Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:04,485
REPORTER: The body is believed
to be that of Sophie Chalcott,
2
00:00:04,486 --> 00:00:08,245
the 19-year-old daughter of the
British Trade and Industry Minister.
3
00:00:08,246 --> 00:00:10,005
Your liaison. My what?
4
00:00:10,006 --> 00:00:12,405
Some cop from London. He's
coming with the girl's mother.
5
00:00:12,406 --> 00:00:15,485
I'd like you to meet Detective
Sergeant Max Drummond from London.
6
00:00:15,486 --> 00:00:17,205
Greg Hardy, old
friend of the family.
7
00:00:17,206 --> 00:00:19,525
Oh, please. I know
who you are, sir.
8
00:00:19,526 --> 00:00:21,165
Leader of the Opposition.
9
00:00:21,166 --> 00:00:23,325
Obviously, you've been told
that this is my first case.
10
00:00:23,326 --> 00:00:25,445
Only now, by you.
11
00:00:25,446 --> 00:00:27,645
Maybe she feels
threatened by you.
12
00:00:27,646 --> 00:00:30,605
Maybe she just doesn't like
me. Wouldn't be the only one.
13
00:00:30,606 --> 00:00:32,445
I didn't say I don't like you.
14
00:00:32,446 --> 00:00:34,845
You're friends
with Tom's father.
15
00:00:34,846 --> 00:00:37,765
Lloyd? I do some work for him.
16
00:00:37,766 --> 00:00:39,245
I am so sorry for your loss.
17
00:00:39,246 --> 00:00:41,765
She was a wonderful
girl. Thank you.
18
00:00:41,766 --> 00:00:43,205
She was murdered, Dad.
19
00:00:43,206 --> 00:00:44,725
I told you this could
become a problem.
20
00:00:44,726 --> 00:00:46,245
I said I'd fix it.
21
00:00:46,246 --> 00:00:50,845
Yesterday, there was a transfer
out of her account for ¤20,000
22
00:00:50,846 --> 00:00:52,125
to EG Paton.
23
00:00:52,126 --> 00:00:53,566
Erica.
24
00:01:07,166 --> 00:01:09,046
(PHONE RINGS)
25
00:01:12,166 --> 00:01:14,285
(ON PHONE) This is
Anna. Leave a message.
26
00:01:14,286 --> 00:01:15,285
(BEEP!)
27
00:01:15,286 --> 00:01:16,566
It's me.
28
00:01:17,566 --> 00:01:20,446
I tried you last night,
but must have missed you.
29
00:01:22,886 --> 00:01:25,805
Ooh. I'm seeing Tori later.
30
00:01:25,806 --> 00:01:27,246
I'll send her your love.
31
00:01:29,406 --> 00:01:30,966
Text me if you want.
32
00:01:52,446 --> 00:01:54,446
I wish we'd got on better.
33
00:01:56,686 --> 00:01:59,206
I always thought we'd have
the time to put it right.
34
00:02:00,886 --> 00:02:03,086
She thought I put
my career first.
35
00:02:05,046 --> 00:02:07,166
She was always more important.
36
00:02:08,886 --> 00:02:11,045
But she always noticed
when I WASN'T there,
37
00:02:11,046 --> 00:02:12,646
not when I WAS.
38
00:02:14,846 --> 00:02:18,125
As a father, you want
to protect your child,
39
00:02:18,126 --> 00:02:20,526
make sure no harm comes to them.
40
00:02:22,846 --> 00:02:24,206
I failed her.
41
00:02:26,686 --> 00:02:28,926
She couldn't have
asked for a better dad.
42
00:02:47,606 --> 00:02:50,685
Would you rather sit
away from the window?
43
00:02:50,686 --> 00:02:52,765
There's no hiding
from a long lens.
44
00:02:52,766 --> 00:02:55,285
One way or another,
they'll get their pic.
45
00:02:55,286 --> 00:02:58,685
Let's at least hope they
show some sensitivity.
46
00:02:58,686 --> 00:03:00,126
Paps?
47
00:03:02,086 --> 00:03:05,646
Morning. Abigail, Simon,
how are you this morning?
48
00:03:07,886 --> 00:03:10,085
You've seen the
papers, I assume.
49
00:03:10,086 --> 00:03:12,965
I thought I'd spare myself.
What are they saying?
50
00:03:12,966 --> 00:03:14,405
It's all supportive.
51
00:03:14,406 --> 00:03:17,005
The PM is keeping you
off the front page.
52
00:03:17,006 --> 00:03:19,205
God, what's he done now?
53
00:03:19,206 --> 00:03:20,965
It's six years old.
54
00:03:20,966 --> 00:03:24,685
Shows him smacking
his dog in a park.
55
00:03:24,686 --> 00:03:26,885
There are calls for
his resignation.
56
00:03:26,886 --> 00:03:28,925
For smacking a
dog six years ago?
57
00:03:28,926 --> 00:03:30,365
Oh, there's more.
58
00:03:30,366 --> 00:03:32,205
(BARKING) Come here,
you stupid bitch.
59
00:03:32,206 --> 00:03:35,806
Claims he was shouting at the dog,
but then his wife walks into view.
60
00:03:38,766 --> 00:03:40,805
His popularity has plummeted.
61
00:03:40,806 --> 00:03:42,845
It wasn't high to begin with.
62
00:03:42,846 --> 00:03:45,445
Well, the Telegraph says
it's time for him to go.
63
00:03:45,446 --> 00:03:49,725
I'm told the foreign secretary
is quietly counting numbers.
64
00:03:49,726 --> 00:03:52,045
I missed a call from
him this morning.
65
00:03:52,046 --> 00:03:54,405
I thought he was ringing
to offer his condolences.
66
00:03:54,406 --> 00:03:57,126
I'm sure he was. Before
asking for your support.
67
00:03:58,606 --> 00:04:01,965
I think it's best you remain
above the fray for now.
68
00:04:01,966 --> 00:04:04,605
Just make up an excuse
for not getting involved.
69
00:04:04,606 --> 00:04:07,285
Well, I do have a valid one.
70
00:04:07,286 --> 00:04:09,566
Yes. So sorry.
71
00:04:11,286 --> 00:04:13,605
Max.
72
00:04:13,606 --> 00:04:15,165
Detective Sergeant Meg Driscoll.
73
00:04:15,166 --> 00:04:16,605
We met yesterday.
74
00:04:16,606 --> 00:04:18,485
We're not likely to forget.
75
00:04:18,486 --> 00:04:20,045
No, of course not.
76
00:04:20,046 --> 00:04:23,205
I just wanted to brief
you on the investigation.
77
00:04:23,206 --> 00:04:25,726
The hotel have offered
us a quiet room.
78
00:04:30,246 --> 00:04:34,885
You're happy for Mr... Barber
to be present for this?
79
00:04:34,886 --> 00:04:37,285
I want him to be just that.
80
00:04:37,286 --> 00:04:40,206
It's just that family briefings
are usually reserved for family.
81
00:04:43,726 --> 00:04:45,405
Right.
82
00:04:45,406 --> 00:04:48,126
Well, we've ascertained
that the deceased...
83
00:04:49,766 --> 00:04:51,806
Sorry, Sophie.
84
00:04:52,966 --> 00:04:54,605
I'll start that again.
85
00:04:54,606 --> 00:04:57,245
We've ascertained that
Sophie was last seen
86
00:04:57,246 --> 00:04:59,205
at 11:12 on Friday night.
87
00:04:59,206 --> 00:05:00,925
The following morning,
when she didn't come home,
88
00:05:00,926 --> 00:05:03,245
her flatmate, Erica Paton,
reported her missing.
89
00:05:03,246 --> 00:05:08,125
Hang on. So, you're saying the last
sighting of her was just after 11?
90
00:05:08,126 --> 00:05:10,445
Don't you have cameras
all over Sydney?
91
00:05:10,446 --> 00:05:12,885
Yes, and we're still checking
those in the vicinity,
92
00:05:12,886 --> 00:05:14,885
but so far, without success.
93
00:05:14,886 --> 00:05:18,085
She was filmed leaving
a bar in the city centre
94
00:05:18,086 --> 00:05:20,605
and then she just disappeared.
95
00:05:20,606 --> 00:05:22,845
We think that she might
have hailed a taxi.
96
00:05:22,846 --> 00:05:25,005
Have you checked with
the cab companies?
97
00:05:25,006 --> 00:05:28,205
Of course. And the
rideshare services.
98
00:05:28,206 --> 00:05:30,405
But no-one picked her up.
99
00:05:30,406 --> 00:05:33,365
But it is possible that
she paid a cabbie cash
100
00:05:33,366 --> 00:05:35,686
and he just did
it off the books.
