All language subtitles for North.Shore.2023.S01E02.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,046 --> 00:00:04,485 REPORTER: The body is believed to be that of Sophie Chalcott, 2 00:00:04,486 --> 00:00:08,245 the 19-year-old daughter of the British Trade and Industry Minister. 3 00:00:08,246 --> 00:00:10,005 Your liaison. My what? 4 00:00:10,006 --> 00:00:12,405 Some cop from London. He's coming with the girl's mother. 5 00:00:12,406 --> 00:00:15,485 I'd like you to meet Detective Sergeant Max Drummond from London. 6 00:00:15,486 --> 00:00:17,205 Greg Hardy, old friend of the family. 7 00:00:17,206 --> 00:00:19,525 Oh, please. I know who you are, sir. 8 00:00:19,526 --> 00:00:21,165 Leader of the Opposition. 9 00:00:21,166 --> 00:00:23,325 Obviously, you've been told that this is my first case. 10 00:00:23,326 --> 00:00:25,445 Only now, by you. 11 00:00:25,446 --> 00:00:27,645 Maybe she feels threatened by you. 12 00:00:27,646 --> 00:00:30,605 Maybe she just doesn't like me. Wouldn't be the only one. 13 00:00:30,606 --> 00:00:32,445 I didn't say I don't like you. 14 00:00:32,446 --> 00:00:34,845 You're friends with Tom's father. 15 00:00:34,846 --> 00:00:37,765 Lloyd? I do some work for him. 16 00:00:37,766 --> 00:00:39,245 I am so sorry for your loss. 17 00:00:39,246 --> 00:00:41,765 She was a wonderful girl. Thank you. 18 00:00:41,766 --> 00:00:43,205 She was murdered, Dad. 19 00:00:43,206 --> 00:00:44,725 I told you this could become a problem. 20 00:00:44,726 --> 00:00:46,245 I said I'd fix it. 21 00:00:46,246 --> 00:00:50,845 Yesterday, there was a transfer out of her account for ¤20,000 22 00:00:50,846 --> 00:00:52,125 to EG Paton. 23 00:00:52,126 --> 00:00:53,566 Erica. 24 00:01:07,166 --> 00:01:09,046 (PHONE RINGS) 25 00:01:12,166 --> 00:01:14,285 (ON PHONE) This is Anna. Leave a message. 26 00:01:14,286 --> 00:01:15,285 (BEEP!) 27 00:01:15,286 --> 00:01:16,566 It's me. 28 00:01:17,566 --> 00:01:20,446 I tried you last night, but must have missed you. 29 00:01:22,886 --> 00:01:25,805 Ooh. I'm seeing Tori later. 30 00:01:25,806 --> 00:01:27,246 I'll send her your love. 31 00:01:29,406 --> 00:01:30,966 Text me if you want. 32 00:01:52,446 --> 00:01:54,446 I wish we'd got on better. 33 00:01:56,686 --> 00:01:59,206 I always thought we'd have the time to put it right. 34 00:02:00,886 --> 00:02:03,086 She thought I put my career first. 35 00:02:05,046 --> 00:02:07,166 She was always more important. 36 00:02:08,886 --> 00:02:11,045 But she always noticed when I WASN'T there, 37 00:02:11,046 --> 00:02:12,646 not when I WAS. 38 00:02:14,846 --> 00:02:18,125 As a father, you want to protect your child, 39 00:02:18,126 --> 00:02:20,526 make sure no harm comes to them. 40 00:02:22,846 --> 00:02:24,206 I failed her. 41 00:02:26,686 --> 00:02:28,926 She couldn't have asked for a better dad. 42 00:02:47,606 --> 00:02:50,685 Would you rather sit away from the window? 43 00:02:50,686 --> 00:02:52,765 There's no hiding from a long lens. 44 00:02:52,766 --> 00:02:55,285 One way or another, they'll get their pic. 45 00:02:55,286 --> 00:02:58,685 Let's at least hope they show some sensitivity. 46 00:02:58,686 --> 00:03:00,126 Paps? 47 00:03:02,086 --> 00:03:05,646 Morning. Abigail, Simon, how are you this morning? 48 00:03:07,886 --> 00:03:10,085 You've seen the papers, I assume. 49 00:03:10,086 --> 00:03:12,965 I thought I'd spare myself. What are they saying? 50 00:03:12,966 --> 00:03:14,405 It's all supportive. 51 00:03:14,406 --> 00:03:17,005 The PM is keeping you off the front page. 52 00:03:17,006 --> 00:03:19,205 God, what's he done now? 53 00:03:19,206 --> 00:03:20,965 It's six years old. 54 00:03:20,966 --> 00:03:24,685 Shows him smacking his dog in a park. 55 00:03:24,686 --> 00:03:26,885 There are calls for his resignation. 56 00:03:26,886 --> 00:03:28,925 For smacking a dog six years ago? 57 00:03:28,926 --> 00:03:30,365 Oh, there's more. 58 00:03:30,366 --> 00:03:32,205 (BARKING) Come here, you stupid bitch. 59 00:03:32,206 --> 00:03:35,806 Claims he was shouting at the dog, but then his wife walks into view. 60 00:03:38,766 --> 00:03:40,805 His popularity has plummeted. 61 00:03:40,806 --> 00:03:42,845 It wasn't high to begin with. 62 00:03:42,846 --> 00:03:45,445 Well, the Telegraph says it's time for him to go. 63 00:03:45,446 --> 00:03:49,725 I'm told the foreign secretary is quietly counting numbers. 64 00:03:49,726 --> 00:03:52,045 I missed a call from him this morning. 65 00:03:52,046 --> 00:03:54,405 I thought he was ringing to offer his condolences. 66 00:03:54,406 --> 00:03:57,126 I'm sure he was. Before asking for your support. 67 00:03:58,606 --> 00:04:01,965 I think it's best you remain above the fray for now. 68 00:04:01,966 --> 00:04:04,605 Just make up an excuse for not getting involved. 69 00:04:04,606 --> 00:04:07,285 Well, I do have a valid one. 70 00:04:07,286 --> 00:04:09,566 Yes. So sorry. 71 00:04:11,286 --> 00:04:13,605 Max. 72 00:04:13,606 --> 00:04:15,165 Detective Sergeant Meg Driscoll. 73 00:04:15,166 --> 00:04:16,605 We met yesterday. 74 00:04:16,606 --> 00:04:18,485 We're not likely to forget. 75 00:04:18,486 --> 00:04:20,045 No, of course not. 76 00:04:20,046 --> 00:04:23,205 I just wanted to brief you on the investigation. 77 00:04:23,206 --> 00:04:25,726 The hotel have offered us a quiet room. 78 00:04:30,246 --> 00:04:34,885 You're happy for Mr... Barber to be present for this? 79 00:04:34,886 --> 00:04:37,285 I want him to be just that. 80 00:04:37,286 --> 00:04:40,206 It's just that family briefings are usually reserved for family. 81 00:04:43,726 --> 00:04:45,405 Right. 82 00:04:45,406 --> 00:04:48,126 Well, we've ascertained that the deceased... 83 00:04:49,766 --> 00:04:51,806 Sorry, Sophie. 84 00:04:52,966 --> 00:04:54,605 I'll start that again. 85 00:04:54,606 --> 00:04:57,245 We've ascertained that Sophie was last seen 86 00:04:57,246 --> 00:04:59,205 at 11:12 on Friday night. 87 00:04:59,206 --> 00:05:00,925 The following morning, when she didn't come home, 88 00:05:00,926 --> 00:05:03,245 her flatmate, Erica Paton, reported her missing. 89 00:05:03,246 --> 00:05:08,125 Hang on. So, you're saying the last sighting of her was just after 11? 90 00:05:08,126 --> 00:05:10,445 Don't you have cameras all over Sydney? 91 00:05:10,446 --> 00:05:12,885 Yes, and we're still checking those in the vicinity, 92 00:05:12,886 --> 00:05:14,885 but so far, without success. 93 00:05:14,886 --> 00:05:18,085 She was filmed leaving a bar in the city centre 94 00:05:18,086 --> 00:05:20,605 and then she just disappeared. 95 00:05:20,606 --> 00:05:22,845 We think that she might have hailed a taxi. 96 00:05:22,846 --> 00:05:25,005 Have you checked with the cab companies? 97 00:05:25,006 --> 00:05:28,205 Of course. And the rideshare services. 