All language subtitles for Chicago Fire - 11x22 - Red Waterfall.ELEANOR.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,050 I thought that you were a task force liaison 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,270 - I'm supposed to be meeting with. - I am. 3 00:00:09,313 --> 00:00:10,923 An anti-government organization 4 00:00:10,967 --> 00:00:14,623 may be planning infrastructure attacks right here in Chicago. 5 00:00:14,666 --> 00:00:18,627 Kylie Estevez officially passed the firefighter's test. 6 00:00:18,670 --> 00:00:21,847 It's not the final step, but it's a big one. 7 00:00:21,891 --> 00:00:23,023 I really miss him. 8 00:00:23,066 --> 00:00:26,417 I just hope that there's not something more serious going on. 9 00:00:26,461 --> 00:00:29,406 Severide wrapped up this thing in Alabama 10 00:00:29,407 --> 00:00:31,887 and now he's on some ATF investigation. 11 00:00:31,931 --> 00:00:33,715 What are you talking about? 12 00:00:33,759 --> 00:00:36,805 What I want is to adopt Amber's baby. 13 00:00:36,849 --> 00:00:38,503 That's pretty big news. 14 00:00:38,546 --> 00:00:40,220 And now that you know that, you can start 15 00:00:40,244 --> 00:00:42,507 figuring out how to make that happen. 16 00:00:42,550 --> 00:00:44,336 Amber, hi. 17 00:00:45,727 --> 00:00:47,947 What are you doing here? 18 00:00:47,991 --> 00:00:49,993 I know that's a lot to ask. 19 00:00:50,036 --> 00:00:52,125 [PENSIVE MUSIC] 20 00:00:52,169 --> 00:00:55,781 I left all that behind in Chicago. 21 00:00:55,824 --> 00:00:58,523 I'm starting over here, okay? 22 00:00:58,566 --> 00:01:00,786 I get that. I do. 23 00:01:00,829 --> 00:01:03,049 But your own instinct was that I'm the right person 24 00:01:03,093 --> 00:01:04,964 to care for that little girl. 25 00:01:05,008 --> 00:01:06,966 And that's exactly what I wanna do. 26 00:01:07,010 --> 00:01:09,186 I promise that's all I want. 27 00:01:11,101 --> 00:01:12,493 What would I have to do? 28 00:01:12,537 --> 00:01:14,609 You'd reclaim custody of the baby. 29 00:01:14,653 --> 00:01:16,280 She's in a foster home now. 30 00:01:16,323 --> 00:01:17,865 Then you can designate me her legal guardian, 31 00:01:17,889 --> 00:01:19,440 and eventually, adoptive mother. 32 00:01:19,465 --> 00:01:21,075 Eventually? 33 00:01:21,100 --> 00:01:22,667 How long does all this take? 34 00:01:22,711 --> 00:01:24,191 I can be her legal guardian 35 00:01:24,234 --> 00:01:26,497 almost right after you take custody. 36 00:01:26,541 --> 00:01:28,456 The adoption part could take longer, 37 00:01:28,499 --> 00:01:29,779 but I'd have her the whole time. 38 00:01:29,805 --> 00:01:31,720 You wouldn't have to do a thing. 39 00:01:34,897 --> 00:01:36,464 She wants some time to think. 40 00:01:36,489 --> 00:01:37,990 She promised it would be soon, so I've been checking my phone 41 00:01:38,014 --> 00:01:39,318 every two seconds. 42 00:01:39,554 --> 00:01:42,033 - That's a legit request. - It is. I know. 43 00:01:42,078 --> 00:01:44,428 I'm sure she wants to talk to her parents about it too. 44 00:01:44,472 --> 00:01:45,951 I'm glad I showed up in person. 45 00:01:45,995 --> 00:01:47,580 I could tell that made an impression on her. 46 00:01:47,604 --> 00:01:49,061 I have a really good feeling about this. 47 00:01:49,085 --> 00:01:50,128 Yeah, me too. 48 00:01:50,173 --> 00:01:52,262 I hope you guys are right. 49 00:01:52,306 --> 00:01:54,431 What happened when you called Severide? 50 00:01:55,352 --> 00:01:58,877 It was fine, I guess. 51 00:01:58,927 --> 00:02:01,973 I asked him about why he didn't tell me 52 00:02:02,011 --> 00:02:03,534 about the new job detail. 53 00:02:03,578 --> 00:02:05,710 He told me it came up too suddenly. 54 00:02:05,754 --> 00:02:09,584 He kept telling me it was no big deal and not to worry. 55 00:02:09,627 --> 00:02:11,673 Doesn't sound like it worked. 56 00:02:11,716 --> 00:02:14,284 He was just so vague about everything, 57 00:02:14,328 --> 00:02:16,895 and not just what, exactly, he's up to there, 58 00:02:16,939 --> 00:02:19,665 but also, uh... 59 00:02:20,682 --> 00:02:23,554 how it affects when he comes home. 60 00:02:25,817 --> 00:02:28,646 He said that's a little up in the air right now. 61 00:02:30,953 --> 00:02:32,710 I don't know what's going on with him. 62 00:02:32,734 --> 00:02:39,527 ♪ 63 00:02:40,963 --> 00:02:43,934 Yes, this is personal business. I'm sorry. 64 00:02:43,942 --> 00:02:45,560 It's a flyer for my friend's band. 65 00:02:45,607 --> 00:02:47,391 - I can pay you per page. - No worries. 66 00:02:47,448 --> 00:02:49,653 I actually just wanted to ask you a question. 67 00:02:50,625 --> 00:02:52,627 How long after the lottery was done 68 00:02:52,670 --> 00:02:54,977 did you find out if your number had been called? 69 00:02:55,020 --> 00:02:56,848 The thing is, I heard that they drew 70 00:02:56,892 --> 00:02:58,304 this year's lottery, like, a week ago, 71 00:02:58,328 --> 00:03:02,245 and I haven't gotten an email or call or anything. 72 00:03:02,289 --> 00:03:03,725 Don't panic. 73 00:03:03,768 --> 00:03:05,122 With the CFD, 74 00:03:05,147 --> 00:03:08,295 there are a million reasons for bureaucratic delays. 75 00:03:08,338 --> 00:03:09,774 Just give it a little more time. 76 00:03:09,818 --> 00:03:12,299 Then if it's still radio silence, 77 00:03:12,342 --> 00:03:14,126 I'll help you dig into it, okay? 78 00:03:14,170 --> 00:03:16,215 Okay. Yeah. 79 00:03:16,259 --> 00:03:17,565 Great. 80 00:03:17,608 --> 00:03:18,846 - Thanks, Ritter. - [ALARM BLARES] 81 00:03:18,870 --> 00:03:21,786 Truck 81, Engine 51, Ambulance 61. 82 00:03:21,830 --> 00:03:24,963 Multi-vehicle accident, Roosevelt and Racine. 83 00:03:25,007 --> 00:03:28,010 [SIRENS WAILING] 84 00:03:28,053 --> 00:03:30,969 [TENSE MUSIC] 85 00:03:31,013 --> 00:03:37,846 ♪ 86 00:03:39,587 --> 00:03:41,763 Mouch, Gallo... let's grab four paratech struts, 87 00:03:41,806 --> 00:03:43,547 shore up this boat. Carver, grab the jaws. 88 00:03:43,591 --> 00:03:45,114 - On it. - Copy. 89 00:03:45,157 --> 00:03:47,179 Violet, Brett, stay back until we stabilize this mess. 90 00:03:47,203 --> 00:03:48,378 Copy. 91 00:03:48,422 --> 00:03:49,814 It's my fault. It's all my fault. 92 00:03:49,858 --> 00:03:51,990 I tried to make a right turn from the center lane. 93 00:03:52,034 --> 00:03:53,296 It's just so stupid. 94 00:03:53,340 --> 00:03:55,013 I cut that guy off. He clipped the trailer. 95 00:03:55,037 --> 00:03:57,605 The boat came loose and landed on this poor lady. 96 00:03:57,648 --> 00:03:59,650 Then that one, it bounced off her. 97 00:03:59,694 --> 00:04:01,478 All right. Hey, I'll check the sedan. 