101
00:05:36,846 --> 00:05:39,725
We're trying to build up a picture
of Sophie's life here in Sydney.
102
00:05:39,726 --> 00:05:42,206
It would help if you could
tell us what you knew of it.
103
00:05:43,806 --> 00:05:45,685
She was 19.
104
00:05:45,686 --> 00:05:47,925
She didn't share much with me,
105
00:05:47,926 --> 00:05:49,886
and I knew better than to ask.
106
00:05:51,126 --> 00:05:52,446
You saw her?
107
00:05:53,766 --> 00:05:55,765
Yeah. A few times.
108
00:05:55,766 --> 00:05:59,646
When I was down here on business,
I'd go out to dinner with her.
109
00:06:00,926 --> 00:06:02,765
I looked forward to it.
110
00:06:02,766 --> 00:06:04,565
And I'd always give
her a bit of cash.
111
00:06:04,566 --> 00:06:06,845
She liked that, of course.
112
00:06:06,846 --> 00:06:09,125
You always were a soft touch.
113
00:06:09,126 --> 00:06:11,485
So you don't think she
had much money, then?
114
00:06:11,486 --> 00:06:14,445
Well, she had her job
with Lloyd, Tom's father.
115
00:06:14,446 --> 00:06:16,165
That won't have paid much.
116
00:06:16,166 --> 00:06:18,685
I doubt her income
covered her spending.
117
00:06:18,686 --> 00:06:20,885
She seemed to go out a lot.
118
00:06:20,886 --> 00:06:23,766
Do you know if she was
a heavy user of drugs?
119
00:06:25,806 --> 00:06:30,645
It's just that the toxicology
report revealed MDMA in her system.
120
00:06:30,646 --> 00:06:32,525
She was young.
121
00:06:32,526 --> 00:06:34,645
She liked to party.
She wasn't an addict.
122
00:06:34,646 --> 00:06:38,045
I wasn't suggesting
that she was.
123
00:06:38,046 --> 00:06:42,085
(CLEARS THROAT) Did you ever
visit her flat, Mr Chalcott?
124
00:06:42,086 --> 00:06:43,685
Just the once.
125
00:06:43,686 --> 00:06:45,365
Did you meet her
flatmate, Erica?
126
00:06:45,366 --> 00:06:47,365
Yes. She was nice.
127
00:06:47,366 --> 00:06:49,165
You liked her, didn't you?
128
00:06:49,166 --> 00:06:52,005
I only spoke to her
once, over Zoom.
129
00:06:52,006 --> 00:06:54,565
And her and Sophie got
on? They seemed to.
130
00:06:54,566 --> 00:06:56,325
They spent enough time together.
131
00:06:56,326 --> 00:06:58,205
So, no issues then?
132
00:06:58,206 --> 00:07:01,005
Erica was the last person
to see Sophie alive.
133
00:07:01,006 --> 00:07:02,965
Is that the reason
you're interested in her?
134
00:07:02,966 --> 00:07:04,565
It seems pretty thin to me.
135
00:07:04,566 --> 00:07:07,685
No. We're exploring a
number of lines of inquiry.
136
00:07:07,686 --> 00:07:09,806
And as far as I can tell,
you're getting nowhere.
137
00:07:11,326 --> 00:07:14,486
I understand this is your first
investigation, Detective Sergeant.
138
00:07:19,286 --> 00:07:21,245
As lead detective, yes.
139
00:07:21,246 --> 00:07:23,445
But I have worked in homicide
for more than two years.
140
00:07:23,446 --> 00:07:25,645
It's not unusual for the
police to have no firm leads
141
00:07:25,646 --> 00:07:27,605
this early in an investigation.
142
00:07:27,606 --> 00:07:29,805
The efforts of DS Driscoll
and her colleagues
143
00:07:29,806 --> 00:07:32,445
have uncovered a line of inquiry,
which may be encouraging,
144
00:07:32,446 --> 00:07:34,365
but it would be
inappropriate for us
145
00:07:34,366 --> 00:07:36,645
to reveal any further
details at this time.
146
00:07:36,646 --> 00:07:39,806
For operational reasons.
Isn't that the jargon?
147
00:07:42,206 --> 00:07:44,645
Does DS Drummond have
all the information
148
00:07:44,646 --> 00:07:46,766
you're prepared
to share with us?
149
00:07:47,766 --> 00:07:49,285
Yes, he does.
150
00:07:49,286 --> 00:07:51,445
Then perhaps it would be
a better use of resources
151
00:07:51,446 --> 00:07:53,645
if you resume your investigation
152
00:07:53,646 --> 00:07:56,446
and Max stays here to
answer our questions.
153
00:07:59,726 --> 00:08:01,126
I'll see you later.
154
00:08:05,566 --> 00:08:08,165
The fragment of stone found
in the gash on Sophie's head?
155
00:08:08,166 --> 00:08:09,965
We're still waiting
on the lab report.
156
00:08:09,966 --> 00:08:11,005
Right.
157
00:08:11,006 --> 00:08:12,365
Can you guys chase
that up for me, please?
158
00:08:12,366 --> 00:08:14,166
Yeah, sure. Cool.
159
00:08:16,486 --> 00:08:18,086
Fuck you.
160
00:08:19,726 --> 00:08:21,925
Fuck you for telling Sophie's
mum I'm not up for the job.
161
00:08:21,926 --> 00:08:24,365
I never told her. No wonder
she never gave me a chance.
162
00:08:24,366 --> 00:08:26,405
You didn't want her to.
No, it's not like that.
163
00:08:26,406 --> 00:08:29,525
Being all buddy-buddy. You want to
be her go-to boy? That's not true.
164
00:08:29,526 --> 00:08:31,965
Side-line me so that you're
her only point of contact?
165
00:08:31,966 --> 00:08:33,365
Stop. Stop.
166
00:08:33,366 --> 00:08:35,605
I had to step in
to save your ass.
167
00:08:35,606 --> 00:08:37,885
Asking if her daughter
was a drug addict!
168
00:08:37,886 --> 00:08:39,325
I never said that.
169
00:08:39,326 --> 00:08:41,005
It's what she heard, Meg.
170
00:08:41,006 --> 00:08:43,325
But maybe if you had an
ounce of sensitivity...
171
00:08:43,326 --> 00:08:45,205
Handing out advice now, are you?
172
00:08:45,206 --> 00:08:46,885
Well, fuck you very much.
173
00:08:46,886 --> 00:08:48,006
Meg!
174
00:08:49,246 --> 00:08:51,646
My office. Now.
175
00:08:54,806 --> 00:08:57,525
DS Drummond, if you'd
care to join us.
176
00:08:57,526 --> 00:08:58,846
Not greatly.
177
00:09:04,846 --> 00:09:07,965
He told Abigail Crawford this is
my first case as lead detective.
178
00:09:07,966 --> 00:09:10,765
No, I didn't. I did.
179
00:09:10,766 --> 00:09:12,085
Indirectly.
180
00:09:12,086 --> 00:09:13,765
She asked for your CV.
181
00:09:13,766 --> 00:09:15,245
Understandable, really.
182
00:09:15,246 --> 00:09:17,525
She wanted reassurance
you were competent.
183
00:09:17,526 --> 00:09:20,165
I told her I have every
faith in your ability.
184
00:09:20,166 --> 00:09:22,725
And, for what it's worth,
I told her the same thing.
185
00:09:22,726 --> 00:09:25,485
None of us like this situation,
but we're stuck in it.
186
00:09:25,486 --> 00:09:28,525
And you two are stuck
with each other.
187
00:09:28,526 --> 00:09:31,245
Meg, you will treat DS Drummond
188
00:09:31,246 --> 00:09:34,085
like he's a valued
member of the team.
189
00:09:34,086 --> 00:09:36,205
Which, of course, he is.
190
00:09:36,206 --> 00:09:38,605
And for your part, DS Drummond,
191
00:09:38,606 --> 00:09:40,245
I'm sure you wouldn't
want to do anything
192
00:09:40,246 --> 00:09:43,286
to undermine your colleague's
authority as lead.
193
00:09:45,686 --> 00:09:47,565
Your egos don't matter.
194
00:09:47,566 --> 00:09:49,925
This investigation does.
195
00:09:49,926 --> 00:09:51,926
So we're going to
learn to play nice.
196
00:09:53,526 --> 00:09:55,086
Aren't we?
197
00:09:58,966 --> 00:10:00,726
That's the spirit.
198
00:10:02,206 --> 00:10:04,205
Right...
199
00:10:04,206 --> 00:10:06,645
Where are we with
tracking down Erica Paton?
