All language subtitles for Ash.vs.Evil Dead.S03E01.Family.AMZN.WEBRip-SiGMA.HI.C
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:19,570
ASH:
Do you believe in
the existence of evil?
2
00:00:19,590 --> 00:00:20,840
[panting] Help me!
3
00:00:20,940 --> 00:00:22,540
- Oh.
- No!
4
00:00:22,600 --> 00:00:24,570
- [screeching]
- [screaming]
5
00:00:24,580 --> 00:00:27,450
30 years ago, I found
the Book of the Dead.
6
00:00:27,550 --> 00:00:29,820
Now, because I read from the book...
7
00:00:29,920 --> 00:00:31,390
Missar-drah...
8
00:00:31,490 --> 00:00:33,150
...evil has found me.
9
00:00:33,250 --> 00:00:35,290
- [snarling]
- [screaming]
10
00:00:35,390 --> 00:00:37,220
You have no idea what you're doing!
11
00:00:37,320 --> 00:00:39,190
Of course I know what I'm doing.
12
00:00:39,290 --> 00:00:41,530
[speaking softly] I wrote this book.
13
00:00:41,630 --> 00:00:44,330
- [grunting]
- [woman screaming]
14
00:00:44,390 --> 00:00:46,130
Ruby is in Elk Grove, Michigan.
15
00:00:46,310 --> 00:00:47,640
That's my hometown.
16
00:00:47,740 --> 00:00:49,610
[smashing] Ash?
17
00:00:49,710 --> 00:00:51,210
Hiya Pop.
18
00:00:51,310 --> 00:00:55,220
[panting] I got a problem.
The book... it did something to me.
19
00:00:55,320 --> 00:00:56,620
It changed me. [grunts]
20
00:00:56,720 --> 00:00:57,780
Night night.
21
00:00:58,890 --> 00:00:59,940
- [growling]
- [yelling]
22
00:00:59,960 --> 00:01:01,430
That's our cue!
23
00:01:02,560 --> 00:01:05,480
- [wailing]
- [both yelling]
24
00:01:05,500 --> 00:01:09,400
Evil, if you show your ugly mug
in this town ever again,
25
00:01:09,500 --> 00:01:13,590
I will take you down
and I will wipe you out!
26
00:01:14,470 --> 00:01:17,140
[eerie music playing]
27
00:01:17,240 --> 00:01:19,450
You know me as Ash Williams,
28
00:01:19,510 --> 00:01:22,740
the hero who saved Elk Grove from evil.
29
00:01:22,800 --> 00:01:26,410
For 30 long years, I've used
this saw on monsters and demons.
30
00:01:26,510 --> 00:01:29,810
But those battles are won,
so now I use it to...
31
00:01:29,910 --> 00:01:31,010
[buzzing]
32
00:01:31,110 --> 00:01:33,350
Slash prices!
33
00:01:33,450 --> 00:01:34,780
- [upbeat music playing]
- [glass shattering]
34
00:01:34,880 --> 00:01:37,650
At Ashy Slashy's Hardware
Store Emporium,
35
00:01:37,750 --> 00:01:40,080
we got you covered!
36
00:01:40,950 --> 00:01:42,860
- You want paint?
- [giggling]
37
00:01:42,960 --> 00:01:44,990
We shake it till we break it!
38
00:01:45,090 --> 00:01:46,360
[wobbling sound]
39
00:01:50,060 --> 00:01:53,030
Ladies, you'll love his nuts!
40
00:01:53,070 --> 00:01:54,270
- [audience gasping]
- [clinking]
41
00:01:54,370 --> 00:01:56,450
What's better than a handful of my nuts?
42
00:01:56,510 --> 00:01:58,030
- VOICES OFF-SCREEN: Ahh!
- [laughing]
43
00:01:58,100 --> 00:01:59,170
A long screw.
44
00:01:59,270 --> 00:02:01,070
- [woman moaning]
- Whoa!
45
00:02:01,170 --> 00:02:02,380
We got wood.
46
00:02:02,480 --> 00:02:03,610
- [cash register bell dings]
- We got rope.
47
00:02:03,710 --> 00:02:05,810
We got rubber! We got it all!
48
00:02:06,510 --> 00:02:08,080
- Die high prices!
- [buzzing]
49
00:02:09,480 --> 00:02:10,750
Goodbye high prices!
50
00:02:11,920 --> 00:02:14,390
For that special someone,
we've got everything from
51
00:02:14,490 --> 00:02:16,420
- "D" to "ildo."
- WOMAN'S VOICE: Mmm.
52
00:02:16,520 --> 00:02:19,530
Because at Ashy Slashy's,
service is literally...
53
00:02:19,630 --> 00:02:21,760
- MAN'S VOICE: Not.
- ...our middle name!
54
00:02:21,860 --> 00:02:23,000
Whoo!
55
00:02:24,300 --> 00:02:26,300
[laughing]
56
00:02:26,400 --> 00:02:29,400
Perfection! And only 22 takes!
57
00:02:29,500 --> 00:02:31,200
- MAN ON TV:
Welcome back...
- PABLO: Yeah.
58
00:02:31,300 --> 00:02:32,540
It's looking good, Jefe.
59
00:02:32,640 --> 00:02:34,740
Marketing 101, Pablo.
60
00:02:34,760 --> 00:02:37,230
- Know your audience.
- [indistinct chatter outside]
61
00:02:37,250 --> 00:02:39,090
Look at them lining up out there.
62
00:02:39,190 --> 00:02:40,920
- You're a badass!
- [Ash chuckling]
63
00:02:41,260 --> 00:02:43,500
PABLO: You know I've never
seen a town lose its shit
64
00:02:43,600 --> 00:02:45,600
over a hardware store before.
65
00:02:45,660 --> 00:02:46,660
Well, it's time to wake up and smell
66
00:02:46,760 --> 00:02:49,230
the lightly scented wax flowers, Pablo.