98 00:04:01,522 --> 00:04:03,175 - Copy that. - Stay here. 99 00:04:03,219 --> 00:04:05,656 Carver, go check on that SUV. 100 00:04:09,921 --> 00:04:11,575 You okay, ma'am? 101 00:04:11,619 --> 00:04:12,968 My ears are ringing. 102 00:04:13,011 --> 00:04:14,796 Yeah, yeah, that's just the airbag. 103 00:04:14,839 --> 00:04:16,405 It'll stop soon. 104 00:04:16,450 --> 00:04:23,544 ♪ 105 00:04:26,285 --> 00:04:27,852 You hurt anyplace else? 106 00:04:27,896 --> 00:04:30,638 I don't know. I'm... I'm... I'm shaking. 107 00:04:30,681 --> 00:04:32,683 It's okay, all right? Take a deep breath. 108 00:04:32,727 --> 00:04:34,598 - [BREATHES DEEPLY] - There you go. 109 00:04:34,641 --> 00:04:36,034 The worst part's over. 110 00:04:36,078 --> 00:04:38,428 Hey, where's the driver of the SUV? 111 00:04:38,472 --> 00:04:40,256 I don't know, man. He just took off. 112 00:04:40,299 --> 00:04:42,214 Took off? Like, on foot? 113 00:04:42,258 --> 00:04:44,434 Yeah, he grabbed a big duffel out of the back, 114 00:04:44,478 --> 00:04:45,870 and he just ran, basically. 115 00:04:45,914 --> 00:04:47,915 I never got any chance to talk to him. 116 00:04:53,574 --> 00:04:56,098 - Doing great. Almost there. - Oh, thank you. 117 00:04:56,141 --> 00:04:57,708 I've never been so afraid in my life. 118 00:04:57,752 --> 00:04:59,797 Ah, you're doing fine now. 119 00:05:03,627 --> 00:05:05,803 - What's your name? - Christopher. 120 00:05:05,847 --> 00:05:07,805 Christopher, thank you so much. 121 00:05:07,849 --> 00:05:10,547 - Yeah. - Um... 122 00:05:10,591 --> 00:05:12,419 - Ms. Doreen... - Yeah? 123 00:05:12,462 --> 00:05:15,465 Is a medium, and you must let me repay you with a reading. 124 00:05:15,509 --> 00:05:17,119 Ah, that's okay, ma'am. 125 00:05:17,162 --> 00:05:18,729 You really don't need to do this. 126 00:05:18,773 --> 00:05:21,645 Christopher, listen to me. 127 00:05:23,691 --> 00:05:28,609 You are going to experience great pain very soon. 128 00:05:28,652 --> 00:05:31,156 I am so sorry. 129 00:05:31,200 --> 00:05:32,961 Okay, I gotta get back to work. 130 00:05:34,179 --> 00:05:35,442 [JAWS WHIRRING] 131 00:05:35,485 --> 00:05:38,140 - Got it. - Okay. 132 00:05:38,183 --> 00:05:40,447 Okay. 133 00:05:40,490 --> 00:05:41,926 One, two, three. 134 00:05:44,494 --> 00:05:46,453 One, two, three. 135 00:05:49,499 --> 00:05:51,458 Pulse is steady. Let's get her on oxygen. 136 00:05:51,501 --> 00:05:52,937 Copy. 137 00:05:55,097 --> 00:05:57,447 Hey, your lady doing okay? 138 00:05:57,558 --> 00:05:59,473 She's off her nut, but yeah. 139 00:05:59,498 --> 00:06:01,500 - She didn't get hurt at all. - Good. 140 00:06:01,642 --> 00:06:03,644 And what about the SUV? 141 00:06:03,687 --> 00:06:07,212 I guess there was one occupant, but he fled the scene. 142 00:06:07,256 --> 00:06:08,518 Fled why? 143 00:06:08,562 --> 00:06:10,825 - Accident wasn't his fault. - No idea. 144 00:06:10,868 --> 00:06:12,542 The boat guy said he grabbed a big duffel out of the back 145 00:06:12,566 --> 00:06:14,829 and took off without a word. 146 00:06:14,872 --> 00:06:16,483 Hey, we got a cop on scene? 147 00:06:16,526 --> 00:06:17,677 Rolled up a couple minutes ago. 148 00:06:17,701 --> 00:06:19,061 Yeah, send him my way, would you? 149 00:06:19,094 --> 00:06:20,487 Yep. 150 00:06:20,530 --> 00:06:27,624 ♪ 151 00:06:31,019 --> 00:06:33,151 [SNIFFS] 152 00:06:36,633 --> 00:06:39,593 [SIREN WAILING] 153 00:06:39,636 --> 00:06:46,774 ♪ 154 00:07:04,921 --> 00:07:07,793 [ENGINE RUMBLING] 155 00:07:20,285 --> 00:07:22,287 What do you think the story is with the Tahoe? 156 00:07:26,988 --> 00:07:28,859 Yeah, I found this in the back. 157 00:07:28,903 --> 00:07:30,818 Whoa. .50 caliber? 158 00:07:30,861 --> 00:07:32,341 Oh, hell if know. 159 00:07:32,384 --> 00:07:34,648 But when I went to that meeting with Homeland Security 160 00:07:34,691 --> 00:07:38,042 a while back, they told us about an anti-government group 161 00:07:38,086 --> 00:07:40,828 they thought might be using large caliber rounds 162 00:07:40,871 --> 00:07:43,744 to damage electrical infrastructure. 163 00:07:43,787 --> 00:07:45,833 So what are you gonna do? 164 00:07:45,876 --> 00:07:47,530 I just texted this to Casey. 165 00:07:47,574 --> 00:07:51,926 I'll wait to see what he says before I start to panic. 166 00:07:53,667 --> 00:07:55,843 Hey, good run? 167 00:07:55,886 --> 00:07:57,627 Boat accident on Roosevelt. 168 00:07:57,671 --> 00:08:00,369 Yeah, be glad you didn't get called out. 169 00:08:00,412 --> 00:08:02,458 A lot of bad juju on that one. 170 00:08:02,501 --> 00:08:03,633 What do you mean? 171 00:08:03,677 --> 00:08:06,157 I helped out this kooky palm reader, 172 00:08:06,201 --> 00:08:09,378 and she tells me that I got trouble coming my way. 173 00:08:09,421 --> 00:08:10,596 Back up. 174 00:08:10,633 --> 00:08:12,879 You let her read your palm in the middle of the call? 175 00:08:12,903 --> 00:08:14,731 Well, she didn't give me a choice. 176 00:08:14,775 --> 00:08:17,647 First, it's meditation, and now he's seeing a psychic. 177 00:08:17,691 --> 00:08:19,823 - What's this world coming to? - It's not funny. 178 00:08:19,867 --> 00:08:22,086 What she said was awful. 179 00:08:22,130 --> 00:08:23,653 What'd she say? 180 00:08:23,697 --> 00:08:24,872 Well, she said... 181 00:08:24,915 --> 00:08:26,569 [APPREHENSIVE MUSIC] 182 00:08:26,613 --> 00:08:30,486 "You're gonna feel great pain very soon." 183 00:08:32,140 --> 00:08:34,490 - Yeah, that's kinda creepy. - Right? 184 00:08:34,533 --> 00:08:36,665 Who says to that somebody they just met? 185 00:08:36,709 --> 00:08:39,538 I think you can safely ignore any prophecies 186 00:08:39,582 --> 00:08:42,324 from a lady with a "basic witch" bumper sticker. 187 00:08:42,367 --> 00:08:46,894 I'm not saying I believe her, just that it was awful. 188 00:08:46,937 --> 00:08:48,069 Okay. 189 00:08:53,117 --> 00:08:56,251 Hey, Chief, any chance you got a minute to talk? 190 00:08:56,294 --> 00:08:58,919 I'm actively looking to do anything but this damn paperwork. 191 00:08:58,949 --> 00:09:01,648 So yes, please, come on in. 192 00:09:03,346 --> 00:09:04,346 What's up? 193 00:09:08,959 --> 00:09:10,526 Well, this is... 194 00:09:12,789 --> 00:09:14,704 It's gonna sound kinda strange. 195 00:09:14,748 --> 00:09:15,879 I can handle that. 196 00:09:15,923 --> 00:09:17,272 Okay. 197 00:09:17,315 --> 00:09:21,145 Can you tell me about Benny Severide? 198 00:09:24,540 --> 00:09:25,715 Why do you ask? 199 00:09:25,759 --> 00:09:27,151 You can be honest. 200 00:09:27,195 --> 00:09:29,719 [PENSIVE MUSIC] 201 00:09:29,763 --> 00:09:32,113 Look, I've heard Kelly's side, 202 00:09:32,156 --> 00:09:35,116 but I really want your take. 203 00:09:38,946 --> 00:09:41,165 It would mean a lot to me, Chief. 