200
00:10:06,646 --> 00:10:08,085
Nowhere, boss.
201
00:10:08,086 --> 00:10:12,005
We've checked international flights,
flights and ferries to Tassie.
202
00:10:12,006 --> 00:10:14,405
Her parents haven't heard from
her and nor has her boyfriend.
203
00:10:14,406 --> 00:10:18,005
She hasn't used her credit card
and her mobile phone is off.
204
00:10:18,006 --> 00:10:20,005
Well, she can't stay
off the grid for long.
205
00:10:20,006 --> 00:10:22,246
¤20,000 will buy you some time.
206
00:10:24,406 --> 00:10:26,485
It might help if
Sophie's parents
207
00:10:26,486 --> 00:10:28,645
were to make an appeal
for more information.
208
00:10:28,646 --> 00:10:30,285
Could encourage someone
to come forward,
209
00:10:30,286 --> 00:10:32,086
filling her missing hours.
210
00:10:36,606 --> 00:10:38,925
Can't harm to ask.
211
00:10:38,926 --> 00:10:41,006
Then I'm sure
you'll be happy to.
212
00:10:43,766 --> 00:10:45,246
Yes, sir.
213
00:10:53,566 --> 00:10:55,445
(GASPS) Oh, my God. Hello!
214
00:10:55,446 --> 00:10:58,205
It's been forever. 18 months.
215
00:10:58,206 --> 00:11:00,045
I was just reading about you.
216
00:11:00,046 --> 00:11:01,525
Oh, your case.
217
00:11:01,526 --> 00:11:03,605
I don't suppose you can
talk about it, can you?
218
00:11:03,606 --> 00:11:07,565
It's all I talk about,
but, uh, no, I'm sorry.
219
00:11:07,566 --> 00:11:09,165
You're looking well.
220
00:11:09,166 --> 00:11:10,926
Those aren't prescription, then.
221
00:11:12,326 --> 00:11:17,525
Hi. A BLT and an
Energizer juice, please.
222
00:11:17,526 --> 00:11:19,886
I'll have what she is having.
223
00:11:22,966 --> 00:11:25,485
Clearly not a film buff.
224
00:11:25,486 --> 00:11:28,405
So how are you
doing? OK. Alright.
225
00:11:28,406 --> 00:11:30,965
Almost over the jet lag.
226
00:11:30,966 --> 00:11:33,166
Anna told me about
the separation.
227
00:11:34,166 --> 00:11:36,885
The... Well, no, I
wouldn't call it that.
228
00:11:36,886 --> 00:11:38,445
Oh, she did.
229
00:11:38,446 --> 00:11:40,165
Well, not in so many words.
230
00:11:40,166 --> 00:11:42,286
More, actually. You
know how she goes on.
231
00:11:44,286 --> 00:11:46,965
Suppose all marriages
have their ups and downs.
232
00:11:46,966 --> 00:11:49,485
She described it as a trial.
233
00:11:49,486 --> 00:11:50,765
Our marriage?
234
00:11:50,766 --> 00:11:52,245
Your separation.
235
00:11:52,246 --> 00:11:55,565
She said something about
breakdown in communication.
236
00:11:55,566 --> 00:11:57,005
Oh, right.
237
00:11:57,006 --> 00:11:58,365
Well, yeah, yeah, yeah.
238
00:11:58,366 --> 00:12:00,606
There must be, because
this is all news to me.
239
00:12:02,126 --> 00:12:03,645
How's your hotel?
240
00:12:03,646 --> 00:12:06,885
Grim. I've got water
leaking out my fridge.
241
00:12:06,886 --> 00:12:09,885
You have a fridge? Well,
there's nothing in it.
242
00:12:09,886 --> 00:12:13,205
There was a cockroach, but I
think he checked out in disgust.
243
00:12:13,206 --> 00:12:14,885
Come and stay with us.
244
00:12:14,886 --> 00:12:16,605
No, no, no, no, no.
245
00:12:16,606 --> 00:12:18,605
I wasn't fishing. No,
I know you weren't.
246
00:12:18,606 --> 00:12:21,645
I'd like you. It'd be nice
having someone around.
247
00:12:21,646 --> 00:12:24,445
What about Hamish? He's my
husband. He doesn't count.
248
00:12:24,446 --> 00:12:26,285
No, I mean...
249
00:12:26,286 --> 00:12:28,365
Won't he mind? It might
be for a few weeks.
250
00:12:28,366 --> 00:12:29,805
All the more reason.
251
00:12:29,806 --> 00:12:32,765
Besides, he's always at work. He
may not even notice you're there.
252
00:12:32,766 --> 00:12:35,365
If you're sure... The
boys will love it!
253
00:12:35,366 --> 00:12:37,485
They don't remember their uncle
and they're keen to meet you.
254
00:12:37,486 --> 00:12:39,365
Oh, that's just because
they want presents.
255
00:12:39,366 --> 00:12:41,765
They're nine and seven.
256
00:12:41,766 --> 00:12:44,125
Might need a bit
more help than that.
257
00:12:44,126 --> 00:12:45,725
Move in this evening.
258
00:12:45,726 --> 00:12:47,925
It's an easy commute,
Ferry across the harbour.
259
00:12:47,926 --> 00:12:50,485
Mmm. Beats the tube.
260
00:12:50,486 --> 00:12:52,485
Hands-down.
261
00:12:52,486 --> 00:12:54,805
I wish you'd reconsider.
262
00:12:54,806 --> 00:12:57,525
If you get too emotional, the
press will have a field day.
263
00:12:57,526 --> 00:13:00,085
Not emotional
enough - same thing.
264
00:13:00,086 --> 00:13:02,965
There's just no upside
to this that I can see.
265
00:13:02,966 --> 00:13:05,966
Helping the police find out
what happened to Sophie.
266
00:13:08,926 --> 00:13:11,085
Thank you for
agreeing to do this.
267
00:13:11,086 --> 00:13:13,045
Chief Inspector Newell
will introduce you,
268
00:13:13,046 --> 00:13:14,365
then you'll make your appeal.
269
00:13:14,366 --> 00:13:15,965
You're happy to take questions?
270
00:13:15,966 --> 00:13:17,645
No. Yes.
271
00:13:17,646 --> 00:13:19,085
Yes.
272
00:13:19,086 --> 00:13:21,046
Then, if you're ready.
273
00:13:23,526 --> 00:13:26,645
Max, would you
stay in my eyeline?
274
00:13:26,646 --> 00:13:28,845
I think it would help
me. Yeah, of course.
275
00:13:28,846 --> 00:13:31,006
(SHUTTERS CLICK)
276
00:13:37,286 --> 00:13:39,725
When did you last
see your daughter?
277
00:13:39,726 --> 00:13:42,605
Um... You more recently than me.
278
00:13:42,606 --> 00:13:44,045
Yes.
279
00:13:44,046 --> 00:13:45,485
Um...
280
00:13:45,486 --> 00:13:47,445
About two weeks ago, I
was here on business,
281
00:13:47,446 --> 00:13:49,606
and I took Sophie
out for dinner.
282
00:13:50,846 --> 00:13:52,366
She was so happy.
283
00:13:54,246 --> 00:13:56,285
Living near the beach at Manly.
284
00:13:56,286 --> 00:13:58,126
She had made all these
wonderful friends.
285
00:13:59,606 --> 00:14:01,206
She was in love.
286
00:14:02,206 --> 00:14:05,126
She had so much life left
in front of her. (SOBS)
287
00:14:10,526 --> 00:14:15,286
I last saw her a month
ago, in Singapore.
288
00:14:16,286 --> 00:14:19,126
She'd flown up to surprise me.
289
00:14:20,286 --> 00:14:22,366
She knew how happy
it would make me.
290
00:14:24,366 --> 00:14:27,926
We wound up in my room...
291
00:14:29,806 --> 00:14:32,326
..raiding the mini
bar and ordering in.
292
00:14:35,486 --> 00:14:37,046
She...
293
00:14:38,686 --> 00:14:42,805
She saw buffalo
wings on the menu,
294
00:14:42,806 --> 00:14:44,925
and she'd never heard of them.
295
00:14:44,926 --> 00:14:47,285
Wondered how buffaloes
could have wings.
296
00:14:47,286 --> 00:14:50,085
So that's what we
ate. (QUIET LAUGHTER)
297
00:14:50,086 --> 00:14:53,686
And then, um, we just talked.
298
00:14:56,806 --> 00:14:58,366
About nothing.
299
00:15:00,126 --> 00:15:03,365
Just a mum and her daughter
300
00:15:03,366 --> 00:15:05,806
catching up after
too long apart.
