Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,009 --> 00:02:41,803
I think he's starting to pack it in.
2
00:03:00,447 --> 00:03:02,574
Now, Stephen!
3
00:03:03,867 --> 00:03:07,828
2 hours, 20 minutes, 53 and two fifth seconds.
4
00:03:07,829 --> 00:03:12,833
Six and a half minutes longer than Wednesday's test, about 12 minutes longer than the one before that.
5
00:03:12,834 --> 00:03:16,295
It's remarkable how regular the increase appears to be, isn't it?
6
00:03:16,296 --> 00:03:21,299
It'll be interesting to see what happens when its expectation of removal is countered by its physical limits.
7
00:03:21,300 --> 00:03:23,219
Shouldn't wait too much longer.
8
00:03:23,678 --> 00:03:26,888
Shall I schedule the tank for Monday, doctor? - Same procedure as last time.
9
00:03:26,889 --> 00:03:33,563
And oh yes. Stephen, Cambridge are anxious for us to go ahead with the social deprivation series.
10
00:03:35,147 --> 00:03:38,191
We do have a monkey set aside for that, don't we?
11
00:03:38,192 --> 00:03:39,359
Just waiting for the go-ahead.
12
00:03:39,360 --> 00:03:42,780
Right. Then, get it into the cylinder this evening.
13
00:03:43,155 --> 00:03:47,910
Oh, and that tank, Stephen... Better clean it out a little bit.
14
00:04:39,169 --> 00:04:41,087
Ah, well that's for thee there.
15
00:04:49,387 --> 00:04:51,681
Now, get ya down.
16
00:04:55,185 --> 00:04:59,439
Here up, ol' lad. You're not still getting nowhere?
17
00:05:02,025 --> 00:05:06,529
Eh, what's this? Poor little bugger.
18
00:05:13,161 --> 00:05:15,204
Too much for you, was it?
19
00:05:22,879 --> 00:05:22,920
Harry? Harry? - Hallo!
20
00:05:26,007 --> 00:05:27,966
You still mucking about in there?
21
00:05:27,967 --> 00:05:28,926
Right!
22
00:05:28,927 --> 00:05:33,722
Well I'm going into Coniston for a pint. Catch you out on the car?
23
00:05:33,723 --> 00:05:37,143
Aye, alright! Just a few more packets here and I'm done!
24
00:05:40,021 --> 00:05:42,772
Can't keep me awaitin' forever!
25
00:05:42,773 --> 00:05:44,817
Just comin'.
26
00:06:01,250 --> 00:06:04,628
Rowf! Come back!
27
00:06:09,508 --> 00:06:14,680
I can't do it. I-... I'll fight.
28
00:06:15,764 --> 00:06:21,185
I'll tear their white coats. Damned white-coats.
29
00:06:21,186 --> 00:06:27,526
It's not the white-coats, Rowf. It's me, Snitter.
30
00:06:28,485 --> 00:06:33,405
Listen. The door is not a wall anymore.
31
00:06:33,406 --> 00:06:36,492
The tobacco-man lit it with his matches.
32
00:06:36,493 --> 00:06:38,577
Can you smell it burning?
33
00:06:38,578 --> 00:06:42,581
I can't stand the water anymore.
34
00:06:42,582 --> 00:06:46,710
When I shut my eyes, the water comes again.
35
00:06:46,711 --> 00:06:50,172
How do you get out? Do you drink it?
36
00:06:50,173 --> 00:06:53,383
Or does the Sun dry it out? Or what?
37
00:06:53,384 --> 00:06:55,719
I don't know.
38
00:06:55,720 --> 00:06:58,639
I hate it, Snitter.
39
00:06:58,640 --> 00:07:00,725
The water's terrible.
40
00:07:02,018 --> 00:07:04,478
The wire's loose here, Rowf.
41
00:07:04,479 --> 00:07:06,313
Along the bottom.
42
00:07:06,314 --> 00:07:11,861
If I put my nose under it, I might be able to get through.
43
00:07:12,278 --> 00:07:14,363
Why do they do it, Snitter?
44
00:07:15,073 --> 00:07:16,782
I'm not a bad dog.
45
00:07:16,783 --> 00:07:20,661
I don't think they do it because they think you're bad, Rowf.
46
00:07:24,457 --> 00:07:29,295
Do you think you're the only one who hates this damn place!?
47
00:07:34,133 --> 00:07:37,094
Rowf. Now I remember.
48
00:07:37,553 --> 00:07:42,433
That's why I came. The door in your pen is unfastened.
49
00:07:44,143 --> 00:07:46,562
We can go through it, Rowf.
50
00:07:47,021 --> 00:07:48,856
They'd only bring us back.
51
00:07:49,356 --> 00:07:51,065
We can do it.
52
00:07:51,066 --> 00:07:53,484
We can get out of here.
53
00:07:53,485 --> 00:07:56,988
It's... It's safe in here.
54
00:07:56,989 --> 00:08:00,908
I don't mean out of your kennel, I mean out of here.
55
00:08:00,909 --> 00:08:02,994
The whole place.
56
00:08:02,995 --> 00:08:05,079
We can do it.
57
00:08:05,080 --> 00:08:07,166
It's bad out there. - Bad?
58
00:08:07,791 --> 00:08:11,336
Think of the water. What could be worse than that?
59
00:08:11,503 --> 00:08:17,426
Hours of struggling in the metal water with the white-coats peering down into the tank, watching you.
60
00:08:17,968 --> 00:08:21,262
And one day you won't get out.
61
00:08:21,263 --> 00:08:23,432
They'll let you drown.
62
00:08:23,765 --> 00:08:28,686
They say "Go in the water", I'll-... - They're not masters.
63
00:08:28,687 --> 00:08:31,355
I had a master once, and I know...
64
00:08:31,356 --> 00:08:36,194
...whatever the white-coats are, they are not masters.
65
00:08:39,447 --> 00:08:41,491
Where are you going?
66
00:08:41,950 --> 00:08:43,575
How did you get loose?
67
00:08:43,576 --> 00:08:45,285
And what's that on your head?
68
00:08:45,286 --> 00:08:48,414
It's smells of the stuff the white coats put over everything.
69
00:08:48,415 --> 00:08:52,584
The white-coats made me better. First they made me ill, and then they made me better.
70
00:08:52,585 --> 00:08:59,549
I've been ill, you know. - Look, flat face. How does the tobacco-man go through that door?
71
00:08:59,550 --> 00:09:01,593
He is usually carrying things.
72
00:09:01,594 --> 00:09:05,972
And he pushes it with his shoulder or his foot, and then edges through sideways.
73
00:09:05,973 --> 00:09:08,517
Let me tell you what happened when I was ill.
74
00:09:08,518 --> 00:09:11,478
First of all, the white-coats made me better, as I said...
75
00:09:11,479 --> 00:09:14,523
...and then they made me worse. I didn't know whether I was coming or going...
76
00:09:14,524 --> 00:09:16,400
...first I was well, then I was ill...
77
00:09:18,069 --> 00:09:20,528
Don't jump at it, Rowf.
78
00:09:20,529 --> 00:09:22,031
Just push.
79
00:09:23,032 --> 00:09:24,367
That's it.
80
00:09:59,109 --> 00:10:02,403
There must be some reason, mustn't there?
81
00:10:02,404 --> 00:10:04,907
It must do some sort of good.
82
00:10:36,730 --> 00:10:39,941
Some terrible sort of disease in there.
83
00:10:40,734 --> 00:10:43,027
That's what the smell's about.
84
00:11:05,967 --> 00:11:10,011
Leave it spilt, old Rowf. Let it trickle away.
85
00:11:10,012 --> 00:11:13,349
It's made the floor sharp, and the blood will run out of your nose.
86
00:11:14,517 --> 00:11:15,977
Come on.
87
00:11:37,373 --> 00:11:39,874
Mud and rain...
88
00:11:39,875 --> 00:11:42,669
...gutters and leaves' smell.
89
00:11:42,670 --> 00:11:44,754
No good, though.
90
00:11:44,755 --> 00:11:46,840
Won't get through here.
91
00:11:47,091 --> 00:11:50,636
It's cold. My feet are cold.
92
00:12:00,729 --> 00:12:04,399
Something's been burnt in there. It's a death place.
93
00:12:05,275 --> 00:12:08,028
Bones... hair...
94
00:12:10,238 --> 00:12:13,575
They must burn creatures in there.
95
00:12:14,701 --> 00:12:16,870
Fresh air, Rowf.
96
00:12:18,121 --> 00:12:21,582
Sheep, rain... I can smell it underneath the ashes.
97
00:12:21,583 --> 00:12:23,459
In there?
98
00:12:23,460 --> 00:12:26,921
Smells come through cracks. Dogs don't.
99
00:12:26,922 --> 00:12:30,382
Outside. Don't you see?
100
00:12:30,383 --> 00:12:32,469
Past the burnt smell.
101
00:12:44,189 --> 00:12:46,107
Snitter!
102
00:12:56,534 --> 00:12:59,286
Are you hurt, old Rowf?
103
00:12:59,287 --> 00:13:02,331
I was afraid I'd never get through.
104
00:13:02,915 --> 00:13:04,417
Alright now.
105
00:13:06,878 --> 00:13:10,673
This is your idea of fresh air and rain?
106
00:14:09,356 --> 00:14:10,857
Snitter, stay!
107
00:14:27,165 --> 00:14:30,334
It's that terrier! It was its fault!
108
00:14:30,335 --> 00:14:32,712
The dog killed him!
109
00:14:43,932 --> 00:14:46,975
Wake up, Rowf. We've got to get on.
110
00:14:46,976 --> 00:14:49,186
Not yet, I'm tired.
111
00:14:49,187 --> 00:14:51,105
It's warm in here.
112
00:14:54,025 --> 00:14:56,818
This is where it's coming from.
113
00:14:56,819 --> 00:14:58,612
Fresh air, Rowf.
114
00:14:58,613 --> 00:15:01,157
...the bloody hell is all this?
115
00:15:03,576 --> 00:15:05,952
Rowf, we can't stay here.
116
00:15:05,953 --> 00:15:08,496
The white-coats will find us. We've got to get out!
117
00:15:08,497 --> 00:15:10,415
There isn't any out.
118
00:15:10,416 --> 00:15:12,667
Yes there is.
119
00:15:12,668 --> 00:15:15,170
You can smell it out here.
120
00:15:15,171 --> 00:15:17,256
We could be free!
121
00:15:34,273 --> 00:15:37,651
Go on, Rowf! Go on!
122
00:15:48,662 --> 00:15:50,872
Get on, Rowf!
123
00:15:50,873 --> 00:15:52,999
Come on, light, damn it.
124
00:15:53,000 --> 00:15:54,835
What's the matter with the thing?
125
00:15:57,921 --> 00:16:01,757
Damn this place. Damn the white-coats.
126
00:16:01,758 --> 00:16:03,844
Damn you all!
127
00:16:20,902 --> 00:16:22,486
You bit me!
128
00:16:22,487 --> 00:16:25,322
I bit you? I didn't!
129
00:16:25,323 --> 00:16:26,740
Really, I didn't.
130
00:16:26,741 --> 00:16:28,283
You did.
131
00:16:28,284 --> 00:16:30,245
You've hurt me.
132
00:16:30,912 --> 00:16:35,416
Get up and come with me, old Rowf.
133
00:16:37,961 --> 00:16:39,796
We're free!
134
00:16:50,848 --> 00:16:53,475
They've taken everything away.
135
00:16:53,476 --> 00:16:57,813
The houses, the roads... cars, pavement. The lot.
136
00:16:57,814 --> 00:16:59,898
How did they do it Rowf?
137
00:16:59,899 --> 00:17:03,860
The white-coats must've changed it, so they could do something or other to animals.
138
00:17:03,861 --> 00:17:08,073
My master never used to do anything to me. - I don't want to hear about your master.