98 00:05:28,206 --> 00:05:30,405 But no-one picked her up. 99 00:05:30,406 --> 00:05:33,365 But it is possible that she paid a cabbie cash 100 00:05:33,366 --> 00:05:35,686 and he just did it off the books. 101 00:05:36,846 --> 00:05:39,725 We're trying to build up a picture of Sophie's life here in Sydney. 102 00:05:39,726 --> 00:05:42,206 It would help if you could tell us what you knew of it. 103 00:05:43,806 --> 00:05:45,685 She was 19. 104 00:05:45,686 --> 00:05:47,925 She didn't share much with me, 105 00:05:47,926 --> 00:05:49,886 and I knew better than to ask. 106 00:05:51,126 --> 00:05:52,446 You saw her? 107 00:05:53,766 --> 00:05:55,765 Yeah. A few times. 108 00:05:55,766 --> 00:05:59,646 When I was down here on business, I'd go out to dinner with her. 109 00:06:00,926 --> 00:06:02,765 I looked forward to it. 110 00:06:02,766 --> 00:06:04,565 And I'd always give her a bit of cash. 111 00:06:04,566 --> 00:06:06,845 She liked that, of course. 112 00:06:06,846 --> 00:06:09,125 You always were a soft touch. 113 00:06:09,126 --> 00:06:11,485 So you don't think she had much money, then? 114 00:06:11,486 --> 00:06:14,445 Well, she had her job with Lloyd, Tom's father. 115 00:06:14,446 --> 00:06:16,165 That won't have paid much. 116 00:06:16,166 --> 00:06:18,685 I doubt her income covered her spending. 117 00:06:18,686 --> 00:06:20,885 She seemed to go out a lot. 118 00:06:20,886 --> 00:06:23,766 Do you know if she was a heavy user of drugs? 119 00:06:25,806 --> 00:06:30,645 It's just that the toxicology report revealed MDMA in her system. 120 00:06:30,646 --> 00:06:32,525 She was young. 121 00:06:32,526 --> 00:06:34,645 She liked to party. She wasn't an addict. 122 00:06:34,646 --> 00:06:38,045 I wasn't suggesting that she was. 123 00:06:38,046 --> 00:06:42,085 (CLEARS THROAT) Did you ever visit her flat, Mr Chalcott? 124 00:06:42,086 --> 00:06:43,685 Just the once. 125 00:06:43,686 --> 00:06:45,365 Did you meet her flatmate, Erica? 126 00:06:45,366 --> 00:06:47,365 Yes. She was nice. 127 00:06:47,366 --> 00:06:49,165 You liked her, didn't you? 128 00:06:49,166 --> 00:06:52,005 I only spoke to her once, over Zoom. 129 00:06:52,006 --> 00:06:54,565 And her and Sophie got on? They seemed to. 130 00:06:54,566 --> 00:06:56,325 They spent enough time together. 131 00:06:56,326 --> 00:06:58,205 So, no issues then? 132 00:06:58,206 --> 00:07:01,005 Erica was the last person to see Sophie alive. 133 00:07:01,006 --> 00:07:02,965 Is that the reason you're interested in her? 134 00:07:02,966 --> 00:07:04,565 It seems pretty thin to me. 135 00:07:04,566 --> 00:07:07,685 No. We're exploring a number of lines of inquiry. 136 00:07:07,686 --> 00:07:09,806 And as far as I can tell, you're getting nowhere. 137 00:07:11,326 --> 00:07:14,486 I understand this is your first investigation, Detective Sergeant. 138 00:07:19,286 --> 00:07:21,245 As lead detective, yes. 139 00:07:21,246 --> 00:07:23,445 But I have worked in homicide for more than two years. 140 00:07:23,446 --> 00:07:25,645 It's not unusual for the police to have no firm leads 141 00:07:25,646 --> 00:07:27,605 this early in an investigation. 142 00:07:27,606 --> 00:07:29,805 The efforts of DS Driscoll and her colleagues 143 00:07:29,806 --> 00:07:32,445 have uncovered a line of inquiry, which may be encouraging, 144 00:07:32,446 --> 00:07:34,365 but it would be inappropriate for us 145 00:07:34,366 --> 00:07:36,645 to reveal any further details at this time. 146 00:07:36,646 --> 00:07:39,806 For operational reasons. Isn't that the jargon? 147 00:07:42,206 --> 00:07:44,645 Does DS Drummond have all the information 148 00:07:44,646 --> 00:07:46,766 you're prepared to share with us? 149 00:07:47,766 --> 00:07:49,285 Yes, he does. 150 00:07:49,286 --> 00:07:51,445 Then perhaps it would be a better use of resources 151 00:07:51,446 --> 00:07:53,645 if you resume your investigation 152 00:07:53,646 --> 00:07:56,446 and Max stays here to answer our questions. 153 00:07:59,726 --> 00:08:01,126 I'll see you later. 154 00:08:05,566 --> 00:08:08,165 The fragment of stone found in the gash on Sophie's head? 155 00:08:08,166 --> 00:08:09,965 We're still waiting on the lab report. 156 00:08:09,966 --> 00:08:11,005 Right. 157 00:08:11,006 --> 00:08:12,365 Can you guys chase that up for me, please? 158 00:08:12,366 --> 00:08:14,166 Yeah, sure. Cool. 159 00:08:16,486 --> 00:08:18,086 Fuck you. 160 00:08:19,726 --> 00:08:21,925 Fuck you for telling Sophie's mum I'm not up for the job. 161 00:08:21,926 --> 00:08:24,365 I never told her. No wonder she never gave me a chance. 162 00:08:24,366 --> 00:08:26,405 You didn't want her to. No, it's not like that. 163 00:08:26,406 --> 00:08:29,525 Being all buddy-buddy. You want to be her go-to boy? That's not true. 164 00:08:29,526 --> 00:08:31,965 Side-line me so that you're her only point of contact? 165 00:08:31,966 --> 00:08:33,365 Stop. Stop. 166 00:08:33,366 --> 00:08:35,605 I had to step in to save your ass. 167 00:08:35,606 --> 00:08:37,885 Asking if her daughter was a drug addict! 168 00:08:37,886 --> 00:08:39,325 I never said that. 169 00:08:39,326 --> 00:08:41,005 It's what she heard, Meg. 170 00:08:41,006 --> 00:08:43,325 But maybe if you had an ounce of sensitivity... 171 00:08:43,326 --> 00:08:45,205 Handing out advice now, are you? 172 00:08:45,206 --> 00:08:46,885 Well, fuck you very much. 173 00:08:46,886 --> 00:08:48,006 Meg! 174 00:08:49,246 --> 00:08:51,646 My office. Now. 175 00:08:54,806 --> 00:08:57,525 DS Drummond, if you'd care to join us. 176 00:08:57,526 --> 00:08:58,846 Not greatly. 177 00:09:04,846 --> 00:09:07,965 He told Abigail Crawford this is my first case as lead detective. 178 00:09:07,966 --> 00:09:10,765 No, I didn't. I did. 179 00:09:10,766 --> 00:09:12,085 Indirectly. 180 00:09:12,086 --> 00:09:13,765 She asked for your CV. 181 00:09:13,766 --> 00:09:15,245 Understandable, really. 182 00:09:15,246 --> 00:09:17,525 She wanted reassurance you were competent. 183 00:09:17,526 --> 00:09:20,165 I told her I have every faith in your ability. 184 00:09:20,166 --> 00:09:22,725 And, for what it's worth, I told her the same thing. 185 00:09:22,726 --> 00:09:25,485 None of us like this situation, but we're stuck in it. 186 00:09:25,486 --> 00:09:28,525 And you two are stuck with each other. 187 00:09:28,526 --> 00:09:31,245 Meg, you will treat DS Drummond 188 00:09:31,246 --> 00:09:34,085 like he's a valued member of the team. 189 00:09:34,086 --> 00:09:36,205 Which, of course, he is. 190 00:09:36,206 --> 00:09:38,605 And for your part, DS Drummond, 191 00:09:38,606 --> 00:09:40,245 I'm sure you wouldn't want to do anything 192 00:09:40,246 --> 00:09:43,286 to undermine your colleague's authority as lead. 193 00:09:45,686 --> 00:09:47,565 Your egos don't matter. 