67
00:02:49,290 --> 00:02:52,560
This isn't just a well-stocked
hardware store/sex-toy emporium.
68
00:02:52,660 --> 00:02:55,360
No, this is a shrine to a local hero.
69
00:02:55,460 --> 00:02:57,430
Those adoring fans are my peeps!
70
00:02:58,530 --> 00:02:59,900
- [dramatic music playing]
- [indistinct chatter]
71
00:03:05,410 --> 00:03:07,640
- [chainsaw buzzing]
- All right!
72
00:03:07,740 --> 00:03:10,010
- Hey, hey!
- [cheering]
73
00:03:10,030 --> 00:03:13,430
- Hello, Elk Grove!
- Hey, hey!
74
00:03:13,530 --> 00:03:17,280
Are you ready for some hardware?!
75
00:03:17,500 --> 00:03:19,160
- [loud cheering]
- Come on in!
76
00:03:20,710 --> 00:03:23,340
Fishing supplies, aisle two.
77
00:03:23,440 --> 00:03:27,050
We got guns, we got flags,
we got pornography.
78
00:03:27,480 --> 00:03:29,050
That's a little further in the back.
79
00:03:30,120 --> 00:03:31,620
Men, can't please your wives?
80
00:03:31,720 --> 00:03:33,320
Better check out aisle seven.
81
00:03:33,420 --> 00:03:34,390
WOMAN: Yeah!
82
00:03:34,490 --> 00:03:36,920
- ASH: Same problem?
- No need to push, jeez.
83
00:03:37,020 --> 00:03:38,090
WOMAN 2: Aisle 3 I think.
84
00:03:38,150 --> 00:03:40,360
Hey, no need to push. Leave me alone.
85
00:03:41,430 --> 00:03:44,460
And last up we have Amy,
86
00:03:44,560 --> 00:03:48,270
who I'm told has made
a startling discovery.
87
00:03:48,370 --> 00:03:51,230
I see here, Amy, that
you discovered this item...
88
00:03:51,290 --> 00:03:52,370
In the mud.
89
00:03:52,470 --> 00:03:54,170
- In the mud.
- [eerie growling]
90
00:03:54,270 --> 00:03:55,540
[chuckling]
91
00:03:57,240 --> 00:03:59,350
- [dance music playing]
- [indistinct chatter, laughter]
92
00:04:00,850 --> 00:04:02,480
- Well, I know. I'm sorry...
- [indistinct chatter]
93
00:04:04,450 --> 00:04:06,120
- [clattering]
- [yells]
94
00:04:06,220 --> 00:04:07,350
What I fucking tell you, huh?
95
00:04:07,450 --> 00:04:08,960
How many times I got to tell you?
96
00:04:09,060 --> 00:04:11,890
Pretzels are for paying customers only!
97
00:04:11,990 --> 00:04:13,030
- Okay?
- [grunting]
98
00:04:13,130 --> 00:04:16,560
Next time I'll use your
head as a fucking cue ball.
99
00:04:16,660 --> 00:04:19,330
Who touched the T... who touched the TV?
100
00:04:19,430 --> 00:04:21,370
How many fuckin'...
101
00:04:21,470 --> 00:04:22,900
- [suspenseful music playing]
- [eerie growling]
102
00:04:32,580 --> 00:04:34,310
- [glass shattering]
- [people cheering, laughter]
103
00:04:34,410 --> 00:04:36,520
Hey, hey, it's me.
104
00:04:38,350 --> 00:04:41,990
You were right, evil's coming back.
105
00:04:42,090 --> 00:04:45,390
And here you've found a book
written in ancient Sumerian.
106
00:04:45,490 --> 00:04:47,790
[howling in distance]
107
00:04:47,890 --> 00:04:51,300
- Curious.
- Does "curious" mean valuable?
108
00:04:51,400 --> 00:04:53,000
This appears to be some sort of...
109
00:04:53,100 --> 00:04:55,740
descriptive passage.
110
00:04:55,840 --> 00:04:58,810
Conda anu astratta alaktu...
111
00:04:58,910 --> 00:05:00,270
- [Stanley continues]
- You know with most of these clowns,
112
00:05:00,370 --> 00:05:02,310
I got to play hardball, but for you?
113
00:05:02,410 --> 00:05:04,310
Hose clamps are half-off.
114
00:05:04,410 --> 00:05:05,710
These are the best in the world.
115
00:05:05,810 --> 00:05:08,150
You put them on, they grip tight.
116
00:05:08,250 --> 00:05:11,620
They don't slip, slide, stretch,
or tear like other things.
117
00:05:11,720 --> 00:05:13,420
-
...estaro ces reche.
- [Ash chuckling]
118
00:05:13,520 --> 00:05:16,220
Sarr des kanda...
119
00:05:16,320 --> 00:05:17,960
- [eerie music playing]
- [growling]
120
00:05:18,060 --> 00:05:19,430
Kanda...
121
00:05:19,530 --> 00:05:21,960
[growling grows louder]
122
00:05:22,060 --> 00:05:23,160
kanda?
123
00:05:23,260 --> 00:05:25,200
[snarling]
124
00:05:25,300 --> 00:05:26,870
- [banging]
- [all gasping]
125
00:05:26,970 --> 00:05:28,270
What?
126
00:05:28,330 --> 00:05:30,860
Apparently you've found an ancient text,
127
00:05:30,960 --> 00:05:35,200
known as the Necronomicon-Ex Mortis.
128
00:05:35,300 --> 00:05:37,070
[creaking, splintering]
129
00:05:37,250 --> 00:05:38,480
The Book of the Dead.
130
00:05:38,590 --> 00:05:39,590
Is that... good?
131
00:05:39,690 --> 00:05:43,560
The book, is said to hold spells
132
00:05:43,660 --> 00:05:46,490
- and incantations that,
- [clinking]
133
00:05:46,590 --> 00:05:48,350
if read out loud...