139
00:17:08,074 --> 00:17:11,576
When I was at home, my master... - Aren't you listening to me?
140
00:17:11,577 --> 00:17:14,496
Masters are different, Rowf!
141
00:17:14,497 --> 00:17:17,750
You will see what I mean when we've found one.
142
00:17:18,751 --> 00:17:22,212
Suppose there aren't any masters left. What then?
143
00:17:22,213 --> 00:17:23,964
There must be!
144
00:17:24,673 --> 00:17:28,259
It's just that I wasn't expecting...
145
00:17:28,260 --> 00:17:30,346
...this.
146
00:17:38,729 --> 00:17:41,940
Look. Rowf, look.
147
00:17:42,983 --> 00:17:46,111
Everything's so still in there.
148
00:17:47,154 --> 00:17:53,034
If I was in there, covered over... My head would be cool.
149
00:17:53,035 --> 00:17:56,330
Things would keep still.
150
00:17:58,749 --> 00:18:02,126
If you fall in, they won't let you out.
151
00:18:02,127 --> 00:18:04,211
Well...
152
00:18:04,212 --> 00:18:08,341
...It's better out here than in the pens. Isn't it Rowf?
153
00:18:08,550 --> 00:18:10,259
When are we gonna eat?
154
00:18:10,260 --> 00:18:11,928
I'm hungry.
155
00:18:12,804 --> 00:18:15,222
The flies in my head...
156
00:18:15,223 --> 00:18:17,308
..they keep buzzing.
157
00:18:17,309 --> 00:18:19,394
Feels like smoke.
158
00:18:29,863 --> 00:18:34,242
Look, how the wind sends the leaves running across the sky.
159
00:18:35,785 --> 00:18:38,704
There are the houses!
160
00:18:38,705 --> 00:18:41,206
I knew they couldn't have gone far.
161
00:18:41,207 --> 00:18:45,211
Come on Rowf! We're alright now.
162
00:19:06,315 --> 00:19:09,734
Go on, get out ya bugger! Get out!
163
00:19:09,735 --> 00:19:11,529
Away with ya!
164
00:19:19,036 --> 00:19:21,955
You spoiled it, Rowf!
165
00:19:21,956 --> 00:19:25,876
You've got to treat the properly if you want to get anything from them.
166
00:19:26,835 --> 00:19:29,003
Did he hit you with that stone?
167
00:19:29,004 --> 00:19:30,004
No.
168
00:19:30,005 --> 00:19:33,300
If he had, I'd have really gone for him.
169
00:19:34,051 --> 00:19:39,847
You mustn't rootle about in dustbins, however nice they smell. Not if masters are anywhere near.
170
00:19:39,848 --> 00:19:41,974
Makes them angry for some reason.
171
00:19:41,975 --> 00:19:47,229
The proper thing, if you want to get food out of a man, is to go and make friends first.
172
00:19:47,230 --> 00:19:50,191
Then, he gives you something.
173
00:19:50,192 --> 00:19:53,110
You do the man before the food.
174
00:19:53,111 --> 00:19:55,197
Not after.
175
00:19:56,782 --> 00:19:59,576
Look. There's a shop.
176
00:20:01,077 --> 00:20:03,204
A shop.
177
00:20:03,205 --> 00:20:08,627
You know, where they keep meat, and biscuits, and things.
178
00:20:09,878 --> 00:20:13,213
Now, watch me, Rowf.
179
00:20:13,214 --> 00:20:15,174
And remember...
180
00:20:15,175 --> 00:20:18,052
...do the man first.
181
00:20:18,053 --> 00:20:20,262
Ey, a dog with cap on!
182
00:20:20,263 --> 00:20:22,891
Oh why, look at that!
183
00:20:31,691 --> 00:20:35,277
White-coats! - It was a white-coats place?
184
00:20:35,278 --> 00:20:38,071
Maybe the towns are all white-coats.
185
00:20:38,072 --> 00:20:41,533
I must've made a mistake. It looked like a shop.
186
00:20:41,534 --> 00:20:42,909
One of them had a knife.
187
00:20:42,910 --> 00:20:45,871
They must cut them up on those glass tables in there.
188
00:20:45,872 --> 00:20:49,000
Why has everything changed so much?
189
00:20:49,709 --> 00:20:51,085
Rowf!
190
00:20:56,632 --> 00:20:58,174
I'm blind!
191
00:20:58,175 --> 00:21:00,719
Rowf, the truck's coming.
192
00:21:00,720 --> 00:21:02,805
The truck's coming!
193
00:21:05,599 --> 00:21:07,725
Been run over, do you think?
194
00:21:07,726 --> 00:21:12,105
Nay, not run over. It's been to the vet, look at the dressing on its head.
195
00:21:12,106 --> 00:21:15,484
Ought to be inside somewhere, by rights. Must've got out.
196
00:21:16,277 --> 00:21:19,696
It's got this green collar, Jack. Nothing on it but a number.
197
00:21:19,697 --> 00:21:22,407
Let's put it in the back of the car and get it over with.
198
00:21:22,408 --> 00:21:24,493
Bloody hell!
199
00:21:32,167 --> 00:21:34,795
I told you, Snitter.
200
00:21:35,587 --> 00:21:38,507
I told you. You think you you know everything about men...
201
00:21:38,924 --> 00:21:41,301
They were trying to help me.
202
00:21:41,551 --> 00:21:43,594
They were masters!
203
00:21:43,595 --> 00:21:47,140
It was my head... all on fire, I couldn't see!
204
00:21:47,557 --> 00:21:51,103
They were white-coats, they were gonna take you back.
205
00:21:54,564 --> 00:21:55,607
Are you alright?
206
00:21:56,900 --> 00:21:58,317
I think...
207
00:21:58,318 --> 00:22:00,195
Yes, I think so.
208
00:22:04,199 --> 00:22:06,368
Aye, there's two of them gone.
209
00:22:06,743 --> 00:22:09,079
I thought I better let thee know, like, first thing.
210
00:22:09,245 --> 00:22:11,414
You said all the doors and windows were locked.
211
00:22:11,706 --> 00:22:13,832
There's just no other way they could've got out.
212
00:22:13,833 --> 00:22:16,002
They'll not have gone far.
213
00:22:16,961 --> 00:22:19,213
Last time they were fed, were Friday night.
214
00:22:19,214 --> 00:22:21,549
So they'll have to get some groob somewhere.
215
00:22:22,342 --> 00:22:26,888
If they've been chasing sheep out fell an' all, that'd be a right do, that would.
216
00:22:27,263 --> 00:22:32,352
That's offence against the law, ya know. Being in possession of a dog that worries sheep.
217
00:23:43,130 --> 00:23:44,422
Rowf!
218
00:23:44,423 --> 00:23:47,467
Look! Take a good look.
219
00:23:48,301 --> 00:23:50,804
I was right. I told you.
220
00:24:00,939 --> 00:24:03,733
That, Rowf, is a master.
221
00:24:03,984 --> 00:24:06,528
A real master of dogs.
222
00:24:07,487 --> 00:24:10,281
We'll do what they're doing. Don't you see?
223
00:24:10,532 --> 00:24:12,742
And then the man will take us home with him.
224
00:24:13,076 --> 00:24:14,160
Oh, what luck!
225
00:24:14,953 --> 00:24:17,872
My master used to throw sticks, or a ball.
226
00:24:18,414 --> 00:24:20,750
They like you to run about and do things.
227
00:24:21,251 --> 00:24:24,712
This man uses sheep instead of sticks, that's all.
228
00:24:25,755 --> 00:24:28,675
We'll show 'em, Rowf! We'll show 'em!
229
00:25:08,297 --> 00:25:10,798
What the hell art thou playin' at?!
230
00:25:10,799 --> 00:25:13,217
Art thou stark bloody mad, or what?
231
00:25:13,218 --> 00:25:14,886
We just need a master.
232
00:25:14,887 --> 00:25:17,638
Just need a master? Of all the-...
233
00:25:17,639 --> 00:25:22,435
Art thou out of thou minds, chasing yows up an' down fell?
234
00:25:22,436 --> 00:25:24,480
Snappin' an' bitin'.
235
00:25:24,730 --> 00:25:27,815
Where's thy farm at? Where's thy master?
236
00:25:27,816 --> 00:25:32,029
Tha's nipped yon yow too, tha bastard! It's bleedin'!
237
00:25:32,362 --> 00:25:34,573
Lay off! You don't own this place.
238
00:25:34,865 --> 00:25:36,115
Don't own it?
239
00:25:36,116 --> 00:25:38,701
Then I'd like to know who bloody does.
240
00:25:38,702 --> 00:25:41,204
Ey Wag, it says we don't own fell 'ere.
241
00:25:41,413 --> 00:25:42,956
Bloody cheek!
242
00:25:43,874 --> 00:25:45,208
What they reckon they're up to, then?
243
00:25:45,500 --> 00:25:46,667
What're you up to, then?
244
00:25:46,668 --> 00:25:49,171
Gatherin', you daft sod!
245
00:25:49,546 --> 00:25:51,590
Seekin' wooled sheep, of course.
246
00:25:52,132 --> 00:25:56,802
An' then they comes down like bloody bulls, and spoils half hour's good work.
247
00:25:56,803 --> 00:25:58,846
Aye, they'll be tourists.
248
00:25:58,847 --> 00:26:02,183
Thee, with yon patch on the head...
249
00:26:03,268 --> 00:26:04,811
Where's thy master at?
250
00:26:07,564 --> 00:26:10,191
Has he been hurt and thee run away?
251
00:26:10,525 --> 00:26:12,569
We haven't a master.
252
00:26:13,152 --> 00:26:15,571
We thought, maybe your master-...
253
00:26:15,572 --> 00:26:19,450
Aye, fill thee with lead, he will. Worrying sheep!
254
00:26:19,575 --> 00:26:20,993
We were only doing the same as them...
255
00:26:20,994 --> 00:26:24,539
Don, come by here! Yo Wag, come by here!
256
00:26:24,997 --> 00:26:26,290
We better get out of here.
257
00:26:26,416 --> 00:26:30,294
They belonged where they were. You could smell it.
258
00:26:31,462 --> 00:26:33,422
No white-coat does anything to them.
259
00:26:36,008 --> 00:26:38,302
But what are we going to do, Rowf?
260
00:26:51,857 --> 00:26:54,902
This isn't the world I left when I was sold to the white-coats.
261
00:26:55,945 --> 00:26:58,239
Must've changed when I killed my master.
262
00:26:59,490 --> 00:27:01,992
Everything I do turns out wrong.
263
00:27:04,828 --> 00:27:08,165
You would kill me, wouldn't you? Rowf?
264
00:27:08,332 --> 00:27:10,626
I mean, if they try to take us back.
265
00:27:11,043 --> 00:27:12,835
What're you talking about?
266
00:27:12,836 --> 00:27:15,380
You're getting crazier all the time.
267
00:27:25,015 --> 00:27:27,142
We would've been fed by now, wouldn't we?
268
00:27:28,143 --> 00:27:30,604
We couldn't even find our way back to the white-coats.
269
00:27:30,896 --> 00:27:33,023
I mean, supposing we wanted to.
270
00:27:33,273 --> 00:27:35,025
Do you want to go back?
271
00:27:35,734 --> 00:27:37,109
I don't know.
272
00:27:37,110 --> 00:27:39,071
There's nothing up here.
273
00:27:39,446 --> 00:27:42,949
I don't anyone's been up here since it was made.
274
00:27:44,242 --> 00:27:45,744
Well...
275
00:27:46,453 --> 00:27:48,788
The white-coats won't come up here, anyway.
276
00:27:49,456 --> 00:27:52,667
No. They won't come up here.
277
00:27:53,585 --> 00:27:55,545
But neither will your master.
278
00:27:56,463 --> 00:27:58,506
My master can't anymore.
279
00:27:59,632 --> 00:28:00,799
Rowf,
280
00:28:00,800 --> 00:28:03,928
If we don't find food soon, we'll die.
