All language subtitles for All.rise.S02E07.AMZN.WEB-DL.NTb+GGEZ.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,517 Previously on "All Rise"... 2 00:00:02,542 --> 00:00:03,752 ...my cellphone. I can show you. 3 00:00:03,776 --> 00:00:06,986 - Hey! Hey! - What? No! No! 4 00:00:07,010 --> 00:00:09,722 Mr. Aziz's hands are up, backing away, 5 00:00:09,746 --> 00:00:11,357 and there is no weapon. 6 00:00:11,381 --> 00:00:14,760 I spent six years inside. You're the one who put me there. 7 00:00:14,784 --> 00:00:16,729 This could lead to charges against Deputy Rashel. 8 00:00:16,753 --> 00:00:18,364 This could vacate your conviction. 9 00:00:18,388 --> 00:00:20,866 You're gonna take down a cop, and you want me to testify? 10 00:00:20,890 --> 00:00:22,101 By treating Deputy Rashel the same 11 00:00:22,125 --> 00:00:23,336 as any other alleged felon. 12 00:00:23,360 --> 00:00:25,063 Rashel is the first peace officer 13 00:00:25,087 --> 00:00:26,999 to be charged with a felony in almost 10 years. 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,399 Peter Rashel puts his life at risk every single day. 15 00:00:29,423 --> 00:00:30,800 Save it for the trial, Corrine. 16 00:00:30,824 --> 00:00:32,402 I work in the field of restorative justice. 17 00:00:32,426 --> 00:00:33,970 There's something you should see. 18 00:00:33,994 --> 00:00:35,839 Change your life. It could change other people's lives. 19 00:00:35,863 --> 00:00:38,041 - Baby's coming home early. - No, no, no, no. 20 00:00:38,065 --> 00:00:39,532 We're having a baby! 21 00:00:41,939 --> 00:00:45,011 Bailey Carmichael Taylor. 22 00:00:45,569 --> 00:00:49,483 You are a gift. 23 00:00:56,234 --> 00:00:59,095 You're doing it, babe. 24 00:01:02,122 --> 00:01:04,167 - I'm coming! I'm coming! - Where is it? Where is it? 25 00:01:06,260 --> 00:01:07,571 - Shh! Shh! - Who put that there? 26 00:01:07,595 --> 00:01:08,939 Boy, I'm getting... 27 00:01:08,963 --> 00:01:11,408 - Pick up the daggone phone. - Shut up! 28 00:01:13,167 --> 00:01:14,511 Lisa. 29 00:01:14,535 --> 00:01:17,016 Treasure these moments, Carmichael. 30 00:01:17,040 --> 00:01:19,752 What is her happy sound? A coo? A gurgle? 31 00:01:19,776 --> 00:01:21,387 Air raid siren. 32 00:01:21,411 --> 00:01:24,323 No one said breastfeeding would be stressful. 33 00:01:24,347 --> 00:01:25,795 Well, I said those exact words. 34 00:01:25,819 --> 00:01:28,195 I resent feeling like a food truck and being bad at it. 35 00:01:28,219 --> 00:01:30,364 Aw, it takes time. 36 00:01:30,388 --> 00:01:31,632 How are the Three Musketeers? 37 00:01:31,656 --> 00:01:33,533 Is that what we're calling them? 38 00:01:34,158 --> 00:01:37,571 Oh, apparently they're fine. 39 00:01:37,595 --> 00:01:39,439 - Lola! - Okay. 40 00:01:39,463 --> 00:01:41,231 The joys of motherhood beckon. 41 00:01:41,255 --> 00:01:43,362 - Talk soon? - You know where to find me. 42 00:01:43,386 --> 00:01:45,068 Ms. Castillo, you're with me. 43 00:01:45,934 --> 00:01:49,166 And so it begins. We're doomed to different courtrooms. 44 00:01:49,167 --> 00:01:51,044 Mnh-mnh, Judge Carmichael will not let that happen. 45 00:01:51,068 --> 00:01:53,580 And yet I am being dragged away. 46 00:01:53,604 --> 00:01:56,617 We'll be here, working... very hard. 47 00:02:01,646 --> 00:02:03,524 A few facts before we begin. 48 00:02:03,548 --> 00:02:06,193 The initial U.S. use of healing circles 49 00:02:06,217 --> 00:02:10,898 in mainstream criminal justice was in 1996 in Minnesota. 50 00:02:10,922 --> 00:02:13,308 It has ancient roots in native and aboriginal cultures. 51 00:02:13,333 --> 00:02:14,541 And this process 52 00:02:14,542 --> 00:02:16,348 is now being used throughout North America 53 00:02:16,372 --> 00:02:18,782 and other parts of the world. 54 00:02:22,858 --> 00:02:26,281 There are many dimensions to the restorative justice process. 55 00:02:26,306 --> 00:02:27,850 I mean, this is just one, right? 56 00:02:27,875 --> 00:02:30,666 All right, these healing circles provide a space 57 00:02:30,667 --> 00:02:32,245 for encounters between the victim... 58 00:02:32,269 --> 00:02:34,558 We call them the harm... And the offender. 