194 00:09:47,566 --> 00:09:49,925 This investigation does. 195 00:09:49,926 --> 00:09:51,926 So we're going to learn to play nice. 196 00:09:53,526 --> 00:09:55,086 Aren't we? 197 00:09:58,966 --> 00:10:00,726 That's the spirit. 198 00:10:02,206 --> 00:10:04,205 Right... 199 00:10:04,206 --> 00:10:06,645 Where are we with tracking down Erica Paton? 200 00:10:06,646 --> 00:10:08,085 Nowhere, boss. 201 00:10:08,086 --> 00:10:12,005 We've checked international flights, flights and ferries to Tassie. 202 00:10:12,006 --> 00:10:14,405 Her parents haven't heard from her and nor has her boyfriend. 203 00:10:14,406 --> 00:10:18,005 She hasn't used her credit card and her mobile phone is off. 204 00:10:18,006 --> 00:10:20,005 Well, she can't stay off the grid for long. 205 00:10:20,006 --> 00:10:22,246 ¤20,000 will buy you some time. 206 00:10:24,406 --> 00:10:26,485 It might help if Sophie's parents 207 00:10:26,486 --> 00:10:28,645 were to make an appeal for more information. 208 00:10:28,646 --> 00:10:30,285 Could encourage someone to come forward, 209 00:10:30,286 --> 00:10:32,086 filling her missing hours. 210 00:10:36,606 --> 00:10:38,925 Can't harm to ask. 211 00:10:38,926 --> 00:10:41,006 Then I'm sure you'll be happy to. 212 00:10:43,766 --> 00:10:45,246 Yes, sir. 213 00:10:53,566 --> 00:10:55,445 (GASPS) Oh, my God. Hello! 214 00:10:55,446 --> 00:10:58,205 It's been forever. 18 months. 215 00:10:58,206 --> 00:11:00,045 I was just reading about you. 216 00:11:00,046 --> 00:11:01,525 Oh, your case. 217 00:11:01,526 --> 00:11:03,605 I don't suppose you can talk about it, can you? 218 00:11:03,606 --> 00:11:07,565 It's all I talk about, but, uh, no, I'm sorry. 219 00:11:07,566 --> 00:11:09,165 You're looking well. 220 00:11:09,166 --> 00:11:10,926 Those aren't prescription, then. 221 00:11:12,326 --> 00:11:17,525 Hi. A BLT and an Energizer juice, please. 222 00:11:17,526 --> 00:11:19,886 I'll have what she is having. 223 00:11:22,966 --> 00:11:25,485 Clearly not a film buff. 224 00:11:25,486 --> 00:11:28,405 So how are you doing? OK. Alright. 225 00:11:28,406 --> 00:11:30,965 Almost over the jet lag. 226 00:11:30,966 --> 00:11:33,166 Anna told me about the separation. 227 00:11:34,166 --> 00:11:36,885 The... Well, no, I wouldn't call it that. 228 00:11:36,886 --> 00:11:38,445 Oh, she did. 229 00:11:38,446 --> 00:11:40,165 Well, not in so many words. 230 00:11:40,166 --> 00:11:42,286 More, actually. You know how she goes on. 231 00:11:44,286 --> 00:11:46,965 Suppose all marriages have their ups and downs. 232 00:11:46,966 --> 00:11:49,485 She described it as a trial. 233 00:11:49,486 --> 00:11:50,765 Our marriage? 234 00:11:50,766 --> 00:11:52,245 Your separation. 235 00:11:52,246 --> 00:11:55,565 She said something about breakdown in communication. 236 00:11:55,566 --> 00:11:57,005 Oh, right. 237 00:11:57,006 --> 00:11:58,365 Well, yeah, yeah, yeah. 238 00:11:58,366 --> 00:12:00,606 There must be, because this is all news to me. 239 00:12:02,126 --> 00:12:03,645 How's your hotel? 240 00:12:03,646 --> 00:12:06,885 Grim. I've got water leaking out my fridge. 241 00:12:06,886 --> 00:12:09,885 You have a fridge? Well, there's nothing in it. 242 00:12:09,886 --> 00:12:13,205 There was a cockroach, but I think he checked out in disgust. 243 00:12:13,206 --> 00:12:14,885 Come and stay with us. 244 00:12:14,886 --> 00:12:16,605 No, no, no, no, no. 245 00:12:16,606 --> 00:12:18,605 I wasn't fishing. No, I know you weren't. 246 00:12:18,606 --> 00:12:21,645 I'd like you. It'd be nice having someone around. 247 00:12:21,646 --> 00:12:24,445 What about Hamish? He's my husband. He doesn't count. 248 00:12:24,446 --> 00:12:26,285 No, I mean... 249 00:12:26,286 --> 00:12:28,365 Won't he mind? It might be for a few weeks. 250 00:12:28,366 --> 00:12:29,805 All the more reason. 251 00:12:29,806 --> 00:12:32,765 Besides, he's always at work. He may not even notice you're there. 252 00:12:32,766 --> 00:12:35,365 If you're sure... The boys will love it! 253 00:12:35,366 --> 00:12:37,485 They don't remember their uncle and they're keen to meet you. 254 00:12:37,486 --> 00:12:39,365 Oh, that's just because they want presents. 255 00:12:39,366 --> 00:12:41,765 They're nine and seven. 256 00:12:41,766 --> 00:12:44,125 Might need a bit more help than that. 257 00:12:44,126 --> 00:12:45,725 Move in this evening. 258 00:12:45,726 --> 00:12:47,925 It's an easy commute, Ferry across the harbour. 259 00:12:47,926 --> 00:12:50,485 Mmm. Beats the tube. 260 00:12:50,486 --> 00:12:52,485 Hands-down. 261 00:12:52,486 --> 00:12:54,805 I wish you'd reconsider. 262 00:12:54,806 --> 00:12:57,525 If you get too emotional, the press will have a field day. 263 00:12:57,526 --> 00:13:00,085 Not emotional enough - same thing. 264 00:13:00,086 --> 00:13:02,965 There's just no upside to this that I can see. 265 00:13:02,966 --> 00:13:05,966 Helping the police find out what happened to Sophie. 266 00:13:08,926 --> 00:13:11,085 Thank you for agreeing to do this. 267 00:13:11,086 --> 00:13:13,045 Chief Inspector Newell will introduce you, 268 00:13:13,046 --> 00:13:14,365 then you'll make your appeal. 269 00:13:14,366 --> 00:13:15,965 You're happy to take questions? 270 00:13:15,966 --> 00:13:17,645 No. Yes. 271 00:13:17,646 --> 00:13:19,085 Yes. 272 00:13:19,086 --> 00:13:21,046 Then, if you're ready. 273 00:13:23,526 --> 00:13:26,645 Max, would you stay in my eyeline? 274 00:13:26,646 --> 00:13:28,845 I think it would help me. Yeah, of course. 275 00:13:28,846 --> 00:13:31,006 (SHUTTERS CLICK) 276 00:13:37,286 --> 00:13:39,725 When did you last see your daughter? 277 00:13:39,726 --> 00:13:42,605 Um... You more recently than me. 278 00:13:42,606 --> 00:13:44,045 Yes. 279 00:13:44,046 --> 00:13:45,485 Um... 280 00:13:45,486 --> 00:13:47,445 About two weeks ago, I was here on business, 281 00:13:47,446 --> 00:13:49,606 and I took Sophie out for dinner. 282 00:13:50,846 --> 00:13:52,366 She was so happy. 283 00:13:54,246 --> 00:13:56,285 Living near the beach at Manly. 284 00:13:56,286 --> 00:13:58,126 She had made all these wonderful friends. 285 00:13:59,606 --> 00:14:01,206 She was in love. 286 00:14:02,206 --> 00:14:05,126 She had so much life left in front of her. (SOBS) 287 00:14:10,526 --> 00:14:15,286 I last saw her a month ago, in Singapore. 288 00:14:16,286 --> 00:14:19,126 She'd flown up to surprise me. 289 00:14:20,286 --> 00:14:22,366 She knew how happy it would make me. 290 00:14:24,366 --> 00:14:27,926 We wound up in my room... 291 00:14:29,806 --> 00:14:32,326 ..raiding the mini bar and ordering in. 292 00:14:35,486 --> 00:14:37,046 She... 293 00:14:38,686 --> 00:14:42,805 She saw buffalo wings on the menu, 294 00:14:42,806 --> 00:14:44,925 and she'd never heard of them. 295 00:14:44,926 --> 00:14:47,285 Wondered how buffaloes could have wings. 296 00:14:47,286 --> 00:14:50,085 So that's what we ate. (QUIET LAUGHTER) 297 00:14:50,086 --> 00:14:53,686 And then, um, we just talked. 