All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:04,612 Previously on S.W.A.T.... Officer Luca? 2 00:00:04,613 --> 00:00:07,273 - Yeah. - My name is Eva Durant. 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,618 I'm your sister. 4 00:00:08,617 --> 00:00:09,917 What are you talking about? 5 00:00:09,922 --> 00:00:12,272 - I don't have a sister. - I'm afraid you do. 6 00:00:12,273 --> 00:00:13,973 I get that this isn't something he wants to believe, 7 00:00:13,970 --> 00:00:15,450 but it's the truth. 8 00:00:15,450 --> 00:00:17,060 This is a girl who just wants to know who her family is, 9 00:00:17,060 --> 00:00:19,670 who she's connected to. Can you accept that part of it? 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,411 You want to go somewhere 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,462 - and talk? - Yeah. 12 00:00:39,213 --> 00:00:40,783 Whoa, whoa, whoa, whoa! 13 00:00:40,779 --> 00:00:42,869 Whoa! Slow down, moron. 14 00:00:42,868 --> 00:00:44,348 You trying to get somebody killed? 15 00:00:44,348 --> 00:00:45,478 I am sorry, 16 00:00:45,480 --> 00:00:47,130 I am so sorry. 17 00:00:47,134 --> 00:00:48,964 I was distracted. 18 00:00:48,961 --> 00:00:50,661 Please forgive me. 19 00:00:50,659 --> 00:00:52,099 Where's that accent from? 20 00:00:52,095 --> 00:00:55,315 Ukraine. A town called Bezruky. 21 00:00:55,316 --> 00:00:57,056 Quiet village. 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,357 Or, it was. 23 00:00:58,362 --> 00:00:59,712 Shame what's going on out there. 24 00:00:59,711 --> 00:01:01,451 Your village get hit bad? 25 00:01:01,452 --> 00:01:04,112 We got some of the worst shelling of the war. 26 00:01:05,152 --> 00:01:06,282 That's rough. 27 00:01:06,283 --> 00:01:08,503 Sorry you went through that. 28 00:01:08,503 --> 00:01:12,163 Just keep your eyes on the road, all right? 29 00:01:12,159 --> 00:01:14,159 Have a nice day. 30 00:01:14,161 --> 00:01:15,421 Thanks, Ukraine. 31 00:01:15,423 --> 00:01:17,083 You too. 32 00:01:17,947 --> 00:01:19,777 Hope L.A. treats you right. 33 00:01:33,441 --> 00:01:35,361 Oh! 34 00:01:35,356 --> 00:01:36,526 - Oh! - Okay. 35 00:01:36,531 --> 00:01:38,361 Airmail city, baby. 36 00:01:38,359 --> 00:01:39,839 Boo, Rocker! 37 00:01:39,838 --> 00:01:41,708 How'd I make it look so damn pretty? 38 00:01:41,710 --> 00:01:42,890 All right, you got that one out your system. 39 00:01:42,885 --> 00:01:44,365 That was luck right there. 40 00:01:44,365 --> 00:01:46,315 Hey, might be all she wrote for 20-Squad. 41 00:01:46,323 --> 00:01:47,893 Yeah, little premature, Alfaro. It ain't over yet. 42 00:01:47,890 --> 00:01:49,720 Yo, come on, Hondo, you got this. Let's go. 43 00:01:49,718 --> 00:01:52,068 His boys got to get out my way. - Give me my lane. - Come on, back up. 44 00:01:52,068 --> 00:01:53,768 Come on, Hondo! 45 00:01:53,765 --> 00:01:55,375 - What'd I miss? - Whole game, almost. 46 00:01:55,376 --> 00:01:57,026 Oh, thank God. 47 00:01:57,029 --> 00:01:58,769 50-Squad's up 18-15 48 00:01:58,770 --> 00:02:00,380 going into this round. Rocker just hit a four-bagger. 49 00:02:00,381 --> 00:02:02,341 Come on, Hondo, keep us alive! 50 00:02:02,339 --> 00:02:03,689 - Let's go, baby. - Let's go! 51 00:02:03,688 --> 00:02:05,908 - We got people placing bets now? - Yeah. 52 00:02:05,908 --> 00:02:07,338 Remind me how this even started. 53 00:02:07,344 --> 00:02:08,874 - Cornhole? - No, no, no. 54 00:02:08,867 --> 00:02:10,647 The squads competing every year to get out of working 55 00:02:10,652 --> 00:02:12,572 the St. Paddy's Day parade-- - where'd that come from? - Beats me, 56 00:02:12,567 --> 00:02:14,477 man. SWAT's been doing it since my dad's days. 57 00:02:14,482 --> 00:02:15,742 Hondo puts this in 58 00:02:15,744 --> 00:02:17,224 or it's over. Hey. 59 00:02:17,224 --> 00:02:18,924 Hope you're paying - attention, big boy. - Mm. 60 00:02:18,921 --> 00:02:21,971 You're about to witness greatness. Here we go! 61 00:02:24,796 --> 00:02:25,796 Oh! 62 00:02:25,797 --> 00:02:27,707 Boom! 63 00:02:27,712 --> 00:02:30,282 20-Squad stays alive! Yeah. 64 00:02:30,280 --> 00:02:32,760 50-Squad's up, 20 to 15. 65 00:02:32,761 --> 00:02:34,941 What say we up the ante? 66 00:02:34,937 --> 00:02:35,587 Oh, here we go. 67 00:02:35,590 --> 00:02:37,030 Squad that loses 68 00:02:37,026 --> 00:02:38,586 covers the other squad's parade assignments-- 69 00:02:38,593 --> 00:02:40,333 all of them-- 70 00:02:40,334 --> 00:02:42,074 the rest of the year. No, no, no. Don't-don't do it, 71 00:02:42,074 --> 00:02:44,034 Hondo. No, they-they got Fourth of July. 72 00:02:44,033 --> 00:02:45,433 We got Thanksgiving. Go for it. 73 00:02:45,426 --> 00:02:47,516 So, what do you think? 74 00:02:47,515 --> 00:02:50,205 You know what? You got yourself a deal. 75 00:02:50,213 --> 00:02:51,393 Attaboy, Rocker! 76 00:02:51,388 --> 00:02:52,778 Yeah. 77 00:02:52,781 --> 00:02:54,221 Should have looked at the calendar, man. 78 00:02:54,217 --> 00:02:56,517 We also got the Christmas parade this year, too. 79 00:02:58,656 --> 00:02:59,916 Game's over! 80 00:02:59,918 --> 00:03:01,048 Car bombing, 81 00:03:01,050 --> 00:03:04,360 49th and Everett. 20-Squad, showtime. 82 00:03:05,576 --> 00:03:07,666 Hey, everybody - needs to move back. - Get to the sidewalk. 83 00:03:07,665 --> 00:03:10,355 Everybody make space. - Get 'em out. - Back up, come on. 84 00:03:10,364 --> 00:03:11,804 Luca, get those cops to move the perimeter back 85 00:03:11,800 --> 00:03:13,190 to preserve evidence. 86 00:03:13,193 --> 00:03:16,203 Okay. Bring it back, at least 20 feet more. 87 00:03:16,196 --> 00:03:18,286 - It's not your average car bomb. - You ain't lying. 88 00:03:18,285 --> 00:03:20,155 When's the last time you saw a kick-out this size? 89 00:03:20,156 --> 00:03:22,806 Been a while. 20, 25-foot blast radius? 90 00:03:22,811 --> 00:03:24,811 Twenty-eight and a half. 91 00:03:24,813 --> 00:03:26,163 Vasquez. 92 00:03:26,162 --> 00:03:27,642 Got to tighten up your response time. You boys 93 00:03:27,642 --> 00:03:29,602 - stop for take-out? - Oh, okay. 94 00:03:29,600 --> 00:03:32,650 The FBI field office is, what, three blocks away? 95 00:03:32,647 --> 00:03:34,647 - You get an ID on the victim? - Not yet. 96 00:03:34,649 --> 00:03:36,219 The strength of the bomb blast didn't, uh, 97 00:03:36,216 --> 00:03:38,826 leave much to work with. Once our bomb tech 98 00:03:38,827 --> 00:03:40,827 says it's clear, we can get in, recover dental records, 99 00:03:40,829 --> 00:03:42,829 VIN number, but it's gonna take a while. 100 00:03:42,831 --> 00:03:44,271 Well, whoever did this didn't just want him dead. 101 00:03:44,267 --> 00:03:45,527 This was a statement. 102 00:03:45,529 --> 00:03:47,009 FBI's theory, too. Our prelim 103 00:03:47,009 --> 00:03:49,879 swipe-test found chlorine trifluoride on the frame. 104 00:03:49,881 --> 00:03:52,971 Extremely volatile compound, highly corrosive. 105 00:03:52,971 --> 00:03:56,281 Turns ordinary explosives into... well, 106 00:03:56,279 --> 00:03:57,669 - this. - Hey, Vasquez. 107 00:03:57,672 --> 00:03:58,982 Yeah? 108 00:03:58,977 --> 00:04:00,197 Can we take a look at that evidence? 109 00:04:00,196 --> 00:04:01,886 Yeah. 110 00:04:02,764 --> 00:04:04,984 Excuse me. Hey, can I see that emblem? 111 00:04:06,246 --> 00:04:07,376 Thanks. 112 00:04:07,377 --> 00:04:09,987 This came off the bumper. 113 00:04:11,033 --> 00:04:12,953 F.A.B. 114 00:04:12,948 --> 00:04:14,948 That's Faith Across Borders. 115 00:04:14,950 --> 00:04:18,300 It's a charitable organization that helps refugees. 116 00:04:18,301 --> 00:04:20,261 I know one of the founders. 117 00:04:20,260 --> 00:04:22,480 Please tell me you have his phone number. 118 00:04:22,479 --> 00:04:24,869 Well, I mean, if I did, it's been ten or 15 years 119 00:04:24,873 --> 00:04:26,833 since I've called it. 120 00:04:33,185 --> 00:04:36,795 Hey. Hey, were you nearby when it went off? 121 00:04:36,798 --> 00:04:39,928 Yeah. Talked to the driver seconds before it happened. 122 00:04:39,931 --> 00:04:42,721 Poor guy was a world away from home. 123 00:04:42,717 --> 00:04:44,067 Where'd he say home was? 124 00:04:44,066 --> 00:04:45,416 Ukraine. 125 00:04:45,415 --> 00:04:48,805 Yeah, looks like the war followed him here. 126 00:04:48,810 --> 00:04:52,550 Line's disconnected. I'll keep trying to contact him. 127 00:04:52,553 --> 00:04:55,083 - You said this guy's a preacher? - He's a Catholic priest. 128 00:04:55,077 --> 00:04:58,037 I was in an accident way back, and he was the chaplain 129 00:04:58,036 --> 00:05:00,556 at the hospital. We grew close. 