301
00:15:14,006 --> 00:15:17,846
Of course, I had no idea that
I wouldn't see her again, so...
302
00:15:27,006 --> 00:15:30,326
There is something I'd
like to say, and...
303
00:15:31,486 --> 00:15:33,965
..I would like to
address this directly
304
00:15:33,966 --> 00:15:36,086
to Sophie's friends
here in Sydney.
305
00:15:37,246 --> 00:15:40,125
If any of you feel like
you have information
306
00:15:40,126 --> 00:15:42,205
that could help the police
307
00:15:42,206 --> 00:15:44,805
that you haven't yet
shared with them,
308
00:15:44,806 --> 00:15:47,526
please, come forward.
309
00:15:49,286 --> 00:15:51,845
Whether you only knew
Sophie in passing...
310
00:15:51,846 --> 00:15:53,085
Lloyd, do you
want me to... Uh!
311
00:15:53,086 --> 00:15:55,286
..or you were her
closest friend...
312
00:15:56,966 --> 00:16:01,446
..for our sake,
please, get in touch.
313
00:16:03,086 --> 00:16:04,805
Thank you.
314
00:16:04,806 --> 00:16:06,445
(JOURNALISTS START QUESTIONS)
315
00:16:06,446 --> 00:16:08,245
NEWELL: Please direct
any further questions...
316
00:16:08,246 --> 00:16:09,326
(TURNS TV OFF)
317
00:16:11,726 --> 00:16:13,925
(PHONE RINGS)
318
00:16:13,926 --> 00:16:15,925
Were you watching it? What?
319
00:16:15,926 --> 00:16:17,925
I need you at home
tonight, with Oscar.
320
00:16:17,926 --> 00:16:19,085
I can't tonight, Dad.
321
00:16:19,086 --> 00:16:21,566
7 o'clock. Don't be late.
322
00:16:45,206 --> 00:16:46,565
What do you say, boys?
323
00:16:46,566 --> 00:16:48,725
Thank you, Uncle Max.
Thank you, Uncle Max.
324
00:16:48,726 --> 00:16:50,245
Um... Maybe just Max.
325
00:16:50,246 --> 00:16:52,005
Can I play with it now?
326
00:16:52,006 --> 00:16:55,206
OK. But, later, you do 20
minutes practice, alright?
327
00:16:56,806 --> 00:16:58,845
A big hit. Oh!
328
00:16:58,846 --> 00:17:00,765
We know who takes
the credit for that.
329
00:17:00,766 --> 00:17:02,166
I'll show you your room.
330
00:17:19,966 --> 00:17:21,525
You hit hard.
331
00:17:21,526 --> 00:17:23,245
For a chick?
332
00:17:23,246 --> 00:17:25,645
For anyone your size.
333
00:17:25,646 --> 00:17:28,485
You're new here.
What's your name?
334
00:17:28,486 --> 00:17:29,725
Hamed.
335
00:17:29,726 --> 00:17:32,245
Well, Hamed, I'm sure I'll
be getting to know you,
336
00:17:32,246 --> 00:17:33,925
you being a mate of Benny's.
337
00:17:33,926 --> 00:17:35,366
(MEN LAUGH)
338
00:17:37,526 --> 00:17:39,126
You're a cop?
339
00:17:47,166 --> 00:17:49,005
(ONE PHONE) This is
Anna. Leave a message.
340
00:17:49,006 --> 00:17:50,485
(BEEP!)
341
00:17:50,486 --> 00:17:53,685
Hi, it's me.
342
00:17:53,686 --> 00:17:56,086
I'm staying with
Tori and Hamish.
343
00:17:58,686 --> 00:18:00,525
Look, um...
344
00:18:00,526 --> 00:18:02,566
I'm going to give
you some space.
345
00:18:03,886 --> 00:18:06,206
When you're ready to
talk, just call me.
346
00:18:09,086 --> 00:18:10,166
I love you.
347
00:18:14,566 --> 00:18:19,686
..for our sake, please,
please get in touch.
348
00:18:22,246 --> 00:18:24,245
Is this something we
need to be worried about?
349
00:18:24,246 --> 00:18:26,165
Nup. Nup.
350
00:18:26,166 --> 00:18:27,645
Don't shit a shitter, boys.
351
00:18:27,646 --> 00:18:29,646
If there's anything
you haven't told me...
352
00:18:31,086 --> 00:18:32,725
No, there isn't. We're sweet.
353
00:18:32,726 --> 00:18:34,285
What about Erica?
354
00:18:34,286 --> 00:18:36,285
This appeal is
clearly aimed at her.
355
00:18:36,286 --> 00:18:38,765
She's gone to ground. I
can't even get a hold of her.
356
00:18:38,766 --> 00:18:40,445
Well, maybe tell
the police that.
357
00:18:40,446 --> 00:18:44,086
You know, show some concern,
being her boyfriend and all.
358
00:18:55,046 --> 00:18:56,965
Hi. Um...
359
00:18:56,966 --> 00:19:00,046
I was here the other day
about Sophie Chalcott.
360
00:19:01,046 --> 00:19:04,885
Um... I've got more to say.
361
00:19:04,886 --> 00:19:07,965
I saw Sophie's mum
on TV. It was so sad.
362
00:19:07,966 --> 00:19:11,285
And I was like, maybe
I should tell you.
363
00:19:11,286 --> 00:19:13,485
There were drugs
on the party boat.
364
00:19:13,486 --> 00:19:15,725
I wasn't doing any,
but my friends were.
365
00:19:15,726 --> 00:19:18,165
They got them from
Sophie and Erica.
366
00:19:18,166 --> 00:19:20,845
You're saying Sophie and
Erica were dealing drugs?
367
00:19:20,846 --> 00:19:22,445
Not dealing, no.
368
00:19:22,446 --> 00:19:24,646
But, like, selling them.
369
00:19:25,966 --> 00:19:28,766
Everyone knew if you wanted drugs,
you went to Sophie or Erica.
370
00:19:29,886 --> 00:19:32,046
But, like, not me. I didn't.
371
00:19:35,446 --> 00:19:37,886
You be safe, eh? Take
care of yourself.
372
00:19:39,766 --> 00:19:41,085
Oscar, hi!
373
00:19:41,086 --> 00:19:43,486
Hey, Oscar. Hi.
374
00:19:46,446 --> 00:19:48,165
Just in here, mate.
375
00:19:48,166 --> 00:19:50,046
Take a seat, thanks, Oscar.
376
00:19:52,286 --> 00:19:53,965
Mind if I record this, mate?
377
00:19:53,966 --> 00:19:55,485
Uh, yeah.
378
00:19:55,486 --> 00:19:57,405
I don't have anything new.
379
00:19:57,406 --> 00:20:00,525
I just haven't heard from Erica,
and I'm really beginning to worry.
380
00:20:00,526 --> 00:20:03,645
We've had a good response
to Sophie's parents' appeal.
381
00:20:03,646 --> 00:20:05,845
One thing it's thrown up
is the suggestion that
382
00:20:05,846 --> 00:20:08,285
Erica and Sophie
were dealing drugs.
383
00:20:08,286 --> 00:20:11,525
What? No. God, no.
384
00:20:11,526 --> 00:20:13,765
You never saw them selling
drugs to their friends?
385
00:20:13,766 --> 00:20:14,926
No.
386
00:20:20,246 --> 00:20:22,725
OK. Maybe a few pills.
387
00:20:22,726 --> 00:20:25,445
But they weren't drug dealers.
388
00:20:25,446 --> 00:20:27,285
Where did they get them from?
389
00:20:27,286 --> 00:20:29,045
I don't know. Really?
390
00:20:29,046 --> 00:20:31,765
Look, I just came here to see if
you've heard from her, alright?
391
00:20:31,766 --> 00:20:33,685
I'm worried.
392
00:20:33,686 --> 00:20:35,526
Did they ever sell you drugs?
393
00:20:41,446 --> 00:20:44,325
Erica works at a bar in Manly.
394
00:20:44,326 --> 00:20:47,366
I THINK there's a guy there
that she gets them from.
395
00:20:48,966 --> 00:20:50,605
OK.
396
00:20:50,606 --> 00:20:53,006
Because a moment ago,
you said you didn't know.
397
00:20:54,006 --> 00:20:57,405
Does this guy have a name? Yeah,
he must have. I don't know it.
398
00:20:57,406 --> 00:20:59,885
Description. I never met him.
399
00:20:59,886 --> 00:21:02,165
I just know he gives her a few
pills to give to her friends,
400
00:21:02,166 --> 00:21:03,565
you know, like...
401
00:21:03,566 --> 00:21:05,885
Not a lot, not an
indictable amount.