281
00:28:04,262 --> 00:28:05,930
I'm not gonna die.
282
00:28:06,389 --> 00:28:07,639
Not without a fight.
283
00:28:07,640 --> 00:28:10,268
Who are you going to fight? There's no one here.
284
00:28:10,518 --> 00:28:13,146
I'll fight... this.
285
00:28:14,480 --> 00:28:15,898
But we'll have to change.
286
00:28:16,274 --> 00:28:18,860
Change? Change to what?
287
00:28:19,193 --> 00:28:21,237
To what we used to be.
288
00:28:21,863 --> 00:28:25,032
Real animals. Wild animals.
289
00:28:31,539 --> 00:28:35,876
We'll find food. We'll live by our teeth, and...
290
00:28:36,377 --> 00:28:38,713
...kill. That's what we'll do.
291
00:28:39,046 --> 00:28:40,798
Kill.
292
00:29:00,234 --> 00:29:02,528
Those sheep belonged to that man...
293
00:29:03,028 --> 00:29:04,947
...then this one must, too.
294
00:29:07,032 --> 00:29:08,325
We must get away.
295
00:29:08,742 --> 00:29:10,077
And leave this?
296
00:29:10,744 --> 00:29:12,913
We can finish it off later. Come on.
297
00:29:13,455 --> 00:29:15,707
Where? - I don't know, down there.
298
00:29:16,208 --> 00:29:17,793
Into that valley.
299
00:29:20,170 --> 00:29:23,006
Slowly, Snitter. I'm sore all over.
300
00:29:23,674 --> 00:29:25,926
That sheep battered me to bits.
301
00:29:38,605 --> 00:29:43,151
It's most unfortunate. I still can't quite understand how it happened.
302
00:29:43,401 --> 00:29:48,406
As far as I can make out, there was a length of wire netting loose, and 815 must've got under sometime that night.
303
00:29:48,782 --> 00:29:50,867
But if the door had been fastened...
304
00:29:51,284 --> 00:29:53,870
It wouldn't open of its own accord, would it?
305
00:29:54,079 --> 00:29:57,415
It is possible, that Tyson didn't shut the door properly, of course.
306
00:29:57,665 --> 00:30:00,668
They couldn't have gotten into Dr. Goodner's section, could they?
307
00:30:00,752 --> 00:30:04,506
No, no, no. We're quite sure of that. That was the first place I checked.
308
00:30:04,672 --> 00:30:09,677
I've spoken to Dr. Goodner, and he's sure that... - Yes. Well, that's something, anyway.
309
00:30:14,349 --> 00:30:16,059
I can't, Snitter.
310
00:30:17,185 --> 00:30:18,436
You better go on.
311
00:30:18,853 --> 00:30:21,689
I... I've had enough.
312
00:30:22,482 --> 00:30:24,358
Maybe I'll feel better later.
313
00:30:24,650 --> 00:30:26,903
But if you stay here, Rowf...
314
00:30:27,236 --> 00:30:28,570
...in the open...
315
00:30:28,571 --> 00:30:30,781
Might as well lie here as anywhere.
316
00:30:31,616 --> 00:30:33,743
Where are we going, anyway?
317
00:30:35,995 --> 00:30:37,705
I've got to stop, Snitter.
318
00:30:38,205 --> 00:30:39,749
My leg hurts.
319
00:31:27,129 --> 00:31:31,925
Rowf! Listen, listen to me. - Go away, leave me alone.
320
00:31:32,217 --> 00:31:34,010
I have found a place, Rowf.
321
00:31:34,344 --> 00:31:36,638
A sort of house. Secret.
322
00:31:36,972 --> 00:31:40,016
Dry, out of the rain. They won't find us there.
323
00:31:40,100 --> 00:31:45,563
Man must've made it. - No, no, Rowf! I'm sure I've found something good.
324
00:31:45,855 --> 00:31:48,525
How can anything be good in a place like this?
325
00:31:48,858 --> 00:31:50,985
Come, see!
326
00:32:01,079 --> 00:32:05,750
Wouldn't there be a chance? Just a chance?
327
00:32:06,167 --> 00:32:10,588
This goes a long way in. No one will be able to find us. Ever.
328
00:32:11,422 --> 00:32:13,049
There's no smell of man.
329
00:32:14,384 --> 00:32:15,885
Maybe you're right, Snitter.
330
00:32:16,719 --> 00:32:18,304
It does seem safe.
331
00:32:22,141 --> 00:32:24,101
Look at the clouds, Rowf.
332
00:32:24,852 --> 00:32:27,396
They never go backward, do they?
333
00:32:27,980 --> 00:32:30,149
They go only one way.
334
00:32:39,075 --> 00:32:40,868
They must be starving by now.
335
00:32:41,202 --> 00:32:44,787
Suppose they start worrying sheep? - Well, then some farmer will shoot them.
336
00:32:44,788 --> 00:32:47,583
Or realize where they're from and get onto us.
337
00:32:48,167 --> 00:32:52,254
In which case we'll only have to pacify one local instead of the whole district.
338
00:32:53,172 --> 00:32:56,633
Damn shame though. All that work on those dogs, gone for nothing.
339
00:33:12,065 --> 00:33:14,901
They've left little enough. - It's not just them.
340
00:33:15,736 --> 00:33:18,363
Some other creature's been at it.
341
00:33:18,905 --> 00:33:20,615
You're right.
342
00:33:20,949 --> 00:33:22,409
I can smell it.
343
00:33:23,243 --> 00:33:24,494
I don't know what it is, but it...
344
00:33:25,495 --> 00:33:27,038
...makes me angry somehow.
345
00:33:27,289 --> 00:33:28,623
It's not here now.
346
00:33:28,832 --> 00:33:30,750
Yes, it is.
347
00:33:31,585 --> 00:33:34,671
Lurking about, watching.
348
00:33:35,171 --> 00:33:36,881
I can feel it.
349
00:33:58,820 --> 00:34:01,072
Stay where you are. I mean it.
350
00:34:01,197 --> 00:34:06,035
Howway now, kidda. No need for you an' me to start battlin'.
351
00:34:06,994 --> 00:34:09,664
Where'd you get that crack on your head, bonny lad?
352
00:34:10,123 --> 00:34:12,708
The road was black and white, and then the truck came...
353
00:34:12,959 --> 00:34:15,711
...and lightning shot down my head.
354
00:34:18,256 --> 00:34:20,758
It is a dog, isn't it? - He's a thief!
355
00:34:21,008 --> 00:34:25,638
Now, give ower. Let's all be mates, no need for a barney.
356
00:34:26,055 --> 00:34:28,557
Stick with me, and we'll all be jumpin'.
357
00:34:29,100 --> 00:34:31,394
Else you'll soon be dead. - Dead?
358
00:34:31,685 --> 00:34:35,022
Aye, dead. And no argument about it.
359
00:34:35,272 --> 00:34:37,650
We're not about to die. - No?
360
00:34:38,234 --> 00:34:40,528
Why hinny, you've got no chance at all.
361
00:34:41,195 --> 00:34:43,989
I've been watchin' ya the last two days, ye'll not last.
362
00:34:44,073 --> 00:34:46,784
Hollerin' yer heads off, racin' about the fell.
363
00:34:47,034 --> 00:34:50,787
What do you mean? What're you saying? - Just a proposition, bonny lads.
364
00:34:50,788 --> 00:34:55,125
If you'll hunt an' kill with me, I'll keep you right and you'll get your meat.
365
00:34:55,334 --> 00:34:57,503
You'll run through the night and follow me feet.
366
00:34:57,795 --> 00:34:59,630
I don't understand a word he's saying.
367
00:34:59,922 --> 00:35:00,839
He's saying...
368
00:35:01,590 --> 00:35:05,969
...he'll show us how to live out here, if we let him share what we kill.
369
00:35:06,178 --> 00:35:08,388
Aye, laddie. That's it.
370
00:35:08,847 --> 00:35:10,849
Why, you'll have no bother with me.
371
00:35:11,350 --> 00:35:14,603
I'm a delicate eater. I don't naught but pick at me meat.
372
00:35:14,853 --> 00:35:18,940
He'll cheat us and run away when it suits him. Bloody thief, that's what he is.
373
00:35:20,192 --> 00:35:22,068
Well, we've nothing to lose.
374
00:35:22,736 --> 00:35:24,738
He's a sharp one, Rowf.
375
00:35:25,697 --> 00:35:28,783
If you're still here when it's light, we'll decide what to do then.
376
00:35:29,159 --> 00:35:31,411
Ah, now yer talking sense.
377
00:35:31,786 --> 00:35:35,040
Keep a tight hold of your meat, an' good luck gan wi' ye.
378
00:35:35,373 --> 00:35:38,043
What do you call yourself? - I'm the Tod.
379
00:35:38,710 --> 00:35:40,211
Tod, you know...
380
00:35:40,670 --> 00:35:43,256
...canniest Tod on Moss an' Moor.
381
00:35:54,392 --> 00:35:56,894
...we wanted to help them, but they drove us away.
382
00:35:58,104 --> 00:36:03,693
I'ts hard to find food. It's not like having a master. Even the white-coats fed us.
383
00:36:04,068 --> 00:36:08,280
Snitter wanted to find some man who'd take us to his house, and look after us.
384
00:36:08,281 --> 00:36:11,117
I told him it was a silly thing to expect.
385
00:36:12,827 --> 00:36:16,539
Yer right, laddie. Guns an' dogs an' traps an' all.
386
00:36:17,290 --> 00:36:20,751
Have you ever had anything to do with men? - Ay, now and again.
387
00:36:21,168 --> 00:36:23,587
But as a rule, as little as possible.
388
00:36:24,171 --> 00:36:26,340
You'd be loose in the head to seek out the likes of them.
389
00:36:26,507 --> 00:36:29,259
Live as a wild animal. That's what I mean to do.
390
00:36:29,260 --> 00:36:31,929
O aye, without me, bonny lad?
391
00:36:32,429 --> 00:36:36,267
If you go the way you're goin', you'll have no more than three mornings.
392
00:36:36,767 --> 00:36:38,727
I've not seen a dafter pair.
393
00:36:39,061 --> 00:36:43,232
Lyin' flat out on the fell, as like there was neither dogs nor shepard about...
394
00:36:43,607 --> 00:36:48,612
...kills his sheep, bolts it down, keeps away for a spell an' comes back like cubs.
395
00:36:48,904 --> 00:36:51,115
Ya pair of daft twits.
396
00:36:52,199 --> 00:36:55,911
But mind, you pull yon yow down clever, though.
397
00:36:56,578 --> 00:36:58,288
By hinny, you're a hard one.
398
00:36:58,539 --> 00:37:03,710
I'm still bruised all over. - Laddy, there's ways of gettin' stuck in hard, an' ways of duckin' out
399
00:37:04,044 --> 00:37:08,799
With me beside ya, a great hard bugger like you would have no bother at all.
400
00:37:09,549 --> 00:37:11,093
You'll sharp learn the ways.
401
00:37:11,343 --> 00:37:12,803
Do you kill sheep, then?
402
00:37:13,136 --> 00:37:16,640
Well, maybe a wee lamb in the spring, if the chance comes.
403
00:37:17,516 --> 00:37:19,643
But you could take care of any size.
404
00:37:20,185 --> 00:37:22,395
Come to that, you could both be dab hands.
405
00:37:22,562 --> 00:37:25,106
And you think you could help us to live out here?
406
00:37:25,357 --> 00:37:28,443
Aye. Us tods we're used to runnin'...
407
00:37:28,777 --> 00:37:31,196
...'til the Dark comes, anyway. - The Dark?
408
00:37:31,696 --> 00:37:35,116
What's the Dark? - That's the place when you stop runnin' for good.
409
00:37:37,202 --> 00:37:40,538
An' unless I'm along, that would be in no time at all.