298 00:14:56,806 --> 00:14:58,366 About nothing. 299 00:15:00,126 --> 00:15:03,365 Just a mum and her daughter 300 00:15:03,366 --> 00:15:05,806 catching up after too long apart. 301 00:15:14,006 --> 00:15:17,846 Of course, I had no idea that I wouldn't see her again, so... 302 00:15:27,006 --> 00:15:30,326 There is something I'd like to say, and... 303 00:15:31,486 --> 00:15:33,965 ..I would like to address this directly 304 00:15:33,966 --> 00:15:36,086 to Sophie's friends here in Sydney. 305 00:15:37,246 --> 00:15:40,125 If any of you feel like you have information 306 00:15:40,126 --> 00:15:42,205 that could help the police 307 00:15:42,206 --> 00:15:44,805 that you haven't yet shared with them, 308 00:15:44,806 --> 00:15:47,526 please, come forward. 309 00:15:49,286 --> 00:15:51,845 Whether you only knew Sophie in passing... 310 00:15:51,846 --> 00:15:53,085 Lloyd, do you want me to... Uh! 311 00:15:53,086 --> 00:15:55,286 ..or you were her closest friend... 312 00:15:56,966 --> 00:16:01,446 ..for our sake, please, get in touch. 313 00:16:03,086 --> 00:16:04,805 Thank you. 314 00:16:04,806 --> 00:16:06,445 (JOURNALISTS START QUESTIONS) 315 00:16:06,446 --> 00:16:08,245 NEWELL: Please direct any further questions... 316 00:16:08,246 --> 00:16:09,326 (TURNS TV OFF) 317 00:16:11,726 --> 00:16:13,925 (PHONE RINGS) 318 00:16:13,926 --> 00:16:15,925 Were you watching it? What? 319 00:16:15,926 --> 00:16:17,925 I need you at home tonight, with Oscar. 320 00:16:17,926 --> 00:16:19,085 I can't tonight, Dad. 321 00:16:19,086 --> 00:16:21,566 7 o'clock. Don't be late. 322 00:16:45,206 --> 00:16:46,565 What do you say, boys? 323 00:16:46,566 --> 00:16:48,725 Thank you, Uncle Max. Thank you, Uncle Max. 324 00:16:48,726 --> 00:16:50,245 Um... Maybe just Max. 325 00:16:50,246 --> 00:16:52,005 Can I play with it now? 326 00:16:52,006 --> 00:16:55,206 OK. But, later, you do 20 minutes practice, alright? 327 00:16:56,806 --> 00:16:58,845 A big hit. Oh! 328 00:16:58,846 --> 00:17:00,765 We know who takes the credit for that. 329 00:17:00,766 --> 00:17:02,166 I'll show you your room. 330 00:17:19,966 --> 00:17:21,525 You hit hard. 331 00:17:21,526 --> 00:17:23,245 For a chick? 332 00:17:23,246 --> 00:17:25,645 For anyone your size. 333 00:17:25,646 --> 00:17:28,485 You're new here. What's your name? 334 00:17:28,486 --> 00:17:29,725 Hamed. 335 00:17:29,726 --> 00:17:32,245 Well, Hamed, I'm sure I'll be getting to know you, 336 00:17:32,246 --> 00:17:33,925 you being a mate of Benny's. 337 00:17:33,926 --> 00:17:35,366 (MEN LAUGH) 338 00:17:37,526 --> 00:17:39,126 You're a cop? 339 00:17:47,166 --> 00:17:49,005 (ONE PHONE) This is Anna. Leave a message. 340 00:17:49,006 --> 00:17:50,485 (BEEP!) 341 00:17:50,486 --> 00:17:53,685 Hi, it's me. 342 00:17:53,686 --> 00:17:56,086 I'm staying with Tori and Hamish. 343 00:17:58,686 --> 00:18:00,525 Look, um... 344 00:18:00,526 --> 00:18:02,566 I'm going to give you some space. 345 00:18:03,886 --> 00:18:06,206 When you're ready to talk, just call me. 346 00:18:09,086 --> 00:18:10,166 I love you. 347 00:18:14,566 --> 00:18:19,686 ..for our sake, please, please get in touch. 348 00:18:22,246 --> 00:18:24,245 Is this something we need to be worried about? 349 00:18:24,246 --> 00:18:26,165 Nup. Nup. 350 00:18:26,166 --> 00:18:27,645 Don't shit a shitter, boys. 351 00:18:27,646 --> 00:18:29,646 If there's anything you haven't told me... 352 00:18:31,086 --> 00:18:32,725 No, there isn't. We're sweet. 353 00:18:32,726 --> 00:18:34,285 What about Erica? 354 00:18:34,286 --> 00:18:36,285 This appeal is clearly aimed at her. 355 00:18:36,286 --> 00:18:38,765 She's gone to ground. I can't even get a hold of her. 356 00:18:38,766 --> 00:18:40,445 Well, maybe tell the police that. 357 00:18:40,446 --> 00:18:44,086 You know, show some concern, being her boyfriend and all. 358 00:18:55,046 --> 00:18:56,965 Hi. Um... 359 00:18:56,966 --> 00:19:00,046 I was here the other day about Sophie Chalcott. 360 00:19:01,046 --> 00:19:04,885 Um... I've got more to say. 361 00:19:04,886 --> 00:19:07,965 I saw Sophie's mum on TV. It was so sad. 362 00:19:07,966 --> 00:19:11,285 And I was like, maybe I should tell you. 363 00:19:11,286 --> 00:19:13,485 There were drugs on the party boat. 364 00:19:13,486 --> 00:19:15,725 I wasn't doing any, but my friends were. 365 00:19:15,726 --> 00:19:18,165 They got them from Sophie and Erica. 366 00:19:18,166 --> 00:19:20,845 You're saying Sophie and Erica were dealing drugs? 367 00:19:20,846 --> 00:19:22,445 Not dealing, no. 368 00:19:22,446 --> 00:19:24,646 But, like, selling them. 369 00:19:25,966 --> 00:19:28,766 Everyone knew if you wanted drugs, you went to Sophie or Erica. 370 00:19:29,886 --> 00:19:32,046 But, like, not me. I didn't. 371 00:19:35,446 --> 00:19:37,886 You be safe, eh? Take care of yourself. 372 00:19:39,766 --> 00:19:41,085 Oscar, hi! 373 00:19:41,086 --> 00:19:43,486 Hey, Oscar. Hi. 374 00:19:46,446 --> 00:19:48,165 Just in here, mate. 375 00:19:48,166 --> 00:19:50,046 Take a seat, thanks, Oscar. 376 00:19:52,286 --> 00:19:53,965 Mind if I record this, mate? 377 00:19:53,966 --> 00:19:55,485 Uh, yeah. 378 00:19:55,486 --> 00:19:57,405 I don't have anything new. 379 00:19:57,406 --> 00:20:00,525 I just haven't heard from Erica, and I'm really beginning to worry. 380 00:20:00,526 --> 00:20:03,645 We've had a good response to Sophie's parents' appeal. 381 00:20:03,646 --> 00:20:05,845 One thing it's thrown up is the suggestion that 382 00:20:05,846 --> 00:20:08,285 Erica and Sophie were dealing drugs. 383 00:20:08,286 --> 00:20:11,525 What? No. God, no. 384 00:20:11,526 --> 00:20:13,765 You never saw them selling drugs to their friends? 385 00:20:13,766 --> 00:20:14,926 No. 386 00:20:20,246 --> 00:20:22,725 OK. Maybe a few pills. 387 00:20:22,726 --> 00:20:25,445 But they weren't drug dealers. 388 00:20:25,446 --> 00:20:27,285 Where did they get them from? 389 00:20:27,286 --> 00:20:29,045 I don't know. Really? 390 00:20:29,046 --> 00:20:31,765 Look, I just came here to see if you've heard from her, alright? 391 00:20:31,766 --> 00:20:33,685 I'm worried. 392 00:20:33,686 --> 00:20:35,526 Did they ever sell you drugs? 393 00:20:41,446 --> 00:20:44,325 Erica works at a bar in Manly. 394 00:20:44,326 --> 00:20:47,366 I THINK there's a guy there that she gets them from. 395 00:20:48,966 --> 00:20:50,605 OK. 396 00:20:50,606 --> 00:20:53,006 Because a moment ago, you said you didn't know. 397 00:20:54,006 --> 00:20:57,405 Does this guy have a name? Yeah, he must have. I don't know it. 398 00:20:57,406 --> 00:20:59,885 Description. I never met him. 399 00:20:59,886 --> 00:21:02,165 I just know he gives her a few pills to give to her friends, 400 00:21:02,166 --> 00:21:03,565 you know, like... 401 00:21:03,566 --> 00:21:05,885 Not a lot, not an indictable amount. 