All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.S03E10.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:02,552 [upbeat hip-hop music plays] 2 00:00:02,577 --> 00:00:05,347 ♪ ♪ 3 00:00:17,560 --> 00:00:20,180 [Davis] Previously on Ghost... 4 00:00:20,380 --> 00:00:21,925 [Noma] Hell of an engagement ring. 5 00:00:21,950 --> 00:00:24,365 Unfortunately, that ring belongs to me. 6 00:00:24,390 --> 00:00:26,235 What I need, only Noma can get me. 7 00:00:26,260 --> 00:00:27,625 If I get you these green cards, 8 00:00:27,650 --> 00:00:29,275 will you please stall Noma out for me? 9 00:00:29,300 --> 00:00:30,800 Noma said that Lombardi was her ex. 10 00:00:30,825 --> 00:00:32,195 This is her kid. 11 00:00:32,220 --> 00:00:33,660 This is her Achilles' heel. 12 00:00:33,685 --> 00:00:34,975 What the fuck is this? 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,900 You're not being arrested for drug dealing, Effie. 14 00:00:38,090 --> 00:00:39,816 [Lauren] That's the bitch that tried to kill me. 15 00:00:39,840 --> 00:00:41,070 This is a RICO. 16 00:00:41,095 --> 00:00:43,465 You're looking at 20 years federal time. 17 00:00:43,490 --> 00:00:45,995 Weston Holdings is a fucking Ponzi scheme. 18 00:00:46,020 --> 00:00:47,860 That means my fucking trust fund money is gone. 19 00:00:47,890 --> 00:00:49,247 [Brayden] Yeah, and the Tejadas'. 20 00:00:49,272 --> 00:00:50,776 You gave our money to a bunch of motherfuckers. 21 00:00:50,800 --> 00:00:52,605 Now I gotta go get it the fuck back. 22 00:00:52,630 --> 00:00:55,040 Yeah, I'm into this honesty thing. 23 00:00:55,240 --> 00:00:56,875 I'm just not into losing. 24 00:00:57,075 --> 00:01:00,355 That's funny, because you're losing me. 25 00:01:00,380 --> 00:01:01,528 [Diana] What's that? 26 00:01:01,553 --> 00:01:02,703 A letter from my lawyer. 27 00:01:02,730 --> 00:01:04,705 Saxe says Tariq set me up to get arrested. 28 00:01:04,730 --> 00:01:06,486 We better not do anything till we know for sure. 29 00:01:06,510 --> 00:01:07,750 [Diana] Why would Papi's prints 30 00:01:07,775 --> 00:01:09,230 be at the scene of Zeke's murder? 31 00:01:09,255 --> 00:01:10,885 It was your mother. 32 00:01:10,910 --> 00:01:13,325 She wanted Lorenzo dead. 33 00:01:13,350 --> 00:01:14,800 I'm so done with your lying bullshit! 34 00:01:14,825 --> 00:01:16,840 I would have did the same thing for any of you! 35 00:01:16,870 --> 00:01:18,430 If anybody should be dead, it's yo' ass. 36 00:01:18,455 --> 00:01:19,325 - [Monet] I should be dead? - [Diana] Yes! 37 00:01:19,350 --> 00:01:20,904 Get the fuck off her! 38 00:01:20,929 --> 00:01:23,252 [Monet] Don't you ever put your fucking hands on me again. 39 00:01:23,277 --> 00:01:24,605 Get the fuck out of my house. 40 00:01:24,664 --> 00:01:26,449 [grunting] 41 00:01:26,474 --> 00:01:28,600 - [thud] - [glass shattering] 42 00:01:28,800 --> 00:01:29,950 How did you even find me? 43 00:01:29,975 --> 00:01:31,995 Your buddy, Monet Tejada. 44 00:01:32,020 --> 00:01:33,668 This battle between us has gotta end. 45 00:01:33,693 --> 00:01:35,193 [dramatic music plays] 46 00:01:35,280 --> 00:01:36,774 [suppressed gunfire] 47 00:01:36,799 --> 00:01:38,189 ♪ ♪ 48 00:01:38,290 --> 00:01:39,825 Tameika, where's my mom? 49 00:01:39,850 --> 00:01:41,568 Tasha is missing. 50 00:01:41,593 --> 00:01:43,753 ♪ ♪ 51 00:01:44,520 --> 00:01:48,860 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 52 00:01:49,060 --> 00:01:52,820 ♪ I just come From the poorest part ♪ 53 00:01:53,020 --> 00:01:54,690 ♪ Bright lights, city life ♪ 54 00:01:54,732 --> 00:01:59,260 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 55 00:01:59,460 --> 00:02:03,390 ♪ I just happen To come up hard ♪ 56 00:02:03,590 --> 00:02:05,575 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 57 00:02:05,600 --> 00:02:07,620 [50 Cent] ♪ I never took A straight path nowhere ♪ 58 00:02:07,820 --> 00:02:10,180 ♪ Life's full of twists And turns, bumps and bruises ♪ 59 00:02:10,205 --> 00:02:11,465 ♪ I live, I learn ♪ 60 00:02:11,490 --> 00:02:14,101 ♪ I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers ♪ 61 00:02:14,126 --> 00:02:16,536 ♪ It's hard to get a start In these parts without paper ♪ 62 00:02:16,560 --> 00:02:19,145 ♪ Homey, I grew up in hell A block away from heaven ♪ 63 00:02:19,170 --> 00:02:22,065 ♪ That corner every 15 minutes They moving seven ♪ 64 00:02:22,090 --> 00:02:24,455 ♪ Pure snow, bag it Then watch it go ♪ 65 00:02:24,480 --> 00:02:27,155 ♪ Occupational options Get some blow or some hos ♪ 66 00:02:27,180 --> 00:02:29,555 ♪ Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack ♪ 67 00:02:29,580 --> 00:02:30,990 ♪ Fuck it, man In the meantime ♪ 68 00:02:31,015 --> 00:02:32,387 ♪ Go head and pump a pack ♪ 69 00:02:32,412 --> 00:02:34,905 ♪ This my regal, royal flow My James Bond bounce ♪ 70 00:02:34,930 --> 00:02:37,430 ♪ That 007 That's 62 on my count ♪ 71 00:02:37,455 --> 00:02:39,903 ♪ I'm an undercover liar I lie under the covers ♪ 72 00:02:39,928 --> 00:02:41,298 ♪ Look a bitch in the eyes ♪ 73 00:02:41,330 --> 00:02:42,910 ♪ And tell her Baby, I love ya ♪ 74 00:02:42,935 --> 00:02:45,215 ♪ You're my inspiration You're my motivation ♪ 75 00:02:45,240 --> 00:02:47,136 ♪ You're the reason that I'm Moving with no hesitation ♪ 76 00:02:47,160 --> 00:02:50,050 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 77 00:02:50,148 --> 00:02:55,258 ♪ Yeah, I just come From the poorest part ♪ 78 00:02:55,560 --> 00:02:57,230 ♪ Bright lights, city life ♪ 79 00:02:57,255 --> 00:02:59,795 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 80 00:02:59,820 --> 00:03:02,060 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 81 00:03:02,085 --> 00:03:06,060 ♪ I just happen To come up hard ♪ 82 00:03:06,085 --> 00:03:08,867 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 83 00:03:08,892 --> 00:03:11,752 ♪ ♪ 84 00:03:14,870 --> 00:03:17,660 [Drake's "Now & Forever" playing] 85 00:03:17,860 --> 00:03:20,510 [indistinct chatter] 86 00:03:20,710 --> 00:03:22,430 ♪ ♪ 87 00:03:22,630 --> 00:03:24,780 [Drake] ♪ It's over, it's over ♪ 88 00:03:24,980 --> 00:03:27,130 ♪ Yeah, I'm leaving I'm gone ♪ 89 00:03:27,330 --> 00:03:29,158 ♪ I can't stay here no more ♪ 90 00:03:29,183 --> 00:03:30,783 - Here. - [officer] Gate. 91 00:03:30,850 --> 00:03:32,356 [Drake] ♪ And I can't sleep On the floor ♪ 92 00:03:32,380 --> 00:03:34,095 ♪ Man, I'm leaving I'm leaving ♪ 93 00:03:34,120 --> 00:03:36,135 ♪ You know I got my reasons ♪ 94 00:03:36,160 --> 00:03:38,095 ♪ Yeah, I'm leaving Yeah, I'm leaving ♪ 95 00:03:38,120 --> 00:03:40,625 ♪ Yeah, I'm leaving I'm gone ♪ 96 00:03:40,650 --> 00:03:42,710 ♪ I'm leaving, I'm gone ♪ 97 00:03:42,910 --> 00:03:44,930 ♪ Had to knock down the wall ♪ 98 00:03:44,955 --> 00:03:47,350 ♪ Yeah, I swear to God That I'm gone ♪ 99 00:03:47,401 --> 00:03:49,630 - ♪ I'm leaving, I'm leaving ♪ - [monitors beeping] 100 00:03:49,655 --> 00:03:51,415 ♪ No looking back When I'm gone ♪ 101 00:03:51,440 --> 00:03:53,805 ♪ No more, I'm gone ♪ 102 00:03:53,830 --> 00:03:55,590 ♪ I don't wanna Miss the boat ♪ 103 00:03:55,790 --> 00:03:57,600 ♪ I don't wanna sit in coach ♪ 104 00:03:57,625 --> 00:03:59,205 ♪ I don't wanna sit at home ♪ 105 00:03:59,230 --> 00:04:00,811 ♪ I gotta get Where I'm going ♪ 106 00:04:00,836 --> 00:04:02,376 ♪ I'm afraid that I'ma die ♪ 107 00:04:02,410 --> 00:04:04,080 ♪ Before I get Where I'm going ♪ 108 00:04:04,105 --> 00:04:06,080 ♪ I know I'ma be alone ♪ 109 00:04:06,105 --> 00:04:09,125 ♪ ♪ 110 00:04:09,399 --> 00:04:11,859 ♪ I gotta get on the road ♪ 111 00:04:11,884 --> 00:04:14,774 ♪ I gotta get On the road ♪ 112 00:04:14,813 --> 00:04:17,925 ♪ I ain't looking back no more No, no, no ♪ 113 00:04:17,950 --> 00:04:22,230 ♪ No more, no more, no more ♪ 114 00:04:22,430 --> 00:04:24,190 ♪ No more, no more ♪ 115 00:04:24,390 --> 00:04:26,230 ♪ No more ♪ 116 00:04:26,430 --> 00:04:28,978 ♪ No more, no more ♪ 117 00:04:29,003 --> 00:04:31,030 ♪ No more ♪ 118 00:04:31,055 --> 00:04:33,915 ♪ No more, no more ♪ 119 00:04:34,115 --> 00:04:35,875 B, I gotta find my mom, man. 120 00:04:35,900 --> 00:04:37,843 But how the fuck did Tommy get to her? 121 00:04:37,868 --> 00:04:39,045 Saxe. 122 00:04:39,070 --> 00:04:40,316 Working from beyond the fucking grave. 123 00:04:40,340 --> 00:04:41,576 He had a fail-safe just in case 124 00:04:41,600 --> 00:04:43,345 anyone figured out he was a rat. 125 00:04:43,870 --> 00:04:45,705 - Mole. - What? 126 00:04:45,730 --> 00:04:48,185 Technically, Saxe was a mole, not a rat. 127 00:04:48,210 --> 00:04:50,156 Who gives a fuck? It's the same shit. 128 00:04:51,620 --> 00:04:53,410 Either way, that mole knew where my mom was, 129 00:04:53,535 --> 00:04:55,370 and he told Monet, and Monet told Tommy. 130 00:04:55,395 --> 00:04:56,675 Fuck. 131 00:04:56,700 --> 00:04:58,240 I mean, why would she do that? 132 00:04:58,265 --> 00:04:59,595 I don't know. 133 00:04:59,620 --> 00:05:01,116 All I know is, I'm taking Tommy and Monet 134 00:05:01,140 --> 00:05:02,441 - off the fucking map. - [Brayden] Okay, whoa. 135 00:05:02,465 --> 00:05:03,465 We can't make that move 136 00:05:03,490 --> 00:05:04,820 with Lauren about to testify 137 00:05:04,845 --> 00:05:06,075 and Effie in custody. 138 00:05:06,100 --> 00:05:08,910 If she flips on us, we're fucked, 'Riq. 139 00:05:09,100 --> 00:05:11,560 - You think... - Who knows, bro? 140 00:05:11,760 --> 00:05:14,751 I mean, at least your uncle isn't a threat to us anymore. 141 00:05:15,510 --> 00:05:17,210 You're good with all that, right? 142 00:05:17,830 --> 00:05:19,700 He's a fucking coward. 143 00:05:22,340 --> 00:05:25,010 Look, I can't even... can't even think about shit like that 144 00:05:25,035 --> 00:05:26,805 until I know my mom's all right. 145 00:05:27,196 --> 00:05:28,506 What can I do? 146 00:05:30,485 --> 00:05:31,625 You strapped? 147 00:05:31,650 --> 00:05:33,150 Yeah, I'm strapped, motherfucker. 148 00:05:33,175 --> 00:05:34,235 Let me see that. 149 00:05:34,480 --> 00:05:35,480 Hurry up. 150 00:05:39,060 --> 00:05:40,150 All right, good looking. 151 00:05:40,175 --> 00:05:41,286 I'ma hit you when I need you, a'ight? 152 00:05:41,310 --> 00:05:42,310 [Brayden] Bet. 153 00:05:42,426 --> 00:05:45,126 [tense music plays] 154 00:05:45,340 --> 00:05:48,070 ♪ ♪ 155 00:05:55,420 --> 00:05:57,780 Monet Tejada. 156 00:05:57,980 --> 00:06:00,390 I'm surprised it's taken this long. 157 00:06:00,590 --> 00:06:02,520 [Monet] We don't need to chitchat. 158 00:06:02,720 --> 00:06:05,011 That's a lot of product you've got sitting on them shelves. 159 00:06:05,035 --> 00:06:06,225 You asked for this meeting. 160 00:06:06,250 --> 00:06:08,135 You must have a solution for me. 161 00:06:08,160 --> 00:06:10,010 For which problem? 162 00:06:10,058 --> 00:06:12,360 Your Wall Street operations are shut down, 163 00:06:12,385 --> 00:06:14,055 the feds are at the gate, 164 00:06:14,080 --> 00:06:15,407 and weight ain't moving through the Ivies 165 00:06:15,431 --> 00:06:17,215 because that girl Effie got locked up. 166 00:06:17,240 --> 00:06:18,800 ♪ ♪ 167 00:06:19,000 --> 00:06:21,020 I did not want to worry you prematurely. 168 00:06:21,220 --> 00:06:23,133 I was told it would all be rectified. 169 00:06:23,158 --> 00:06:24,398 [Monet] Who told you that shit? 170 00:06:24,423 --> 00:06:25,850 That Tariq nigga? 171 00:06:25,875 --> 00:06:27,285 You can't trust him. 172 00:06:27,310 --> 00:06:29,110 Only my streets is bringing in money right now 173 00:06:29,270 --> 00:06:30,770 because I finessed the Russians, 174 00:06:30,843 --> 00:06:33,600 took Kai out, and wiped out the Castillos. 175 00:06:33,625 --> 00:06:35,740 Do I have a solution? 176 00:06:35,765 --> 00:06:36,815 ♪ ♪ 177 00:06:36,840 --> 00:06:38,600 I'm the solution. 178 00:06:38,625 --> 00:06:40,300 Empty promise. 179 00:06:40,325 --> 00:06:42,215 How will you manage our operations 180 00:06:42,240 --> 00:06:45,130 when your own children want nothing to do with you? 181 00:06:45,330 --> 00:06:47,598 Look, if you back me, I'll keep them in line, 182 00:06:47,623 --> 00:06:49,039 get your weight moving again. 183 00:06:49,373 --> 00:06:52,493 ♪ ♪ 184 00:06:52,830 --> 00:06:55,060 Before I could possibly agree to this, 185 00:06:55,085 --> 00:06:57,295 I need some answers. 186 00:06:57,320 --> 00:06:58,750 ♪ ♪ 187 00:06:58,775 --> 00:07:01,197 What happened to my fiancé, Mecca? 188 00:07:01,222 --> 00:07:03,202 ♪ ♪ 189 00:07:05,706 --> 00:07:06,706 [knock on door] 190 00:07:10,693 --> 00:07:12,783 Tariq! Oh, my God. 191 00:07:12,880 --> 00:07:14,280 - It's been so long. - Cut the shit. 192 00:07:14,305 --> 00:07:16,775 - Where's Tommy? - You fucking kidding me. 193 00:07:16,800 --> 00:07:17,816 Is that how you wanna talk to me? 194 00:07:17,840 --> 00:07:20,085 Okay. Where's Tommy, ma'am? 195 00:07:20,110 --> 00:07:21,780 He's dead. Didn't you get the memo? 196 00:07:21,805 --> 00:07:23,116 [Tariq] Listen, this is serious shit. 197 00:07:23,140 --> 00:07:25,070 I need to know where Tommy is. Now. 198 00:07:26,340 --> 00:07:27,606 All right, I expect you're not gonna go away 199 00:07:27,630 --> 00:07:29,593 unless you see for yourself. 200 00:07:32,210 --> 00:07:33,880 What are you... 201 00:07:34,080 --> 00:07:37,140 [scoffs] Tariq, he's not here. 202 00:07:37,165 --> 00:07:38,835 He never is. 203 00:07:38,933 --> 00:07:40,393 Come on. 204 00:07:40,520 --> 00:07:41,880 - What did he do? - [Tariq] Listen. 205 00:07:41,905 --> 00:07:43,586 He went after my fucking mother, all right? 206 00:07:43,610 --> 00:07:44,981 And I swear to God, if anything happens to her... 207 00:07:45,005 --> 00:07:46,983 Tariq, I raised your dad, 208 00:07:47,008 --> 00:07:48,008 my son is a drug lord, 209 00:07:48,033 --> 00:07:49,613 his father was a made man, 210 00:07:49,638 --> 00:07:51,489 and I have pictures of you in diapers, 211 00:07:51,514 --> 00:07:54,675 so just calm down. 212 00:07:54,700 --> 00:07:57,203 Take your hand off the fucking gun. 213 00:08:00,479 --> 00:08:02,439 Okay, good. 214 00:08:03,160 --> 00:08:05,894 Nobody's gonna hurt you here, sweetie. 215 00:08:06,613 --> 00:08:07,833 [sighs] 216 00:08:09,740 --> 00:08:10,740 Oh... 217 00:08:11,645 --> 00:08:12,810 What are you drinking? 218 00:08:12,835 --> 00:08:13,835 Hennessy? 219 00:08:13,860 --> 00:08:14,920 I don't usually drink. 220 00:08:14,945 --> 00:08:16,610 Juice box? 221 00:08:16,635 --> 00:08:17,875 Look, I need to find my mother, 222 00:08:17,900 --> 00:08:19,193 and Tommy's the only fucking person 223 00:08:19,217 --> 00:08:20,208 that knows where she is. 224 00:08:20,233 --> 00:08:22,360 What, are you gonna shoot me if I don't tell you? 225 00:08:22,492 --> 00:08:23,512 [laughs] 226 00:08:23,742 --> 00:08:25,136 Come on. 227 00:08:25,161 --> 00:08:26,491 That never occurred to you. 228 00:08:26,516 --> 00:08:27,886 Sit down. 229 00:08:27,911 --> 00:08:29,501 You're a good kid, 230 00:08:29,570 --> 00:08:32,370 in spite of all your role models. 231 00:08:32,570 --> 00:08:34,156 Yeah, Mrs. Egan, I'm afraid I'm not the same kid 232 00:08:34,180 --> 00:08:35,285 that you remember. 233 00:08:35,310 --> 00:08:38,001 Well, I can see that, baby. 234 00:08:38,026 --> 00:08:40,220 But you know, I don't know shit. 235 00:08:41,330 --> 00:08:45,740 This woman with red hair... Her name was Monique. 236 00:08:45,765 --> 00:08:46,885 [Tariq] Whoa, whoa, M-Monet? 237 00:08:46,910 --> 00:08:47,910 Her. 238 00:08:47,935 --> 00:08:49,455 So she came to my house, 239 00:08:49,480 --> 00:08:50,480 and she gave me a letter. 240 00:08:50,505 --> 00:08:51,915 She wanted me to give it to Tommy. 241 00:08:51,940 --> 00:08:53,651 That fucking letter had my mom's address on it. 242 00:08:53,675 --> 00:08:55,345 Well, I didn't know that, Tariq. 243 00:08:55,370 --> 00:08:57,658 You know I try not to get involved. 244 00:08:57,683 --> 00:09:00,313 Listen, if you can tell Tommy that Monet dropped by, 245 00:09:00,338 --> 00:09:01,835 you can tell him that I'm looking for him. 246 00:09:01,859 --> 00:09:04,795 Hey, hey, Tariq, you're still a kid. 247 00:09:04,820 --> 00:09:07,185 And-and what I do know about my son 248 00:09:07,210 --> 00:09:11,710 is that you never wanna get on his wrong side. 249 00:09:11,735 --> 00:09:13,740 We both have that in common. 250 00:09:13,765 --> 00:09:16,545 ♪ ♪ 251 00:09:16,570 --> 00:09:17,580 [sighs] 252 00:09:19,450 --> 00:09:21,240 Mecca meant this for me. 253 00:09:21,593 --> 00:09:22,703 Keep it. 254 00:09:22,750 --> 00:09:24,115 I don't want that shit. 255 00:09:24,140 --> 00:09:26,080 [tense music plays] 256 00:09:26,304 --> 00:09:27,664 You didn't love Mecca? 257 00:09:27,689 --> 00:09:28,689 No. 258 00:09:28,745 --> 00:09:29,745 ♪ ♪ 259 00:09:29,890 --> 00:09:31,565 Your son Zeke. 260 00:09:31,590 --> 00:09:32,945 Mecca was his father. 261 00:09:32,970 --> 00:09:34,210 Yes. 262 00:09:34,235 --> 00:09:35,565 And now you wanna use me 263 00:09:35,590 --> 00:09:37,910 to bring your family back into your fold. 264 00:09:37,935 --> 00:09:39,655 Interesting choice. 265 00:09:39,680 --> 00:09:41,835 Look, I'm trying to protect my family. 266 00:09:41,860 --> 00:09:43,700 Wouldn't expect you to understand that. 267 00:09:43,725 --> 00:09:44,965 Let's be clear. 268 00:09:44,990 --> 00:09:46,875 You don't know anything about me. 269 00:09:46,900 --> 00:09:48,756 But if I had children, I'd keep them as far away 270 00:09:48,780 --> 00:09:50,620 from this world as possible, love. 271 00:09:50,820 --> 00:09:52,710 Well, I tried that shit with Zeke, 272 00:09:52,910 --> 00:09:55,280 and he's the one who's dead now. 273 00:09:55,480 --> 00:09:58,370 Yeah, and I'm sorry for your loss. 274 00:09:58,570 --> 00:10:00,375 Were you trying to protect Zeke? 275 00:10:00,400 --> 00:10:01,680 Is that what happened to Mecca? 276 00:10:01,705 --> 00:10:02,986 [Monet] Look, I ain't admitting to shit, 277 00:10:03,010 --> 00:10:04,460 but I will tell you this much. 278 00:10:04,485 --> 00:10:06,685 I will kill to protect my family. 279 00:10:06,710 --> 00:10:08,950 [Noma] So an ex-lover killed Mecca. 280 00:10:08,975 --> 00:10:10,945 How fucking ordinary. 281 00:10:10,970 --> 00:10:12,282 [Monet] Well, if that's the case, 282 00:10:12,307 --> 00:10:13,507 you really gonna let a fuckboy 283 00:10:13,532 --> 00:10:14,648 get between our business? 