410
00:38:01,350 --> 00:38:03,770
What do you mean, I "won't have to kill it"?
411
00:38:04,020 --> 00:38:08,399
No need to, hinny. But it'll be movin' sharply, so you'll have to watch yerself.
412
00:38:08,691 --> 00:38:10,193
You don't want to go down with it.
413
00:38:10,443 --> 00:38:12,820
It'll be coming up as fast as we can drive it.
414
00:38:13,279 --> 00:38:14,488
Do you think you can do it?
415
00:38:14,864 --> 00:38:17,658
Ah, don't worry. You'll manage canny.
416
00:39:15,590 --> 00:39:16,633
Snitter?
417
00:39:21,555 --> 00:39:23,139
Well done, Snitter.
418
00:39:24,557 --> 00:39:26,393
How far down do you think it is?
419
00:39:27,310 --> 00:39:29,062
A canny way down...
420
00:39:30,397 --> 00:39:32,857
...but better that getting bashed about, isn't it?
421
00:39:34,526 --> 00:39:36,611
What's happened to you? - What do you mean?
422
00:39:36,903 --> 00:39:39,906
Your head. - It's just a hole.
423
00:39:40,949 --> 00:39:43,660
Not all that strange, not really. Holes...
424
00:39:43,785 --> 00:39:49,082
...after all, I've seen holes in cars, and pipes... You know, running under the road?
425
00:39:49,332 --> 00:39:52,794
Of course, that was before the truck came. - Time we were goin' down.
426
00:39:53,252 --> 00:39:55,713
You'll be no doubt hungered like me.
427
00:40:49,808 --> 00:40:51,935
You see? There's nothing to it, lad.
428
00:40:52,394 --> 00:40:54,062
The next one will be yours.
429
00:41:15,333 --> 00:41:18,044
Go on, lad. Don't wanna hang about.
430
00:41:23,717 --> 00:41:27,220
There's some bloody beast or other living up there.
431
00:41:27,512 --> 00:41:28,471
There is that.
432
00:41:29,264 --> 00:41:31,766
Two sheep inside eight or nine days.
433
00:41:31,975 --> 00:41:35,353
Where'd ya find 'em? - First one were almost at the top.
434
00:41:35,979 --> 00:41:37,355
But it's real steep...
435
00:41:37,772 --> 00:41:40,567
...and it were two year old. Not an old one, Bob.
436
00:41:40,817 --> 00:41:42,527
I saw its teeth an' all.
437
00:41:42,902 --> 00:41:45,405
Two other were out by town, near Rough Ground.
438
00:41:45,947 --> 00:41:48,408
They were both the bloody same. Pulled to pieces.
439
00:41:48,825 --> 00:41:54,122
No fox could've done it. - That'll be dog then. Bloody hell.
440
00:42:10,805 --> 00:42:13,682
Have ye got no brains in yer head, you great nit?!
441
00:42:14,100 --> 00:42:16,977
As soon as me back's turned, then yer bloody up an'-...
442
00:42:17,728 --> 00:42:19,522
Could you not wait till I tell ye?
443
00:42:19,980 --> 00:42:21,941
Ya great stupid... - What's the matter, Tod?
444
00:42:22,525 --> 00:42:24,318
What did he do? - What did he do!?
445
00:42:24,485 --> 00:42:28,906
Kill out in the open, right on the shepard's trod, clottin' the place up with blood...
446
00:42:29,156 --> 00:42:30,574
Do you think he's blind!?
447
00:42:30,949 --> 00:42:34,661
Yer for it, tinny. Yer arse will be inside out by mornin'.
448
00:42:34,912 --> 00:42:37,706
I'm not bidin' with you lot. Me, I'm goin'.
449
00:42:38,123 --> 00:42:39,583
But... where are you going?
450
00:42:39,792 --> 00:42:44,630
Oh, I'm goin' to bark at the farmer's door. Maybe he'll let me shove me head up his gun.
451
00:42:44,963 --> 00:42:46,840
Save a lot o' bother that will.
452
00:42:47,216 --> 00:42:50,719
Tod! Tod, wait! - Let him go.
453
00:42:51,803 --> 00:42:53,138
Good riddance.
454
00:43:02,397 --> 00:43:05,150
I was just wondering what it would be like to have a master.
455
00:43:05,817 --> 00:43:07,319
The kind you talk about.
456
00:43:08,403 --> 00:43:11,239
But there's no one. Only us.
457
00:43:12,532 --> 00:43:16,703
The Dark that Tod talks about, its... It's all around us.
458
00:43:18,830 --> 00:43:20,165
I can feel it.
459
00:43:34,387 --> 00:43:36,055
Alright, go on. Out you get.
460
00:43:37,849 --> 00:43:39,475
Not too early for ya?
461
00:43:39,767 --> 00:43:42,020
Too early? It's always too early. How are you, alright?
462
00:43:42,437 --> 00:43:46,482
I'm alright. I'll be a damn sight better if we can get this business over with.
463
00:44:02,915 --> 00:44:05,084
Give us a bite now, kidda.
464
00:44:05,418 --> 00:44:06,919
There'll be naught left.
465
00:44:07,378 --> 00:44:09,547
You're quick enough to come crawling around for a piece.
466
00:44:10,005 --> 00:44:13,884
Now hang on, lad. I've come back to tell you to lowp off sharp.
467
00:44:14,301 --> 00:44:16,720
The farmers are down in the valley, headin' this way.
468
00:44:16,929 --> 00:44:18,639
Dogs all over the place.
469
00:44:19,098 --> 00:44:20,849
And they've got guns.
470
00:44:21,475 --> 00:44:25,854
How is it doing to end? Running around these mountains? - We've got to go, Rowf. The Tod's right.
471
00:44:26,188 --> 00:44:28,065
We're wild animals now.
472
00:44:28,816 --> 00:44:31,777
Are we goin' now, or do I go meself. And you'd best be sharp.
473
00:44:31,985 --> 00:44:34,947
Maybe what they're doing to us is right. I'm a good dog, Snitter.
474
00:44:35,197 --> 00:44:37,825
You're no dog at all, now. You're a sheep-killer.
475
00:44:38,242 --> 00:44:40,369
And they'll blast yer arse out, hinny. No trouble.
476
00:44:40,577 --> 00:44:44,998
I tell you, we best be off or you'll both be dead or dying inside half an hour.
477
00:45:26,456 --> 00:45:27,916
Look at that.
478
00:45:28,374 --> 00:45:29,918
Yeah, that's dog, alright.
479
00:45:35,673 --> 00:45:37,133
Well, that proves it.
480
00:45:56,611 --> 00:46:00,072
Bastards! - They're shifty, and they know their way about.
481
00:46:00,323 --> 00:46:03,993
They got away going through that old less used mine. The one near Leaver's house.
482
00:46:04,994 --> 00:46:09,123
Bloody irresponsible, it is. Letting dogs loose on fell.
483
00:46:09,665 --> 00:46:11,625
I just had an idea, Dennis.
484
00:46:12,001 --> 00:46:15,087
Wasn't old Larry Tyson saying something about lost dogs?
485
00:46:15,337 --> 00:46:20,217
He's over at Coniston, isn't he? In the research station? - Ah, that's right, he is.
486
00:46:20,634 --> 00:46:22,845
Coniston's government controlled.
487
00:46:23,303 --> 00:46:28,892
Government department responsible for sheep killing dogs? Be real embarrassing, that would.
488
00:46:29,184 --> 00:46:31,228
They'd not like it at all.
489
00:46:31,728 --> 00:46:33,605
Not at all.
490
00:46:47,160 --> 00:46:50,705
It's plenty a good save I was stuck in court.
491
00:46:50,914 --> 00:46:55,752
Well it's a serious matter, Harry. He's sheep killin'. And there's no doubt they're dogs.
492
00:46:56,336 --> 00:47:00,172
Can't be nothing else, living systematically off the sheep.
493
00:47:00,173 --> 00:47:05,595
But the boss at the lab says they're nothin'. And them as pays the piper, goes the tune.
494
00:47:24,489 --> 00:47:28,534
Can I help you? - I'm ringing to ask if you're missin' any dogs.
495
00:47:28,618 --> 00:47:33,748
Um, could you tell me a little bit more about this, mister... - My name is Williamson.
496
00:47:34,123 --> 00:47:38,544
I farm sheep up Dunnerdale way. - How do you come to be asking us?
497
00:47:39,337 --> 00:47:43,049
There's sheep being killed in Dunnerdale. Three of four of 'em...
498
00:47:43,591 --> 00:47:46,260
...and I'm not the only farmer, who reckons it's stray dogs.
499
00:47:46,510 --> 00:47:50,222
Now, I'm just asking for a straight answer to a straight question.
500
00:47:50,681 --> 00:47:52,933
Have you lost any dogs?
501
00:47:53,267 --> 00:47:56,811
I'm sorry, I can't tell you straight off the cuff, Mr. Williamson...
502
00:47:56,812 --> 00:48:00,775
...but if I... - There must be somebody there who knows how many dogs you've got.
503
00:48:00,858 --> 00:48:04,278
Uh, may I ring you back? - I hope it'll be soon...
504
00:48:04,778 --> 00:48:07,114
...as some chaps here have to work for a livin'.
505
00:48:09,825 --> 00:48:14,538
D'one there. That yow. We'll fell that one.
506
00:49:10,760 --> 00:49:14,681
Telling this Williamson that we have nothing to say was exactly the right light to take.
507
00:49:15,056 --> 00:49:17,851
He's gonna think that's very suspicious. And what about Tyson?
508
00:49:17,976 --> 00:49:21,646
I've already had a word with Tyson, and the most he can say, if he's asked...
509
00:49:21,896 --> 00:49:25,650
...is that two pens were found empty. - You think Williamson's going to accept that?
510
00:49:25,900 --> 00:49:29,278
I don't think we're under any obligation to answer that farmer's questions.
511
00:49:29,487 --> 00:49:31,656
If he thinks evil, let him prove evil.
512
00:49:32,156 --> 00:49:33,825
If he can.
513
00:49:46,754 --> 00:49:47,838
Come on, then.
514
00:49:50,841 --> 00:49:52,051
That's a good fella.
515
00:49:53,260 --> 00:49:54,512
Come on.
516
00:50:00,851 --> 00:50:02,269
Yes, that's it.
517
00:50:06,106 --> 00:50:07,233
Come on, boy.
518
00:50:13,864 --> 00:50:15,491
Who did that to you?
519
00:50:19,119 --> 00:50:19,995
Come on then.
520
00:50:20,579 --> 00:50:21,704
Yes, that's it.
521
00:50:21,705 --> 00:50:23,791
Come on boy, come on.
522
00:50:23,874 --> 00:50:24,874
That's a good fella.
523
00:50:24,875 --> 00:50:26,418
Come on, up we go...
524
00:50:53,904 --> 00:50:56,615
There he is! That's one of the buggers!
525
00:51:16,634 --> 00:51:18,636
Sneaky sods. - Are they looking for us?
526
00:51:18,761 --> 00:51:21,431
Who else? Let's away now, an' stop yer yammerin'.
527
00:51:21,681 --> 00:51:24,934
Not without Snitter. If they're hunting the valley for us, Snitter's in danger.
528
00:51:25,143 --> 00:51:28,020
That may be, hinny. But that looks like real trouble.
529
00:52:37,923 --> 00:52:40,050
Ackland here. - Mr. Ackland...
530
00:52:40,425 --> 00:52:42,803
... I wonder if you'd consider doing a small job for me.
531
00:52:43,094 --> 00:52:44,888
Uh, who's this I'm talking to?
532
00:52:45,138 --> 00:52:47,974
Boycott. Dr. Robert Boycott.
533
00:52:48,350 --> 00:52:51,311
I'm with the Lawson park experimental station, in Coniston.
534
00:52:51,561 --> 00:52:53,855
Alrigh'. What kind of job?
535
00:52:54,189 --> 00:52:59,277
Well, I understand that there are two dogs, that have worrying sheep up near Thirlmere.