130 00:05:00,561 --> 00:05:02,391 Last I heard, he was still involved 131 00:05:02,389 --> 00:05:04,909 with the organization. If the victim was driving 132 00:05:04,913 --> 00:05:08,093 a F.A.B. car, then Father Dorner knows who it is. 133 00:05:09,831 --> 00:05:13,101 FBI's been intercepting chatter on the dark web. 134 00:05:13,095 --> 00:05:15,615 Russian extremist groups intend to carry out attacks 135 00:05:15,619 --> 00:05:17,099 on Ukrainian refugees 136 00:05:17,099 --> 00:05:18,579 in the U.S.The threats get 137 00:05:18,579 --> 00:05:20,059 - any more specific? - Yeah. 138 00:05:20,058 --> 00:05:21,758 A lot more specific. A few sources 139 00:05:21,756 --> 00:05:24,236 have predicted this M.O. with this 140 00:05:24,236 --> 00:05:25,666 explosive agent. If the priest 141 00:05:25,673 --> 00:05:27,073 that you know works with refugees 142 00:05:27,065 --> 00:05:29,145 and if our victim turns out to be one, 143 00:05:29,154 --> 00:05:32,164 I'm gonna ask to pull SWAT into a joint task force with us. 144 00:05:32,157 --> 00:05:33,897 You just said "attacks," as in multiple. 145 00:05:33,898 --> 00:05:35,938 Feds don't think this bombing is a one-off? 146 00:05:35,944 --> 00:05:38,514 We fear this may be the first in a series. Or worse, 147 00:05:38,512 --> 00:05:42,172 a practice run for something much, much bigger. My bosses 148 00:05:42,167 --> 00:05:44,817 don't want to go wide with the intel to avoid public panic. 149 00:05:44,822 --> 00:05:47,132 And I can't say that I agree, but we don't know 150 00:05:47,129 --> 00:05:50,349 how credible the intelligence is. 151 00:05:51,394 --> 00:05:53,004 I guess we do now. 152 00:06:31,129 --> 00:06:33,479 - I take it this is our victim? - Yeah, Pavlo Koslov. 153 00:06:33,480 --> 00:06:35,480 He and his family came from Ukraine two months ago 154 00:06:35,482 --> 00:06:37,052 through a Catholic relief program called 155 00:06:37,048 --> 00:06:39,138 Faith Across Borders. His wife, 156 00:06:39,137 --> 00:06:42,137 Boyka, and sons, Maxim and Mykola, 19 and 20. 157 00:06:42,140 --> 00:06:43,450 From what we've learned, the Koslovs 158 00:06:43,446 --> 00:06:44,876 are an extremely close family. 159 00:06:44,882 --> 00:06:46,322 Lucky they weren't all in that car. 160 00:06:46,318 --> 00:06:47,758 Let's have 'em brought in 161 00:06:47,755 --> 00:06:49,495 - until our offender's in custody. - We tried. 162 00:06:49,496 --> 00:06:52,366 We can't find them. We sent agents to the parish dormitory 163 00:06:52,368 --> 00:06:55,498 housing refugee families. Apparently, the Koslovs left 164 00:06:55,502 --> 00:06:57,032 after hearing the news. 165 00:06:57,025 --> 00:06:59,325 Witnesses said they looked distraught and scared. 166 00:06:59,331 --> 00:07:00,901 Probably worried they'll be targeted next. 167 00:07:00,898 --> 00:07:02,328 Tough way to grieve. 168 00:07:02,334 --> 00:07:03,904 Why would Russian extremists target 169 00:07:03,901 --> 00:07:06,431 - a Ukrainian barley farmer? - A trial run, maybe. 170 00:07:06,426 --> 00:07:08,856 It's not uncommon for these groups to road test explosives 171 00:07:08,863 --> 00:07:12,433 on a soft mark. A refugee like Pavlo is as soft as they come. 172 00:07:12,432 --> 00:07:15,392 The Russian extremist forums that we monitor 173 00:07:15,391 --> 00:07:18,481 are cheering the bombing as a preview for what's to come. 174 00:07:18,481 --> 00:07:21,401 - Any group claim responsibility? - Not yet. But chatter's 175 00:07:21,397 --> 00:07:23,047 picked up. We think whoever is behind this 176 00:07:23,051 --> 00:07:25,181 is planning a mass casualty event. 177 00:07:25,183 --> 00:07:27,363 Hey, gunman just hit a chemical plant downtown. 178 00:07:27,359 --> 00:07:29,489 Shot a technician before making off with 30 liters 179 00:07:29,492 --> 00:07:31,672 of the chemical from our blast site.30 liters 180 00:07:31,668 --> 00:07:33,188 of chlorine trifluoride? 181 00:07:33,191 --> 00:07:35,021 Depending on the mode of explosive, 182 00:07:35,019 --> 00:07:37,199 that-that's enough to kill hundreds. 183 00:07:37,195 --> 00:07:38,545 You got anything more on the gunman? 184 00:07:38,545 --> 00:07:40,495 No. Fled the scene in a stolen Land Rover. 185 00:07:40,503 --> 00:07:42,643 I'm trying to contact the owner so we can tap its nav system. 186 00:07:42,636 --> 00:07:44,806 Well, I'm heading to that plant to see what else I can find. 187 00:07:44,812 --> 00:07:46,202 - Can I roll with? - Yeah, go. 188 00:07:46,204 --> 00:07:48,254 This family's in danger. I want 'em found. 189 00:07:48,250 --> 00:07:50,510 Any refugees willing to talk, scoop them up too. 190 00:07:50,513 --> 00:07:51,913 We need to know what they're running from 191 00:07:51,906 --> 00:07:52,856 if we're gonna prevent another attack. 192 00:07:52,863 --> 00:07:54,213 Already on it. 193 00:07:58,826 --> 00:08:00,606 Father Dorner. 194 00:08:00,610 --> 00:08:03,570 Can't tell you how great it is to see your face again. 195 00:08:03,570 --> 00:08:05,920 David. Or should I say Sergeant? 196 00:08:05,920 --> 00:08:08,100 - You got silver around the edges. - Yeah. 197 00:08:08,096 --> 00:08:09,786 Little more salt than pepper now, yeah. 198 00:08:09,793 --> 00:08:11,583 - You're one to talk. - Well, I went gray 199 00:08:11,578 --> 00:08:14,578 at 35. Working in a trauma wing - will do that. - Yeah. Listen, um, 200 00:08:14,581 --> 00:08:17,061 sorry we don't have more time to catch up properly. 201 00:08:17,061 --> 00:08:20,111 And like I said on the phone, - I'm sorry for Mr. Koslov. - I didn't know him 202 00:08:20,108 --> 00:08:23,328 very long. Um, a few phone calls arranging visas 203 00:08:23,328 --> 00:08:25,718 the couple months since they've been living at the dormitory. 204 00:08:25,722 --> 00:08:28,772 Can you think of any reason why someone would want to kill him? 205 00:08:28,769 --> 00:08:30,599 - Does a terrorist need a reason? - Yeah. 206 00:08:30,597 --> 00:08:33,117 I heard Pavlo and his wife Boyka were getting 207 00:08:33,121 --> 00:08:35,821 more involved with the Ukrainian community here, the anti-war 208 00:08:35,819 --> 00:08:38,339 effort, but they weren't exactly outspoken. 209 00:08:38,343 --> 00:08:41,523 So, if Pavlo's murder was a test run for Russian extremists, 210 00:08:41,521 --> 00:08:43,611 there's a chance that he may have crossed paths 211 00:08:43,610 --> 00:08:45,700 with someone that chose him as a target. 212 00:08:45,699 --> 00:08:47,739 Is there anyone we should talk to that knew his family-- 213 00:08:47,744 --> 00:08:49,224 friends or neighbors? 214 00:08:49,224 --> 00:08:52,184 Oh, there is one girl, another refugee. Uh, Oksana. 215 00:08:52,183 --> 00:08:53,973 She lives down the hall in the dormitory. 216 00:08:53,968 --> 00:08:55,968 I think she and Pavlo's wife were close, 217 00:08:55,970 --> 00:08:58,100 but you'd do better asking her. Oksana Melnik. 218 00:08:58,102 --> 00:08:59,972 Okay. Oksana. Thank you. 219 00:08:59,974 --> 00:09:01,984 Look at this place. 220 00:09:01,976 --> 00:09:03,586 I am proud of you, David. 221 00:09:03,586 --> 00:09:06,146 A fulfilling job, a family at home. It's amazing how far 222 00:09:06,154 --> 00:09:09,164 you've come since that angry young man in a hospital bed. 223 00:09:09,157 --> 00:09:11,587 I really was angry, wasn't I? 224 00:09:11,594 --> 00:09:14,824 It's just that I was a different person back then. 225 00:09:14,815 --> 00:09:18,375 Sometimes I wonder how I even got here from there. 226 00:09:18,383 --> 00:09:20,173 I learned early on as a chaplain-- 227 00:09:20,168 --> 00:09:21,818 what's that old quote-- uh, 228 00:09:21,822 --> 00:09:25,872 "The most incredible thing about miracles is that they happen." 229 00:09:25,869 --> 00:09:28,129 Hmm. 230 00:09:33,747 --> 00:09:37,137 What up, Durant? [laughs][laughs] When are you gonna... 231 00:09:37,141 --> 00:09:39,141 When you gonna start calling me Eva? 232 00:09:39,143 --> 00:09:41,323 Aw, I never had a sister to tease, 233 00:09:41,319 --> 00:09:43,279 so I got a few years to make up for. 234 00:09:43,278 --> 00:09:46,188 Look, I know you guys are swamped with this bombing, 235 00:09:46,194 --> 00:09:47,674 so if you want to do this at another time... 236 00:09:47,674 --> 00:09:48,854 No. No, no. 237 00:09:48,849 --> 00:09:49,889 I can still make a quick intro, 238 00:09:49,893 --> 00:09:50,983 I just can't stay. 239 00:09:50,981 --> 00:09:53,331 Terry's parking now. 240 00:09:53,331 --> 00:09:55,641 Saw the cornhole boards - out there. - Yeah. 241 00:09:55,638 --> 00:09:58,248 I hear 20-Squad and 50-Squad are locked in a battle. 242 00:09:58,249 --> 00:10:00,859 - Heck yeah. - Patrol wanted in on the action. 