284 00:10:14,673 --> 00:10:16,123 A woman in my position 285 00:10:16,150 --> 00:10:18,785 has to consider all the angles to stay on top. 286 00:10:18,810 --> 00:10:21,910 Mecca's murder, I never saw it coming. 287 00:10:21,935 --> 00:10:23,870 He kept you and your son a secret. 288 00:10:23,895 --> 00:10:26,010 I was so blind, 289 00:10:26,035 --> 00:10:27,620 so in the dark, 290 00:10:27,645 --> 00:10:29,485 it made me feel vulnerable. 291 00:10:29,510 --> 00:10:31,922 And I can't afford that, love. 292 00:10:32,345 --> 00:10:35,625 I understand the need for that control. 293 00:10:35,650 --> 00:10:38,890 Yeah, well, I'm sure we have many things in common. 294 00:10:39,090 --> 00:10:41,540 And I can't tolerate deception. 295 00:10:41,740 --> 00:10:43,500 In any form. 296 00:10:43,525 --> 00:10:45,725 I've served you loyally, Noma. 297 00:10:45,750 --> 00:10:48,981 And you'll continue to do so with a reminder. 298 00:10:49,006 --> 00:10:51,616 [dramatic music plays] 299 00:10:51,690 --> 00:10:54,500 ♪ ♪ 300 00:10:56,940 --> 00:10:59,308 Are we clear, Mrs. Tejada? 301 00:10:59,333 --> 00:11:00,985 Crystal. 302 00:11:01,010 --> 00:11:02,760 Good. 303 00:11:03,510 --> 00:11:05,774 Anything suspicious about the Weston suicide? 304 00:11:05,799 --> 00:11:06,949 Abso-fucking-lutely. 305 00:11:06,974 --> 00:11:08,214 Nothing we can prove. 306 00:11:08,465 --> 00:11:09,525 Circle the wagons. 307 00:11:09,550 --> 00:11:10,830 We need to protect the witnesses. 308 00:11:10,900 --> 00:11:12,310 Where are we with Morales? 309 00:11:12,335 --> 00:11:14,925 Transferred into federal custody and processed. 310 00:11:14,950 --> 00:11:17,450 Couple nights in the MCC will soften her up. 311 00:11:17,650 --> 00:11:19,626 And after Lauren testifies in front of the grand jury, 312 00:11:19,650 --> 00:11:21,821 we'll have Effie indicted on attempted murder. 313 00:11:21,846 --> 00:11:23,036 - She'll cave. - [Medina] Hmm. 314 00:11:23,061 --> 00:11:25,365 She'll connect Tariq to the Tejadas, 315 00:11:25,390 --> 00:11:27,810 and then we can charge Diana Tejada with the RICO, 316 00:11:28,000 --> 00:11:30,111 and she'll fold on the rest of the organization. 317 00:11:30,136 --> 00:11:32,076 I'll finish digging into Morales' records. 318 00:11:32,230 --> 00:11:33,981 These two girls, Effie and Diana, 319 00:11:34,006 --> 00:11:35,160 both Stansfield students? 320 00:11:35,185 --> 00:11:36,860 With promising futures. 321 00:11:36,885 --> 00:11:38,118 That's pretty savage. 322 00:11:38,143 --> 00:11:39,500 That's how we play it. 323 00:11:40,460 --> 00:11:42,560 Good afternoon, Miss Baldwin. 324 00:11:42,693 --> 00:11:44,813 We're here to talk you through the grand jury hearing. 325 00:11:45,036 --> 00:11:47,346 I talked to Cooper Saxe. 326 00:11:47,500 --> 00:11:49,105 How is his death related to this? 327 00:11:49,130 --> 00:11:50,130 Was that Tariq? 328 00:11:50,155 --> 00:11:52,045 Of course it was. 329 00:11:52,070 --> 00:11:53,457 We're still investigating. 330 00:11:53,482 --> 00:11:55,530 We're not ready to make that case. 331 00:11:55,730 --> 00:11:57,575 The words "grand jury" may sound scary, 332 00:11:57,600 --> 00:11:58,710 but it's not a trial. 333 00:11:58,735 --> 00:12:00,885 The process is merely a formality. 334 00:12:00,910 --> 00:12:03,030 Typically, an AUSA would take over, 335 00:12:03,055 --> 00:12:04,292 but I've been waived in, 336 00:12:04,317 --> 00:12:05,516 so I'll be with you every step of the way, 337 00:12:05,540 --> 00:12:06,340 asking the questions. 338 00:12:06,365 --> 00:12:07,705 [Medina] And no defense, 339 00:12:07,730 --> 00:12:08,930 no cross-examination. 340 00:12:08,955 --> 00:12:10,550 You just say what you know. 341 00:12:10,575 --> 00:12:11,985 They'll assess the evidence 342 00:12:12,069 --> 00:12:14,469 and vote to indict Ms. Morales. 343 00:12:14,930 --> 00:12:16,815 You're not asking me to blame this on Tariq? 344 00:12:16,840 --> 00:12:18,640 No, no. Effie is our goal here. 345 00:12:18,665 --> 00:12:20,409 This is about getting justice for you. 346 00:12:20,434 --> 00:12:21,725 Justice? 347 00:12:21,750 --> 00:12:23,775 My life is never gonna be the same. 348 00:12:23,800 --> 00:12:25,055 [Blanca] I hear you, Lauren. 349 00:12:25,080 --> 00:12:26,080 I do. 350 00:12:26,105 --> 00:12:27,825 But it'll be a life, 351 00:12:27,850 --> 00:12:30,390 and your bravery will keep others safe. 352 00:12:30,590 --> 00:12:31,960 I wanna see my family. 353 00:12:31,985 --> 00:12:34,565 Soon. I promise. 354 00:12:34,590 --> 00:12:37,010 Please don't do anything crazy in the home stretch. 355 00:12:37,035 --> 00:12:38,942 You don't wanna expose them, Lauren. 356 00:12:39,122 --> 00:12:41,892 ♪ ♪ 357 00:12:42,672 --> 00:12:44,226 [Cane] Yo, what the fuck you doing here? 358 00:12:44,250 --> 00:12:45,750 It seems y'all can't keep Noma happy, 359 00:12:45,775 --> 00:12:48,150 so I'm your new boss now. 360 00:12:48,175 --> 00:12:51,285 [dramatic music plays] 361 00:12:51,310 --> 00:12:53,546 - You're welcome. - Fuck, nah. 362 00:12:53,571 --> 00:12:55,410 - No, no. - Dru, chill the fuck out. 363 00:12:55,435 --> 00:12:56,610 This ain't no game. 364 00:12:56,673 --> 00:12:57,933 ♪ ♪ 365 00:12:58,090 --> 00:12:59,640 So we answer to you now? 366 00:12:59,669 --> 00:13:02,510 If you answer to Noma, you answer to Monet. 367 00:13:02,535 --> 00:13:04,210 In other words, no more fucking around. 368 00:13:04,235 --> 00:13:05,988 Cane, Dru, you back on the streets. 369 00:13:06,013 --> 00:13:07,553 Tell your sister to call me. 370 00:13:07,580 --> 00:13:08,991 And you two Trading Places motherfuckers 371 00:13:09,015 --> 00:13:10,695 owe me some serious money. 372 00:13:10,720 --> 00:13:12,740 Wipe that fucking smirk off your face. 373 00:13:12,940 --> 00:13:14,870 Y'all gave my money to the country club crooks, 374 00:13:14,895 --> 00:13:16,875 so your name is on that bill now too. 375 00:13:16,900 --> 00:13:18,540 And y'all gotta make Noma whole again too. 376 00:13:18,565 --> 00:13:20,880 So put your fucking Beavis and Butt-Heads together 377 00:13:20,905 --> 00:13:22,265 and find a new market. 378 00:13:22,290 --> 00:13:24,016 The only thing keeping you alive is your debt. 379 00:13:24,040 --> 00:13:25,270 And you. 380 00:13:25,295 --> 00:13:26,515 We need to talk. 381 00:13:26,540 --> 00:13:29,350 ♪ ♪ 382 00:13:32,270 --> 00:13:34,112 Now, why the fuck you telling my kids I killed Lorenzo? 383 00:13:34,136 --> 00:13:35,386 How the fuck would I know that shit? 384 00:13:35,410 --> 00:13:36,530 I ain't tell them nothing. 385 00:13:36,555 --> 00:13:38,410 Well, you knew it wasn't GTG that killed Zeke, 386 00:13:38,435 --> 00:13:40,026 and I'm sure you figured out the rest of that shit too. 387 00:13:40,050 --> 00:13:41,636 Oh, that's why you sent Tommy after my mother. 388 00:13:41,660 --> 00:13:42,766 Nigga, I don't know what the fuck you talking about. 389 00:13:42,790 --> 00:13:44,200 I ain't have shit to do with that. 390 00:13:44,225 --> 00:13:45,635 But if it was left up to me, 391 00:13:45,660 --> 00:13:47,246 Cane would be digging your grave right now. 392 00:13:47,270 --> 00:13:48,860 But lucky for you, you need to keep 393 00:13:48,885 --> 00:13:50,370 your little bitches in line first. 394 00:13:50,395 --> 00:13:52,685 Effie and Lauren can't talk. 395 00:13:52,710 --> 00:13:54,755 - Am I clear? - Yes. 396 00:13:54,833 --> 00:13:57,653 ♪ ♪ 397 00:13:59,796 --> 00:14:02,310 Tariq, a moment. 398 00:14:02,335 --> 00:14:03,880 The green cards. 399 00:14:03,905 --> 00:14:05,135 My family received approval. 400 00:14:05,160 --> 00:14:06,616 Yeah, I know that, but you were supposed 401 00:14:06,640 --> 00:14:07,704 to stall Noma until we figured something out. 402 00:14:07,728 --> 00:14:08,928 Yet Noma knows everything 403 00:14:08,953 --> 00:14:10,283 and Monet's now the fucking boss? 404 00:14:10,308 --> 00:14:13,580 This is what I received from stalling Noma. 405 00:14:13,780 --> 00:14:15,580 Be happy she prevented Monet from killing you 406 00:14:15,605 --> 00:14:17,845 till the heat was off of our enterprise. 407 00:14:17,870 --> 00:14:19,675 It will benefit us all 408 00:14:19,700 --> 00:14:22,345 when you are back in Noma's good graces. 409 00:14:22,370 --> 00:14:23,980 ♪ ♪ 410 00:14:24,180 --> 00:14:26,070 Use the time wisely. 411 00:14:26,270 --> 00:14:28,030 I will. 412 00:14:28,083 --> 00:14:29,493 [line ringing] 413 00:14:29,518 --> 00:14:30,646 [Diana on recording] Hey, what's up? It's Di. 414 00:14:30,670 --> 00:14:31,817 Leave a message. 415 00:14:31,842 --> 00:14:33,642 Diana, get over your shit 416 00:14:33,670 --> 00:14:34,950 and call me back. 417 00:14:34,975 --> 00:14:36,261 We need to talk about Saxe's letters. 418 00:14:36,285 --> 00:14:38,203 Is Tariq a snitch or not? 419 00:14:38,228 --> 00:14:41,038 ♪ ♪ 420 00:14:57,530 --> 00:14:58,976 Don't do nothing stupid. 421 00:14:59,045 --> 00:15:00,244 And follow me. 422 00:15:00,269 --> 00:15:02,736 [tense music plays] 423 00:15:02,890 --> 00:15:06,850 ♪ ♪ 424 00:15:07,050 --> 00:15:08,940 You got some fucking balls. 425 00:15:08,965 --> 00:15:10,980 You brought a fucking gun to my mother's house? 426 00:15:11,010 --> 00:15:12,312 This exact fucking one, Uncle Tommy. 427 00:15:12,336 --> 00:15:13,471 I swear to my life I'll use it 428 00:15:13,495 --> 00:15:14,665 if you don't tell me what happened to my mother. 429 00:15:14,689 --> 00:15:16,905 Yeah, all right. 430 00:15:16,930 --> 00:15:19,430 You quit popping off, and I'll tell you. 431 00:15:19,630 --> 00:15:22,780 Put the gun down first, Tariq. 432 00:15:22,900 --> 00:15:24,801 You wanna know where your mother is, put the gun away. 433 00:15:24,825 --> 00:15:26,655 ♪ ♪ 434 00:15:26,846 --> 00:15:28,914 We hashed it out, okay? 435 00:15:29,560 --> 00:15:31,440 You got the drop on me. 436 00:15:31,640 --> 00:15:33,791 And then thank God your mother knocked you the fuck out, 437 00:15:33,815 --> 00:15:35,835 'cause you was about to shoot. 438 00:15:35,860 --> 00:15:38,015 I love you, but I'll put a bullet in you 439 00:15:38,040 --> 00:15:39,665 to stop you from killing my mother. 440 00:15:39,690 --> 00:15:42,278 You think you're finally gonna kill me, huh? 441 00:15:42,303 --> 00:15:44,673 Well, you killed your father. 442 00:15:44,740 --> 00:15:46,546 So pulling the trigger on me ain't gonna be nothing to you. 443 00:15:46,570 --> 00:15:47,570 [Tasha] No. 444 00:15:48,930 --> 00:15:50,320 [suppressed gunfire] 445 00:15:53,906 --> 00:15:56,094 I just saved your life, Tommy. 446 00:15:59,280 --> 00:16:01,040 What, you're gonna kill me 447 00:16:01,065 --> 00:16:03,035 while I'm trying to check on my baby? 448 00:16:03,060 --> 00:16:04,625 Yeah, come here. 449 00:16:04,650 --> 00:16:06,170 You gotta turn him like this. 450 00:16:06,195 --> 00:16:07,695 Towards you, so he's on his side. 451 00:16:07,720 --> 00:16:09,783 Okay, okay, be careful, please. 452 00:16:09,808 --> 00:16:11,515 I ain't the one who just knocked his ass out. 453 00:16:11,539 --> 00:16:12,785 He's fine. 454 00:16:12,810 --> 00:16:14,363 He's just sleeping it off. 455 00:16:15,740 --> 00:16:17,090 Why'd you do this? 456 00:16:17,290 --> 00:16:19,620 You had the drop on me. 457 00:16:19,820 --> 00:16:22,145 I've already lost too much family, Tommy. 458 00:16:22,170 --> 00:16:23,890 We don't need to kill each other. 459 00:16:23,915 --> 00:16:26,105 Let's dead this shit. 460 00:16:26,130 --> 00:16:27,670 Family. 461 00:16:27,870 --> 00:16:29,590 What about me? 462 00:16:29,780 --> 00:16:31,415 What about Keisha? 463 00:16:31,440 --> 00:16:34,788 You think I wanted to kill my best friend? 464 00:16:34,833 --> 00:16:36,330 Like that shit was easy? 465 00:16:36,355 --> 00:16:37,895 She was gonna rat on my son 466 00:16:37,920 --> 00:16:39,380 and then she was gonna rat on you. 467 00:16:39,405 --> 00:16:42,865 - No. - No, I saved your life again. 468 00:16:43,210 --> 00:16:44,620 Listen to me. 469 00:16:44,645 --> 00:16:47,295 Our blood feud ends now. 470 00:16:47,320 --> 00:16:49,210 Or else we're gonna end up in the grave 471 00:16:49,235 --> 00:16:51,480 just like Lakeisha, just like Ghost. 472 00:16:51,505 --> 00:16:52,695 [somber music plays] 473 00:16:52,720 --> 00:16:54,460 Fuck. 474 00:16:54,526 --> 00:16:55,526 ♪ ♪ 475 00:16:55,590 --> 00:16:57,180 Tasha... 476 00:16:57,555 --> 00:16:58,915 Fuck. 477 00:16:58,940 --> 00:17:02,360 Look, I love you, Tommy. I never stopped. 478 00:17:02,385 --> 00:17:04,691 Don't ever forget how we've been there for each other. 479 00:17:04,716 --> 00:17:07,206 We are day-ones. 480 00:17:07,340 --> 00:17:09,230 We're the only ones left. 481 00:17:09,255 --> 00:17:12,285 I know. 482 00:17:12,310 --> 00:17:14,620 I just feel like I keep losing my people. 483 00:17:14,645 --> 00:17:16,348 So let's not lose each other. 484 00:17:16,373 --> 00:17:18,113 ♪ ♪ 485 00:17:18,180 --> 00:17:21,160 God, Tash, I wish we could just smoke a blunt 486 00:17:21,360 --> 00:17:22,505 and ride around the city. 487 00:17:22,530 --> 00:17:23,905 I got so much I wanna tell you. 488 00:17:23,930 --> 00:17:25,330 - You know, I got a brother? - What? 489 00:17:25,360 --> 00:17:26,734 That's insane, Tommy. 490 00:17:26,759 --> 00:17:27,991 Oh, yeah. I mean, it's a half-brother. 491 00:17:28,015 --> 00:17:29,775 But he got a son. 492 00:17:29,800 --> 00:17:32,130 I'm a actual uncle now. 493 00:17:32,330 --> 00:17:35,560 So you know it's real when I tell you 494 00:17:35,760 --> 00:17:38,260 I want this shit to be over. 495 00:17:38,460 --> 00:17:40,270 I trust you with that information. 496 00:17:40,295 --> 00:17:42,135 So is my family safe from you? 497 00:17:42,160 --> 00:17:44,090 'Cause your family's safe from me. 498 00:17:44,290 --> 00:17:46,660 What the fuck you mean, Tommy? 499 00:17:46,860 --> 00:17:48,620 We are family. 500 00:17:48,820 --> 00:17:51,140 [laughs] 501 00:17:51,340 --> 00:17:53,054 I love you, too, Tash. 502 00:17:53,079 --> 00:17:54,669 [siren wailing in distance] 503 00:17:54,830 --> 00:17:56,283 But I gotta get the fuck up out of here. 504 00:17:56,307 --> 00:17:57,667 All right. 505 00:17:58,830 --> 00:18:00,020 Where is she? 506 00:18:00,045 --> 00:18:01,151 I don't know. 507 00:18:01,176 --> 00:18:03,115 When the marshals showed up, we took off. 508 00:18:03,140 --> 00:18:05,258 But I know she wouldn't want you going after Monet. 509 00:18:05,283 --> 00:18:06,685 You speak for my mother now. 510 00:18:06,710 --> 00:18:08,335 If you put Monet in the ground, 511 00:18:08,360 --> 00:18:10,035 then you're getting your mother, 512 00:18:10,060 --> 00:18:12,120 your other sister, and your grandmother killed. 513 00:18:12,320 --> 00:18:14,170 Uncle Tommy, fuck that noise. 514 00:18:14,195 --> 00:18:15,515 Okay? 515 00:18:15,540 --> 00:18:16,736 Monet made a fucking move already. 516 00:18:16,760 --> 00:18:17,950 I need to retaliate. 517 00:18:17,975 --> 00:18:19,865 You ain't got no ally. 518 00:18:19,890 --> 00:18:21,841 You ain't got no plan for war. 519 00:18:21,866 --> 00:18:23,586 You need to rethink your beef with her. 520 00:18:23,640 --> 00:18:24,746 You think I can't handle a fucking war 521 00:18:24,770 --> 00:18:25,960 by myself, Uncle Tommy? 522 00:18:25,985 --> 00:18:27,705 I know you can't ride one out 523 00:18:27,730 --> 00:18:29,665 from the back of a fucking college classroom. 524 00:18:29,690 --> 00:18:31,190 Your father tried to ride one out 525 00:18:31,215 --> 00:18:32,625 from between two worlds. 526 00:18:32,809 --> 00:18:34,829 It's what fucked him up. 527 00:18:35,091 --> 00:18:36,321 If you wanna survive, 528 00:18:36,346 --> 00:18:38,365 you either a civilian or a gangster. 529 00:18:38,390 --> 00:18:39,641 There ain't no in-between. 530 00:18:39,666 --> 00:18:40,720 Stay in your lane. 531 00:18:40,745 --> 00:18:42,195 All in or all out. 532 00:18:42,220 --> 00:18:44,330 If you get distracted... 533 00:18:44,889 --> 00:18:45,899 you dead. 534 00:18:50,980 --> 00:18:52,730 A'ight, so say I do hear you out. 535 00:18:52,755 --> 00:18:54,205 Say I'm all in. 536 00:18:54,230 --> 00:18:55,820 You care, right? 537 00:18:56,020 --> 00:18:57,955 You proved that by having my fucking back. 538 00:18:57,980 --> 00:18:58,650 [tense music plays] 539 00:18:58,850 --> 00:19:00,300 [laughs] 540 00:19:00,500 --> 00:19:03,610 Oh, Tariq... 541 00:19:03,810 --> 00:19:06,000 this ain't my war. 542 00:19:06,200 --> 00:19:09,335 Plus, in New York, I'm already dead. 543 00:19:09,360 --> 00:19:12,090 ♪ ♪ 544 00:19:19,750 --> 00:19:21,520 Be smart, Tariq. 545 00:19:21,720 --> 00:19:24,530 ♪ ♪ 546 00:19:33,500 --> 00:19:35,115 [newscaster] Less than 24 hours away, 547 00:19:35,140 --> 00:19:38,165 and polls show Rashad Tate firmly in the lead 548 00:19:38,190 --> 00:19:40,215 over his rival, AVH, 549 00:19:40,240 --> 00:19:42,955 to be the twelfth district's democratic nominee. 550 00:19:42,980 --> 00:19:44,818 And in New York, that's a guaranteed ticket 551 00:19:44,843 --> 00:19:45,943 to Congress. 552 00:19:45,976 --> 00:19:47,956 [cheers and applause] 553 00:19:47,981 --> 00:19:49,610 Okay, okay, okay. 554 00:19:49,635 --> 00:19:51,960 Please, not until after the election. 555 00:19:51,985 --> 00:19:53,445 Don't jinx my ass. 556 00:19:53,470 --> 00:19:55,700 [laughter] 557 00:19:55,900 --> 00:19:58,121 Taking on Weston Holdings was brave. 558 00:19:58,146 --> 00:19:59,856 Courage is never something that I lacked. 559 00:19:59,910 --> 00:20:02,280 No, courage was never your problem. 560 00:20:02,305 --> 00:20:04,224 Ethical conviction was your issue, 561 00:20:04,249 --> 00:20:07,025 but you showed me 562 00:20:07,050 --> 00:20:09,680 you are who I hoped you could be. 563 00:20:09,705 --> 00:20:11,160 And I'm very proud of you. 564 00:20:11,185 --> 00:20:12,245 Thank you. 565 00:20:12,270 --> 00:20:14,850 So maybe we can try again. 566 00:20:15,050 --> 00:20:17,120 Only if I can do it the right way, baby. 567 00:20:17,159 --> 00:20:18,699 "The right way"? 