All language subtitles for I Love You Beth Cooper 2010 1080p BrRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,510 --> 00:00:50,510 GIRL [SINGING]: Forget me, you're on your way 2 00:00:50,680 --> 00:00:55,020 We don't have to stay in touch 3 00:00:55,190 --> 00:00:59,190 We may remember someday 4 00:00:59,360 --> 00:01:05,360 Till then it doesn't matter that much 5 00:01:07,530 --> 00:01:11,660 Someday I'll have to wonder 6 00:01:11,830 --> 00:01:15,750 And dreams may cloud the truth 7 00:01:15,910 --> 00:01:19,960 But if you promise me 8 00:01:20,130 --> 00:01:24,170 I promise I'll never forget you 9 00:01:24,340 --> 00:01:28,340 Forget the tears we cried 10 00:01:28,510 --> 00:01:32,640 Forget the good times too 11 00:01:32,810 --> 00:01:36,600 Forget the pain inside 12 00:01:36,770 --> 00:01:38,640 RICH: You will never see her again. 13 00:01:38,810 --> 00:01:40,150 [SPEAKS IN SPANISH] 14 00:01:41,060 --> 00:01:45,730 Dude, after graduation, she'll be gone until like the tenth reunion... 15 00:01:45,900 --> 00:01:47,530 ...if you both even live that long. 16 00:01:47,700 --> 00:01:52,620 And she'll be so very pregnant by then, baking someone else's DNA. 17 00:01:52,780 --> 00:01:55,990 And she'll have this, like, big, pregnant cow grin on her face. 18 00:01:56,160 --> 00:01:57,830 She won't even remember who you are. 19 00:01:58,000 --> 00:02:00,080 Well, I sat behind her in almost every class. 20 00:02:00,250 --> 00:02:02,330 Behind her. Shh. 21 00:02:03,420 --> 00:02:05,300 Behind her. She never saw you, dude. 22 00:02:05,460 --> 00:02:10,800 You don't give this big speech at graduation, you don't exist. 23 00:02:10,970 --> 00:02:15,350 No, Denis, if you... If you don't do this... If you don't do this... 24 00:02:15,520 --> 00:02:17,020 [AS HUMPHREY BOGART] "You'll regret it. 25 00:02:17,180 --> 00:02:19,060 Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon... 26 00:02:19,230 --> 00:02:21,350 ...and for the rest of your life." 27 00:02:21,520 --> 00:02:23,190 What are you talking about? 28 00:02:23,360 --> 00:02:25,360 [IN NORMAL VOICE] Come on, it's Casablanca, 1942... 29 00:02:25,530 --> 00:02:26,780 ...Michael Curtiz, director. 30 00:02:26,940 --> 00:02:28,440 Bogart, dude! LIBRARIAN: Shh. 31 00:02:28,610 --> 00:02:30,070 Seriously? 32 00:02:30,610 --> 00:02:31,950 [WHISPERING] Bogart. 33 00:02:34,950 --> 00:02:36,950 [GUITAR PLAYING] 34 00:02:46,210 --> 00:02:47,380 Thank you, Angelica. 35 00:02:47,550 --> 00:02:50,050 It's Angelica. Whatever. 36 00:02:50,840 --> 00:02:51,880 Angelica. 37 00:02:52,050 --> 00:02:57,140 Thank you for that rousing rendition of "Forget Me." 38 00:02:57,720 --> 00:03:02,480 Next, and finally, your valedictorian... 39 00:03:02,650 --> 00:03:03,940 ...Denis Cooverman. 40 00:03:15,950 --> 00:03:17,280 [CLEARS THROAT] 41 00:03:21,040 --> 00:03:24,670 Today we look forward. 42 00:03:25,340 --> 00:03:29,210 Look forward to getting out of here. 43 00:03:29,380 --> 00:03:31,380 [CHUCKLING] 44 00:03:31,670 --> 00:03:33,090 Heh, heh, heh. 45 00:03:34,970 --> 00:03:39,970 But today, I would also like to look back... 46 00:03:40,140 --> 00:03:45,400 ...look back on our four years here at Buffalo Glenn High School... 47 00:03:45,560 --> 00:03:49,320 ...looking back not with anger... 48 00:03:49,480 --> 00:03:53,240 ...but with no regrets. 49 00:03:54,910 --> 00:03:59,280 No regrets for what we wanted to do... 50 00:03:59,450 --> 00:04:01,370 ...but did not... 51 00:04:01,540 --> 00:04:05,370 ...what we wanted to say... 52 00:04:05,540 --> 00:04:08,880 ...but could not. 53 00:04:12,720 --> 00:04:16,300 And so I say here today... 54 00:04:16,470 --> 00:04:19,510 ...the one thing I wish I had said... 55 00:04:19,680 --> 00:04:25,890 ...the one thing I know I will regret if I never say: 56 00:04:28,400 --> 00:04:30,400 I love you, Beth Cooper. 57 00:04:30,780 --> 00:04:32,780 [STUDENTS MURMURING INDISTINCTLY] 58 00:04:42,540 --> 00:04:43,910 [WHISPERING] He likes you. 59 00:04:44,080 --> 00:04:47,420 I have loved you, Beth Cooper... 60 00:04:47,580 --> 00:04:53,590 ...since I first sat behind you in Ms. Rosa's math class in the 7th grade. 61 00:04:53,880 --> 00:04:54,920 Heh. 62 00:04:55,090 --> 00:04:59,930 I loved you when I sat behind you in Senor Weidner's Spanish... 63 00:05:00,100 --> 00:05:04,100 ...and Ms. Calumet-Hobey's Literature of the Oppressed. 64 00:05:04,270 --> 00:05:06,180 I loved you from behind... 65 00:05:06,350 --> 00:05:07,560 [PEOPLE GROAN] 66 00:05:07,730 --> 00:05:14,280 ...in Biology, History, and, yes, Practical Science. 67 00:05:14,440 --> 00:05:19,740 I loved you, but I never told you because we never spoke. 68 00:05:19,910 --> 00:05:21,120 Unbelievable. 69 00:05:21,280 --> 00:05:25,750 But now I say it, with no regrets. 70 00:05:26,290 --> 00:05:31,790 I love you, Beth Cooper. 71 00:05:32,460 --> 00:05:37,970 And so let us all say the things that we longed to say... 72 00:05:38,130 --> 00:05:40,840 ...but our tongues would not. 73 00:05:41,010 --> 00:05:43,760 Let us be unafraid to admit: 74 00:05:43,930 --> 00:05:48,980 "I have an eating disorder, and I need help." 75 00:05:49,150 --> 00:05:51,690 Let us confess: 76 00:05:51,860 --> 00:05:54,520 "I'm a stuck-up bitch... 77 00:05:54,690 --> 00:06:00,240 ...because deep down, I believe I am worthless." 78 00:06:00,410 --> 00:06:02,410 Let us declare: 79 00:06:02,580 --> 00:06:06,660 "I'm a big, dumb moron. 80 00:06:06,830 --> 00:06:12,330 I'm a big old asshole who beats up on other kids... 81 00:06:12,500 --> 00:06:18,090 ...because I was unloved as a baby... 82 00:06:18,260 --> 00:06:21,510 ...or was sexually abused or something. 83 00:06:21,680 --> 00:06:24,850 I am sorry for the cruel swirlies... 84 00:06:25,010 --> 00:06:26,430 ...the pink bellies... 85 00:06:26,600 --> 00:06:28,680 ...the purple nurples." 86 00:06:29,310 --> 00:06:35,860 And let us, no, let all of us vow: 87 00:06:36,280 --> 00:06:41,360 "When I graduate, I'm not gonna keep hanging around my old high school... 88 00:06:41,530 --> 00:06:43,700 ...like some kind of creepy loser... 89 00:06:43,870 --> 00:06:46,200 ...who can't get an adult girlfriend." 90 00:06:46,370 --> 00:06:49,620 You know who you are. You. 91 00:06:49,790 --> 00:06:51,620 [PEOPLE MURMURING INDISTINCTLY] 92 00:06:53,250 --> 00:06:58,420 And, yes, let us not regret... 93 00:06:58,590 --> 00:07:03,340 ...that we never told our own best friend: 94 00:07:06,560 --> 00:07:09,220 "I'm gay, dude. 95 00:07:09,390 --> 00:07:11,560 I'm totally gay." 96 00:07:11,730 --> 00:07:12,810 [MOUTHING] I'm not gay. 97 00:07:12,980 --> 00:07:14,810 DENIS: Yes. 98 00:07:14,980 --> 00:07:16,980 Indeed. Let us all... 99 00:07:17,150 --> 00:07:18,730 Thank you, Denis. 100 00:07:18,900 --> 00:07:21,990 Food for thought. Thank you. 101 00:07:22,990 --> 00:07:24,070 Thank you. 102 00:07:26,870 --> 00:07:28,080 Wow. 103 00:07:34,420 --> 00:07:36,420 [CHATTERING] 104 00:07:41,260 --> 00:07:42,760 MAN: Perfect. 105 00:07:43,300 --> 00:07:44,430 Whoa. Oh. 106 00:07:44,590 --> 00:07:46,430 It's okay. Sorry. 107 00:07:47,600 --> 00:07:49,640 Sorry. MAN: All right. 108 00:08:02,110 --> 00:08:04,530 Mr. Cooverman, hi. Hey! Hello. 109 00:08:04,700 --> 00:08:06,820 I've never known you to do anything so reckless... 110 00:08:06,990 --> 00:08:08,030 ...really at all reckless. 111 00:08:08,200 --> 00:08:09,620 Well, thank you. 112 00:08:09,790 --> 00:08:11,790 Uh, no. That is not what I would expect... 113 00:08:11,950 --> 00:08:14,290 ...from somebody who is going to Stanford. 114 00:08:14,460 --> 00:08:15,620 You know one call from me... 115 00:08:15,790 --> 00:08:18,250 ...and you could be going to Harper Community College. 116 00:08:18,420 --> 00:08:20,840 That would be unimaginable. You can't... 117 00:08:21,010 --> 00:08:23,720 Look, I don't know why I did th... Who was that? 118 00:08:23,880 --> 00:08:26,510 That wasn't me. I was under an influence. 119 00:08:26,680 --> 00:08:28,260 Are you drunk? What? 120 00:08:29,010 --> 00:08:32,970 I just meant my thinking had been compromised. 121 00:08:34,600 --> 00:08:37,480 Look, Rich told me if... Rich Munsch? 122 00:08:37,650 --> 00:08:38,730 Yeah. 123 00:08:38,900 --> 00:08:43,490 I wouldn't take heterosexual advice from Rich Munsch. 124 00:08:44,240 --> 00:08:45,650 But he was right. 125 00:08:45,820 --> 00:08:48,950 I mean, I had to do something. 126 00:08:49,530 --> 00:08:54,580 I'm not there in her brain. She will have no memory of me. 127 00:08:54,750 --> 00:08:55,790 So? 128 00:08:55,960 --> 00:09:01,000 So? Come on, Dr. Gleason, haven't you ever been in love? 129 00:09:16,060 --> 00:09:18,060 [BOTH MOANING] 130 00:09:25,610 --> 00:09:29,410 MAN: Your nipples are so weird. 131 00:09:36,500 --> 00:09:40,830 Denis, there's another Beth Cooper out there. 132 00:09:41,500 --> 00:09:43,000 One just for you. 133 00:10:00,400 --> 00:10:02,150 You embarrassed me. 134 00:10:03,320 --> 00:10:04,650 Uh... 135 00:10:05,320 --> 00:10:08,150 But it was so sweet, I'll have to let you live. 136 00:10:08,320 --> 00:10:09,360 [SIGHS] 137 00:10:09,530 --> 00:10:14,030 Well, that's good. Because I like to live. 138 00:10:14,200 --> 00:10:17,200 Is it like 800 degrees in there, like boiling? 139 00:10:17,370 --> 00:10:23,460 Actually, the boiling point of water is 212 degrees Fahrenheit... 140 00:10:24,460 --> 00:10:26,760 ...100 degrees Celsius. 141 00:10:26,920 --> 00:10:29,170 I am so hot. 142 00:10:29,340 --> 00:10:31,430 I can imagine... 143 00:10:31,590 --> 00:10:33,680 ...that you're hot. 144 00:10:33,850 --> 00:10:37,100 Hey. So I'm not gay, dude. 145 00:10:37,270 --> 00:10:39,930 Rich, hi. 146 00:10:41,850 --> 00:10:44,310 Hello, hi, hey. Hi. 147 00:10:44,480 --> 00:10:47,400 I didn't realize there was a line here. 148 00:10:47,570 --> 00:10:49,440 No, no, that's okay. I gotta go. 149 00:10:49,610 --> 00:10:52,700 Halt! I mean, wait. 150 00:10:52,870 --> 00:10:55,280 There's a little soirée at my house tonight. 151 00:10:55,450 --> 00:10:56,450 Course that's redundant... 152 00:10:56,620 --> 00:10:58,290 ...I don't know what I'm talking about. 153 00:10:58,450 --> 00:11:02,790 No, a party. More of a party than a French thing. Music, drinks, prizes. 154 00:11:02,960 --> 00:11:04,210 Party. 155 00:11:04,380 --> 00:11:07,460 Sounds fun. It is fun, will be, in the future. 156 00:11:07,630 --> 00:11:10,340 And goddamn it, you're invited, officially. 157 00:11:10,510 --> 00:11:12,010 Wow. 158 00:11:12,300 --> 00:11:13,300 Thanks. 159 00:11:13,470 --> 00:11:15,140 6337 Hackberry Drive... 160 00:11:15,300 --> 00:11:18,350 ...ZIP's 98401, if you’re Mapquesting. 161 00:11:18,520 --> 00:11:19,930 Well, maybe we could stop by. 162 00:11:20,100 --> 00:11:21,230 Cool, or not, whatever. 163 00:11:21,390 --> 00:11:24,150 I mean, you come, you come. If you don't, you don't. 164 00:11:24,360 --> 00:11:28,480 You humiliated me and insulted her. 165 00:11:29,150 --> 00:11:30,990 Are you prepared to die? 166 00:11:31,360 --> 00:11:33,490 [MOUTHING] Sorry. 167 00:11:33,820 --> 00:11:34,820 [GROANING] 168 00:11:34,990 --> 00:11:37,410 You must be Beth Cooper's boyfriend. 169 00:11:38,830 --> 00:11:40,830 I have to go to the bathroom. 170 00:11:42,040 --> 00:11:43,370 Um... 171 00:11:44,420 --> 00:11:46,420 [GRUNTING] 172 00:11:48,500 --> 00:11:53,430 I'm gonna give you ten seconds to convince me why I should let you live. 173 00:11:54,220 --> 00:11:57,510 I think you mean "persuade," not "convince." 174 00:11:57,680 --> 00:11:59,010 Is there a problem here? 175 00:12:08,360 --> 00:12:10,070 No, ma'am. 176 00:12:11,190 --> 00:12:13,360 My hand, it just slipped. 177 00:12:13,820 --> 00:12:18,030 You know I can't allow you to kill him on school property? 