204 00:09:44,603 --> 00:09:45,603 Okay. 205 00:09:47,345 --> 00:09:50,131 Benny was a wanderer, which I'm sure you've heard. 206 00:09:50,174 --> 00:09:52,742 He never stayed anywhere for very long, 207 00:09:52,786 --> 00:09:55,005 and it caused him as much pain 208 00:09:55,049 --> 00:09:57,247 as it caused the people that he loved, 209 00:09:58,008 --> 00:10:00,358 even though he never showed it. 210 00:10:02,534 --> 00:10:05,726 According to Kelly's mom, 211 00:10:05,769 --> 00:10:10,107 he showed it by drinking his way through Illinois. 212 00:10:13,545 --> 00:10:15,025 Stella... 213 00:10:19,595 --> 00:10:20,727 What's going on? 214 00:10:25,470 --> 00:10:26,943 To tell you the truth... 215 00:10:29,344 --> 00:10:31,085 I don't really know. 216 00:10:31,128 --> 00:10:35,916 ♪ 217 00:10:35,959 --> 00:10:39,093 [SHOWER RUNNING] 218 00:10:45,360 --> 00:10:47,754 Hey. Are you waiting for me? 219 00:10:47,797 --> 00:10:49,382 No, not really. 220 00:10:50,147 --> 00:10:52,410 Yes, I guess I was. 221 00:10:52,454 --> 00:10:54,108 Still no word from Amber. 222 00:10:54,151 --> 00:10:56,303 And I was thinking about this, she doesn't really know me, 223 00:10:56,327 --> 00:10:58,416 so why would she trust me? 224 00:10:58,460 --> 00:11:00,767 I'm sure you were clear about how serious you are. 225 00:11:00,810 --> 00:11:03,639 Well, I said the words, but what does that mean to Amber? 226 00:11:03,682 --> 00:11:05,522 I mean, she wants nothing to do with this baby, 227 00:11:05,554 --> 00:11:07,208 and I'm asking her to take custody 228 00:11:07,251 --> 00:11:08,731 so I can become the guardian. 229 00:11:08,775 --> 00:11:10,167 But what if I backed out? 230 00:11:10,211 --> 00:11:11,841 She'd have to go through the whole painful experience 231 00:11:11,865 --> 00:11:13,581 of handing her baby back to the state again. 232 00:11:13,605 --> 00:11:15,738 She trusted you enough to leave the baby here. 233 00:11:15,782 --> 00:11:16,783 That's something. 234 00:11:16,826 --> 00:11:18,393 I'm just not sure it's enough. 235 00:11:21,004 --> 00:11:23,311 Sorry if I'm interrupting. 236 00:11:23,354 --> 00:11:24,573 Not at all. 237 00:11:24,616 --> 00:11:27,576 We were just walking to the locker room. 238 00:11:27,619 --> 00:11:30,294 Don't think I haven't noticed how you've been looking at him lately. 239 00:11:30,318 --> 00:11:31,885 You are totally misreading that. 240 00:11:31,928 --> 00:11:33,190 Uh-huh. 241 00:11:33,234 --> 00:11:34,428 I mean, does he look good in a towel? 242 00:11:34,452 --> 00:11:36,063 Yes. Am I allowed to look? 243 00:11:36,106 --> 00:11:37,325 Come on, Brett. 244 00:11:37,368 --> 00:11:40,458 [PHONE RINGING] 245 00:11:42,460 --> 00:11:44,506 Just say it, I'm being overdramatic. 246 00:11:44,549 --> 00:11:45,986 I wouldn't say that. 247 00:11:46,029 --> 00:11:47,465 - No? - Not at all. 248 00:11:47,509 --> 00:11:49,794 We were told to have our radar up for threats 249 00:11:49,819 --> 00:11:52,340 - to the power grid. - Right, but all I found was a bullet. 250 00:11:52,383 --> 00:11:54,908 That bullet is called a Raufoss round. 251 00:11:54,951 --> 00:11:56,779 .50 caliber BMG ammunition 252 00:11:56,823 --> 00:12:00,261 with a high-explosive, armor-piercing projectile. 253 00:12:00,304 --> 00:12:01,784 Raufoss. 254 00:12:01,828 --> 00:12:03,525 It's Norwegian for red waterfall. 255 00:12:03,568 --> 00:12:05,483 - Oh, lovely. - Yeah. 256 00:12:05,527 --> 00:12:08,486 It'll go clean through steel armor and detonate on the other side. 257 00:12:08,530 --> 00:12:09,618 Extremely destructive. 258 00:12:09,661 --> 00:12:11,098 So what's this guy doing with it? 259 00:12:11,141 --> 00:12:12,273 Good question. 260 00:12:12,316 --> 00:12:15,102 It's not illegal, but it's incredibly expensive 261 00:12:15,145 --> 00:12:16,930 and very hard to get ahold of. 262 00:12:16,973 --> 00:12:19,454 You remember that incident out here I talked about 263 00:12:19,497 --> 00:12:21,282 - with the militia group? - Sure. 264 00:12:21,325 --> 00:12:24,241 Those guys were known to possess a cache of these rounds. 265 00:12:24,285 --> 00:12:25,460 There has to be a connection. 266 00:12:25,503 --> 00:12:27,897 So what are we gonna do? 267 00:12:27,941 --> 00:12:29,377 I'm coming to you. 268 00:12:29,420 --> 00:12:31,945 I'm gonna catch a redeye to Chicago tonight. 269 00:12:31,988 --> 00:12:33,207 Oh. 270 00:12:33,250 --> 00:12:35,339 You need to reach out to Chris McManus. 271 00:12:35,383 --> 00:12:37,820 Remember him, your DHS contact in the Midwest? 272 00:12:37,864 --> 00:12:39,175 Yeah. 273 00:12:39,219 --> 00:12:41,756 You need to tell him what you found as soon as possible. 274 00:12:41,780 --> 00:12:43,521 Because I think we're looking at exactly 275 00:12:43,565 --> 00:12:45,748 what those guys have been warning us about. 276 00:12:54,228 --> 00:12:55,620 [SIGHS] 277 00:12:55,664 --> 00:12:58,623 [PENSIVE MUSIC] 278 00:12:58,667 --> 00:13:05,761 ♪ 279 00:13:10,548 --> 00:13:11,858 Can't sleep? 280 00:13:12,811 --> 00:13:13,943 No. 281 00:13:16,728 --> 00:13:18,643 Amber on your mind? 282 00:13:18,687 --> 00:13:20,254 That's a lot of it. 283 00:13:20,297 --> 00:13:23,605 Casey called to tell me he's coming to Chicago tomorrow, 284 00:13:23,648 --> 00:13:26,521 and Dylan has been so great with all this talk of a baby, 285 00:13:26,564 --> 00:13:28,349 and things are finally going well with him 286 00:13:28,392 --> 00:13:31,336 after Casey's last visit when I spun out a little. 287 00:13:32,222 --> 00:13:35,665 But it sounds like it's good that he's coming. 288 00:13:35,709 --> 00:13:38,446 Is that the DHS threat that's keeping you up, 289 00:13:38,489 --> 00:13:41,014 or is it Severide? 290 00:13:44,931 --> 00:13:47,352 Mama Severide, most of all. 291 00:13:48,412 --> 00:13:52,634 Some stuff she said to me a few years ago 292 00:13:52,677 --> 00:13:54,984 has been ringing in my ears. 293 00:13:55,028 --> 00:13:57,944 She told me Kelly is destined to become his father, 294 00:13:57,987 --> 00:14:01,556 and that is not a man I should marry. 295 00:14:01,599 --> 00:14:02,861 She's wrong, Stella. 296 00:14:02,905 --> 00:14:04,285 I don't know anymore, Sylvie. 297 00:14:06,561 --> 00:14:11,827 Maybe Kelly really is a wanderer at heart. 298 00:14:13,872 --> 00:14:16,049 Now that we've been apart for a while, 299 00:14:16,092 --> 00:14:17,528 he's slipping right back to that. 300 00:14:19,313 --> 00:14:22,794 We're losing our connection no matter how hard I try. 301 00:14:26,276 --> 00:14:28,539 I know how tough it can be trying to stay close 302 00:14:28,583 --> 00:14:30,715 over long distance. 