568 00:20:18,724 --> 00:20:19,882 [newscaster] We will, of course, be with you... 569 00:20:19,906 --> 00:20:22,003 Rashad... [laughs] 570 00:20:22,119 --> 00:20:24,321 You know your knees are bad. [laughing] 571 00:20:24,346 --> 00:20:27,666 Harper, I'm gonna ask you a third time. 572 00:20:28,195 --> 00:20:29,525 Will you marry me? 573 00:20:29,770 --> 00:20:30,770 [soft music plays] 574 00:20:30,900 --> 00:20:32,180 - Yes. - Yes! 575 00:20:32,205 --> 00:20:33,440 [Harper] Yes! 576 00:20:33,465 --> 00:20:36,115 [cheers and applause] 577 00:20:36,140 --> 00:20:38,360 ♪ ♪ 578 00:20:38,550 --> 00:20:40,310 I love you. 579 00:20:40,510 --> 00:20:42,444 Oh! [laughs] 580 00:20:42,469 --> 00:20:43,789 [cheers and applause] 581 00:20:43,909 --> 00:20:47,535 So Monet's just our fucking boss now. 582 00:20:47,560 --> 00:20:49,540 She made the one move she had. 583 00:20:49,565 --> 00:20:51,415 It was smart. 584 00:20:51,440 --> 00:20:53,686 Forcing her kids to work for her under penalty of death 585 00:20:53,711 --> 00:20:54,935 is smart? 586 00:20:54,960 --> 00:20:56,420 She's a fucking sociopath. 587 00:20:56,445 --> 00:20:57,815 Does it matter? 588 00:20:57,840 --> 00:20:59,380 We ain't got nowhere else to go. 589 00:20:59,405 --> 00:21:00,816 Oh, no, I forgot. He's a fucking mama's boy. 590 00:21:00,840 --> 00:21:02,680 Always has been, always will be. 591 00:21:02,880 --> 00:21:04,240 If I was you, I'd shut the fuck up. 592 00:21:04,360 --> 00:21:06,820 I'm so tired of your fucking bullshit. 593 00:21:06,845 --> 00:21:08,036 Do you even care that she killed our father? 594 00:21:08,060 --> 00:21:09,125 Enough! Hey! 595 00:21:09,150 --> 00:21:11,040 Stop, okay? 596 00:21:11,065 --> 00:21:12,910 This beef ain't between us. 597 00:21:12,935 --> 00:21:15,265 It's Monet again. 598 00:21:15,290 --> 00:21:16,622 She's always the fucking problem. 599 00:21:16,647 --> 00:21:18,052 Y'all know that. 600 00:21:20,040 --> 00:21:22,050 When will y'all realize we don't live normal lives? 601 00:21:22,075 --> 00:21:23,535 [Diana scoffs] 602 00:21:23,560 --> 00:21:24,920 Seriously. 603 00:21:25,120 --> 00:21:27,845 Dru, I need you to man the fuck up, okay? 604 00:21:27,870 --> 00:21:30,320 You're not gonna be a NBA housewife. 605 00:21:30,520 --> 00:21:31,930 And Diana, let's stop pretending 606 00:21:31,965 --> 00:21:33,930 you're some college sorority chick, all right? 607 00:21:34,189 --> 00:21:35,899 We're drug dealers. 608 00:21:35,960 --> 00:21:37,760 That's the family business. 609 00:21:37,785 --> 00:21:40,115 That's who we are. 610 00:21:40,140 --> 00:21:43,770 Now, I have a collection to hit. 611 00:21:43,806 --> 00:21:46,586 ♪ ♪ 612 00:21:52,640 --> 00:21:53,780 You know what? 613 00:21:53,805 --> 00:21:55,915 Fuck both of them. 614 00:21:55,940 --> 00:21:58,000 They're never gonna see us coming. 615 00:21:58,200 --> 00:22:01,178 And by the time they do, it'll be too fucking late. 616 00:22:01,425 --> 00:22:04,115 [dramatic music plays] 617 00:22:04,140 --> 00:22:07,050 ♪ ♪ 618 00:22:07,316 --> 00:22:08,946 Nice of you to join us. 619 00:22:08,971 --> 00:22:10,490 What the fuck don't you understand 620 00:22:10,515 --> 00:22:12,105 about family emergency? 621 00:22:12,130 --> 00:22:13,275 I'm here now. 622 00:22:13,319 --> 00:22:15,500 My brother is dead, Brayden. 623 00:22:15,525 --> 00:22:18,105 Show some goddamn unity. 624 00:22:18,130 --> 00:22:19,781 I think you guys should just all 625 00:22:19,806 --> 00:22:21,476 get out of the city for a while. 626 00:22:21,501 --> 00:22:24,202 You know, avoid all the media, cops, all that bullshit. 627 00:22:24,227 --> 00:22:25,897 No, Brayden's right. 628 00:22:25,923 --> 00:22:28,295 I can't go out on the street without being heckled. 629 00:22:28,320 --> 00:22:30,820 Jesus, you're all thinking about yourselves. 630 00:22:31,098 --> 00:22:32,635 What about a fucking funeral for Uncle Lucas? 631 00:22:32,659 --> 00:22:33,659 Oh, Becca's right. 632 00:22:33,710 --> 00:22:34,910 What about Uncle Lucas? 633 00:22:34,935 --> 00:22:36,520 No one's even fucking going to that. 634 00:22:36,941 --> 00:22:37,929 [Brayden] What the fuck? 635 00:22:37,954 --> 00:22:39,000 [Trace] Mom, Dad, Becca, 636 00:22:39,025 --> 00:22:40,176 you might wanna get out of here. 637 00:22:40,200 --> 00:22:42,045 Ain't nobody going nowhere. 638 00:22:42,070 --> 00:22:44,135 Your family owes my family money. 639 00:22:44,160 --> 00:22:46,310 I have no idea who the hell you people are, 640 00:22:46,335 --> 00:22:48,835 but we are not in a position to repay anybody's losses. 641 00:22:48,860 --> 00:22:50,970 [tense music plays] 642 00:22:50,995 --> 00:22:52,191 - [Brayden] Cane... - [Cane] Listen, man. 643 00:22:52,215 --> 00:22:53,755 - [grunts] - [yelps] 644 00:22:53,780 --> 00:22:55,060 You're not in a fucking position 645 00:22:55,085 --> 00:22:56,316 - to not be in a position. - [Brayden] Cane... 646 00:22:56,340 --> 00:22:57,620 let's fucking handle this later. 647 00:22:57,743 --> 00:22:59,083 ♪ ♪ 648 00:22:59,130 --> 00:23:00,455 Relax, little man. 649 00:23:00,480 --> 00:23:02,195 Look, everybody calm the fuck down. 650 00:23:02,220 --> 00:23:04,410 If you don't have the money, these paintings right here 651 00:23:04,435 --> 00:23:05,855 damn sure don't look fake. 652 00:23:05,880 --> 00:23:07,415 Fucking nice-ass house. 653 00:23:07,440 --> 00:23:08,506 [Cane] Yeah, check this out, Ma. 654 00:23:08,530 --> 00:23:09,683 This one got your name on it. 655 00:23:09,707 --> 00:23:10,685 Monet. 656 00:23:10,716 --> 00:23:11,996 - Yeah, right there. - [laughs] 657 00:23:12,021 --> 00:23:13,336 I'll put this shit up in the dining room. 658 00:23:13,360 --> 00:23:14,595 [Cane] Hey... [snapping] 659 00:23:14,620 --> 00:23:16,075 Let me get that watch, snowflake. 660 00:23:16,100 --> 00:23:18,430 Oh, dude, it's a family heirloom. 661 00:23:18,630 --> 00:23:20,175 [gasps] Oh, my God! 662 00:23:20,240 --> 00:23:21,996 - [Trace] All right. - All right. Appreciate it. 663 00:23:22,020 --> 00:23:23,996 I'll make sure I let the nigga at the pawn shop know that. 664 00:23:24,020 --> 00:23:27,285 Hey, all this shit, it's just a down payment. 665 00:23:27,310 --> 00:23:29,740 ♪ ♪ 666 00:23:29,940 --> 00:23:31,940 We'll be back for all this shit. 667 00:23:32,140 --> 00:23:34,960 ♪ ♪ 668 00:23:37,830 --> 00:23:40,100 [Robert] What the fuck, son? 669 00:23:40,300 --> 00:23:42,236 You had every opportunity to leave that life behind. 670 00:23:42,260 --> 00:23:44,980 You are not one of them. 671 00:23:45,180 --> 00:23:47,156 Yeah, you didn't learn your fucking lesson the first time? 672 00:23:47,180 --> 00:23:48,720 Me? 673 00:23:48,920 --> 00:23:51,070 Your brother was the biggest crook in the generation. 674 00:23:51,270 --> 00:23:52,506 You're gonna act like this is the first time 675 00:23:52,530 --> 00:23:53,590 you suspected anything? 676 00:23:53,790 --> 00:23:55,030 Yeah, okay. 677 00:23:55,230 --> 00:23:56,810 See if the SEC buys that bullshit. 678 00:23:57,010 --> 00:23:58,270 This fucking family. 679 00:23:58,470 --> 00:24:01,070 ♪ ♪ 680 00:24:08,250 --> 00:24:10,000 - You spoke to your sister? - [Cane] Yeah. 681 00:24:10,200 --> 00:24:12,870 Shit that happened to Pops really fucked them up. 682 00:24:13,070 --> 00:24:15,010 All right? Dru and Diana might be out. 683 00:24:15,210 --> 00:24:16,660 Nah. 684 00:24:16,860 --> 00:24:18,140 That ain't gonna work for me. 685 00:24:18,340 --> 00:24:20,220 Yeah, well, you gonna have to work your magic. 686 00:24:21,570 --> 00:24:24,100 When was you gonna tell me Effie got locked up? 687 00:24:24,300 --> 00:24:26,020 Yeah, Davis told me. 688 00:24:26,220 --> 00:24:27,220 Can I count on you, Cane? 689 00:24:27,350 --> 00:24:28,850 'Cause me and you both know 690 00:24:29,050 --> 00:24:30,546 that Tariq is not gonna be able to handle this shit. 691 00:24:30,570 --> 00:24:32,760 Listen, don't trip about Effie, all right? 692 00:24:32,960 --> 00:24:34,766 She didn't snitch out Tariq like I asked her to. 693 00:24:34,790 --> 00:24:37,550 But she held it down. She kept it 100. 694 00:24:37,750 --> 00:24:39,330 Are you... Nigga, you are pussy whipped. 695 00:24:41,370 --> 00:24:44,560 Can't you see this bitch is out for herself? 696 00:24:44,760 --> 00:24:46,360 Man, fuck it. I-I'll handle it on my own. 697 00:24:50,030 --> 00:24:51,520 Fuck. 698 00:24:51,720 --> 00:24:53,390 [dramatic hip-hop music plays] 699 00:24:53,590 --> 00:24:54,740 [Meredith] On the gate. 700 00:24:54,940 --> 00:24:56,030 [gate buzzes] 701 00:24:56,230 --> 00:24:59,000 ♪ ♪ 702 00:25:03,870 --> 00:25:06,190 Why are you changing my cell? 703 00:25:06,390 --> 00:25:08,670 Do I look like I'm here to answer your questions? 704 00:25:08,870 --> 00:25:10,210 [laughs] 705 00:25:10,410 --> 00:25:13,190 ♪ ♪ 706 00:25:18,370 --> 00:25:21,640 Looks like we got another bad bitch. 707 00:25:21,840 --> 00:25:23,530 Lights out at nine. 708 00:25:23,730 --> 00:25:26,550 ♪ ♪ 709 00:25:29,680 --> 00:25:32,370 [tense music plays] 710 00:25:32,570 --> 00:25:35,340 ♪ ♪ 711 00:25:37,120 --> 00:25:38,720 [phone buzzing] 712 00:25:38,920 --> 00:25:41,740 ♪ ♪ 713 00:25:46,570 --> 00:25:48,270 [Davis] Good, you're here. Look. 714 00:25:48,470 --> 00:25:49,796 From what you told me, you need to leave 715 00:25:49,820 --> 00:25:51,490 this Monet shit alone, all right? 716 00:25:51,690 --> 00:25:52,730 She said she didn't do it. 717 00:25:52,910 --> 00:25:54,760 Obviously, she's gonna fucking lie. 718 00:25:54,960 --> 00:25:56,280 I'm only alive 'cause I owe money. 719 00:25:56,970 --> 00:25:59,460 If I may suggest, 720 00:25:59,660 --> 00:26:02,110 when your lawyer and your homicidal white uncle 721 00:26:02,310 --> 00:26:04,900 both tell you not to start a war, you should listen. 722 00:26:05,100 --> 00:26:07,210 And we have more pressing shit. 723 00:26:07,410 --> 00:26:09,500 The feds have me on camera passing a note to Diana. 724 00:26:10,940 --> 00:26:12,216 You gotta get her charges dropped. 725 00:26:12,240 --> 00:26:13,340 Or else I go down with her. 726 00:26:13,540 --> 00:26:14,740 Trust me, I'm working on that. 727 00:26:16,640 --> 00:26:18,560 What the fuck happened at Weston Holdings? 728 00:26:18,760 --> 00:26:19,870 You know, I think it was 729 00:26:20,070 --> 00:26:21,226 the fucking Councilman Tate nigga. 730 00:26:21,250 --> 00:26:23,310 - Shit. - [Tariq] Yeah. 731 00:26:23,510 --> 00:26:26,430 Okay, I-I'd recommend not murdering a congressman. 732 00:26:27,520 --> 00:26:30,010 But having leverage on Tate could be useful. 733 00:26:30,210 --> 00:26:31,496 Oh, you know that snake-ass motherfucker 734 00:26:31,520 --> 00:26:32,520 is always up for a deal. 735 00:26:32,690 --> 00:26:33,710 That's for damn sure. 736 00:26:33,910 --> 00:26:36,020 I'll take care of that. 737 00:26:36,220 --> 00:26:38,880 And you, my friend, need to focus on Effie. 738 00:26:39,920 --> 00:26:41,200 She has to go, Tariq. 739 00:26:41,400 --> 00:26:42,940 Whoa, whoa. 740 00:26:43,140 --> 00:26:44,286 Ain't that exactly what the fuck 741 00:26:44,310 --> 00:26:45,390 you're not supposed to say? 742 00:26:45,530 --> 00:26:47,330 She's not on our side. 743 00:26:47,530 --> 00:26:50,730 If she folds, we all get jumpsuits. 744 00:26:50,930 --> 00:26:52,470 Didn't she snitch on you before? 745 00:26:52,670 --> 00:26:54,560 Yes, but it's not that simple. 746 00:26:54,760 --> 00:26:56,696 All right, obviously, the feds will lock us the fuck up. 747 00:26:56,720 --> 00:26:58,300 But Noma will kill us. 748 00:26:58,500 --> 00:26:59,780 Effie has the picture that I need 749 00:26:59,890 --> 00:27:01,390 to get out from under Noma's thumb. 750 00:27:01,590 --> 00:27:05,000 You'll never get to use it if Lauren testifies, 751 00:27:05,200 --> 00:27:07,610 which reminds me, she has to go too. 752 00:27:07,810 --> 00:27:09,750 What the fuck are you on right now, Davis? 753 00:27:09,950 --> 00:27:11,446 You sound like Monet, my nigga. Stay in your lane. 754 00:27:11,470 --> 00:27:12,840 I don't give a fuck anymore. 755 00:27:13,040 --> 00:27:15,230 Those are your bitches. 756 00:27:15,430 --> 00:27:17,970 Since when is killing a problem for you? 757 00:27:18,170 --> 00:27:22,110 I learned that killing leads to more fucking problems. 758 00:27:22,310 --> 00:27:23,806 Listen, I understand you just lost your brother. 759 00:27:23,830 --> 00:27:24,910 I get exactly how you feel. 760 00:27:24,960 --> 00:27:26,240 I lost my twin sister 761 00:27:26,440 --> 00:27:28,070 right in front of my fucking eyes, Davis. 762 00:27:28,270 --> 00:27:29,810 But now's not the time to crash out. 763 00:27:30,010 --> 00:27:32,510 You gotta pull your shit together. 764 00:27:32,710 --> 00:27:34,640 All right, what if she recants? 765 00:27:34,840 --> 00:27:37,340 What's her incentive? 766 00:27:37,540 --> 00:27:38,730 She gotta feel more in danger 767 00:27:38,930 --> 00:27:40,370 if she testifies than if she doesn't. 768 00:27:40,410 --> 00:27:42,610 Exactly. 769 00:27:42,800 --> 00:27:45,650 I hear her parents came back to town after Effie's arrest. 770 00:27:45,850 --> 00:27:47,650 That could be a soft spot. 771 00:27:47,850 --> 00:27:50,310 But recanting won't outright solve it. 772 00:27:50,510 --> 00:27:52,750 They'd still have time to trump up some other charges 773 00:27:52,950 --> 00:27:54,100 against Effie. 774 00:27:54,290 --> 00:27:56,550 Unless... 775 00:27:56,750 --> 00:27:58,230 ♪ ♪ 776 00:27:58,430 --> 00:27:59,580 Will Effie talk to you? 777 00:27:59,780 --> 00:28:01,520 Yeah, I think so. 778 00:28:01,720 --> 00:28:02,800 ♪ ♪ 779 00:28:03,000 --> 00:28:04,240 You have to convince her 780 00:28:04,440 --> 00:28:06,480 to do something she won't wanna do. 781 00:28:06,680 --> 00:28:09,490 ♪ ♪ 782 00:28:11,060 --> 00:28:13,790 [hip-hop music plays] 783 00:28:13,990 --> 00:28:16,140 ♪ ♪ 784 00:28:16,340 --> 00:28:17,490 [singer] ♪ Yeah ♪ 785 00:28:17,690 --> 00:28:18,820 ♪ ♪ 786 00:28:19,010 --> 00:28:21,820 [grunting, shouting] 787 00:28:22,020 --> 00:28:24,910 [indistinct rapping] 788 00:28:25,110 --> 00:28:27,670 [grunting, shouting continues] 789 00:28:27,870 --> 00:28:29,740 ♪ ♪ 790 00:28:29,940 --> 00:28:31,090 Hey! 791 00:28:31,290 --> 00:28:33,740 Drop it. Drop it. 792 00:28:33,940 --> 00:28:35,530 Get the fuck off of me! 793 00:28:35,730 --> 00:28:37,510 You're trying to fucking kill me? 794 00:28:37,710 --> 00:28:40,270 ♪ ♪ 795 00:28:40,470 --> 00:28:41,560 Tougher than I thought. 796 00:28:41,760 --> 00:28:43,190 ♪ ♪ 797 00:28:43,390 --> 00:28:44,880 You have a visitor. 798 00:28:57,710 --> 00:28:59,330 What happened? You okay? 799 00:28:59,530 --> 00:29:01,610 So I can assume it wasn't you that sent that warning? 800 00:29:01,750 --> 00:29:03,076 I don't know what you're talking about. 801 00:29:03,100 --> 00:29:04,500 What the fuck are you here for then? 802 00:29:05,370 --> 00:29:06,560 I got a plan to get you out. 803 00:29:06,760 --> 00:29:08,470 I don't need shit from you. 804 00:29:08,670 --> 00:29:09,956 My lawyer's coming to sort this out. 805 00:29:09,980 --> 00:29:10,980 I have my own money. 806 00:29:11,110 --> 00:29:12,700 I'm gonna post my own bail. 807 00:29:12,890 --> 00:29:14,610 You know, you can't post bail, right, Effie? 808 00:29:16,040 --> 00:29:17,700 Nigga, are you crazy? 809 00:29:17,900 --> 00:29:19,136 Are you trying to get me killed? 810 00:29:19,160 --> 00:29:20,660 Listen, Davis said if you post bail, 811 00:29:20,860 --> 00:29:22,570 they have months to indict you. 812 00:29:22,770 --> 00:29:24,186 But if you sit, they have to impanel a whole grand jury 813 00:29:24,210 --> 00:29:25,290 to indict you in five days. 814 00:29:25,470 --> 00:29:27,060 How does less time help me? 815 00:29:27,260 --> 00:29:29,580 Because once they get the charges dropped, 816 00:29:29,780 --> 00:29:31,366 they'll have less time to find out anything else. 817 00:29:31,390 --> 00:29:32,670 You'll walk. 818 00:29:32,870 --> 00:29:34,150 Look, we haven't seen eye to eye, 819 00:29:34,180 --> 00:29:36,710 but we're on the same team, right? 820 00:29:37,540 --> 00:29:39,540 Because you need something from me? 821 00:29:42,320 --> 00:29:43,726 That picture of Noma's daughter, yes. 822 00:29:43,750 --> 00:29:44,940 I need it. 823 00:29:45,140 --> 00:29:47,210 If I get it, figure out who she is, 824 00:29:47,410 --> 00:29:48,470 I'll get you out, 825 00:29:48,670 --> 00:29:50,250 and I'll get us out from under Noma. 826 00:29:50,450 --> 00:29:53,000 Well, I found her already. 827 00:29:53,200 --> 00:29:54,436 The fuck you mean you found her? 828 00:29:54,460 --> 00:29:56,300 I found her already. 829 00:29:56,500 --> 00:29:58,520 And you're not getting a goddamn thing 830 00:29:58,720 --> 00:30:00,116 until you get me the fuck out of here. 831 00:30:00,140 --> 00:30:02,660 ♪ ♪ 832 00:30:02,860 --> 00:30:04,186 All right, so they need a grand jury 833 00:30:04,210 --> 00:30:05,970 to indict Effie in five days. 834 00:30:06,170 --> 00:30:08,750 That's our window to get Lauren a reversal story against Effie. 835 00:30:08,950 --> 00:30:10,570 Effie gets clear, we walk free. 836 00:30:12,700 --> 00:30:14,016 I don't think we got enough time for that. 837 00:30:14,040 --> 00:30:15,066 I will cut that fucking hand off. 838 00:30:15,090 --> 00:30:16,370 [laughs] 839 00:30:16,570 --> 00:30:18,026 When did baby Rambo's balls drop, huh? 840 00:30:18,050 --> 00:30:19,330 [Tariq] Listen, listen, listen. 841 00:30:19,530 --> 00:30:20,200 Only way we get Lauren to change her story 842 00:30:20,400 --> 00:30:21,400 is if we work together. 843 00:30:21,490 --> 00:30:22,160 So both of y'all shut the fuck up 844 00:30:22,360 --> 00:30:23,360 and listen, all right? 845 00:30:23,530 --> 00:30:24,850 What you got? 846 00:30:25,050 --> 00:30:27,050 Remember when Obi dropped pictures of our families? 847 00:30:27,190 --> 00:30:28,860 We're gonna threaten Lauren's parents? 848 00:30:29,060 --> 00:30:31,770 But just with pictures. Look, she needs to understand 849 00:30:31,970 --> 00:30:34,300 that even WITSEC can't protect her and her family, bro. 850 00:30:34,500 --> 00:30:36,040 Look, I'ma set up a meeting with us. 851 00:30:36,240 --> 00:30:37,240 You guys talk to her. 852 00:30:37,370 --> 00:30:38,610 You guys show her the pictures. 853 00:30:38,680 --> 00:30:40,090 We promise her safety 854 00:30:40,290 --> 00:30:42,520 in return for her recanting her story on Effie. 855 00:30:42,720 --> 00:30:44,530 Dru and I will get the photos. 856 00:30:44,730 --> 00:30:46,690 Bet. I'll have Davis show y'all where to get them. 857 00:30:47,960 --> 00:30:48,620 Just tell me when you wanna leave. 