 --> 00:13:22,352 Let's do something different. 241 00:13:29,642 --> 00:13:31,062 Come on, five more. 242 00:13:31,059 --> 00:13:32,269 That's it, four. 243 00:13:32,392 --> 00:13:35,102 Lower. That's it. Three more. 244 00:13:35,226 --> 00:13:37,176 One more. 245 00:13:37,309 --> 00:13:40,179 - That's it. Hey, man! - What's this shit? 246 00:13:40,309 --> 00:13:41,809 Don't waste your time. 247 00:13:41,809 --> 00:13:45,599 Neither Bam Bam nor the boss has been able to move it. 248 00:13:45,726 --> 00:13:47,386 It's been there since we opened. 249 00:13:48,642 --> 00:13:51,392 So, big guy, what can I help you with? 250 00:13:51,517 --> 00:13:54,307 My crew and I are recording a video a few blocks away. 251 00:13:54,434 --> 00:13:55,854 Very cool music. 252 00:13:55,851 --> 00:13:58,981 I'm Bubble Gómez, and we need your help. What do you think? 253 00:13:58,976 --> 00:14:00,636 What do you need exactly? 254 00:14:01,892 --> 00:14:04,932 The thing is, the director's a real slave driver. 255 00:14:04,934 --> 00:14:08,734 She sent me to find some big fucking dudes... 256 00:14:08,726 --> 00:14:10,636 We're not pieces of meat. 257 00:14:10,767 --> 00:14:14,927 We come here so we can feel good about ourselves. 258 00:14:14,934 --> 00:14:17,604 Besides, the muscle we work out the most... 259 00:14:17,726 --> 00:14:19,016 This one! 260 00:14:19,017 --> 00:14:20,427 Fucking hell. 261 00:14:20,559 --> 00:14:23,979 You should let sleeping dogs lie. 262 00:14:24,101 --> 00:14:25,351 Right, kid? 263 00:14:25,476 --> 00:14:28,136 But I tell you what. I like you. 264 00:14:29,226 --> 00:14:31,726 Shall we give our friend Bubble a hand? 265 00:14:31,726 --> 00:14:33,346 - Yeah. - Yeah? All right. 266 00:14:33,351 --> 00:14:35,311 You'll see. It'll be great. 267 00:14:35,434 --> 00:14:37,024 - No. That's it. - Great. 268 00:14:44,767 --> 00:14:47,177 Triana, I'm honestly really into you. 269 00:14:48,101 --> 00:14:49,351 You're very cool. 270 00:14:49,476 --> 00:14:54,846 I'd really like to take you out to smoke a joint or have a beer. 271 00:14:55,767 --> 00:14:58,267 Thanks. That's cool. 272 00:14:59,226 --> 00:15:00,726 But that's not what this is. 273 00:15:02,642 --> 00:15:04,352 Truthfully, I came for Data. 274 00:15:06,684 --> 00:15:09,394 - You like women? - No. 275 00:15:09,517 --> 00:15:11,597 I've been a fan of Data's for a while. 276 00:15:12,184 --> 00:15:15,274 She's great. In fact, she tracked me down. A while ago. 277 00:15:15,392 --> 00:15:16,642 She's awesome. 278 00:15:17,892 --> 00:15:21,102 If you can, introduce us, and I'll introduce you to Judith. 279 00:15:22,559 --> 00:15:25,849 Judith is the manager who promoted my first video. She's great. 280 00:15:26,517 --> 00:15:29,517 - Right on. - I think that's what you need. 281 00:15:29,642 --> 00:15:31,482 Someone to help you. 282 00:15:32,226 --> 00:15:35,096 Sure, I'll introduce you. No problem. 283 00:15:35,101 --> 00:15:36,181 No problem. 284 00:15:36,309 --> 00:15:37,559 I'll catch you later. 285 00:15:38,934 --> 00:15:39,934 Bye. 286 00:15:42,184 --> 00:15:43,774 What do you want me to say? 287 00:15:44,809 --> 00:15:46,139 It's your health, Bubble. 288 00:15:46,267 --> 00:15:49,677 Guys have to take care of themselves too, 289 00:15:49,684 --> 00:15:52,774 recharge, buy themselves new clothes. 