303 00:14:30,759 --> 00:14:35,982 But as soon as you're together, all those complications fade. 304 00:14:36,025 --> 00:14:40,029 Everything that you feel for each other is gonna come rushing back. 305 00:14:40,073 --> 00:14:46,731 ♪ 306 00:14:46,775 --> 00:14:48,025 [GROANS] 307 00:14:48,050 --> 00:14:49,430 Come on. 308 00:14:49,473 --> 00:14:51,823 First there's all this chit-chat in Kidd's office, 309 00:14:51,867 --> 00:14:53,738 and now you come poking at me? 310 00:14:53,782 --> 00:14:55,088 It's sleep time. 311 00:14:55,131 --> 00:14:56,828 I have an idea I wanna run by you. 312 00:15:00,310 --> 00:15:02,747 How are you feeling about giving up the crown? 313 00:15:02,791 --> 00:15:04,097 I have gotten a little attached 314 00:15:04,140 --> 00:15:06,099 to the lieutenant's title, I'll admit it. 315 00:15:06,142 --> 00:15:08,362 Fits you like a glove too. 316 00:15:08,405 --> 00:15:10,209 When is Severide coming back? Isn't it, like, a week or two? 317 00:15:10,233 --> 00:15:14,803 [SCOFFS] It was supposed to be, but it might be longer. 318 00:15:14,846 --> 00:15:16,674 Why? What's going on? 319 00:15:16,718 --> 00:15:18,459 I'm not sure. 320 00:15:18,502 --> 00:15:21,070 Just that there might be some kind of delay in his return. 321 00:15:21,114 --> 00:15:22,463 That's all I know. 322 00:15:26,684 --> 00:15:28,121 I... 323 00:15:28,164 --> 00:15:30,872 I just made this pot. Who drank all the coffee? 324 00:15:31,188 --> 00:15:32,537 You did. 325 00:15:32,562 --> 00:15:33,998 I did? 326 00:15:34,023 --> 00:15:37,765 Well, it's no wonder, after all the jibber-jabber 327 00:15:37,790 --> 00:15:39,226 in the bunk room last night. 328 00:15:39,393 --> 00:15:41,003 Hmm. I slept right through it. 329 00:15:41,047 --> 00:15:43,049 - Same. - Good for you. 330 00:15:43,092 --> 00:15:46,095 You see how well you sleep after Ms. Doreen 331 00:15:46,139 --> 00:15:48,489 predicts a horrible fate for you. 332 00:15:48,532 --> 00:15:51,622 I thought you said you didn't believe in that claptrap. 333 00:15:51,666 --> 00:15:56,366 I don't, but after the year that Cindy and I had, 334 00:15:56,410 --> 00:15:58,803 dark thoughts, they... They come too easy. 335 00:15:58,847 --> 00:16:01,241 I can't stop imagining the worst. 336 00:16:02,242 --> 00:16:06,811 Ms. Doreen's Psychic Parlor and Witchcraft Emporium. 337 00:16:06,855 --> 00:16:08,770 Oh, my God. Look at this website. 338 00:16:08,813 --> 00:16:12,389 [LAUGHS] Oh. Come on, Herrmann. You can't take this lady seriously. 339 00:16:12,426 --> 00:16:13,992 Look at that font. 340 00:16:14,036 --> 00:16:16,082 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 341 00:16:16,125 --> 00:16:17,794 West Adams. 342 00:16:18,606 --> 00:16:19,781 I know where that place is. 343 00:16:19,824 --> 00:16:21,130 - Herrmann. - What? 344 00:16:21,174 --> 00:16:23,045 Leave me alone. 345 00:16:23,089 --> 00:16:30,400 ♪ 346 00:16:30,922 --> 00:16:33,447 I hope we're wrong about this, but I wanna be here 347 00:16:33,490 --> 00:16:34,902 if there's anything I can do to help. 348 00:16:34,926 --> 00:16:37,103 I'm sure DHS appreciates it. 349 00:16:37,146 --> 00:16:38,234 I know Kidd does. 350 00:16:42,804 --> 00:16:45,241 I'm trying to adopt a baby. 351 00:16:47,461 --> 00:16:48,810 Really? 352 00:16:48,853 --> 00:16:50,246 Yeah. 353 00:16:50,290 --> 00:16:53,249 This little girl we rescued right after she was born, 354 00:16:53,293 --> 00:16:55,599 there are some issues with the birth mom, so... 355 00:16:55,643 --> 00:16:57,775 That probably sounds crazy and sudden. 356 00:16:57,819 --> 00:17:01,127 No, it doesn't. You've always been great with little ones. 357 00:17:01,170 --> 00:17:03,129 You had such a sweet connection with Amelia 358 00:17:03,172 --> 00:17:05,000 right after she was born. 359 00:17:05,042 --> 00:17:06,436 Thanks, Matt. 360 00:17:06,480 --> 00:17:08,176 That means a lot. 361 00:17:08,221 --> 00:17:10,744 And this... this guy you're seeing, Dylan, 362 00:17:10,788 --> 00:17:12,572 is he a part of this, or...? 363 00:17:12,616 --> 00:17:15,228 Oh, no. No. 364 00:17:15,271 --> 00:17:19,753 He's being supportive and everything, but this is all me. 365 00:17:19,797 --> 00:17:22,104 [SENTIMENTAL MUSIC] 366 00:17:22,147 --> 00:17:24,068 Well, I'm happy for you. 367 00:17:24,846 --> 00:17:25,976 Thank you. 368 00:17:27,414 --> 00:17:29,198 Might not happen, honestly. 369 00:17:29,242 --> 00:17:34,203 But still, I can't help but feel like it's... 370 00:17:34,247 --> 00:17:36,074 It's meant to be. 371 00:17:39,252 --> 00:17:42,168 McManus said so far, the crashed Tahoe is a dead end. 372 00:17:42,211 --> 00:17:43,865 The vehicle was stolen in Minnesota, 373 00:17:43,908 --> 00:17:46,955 but the tags belonged to a different car from Champagne. 374 00:17:46,998 --> 00:17:48,957 FBI is still looking into that. 375 00:17:49,000 --> 00:17:53,918 Haven't found any usable prints or DNA in the Tahoe. 376 00:17:53,962 --> 00:17:55,659 - None? - That's what he said. 377 00:17:55,703 --> 00:17:57,487 What about the .50 caliber round? 378 00:17:57,531 --> 00:18:00,534 They confirmed... it's one of those scary Norwegian bullets. 379 00:18:00,577 --> 00:18:02,710 But since it's not illegal to possess, 380 00:18:02,753 --> 00:18:04,775 they don't see anything here yet that would cause them 381 00:18:04,799 --> 00:18:06,279 to raise their threat level. 382 00:18:06,322 --> 00:18:10,021 So did you come all this way for nothing? 383 00:18:10,065 --> 00:18:11,458 I don't think so. 384 00:18:11,501 --> 00:18:14,025 This threat's been dangling out there for too long. 385 00:18:14,069 --> 00:18:15,679 The other shoe has to drop at some point. 386 00:18:15,723 --> 00:18:18,769 Okay. I can push HQ to spread the word, 387 00:18:18,813 --> 00:18:20,486 be on the alert for attacks on the energy grid. 388 00:18:20,510 --> 00:18:24,688 But beyond that, I'm not sure what else we can do. 389 00:18:24,732 --> 00:18:26,516 I'll stick around for a few days in case 390 00:18:26,560 --> 00:18:28,301 there are any more developments. 391 00:18:28,344 --> 00:18:31,304 But hopefully, I am wasting my time. 392 00:18:31,347 --> 00:18:32,745 That's the best case scenario. 393 00:18:32,789 --> 00:18:35,177 - Really. - Amen. 394 00:18:35,221 --> 00:18:37,179 - Keep me in the loop. - Absolutely, Chief. 395 00:18:41,227 --> 00:18:43,185 Hey, Kidd, if you have to use the latrine, 396 00:18:43,229 --> 00:18:45,448 do it now 'cause it's road trip time. 397 00:18:45,492 --> 00:18:46,868 Where are you guys going? 