858 00:30:48,820 --> 00:30:49,920 I swear to God... 859 00:30:50,120 --> 00:30:50,880 Yo, yo, yo, shut the fuck up, man. 860 00:30:51,080 --> 00:30:52,260 We got shit to do. 861 00:30:56,790 --> 00:30:58,530 [phone buzzing] 862 00:31:06,670 --> 00:31:08,506 You better have a damn good reason for calling. 863 00:31:08,530 --> 00:31:10,770 [sighs] Lauren, listen. 864 00:31:10,970 --> 00:31:12,860 You can't testify, all right? It's not safe. 865 00:31:13,060 --> 00:31:14,510 So someone's gonna kill me? 866 00:31:14,710 --> 00:31:15,950 The same way you killed Saxe 867 00:31:16,150 --> 00:31:17,646 after I told you he was talking to Jenny? 868 00:31:17,670 --> 00:31:19,260 That wasn't me. 869 00:31:19,460 --> 00:31:20,910 All right? Saxe was dirty as fuck. 870 00:31:21,110 --> 00:31:23,220 He dug his grave 100 times over. 871 00:31:23,420 --> 00:31:25,000 How do you even trust the feds? 872 00:31:25,200 --> 00:31:26,786 They can't even keep their own people safe. 873 00:31:26,810 --> 00:31:27,966 They don't even let you see your family. 874 00:31:27,990 --> 00:31:29,440 Come on, listen. 875 00:31:29,640 --> 00:31:30,706 I'm the only person that can help you 876 00:31:30,730 --> 00:31:31,890 in your situation, all right? 877 00:31:32,080 --> 00:31:34,450 And how am I supposed to trust that? 878 00:31:34,650 --> 00:31:36,146 If I wanted to hurt you, you've given me 879 00:31:36,170 --> 00:31:38,450 the opportunity to do so a million times already. 880 00:31:38,650 --> 00:31:40,320 Just trust me. I got a plan. 881 00:31:40,520 --> 00:31:41,586 Meet up with me, and we'll speak about it. 882 00:31:41,610 --> 00:31:43,110 Please. 883 00:31:43,310 --> 00:31:45,590 [tense music plays] 884 00:31:45,790 --> 00:31:48,980 Okay, but it needs to be in public. 885 00:31:49,180 --> 00:31:50,940 I'll meet you tonight in Fort Greene Park. 886 00:31:51,140 --> 00:31:52,510 All right, I'll be there. 887 00:31:52,710 --> 00:31:53,920 Thank you. 888 00:31:54,120 --> 00:31:56,940 ♪ ♪ 889 00:32:08,640 --> 00:32:09,830 [Sheryl] I know. 890 00:32:10,030 --> 00:32:11,830 We have to keep trying. 891 00:32:12,030 --> 00:32:12,770 - I... - [stairs creaking] 892 00:32:12,970 --> 00:32:14,140 ♪ ♪ 893 00:32:14,340 --> 00:32:15,640 Sterling? 894 00:32:15,840 --> 00:32:16,920 ♪ ♪ 895 00:32:17,120 --> 00:32:18,470 Let me call you back. 896 00:32:18,670 --> 00:32:20,540 ♪ ♪ 897 00:32:20,730 --> 00:32:22,840 [screams] 898 00:32:23,040 --> 00:32:24,680 [Cane] We need you to quiet the fuck down, 899 00:32:24,830 --> 00:32:25,830 Mrs. Baldwin. 900 00:32:25,980 --> 00:32:28,800 ♪ ♪ 901 00:32:33,150 --> 00:32:34,550 Honestly, don't trip, all right? 902 00:32:34,750 --> 00:32:36,290 She lives. 903 00:32:36,490 --> 00:32:38,470 Hey, light skin. Nice to see you again. 904 00:32:38,670 --> 00:32:39,730 You fucking tricked me? 905 00:32:39,930 --> 00:32:41,820 Lauren, you're not in any danger. 906 00:32:42,020 --> 00:32:43,730 I tried to save you, remember? 907 00:32:43,930 --> 00:32:45,780 Did you? Look, I don't care. 908 00:32:45,980 --> 00:32:47,690 I will fuck all y'all up before I go down. 909 00:32:47,890 --> 00:32:49,410 Look, they're just here to make a deal. 910 00:32:49,590 --> 00:32:50,786 Face to face so you know that they're telling the truth. 911 00:32:50,810 --> 00:32:52,220 That's it. 912 00:32:52,420 --> 00:32:54,006 I wouldn't be scared of the undynamic duo, 913 00:32:54,030 --> 00:32:55,470 but what I would be scared of... 914 00:32:57,210 --> 00:32:58,440 Is me. 915 00:32:58,640 --> 00:33:00,270 My mom and dad? Really? 916 00:33:00,470 --> 00:33:02,010 What? Cane, what the fuck? 917 00:33:02,210 --> 00:33:03,580 We never spoke about this shit. 918 00:33:03,780 --> 00:33:05,840 - Let them go right now. - [Cane] Or what, huh? 919 00:33:06,040 --> 00:33:08,890 You'll slightly puncture me with a fucking steak knife? 920 00:33:09,090 --> 00:33:11,590 Listen, I don't listen to this nigga, okay? 921 00:33:11,790 --> 00:33:13,410 I listen to myself, all right? 922 00:33:13,610 --> 00:33:15,810 Now, if I give you my word, it's bond. 923 00:33:16,010 --> 00:33:18,720 Recant, forget I fucking know you. 924 00:33:18,920 --> 00:33:20,376 [Tariq] Yeah, you go about your regular life. 925 00:33:20,400 --> 00:33:22,510 School, family, back to the future 926 00:33:22,710 --> 00:33:24,380 that you've been preparing for. 927 00:33:24,580 --> 00:33:26,380 I mean, what, you wanna be in bum fuck Arizona 928 00:33:26,450 --> 00:33:28,040 being a cashier? 929 00:33:28,240 --> 00:33:29,716 That's all WITSEC has for you, Lauren, literally. 930 00:33:29,740 --> 00:33:31,480 ♪ ♪ 931 00:33:31,680 --> 00:33:32,680 And what about Effie? 932 00:33:32,850 --> 00:33:34,570 Is she in on this deal? 933 00:33:34,770 --> 00:33:36,170 That's who tried to fucking kill me. 934 00:33:36,240 --> 00:33:37,486 And I'm gonna need guarantee from that bitch 935 00:33:37,510 --> 00:33:38,920 before I do shit. 936 00:33:39,120 --> 00:33:40,680 But I swear to God, if something happens 937 00:33:40,860 --> 00:33:42,180 to my family, it is over. 938 00:33:42,380 --> 00:33:44,490 Listen, let her parents go. 939 00:33:44,690 --> 00:33:45,750 Show her she can trust us. 940 00:33:45,950 --> 00:33:47,120 - Come on. - Cane. 941 00:33:47,320 --> 00:33:49,540 ♪ ♪ 942 00:33:49,740 --> 00:33:51,190 [Cane] All right. 943 00:33:51,390 --> 00:33:53,216 But remember, we always know where to find them. 944 00:33:53,240 --> 00:33:56,460 ♪ ♪ 945 00:33:56,660 --> 00:33:58,300 Jenny and Blanca were right, weren't they? 946 00:33:58,440 --> 00:34:00,240 The drugs, murders, it all comes back to you. 947 00:34:00,440 --> 00:34:01,070 No, listen, it wasn't supposed... 948 00:34:01,270 --> 00:34:03,770 Don't! 949 00:34:03,970 --> 00:34:05,750 This is the last time you lie to me. 950 00:34:05,950 --> 00:34:07,950 ♪ ♪ 951 00:34:08,150 --> 00:34:09,820 [Cane chuckles] 952 00:34:10,020 --> 00:34:11,950 [Tariq] Fuck. 953 00:34:12,150 --> 00:34:14,040 I mean, even if this shit does work, 954 00:34:14,240 --> 00:34:17,000 we still gotta worry about the charges against Diana, no? 955 00:34:17,200 --> 00:34:18,760 You got Davis handling that shit, right? 956 00:34:18,810 --> 00:34:19,870 Yeah. 957 00:34:20,070 --> 00:34:21,290 Right now, in fact. 958 00:34:21,490 --> 00:34:22,790 [singer] ♪ I'm all the way up ♪ 959 00:34:22,990 --> 00:34:24,636 [Fat Joe & Remy Ma's "All the Way Up" playing] 960 00:34:24,660 --> 00:34:26,570 ♪ All the way up All the way up ♪ 961 00:34:26,770 --> 00:34:28,920 [cheers and applause] 962 00:34:29,120 --> 00:34:32,100 I just received the call from AVH. 963 00:34:32,300 --> 00:34:33,800 She's officially conceded the race. 964 00:34:34,000 --> 00:34:36,660 [cheers and applause] 965 00:34:38,880 --> 00:34:43,290 I'm happy tonight that virtue and integrity won. 966 00:34:43,490 --> 00:34:44,590 And I couldn't have done it 967 00:34:44,790 --> 00:34:46,860 without my extraordinary staff: 968 00:34:47,050 --> 00:34:50,420 Brushaundria, Jim, Sabrina, 969 00:34:50,620 --> 00:34:52,660 I couldn't have done it without all of your support. 970 00:34:52,840 --> 00:34:54,600 But mostly, I couldn't have done it 971 00:34:54,800 --> 00:34:56,650 without the guidance 972 00:34:56,850 --> 00:34:59,000 from my lovely fiancée, Harper. 973 00:34:59,200 --> 00:35:01,090 Come on. Come on up. 974 00:35:01,290 --> 00:35:04,130 [cheers and applause] 975 00:35:04,330 --> 00:35:05,830 - I love you. - I love you too. 976 00:35:06,030 --> 00:35:07,440 - [laughs] - [Tate] And remember, 977 00:35:07,640 --> 00:35:08,920 New York still leads the way. 978 00:35:09,120 --> 00:35:11,010 New York leads the way. 979 00:35:11,210 --> 00:35:12,486 [all chanting] New York leads the way! 980 00:35:12,510 --> 00:35:14,340 [cheers and applause] 981 00:35:14,540 --> 00:35:16,086 [singer] ♪ Nothing can stop me I'm all the way up ♪ 982 00:35:16,110 --> 00:35:18,670 ♪ ♪ 983 00:35:18,870 --> 00:35:20,060 I'm proud of you. 984 00:35:20,260 --> 00:35:22,370 [Tate] Thank you. Thank you. 985 00:35:22,570 --> 00:35:24,550 Thank you. Thank you so much. 986 00:35:24,740 --> 00:35:25,760 I appreciate you. 987 00:35:25,960 --> 00:35:27,720 What's happening, nigga? 988 00:35:27,920 --> 00:35:30,070 Or shall I say congratulations, Congressman? 989 00:35:30,270 --> 00:35:32,810 Ah, Davis, I didn't realize that you were a supporter. 990 00:35:33,010 --> 00:35:34,820 I'm not. 991 00:35:35,020 --> 00:35:36,730 But I have a message for you. 992 00:35:36,930 --> 00:35:38,860 Shall we? 993 00:35:39,060 --> 00:35:40,906 [Brushaundria] Thank you for going out to those polls and... 994 00:35:40,930 --> 00:35:42,610 Tariq and the Tejadas know it was you 995 00:35:42,810 --> 00:35:44,210 who burned them at Weston Holdings. 996 00:35:45,820 --> 00:35:47,350 You've got a bullet coming your way. 997 00:35:47,550 --> 00:35:48,870 [foreboding music plays] 998 00:35:49,070 --> 00:35:51,050 Are you sure you wanna threaten me, my nigga? 999 00:35:51,250 --> 00:35:52,746 'Cause after tonight, I can have your ass 1000 00:35:52,770 --> 00:35:54,490 chasing after fucking ambulances in Trenton. 1001 00:35:54,640 --> 00:35:57,400 Now who's threatening who? 1002 00:35:57,600 --> 00:36:00,580 There's something you can do that might earn you some grace. 1003 00:36:00,780 --> 00:36:04,150 Get that charges against Diana Tejada dropped, 1004 00:36:04,350 --> 00:36:06,540 and make sure they back off me as well. 1005 00:36:06,740 --> 00:36:09,070 [laughs] 1006 00:36:09,270 --> 00:36:10,550 Look at your ass. 1007 00:36:10,750 --> 00:36:11,850 Mm-mm. 1008 00:36:12,050 --> 00:36:13,420 But you know, 1009 00:36:13,620 --> 00:36:15,860 I'm always open to helping friends in need, 1010 00:36:16,060 --> 00:36:17,420 particularly when they donate 1011 00:36:17,620 --> 00:36:20,690 large sums of money to my campaign. 1012 00:36:20,890 --> 00:36:22,950 [laughs] Of course. 1013 00:36:23,150 --> 00:36:24,300 Consider it done. 1014 00:36:24,500 --> 00:36:27,300 [cheers and applause] 1015 00:36:27,500 --> 00:36:28,830 [Brushaundria] And drink! 1016 00:36:29,030 --> 00:36:30,696 Professor Bennet, I was just looking for you. 1017 00:36:30,720 --> 00:36:31,920 Amina Hosseini of The Tribune. 1018 00:36:32,030 --> 00:36:33,400 Now's not a good time. 1019 00:36:33,600 --> 00:36:35,750 I would love to run a piece on your love story 1020 00:36:35,950 --> 00:36:37,490 with Rashad Tate. 1021 00:36:37,690 --> 00:36:41,930 Old flames reuniting during the campaign. 1022 00:36:42,130 --> 00:36:44,280 Well, it would be about the end of a love story, 1023 00:36:44,480 --> 00:36:46,060 a real fucking tragedy. 1024 00:36:46,260 --> 00:36:47,930 And nobody wants to read that. 1025 00:36:48,130 --> 00:36:50,000 So if you'll excuse me. 1026 00:36:50,200 --> 00:36:51,940 ♪ ♪ 1027 00:36:52,140 --> 00:36:54,100 [siren wailing] 1028 00:37:05,160 --> 00:37:06,600 Brayden? 1029 00:37:06,800 --> 00:37:08,290 Hey. 1030 00:37:10,510 --> 00:37:11,740 What are you doing here? 1031 00:37:11,940 --> 00:37:13,960 Just getting my shit out of here. 1032 00:37:14,160 --> 00:37:16,130 It's my last day at Weston Holdings, so... 1033 00:37:16,330 --> 00:37:18,660 SEC just cleared me. 1034 00:37:18,860 --> 00:37:20,500 You know, they also wanted to talk to RSJ, 1035 00:37:20,690 --> 00:37:22,330 but conveniently, he's out of the country. 1036 00:37:22,470 --> 00:37:23,630 Guess that's one of the perks 1037 00:37:23,820 --> 00:37:25,490 of having your own private jet. 1038 00:37:25,690 --> 00:37:27,320 Yeah, well, I'm gonna be stuck on coach 1039 00:37:27,520 --> 00:37:29,370 on the way back home to Columbus, so... 1040 00:37:29,560 --> 00:37:30,930 You don't have to go. 1041 00:37:31,130 --> 00:37:32,326 Lucas took the blame for everything 1042 00:37:32,350 --> 00:37:33,800 in his suicide note. 1043 00:37:34,000 --> 00:37:35,630 Yeah, but that doesn't change the fact 1044 00:37:35,830 --> 00:37:37,240 that I know I was a part of it. 1045 00:37:37,440 --> 00:37:39,240 I gotta take a step back. 1046 00:37:39,440 --> 00:37:41,030 You know, look at my life. 1047 00:37:41,230 --> 00:37:42,380 Start over. 1048 00:37:42,580 --> 00:37:44,600 At least you get to. 1049 00:37:44,800 --> 00:37:47,510 Brayden, you know how you said 1050 00:37:47,710 --> 00:37:50,080 that you were gonna make all of this go away? 1051 00:37:50,280 --> 00:37:52,170 Your uncle wasn't a quitter. 1052 00:37:52,370 --> 00:37:53,650 [tense music plays] 1053 00:37:53,850 --> 00:37:57,350 I mean, I-I told you where he was hiding. 1054 00:37:57,550 --> 00:37:59,000 That suicide note, 1055 00:37:59,200 --> 00:38:00,680 it-it didn't sound anything like him. 1056 00:38:00,880 --> 00:38:03,700 ♪ ♪ 1057 00:38:06,650 --> 00:38:07,650 What are you asking me? 1058 00:38:07,800 --> 00:38:09,410 ♪ ♪ 1059 00:38:09,600 --> 00:38:11,280 Maybe... 1060 00:38:11,480 --> 00:38:13,280 maybe you need to get out of here too. 1061 00:38:13,480 --> 00:38:14,760 I mean, seriously. 1062 00:38:14,960 --> 00:38:16,430 Think about what you're becoming. 1063 00:38:16,630 --> 00:38:18,940 ♪ ♪ 1064 00:38:19,140 --> 00:38:20,660 It's a little late for that. 1065 00:38:20,860 --> 00:38:23,720 ♪ ♪ 1066 00:38:37,510 --> 00:38:39,350 - [Lauren] I'm not an idiot. - I know. 1067 00:38:39,550 --> 00:38:42,090 Okay, so this isn't about getting justice for me. 1068 00:38:42,290 --> 00:38:44,530 This is about you trying to get Effie to turn on Tariq 1069 00:38:44,730 --> 00:38:46,090 and bring down some big drug ring 1070 00:38:46,290 --> 00:38:48,050 while you get justice for your dead boyfriend 1071 00:38:48,210 --> 00:38:49,350 and maybe a promotion. 1072 00:38:50,790 --> 00:38:52,750 That's what I thought. 1073 00:38:52,950 --> 00:38:54,670 Look, at this point, I want Tariq gone, too, 1074 00:38:54,820 --> 00:38:55,970 but what I'm not gonna do 1075 00:38:56,170 --> 00:38:57,760 is get up on that stand and lie for you. 1076 00:38:57,960 --> 00:38:59,630 So if you want Effie to flip on Tariq, 1077 00:38:59,830 --> 00:39:01,980 let me talk to her. 1078 00:39:02,180 --> 00:39:04,940 Well, what makes you think you can get Effie to flip? 1079 00:39:05,140 --> 00:39:06,636 Because I can tell her she has no reason 1080 00:39:06,660 --> 00:39:07,660 to stay loyal to him. 1081 00:39:07,790 --> 00:39:09,290 What do you mean? 1082 00:39:09,490 --> 00:39:11,080 Tariq wants her to keep her mouth shut 1083 00:39:11,280 --> 00:39:12,900 and go away so he can be with me. 1084 00:39:13,100 --> 00:39:14,820 Have you been in contact with Tariq? 1085 00:39:15,020 --> 00:39:16,020 Did he tell you that? 1086 00:39:16,060 --> 00:39:17,650 Of course not. 1087 00:39:17,850 --> 00:39:18,890 But she doesn't know that. 1088 00:39:19,090 --> 00:39:21,170 ♪ ♪ 1089 00:39:21,370 --> 00:39:24,700 Lauren, I've crossed so many ethical lines already, 1090 00:39:24,900 --> 00:39:26,830 I- I can't ask you to do that. 1091 00:39:27,030 --> 00:39:28,480 Jenny, you have no choice. 1092 00:39:28,680 --> 00:39:31,100 Either I talk to Effie or I'm not gonna testify. 1093 00:39:31,300 --> 00:39:32,380 And then what? 1094 00:39:32,580 --> 00:39:34,480 ♪ ♪ 1095 00:39:40,920 --> 00:39:42,540 Too much of a fair fight last time? 1096 00:39:42,740 --> 00:39:45,390 [hip-hop music plays] 1097 00:39:45,590 --> 00:39:48,890 ♪ ♪ 1098 00:39:50,370 --> 00:39:54,400 [singer] ♪ I take my time I finesse it, yeah ♪ 1099 00:39:54,600 --> 00:39:59,010 ♪ Can't get you Out of the question, no ♪ 1100 00:39:59,210 --> 00:40:00,560 ♪ I keep falling... ♪ 1101 00:40:00,760 --> 00:40:03,720 You two play nice now. 1102 00:40:03,910 --> 00:40:05,850 [singer] ♪ Give me All my messages ♪ 1103 00:40:06,050 --> 00:40:08,740 ♪ ♪ 1104 00:40:08,940 --> 00:40:10,266 [Lauren] This isn't being recorded. 1105 00:40:10,290 --> 00:40:12,750 I learned my lesson about that shit. 1106 00:40:12,950 --> 00:40:15,620 The past few months of my life have been fucking hell. 1107 00:40:15,820 --> 00:40:17,710 Do you understand that? 1108 00:40:17,910 --> 00:40:19,620 And whatever it is that you're into, 1109 00:40:19,820 --> 00:40:21,760 I'm not a part of it. 1110 00:40:21,950 --> 00:40:23,430 Apparently, Tariq didn't want me dead, 1111 00:40:23,520 --> 00:40:26,020 and neither did Brayden. 1112 00:40:26,220 --> 00:40:27,506 But the cops showed me pictures of you two. 1113 00:40:27,530 --> 00:40:28,680 So what was that? 1114 00:40:28,870 --> 00:40:29,590 You were just trying to get rid of me? 1115 00:40:29,790 --> 00:40:31,070 [Effie chuckles] 1116 00:40:31,270 --> 00:40:32,676 You're thinking way too deep into this. 1117 00:40:32,700 --> 00:40:34,720 So then what do I need to know? 1118 00:40:34,920 --> 00:40:37,380 Because if I'm not 100% sure that this shit is over, 1119 00:40:37,580 --> 00:40:39,420 I have no problem taking you guys down with me. 1120 00:40:39,490 --> 00:40:41,860 Lauren... 1121 00:40:42,060 --> 00:40:44,130 I don't give a fuck about you. 1122 00:40:44,320 --> 00:40:46,210 Not one. 1123 00:40:46,410 --> 00:40:49,260 You say the last couple months of your life have been hard. 1124 00:40:49,460 --> 00:40:51,310 Try since fucking birth. 1125 00:40:51,510 --> 00:40:53,830 You've had every single golden opportunity in the world 1126 00:40:54,030 --> 00:40:55,610 and I was never jealous of that. 1127 00:40:55,810 --> 00:40:57,230 But you decided to step out 1128 00:40:57,420 --> 00:40:59,660 of your wide-ass, privileged-ass lane, 1129 00:40:59,860 --> 00:41:01,880 and you threatened my future. 1130 00:41:02,080 --> 00:41:04,280 You see, this was never personal, Lauren. 1131 00:41:04,480 --> 00:41:07,100 This was just business. 1132 00:41:07,300 --> 00:41:10,020 But if you go up there and you snitch me out, 1133 00:41:10,220 --> 00:41:12,300 I'm afraid this is gonna get personal really quickly. 1134 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 Are you threatening me? 1135 00:41:13,530 --> 00:41:14,730 No, I'm telling you the truth. 1136 00:41:14,880 --> 00:41:16,200 Well, I think you're very confused 1137 00:41:16,270 --> 00:41:17,556 on who has the power in this situation. 1138 00:41:17,580 --> 00:41:18,900 - Mm. - [Lauren] You know what? 1139 00:41:19,100 --> 00:41:20,540 I'm not the same Lauren I used to be. 1140 00:41:20,690 --> 00:41:21,990 ♪ ♪ 1141 00:41:22,190 --> 00:41:24,210 I didn't see you coming last time, 1142 00:41:24,410 --> 00:41:26,130 but this time, my eyes are wide open, bitch. 