178 00:12:18,490 --> 00:12:19,620 Yes, ma'am. 179 00:12:19,790 --> 00:12:20,830 [GASPING] 180 00:12:21,200 --> 00:12:23,330 BETH: Baby. Not nice. 181 00:12:28,710 --> 00:12:30,380 You okay? Great, yeah. 182 00:12:30,550 --> 00:12:34,340 Okay. You know, on the bright side, Beth Cooper talked to you. 183 00:12:34,840 --> 00:12:37,050 GIRL 1: Whoo! GIRL 2: Let's go! 184 00:12:37,220 --> 00:12:41,060 GIRL 3: School's out! We did it! We did it! Party! 185 00:12:41,220 --> 00:12:43,640 Ooh. That can't be good. 186 00:12:44,690 --> 00:12:46,690 [GIRL SHRIEKING] 187 00:12:49,110 --> 00:12:50,150 MAN: Losers! 188 00:12:50,320 --> 00:12:52,280 All right, keep in touch. 189 00:12:52,440 --> 00:12:57,410 So, look, I'm not gay, you know, so... Yeah. 190 00:12:57,570 --> 00:12:59,030 Okay, yeah. 191 00:12:59,200 --> 00:13:02,580 No, I mean, it's cool if you are, too, really. 192 00:13:02,750 --> 00:13:05,580 Really, I'm not. No soyhomo. 193 00:13:05,750 --> 00:13:07,290 All right. That's awesome. 194 00:13:07,460 --> 00:13:09,080 What makes you think I'm gay? 195 00:13:09,340 --> 00:13:10,590 [CHUCKLES] 196 00:13:10,750 --> 00:13:13,090 I don't know... Everybody thinks you're gay, Rich. 197 00:13:13,260 --> 00:13:14,710 Well, they don't know me. You know me. 198 00:13:14,880 --> 00:13:17,010 What makes you think I'm gay? 199 00:13:19,930 --> 00:13:21,930 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON TV] 200 00:13:33,110 --> 00:13:35,190 Okay, I got an idea. 201 00:13:35,360 --> 00:13:37,610 I'm Robin Hood. You're Friar Tuck. 202 00:13:37,780 --> 00:13:40,950 We get your dad's camcorder and we do a shot-for-shot re-creation... 203 00:13:41,120 --> 00:13:43,700 ...of their climactic sword fight... 204 00:13:44,660 --> 00:13:46,700 ...using our boners. Ha. 205 00:13:55,800 --> 00:13:58,800 Nothing in particular, I guess. 206 00:13:58,970 --> 00:14:00,840 Well, I mean, is it because of Drama Club? 207 00:14:01,010 --> 00:14:03,970 Because, you know, a lot of professional actors aren't gay. 208 00:14:04,140 --> 00:14:05,520 More than half. 209 00:14:05,680 --> 00:14:10,440 Rich, it’s just that all through high school and even before... 210 00:14:10,600 --> 00:14:14,440 ...you never really had a girlfriend. 211 00:14:14,610 --> 00:14:16,780 Neither did you. I tried. 212 00:14:16,940 --> 00:14:18,610 Oh, ha, ha, ha. Patty Keck? 213 00:14:18,780 --> 00:14:21,030 Her, yes. Your secret shame. 214 00:14:21,200 --> 00:14:24,330 My point is... I had one. 215 00:14:24,490 --> 00:14:26,580 Just so you know, making out with a girl like that... 216 00:14:26,750 --> 00:14:28,500 I'm not sure that's not gay. 217 00:14:28,660 --> 00:14:30,500 [LAUGHS] 218 00:14:32,630 --> 00:14:35,550 What is this? Give me it. Let go of it. I wanna see. 219 00:14:36,170 --> 00:14:37,510 No. Wow. 220 00:14:37,840 --> 00:14:38,840 Whatever. 221 00:14:39,010 --> 00:14:41,180 That's awesome. IPod. It's silly. 222 00:14:41,340 --> 00:14:43,340 No, that's really nice. That's great. 223 00:14:43,510 --> 00:14:45,310 Yeah, my mom and dad gave it... 224 00:14:46,270 --> 00:14:48,140 Dude, you know what I got for graduation? 225 00:14:48,310 --> 00:14:50,390 No. A bill. 226 00:14:50,560 --> 00:14:54,770 Yeah, my dad says I owe him 233,850 bucks. 227 00:14:54,940 --> 00:14:56,610 A quarter of a million dollars? 228 00:14:56,780 --> 00:15:00,030 And then they expect you to buy your own shoes. 229 00:15:00,200 --> 00:15:03,870 Yeah. Well, no, that includes 50 grand for "wear and tear" on my mother. 230 00:15:05,120 --> 00:15:08,160 She is pretty worn and torn, you know. 231 00:15:08,330 --> 00:15:09,830 Yeah. 232 00:15:10,750 --> 00:15:15,710 Well, in any case, I'm sorry your dad's such a dick. 233 00:15:15,880 --> 00:15:19,710 And it was completely itemized, very detailed. 234 00:15:20,300 --> 00:15:22,510 Who knew he was paying attention? 235 00:15:35,610 --> 00:15:38,110 Day-oh. Hey. 236 00:15:38,280 --> 00:15:40,030 Check out the new kicks. Oh, cool. 237 00:15:40,190 --> 00:15:45,280 Two paychecks. Very Gene Kelly, circa 1945, don't you think? 238 00:15:45,450 --> 00:15:46,910 Yeah. They're nice. Dude. 239 00:15:47,080 --> 00:15:48,490 Don't be so nervous. She's not gonna come. 240 00:15:48,660 --> 00:15:51,660 I'm not nervous, I'm particular. There's a difference. 241 00:15:51,830 --> 00:15:53,160 You know what, they can smell fear. 242 00:15:53,330 --> 00:15:55,960 No, they can't. I can smell it. 243 00:15:57,630 --> 00:15:58,670 Ooh. Ooh. 244 00:15:58,840 --> 00:16:00,130 Fear. Mm. 245 00:16:00,300 --> 00:16:03,470 You know, puberty has done nothing but screw me. 246 00:16:03,630 --> 00:16:04,840 Dude, what are you doing? 247 00:16:05,010 --> 00:16:06,680 I'm airing out my shirt. 248 00:16:06,850 --> 00:16:07,890 What? Come on. 249 00:16:08,060 --> 00:16:09,310 I don't want a stinky shirt. 250 00:16:09,470 --> 00:16:11,680 Dude. Ha, ha, ha. 251 00:16:11,850 --> 00:16:13,940 DENIS: Why are you laughing? This is how you do this. 252 00:16:15,560 --> 00:16:17,690 Hey. Mom, Dad. 253 00:16:17,860 --> 00:16:19,770 Well, it looks like this party's well underway. 254 00:16:19,940 --> 00:16:21,190 Hola, Mrs. C. 255 00:16:21,360 --> 00:16:22,820 Rich, don't call me Mrs. C, I mean it. 256 00:16:22,990 --> 00:16:25,610 Now get off the counter. Oh. 257 00:16:25,780 --> 00:16:27,620 Denis Petey Cooverman, look at you. 258 00:16:27,780 --> 00:16:29,080 You look so cute. 259 00:16:29,540 --> 00:16:31,450 Super cute. 260 00:16:31,620 --> 00:16:32,660 She doesn't mean that. 261 00:16:32,830 --> 00:16:34,080 You look good. You look cool. 262 00:16:34,250 --> 00:16:35,290 Yeah. 263 00:16:35,460 --> 00:16:39,130 You just might want to lower the waist of those pants a little bit. 264 00:16:39,290 --> 00:16:41,880 Oh, you're not wearing those awful underpants. 265 00:16:42,050 --> 00:16:43,300 DENIS: Mom. God. 266 00:16:43,470 --> 00:16:44,920 COOVERMAN: I gotta go along with your mom... 267 00:16:45,090 --> 00:16:47,430 ...on the lucky underpants, buddy. What if you do get lucky? 268 00:16:47,590 --> 00:16:49,890 Once she gets to the underpants, they're a deal breaker. 269 00:16:50,060 --> 00:16:51,810 RICH: They are not nice underpants. 270 00:16:51,970 --> 00:16:54,640 He is not wearing those ratty things, and he's not getting lucky. 271 00:16:54,810 --> 00:16:57,150 Not on my watch. 272 00:16:58,650 --> 00:17:01,650 So, how many people are you expecting at this shin-dizzle? 273 00:17:01,820 --> 00:17:04,110 Oh, not too many. None. 274 00:17:04,280 --> 00:17:07,820 Well, it wouldn’t be a celebration without champagne. 275 00:17:07,990 --> 00:17:11,080 Oh. Oh, ho, ho. That is negligent. 276 00:17:11,240 --> 00:17:13,040 My dad used to give me an occasional beer... 277 00:17:13,200 --> 00:17:15,330 ...but that was just to get me to take a nap. 278 00:17:16,170 --> 00:17:19,250 Well, one glass per guest. And no one who drinks, drives. 279 00:17:19,420 --> 00:17:22,300 And I know exactly how many bottles are in the wine rack: 23. 280 00:17:22,840 --> 00:17:24,340 Here's all of our numbers. Lfan... 281 00:17:24,510 --> 00:17:27,180 If anybody's dead or on fire, call 911 first. 282 00:17:27,340 --> 00:17:28,630 [CHUCKLING] 283 00:17:28,800 --> 00:17:30,430 What's the matter? Bad advice? 284 00:17:30,600 --> 00:17:33,100 I have to get my purse. I'll meet you out front. 285 00:17:33,270 --> 00:17:35,100 Honey, have fun. DENIS: Okay. 286 00:17:35,270 --> 00:17:36,350 Not too much fun. 287 00:17:36,520 --> 00:17:39,100 Not much danger of that, Mrs. C. 288 00:17:39,270 --> 00:17:41,110 Bye, Mom! Bye, honey. 289 00:17:41,730 --> 00:17:43,860 Denis, let me talk to you. 290 00:17:48,200 --> 00:17:52,410 Okay, look. This is your last summer before college. 291 00:17:52,580 --> 00:17:54,200 That accelerated medical program... 292 00:17:54,370 --> 00:17:56,250 ...isn't gonna leave time for parties... 293 00:17:56,410 --> 00:17:58,500 ...so I want you to enjoy this summer. 294 00:17:58,670 --> 00:18:00,210 Okay, yeah, sure, no, I'll try. 295 00:18:00,380 --> 00:18:01,460 Get out there! 296 00:18:01,630 --> 00:18:04,550 Do all those teen things you haven't had a chance to do. 297 00:18:04,710 --> 00:18:06,880 That's gonna be hard. He hasn't done any of them. 298 00:18:07,220 --> 00:18:11,300 You know, this whole teenager coming-of-age thing, I mean... 299 00:18:11,470 --> 00:18:13,850 ...it's a relatively new construct. 300 00:18:14,010 --> 00:18:16,390 They came up with it in the Fifties, so... 301 00:18:16,560 --> 00:18:18,890 It's okay just to have fun sometimes. 302 00:18:19,060 --> 00:18:22,400 Sometimes you just have to say, "What the F." 303 00:18:22,560 --> 00:18:25,230 Curtis Armstrong, Risky Business, 1983, Paul Brickman. 304 00:18:25,400 --> 00:18:30,070 Except he didn't say "F," he said "Fuck." 305 00:18:30,780 --> 00:18:32,240 [CHUCKLES] 306 00:18:32,450 --> 00:18:35,330 You know what I mean. Carpe diem. 307 00:18:35,490 --> 00:18:38,870 DENIS: I didn't know you were such a movie buff, Mr. C. 308 00:18:39,040 --> 00:18:40,710 Robin Williams in Dead Poets Society. 309 00:18:40,870 --> 00:18:45,420 Yes, thank you. Thank you, Rich. We know. It's good. 310 00:18:45,590 --> 00:18:47,260 Come here, please. 311 00:18:51,970 --> 00:18:56,680 There are condoms in my bedside table. 312 00:18:59,270 --> 00:19:02,770 Do you, like, know exactly how many there are? 313 00:19:03,940 --> 00:19:07,940 They are not toys. 314 00:19:10,280 --> 00:19:12,450 Yeah. Sure. 315 00:19:17,160 --> 00:19:20,120 I think my dad wants us to have sex. 316 00:19:20,790 --> 00:19:22,500 With each other? No. 317 00:19:22,670 --> 00:19:23,750 Right. 318 00:19:23,920 --> 00:19:27,130 She should really be here by now. 319 00:19:27,750 --> 00:19:29,460 So your parents use condoms? 320 00:19:29,630 --> 00:19:31,880 Not a topic for discussion. Ever. 321 00:19:32,050 --> 00:19:33,470 Okay. No, it's okay. I won't. 322 00:19:33,640 --> 00:19:36,300 I just, yeah, I mean, what, do you think they're lubed? Or... 323 00:19:36,470 --> 00:19:37,930 Incoming! 324 00:19:40,390 --> 00:19:42,140 Go, go, go! 325 00:20:13,010 --> 00:20:14,970 It's the trinity. 326 00:20:20,270 --> 00:20:21,600 [SPEAKS IN SPANISH] 327 00:20:21,930 --> 00:20:24,350 So where's our boy in uniform? 328 00:20:24,520 --> 00:20:25,650 He's on our shit list. 329 00:20:25,810 --> 00:20:28,520 One of his army buddies was getting all date-rapey with Treece. 330 00:20:28,690 --> 00:20:29,730 Oh. Oh. 331 00:20:29,900 --> 00:20:31,860 So, where's the party? 332 00:20:32,030 --> 00:20:35,360 This is it. Here, this location. 333 00:20:35,530 --> 00:20:36,860 Welcome. 334 00:20:37,030 --> 00:20:39,200 Come on in. 335 00:20:39,370 --> 00:20:43,790 Warning, roof may be blown off due to excessive partying. 336 00:20:44,620 --> 00:20:47,380 Well, go ahead, princess. 337 00:20:47,710 --> 00:20:49,840 Come on up. Yeah. 338 00:20:50,000 --> 00:20:51,300 Watch your step. 339 00:20:51,460 --> 00:20:55,130 Now entering the party pod, captain. 340 00:20:56,970 --> 00:20:58,300 Um... 341 00:20:59,050 --> 00:21:00,470 Are we the first ones here? 342 00:21:02,140 --> 00:21:03,770 Yeah, we are never first. 343 00:21:03,930 --> 00:21:05,810 I've never been in this house before. 344 00:21:06,600 --> 00:21:10,440 La fiesta esthis way, mi bonitas. 345 00:21:11,570 --> 00:21:16,450 Por favor, sweet and salty comidas for your comesting. 346 00:21:16,610 --> 00:21:20,870 Everything's organic. The pretzels are fat free. 347 00:21:21,160 --> 00:21:22,700 Are you calling me fat? 348 00:21:23,120 --> 00:21:24,250 What? 349 00:21:24,410 --> 00:21:25,910 No. Not... No. 350 00:21:28,040 --> 00:21:32,000 Hey, come on, you, fat? Why would he say that? He's not retarded. 