243 00:10:00,861 --> 00:10:02,381 Our pot's up to 600 bucks. 244 00:10:02,384 --> 00:10:04,044 Oh, you're kidding. You place a bet? 245 00:10:04,038 --> 00:10:05,428 Yeah, I might have thrown some cash in. 246 00:10:05,430 --> 00:10:07,480 I hear Rocker's pretty damn good. 247 00:10:07,476 --> 00:10:09,036 Oh, no! 50-squad? 248 00:10:09,043 --> 00:10:11,873 You put your money on the enemy? Where's the loyalty, Durant? 249 00:10:11,872 --> 00:10:13,262 What kind of sister are you? 250 00:10:13,264 --> 00:10:17,574 Half. Or so she says. 251 00:10:17,573 --> 00:10:20,013 Terry, meet our sister, Eva Durant. 252 00:10:20,010 --> 00:10:21,800 Hi. 253 00:10:21,795 --> 00:10:25,355 I'm sorry, "So she says?" You don't think we're related? 254 00:10:25,363 --> 00:10:27,153 All right. 255 00:10:27,148 --> 00:10:28,578 I didn't think I was gonna have to do this. 256 00:10:28,584 --> 00:10:30,594 I only brought it in case you guys wanted it. 257 00:10:30,586 --> 00:10:32,886 You decide if it's ever the right time 258 00:10:32,893 --> 00:10:34,593 - to tell your dad. - What is it? 259 00:10:34,590 --> 00:10:36,640 It's a paternity test. 260 00:10:36,636 --> 00:10:38,936 Proving Carl Luca's my father. 261 00:10:40,030 --> 00:10:42,250 Lawyers unsealed my mom's will last week. 262 00:10:42,250 --> 00:10:44,950 Apparently she tested him without him even knowing. 263 00:10:44,948 --> 00:10:46,688 By what, going through his trash? 264 00:10:46,689 --> 00:10:49,389 You know, I have no idea, but she was a cop. 265 00:10:49,387 --> 00:10:50,817 And I guess she wanted me to know after all. 266 00:10:50,824 --> 00:10:52,224 You don't have to prove anything. 267 00:10:52,216 --> 00:10:54,176 What are you doing, bro? I already explained 268 00:10:54,175 --> 00:10:56,085 everything on the phone. If you weren't ready to do this, 269 00:10:56,090 --> 00:10:57,610 - we didn't have to meet. - This is not news 270 00:10:57,613 --> 00:10:59,793 to me, man-- I've known about her for three years. 271 00:10:59,789 --> 00:11:02,749 - What are you talking about? - Wha... H-How? I-I just found out weeks ago. 272 00:11:02,749 --> 00:11:04,319 Remember that time 273 00:11:04,315 --> 00:11:05,835 that I was getting back on my feet and I was staying 274 00:11:05,839 --> 00:11:08,449 with Mom and Dad for a little while? Well, her mom 275 00:11:08,450 --> 00:11:11,060 shows up on the doorstep with that piece of paper. 276 00:11:11,061 --> 00:11:13,191 Thank God Mom and Dad were out of town. 277 00:11:13,194 --> 00:11:15,204 Three years-- that must have been 278 00:11:15,196 --> 00:11:16,846 when my mom found out she was sick. 279 00:11:16,850 --> 00:11:18,850 I wouldn't know. 280 00:11:18,852 --> 00:11:20,722 Conversation didn't last very long. I don't know 281 00:11:20,723 --> 00:11:24,073 if she was there for an apology, whether she wanted money... 282 00:11:25,423 --> 00:11:26,643 I was not gonna let her ruin Mom and Dad's 283 00:11:26,642 --> 00:11:28,172 twilight years, and I'm not gonna 284 00:11:28,165 --> 00:11:31,515 let you do it now, so... 285 00:11:32,387 --> 00:11:36,127 Well, that's, um... that's not at all what I want. 286 00:11:36,130 --> 00:11:37,780 Yeah, sure. 287 00:11:37,784 --> 00:11:38,964 Okay, this was a mistake. 288 00:11:38,959 --> 00:11:40,129 Yep. 289 00:11:40,134 --> 00:11:43,354 All of it. Sorry I ever reached out. 290 00:11:43,354 --> 00:11:47,454 Wait. Durant. Eva. Ev... Bye. Thanks. 291 00:11:49,012 --> 00:11:50,802 Why would you treat her like that? 292 00:11:50,797 --> 00:11:53,277 How could you not tell me we had a baby sister? 293 00:11:53,277 --> 00:11:56,147 If you want to air out Dad's dirty laundry, go ahead. 294 00:11:56,150 --> 00:11:58,150 Be my guest. Give him a c... 295 00:11:58,152 --> 00:12:01,072 Even better, why don't you give Mom a call? 296 00:12:01,068 --> 00:12:02,678 Maybe it'll go down a little easier 297 00:12:02,678 --> 00:12:04,508 coming from the family's golden boy. 298 00:12:04,506 --> 00:12:06,986 Eva just wanted to feel like part of a family. 299 00:12:06,987 --> 00:12:09,157 - So? - Okay? 300 00:12:09,163 --> 00:12:10,903 I should have warned her out messed-up ours is 301 00:12:10,904 --> 00:12:12,994 and I should have told her who you really are. 302 00:12:12,993 --> 00:12:14,783 Oh. Who am I?Yeah. 303 00:12:14,777 --> 00:12:15,997 - Truth? - Yeah. 304 00:12:15,996 --> 00:12:17,296 You're a deadbeat. 305 00:12:17,301 --> 00:12:19,301 You're a deadbeat hell-bent on 306 00:12:19,303 --> 00:12:21,003 tearing down anyone happier than you, Terry. 307 00:12:21,001 --> 00:12:22,261 Which is everyone. 308 00:12:22,263 --> 00:12:24,533 I only hung out with Durant 309 00:12:24,526 --> 00:12:26,436 a few times. I feel closer to her 310 00:12:26,441 --> 00:12:28,361 than I ever did with my loser brother. 311 00:12:28,356 --> 00:12:31,316 Man, screw you. - Screw this whole damn family. - Screw you, too, Terry. 312 00:12:31,315 --> 00:12:34,055 I don't even know why I try anymore. 313 00:12:38,714 --> 00:12:40,764 Just heard Tan got something off a security tape 314 00:12:40,760 --> 00:12:42,540 - from the chemical plant? - Bomber placed a call 315 00:12:42,544 --> 00:12:44,634 in Russian as he stole the chemical-- translated to 316 00:12:44,633 --> 00:12:46,683 "it's enough to kill them all."Kill them all? 317 00:12:46,678 --> 00:12:48,378 Sounds like they got something bigger planned. 318 00:12:48,376 --> 00:12:49,806 This is what I don't get. 319 00:12:49,812 --> 00:12:52,382 Russian operations are known for being prepared. 320 00:12:52,380 --> 00:12:54,210 This looks more like a guy improvising 321 00:12:54,208 --> 00:12:56,208 on the fly. Any luck tracking the Land Rover? 322 00:12:56,210 --> 00:12:58,470 No, no dice. Nav system's been disabled. 323 00:12:58,473 --> 00:13:00,263 Luca's trying to find a work-around. 324 00:13:00,257 --> 00:13:02,217 Hey, remind me the name of the refugee girl 325 00:13:02,216 --> 00:13:03,696 - we're talking to. - Oksana. 326 00:13:03,695 --> 00:13:05,955 Father Dorner thinks that she might have an idea 327 00:13:05,959 --> 00:13:07,529 where the Koslovs are hiding out. 328 00:13:07,525 --> 00:13:08,955 Seeing him again today must have stirred up some memories. 329 00:13:08,962 --> 00:13:11,402 - You holding up okay? - Yeah, sure. 330 00:13:17,666 --> 00:13:21,536 Oksana, I'm Sergeant Harrelson, this is Sergeant Kay. 331 00:13:21,539 --> 00:13:22,889 We'd like to ask you a few questions 332 00:13:22,889 --> 00:13:24,589 - about the Koslov family. - We hear you've been 333 00:13:24,586 --> 00:13:26,236 spending time down the hall at their place, 334 00:13:26,240 --> 00:13:28,760 that-that you and Mrs. Koslov are close-- 335 00:13:28,764 --> 00:13:30,464 as in, friends. 336 00:13:30,461 --> 00:13:33,251 Yes, Boyka teaches me to cook. 337 00:13:33,247 --> 00:13:36,597 My mother-- she... 338 00:13:37,381 --> 00:13:38,911 ...she died in the war. 339 00:13:38,905 --> 00:13:40,515 I'm really sorry to hear that. 340 00:13:40,515 --> 00:13:42,775 Boyka's husband, her sons-- 341 00:13:42,778 --> 00:13:44,518 outside of the building where we live-- 342 00:13:44,519 --> 00:13:46,869 - I do not really know them. - Do you have any idea 343 00:13:46,869 --> 00:13:48,439 where they may have gone once they heard the news 344 00:13:48,436 --> 00:13:50,866 about Mr. Koslov? Did you ever overhear them 345 00:13:50,873 --> 00:13:52,273 discuss fearing for their lives? 346 00:13:52,266 --> 00:13:54,266 We are refugees. 347 00:13:54,268 --> 00:13:56,098 We all live in fear. 348 00:13:56,096 --> 00:13:58,226 Is why we left Ukraine. 349 00:13:58,228 --> 00:14:00,228 I used to lie in bed at night and wait 350 00:14:00,230 --> 00:14:02,230 for shell to drop through roof. 351 00:14:02,232 --> 00:14:04,672 To wonder if I will not wake up. 352 00:14:04,669 --> 00:14:07,409 I can't imagine experiencing that as a 16-year-old. 353 00:14:08,456 --> 00:14:10,546 My father thought America was safe. 354 00:14:10,545 --> 00:14:12,025 But after what happen to Mr. Koslov, 355 00:14:12,025 --> 00:14:15,025 he thinks we made a mistake in coming here. 356 00:14:15,028 --> 00:14:16,248 But where else would we go? 357 00:14:16,246 --> 00:14:18,726 When did you last see the Koslovs? 358 00:14:18,727 --> 00:14:21,027 Last night. I did not stay long. 359 00:14:21,034 --> 00:14:22,384 Just to borrow some milk. 360 00:14:22,383 --> 00:14:23,953 How'd the family seem to you? 361 00:14:23,950 --> 00:14:26,040 Did you notice anything unusual? 