290 00:15:52,767 --> 00:15:55,137 It's okay to be vulnerable, man. 291 00:16:04,476 --> 00:16:10,226 Earlier, while we were filming, they made me put on this blue suit, 292 00:16:10,226 --> 00:16:11,346 skin tight. 293 00:16:12,351 --> 00:16:13,771 I felt like an idiot. 294 00:16:15,767 --> 00:16:18,137 Why didn't you say no, man? 295 00:16:22,226 --> 00:16:23,596 Very nice. 296 00:16:24,434 --> 00:16:25,434 You look good. 297 00:16:25,559 --> 00:16:28,559 Do you want a picture. Okay, let's do it. 298 00:16:33,476 --> 00:16:34,676 Right on. 299 00:16:37,851 --> 00:16:41,601 What's happening with my LEDs? What's wrong with the lights? 300 00:16:41,726 --> 00:16:43,806 Go see what's up at the laundromat. 301 00:16:43,809 --> 00:16:45,269 - I'll be right back. - Okay. 302 00:16:50,934 --> 00:16:53,644 Let's wait until the guy who set this up comes. 303 00:16:53,642 --> 00:16:54,892 Who set it up? 304 00:16:58,101 --> 00:16:59,351 Seriously? What now? 305 00:17:01,601 --> 00:17:03,981 What's the matter with you? Pay attention! 306 00:17:04,434 --> 00:17:07,234 He ran into the street. He wasn't paying attention. 307 00:17:08,559 --> 00:17:09,599 Bebote set it up. 308 00:17:09,726 --> 00:17:11,016 Isn't this street closed? 309 00:17:11,142 --> 00:17:12,932 Esquites was going to close it. 310 00:17:13,059 --> 00:17:16,479 Fuck! Am I the only person who can get things done? 311 00:17:16,476 --> 00:17:17,596 Data's the boss. 312 00:17:18,517 --> 00:17:20,977 She asked me to do it. I couldn't say no. 313 00:17:20,976 --> 00:17:25,176 Many times in life, it's important to say no. 314 00:17:25,184 --> 00:17:26,484 It's completely fine. 315 00:17:26,601 --> 00:17:29,561 It's okay to be vulnerable, like I keep telling you. 316 00:17:35,101 --> 00:17:36,811 I tried to, Erik! 317 00:17:36,809 --> 00:17:39,979 But she wanted me to press my dick against my buddy, 318 00:17:39,976 --> 00:17:42,516 and be like a blanket. Shit went too far. 319 00:17:42,517 --> 00:17:44,557 That's your fucking problem. 320 00:17:44,684 --> 00:17:46,524 You're really closed-minded. 321 00:17:47,267 --> 00:17:51,807 You've got this toxic masculinity fixed in your mind. 322 00:17:51,934 --> 00:17:53,524 Here, give me that outlet. 323 00:17:54,809 --> 00:17:57,389 No! 324 00:18:12,767 --> 00:18:14,387 Damn kids! 325 00:18:14,392 --> 00:18:15,852 They're making a mess! 326 00:18:15,851 --> 00:18:18,931 Seriously? What the fuck? What did you do, Data? 327 00:18:19,059 --> 00:18:23,229 The problem is, if I don't do everything, it all goes to shit. 328 00:18:23,351 --> 00:18:25,481 If we don't finish, I'm in deep shit. 329 00:18:25,476 --> 00:18:27,676 I'll go try to fix it. Be right back. 330 00:18:31,309 --> 00:18:34,599 Do you know which muscle I've worked on my entire life? 331 00:18:38,559 --> 00:18:39,889 Your pecs? 332 00:18:41,184 --> 00:18:42,314 No, big guy. 333 00:18:43,267 --> 00:18:44,807 My heart. 334 00:18:45,684 --> 00:18:50,354 And I can tell that you've never worked on yours. 335 00:18:52,101 --> 00:18:55,731 Chamuco! Put on some music. 336 00:18:56,767 --> 00:18:59,767 Bubble, I love you to death, kid. 337 00:19:00,142 --> 00:19:01,142 Me too. 338 00:19:02,976 --> 00:19:04,346 - What happened? - What's up? 339 00:19:04,351 --> 00:19:08,021 I think there was a bad connection, it overloaded, and it blew. 340 00:19:08,017 --> 00:19:09,727 - Your shit. - Amanda, wait. 341 00:19:13,851 --> 00:19:17,141 I know what to do. Help me climb up. Pass that to me. 342 00:19:17,726 --> 00:19:19,136 Okay. 343 00:19:22,059 --> 00:19:24,139 What's up, Data? How are we doing? 