398 00:18:46,912 --> 00:18:53,717 ♪ 399 00:18:56,546 --> 00:18:58,200 Thank you for letting us come. 400 00:18:58,244 --> 00:18:59,854 We won't take up much of your time. 401 00:18:59,897 --> 00:19:02,291 I can't believe you drove all the way out here, 402 00:19:02,335 --> 00:19:03,771 just like Sylvie did. 403 00:19:03,814 --> 00:19:06,904 Amber has been through plenty, as you guys know. 404 00:19:06,948 --> 00:19:08,254 This is a lot to ask of a kid, 405 00:19:08,297 --> 00:19:09,883 and if it was up to me, you wouldn't be here. 406 00:19:09,907 --> 00:19:11,213 Dad. 407 00:19:11,257 --> 00:19:13,259 But Amber's got a big heart. 408 00:19:14,912 --> 00:19:16,697 We can tell. 409 00:19:16,740 --> 00:19:21,092 And we're here to support her, not pressure her. 410 00:19:24,313 --> 00:19:27,316 We wanted you to be able to make an informed decision, 411 00:19:27,360 --> 00:19:30,711 one you can feel good about always. 412 00:19:30,754 --> 00:19:34,407 So as the people who know Sylvie the best, 413 00:19:34,889 --> 00:19:37,195 we wanted to help you get to know her too. 414 00:19:37,239 --> 00:19:39,328 And whatever you decide, we get it. 415 00:19:39,372 --> 00:19:41,765 And we won't bother you again. 416 00:19:41,809 --> 00:19:44,507 It's not that I haven't been thinking about all of this, 417 00:19:44,551 --> 00:19:48,163 but I can't, like, be a mom. 418 00:19:48,206 --> 00:19:49,860 You know? 419 00:19:49,904 --> 00:19:51,601 We do. 420 00:19:51,645 --> 00:19:53,168 And that's why as soon as I heard 421 00:19:53,211 --> 00:19:56,345 what these guys were up to, I wanted to join 422 00:19:56,389 --> 00:19:59,217 so I could tell you more about the most 423 00:19:59,261 --> 00:20:03,439 amazing, caring person I know. 424 00:20:05,445 --> 00:20:07,882 I don't blame Amber for being overwhelmed by all of this. 425 00:20:07,907 --> 00:20:09,474 She's only 16. 426 00:20:09,499 --> 00:20:11,694 It's a lot for a teenager to handle. 427 00:20:13,101 --> 00:20:14,363 Maybe too much. 428 00:20:17,497 --> 00:20:20,238 This might be my last time to see this little beauty. 429 00:20:21,892 --> 00:20:25,287 Even if it is, I've been doing this a long time, 430 00:20:25,331 --> 00:20:27,202 and I know there will be lots of other children 431 00:20:27,245 --> 00:20:29,073 who need homes in the future. 432 00:20:29,117 --> 00:20:31,511 And you'd be a wonderful mother to any of them. 433 00:20:32,947 --> 00:20:34,165 Thank you, Patty. 434 00:20:38,256 --> 00:20:40,389 Have you given her a name yet? 435 00:20:40,433 --> 00:20:43,044 No, we've been calling her honey or sweetie, 436 00:20:43,087 --> 00:20:46,961 the names we use with any baby who won't be with us long. 437 00:20:47,004 --> 00:20:50,617 [BABY COOING] 438 00:20:50,660 --> 00:20:54,969 If she were mine, I'd call her Julia 439 00:20:55,012 --> 00:20:56,884 after my birth mom. 440 00:20:59,637 --> 00:21:00,975 It suits her. 441 00:21:01,018 --> 00:21:05,501 ♪ 442 00:21:15,032 --> 00:21:16,207 [BELL JINGLES] 443 00:21:20,386 --> 00:21:22,823 Hey, excuse me. 444 00:21:22,866 --> 00:21:25,391 Christopher, come in. 445 00:21:25,434 --> 00:21:26,434 Come in. 446 00:21:27,915 --> 00:21:29,960 Come, please. 447 00:21:30,004 --> 00:21:32,354 Listen, lady, 448 00:21:32,398 --> 00:21:34,661 you can't say what you said to me 449 00:21:34,704 --> 00:21:36,314 and just leave a guy hanging. 450 00:21:36,358 --> 00:21:38,491 I'm sorry. That was not my intention. 451 00:21:38,534 --> 00:21:41,145 - Okay. - Come, please. 452 00:21:41,189 --> 00:21:43,800 [BEADS CLACKING] 453 00:21:43,844 --> 00:21:45,149 [PENSIVE MUSIC] 454 00:21:45,193 --> 00:21:46,760 Okay. 455 00:21:46,803 --> 00:21:49,850 So what's the deal with this great pain 456 00:21:49,893 --> 00:21:51,982 that the universe has in store for me? 457 00:21:52,026 --> 00:21:53,723 'Cause I gotta know. 458 00:21:53,767 --> 00:21:55,812 Let me give you a proper reading. 459 00:21:55,856 --> 00:21:57,205 Please, sit. 460 00:21:57,248 --> 00:22:03,690 ♪ 461 00:22:03,733 --> 00:22:07,433 Clear your mind of all thoughts. 462 00:22:08,782 --> 00:22:13,439 Let the bad energy dissipate. 463 00:22:16,006 --> 00:22:19,270 Now we begin. 464 00:22:19,314 --> 00:22:20,402 All right. 465 00:22:24,058 --> 00:22:26,060 Credit card or Venmo? 466 00:22:26,103 --> 00:22:29,411 - What? - It's $75 up front. 467 00:22:29,455 --> 00:22:31,413 I thought this was on the house. 468 00:22:31,457 --> 00:22:33,197 The first reading yesterday was gratis, 469 00:22:33,241 --> 00:22:35,983 - but today's reading is $75. - No. No. 470 00:22:36,026 --> 00:22:38,202 This was a mistake. 471 00:22:38,246 --> 00:22:40,553 - Christopher, please. - No. No! 472 00:22:40,596 --> 00:22:42,685 [GROWLS] 473 00:22:42,729 --> 00:22:45,166 Smart move, buddy. 474 00:22:45,209 --> 00:22:50,258 For 75 bucks she'll tell you anything you wanna hear. 475 00:22:50,301 --> 00:22:52,129 [SCOFFS] 476 00:22:54,610 --> 00:22:55,829 [KNOCK AT DOOR] 477 00:23:00,181 --> 00:23:01,487 - Hi. - Come in. 478 00:23:01,530 --> 00:23:04,925 I just need one more second to get ready. 479 00:23:04,968 --> 00:23:07,057 Movie's at 3:00, right? 480 00:23:07,101 --> 00:23:10,408 This is just the distraction I need right now. 481 00:23:10,452 --> 00:23:12,500 I'm sorry, Sylvie, but I can't go. 482 00:23:13,499 --> 00:23:14,543 What? 483 00:23:14,587 --> 00:23:15,849 I've been spinning out 484 00:23:15,892 --> 00:23:19,592 about things between us nonstop, and... 485 00:23:19,635 --> 00:23:23,900 I hate to say this because I really, really like you, 486 00:23:23,944 --> 00:23:26,599 but I think we need to break up. 487 00:23:26,642 --> 00:23:30,080 [SOMBER MUSIC] 488 00:23:30,124 --> 00:23:32,518 I don't understand. 489 00:23:32,561 --> 00:23:34,258 I thought things were going really well. 490 00:23:36,086 --> 00:23:37,348 Is this about the baby? 491 00:23:37,392 --> 00:23:38,543 Because that might not even happen, Dylan. 492 00:23:38,567 --> 00:23:40,047 I know. 493 00:23:40,090 --> 00:23:44,949 But I can tell just the way you've focused on her that 494 00:23:45,661 --> 00:23:48,490 we're at really different places in our lives right now. 495 00:23:50,492 --> 00:23:52,233 You mean you don't want a family. 496 00:23:52,276 --> 00:23:53,666 I do. 497 00:23:54,452 --> 00:23:55,543 Someday. 498 00:23:57,020 --> 00:23:59,022 But it's not just that. 499 00:24:01,634 --> 00:24:06,769 Last time Matt was here, you went MIA on me for a while. 500 00:24:06,813 --> 00:24:10,643 And even when we were together, you weren't all there. 501 00:24:10,686 --> 00:24:12,470 And now he's back. 502 00:24:12,514 --> 00:24:14,298 Look, he's here for work, not for me. 503 00:24:14,342 --> 00:24:15,604 Are you sure about that? 504 00:24:17,171 --> 00:24:19,565 Either way, it's pretty obvious 505 00:24:19,608 --> 00:24:22,045 that you never really got over him. 506 00:24:26,267 --> 00:24:29,400 Hey, you warned me at the start that 507 00:24:29,444 --> 00:24:33,163 you weren't ready for anything serious, and... 508 00:24:33,883 --> 00:24:35,319 you were right. 