362 00:14:26,039 --> 00:14:28,649 My father says - it is just my imagination. - Well, now 363 00:14:28,650 --> 00:14:30,740 is the time to share, because whoever bombed Mr. Koslov 364 00:14:30,739 --> 00:14:34,129 will do it again. And a lot more people next time. 365 00:14:34,134 --> 00:14:36,224 To me, the whole family seem nervous. 366 00:14:36,223 --> 00:14:38,573 Like when you lie and wait for a shell. 367 00:14:38,573 --> 00:14:40,973 Like something is coming. 368 00:14:40,967 --> 00:14:43,267 But this is just - what I think. - Hey. 369 00:14:43,273 --> 00:14:44,973 Need you guys out here. 370 00:14:44,971 --> 00:14:46,711 Excuse us. 371 00:14:49,018 --> 00:14:51,538 Got a lead - on the stolen Land Rover. - How? I thought you said 372 00:14:51,542 --> 00:14:53,332 - they disabled the Nav system. - They did, but I talked 373 00:14:53,327 --> 00:14:55,847 to the car's owner, okay? He left his gym bag in the trunk. 374 00:14:55,851 --> 00:14:58,641 Had these fancy new earbuds inside, they were complete 375 00:14:58,636 --> 00:15:00,766 - with tracking technology. - Did you ping the earbuds? 376 00:15:00,769 --> 00:15:03,119 CHP pulled them from a pile of trash near an off-ramp. 377 00:15:03,119 --> 00:15:04,769 I thought it was a dead end, right? 378 00:15:04,773 --> 00:15:06,863 But the data shows that the earbuds were stationary for 379 00:15:06,862 --> 00:15:10,002 two hours earlier, just outside of a building at 12th and Olive. 380 00:15:09,996 --> 00:15:11,996 Right, that's less than a mile from where Tan and Vasquez are. 381 00:15:11,998 --> 00:15:13,778 - Yep. - Did you tell them to head to this place? 382 00:15:13,782 --> 00:15:15,312 They're landing now. 383 00:15:19,919 --> 00:15:21,179 How far out's your team? 384 00:15:21,181 --> 00:15:23,531 12 minutes. Yours? 385 00:15:23,531 --> 00:15:26,011 Ten. But knowing Luca, they'll be here in eight. 386 00:15:26,012 --> 00:15:29,542 Hey, Tan, the chemical needs to be handled 387 00:15:29,537 --> 00:15:30,927 at low temps. An A/C room 388 00:15:30,930 --> 00:15:32,930 would be the perfect place to build explosives. 389 00:15:56,303 --> 00:15:58,223 - Vasquez. - Yeah? 390 00:15:58,218 --> 00:16:01,048 Label on that case says CLF3. 391 00:16:01,047 --> 00:16:03,747 Chlorine trifluoride. Both canisters are gone. 392 00:16:06,139 --> 00:16:07,399 Industrial-sized 393 00:16:07,401 --> 00:16:09,271 pressure cookers. 394 00:16:12,362 --> 00:16:14,542 They're gone, too. 395 00:16:14,538 --> 00:16:16,758 Two bombs already made. 396 00:16:20,631 --> 00:16:21,761 LAPD. Stop right there! 397 00:16:21,763 --> 00:16:24,333 FBI. Put your hands up! 398 00:16:46,657 --> 00:16:49,007 Give me your hands! Hands behind your back! 399 00:16:56,493 --> 00:16:57,933 It's Boyka Koslov. 400 00:16:57,929 --> 00:16:59,409 Pavlo's widow? 401 00:17:03,457 --> 00:17:04,807 Yeah, it's her. 402 00:17:04,806 --> 00:17:05,976 No doubt about it. 403 00:17:05,981 --> 00:17:07,291 You're too late. 404 00:17:07,287 --> 00:17:08,847 We got what we want. 405 00:17:08,853 --> 00:17:10,553 You will all pay. 406 00:17:15,860 --> 00:17:17,650 So the family we were worrying about-- not a family at all. 407 00:17:17,645 --> 00:17:19,075 Not Ukrainian refugees, either. 408 00:17:19,081 --> 00:17:21,651 We got a match on her prints. She belongs to a group 409 00:17:21,649 --> 00:17:23,389 of Russian terrorists. Embedded themselves 410 00:17:23,390 --> 00:17:25,220 into the Ukrainian community to attack 411 00:17:25,218 --> 00:17:27,518 - from within. - So the man posing as the father, 412 00:17:27,524 --> 00:17:29,574 what, blew himself up by accident? 413 00:17:29,570 --> 00:17:31,790 Chlorine trifluoride combusts on its own 414 00:17:31,789 --> 00:17:34,009 if mishandled. Which explains why we didn't find a detonator 415 00:17:34,009 --> 00:17:37,009 among the wreckage. If he hit a speed bump 416 00:17:37,012 --> 00:17:38,842 at a bad angle-- kaboom. 417 00:17:38,840 --> 00:17:40,670 Woman's real name is Uma Petrova. 418 00:17:40,668 --> 00:17:43,318 She bombed a refugee camp in Warsaw last year. 419 00:17:43,323 --> 00:17:45,503 Posed as a cook, blew up their mess hall. 420 00:17:45,499 --> 00:17:46,759 What about her other two comrades? 421 00:17:46,761 --> 00:17:49,161 Dmitri Enten and Lev Gorki. All four 422 00:17:49,155 --> 00:17:51,025 belong to a terrorist faction called Victory Force. 423 00:17:51,026 --> 00:17:52,846 They're hard-core ultra-nationalists 424 00:17:52,854 --> 00:17:55,384 who want an ethnically pure society, 425 00:17:55,378 --> 00:17:57,338 free of foreign influence. A new USSR. 426 00:17:57,337 --> 00:17:59,427 Oh, great, just what the world needs. 427 00:17:59,426 --> 00:18:00,636 - Yeah. - Now, Interpol 428 00:18:00,644 --> 00:18:02,174 thinks these two run the operation. 429 00:18:02,168 --> 00:18:04,038 They were gone when we got there, but they built 430 00:18:04,039 --> 00:18:05,559 - two bombs. - You put chlorine trifluoride 431 00:18:05,562 --> 00:18:07,392 in one of those and detonate it in public? 432 00:18:07,390 --> 00:18:10,050 Yeah, three-digit death toll of the Mumbai train bombings with 433 00:18:10,045 --> 00:18:11,695 round-the-clock coverage of the Boston Marathon's. 434 00:18:11,699 --> 00:18:14,139 The bonfire she started in that oil drum-- 435 00:18:14,136 --> 00:18:16,916 FBI agents just extracted a melted hard drive from it. 436 00:18:16,921 --> 00:18:18,711 Do they think they can salvage it? 437 00:18:18,706 --> 00:18:20,706 We'll find out. It's on its way to forensics lab. 438 00:18:20,708 --> 00:18:22,748 The woman you picked up, uh Boyka, Uma-- 439 00:18:22,753 --> 00:18:24,103 whatever the hell her name is-- 440 00:18:24,103 --> 00:18:25,893 has anybody taken a crack at her? 441 00:18:25,887 --> 00:18:28,717 Not yet. Agents are coming to take her into federal custody. 442 00:18:28,716 --> 00:18:30,716 With a racial zealot like this, they usually 443 00:18:30,718 --> 00:18:32,418 - want the first shot. - Well, it's a good thing 444 00:18:32,415 --> 00:18:34,105 we didn't ask for permission. 445 00:18:43,905 --> 00:18:45,775 I see you heard the news. 446 00:18:45,776 --> 00:18:49,126 I'm the reason this so-called family got into the country. 447 00:18:49,128 --> 00:18:51,348 A Ukrainian farmer calls us out of the blue, 448 00:18:51,347 --> 00:18:54,437 says, uh, his-his land's been shelled and his family has 449 00:18:54,437 --> 00:18:57,697 - nowhere to go. - Father Dorner, it's not your fault. 450 00:18:57,701 --> 00:18:59,921 They would have found some other way in. 451 00:19:01,879 --> 00:19:05,879 FBI's ready to speak again, Father. He'll walk you over. 452 00:19:09,452 --> 00:19:11,932 That guilt you carried-- 453 00:19:11,933 --> 00:19:14,373 how often do you still think about Keith? 454 00:19:15,328 --> 00:19:18,418 Well, for a long time, I prayed for him every day. 455 00:19:18,418 --> 00:19:20,508 Lately... 456 00:19:20,507 --> 00:19:22,637 I couldn't say. 457 00:19:29,472 --> 00:19:31,742 - He's taking it pretty hard. - Yeah. 458 00:19:32,519 --> 00:19:34,959 What'd he mean by "the guilt you carry"? 459 00:19:39,787 --> 00:19:41,957 I wasn't the greatest guy at 21. 460 00:19:43,747 --> 00:19:45,967 I drank a lot, fought a lot, 461 00:19:45,967 --> 00:19:49,277 couldn't keep a girl. 462 00:19:49,275 --> 00:19:50,965 My buddy, Keith... 463 00:19:51,799 --> 00:19:54,149 ...he had everything going for him. 464 00:19:56,064 --> 00:19:57,944 He didn't even want to go to Vegas that weekend. 465 00:19:57,935 --> 00:20:02,155 But I had to see this band. Neither one of us wanted 466 00:20:02,157 --> 00:20:03,637 to drive back to L.A. 467 00:20:03,637 --> 00:20:05,327 I had this construction job in the morning, 468 00:20:05,334 --> 00:20:08,164 so I convinced him to drive. 469 00:20:08,163 --> 00:20:10,513 Almost home, 4:00 a.m., 470 00:20:10,513 --> 00:20:12,213 I fell asleep. 471 00:20:13,603 --> 00:20:15,693 I guess Keith did, too. 472 00:20:18,304 --> 00:20:20,924 I woke up in the ICU 473 00:20:20,915 --> 00:20:23,175 with a chaplain holding my hand... 474 00:20:24,266 --> 00:20:27,746 ...giving me the news that my friend was gone. 475 00:20:29,097 --> 00:20:30,487 Well, it's good thing Father Dorner was there 476 00:20:30,490 --> 00:20:31,840 to help you through. 477 00:20:31,839 --> 00:20:34,489 Yeah. He's a good man. He listened to me 478 00:20:34,494 --> 00:20:36,324 curse out God for-for 479 00:20:36,322 --> 00:20:38,502 taking Keith instead of me. 480 00:20:38,498 --> 00:20:40,328 And... 481 00:20:40,326 --> 00:20:42,196 I said, "Well, I might be swearing at Him, but at least 482 00:20:42,197 --> 00:20:44,807 I'm-I'm talking to Him for the first time in my life." 483 00:20:45,809 --> 00:20:47,989 And Father Dorner looked at me and he said, 484 00:20:47,985 --> 00:20:50,415 "Well, that's a start." 