402
00:21:05,886 --> 00:21:07,846
You know what
indictable amount is?
403
00:21:11,086 --> 00:21:14,126
What can you tell us about
the break-in at Erica's unit?
404
00:21:15,486 --> 00:21:17,045
Um, me?
405
00:21:17,046 --> 00:21:18,805
Nothing.
406
00:21:18,806 --> 00:21:20,325
But, clearly, you know about it.
407
00:21:20,326 --> 00:21:22,725
Erica did say something.
Kids, she thought.
408
00:21:22,726 --> 00:21:25,245
And they didn't think to
report it to the police?
409
00:21:25,246 --> 00:21:27,725
I don't think they saw the
point. There wasn't much taken.
410
00:21:27,726 --> 00:21:30,686
Sophie thought she might have
even left the door unlocked.
411
00:21:32,486 --> 00:21:35,045
How'd you get those
scratches on your head?
412
00:21:35,046 --> 00:21:36,446
Gardening.
413
00:21:37,446 --> 00:21:40,125
Seem pretty sure about that.
Didn't even have to think.
414
00:21:40,126 --> 00:21:41,845
Well, yeah, it's my job.
415
00:21:41,846 --> 00:21:43,685
I'm a gardener.
416
00:21:43,686 --> 00:21:44,885
Great.
417
00:21:44,886 --> 00:21:48,365
Well, if we have any news about
Erica, we'll let you know.
418
00:21:48,366 --> 00:21:51,006
And if you hear from her, you
tell her to give us a call, yeah?
419
00:21:53,846 --> 00:21:55,365
Sure.
420
00:21:55,366 --> 00:21:58,965
Do you think Oscar... Supplied
the drugs to the girls?
421
00:21:58,966 --> 00:22:01,925
He knows more about that
break-in than he's letting on.
422
00:22:01,926 --> 00:22:04,085
That could be
related to the drugs.
423
00:22:04,086 --> 00:22:06,605
But is it related
to Sophie's murder?
424
00:22:06,606 --> 00:22:10,405
Sarge, I've tracked the
20K from Sophie's account.
425
00:22:10,406 --> 00:22:13,085
Let me guess. Number
of small cash deposits.
426
00:22:13,086 --> 00:22:15,765
A single cheque,
paid last month,
427
00:22:15,766 --> 00:22:17,685
from a firm called
Think Big Unlimited.
428
00:22:17,686 --> 00:22:19,405
Who the hell are they?
429
00:22:19,406 --> 00:22:23,005
Their directors are
Justin and Mary Makepeace.
430
00:22:23,006 --> 00:22:25,085
Makepeace?
431
00:22:25,086 --> 00:22:27,165
I know that name.
432
00:22:27,166 --> 00:22:30,126
He's the chief of staff to
the leader of the Labor Party.
433
00:22:33,046 --> 00:22:36,165
No, bugger 'em. Six
IS my last offer.
434
00:22:36,166 --> 00:22:39,765
Well, it's not. But tell
them that. They might blink.
435
00:22:39,766 --> 00:22:42,085
Sor... Got to go. Simon.
436
00:22:42,086 --> 00:22:44,525
Come in. Good to see you.
Geri, coffees, please.
437
00:22:44,526 --> 00:22:46,006
Thanks, Geri.
438
00:22:47,806 --> 00:22:50,885
I wanted to bring you up to speed
on the sale of Winston Station.
439
00:22:50,886 --> 00:22:52,325
Oh, Simon, bugger that -
440
00:22:52,326 --> 00:22:55,765
in the greater scheme of things,
couldn't be less important.
441
00:22:55,766 --> 00:23:00,125
Well, the South Americans have
upped their bid by ¤15 million.
442
00:23:00,126 --> 00:23:01,765
15 million?
443
00:23:01,766 --> 00:23:04,166
Contingent on market
projections, of course, but...
444
00:23:06,646 --> 00:23:09,125
You know, I don't even know
if this is appropriate,
445
00:23:09,126 --> 00:23:11,845
I have no idea how you and
Abigail are even coping,
446
00:23:11,846 --> 00:23:13,805
but...
447
00:23:13,806 --> 00:23:15,765
..if you two need a
break from room service,
448
00:23:15,766 --> 00:23:18,326
I would love to invite you
to my place for a barbie.
449
00:23:19,486 --> 00:23:22,725
That'd be great. I'd really
appreciate that, Lloyd.
450
00:23:22,726 --> 00:23:24,326
Abigail would, too.
451
00:23:31,646 --> 00:23:33,205
I guess if you're
feeling up to it,
452
00:23:33,206 --> 00:23:35,205
we could review where we're
at with Winston Station.
453
00:23:35,206 --> 00:23:36,646
Yeah. Yeah.
454
00:23:39,366 --> 00:23:42,446
(INDISTINCT CHATTER,
PHONES RING)
455
00:23:51,606 --> 00:23:53,925
DS Driscoll, DS Drummond, I'm
sorry to keep you waiting.
456
00:23:53,926 --> 00:23:55,965
No. Thank you for
seeing us at no notice.
457
00:23:55,966 --> 00:23:58,285
Well, you made it
sound important.
458
00:23:58,286 --> 00:24:00,005
It is.
459
00:24:00,006 --> 00:24:02,845
Why do you spell
'labour' without 'u'?
460
00:24:02,846 --> 00:24:04,045
What?
461
00:24:04,046 --> 00:24:06,565
No, just... You spell
labour the American way.
462
00:24:06,566 --> 00:24:08,486
Is that what you
wanted to see me about?
463
00:24:10,006 --> 00:24:11,726
Let's go to my office.
464
00:24:12,966 --> 00:24:15,885
Oh, hello, Mr Hardy.
465
00:24:15,886 --> 00:24:17,805
DS Max Drummond from London.
466
00:24:17,806 --> 00:24:20,325
We met at the airport.
With Abigail. Yes.
467
00:24:20,326 --> 00:24:21,405
What brings you here?
468
00:24:21,406 --> 00:24:23,645
Just a few questions
for your chief of staff.
469
00:24:23,646 --> 00:24:25,326
Is that something
I should sit in on?
470
00:24:26,606 --> 00:24:28,485
Well, it was nice
meeting you again.
471
00:24:28,486 --> 00:24:29,726
And you.
472
00:24:39,046 --> 00:24:41,325
It was for research.
473
00:24:41,326 --> 00:24:44,285
Research? What into?
474
00:24:44,286 --> 00:24:47,045
How to get our message
across to young people.
475
00:24:47,046 --> 00:24:50,325
They're known for being
disenchanted with politics.
476
00:24:50,326 --> 00:24:52,605
Don't you have companies
to do that for you?
477
00:24:52,606 --> 00:24:56,285
We thought that Sophie would
provide a fresh perspective,
478
00:24:56,286 --> 00:24:58,405
as a member of that demographic,
479
00:24:58,406 --> 00:25:00,645
but also as an outsider.
480
00:25:00,646 --> 00:25:02,725
Can we see it, this research?
481
00:25:02,726 --> 00:25:05,205
Sure, sure. Yeah. Um...
482
00:25:05,206 --> 00:25:07,005
It might take me a
little while to find it.
483
00:25:07,006 --> 00:25:08,125
(DOOR OPENS)
484
00:25:08,126 --> 00:25:11,005
Everything alright in
here, Justin? Yes, Greg.
485
00:25:11,006 --> 00:25:12,845
It's nothing you need to
concern yourself with.
486
00:25:12,846 --> 00:25:16,045
We were just asking a few
questions about Sophie Chalcott.
487
00:25:16,046 --> 00:25:18,365
If Sophie did this
work for the party,
488
00:25:18,366 --> 00:25:20,765
why was she paid by
a consulting firm?
489
00:25:20,766 --> 00:25:23,925
That might be an issue for the
Australian Electoral Commission.
490
00:25:23,926 --> 00:25:26,765
What's this about? It's
nothing, Greg, really.
491
00:25:26,766 --> 00:25:32,565
Mr Makepeace paid Sophie Chilcott
¤20,000 shortly before she died.
492
00:25:32,566 --> 00:25:34,686
He said it was for research.
493
00:25:42,446 --> 00:25:44,965
Sophie Chalcott was my daughter.
494
00:25:44,966 --> 00:25:48,125
Or, so she'd recently revealed
to me. I'd had no idea.
495
00:25:48,126 --> 00:25:50,205
It was a revelation that...
496
00:25:50,206 --> 00:25:52,205
..should that come out
during an electoral campaign,
497
00:25:52,206 --> 00:25:53,845
could be a serious
embarrassment.
498
00:25:53,846 --> 00:25:56,485
Family values politician
caught cheating on his wife.