134
00:05:49,730 --> 00:05:52,870
...could connect the demons
of the netherworld,
135
00:05:52,970 --> 00:05:54,270
with our own...
136
00:05:54,370 --> 00:05:56,940
- [shattering]
- [all gasping]
137
00:05:57,040 --> 00:05:58,640
[wind howling]
138
00:06:00,540 --> 00:06:02,840
- [smashing]
- [all screaming]
139
00:06:02,940 --> 00:06:04,040
[screeching]
140
00:06:06,880 --> 00:06:08,720
Most important thing about a hose,
141
00:06:08,820 --> 00:06:10,620
is its width, and its length.
142
00:06:10,740 --> 00:06:12,290
Mostly the length.
143
00:06:12,390 --> 00:06:13,590
[static, test signal sounding]
144
00:06:13,690 --> 00:06:16,120
MAN ON TV:
Our scheduled broadcast
will resume in a moment.
145
00:06:16,220 --> 00:06:18,120
Hey!
146
00:06:18,220 --> 00:06:20,160
I paid for two more spots!
147
00:06:20,260 --> 00:06:22,260
Okay, we got two fish tacos.
148
00:06:22,360 --> 00:06:23,260
- Bam!
- [man chuckling]
149
00:06:23,360 --> 00:06:24,810
We got your hard drive.
150
00:06:24,840 --> 00:06:25,980
- That's me. Thank you.
- Enjoy.
151
00:06:26,030 --> 00:06:27,880
- MAN: Oh yeah.
- Oh! [grunting]
152
00:06:29,840 --> 00:06:31,500
- MAN 2: I don't know...
- [people murmuring]
153
00:06:31,610 --> 00:06:32,870
Excuse me.
154
00:06:33,610 --> 00:06:36,740
Oh! Shit...
155
00:06:36,840 --> 00:06:38,580
- [eerie growling]
- [groaning, panting]
156
00:06:43,720 --> 00:06:45,250
- [whimpering]
- [growling continues]
157
00:06:50,790 --> 00:06:52,230
- [eerie music playing]
- [all gasping, groaning]
158
00:06:54,130 --> 00:06:55,900
[person coughing]
159
00:06:59,100 --> 00:07:00,900
[guts squishing]
160
00:07:02,980 --> 00:07:04,400
Who are you?
161
00:07:04,440 --> 00:07:07,710
Well in Rome, they called me
mulier daemonium de igne.
162
00:07:07,810 --> 00:07:09,600
Demon woman of fire.
163
00:07:09,660 --> 00:07:11,720
And in Greece, they called me
164
00:07:11,770 --> 00:07:15,110
ágria ti mitéra apó tin kólasi.
165
00:07:15,210 --> 00:07:17,220
Fierce mother from hell.
166
00:07:17,320 --> 00:07:21,190
But in these benighted times,
they just call me Ruby.
167
00:07:21,290 --> 00:07:23,490
- [panting]
- I'll take that.
168
00:07:23,590 --> 00:07:25,020
No! No! Wait! It's too important...
169
00:07:25,080 --> 00:07:27,190
- [yells]
- [suspenseful music playing]
170
00:07:27,220 --> 00:07:31,370
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
171
00:07:31,430 --> 00:07:33,370
This is bullshit.
172
00:07:33,470 --> 00:07:35,000
Whatever happened to free speech?
173
00:07:35,100 --> 00:07:37,850
Ah, this was my best giant penis yet.
174
00:07:37,930 --> 00:07:39,390
[snickers] Yeah.
175
00:07:39,430 --> 00:07:41,110
- Thanks for talking me into this.
- [Rachel chuckles]
176
00:07:41,160 --> 00:07:42,390
You missed a spot.
177
00:07:42,440 --> 00:07:44,280
- Dick.
- Less.
178
00:07:44,380 --> 00:07:46,910
[girls giggling, chattering]
179
00:07:47,010 --> 00:07:48,540
Can we just finish and get out?
180
00:07:48,640 --> 00:07:50,150
I'm in enough trouble already.
181
00:07:50,250 --> 00:07:53,090
Wait till they see what
I drew on Perkins' car.
182
00:07:53,190 --> 00:07:56,880
- Is "man-gina" a word?
- [laughing]
183
00:07:57,920 --> 00:08:00,130
Oh, Rachel, please.
184
00:08:00,230 --> 00:08:02,000
I just want to get through
the next four months.
185
00:08:02,100 --> 00:08:04,600
Since when did you become
Miss Bourgeoisie?
186
00:08:04,700 --> 00:08:06,330
Oh, it's simple.
187
00:08:06,430 --> 00:08:08,130
I graduate, I can leave here.
188
00:08:08,230 --> 00:08:12,670
I leave here, I'm not here,
and that's a good thing.
189
00:08:12,770 --> 00:08:14,540
All right, you still haven't
fallen for Elk Grove's
190
00:08:14,700 --> 00:08:16,080
"small town charms?"
191
00:08:16,180 --> 00:08:17,980
Excuse me?
192
00:08:18,080 --> 00:08:20,280
The whole town's excited
because their ex-psycho killer
193
00:08:20,380 --> 00:08:22,620
is opening a hardware store.
194
00:08:22,720 --> 00:08:25,450
- Kill me now.
- [growling]
195
00:08:25,550 --> 00:08:27,050
- Could be worse.
- [growling continues]
196
00:08:27,150 --> 00:08:28,120
How?
197
00:08:28,220 --> 00:08:30,120
- [girls laughing]
- We could be like them.
198
00:08:30,220 --> 00:08:31,120
[wind shrieking]
199
00:08:31,220 --> 00:08:33,730
Oh, yeah. That'll never happen.