485 00:20:52,338 --> 00:20:53,818 It's funny how that works, 486 00:20:53,817 --> 00:20:56,727 someone finding you when you need 'em the most. 487 00:20:56,733 --> 00:20:58,693 Having someone like that 488 00:20:58,692 --> 00:21:01,782 there for me, at that moment... 489 00:21:01,782 --> 00:21:03,872 He's the only reason I made it. 490 00:21:03,871 --> 00:21:07,091 He's why I am who I am. 491 00:21:08,702 --> 00:21:11,532 As hard as it is to say... 492 00:21:11,531 --> 00:21:14,141 that accident put my life on track. 493 00:21:14,142 --> 00:21:15,672 Gave me my faith. 494 00:21:15,665 --> 00:21:19,015 Made me worthy of a woman like Annie, of my kids. 495 00:21:19,016 --> 00:21:21,716 What if that tragedy had never happened? 496 00:21:21,715 --> 00:21:23,185 What do you mean? 497 00:21:23,194 --> 00:21:24,854 Keith dying. 498 00:21:26,415 --> 00:21:30,325 That's-that's the reason why I have everything that I have. 499 00:21:42,823 --> 00:21:45,263 We know who you are. 500 00:21:45,260 --> 00:21:48,090 We know about your terrorist cabal, Victory Force. 501 00:21:48,089 --> 00:21:51,349 If I really am some important terrorist, 502 00:21:51,353 --> 00:21:53,223 they wouldn't send two... 503 00:21:54,443 --> 00:21:56,843 ...whatever the two of you are. 504 00:21:58,317 --> 00:22:00,007 Sorry, but this is as white as this room's 505 00:22:00,014 --> 00:22:01,494 gonna get for you right now. 506 00:22:01,494 --> 00:22:03,154 I read up 507 00:22:03,147 --> 00:22:06,017 on this extremist group of yours. 508 00:22:06,020 --> 00:22:07,890 How you like to play the long game, 509 00:22:07,891 --> 00:22:10,421 blend in with your victims before you strike. 510 00:22:10,416 --> 00:22:12,156 Someone like you 511 00:22:12,156 --> 00:22:14,506 does not understand the discipline it takes 512 00:22:14,507 --> 00:22:18,597 to live each day in different skin, so the people you despise 513 00:22:18,598 --> 00:22:21,508 will take you in as one of them. 514 00:22:21,514 --> 00:22:24,434 To just "blow people up" 515 00:22:24,430 --> 00:22:25,820 will not do. 516 00:22:25,822 --> 00:22:28,562 It must be right people, at right time. 517 00:22:28,564 --> 00:22:30,964 You're talking about innocent lives. 518 00:22:30,958 --> 00:22:33,438 In war, no one is innocent. 519 00:22:33,439 --> 00:22:35,619 You wouldn't understand. 520 00:22:35,615 --> 00:22:37,225 Neither of you knows war. 521 00:22:37,225 --> 00:22:39,305 Well, I'm not sure you know who you're speaking to. 522 00:22:39,314 --> 00:22:40,664 Well, Black teenagers 523 00:22:40,663 --> 00:22:41,973 doing drive-by shooting does not 524 00:22:41,969 --> 00:22:43,409 - count as war. - And neither does planting 525 00:22:43,405 --> 00:22:45,625 pressure cooker bombs in a crowd. 526 00:22:45,625 --> 00:22:48,105 I've seen plenty of war, lady. 527 00:22:48,105 --> 00:22:51,405 Real war. Street war. And enough to know that 528 00:22:51,413 --> 00:22:53,853 what you're talking about is something diabolical. 529 00:22:53,850 --> 00:22:55,770 Something cowardly. 530 00:22:55,765 --> 00:22:57,415 The two men that are still 531 00:22:57,419 --> 00:22:58,809 out there-- give us their targets. 532 00:22:58,812 --> 00:23:00,122 Lives can still be saved. 533 00:23:00,117 --> 00:23:02,027 The enemy does not deserve to be saved! 534 00:23:02,032 --> 00:23:05,172 The West interferes in Russian affairs too long. 535 00:23:05,166 --> 00:23:08,256 The U.S. is a nation of degenerate mongrels. 536 00:23:08,256 --> 00:23:11,906 It is Ukraine who drank American poison infecting us. 537 00:23:11,912 --> 00:23:14,832 So we will stop infection 538 00:23:14,828 --> 00:23:17,478 and create a new day of victory 539 00:23:17,483 --> 00:23:21,403 for all the world to see. 540 00:23:34,151 --> 00:23:36,501 Guessing this is the work of this Victory Force group? 541 00:23:36,502 --> 00:23:38,722 Yeah, last May they bombed a ferry full of refugees 542 00:23:38,721 --> 00:23:41,291 on the Black Sea. They spent, like, a week 543 00:23:41,289 --> 00:23:43,379 working in the galley beforehand, doing surveillance 544 00:23:43,378 --> 00:23:45,208 while they rigged - the ship to blow. - And speaking of surveillance, 545 00:23:45,206 --> 00:23:48,636 Forensics just sent over every file they could extract from 546 00:23:48,644 --> 00:23:50,214 our suspects' hard drive. 547 00:23:50,211 --> 00:23:52,871 Thousands of photos that we need to go through, one by one. 548 00:23:55,259 --> 00:23:57,699 These pictures are all of Eastern Europe. This is prep 549 00:23:57,697 --> 00:23:59,567 for their past attacks, not what they're planning 550 00:23:59,568 --> 00:24:00,868 in L.A.-- this isn't gonna help much. 551 00:24:00,874 --> 00:24:02,224 You never know, man. She wanted 552 00:24:02,223 --> 00:24:03,793 to torch the hard drive for a reason. 553 00:24:03,790 --> 00:24:05,660 Hey, I thought I saw your brother 554 00:24:05,661 --> 00:24:07,101 walking out of here earlier. 555 00:24:07,097 --> 00:24:09,187 I've never seen Terry upset like that. You two cool? 556 00:24:09,186 --> 00:24:11,186 Yeah, no. I'm fine. Terry's Terry. 557 00:24:11,188 --> 00:24:12,538 Something to do with a half-sister 558 00:24:12,538 --> 00:24:14,278 that just - came out of the woodwork? - Look, 559 00:24:14,278 --> 00:24:16,148 ask Terry. He's known about her for three years. 560 00:24:16,150 --> 00:24:17,890 He reads her the riot act, and for what-- 561 00:24:17,891 --> 00:24:20,721 to defend the parents he's been at odds with his whole life? 562 00:24:20,720 --> 00:24:22,370 Please. It took me, like, 563 00:24:22,373 --> 00:24:24,813 two hours to welcome Eva as a sister. 564 00:24:24,811 --> 00:24:27,031 He's kept this secret for three years? 565 00:24:27,030 --> 00:24:28,420 And he comes in that hot? I mean, 566 00:24:28,423 --> 00:24:30,293 - what the hell's wrong with him? - I can't begin 567 00:24:30,294 --> 00:24:32,914 to understand the shock of meeting a new sibling. 568 00:24:32,906 --> 00:24:34,856 But I do know what it's like to be a younger brother 569 00:24:34,864 --> 00:24:37,614 to someone I admire. Terry keeping it a secret, 570 00:24:37,606 --> 00:24:39,516 trying to defend your family-- 571 00:24:39,521 --> 00:24:42,441 maybe he was just doing what he thought you would do. 572 00:24:46,441 --> 00:24:49,231 No, I'm not hanging on the line while you ponder 573 00:24:49,226 --> 00:24:52,316 who's got a lighter touch with a damn beanbag, Jack. 574 00:24:52,316 --> 00:24:55,536 Aren't you missing an early bird special somewhere? 575 00:24:55,537 --> 00:24:57,447 Yeah, a-all right. Yeah, sure. 576 00:24:57,452 --> 00:24:59,242 Unbelievable. 577 00:24:59,236 --> 00:25:01,456 What happened-- Mumford get wind of our cornhole contest? 578 00:25:01,456 --> 00:25:02,756 You believe that guy? 579 00:25:02,762 --> 00:25:04,462 Calling me about a bar game 580 00:25:04,459 --> 00:25:06,239 on a day like today? 581 00:25:06,243 --> 00:25:07,593 He trying to get you to lay a side bet? 582 00:25:07,593 --> 00:25:09,293 The man who used to put money on which rookie 583 00:25:09,290 --> 00:25:10,940 would finish a burger first? Yeah, he tried. 584 00:25:10,944 --> 00:25:13,954 I don't have time - for that crap anymore. - Come on, Commander. 585 00:25:13,947 --> 00:25:15,557 How much he get you to bet on me? 586 00:25:15,557 --> 00:25:18,557 Well... let's just say you better not lose. 587 00:25:18,560 --> 00:25:20,390 I got this. 588 00:25:20,388 --> 00:25:21,778 Anyway, I just came to tell you that 589 00:25:21,781 --> 00:25:23,701 that Russian she-wolf we interrogated-- 590 00:25:23,696 --> 00:25:26,176 she's on her way - to federal lock-up. - Good. Good riddance. 591 00:25:26,176 --> 00:25:27,656 I think we might have found the bombers' target. 592 00:25:27,656 --> 00:25:29,696 They surveilled a building in L.A.-- look at this pic. 593 00:25:29,702 --> 00:25:33,752 No idea where it is, but that's an L.A. city bus in front. 594 00:25:33,749 --> 00:25:34,969 I know I've driven by that gate. 595 00:25:34,968 --> 00:25:36,358 I count a couple of Ukrainian flags 596 00:25:36,360 --> 00:25:38,410 in that group. Are those people tourists? 597 00:25:38,406 --> 00:25:39,626 Wait a minute. 598 00:25:39,625 --> 00:25:41,535 Look at the reflection in the bus window. 599 00:25:41,540 --> 00:25:43,500 That building-- that's on Vermont Avenue. 600 00:25:43,498 --> 00:25:46,328 - That's the Ukrainian consulate. - The consulate's their target. 601 00:25:46,327 --> 00:25:49,027 I'll tell the Bureau and have 50-Squad meet you there. 602 00:25:53,943 --> 00:25:55,513 FBI's docked in front. 