1143 00:41:26,190 --> 00:41:30,000 Look, if you recant, we all walk. 1144 00:41:30,200 --> 00:41:31,280 You get your old life back. 1145 00:41:31,370 --> 00:41:32,650 We all get our old lives back. 1146 00:41:32,850 --> 00:41:34,920 - That's what you want. - Jesus, you're evil. 1147 00:41:35,110 --> 00:41:37,050 All of you are fucking evil. 1148 00:41:37,250 --> 00:41:38,400 And somehow, you think 1149 00:41:38,600 --> 00:41:39,726 you don't deserve what you're getting. 1150 00:41:39,750 --> 00:41:41,570 ♪ ♪ 1151 00:41:41,770 --> 00:41:43,080 [exhales shakily] 1152 00:41:43,280 --> 00:41:46,090 ♪ ♪ 1153 00:41:51,790 --> 00:41:54,460 Members of the grand jury, you're here to decide 1154 00:41:54,660 --> 00:41:56,326 whether or not there is sufficient evidence 1155 00:41:56,350 --> 00:41:58,160 to indict Josefina Morales 1156 00:41:58,360 --> 00:42:00,030 for the felony of attempted murder. 1157 00:42:00,230 --> 00:42:01,590 And to help you make that decision, 1158 00:42:01,750 --> 00:42:03,470 you'll now hear from the victim in the case, 1159 00:42:03,660 --> 00:42:05,290 Lauren Baldwin, 1160 00:42:05,490 --> 00:42:09,250 a dean's list student at Stansfield University. 1161 00:42:09,450 --> 00:42:11,130 Miss Baldwin, would you tell the grand jury 1162 00:42:11,190 --> 00:42:12,900 what happened to you? 1163 00:42:18,250 --> 00:42:19,650 I know you've been through a lot. 1164 00:42:22,040 --> 00:42:23,620 In a signed victim statement, 1165 00:42:23,820 --> 00:42:25,700 you stated that Miss Morales kidnapped you, 1166 00:42:25,900 --> 00:42:28,100 knocked you unconscious, strapped you to your seat, 1167 00:42:28,300 --> 00:42:30,480 and pushed you into an icy river. 1168 00:42:31,660 --> 00:42:32,760 Yes. 1169 00:42:32,950 --> 00:42:35,020 That is what you told me to say. 1170 00:42:35,220 --> 00:42:37,780 [tense music plays] 1171 00:42:37,980 --> 00:42:39,200 ♪ ♪ 1172 00:42:39,400 --> 00:42:41,630 Lauren, you signed this statement 1173 00:42:41,830 --> 00:42:42,940 under penalty of perjury. 1174 00:42:43,140 --> 00:42:44,570 Because you forced me to. 1175 00:42:44,770 --> 00:42:45,810 ♪ ♪ 1176 00:42:46,010 --> 00:42:48,730 I wasn't well. 1177 00:42:48,930 --> 00:42:52,990 I was having panic attacks over school 1178 00:42:53,190 --> 00:42:55,650 and, um, you know, just the pressure. 1179 00:42:55,850 --> 00:42:57,560 I don't... I don't know. 1180 00:42:57,760 --> 00:42:59,480 And I took a drive, 1181 00:42:59,680 --> 00:43:01,220 and I... 1182 00:43:01,420 --> 00:43:02,830 I'm sorry. 1183 00:43:03,030 --> 00:43:05,400 I started thinking about my brother, 1184 00:43:05,600 --> 00:43:08,010 who also has panic attacks and anxiety, 1185 00:43:08,210 --> 00:43:11,710 and I must have just blacked out in my car. 1186 00:43:11,910 --> 00:43:13,666 When I woke up, Jenny Sullivan was in the room 1187 00:43:13,690 --> 00:43:16,580 with a doctor that told me that I was dead. 1188 00:43:16,780 --> 00:43:19,540 And she told me if I ever wanna see my parents again, 1189 00:43:19,740 --> 00:43:22,540 I have to say it was Effie who did this to me. 1190 00:43:22,740 --> 00:43:24,766 It is obvious that this witness has been compromised. 1191 00:43:24,790 --> 00:43:26,070 Lauren, are you aware 1192 00:43:26,270 --> 00:43:27,816 that you are perjuring yourself right now? 1193 00:43:27,840 --> 00:43:30,380 [Lauren] I was so confused, as you can imagine. 1194 00:43:30,580 --> 00:43:33,690 But she made me believe that this statement was true. 1195 00:43:33,890 --> 00:43:35,580 But it's not. 1196 00:43:35,780 --> 00:43:38,210 ♪ ♪ 1197 00:43:38,410 --> 00:43:39,430 Sorry, Jenny. 1198 00:43:39,630 --> 00:43:41,650 I'm done with your agenda. 1199 00:43:41,850 --> 00:43:43,410 I'd like to go home. 1200 00:43:43,610 --> 00:43:46,430 ♪ ♪ 1201 00:43:50,390 --> 00:43:51,750 What happened? 1202 00:43:51,950 --> 00:43:53,746 I don't know how they got to her, but they did. 1203 00:43:53,770 --> 00:43:54,920 [Medina scoffs] 1204 00:43:55,120 --> 00:43:56,800 We still have Effie in custody. 1205 00:43:57,000 --> 00:43:58,016 And you only have a day left to charge her 1206 00:43:58,040 --> 00:43:59,450 before you have to let her go. 1207 00:43:59,650 --> 00:44:01,496 And we got nothing from busting the coffee shop. 1208 00:44:01,520 --> 00:44:02,650 They played you. 1209 00:44:02,850 --> 00:44:03,930 ♪ ♪ 1210 00:44:04,130 --> 00:44:05,200 I'm pulling the plug 1211 00:44:05,400 --> 00:44:06,840 before we're embarrassed any further. 1212 00:44:06,870 --> 00:44:08,630 No. Medina, after all this time, 1213 00:44:08,830 --> 00:44:09,630 you know the St. Patricks. 1214 00:44:09,830 --> 00:44:11,030 There is a way to save this. 1215 00:44:11,230 --> 00:44:13,070 Yeah, pack it up. Piss on the fire. 1216 00:44:13,270 --> 00:44:14,360 This is done. 1217 00:44:14,560 --> 00:44:17,330 ♪ ♪ 1218 00:44:40,660 --> 00:44:41,880 Are you okay, honey? 1219 00:44:42,080 --> 00:44:44,500 Yeah, just really ready to go. 1220 00:44:44,700 --> 00:44:46,500 Let's go, baby. 1221 00:44:46,700 --> 00:44:47,720 Thank you. 1222 00:44:47,920 --> 00:44:50,610 [soft music plays] 1223 00:44:50,810 --> 00:44:53,630 ♪ ♪ 1224 00:45:08,510 --> 00:45:09,786 I don't know how you do this shit all the time, 1225 00:45:09,810 --> 00:45:11,780 but you just do. 1226 00:45:11,980 --> 00:45:13,700 You just gotta have a little faith. 1227 00:45:13,900 --> 00:45:15,380 Yeah, I didn't have any other options. 1228 00:45:15,510 --> 00:45:18,660 Anyway, as agreed, 1229 00:45:18,860 --> 00:45:21,450 turns out Noma's daughter isn't even a kid anymore. 1230 00:45:21,650 --> 00:45:24,580 She's our age, and she's attending NYU. 1231 00:45:24,780 --> 00:45:26,970 Are you fucking kidding me? 1232 00:45:27,170 --> 00:45:30,930 This is the name, address, social media so you can track. 1233 00:45:31,130 --> 00:45:32,196 I don't even think that she knows 1234 00:45:32,220 --> 00:45:34,550 that her mom is a criminal. 1235 00:45:34,750 --> 00:45:37,450 It's like Noma kept their lives completely separate. 1236 00:45:39,150 --> 00:45:42,630 So um, what happens to me and this business after you do this? 1237 00:45:44,940 --> 00:45:47,080 I mean, you've been on your own before, right? 1238 00:45:47,280 --> 00:45:48,760 I'm sure you can build back up. 1239 00:45:48,960 --> 00:45:51,170 ♪ ♪ 1240 00:45:51,370 --> 00:45:52,650 Just like that? 1241 00:45:52,850 --> 00:45:54,740 After you set me up at the warehouse. 1242 00:45:54,940 --> 00:45:56,440 We're not even now? 1243 00:45:56,640 --> 00:45:58,040 All the shit that you said in Italy, 1244 00:45:58,160 --> 00:46:00,400 was that... That was just nothing? 1245 00:46:00,600 --> 00:46:02,120 What about our future? 1246 00:46:02,320 --> 00:46:05,140 ♪ ♪ 1247 00:46:05,340 --> 00:46:07,800 Effie, tell me why you think I can trust you. 1248 00:46:08,000 --> 00:46:11,410 You went behind my back to Cane when you should've came to me. 1249 00:46:11,610 --> 00:46:13,670 But I'm not tripping. It's all good. 1250 00:46:13,870 --> 00:46:14,956 Let me take you to your dorm. Come on. 1251 00:46:14,980 --> 00:46:17,800 ♪ ♪ 1252 00:46:21,760 --> 00:46:23,730 Yo, what are you doing? 1253 00:46:23,920 --> 00:46:26,010 Finding my own way, like I always do. 1254 00:46:26,210 --> 00:46:29,070 ♪ ♪ 1255 00:46:30,290 --> 00:46:32,340 A'ight, look. Noma's daughter. 1256 00:46:32,540 --> 00:46:33,870 That's the key to our freedom. 1257 00:46:34,070 --> 00:46:35,786 She'll stop the fucking threats to our families, 1258 00:46:35,810 --> 00:46:37,210 and we won't have to work for Monet. 1259 00:46:39,210 --> 00:46:40,660 Listen, 'Riq, I don't know if I can. 1260 00:46:40,850 --> 00:46:42,000 If you can what? 1261 00:46:42,200 --> 00:46:43,200 Ride with you on this. 1262 00:46:43,340 --> 00:46:44,490 Look, for me, I just... 1263 00:46:44,680 --> 00:46:45,796 I think it's just time to quit. 1264 00:46:45,820 --> 00:46:47,530 Cold turkey. 1265 00:46:47,730 --> 00:46:49,530 Look, if you can use that to get me out, cool. 1266 00:46:49,650 --> 00:46:51,146 - [Tariq] Wait, wait, you... - But if it's my head 1267 00:46:51,170 --> 00:46:52,970 that Noma or the Tejadas come for, then... 1268 00:46:53,170 --> 00:46:55,456 You waited for this shit to get this fucking hard to quit, B? 1269 00:46:55,480 --> 00:46:57,236 And then you leave me with the bag to hold for myself. 1270 00:46:57,260 --> 00:46:58,850 I killed my fucking uncle, okay? 1271 00:46:59,050 --> 00:47:00,240 He didn't jump. I pushed him. 1272 00:47:00,440 --> 00:47:01,896 You did what needed to be done, Brayden. 1273 00:47:01,920 --> 00:47:04,070 Yeah, and it's all I can fucking think about. 1274 00:47:04,270 --> 00:47:05,940 My family will never be the same. 1275 00:47:06,140 --> 00:47:07,990 We ruin people's lives, 'Riq. 1276 00:47:08,190 --> 00:47:10,120 I'm just... 1277 00:47:10,320 --> 00:47:12,340 I'm not made for it. 1278 00:47:12,540 --> 00:47:14,036 - I'm sorry, but... - Come the fuck on, bro. 1279 00:47:14,060 --> 00:47:15,060 Come the fuck on. 1280 00:47:15,150 --> 00:47:16,380 I'm sorry. I'm out. 1281 00:47:18,070 --> 00:47:19,070 Good luck. 1282 00:47:21,030 --> 00:47:22,210 Fuck! 1283 00:47:26,260 --> 00:47:27,520 [knock on door] 1284 00:47:29,260 --> 00:47:30,260 Yo, what's up? 1285 00:47:30,380 --> 00:47:31,750 I need to talk to you, 'Riq. 1286 00:47:31,950 --> 00:47:34,540 It's about my mom and my dad. 1287 00:47:34,730 --> 00:47:36,230 Yeah, she told me. 1288 00:47:36,430 --> 00:47:37,666 She thinks I'm how you found out she killed him, 1289 00:47:37,690 --> 00:47:39,840 but I had no idea. 1290 00:47:40,040 --> 00:47:41,140 Shit's so fucked up. 1291 00:47:43,230 --> 00:47:44,280 I know. 1292 00:47:44,480 --> 00:47:45,760 But look, 'Riq, 1293 00:47:45,960 --> 00:47:48,110 I gotta get out, but she'll never let me leave. 1294 00:47:48,310 --> 00:47:50,120 She's fucking crazy, and honestly, I'm scared. 1295 00:47:50,320 --> 00:47:52,380 Yeah, I feel you. 1296 00:47:52,580 --> 00:47:54,646 I mean, can you believe she sent Tommy after my mother? 1297 00:47:54,670 --> 00:47:56,470 Is she okay? 1298 00:47:56,670 --> 00:47:58,210 She's fine. 1299 00:47:58,410 --> 00:47:59,860 Tommy said they hashed it out. 1300 00:48:00,060 --> 00:48:01,346 If she went after your mom like that, 1301 00:48:01,370 --> 00:48:02,520 how is Monet still alive? 1302 00:48:02,720 --> 00:48:03,520 That don't make sense. 1303 00:48:03,720 --> 00:48:05,170 Look, because my mom 1304 00:48:05,370 --> 00:48:06,410 is still alive, all right? 1305 00:48:06,590 --> 00:48:08,440 And that's a win for me. 1306 00:48:08,640 --> 00:48:10,786 I don't need no fucking war between me and your family, D. 1307 00:48:10,810 --> 00:48:12,530 That's just gonna end up with my family 1308 00:48:12,730 --> 00:48:14,186 having to go on the fucking run again. 1309 00:48:14,210 --> 00:48:16,880 [scoffs] Fucking Monet. 1310 00:48:17,080 --> 00:48:18,080 Fuck. 1311 00:48:21,310 --> 00:48:23,500 Okay, look. 1312 00:48:23,700 --> 00:48:24,930 What if it didn't start a war? 1313 00:48:25,130 --> 00:48:26,130 [tense music plays] 1314 00:48:26,310 --> 00:48:27,720 How is that gonna happen? 1315 00:48:27,920 --> 00:48:29,500 Dru hates her, and I want her ass dead 1316 00:48:29,700 --> 00:48:31,900 for what she did to my father. 1317 00:48:32,100 --> 00:48:34,550 It's time for Monet to go. 1318 00:48:34,750 --> 00:48:35,990 I mean, do you really think 1319 00:48:36,190 --> 00:48:38,160 you can ever be free while she's still alive? 1320 00:48:38,360 --> 00:48:40,080 She sent someone to kill your mother. 1321 00:48:40,280 --> 00:48:41,556 You think she won't do that again? 1322 00:48:41,580 --> 00:48:42,826 D, what are you asking me right now? 1323 00:48:42,850 --> 00:48:44,520 I'm asking you to help me. 1324 00:48:44,720 --> 00:48:45,820 What about Cane? 1325 00:48:46,020 --> 00:48:47,220 Cane will never know. 1326 00:48:47,420 --> 00:48:48,220 But we gotta move fast. 1327 00:48:48,420 --> 00:48:49,590 We only get one shot. 1328 00:48:49,790 --> 00:48:52,790 ♪ ♪ 1329 00:48:52,990 --> 00:48:54,790 All right, I'm in. What do we do? 1330 00:48:54,990 --> 00:48:57,140 She's been trying to get me to come over and talk. 1331 00:48:57,340 --> 00:48:58,840 I'll pick her up from the house 1332 00:48:59,040 --> 00:49:00,406 and tell her Dru's waiting at the penthouse 1333 00:49:00,430 --> 00:49:02,410 to hash things out. 1334 00:49:02,610 --> 00:49:05,190 I'll pull up right to where you'll be hiding. 1335 00:49:05,390 --> 00:49:08,280 Put two through the window and drive off. 1336 00:49:08,480 --> 00:49:11,090 I'll tell Dru and Cane I never saw the killer's face. 1337 00:49:11,290 --> 00:49:13,810 ♪ ♪ 1338 00:49:14,010 --> 00:49:15,966 So you ain't got nothing to say until we meet up with Dru? 1339 00:49:15,990 --> 00:49:18,800 ♪ ♪ 1340 00:49:21,500 --> 00:49:22,820 - This is some bullshit. - [sighs] 1341 00:49:22,970 --> 00:49:24,216 You out here causing drama when it's finally 1342 00:49:24,240 --> 00:49:24,990 your turn to step up for this family. 1343 00:49:25,190 --> 00:49:26,390 Family? 1344 00:49:26,590 --> 00:49:27,950 This ain't a fucking family, Monet. 1345 00:49:28,150 --> 00:49:29,430 This is a business. 1346 00:49:29,630 --> 00:49:30,910 You killed our father. 1347 00:49:31,110 --> 00:49:32,546 What kind of mother does that to her children? 1348 00:49:32,570 --> 00:49:33,740 ♪ ♪ 1349 00:49:33,940 --> 00:49:35,870 You're right, D. You're right. 1350 00:49:36,070 --> 00:49:37,850 - [scoffs] - Wait, wait, wait. Listen. 1351 00:49:38,050 --> 00:49:39,310 ♪ ♪ 1352 00:49:39,510 --> 00:49:40,620 When I had to give Zeke up, 1353 00:49:40,820 --> 00:49:43,320 it took something out of me. 1354 00:49:43,520 --> 00:49:45,690 I couldn't be soft on you kids. 1355 00:49:45,890 --> 00:49:48,100 ♪ ♪ 1356 00:49:48,300 --> 00:49:49,500 Dealing was Lorenzo's hustle. 1357 00:49:49,700 --> 00:49:51,890 We raised y'all like soldiers, 1358 00:49:52,090 --> 00:49:53,570 and it was easier to see you that way. 1359 00:49:53,720 --> 00:49:55,280 ♪ ♪ 1360 00:49:55,480 --> 00:49:57,026 Easier to protect you from the fucked up way 1361 00:49:57,050 --> 00:49:59,200 these streets treat you. 1362 00:49:59,400 --> 00:50:02,640 Now, I know that's not right, D, but that's who we were. 1363 00:50:02,840 --> 00:50:04,210 Now, you put all this on me, 1364 00:50:04,410 --> 00:50:06,510 but what about Lorenzo's hand in raising you? 1365 00:50:06,710 --> 00:50:09,650 He chose this life for us, not me. 1366 00:50:09,850 --> 00:50:11,520 I'm tough on y'all. 1367 00:50:11,720 --> 00:50:15,110 Especially you, because I love you. 1368 00:50:15,310 --> 00:50:17,090 ♪ ♪ 1369 00:50:17,290 --> 00:50:18,830 And I'm sorry. 1370 00:50:19,030 --> 00:50:21,330 I don't know any other way to show it. 1371 00:50:21,530 --> 00:50:24,840 ♪ ♪ 1372 00:50:25,040 --> 00:50:26,710 You still ain't got nothing to say? 1373 00:50:26,910 --> 00:50:28,450 Ma, I left something in the house. 1374 00:50:28,650 --> 00:50:29,666 Let-let's go back inside... 1375 00:50:29,690 --> 00:50:31,800 [tires squealing] 1376 00:50:32,000 --> 00:50:33,170 Ahh! 1377 00:50:33,370 --> 00:50:36,190 ♪ ♪ 1378 00:50:43,760 --> 00:50:44,570 Ma. 1379 00:50:44,770 --> 00:50:47,550 ♪ ♪ 1380 00:50:50,980 --> 00:50:52,890 [Cane] Ma. Diana. 1381 00:50:53,090 --> 00:50:55,900 ♪ ♪ 1382 00:50:56,770 --> 00:50:58,060 Oh, fuck. 1383 00:50:58,260 --> 00:51:01,080 ♪ ♪ 1384 00:51:05,650 --> 00:51:07,570 [engine starts] 1385 00:51:07,770 --> 00:51:11,010 She's still in surgery. She's in critical condition. 1386 00:51:11,210 --> 00:51:14,220 I wish I had better news, but uh, it's touch and go. 1387 00:51:17,920 --> 00:51:20,010 She sacrificed herself to save me. 1388 00:51:28,890 --> 00:51:30,410 Did you see who did this? 1389 00:51:34,200 --> 00:51:35,300 It was Tariq. 1390 00:51:35,500 --> 00:51:38,170 [Dru] Tariq?[scoffs] 1391 00:51:38,370 --> 00:51:41,090 He thinks Monet sent Tommy after his mom. 1392 00:51:41,290 --> 00:51:43,220 He's looking for payback. 1393 00:51:43,420 --> 00:51:45,130 I'm gonna kill him. 1394 00:51:45,330 --> 00:51:48,010 Cane, we don't even know if Ma is gonna be okay. 1395 00:51:48,210 --> 00:51:50,010 Cane, you can't... We have to stick together. 1396 00:51:50,210 --> 00:51:51,210 You hear me? 1397 00:51:51,300 --> 00:51:52,710 I'ma kill him. 1398 00:51:52,910 --> 00:51:54,120 Tariq gotta go. 1399 00:51:54,320 --> 00:51:57,140 ♪ ♪ 1400 00:52:03,530 --> 00:52:05,240 Ma, you took our father from us! 1401 00:52:05,440 --> 00:52:06,240 - You killed him! - [Monet shouting] 1402 00:52:06,440 --> 00:52:07,940 Get the fuck off her. 1403 00:52:08,140 --> 00:52:09,946 Don't you ever put your fucking hands on me again. 1404 00:52:09,970 --> 00:52:10,970 [Dru] Cane! 1405 00:52:11,080 --> 00:52:12,810 ♪ ♪ 1406 00:52:13,010 --> 00:52:13,730 Yo, yo, wait, wait. 1407 00:52:13,930 --> 00:52:15,640 Hold up. Hold up. 1408 00:52:15,840 --> 00:52:17,080 [Diana] She killed our father. 1409 00:52:17,280 --> 00:52:18,730 She can't get away with that. 1410 00:52:18,930 --> 00:52:21,210 She put Gordo up to it and had me kill him. 1411 00:52:21,410 --> 00:52:23,780 It's either her or us. 1412 00:52:23,980 --> 00:52:26,090 We gotta cover our tracks if we gonna do this. 1413 00:52:26,290 --> 00:52:28,260 Then we do exactly what Monet did to Papi. 1414 00:52:28,460 --> 00:52:29,920 We can't do it ourselves. 1415 00:52:30,120 --> 00:52:32,400 We use Tariq. 1416 00:52:32,600 --> 00:52:34,320 There's no way Tariq gets out of this alive. 1417 00:52:34,380 --> 00:52:35,580 You know Cane will want blood. 1418 00:52:35,730 --> 00:52:38,270 - So be it. - What? No. 1419 00:52:38,470 --> 00:52:39,626 - That doesn't sound... - Diana, we are fighting 1420 00:52:39,650 --> 00:52:40,930 for our fucking lives. 1421 00:52:41,130 --> 00:52:42,580 Tariq kills Monet. 1422 00:52:42,780 --> 00:52:45,150 Cane kills Tariq. 1423 00:52:45,350 --> 00:52:47,500 What the fuck, Diana? 1424 00:52:47,700 --> 00:52:49,420 You were supposed to hit 'Riq's car 1425 00:52:49,610 --> 00:52:52,240 so Cane could take him out right there. 1426 00:52:52,440 --> 00:52:55,290 I don't know if Tariq is the shooter. 