200
00:08:33,830 --> 00:08:36,360
Good, because if you did,
201
00:08:36,460 --> 00:08:37,700
I would have to slit my wrists.
202
00:08:37,800 --> 00:08:39,230
- [electricity buzzing]
- [coughs, laughs]
203
00:08:43,500 --> 00:08:45,200
[exhales]
204
00:08:45,300 --> 00:08:48,570
Oh, look. Cougie's back.
205
00:08:48,670 --> 00:08:51,440
[eerie music playing]
206
00:08:51,540 --> 00:08:53,540
Yeah, well, fuck off, Cougie!
207
00:08:58,750 --> 00:09:01,250
Okay, we get it.
208
00:09:01,350 --> 00:09:04,800
Costume, mascot, very funny.
209
00:09:08,480 --> 00:09:09,810
You can leave now!
210
00:09:12,500 --> 00:09:14,130
Hey, asshole!
211
00:09:14,230 --> 00:09:15,970
- Go away...
- [electricity buzzing]
212
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
Shit.
213
00:09:20,310 --> 00:09:21,410
Shit.
214
00:09:24,310 --> 00:09:26,820
Okay, guy, now I'm mad.
215
00:09:34,950 --> 00:09:35,860
[growling, snarling]
216
00:09:35,960 --> 00:09:39,060
Jesus, what is that?
217
00:09:39,160 --> 00:09:41,160
[growling]
218
00:09:41,260 --> 00:09:43,620
Probably just some varsity assholes
219
00:09:43,680 --> 00:09:45,210
playing some bullshit prank!
220
00:09:45,230 --> 00:09:47,170
- [growling]
- [both gasping]
221
00:09:47,270 --> 00:09:49,700
[growling]
222
00:09:49,800 --> 00:09:51,910
Brandy, don't!
223
00:09:52,010 --> 00:09:54,240
What is your problem, fuckboy?
224
00:09:56,280 --> 00:09:59,050
[snarling]
225
00:09:59,150 --> 00:10:00,810
- [blood dripping]
- [gasping]
226
00:10:05,990 --> 00:10:07,520
[snarling continues]
227
00:10:12,390 --> 00:10:14,190
[eerie voices chanting]
228
00:10:16,460 --> 00:10:18,630
[lockers banging]
229
00:10:18,730 --> 00:10:20,530
[gasping]
230
00:10:27,710 --> 00:10:29,510
[both panting]
231
00:10:37,520 --> 00:10:39,220
- [growling]
- [screaming]
232
00:10:43,920 --> 00:10:45,460
[both gasping]
233
00:10:48,530 --> 00:10:50,260
[suspenseful music playing]
234
00:10:51,970 --> 00:10:53,930
[both screaming]
235
00:10:55,940 --> 00:10:57,500
Help!
236
00:10:58,500 --> 00:11:01,570
Help! Help please!
237
00:11:01,670 --> 00:11:03,310
- [snarling]
- [screaming]
238
00:11:03,410 --> 00:11:05,640
- [laughing maniacally]
- [laughter, chattering]
239
00:11:05,740 --> 00:11:07,580
And that's the whole story.
240
00:11:07,680 --> 00:11:09,650
- Hey, feller. How are you?
- Hey.
241
00:11:09,750 --> 00:11:11,580
Ladies. Come on.
242
00:11:11,680 --> 00:11:12,970
- [eerie music playing]
- ASH: A litlle somethin', somethin'.
243
00:11:13,060 --> 00:11:14,370
There we go.
244
00:11:15,690 --> 00:11:17,190
- [lively accordion music]
- Nickel for a tickle, huh?
245
00:11:17,290 --> 00:11:19,260
- [girl laughs]
- What do you say?
246
00:11:19,360 --> 00:11:20,990
[indistinct chatter, laughter]
247
00:11:22,400 --> 00:11:25,900
I don't believe this, it's really him.
248
00:11:26,000 --> 00:11:27,900
[phone ringing]
249
00:11:28,100 --> 00:11:29,920
- Oh, hey. Hey, honey.
- BRANDY:
Mom! Mom!
250
00:11:29,970 --> 00:11:31,270
There's this guy at the school,
you've got to come
251
00:11:31,330 --> 00:11:32,430
-
help us, please!
- What?
252
00:11:32,460 --> 00:11:33,810
- Hey, Pablo.
- Yeah.
253
00:11:33,910 --> 00:11:36,430
Ah, I got to talk to you about
something else.
254
00:11:36,510 --> 00:11:37,940
If this is about a raise...
255
00:11:38,040 --> 00:11:40,300
Actually, you don't pay me
at all right now, but...
256
00:11:40,360 --> 00:11:41,880
Son of a bitch!
257
00:11:41,980 --> 00:11:43,420
Hey, whoa!
258
00:11:43,720 --> 00:11:45,450
Lady! There's a line!
259
00:11:45,550 --> 00:11:48,450
Wha...? You don't even remember me?
260
00:11:48,550 --> 00:11:50,490
Well, the old steel trap
never forgets a rack,
261
00:11:50,590 --> 00:11:53,630
but faces are a little fuzzy.
262
00:11:53,730 --> 00:11:55,490
Give me a hint.
263
00:11:55,590 --> 00:11:57,900
- [grunts]
- [women screaming]
264
00:11:58,000 --> 00:11:59,600
I said a hint.
265
00:11:59,700 --> 00:12:02,010
- I'm your fucking wife!
- [inaudible]
266
00:12:02,990 --> 00:12:04,320
My what?
267
00:12:04,420 --> 00:12:05,820
We need to talk.
268
00:12:07,420 --> 00:12:09,430
[Ash grunts]
269
00:12:10,990 --> 00:12:12,760
Lady, I don't know what
kind of coo-coo juice
270
00:12:12,860 --> 00:12:15,140
you've been drinkin',
but if you're fishing for alimony...