603 00:25:55,510 --> 00:25:57,770 They're steering the evacuation with consulate security. 604 00:25:57,773 --> 00:25:59,173 Bomb squad is sniffing the building. 605 00:25:59,166 --> 00:26:00,686 Tan, show 'em who we're looking for. 606 00:26:00,689 --> 00:26:03,299 Dmitri Enten and Lev Gorki. 607 00:26:03,300 --> 00:26:05,690 - Get a look at their faces, boys. - Couple a beauties. 608 00:26:05,694 --> 00:26:07,044 All right, they're probably here as kitchen staff 609 00:26:07,043 --> 00:26:08,443 to sneak pressure cookers in. 610 00:26:08,436 --> 00:26:11,046 Food service trucks, delivery vans. We need eyes 611 00:26:11,047 --> 00:26:12,657 on every person near those vehicles. 612 00:26:12,658 --> 00:26:14,138 - Split and search. - Hey, 613 00:26:14,137 --> 00:26:16,527 leave your vehicles behind and move that way. 614 00:26:16,531 --> 00:26:18,011 - Go, go. - No one 615 00:26:18,011 --> 00:26:19,361 goes near the building. 616 00:26:19,360 --> 00:26:20,840 Get away from the building. 617 00:26:20,840 --> 00:26:22,710 - Move, move. - Move! 618 00:26:23,712 --> 00:26:24,712 Deacon. 619 00:26:24,713 --> 00:26:26,723 Hey. Hey! 620 00:26:26,715 --> 00:26:28,625 Suspect's taking off! 621 00:26:35,245 --> 00:26:37,155 Luca, carefully. Could be a bomb. 622 00:26:37,160 --> 00:26:38,900 It's kitchen equipment. No explosives. 623 00:26:38,901 --> 00:26:41,431 Who are you? Who do you work for? 624 00:26:41,425 --> 00:26:43,945 - Uh, Alameda Meats. - Why you running from the cops? 625 00:26:43,950 --> 00:26:45,130 I-I have a warrant. I skipped my court date. 626 00:26:45,125 --> 00:26:46,555 That's all, I-I swear. 627 00:26:47,823 --> 00:26:50,653 Come on. Get up, get up, get out of here. 628 00:26:50,652 --> 00:26:52,702 Out towards the street. - Go, go. - Bomb squad 629 00:26:52,698 --> 00:26:54,398 - find anything inside? - Still sweeping. 630 00:26:54,395 --> 00:26:57,045 So far, nothing. No sign of our suspects either. 631 00:26:57,050 --> 00:26:58,400 Well, maybe they got spooked. 632 00:26:58,399 --> 00:27:00,659 Think about it. Their friend blows himself up, 633 00:27:00,662 --> 00:27:03,362 they make backup explosives, realize we're onto 'em. 634 00:27:03,360 --> 00:27:05,490 - Maybe they changed course. - Well, those bombs are gonna explode 635 00:27:05,493 --> 00:27:07,023 whether they have a plan B or not. 636 00:27:07,016 --> 00:27:09,406 They stole chlorine trifluoride from 637 00:27:09,410 --> 00:27:10,980 a highly-controlled lab environment. 638 00:27:10,977 --> 00:27:12,757 In a pressure cooker made of stainless steel, 639 00:27:12,761 --> 00:27:15,241 the chemical's shelf life is extremely limited. 640 00:27:15,242 --> 00:27:17,032 How long we got - before they blow? - One, 641 00:27:17,026 --> 00:27:18,766 maybe two hours, tops. 642 00:27:18,767 --> 00:27:20,117 Our suspects have to find 643 00:27:20,116 --> 00:27:21,596 another target, fast. 644 00:27:21,596 --> 00:27:23,546 Then we're running out of time to find 'em. 645 00:27:29,909 --> 00:27:31,259 Vasquez talk to the FBI chem lab? 646 00:27:31,258 --> 00:27:32,648 They confirmed that the chlorine trifluoride 647 00:27:32,651 --> 00:27:35,921 will only hold up another 90 minutes, if that. 648 00:27:35,915 --> 00:27:37,955 Wait, so if we don't find these bombers and somehow 649 00:27:37,960 --> 00:27:40,660 get this chemical back in a lab-controlled environment... Fireworks. 650 00:27:40,659 --> 00:27:42,179 Hondo and I just got off the phone 651 00:27:42,182 --> 00:27:43,842 with the Ukrainian consul general. 652 00:27:43,836 --> 00:27:45,576 Tan, I need to take another look 653 00:27:45,576 --> 00:27:46,926 at the bombers' surveillance of the consulate. 654 00:27:46,926 --> 00:27:48,706 Thought these guys changed course. 655 00:27:48,710 --> 00:27:50,800 - Isn't the consulate a dead end? - Not necessarily. 656 00:27:50,799 --> 00:27:52,709 This photo was taken two weeks ago today. 657 00:27:52,714 --> 00:27:54,024 Consul general just gave us 658 00:27:54,020 --> 00:27:56,370 a list of everyone who toured that day. And on it 659 00:27:56,370 --> 00:27:59,200 was one of our suspect's aliases. 660 00:27:59,199 --> 00:28:01,159 There. I recognize that girl's tattoo. 661 00:28:01,157 --> 00:28:03,027 Who's that? 662 00:28:03,029 --> 00:28:05,419 It's Oksana Melnik. Teenage refugee, lives down the hall 663 00:28:05,422 --> 00:28:06,862 from our suspects. Same girl who said that 664 00:28:06,859 --> 00:28:08,729 - she didn't really know them. - So why's she 665 00:28:08,730 --> 00:28:11,430 all the way across town in a photo one of our bombers took? 666 00:28:11,428 --> 00:28:12,868 Well, we're about to find out. She's still around. 667 00:28:12,865 --> 00:28:15,035 Commander and Vasquez are gonna want to 668 00:28:15,041 --> 00:28:16,431 take the next run at her. 669 00:28:16,433 --> 00:28:18,133 We know 670 00:28:18,131 --> 00:28:20,311 that you toured the consulate to provide cover 671 00:28:20,307 --> 00:28:23,437 while our suspect surveilled the building. 672 00:28:23,440 --> 00:28:24,880 The way we see it, 673 00:28:24,877 --> 00:28:27,097 you're probably a Russian imposter, 674 00:28:27,096 --> 00:28:29,576 - same as them. - Never. 675 00:28:29,577 --> 00:28:32,447 I would bleed for Ukraine. 676 00:28:34,147 --> 00:28:35,887 His real name is Dmitri? 677 00:28:35,888 --> 00:28:40,068 He's so quiet, always indoors, spending time with family. 678 00:28:40,066 --> 00:28:41,496 Two of you had a relationship. 679 00:28:41,502 --> 00:28:43,032 It was a secret. 680 00:28:43,025 --> 00:28:47,455 Okay? He said we cannot tell anyone until I am 18, 681 00:28:47,464 --> 00:28:49,684 but now I know he is Russian terrorist. 682 00:28:49,684 --> 00:28:51,994 He never loved me. Nothing he said 683 00:28:51,991 --> 00:28:55,821 was true. I would kill him myself if I could. 684 00:28:56,691 --> 00:29:00,091 Besides your consulate tour, did Dmitri photograph 685 00:29:00,086 --> 00:29:01,646 other places you know of? 686 00:29:01,652 --> 00:29:04,442 I do not know what he was doing. I just... 687 00:29:04,438 --> 00:29:06,748 I thought he liked taking pictures. 688 00:29:06,745 --> 00:29:08,615 Looking back on that day, I think he just 689 00:29:08,616 --> 00:29:10,396 wanted to blend in with the choir. 690 00:29:10,400 --> 00:29:12,970 - Choir-- what choir? - My Ukrainian folk choir. 691 00:29:12,968 --> 00:29:15,448 We performed at consulate that day. 692 00:29:15,449 --> 00:29:17,279 And so Dmitri was just there taking pictures 693 00:29:17,277 --> 00:29:19,447 and no one found that weird? 694 00:29:19,453 --> 00:29:22,203 Why would they? He came to every rehearsal. 695 00:29:22,195 --> 00:29:24,105 He said 696 00:29:24,110 --> 00:29:25,720 he liked to hear me sing. 697 00:29:27,200 --> 00:29:28,770 Truth is, he just 698 00:29:28,767 --> 00:29:30,857 wandered around the church with his camera. 699 00:29:30,856 --> 00:29:34,466 He took pictures - of the church? - Y-Yes. I think so. 700 00:29:34,468 --> 00:29:36,298 Where does your choir rehearse, Oksana? 701 00:29:36,296 --> 00:29:38,466 Saint Michael's Ukrainian Church-- 702 00:29:38,472 --> 00:29:40,652 - it is on Adams Street. - If the bombers 703 00:29:40,648 --> 00:29:43,558 are putting together their plan on the fly, they're gonna stick 704 00:29:43,564 --> 00:29:46,484 to the targets they already canvassed, like that church. 705 00:29:46,480 --> 00:29:47,740 Yeah. 706 00:29:48,612 --> 00:29:50,272 Straight to voice mail. 707 00:29:50,266 --> 00:29:53,266 Saint Michael's Holy Ukrainian Church. 708 00:29:53,269 --> 00:29:54,839 Please join us this afternoon 709 00:29:54,836 --> 00:29:57,616 for a peace vigil and reception honoring those working 710 00:29:57,621 --> 00:29:59,841 to bring peace to Ukraine, as we... 711 00:29:59,841 --> 00:30:02,671 Let's go. You hitch - a ride with 20-Squad. - Yeah. 712 00:30:18,033 --> 00:30:19,563 Can I help you? 713 00:30:19,556 --> 00:30:21,376 We have the food order for the reception. 714 00:30:21,384 --> 00:30:22,694 I thought it was a potluck. 715 00:30:22,690 --> 00:30:24,690 - Was there a change in plans? - Yes. 716 00:30:24,692 --> 00:30:26,562 Something like that. 717 00:30:28,478 --> 00:30:29,568 I know you. 718 00:30:29,566 --> 00:30:31,256 Yes, I've seen you with the choir. 719 00:30:31,264 --> 00:30:32,874 Oksana's friend? 720 00:30:32,874 --> 00:30:35,534 Come in. 721 00:30:35,529 --> 00:30:37,139 We'll set up in banquet area, yes? 722 00:30:37,139 --> 00:30:38,449 You know where it is? 723 00:30:38,445 --> 00:30:39,875 Just down the stairs, under the church. 