509 00:24:36,669 --> 00:24:37,974 I'm sorry. 510 00:24:41,848 --> 00:24:43,545 I really like being with you, Dylan. 511 00:24:43,589 --> 00:24:46,026 You are a great guy. 512 00:24:46,069 --> 00:24:47,429 You're pretty great, too, Sylvie. 513 00:24:50,247 --> 00:24:54,991 And I hope everything works out with that little girl. 514 00:24:55,035 --> 00:25:01,955 ♪ 515 00:25:10,441 --> 00:25:12,618 I'm glad Casey is here to keep an eye on it with you. 516 00:25:12,661 --> 00:25:15,490 - He seems to know his stuff. - He really does. 517 00:25:15,533 --> 00:25:17,579 I can see why DHS has given him the job. 518 00:25:17,623 --> 00:25:18,624 Yep. 519 00:25:21,627 --> 00:25:24,548 How's everything with Severide? That program still going good? 520 00:25:25,761 --> 00:25:28,634 Yeah, there's no doubt Kelly loves working arson cases. 521 00:25:28,677 --> 00:25:31,071 He's really gotten caught up in that world. 522 00:25:32,768 --> 00:25:34,350 Ah, here he is. 523 00:25:38,034 --> 00:25:40,558 Hey, any news? 524 00:25:40,602 --> 00:25:43,257 Yeah, a lot of it. DHS is suddenly very interested. 525 00:25:43,300 --> 00:25:44,693 What changed their mind? 526 00:25:44,737 --> 00:25:46,477 The tags on that SUV? 527 00:25:46,521 --> 00:25:49,306 Turns out they're registered to a false identity. 528 00:25:49,350 --> 00:25:52,614 So the FBI ran the number through this tracking system they have. 529 00:25:52,658 --> 00:25:54,747 Those plates turned up in surveillance footage 530 00:25:54,790 --> 00:25:57,706 on a different vehicle three weeks ago in Libertyville, 531 00:25:57,750 --> 00:26:00,013 within blocks of an unsolved break-in 532 00:26:00,056 --> 00:26:02,232 - at some power company offices. - Whoa. 533 00:26:02,276 --> 00:26:03,843 Now the FBI thinks it was someone 534 00:26:03,886 --> 00:26:05,714 stealing proprietary information 535 00:26:05,758 --> 00:26:08,369 about the Northern Illinois electrical grid. 536 00:26:08,412 --> 00:26:09,955 So are they gonna raise the threat level? 537 00:26:09,979 --> 00:26:12,721 Yes, but they still don't know who they're looking for 538 00:26:12,765 --> 00:26:14,288 or when they'll strike. 539 00:26:14,331 --> 00:26:18,335 [SUSPENSEFUL MUSIC] 540 00:26:18,379 --> 00:26:20,990 I'm gonna spend my shift right here with this scanner. 541 00:26:21,034 --> 00:26:22,644 I'm gonna monitor every incident 542 00:26:22,688 --> 00:26:24,864 that every CFD company gets called out on. 543 00:26:24,907 --> 00:26:26,561 - I'll join you. - Yeah. 544 00:26:26,604 --> 00:26:28,345 And hey, what's the name of Brett's friend 545 00:26:28,389 --> 00:26:29,651 over at the 911 call center? 546 00:26:29,695 --> 00:26:31,131 - Hannah. - Yeah. 547 00:26:31,174 --> 00:26:33,133 Let's reach out to her, see if she can give us 548 00:26:33,176 --> 00:26:34,656 a heads-up on anything suspicious. 549 00:26:34,700 --> 00:26:35,831 Smart. 550 00:26:35,875 --> 00:26:41,489 ♪ 551 00:26:41,532 --> 00:26:42,838 That's good. 552 00:26:42,882 --> 00:26:44,762 I mean, can you imagine the look on Cindy's face 553 00:26:44,797 --> 00:26:48,670 if she saw that there was a $75 bill for a psychic 554 00:26:48,714 --> 00:26:51,064 - on the credit card? - You'd be out on the street. 555 00:26:51,107 --> 00:26:52,500 You made the right call, Herrmann. 556 00:26:52,543 --> 00:26:53,738 Well, I'm glad I went, though. 557 00:26:53,762 --> 00:26:55,218 You know, it made me realize, you know, 558 00:26:55,242 --> 00:26:56,480 how ridiculous this whole... [SOFT CLACK] 559 00:26:56,504 --> 00:26:57,766 Ah. Mm. 560 00:26:57,810 --> 00:27:00,290 Oh! Great pain, there it is. 561 00:27:00,334 --> 00:27:01,944 The prediction came true. 562 00:27:01,988 --> 00:27:03,076 There you go. 563 00:27:03,119 --> 00:27:04,440 See? 564 00:27:04,483 --> 00:27:07,602 Even a broken clock is right twice a day. 565 00:27:07,645 --> 00:27:08,734 [CHUCKLES] 566 00:27:19,222 --> 00:27:22,269 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 567 00:27:25,359 --> 00:27:28,188 Still nothing from Amber. 568 00:27:28,231 --> 00:27:30,756 Brett's starting to lose hope. 569 00:27:30,799 --> 00:27:32,148 Damn. 570 00:27:32,192 --> 00:27:33,628 I feel for her. 571 00:27:33,671 --> 00:27:35,084 She's had a rough couple of days between this 572 00:27:35,108 --> 00:27:37,632 and the breakup with Dylan. 573 00:27:37,675 --> 00:27:39,286 We made such a good case with Amber. 574 00:27:39,329 --> 00:27:40,853 I really thought she'd call. 575 00:27:40,896 --> 00:27:42,028 Me too. 576 00:27:42,071 --> 00:27:43,638 We did everything we could. 577 00:27:43,681 --> 00:27:45,981 And that's what you do for the people you love. 578 00:27:46,859 --> 00:27:48,901 Yeah, you are right. 579 00:27:49,557 --> 00:27:51,907 You give it everything you have. 580 00:27:51,951 --> 00:27:55,084 [PHONE RINGING] 581 00:27:57,217 --> 00:27:59,828 51, this is Lieutenant Kidd. 582 00:27:59,872 --> 00:28:01,395 Hey. Yeah. 583 00:28:04,050 --> 00:28:06,182 Yeah. Yep. 584 00:28:06,226 --> 00:28:08,184 Uh-huh. 585 00:28:08,228 --> 00:28:11,100 Got it. Thanks, Hannah. 586 00:28:12,885 --> 00:28:16,149 Someone just reported smoke coming out of a substation 587 00:28:16,192 --> 00:28:17,498 on South Jefferson. 588 00:28:17,541 --> 00:28:20,153 They just dispatched Engine 62 to the scene. 589 00:28:20,196 --> 00:28:23,852 226 to Main, I will take on that South Jefferson call, 590 00:28:23,896 --> 00:28:27,160 along with Truck 81, Engine 51, and Squad 3. 591 00:28:27,203 --> 00:28:28,988 Copy that, 226. It's all yours. 592 00:28:29,031 --> 00:28:30,554 And, Main, let's roll dry chem 593 00:28:30,598 --> 00:28:32,556 and foam suppression units as well. 594 00:28:32,600 --> 00:28:34,317 Truck 81, Squad 3, Engine 51, we got a possible fire 595 00:28:34,341 --> 00:28:36,647 on 600 South Jefferson Street. 596 00:28:36,691 --> 00:28:37,953 Let's move. 597 00:28:37,997 --> 00:28:42,610 [DRAMATIC MUSIC] 598 00:28:42,653 --> 00:28:45,613 [SIRENS WAILING] 599 00:28:45,656 --> 00:28:52,576 ♪ 600 00:29:10,333 --> 00:29:12,161 Hey, you know what happened? 601 00:29:12,205 --> 00:29:14,555 No, I just got here. 602 00:29:14,598 --> 00:29:16,818 That transformer's overheating, and I don't know why. 603 00:29:16,862 --> 00:29:19,342 Chief, you see the damage to the cooling fins? 604 00:29:21,040 --> 00:29:23,370 Looks like large-caliber gunfire. 605 00:29:24,434 --> 00:29:27,524 I got dry chem and foam suppression units en route. 606 00:29:27,568 --> 00:29:29,918 - They're about 20 minutes out. - We don't have 20 minutes. 