271
00:12:15,160 --> 00:12:17,480
One of your goddamn monsters
just attacked
272
00:12:17,540 --> 00:12:19,100
our daughter at Kenward County High.
273
00:12:19,200 --> 00:12:20,440
Daughter?! Ha!
274
00:12:20,540 --> 00:12:22,610
You definitely got the wrong guy!
275
00:12:22,710 --> 00:12:24,340
Demons made you chop off your hand.
276
00:12:24,440 --> 00:12:25,960
- "I'll swallow your soul."
- [scoffs]
277
00:12:26,040 --> 00:12:28,750
Good sex is 30 seconds
followed by a cheeseburger?
278
00:12:30,900 --> 00:12:33,650
- Okay, maybe we have met.
- [sighs]
279
00:12:33,750 --> 00:12:34,780
But in case you didn't get the memo,
280
00:12:34,880 --> 00:12:37,650
me and my compadres,
we buried evil big time.
281
00:12:37,750 --> 00:12:40,260
Elk Grove is officially
a demon-free zone.
282
00:12:40,270 --> 00:12:41,970
- Jefe.
- Yeah.
283
00:12:42,070 --> 00:12:43,500
I think she's telling the truth.
284
00:12:46,240 --> 00:12:47,840
- [eerie music playing]
- [growling]
285
00:12:50,680 --> 00:12:53,350
Dude, I told you to get that
shit lasered off.
286
00:12:53,450 --> 00:12:55,350
Nah, I didn't do this!
287
00:12:55,450 --> 00:12:56,720
It just happened outside.
288
00:12:56,820 --> 00:12:58,220
I'm scared!
289
00:12:58,320 --> 00:13:00,420
This thing is after
my little girl and...
290
00:13:00,520 --> 00:13:02,620
All right all ready! I'll check it out!
291
00:13:02,720 --> 00:13:03,890
- [suspenseful music playing]
- [tires screeching]
292
00:13:06,190 --> 00:13:07,390
[lightning crashing]
293
00:13:16,300 --> 00:13:17,540
[chuckles]
294
00:13:17,640 --> 00:13:19,510
Just like old times, eh, Pablo?
295
00:13:19,610 --> 00:13:21,810
Except for the wife part, and no Kelly.
296
00:13:21,910 --> 00:13:23,580
Actually, it's not like
old times at all.
297
00:13:23,680 --> 00:13:26,450
- Just drive!
- Hey, easy for you sister.
298
00:13:26,550 --> 00:13:28,180
You come waltzing into my life,
299
00:13:28,280 --> 00:13:30,080
yapping about demons and daughters,
300
00:13:30,090 --> 00:13:31,990
and I don't know boo about you.
301
00:13:32,090 --> 00:13:34,660
- Candace Barr.
- Yeah, and?
302
00:13:36,630 --> 00:13:38,100
Branson?
303
00:13:38,200 --> 00:13:39,570
Branson.
304
00:13:40,140 --> 00:13:43,040
- [woman and man yelling]
- Oh...
305
00:13:43,140 --> 00:13:45,480
♪ I want candy ♪
306
00:13:45,580 --> 00:13:47,840
- [Ash grunting]
- [laughter]
307
00:13:47,940 --> 00:13:50,010
♪ I want candy ♪
308
00:13:50,060 --> 00:13:50,980
Oh.
309
00:13:51,080 --> 00:13:52,820
- Give me some!
- ♪ Yeah...! ♪
310
00:13:52,920 --> 00:13:54,780
Ah! My God!
311
00:13:54,880 --> 00:13:58,150
Oh God! She's so good! Oh.
312
00:13:58,260 --> 00:13:59,320
- [yelling indistinctly]
- [both whooping]
313
00:14:01,960 --> 00:14:03,760
[both moaning loudly]
314
00:14:06,440 --> 00:14:10,680
Wait a minute, Candace Barr.
315
00:14:10,970 --> 00:14:12,270
[sighs]
316
00:14:12,300 --> 00:14:14,520
[laughing] Oh no, Candy Barr?
317
00:14:14,540 --> 00:14:15,880
[laughter]
318
00:14:18,100 --> 00:14:19,200
Well, this daughter of ours,
319
00:14:19,240 --> 00:14:21,310
I'll bet she thinks
I'm pretty special, huh?
320
00:14:21,410 --> 00:14:22,580
Dream on.
321
00:14:22,680 --> 00:14:24,570
I told her her old man
was some crack dealer
322
00:14:24,600 --> 00:14:26,410
- who got shanked in prison.
- What?!
323
00:14:26,600 --> 00:14:27,910
Well, it was easier than admitting
324
00:14:28,010 --> 00:14:30,940
I'd hooked up with some psycho saw-boy!
325
00:14:31,040 --> 00:14:34,380
Oh, okay, but I call
B.S. on the daughter.
326
00:14:34,480 --> 00:14:36,510
I was using my lucky rubber
all through the odds,
327
00:14:36,610 --> 00:14:39,050
and that sucker went 50 and 0.
328
00:14:39,150 --> 00:14:40,920
Oh, oh, oh.
329
00:14:41,020 --> 00:14:43,320
♪ I want candy, hey! ♪
330
00:14:43,420 --> 00:14:44,800
Just drive!
331
00:14:47,480 --> 00:14:49,220
[eerie music playing]
332
00:14:53,460 --> 00:14:55,270
[ethereal growling]
333
00:15:03,910 --> 00:15:05,810
- [gasping]
- [indistinct whispering]
334
00:15:14,020 --> 00:15:16,020
[wind whistling]
335
00:15:30,570 --> 00:15:32,340
[gasping, shuddering]
336
00:15:33,870 --> 00:15:35,410
[squishing]
337
00:15:38,710 --> 00:15:40,280
- [chanting in ancient language]
- [growling grows louder]
338
00:15:43,510 --> 00:15:46,820
Candalier boncelo....