536
00:52:59,778 --> 00:53:01,613
If you have the time, I'd...
537
00:53:02,197 --> 00:53:04,032
I'd be most grateful if you could...
538
00:53:04,574 --> 00:53:07,285
...see your way clear to ensuring that they...
539
00:53:08,036 --> 00:53:09,871
...they don't do anymore damage.
540
00:53:35,771 --> 00:53:36,772
Rowf!
541
00:53:37,440 --> 00:53:38,482
What are you doing here?
542
00:53:38,816 --> 00:53:41,485
I've been searching for the past two days.
543
00:53:41,861 --> 00:53:44,363
What happened to you? - Didn't you hear it?
544
00:53:45,156 --> 00:53:47,533
I mean, when the air all blew to pieces.
545
00:53:48,159 --> 00:53:51,287
I know it's my fault, but I didn't do it on purpose.
546
00:53:51,662 --> 00:53:54,039
What blew to pieces? What're you talking about?
547
00:53:55,249 --> 00:53:56,917
We're dead, you and I.
548
00:53:57,501 --> 00:53:59,336
I've killed us both.
549
00:53:59,962 --> 00:54:03,757
I've destroyed everything. - Now, calm down and tell me everything.
550
00:54:03,924 --> 00:54:05,092
I...
551
00:54:05,592 --> 00:54:06,844
...was coming back...
552
00:54:07,678 --> 00:54:10,973
...and all the grass and stones in my head were very loud.
553
00:54:12,057 --> 00:54:15,310
Sort of humming, like a strong wind.
554
00:54:16,812 --> 00:54:18,272
And I was on a road...
555
00:54:19,022 --> 00:54:20,774
...like last time.
556
00:54:21,858 --> 00:54:23,902
He called me, and smiled.
557
00:54:24,528 --> 00:54:26,029
And I went to him...
558
00:54:26,863 --> 00:54:29,700
...and everything smashed to pieces.
559
00:54:30,617 --> 00:54:32,994
I smashed it like I did the other time.
560
00:54:33,412 --> 00:54:35,539
It all comes from me, Rowf.
561
00:54:36,206 --> 00:54:37,624
Out of my head.
562
00:54:38,124 --> 00:54:41,294
I killed that man, like I killed my master.
563
00:54:41,878 --> 00:54:44,381
That's why we're here now, like this.
564
00:54:45,006 --> 00:54:49,469
We'll be punished, Rowf. - They can't do anything worse than they've done already.
565
00:54:49,761 --> 00:54:52,722
Everything bad comes out of my head.
566
00:54:53,223 --> 00:54:54,682
Don't you see?
567
00:54:56,059 --> 00:54:57,852
Perhaps dying...
568
00:54:58,895 --> 00:54:59,938
...even...
569
00:55:00,980 --> 00:55:03,191
...dying doesn't stop it.
570
00:55:04,234 --> 00:55:05,944
I don't understand what you're saying...
571
00:55:06,486 --> 00:55:08,112
...but as for dying...
572
00:55:08,529 --> 00:55:11,949
...I'll fight before I'm killed. - They'll shoot you, Rowf...
573
00:55:12,450 --> 00:55:14,118
...when they come with guns.
574
00:55:14,702 --> 00:55:18,331
The noise breaks the world to bits.
575
00:55:38,726 --> 00:55:41,771
If we send someone up there now, we'll have a national exclusive.
576
00:55:41,979 --> 00:55:43,980
Oh, I'm sure we can do a big number on it...
577
00:55:43,981 --> 00:55:46,733
..."exclusive from our reporter in Cumberland", etc....
578
00:55:46,734 --> 00:55:50,404
...All that, and then the whole thing folds in the middle. We could look very foolish.
579
00:55:50,571 --> 00:55:53,115
Suppose a farmer shoots the dog next week.
580
00:55:53,490 --> 00:55:56,535
That'll be the end of it. - That's not the point!
581
00:55:57,036 --> 00:56:02,791
In the first place, half the conservation groups in the country were opposed to the lab being set up in a national park.
582
00:56:03,250 --> 00:56:07,546
Secondly, no one has the teeniest idea what on earth it is that they're doing there anyway!
583
00:56:08,046 --> 00:56:09,840
Do any of you?
584
00:56:10,299 --> 00:56:11,341
No.
585
00:56:11,800 --> 00:56:16,430
Now there's talk of sheep killing, and a member of the local gentry gets himself shot by the dog!
586
00:56:16,597 --> 00:56:19,016
Ah, but was there a dog involved in the shooting at all?
587
00:56:19,141 --> 00:56:22,644
There were muddy paw marks on him, and dog hair... - I've got a feeling about this one.
588
00:56:22,936 --> 00:56:26,440
Get someone up there right away. Today, in fact!
589
00:56:34,364 --> 00:56:36,825
Vera, are you awake?
590
00:56:37,325 --> 00:56:40,245
Yes I am. Did you hear that noise?
591
00:56:40,745 --> 00:56:42,830
Do you think it's a sheep got in at the back?
592
00:56:42,831 --> 00:56:45,917
I can't tell. Eh, wait a minute.
593
00:56:47,460 --> 00:56:49,629
Hey, it's two dogs down there!
594
00:56:50,088 --> 00:56:52,257
They're pulling the rubbish all over the place.
595
00:56:52,507 --> 00:56:56,052
Oh, what a nuisance. - But whose dogs are they?
596
00:56:56,344 --> 00:56:58,471
I've not seen them before.
597
00:57:00,640 --> 00:57:03,518
Lord save us, what ever happened to that little one?
598
00:57:04,352 --> 00:57:08,940
It's head... Look, it's almost cut in two. Did you ever see anything like it?
599
00:57:09,482 --> 00:57:12,568
Look, the other one. - The big one?
600
00:57:13,194 --> 00:57:14,862
Did you remember what Dennis said?
601
00:57:15,238 --> 00:57:19,283
That must be the dog that killed poor Mr. Chetwind down at Cockley Beck.
602
00:57:19,700 --> 00:57:22,118
Don't go down, Vera! - I am going down.
603
00:57:22,119 --> 00:57:26,123
I'm not hiding indoors while a couple of stray dogs pull rubbish up and down the yard.
604
00:57:30,127 --> 00:57:32,672
Be off with ya! And go on!
605
00:57:33,214 --> 00:57:34,924
Will you get out of here!?
606
00:57:35,257 --> 00:57:38,052
Go on! Go on, out!
607
00:57:40,179 --> 00:57:43,432
I don't think this one's likely to give any trouble, Vera.
608
00:57:43,766 --> 00:57:46,352
Poor little thing, I think it's sick.
609
00:57:46,852 --> 00:57:49,230
No wonder either, with that head.
610
00:57:50,022 --> 00:57:51,315
Look at it.
611
00:57:52,107 --> 00:57:54,068
Well it's freightened to death.
612
00:57:54,610 --> 00:57:56,236
Here now, what's your name, then?
613
00:57:56,445 --> 00:57:58,655
It might be best not to touch it...
614
00:57:58,947 --> 00:58:03,160
...if there's something catching. Especially if it's comes from that research place.
615
00:58:03,994 --> 00:58:07,080
We'll shut it in the shed and telephone the police in Broughton.
616
00:58:07,539 --> 00:58:08,916
They'll know what to do.
617
00:58:56,504 --> 00:58:57,755
You lookin' for me?
618
00:58:58,131 --> 00:59:00,383
The way ye were runnin', I thought yer arse was afire.
619
00:59:00,675 --> 00:59:01,676
Snitter's in bad trouble.
620
00:59:02,135 --> 00:59:05,888
Your wee friend's still lost, is he? - Just come with me quickly, please. We need you.
621
00:59:10,101 --> 00:59:11,936
Snitter! Can you hear me?
622
00:59:13,479 --> 00:59:15,231
I'm inside my head now...
623
00:59:15,648 --> 00:59:17,066
...and it's where I should be.
624
00:59:17,316 --> 00:59:19,277
This is no time for one of your turns.
625
00:59:19,443 --> 00:59:21,737
Come on out, you great fond fool!
626
00:59:22,029 --> 00:59:24,365
Sharp with ya now, before we're all caught!
627
00:59:24,657 --> 00:59:27,243
I can't come out. If I do, I'll go mad again.
628
00:59:27,618 --> 00:59:28,911
Move yerself!
629
00:59:29,286 --> 00:59:31,580
Sharp now, ya great nannyhammer!
630
00:59:33,707 --> 00:59:34,917
Get out of the way.
631
00:59:35,501 --> 00:59:37,627
Right in front of ya. That drain.
632
00:59:37,628 --> 00:59:41,090
Follow it to the end. That's the way out of the shed.
633
00:59:45,135 --> 00:59:48,346
...we keep fairly accurate records of our animals... - I'm sure you do, sir.
634
00:59:48,347 --> 00:59:52,142
Show this identification before the matter request.- Sir, the laboratory is concered.
635
00:59:52,643 --> 00:59:54,520
If you'll just come through here, see...
636
00:59:55,062 --> 00:59:57,189
Look! There! He's getting out!
637
00:59:58,565 --> 00:59:59,399
Got him!
638
01:00:01,527 --> 01:00:03,904
By.. The bugger bit me!
639
01:00:24,466 --> 01:00:27,302
...I'm so sorry to keep you waiting. - Oh, it's alright.
640
01:00:27,552 --> 01:00:30,679
Fill it up, please. - As a matter of fact we've had a bit of a rumpus.
641
01:00:30,680 --> 01:00:33,016
Quite a to-do, while it lasted. - Really?
642
01:00:33,350 --> 01:00:37,354
Early this morning some stray dogs broke in and upset our dustbins.
643
01:00:37,604 --> 01:00:39,481
Both the dogs had green collars.
644
01:00:39,814 --> 01:00:43,317
And they say that means they come from the Coniston research place.
645
01:00:43,318 --> 01:00:45,779
We had one of them shut up in the shed...
646
01:00:45,987 --> 01:00:49,032
And a young gentleman come over from Coniston, with a policeman.
647
01:00:49,157 --> 01:00:51,117
Positive identification, aight.
648
01:00:51,451 --> 01:00:53,744
But he got away. The dog, I mean.
649
01:00:53,745 --> 01:00:56,039
Say though, won't the dogs come back?
650
01:00:56,289 --> 01:00:57,999
We'll try to see, that they don't.
651
01:00:58,750 --> 01:01:00,335
Their sheep killing's a nasty business.
652
01:01:00,918 --> 01:01:04,380
Could've read about that in the paper. Something about a man being killed, wasn't there?
653
01:01:04,589 --> 01:01:06,132
I still need to get a proper look at him.
654
01:01:06,299 --> 01:01:08,175
They both had green collars on.
655
01:01:08,176 --> 01:01:11,637
Did you not see that one, as it was pushing itself through the drain hole?
656
01:01:12,013 --> 01:01:13,556
Kind of a terrier, it was.
657
01:01:13,931 --> 01:01:15,349
With that terrible gash.
658
01:01:15,683 --> 01:01:19,562
And I don't know where a dog could come by such a cut-across head as that terrier had...
659
01:01:19,854 --> 01:01:20,771
...except by...
660
01:01:21,147 --> 01:01:23,774
...Well, by vivisection, if that's the right word.
661
01:01:23,941 --> 01:01:25,693
It was a terrible sight!
662
01:01:26,110 --> 01:01:28,279
Well it had just about got away by the time we got there.
663
01:01:28,529 --> 01:01:30,156
So I really didn't get a good look.
664
01:01:40,708 --> 01:01:44,878
I've got to stop by station first Mr. Powell, before I take it back to Coniston, if that's alright.
665
01:01:45,254 --> 01:01:47,297
I'm heading towards Coniston, Mr. Powell.
666
01:01:47,923 --> 01:01:50,551
I'd be happy to give you a lift. - Oh well, uh...