607 00:29:29,962 --> 00:29:31,548 If that fire spreads to the other banks, 608 00:29:31,572 --> 00:29:33,152 the whole substation could go down. 609 00:29:33,188 --> 00:29:35,097 We're talking 8 million people in the dark. 610 00:29:35,141 --> 00:29:38,013 We cannot spray water while that transformer is energized. 611 00:29:38,057 --> 00:29:39,362 Can your people shut it down? 612 00:29:39,406 --> 00:29:41,016 I can do it manually from the inside. 613 00:29:41,060 --> 00:29:42,583 - Then do it. - Yes, sir. 614 00:29:42,626 --> 00:29:45,325 Okay, 51, charge the hose line. 615 00:29:45,368 --> 00:29:46,989 Get ready on the deck gun. 616 00:29:47,033 --> 00:29:49,764 - We're gonna wait for the... - [GUNSHOT] 617 00:29:49,807 --> 00:29:51,766 - Get down! Get down! - Take cover! 618 00:29:51,809 --> 00:29:53,115 Shooter is still on the scene! 619 00:29:53,159 --> 00:29:54,377 Move! 620 00:29:54,421 --> 00:29:56,403 What the hell is going on here? 621 00:29:59,382 --> 00:30:00,949 Hey! Come here. 622 00:30:00,993 --> 00:30:02,908 - 10-1, 10-1. We are under fire. - [GUNSHOT] 623 00:30:02,951 --> 00:30:04,735 There's a sniper in an elevated position. 624 00:30:04,779 --> 00:30:07,216 Respond with caution. Everyone stay down. 625 00:30:07,260 --> 00:30:08,783 Shots are coming from the east. 626 00:30:08,826 --> 00:30:10,480 Let's move. 627 00:30:10,524 --> 00:30:13,527 Hey, I can pull the engine forward, shield that gate. 628 00:30:13,570 --> 00:30:15,007 That way we can get in there. 629 00:30:15,050 --> 00:30:16,870 - [GUNSHOT] - [TIRE HISSES] 630 00:30:16,914 --> 00:30:18,800 I said, stay down! 631 00:30:20,099 --> 00:30:22,318 We have to keep the rigs in between him and us. 632 00:30:22,362 --> 00:30:24,364 Chief, these are massive, armor-piercing rounds. 633 00:30:24,407 --> 00:30:25,974 Even the rigs might not protect us. 634 00:30:26,018 --> 00:30:27,497 That's all we got. 635 00:30:27,541 --> 00:30:30,098 We stay put, wait for PD. 636 00:30:30,142 --> 00:30:33,677 [TENSE MUSIC] 637 00:30:33,721 --> 00:30:35,679 - [GUNSHOT] - [SPARKS HISSING] 638 00:30:35,723 --> 00:30:36,854 I see him. 639 00:30:36,898 --> 00:30:39,112 He's on a rooftop about a block away. 640 00:30:40,641 --> 00:30:42,948 That's the cooling oil. It's gonna go up fast now. 641 00:30:42,991 --> 00:30:45,863 Chief, I can get to that rooftop 642 00:30:45,907 --> 00:30:47,169 and put an end to this. 643 00:30:47,213 --> 00:30:49,476 He can only fire one round at a time. 644 00:30:49,519 --> 00:30:51,521 If I can make it to that corner, I can get to him. 645 00:30:51,565 --> 00:30:54,742 Then all I have to do is keep him distracted until the police arrive. 646 00:30:54,785 --> 00:30:56,178 No, you are not armed. 647 00:30:56,222 --> 00:30:58,702 Chief, we need to get that fire out. 648 00:30:58,746 --> 00:31:00,574 All due respect, Chief, 649 00:31:00,617 --> 00:31:02,402 but I don't answer to you anymore. 650 00:31:02,445 --> 00:31:04,012 I'm going. 651 00:31:04,056 --> 00:31:06,101 - Casey... - Chief, he's right. 652 00:31:06,145 --> 00:31:07,581 And we can't let him go alone. 653 00:31:07,624 --> 00:31:08,886 I'm going with him. 654 00:31:08,930 --> 00:31:10,888 We'll come too, Lieutenant. 655 00:31:10,932 --> 00:31:12,843 Gallo, Carver, bring your irons. 656 00:31:12,887 --> 00:31:15,763 Mouch, you gotta stay and work the aerial for me. 657 00:31:15,806 --> 00:31:18,070 You stay in radio contact, you hear me? 658 00:31:18,113 --> 00:31:19,245 Okay? 659 00:31:19,288 --> 00:31:20,768 Distract, let the cops take him out. 660 00:31:20,811 --> 00:31:22,291 Do not do anything stupid. 661 00:31:22,335 --> 00:31:23,510 Copy that. 662 00:31:23,553 --> 00:31:24,902 Be ready to attack those flames 663 00:31:24,946 --> 00:31:26,252 as soon as I give the all-clear. 664 00:31:26,295 --> 00:31:28,689 I can get you guys to the corner. Just stick behind Squad. 665 00:31:28,732 --> 00:31:30,163 Great. Let's go. 666 00:31:30,464 --> 00:31:37,384 ♪ 667 00:31:45,314 --> 00:31:47,055 [GUNSHOT] 668 00:31:47,099 --> 00:31:49,405 He has to reload. Go now! 669 00:31:53,105 --> 00:31:54,715 - [CAR HORN HONKS] - [TIRES SQUEALING] 670 00:31:54,758 --> 00:31:57,283 - Watch it! - Watch out! 671 00:31:58,893 --> 00:32:00,970 [GUNSHOT] 672 00:32:00,995 --> 00:32:02,692 He's on top of that parking garage. 673 00:32:04,290 --> 00:32:05,508 Come on. 674 00:32:05,552 --> 00:32:12,298 ♪ 675 00:32:15,241 --> 00:32:18,635 He'll be at the west end of the roof with his back to us. 676 00:32:18,660 --> 00:32:20,517 - Be quiet and quick. - Okay. 677 00:32:20,542 --> 00:32:22,776 Hey, turn down your radios. 678 00:32:23,004 --> 00:32:24,571 Let's go. 679 00:32:26,225 --> 00:32:27,748 [GUNSHOT] 680 00:32:27,791 --> 00:32:34,885 ♪ 681 00:33:03,523 --> 00:33:06,134 Fan out, flank the truck, 682 00:33:06,178 --> 00:33:08,484 and jump him as soon as he fires the next shot. 683 00:33:08,528 --> 00:33:15,187 ♪ 684 00:33:26,894 --> 00:33:29,940 - Get down! - [GUNFIRE] 685 00:33:33,901 --> 00:33:37,557 Gun is down. Gun is down. 686 00:33:37,600 --> 00:33:38,558 Kill that power now. 687 00:33:38,601 --> 00:33:41,909 [SIRENS WAILING] 688 00:33:41,952 --> 00:33:44,607 Herrmann, get ready with that water. 689 00:33:44,651 --> 00:33:46,305 Got it. Let's go! 690 00:33:50,091 --> 00:33:52,702 The shooter is on that rooftop. 691 00:33:52,746 --> 00:33:55,314 [TIRES SQUEALING] 692 00:33:57,142 --> 00:34:04,105 ♪ 693 00:34:17,596 --> 00:34:20,208 [SIRENS WAILING] 694 00:34:20,252 --> 00:34:22,036 Forget 'em! We gotta go! 695 00:34:32,699 --> 00:34:34,744 Hey! We got one here. 696 00:34:34,788 --> 00:34:37,181 The other one's driving down the ramp, blue F-150. 697 00:34:37,225 --> 00:34:40,185 Lieutenant Kidd, report. 698 00:34:40,228 --> 00:34:42,012 We're okay. There were two suspects. 699 00:34:42,056 --> 00:34:43,404 One's in custody. 700 00:34:43,449 --> 00:34:46,582 The other's in the wind, but it's over. 701 00:34:50,324 --> 00:34:53,067 Okay. Transformer's de-energized. 702 00:34:53,110 --> 00:34:55,156 Okay, 51, hit it! 703 00:35:00,814 --> 00:35:04,600 [PANTING] 704 00:35:04,644 --> 00:35:05,949 Mouch? 705 00:35:05,993 --> 00:35:08,125 Ah. Gah. 706 00:35:08,169 --> 00:35:09,126 Mouch, you okay? 707 00:35:09,170 --> 00:35:11,825 Hey! Hey, hey, hey. 708 00:35:11,868 --> 00:35:14,393 - [GROANING] - Hey, Chief! 709 00:35:14,436 --> 00:35:16,389 We need an ambulance! Mouch is hit! 710 00:35:17,918 --> 00:35:19,398 Easy. Easy, bud. 711 00:35:19,441 --> 00:35:20,660 Easy, easy. 712 00:35:20,703 --> 00:35:22,705 [GROANING] 713 00:35:27,057 --> 00:35:29,973 They don't need to debrief all of us, do they? 714 00:35:30,017 --> 00:35:31,801 This is crazy. We should be with Mouch. 