344 00:19:24,142 --> 00:19:25,312 Like shit. 345 00:19:26,684 --> 00:19:29,774 Ugly, the video's not turning out like I imagined. 346 00:19:31,101 --> 00:19:33,061 You're focusing on the wall 347 00:19:33,892 --> 00:19:36,892 and not on the great bricks we're putting in place. 348 00:19:37,767 --> 00:19:38,807 What? 349 00:19:38,809 --> 00:19:42,059 Sometimes you put your idea of something on a pedestal, 350 00:19:42,059 --> 00:19:44,849 and that blinds you to everything else. 351 00:19:44,851 --> 00:19:46,391 Get it? 352 00:19:48,059 --> 00:19:49,889 You want to hear something funny? 353 00:19:52,267 --> 00:19:55,177 Triana didn't come for me. 354 00:19:56,684 --> 00:19:58,394 Triana came for you. 355 00:19:59,434 --> 00:20:02,024 She's your fan. She loves your work. 356 00:20:02,142 --> 00:20:04,892 She's wanted to meet you for a long time. 357 00:20:05,017 --> 00:20:07,177 - You're kidding. - It's the truth. 358 00:20:08,684 --> 00:20:09,934 I stole you from her. 359 00:20:10,059 --> 00:20:11,349 Calm down. 360 00:20:14,934 --> 00:20:16,524 You're awesome, Data. 361 00:20:16,642 --> 00:20:19,142 You don't have to build the wall by yourself. 362 00:20:19,142 --> 00:20:21,772 We can build it brick by brick. 363 00:20:22,101 --> 00:20:24,351 It doesn't matter if it's what you imagined. 364 00:20:24,351 --> 00:20:26,271 If it's gangsta, it's gangsta. 365 00:20:29,017 --> 00:20:31,267 I may have gone too far with Bubble. 366 00:20:31,267 --> 00:20:34,227 Yeah, no kidding. You were hard on that guy. 367 00:20:36,684 --> 00:20:37,894 Listen, Ugly. 368 00:20:38,017 --> 00:20:41,477 Earlier you were saying if we didn't finish the video, 369 00:20:42,101 --> 00:20:43,851 you'd be in deep shit. 370 00:20:44,559 --> 00:20:46,349 What's up with that? 371 00:20:47,101 --> 00:20:49,351 The lights are back on! 372 00:20:51,017 --> 00:20:53,267 Right on! Awesome. 373 00:20:53,892 --> 00:20:55,982 - So? - Forget about it. 374 00:20:55,976 --> 00:20:57,306 It's no problem. 375 00:20:57,434 --> 00:20:58,524 Okay. 376 00:21:01,351 --> 00:21:03,771 Who said you could use my electricity? 377 00:21:04,559 --> 00:21:05,809 It's just for a while. 378 00:21:05,934 --> 00:21:10,354 If you want to use it, it'll cost you three thousand. How about that? 379 00:21:10,476 --> 00:21:12,476 - We don't have that much. - Fuck that. 380 00:21:12,601 --> 00:21:15,101 Find the money, or there's going to be trouble. 381 00:21:15,226 --> 00:21:17,806 Amanda at the laundromat said we could use it. 382 00:21:17,809 --> 00:21:19,349 - Amanda? - Yeah. 383 00:21:19,476 --> 00:21:20,886 I'll show her what's up. 384 00:21:22,059 --> 00:21:23,979 You see that? Everything's cool. 385 00:21:24,559 --> 00:21:25,849 Right on. 386 00:21:25,976 --> 00:21:28,176 No, buddy, come on! 387 00:21:29,684 --> 00:21:31,734 What the fuck is this? 388 00:21:31,726 --> 00:21:33,766 Why are you breaking my windows? 389 00:21:33,767 --> 00:21:35,017 Because I felt like it. 390 00:21:35,142 --> 00:21:38,352 Why did you let that asshole use my electricity? 