1427 00:52:55,490 --> 00:52:57,420 Someone else fucked up the plan, Dru. 1428 00:52:57,620 --> 00:52:58,750 I don't know who. 1429 00:52:58,950 --> 00:53:00,380 ♪ ♪ 1430 00:53:00,580 --> 00:53:02,340 Tariq ain't stupid, Dru. 1431 00:53:02,540 --> 00:53:04,020 Just gotta motivate him. 1432 00:53:04,220 --> 00:53:05,300 ♪ ♪ 1433 00:53:05,500 --> 00:53:06,300 I still have that letter 1434 00:53:06,500 --> 00:53:07,500 that Saxe sent Monet. 1435 00:53:07,630 --> 00:53:08,890 We can use that. 1436 00:53:09,090 --> 00:53:11,910 ♪ ♪ 1437 00:53:16,080 --> 00:53:17,270 You can't serve me. 1438 00:53:17,470 --> 00:53:18,920 You didn't even ask my fucking name. 1439 00:53:19,120 --> 00:53:20,400 Scram. 1440 00:53:20,600 --> 00:53:21,320 [Diana] Tell Tommy this is a gift 1441 00:53:21,520 --> 00:53:22,900 from Monet Tejada. 1442 00:53:23,100 --> 00:53:26,230 ♪ ♪ 1443 00:53:27,840 --> 00:53:29,496 - [Dru] We stick to our story. - [Diana] I don't know. 1444 00:53:29,520 --> 00:53:31,460 - I don't... - We stick to our fucking story. 1445 00:53:31,660 --> 00:53:33,260 It was Tariq. 1446 00:53:33,460 --> 00:53:36,370 ♪ ♪ 1447 00:53:42,720 --> 00:53:45,080 [Tariq sighs] Ma, I'm so glad you called. 1448 00:53:45,280 --> 00:53:47,730 [Tasha] Tommy told you not to go after her, Tariq. 1449 00:53:47,930 --> 00:53:49,300 What were you doing there? 1450 00:53:49,500 --> 00:53:50,826 Listen, Ma. Diana was in on it, okay? 1451 00:53:50,850 --> 00:53:52,086 There wasn't gonna be any retaliation. 1452 00:53:52,110 --> 00:53:54,260 Monet was my mark. Not yours. 1453 00:53:54,460 --> 00:53:55,700 I'm your mother. I protect you. 1454 00:53:55,770 --> 00:53:56,966 Oh, that's why you knocked me out. 1455 00:53:56,990 --> 00:53:58,390 Hell, yeah, and I'd do it again. 1456 00:53:59,430 --> 00:54:01,010 Listen. 1457 00:54:01,210 --> 00:54:04,100 Even if Monet survives, your hands are clean. 1458 00:54:04,300 --> 00:54:05,926 I mean, I'm going back to Yas and Big Mama. 1459 00:54:05,950 --> 00:54:07,750 You are going back to school. 1460 00:54:07,950 --> 00:54:10,100 You get your trust, and then you get out, baby. 1461 00:54:10,300 --> 00:54:11,920 Then we can all be together again. 1462 00:54:14,320 --> 00:54:15,590 Ma, I fucked up. 1463 00:54:15,790 --> 00:54:16,970 What you mean? 1464 00:54:20,320 --> 00:54:21,426 My-my trust fund is gone, all right? 1465 00:54:21,450 --> 00:54:23,030 I lost it in a Ponzi scheme. 1466 00:54:23,230 --> 00:54:25,250 What the... boy! 1467 00:54:25,450 --> 00:54:26,940 W- was it that Weston shit? 1468 00:54:28,070 --> 00:54:29,070 Damn, 'Riq. 1469 00:54:29,190 --> 00:54:30,340 What now? 1470 00:54:30,540 --> 00:54:31,780 [Tariq] I don't know. 1471 00:54:31,980 --> 00:54:33,660 I mean, I thought I was only escaping Noma. 1472 00:54:33,760 --> 00:54:35,210 Wait, who the fuck is Noma? 1473 00:54:36,160 --> 00:54:37,870 All right, Noma is Mecca's boss, all right? 1474 00:54:38,070 --> 00:54:39,350 She found out Mecca was killed. 1475 00:54:39,550 --> 00:54:41,190 She came here looking for Mecca's killers, 1476 00:54:41,290 --> 00:54:42,836 and now we've been trying to fill in his role ever since. 1477 00:54:42,860 --> 00:54:44,750 Or you pay with your life. 1478 00:54:44,950 --> 00:54:46,750 Tariq, what have you gotten yourself into? 1479 00:54:46,950 --> 00:54:48,750 I mean, it's nothing I can't figure out. 1480 00:54:48,950 --> 00:54:50,800 Look, I just need money. You know? That power. 1481 00:54:51,000 --> 00:54:52,496 That power that makes you literally untouchable. 1482 00:54:52,520 --> 00:54:53,580 That shit that Noma has. 1483 00:54:53,780 --> 00:54:55,630 Your dad tried that, 1484 00:54:55,830 --> 00:54:57,410 and it took him down. 1485 00:54:57,610 --> 00:54:59,196 Yeah, but you know he didn't do that shit right, Ma. 1486 00:54:59,220 --> 00:55:00,850 No, no, no. Ghost was a lot of things, 1487 00:55:01,050 --> 00:55:02,290 but he wasn't stupid. 1488 00:55:02,490 --> 00:55:03,940 [solemn music plays] 1489 00:55:04,140 --> 00:55:05,766 All right, but I learned from his mistakes, all right? 1490 00:55:05,790 --> 00:55:06,790 They're lessons for me. 1491 00:55:06,900 --> 00:55:09,820 ♪ ♪ 1492 00:55:10,020 --> 00:55:12,340 All right. There's a way. 1493 00:55:12,540 --> 00:55:14,390 But if you take it, you cannot stop. 1494 00:55:14,590 --> 00:55:15,870 You understand? 1495 00:55:16,070 --> 00:55:17,870 With Monet shot, it's a power vacuum. 1496 00:55:18,070 --> 00:55:19,130 I cleared the way. 1497 00:55:19,330 --> 00:55:20,830 You just need to use it 1498 00:55:21,030 --> 00:55:22,480 to get close to Noma and try to... 1499 00:55:22,680 --> 00:55:24,400 Learn everything she knows 1500 00:55:24,600 --> 00:55:26,006 so I can end up taking everything she has 1501 00:55:26,030 --> 00:55:27,090 and bringing you home. 1502 00:55:27,290 --> 00:55:29,180 But it's a dangerous play, baby. 1503 00:55:29,380 --> 00:55:31,190 You gotta be careful. 1504 00:55:31,380 --> 00:55:34,670 Yeah, I know, but I'm not gonna get you back 1505 00:55:34,870 --> 00:55:36,796 and have a life worth living without taking a risk. 1506 00:55:36,820 --> 00:55:38,800 You know? 1507 00:55:39,000 --> 00:55:41,040 'Riq, come on. 1508 00:55:41,240 --> 00:55:43,020 ♪ ♪ 1509 00:55:43,220 --> 00:55:44,220 [Tasha sighs] 1510 00:55:44,420 --> 00:55:46,240 ♪ ♪ 1511 00:55:46,440 --> 00:55:48,140 Just be careful, please. 1512 00:55:48,340 --> 00:55:51,290 ♪ ♪ 1513 00:55:51,490 --> 00:55:52,530 I got this, Ma. 1514 00:55:52,730 --> 00:55:54,430 ♪ ♪ 1515 00:55:54,630 --> 00:55:56,040 I hope so. 1516 00:55:56,240 --> 00:55:59,040 [foreboding music plays] 1517 00:55:59,240 --> 00:56:00,500 [sighs] I hope so. 1518 00:56:00,700 --> 00:56:03,650 ♪ ♪ 1519 00:56:03,850 --> 00:56:06,480 [indistinct chatter] 1520 00:56:06,680 --> 00:56:07,680 [Paz] Junior. 1521 00:56:08,780 --> 00:56:09,780 [Young] Mom? 1522 00:56:12,780 --> 00:56:14,450 What are you... What are you doing here? 1523 00:56:14,650 --> 00:56:16,190 You haven't been home. [speaks Spanish] 1524 00:56:16,390 --> 00:56:17,930 Sorry. 1525 00:56:18,130 --> 00:56:20,360 Uh, our witness recanted, and the case blew up. 1526 00:56:20,560 --> 00:56:22,850 [sighs] I'm sorry. 1527 00:56:23,050 --> 00:56:24,110 But you're still young, 1528 00:56:24,310 --> 00:56:26,330 and it'll only make you stronger. 1529 00:56:26,530 --> 00:56:28,160 You've heard me say it before, 1530 00:56:28,350 --> 00:56:30,720 but I am so proud that you followed in Angela's footsteps. 1531 00:56:30,920 --> 00:56:32,200 Yeah, I know. 1532 00:56:32,400 --> 00:56:34,810 [Paz] And Angela would be proud too. 1533 00:56:35,010 --> 00:56:38,360 Um, this uh, came for you in the mail. 1534 00:56:38,560 --> 00:56:41,260 ♪ ♪ 1535 00:56:41,450 --> 00:56:43,580 It's from that lawyer, Cooper Saxe. 1536 00:56:43,780 --> 00:56:46,560 ♪ ♪ 1537 00:56:55,700 --> 00:56:57,230 And then there was one. 1538 00:56:57,430 --> 00:56:58,660 Arms up. 1539 00:56:58,860 --> 00:57:00,490 It's in my waist. 1540 00:57:00,690 --> 00:57:02,280 Mm. 1541 00:57:02,480 --> 00:57:05,020 I see we are all being more cautious these days. 1542 00:57:05,220 --> 00:57:06,760 Follow me. 1543 00:57:06,960 --> 00:57:09,610 [ominous music plays] 1544 00:57:09,810 --> 00:57:12,670 ♪ ♪ 1545 00:57:15,630 --> 00:57:17,200 Obi says you have a proposition. 1546 00:57:17,400 --> 00:57:19,380 Yes, I do. 1547 00:57:19,580 --> 00:57:21,900 I wanna work alongside you so I can elevate. 1548 00:57:22,100 --> 00:57:24,390 Once you guys expand, I can run shit right here. 1549 00:57:24,580 --> 00:57:26,740 Bold of you to make demands after a hit on Monet. 1550 00:57:26,930 --> 00:57:29,870 I hear whoever it was didn't finish the job. 1551 00:57:30,070 --> 00:57:31,470 Did you have anything to do with it? 1552 00:57:31,640 --> 00:57:33,610 Nah, that wasn't me. 1553 00:57:33,810 --> 00:57:35,880 There seem to be differing opinions on the matter. 1554 00:57:36,070 --> 00:57:37,470 What the fuck are you talking about? 1555 00:57:37,550 --> 00:57:40,250 [dramatic music plays] 1556 00:57:40,450 --> 00:57:41,840 ♪ ♪ 1557 00:57:42,040 --> 00:57:43,666 Thought you got away with it, motherfucker? 1558 00:57:43,690 --> 00:57:45,410 - With what? - [Dru] Diana saw you, Tariq. 1559 00:57:45,610 --> 00:57:47,630 You tried to kill our mother. 1560 00:57:47,830 --> 00:57:48,580 D, what the fuck are they talking about? 1561 00:57:48,780 --> 00:57:49,580 Tell them what happened. 1562 00:57:49,780 --> 00:57:50,480 You almost killed me too. 1563 00:57:50,680 --> 00:57:53,580 ♪ ♪ 1564 00:57:55,150 --> 00:57:57,680 - Anya Covington. - Wait, Cane. 1565 00:57:57,880 --> 00:57:59,040 Tariq, what did you just say? 1566 00:57:59,230 --> 00:58:00,460 Anya Covington. 1567 00:58:00,660 --> 00:58:01,810 Yes, your daughter. 1568 00:58:02,010 --> 00:58:03,420 I got people with eyes on her. 1569 00:58:03,620 --> 00:58:05,385 I promise you if anything happens to me 1570 00:58:05,410 --> 00:58:07,170 or my family ever, 1571 00:58:07,269 --> 00:58:09,149 I'll send them people right after your daughter. 1572 00:58:09,280 --> 00:58:10,515 Clever boy. 1573 00:58:10,540 --> 00:58:12,300 Never without a plan, are you? 1574 00:58:12,325 --> 00:58:15,045 But perhaps you've flown too close to the sun, love. 1575 00:58:15,235 --> 00:58:16,830 [Tariq] Yo, what the fuck, Effie? 1576 00:58:16,855 --> 00:58:18,706 - I'm so sorry, Tariq. - What the fuck did you do? 1577 00:58:18,730 --> 00:58:20,730 I told Noma that you were threatening her daughter. 1578 00:58:20,770 --> 00:58:22,706 We're working together, and I have a future with her, 1579 00:58:22,731 --> 00:58:24,145 so I couldn't let that happen. 1580 00:58:24,170 --> 00:58:25,320 This bitch. 1581 00:58:25,520 --> 00:58:26,755 Now thanks to Effie, 1582 00:58:26,780 --> 00:58:27,926 I've moved my daughter to safety. 1583 00:58:28,125 --> 00:58:29,858 [Cane chuckles] 1584 00:58:29,916 --> 00:58:31,676 I've been wanting to do this for a long time. 1585 00:58:32,020 --> 00:58:33,580 ♪ ♪ 1586 00:58:33,780 --> 00:58:34,780 [whirring] 1587 00:58:37,925 --> 00:58:39,415 Get your ass down! 1588 00:58:39,440 --> 00:58:42,140 [dramatic music plays] 1589 00:58:42,340 --> 00:58:45,070 ♪ ♪ 1590 00:58:53,600 --> 00:58:56,780 [Brayden panting] 1591 00:58:56,823 --> 00:58:59,070 I think I took one of those fuckers out! 1592 00:58:59,270 --> 00:59:02,470 ♪ ♪ 1593 00:59:04,598 --> 00:59:05,995 Yo, B, what the fuck? How did you know? 1594 00:59:06,020 --> 00:59:07,198 Obi called me. 1595 00:59:07,223 --> 00:59:09,430 He said he owed you. Something about green cards. 1596 00:59:09,455 --> 00:59:10,976 He said they were gonna fucking clip you. 1597 00:59:11,000 --> 00:59:12,230 I thought you was out, man. 1598 00:59:12,255 --> 00:59:13,405 Nah, I couldn't leave you hanging like that. 1599 00:59:13,430 --> 00:59:14,630 Are you fucking kidding me? 1600 00:59:14,655 --> 00:59:15,990 What do we do now? 1601 00:59:16,015 --> 00:59:17,015 [ominous music plays] 1602 00:59:17,040 --> 00:59:18,500 Man, I don't know. 1603 00:59:18,525 --> 00:59:20,500 I think we just started a fucking war, though. 1604 00:59:20,525 --> 00:59:21,675 [sighs] 1605 00:59:21,875 --> 00:59:23,245 [2WEI's "Ready for War" playing] 1606 00:59:23,270 --> 00:59:26,338 [engine revving] 1607 00:59:26,363 --> 00:59:28,750 [2WEI] ♪ Is you ready for war My brother ♪ 1608 00:59:28,869 --> 00:59:30,319 ♪ ♪ 1609 00:59:30,526 --> 00:59:32,026 ♪ War, my brother ♪ 1610 00:59:32,193 --> 00:59:34,083 ♪ ♪ 1611 00:59:34,336 --> 00:59:35,706 ♪ War, my brother ♪ 1612 00:59:35,960 --> 00:59:37,540 ♪ ♪ 1613 00:59:37,666 --> 00:59:39,206 ♪ Peace, my brother ♪ 1614 00:59:39,231 --> 00:59:40,928 ♪ I need more than a piece My brother ♪ 1615 00:59:40,953 --> 00:59:42,394 ♪ If you rolling with me My brother ♪ 1616 00:59:42,419 --> 00:59:44,473 ♪ Just know we going Past the peak, my brother ♪ 1617 00:59:44,498 --> 00:59:46,297 ♪ And I keep my eyes On the prize ♪ 1618 00:59:46,322 --> 00:59:48,561 ♪ So I could never see defeat My brother ♪ 1619 00:59:48,616 --> 00:59:50,245 ♪ Walking the finest line Between a shining knight ♪ 1620 00:59:50,270 --> 00:59:51,718 ♪ And royalty, my brother ♪ 1621 00:59:51,743 --> 00:59:53,781 ♪ I ain't playing But they see I leveled up ♪ 1622 00:59:53,806 --> 00:59:55,441 ♪ They fed up, I don't act Like I'm fed enough ♪ 1623 00:59:55,466 --> 00:59:57,230 ♪ Hate the game but I'm sure You can bet it's us ♪ 1624 00:59:57,255 --> 00:59:58,307 ♪ Can't complain But I'm sure ♪ 1625 00:59:58,332 --> 00:59:59,685 ♪ You attempted brother Fess it up ♪ 1626 00:59:59,710 --> 01:00:01,706 ♪ Everything that you Estimate and underrate ♪ 1627 01:00:01,731 --> 01:00:03,435 ♪ You could say this The latest of the greats ♪ 1628 01:00:03,460 --> 01:00:05,072 ♪ I always keep the statement Up to date ♪ 1629 01:00:05,097 --> 01:00:06,898 ♪ By the way that I elevate Above the ranks ♪ 1630 01:00:06,923 --> 01:00:08,262 ♪ On the way with the fleet ♪ 1631 01:00:08,287 --> 01:00:09,819 ♪ Take a seat Or stay out the reach ♪ 1632 01:00:09,844 --> 01:00:11,785 ♪ World is mine I ain't claiming a piece ♪ 1633 01:00:11,810 --> 01:00:13,614 ♪ Throne is mine But I stay on my feet ♪ 1634 01:00:13,639 --> 01:00:15,531 ♪ Locked and loaded I pray that you get low ♪ 1635 01:00:15,556 --> 01:00:17,276 ♪ If you rolling I pray you don't get cold ♪ 1636 01:00:17,301 --> 01:00:19,157 ♪ Is you ready for war My brother ♪ 1637 01:00:19,182 --> 01:00:20,696 ♪ Is you ready For war, my brother ♪ 1638 01:00:20,721 --> 01:00:22,067 [singer] ♪ I'm backing it Backing up ♪ 1639 01:00:22,092 --> 01:00:24,952 ♪ ♪ 1640 01:00:29,016 --> 01:00:30,566 [2WEI] ♪ War, my brother ♪ 1641 01:00:30,846 --> 01:00:33,706 ♪ ♪ 1642 01:00:37,249 --> 01:00:38,959 ♪ Is you ready for war ♪ 1643 01:00:39,160 --> 01:00:42,070 ♪ ♪ 1644 01:00:57,376 --> 01:00:58,953 [narrator] Previously on Run the World... 1645 01:00:58,977 --> 01:01:01,435 [Renee] I married a private equity manager, 1646 01:01:01,460 --> 01:01:04,050 not Ja Rule's former intern, for a reason. 1647 01:01:04,075 --> 01:01:06,050 Apparently he's been floating the entire band, 1648 01:01:06,075 --> 01:01:08,620 paying for studio time, equipment, all of it. 1649 01:01:08,645 --> 01:01:11,140 No! My marriage is over. 1650 01:01:11,165 --> 01:01:13,026 [person] We'll be pitching L'Oréal. 1651 01:01:13,051 --> 01:01:14,329 Keith Mumford will run point. 1652 01:01:14,373 --> 01:01:15,373 I quit. 1653 01:01:15,398 --> 01:01:16,840 Start your new company 1654 01:01:16,865 --> 01:01:18,190 and pitch L'Oréal. 1655 01:01:18,215 --> 01:01:21,070 It'll be your first act as CEO of your own firm. 1656 01:01:21,095 --> 01:01:22,765 [Sondi] I'm fucking my thesis advisor, 1657 01:01:22,790 --> 01:01:24,676 which could get him fired and me thrown out of school, 1658 01:01:24,700 --> 01:01:26,550 which makes our communication about me 1659 01:01:26,575 --> 01:01:30,080 fake step-parenting his daughter easy and effortless. 1660 01:01:30,105 --> 01:01:31,410 Yeah, I kept my apartment. 1661 01:01:31,435 --> 01:01:32,855 Matthew's place is great, 1662 01:01:32,880 --> 01:01:35,730 but this is the Holy Grail of university housing. 1663 01:01:35,755 --> 01:01:37,612 You plan on telling Matthew about this? 1664 01:01:37,637 --> 01:01:38,655 - Fuck no. - [Baptiste] So you're here 1665 01:01:38,679 --> 01:01:40,215 because you need a new advisor 1666 01:01:40,240 --> 01:01:42,735 or you're going to have to leave the program, correct? 1667 01:01:42,760 --> 01:01:44,701 There's a big difference between being an influencer 1668 01:01:44,725 --> 01:01:46,615 bloggy-person and an actual author. 1669 01:01:46,640 --> 01:01:48,496 [Ella] This is my job, and I'm trying to be good at it. 1670 01:01:48,520 --> 01:01:49,800 Yeah, and your job is wack. 1671 01:01:49,825 --> 01:01:51,345 You know that. You're better than this. 1672 01:01:51,370 --> 01:01:52,530 [Whitney] I love Ola so much. 1673 01:01:52,555 --> 01:01:53,840 I didn't cheat on him 1674 01:01:53,865 --> 01:01:55,880 because I have doubts about him or us. 1675 01:01:55,905 --> 01:01:58,015 It's just Ola is literally the only person 1676 01:01:58,040 --> 01:02:00,751 that I have ever been with before this. 1677 01:02:00,776 --> 01:02:02,316 I can't stop thinking about it. 1678 01:02:02,341 --> 01:02:04,057 You have to tell him. 1679 01:02:04,082 --> 01:02:05,285 I slept with someone else. 1680 01:02:05,310 --> 01:02:07,030 But I... I love you so much. 1681 01:02:07,055 --> 01:02:08,550 You... you fucked some other dude. 1682 01:02:08,575 --> 01:02:10,245 That's betrayal. 1683 01:02:10,270 --> 01:02:13,210 Ola, you asked me to show you my whole self, 1684 01:02:13,235 --> 01:02:15,348 so here I am just begging you 1685 01:02:15,373 --> 01:02:17,885 to forgive me for making one terrible mistake. 1686 01:02:17,910 --> 01:02:19,712 Please don't call off the wedding. 1687 01:02:21,640 --> 01:02:23,335 [Ola] To be honest with you, 1688 01:02:23,360 --> 01:02:25,151 I wasn't sure we'd make it here. 1689 01:02:26,730 --> 01:02:31,485 Well, life can test your faith in yourself, 1690 01:02:31,510 --> 01:02:34,790 in others, in love, 1691 01:02:35,256 --> 01:02:37,056 but there is no one else 1692 01:02:37,081 --> 01:02:39,796 I'd rather spend the rest of my life with. 1693 01:02:43,310 --> 01:02:48,418 You are my perfect girl, and I will love you forever. 1694 01:02:49,880 --> 01:02:51,890 So I do. 1695 01:02:52,090 --> 01:02:53,934 [officiant] By the power vested in me, 1696 01:02:53,959 --> 01:02:56,931 I pronounce you husband and wife. 1697 01:02:56,956 --> 01:02:59,456 [Felix Mendelssohn's "Wedding March" playing] 1698 01:02:59,490 --> 01:03:01,690 [cheers and applause] 1699 01:03:01,890 --> 01:03:03,862 [laughs] Ready? One... 1700 01:03:03,887 --> 01:03:05,430 [both] Two, three. 1701 01:03:05,455 --> 01:03:06,955 [Ola grunts] 1702 01:03:07,155 --> 01:03:08,175 No! 1703 01:03:08,366 --> 01:03:09,712 [Sondi] Oh, my God. 1704 01:03:11,860 --> 01:03:13,180 Are you okay? 1705 01:03:13,205 --> 01:03:14,700 Well, I thought I was, 1706 01:03:14,725 --> 01:03:17,750 but I'm coming home from a girls' trip 1707 01:03:17,775 --> 01:03:19,400 instead of my honeymoon. 1708 01:03:19,425 --> 01:03:21,190 And I just had the dream again. 