351 00:21:32,170 --> 00:21:34,010 My brother's retarded. 352 00:21:38,300 --> 00:21:40,300 [CHUCKLING] 353 00:21:40,470 --> 00:21:42,220 [SIGHING] 354 00:21:42,390 --> 00:21:44,430 DENIS: That's... That was... That's cold. 355 00:21:44,600 --> 00:21:46,390 You probably don't even have a brother. 356 00:21:46,560 --> 00:21:48,270 No, he, uh... He died. 357 00:21:48,440 --> 00:21:50,440 [LAUGHING] 358 00:21:50,610 --> 00:21:54,320 Yeah, that was really... You got me, that was... 359 00:22:03,870 --> 00:22:06,290 I'm so sorry. 360 00:22:09,500 --> 00:22:11,460 It was a long time ago, but thanks. 361 00:22:13,340 --> 00:22:15,130 Yeah. 362 00:22:15,800 --> 00:22:17,800 [CELL PHONE RINGING] 363 00:22:21,300 --> 00:22:23,470 What do you want, Kevin? 364 00:22:23,640 --> 00:22:24,720 I need beer. 365 00:22:24,890 --> 00:22:27,140 Heh, heh. Yeah, you do. Uh... 366 00:22:28,020 --> 00:22:30,770 Donde esta la beer, Coovemaster? 367 00:22:30,940 --> 00:22:32,310 My dad doesn't drink beer. 368 00:22:34,650 --> 00:22:36,530 We have champagne. 369 00:22:36,690 --> 00:22:39,650 Ooh. Okay. 370 00:22:40,320 --> 00:22:43,740 Champagne. Bubbly goodness. Uh... 371 00:22:44,330 --> 00:22:49,120 This is Cristal. It's the drink of the pimps. 372 00:22:49,290 --> 00:22:51,540 "The pimps?" Mm-hm. 373 00:22:51,710 --> 00:22:53,960 What do you know about pimps? 374 00:22:55,550 --> 00:22:57,960 Nothing, really. 375 00:22:58,840 --> 00:23:02,720 Mm. Cristal seems to have changed its logo and spelling. 376 00:23:02,890 --> 00:23:06,350 Champagne makes me do... things. 377 00:23:07,270 --> 00:23:09,600 Girl, water makes you do things. 378 00:23:09,770 --> 00:23:12,190 Not regular water. 379 00:23:12,350 --> 00:23:16,770 Ha, ha. Oh, yeah, okay. I, uh... 380 00:23:29,960 --> 00:23:31,000 Classic. 381 00:23:31,790 --> 00:23:33,670 BETH: I told you. 382 00:23:34,040 --> 00:23:35,540 No, I don't. 383 00:23:35,710 --> 00:23:39,880 No! No, you can't come here. 384 00:23:41,220 --> 00:23:43,050 Yeah, well... 385 00:23:44,220 --> 00:23:45,890 Maybe. 386 00:23:46,050 --> 00:23:47,810 I'm busy right now, Kevin. 387 00:23:47,970 --> 00:23:49,350 I want some of that. 388 00:23:49,520 --> 00:23:52,850 No, I will not tell you where I am or who I'm with... 389 00:23:53,020 --> 00:23:58,020 ...but I will tell you this, Kevin, I'm drinking champagne. 390 00:23:58,190 --> 00:24:00,230 Yep. And it is coming right... 391 00:24:00,400 --> 00:24:04,450 Aah! Oh. God. Oh. 392 00:24:04,610 --> 00:24:06,240 It's okay. Oh. 393 00:24:08,030 --> 00:24:10,080 BETH: Oh, nothing. DENIS: Yeah. 394 00:24:10,750 --> 00:24:11,910 Pfft. Heh. 395 00:24:15,920 --> 00:24:18,250 I'll get this off here. 396 00:24:19,420 --> 00:24:20,920 Would you hurry up? 397 00:24:21,090 --> 00:24:23,130 Yeah, I'm sorry. It's just... 398 00:24:23,300 --> 00:24:26,260 The internal pressure is 90 pounds per square inch... 399 00:24:26,430 --> 00:24:28,050 ...so I don't really know what the problem... 400 00:24:28,220 --> 00:24:32,600 Don't you dare GPS me. Oh, please. 401 00:24:33,230 --> 00:24:35,230 [GRUNTING] 402 00:24:36,190 --> 00:24:38,190 [LAUGHING] 403 00:24:38,440 --> 00:24:41,070 Are you okay? DENIS: Yeah, I'm great. 404 00:24:41,230 --> 00:24:42,690 I need ice! 405 00:24:42,860 --> 00:24:45,610 Okay, let's see. 406 00:24:46,780 --> 00:24:48,570 Frozen peas. 407 00:24:48,740 --> 00:24:51,370 Really? Okay. 408 00:24:51,700 --> 00:24:55,040 And frozen peas. 409 00:24:55,210 --> 00:24:57,460 Frozen peas. Frozen peas. 410 00:24:57,630 --> 00:24:58,960 Anything cold. 411 00:24:59,630 --> 00:25:02,800 Okay, here. Something cold. 412 00:25:03,840 --> 00:25:04,970 Here, come here. 413 00:25:05,630 --> 00:25:07,470 Okay, here we go. 414 00:25:07,640 --> 00:25:11,560 I'm sorry I'm so pathetic. 415 00:25:11,720 --> 00:25:12,930 Let me tell you something: 416 00:25:13,100 --> 00:25:15,480 All boys are pathetic. 417 00:25:15,640 --> 00:25:18,310 Well, then I apologize on behalf of all boys. 418 00:25:18,480 --> 00:25:21,940 And sorry for all the wars and stuff. 419 00:25:22,820 --> 00:25:24,530 You're funny. 420 00:25:26,910 --> 00:25:28,240 How does that feel? 421 00:25:28,410 --> 00:25:29,740 [MOANS] 422 00:25:36,040 --> 00:25:37,870 Pretty good, I guess. 423 00:25:42,170 --> 00:25:44,170 [SPEAKING INDISTINCTLY AND LAUGHING] 424 00:25:44,340 --> 00:25:46,340 [GRUNTING] 425 00:25:55,980 --> 00:25:58,060 Did you hurt your back? 426 00:25:59,810 --> 00:26:00,850 Oh. Hee, hee. 427 00:26:01,190 --> 00:26:03,690 Yeah, I hurt my back. 428 00:26:04,030 --> 00:26:05,530 Ah. Ooh! 429 00:26:05,690 --> 00:26:07,700 [STAMMERING] 430 00:26:08,110 --> 00:26:09,360 Party balloons. 431 00:26:09,530 --> 00:26:12,030 Those aren't party balloons. I know what they are. 432 00:26:12,200 --> 00:26:14,240 So, is this what you had planned for tonight? 433 00:26:14,410 --> 00:26:15,700 No, those are my dad's. 434 00:26:15,870 --> 00:26:18,160 Your dad's not hiding in the closet or something? 435 00:26:18,330 --> 00:26:20,500 Oh, I hate that. 436 00:26:24,210 --> 00:26:25,250 This was fun. 437 00:26:25,420 --> 00:26:29,550 DENIS: No, come on. Stick around. Okay, no, you can't go. 438 00:26:29,720 --> 00:26:30,760 No, wait, wait, wait. 439 00:26:30,930 --> 00:26:33,640 I mean, we've still got wine to drink. 23 bottles. 440 00:26:33,810 --> 00:26:36,060 Oh, wine reminds me of Jesus. 441 00:26:36,220 --> 00:26:38,060 You know what, Denis, we really do have to go. 442 00:26:38,230 --> 00:26:40,230 This was a great party, though. 443 00:26:45,480 --> 00:26:48,610 [RICHARD WAGNER'S "RIDE OF THE VALKYRIES" PLAYS ON SPEAKERS] 444 00:26:52,990 --> 00:26:54,740 Oh, shit, Kevin. 445 00:26:54,910 --> 00:26:56,620 He triangulated your cell phone. 446 00:26:56,790 --> 00:26:58,620 [GIGGLING] 447 00:26:58,790 --> 00:27:00,250 [GASPS] 448 00:27:00,420 --> 00:27:02,420 We're gonna need more waffles. 449 00:27:14,760 --> 00:27:17,060 Sean, you naughty boy. 450 00:27:19,430 --> 00:27:20,770 No, no, no, no. 451 00:27:23,610 --> 00:27:25,900 Nobody move. Why? 452 00:27:26,070 --> 00:27:28,610 Because he is going to kill me. 453 00:27:29,190 --> 00:27:31,450 The most he's gonna do is beat you up a little. 454 00:27:31,610 --> 00:27:34,450 Lisbee! Lisbee, open this door! 455 00:27:35,620 --> 00:27:39,120 The windows! Secure the windows! 456 00:27:40,710 --> 00:27:42,290 [DENIS SCREAMING] 457 00:27:42,460 --> 00:27:44,580 Get out here! 458 00:27:45,290 --> 00:27:46,340 Is he always like this? 459 00:27:46,500 --> 00:27:49,340 This is new behavior, but not surprising. 460 00:27:54,470 --> 00:27:56,720 He's kind of cute. 461 00:27:57,600 --> 00:27:58,640 Kind of. 462 00:28:02,100 --> 00:28:04,100 [DOOR CREAKS] 463 00:28:05,900 --> 00:28:07,480 Oh, my God. 464 00:28:10,900 --> 00:28:12,280 Don't be afraid, I can handle this. 465 00:28:12,450 --> 00:28:13,490 I wasn't afraid. 466 00:28:13,660 --> 00:28:15,070 Why would you think I was afraid? 467 00:28:15,240 --> 00:28:17,070 Congratulations, you found me. 468 00:28:17,240 --> 00:28:20,580 Interesting situation we have here. 469 00:28:20,750 --> 00:28:22,620 Have you been doing coke? 470 00:28:22,790 --> 00:28:24,330 KEVIN: Not now, Lisbee. 471 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 He's coked up? 472 00:28:25,670 --> 00:28:28,630 That is not one of the good drugs. 473 00:28:32,510 --> 00:28:35,430 Hey! Aunt Brenda gave us that! 474 00:28:36,680 --> 00:28:38,430 Prepare to die. 475 00:28:39,850 --> 00:28:43,810 Okay, that's Mandy Patinkin in The Princess Bride, Rob Reiner, 1987. 476 00:28:43,980 --> 00:28:46,100 Also the same line was used by Emperor Zurg... 477 00:28:47,610 --> 00:28:49,270 BETH: Oh, my God! 478 00:28:49,940 --> 00:28:51,820 [SCREAMING] 479 00:28:52,610 --> 00:28:54,360 BETH: Stop it! Stop! 480 00:28:54,530 --> 00:28:57,410 Now, this is willful damage to property! 481 00:28:57,570 --> 00:28:58,620 That's a legal term! 482 00:29:03,500 --> 00:29:04,870 Go! 483 00:29:07,580 --> 00:29:09,670 Kevin, stop! 484 00:29:09,840 --> 00:29:11,130 Hey, hey, hey. 485 00:29:11,550 --> 00:29:14,210 No, Denis! Have you ever seen any of the Friday The 13ths? 486 00:29:14,380 --> 00:29:16,470 You run upstairs, you die! 487 00:29:26,730 --> 00:29:29,900 A weapon, we need a weapon. 488 00:29:33,650 --> 00:29:36,360 RICH: Oh, my God. Find weapons. Aah! 489 00:29:41,240 --> 00:29:43,080 [THUDDING ON DOOR] 490 00:29:44,910 --> 00:29:46,460 RICH: Denis! 491 00:30:12,570 --> 00:30:14,190 I know what you're thinking. 492 00:30:15,110 --> 00:30:19,700 And, yes, this is a polycarbonate blade. 493 00:30:19,860 --> 00:30:21,740 [GRUNTING] 494 00:30:23,790 --> 00:30:27,120 I took some workshops at the Star Wars convention. 495 00:30:29,420 --> 00:30:30,710 Dr. McCoy. 496 00:30:32,040 --> 00:30:35,750 That used to be a person, so you show some respect! 497 00:30:45,810 --> 00:30:49,730 Rich, I need your help. Come out of the closet! 498 00:30:50,020 --> 00:30:51,980 [GRUNTING] 499 00:31:01,360 --> 00:31:03,530 Uh, uh, okay. 500 00:31:08,790 --> 00:31:10,290 [SCREAMS] 501 00:31:18,970 --> 00:31:21,340 Go, get out of here! 502 00:31:21,630 --> 00:31:23,090 Go! 503 00:31:28,680 --> 00:31:30,230 Weird. DENIS: Rich? 504 00:31:30,390 --> 00:31:33,560 RICH: Yeah? Yeah, yeah. Yeah, Denis? 505 00:31:34,810 --> 00:31:37,520 Over here, over here. Are you okay? 506 00:31:37,690 --> 00:31:40,490 Yeah, I'm coming. I'm fine. 507 00:31:40,650 --> 00:31:41,820 Rich, what are you doing? 508 00:31:41,990 --> 00:31:44,320 I think I've made a terrible decision. 509 00:31:44,490 --> 00:31:46,990 At which point did you think that was a good decision? 510 00:31:47,160 --> 00:31:48,950 Yeah, no, no, no, I d... 511 00:31:50,000 --> 00:31:51,710 [SCREAMING] 512 00:31:54,000 --> 00:31:55,040 Rich! 513 00:31:55,210 --> 00:31:56,880 KEVIN: Denis? 514 00:32:07,010 --> 00:32:08,350 [GRUNTING] 515 00:32:17,730 --> 00:32:18,730 Are you okay? 516 00:32:18,900 --> 00:32:21,900 I'm paralyzed. I'm a paralyzed virgin. 517 00:32:22,070 --> 00:32:23,780 You'll be okay. 518 00:32:23,950 --> 00:32:25,860 Quadriplegics can have sex. 519 00:32:26,030 --> 00:32:28,990 I saw a documentary about it once on public television. 520 00:32:29,160 --> 00:32:30,410 Let's go. Come on. 521 00:32:30,580 --> 00:32:33,080 Yeah. Okay. 522 00:32:36,960 --> 00:32:39,380 KEVIN: Sean, Dustin, come on! 523 00:32:42,130 --> 00:32:43,170 Go, go, go! 524 00:32:43,340 --> 00:32:44,680 [GRUNTING] 525 00:32:52,270 --> 00:32:53,890 They're like cyborgs. 526 00:32:55,770 --> 00:32:57,100 Denis? 527 00:33:01,940 --> 00:33:07,160 Rich! Rich! Rich! 528 00:33:07,320 --> 00:33:08,450 [CAR APPROACHING] 529 00:33:14,460 --> 00:33:18,580 Why did you do that? I thought you were smart. 530 00:33:18,750 --> 00:33:21,880 I was smart. 531 00:33:22,050 --> 00:33:27,300 Oh, my God. Get him in the car. 532 00:33:27,930 --> 00:33:30,140 Come on. Are you okay? 533 00:33:30,300 --> 00:33:31,850 TREECE: Oh, my gosh. 534 00:33:32,020 --> 00:33:33,810 Wait, Rich. 535 00:33:40,110 --> 00:33:41,400 [YELLING] 536 00:33:41,570 --> 00:33:42,940 [TREECE SCREAMING] 537 00:33:43,110 --> 00:33:45,610 Lisbee! Stop the car. 538 00:33:48,030 --> 00:33:49,740 Hey! Come back here! 539 00:33:49,910 --> 00:33:52,490 Call me when you're sober! 540 00:34:06,170 --> 00:34:07,260 [GROANS] 541 00:34:07,470 --> 00:34:09,930 Are you okay? Yeah, no, I'm fi... 542 00:34:12,510 --> 00:34:13,680 No blood. 543 00:34:17,980 --> 00:34:23,690 Beth, we got away, so you can stop escaping now if you want to. 544 00:34:23,860 --> 00:34:25,690 She always drives like this. 545 00:34:27,360 --> 00:34:29,780 I was in Driver's Ed with her. 546 00:34:29,950 --> 00:34:30,990 You could slow down. 547 00:34:31,160 --> 00:34:32,620 We're gonna try to watch the cones. 