715 00:35:31,845 --> 00:35:33,368 That's the truth. 716 00:35:33,412 --> 00:35:36,632 Yeah, that cuckoo psychic was right on the money. 717 00:35:36,676 --> 00:35:38,243 Great pain. 718 00:35:38,286 --> 00:35:41,206 Only way to describe what I'm feeling right now. 719 00:35:42,638 --> 00:35:44,336 Hell with it, all right? I'm not waiting. 720 00:35:44,379 --> 00:35:46,642 - Ritter, let's mount up. - Copy that, Lieutenant. 721 00:35:46,686 --> 00:35:48,078 Boden wants us to sit tight. 722 00:35:48,122 --> 00:35:50,298 There's nothing we can do at Lakeshore. 723 00:35:50,342 --> 00:35:52,431 Chief's back. 724 00:35:52,474 --> 00:35:53,606 About time. 725 00:35:55,085 --> 00:35:56,638 Talk to us, Chief. 726 00:35:57,436 --> 00:36:00,047 - He's okay. - Oh, thank God. 727 00:36:01,657 --> 00:36:04,007 - Mouch is okay. - He is? Really? 728 00:36:04,051 --> 00:36:05,661 Didn't get hit with one of them 729 00:36:05,705 --> 00:36:08,185 monstrous bullets, just a bit of shrapnel. 730 00:36:08,229 --> 00:36:10,666 Doctors were able to remove it, stop the bleeding. 731 00:36:10,710 --> 00:36:12,189 Trudy's with him right now. 732 00:36:12,233 --> 00:36:15,018 You can all look in on him after shift. 733 00:36:15,062 --> 00:36:16,542 - That's good to hear. - [PHONE RINGS] 734 00:36:16,585 --> 00:36:19,327 Uh, they telling you anything in there? 735 00:36:19,377 --> 00:36:21,204 - Hmm. - Yes. 736 00:36:21,242 --> 00:36:23,288 The guy we caught, spilling his guts 737 00:36:23,331 --> 00:36:25,159 in an FBI interrogation room right now. 738 00:36:25,202 --> 00:36:27,596 Gave up the location of their safe house. 739 00:36:27,640 --> 00:36:29,903 They just intercepted the sniper there a few minutes ago. 740 00:36:29,946 --> 00:36:31,861 And they're getting lots more info 741 00:36:31,905 --> 00:36:33,646 on the rest of the organization. 742 00:36:33,689 --> 00:36:36,094 The threat has been neutralized. 743 00:36:37,214 --> 00:36:38,477 Well done. 744 00:36:38,520 --> 00:36:40,849 Hear, hear, you guys. Nice work. 745 00:36:41,697 --> 00:36:43,351 You guys went to see Amber? 746 00:36:46,963 --> 00:36:48,661 Yeah. 747 00:36:48,704 --> 00:36:50,227 To tell her about you. 748 00:36:50,271 --> 00:36:53,274 So she'd feel like she could trust you completely. 749 00:36:53,318 --> 00:36:55,189 She's just called. 750 00:36:55,232 --> 00:36:57,234 She's gonna take back custody of the baby. 751 00:36:57,278 --> 00:36:58,366 Really? 752 00:36:58,410 --> 00:36:59,541 Yes. 753 00:36:59,585 --> 00:37:01,543 I'm gonna adopt Julia. 754 00:37:01,587 --> 00:37:04,154 - Congratulations! - [ALL CHEERING] 755 00:37:04,198 --> 00:37:05,591 - Sylvie. - Wow. 756 00:37:05,634 --> 00:37:07,462 That's fantastic. 757 00:37:07,506 --> 00:37:09,072 Thank you. 758 00:37:09,116 --> 00:37:10,987 [SNIFFLING] 759 00:37:11,031 --> 00:37:12,467 Thank you. 760 00:37:12,511 --> 00:37:14,251 Come on. 761 00:37:14,295 --> 00:37:18,647 [SENTIMENTAL MUSIC] 762 00:37:24,523 --> 00:37:27,264 - Hey, Ritter. - Hey. Any news? 763 00:37:27,308 --> 00:37:29,441 There's so much going on with everyone, 764 00:37:29,484 --> 00:37:30,896 so I don't want to make a big deal about it, 765 00:37:30,920 --> 00:37:35,621 but I wanted you to know my number was called. 766 00:37:35,664 --> 00:37:37,144 I'm going to the Academy. 767 00:37:37,187 --> 00:37:38,948 Yeah, you are! 768 00:37:39,910 --> 00:37:41,260 Oh. 769 00:37:41,409 --> 00:37:44,978 Welcome to the best job in the world. 770 00:37:45,021 --> 00:37:46,283 Yeah? 771 00:37:46,327 --> 00:37:47,546 [BOTH LAUGH] 772 00:37:47,589 --> 00:37:54,727 ♪ 773 00:38:05,825 --> 00:38:07,060 You moving? 774 00:38:08,741 --> 00:38:10,105 No. 775 00:38:10,830 --> 00:38:14,964 But I am taking the next few shifts off. 776 00:38:15,008 --> 00:38:17,314 Yeah? Where are you headed? 777 00:38:17,358 --> 00:38:21,449 I'm going to get my husband and bring him back to Chicago. 778 00:38:21,493 --> 00:38:28,543 ♪ 779 00:38:29,022 --> 00:38:31,459 And she is over the moon. 780 00:38:31,503 --> 00:38:34,723 And Cruz is almost as happy, keeps talking about how 781 00:38:34,767 --> 00:38:36,203 adoption is the greatest thing 782 00:38:36,246 --> 00:38:38,423 that could ever happen to a person. 783 00:38:38,466 --> 00:38:42,383 And it made me think that 784 00:38:42,427 --> 00:38:45,306 had I been able to pick my own kids, 785 00:38:46,518 --> 00:38:47,823 maybe I'd have better ones. 786 00:38:47,867 --> 00:38:51,479 [BOTH LAUGH] 787 00:38:51,523 --> 00:38:53,481 - That's great. - Yeah. 788 00:38:53,525 --> 00:38:55,048 Yeah, Sylvie deserves it. 789 00:38:55,091 --> 00:38:56,745 Yeah. 790 00:38:56,789 --> 00:38:58,094 Hey, you okay? 791 00:38:59,574 --> 00:39:01,837 You're looking a lot paler than when I walked in here. 792 00:39:01,881 --> 00:39:03,535 - I do? - Yeah. 793 00:39:03,578 --> 00:39:05,326 [PANTING] 794 00:39:05,972 --> 00:39:09,628 My side is kinda barking at me again. 795 00:39:09,671 --> 00:39:11,456 Huh? 796 00:39:11,499 --> 00:39:14,284 [APPREHENSIVE MUSIC] 797 00:39:14,328 --> 00:39:15,329 Mouch. 798 00:39:18,724 --> 00:39:20,508 Oh, what the hell is this? 799 00:39:20,552 --> 00:39:22,771 - Mouch! Hey! - [SUSTAINED HIGH-PITCHED TONE] 800 00:39:22,815 --> 00:39:24,294 Mouch! Hey! 801 00:39:24,338 --> 00:39:25,687 Help! 802 00:39:25,731 --> 00:39:28,385 Please, we need a doctor in here now! 803 00:39:28,429 --> 00:39:29,648 Help, please! 804 00:39:29,691 --> 00:39:36,829 ♪ 805 00:39:43,052 --> 00:39:44,358 [KNOCK AT DOOR] 806 00:39:52,235 --> 00:39:53,715 Matt, hi. 807 00:39:53,759 --> 00:39:55,500 Hey, Sylvie. 808 00:39:55,543 --> 00:39:58,415 Um, come on in. 809 00:39:58,459 --> 00:40:01,418 [SOFT MUSIC] 810 00:40:01,462 --> 00:40:05,205 ♪ 811 00:40:05,248 --> 00:40:07,468 Our first kiss was right here. 812 00:40:10,210 --> 00:40:12,212 I remember it pretty well. 813 00:40:13,872 --> 00:40:15,308 So do I. 814 00:40:19,349 --> 00:40:22,222 I got something about a year and a half ago, 815 00:40:22,265 --> 00:40:26,574 and I wanted to give it to you before I go back to Portland. 816 00:40:26,618 --> 00:40:28,402 Oh. 817 00:40:28,445 --> 00:40:35,278 ♪ 818 00:40:35,322 --> 00:40:40,109 Sylvie Brett, we were meant to be. 819 00:40:42,764 --> 00:40:46,855 Will you make me and three kids 820 00:40:46,899 --> 00:40:49,430 the luckiest family in the world 821 00:40:50,337 --> 00:40:51,425 and marry me? 822 00:40:51,468 --> 00:40:58,388 ♪ 823 00:41:06,658 --> 00:41:09,617 [DRAMATIC MUSIC] 824 00:41:09,661 --> 00:41:16,842 ♪ 825 00:41:36,688 --> 00:41:39,865 [WOLF HOWLS] 57633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.