402 00:21:05,886 --> 00:21:07,846 You know what indictable amount is? 403 00:21:11,086 --> 00:21:14,126 What can you tell us about the break-in at Erica's unit? 404 00:21:15,486 --> 00:21:17,045 Um, me? 405 00:21:17,046 --> 00:21:18,805 Nothing. 406 00:21:18,806 --> 00:21:20,325 But, clearly, you know about it. 407 00:21:20,326 --> 00:21:22,725 Erica did say something. Kids, she thought. 408 00:21:22,726 --> 00:21:25,245 And they didn't think to report it to the police? 409 00:21:25,246 --> 00:21:27,725 I don't think they saw the point. There wasn't much taken. 410 00:21:27,726 --> 00:21:30,686 Sophie thought she might have even left the door unlocked. 411 00:21:32,486 --> 00:21:35,045 How'd you get those scratches on your head? 412 00:21:35,046 --> 00:21:36,446 Gardening. 413 00:21:37,446 --> 00:21:40,125 Seem pretty sure about that. Didn't even have to think. 414 00:21:40,126 --> 00:21:41,845 Well, yeah, it's my job. 415 00:21:41,846 --> 00:21:43,685 I'm a gardener. 416 00:21:43,686 --> 00:21:44,885 Great. 417 00:21:44,886 --> 00:21:48,365 Well, if we have any news about Erica, we'll let you know. 418 00:21:48,366 --> 00:21:51,006 And if you hear from her, you tell her to give us a call, yeah? 419 00:21:53,846 --> 00:21:55,365 Sure. 420 00:21:55,366 --> 00:21:58,965 Do you think Oscar... Supplied the drugs to the girls? 421 00:21:58,966 --> 00:22:01,925 He knows more about that break-in than he's letting on. 422 00:22:01,926 --> 00:22:04,085 That could be related to the drugs. 423 00:22:04,086 --> 00:22:06,605 But is it related to Sophie's murder? 424 00:22:06,606 --> 00:22:10,405 Sarge, I've tracked the 20K from Sophie's account. 425 00:22:10,406 --> 00:22:13,085 Let me guess. Number of small cash deposits. 426 00:22:13,086 --> 00:22:15,765 A single cheque, paid last month, 427 00:22:15,766 --> 00:22:17,685 from a firm called Think Big Unlimited. 428 00:22:17,686 --> 00:22:19,405 Who the hell are they? 429 00:22:19,406 --> 00:22:23,005 Their directors are Justin and Mary Makepeace. 430 00:22:23,006 --> 00:22:25,085 Makepeace? 431 00:22:25,086 --> 00:22:27,165 I know that name. 432 00:22:27,166 --> 00:22:30,126 He's the chief of staff to the leader of the Labor Party. 433 00:22:33,046 --> 00:22:36,165 No, bugger 'em. Six IS my last offer. 434 00:22:36,166 --> 00:22:39,765 Well, it's not. But tell them that. They might blink. 435 00:22:39,766 --> 00:22:42,085 Sor... Got to go. Simon. 436 00:22:42,086 --> 00:22:44,525 Come in. Good to see you. Geri, coffees, please. 437 00:22:44,526 --> 00:22:46,006 Thanks, Geri. 438 00:22:47,806 --> 00:22:50,885 I wanted to bring you up to speed on the sale of Winston Station. 439 00:22:50,886 --> 00:22:52,325 Oh, Simon, bugger that - 440 00:22:52,326 --> 00:22:55,765 in the greater scheme of things, couldn't be less important. 441 00:22:55,766 --> 00:23:00,125 Well, the South Americans have upped their bid by ¤15 million. 442 00:23:00,126 --> 00:23:01,765 15 million? 443 00:23:01,766 --> 00:23:04,166 Contingent on market projections, of course, but... 444 00:23:06,646 --> 00:23:09,125 You know, I don't even know if this is appropriate, 445 00:23:09,126 --> 00:23:11,845 I have no idea how you and Abigail are even coping, 446 00:23:11,846 --> 00:23:13,805 but... 447 00:23:13,806 --> 00:23:15,765 ..if you two need a break from room service, 448 00:23:15,766 --> 00:23:18,326 I would love to invite you to my place for a barbie. 449 00:23:19,486 --> 00:23:22,725 That'd be great. I'd really appreciate that, Lloyd. 450 00:23:22,726 --> 00:23:24,326 Abigail would, too. 451 00:23:31,646 --> 00:23:33,205 I guess if you're feeling up to it, 452 00:23:33,206 --> 00:23:35,205 we could review where we're at with Winston Station. 453 00:23:35,206 --> 00:23:36,646 Yeah. Yeah. 454 00:23:39,366 --> 00:23:42,446 (INDISTINCT CHATTER, PHONES RING) 455 00:23:51,606 --> 00:23:53,925 DS Driscoll, DS Drummond, I'm sorry to keep you waiting. 456 00:23:53,926 --> 00:23:55,965 No. Thank you for seeing us at no notice. 457 00:23:55,966 --> 00:23:58,285 Well, you made it sound important. 458 00:23:58,286 --> 00:24:00,005 It is. 459 00:24:00,006 --> 00:24:02,845 Why do you spell 'labour' without 'u'? 460 00:24:02,846 --> 00:24:04,045 What? 461 00:24:04,046 --> 00:24:06,565 No, just... You spell labour the American way. 462 00:24:06,566 --> 00:24:08,486 Is that what you wanted to see me about? 463 00:24:10,006 --> 00:24:11,726 Let's go to my office. 464 00:24:12,966 --> 00:24:15,885 Oh, hello, Mr Hardy. 465 00:24:15,886 --> 00:24:17,805 DS Max Drummond from London. 466 00:24:17,806 --> 00:24:20,325 We met at the airport. With Abigail. Yes. 467 00:24:20,326 --> 00:24:21,405 What brings you here? 468 00:24:21,406 --> 00:24:23,645 Just a few questions for your chief of staff. 469 00:24:23,646 --> 00:24:25,326 Is that something I should sit in on? 470 00:24:26,606 --> 00:24:28,485 Well, it was nice meeting you again. 471 00:24:28,486 --> 00:24:29,726 And you. 472 00:24:39,046 --> 00:24:41,325 It was for research. 473 00:24:41,326 --> 00:24:44,285 Research? What into? 474 00:24:44,286 --> 00:24:47,045 How to get our message across to young people. 475 00:24:47,046 --> 00:24:50,325 They're known for being disenchanted with politics. 476 00:24:50,326 --> 00:24:52,605 Don't you have companies to do that for you? 477 00:24:52,606 --> 00:24:56,285 We thought that Sophie would provide a fresh perspective, 478 00:24:56,286 --> 00:24:58,405 as a member of that demographic, 479 00:24:58,406 --> 00:25:00,645 but also as an outsider. 480 00:25:00,646 --> 00:25:02,725 Can we see it, this research? 481 00:25:02,726 --> 00:25:05,205 Sure, sure. Yeah. Um... 482 00:25:05,206 --> 00:25:07,005 It might take me a little while to find it. 483 00:25:07,006 --> 00:25:08,125 (DOOR OPENS) 484 00:25:08,126 --> 00:25:11,005 Everything alright in here, Justin? Yes, Greg. 485 00:25:11,006 --> 00:25:12,845 It's nothing you need to concern yourself with. 486 00:25:12,846 --> 00:25:16,045 We were just asking a few questions about Sophie Chalcott. 487 00:25:16,046 --> 00:25:18,365 If Sophie did this work for the party, 488 00:25:18,366 --> 00:25:20,765 why was she paid by a consulting firm? 489 00:25:20,766 --> 00:25:23,925 That might be an issue for the Australian Electoral Commission. 490 00:25:23,926 --> 00:25:26,765 What's this about? It's nothing, Greg, really. 491 00:25:26,766 --> 00:25:32,565 Mr Makepeace paid Sophie Chilcott ¤20,000 shortly before she died. 492 00:25:32,566 --> 00:25:34,686 He said it was for research. 493 00:25:42,446 --> 00:25:44,965 Sophie Chalcott was my daughter. 494 00:25:44,966 --> 00:25:48,125 Or, so she'd recently revealed to me. I'd had no idea. 495 00:25:48,126 --> 00:25:50,205 It was a revelation that... 496 00:25:50,206 --> 00:25:52,205 ..should that come out during an electoral campaign, 497 00:25:52,206 --> 00:25:53,845 could be a serious embarrassment. 