548 00:34:32,780 --> 00:34:34,530 We're gonna watch the road. 549 00:34:34,870 --> 00:34:36,040 Oh! L... Oh. 550 00:34:37,370 --> 00:34:39,000 Not good, not good. Oh! 551 00:34:41,380 --> 00:34:42,880 I'm gonna need you to pull over. 552 00:34:43,290 --> 00:34:45,300 BETH: Oh, shit! 553 00:34:45,460 --> 00:34:46,550 [CAR HORN HONKING] 554 00:34:49,300 --> 00:34:51,550 Great, you just killed everybody in the car. 555 00:34:55,720 --> 00:34:58,230 I'm, like, the least notable person in this car. 556 00:34:58,390 --> 00:35:02,230 When we all die, I'll be referred to as fifth student. 557 00:35:03,400 --> 00:35:05,400 So, Beth, uh... 558 00:35:05,570 --> 00:35:08,780 ...I just wanna say thanks for rescuing me... 559 00:35:08,950 --> 00:35:11,490 ...back there after you hit me with your car. 560 00:35:11,660 --> 00:35:12,700 That was pretty cool. 561 00:35:12,870 --> 00:35:16,790 No, you ran into my car. 562 00:35:16,950 --> 00:35:20,540 And I'm not rescuing you. Kevin is heavily medicated right now. 563 00:35:20,710 --> 00:35:24,170 Cocaine, speed, roid rage, and he can't have another incident. 564 00:35:24,340 --> 00:35:26,170 He'll get court-martialed for sure. 565 00:35:26,340 --> 00:35:28,380 Sure, yeah. 566 00:35:29,130 --> 00:35:31,930 Do you remember the specifics of his last incident? 567 00:35:33,260 --> 00:35:36,640 Whoa. Whoa. Whoa! 568 00:35:37,720 --> 00:35:39,270 [SCREAMS] 569 00:35:39,430 --> 00:35:41,600 BETH: Stupid drivers. 570 00:35:41,770 --> 00:35:46,900 Could I borrow your cell phone? I left mine back at the house. 571 00:35:48,110 --> 00:35:50,690 Thank you very much. I'll just... 572 00:35:54,070 --> 00:35:56,530 [FOREIGNER'S "FEELS LIKE THE FIRST TIME" PLAYS ON SPEAKERS] 573 00:35:58,950 --> 00:36:00,120 [CELL PHONE BUZZING] 574 00:36:00,290 --> 00:36:02,960 Honey. Honey, you're vibrating. You bet I am. 575 00:36:03,120 --> 00:36:05,420 No, honey, honey, it could be Denis. 576 00:36:09,840 --> 00:36:12,510 I don't recognize the number. Do you? 577 00:36:12,680 --> 00:36:15,340 Sorry. No. 578 00:36:15,930 --> 00:36:18,010 Must be a telemarketer. 579 00:36:19,310 --> 00:36:21,310 [LAUGHING] 580 00:36:23,810 --> 00:36:25,270 [SQUEALING] 581 00:36:25,440 --> 00:36:29,150 Oh, Mr. Cooverman. 582 00:36:32,070 --> 00:36:33,860 Hey, Mom, Dad, it... 583 00:36:34,030 --> 00:36:37,870 Hi, Mrs. C. TREECE & CAMMY: Hi, Mrs. C! 584 00:36:38,030 --> 00:36:39,990 Yeah, that was just Rich... 585 00:36:40,160 --> 00:36:42,750 ...and we're okay. 586 00:36:42,910 --> 00:36:45,960 And I can explain the kitchen later. 587 00:36:46,130 --> 00:36:49,250 If you need to reach me, you can reach me at... 588 00:36:51,130 --> 00:36:54,340 Beth, I'm sorry, can I get your cell phone number? 589 00:36:55,220 --> 00:36:57,300 Shit, my phone! 590 00:36:57,470 --> 00:36:58,930 Kevin's probably tracking it. 591 00:36:59,100 --> 00:37:01,850 Aah. GPS that, asshole! 592 00:37:02,020 --> 00:37:04,020 [LAUGHING] 593 00:37:04,520 --> 00:37:05,770 Asshole. 594 00:37:07,860 --> 00:37:08,860 Cool. 595 00:37:09,020 --> 00:37:13,190 MAN [ON RADIO]: I rebuke you in the name of Jesus. 596 00:37:13,360 --> 00:37:15,280 Ugh. Radio sucks. 597 00:37:16,740 --> 00:37:21,120 Actually, why don't you tune that to 87.1? 598 00:37:21,290 --> 00:37:26,370 Cooked up a little commencement mix that I think all of you will enjoy. 599 00:37:26,540 --> 00:37:31,210 DJ C's slamming graduation. What! 600 00:37:32,710 --> 00:37:34,800 [ALICE COOPER'S "SCHOOL'S OUT" PLAYING OVER SPEAKERS] 601 00:37:46,890 --> 00:37:50,150 [SINGING] Well, we got no choice 602 00:37:50,310 --> 00:37:53,570 All the girls and boys 603 00:37:53,730 --> 00:37:57,070 Makin' all that noise 604 00:37:57,240 --> 00:38:00,410 BOTH [SINGING]: 'Cause they found new toys 605 00:38:00,910 --> 00:38:03,240 ALL [SINGING]: Well, we can't salute you 606 00:38:03,410 --> 00:38:05,040 Can't find a flag 607 00:38:05,200 --> 00:38:08,870 If that don't suit you That's a drag 608 00:38:09,040 --> 00:38:13,710 School's out for summer 609 00:38:15,760 --> 00:38:20,760 School's out forever 610 00:38:20,930 --> 00:38:23,260 Ever. 611 00:38:23,430 --> 00:38:27,600 School's been blown to pieces 612 00:38:27,770 --> 00:38:29,190 Yeah. 613 00:38:29,350 --> 00:38:33,900 I love this song. Who wouldn't want to blow up their school? 614 00:38:42,280 --> 00:38:44,280 [DENIS GRUNTS] 615 00:38:45,290 --> 00:38:47,620 Crack him like a walnut. 616 00:38:49,920 --> 00:38:51,290 Hello. 617 00:38:53,290 --> 00:38:55,210 Sorry. 618 00:38:56,550 --> 00:38:58,300 Let's get some beer. 619 00:39:04,510 --> 00:39:08,480 So, uh, I think I was knocked out back there momentarily... 620 00:39:08,640 --> 00:39:14,900 ...because I definitely wasn't, uh, you know, looking or anything. 621 00:39:15,070 --> 00:39:17,940 Yuck. What? 622 00:39:18,110 --> 00:39:21,150 Maybe we should get you some Band-Aids or cream or something. 623 00:39:21,320 --> 00:39:25,780 Oh, no. No, no, no, I'm... I'm... 624 00:39:25,950 --> 00:39:29,660 Wow, your eyes aren't blue. 625 00:39:31,080 --> 00:39:32,120 My eyes? 626 00:39:32,290 --> 00:39:35,500 Yeah, there's like some green in there and then... 627 00:39:35,670 --> 00:39:40,010 ...on the pupil, there's like a hazel starburst sort of thing going on. 628 00:39:41,300 --> 00:39:45,850 Uh, my grandma used to call them a real dog's breakfast. 629 00:39:46,470 --> 00:39:47,850 Lucky dog. 630 00:39:51,520 --> 00:39:53,650 So, what kind of beer do you like? 631 00:39:53,810 --> 00:39:55,610 What kind? All kinds. 632 00:39:55,770 --> 00:39:59,690 I'm a maniac for the brewdog. 633 00:40:04,030 --> 00:40:06,830 Chips, chips, chips. 634 00:40:08,200 --> 00:40:09,870 Got it? Yep, I got it. 635 00:40:10,040 --> 00:40:12,290 Suzy Q's, yum. 636 00:40:12,870 --> 00:40:14,790 My mom says yum. 637 00:40:15,540 --> 00:40:16,880 Yum. 638 00:40:17,040 --> 00:40:18,380 Not like that, that's... 639 00:40:18,550 --> 00:40:20,880 Got it? Yep, good. 640 00:40:21,880 --> 00:40:23,220 BETH: Hi. Hey. 641 00:40:23,380 --> 00:40:25,720 BETH: How are you? Really good. 642 00:40:29,010 --> 00:40:30,890 There you go. 643 00:40:33,890 --> 00:40:35,560 What's with your boyfriend? 644 00:40:35,730 --> 00:40:38,400 Oh, he's my little brother. 645 00:40:39,650 --> 00:40:41,400 What happened to his face? 646 00:40:42,650 --> 00:40:44,900 Dad beats him. 647 00:40:45,410 --> 00:40:46,490 Sorry I asked. 648 00:40:47,950 --> 00:40:50,080 Oh, uh... Heh, heh. 649 00:40:50,240 --> 00:40:51,830 I'm gonna need to see some ID. 650 00:40:53,160 --> 00:40:55,040 Of course. 651 00:40:57,880 --> 00:40:59,460 Here you go. 652 00:41:01,260 --> 00:41:04,590 Wow. You've lost weight, Patricia. 653 00:41:04,760 --> 00:41:06,760 You certainly don't look 37. 654 00:41:06,930 --> 00:41:08,760 Well, thank you. 655 00:41:11,220 --> 00:41:15,520 So that's $15.42, without the beer. 656 00:41:16,690 --> 00:41:20,230 Come on. It's graduation night. 657 00:41:20,400 --> 00:41:24,570 Oh, well, "congradulations." 658 00:41:26,280 --> 00:41:28,410 Sam. 659 00:41:28,570 --> 00:41:31,240 You seem like a cool guy, Sam. 660 00:41:31,410 --> 00:41:34,290 Come on. Be cool. 661 00:41:35,960 --> 00:41:38,750 Look, I could lose my shitty job. 662 00:41:42,420 --> 00:41:46,630 How about I kiss you so hard, every time you think about it... 663 00:41:46,800 --> 00:41:48,800 ...you'll have to change your underwear? 664 00:41:57,900 --> 00:41:59,600 We got beer. Whoo! 665 00:41:59,770 --> 00:42:03,020 So that was weird what you did in there, to him. 666 00:42:03,190 --> 00:42:04,230 What happened? 667 00:42:04,400 --> 00:42:07,240 I sucked his face for like two seconds. 668 00:42:07,400 --> 00:42:09,660 RICH: Sucked his face? 669 00:42:09,820 --> 00:42:10,910 Purell me. 670 00:42:11,080 --> 00:42:12,410 Wow. 671 00:42:12,790 --> 00:42:15,160 That was a big sacrifice. 672 00:42:15,330 --> 00:42:18,920 I couldn't have done it. I mean, before drinking the beer. 673 00:42:20,750 --> 00:42:22,670 I'd do two seconds. 674 00:42:26,590 --> 00:42:28,680 What? It isn't gay. It isn't gay. 675 00:42:28,840 --> 00:42:31,090 It isn't gay. It's not gay. 676 00:42:31,260 --> 00:42:33,180 It's within the three-second rule. 677 00:42:33,680 --> 00:42:36,020 That's for food dropped on the floor. 678 00:42:36,890 --> 00:42:39,190 Yeah, uh, whatever. 679 00:42:43,190 --> 00:42:44,860 She's not Beth Cooper. 680 00:42:59,500 --> 00:43:01,500 [SPEAKING INDISTINCTLY] 681 00:43:05,840 --> 00:43:07,710 [GRUNTING] 682 00:43:11,760 --> 00:43:13,090 [SIGHS] 683 00:43:13,550 --> 00:43:14,800 Indians. 684 00:43:16,720 --> 00:43:21,140 It's Jack Nicholson, Easy Rider, 1969, directed by Dennis Hopper. 685 00:43:21,560 --> 00:43:24,020 Something is really wrong with you. 686 00:43:24,320 --> 00:43:25,360 Yeah. 687 00:43:27,610 --> 00:43:30,950 To old D.H. Lawrence. 688 00:43:33,700 --> 00:43:35,070 BETH: Hey. 689 00:43:41,420 --> 00:43:43,420 [CHUCKLING] 690 00:43:55,010 --> 00:43:56,350 [TOOTH CRACKS] 691 00:43:57,930 --> 00:43:59,600 [DENIS COUGHING] 692 00:44:06,480 --> 00:44:07,610 Sorry. 693 00:44:07,780 --> 00:44:10,110 [BOTH GRUNTING] 694 00:44:11,240 --> 00:44:13,780 Are you okay? I'm sorry. 695 00:44:16,990 --> 00:44:18,740 Is that your tooth? 696 00:44:19,620 --> 00:44:21,120 It was deciduous. 697 00:44:21,620 --> 00:44:23,080 You still have baby teeth? 698 00:44:23,250 --> 00:44:24,710 Only three. 699 00:44:24,880 --> 00:44:26,880 Now... two. 700 00:44:27,040 --> 00:44:29,380 I have two. For your pillow. 701 00:44:29,550 --> 00:44:30,590 Thank you. 702 00:44:30,760 --> 00:44:32,880 [KISS' "BETH" PLAYING ON MP3 PLAYER] 703 00:44:33,840 --> 00:44:37,760 How did that get on there? I don't... I didn't even put... 704 00:44:37,930 --> 00:44:39,310 Rich, did you put this on? 705 00:44:40,430 --> 00:44:41,930 Leave it. 706 00:44:51,070 --> 00:44:52,820 I have to pee. 707 00:44:52,990 --> 00:44:54,780 Me too. 708 00:44:57,830 --> 00:45:00,240 Ah. Me trice. 709 00:45:08,000 --> 00:45:10,670 You know, I was named after this song. 710 00:45:11,840 --> 00:45:13,840 You were named after a Kiss song? 711 00:45:14,010 --> 00:45:15,470 Yes. 712 00:45:16,470 --> 00:45:20,350 My parents were headbangers. 713 00:45:20,510 --> 00:45:23,430 Whoa. Still kind of are. 714 00:45:24,480 --> 00:45:27,850 Beth Cooper's parents. Taking in a Kiss show. 715 00:45:28,020 --> 00:45:33,320 Oh, man. That is so... cool. 716 00:45:34,860 --> 00:45:36,200 It's cool. 717 00:45:36,360 --> 00:45:40,530 You got headbangers parents. That's awesome. 718 00:45:43,040 --> 00:45:44,250 Hm. 719 00:45:46,250 --> 00:45:48,290 Why are we walking? 720 00:45:48,540 --> 00:45:52,090 When I get my own car, I am never walking anywhere again. 721 00:45:52,250 --> 00:45:54,210 My dad was gonna give me his old car... 722 00:45:54,380 --> 00:45:58,220 ...but then my stepmom bitch Tricia crashed hers. 723 00:45:58,390 --> 00:46:01,220 Well, that's what you get for splitting your parents up. 724 00:46:01,390 --> 00:46:03,140 Mean, mean! 725 00:46:03,310 --> 00:46:06,390 Never admit your innermost fears to Cammy. 726 00:46:06,770 --> 00:46:08,730 Oh, my God. 727 00:46:08,900 --> 00:46:10,690 What? Cows. 728 00:46:11,520 --> 00:46:13,150 Let's tip one. 729 00:46:13,320 --> 00:46:15,650 What, isn't that like an urban legend? 