391 00:21:38,351 --> 00:21:40,851 Ask first, idiot. I was kicking them out. 392 00:21:40,851 --> 00:21:42,641 - Are you blind? - Look at this mess. 393 00:21:42,642 --> 00:21:44,522 Fuck off! You're paying for this. 394 00:21:44,517 --> 00:21:46,477 What's with you? Fuck off, old man. 395 00:21:46,601 --> 00:21:48,561 - Hurry up. - Guys! 396 00:21:49,142 --> 00:21:52,102 This guy says it's his electricity and he's pissed. 397 00:21:52,226 --> 00:21:53,476 Who's this? 398 00:21:53,601 --> 00:21:55,481 Hurry. They're shutting it down. 399 00:21:56,351 --> 00:21:57,681 What the hell. 400 00:22:03,726 --> 00:22:05,346 Where are you, Bubble? 401 00:22:05,476 --> 00:22:06,846 What's up, Data? 402 00:22:06,851 --> 00:22:10,771 I wanted to tell you that recently I've felt... 403 00:22:10,767 --> 00:22:14,427 I don't know where you are, but you need to get here now. 404 00:22:14,434 --> 00:22:16,354 Your feelings will have to wait. 405 00:22:20,101 --> 00:22:25,231 Look, I know that being a man doesn't mean I'm right all the time. 406 00:22:26,059 --> 00:22:28,849 But the truth is, I'd love it 407 00:22:29,976 --> 00:22:32,096 if you valued my ideas, 408 00:22:32,226 --> 00:22:34,386 and especially if you trusted me. 409 00:22:38,101 --> 00:22:41,231 Yes. Of course I forgive you. 410 00:22:41,892 --> 00:22:45,932 In fact, I'm heading over there now with my buddies. 411 00:22:46,059 --> 00:22:47,979 Right on. That's it. 412 00:22:49,684 --> 00:22:51,184 - Thanks. - Yeah. Right on. 413 00:22:52,476 --> 00:22:54,056 Right on, brother. 414 00:22:58,392 --> 00:23:00,182 What're you doing, man? 415 00:23:00,309 --> 00:23:03,019 I told you no one can move that thing. 416 00:23:04,017 --> 00:23:06,137 Because we haven't tried it together. 417 00:23:08,059 --> 00:23:09,179 Why not? 418 00:23:10,559 --> 00:23:13,389 - Come on, guys. Let's go! - Let's go! 419 00:23:13,517 --> 00:23:14,477 Let's do it! 420 00:23:14,476 --> 00:23:17,016 Come on. Get on that side. 421 00:23:30,726 --> 00:23:34,056 Calm down. What's wrong? We're not leaving our own neighborhood. 422 00:23:34,059 --> 00:23:36,849 We all grew up in this neighborhood. Come on. 423 00:23:38,309 --> 00:23:41,679 Pride. That's what we're trying to show on the Internet. 424 00:23:41,809 --> 00:23:43,889 Fucking troublemaker. 425 00:23:53,809 --> 00:23:54,849 You know what? 426 00:23:54,976 --> 00:24:00,306 If you want to act like stubborn cavemen who don't want others to get ahead, 427 00:24:00,309 --> 00:24:02,429 then fuck you. You think you scare me? 428 00:24:02,559 --> 00:24:07,849 Learn my name. I'm Ugly, the new king of the Guerrero hood. 429 00:24:07,976 --> 00:24:10,806 So get out of here or we'll crush you, homie. 430 00:24:10,934 --> 00:24:13,484 You'll live and die by your own words. 431 00:24:31,226 --> 00:24:32,346 It's Bubble. 432 00:24:34,142 --> 00:24:36,232 Okay, guys, chill out. 433 00:24:36,351 --> 00:24:38,391 Not to sound like I'm making threats, 434 00:24:38,517 --> 00:24:43,767 but if you don't back down, we're going to kick your fucking asses. 435 00:24:43,767 --> 00:24:44,847 What's up, Erik? 436 00:24:44,976 --> 00:24:46,766 You're protecting these assholes? 437 00:24:47,892 --> 00:24:49,352 That's right, man. 438 00:24:49,351 --> 00:24:53,271 So calm down. And you assholes need to calm down too. 439 00:24:53,809 --> 00:24:57,139 We don't want violence. You've got to use your heads. 440 00:24:57,142 --> 00:25:00,272 You have to work from your fucking hearts. 441 00:25:01,726 --> 00:25:04,676 Go ahead, Ugly, shake the man's hand. 442 00:25:07,017 --> 00:25:08,637 Come on, make peace! 