498 00:25:53,846 --> 00:25:56,485 Family values politician caught cheating on his wife. 499 00:25:56,486 --> 00:25:59,325 Even if it were 20 years ago. 500 00:25:59,326 --> 00:26:01,285 And what about the money? 501 00:26:01,286 --> 00:26:05,085 It was for her to piss off abroad until after the election. 502 00:26:05,086 --> 00:26:07,766 Except the little bitch didn't. 503 00:26:11,286 --> 00:26:15,165 Where were you on the night Sophie Chalcott died, Mr Makepeace? 504 00:26:15,166 --> 00:26:17,806 You can't think that I had anything to do with this. 505 00:26:19,806 --> 00:26:21,765 Remind me of the date. 506 00:26:21,766 --> 00:26:23,045 The 28th. 507 00:26:23,046 --> 00:26:26,085 (SIGHS, CLEARS THROAT) OK. 508 00:26:26,086 --> 00:26:29,765 You had dinner with the Sino-Australian Friendship Alliance. 509 00:26:29,766 --> 00:26:31,086 You weren't there. 510 00:26:32,726 --> 00:26:34,645 I don't like Chinese food. 511 00:26:34,646 --> 00:26:37,285 I stayed at the office and worked late. 512 00:26:37,286 --> 00:26:38,445 Um... 513 00:26:38,446 --> 00:26:40,645 If I remember, I left around midnight. 514 00:26:40,646 --> 00:26:42,365 Can anyone verify that? 515 00:26:42,366 --> 00:26:44,765 No, I was... I was working by myself. 516 00:26:44,766 --> 00:26:47,645 Still, there's bound to be security footage we could check. 517 00:26:47,646 --> 00:26:50,605 Uh, no, hang on. 518 00:26:50,606 --> 00:26:53,085 Sorry. I'm getting my days mixed up. 519 00:26:53,086 --> 00:26:55,725 The 28th? Um... 520 00:26:55,726 --> 00:26:59,165 Yeah. I left around seven and... 521 00:26:59,166 --> 00:27:00,605 ..and went home. 522 00:27:00,606 --> 00:27:03,245 I don't often get a chance to put the kids to bed. 523 00:27:03,246 --> 00:27:05,966 So your wife should be able to vouch for you. 524 00:27:08,486 --> 00:27:09,926 Shit. 525 00:27:11,166 --> 00:27:13,005 (WHISPERS) Shit... 526 00:27:13,006 --> 00:27:15,685 I was, uh... 527 00:27:15,686 --> 00:27:17,326 ..meeting someone. 528 00:27:19,526 --> 00:27:21,726 Can she provide you with an alibi? 529 00:27:25,326 --> 00:27:27,206 It's a he. 530 00:27:28,206 --> 00:27:31,925 You know? No, but there's been gossip. 531 00:27:31,926 --> 00:27:33,885 Justin, I don't care. 532 00:27:33,886 --> 00:27:36,445 No. My wife would. 533 00:27:36,446 --> 00:27:38,365 She doesn't need to know about any of this. 534 00:27:38,366 --> 00:27:39,565 Does she? 535 00:27:39,566 --> 00:27:41,325 That's not our concern, sir. 536 00:27:41,326 --> 00:27:43,366 But we do need to speak with this man. 537 00:27:44,726 --> 00:27:46,525 He's married too. 538 00:27:46,526 --> 00:27:49,325 We'll go to his place of work. That would be even worse. 539 00:27:49,326 --> 00:27:52,005 He's a... He's a teacher at a Christian school. 540 00:27:52,006 --> 00:27:54,125 Yeah, but in Australia, 541 00:27:54,126 --> 00:27:56,285 you can't be fired for being gay, can you? 542 00:27:56,286 --> 00:27:58,445 No, but religious schools can dismiss teachers 543 00:27:58,446 --> 00:28:00,845 if their behaviour isn't in keeping with their faith. 544 00:28:00,846 --> 00:28:02,965 Oh, so, like, if you're gay. 545 00:28:02,966 --> 00:28:04,565 Right. 546 00:28:04,566 --> 00:28:07,525 We can do this in a way that no one will know. 547 00:28:07,526 --> 00:28:10,166 But you do need to give us his name. 548 00:28:14,246 --> 00:28:17,246 (SIZZLING) 549 00:28:23,246 --> 00:28:25,165 Nice and fine. 550 00:28:25,166 --> 00:28:27,525 When Simon said you'd invited us for a meal, Lloyd, 551 00:28:27,526 --> 00:28:29,085 I assumed you'd have it catered. 552 00:28:29,086 --> 00:28:31,645 After you've tasted this, you might wish I had. 553 00:28:31,646 --> 00:28:33,245 Hmm, no. 554 00:28:33,246 --> 00:28:35,525 You clearly know one end of a sausage from another. 555 00:28:35,526 --> 00:28:38,205 Well, here we call them snags. 556 00:28:38,206 --> 00:28:42,365 And the beef comes from my cattle and the lamb from my sheep. 557 00:28:42,366 --> 00:28:44,245 It's the station I'm selling for Lloyd. 558 00:28:44,246 --> 00:28:45,765 Yeah, all things going well, 559 00:28:45,766 --> 00:28:48,365 you might have a bigger hand in that than Simon. 560 00:28:48,366 --> 00:28:49,805 Me? Mmm. 561 00:28:49,806 --> 00:28:51,445 The trade deal you're negotiate, 562 00:28:51,446 --> 00:28:54,045 it's a big opportunity for Aussie farmers. 563 00:28:54,046 --> 00:28:56,805 Or it could be, if you drop your demand that 564 00:28:56,806 --> 00:29:00,205 British standards of food production become the norm. 565 00:29:00,206 --> 00:29:03,165 You mean lower our standards to your level, 566 00:29:03,166 --> 00:29:05,565 allowing meat pumped full of hormones. 567 00:29:05,566 --> 00:29:07,766 British consumers expect better. 568 00:29:10,806 --> 00:29:12,726 Tell me, is that cooked enough? 569 00:29:16,086 --> 00:29:17,405 It's delicious. 570 00:29:17,406 --> 00:29:20,086 Can't taste the hormones coursing through it? 571 00:29:22,646 --> 00:29:24,886 Come on, let's eat. 572 00:29:25,966 --> 00:29:29,246 Start with a sausage each, lamb. 573 00:29:30,566 --> 00:29:34,205 So how close are we to a deal? 574 00:29:34,206 --> 00:29:37,285 Close, but this issue divides us. 575 00:29:37,286 --> 00:29:40,405 And at the moment, neither side will budge. 576 00:29:40,406 --> 00:29:43,685 Surely the Brits won't jeopardise the whole deal because of this. 577 00:29:43,686 --> 00:29:45,045 That would be madness. 578 00:29:45,046 --> 00:29:47,606 I'll bear that assessment in mind. 579 00:29:49,126 --> 00:29:50,765 Enough shoptalk. 580 00:29:50,766 --> 00:29:52,686 You're here to relax, so, please. 581 00:29:53,966 --> 00:29:57,366 To be honest, work is a welcome distraction. 582 00:29:58,846 --> 00:30:01,245 Not wishing to pry, but I can't help wondering - 583 00:30:01,246 --> 00:30:03,685 have the police made any progress. 584 00:30:03,686 --> 00:30:07,045 The police have set their sights on Sophie's flatmate, Erica. 585 00:30:07,046 --> 00:30:10,565 Do you know her at all? Oh, I've met her. I'm not keen. Son! 586 00:30:10,566 --> 00:30:12,245 You joining us? 587 00:30:12,246 --> 00:30:13,645 No, I got to go meet Os. 588 00:30:13,646 --> 00:30:16,565 Yeah, well, we were just talking about Oscar's girlfriend. 589 00:30:16,566 --> 00:30:18,565 The police seem to have been taking an interest in her. 590 00:30:18,566 --> 00:30:19,965 Any idea why? 591 00:30:19,966 --> 00:30:22,245 Well, she has disappeared. 592 00:30:22,246 --> 00:30:24,805 Oscar reckons she got mixed up in drugs, 593 00:30:24,806 --> 00:30:27,565 but he's told the police everything he knows. 594 00:30:27,566 --> 00:30:29,966 OK. Alright. 595 00:30:34,686 --> 00:30:36,286 Is he alright? 596 00:30:37,286 --> 00:30:40,325 No, he's taking the whole thing very badly. 