339
00:15:46,920 --> 00:15:49,390
[chanting continues]
340
00:15:49,490 --> 00:15:51,120
- [eerie vocalizing]
- [chanting continues]
341
00:15:57,830 --> 00:15:59,260
[grunting]
342
00:16:02,680 --> 00:16:04,690
Kanda.
343
00:16:04,790 --> 00:16:05,950
Abomino.
344
00:16:11,030 --> 00:16:12,560
[gulping, gagging]
345
00:16:22,470 --> 00:16:24,270
[gasping]
346
00:16:29,210 --> 00:16:30,540
[wailing]
347
00:16:33,510 --> 00:16:36,220
- [vocalizing grows louder]
- [rumbling]
348
00:16:41,690 --> 00:16:42,960
[doors open]
349
00:16:46,630 --> 00:16:48,300
- God, that smell.
- [phone dialing]
350
00:16:48,400 --> 00:16:50,860
This monkey farm hasn't
changed in 30 years.
351
00:16:50,980 --> 00:16:52,700
WOMAN'S VOICE:
The caller you are
trying to reach is unavailable.
352
00:16:52,800 --> 00:16:54,140
She's not answering.
353
00:16:54,870 --> 00:16:56,300
You actually went to school?
354
00:16:56,400 --> 00:16:59,010
Yeah, these halls have
some sweet memories.
355
00:16:59,110 --> 00:17:00,310
Met my first Linda here.
356
00:17:03,710 --> 00:17:06,750
Hey, give me a second.
357
00:17:06,850 --> 00:17:08,520
What are you doing? [sighing]
358
00:17:09,980 --> 00:17:11,890
I'm sorry, I don't even know you,
359
00:17:11,990 --> 00:17:13,920
but did I make a mistake
coming to Ash for help?
360
00:17:18,190 --> 00:17:19,460
Ever since I hooked up with El Jefe,
361
00:17:19,560 --> 00:17:22,360
I've seen a lot of weird shit go down.
362
00:17:22,420 --> 00:17:24,280
But he's always had my back.
363
00:17:24,570 --> 00:17:26,800
Well, almost always.
364
00:17:26,900 --> 00:17:28,570
There was this one time
I got cut in half.
365
00:17:28,670 --> 00:17:29,800
[whispers] What?
366
00:17:29,900 --> 00:17:32,270
Yeah, but Ash went back
in time to save me.
367
00:17:32,370 --> 00:17:35,110
It was so cool, but also really weird,
368
00:17:35,210 --> 00:17:37,880
because when we got back,
nothing seemed to have changed.
369
00:17:37,980 --> 00:17:40,780
[laughing] Maui Wowie.
370
00:17:40,880 --> 00:17:43,150
It's my emergency stash.
371
00:17:43,250 --> 00:17:45,550
I'll just put this bad boy away
for the appropriate time.
372
00:17:45,650 --> 00:17:46,990
Brandy?
373
00:17:48,060 --> 00:17:49,560
- [eerie groaning]
- [gasping]
374
00:17:52,130 --> 00:17:53,630
[lightning crashing]
375
00:17:58,070 --> 00:18:00,070
[thunder rumbling]
376
00:18:04,740 --> 00:18:06,470
[indistinct whispering]
377
00:18:08,380 --> 00:18:10,080
[suspenseful music playing]
378
00:18:15,150 --> 00:18:16,620
[floorboards creaking]
379
00:18:23,220 --> 00:18:24,690
- [both panting]
- [footsteps thudding]
380
00:18:29,400 --> 00:18:31,100
- [Rachel whimpers]
- Shh, shh!
381
00:18:32,700 --> 00:18:34,470
[footsteps thudding]
382
00:18:37,340 --> 00:18:40,010
[creaking]
383
00:18:40,110 --> 00:18:42,290
Whoever's out there, fuck off!
384
00:18:45,410 --> 00:18:46,410
Brandy?
385
00:18:48,450 --> 00:18:51,550
- Wow.
- She's not yours, dumb-ass!
386
00:18:51,650 --> 00:18:53,120
[gasping] Mom!
387
00:18:53,220 --> 00:18:55,260
Honey! Thank God!
388
00:18:55,350 --> 00:18:56,500
- Back off, Mama Bear!
- Hey!
389
00:18:56,560 --> 00:18:57,790
What are you doing?
390
00:18:57,890 --> 00:18:59,530
The ink on my buddy went nuclear,
391
00:18:59,630 --> 00:19:02,360
that means evil is just
around the corner.
392
00:19:02,460 --> 00:19:06,100
So your little peach could
be a bowel-sucking hell beast.
393
00:19:06,200 --> 00:19:08,340
Mom, what's the chainsaw
geek doing here?
394
00:19:08,440 --> 00:19:10,840
Oh, honey, uh, I don't know
how to tell you this,
395
00:19:10,940 --> 00:19:13,340
but Ash, he's-he's ah-he's your...
396
00:19:13,440 --> 00:19:15,490
What she's trying to say is...
397
00:19:15,920 --> 00:19:17,300
I'm your pop.
398
00:19:17,750 --> 00:19:18,980
Father dearest.
399
00:19:19,080 --> 00:19:21,050
The old sperm shooter.
400
00:19:21,150 --> 00:19:22,780
- What?
- But you can call me Dad,
401
00:19:22,880 --> 00:19:25,190
unless you're a Deadite,
then you can go fuck yourself.
402
00:19:25,290 --> 00:19:26,590
- So come on now, demon-spawn!
- [both gasping]
403
00:19:26,690 --> 00:19:28,060
Show Daddy what you got!
404
00:19:28,160 --> 00:19:30,560
- [electricity buzzing]
- [gasping]
405
00:19:30,660 --> 00:19:33,130
Okay, nobody move.
406
00:19:33,230 --> 00:19:34,730
[heavy breathing]
407
00:19:40,810 --> 00:19:43,780
Alleged Daughter,
who else is in the room?