499
00:25:56,486 --> 00:25:59,325
Even if it were 20 years ago.
500
00:25:59,326 --> 00:26:01,285
And what about the money?
501
00:26:01,286 --> 00:26:05,085
It was for her to piss off
abroad until after the election.
502
00:26:05,086 --> 00:26:07,766
Except the little bitch didn't.
503
00:26:11,286 --> 00:26:15,165
Where were you on the night Sophie
Chalcott died, Mr Makepeace?
504
00:26:15,166 --> 00:26:17,806
You can't think that I had
anything to do with this.
505
00:26:19,806 --> 00:26:21,765
Remind me of the date.
506
00:26:21,766 --> 00:26:23,045
The 28th.
507
00:26:23,046 --> 00:26:26,085
(SIGHS, CLEARS THROAT) OK.
508
00:26:26,086 --> 00:26:29,765
You had dinner with the
Sino-Australian Friendship Alliance.
509
00:26:29,766 --> 00:26:31,086
You weren't there.
510
00:26:32,726 --> 00:26:34,645
I don't like Chinese food.
511
00:26:34,646 --> 00:26:37,285
I stayed at the office
and worked late.
512
00:26:37,286 --> 00:26:38,445
Um...
513
00:26:38,446 --> 00:26:40,645
If I remember, I
left around midnight.
514
00:26:40,646 --> 00:26:42,365
Can anyone verify that?
515
00:26:42,366 --> 00:26:44,765
No, I was... I was
working by myself.
516
00:26:44,766 --> 00:26:47,645
Still, there's bound to be
security footage we could check.
517
00:26:47,646 --> 00:26:50,605
Uh, no, hang on.
518
00:26:50,606 --> 00:26:53,085
Sorry. I'm getting
my days mixed up.
519
00:26:53,086 --> 00:26:55,725
The 28th? Um...
520
00:26:55,726 --> 00:26:59,165
Yeah. I left around seven and...
521
00:26:59,166 --> 00:27:00,605
..and went home.
522
00:27:00,606 --> 00:27:03,245
I don't often get a chance
to put the kids to bed.
523
00:27:03,246 --> 00:27:05,966
So your wife should be
able to vouch for you.
524
00:27:08,486 --> 00:27:09,926
Shit.
525
00:27:11,166 --> 00:27:13,005
(WHISPERS) Shit...
526
00:27:13,006 --> 00:27:15,685
I was, uh...
527
00:27:15,686 --> 00:27:17,326
..meeting someone.
528
00:27:19,526 --> 00:27:21,726
Can she provide
you with an alibi?
529
00:27:25,326 --> 00:27:27,206
It's a he.
530
00:27:28,206 --> 00:27:31,925
You know? No, but
there's been gossip.
531
00:27:31,926 --> 00:27:33,885
Justin, I don't care.
532
00:27:33,886 --> 00:27:36,445
No. My wife would.
533
00:27:36,446 --> 00:27:38,365
She doesn't need to
know about any of this.
534
00:27:38,366 --> 00:27:39,565
Does she?
535
00:27:39,566 --> 00:27:41,325
That's not our concern, sir.
536
00:27:41,326 --> 00:27:43,366
But we do need to
speak with this man.
537
00:27:44,726 --> 00:27:46,525
He's married too.
538
00:27:46,526 --> 00:27:49,325
We'll go to his place of work.
That would be even worse.
539
00:27:49,326 --> 00:27:52,005
He's a... He's a teacher
at a Christian school.
540
00:27:52,006 --> 00:27:54,125
Yeah, but in Australia,
541
00:27:54,126 --> 00:27:56,285
you can't be fired for
being gay, can you?
542
00:27:56,286 --> 00:27:58,445
No, but religious schools
can dismiss teachers
543
00:27:58,446 --> 00:28:00,845
if their behaviour isn't in
keeping with their faith.
544
00:28:00,846 --> 00:28:02,965
Oh, so, like, if you're gay.
545
00:28:02,966 --> 00:28:04,565
Right.
546
00:28:04,566 --> 00:28:07,525
We can do this in a way
that no one will know.
547
00:28:07,526 --> 00:28:10,166
But you do need to
give us his name.
548
00:28:14,246 --> 00:28:17,246
(SIZZLING)
549
00:28:23,246 --> 00:28:25,165
Nice and fine.
550
00:28:25,166 --> 00:28:27,525
When Simon said you'd
invited us for a meal, Lloyd,
551
00:28:27,526 --> 00:28:29,085
I assumed you'd have it catered.
552
00:28:29,086 --> 00:28:31,645
After you've tasted this,
you might wish I had.
553
00:28:31,646 --> 00:28:33,245
Hmm, no.
554
00:28:33,246 --> 00:28:35,525
You clearly know one end
of a sausage from another.
555
00:28:35,526 --> 00:28:38,205
Well, here we call them snags.
556
00:28:38,206 --> 00:28:42,365
And the beef comes from my cattle
and the lamb from my sheep.
557
00:28:42,366 --> 00:28:44,245
It's the station I'm
selling for Lloyd.
558
00:28:44,246 --> 00:28:45,765
Yeah, all things going well,
559
00:28:45,766 --> 00:28:48,365
you might have a bigger
hand in that than Simon.
560
00:28:48,366 --> 00:28:49,805
Me? Mmm.
561
00:28:49,806 --> 00:28:51,445
The trade deal you're negotiate,
562
00:28:51,446 --> 00:28:54,045
it's a big opportunity
for Aussie farmers.
563
00:28:54,046 --> 00:28:56,805
Or it could be, if you
drop your demand that
564
00:28:56,806 --> 00:29:00,205
British standards of food
production become the norm.
565
00:29:00,206 --> 00:29:03,165
You mean lower our
standards to your level,
566
00:29:03,166 --> 00:29:05,565
allowing meat pumped
full of hormones.
567
00:29:05,566 --> 00:29:07,766
British consumers expect better.
568
00:29:10,806 --> 00:29:12,726
Tell me, is that cooked enough?
569
00:29:16,086 --> 00:29:17,405
It's delicious.
570
00:29:17,406 --> 00:29:20,086
Can't taste the hormones
coursing through it?
571
00:29:22,646 --> 00:29:24,886
Come on, let's eat.
572
00:29:25,966 --> 00:29:29,246
Start with a sausage each, lamb.
573
00:29:30,566 --> 00:29:34,205
So how close are we to a deal?
574
00:29:34,206 --> 00:29:37,285
Close, but this
issue divides us.
575
00:29:37,286 --> 00:29:40,405
And at the moment,
neither side will budge.
576
00:29:40,406 --> 00:29:43,685
Surely the Brits won't jeopardise
the whole deal because of this.
577
00:29:43,686 --> 00:29:45,045
That would be madness.
578
00:29:45,046 --> 00:29:47,606
I'll bear that
assessment in mind.
579
00:29:49,126 --> 00:29:50,765
Enough shoptalk.
580
00:29:50,766 --> 00:29:52,686
You're here to
relax, so, please.
581
00:29:53,966 --> 00:29:57,366
To be honest, work is
a welcome distraction.
582
00:29:58,846 --> 00:30:01,245
Not wishing to pry, but
I can't help wondering -
583
00:30:01,246 --> 00:30:03,685
have the police
made any progress.
584
00:30:03,686 --> 00:30:07,045
The police have set their sights
on Sophie's flatmate, Erica.
585
00:30:07,046 --> 00:30:10,565
Do you know her at all? Oh,
I've met her. I'm not keen. Son!
586
00:30:10,566 --> 00:30:12,245
You joining us?
587
00:30:12,246 --> 00:30:13,645
No, I got to go meet Os.
588
00:30:13,646 --> 00:30:16,565
Yeah, well, we were just talking
about Oscar's girlfriend.
589
00:30:16,566 --> 00:30:18,565
The police seem to have been
taking an interest in her.
590
00:30:18,566 --> 00:30:19,965
Any idea why?
591
00:30:19,966 --> 00:30:22,245
Well, she has disappeared.
592
00:30:22,246 --> 00:30:24,805
Oscar reckons she got
mixed up in drugs,
593
00:30:24,806 --> 00:30:27,565
but he's told the police
everything he knows.
594
00:30:27,566 --> 00:30:29,966
OK. Alright.
595
00:30:34,686 --> 00:30:36,286
Is he alright?
596
00:30:37,286 --> 00:30:40,325
No, he's taking the
whole thing very badly.
597
00:30:40,326 --> 00:30:44,885
Do you think drugs had something
to do with Sophie's death?
598
00:30:44,886 --> 00:30:47,926
There's got to be a reason
they're looking at Erica.
599
00:30:49,566 --> 00:30:51,405
Come on.