597 00:30:40,326 --> 00:30:44,885 Do you think drugs had something to do with Sophie's death? 598 00:30:44,886 --> 00:30:47,926 There's got to be a reason they're looking at Erica. 599 00:30:49,566 --> 00:30:51,405 Come on. 600 00:30:51,406 --> 00:30:52,606 Let's eat, hey? 601 00:31:00,046 --> 00:31:01,806 Darling, don't do that. 602 00:31:08,086 --> 00:31:11,685 Look, if you practice now, then you can show Daddy when he comes home. 603 00:31:11,686 --> 00:31:13,486 I don't want to. 604 00:31:14,966 --> 00:31:16,965 Would you like to show me? 605 00:31:16,966 --> 00:31:19,405 I used to play the piano. Did you? 606 00:31:19,406 --> 00:31:22,645 Yeah. Until I discovered girls, and then I gave it up. 607 00:31:22,646 --> 00:31:27,165 Which was a big mistake, because girls love a musician. 608 00:31:27,166 --> 00:31:28,766 Can I have a go? 609 00:31:31,846 --> 00:31:34,846 (PLAYS PACHELBEL'S CANON IN D) 610 00:31:47,566 --> 00:31:49,365 There you go. 611 00:31:49,366 --> 00:31:51,565 That was my party piece, that. 612 00:31:51,566 --> 00:31:53,606 Mmm. What are you learning? 613 00:31:55,046 --> 00:31:57,085 Oh, yeah. Alright. 614 00:31:57,086 --> 00:32:00,885 Well, tell you what, why don't you have a go? 615 00:32:00,886 --> 00:32:04,405 And then, maybe, you can teach me. 616 00:32:04,406 --> 00:32:05,806 OK. 617 00:32:07,606 --> 00:32:11,526 (PLAYS HALTINGLY) 618 00:32:25,966 --> 00:32:28,446 The PM's woes have deepened. 619 00:32:29,606 --> 00:32:33,525 Turns out the dog he shouted at, its name was Stanley. 620 00:32:33,526 --> 00:32:35,046 So? 621 00:32:36,486 --> 00:32:39,206 So why would he call Stanley a stupid bitch? 622 00:32:41,406 --> 00:32:44,965 He says she was named after the village in County Durham 623 00:32:44,966 --> 00:32:47,045 his family comes from. 624 00:32:47,046 --> 00:32:48,925 Press aren't buying it. 625 00:32:48,926 --> 00:32:52,165 I can't believe this is what's dominating the news. 626 00:32:52,166 --> 00:32:53,645 It's not. 627 00:32:53,646 --> 00:32:56,605 Kardashian has done something, I don't know what, 628 00:32:56,606 --> 00:33:01,125 but, uh, Stanley-gate has Westminster enthralled. 629 00:33:01,126 --> 00:33:04,006 The Foreign Secretary must be happy. 630 00:33:05,966 --> 00:33:07,806 Well, you'd think so, wouldn't you? 631 00:33:09,206 --> 00:33:11,325 But, uh... 632 00:33:11,326 --> 00:33:15,206 His ascension no longer seems a foregone conclusion. 633 00:33:16,366 --> 00:33:19,045 Another name is being spoken of. 634 00:33:19,046 --> 00:33:20,606 Who? 635 00:33:25,886 --> 00:33:28,565 I know you had no ulterior motive, 636 00:33:28,566 --> 00:33:31,445 but... can't blame them. 637 00:33:31,446 --> 00:33:33,126 You were magnificent. 638 00:33:35,246 --> 00:33:37,485 This... 639 00:33:37,486 --> 00:33:40,645 ..tragedy is inevitably having an impact on your career. 640 00:33:40,646 --> 00:33:43,166 And I wouldn't be doing my job if I wasn't across that. 641 00:33:47,286 --> 00:33:50,445 MAX: What head of detectives did smelled off. 642 00:33:50,446 --> 00:33:51,965 Six letters. 643 00:33:51,966 --> 00:33:53,565 MEG: I still like Erica for this one. 644 00:33:53,566 --> 00:33:55,965 Might begin with a D. 645 00:33:55,966 --> 00:33:58,485 Did you hear me? Yeah. 646 00:33:58,486 --> 00:34:01,045 You fancy Erica for Sophie's murder. 647 00:34:01,046 --> 00:34:03,245 Yeah. Some sort of fall-out. 648 00:34:03,246 --> 00:34:05,325 Maybe drugs-related. 649 00:34:05,326 --> 00:34:07,485 Rancid. 650 00:34:07,486 --> 00:34:09,165 What? 651 00:34:09,166 --> 00:34:12,925 Well, "what head of detectives did", right, that's 'ran CID'. 652 00:34:12,926 --> 00:34:16,006 Smelled off - rancid. 653 00:34:17,046 --> 00:34:19,126 Why else would she flee? 654 00:34:21,006 --> 00:34:22,805 You draw a long bow. 655 00:34:22,806 --> 00:34:25,005 Is that a clue? 656 00:34:25,006 --> 00:34:28,885 Eh? No. I'm just saying that you jump to conclusions. 657 00:34:28,886 --> 00:34:31,086 Then, you don't agree. 658 00:34:32,326 --> 00:34:34,845 I just believe in keeping an open mind. 659 00:34:34,846 --> 00:34:38,006 Everyone's under suspicion until they've been ruled out. 660 00:34:39,366 --> 00:34:41,725 Bet your colleagues love you. 661 00:34:41,726 --> 00:34:44,406 (SCOFFS) Why do you think I'm here? 662 00:34:45,846 --> 00:34:48,805 I don't know. Why are you here? 663 00:34:48,806 --> 00:34:50,886 I mean, why you? 664 00:34:52,646 --> 00:34:57,325 Well... OK. So we wanted this guy for murder. 665 00:34:57,326 --> 00:35:01,405 He was a drug dealer, and so was his victim, you know, right? 666 00:35:01,406 --> 00:35:05,005 So we raided his place, and we found absolutely nothing. 667 00:35:05,006 --> 00:35:07,325 It was totally clean, 668 00:35:07,326 --> 00:35:09,165 apart from a load of coke that 669 00:35:09,166 --> 00:35:12,245 my colleague found in a toilet cistern that I had already checked. 670 00:35:12,246 --> 00:35:14,446 What? You missed it? 671 00:35:16,286 --> 00:35:19,045 You might say that the end justifies the means. 672 00:35:19,046 --> 00:35:20,565 My boss certainly would. 673 00:35:20,566 --> 00:35:22,605 But I just don't agree. 674 00:35:22,606 --> 00:35:25,645 That's why I've been transported to the colonies. 675 00:35:25,646 --> 00:35:27,925 Because you have integrity. 676 00:35:27,926 --> 00:35:30,285 I'll take that as a compliment. Don't. 677 00:35:30,286 --> 00:35:32,806 It's the minimum I'd expect of a cop. 678 00:35:36,646 --> 00:35:39,165 Anyway, enough about me. 679 00:35:39,166 --> 00:35:41,085 Tell me about you. 680 00:35:41,086 --> 00:35:42,525 I don't know a thing. 681 00:35:42,526 --> 00:35:46,245 Are you single, divorced, gay? 682 00:35:46,246 --> 00:35:47,645 We should go. 683 00:35:47,646 --> 00:35:49,205 You haven't answered my question. 684 00:35:49,206 --> 00:35:51,085 Do you remember our cover story? 685 00:35:51,086 --> 00:35:52,485 Of course I do, 686 00:35:52,486 --> 00:35:54,046 darlin'. 687 00:36:02,486 --> 00:36:06,965 Mr and Mrs Jackson! Sarah Skillman, Director of Admissions. 688 00:36:06,966 --> 00:36:08,725 And your child is... 689 00:36:08,726 --> 00:36:11,085 Tristin. Tristram. 690 00:36:11,086 --> 00:36:14,886 Tristram. Tristin's a pet name. 691 00:36:16,326 --> 00:36:18,765 Well, let's give you the tour. 692 00:36:18,766 --> 00:36:21,285 You said you'd arrange for us to meet with the head of computer science. 693 00:36:21,286 --> 00:36:23,045 Maybe we could do that first. 694 00:36:23,046 --> 00:36:25,285 Uh, yes. He should be free now. 695 00:36:25,286 --> 00:36:26,606 Just this way. 696 00:36:27,766 --> 00:36:29,646 Don't fucking look at me. 697 00:36:31,086 --> 00:36:32,605 MAN: Please take a seat. 698 00:36:32,606 --> 00:36:37,886 Now, I think you'll find our computing program is second to none. 699 00:36:41,926 --> 00:36:45,165 Please don't let us keep you. I'm sure you have a lot to do. 700 00:36:45,166 --> 00:36:47,405 My time is yours. 