408
00:19:44,910 --> 00:19:46,870
Um, you...
409
00:19:46,970 --> 00:19:48,140
the guy with the hair...
410
00:19:48,240 --> 00:19:49,480
- ...my mom, and...
- [piano playing]
411
00:19:53,680 --> 00:19:55,550
[light switches clicking]
412
00:19:58,090 --> 00:19:59,750
Rachel?
413
00:19:59,850 --> 00:20:01,360
[piano playing continues]
414
00:20:07,460 --> 00:20:10,030
[in distorted voice] ♪ Ashy Slashy ♪
415
00:20:10,130 --> 00:20:12,370
♪ Was a real stinker ♪
416
00:20:12,470 --> 00:20:16,240
♪ Took an axe to his sister's thinker ♪
417
00:20:17,140 --> 00:20:18,440
Hey, Brandy's friend.
418
00:20:20,310 --> 00:20:22,180
You want to keep it down?
419
00:20:22,280 --> 00:20:24,040
- [panting]
- [blood splattering]
420
00:20:24,150 --> 00:20:28,020
Oh! Oh my God! Rachel?
What have you done?
421
00:20:28,120 --> 00:20:29,580
- [growling loudly]
- [piano playing continues]
422
00:20:34,320 --> 00:20:36,290
- [gasping]
- [drums playing]
423
00:20:40,930 --> 00:20:42,430
- [roaring]
- [screaming]
424
00:20:44,030 --> 00:20:45,030
[drums continue beating]
425
00:20:45,130 --> 00:20:46,430
What are you doing?!
426
00:20:48,100 --> 00:20:49,540
- [playing out of tune]
- [snarling]
427
00:20:51,740 --> 00:20:53,470
- [yells]
- [gunshot]
428
00:20:57,010 --> 00:20:58,480
- [clattering]
- [both gasping]
429
00:21:01,180 --> 00:21:02,720
[shotgun reloading]
430
00:21:04,190 --> 00:21:05,650
[ethereal growling]
431
00:21:05,750 --> 00:21:07,090
Rachel!
432
00:21:07,860 --> 00:21:09,390
[horn sounding loudly]
433
00:21:12,090 --> 00:21:13,590
- [smashing]
- [all yelling]
434
00:21:17,270 --> 00:21:18,730
[instruments playing chaotically]
435
00:21:20,770 --> 00:21:23,670
[trumpeting]
436
00:21:23,770 --> 00:21:25,810
- [chords sounding]
- Ah!
437
00:21:25,910 --> 00:21:27,710
[panting]
438
00:21:30,180 --> 00:21:31,850
[panting]
439
00:21:31,950 --> 00:21:34,450
- [clanging]
- [grunting]
440
00:21:34,550 --> 00:21:36,180
- [laughing, grunting]
- [clattering]
441
00:21:38,650 --> 00:21:39,790
Ah!
442
00:21:41,260 --> 00:21:43,290
- [chords sounding]
- [grunts]
443
00:21:43,390 --> 00:21:45,290
- [both panting]
- [grunting]
444
00:21:48,430 --> 00:21:50,900
- [chords sounding out of tune]
- [grunts]
445
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
- [grunting]
- [clattering]
446
00:21:53,100 --> 00:21:55,800
[trumpeting]
447
00:21:55,900 --> 00:21:57,910
- Blow.
- [clattering]
448
00:21:58,870 --> 00:22:00,870
[both panting]
449
00:22:00,970 --> 00:22:02,480
- [crashing]
- [grunts]
450
00:22:04,080 --> 00:22:05,410
No!
451
00:22:07,180 --> 00:22:09,580
I love you, Brandy.
452
00:22:09,680 --> 00:22:11,320
- Oh!
- Ugh!
453
00:22:11,420 --> 00:22:13,290
- [blood splattering]
- [grunting]
454
00:22:14,690 --> 00:22:16,260
[both gasping]
455
00:22:16,360 --> 00:22:18,290
- [clattering]
- [gasping]
456
00:22:26,870 --> 00:22:28,440
[Brandy sobs]
457
00:22:31,610 --> 00:22:32,570
Candy.
458
00:22:35,540 --> 00:22:37,450
- [clattering]
- [Pablo groaning]
459
00:22:41,720 --> 00:22:43,750
[gasping]
460
00:22:43,850 --> 00:22:46,650
Mom!
461
00:22:49,290 --> 00:22:50,760
- [Brandy sobbing]
- [harp playing]
462
00:23:06,740 --> 00:23:08,140
Why you...
463
00:23:08,240 --> 00:23:10,040
- [Ash grunts]
- [Brandy screaming]
464
00:23:10,140 --> 00:23:11,750
No!
465
00:23:11,850 --> 00:23:13,910
[both grunting]
466
00:23:14,010 --> 00:23:18,020
Ashy Slashy, soon there'll
be nothing left of you...
467
00:23:18,120 --> 00:23:22,490
...we'll destroy your seed
and your whore daughter too.
468
00:23:22,590 --> 00:23:25,930
Sorry jailbait, my dance card
is a little full.
469
00:23:26,030 --> 00:23:27,260
I'll have to squeeze you in.
470
00:23:27,360 --> 00:23:28,800
[in normal voice] Brandy!
471
00:23:28,900 --> 00:23:31,370
- [grunts]
- [slicing]
472
00:23:31,470 --> 00:23:32,930
- [sobbing]
- [ethereal growling]
473
00:23:36,670 --> 00:23:38,370
- [heavy breathing]
- [squishing]
474
00:23:42,180 --> 00:23:45,050
- [gasping]
- Oh!
475
00:23:45,150 --> 00:23:47,920
Suck on that, Harpo.
476
00:23:48,020 --> 00:23:49,550
[blood dripping]
477
00:23:53,520 --> 00:23:54,620
- [gasping]
- [sighs]
478
00:23:57,990 --> 00:24:01,900
What... what?