730 00:46:16,110 --> 00:46:18,740 Why don't you go find out? 731 00:46:19,240 --> 00:46:21,280 Me? It was your idea. 732 00:46:21,450 --> 00:46:22,910 You're the guy. 733 00:46:23,080 --> 00:46:24,830 More or less. 734 00:46:25,160 --> 00:46:26,200 TREECE: Go, go, go. 735 00:46:26,370 --> 00:46:30,040 RICH: Okay, that's really nice. Okay. TREECE: Ew. Ew. Ew. 736 00:46:30,210 --> 00:46:31,250 Okay. 737 00:46:31,420 --> 00:46:34,090 Shh. Could you just: Shh. 738 00:46:34,250 --> 00:46:37,590 This is the one. Go. Shut up. 739 00:46:37,760 --> 00:46:39,840 Hey, okay. TREECE: Ew. Okay. 740 00:46:40,010 --> 00:46:41,050 [COW GROANS] 741 00:46:41,220 --> 00:46:43,180 Whoa. What's that kind of...? That's like a noise. 742 00:46:43,350 --> 00:46:44,970 It's a moo, okay? Push it. 743 00:46:45,140 --> 00:46:47,270 Where? In the middle. 744 00:46:47,430 --> 00:46:48,520 Okay, push. 745 00:46:48,690 --> 00:46:50,650 Oh, shit. 746 00:46:50,810 --> 00:46:52,270 [TREECE & CAMMY LAUGHING] 747 00:46:52,440 --> 00:46:53,940 Do not laugh. 748 00:47:00,070 --> 00:47:01,780 So, what are you thinking? 749 00:47:03,490 --> 00:47:05,200 Nothing. 750 00:47:05,990 --> 00:47:09,120 So, what are you doing after graduation? 751 00:47:09,410 --> 00:47:10,460 I was gonna... 752 00:47:10,620 --> 00:47:14,710 They got this, like, pre-med med-school thing at Stanford and... 753 00:47:15,420 --> 00:47:17,510 Good luck with that. 754 00:47:21,760 --> 00:47:23,760 So, what are your plans? 755 00:47:24,300 --> 00:47:28,270 I don't know. Maybe go to old Harpers Community College. 756 00:47:28,640 --> 00:47:30,270 Harpers. 757 00:47:30,640 --> 00:47:32,140 Yeah, no, cool. 758 00:47:32,310 --> 00:47:37,150 They got a lot of good credit courses. 759 00:47:37,650 --> 00:47:40,110 Maybe. If I can afford it. 760 00:47:46,200 --> 00:47:48,660 So I'm not Beth Cooper, huh? 761 00:47:49,870 --> 00:47:50,910 You heard that? 762 00:47:54,710 --> 00:48:00,210 Look, what I only meant was, you didn't seem like... 763 00:48:00,380 --> 00:48:02,340 The Beth Cooper over your bed? 764 00:48:03,140 --> 00:48:05,850 Right. Her. 765 00:48:06,010 --> 00:48:08,560 She would never hook up with some loser for a 12-pack. 766 00:48:08,720 --> 00:48:11,480 No, she wouldn't. 767 00:48:12,690 --> 00:48:15,230 And you don't have to. 768 00:48:18,190 --> 00:48:20,150 You're better than that. 769 00:48:37,710 --> 00:48:39,050 [GRUNTS] 770 00:48:39,380 --> 00:48:41,630 That's it. I'm done. 771 00:48:41,800 --> 00:48:44,260 I'm going back. Thank you. 772 00:48:45,090 --> 00:48:46,470 You're welcome. 773 00:48:46,640 --> 00:48:47,760 Bye, cow! 774 00:48:48,930 --> 00:48:50,930 [MOOING] 775 00:48:51,730 --> 00:48:53,270 What's that sound? 776 00:48:53,440 --> 00:48:54,940 [COWS MOOING] 777 00:48:56,730 --> 00:48:58,060 Cows. Aah! 778 00:48:58,570 --> 00:49:01,400 Stampede! 779 00:49:03,070 --> 00:49:05,070 [COW BELLOWS] 780 00:49:06,240 --> 00:49:08,240 What the hell was that? 781 00:49:09,950 --> 00:49:12,080 Uh, sounded like a cow. 782 00:49:12,250 --> 00:49:15,960 No, that was no standard cow. 783 00:49:17,790 --> 00:49:21,090 Denis Cooverman. Are you afraid of cows? 784 00:49:21,250 --> 00:49:23,760 Vaccaphobic? Course not. 785 00:49:23,920 --> 00:49:25,930 [RICH SCREAMING] 786 00:49:26,090 --> 00:49:27,470 DENIS: Whoa, whoa, whoa. 787 00:49:27,640 --> 00:49:29,010 What the hell? What happened? 788 00:49:29,180 --> 00:49:30,510 TREECE: God, it's so funny! 789 00:49:30,680 --> 00:49:31,930 A cow bit me! 790 00:49:32,100 --> 00:49:33,770 No, cows can't bite. 791 00:49:33,930 --> 00:49:35,770 Well, this one sure as shit could. 792 00:49:35,940 --> 00:49:37,900 No, no, no, cows don't bite. 793 00:49:38,060 --> 00:49:41,440 We all know that they lack upper incisors. 794 00:49:42,570 --> 00:49:43,940 You're useful. 795 00:49:44,780 --> 00:49:46,740 What is that smell? 796 00:49:47,240 --> 00:49:49,120 He pooped his shoes. 797 00:49:50,780 --> 00:49:52,790 [LAUGHS] 798 00:49:53,000 --> 00:49:56,160 Lose the shoes. I paid for these shoes. 799 00:49:56,750 --> 00:49:59,960 Uh, you're not getting in my car with those shoes on. 800 00:50:00,130 --> 00:50:02,420 They go, with you in them or not. 801 00:50:06,300 --> 00:50:07,590 You pooped your shoes. 802 00:50:25,990 --> 00:50:27,490 Lights out. 803 00:50:28,490 --> 00:50:30,490 [CAMMY & TREECE SCREAMING] 804 00:50:32,330 --> 00:50:34,330 [DENIS & RICH SCREAMING] 805 00:50:40,830 --> 00:50:42,840 [WHOOPING] 806 00:50:47,880 --> 00:50:52,800 To the future! Whoo! 807 00:50:52,970 --> 00:50:54,970 [LAUGHING] 808 00:50:58,390 --> 00:51:01,060 Turn the headlights on now! Please, please, please! 809 00:51:01,230 --> 00:51:02,350 Okay! 810 00:51:03,730 --> 00:51:05,860 There, you happy? 811 00:51:06,030 --> 00:51:07,280 Car! 812 00:51:07,530 --> 00:51:09,570 [ALL SCREAMING] 813 00:51:13,280 --> 00:51:14,870 [SCREECHING] 814 00:51:20,370 --> 00:51:23,630 Sorry, I was unaware I was emitting that. 815 00:51:39,230 --> 00:51:41,770 RICH: Mr. And Mrs. C? BETH: Who? 816 00:51:43,020 --> 00:51:44,860 My mom and dad. 817 00:51:46,940 --> 00:51:50,650 Could be worse. Could not be your mom. 818 00:51:52,280 --> 00:51:57,120 Well, thank you all for a lovely evening... 819 00:51:58,290 --> 00:52:00,250 ...but now I must die. 820 00:52:00,710 --> 00:52:04,250 You do not wanna talk to your dad when he has his pants down. 821 00:52:06,590 --> 00:52:07,920 Yeah. 822 00:52:15,260 --> 00:52:16,680 Goddamn kids! 823 00:52:21,020 --> 00:52:22,230 VALET: Jeez! 824 00:52:22,390 --> 00:52:23,890 Sorry! 825 00:52:27,150 --> 00:52:28,570 Thank you. 826 00:52:29,030 --> 00:52:30,820 Shit my panties. 827 00:52:30,990 --> 00:52:33,900 This is Valli Wooley's house. We can't go in here. 828 00:52:34,070 --> 00:52:35,660 Because you called her a stuck-up bitch... 829 00:52:35,820 --> 00:52:37,280 ...in front of the whole school? 830 00:52:37,450 --> 00:52:38,490 Don't worry... 831 00:52:38,660 --> 00:52:40,370 ...she's usually upstairs with a guy by now. 832 00:52:40,540 --> 00:52:42,580 If she gives you shit, go for her throat. 833 00:52:42,750 --> 00:52:43,960 She'll be protecting her nose. 834 00:52:44,120 --> 00:52:46,630 Her nose was a graduation present. 835 00:52:47,460 --> 00:52:48,460 CAMMY: Bitch. 836 00:52:50,260 --> 00:52:51,300 Hi! 837 00:52:51,460 --> 00:52:53,720 Ew. Don't say hi to her. Ew. 838 00:52:53,880 --> 00:52:56,010 Drinks by the pool! 839 00:52:56,220 --> 00:52:58,220 [CHATTERING] 840 00:52:58,390 --> 00:53:01,390 [GYM CLASS HEROES "CATCH ME IF YOU CAN" PLAYS ON SPEAKERS] 841 00:53:02,180 --> 00:53:03,520 [SPEAKS INDISTINCTLY] 842 00:53:07,360 --> 00:53:11,280 Hey, what is that? It's nice. Is it salmon-colored? 843 00:53:15,530 --> 00:53:16,820 Sorry. 844 00:53:28,340 --> 00:53:29,750 Your party was better. 845 00:53:48,610 --> 00:53:49,650 What? 846 00:53:54,530 --> 00:53:56,700 I'm gonna go find a bathroom. 847 00:54:18,890 --> 00:54:20,220 Okay. 848 00:54:21,220 --> 00:54:22,510 Don't move. 849 00:54:22,680 --> 00:54:26,020 All right, yes, fine, all right. 850 00:54:28,100 --> 00:54:29,900 Oh, Greg. 851 00:54:31,020 --> 00:54:34,150 Well, if anybody's gonna kill me tonight... 852 00:54:34,320 --> 00:54:35,900 ...it should be you, you deserve it. 853 00:54:36,070 --> 00:54:37,570 You've earned it. 854 00:54:40,700 --> 00:54:42,240 How did you know? 855 00:54:44,240 --> 00:54:45,620 How did you? 856 00:54:46,500 --> 00:54:48,500 [SOBBING] 857 00:55:07,850 --> 00:55:09,270 Did I do that? 858 00:55:09,520 --> 00:55:13,310 This? No, it's not one of yours. 859 00:55:13,730 --> 00:55:15,270 It was an accident. 860 00:55:15,440 --> 00:55:19,610 You know, sometimes, I don't even remember doing it. 861 00:55:21,110 --> 00:55:22,660 I just black out. 862 00:55:24,280 --> 00:55:26,290 I'd have that looked at, Greg. 863 00:55:26,830 --> 00:55:28,200 Yeah. 864 00:55:32,250 --> 00:55:36,420 Maybe I could call you sometime? We could talk about it? 865 00:55:36,960 --> 00:55:38,210 Sure. 866 00:55:39,970 --> 00:55:42,590 Maybe a trained professional would be better. 867 00:55:42,760 --> 00:55:45,430 I'm just thinking aloud here. 868 00:55:47,350 --> 00:55:50,140 But can I get a hug? I mean, hugs are good. 869 00:55:51,390 --> 00:55:53,310 You do what you need to do, Greg. 870 00:55:57,110 --> 00:55:58,480 All right. 871 00:56:01,910 --> 00:56:05,490 [SINGING] Forget the tears we've cried 872 00:56:07,200 --> 00:56:10,830 Forget the good times too 873 00:56:13,380 --> 00:56:17,340 BOTH: Forget the pain inside 874 00:56:19,460 --> 00:56:24,720 I will be there waiting for you 875 00:56:25,100 --> 00:56:27,680 GREG: Thanks, Denis. Thanks a lot. Thanks. 876 00:56:27,850 --> 00:56:30,560 [THE TING TINGS' "SHUT UP AND LET ME GO" PLAYS ON SPEAKERS] 877 00:56:32,690 --> 00:56:34,100 Rich! 878 00:56:34,400 --> 00:56:36,860 RICH: Le Coove! Here. Thank you. 879 00:56:37,020 --> 00:56:38,940 RICH: Check it out. Coach Raupp. 880 00:56:40,150 --> 00:56:41,440 Pedophilia. 881 00:56:42,450 --> 00:56:44,740 It's always the gym teachers. 882 00:56:47,530 --> 00:56:49,740 You know they call us Dick Munch and the Penis? 883 00:56:49,910 --> 00:56:51,040 Yeah. 884 00:56:51,200 --> 00:56:54,540 I mean, like, together, like we're like the gaynamic duo or something. 885 00:56:56,000 --> 00:56:58,040 Where's Beth? Wherever. 886 00:56:59,130 --> 00:57:00,750 I told you that speech was a good idea. 887 00:57:00,920 --> 00:57:02,130 What are you talking about? 888 00:57:02,300 --> 00:57:05,050 What about what's happened tonight could be construed as good? 889 00:57:05,220 --> 00:57:07,140 Closure. If you didn't give that speech... 890 00:57:07,300 --> 00:57:09,970 ...you'd never know what a scary wack job Beth Cooper was. 891 00:57:10,140 --> 00:57:12,890 No other girl would ever live up to her mythic proportions. 892 00:57:13,060 --> 00:57:17,440 She's not a scary wack job. She's not a wack job. 893 00:57:17,610 --> 00:57:20,020 Dude, don't backpedal, you know. Onwards! 894 00:57:20,190 --> 00:57:21,230 [SPEAKS IN SPANISH] 895 00:57:21,400 --> 00:57:24,650 Your new hopeless obsession might be at this very party. 896 00:57:25,360 --> 00:57:26,700 Denny! 897 00:57:26,870 --> 00:57:28,450 Oh, secret shame. 898 00:57:28,620 --> 00:57:29,660 This is so great. 899 00:57:29,830 --> 00:57:31,910 I didn't expect to see you here. 900 00:57:33,410 --> 00:57:34,750 Patty. 901 00:57:35,710 --> 00:57:40,590 I loved your speech. You said some very perceptive things. 902 00:57:40,800 --> 00:57:43,920 Richard, do you know Victoria? 903 00:57:44,090 --> 00:57:47,890 Yes, certainamente. You, uh, lost weight, Tori. 904 00:57:49,180 --> 00:57:51,510 You're not wearing shoes. 905 00:57:52,430 --> 00:57:54,220 Nobody wears shoes anymore. 906 00:57:54,390 --> 00:57:56,690 PATTY: Denny, what happened to your poor face? 907 00:57:57,060 --> 00:57:58,810 Greg Saloga beat you up, I bet. 908 00:57:58,980 --> 00:58:01,770 Or Valli Wooley, she paid someone to beat you up? 909 00:58:01,940 --> 00:58:06,280 No, the Coove had a little dust-up with Beth Cooper's boyfriend. 910 00:58:06,570 --> 00:58:09,070 Beth Cooper? RICH: Yeah, ex-boyfriend actually. 911 00:58:09,240 --> 00:58:13,120 Army, dark ops, couldn't stand the idea of the Coove here and Beth... 912 00:58:13,290 --> 00:58:15,000 ...so it went to blows. 913 00:58:15,160 --> 00:58:19,040 I mean, you think this is bad, you should see the other guy. 914 00:58:19,210 --> 00:58:22,130 DENIS: Yeah, I mean, I feel bad for him. 915 00:58:22,300 --> 00:58:25,340 He's in the hospital, all beaten up and shit. 916 00:58:25,510 --> 00:58:28,050 To tell you the truth, I just hope he's okay. 917 00:58:28,220 --> 00:58:29,340 Me too. 918 00:58:29,510 --> 00:58:32,510 Actually, he's upstairs. 