1709 01:03:21,215 --> 01:03:22,830 - Uh-oh. - [Sondi] Our greatest fear. 1710 01:03:22,855 --> 01:03:25,315 Sending a brother off to the land of the Beckys. 1711 01:03:25,340 --> 01:03:27,670 And I woke up just after he jumped the broom. 1712 01:03:27,695 --> 01:03:29,590 With a white woman. 1713 01:03:29,615 --> 01:03:31,455 Dream Ola ain't shit. 1714 01:03:31,480 --> 01:03:33,637 One time, I dreamt that Jason got married 1715 01:03:33,662 --> 01:03:34,982 to the Progressive chick, 1716 01:03:35,010 --> 01:03:36,590 and I changed to GEICO the next day. 1717 01:03:36,615 --> 01:03:38,375 I'm not ready to go back. 1718 01:03:38,400 --> 01:03:39,685 Ella had the right idea. 1719 01:03:39,710 --> 01:03:41,380 I should've stayed with her in Tulum. 1720 01:03:41,405 --> 01:03:43,385 - Mm-mm. - Let's be clear. 1721 01:03:43,410 --> 01:03:46,250 Ella is staying an extra week to work on her book, 1722 01:03:46,275 --> 01:03:47,638 not escape reality. 1723 01:03:47,663 --> 01:03:49,029 I'm not escaping. 1724 01:03:49,985 --> 01:03:51,560 Taking time off to be inspired 1725 01:03:51,585 --> 01:03:53,525 is Ella's bag, not yours. 1726 01:03:53,550 --> 01:03:56,480 But we are not gonna pretend like this isn't hard. 1727 01:03:56,505 --> 01:03:57,830 You're not alone. 1728 01:03:57,855 --> 01:03:59,315 We got you. 1729 01:03:59,340 --> 01:04:01,940 [soft jazzy music plays] 1730 01:04:02,140 --> 01:04:04,490 ♪ ♪ 1731 01:04:04,690 --> 01:04:05,870 [Matthew] Hey. 1732 01:04:06,063 --> 01:04:09,045 I missed you and Amari so much. 1733 01:04:09,070 --> 01:04:11,620 And I have the greatest news. 1734 01:04:11,700 --> 01:04:14,804 Baptiste agreed to be my thesis advisor. 1735 01:04:14,829 --> 01:04:16,810 At first I was scared that it wasn't gonna happen 1736 01:04:16,835 --> 01:04:19,465 because the notes on my paper were so much longer 1737 01:04:19,503 --> 01:04:21,433 than the actual paper itself, but I honestly... 1738 01:04:21,620 --> 01:04:23,200 Love that. That's amazing, baby. 1739 01:04:23,225 --> 01:04:24,599 But listen, there's something I gotta tell you. 1740 01:04:24,623 --> 01:04:25,760 [Amari] Mommy's back! 1741 01:04:27,090 --> 01:04:28,360 [Sondi] Oh, my God. 1742 01:04:28,540 --> 01:04:30,085 Amari's never called me "Mom" before. 1743 01:04:30,110 --> 01:04:32,674 - [Matthew] Sondi, wait. - [laughing] Amari, hi. 1744 01:04:36,283 --> 01:04:37,503 Hey, Sondi. 1745 01:04:37,796 --> 01:04:39,204 Welcome back. 1746 01:04:39,510 --> 01:04:40,660 You too. 1747 01:04:40,685 --> 01:04:42,480 Mommy got a house in New Jersey, 1748 01:04:42,505 --> 01:04:44,360 and I'm getting another room! 1749 01:04:44,385 --> 01:04:45,925 A-a new assignment? 1750 01:04:45,950 --> 01:04:47,010 Mommy quit the Navy. 1751 01:04:47,035 --> 01:04:48,705 We're not quitters, sweetheart. 1752 01:04:48,730 --> 01:04:50,670 I was honorably discharged. 1753 01:04:50,695 --> 01:04:52,450 Yeah, her assignment is over. 1754 01:04:52,475 --> 01:04:53,777 Found a place in Ridgewood. 1755 01:04:53,802 --> 01:04:56,455 Well, um, congratulations. 1756 01:04:57,315 --> 01:04:59,025 - [Amari giggling] - Yeah, that's... 1757 01:04:59,050 --> 01:05:00,805 That's what I wanted to tell you. 1758 01:05:00,830 --> 01:05:03,420 - Hey, surprise! - [Amari giggling] 1759 01:05:03,593 --> 01:05:06,283 [jazzy piano music plays] 1760 01:05:06,510 --> 01:05:09,380 ♪ ♪ 1761 01:05:09,580 --> 01:05:12,330 [siren wailing] 1762 01:05:15,330 --> 01:05:16,566 Thanks for letting me crash here. 1763 01:05:16,590 --> 01:05:18,418 I just don't want to go home yet. 1764 01:05:18,443 --> 01:05:20,229 Of course, girl. 1765 01:05:20,254 --> 01:05:21,794 [sighs] 1766 01:05:21,819 --> 01:05:23,709 Hey, you can't keep it off forever. 1767 01:05:23,770 --> 01:05:25,526 And I don't know what Mama Gwynn could say now 1768 01:05:25,550 --> 01:05:26,786 that she didn't say two weeks ago 1769 01:05:26,810 --> 01:05:28,575 when Ola called off the wedding. 1770 01:05:28,600 --> 01:05:31,580 I never heard a woman over 50 say "fuck" that many times. 1771 01:05:31,605 --> 01:05:33,055 [inhales sharply, groans] 1772 01:05:33,386 --> 01:05:34,586 Okay, turn it on. 1773 01:05:36,416 --> 01:05:37,536 - [phone buzzing] - [notifications chiming] 1774 01:05:37,560 --> 01:05:39,540 Oh. Oh. 1775 01:05:39,624 --> 01:05:41,519 Um, it won't stop. It won't stop! 1776 01:05:41,544 --> 01:05:43,155 - Make it stop! - Damn. 1777 01:05:43,180 --> 01:05:45,294 I ain't never seen a three-digit text count. 1778 01:05:46,060 --> 01:05:47,775 How long you had it off? 1779 01:05:47,800 --> 01:05:49,251 Since the flight to Tulum. 1780 01:05:50,466 --> 01:05:51,746 Okay. 1781 01:05:51,800 --> 01:05:53,036 Ola says he's staying with a friend 1782 01:05:53,060 --> 01:05:54,707 and to let him know when you're back. 1783 01:05:55,110 --> 01:05:57,645 Oh. Okay. Well, that's encouraging. 1784 01:05:57,670 --> 01:05:59,891 It's not, "I overreacted and made a huge mistake," 1785 01:05:59,916 --> 01:06:00,891 but I'll take it. 1786 01:06:00,916 --> 01:06:02,016 [chuckles] 1787 01:06:03,030 --> 01:06:04,735 Well, have you watched Love in Escrow? 1788 01:06:04,760 --> 01:06:06,005 I got hooked on this shit 1789 01:06:06,030 --> 01:06:08,100 that one day it rained in Mexico. 1790 01:06:08,125 --> 01:06:09,310 Mm. 1791 01:06:09,510 --> 01:06:12,454 It's real estate porn with Black women running shit. 1792 01:06:12,479 --> 01:06:13,619 You'll love it. 1793 01:06:14,740 --> 01:06:15,530 - [upbeat music plays] - [person on TV] Hey, y'all... 1794 01:06:15,555 --> 01:06:17,015 I don't think I can do it. 1795 01:06:17,040 --> 01:06:18,276 Look, I know Black women bickering 1796 01:06:18,300 --> 01:06:20,088 for the camera can be a little cringey, 1797 01:06:20,113 --> 01:06:22,823 but the petty in this show is pretty mild. 1798 01:06:22,910 --> 01:06:24,745 And no one's sleeping with anyone's man. 1799 01:06:24,770 --> 01:06:26,150 - Yet. - No, no. 1800 01:06:26,175 --> 01:06:27,110 I'm... I'm talking about work. 1801 01:06:27,135 --> 01:06:28,415 I... I don't think I can do 1802 01:06:28,440 --> 01:06:32,590 the... the looks, the stares, the questions. 1803 01:06:32,615 --> 01:06:34,420 You don't have to answer shit. 1804 01:06:34,445 --> 01:06:36,115 I've never fucked up this big. 1805 01:06:36,147 --> 01:06:38,385 I've... I have a goal. 1806 01:06:38,410 --> 01:06:40,345 I make a plan. I stick to the plan. 1807 01:06:40,370 --> 01:06:44,215 What's the plan for leaving the office engaged 1808 01:06:44,240 --> 01:06:45,955 and coming back without wedding photos? 1809 01:06:45,980 --> 01:06:48,740 Well, just come up with a new plan. 1810 01:06:49,060 --> 01:06:51,097 But the first one was perfect. 1811 01:06:51,910 --> 01:06:53,350 Okay. 1812 01:06:53,550 --> 01:06:55,050 Okay, I get it. 1813 01:06:55,075 --> 01:06:56,795 Starting over in our 30s. 1814 01:06:56,820 --> 01:06:59,286 - No man, no job. - [Whitney sighs] 1815 01:07:00,180 --> 01:07:01,316 [sighs] It's gonna take some time 1816 01:07:01,340 --> 01:07:02,800 to get back what we lost. 1817 01:07:02,858 --> 01:07:04,326 I just don't want anyone thinking I'm sitting 1818 01:07:04,350 --> 01:07:06,320 at home on my couch, sad and pathetic. 1819 01:07:06,345 --> 01:07:07,755 Well, you're not. 1820 01:07:07,987 --> 01:07:08,987 It's my couch. 1821 01:07:11,010 --> 01:07:13,604 If you need more time, take it. 1822 01:07:13,629 --> 01:07:15,779 And don't feel guilty about it. 1823 01:07:15,840 --> 01:07:17,491 Everyone's always making Black women feel bad 1824 01:07:17,515 --> 01:07:18,861 about taking a break. 1825 01:07:18,886 --> 01:07:20,182 Don't do it to yourself. 1826 01:07:20,769 --> 01:07:21,769 You're right. 1827 01:07:22,940 --> 01:07:24,425 Put on the damn show. 1828 01:07:24,850 --> 01:07:26,340 There we go. 1829 01:07:26,409 --> 01:07:28,100 [person on TV] Nuh-uh. I'm not doing it. 1830 01:07:28,153 --> 01:07:31,483 [jazzy music plays] 1831 01:07:31,810 --> 01:07:33,350 Go back with a better offer! 1832 01:07:33,550 --> 01:07:35,050 [person on TV] I can't believe it. 1833 01:07:35,250 --> 01:07:36,876 Where else are you gonna find another claw-foot tub 1834 01:07:36,900 --> 01:07:39,400 on heated floors next to a built-in vanity? 1835 01:07:39,600 --> 01:07:42,121 Down the street. It's Georgia. 1836 01:07:42,146 --> 01:07:44,835 Don't give up. Write a letter. 1837 01:07:44,860 --> 01:07:47,325 They love letters. That's yo' house! 1838 01:07:47,350 --> 01:07:49,450 This is scripted, you know? 1839 01:07:49,475 --> 01:07:51,025 Tamika's gonna get a house. 1840 01:07:51,050 --> 01:07:52,460 She should give up on her dream home 1841 01:07:52,485 --> 01:07:54,144 because somebody's gonna outbid her? 1842 01:07:54,169 --> 01:07:57,160 That's bullshit. Bullshit! 1843 01:07:57,360 --> 01:07:58,900 [groans] 1844 01:07:59,100 --> 01:08:01,465 Ugh. I'm hungry. 1845 01:08:01,490 --> 01:08:03,990 - [person on TV] 100k... - You got any more chips? 1846 01:08:04,190 --> 01:08:07,908 Um, no, but I can go get us some food. 1847 01:08:07,933 --> 01:08:09,470 [Whitney] Oh, Thai. 1848 01:08:09,495 --> 01:08:10,695 [person on TV] 50k but... 1849 01:08:10,720 --> 01:08:12,430 If it isn't too much trouble. 1850 01:08:12,455 --> 01:08:13,656 [person on TV] Nuh-uh. I ain't doing that. 1851 01:08:13,680 --> 01:08:16,288 No. No trouble at all. 1852 01:08:16,313 --> 01:08:17,643 [person on TV] But let's be real. 1853 01:08:17,770 --> 01:08:20,050 I can paint my room any color I want. 1854 01:08:20,250 --> 01:08:21,421 I was thinking... 1855 01:08:21,446 --> 01:08:22,570 [both] Lavender. 1856 01:08:22,595 --> 01:08:24,055 [giggles] 1857 01:08:24,080 --> 01:08:25,840 No matter what color you choose, 1858 01:08:25,865 --> 01:08:27,410 it's gonna be perfect. 1859 01:08:27,435 --> 01:08:28,620 We almost done? 1860 01:08:28,645 --> 01:08:29,975 [Amari] Yep. 1861 01:08:30,000 --> 01:08:31,803 Now, don't stay up to late while I'm gone. 1862 01:08:31,828 --> 01:08:33,022 Yes, ma'am. 1863 01:08:33,047 --> 01:08:35,546 I promise we are gonna go straight to bed. 1864 01:08:40,290 --> 01:08:41,290 You ready? 1865 01:08:41,315 --> 01:08:42,685 [Amari] Yep. 1866 01:08:42,710 --> 01:08:44,250 Bye, Daddy. Bye, Sondi. 1867 01:08:44,275 --> 01:08:45,725 [Matthew] Bye, baby. 1868 01:08:45,750 --> 01:08:46,808 [Naomi] Come on. 1869 01:08:46,833 --> 01:08:47,933 [Amari giggles] 1870 01:08:48,100 --> 01:08:50,645 Hope you two have a great night. 1871 01:08:50,670 --> 01:08:52,345 Muah! Let's go. 1872 01:08:52,370 --> 01:08:55,060 [funky music plays] 1873 01:08:55,260 --> 01:08:58,240 ♪ ♪ 1874 01:08:58,440 --> 01:09:01,770 ♪ Mm, work, play ♪ 1875 01:09:01,795 --> 01:09:04,460 ♪ Lotion, hey ♪ 1876 01:09:04,485 --> 01:09:07,510 ♪ Work, play ♪ 1877 01:09:07,535 --> 01:09:10,970 ♪ Lotion, hey ♪ 1878 01:09:10,995 --> 01:09:12,800 Nice little setup. 1879 01:09:12,825 --> 01:09:14,845 Don't hit me with the "little." 1880 01:09:14,870 --> 01:09:16,777 I just want to see where my savings went. 1881 01:09:16,802 --> 01:09:18,272 ♪ ♪ 1882 01:09:18,297 --> 01:09:19,467 [sighs] 1883 01:09:19,500 --> 01:09:24,460 ♪ Work, play, lotion, hey ♪ 1884 01:09:24,513 --> 01:09:27,047 Uh, where's the little button so I can talk to the singer? 1885 01:09:27,072 --> 01:09:28,499 Right here? 1886 01:09:30,540 --> 01:09:33,340 Hi. Uh, what's your name? 1887 01:09:33,365 --> 01:09:34,571 Brandon. 1888 01:09:34,596 --> 01:09:35,966 You might need a vocal coach. 1889 01:09:36,020 --> 01:09:37,515 You're pitchy. 1890 01:09:37,540 --> 01:09:39,350 Enough. 1891 01:09:39,540 --> 01:09:41,650 [Renee] Are you always this cranky at work? 1892 01:09:41,850 --> 01:09:43,550 Mm. 1893 01:09:44,380 --> 01:09:45,841 Just trying to help him out. 1894 01:09:45,866 --> 01:09:46,866 Damn. 1895 01:09:49,910 --> 01:09:53,320 You kicked me out through a text, 1896 01:09:53,520 --> 01:09:57,190 don't ask how I'm doing, where I'm staying, 1897 01:09:57,390 --> 01:09:58,667 and now you show up to my job, 1898 01:09:58,692 --> 01:10:01,972 which you only halfway care about, 1899 01:10:02,086 --> 01:10:04,285 to talk about someone else's relationship problems. 1900 01:10:04,310 --> 01:10:06,245 Not just someone. Our best friends. 1901 01:10:06,270 --> 01:10:07,805 They can't end up like us. 1902 01:10:07,830 --> 01:10:09,710 What, single and petty? 1903 01:10:09,735 --> 01:10:11,025 Who's petty? 1904 01:10:11,050 --> 01:10:13,120 You dropped me from your health plan. 1905 01:10:13,145 --> 01:10:16,250 You know I can't get the good inhaler without insurance. 1906 01:10:16,275 --> 01:10:17,995 You and that damn asthma. 1907 01:10:18,020 --> 01:10:19,380 Shh. 1908 01:10:21,030 --> 01:10:23,480 I'll see what I can do, okay? 1909 01:10:23,680 --> 01:10:24,915 That's not why I'm here. 1910 01:10:24,940 --> 01:10:26,695 I'm worried about Whitney. 1911 01:10:26,720 --> 01:10:28,355 What's Ola saying? 1912 01:10:28,380 --> 01:10:29,830 Not much. 1913 01:10:29,855 --> 01:10:31,095 We haven't talked about Whitney 1914 01:10:31,120 --> 01:10:32,745 since he pulled the plug on the wedding. 1915 01:10:32,770 --> 01:10:34,965 Are you serious? What do y'all talk about? 1916 01:10:34,990 --> 01:10:37,185 Basketball, mostly. 1917 01:10:37,210 --> 01:10:39,710 Well, Ola is the only thing on Whitney's mind, 1918 01:10:39,735 --> 01:10:42,350 and she's crashing on my couch 'cause she's scared to go home. 1919 01:10:42,430 --> 01:10:44,365 Can Ola stop ignoring her and talk to her? 1920 01:10:44,390 --> 01:10:46,110 Should we get involved? 1921 01:10:46,135 --> 01:10:47,896 How can you say that? You were his groomsman. 1922 01:10:47,920 --> 01:10:50,009 How he handles this is his business. 1923 01:10:50,666 --> 01:10:52,456 Well, she still loves him. 1924 01:10:52,481 --> 01:10:54,924 I can tell by the way she's yelling at Love in Escrow. 1925 01:10:54,949 --> 01:10:56,539 I love that show. 1926 01:10:56,580 --> 01:10:58,078 Did Tamika get her dream house? 1927 01:10:58,103 --> 01:11:00,600 Wait. Yeah, don't tell me. 1928 01:11:00,625 --> 01:11:02,825 Jason, please. 1929 01:11:02,930 --> 01:11:04,053 Can you talk to him? 1930 01:11:04,550 --> 01:11:06,350 Fine. 1931 01:11:06,540 --> 01:11:08,430 Maybe I'll hit up Anderson. 1932 01:11:08,630 --> 01:11:10,000 We can see what's up together. 1933 01:11:10,093 --> 01:11:11,542 Whatever you gotta do. 1934 01:11:12,340 --> 01:11:13,530 Thanks. 1935 01:11:13,823 --> 01:11:14,823 Is that it? 1936 01:11:15,610 --> 01:11:16,610 Yep. 1937 01:11:16,903 --> 01:11:17,903 Thanks. 1938 01:11:20,390 --> 01:11:23,120 [tense music plays] 1939 01:11:23,320 --> 01:11:25,580 ♪ ♪ 1940 01:11:25,633 --> 01:11:27,193 Let's go again. 1941 01:11:27,333 --> 01:11:30,443 [singer] ♪ Just a little lovin' ♪ 1942 01:11:30,710 --> 01:11:33,730 ♪ Early in the morning ♪ 1943 01:11:34,003 --> 01:11:36,373 ♪ Beats a cup of coffee ♪ 1944 01:11:36,640 --> 01:11:41,450 ♪ For starting off the day ♪ 1945 01:11:41,650 --> 01:11:45,060 ♪ Just a little lovin' ♪ 1946 01:11:45,260 --> 01:11:47,970 ♪ When the world is yawnin' ♪ 1947 01:11:47,995 --> 01:11:50,455 ♪ Makes you wake up Feelin' good things ♪ 1948 01:11:50,480 --> 01:11:53,330 ♪ Are coming your way ♪ 1949 01:11:53,398 --> 01:11:56,700 ♪ This whole world Wouldn't be half as bad... ♪ 1950 01:11:56,813 --> 01:11:59,113 Oh, I've missed you. 1951 01:11:59,386 --> 01:12:01,496 [singer] ♪ It wouldn't be half as sad ♪ 1952 01:12:01,649 --> 01:12:05,259 ♪ If each and everybody In it had... ♪ 1953 01:12:05,453 --> 01:12:07,093 - [Whitney] Oh, shit! - [vibrator buzzing] 1954 01:12:07,260 --> 01:12:08,748 She is gonna be pissed. 1955 01:12:08,773 --> 01:12:10,573 What now? 1956 01:12:10,598 --> 01:12:12,100 [Whitney] Ooh, Misty just found out 1957 01:12:12,130 --> 01:12:13,712 that the buyer for her listing 1958 01:12:13,740 --> 01:12:15,065 is Alex's client. 1959 01:12:15,090 --> 01:12:17,325 This is about to get good. 1960 01:12:17,350 --> 01:12:19,160 [person on TV speaking indistinctly] 1961 01:12:19,360 --> 01:12:21,250 Oh, my bad. Were you sleeping in? 1962 01:12:21,275 --> 01:12:22,375 Are you? 1963 01:12:22,400 --> 01:12:23,889 Uh, today's Monday. 1964 01:12:23,930 --> 01:12:25,516 I thought you were gonna go back into work. 1965 01:12:25,540 --> 01:12:28,200 Uh, yeah, I had a few more sick days to use. 1966 01:12:29,070 --> 01:12:32,740 Well, um, it's been nice hosting you 1967 01:12:32,831 --> 01:12:34,040 these last few days, 1968 01:12:34,065 --> 01:12:35,346 and you know how much I love you, 1969 01:12:35,370 --> 01:12:36,695 but, um... 1970 01:12:36,720 --> 01:12:39,000 [person on TV speaking indistinctly] 1971 01:12:39,200 --> 01:12:42,552 No! Were you trying to get off? 1972 01:12:42,577 --> 01:12:44,375 Well, two things can be true. 1973 01:12:44,400 --> 01:12:45,770 Okay. 1974 01:12:45,900 --> 01:12:47,795 Look, I'm not gonna pretend 1975 01:12:47,820 --> 01:12:49,270 to know what this is like for you, 1976 01:12:49,295 --> 01:12:53,091 but you gotta go there are reclaim that space. 1977 01:12:53,116 --> 01:12:54,427 Make it yours again. 1978 01:12:55,400 --> 01:12:56,670 You're right. 1979 01:12:56,695 --> 01:12:58,850 I can't expect you to host me forever. 1980 01:12:58,875 --> 01:12:59,985 Sorry. 1981 01:13:00,010 --> 01:13:01,290 [sighs] Well, look, 1982 01:13:01,315 --> 01:13:04,190 if it gets weird, you can always come back. 1983 01:13:05,500 --> 01:13:07,206 But in the meantime, you know, maybe you want 1984 01:13:07,230 --> 01:13:09,990 to go get yourself a smoothie or something? 1985 01:13:10,190 --> 01:13:11,770 I'm a multi-o girl. 1986 01:13:11,970 --> 01:13:13,950 Okay. 1987 01:13:14,150 --> 01:13:15,520 [soft jazzy music plays] 1988 01:13:15,720 --> 01:13:17,690 Okay. 1989 01:13:17,890 --> 01:13:19,176 - Oh, like right now. - [Renee] Mm-hmm. 1990 01:13:19,200 --> 01:13:20,200 Okay. 1991 01:13:20,350 --> 01:13:25,130 ♪ ♪ 1992 01:13:34,400 --> 01:13:37,930 I cannot believe that place delivers mimosas. 1993 01:13:38,130 --> 01:13:41,110 There is nothing that you cannot get in Harlem. 1994 01:13:41,310 --> 01:13:43,280 And this is why everyone is moving here. 1995 01:13:43,480 --> 01:13:44,720 It has been a while 1996 01:13:44,920 --> 01:13:46,680 since we've had some alone time together. 1997 01:13:46,880 --> 01:13:48,460 I know, right? 