479
00:24:02,000 --> 00:24:03,660
[speaking softly] I know.
480
00:24:03,760 --> 00:24:06,300
It sucks.
481
00:24:06,400 --> 00:24:08,140
I remember my first taste of evil.
482
00:24:08,240 --> 00:24:09,700
- [glass shattering, growling]
- [gasps]
483
00:24:11,140 --> 00:24:12,870
[grunts]
484
00:24:12,970 --> 00:24:14,480
- [suspenseful music playing]
- [growling]
485
00:24:15,410 --> 00:24:16,840
Oh, Cougie!
486
00:24:16,940 --> 00:24:18,580
They got you too!
487
00:24:18,680 --> 00:24:20,410
- [buzzing]
- [gasping]
488
00:24:22,450 --> 00:24:23,950
- [Cougie growling]
- [Ash grunting]
489
00:24:26,590 --> 00:24:28,490
- [chainsaw sputtering]
- [screeching]
490
00:24:29,520 --> 00:24:30,720
- Ash!
- [Ash yelling]
491
00:24:33,460 --> 00:24:35,300
- [groaning, wailing]
- [bones cracking]
492
00:24:36,430 --> 00:24:38,400
- [grunting]
- [growling]
493
00:24:40,330 --> 00:24:42,300
[screaming, groaning]
494
00:24:45,370 --> 00:24:47,210
- [growling]
- Ah! Whoa!
495
00:24:47,310 --> 00:24:49,910
- [Ash yelling]
- [groaning]
496
00:24:51,680 --> 00:24:53,410
- [roaring]
- [grunting]
497
00:24:59,890 --> 00:25:01,590
- [canister hissing]
- [grunting]
498
00:25:05,490 --> 00:25:06,990
GIRL'S VOICE: Howdy fuckin' ho, boys.
499
00:25:07,090 --> 00:25:08,400
Miss me?
500
00:25:10,330 --> 00:25:11,870
- [chuckling]
- [gunfire]
501
00:25:14,500 --> 00:25:15,500
- [splattering]
- [screaming]
502
00:25:15,600 --> 00:25:16,740
[grunts]
503
00:25:18,910 --> 00:25:20,440
[heavy breathing]
504
00:25:22,790 --> 00:25:25,330
Well, looky who's back,
505
00:25:26,690 --> 00:25:29,070
and seriously rocking the leather.
506
00:25:31,550 --> 00:25:32,790
Who's the boy toy?
507
00:25:32,890 --> 00:25:34,460
Kelly was right.
508
00:25:34,560 --> 00:25:36,660
You are the prophesied one.
509
00:25:36,760 --> 00:25:38,260
KELLY: This is Dalton.
510
00:25:38,360 --> 00:25:40,500
He's with the Knights of Sumeria.
511
00:25:40,620 --> 00:25:41,700
The who with the huh?
512
00:25:41,800 --> 00:25:43,030
It's an honor to meet you.
513
00:25:43,130 --> 00:25:45,150
I've been waiting for the chance
to battle this ancient evil
514
00:25:45,180 --> 00:25:46,230
my entire life.
515
00:25:46,330 --> 00:25:49,840
Yeah, he's kind of a fan.
516
00:25:50,180 --> 00:25:51,530
Who's the kid?
517
00:25:52,440 --> 00:25:55,910
Oh, believe it or not,
that's my daughter.
518
00:25:56,010 --> 00:25:57,950
[chuckling] Sandy.
519
00:25:58,050 --> 00:25:59,610
Ah, Mandy.
520
00:25:59,710 --> 00:26:00,810
Brandy.
521
00:26:01,680 --> 00:26:03,350
[sobbing] And fuck you.
522
00:26:03,450 --> 00:26:05,290
We're still getting to know each other.
523
00:26:05,390 --> 00:26:08,290
Okay, team, it looks like evil's back,
524
00:26:08,390 --> 00:26:10,720
and Elk Grove is ground zero.
525
00:26:10,820 --> 00:26:12,230
Kelly, Pablo.
526
00:26:12,330 --> 00:26:14,090
Other guy, you up for this?
527
00:26:14,190 --> 00:26:15,500
One for all, and all for one.
528
00:26:15,800 --> 00:26:17,500
Uh, cute, but no.
529
00:26:17,600 --> 00:26:18,630
Pablo?
530
00:26:18,730 --> 00:26:21,130
Say it like you mean it.
531
00:26:21,180 --> 00:26:22,550
Ghost Beaters are back!
532
00:26:22,650 --> 00:26:25,060
Fucking A, right we are!
533
00:26:25,160 --> 00:26:26,420
And evil...
534
00:26:26,520 --> 00:26:29,540
oh, we're coming for you.
535
00:26:31,230 --> 00:26:33,740
I think now is the appropriate
time Pablo.
536
00:26:39,770 --> 00:26:41,340
[deep inhale]
537
00:26:43,670 --> 00:26:44,570
[in strained voice] Sandy?
538
00:26:44,680 --> 00:26:48,210
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
539
00:26:48,310 --> 00:26:52,220
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
540
00:26:52,320 --> 00:26:56,350
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
541
00:26:56,450 --> 00:26:58,760
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
542
00:27:02,690 --> 00:27:04,060
[disco music playing]
543
00:27:15,810 --> 00:27:19,540
♪ She's crazy like a fool ♪
544
00:27:19,640 --> 00:27:23,310
♪ What about it Daddy Cool ♪
545
00:27:23,410 --> 00:27:27,550
♪ I'm crazy like a fool ♪
546
00:27:27,650 --> 00:27:30,750
♪ What about it Daddy Cool ♪
547
00:27:30,850 --> 00:27:34,730
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
548
00:27:34,830 --> 00:27:37,090
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
549
00:27:37,120 --> 00:27:42,120
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
37539