443 00:25:17,142 --> 00:25:19,682 You can suck my dick, bitch. 444 00:25:19,809 --> 00:25:20,929 This guy. 445 00:25:21,476 --> 00:25:22,556 Let's go. 446 00:25:22,976 --> 00:25:24,266 Fuck this. 447 00:25:24,392 --> 00:25:26,182 Ugly Crew, all day. 448 00:25:30,517 --> 00:25:32,307 Should we finish the video or what? 449 00:25:37,226 --> 00:25:39,886 Okay, guys, I need you to look tougher. 450 00:25:39,892 --> 00:25:41,352 Can you show some muscle? 451 00:25:41,351 --> 00:25:43,101 Data... 452 00:25:44,726 --> 00:25:46,596 They're not pieces of meat. 453 00:25:47,476 --> 00:25:50,726 I mean, maybe it's not what you had in mind, but maybe... 454 00:25:50,851 --> 00:25:53,521 I don't know, they could do something different. 455 00:25:59,726 --> 00:26:02,556 Okay. So, what do you want to do? 456 00:26:02,684 --> 00:26:03,894 Right on. 457 00:26:08,642 --> 00:26:12,022 She's dressed to the nines If there's a party she's there 458 00:26:12,017 --> 00:26:13,847 She's single but not alone 459 00:26:14,892 --> 00:26:18,312 If you tell me to come by Girl, I'll come get you 460 00:26:18,434 --> 00:26:20,934 Just tell me if you Think like I do 461 00:26:21,059 --> 00:26:23,599 When you dance like that You could kill hearts 462 00:26:23,726 --> 00:26:26,176 You like kush I prefer el patrón 463 00:26:26,309 --> 00:26:28,599 But I liked it best It was true and cool 464 00:26:28,726 --> 00:26:31,136 Just tell me if you Think like I do 465 00:26:31,142 --> 00:26:33,602 When you dance like that You could kill hearts 466 00:26:33,726 --> 00:26:36,346 You like kush I prefer El Patrón 467 00:26:36,476 --> 00:26:38,426 But I liked it best It was true and cool 468 00:26:38,559 --> 00:26:42,309 That was great. Thanks everyone. Let's get fucked up! 469 00:27:02,434 --> 00:27:06,314 What's up? I thought we'd never finish. 470 00:27:06,976 --> 00:27:08,846 Yeah, it was a bitch. 471 00:27:10,642 --> 00:27:14,522 Flex, I know we said some stuff on shrooms, but... 472 00:27:14,517 --> 00:27:16,227 we don't have to do anything. 473 00:27:17,017 --> 00:27:20,807 Yeah. I don't know. I'm not that good at relationships. 474 00:27:22,059 --> 00:27:23,179 You know? 475 00:27:35,726 --> 00:27:37,306 But I do want to. 476 00:27:38,142 --> 00:27:39,312 A lot. 477 00:27:51,059 --> 00:27:52,099 Have a good time. 478 00:27:52,101 --> 00:27:57,101 Triana, this is the maestra and my sista, Data. 479 00:27:57,101 --> 00:27:59,061 Data, this is Triana. 480 00:27:59,392 --> 00:28:00,432 Nice to meet you. 481 00:28:02,017 --> 00:28:04,557 It was very cool to see you work in person. 482 00:28:04,559 --> 00:28:06,309 The video turned out great. 483 00:28:06,309 --> 00:28:07,769 It's going to blow up. 484 00:28:07,767 --> 00:28:09,767 Seriously? What an honor. 485 00:28:09,892 --> 00:28:12,232 I told Ugly I'd introduce him to Judith, 486 00:28:12,351 --> 00:28:14,181 who promoted my first video. 487 00:28:14,309 --> 00:28:16,679 Having someone with connections could help. 488 00:28:17,267 --> 00:28:19,677 Sure it would help. That's awesome. Yes. 489 00:28:19,809 --> 00:28:21,639 Let's drink to that. 490 00:28:22,309 --> 00:28:23,309 Cheers. 491 00:28:26,767 --> 00:28:28,387 It's nighttime now, right? 