724 00:30:39,881 --> 00:30:41,581 Yes. 725 00:30:48,803 --> 00:30:50,543 All right, my team's a few miles behind us. 726 00:30:50,544 --> 00:30:52,114 Bomb squad's on their tail. 727 00:30:52,111 --> 00:30:54,291 - Tell your guys to take Monroe. - Will do. 728 00:30:54,287 --> 00:30:57,417 I'll have FBI agents blocking every street feeding the church. 729 00:30:57,420 --> 00:30:58,730 No escape route for these guys. 730 00:30:58,726 --> 00:31:00,206 How far out are we, Luca? 731 00:31:00,206 --> 00:31:02,816 - Three miles. - All right, cut the siren on approach. 732 00:31:02,817 --> 00:31:04,337 We go in stealth. We don't need our suspects 733 00:31:04,340 --> 00:31:06,430 getting trigger-happy if they hear us coming. 734 00:31:06,429 --> 00:31:08,209 You got it, boss. 735 00:31:09,084 --> 00:31:12,444 Hello? Is there anyone down here? 736 00:31:21,749 --> 00:31:23,359 LAPD! Stay away from the church. 737 00:31:23,359 --> 00:31:24,489 We need a perimeter here. 738 00:31:24,491 --> 00:31:25,751 Clear the area as fast as you can. 739 00:31:25,753 --> 00:31:27,103 You guys go, get people out. 740 00:31:27,102 --> 00:31:28,582 Vasquez, with me. 741 00:31:30,889 --> 00:31:31,889 LAPD! 742 00:31:31,890 --> 00:31:33,460 We need you to exit the church. 743 00:31:33,456 --> 00:31:34,586 Move. Move. 744 00:31:34,588 --> 00:31:35,588 Let's go. Out of the church. 745 00:31:35,589 --> 00:31:36,499 Stay calm. 746 00:31:38,548 --> 00:31:39,768 What is that? 747 00:31:41,290 --> 00:31:42,600 - Good job. - Out the front. 748 00:31:42,596 --> 00:31:43,946 Everyone go, go, go, go. 749 00:31:43,945 --> 00:31:45,425 Come on, keep moving, keep moving. 750 00:31:45,425 --> 00:31:46,685 Everybody out the front, let's go. 751 00:31:46,687 --> 00:31:49,117 Hey, I've got movement downstairs. 752 00:31:49,124 --> 00:31:50,214 I'm gonna go check it out. 753 00:31:50,212 --> 00:31:51,262 Roger. 754 00:31:51,257 --> 00:31:52,297 People are almost evacuated. 755 00:31:52,301 --> 00:31:53,651 We're clearing the alter. 756 00:32:00,135 --> 00:32:01,175 Bomb in the sanctuary. 757 00:32:01,180 --> 00:32:02,620 Less than three minutes on the timer. 758 00:32:02,616 --> 00:32:05,486 Roger. FBI bomb squad just landed, coming in 759 00:32:05,488 --> 00:32:07,098 through the front. 760 00:32:11,494 --> 00:32:13,764 I got eyes on a second armed explosive. 761 00:32:13,757 --> 00:32:15,887 There's a hostage bound in the corner. 762 00:32:15,890 --> 00:32:17,590 Downstairs banquet room. 763 00:32:17,587 --> 00:32:19,197 Are you okay? 764 00:32:26,857 --> 00:32:28,377 I know you're back there. 765 00:32:28,381 --> 00:32:30,911 Why don't you put the gun down and step on out. 766 00:32:30,905 --> 00:32:32,815 Today, the world sees what happens to infidels 767 00:32:32,820 --> 00:32:35,000 and mongrels. And to nations that meddle. 768 00:32:34,996 --> 00:32:36,736 Listen to me. We can all walk out of here 769 00:32:36,737 --> 00:32:37,957 if you disarm that thing. 770 00:32:37,956 --> 00:32:39,736 This can end peacefully. 771 00:32:39,740 --> 00:32:42,570 No. I'm afraid it cannot. 772 00:32:48,314 --> 00:32:49,494 Being a martyr wasn't part of your plan. 773 00:32:49,489 --> 00:32:50,489 You don't want to do this. 774 00:32:50,490 --> 00:32:52,490 Is not about want. 775 00:32:52,492 --> 00:32:54,022 It is about duty. 776 00:32:54,015 --> 00:32:56,015 Is duty of every true Russian 777 00:32:56,017 --> 00:32:58,537 to destroy her enemies like rabid dogs. 778 00:32:58,541 --> 00:33:00,891 And the West is diseased! 779 00:33:04,765 --> 00:33:07,025 You guys might want to get out of here. 780 00:33:07,028 --> 00:33:08,728 Any sort of contact with these lid clamps 781 00:33:08,725 --> 00:33:10,115 might trigger the device. 782 00:33:10,118 --> 00:33:13,248 This sort of timer can be reprogrammed with 783 00:33:13,252 --> 00:33:14,782 a four-digit code. I got 784 00:33:14,775 --> 00:33:18,075 a codebreaker right here. 785 00:33:18,083 --> 00:33:21,563 Hey, getting a little close there, pal. 786 00:33:25,090 --> 00:33:27,140 I hear something in the kitchen. 787 00:33:27,135 --> 00:33:30,005 It's your last chance to get out alive. 788 00:33:30,965 --> 00:33:31,965 Cover! 789 00:33:33,924 --> 00:33:36,064 Vasquez, get to the back. 790 00:33:36,057 --> 00:33:39,187 I have plenty of ammo. 791 00:33:44,413 --> 00:33:45,683 Here. 792 00:33:46,763 --> 00:33:48,853 - Now, Vasquez. - FBI! 793 00:33:52,421 --> 00:33:53,861 Suspect down. 794 00:33:57,948 --> 00:33:59,648 Deac, you copy? 795 00:34:01,474 --> 00:34:03,084 Deacon. 796 00:34:17,577 --> 00:34:19,537 Hey, you okay? 797 00:34:19,535 --> 00:34:21,015 - Yeah, can you get up? - Mm-hmm. 798 00:34:21,015 --> 00:34:22,225 All right. I need to you to get out of the church 799 00:34:22,234 --> 00:34:23,374 and go as far as you can. 800 00:34:23,365 --> 00:34:25,585 Go, go, go. 30-David. 801 00:34:25,585 --> 00:34:27,105 Hostage is on her way out to you. 802 00:34:27,108 --> 00:34:28,978 Second suspect in custody. 803 00:34:31,808 --> 00:34:33,978 All right. 804 00:34:35,160 --> 00:34:36,680 How do I disarm this thing? 805 00:34:36,683 --> 00:34:37,953 Okay, the bombers set 806 00:34:37,945 --> 00:34:39,155 a four-digit code that stops 807 00:34:39,164 --> 00:34:40,564 the timer. Haven't found it yet. 808 00:34:40,556 --> 00:34:42,166 Think, think. The group's 809 00:34:42,167 --> 00:34:44,337 called Victory Force. They're about racial purity, 810 00:34:44,343 --> 00:34:45,913 defeating enemies. 811 00:34:45,909 --> 00:34:47,959 Do Russians have any lucky numbers that relate? 812 00:34:47,955 --> 00:34:49,345 Is there some year that's important to them? 813 00:34:49,348 --> 00:34:50,608 Uh, a patriotic date, maybe? 814 00:34:50,610 --> 00:34:51,960 What'd the suspect we interrogated 815 00:34:51,959 --> 00:34:53,609 say about a day of reckoning? 816 00:34:53,613 --> 00:34:55,703 Said they wanted to create a day of victory for the world to see. 817 00:34:55,702 --> 00:34:58,052 Russia has an actual Victory Day, right? 818 00:34:58,052 --> 00:35:00,232 - Does anyone know the date? - Yeah, I think it's in 819 00:35:00,228 --> 00:35:01,618 - May. - May 9th. 820 00:35:01,621 --> 00:35:03,281 The ferry they blew up on the Black Sea 821 00:35:03,275 --> 00:35:05,095 last spring, okay-- that was on Victory Day. 822 00:35:05,103 --> 00:35:06,633 - May 9th. - Oh-five, 823 00:35:06,626 --> 00:35:09,016 oh-nine. No go. 824 00:35:09,846 --> 00:35:10,846 Do day, 825 00:35:10,847 --> 00:35:11,937 then month, 826 00:35:11,935 --> 00:35:13,145 European style. 827 00:35:13,154 --> 00:35:16,724 0-9-0-5. 828 00:35:19,508 --> 00:35:20,938 That's it. 829 00:35:20,944 --> 00:35:22,644 - It worked. - It worked. 830 00:35:22,642 --> 00:35:24,122 Secured. 831 00:35:30,084 --> 00:35:32,134 I hate bombs. 832 00:35:34,654 --> 00:35:36,574 So, I hear you got to finish some big 833 00:35:36,569 --> 00:35:38,609 cornhole match when you get back? 834 00:35:38,614 --> 00:35:39,834 Don't tell me you bet on it. 835 00:35:39,833 --> 00:35:41,273 How dumb do I look? 836 00:35:41,269 --> 00:35:42,399 You gonna win? 837 00:35:42,401 --> 00:35:44,401 Oh, who knows. Rocker's been putting in 838 00:35:44,403 --> 00:35:46,193 more bar time than me, so... I just wish 839 00:35:46,187 --> 00:35:48,537 my team didn't have their holiday plans riding on it. 840 00:35:48,537 --> 00:35:50,277 Our little SWAT rivalries 841 00:35:50,278 --> 00:35:52,798 must seem silly to you, huh, being a big-time fed? 842 00:35:53,586 --> 00:35:55,016 Little bit. 843 00:35:55,022 --> 00:35:56,552 But after a day like today, man, 844 00:35:56,545 --> 00:35:57,975 is that such a bad thing? 845 00:35:57,981 --> 00:36:01,121 - Right. - Listen, you ever want to transfer 846 00:36:01,115 --> 00:36:03,765 over to the dark side, you give me a call, okay? 847 00:36:03,770 --> 00:36:05,990 How dumb do I look? 848 00:36:05,989 --> 00:36:07,859 - Later. - See you. 849 00:36:12,909 --> 00:36:14,389 - Here you go. - Yep. 850 00:36:15,651 --> 00:36:17,261 Hey. Was just showing 851 00:36:17,262 --> 00:36:19,922 Terry your locker. He wanted to leave something for you. 852 00:36:19,916 --> 00:36:21,306 All right. Same thing 853 00:36:21,309 --> 00:36:23,309 we used to leave Mr. Reimer on his porch? 854 00:36:24,660 --> 00:36:27,710 Trust me, thought about it, but, uh, no. 855 00:36:27,707 --> 00:36:29,267 Wrote a letter. 856 00:36:29,274 --> 00:36:30,884 I'm gonna bounce. Rocker's probably out there by now. 857 00:36:30,884 --> 00:36:32,234 See you, Terry. 858 00:36:35,497 --> 00:36:36,757 No, dude, 859 00:36:36,759 --> 00:36:38,589 it's not for you, jackass. 