667
01:01:50,843 --> 01:01:53,637
That's very kind of you. Thank you very much, Miss...
668
01:01:53,887 --> 01:01:55,764
Driver. Lynn Driver.
669
01:02:02,312 --> 01:02:03,355
Away, now.
670
01:02:03,730 --> 01:02:05,983
We've got to get the wee fella back before night.
671
01:02:06,817 --> 01:02:08,193
He'll manage well enough.
672
01:02:09,277 --> 01:02:14,324
But if the dogs were from the lab, they couldn't have been in good enough physical condition to kill sheep, could they?
673
01:02:14,658 --> 01:02:16,326
Well, I'm not so sure about that.
674
01:02:16,576 --> 01:02:19,287
732 was a biggish labrador. And strong.
675
01:02:19,579 --> 01:02:21,790
We were doing some survival endurance tests with it.
676
01:02:21,998 --> 01:02:23,500
Doing fantastic times.
677
01:02:23,792 --> 01:02:29,673
And the other dog? - Um well I... I wouldn't think it's likely to be alive, much less out killing sheep.
678
01:02:30,048 --> 01:02:33,134
It had a pretty drastic operation a short while before it escaped.
679
01:02:33,468 --> 01:02:35,720
What sort of operation? - A brain operation.
680
01:02:35,929 --> 01:02:37,347
Something quite new, I think.
681
01:02:37,555 --> 01:02:40,934
Confusing the subjective with the objective in the animal's mind.
682
01:02:41,351 --> 01:02:44,646
Yeah, I think that's right. I wasn't all that involved in it.
683
01:02:45,271 --> 01:02:48,816
Terrible waste, you know. All that work down the drain.
684
01:02:49,275 --> 01:02:51,486
Now we'll never know if it was successful.
685
01:02:53,237 --> 01:02:55,615
I suppose there are compensations...
686
01:02:55,948 --> 01:02:57,450
...Defense contracts...?
687
01:02:57,700 --> 01:02:58,826
...Hush-hush stuff?
688
01:02:59,202 --> 01:03:01,370
No, I don't get that sort of work.
689
01:03:01,788 --> 01:03:03,623
Goodner's the chap for that.
690
01:03:30,941 --> 01:03:32,401
Far off, Tod.
691
01:03:33,402 --> 01:03:35,446
Look, out tere.
692
01:03:35,696 --> 01:03:38,240
That's the sea. Have you never seen it before?
693
01:03:38,741 --> 01:03:41,994
Salt an' the weeds. It's all water there.
694
01:03:44,163 --> 01:03:46,915
If only I could've stayed inside my head this morning...
695
01:03:47,040 --> 01:03:49,585
...I might've been able to decide how to get there.
696
01:03:50,419 --> 01:03:51,795
How to reach it.
697
01:03:56,466 --> 01:03:58,385
It was the police, I had to go.
698
01:03:58,594 --> 01:04:02,973
By going with them, it looks as though we're admitting our connection with the matter.
699
01:04:04,141 --> 01:04:05,767
Oh well, it can't be helped now.
700
01:04:07,019 --> 01:04:13,233
Perhaps our best cause is to make a short announcement, acknowledging that two dogs have escaped.
701
01:04:13,483 --> 01:04:16,694
You think that'll satisfy them? - All they're concerned with, is not getting involved.
702
01:04:16,695 --> 01:04:18,738
They know the kind of work we do here.
703
01:04:19,155 --> 01:04:21,116
If we prove to be an embarrassment...
704
01:04:21,908 --> 01:04:23,451
They'll drop us in a minute.
705
01:04:26,079 --> 01:04:30,791
Lakeland shopkeeper Phyllis Dawson was awakened early yesterday by two dogs...
706
01:04:30,792 --> 01:04:35,838
...which have recently been causing havoc with farmers around Dunnerdale, in the heart of the Lake District.
707
01:04:35,839 --> 01:04:43,805
Scientist Stephen Powell, hastening 18 miles from the Lawson park animal research station, arrived too late to...
708
01:04:49,394 --> 01:04:53,021
Accidental death? Aw, well that's all he could've found.
709
01:04:53,022 --> 01:04:55,483
Couldn't have found nothin' else, Dennis, could he?
710
01:04:55,691 --> 01:04:57,735
He never said nothin' about a dog though, did he?
711
01:04:58,277 --> 01:05:00,112
But it was a bloody dog, brought it about.
712
01:05:00,279 --> 01:05:03,699
Well, Coroner couldn't bring that up. No evidence.
713
01:05:04,200 --> 01:05:07,953
And even if he had, they'd still call it accidental death, wouldn't they?
714
01:05:07,954 --> 01:05:12,124
Aye. but if the Coroner had pinned blame fair and square on the dogs...
715
01:05:12,625 --> 01:05:14,168
...then the police should have sommit.
716
01:05:14,460 --> 01:05:16,253
Go out, find 'em and shoot 'em.
717
01:05:16,587 --> 01:05:20,173
The way it's been left now, we could lose a couple more sheep tonight, and three next week...
718
01:05:20,174 --> 01:05:21,675
...an' nobody'd give a damn.
719
01:05:21,926 --> 01:05:25,596
...Are these dogs indeed a public danger, as local farmers haughtily maintain...
720
01:05:25,679 --> 01:05:27,556
...or are they wrongly blamed?
721
01:05:27,890 --> 01:05:30,476
This is Lynn Driver, reporting from Coniston.
722
01:05:37,524 --> 01:05:38,901
Wait a minute, Rowf.
723
01:05:39,610 --> 01:05:41,070
I know where we are.
724
01:05:41,528 --> 01:05:43,363
That first night after we escaped...
725
01:05:43,739 --> 01:05:46,575
...after we'd left those sheep dogs, who got so angry with us...
726
01:05:47,493 --> 01:05:48,785
Would you remember?
727
01:05:49,077 --> 01:05:51,747
And then we changed into wild animals. - You two?
728
01:05:51,997 --> 01:05:54,458
Wild animals? Don't be daft.
729
01:05:57,419 --> 01:06:00,630
This story of his, about killin' a man with a gun...
730
01:06:00,964 --> 01:06:01,965
...is it true?
731
01:06:02,215 --> 01:06:04,342
Or is it just the crack in his head talking?
732
01:06:04,760 --> 01:06:06,636
As far as I can make out, it's true.
733
01:06:07,095 --> 01:06:08,847
I don't know how it happened, exactly.
734
01:06:09,014 --> 01:06:10,432
You know how he goes on.
735
01:06:10,682 --> 01:06:16,688
By... the little bugger, shoot a man. Now that's something.
736
01:06:17,439 --> 01:06:18,648
Mind, it's bad.
737
01:06:18,940 --> 01:06:20,775
Damn these cobwebs!
738
01:06:21,276 --> 01:06:23,320
Your mate's gone daft as a brush, ya know.
739
01:06:23,778 --> 01:06:27,532
If I had the sense I was born with, I'd be off an' away, an' leave you to it.
740
01:06:27,657 --> 01:06:29,617
You're always leaving when it gets rough.
741
01:06:29,742 --> 01:06:32,829
Give ower, bonny lad. No need to go on so.
742
01:06:33,204 --> 01:06:38,042
Do you know why we're still alive, with hundreds, maybe thousands of men that'd be glad to kill us?
743
01:06:38,293 --> 01:06:39,669
They wouldn't dare.
744
01:06:40,503 --> 01:06:42,130
I've only got to drown...
745
01:06:42,672 --> 01:06:47,135
...or jump under a truck, and the sky will fall down, and all the men will die.
746
01:06:48,678 --> 01:06:50,555
Have you ever thought of that, Rowf?
747
01:06:51,556 --> 01:06:52,807
That puts us one up on them.
748
01:06:53,141 --> 01:06:54,600
I'll tell the pair of ya why.
749
01:06:54,934 --> 01:06:57,520
Because I know them. The way they think.
750
01:06:57,812 --> 01:07:01,065
So as long as you do what I say, we'll stay ahead of them.
751
01:07:01,482 --> 01:07:04,443
If not, there's just no chance.
752
01:07:05,069 --> 01:07:08,738
...I don't have nothing to do with it. It's secret, like I told ya.
753
01:07:08,739 --> 01:07:11,450
Do you have any idea what he does?
754
01:07:11,867 --> 01:07:14,662
He works in a special place, like, an' it's kept locked.
755
01:07:15,913 --> 01:07:18,207
But I do know it's got to do with rats.
756
01:07:18,833 --> 01:07:24,421
Dr. Goodner were talking to me about dispose of the beasts' bodies, and I've seen a letter at his office.
757
01:07:24,880 --> 01:07:28,968
It were from government. And marked. Secret.
758
01:09:33,006 --> 01:09:36,802
What I want to know is, how did the media get hold of all this?
759
01:09:37,803 --> 01:09:40,347
Have you said anything to anyone? - Me?
760
01:09:41,056 --> 01:09:43,016
No, not a thing.
761
01:09:43,892 --> 01:09:47,771
You're absolutely certain? Not to anyone?
762
01:09:48,647 --> 01:09:51,440
Oh well I... I might've mentioned...
763
01:09:51,441 --> 01:09:56,071
...something about dogs to a lady who drove me back to the lab after the incident with the police.
764
01:09:56,405 --> 01:09:59,074
But nothing about Goodner's work, or bubonic plague.
765
01:09:59,491 --> 01:10:00,951
I couldn't, could I?
766
01:10:01,159 --> 01:10:04,120
I didn't even know he was working with the damn plague.
767
01:10:19,385 --> 01:10:22,472
...Sometimes I feel sure I caused everything bad to happen.
768
01:10:23,139 --> 01:10:26,851
But if you really can do these things, why don't you make men afraid of us...
769
01:10:27,352 --> 01:10:29,437
...and send us a nice warm chicken?
770
01:10:30,230 --> 01:10:33,107
Now that really would be something. - I wouldn't go in there.
771
01:10:33,399 --> 01:10:35,068
There's two of them blatherin' away.
772
01:10:35,526 --> 01:10:37,361
What's that you're licking off your face?
773
01:10:37,362 --> 01:10:38,779
Oh eggs, hinny.
774
01:10:38,780 --> 01:10:42,492
There was a lay-away nest in the nettles 'round the back. I ate the whole lot.
775
01:10:42,742 --> 01:10:44,368
You... What about us?
776
01:10:50,791 --> 01:10:52,293
Goes in there...
777
01:10:58,466 --> 01:11:00,217
...stuffs itself full of eggs.
778
01:11:00,384 --> 01:11:02,177
I'm finished with him.
779
01:11:02,178 --> 01:11:06,390
And for good, this time. We don't need him to help us, we never did.
780
01:11:08,976 --> 01:11:10,978
He can't help what he is.
781
01:11:11,812 --> 01:11:14,398
Anyway... I admire him.
782
01:11:15,274 --> 01:11:18,902
He's... natural. - Natural?
783
01:11:19,445 --> 01:11:21,030
It drives me crazy.
784
01:11:21,530 --> 01:11:27,286
But Rowf, the Tod warned us... - I don't care what the damn Tod said!
785
01:11:28,996 --> 01:11:30,539
We're going to eat.
786
01:12:33,810 --> 01:12:35,019
Don't!
787
01:12:35,436 --> 01:12:37,063
Look at them collars!
788
01:12:37,814 --> 01:12:42,443
Didn't they say something on telly about dogs with green collars escaping from Lawson park?
789
01:12:42,693 --> 01:12:44,237
Plagued, they said.
790
01:12:44,779 --> 01:12:47,531
What're you going to do with them after they're shot?
791
01:12:48,491 --> 01:12:49,742
Let 'em go.
792
01:12:50,034 --> 01:12:52,620
And let them take contaminated chickens with 'em.
793
01:12:53,245 --> 01:12:56,749
I'll call police. They can catch them if they want.
794
01:13:07,718 --> 01:13:08,886
Awkward.