492 00:28:29,601 --> 00:28:30,771 What? 493 00:28:30,767 --> 00:28:32,597 You never let one get away. 494 00:28:32,726 --> 00:28:34,266 What can I say? 495 00:28:35,434 --> 00:28:37,394 Like that? Like that? 496 00:28:37,976 --> 00:28:40,386 Do you like that, Sandra? Do you like it? 497 00:28:40,517 --> 00:28:42,477 Look at this, boss. 498 00:28:42,476 --> 00:28:44,226 Check out this bullshit. 499 00:28:44,226 --> 00:28:49,476 Learn my name. I'm Ugly, the new king of the Guerrero hood. 500 00:28:49,476 --> 00:28:52,636 All this shit we're putting together here 501 00:28:52,642 --> 00:28:54,732 is to put this place on the map. 502 00:28:54,726 --> 00:28:57,346 So get out of here or we'll crush you, homie. 503 00:28:57,476 --> 00:29:00,726 He's got balls. Fucking kid thinks he's a real artist. 504 00:29:00,851 --> 00:29:03,851 Those fuckers made a mess of the neighborhood. 505 00:29:03,851 --> 00:29:05,771 Kid's pissing all over himself. 506 00:29:05,892 --> 00:29:07,562 How could there be a king 507 00:29:07,684 --> 00:29:09,274 when there's already a sun? 508 00:29:09,809 --> 00:29:14,179 Look at the party those fucking kids are having. 509 00:29:15,809 --> 00:29:18,479 Throwing parties with other people's money. 510 00:29:19,934 --> 00:29:22,434 They've gotten themselves into trouble now. 511 00:29:23,892 --> 00:29:25,562 Disrespectful. 512 00:29:25,559 --> 00:29:26,849 Fuck them. 513 00:29:26,851 --> 00:29:28,391 Right, Sandra? 514 00:29:28,934 --> 00:29:32,934 They're in some trouble now, aren't they? 515 00:29:33,684 --> 00:29:36,104 What kind of trouble are they in? 516 00:29:36,101 --> 00:29:38,021 What's going to happen to Ugly? 517 00:29:38,559 --> 00:29:40,809 Ugly's going to be in serious trouble! 518 00:29:49,351 --> 00:29:51,641 {\an8}- Shit, I'm sorry, dude. - What's up, man? 519 00:29:51,767 --> 00:29:53,097 We need to split! 520 00:29:53,226 --> 00:29:54,846 No, I'm not leaving you, dog! 521 00:29:54,976 --> 00:29:57,726 - Trojans didn't leave me anything! - These people aren't joking. 522 00:29:57,851 --> 00:29:59,351 You didn't like my ceviche, son? 523 00:29:59,976 --> 00:30:02,016 - Delicious. - Why put condiments in it then? 524 00:30:02,142 --> 00:30:05,232 Ugly, you borrowed money from a dealer, I want none of this. 525 00:30:05,351 --> 00:30:06,981 I want one for my birthday. 526 00:30:07,851 --> 00:30:09,561 - Sure thing, boss. - Awesome. 527 00:30:09,559 --> 00:30:12,179 - You need to clean up this mess. - I know, dude. 528 00:30:12,309 --> 00:30:13,979 Happy birthday, Mr. Ceviches! 529 00:30:14,476 --> 00:30:18,676 We're gathered here to celebrate the beginning of something powerful. 530 00:30:18,809 --> 00:30:20,099 No lovers 531 00:30:20,226 --> 00:30:22,726 She has better ideas, She wants designer clothes 532 00:30:22,851 --> 00:30:23,981 Look, dude. 533 00:30:24,101 --> 00:30:26,431 Bubble, we may fuck this up, it's too risky. 534 00:30:26,559 --> 00:30:29,979 And bottles of all flavors 535 00:30:30,101 --> 00:30:31,641 What you doing here, man? 536 00:30:31,809 --> 00:30:33,179 Shit. 537 00:30:33,309 --> 00:30:35,729 A little bird told me you're wanted. 538 00:30:35,851 --> 00:30:38,231 Nothing I can do about it. 539 00:30:38,351 --> 00:30:40,351 - Who is missing? - My son, officer. 540 00:30:41,392 --> 00:30:42,932 You need to find him, Flex. 541 00:30:43,601 --> 00:30:45,561 Everything I touch turns to shit. 542 00:30:45,684 --> 00:30:46,854 Touch nothing then. 543 00:30:46,904 --> 00:30:51,454 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.