919 00:58:33,600 --> 00:58:35,720 Um, whoa, uh... 920 00:58:35,890 --> 00:58:37,810 Right, look at the time here. 921 00:58:37,980 --> 00:58:42,150 My female fiancée's getting off her shift at Hooters, so... 922 00:58:42,320 --> 00:58:45,400 Wow, you know, but this has been a pleasure, ladies, so... 923 00:58:45,570 --> 00:58:48,280 Good luck! It was nice seeing you! 924 00:58:49,240 --> 00:58:50,450 Bye! 925 00:58:51,820 --> 00:58:53,080 Sorry. 926 00:58:53,490 --> 00:58:55,660 Where are you going? We gotta get out of here. 927 00:58:55,830 --> 00:58:57,250 VALLl: Asshole! 928 00:58:57,410 --> 00:58:58,660 What are you doing here? 929 00:59:01,330 --> 00:59:02,500 Don't. 930 00:59:11,260 --> 00:59:12,590 [WHISTLES] 931 00:59:13,390 --> 00:59:15,470 So we meet again. 932 00:59:15,770 --> 00:59:20,940 Really? Ernst Blofeld in just like every Bond movie. Oh, okay. 933 00:59:21,100 --> 00:59:22,400 Kevin, just stop. 934 00:59:24,020 --> 00:59:25,570 Get out of here. 935 00:59:26,150 --> 00:59:28,780 And get yourself tested for gonorrhea. 936 00:59:29,820 --> 00:59:35,200 Why don't you get that tight, pretty butt of yours in my vehicle, all right? 937 00:59:36,660 --> 00:59:38,040 Move out! 938 00:59:45,840 --> 00:59:47,250 CAMMY: Are you okay? 939 00:59:51,090 --> 00:59:52,430 Stay here. 940 00:59:54,970 --> 00:59:56,390 KEVIN: Clear out! 941 00:59:56,560 --> 00:59:57,890 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 942 00:59:58,060 --> 00:59:59,730 [DENIS GRUNTING] 943 01:00:02,980 --> 01:00:05,480 I am not your plaything! 944 01:00:07,900 --> 01:00:12,070 No, no, come on! Come on, people! Are you just gonna let him murder me? 945 01:00:12,240 --> 01:00:13,280 VALLl: Wait! 946 01:00:13,450 --> 01:00:14,570 [MUSIC STOPS] 947 01:00:17,910 --> 01:00:20,370 I am not worthless, okay? 948 01:00:20,540 --> 01:00:24,580 Look at this party. Look at all my friends. 949 01:00:25,250 --> 01:00:27,210 Cause brain damage. 950 01:00:29,130 --> 01:00:31,510 Whoa, whoa, whoa. 951 01:00:31,670 --> 01:00:33,090 Thank God, Coach Raupp. 952 01:00:33,260 --> 01:00:34,640 Ladies. 953 01:00:35,300 --> 01:00:36,640 Some ground rules. 954 01:00:36,800 --> 01:00:40,020 You're not gonna stop it? Look, all I want is a fair fight. 955 01:00:40,180 --> 01:00:43,270 Fair fight? Look at his arms, they're like redwoods. 956 01:00:43,440 --> 01:00:44,850 RAUPP: Yeah. Aren't they great? 957 01:00:45,020 --> 01:00:46,770 Okay. Pretty simple. 958 01:00:46,940 --> 01:00:51,440 No biting, scratching, hair-pulling. None of that sissy stuff, okay? 959 01:00:51,610 --> 01:00:53,070 Headbutt? Definitely. 960 01:00:53,240 --> 01:00:56,740 And remember, once your opponent loses consciousness... 961 01:00:56,910 --> 01:00:58,280 ...the beating is over. 962 01:00:58,450 --> 01:00:59,910 Okay? 963 01:01:00,080 --> 01:01:01,240 And... 964 01:01:01,790 --> 01:01:03,000 ...fight. 965 01:01:06,790 --> 01:01:08,630 Cooverman, Bison pride. 966 01:01:09,250 --> 01:01:11,090 No, I'm not gonna fight him. 967 01:01:11,260 --> 01:01:13,880 Don't be such a pussy, pussy. Come on. 968 01:01:14,180 --> 01:01:17,840 Look, Kevin, you've won, okay? 969 01:01:18,010 --> 01:01:19,260 You got the girl... 970 01:01:19,430 --> 01:01:22,100 ...you've humiliated me in front of all my peers. 971 01:01:22,270 --> 01:01:26,190 I apologize and surrender unconditionally. 972 01:01:27,270 --> 01:01:28,610 [GRUNTS] 973 01:01:29,070 --> 01:01:30,900 Denis. 974 01:01:31,070 --> 01:01:32,570 PATTY: Denny, your face. 975 01:01:32,740 --> 01:01:36,820 Wow. Ha, ha. Oh, man! That was great. 976 01:01:36,990 --> 01:01:38,530 Are you okay? 977 01:01:39,280 --> 01:01:40,330 Get up! 978 01:01:41,910 --> 01:01:43,830 You can take him. No, no. 979 01:01:44,000 --> 01:01:45,160 You can do this. 980 01:01:45,790 --> 01:01:48,170 Get up! Come on. 981 01:01:48,670 --> 01:01:50,540 Hey! 982 01:01:50,710 --> 01:01:51,880 Leave my friend alone! 983 01:01:52,710 --> 01:01:54,840 [GRUNTING] 984 01:01:56,470 --> 01:01:57,510 Let's get him. 985 01:02:01,850 --> 01:02:03,930 Whoa, whoa, whoa. Timeout, Salo... 986 01:02:10,190 --> 01:02:11,900 That all you got, son, huh? 987 01:02:26,160 --> 01:02:28,870 Now, Denis, where were we? 988 01:02:30,540 --> 01:02:32,540 [TIRES SQUEALING] 989 01:02:52,230 --> 01:02:53,980 [OVER PA] Denis Cooverman. 990 01:02:57,240 --> 01:02:58,400 Come on. 991 01:03:01,660 --> 01:03:03,450 KEVIN: Where do you think you're going? 992 01:03:07,830 --> 01:03:09,920 BETH: Okay, time to get in the car! Get in the car. 993 01:03:10,420 --> 01:03:13,080 Denis! Come on. 994 01:03:19,260 --> 01:03:20,510 VALET: Watch it! 995 01:03:28,270 --> 01:03:29,770 [BETH WHOOPS] 996 01:03:29,940 --> 01:03:32,770 Do you know how many laws you just broke? 997 01:03:32,940 --> 01:03:35,270 Grand theft auto, criminal destruction of property... 998 01:03:35,440 --> 01:03:38,070 ...assault with a deadly weapon, aggravated battery... 999 01:03:38,240 --> 01:03:42,410 ...leaving the scene of an accident, speeding, and now failure to stop! 1000 01:03:42,570 --> 01:03:46,200 That's seven, at least! That's a new record! 1001 01:03:46,370 --> 01:03:48,450 I don't think that's a record. 1002 01:03:48,620 --> 01:03:50,290 DENIS: I think you should pull over. 1003 01:03:50,460 --> 01:03:51,620 Pull over, Beth. Ha. 1004 01:03:51,960 --> 01:03:54,040 Hey, how about this? How about: 1005 01:03:54,210 --> 01:03:58,050 "Thank you. Thank you, Beth, for saving my life again?" 1006 01:03:58,210 --> 01:04:01,550 Saving my life? Saving my...? 1007 01:04:02,130 --> 01:04:05,100 You're the one who almost ran over me with a military vehicle... 1008 01:04:05,260 --> 01:04:07,970 ...owned by some homicidal rage ape you call a boyfriend... 1009 01:04:08,140 --> 01:04:09,980 ...who's been trying to kill me all night! 1010 01:04:10,140 --> 01:04:12,270 You're spitting your blood at me! Pbbt. 1011 01:04:12,440 --> 01:04:15,020 You're supposed to keep your bodily fluids to yourself. 1012 01:04:15,190 --> 01:04:19,860 You know what? This is not fun anymore. 1013 01:04:21,950 --> 01:04:24,110 Who said it's supposed to be fun? 1014 01:04:43,680 --> 01:04:45,470 Everybody out. 1015 01:04:49,810 --> 01:04:52,980 Uh-uh. No, no, no. What are we doing here? 1016 01:04:53,140 --> 01:04:54,640 I have a key to the school. 1017 01:04:54,810 --> 01:04:56,440 You have a key to the school. 1018 01:04:56,610 --> 01:04:59,860 Head cheerleader is a position of trust and responsibility. 1019 01:05:00,030 --> 01:05:02,490 Heh, heh. Fools. Ha, ha, ha. 1020 01:05:08,870 --> 01:05:12,370 Come on, Denis. This is the least illegal thing we've done all night. 1021 01:05:12,540 --> 01:05:14,370 Sit. You'll enjoy it. 1022 01:05:19,880 --> 01:05:21,760 Ready, girls? Yes. 1023 01:05:21,920 --> 01:05:24,260 [CHANTING] Five, six, seven, eight! 1024 01:05:24,430 --> 01:05:27,390 Are you ready? Ready for the best 1025 01:05:27,550 --> 01:05:30,760 B-G, number one Oh, yeah, nothing less 1026 01:05:30,930 --> 01:05:33,560 Five, six, seven, eight! 1027 01:05:33,730 --> 01:05:36,900 We're going to the top We can't be stopped 1028 01:05:37,060 --> 01:05:39,400 Come on, girls Yell yellow! 1029 01:05:39,820 --> 01:05:41,150 Yellow. 1030 01:05:41,320 --> 01:05:42,530 GROUP: Yell blue! 1031 01:05:42,690 --> 01:05:43,940 Blue! 1032 01:05:44,320 --> 01:05:47,280 GROUP: Mighty Bisons Oh, yeah, let's fight 1033 01:05:47,450 --> 01:05:50,240 Ready and slow it down. 1034 01:05:50,410 --> 01:05:54,410 Can you feel it? What? Can you feel the heat? 1035 01:05:54,580 --> 01:05:58,210 Yellow and blue Oh, yeah, how sweet 1036 01:05:58,500 --> 01:06:01,170 Ready and last time 1037 01:06:01,340 --> 01:06:04,710 With spirit and spark We steal the show 1038 01:06:04,880 --> 01:06:08,260 Mighty Bisons, kiss, kiss Gotta go! 1039 01:06:08,430 --> 01:06:09,970 Yeah! 1040 01:06:11,430 --> 01:06:13,430 [LAUGHING] 1041 01:06:32,200 --> 01:06:34,120 Let's hit the showers. 1042 01:06:34,290 --> 01:06:37,290 Showers! Showers! Yay! 1043 01:06:38,290 --> 01:06:40,710 BETH: Let's go! Come on, hurry! TREECE: Showers! 1044 01:06:40,880 --> 01:06:42,880 [TREECE & BETH WHOOPING AND SHOUTING INDISTINCTLY] 1045 01:06:51,430 --> 01:06:53,760 They're hitting the showers. Yeah. 1046 01:06:53,930 --> 01:06:55,220 Come on! 1047 01:06:55,390 --> 01:06:58,230 L... l... I'd love to. I just, um... 1048 01:06:58,390 --> 01:07:01,810 I don't think we were invited. Uh, I'm pretty sure we were. 1049 01:07:04,150 --> 01:07:06,480 You know, Rich... 1050 01:07:07,740 --> 01:07:10,160 ...you don't have to prove anything. 1051 01:07:17,080 --> 01:07:19,080 [SPEAKING IN SPANISH] 1052 01:07:27,800 --> 01:07:29,800 [BETH SPEAKING INDISTINCTLY] 1053 01:07:33,180 --> 01:07:34,760 BETH: Some woman. 1054 01:07:36,220 --> 01:07:37,600 Oh, yeah. 1055 01:07:38,520 --> 01:07:41,850 I said yes, immediately. I was like... 1056 01:07:43,610 --> 01:07:45,520 Sorry. BETH: Denis. 1057 01:07:50,360 --> 01:07:52,030 Don't be shy. 1058 01:08:00,290 --> 01:08:01,370 [MOANS] 1059 01:08:01,540 --> 01:08:02,830 God. 1060 01:08:03,040 --> 01:08:04,380 Oh. 1061 01:08:08,880 --> 01:08:11,630 TREECE: Hey, space boy. Come get wet. 1062 01:08:12,260 --> 01:08:14,260 [GIRLS GIGGLING AND SHRIEKING] 1063 01:08:17,890 --> 01:08:20,390 That invitation good enough for you? 1064 01:08:21,390 --> 01:08:24,020 I just don't think we should be... 1065 01:08:24,190 --> 01:08:26,900 Stop! Stop thinking with your brain, dude. 1066 01:08:27,070 --> 01:08:31,280 I don't wanna ruin anything. There's nothing left to ruin! 1067 01:08:31,450 --> 01:08:33,740 You know, except maybe this. 1068 01:08:33,910 --> 01:08:36,740 And this, my friend, is a rare occasion. 1069 01:08:36,910 --> 01:08:38,910 Chances like this don't come along every day. 1070 01:08:39,080 --> 01:08:40,580 In fact, they never come along. 1071 01:08:40,750 --> 01:08:42,250 This does not happen! 1072 01:08:42,410 --> 01:08:44,250 TREECE: Are you guys coming? 1073 01:08:45,290 --> 01:08:50,880 "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary." 1074 01:08:51,050 --> 01:08:53,680 Robin Williams, and your dad. 1075 01:08:55,590 --> 01:09:00,390 I'm just trying to make it through the night alive, okay? 1076 01:09:00,640 --> 01:09:02,980 You're not alive unless you're living. 1077 01:09:05,270 --> 01:09:06,440 Who said that? 1078 01:09:08,570 --> 01:09:10,110 I think I did. 1079 01:09:13,570 --> 01:09:15,780 "Here's Johnny!" 1080 01:09:16,120 --> 01:09:18,120 [ROARING] 1081 01:09:18,580 --> 01:09:20,580 [GIRLS SHRIEKING] 1082 01:09:30,090 --> 01:09:32,510 Carpe diem. 1083 01:09:39,010 --> 01:09:41,010 [HUMMING] 1084 01:09:50,480 --> 01:09:51,820 Beth. 1085 01:09:52,860 --> 01:09:56,150 Gotta tell you, you're in for a treat. 1086 01:09:56,320 --> 01:09:59,990 Been reading a few of my mom's ladies magazines... 1087 01:10:00,160 --> 01:10:04,330 ...and they've got a couple secrets on how to ultimately pleasure you. 1088 01:10:04,500 --> 01:10:06,000 [GRUNTING] 1089 01:10:16,220 --> 01:10:19,550 How did you find us?! LoJack, dipshit. 1090 01:10:19,720 --> 01:10:21,760 RICH: Man of war! 1091 01:10:22,720 --> 01:10:25,390 Taste my wet blade. 1092 01:10:26,850 --> 01:10:28,810 [GRUNTING] 1093 01:10:33,530 --> 01:10:36,030 BETH: Come on! Get your stuff! RICH: Go! 1094 01:10:36,200 --> 01:10:39,030 DENIS: Are you sure? I can handle these three. 1095 01:10:40,410 --> 01:10:43,280 I've been preparing for this all my life. 1096 01:10:43,580 --> 01:10:45,750 Help! Help! 1097 01:10:48,620 --> 01:10:50,630 [LAUGHING] 1098 01:10:55,630 --> 01:10:57,720 BOY: Come on, let's get out of here. 1099 01:11:05,220 --> 01:11:06,850 Never again. 1100 01:11:14,610 --> 01:11:15,940 Yes! 1101 01:11:40,930 --> 01:11:43,590 Come on, hurry up! I'm trying, stop moving! 1102 01:11:43,760 --> 01:11:45,850 BETH: What happened to your pants? 