860 00:36:38,587 --> 00:36:40,367 It's for Eva. 861 00:36:43,853 --> 00:36:45,253 Look, I don't know if it was 862 00:36:45,246 --> 00:36:48,116 defensive instincts or whatever, but I was a jerk. 863 00:36:48,118 --> 00:36:49,378 I'm just trying to make it right with her. 864 00:36:49,381 --> 00:36:50,901 Can you please give her that letter? 865 00:36:50,904 --> 00:36:52,914 You know, I've been giving a lot of thought 866 00:36:52,906 --> 00:36:55,516 to what you said about our family being messed-up. 867 00:36:55,517 --> 00:36:57,737 It was the first time I ever heard you admit it. 868 00:36:57,737 --> 00:36:59,567 Well, it's true, isn't it? 869 00:36:59,565 --> 00:37:02,865 Yeah, but then now it's up to you and I to fix it. 870 00:37:04,613 --> 00:37:08,273 Should never have kept that secret from you, man. I'm sorry. 871 00:37:08,269 --> 00:37:11,269 - Wish I could take it back. - I know how you feel. 872 00:37:11,272 --> 00:37:13,412 Sorry for what I said, for calling you 873 00:37:13,405 --> 00:37:15,665 - a loser. - Especially since 874 00:37:15,668 --> 00:37:17,538 - you're the loser. - Aw... 875 00:37:17,539 --> 00:37:19,889 I'll get this to her, - all right? - All right. 876 00:37:19,889 --> 00:37:21,279 Thank you. 877 00:37:24,633 --> 00:37:25,903 There it is, there it is! Oh! 878 00:37:25,895 --> 00:37:27,765 Yeah! Come on! 879 00:37:27,767 --> 00:37:30,247 Yeah! There you go! 880 00:37:30,248 --> 00:37:31,808 There you go. 881 00:37:31,814 --> 00:37:33,734 20-19, 50-Squad. 882 00:37:33,729 --> 00:37:35,299 Back to the team leaders. 883 00:37:35,296 --> 00:37:37,116 All right, come on, let's go, Hondo. 884 00:37:37,124 --> 00:37:38,914 Hope 20-Squad doesn't have any big Christmas plans 885 00:37:38,908 --> 00:37:40,518 - later this year. - Just the light parade 886 00:37:40,519 --> 00:37:42,429 to see you all on Santa's security detail. 887 00:37:42,434 --> 00:37:44,264 - All right, keep dreaming. - Hey, Rocker, 888 00:37:44,262 --> 00:37:46,312 you know I learned how to play this game in the Marines, right? 889 00:37:46,307 --> 00:37:47,957 All the way out there in Somalia. 890 00:37:47,961 --> 00:37:49,441 Why you think I'm so nice with a beanbag? 891 00:37:49,441 --> 00:37:50,571 Good for you. 892 00:37:50,572 --> 00:37:52,102 Nothing teaches you how to win 893 00:37:52,095 --> 00:37:53,485 under pressure like being in a war zone. 894 00:37:53,488 --> 00:37:56,058 It's all psychological, man. It's just you 895 00:37:56,056 --> 00:37:58,746 and that hole right there. Watch this. 896 00:37:58,754 --> 00:38:00,504 Go. Go, Hondo, go. 897 00:38:02,932 --> 00:38:04,332 Yeah! 898 00:38:04,325 --> 00:38:05,975 - Let's go. Come on. - Yeah! 899 00:38:05,979 --> 00:38:07,849 That's how we do. What you got? 900 00:38:07,850 --> 00:38:09,420 - Choke, choke, choke. - Uh-huh. 901 00:38:10,505 --> 00:38:12,325 Oh! Okay. 902 00:38:12,333 --> 00:38:14,253 Time to stop messing around. 903 00:38:17,120 --> 00:38:18,250 Boom! 904 00:38:25,172 --> 00:38:27,352 Last bag. Hondo's in a tough spot. 905 00:38:27,348 --> 00:38:28,698 Hondo, you got to shoot it! 906 00:38:28,697 --> 00:38:30,047 We ain't in Somalia no more. 907 00:38:30,046 --> 00:38:31,476 - Okay. - Shoot it. 908 00:38:31,483 --> 00:38:33,753 All right, here we go. This is for 20-Squad. 909 00:38:33,746 --> 00:38:35,306 Big drag. 910 00:38:37,967 --> 00:38:39,357 Hondo just made it. 911 00:38:39,360 --> 00:38:41,750 Rocker has to get it to make it a wash. 912 00:38:41,754 --> 00:38:43,634 This could be game, what you gonna do? 913 00:38:43,625 --> 00:38:45,925 - Let's go, Rocker. - All right, Rocker, 914 00:38:45,932 --> 00:38:47,372 you miss, you lose. 915 00:38:48,630 --> 00:38:50,200 Merry Christmas, Hondo. 916 00:38:53,418 --> 00:38:54,508 - Oh! - Shank! 917 00:38:55,637 --> 00:38:57,117 20-Squad for the win! Yeah! 918 00:38:57,117 --> 00:38:59,027 You got to pay up, Jack. 919 00:38:59,032 --> 00:39:00,772 Let's go! 920 00:39:00,773 --> 00:39:02,253 - Yeah! - 20-Squad! 921 00:39:02,252 --> 00:39:04,392 Oh, yeah!20-Squad! 922 00:39:04,385 --> 00:39:05,595 - That's how we do. - Come on! 923 00:39:05,604 --> 00:39:08,264 - That's how we do. Yeah! - Come on, baby! 924 00:39:10,522 --> 00:39:12,392 Just wanted to say how sorry I am 925 00:39:12,393 --> 00:39:14,223 about the way that all went down earlier. 926 00:39:14,221 --> 00:39:16,661 This is, uh, from Terry. 927 00:39:16,658 --> 00:39:18,438 He wants to fix things. 928 00:39:18,443 --> 00:39:20,973 Look, you can read it whenever you're ready. 929 00:39:20,967 --> 00:39:22,927 Look, I told him how lucky we are 930 00:39:22,925 --> 00:39:24,745 to have you as part of our family. 931 00:39:24,753 --> 00:39:27,933 I swear he's such a good guy once you get to know him. 932 00:39:27,930 --> 00:39:30,630 Yeah, I'm sure he is. 933 00:39:32,282 --> 00:39:35,242 Look, I came to thank you for what you tried to do. 934 00:39:36,199 --> 00:39:37,419 But Terry's right. 935 00:39:37,418 --> 00:39:39,898 I'm not a part of your family. 936 00:39:39,899 --> 00:39:41,599 And I never was. 937 00:39:42,771 --> 00:39:45,171 - You can keep his letter. - Hey. 938 00:39:45,165 --> 00:39:47,945 Durant. Come on, don't leave it like that. 939 00:39:47,950 --> 00:39:50,260 Eva. 940 00:39:50,257 --> 00:39:53,037 Please? 941 00:39:55,871 --> 00:39:57,261 For 20 years 942 00:39:57,264 --> 00:40:00,574 I've tried to tell myself it wasn't my fault. 943 00:40:00,572 --> 00:40:03,402 The problem is... 944 00:40:03,401 --> 00:40:06,231 it's kind of a lie, isn't it? 945 00:40:06,229 --> 00:40:09,229 If I hadn't forced Keith to drive, 946 00:40:09,232 --> 00:40:11,892 if I'd just stayed awake... 947 00:40:13,367 --> 00:40:16,327 If I'd been a good friend... 948 00:40:16,326 --> 00:40:18,456 he'd still be here. 949 00:40:18,459 --> 00:40:22,289 I'm sorry to Keith, his family, 950 00:40:22,289 --> 00:40:23,989 to God. 951 00:40:25,335 --> 00:40:28,295 I've always been s-so sorry. 952 00:40:28,295 --> 00:40:29,505 God knows that. 953 00:40:29,514 --> 00:40:31,474 Keith does too. 954 00:40:31,472 --> 00:40:34,692 The tragedy isn't what turned your life around, David. 955 00:40:34,693 --> 00:40:36,173 By the grace of God, 956 00:40:36,172 --> 00:40:38,482 - you made that choice. - Then why do I still 957 00:40:38,479 --> 00:40:40,479 - feel guilty? - Because a miracle 958 00:40:40,481 --> 00:40:43,011 happened to you, David Kay, 959 00:40:43,005 --> 00:40:47,135 a flawed young man who became a less-than-perfect adult. 960 00:40:47,140 --> 00:40:49,140 You never felt worthy of that transformation 961 00:40:49,142 --> 00:40:51,142 and yet a miracle 962 00:40:51,144 --> 00:40:53,674 happened, didn't it? 963 00:40:53,668 --> 00:40:57,188 I-I didn't... I didn't grow up in a very religious house. 964 00:40:58,543 --> 00:41:00,853 We went to mass on Christmas and Easter. 965 00:41:00,849 --> 00:41:04,029 I always felt like an imposter sitting there. 966 00:41:04,026 --> 00:41:06,326 - When'd that change? - It was the day 967 00:41:06,333 --> 00:41:07,733 of Keith's funeral. 968 00:41:07,726 --> 00:41:10,336 - You were still in the hospital. - Yeah, but you 969 00:41:10,337 --> 00:41:12,597 wheeled me to the chapel, 970 00:41:12,600 --> 00:41:14,650 broken in every way. 971 00:41:14,646 --> 00:41:15,906 And for hours, 972 00:41:15,908 --> 00:41:18,948 I just stared at that altar. 973 00:41:18,954 --> 00:41:20,524 That colorfullight-- 974 00:41:20,521 --> 00:41:23,261 it was streaming onto the monstrance. 975 00:41:24,438 --> 00:41:27,308 And I couldn't take my eyes off Christ. 976 00:41:27,310 --> 00:41:30,230 God willing, I hope I never do. 977 00:41:30,226 --> 00:41:32,926 Took me years to realize it, 978 00:41:32,925 --> 00:41:36,315 but that day my life had direction. 979 00:41:36,319 --> 00:41:39,409 That was my miracle. 980 00:41:39,409 --> 00:41:42,199 No one does stained glass like Catholics. 981 00:41:43,501 --> 00:41:45,201 You've helped me more than you... 982 00:41:45,198 --> 00:41:47,808 than you could possibly know, Father. 983 00:41:47,809 --> 00:41:49,589 Thank you. 984 00:41:49,594 --> 00:41:52,034 Right back at you. 985 00:41:52,858 --> 00:41:55,078 God the Father of mercies has sent 986 00:41:55,077 --> 00:41:56,727 the Holy Spirit among us for 987 00:41:56,731 --> 00:41:58,561 the forgiveness of sins; may God give you pardon and peace, 988 00:41:58,559 --> 00:42:00,389 and I absolve you in the Name of the Father, 989 00:42:00,387 --> 00:42:04,037 and of the Son, and of the Holy Spirit. 990 00:42:04,043 --> 00:42:05,443 Amen. 991 00:42:05,435 --> 00:42:07,695 Captioning sponsored by CBS 992 00:42:07,699 --> 00:42:10,269 and TOYOTA. 993 00:42:10,266 --> 00:42:12,746 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.