701 00:36:47,406 --> 00:36:49,725 As well as the facilities you see here, 702 00:36:49,726 --> 00:36:52,445 our years, five and six students are issued with their own iPad. 703 00:36:52,446 --> 00:36:56,045 Actually, I don't feel very well. 704 00:36:56,046 --> 00:36:58,245 Those prawns we had last night. 705 00:36:58,246 --> 00:37:00,925 Is there somewhere that I could... throw up? 706 00:37:00,926 --> 00:37:03,046 Oh! This way. 707 00:37:04,526 --> 00:37:06,605 Good heavens. I hope she's going to be alright. 708 00:37:06,606 --> 00:37:08,925 Yeah, she'll be fine. 709 00:37:08,926 --> 00:37:12,405 Right, sir, don't be alarmed, but we're detectives, 710 00:37:12,406 --> 00:37:15,445 Here to speak to you about your relationship with Justin Makepeace. 711 00:37:15,446 --> 00:37:16,526 Who? 712 00:37:21,126 --> 00:37:23,366 The man you meet for sex. 713 00:37:24,366 --> 00:37:25,886 Oh, dear God. 714 00:37:27,766 --> 00:37:29,446 When did you last see him? 715 00:37:30,766 --> 00:37:33,285 (EXHALES) Um... 716 00:37:33,286 --> 00:37:34,685 About a week ago. 717 00:37:34,686 --> 00:37:36,925 The Friday. The 28th? 718 00:37:36,926 --> 00:37:38,726 Yeah. 719 00:37:43,686 --> 00:37:45,125 All good? 720 00:37:45,126 --> 00:37:46,685 Yeah. Thank you. 721 00:37:46,686 --> 00:37:48,526 We won't take up any more of your time. 722 00:37:52,926 --> 00:37:54,805 What was that all about? 723 00:37:54,806 --> 00:37:58,246 I don't know. He just made his excuses and left. 724 00:37:59,286 --> 00:38:01,605 I think he knew they couldn't afford it. 725 00:38:01,606 --> 00:38:03,885 I mean, did you see her clothes? 726 00:38:03,886 --> 00:38:05,006 Yeah. (LAUGHS) 727 00:38:15,886 --> 00:38:19,326 TORI: Yeah. Fine. OK. Bye. 728 00:38:21,846 --> 00:38:24,406 Hamish has had to fly to Melbourne for a meeting. 729 00:38:25,766 --> 00:38:30,085 Does he go away for work a lot? Every opportunity, I sometimes think. 730 00:38:30,086 --> 00:38:33,125 I'm ready for my story. 731 00:38:33,126 --> 00:38:34,965 Daddy won't be home tonight. 732 00:38:34,966 --> 00:38:36,845 I'll read you a bedtime story. 733 00:38:36,846 --> 00:38:38,845 Can Max? 734 00:38:38,846 --> 00:38:41,246 Sure. Yes! 735 00:38:42,526 --> 00:38:44,405 You're the father they've never had. 736 00:38:44,406 --> 00:38:46,245 It's easy when you're their uncle. 737 00:38:46,246 --> 00:38:48,965 Why don't you want children? Whoa! 738 00:38:48,966 --> 00:38:50,566 Who says I don't? 739 00:38:51,766 --> 00:38:54,765 Well, Anna, obviously. I never said that. 740 00:38:54,766 --> 00:38:56,285 So you do? 741 00:38:56,286 --> 00:38:58,525 (SIGHS) 742 00:38:58,526 --> 00:39:01,725 If I do something, I have to do it well. 743 00:39:01,726 --> 00:39:05,886 And I'm just not sure I could be a good father. 744 00:39:06,886 --> 00:39:09,965 When I'm on a case, I give it 100%. 745 00:39:09,966 --> 00:39:13,126 Sort of takes me over. Anna knows that. 746 00:39:14,366 --> 00:39:16,725 And... if I had kids, 747 00:39:16,726 --> 00:39:20,165 I wouldn't want to be distracted or absent, 748 00:39:20,166 --> 00:39:21,966 and I would be. 749 00:39:23,326 --> 00:39:26,806 I couldn't promise to be at the football match or speech day. 750 00:39:28,286 --> 00:39:29,806 But even birth. 751 00:39:34,686 --> 00:39:36,286 I'd hate to be that dad. 752 00:39:37,606 --> 00:39:39,165 The fact you're even thinking about it 753 00:39:39,166 --> 00:39:41,126 means you'd make a better dad than some. 754 00:39:44,366 --> 00:39:46,765 The Prime Minister has developed a reputation 755 00:39:46,766 --> 00:39:50,045 for saying one thing one day, then claiming it meant something. 756 00:39:50,046 --> 00:39:51,685 Please, Simon, turn that off. 757 00:39:51,686 --> 00:39:54,525 Stanley-gate is being seen as just the latest example. 758 00:39:54,526 --> 00:39:56,045 For the moment... 759 00:39:56,046 --> 00:39:59,165 Some reporters tracked down Stanley's vet, 760 00:39:59,166 --> 00:40:02,326 who confirms that she was, indeed, a bitch. 761 00:40:03,366 --> 00:40:05,605 PM's off the hook, then. 762 00:40:05,606 --> 00:40:08,526 Pundits are saying the damage has already been done. 763 00:40:13,806 --> 00:40:17,726 Ben tells me that... if the PM does go... 764 00:40:19,086 --> 00:40:22,006 ..I may be one of the contenders to replace him. 765 00:40:24,086 --> 00:40:27,325 It's not your fault this has presented you with an opportunity. 766 00:40:27,326 --> 00:40:29,445 Yes, but... 767 00:40:29,446 --> 00:40:32,086 ..should I be prepared to capitalise on it? 768 00:40:35,126 --> 00:40:36,766 And the truth is... 769 00:40:38,606 --> 00:40:40,006 ..I am. 770 00:40:41,886 --> 00:40:43,566 Eager, even. 771 00:40:44,966 --> 00:40:47,166 That's terrible, isn't it? 772 00:40:49,006 --> 00:40:51,486 Our goal has always been Number 10. 773 00:40:54,086 --> 00:40:57,006 Perhaps some good will yet come out of all this. 774 00:41:03,886 --> 00:41:06,246 (CALL ALERT) 775 00:41:20,726 --> 00:41:21,966 Hello. 776 00:41:25,006 --> 00:41:26,406 Who is this? 777 00:41:29,686 --> 00:41:32,365 (ON PHONE) This is Anna. Leave a message. 778 00:41:32,366 --> 00:41:33,965 (BEEP!) 779 00:41:33,966 --> 00:41:35,286 Hey. 780 00:41:36,606 --> 00:41:38,605 Listen, 781 00:41:38,606 --> 00:41:40,925 I know I said I wouldn't call, 782 00:41:40,926 --> 00:41:42,965 but I lied. 783 00:41:42,966 --> 00:41:44,446 Alright? 784 00:41:47,046 --> 00:41:48,686 Please call me. 785 00:42:02,326 --> 00:42:04,006 (DING!) 786 00:42:21,326 --> 00:42:22,765 You look hot. 787 00:42:22,766 --> 00:42:24,445 Thought I might wear it to the blow-up pool. 788 00:42:24,446 --> 00:42:26,165 Hell, yeah! 789 00:42:26,166 --> 00:42:28,725 Oh, sorry. 790 00:42:28,726 --> 00:42:30,325 PM sends his regards. 791 00:42:30,326 --> 00:42:32,045 He wants me to stay on in Australia. 792 00:42:32,046 --> 00:42:33,245 He wants you out of the way. 793 00:42:33,246 --> 00:42:35,605 She's playing you. Abigail? 794 00:42:35,606 --> 00:42:36,925 She thinks you're in her pocket. 795 00:42:36,926 --> 00:42:39,605 We know that Greg Hardy is Sophie's biological father. 796 00:42:39,606 --> 00:42:42,925 It's not relevant. It is up to the police to determine what's relevant. 797 00:42:42,926 --> 00:42:44,725 I was in love with you. 798 00:42:44,726 --> 00:42:46,325 I still am. 799 00:42:46,326 --> 00:42:49,285 The police don't seem to know what it is they have, 800 00:42:49,286 --> 00:42:51,085 but I need you to talk to your girlfriend. 801 00:42:51,086 --> 00:42:52,565 She's not answering my calls. 802 00:42:52,566 --> 00:42:54,085 I don't give a rat's ass! 803 00:42:54,086 --> 00:42:57,006 Lloyd Macklin, local boy made good. 804 00:43:00,406 --> 00:43:03,406 Captions by Red Bee Media 59030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.