1998 01:13:48,660 --> 01:13:49,670 I love this for us. 1999 01:13:51,630 --> 01:13:52,630 [Naomi] Knock-knock. 2000 01:13:52,710 --> 01:13:54,470 Oh. 2001 01:13:54,670 --> 01:13:57,120 Hope I'm not interrupting. 2002 01:13:57,320 --> 01:13:58,650 We just came by for her... 2003 01:13:58,850 --> 01:14:00,040 Swim goggles. Right. 2004 01:14:00,240 --> 01:14:01,430 How did you get in? 2005 01:14:01,630 --> 01:14:03,520 - Amari's key. - [door slams] 2006 01:14:03,720 --> 01:14:04,870 Do you know where my... 2007 01:14:05,070 --> 01:14:06,560 - Under your bed. - Thank you! 2008 01:14:08,690 --> 01:14:10,135 I was thinking about enrolling her 2009 01:14:10,160 --> 01:14:11,875 in summer swim classes. 2010 01:14:11,900 --> 01:14:13,755 Oh, nice. Yeah, she'd love that. 2011 01:14:13,780 --> 01:14:14,801 [Naomi] I'll let you know the schedule 2012 01:14:14,825 --> 01:14:16,145 so we can coordinate. 2013 01:14:16,170 --> 01:14:17,400 [Matthew] Sounds good. 2014 01:14:18,660 --> 01:14:20,476 Found them. Thanks, Sondi! 2015 01:14:21,140 --> 01:14:23,493 Thanks again. See you later. 2016 01:14:24,450 --> 01:14:26,680 Mimosas. Hmm. 2017 01:14:26,880 --> 01:14:27,915 [soft piano music plays] 2018 01:14:27,940 --> 01:14:29,411 All right. Another round? 2019 01:14:29,436 --> 01:14:32,246 ♪ ♪ 2020 01:14:56,170 --> 01:14:58,885 [Ola] Thank you for finding this place, 2021 01:14:58,910 --> 01:15:00,271 the movers, all of it. 2022 01:15:01,480 --> 01:15:02,715 You're welcome. 2023 01:15:02,740 --> 01:15:05,240 I mean, I don't know. This... 2024 01:15:05,440 --> 01:15:07,670 this just feels different. 2025 01:15:07,870 --> 01:15:09,940 Feels like home. 2026 01:15:10,140 --> 01:15:11,595 Why, 'cause you got your own sink? 2027 01:15:11,620 --> 01:15:12,545 - [chuckles] - I love you, 2028 01:15:12,570 --> 01:15:13,680 but your beard products 2029 01:15:13,705 --> 01:15:14,990 needed their own time zone. 2030 01:15:15,015 --> 01:15:16,115 Okay. 2031 01:15:16,140 --> 01:15:17,967 Like you don't have more skin creams 2032 01:15:17,992 --> 01:15:20,125 and face masks than Sephora? 2033 01:15:20,150 --> 01:15:22,300 [both laughing] 2034 01:15:22,500 --> 01:15:23,926 [Alicia Keys' "If I Ain't Got You" playing] 2035 01:15:23,950 --> 01:15:25,182 [Alicia Keys] ♪ Some people live... ♪ 2036 01:15:25,206 --> 01:15:26,646 Our song is on. 2037 01:15:26,700 --> 01:15:28,385 [Alicia Keys] ♪ just for the fame ♪ 2038 01:15:28,410 --> 01:15:31,180 [laughs] Come here. 2039 01:15:31,205 --> 01:15:32,715 - Mm. - Oh. 2040 01:15:32,770 --> 01:15:36,390 - [laughs] - Yeah. Hmm. 2041 01:15:37,910 --> 01:15:39,831 Hey, the offer still stands 2042 01:15:39,856 --> 01:15:42,503 for you to take those piano lessons. 2043 01:15:42,528 --> 01:15:45,100 And if you climb up on that thing like she did... 2044 01:15:45,125 --> 01:15:46,846 - Calm down. - I'm gonna... I don't know. 2045 01:15:46,870 --> 01:15:49,410 - I don't know. - [laughs] 2046 01:15:49,610 --> 01:15:50,708 This is nice. 2047 01:15:50,733 --> 01:15:53,973 - Yeah. - Our song. 2048 01:15:53,998 --> 01:15:57,770 Our song, our sinks... 2049 01:15:57,970 --> 01:15:59,020 our life. 2050 01:16:00,800 --> 01:16:04,400 Doesn't get any better than that. 2051 01:16:04,425 --> 01:16:07,540 [Alicia Keys] ♪ Some people want it all ♪ 2052 01:16:07,565 --> 01:16:10,326 ♪ But I don't Want nothing at all... ♪ 2053 01:16:14,860 --> 01:16:16,690 [phone keys clacking] 2054 01:16:26,610 --> 01:16:29,340 [jazzy music plays] 2055 01:16:29,540 --> 01:16:32,450 ♪ ♪ 2056 01:16:32,650 --> 01:16:35,360 [indistinct chatter] 2057 01:16:51,027 --> 01:16:52,857 So are you just gonna hold that cigar, 2058 01:16:52,929 --> 01:16:54,216 or are you actually gonna light it at some point? 2059 01:16:54,240 --> 01:16:56,475 - [laughs] - I don't even smoke. 2060 01:16:56,500 --> 01:16:58,740 Ola picked this spot. 2061 01:16:58,765 --> 01:17:01,069 Well, you wanted to see what I've been up to. 2062 01:17:01,760 --> 01:17:02,872 This is it. 2063 01:17:03,186 --> 01:17:04,366 How you doing? 2064 01:17:07,960 --> 01:17:09,750 I... I'm okay. 2065 01:17:09,775 --> 01:17:11,021 At least she stopped texting me, man. 2066 01:17:11,045 --> 01:17:11,954 I don't know what... 2067 01:17:11,979 --> 01:17:13,490 What does she even want me to say? 2068 01:17:13,515 --> 01:17:15,326 Well, you know she's back from Mexico, right? 2069 01:17:15,350 --> 01:17:16,455 You talk to her? 2070 01:17:16,480 --> 01:17:17,805 She cheated on me. 2071 01:17:17,830 --> 01:17:19,280 There's nothing to talk about. 2072 01:17:19,480 --> 01:17:21,165 So you're done with her completely? 2073 01:17:22,613 --> 01:17:27,474 Yo, part of me wishes she never even told me. 2074 01:17:27,543 --> 01:17:30,303 There are a lot of happy dudes out there living a lie. 2075 01:17:30,328 --> 01:17:31,882 Look at that guy from Family Matters 2076 01:17:31,907 --> 01:17:33,707 that married Superhead. 2077 01:17:34,026 --> 01:17:35,382 That nigga's always smiling. 2078 01:17:36,200 --> 01:17:37,910 [laughing] Hey, look. 2079 01:17:38,056 --> 01:17:40,116 I know how it looks, you know? 2080 01:17:40,141 --> 01:17:41,423 But men cheat all the time, 2081 01:17:41,448 --> 01:17:43,536 and women take them back all the time. 2082 01:17:43,946 --> 01:17:45,791 You know, maybe you two could push past this. 2083 01:17:47,713 --> 01:17:49,983 Okay, Anderson, would you marry Ella 2084 01:17:50,008 --> 01:17:51,554 if she cheated on you? 2085 01:17:52,842 --> 01:17:55,722 I mean, I didn't say all that, but... 2086 01:17:55,747 --> 01:17:57,951 Yeah, yeah, that- and that's what I thought. 2087 01:17:57,976 --> 01:17:58,967 That's what I thought. 2088 01:17:58,992 --> 01:18:00,806 [Jason] We're not here to tell you what to do. 2089 01:18:00,831 --> 01:18:02,311 We just want to make sure you're good. 2090 01:18:03,060 --> 01:18:04,100 Yeah. 2091 01:18:06,280 --> 01:18:07,810 Yeah, I'm good. I'm good. 2092 01:18:07,835 --> 01:18:09,367 I have to say, there is something special 2093 01:18:09,391 --> 01:18:11,790 about a woman who wants to be honest with you. 2094 01:18:12,239 --> 01:18:14,129 Renee never cheated, but if she had, 2095 01:18:14,154 --> 01:18:15,594 she definitely wouldn't have told me. 2096 01:18:15,666 --> 01:18:19,387 My whole life, I have never been this mad... 2097 01:18:20,766 --> 01:18:22,086 and I hate it. 2098 01:18:22,410 --> 01:18:25,300 I hate being this mad at her. 2099 01:18:26,976 --> 01:18:28,386 Sounds like you still love her. 2100 01:18:28,590 --> 01:18:31,160 [mellow music plays] 2101 01:18:31,360 --> 01:18:34,220 ♪ ♪ 2102 01:18:37,090 --> 01:18:39,750 [door opens and closes] 2103 01:18:43,087 --> 01:18:46,042 About damn time. So how'd it go? 2104 01:18:46,545 --> 01:18:47,985 Whose apartment is this? 2105 01:18:48,333 --> 01:18:50,223 It's Sondi's grad apartment. 2106 01:18:50,329 --> 01:18:51,786 Whitney's attached herself to my couch, 2107 01:18:51,810 --> 01:18:53,530 so that's why I couldn't meet you there. 2108 01:18:53,595 --> 01:18:55,177 Does Matthew know about this place? 2109 01:18:55,202 --> 01:18:56,426 Jason, please, we don't have time 2110 01:18:56,450 --> 01:18:57,775 to explain all that. 2111 01:18:57,800 --> 01:18:59,080 How'd it go? 2112 01:18:59,105 --> 01:19:01,815 Well... [clears throat] 2113 01:19:02,190 --> 01:19:04,260 I think he still loves her, 2114 01:19:04,285 --> 01:19:06,804 but I don't know if it changes anything. 2115 01:19:08,950 --> 01:19:11,260 [coughs, clears throat] 2116 01:19:11,460 --> 01:19:12,655 He's still pretty heated. 2117 01:19:12,680 --> 01:19:14,050 Are you okay? 2118 01:19:14,196 --> 01:19:15,866 Yeah. Fine. 2119 01:19:17,236 --> 01:19:18,922 Any luck with the insurance, though? 2120 01:19:21,026 --> 01:19:22,026 No. 2121 01:19:23,660 --> 01:19:25,280 Come on, Ren. 2122 01:19:25,305 --> 01:19:26,729 I thought we were better than this. 2123 01:19:29,270 --> 01:19:30,810 I left Eclipse. 2124 01:19:31,010 --> 01:19:33,110 Oh. 2125 01:19:33,310 --> 01:19:34,479 New agency? 2126 01:19:34,504 --> 01:19:35,954 Yes. 2127 01:19:35,979 --> 01:19:36,979 Mine. 2128 01:19:38,525 --> 01:19:40,495 And I know you're thinking this is the same thing 2129 01:19:40,520 --> 01:19:42,269 as you quitting your job to pursue your dream, 2130 01:19:42,293 --> 01:19:43,555 but it's not. 2131 01:19:43,580 --> 01:19:45,820 How? 2132 01:19:46,020 --> 01:19:47,740 How is it not the same? 2133 01:19:47,859 --> 01:19:50,749 I couldn't actually grow at Eclipse. 2134 01:19:50,903 --> 01:19:53,573 I had to go out on my own. 2135 01:19:53,900 --> 01:19:57,095 Well, good luck. 2136 01:19:57,120 --> 01:19:58,530 [jazzy music plays] 2137 01:19:58,730 --> 01:20:00,290 For real. 2138 01:20:00,490 --> 01:20:03,310 ♪ ♪ 2139 01:20:06,949 --> 01:20:08,949 Oh, I'm not gonna do you like you did me. 2140 01:20:09,790 --> 01:20:13,710 Nah, I hope your company thrives. 2141 01:20:14,868 --> 01:20:16,190 I hope you make millions. 2142 01:20:17,986 --> 01:20:20,746 And I hope you find people who support you, 2143 01:20:20,771 --> 01:20:22,376 because it's really fucking lonely 2144 01:20:22,400 --> 01:20:24,420 when you have to do this on your own. 2145 01:20:24,620 --> 01:20:27,010 [solemn music plays] 2146 01:20:27,210 --> 01:20:28,210 ♪ ♪ 2147 01:20:28,296 --> 01:20:30,455 [door opens and closes] 2148 01:20:30,480 --> 01:20:33,340 ♪ ♪ 2149 01:20:38,690 --> 01:20:41,660 [pop music playing] 2150 01:20:41,860 --> 01:20:44,420 [singer singing indistinctly] 2151 01:20:44,620 --> 01:20:46,320 ♪ ♪ 2152 01:20:46,346 --> 01:20:47,719 He didn't take all of his things. 2153 01:20:47,744 --> 01:20:50,640 - Who? - Ola. Are you okay? 2154 01:20:50,736 --> 01:20:52,146 I need a shot. 2155 01:20:52,204 --> 01:20:53,756 I don't know why you need a shot, 2156 01:20:53,780 --> 01:20:55,670 but I need one too. 2157 01:20:55,870 --> 01:20:57,150 Naomi is back. 2158 01:20:57,175 --> 01:20:59,500 - [Whitney] Amari's mom? - What? 2159 01:20:59,525 --> 01:21:00,635 For how long? 2160 01:21:00,660 --> 01:21:01,720 For life. 2161 01:21:01,920 --> 01:21:03,201 She quit the Navy, 2162 01:21:03,226 --> 01:21:06,902 and now she's over me playing mom to Amari. 2163 01:21:06,927 --> 01:21:08,767 Wait, can you quit the Navy? 2164 01:21:08,792 --> 01:21:10,679 Or got kicked out. I don't know how it works. 2165 01:21:14,900 --> 01:21:15,900 Mmm. 2166 01:21:18,501 --> 01:21:20,084 [Whitney] So what does it mean that he took 2167 01:21:20,108 --> 01:21:22,355 some of his clothes, but not all? 2168 01:21:22,380 --> 01:21:23,804 I'm not sure. 2169 01:21:23,829 --> 01:21:26,414 This is where Ella would say something esoteric. 2170 01:21:26,439 --> 01:21:27,979 Yeah, when is that bitch back? 2171 01:21:28,004 --> 01:21:29,218 - I need her here. - [phone buzzing] 2172 01:21:29,242 --> 01:21:31,185 Oh, my God. It's him. 2173 01:21:31,210 --> 01:21:33,280 I gotta go. I gotta go! 2174 01:21:33,305 --> 01:21:35,055 - Okay, okay. - Oh, okay. 2175 01:21:35,080 --> 01:21:37,110 You're not good at running in heels. 2176 01:21:37,135 --> 01:21:38,620 Gather yourself. 2177 01:21:41,103 --> 01:21:43,671 I am honestly terrified for her. 2178 01:21:43,696 --> 01:21:45,546 [Renee sighs] Me too. 2179 01:21:45,926 --> 01:21:48,156 I'm gonna eat her wings. 2180 01:21:49,590 --> 01:21:52,270 [soft piano music plays] 2181 01:21:52,470 --> 01:21:55,290 ♪ ♪ 2182 01:21:57,160 --> 01:21:58,380 Hi. 2183 01:22:00,030 --> 01:22:01,470 Hi. 2184 01:22:06,080 --> 01:22:07,080 I missed you. 2185 01:22:10,505 --> 01:22:12,360 If you want to go back to the pastor 2186 01:22:12,399 --> 01:22:15,868 or do couples therapy, whatever. 2187 01:22:16,610 --> 01:22:18,060 I want to know why. 2188 01:22:18,085 --> 01:22:19,285 [Whitney] I don't know. 2189 01:22:19,310 --> 01:22:21,240 I know that it won't happen again. 2190 01:22:21,265 --> 01:22:23,065 [Ola] How? 2191 01:22:23,090 --> 01:22:24,594 If you don't know why? 2192 01:22:25,880 --> 01:22:27,160 Because I don't want to hurt you. 2193 01:22:27,185 --> 01:22:28,691 All that time in Tulum, 2194 01:22:28,716 --> 01:22:30,236 that's the best you could come up with? 2195 01:22:31,623 --> 01:22:34,472 You're gonna have to do better, Whitney. 2196 01:22:34,980 --> 01:22:37,345 I... What else do you want? 2197 01:22:37,370 --> 01:22:39,390 I mean, I... 2198 01:22:39,415 --> 01:22:41,775 I gave you time and distance, 2199 01:22:41,800 --> 01:22:43,080 and you canceled the wedding. 2200 01:22:43,105 --> 01:22:46,175 I... wasn't that enough? 2201 01:22:46,200 --> 01:22:48,600 You... you think that makes us even? 2202 01:22:51,210 --> 01:22:53,310 [scoffs] 2203 01:22:53,510 --> 01:22:55,840 [chuckles, groans] 2204 01:22:55,966 --> 01:22:57,902 I'm not gonna beg again. 2205 01:22:57,927 --> 01:23:00,753 [Ola] Well, I'm not gonna speed past you not knowing 2206 01:23:00,906 --> 01:23:03,106 why you fucked another dude 2207 01:23:03,131 --> 01:23:05,371 just 'cause you're trying to move on. 2208 01:23:05,733 --> 01:23:07,443 I apologized. 2209 01:23:07,683 --> 01:23:09,133 And I meant it with everything in me. 2210 01:23:09,159 --> 01:23:10,412 That should be enough. 2211 01:23:10,437 --> 01:23:13,083 After ten years, that should be enough. 2212 01:23:14,760 --> 01:23:15,800 It's not. 2213 01:23:20,403 --> 01:23:21,623 What are you doing? 2214 01:23:23,740 --> 01:23:26,234 I'm moving out, Whitney. 2215 01:23:27,860 --> 01:23:30,540 [somber music plays] 2216 01:23:30,740 --> 01:23:33,600 ♪ ♪ 2217 01:23:41,338 --> 01:23:43,990 I-I'll let you know when I can come back for the rest. 2218 01:23:45,960 --> 01:23:47,560 [notification chimes] 2219 01:23:47,760 --> 01:23:50,580 ♪ ♪ 2220 01:23:54,630 --> 01:23:57,140 [singer vocalizing] 2221 01:23:57,340 --> 01:24:00,110 ♪ ♪ 2222 01:24:03,122 --> 01:24:04,472 "formally submit my resignation 2223 01:24:04,497 --> 01:24:05,494 "to the Hot Tea Digest. 2224 01:24:05,519 --> 01:24:07,406 "I could not be more grateful 2225 01:24:07,431 --> 01:24:09,216 for the opportunity you gave me when I needed..." 2226 01:24:09,240 --> 01:24:10,240 I knew it. 2227 01:24:11,333 --> 01:24:14,383 I knew that bitch was gonna quit on me. 2228 01:24:14,736 --> 01:24:16,086 My God. 2229 01:24:16,277 --> 01:24:18,152 As soon as that caramel Casanova 2230 01:24:18,177 --> 01:24:19,984 came back into the picture, it was just a matter of time. 2231 01:24:20,008 --> 01:24:22,145 Ooh, this generation is doomed. 2232 01:24:22,170 --> 01:24:23,233 Doomed. 2233 01:24:23,258 --> 01:24:24,706 They worried about climate change? 2234 01:24:24,730 --> 01:24:25,817 Fuck that. 2235 01:24:25,842 --> 01:24:28,267 These Millennials and their fucking dreams. 2236 01:24:28,612 --> 01:24:31,132 [upbeat music plays] 2237 01:24:31,157 --> 01:24:33,197 ♪ ♪ 2238 01:24:33,301 --> 01:24:35,361 She couldn't find one coffee shop in Harlem 2239 01:24:35,386 --> 01:24:37,491 to write her Black girl magnum opus? 2240 01:24:37,559 --> 01:24:38,919 She gotta finish it in Tulum? 2241 01:24:38,944 --> 01:24:40,184 - [Sondi] Mm. - [Renee chuckles] 2242 01:24:40,209 --> 01:24:42,021 Oh, where are her strappy flats? 2243 01:24:42,046 --> 01:24:44,326 Got us packing up her shit like the help. 2244 01:24:44,351 --> 01:24:46,544 You know, I knew Ella could be selfish sometimes, 2245 01:24:46,569 --> 01:24:47,939 but damn. 2246 01:24:47,964 --> 01:24:49,374 [sucks teeth] 2247 01:24:49,399 --> 01:24:51,809 Oh, did you remember to pack her vitamin C sunscreen? 2248 01:24:52,223 --> 01:24:55,543 Six months on a beach. You know what? 2249 01:24:55,568 --> 01:24:57,485 This book better be fucking best-seller. 2250 01:24:57,510 --> 01:24:59,485 - Mm-hmm. - I'm talking Oprah's list, 2251 01:24:59,510 --> 01:25:00,775 Michelle's list. 2252 01:25:01,354 --> 01:25:03,553 Oh, should we pack her Nikki Giovanni? 2253 01:25:03,578 --> 01:25:05,761 Good idea. Pack that. 2254 01:25:07,193 --> 01:25:10,073 And at the worst fucking time too. 2255 01:25:10,098 --> 01:25:12,087 Is there really a bad time to choose yourself? 2256 01:25:13,400 --> 01:25:15,280 Thanks, ladies. 2257 01:25:15,379 --> 01:25:16,577 I tried to help, 2258 01:25:16,602 --> 01:25:18,440 but I didn't know what jeans she wore 2259 01:25:18,465 --> 01:25:21,095 to that spring break you lost Sondi at Señor Frog's. 2260 01:25:21,400 --> 01:25:24,460 - [laughs] - Do I want to know? 2261 01:25:24,492 --> 01:25:25,492 - No. - No. 2262 01:25:27,589 --> 01:25:29,429 Take care of our girl, okay? 2263 01:25:29,543 --> 01:25:30,938 I will. 2264 01:25:31,217 --> 01:25:33,200 All right, that's the last of it. 2265 01:25:39,239 --> 01:25:42,039 So you're just gonna go to Mexico? 2266 01:25:42,064 --> 01:25:43,644 What about your job? 2267 01:25:43,669 --> 01:25:45,819 I let my job get in the way the last time. 2268 01:25:46,277 --> 01:25:47,947 Not gonna let that happen again. 2269 01:25:48,173 --> 01:25:50,147 That was a good answer. 2270 01:25:50,172 --> 01:25:51,972 - All right, I'll hug you. - [Anderson laughs] 2271 01:25:59,917 --> 01:26:01,530 It's never gonna be the same. 2272 01:26:02,970 --> 01:26:06,240 You talking about Ella or Ola? 2273 01:26:09,363 --> 01:26:12,087 You gonna tell us what he said when he came over? 2274 01:26:13,083 --> 01:26:14,826 Basically, he didn't like my answers 2275 01:26:14,851 --> 01:26:16,160 to his questions. 2276 01:26:17,280 --> 01:26:19,420 - Sorry, Whit. - Sorry. 2277 01:26:22,346 --> 01:26:24,356 We need a toast. 2278 01:26:24,656 --> 01:26:25,886 We need a drink. 2279 01:26:27,271 --> 01:26:30,040 Yes. We've been through too much. 2280 01:26:32,816 --> 01:26:35,767 Okay. All right. 2281 01:26:39,440 --> 01:26:41,168 To Ella. 2282 01:26:41,193 --> 01:26:42,193 [glasses clink] 2283 01:26:46,970 --> 01:26:49,900 To us. 2284 01:26:50,100 --> 01:26:52,860 No matter how we move 2285 01:26:52,993 --> 01:26:56,013 or when we move, 2286 01:26:56,180 --> 01:26:58,720 there's only one direction. 2287 01:26:59,020 --> 01:27:00,390 [all] Straight ahead. 2288 01:27:00,415 --> 01:27:02,765 [laughing] 2289 01:27:02,882 --> 01:27:06,673 [singer] ♪ We're running We're running, we're running ♪ 2290 01:27:06,698 --> 01:27:10,460 ♪ We run the world We run the ♪ 2291 01:27:10,660 --> 01:27:13,520 ♪ ♪ 2292 01:28:01,050 --> 01:28:02,570 [woman] Whoo-hoo![giggles] 161202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.