795
01:13:09,386 --> 01:13:15,142
If the media are intent on making a meal of this plague business, it could be extremely awkward.
796
01:13:15,392 --> 01:13:16,310
I agree.
797
01:13:17,019 --> 01:13:20,021
But tell me, could the dogs in fact have had any contact?
798
01:13:20,022 --> 01:13:22,649
Almost certainly not, Boycott says it's out of the question.
799
01:13:22,900 --> 01:13:26,904
But, uh... fleas, cracks, doors.
800
01:13:27,112 --> 01:13:28,071
Precisely.
801
01:13:28,572 --> 01:13:32,033
How can the secretary of state stand up in the house and swear for certain...
802
01:13:32,034 --> 01:13:35,954
...that not a single flea escaped and popped on one of the dogs?
803
01:13:37,289 --> 01:13:43,045
Damn Tod. - He was only doing what he'd have done for himself if he was alone.
804
01:13:44,379 --> 01:13:47,507
I wish you hadn't driven him away. He'll never come back now.
805
01:13:47,758 --> 01:13:48,967
Good riddance.
806
01:13:49,551 --> 01:13:51,011
Just the smell of him...
807
01:13:52,762 --> 01:13:55,306
...My paw's starting to hurt again.
808
01:13:55,307 --> 01:13:58,685
Getting harder and harder...
809
01:13:59,019 --> 01:14:00,979
...like...like...
810
01:14:01,980 --> 01:14:03,273
Like what?
811
01:14:03,732 --> 01:14:05,567
Like the white-coats' tank.
812
01:14:16,077 --> 01:14:18,913
Last night, the medical officer of health for Coniston...
813
01:14:19,122 --> 01:14:23,293
...reported that farmers near Glenridding were attacked by two dogs...
814
01:14:23,584 --> 01:14:28,172
...thought to be as escapes from the Lawson park animal research laboratories.
815
01:14:28,464 --> 01:14:34,679
The dogs, one described as a fox terrier with a wound on his head, and a mixed labrador retriever...
816
01:14:34,887 --> 01:14:40,184
...have been terrorizing a large section of the Lake District, killing sheep and other livestock.
817
01:14:40,560 --> 01:14:42,478
Of perhaps more importance...
818
01:14:42,770 --> 01:14:47,149
...is the accidental killing of wealthy landowner Mr. Pierce Chetwind...
819
01:14:47,358 --> 01:14:50,486
...with who's death the dogs are implicated.
820
01:14:50,736 --> 01:14:53,280
The police have asked the public to look out for the dogs...
821
01:14:53,656 --> 01:14:57,952
...and phone them at Coniston 1798, should they be seen.
822
01:15:16,095 --> 01:15:17,805
Why, do you suppose they've done it?
823
01:15:18,180 --> 01:15:20,265
To try and kill us, I suppose.
824
01:15:21,558 --> 01:15:24,728
They're trying to make it too cold for us to live.
825
01:15:38,116 --> 01:15:40,118
Ooh, they're clever.
826
01:15:40,786 --> 01:15:43,455
Everywhere we go, they can see where we've been.
827
01:15:45,081 --> 01:15:49,044
No they can't. They've been too clever this time.
828
01:15:50,295 --> 01:15:55,133
As long as this stuff goes on falling, it blots out the marks we make.
829
01:17:09,957 --> 01:17:13,544
There have been new developments in the plague dogs over the Lake District.
830
01:17:13,919 --> 01:17:16,964
Here, from the scene, is our reporter, Lynn Driver.
831
01:17:17,631 --> 01:17:19,758
We have with us Geoffrey Westcott...
832
01:17:19,842 --> 01:17:24,471
...who was attacked by the dogs, which have been terrifying Lakeland for the past four weeks.
833
01:17:24,763 --> 01:17:27,724
Mr. Westcott, can you tell us exactly what happened?
834
01:17:27,891 --> 01:17:33,437
I'd just got out of the car, for a minute, about five miles north of Dunmail Raise...
835
01:17:33,438 --> 01:17:35,982
...when all of the sudden, I saw these dogs.
836
01:17:36,274 --> 01:17:38,276
Mad dogs, and that's what they were.
837
01:17:38,443 --> 01:17:41,279
There were two of them, both wild and ferocious as wolves.
838
01:17:42,155 --> 01:17:45,659
I don't know if plague sends its victims mad, but I wouldn't be surprised.
839
01:17:46,034 --> 01:17:47,869
And did these dogs attack you?
840
01:17:48,245 --> 01:17:51,122
Well, not me exactly. But my car.
841
01:17:51,539 --> 01:17:54,084
They took everything edible.
842
01:17:54,584 --> 01:17:58,380
I happened to have my pocket camera with me, so I was able to get some photos.
843
01:17:58,713 --> 01:18:01,257
These are the photos Mr. Westcott took.
844
01:18:01,966 --> 01:18:04,636
You can just make out the numbers on the collars.
845
01:18:04,969 --> 01:18:07,514
With the help of these photos, we've been able to verify...
846
01:18:07,931 --> 01:18:12,310
...that these are indeed the dogs accused of killing sheep and other livestock in the Lake District.
847
01:18:12,936 --> 01:18:15,938
But are these the dogs form Lawson park research station...
848
01:18:16,356 --> 01:18:19,108
...as these collars appear to confirm? And if so...
849
01:18:19,400 --> 01:18:24,781
...what's so secret, that for nearly three weeks the authorities there denied these animals escaped?
850
01:18:25,198 --> 01:18:28,075
This is Lynn Driver, reporting from the Lake District.
851
01:18:38,127 --> 01:18:39,295
What art doing here?
852
01:18:39,712 --> 01:18:41,422
We've nowhere to go.
853
01:18:42,089 --> 01:18:43,507
How does tha mean?
854
01:18:44,091 --> 01:18:46,635
You've not been bidin' on fell all night?
855
01:18:47,011 --> 01:18:49,638
Where've all the sheep gone? - Sheep?
856
01:18:50,806 --> 01:18:55,394
You don't leave sheep on fell once it starts to snow.
857
01:18:55,769 --> 01:18:57,813
All the sheep were brought down yesterday...
858
01:18:58,147 --> 01:19:01,317
...an' damn cold work it were an' all. - Wag, come by here!
859
01:19:03,402 --> 01:19:04,737
Yo, Wag!
860
01:19:09,616 --> 01:19:14,955
I've never seen anything like it, since there were that dog reckoned sick with rabies. - Rabies?
861
01:19:15,664 --> 01:19:17,875
What's that? - You don't know?
862
01:19:18,458 --> 01:19:20,836
It's a sickness. Kills dogs.
863
01:19:21,461 --> 01:19:24,506
I'll bet the gaffer thinks you's got it, or else he'd not have run.
864
01:19:24,631 --> 01:19:26,675
But... you're not afraid of us.
865
01:19:27,050 --> 01:19:31,304
Nay. I'd know right enough if thou had sickness.
866
01:19:33,432 --> 01:19:37,435
You're thin, the both o' ya. - Hey Wag!
867
01:19:40,313 --> 01:19:42,357
Do I know thee? - Hey Wag!
868
01:19:42,482 --> 01:19:45,151
Wag, Wag, Wag ,Wag! Hey Wag!
869
01:19:48,822 --> 01:19:51,116
He didn't recognize us.
870
01:19:53,493 --> 01:19:55,787
What are we going to eat, Rowf...
871
01:19:56,746 --> 01:19:58,289
...if there aren't any sheep?
872
01:21:12,404 --> 01:21:14,031
Have you ever though, Rowf...
873
01:21:15,032 --> 01:21:17,451
...that we won't need food when we're dead?
874
01:21:18,994 --> 01:21:20,621
Or names, for that matter.
875
01:21:22,998 --> 01:21:24,041
Cold.
876
01:21:24,624 --> 01:21:27,127
Wonder who the buzzards will like best?
877
01:21:27,753 --> 01:21:28,879
You or me?
878
01:21:31,173 --> 01:21:37,053
I hope you make sure we're properly dead before you start, old rip-beak!
879
01:21:37,262 --> 01:21:40,307
I'd rather die here that in the white-coats' tank.
880
01:21:40,974 --> 01:21:43,310
It's little enough dignity we've got left.
881
01:22:21,848 --> 01:22:24,934
Damn foolish, going out in weather like this.
882
01:22:25,351 --> 01:22:26,936
He should've known better.
883
01:22:27,478 --> 01:22:30,022
Even the best could get cought out up here.
884
01:22:31,565 --> 01:22:33,984
There are some tracks down below, what're they?
885
01:22:34,860 --> 01:22:37,988
It looks like two sets of animal tracks...
886
01:22:38,280 --> 01:22:39,698
...and footprints.
887
01:22:40,241 --> 01:22:41,867
I'll follow them.
888
01:22:43,869 --> 01:22:47,414
What's that up ahead? By the base of Dow Crag?
889
01:22:48,290 --> 01:22:49,708
Can you get closer?
890
01:22:54,004 --> 01:22:56,965
Oh... my God, look at that!
891
01:23:15,901 --> 01:23:20,322
I'm glad you're back, Tod. - Well, I never really went away, laddie.
892
01:23:20,822 --> 01:23:23,325
Just sort of lagged a bit behind ye. - Todd...
893
01:23:24,159 --> 01:23:28,455
...what I said before, I'm sorry. It was... - No need to be sorry about anythin'.
894
01:23:28,663 --> 01:23:30,832
But if it wasn't for you, I'd be dead now.
895
01:23:46,681 --> 01:23:49,308
We're certainly not denying that two dogs got out.
896
01:23:49,309 --> 01:23:51,936
We said as much in an early press release, but...
897
01:23:52,395 --> 01:23:54,606
...what happened to them after that, I'm afraid I can't tell you.
898
01:23:54,939 --> 01:24:01,029
You'll forgive me doctor Boycott , if I can't help feeling that that's just a shade lacking in... well...
899
01:24:01,529 --> 01:24:02,322
...frankness.
900
01:24:02,739 --> 01:24:06,451
Now, when we say something here, it's always 100% reliable.
901
01:24:06,909 --> 01:24:10,455
But, for all practical purposes... - Would you care to amplify that a little?
902
01:24:10,830 --> 01:24:13,749
No, I don't think I would.
903
01:24:14,167 --> 01:24:18,337
It's really a matter between the local hill authority and the responsible government.
904
01:24:18,713 --> 01:24:20,298
If they're not bothered... - Not bothered?
905
01:24:20,548 --> 01:24:24,802
They're not bothered that any risk of bubonic plague exists.
906
01:24:25,428 --> 01:24:28,556
Now, if you want to know more than that... Excuse me, please...
907
01:24:29,056 --> 01:24:30,558
Dr. Boycott.
908
01:24:34,520 --> 01:24:36,188
You were sure it was one of ours?
909
01:24:38,732 --> 01:24:39,942
...a green collar?
910
01:24:41,735 --> 01:24:42,861
Uhm...
911
01:24:43,237 --> 01:24:44,154
...yes, I'll...
912
01:24:44,572 --> 01:24:45,823
...I'll ring you back.
913
01:24:46,865 --> 01:24:48,867
Yes, immediately. And...
914
01:24:49,368 --> 01:24:51,954
...uh, someone will be down the station straight away.
915
01:25:00,254 --> 01:25:06,051
I hope that my right honourable friend will be able to deal with this rather serious matter promptly...
916
01:25:06,426 --> 01:25:09,221
...and not make it a political issue.
917
01:25:10,514 --> 01:25:15,977
We have learned, not because the research station told us of their own accord...
918
01:25:16,311 --> 01:25:19,773
but because the media reported it, and they could not deny it...
919
01:25:20,273 --> 01:25:24,361
...that these dogs may have been infected, during their escape...
920
01:25:24,820 --> 01:25:26,738
...with bubonic plague.
921
01:25:27,822 --> 01:25:30,742
So, this is how we find out...