600
00:30:51,406 --> 00:30:52,606
Let's eat, hey?
601
00:31:00,046 --> 00:31:01,806
Darling, don't do that.
602
00:31:08,086 --> 00:31:11,685
Look, if you practice now, then you
can show Daddy when he comes home.
603
00:31:11,686 --> 00:31:13,486
I don't want to.
604
00:31:14,966 --> 00:31:16,965
Would you like to show me?
605
00:31:16,966 --> 00:31:19,405
I used to play the
piano. Did you?
606
00:31:19,406 --> 00:31:22,645
Yeah. Until I discovered
girls, and then I gave it up.
607
00:31:22,646 --> 00:31:27,165
Which was a big mistake,
because girls love a musician.
608
00:31:27,166 --> 00:31:28,766
Can I have a go?
609
00:31:31,846 --> 00:31:34,846
(PLAYS PACHELBEL'S CANON IN D)
610
00:31:47,566 --> 00:31:49,365
There you go.
611
00:31:49,366 --> 00:31:51,565
That was my party piece, that.
612
00:31:51,566 --> 00:31:53,606
Mmm. What are you learning?
613
00:31:55,046 --> 00:31:57,085
Oh, yeah. Alright.
614
00:31:57,086 --> 00:32:00,885
Well, tell you what,
why don't you have a go?
615
00:32:00,886 --> 00:32:04,405
And then, maybe,
you can teach me.
616
00:32:04,406 --> 00:32:05,806
OK.
617
00:32:07,606 --> 00:32:11,526
(PLAYS HALTINGLY)
618
00:32:25,966 --> 00:32:28,446
The PM's woes have deepened.
619
00:32:29,606 --> 00:32:33,525
Turns out the dog he shouted
at, its name was Stanley.
620
00:32:33,526 --> 00:32:35,046
So?
621
00:32:36,486 --> 00:32:39,206
So why would he call
Stanley a stupid bitch?
622
00:32:41,406 --> 00:32:44,965
He says she was named after
the village in County Durham
623
00:32:44,966 --> 00:32:47,045
his family comes from.
624
00:32:47,046 --> 00:32:48,925
Press aren't buying it.
625
00:32:48,926 --> 00:32:52,165
I can't believe this is
what's dominating the news.
626
00:32:52,166 --> 00:32:53,645
It's not.
627
00:32:53,646 --> 00:32:56,605
Kardashian has done
something, I don't know what,
628
00:32:56,606 --> 00:33:01,125
but, uh, Stanley-gate has
Westminster enthralled.
629
00:33:01,126 --> 00:33:04,006
The Foreign Secretary
must be happy.
630
00:33:05,966 --> 00:33:07,806
Well, you'd think
so, wouldn't you?
631
00:33:09,206 --> 00:33:11,325
But, uh...
632
00:33:11,326 --> 00:33:15,206
His ascension no longer
seems a foregone conclusion.
633
00:33:16,366 --> 00:33:19,045
Another name is being spoken of.
634
00:33:19,046 --> 00:33:20,606
Who?
635
00:33:25,886 --> 00:33:28,565
I know you had no
ulterior motive,
636
00:33:28,566 --> 00:33:31,445
but... can't blame them.
637
00:33:31,446 --> 00:33:33,126
You were magnificent.
638
00:33:35,246 --> 00:33:37,485
This...
639
00:33:37,486 --> 00:33:40,645
..tragedy is inevitably having
an impact on your career.
640
00:33:40,646 --> 00:33:43,166
And I wouldn't be doing my
job if I wasn't across that.
641
00:33:47,286 --> 00:33:50,445
MAX: What head of
detectives did smelled off.
642
00:33:50,446 --> 00:33:51,965
Six letters.
643
00:33:51,966 --> 00:33:53,565
MEG: I still like
Erica for this one.
644
00:33:53,566 --> 00:33:55,965
Might begin with a D.
645
00:33:55,966 --> 00:33:58,485
Did you hear me? Yeah.
646
00:33:58,486 --> 00:34:01,045
You fancy Erica for
Sophie's murder.
647
00:34:01,046 --> 00:34:03,245
Yeah. Some sort of fall-out.
648
00:34:03,246 --> 00:34:05,325
Maybe drugs-related.
649
00:34:05,326 --> 00:34:07,485
Rancid.
650
00:34:07,486 --> 00:34:09,165
What?
651
00:34:09,166 --> 00:34:12,925
Well, "what head of detectives
did", right, that's 'ran CID'.
652
00:34:12,926 --> 00:34:16,006
Smelled off - rancid.
653
00:34:17,046 --> 00:34:19,126
Why else would she flee?
654
00:34:21,006 --> 00:34:22,805
You draw a long bow.
655
00:34:22,806 --> 00:34:25,005
Is that a clue?
656
00:34:25,006 --> 00:34:28,885
Eh? No. I'm just saying that
you jump to conclusions.
657
00:34:28,886 --> 00:34:31,086
Then, you don't agree.
658
00:34:32,326 --> 00:34:34,845
I just believe in
keeping an open mind.
659
00:34:34,846 --> 00:34:38,006
Everyone's under suspicion
until they've been ruled out.
660
00:34:39,366 --> 00:34:41,725
Bet your colleagues love you.
661
00:34:41,726 --> 00:34:44,406
(SCOFFS) Why do
you think I'm here?
662
00:34:45,846 --> 00:34:48,805
I don't know. Why are you here?
663
00:34:48,806 --> 00:34:50,886
I mean, why you?
664
00:34:52,646 --> 00:34:57,325
Well... OK. So we wanted
this guy for murder.
665
00:34:57,326 --> 00:35:01,405
He was a drug dealer, and so
was his victim, you know, right?
666
00:35:01,406 --> 00:35:05,005
So we raided his place, and
we found absolutely nothing.
667
00:35:05,006 --> 00:35:07,325
It was totally clean,
668
00:35:07,326 --> 00:35:09,165
apart from a load of coke that
669
00:35:09,166 --> 00:35:12,245
my colleague found in a toilet
cistern that I had already checked.
670
00:35:12,246 --> 00:35:14,446
What? You missed it?
671
00:35:16,286 --> 00:35:19,045
You might say that the
end justifies the means.
672
00:35:19,046 --> 00:35:20,565
My boss certainly would.
673
00:35:20,566 --> 00:35:22,605
But I just don't agree.
674
00:35:22,606 --> 00:35:25,645
That's why I've been
transported to the colonies.
675
00:35:25,646 --> 00:35:27,925
Because you have integrity.
676
00:35:27,926 --> 00:35:30,285
I'll take that as a
compliment. Don't.
677
00:35:30,286 --> 00:35:32,806
It's the minimum
I'd expect of a cop.
678
00:35:36,646 --> 00:35:39,165
Anyway, enough about me.
679
00:35:39,166 --> 00:35:41,085
Tell me about you.
680
00:35:41,086 --> 00:35:42,525
I don't know a thing.
681
00:35:42,526 --> 00:35:46,245
Are you single, divorced, gay?
682
00:35:46,246 --> 00:35:47,645
We should go.
683
00:35:47,646 --> 00:35:49,205
You haven't answered
my question.
684
00:35:49,206 --> 00:35:51,085
Do you remember our cover story?
685
00:35:51,086 --> 00:35:52,485
Of course I do,
686
00:35:52,486 --> 00:35:54,046
darlin'.
687
00:36:02,486 --> 00:36:06,965
Mr and Mrs Jackson! Sarah
Skillman, Director of Admissions.
688
00:36:06,966 --> 00:36:08,725
And your child is...
689
00:36:08,726 --> 00:36:11,085
Tristin. Tristram.
690
00:36:11,086 --> 00:36:14,886
Tristram. Tristin's a pet name.
691
00:36:16,326 --> 00:36:18,765
Well, let's give you the tour.
692
00:36:18,766 --> 00:36:21,285
You said you'd arrange for us to meet
with the head of computer science.
693
00:36:21,286 --> 00:36:23,045
Maybe we could do that first.
694
00:36:23,046 --> 00:36:25,285
Uh, yes. He should be free now.
695
00:36:25,286 --> 00:36:26,606
Just this way.
696
00:36:27,766 --> 00:36:29,646
Don't fucking look at me.
697
00:36:31,086 --> 00:36:32,605
MAN: Please take a seat.
698
00:36:32,606 --> 00:36:37,886
Now, I think you'll find our
computing program is second to none.
699
00:36:41,926 --> 00:36:45,165
Please don't let us keep you.
I'm sure you have a lot to do.
700
00:36:45,166 --> 00:36:47,405
My time is yours.