1103 01:11:46,020 --> 01:11:47,930 Your boyfriend has them. 1104 01:11:48,100 --> 01:11:50,390 Okay, we gotta go, come on. Get your stuff! 1105 01:11:50,560 --> 01:11:52,270 Come on, come on, come on! 1106 01:11:57,690 --> 01:12:01,610 Aw, how sweet. Kevin brought back my car. 1107 01:12:01,780 --> 01:12:02,950 Come on! 1108 01:12:03,120 --> 01:12:04,370 DENIS: Hey, what about Rich? 1109 01:12:04,530 --> 01:12:06,530 [RICH & KEVIN GRUNTING] 1110 01:12:31,640 --> 01:12:35,150 Yah! Is that all you've got? 1111 01:12:35,310 --> 01:12:37,900 Oh. Oh, one more? 1112 01:12:39,900 --> 01:12:42,200 Ha, ha, ha. Classic. 1113 01:12:47,790 --> 01:12:49,790 [LAUGHING] 1114 01:12:51,160 --> 01:12:52,910 Guys! DENIS: Rich! 1115 01:12:53,080 --> 01:12:56,080 Rich, I got your clothes. Hurry up. 1116 01:12:58,170 --> 01:13:00,880 Yah! TREECE: Come on, come on, come on! 1117 01:13:01,050 --> 01:13:02,840 Okay, go, go. 1118 01:13:06,350 --> 01:13:08,140 [TRUCK HORN HONKING] 1119 01:13:10,470 --> 01:13:12,520 Goddamn truck drivers. 1120 01:13:12,680 --> 01:13:14,190 Where are we going? 1121 01:13:14,560 --> 01:13:16,520 We can go to my dad's cabin. 1122 01:13:16,690 --> 01:13:20,360 I can go there anytime I want as long as I don't tell Mom where it is. 1123 01:13:20,900 --> 01:13:24,110 You know what, I just, um... I wanna go home. 1124 01:13:24,280 --> 01:13:26,700 You know, you're the one who started this. 1125 01:13:27,740 --> 01:13:28,950 Me? 1126 01:13:29,120 --> 01:13:30,950 Yeah, you. 1127 01:13:31,120 --> 01:13:34,330 You're the geek who, in front of the entire school, our friends and family... 1128 01:13:34,500 --> 01:13:37,500 ...declared your love for someone you don't know a thing about. 1129 01:13:37,790 --> 01:13:40,380 He knows a lot about you. Quiz him. 1130 01:13:41,590 --> 01:13:45,800 He knows your locker combo. He knows your favorite antiperspirant. 1131 01:13:46,300 --> 01:13:48,050 He knows your blood type. 1132 01:13:48,220 --> 01:13:52,770 Okay, I hate to remind you this, Beth, but you said it was sweet. 1133 01:13:53,980 --> 01:13:57,850 You did. Oh, my God, and you came to my house. 1134 01:13:58,020 --> 01:14:01,270 If you didn't think it was sweet, why would you come to my house? 1135 01:14:01,440 --> 01:14:03,070 What do you think, super genius? 1136 01:14:03,240 --> 01:14:04,690 We thought it would be funny. 1137 01:14:09,160 --> 01:14:10,990 Oh. Okay. 1138 01:14:15,540 --> 01:14:19,130 Are you just gonna keep bleeding? Yeah, for about three days. 1139 01:14:19,590 --> 01:14:21,750 Just put your head back. 1140 01:14:22,880 --> 01:14:25,760 Now it's dripping down my throat. Here. 1141 01:14:25,920 --> 01:14:28,800 Stick these up there. They're super absorbent. 1142 01:14:51,620 --> 01:14:55,750 Listen, about what Cammy said before. 1143 01:14:56,160 --> 01:14:58,500 She thought it would be funny. 1144 01:15:00,290 --> 01:15:04,800 I mean, we all thought it would be a fun thing to do. 1145 01:15:07,420 --> 01:15:10,090 Guess I did think it would be a little funny. 1146 01:15:12,140 --> 01:15:13,510 I'm sorry. 1147 01:15:15,640 --> 01:15:18,180 Guys tell me they love me all the time. 1148 01:15:18,600 --> 01:15:21,730 And it's usually because they want something. 1149 01:15:24,230 --> 01:15:27,820 Well, it was kind of funny, right? 1150 01:15:29,700 --> 01:15:30,860 Ha, ha, ha. 1151 01:15:31,070 --> 01:15:32,780 [BOTH LAUGHING] 1152 01:15:32,950 --> 01:15:36,120 Please, take those out now. Your wish. 1153 01:15:36,660 --> 01:15:38,500 [GRUNTING] 1154 01:15:38,660 --> 01:15:40,830 [BOTH GROAN] 1155 01:15:44,040 --> 01:15:45,880 BETH: Can I say something personal? 1156 01:15:46,210 --> 01:15:47,550 Sure. 1157 01:15:48,510 --> 01:15:50,510 You smell like a dead homeless guy. 1158 01:15:51,010 --> 01:15:52,180 [LAUGHS] 1159 01:15:52,340 --> 01:15:56,180 Yeah, it's probably my shirt. There's hummus. 1160 01:15:56,430 --> 01:15:57,890 Take it off. 1161 01:15:58,100 --> 01:16:00,520 Oh, no, I can leave it on, it's fine. 1162 01:16:00,940 --> 01:16:03,850 I'm not gonna molest you. Take it off. 1163 01:16:06,650 --> 01:16:08,940 Take it off, take it off. 1164 01:16:17,290 --> 01:16:19,700 Let me just air it out a little. 1165 01:16:20,460 --> 01:16:22,160 Oh, shit! 1166 01:16:24,540 --> 01:16:25,880 [TREECE GASPS] 1167 01:16:28,090 --> 01:16:29,300 BETH: Sorry. 1168 01:16:40,810 --> 01:16:44,230 Okay, it was somewhere around here. You can stop. 1169 01:16:49,900 --> 01:16:51,900 [CAMMY AND RICH LAUGHING] 1170 01:16:53,740 --> 01:16:56,120 Oh, my God. What? 1171 01:16:58,120 --> 01:16:59,950 Really? Dude. 1172 01:17:01,620 --> 01:17:03,580 I think those are his lucky underpants. 1173 01:17:07,420 --> 01:17:09,130 Give me my poncho. 1174 01:17:10,420 --> 01:17:12,420 Give me my poncho. RICH: Oh, my God. 1175 01:17:13,220 --> 01:17:16,090 What are you doing? You're so mean. 1176 01:17:16,260 --> 01:17:17,600 RICH: What? 1177 01:17:17,760 --> 01:17:19,680 DENIS: Actually, I got these as a gag gift... 1178 01:17:19,850 --> 01:17:22,100 ...so it's appropriate that you're laughing. 1179 01:17:22,270 --> 01:17:26,100 No, it's good, I'm happy that you're... You guys got the joke! Good one. 1180 01:17:26,270 --> 01:17:28,650 Get in here. No, purple's not really my color. 1181 01:17:28,820 --> 01:17:32,190 It's fuchsia and it's my favorite color. Sorry. 1182 01:17:32,360 --> 01:17:33,940 That's fine. Okay. 1183 01:17:34,110 --> 01:17:35,820 There we go. All better. 1184 01:17:35,990 --> 01:17:38,780 How do I look? Good? Great. 1185 01:17:42,700 --> 01:17:45,870 Ha, ha, ha. That pink poncho's sort of cute. 1186 01:17:46,710 --> 01:17:47,830 What? 1187 01:17:49,040 --> 01:17:50,500 Goddamn Kevin. 1188 01:17:50,670 --> 01:17:54,470 Because of you I am in the middle of nowhere looking for a shirt. 1189 01:17:54,630 --> 01:17:57,760 Oh, yeah, no, goddamn that Kevin. 1190 01:17:59,470 --> 01:18:01,470 Why do you even go out with him, anyway? 1191 01:18:02,430 --> 01:18:06,690 In the beginning, he was sweet. He made me laugh. 1192 01:18:07,310 --> 01:18:10,560 And when he smiled... He was really hot. 1193 01:18:13,030 --> 01:18:14,490 I don't know. 1194 01:18:14,650 --> 01:18:19,570 Guess it was the way other girls looked at me when I was with him. 1195 01:18:20,200 --> 01:18:21,830 I felt proud. 1196 01:18:22,330 --> 01:18:28,000 Thought I was the lucky girl this big, strong Army guy chose. 1197 01:18:28,500 --> 01:18:30,330 It didn't bother you that he was an a...? 1198 01:18:30,500 --> 01:18:31,540 An asshole? 1199 01:18:31,710 --> 01:18:33,420 Yeah. 1200 01:18:33,920 --> 01:18:37,170 I just made excuses for him because... 1201 01:18:39,090 --> 01:18:41,350 ...it was nice to feel wanted. 1202 01:18:41,680 --> 01:18:43,430 See, I don't get that... 1203 01:18:43,600 --> 01:18:47,520 ...because there are so many guys who would love to be with you. 1204 01:18:47,690 --> 01:18:50,650 Yeah. For a night, maybe. 1205 01:18:54,690 --> 01:18:58,320 So why did you do it? The speech? 1206 01:18:59,240 --> 01:19:00,700 I don't know. 1207 01:19:01,530 --> 01:19:02,950 It's just... 1208 01:19:04,240 --> 01:19:06,540 You're the head cheerleader... 1209 01:19:06,710 --> 01:19:08,540 ...and I'm the captain of the debate team. 1210 01:19:08,710 --> 01:19:13,290 And I know it's ridiculous to think that you and me would even... 1211 01:19:16,130 --> 01:19:18,510 I guess I just wanted to talk to you. 1212 01:19:20,760 --> 01:19:23,510 And I never did, and then I realized... 1213 01:19:24,890 --> 01:19:27,430 ...that was my last chance, you know? 1214 01:19:29,440 --> 01:19:31,310 Well, I'm glad you did. 1215 01:19:35,530 --> 01:19:38,320 Look! Your shirt. 1216 01:19:39,860 --> 01:19:43,070 Oh, uh, um... 1217 01:19:47,080 --> 01:19:48,410 Oh. 1218 01:19:49,540 --> 01:19:50,870 Aw. 1219 01:19:51,120 --> 01:19:54,250 Hi! Oh, you're so cute! Hi, little fella. 1220 01:19:54,590 --> 01:19:57,840 Hey, no. No, that's not food. BETH: Hi, cutie! 1221 01:19:58,010 --> 01:20:00,260 That's my shirt. Okay, so just, uh... 1222 01:20:01,090 --> 01:20:03,090 [SNARLING] 1223 01:20:03,260 --> 01:20:05,260 [BOTH SCREAMING] 1224 01:20:09,560 --> 01:20:10,730 DENIS: He looked at me! 1225 01:20:10,890 --> 01:20:14,020 He looked right at me! He's gonna eat me! 1226 01:20:23,320 --> 01:20:25,830 BETH: Whoo! Party! 1227 01:20:27,080 --> 01:20:29,080 [CHATTERING AND LAUGHING] 1228 01:20:39,380 --> 01:20:41,050 Smells like death in here. 1229 01:20:41,220 --> 01:20:45,590 My dad just bought all this stuff. He's never killed anything. 1230 01:20:45,760 --> 01:20:47,890 They are kind of cute, huh? Rawr. 1231 01:20:48,970 --> 01:20:51,140 Dude, you look ridiculous. 1232 01:20:51,310 --> 01:20:53,480 Well, what am I supposed to do? I don't... 1233 01:20:53,650 --> 01:20:54,690 Treece, darling... 1234 01:20:54,860 --> 01:20:57,020 would you get this lovely lady something to wear? 1235 01:20:57,190 --> 01:20:58,570 Yeah, try the bedroom. 1236 01:20:58,820 --> 01:21:00,650 Okay, who wants a drink? 1237 01:21:00,820 --> 01:21:03,150 I do, please. I want one. 1238 01:21:03,990 --> 01:21:05,610 [IN RUSSIAN ACCENT] Vodka! Hee, hee. 1239 01:21:14,500 --> 01:21:16,170 [IN NORMAL VOICE] Okay, a toast. 1240 01:21:16,630 --> 01:21:19,710 You know what's weird? I didn't give this to him. 1241 01:21:20,590 --> 01:21:25,180 Anyway, to the world's greatest night. 1242 01:21:25,340 --> 01:21:27,180 Yeah. Whoo! 1243 01:21:33,690 --> 01:21:35,690 [TREECE & BETH GASPING] 1244 01:21:36,020 --> 01:21:38,810 Wow. BETH: Look, it's almost morning. 1245 01:21:40,150 --> 01:21:43,360 Does anyone wanna come watch the sunrise with me? 1246 01:21:44,200 --> 01:21:45,490 Yeah. 1247 01:21:47,490 --> 01:21:49,490 [GIGGLING] 1248 01:21:59,170 --> 01:22:00,840 Hey. 1249 01:22:01,920 --> 01:22:04,010 Hey, can I ask you something? 1250 01:22:04,670 --> 01:22:05,880 What? 1251 01:22:06,300 --> 01:22:08,470 It's about your brother. 1252 01:22:10,140 --> 01:22:11,560 What about him? 1253 01:22:12,720 --> 01:22:14,640 What was his name? 1254 01:22:15,810 --> 01:22:17,140 David. 1255 01:22:18,560 --> 01:22:20,060 What was he like? 1256 01:22:21,480 --> 01:22:24,190 He was already sick when I was born. 1257 01:22:24,570 --> 01:22:27,660 Died when I was 2. He was 12. 1258 01:22:28,910 --> 01:22:31,080 I don't remember him at all. 1259 01:22:31,580 --> 01:22:35,700 There's this picture of me visiting him at the hospital... 1260 01:22:35,870 --> 01:22:39,120 ...and it's like he's just some sick kid. 1261 01:22:39,290 --> 01:22:44,090 It's the big, dramatic tragedy of my life, and I wasn't even there. 1262 01:22:44,710 --> 01:22:47,800 DENIS: Yeah, but you were there. 1263 01:22:48,340 --> 01:22:51,050 I mean, maybe you don't remember... 1264 01:22:51,760 --> 01:22:53,600 ...but I'll bet it meant a lot to him. 1265 01:22:54,430 --> 01:22:57,390 BETH: Thank you. That was very sweet. 1266 01:23:07,280 --> 01:23:09,610 "Say hello to my little friend!" 1267 01:23:09,780 --> 01:23:11,450 Ha, ha, ha. Wow. 1268 01:23:11,620 --> 01:23:12,910 What? 1269 01:23:13,080 --> 01:23:16,540 Scarface. Pacino, '82, De Palma. 1270 01:23:18,580 --> 01:23:19,870 Look. 1271 01:23:24,630 --> 01:23:27,920 "Fill your hands, you son of a bitch!" 1272 01:23:29,300 --> 01:23:30,470 [GRUNTING] 1273 01:23:30,640 --> 01:23:32,300 [LAUGHING] 1274 01:23:32,470 --> 01:23:33,510 What? 1275 01:23:35,350 --> 01:23:39,310 It's John Wayne. It's John Wayne, 1969, True Grit. 1276 01:23:40,150 --> 01:23:42,650 Oh, my God! I peed, I peed, I peed! 1277 01:23:42,810 --> 01:23:44,820 [LAUGHING] 1278 01:23:45,030 --> 01:23:47,650 No, it's not... It's not that funny. 