922
01:25:31,284 --> 01:25:35,330
...that scientists are studying bubonic plague at Lawson park.
923
01:25:35,914 --> 01:25:37,999
We do not know why they're doing this...
924
01:25:38,416 --> 01:25:43,129
...but since the disease has not been a serious public health risk for many years, one must assume...
925
01:25:43,505 --> 01:25:46,633
...that the work is connected in some way with defense.
926
01:25:47,675 --> 01:25:54,807
Surely, such work, if necessary at all, should not be carried out in the middle of a national park.
927
01:25:56,643 --> 01:25:57,810
I come finally...
928
01:25:58,186 --> 01:26:00,313
...to the matter of the distressing tragedy...
929
01:26:00,855 --> 01:26:02,607
...which occured two days ago.
930
01:26:03,858 --> 01:26:08,488
It would be pointless for me to try to allot blame for a thing of this kind.
931
01:26:09,155 --> 01:26:10,281
The point is...
932
01:26:10,656 --> 01:26:14,702
...and I address this to my right honourable friend, the secretary of state of defense....
933
01:26:15,411 --> 01:26:17,705
What is going to be done?
934
01:26:20,625 --> 01:26:21,959
I am glad.
935
01:26:22,752 --> 01:26:29,633
I am glad my right honourable and gallant colleague is not attempting to ascribe any kind of blame...
936
01:26:29,967 --> 01:26:31,760
...to the Ministry of Defense.
937
01:26:32,386 --> 01:26:34,972
And indeed the member for Keswic is right...
938
01:26:35,347 --> 01:26:38,142
...in demanding quick and decisive action.
939
01:26:38,934 --> 01:26:41,854
Accordingly, the Ministry has taken the following steps.
940
01:26:42,771 --> 01:26:48,027
Two companies or the third battalion of the parachute regiment are at this moment...
941
01:26:48,402 --> 01:26:50,362
...on their way to the Lake District.
942
01:26:51,238 --> 01:26:56,660
Tomorrow they will begin an intensive search of the most likely areas, and they will continue...
943
01:26:57,202 --> 01:26:59,955
...until the dogs are found, and destroyed.
944
01:27:01,039 --> 01:27:04,126
Mr. Speaker?
945
01:27:04,543 --> 01:27:08,463
Ordinary people, and that includes honourable members...
946
01:27:08,839 --> 01:27:13,593
...have no idea at all of the distressing use these animals are put to.
947
01:27:14,344 --> 01:27:16,388
The house must have an opportunity...
948
01:27:16,721 --> 01:27:21,893
... through a parliamentary inquiry, to fully examine the conduct of experiments at Lawson park.
949
01:27:22,310 --> 01:27:25,397
B-company will go three miles down the valley to Eskdale Green...
950
01:27:25,855 --> 01:27:28,483
...where they'll deploy two platoon north of the river, and two south...
951
01:27:28,775 --> 01:27:30,402
...maintaining lateral communications.
952
01:27:31,277 --> 01:27:33,279
Search any cover, that might conceal the dogs.
953
01:27:33,655 --> 01:27:36,658
Sergeant, let you dogs reign freely until they get the scent.
954
01:27:37,117 --> 01:27:40,870
You do not, on any account, break the line of advance.
955
01:27:42,038 --> 01:27:47,001
The C-company will deploy widely as practicable, and they'll start patrolling down the Esk.
956
01:27:47,544 --> 01:27:52,590
Operational HQ will remain in radio-telephone contact, and in ground-to-air contact with the helicopters.
957
01:27:53,257 --> 01:27:56,636
If the helicopters spot the dogs anywhere along the tops, they'll inform HQ...
958
01:27:56,886 --> 01:27:58,888
...and further orders will be issued as appropriate.
959
01:28:01,933 --> 01:28:04,477
Do you think they're looking for us? - No one else, laddies.
960
01:28:04,977 --> 01:28:06,437
They're going to kill us, Rowf.
961
01:28:06,812 --> 01:28:10,316
They're watching us. - If we can get across the valley, without them seein' us...
962
01:28:10,608 --> 01:28:12,193
...we'll be away an' free.
963
01:28:13,069 --> 01:28:14,654
Flies out of my head.
964
01:28:15,905 --> 01:28:16,697
Look.
965
01:28:17,823 --> 01:28:19,325
They've grown huge.
966
01:28:19,825 --> 01:28:22,119
Circling round and round over the hills.
967
01:28:22,536 --> 01:28:24,497
I'll ahead and see how the land lies.
968
01:28:25,206 --> 01:28:28,334
Make sure he doesn't get crazy an' start shoutin'.
969
01:28:28,959 --> 01:28:30,669
We don't need that just now.
970
01:28:32,796 --> 01:28:34,632
He knows what he's doing, that one.
971
01:28:36,508 --> 01:28:40,596
We've never been very good at being wild, have we? - We just started too late.
972
01:28:51,440 --> 01:28:53,525
Doesn't look like it'll much longer now.
973
01:28:53,901 --> 01:28:55,986
We ought to be back in Catterick by this evening.
974
01:28:56,987 --> 01:28:58,488
Oh yes, it looks that way.
975
01:28:58,906 --> 01:29:02,659
I feel sorry for the dogs, don't you Major? - It's this whole damn business.
976
01:29:03,327 --> 01:29:05,579
Well, they have cause a lot of damage.
977
01:29:06,079 --> 01:29:08,957
And eating a dead man's body... - Damn it, that's exactly the point.
978
01:29:09,374 --> 01:29:11,042
They were starving.
979
01:29:11,418 --> 01:29:13,712
They didn't set out to cause all this...
980
01:29:14,296 --> 01:29:15,380
...havoc.
981
01:29:17,549 --> 01:29:19,509
The place is crawlin' with men.
982
01:29:20,010 --> 01:29:21,720
I've never seen anything like it.
983
01:29:22,387 --> 01:29:26,141
That's the fly I've been talking about. It's got out of my head.
984
01:29:26,391 --> 01:29:27,392
They're white-coats.
985
01:29:28,018 --> 01:29:30,186
Todd, can we cross the valley?
986
01:29:30,645 --> 01:29:32,313
Is it safe? - We might get them.
987
01:29:32,647 --> 01:29:34,816
Now, whatever happens, don't stop.
988
01:29:34,983 --> 01:29:36,818
Remember. Keep movin'.
989
01:30:01,050 --> 01:30:03,261
This place is gettin' distinctly overcrowded.
990
01:30:03,469 --> 01:30:05,429
Nothing after all.
991
01:30:07,682 --> 01:30:09,392
This is where we part, me old mates.
992
01:30:09,892 --> 01:30:12,645
I've got a few tricks up me sleeve that ought to surprise 'em,
993
01:30:13,270 --> 01:30:15,481
Now howway, lads! And do as I said.
994
01:30:15,898 --> 01:30:18,150
Straight across the valley, and up the other side.
995
01:30:18,609 --> 01:30:20,861
They'll be too busy with me to bother with you.
996
01:32:29,530 --> 01:32:32,950
Do you think that... - They'll never catch him. Way too crafty.
997
01:32:34,076 --> 01:32:37,246
Get those dogs on leash, Sergeant! - It's a fox, sir.
998
01:32:38,205 --> 01:32:39,873
They've got a bloody fox!
999
01:32:50,676 --> 01:32:51,635
Rowf!
1000
01:32:53,053 --> 01:32:54,763
Do you smell something?
1001
01:32:59,226 --> 01:33:01,061
It's the sea, Rowf.
1002
01:33:01,520 --> 01:33:04,189
Like the Tod said, it's the sea.
1003
01:33:31,633 --> 01:33:33,551
Down there. I've spotted them.
1004
01:34:28,689 --> 01:34:29,565
Look.
1005
01:34:31,942 --> 01:34:33,735
That's the sea, Rowf!
1006
01:34:34,528 --> 01:34:36,071
The salt and the weeds.
1007
01:34:36,822 --> 01:34:38,365
That's what the Tod said.
1008
01:34:42,452 --> 01:34:44,162
It's moving all the time.
1009
01:34:45,372 --> 01:34:47,124
And it's nice here too.
1010
01:34:49,793 --> 01:34:51,211
There they are.
1011
01:34:52,254 --> 01:34:53,880
Let me rest a while.
1012
01:34:56,425 --> 01:34:58,510
Wake me when the Tod comes back.
1013
01:35:07,602 --> 01:35:08,687
Boycott here.
1014
01:35:10,522 --> 01:35:13,233
The undersecretary? Well yes, of course I'll speak to him.
1015
01:35:13,858 --> 01:35:15,318
Good afternoon, Sire.
1016
01:35:17,612 --> 01:35:19,864
It has been, uh, inconvenient.
1017
01:35:22,325 --> 01:35:25,245
I've taken the steps to ensure that it doesn't happen again.
1018
01:35:27,580 --> 01:35:29,540
...Suspend work completely, sir?
1019
01:35:30,166 --> 01:35:31,459
Couldn't we perhaps...?
1020
01:35:33,795 --> 01:35:36,297
No... No, of course not, Minister. I...
1021
01:35:37,173 --> 01:35:38,466
I understand completely.
1022
01:35:45,473 --> 01:35:46,933
I'm not going back.
1023
01:35:47,350 --> 01:35:49,644
They won't take me back! - All clear, Rowf.
1024
01:35:50,728 --> 01:35:52,188
Look out there!
1025
01:35:55,191 --> 01:35:56,651
It's our island!
1026
01:35:57,568 --> 01:35:58,653
Don't you see it?
1027
01:35:59,862 --> 01:36:01,947
That's where we have to go.
1028
01:36:04,033 --> 01:36:05,701
We can be free.
1029
01:36:07,578 --> 01:36:09,330
They're directly in front of you.
1030
01:36:10,372 --> 01:36:11,624
Poor little bastards.
1031
01:36:13,000 --> 01:36:14,251
Go forward...
1032
01:36:14,960 --> 01:36:16,545
...get it over with quickly.
1033
01:36:28,307 --> 01:36:29,349
Wait!
1034
01:36:31,810 --> 01:36:36,690
Wait for me! - It's a wonderful island, Rowf.
1035
01:36:37,524 --> 01:36:38,734
Snitter, wait!
1036
01:36:45,157 --> 01:36:46,700
Come on, move it! Move it!
1037
01:37:16,521 --> 01:37:18,356
Is it far, Snitter?
1038
01:37:20,984 --> 01:37:23,111
Not very far, old Rowf.
1039
01:37:25,238 --> 01:37:27,365
I can't see anything in front of us.
1040
01:37:40,128 --> 01:37:41,587
I'm getting tired.
1041
01:37:42,922 --> 01:37:47,385
Can't seem to move my legs anymore.
1042
01:37:51,597 --> 01:37:52,932
Keep going.
1043
01:37:53,599 --> 01:37:54,725
Try.
1044
01:38:04,235 --> 01:38:05,194
Can't...
1045
01:38:05,611 --> 01:38:08,405
...swim anymore, Rowf.
1046
01:38:09,907 --> 01:38:12,451
We must be near the island.
1047
01:38:14,286 --> 01:38:17,414
There isn't any island, Rowf.
1048
01:38:20,876 --> 01:38:22,336
There is.
1049
01:38:27,549 --> 01:38:28,592
There.
1050
01:38:30,052 --> 01:38:31,428
Can't you see it?
1051
01:38:33,430 --> 01:38:35,265
Our island.
1052
01:38:41,229 --> 01:38:43,231
Just stay with me.
1053
01:38:46,610 --> 01:38:48,862
I'll get you there.
1054
01:38:55,160 --> 01:39:02,042
I don't feel no pain no more
1055
01:39:04,085 --> 01:39:11,092
I don't feel no pain no more
1056
01:39:12,969 --> 01:39:17,765
I've left this cruel world behind
1057
01:39:18,558 --> 01:39:22,604
and I've found my peace of mind
1058
01:39:23,438 --> 01:39:31,279
I don't feel no pain no more
85407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.