701
00:36:47,406 --> 00:36:49,725
As well as the
facilities you see here,
702
00:36:49,726 --> 00:36:52,445
our years, five and six students
are issued with their own iPad.
703
00:36:52,446 --> 00:36:56,045
Actually, I don't
feel very well.
704
00:36:56,046 --> 00:36:58,245
Those prawns we had last night.
705
00:36:58,246 --> 00:37:00,925
Is there somewhere that
I could... throw up?
706
00:37:00,926 --> 00:37:03,046
Oh! This way.
707
00:37:04,526 --> 00:37:06,605
Good heavens. I hope
she's going to be alright.
708
00:37:06,606 --> 00:37:08,925
Yeah, she'll be fine.
709
00:37:08,926 --> 00:37:12,405
Right, sir, don't be alarmed,
but we're detectives,
710
00:37:12,406 --> 00:37:15,445
Here to speak to you about your
relationship with Justin Makepeace.
711
00:37:15,446 --> 00:37:16,526
Who?
712
00:37:21,126 --> 00:37:23,366
The man you meet for sex.
713
00:37:24,366 --> 00:37:25,886
Oh, dear God.
714
00:37:27,766 --> 00:37:29,446
When did you last see him?
715
00:37:30,766 --> 00:37:33,285
(EXHALES) Um...
716
00:37:33,286 --> 00:37:34,685
About a week ago.
717
00:37:34,686 --> 00:37:36,925
The Friday. The 28th?
718
00:37:36,926 --> 00:37:38,726
Yeah.
719
00:37:43,686 --> 00:37:45,125
All good?
720
00:37:45,126 --> 00:37:46,685
Yeah. Thank you.
721
00:37:46,686 --> 00:37:48,526
We won't take up any
more of your time.
722
00:37:52,926 --> 00:37:54,805
What was that all about?
723
00:37:54,806 --> 00:37:58,246
I don't know. He just
made his excuses and left.
724
00:37:59,286 --> 00:38:01,605
I think he knew they
couldn't afford it.
725
00:38:01,606 --> 00:38:03,885
I mean, did you see her clothes?
726
00:38:03,886 --> 00:38:05,006
Yeah. (LAUGHS)
727
00:38:15,886 --> 00:38:19,326
TORI: Yeah. Fine. OK. Bye.
728
00:38:21,846 --> 00:38:24,406
Hamish has had to fly to
Melbourne for a meeting.
729
00:38:25,766 --> 00:38:30,085
Does he go away for work a lot?
Every opportunity, I sometimes think.
730
00:38:30,086 --> 00:38:33,125
I'm ready for my story.
731
00:38:33,126 --> 00:38:34,965
Daddy won't be home tonight.
732
00:38:34,966 --> 00:38:36,845
I'll read you a bedtime story.
733
00:38:36,846 --> 00:38:38,845
Can Max?
734
00:38:38,846 --> 00:38:41,246
Sure. Yes!
735
00:38:42,526 --> 00:38:44,405
You're the father
they've never had.
736
00:38:44,406 --> 00:38:46,245
It's easy when
you're their uncle.
737
00:38:46,246 --> 00:38:48,965
Why don't you want
children? Whoa!
738
00:38:48,966 --> 00:38:50,566
Who says I don't?
739
00:38:51,766 --> 00:38:54,765
Well, Anna, obviously.
I never said that.
740
00:38:54,766 --> 00:38:56,285
So you do?
741
00:38:56,286 --> 00:38:58,525
(SIGHS)
742
00:38:58,526 --> 00:39:01,725
If I do something, I
have to do it well.
743
00:39:01,726 --> 00:39:05,886
And I'm just not sure I
could be a good father.
744
00:39:06,886 --> 00:39:09,965
When I'm on a case,
I give it 100%.
745
00:39:09,966 --> 00:39:13,126
Sort of takes me
over. Anna knows that.
746
00:39:14,366 --> 00:39:16,725
And... if I had kids,
747
00:39:16,726 --> 00:39:20,165
I wouldn't want to be
distracted or absent,
748
00:39:20,166 --> 00:39:21,966
and I would be.
749
00:39:23,326 --> 00:39:26,806
I couldn't promise to be at the
football match or speech day.
750
00:39:28,286 --> 00:39:29,806
But even birth.
751
00:39:34,686 --> 00:39:36,286
I'd hate to be that dad.
752
00:39:37,606 --> 00:39:39,165
The fact you're even
thinking about it
753
00:39:39,166 --> 00:39:41,126
means you'd make a
better dad than some.
754
00:39:44,366 --> 00:39:46,765
The Prime Minister has
developed a reputation
755
00:39:46,766 --> 00:39:50,045
for saying one thing one day,
then claiming it meant something.
756
00:39:50,046 --> 00:39:51,685
Please, Simon, turn that off.
757
00:39:51,686 --> 00:39:54,525
Stanley-gate is being seen
as just the latest example.
758
00:39:54,526 --> 00:39:56,045
For the moment...
759
00:39:56,046 --> 00:39:59,165
Some reporters tracked
down Stanley's vet,
760
00:39:59,166 --> 00:40:02,326
who confirms that she
was, indeed, a bitch.
761
00:40:03,366 --> 00:40:05,605
PM's off the hook, then.
762
00:40:05,606 --> 00:40:08,526
Pundits are saying the
damage has already been done.
763
00:40:13,806 --> 00:40:17,726
Ben tells me that...
if the PM does go...
764
00:40:19,086 --> 00:40:22,006
..I may be one of the
contenders to replace him.
765
00:40:24,086 --> 00:40:27,325
It's not your fault this has
presented you with an opportunity.
766
00:40:27,326 --> 00:40:29,445
Yes, but...
767
00:40:29,446 --> 00:40:32,086
..should I be prepared
to capitalise on it?
768
00:40:35,126 --> 00:40:36,766
And the truth is...
769
00:40:38,606 --> 00:40:40,006
..I am.
770
00:40:41,886 --> 00:40:43,566
Eager, even.
771
00:40:44,966 --> 00:40:47,166
That's terrible, isn't it?
772
00:40:49,006 --> 00:40:51,486
Our goal has always
been Number 10.
773
00:40:54,086 --> 00:40:57,006
Perhaps some good will
yet come out of all this.
774
00:41:03,886 --> 00:41:06,246
(CALL ALERT)
775
00:41:20,726 --> 00:41:21,966
Hello.
776
00:41:25,006 --> 00:41:26,406
Who is this?
777
00:41:29,686 --> 00:41:32,365
(ON PHONE) This is
Anna. Leave a message.
778
00:41:32,366 --> 00:41:33,965
(BEEP!)
779
00:41:33,966 --> 00:41:35,286
Hey.
780
00:41:36,606 --> 00:41:38,605
Listen,
781
00:41:38,606 --> 00:41:40,925
I know I said I wouldn't call,
782
00:41:40,926 --> 00:41:42,965
but I lied.
783
00:41:42,966 --> 00:41:44,446
Alright?
784
00:41:47,046 --> 00:41:48,686
Please call me.
785
00:42:02,326 --> 00:42:04,006
(DING!)
786
00:42:21,326 --> 00:42:22,765
You look hot.
787
00:42:22,766 --> 00:42:24,445
Thought I might wear
it to the blow-up pool.
788
00:42:24,446 --> 00:42:26,165
Hell, yeah!
789
00:42:26,166 --> 00:42:28,725
Oh, sorry.
790
00:42:28,726 --> 00:42:30,325
PM sends his regards.
791
00:42:30,326 --> 00:42:32,045
He wants me to stay
on in Australia.
792
00:42:32,046 --> 00:42:33,245
He wants you out of the way.
793
00:42:33,246 --> 00:42:35,605
She's playing you. Abigail?
794
00:42:35,606 --> 00:42:36,925
She thinks you're in her pocket.
795
00:42:36,926 --> 00:42:39,605
We know that Greg Hardy is
Sophie's biological father.
796
00:42:39,606 --> 00:42:42,925
It's not relevant. It is up to the
police to determine what's relevant.
797
00:42:42,926 --> 00:42:44,725
I was in love with you.
798
00:42:44,726 --> 00:42:46,325
I still am.
799
00:42:46,326 --> 00:42:49,285
The police don't seem to
know what it is they have,
800
00:42:49,286 --> 00:42:51,085
but I need you to talk
to your girlfriend.
801
00:42:51,086 --> 00:42:52,565
She's not answering my calls.
802
00:42:52,566 --> 00:42:54,085
I don't give a rat's ass!
803
00:42:54,086 --> 00:42:57,006
Lloyd Macklin,
local boy made good.
804
00:43:00,406 --> 00:43:03,406
Captions by Red Bee Media
59030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.