1279 01:23:47,820 --> 01:23:50,570 No, it is, because you... 1280 01:23:53,700 --> 01:23:55,490 Why, because you think I'm gay? 1281 01:23:58,330 --> 01:23:59,710 You think incorrectly. 1282 01:23:59,870 --> 01:24:02,670 The lady doth protest too much, methinks. 1283 01:24:02,830 --> 01:24:03,880 What? 1284 01:24:04,420 --> 01:24:06,170 Like you know Shakespeare. 1285 01:24:06,840 --> 01:24:10,090 Queen Gertrude to Hamlet, Act III, Scene 2... 1286 01:24:10,260 --> 01:24:14,510 ...1602, William Shakespeare, or possibly Edward de Vere. 1287 01:24:15,220 --> 01:24:16,560 Wow. 1288 01:24:16,770 --> 01:24:18,180 That's... Wow. 1289 01:24:18,350 --> 01:24:20,020 Yeah. 1290 01:24:22,190 --> 01:24:24,270 BETH: Wow, look at the sun. 1291 01:24:24,440 --> 01:24:26,270 It's so big and pretty. 1292 01:24:26,440 --> 01:24:29,030 Well, that's an optical illusion. 1293 01:24:29,190 --> 01:24:31,860 There are certain things that appear larger... 1294 01:24:32,030 --> 01:24:34,570 ...in context to the objects around them. 1295 01:24:36,580 --> 01:24:38,990 You know everything, Denis Cooverman. 1296 01:24:39,450 --> 01:24:43,710 No, no, not everything. There are some things I don't know. 1297 01:24:44,290 --> 01:24:46,000 Multiple things. 1298 01:24:46,540 --> 01:24:49,960 Well, I'll tell you one thing you know nothing about. 1299 01:24:50,130 --> 01:24:52,970 When a girl says the sunrise is big or pretty... 1300 01:24:53,130 --> 01:24:54,550 ...you know what you say? 1301 01:24:55,680 --> 01:24:58,060 Not what I said, presumably? 1302 01:24:58,220 --> 01:24:59,520 You don't say anything. 1303 01:24:59,680 --> 01:25:01,810 You just put your arm around her. 1304 01:25:05,940 --> 01:25:08,270 You know, just something for future reference. 1305 01:25:10,570 --> 01:25:14,030 For future reference, I'll remember that. 1306 01:25:19,740 --> 01:25:23,330 If you're not gay, why so unchubby in the shower? 1307 01:25:23,500 --> 01:25:26,960 Heh, heh, l... I was just being cool. 1308 01:25:27,130 --> 01:25:30,250 It was uncool of you to notice. 1309 01:25:30,880 --> 01:25:33,510 No 18-year-old boy is that cool. 1310 01:25:33,680 --> 01:25:36,510 I am that cool. 1311 01:25:37,600 --> 01:25:40,100 Nobody cares if you're gay. 1312 01:25:41,980 --> 01:25:43,270 I'm not. 1313 01:25:43,430 --> 01:25:47,980 Nobody cares, so just be gay already! 1314 01:25:50,020 --> 01:25:54,440 You, Richard Munsch, have never been with a woman. 1315 01:25:54,990 --> 01:25:56,660 Never been with one. 1316 01:25:56,820 --> 01:25:58,240 Wha? 1317 01:26:00,120 --> 01:26:01,450 Um... 1318 01:26:01,620 --> 01:26:03,620 [BOTH GIGGLING] 1319 01:26:12,050 --> 01:26:13,380 Watch... 1320 01:26:13,550 --> 01:26:14,880 TREECE: And learn. 1321 01:26:19,680 --> 01:26:22,930 That's nice, it's nice. Yeah. 1322 01:26:23,100 --> 01:26:25,140 You cool? Uh... 1323 01:26:25,310 --> 01:26:28,400 Long as everyone else is cool. 1324 01:26:30,440 --> 01:26:33,820 Hey, there is my chest hair. 1325 01:26:35,150 --> 01:26:37,490 Yeah, I'm liking that. I am, uh... 1326 01:26:37,910 --> 01:26:39,780 [MOANING] 1327 01:26:39,950 --> 01:26:42,370 Yeah, definitely reacted to that. 1328 01:26:43,540 --> 01:26:44,870 Uh... 1329 01:26:45,790 --> 01:26:49,080 Hey, this is, wow, great, you know, really top-notch... 1330 01:26:49,250 --> 01:26:53,210 ...but I left my latex sheaths back at the house, so... 1331 01:26:53,380 --> 01:26:54,420 That's okay. 1332 01:26:54,590 --> 01:26:56,010 Treece's got some, don't you, Treece? 1333 01:26:56,170 --> 01:26:57,670 I've got gobs. 1334 01:26:57,840 --> 01:26:59,130 Gobs? 1335 01:27:11,520 --> 01:27:15,030 Well, that was expedient. 1336 01:27:15,360 --> 01:27:17,860 But at least we know you're not gay. 1337 01:27:18,030 --> 01:27:21,240 Yeah, tell that to my dad. What's his number? 1338 01:27:28,290 --> 01:27:30,080 So do you still love me? 1339 01:27:30,920 --> 01:27:32,040 Yeah. 1340 01:27:32,210 --> 01:27:35,050 Am I everything you've ever masturbated to? 1341 01:27:35,710 --> 01:27:37,800 No, it's not like that with you. 1342 01:27:37,970 --> 01:27:41,800 I mean, you're different than I imagined. 1343 01:27:42,390 --> 01:27:45,310 You're real. 1344 01:27:46,470 --> 01:27:47,680 And scary. 1345 01:27:48,060 --> 01:27:49,060 [LAUGHING] 1346 01:27:49,230 --> 01:27:51,940 And exciting and fun. 1347 01:27:52,190 --> 01:27:54,900 But I thought you said this wasn't fun. 1348 01:27:58,030 --> 01:28:01,070 All my memories from high school are from tonight. 1349 01:28:06,410 --> 01:28:08,200 You gotta get out more often. 1350 01:28:09,000 --> 01:28:11,160 Yeah. Yeah. 1351 01:28:12,670 --> 01:28:14,380 Where are you going to college? 1352 01:28:14,540 --> 01:28:15,920 NYU. 1353 01:28:16,920 --> 01:28:19,630 What are you majoring in? Acting. 1354 01:28:19,800 --> 01:28:22,300 Shut up. Shut up! Mm-hm. Yeah. 1355 01:28:22,470 --> 01:28:23,680 Me too. Really? 1356 01:28:23,850 --> 01:28:25,300 Yeah, and directing. Wow. 1357 01:28:25,930 --> 01:28:28,810 If you wanna be an actress, why weren't you in Drama Club? 1358 01:28:29,730 --> 01:28:32,810 Social survival. That's a good call. 1359 01:28:32,980 --> 01:28:34,650 Mm-hm. 1360 01:28:34,810 --> 01:28:37,650 So who is your favorite director? 1361 01:28:37,820 --> 01:28:40,070 Hello, it was a threesome. 1362 01:28:41,780 --> 01:28:43,450 Wow. 1363 01:28:44,780 --> 01:28:47,370 I know high school wasn't great for you. 1364 01:28:48,450 --> 01:28:50,200 No, it was... 1365 01:28:51,290 --> 01:28:52,620 ...completely awful. 1366 01:28:55,500 --> 01:28:59,210 You see, the thing is, high school was great for me. 1367 01:29:00,630 --> 01:29:03,300 I had a great, great ride. 1368 01:29:06,140 --> 01:29:07,800 And now it's over. 1369 01:29:10,770 --> 01:29:14,390 You, you're gonna go off and become a doctor... 1370 01:29:14,560 --> 01:29:18,230 ...and cure cancer or whatever new diseases there are. 1371 01:29:19,230 --> 01:29:20,610 But this? 1372 01:29:22,530 --> 01:29:24,650 This is about it for me. 1373 01:29:27,120 --> 01:29:31,040 Everything in my life from here on out is just gonna be... 1374 01:29:35,210 --> 01:29:36,710 ...ordinary. 1375 01:29:39,380 --> 01:29:40,670 Wow. 1376 01:29:40,840 --> 01:29:44,090 That's such... 1377 01:29:44,680 --> 01:29:46,300 ...bullshit. 1378 01:29:46,840 --> 01:29:48,180 Heh. 1379 01:29:48,470 --> 01:29:50,510 Because the Beth Cooper I know? 1380 01:29:50,680 --> 01:29:53,520 The one that I now know... 1381 01:29:53,680 --> 01:29:59,190 ...is the most alive person I've ever met. 1382 01:30:01,650 --> 01:30:03,490 The Beth Cooper I know... 1383 01:30:03,650 --> 01:30:05,360 ...she's not gonna have an ordinary life. 1384 01:30:05,530 --> 01:30:07,860 She's gonna have an amazing life. 1385 01:30:08,030 --> 01:30:09,910 Slightly insane... 1386 01:30:10,080 --> 01:30:12,990 ...but never uninteresting... 1387 01:30:14,210 --> 01:30:16,670 ...always ass-kicking... 1388 01:30:17,920 --> 01:30:19,210 ...life. 1389 01:30:20,210 --> 01:30:22,710 How do you know that? 1390 01:30:24,050 --> 01:30:26,630 Because I'm a very smart guy. 1391 01:30:42,480 --> 01:30:43,900 All right, thank you very much. 1392 01:30:44,070 --> 01:30:45,110 Any luck? 1393 01:30:45,280 --> 01:30:47,740 No, they can't send anyone out till next week. 1394 01:30:47,910 --> 01:30:48,910 Explain this to me: 1395 01:30:49,070 --> 01:30:50,990 How do you put a microwave into the wall? 1396 01:30:51,160 --> 01:30:52,740 God only knows. 1397 01:30:52,910 --> 01:30:55,830 Oh, hi. I need to get my kitchen repaired. 1398 01:30:59,250 --> 01:31:01,790 COOVERMAN: Haven't I seen that car before? 1399 01:31:03,090 --> 01:31:04,420 MRS. COOVERMAN: Oh! 1400 01:31:04,590 --> 01:31:07,470 Denis! What happened to you? 1401 01:31:07,630 --> 01:31:09,840 I'm okay. I'm okay. 1402 01:31:14,970 --> 01:31:18,690 I can't talk about this. I'm gonna go make pancakes. 1403 01:31:20,400 --> 01:31:22,860 Or did she already make you breakfast? 1404 01:31:23,900 --> 01:31:25,230 [WHIMPERS] 1405 01:31:26,490 --> 01:31:27,820 Wow. 1406 01:31:30,490 --> 01:31:33,240 I talked to your dad, Rich. Yeah? 1407 01:31:33,410 --> 01:31:35,990 You might wanna hang out here for the rest of the day. 1408 01:31:36,160 --> 01:31:38,410 Okay. COOVERMAN: And tomorrow. 1409 01:31:38,580 --> 01:31:42,250 Okay. You know, just until it's safe. 1410 01:31:42,500 --> 01:31:44,340 Got it. Thanks. 1411 01:31:48,130 --> 01:31:51,430 I hope you had fun. I did. 1412 01:31:52,970 --> 01:31:56,010 You know we have to punish you, somehow? 1413 01:31:56,180 --> 01:31:59,480 Yeah. Figured that. 1414 01:31:59,640 --> 01:32:02,150 What do they do these days? Do they still ground you? 1415 01:32:02,310 --> 01:32:04,900 I don't even know. I don't know either. 1416 01:32:05,070 --> 01:32:06,480 But... 1417 01:32:07,240 --> 01:32:10,990 ...whatever it is, it was worth it. 1418 01:32:13,370 --> 01:32:15,120 Let's not tell your mother that. 1419 01:32:15,280 --> 01:32:16,540 Yeah. 1420 01:32:18,080 --> 01:32:21,250 We can discuss it inside. Okay. 1421 01:32:32,010 --> 01:32:33,300 So... 1422 01:32:35,470 --> 01:32:38,100 Good luck with Stanford and everything. 1423 01:32:38,980 --> 01:32:43,900 Yeah. You know, you too, with everything. 1424 01:32:46,770 --> 01:32:48,730 We should do this again sometime. 1425 01:32:50,360 --> 01:32:51,610 Sure. 1426 01:32:53,860 --> 01:32:55,570 Yeah, sure. 1427 01:33:10,760 --> 01:33:12,880 You're getting better at that. 1428 01:33:13,050 --> 01:33:14,550 I was bad before? 1429 01:33:14,720 --> 01:33:16,720 [LAUGHING] 1430 01:33:22,060 --> 01:33:23,390 Thank you... 1431 01:33:26,230 --> 01:33:27,810 ...for loving me. 1432 01:33:33,280 --> 01:33:35,160 What's not to love? 1433 01:33:45,670 --> 01:33:47,250 You remember that. 1434 01:33:53,510 --> 01:33:54,760 Hey, Beth. 1435 01:33:56,590 --> 01:33:59,600 See you at the reunion. Yes. 1436 01:34:00,140 --> 01:34:03,730 If we're both still single, I'll marry you. 1437 01:34:05,600 --> 01:34:07,190 That's a promise. 1438 01:34:22,120 --> 01:34:23,540 RICH: My lady. 1439 01:34:28,960 --> 01:34:30,460 DENIS: Drive safe. 1440 01:34:37,550 --> 01:34:40,050 So guess what? Hm? 1441 01:34:40,850 --> 01:34:42,390 I think I'm gay. 1442 01:34:42,890 --> 01:34:44,220 Yeah? 1443 01:34:44,390 --> 01:34:46,850 Oh, that's great, congratulations! 1444 01:34:47,060 --> 01:34:50,520 Dude. I'm not gay for you. 1445 01:34:50,820 --> 01:34:52,650 Yeah, no, I know. 1446 01:34:53,480 --> 01:34:56,030 You know, I could be bi. DENIS: Bi? 1447 01:34:56,200 --> 01:34:58,990 RICH: I was with two gorgeous ladies last night. 1448 01:34:59,160 --> 01:35:01,280 That's a lot more heterosexual than you. 1449 01:35:01,450 --> 01:35:03,280 DENIS: Well, hey, I did kiss Beth Cooper. 1450 01:35:03,450 --> 01:35:05,500 RICH: Now you gotta take it to the next level. 1451 01:35:05,660 --> 01:35:08,250 DENIS: I will. I'm not really gonna wait for the reunion. 1452 01:35:08,420 --> 01:35:10,960 I'll leave a message on Facebook, ask her out. 1453 01:35:11,130 --> 01:35:12,920 RICH: No, it has to be a grand gesture. 1454 01:35:13,090 --> 01:35:15,000 DENIS: Like what? RICH: You know where she lives. 1455 01:35:15,170 --> 01:35:17,840 Go to her house, bring a boom box, wait for her. 1456 01:35:18,010 --> 01:35:19,430 DENIS: That's stalking, Rich. 1457 01:35:19,590 --> 01:35:22,300 RICH: No, it's not stalking if you love the person. 1458 01:35:22,470 --> 01:35:26,520 Grab her and take her someplace where it can be just the two of you. 1459 01:35:26,680 --> 01:35:27,980 DENIS: Now, that's kidnapping. 1460 01:35:28,140 --> 01:35:29,520 RICH: It's romantic. 1461 01:35:31,060 --> 01:35:34,860 Okay, first we're gonna need some rope and duct tape. 101242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.