59 00:02:34,583 --> 00:02:37,216 We call them the harm-doer. But we move beyond that 60 00:02:37,240 --> 00:02:41,254 to evolve the community in the decision-making process. 61 00:02:41,645 --> 00:02:42,855 That's you. 62 00:02:42,879 --> 00:02:45,892 You have an important responsibility here, 63 00:02:45,916 --> 00:02:48,928 to move beyond the shame and the guilt, 64 00:02:48,952 --> 00:02:51,030 to listen with your hearts, 65 00:02:51,054 --> 00:02:52,865 but to participate in the healing. 66 00:02:57,160 --> 00:02:58,811 Darius, this will be quick. 67 00:02:59,067 --> 00:03:01,706 Mr. Driscoll will ask you a few questions about the robbery. 68 00:03:01,730 --> 00:03:03,474 The purpose of the prelim is to show the judge 69 00:03:03,498 --> 00:03:05,510 that there's a reason for the trial. 70 00:03:05,534 --> 00:03:08,479 Guy stuck a knife in my face. Reason enough? 71 00:03:08,503 --> 00:03:11,249 - Without a doubt. - Is he gonna be in there? 72 00:03:11,250 --> 00:03:13,892 The defendant Rafael Ibarra? Yes, it's required. 73 00:03:14,542 --> 00:03:16,773 Hey, don't ever look at that side of the courtroom. 74 00:03:16,797 --> 00:03:17,875 Look at me. 75 00:03:19,293 --> 00:03:20,562 All right. 76 00:03:20,586 --> 00:03:21,744 Give me a minute. 77 00:03:21,787 --> 00:03:24,340 Okay. Court's almost in session. 78 00:03:26,650 --> 00:03:29,291 Mr. Watkins, second chair on another one. 79 00:03:29,292 --> 00:03:31,337 No, not with Driscoll. He's got me doing all the scut work. 80 00:03:31,361 --> 00:03:32,771 Still, it's nice to see you in the courtroom. 81 00:03:32,795 --> 00:03:35,097 - Ahem! - Speaking of... 82 00:03:37,341 --> 00:03:39,458 Rafael, this is serious, 83 00:03:39,502 --> 00:03:42,233 and the judge needs to know that you are taking this seriously. 84 00:03:42,590 --> 00:03:43,942 Sit up. 85 00:03:47,310 --> 00:03:49,802 But that other kid got caught. Now it's my turn. 86 00:03:49,826 --> 00:03:51,635 No one is here to get you. 87 00:03:51,659 --> 00:03:54,059 You are accused of robbing Darius with a knife. 88 00:03:54,083 --> 00:03:55,461 Hopefully, we can talk about a deal. 89 00:03:57,453 --> 00:03:59,230 All rise. 90 00:04:00,823 --> 00:04:02,468 You may be seated. 91 00:04:02,492 --> 00:04:05,537 The People vs. Rafael Ibarra. Are both sies ready? 92 00:04:05,561 --> 00:04:06,391 Yes, Your Honor. 93 00:04:06,416 --> 00:04:08,107 Where's our witness? 94 00:04:08,567 --> 00:04:10,932 Uh, I'll be right back. Hold on. 95 00:04:14,035 --> 00:04:16,733 Apologies, Your Honor. Um... 96 00:04:20,016 --> 00:04:22,661 - Just, uh... - Our material witness is unavailable. 97 00:04:22,686 --> 00:04:24,030 We ask to trail to last day. 98 00:04:24,055 --> 00:04:25,374 Uh, Your Honor, the defense is ready, 99 00:04:25,375 --> 00:04:26,786 and we object to any further delay. 100 00:04:26,810 --> 00:04:28,888 Your preparation and objection are noted. 101 00:04:28,912 --> 00:04:33,233 Gold star. Nonetheless, we'll see everyone in two days. 102 00:04:35,976 --> 00:04:39,472 You can't even babysit. Fix it. 103 00:04:39,496 --> 00:04:41,024 I'm not supposed to look for witnesses. 104 00:04:41,048 --> 00:04:42,271 Not my problem. 105 00:04:43,442 --> 00:04:44,920 When is Driscoll gonna make an offer? 106 00:04:44,944 --> 00:04:46,512 I'm sorry. I gotta go. 107 00:04:49,981 --> 00:04:52,683 We have seen law enforcement vilified, 108 00:04:52,708 --> 00:04:54,942 and we have seen criminals canonized. 109 00:04:55,400 --> 00:04:58,642 Omar Aziz is a convict with a grudge 110 00:04:58,667 --> 00:05:01,900 taking advantage of an unfortunate cultural trend. 111 00:05:07,542 --> 00:05:11,255 The, uh, facts will show I acted to protect public safety. 112 00:05:11,279 --> 00:05:15,111 Deputies are trained to, uh, to assess danger instantly 113 00:05:15,136 --> 00:05:16,666 and protect the innocent. 114 00:05:16,667 --> 00:05:18,296 It's not enough that Deputy Rashel shot a man 115 00:05:18,320 --> 00:05:19,457 and then covered it up. 116 00:05:19,458 --> 00:05:21,082 Now he posts bail and blames the victim. 117 00:05:21,083 --> 00:05:22,795 This is the way the game is played. 118 00:05:22,819 --> 00:05:26,131 Mugshots and dress uniforms duel it out on the news. 119 00:05:26,155 --> 00:05:27,733 We have to be better. 120 00:05:27,757 --> 00:05:29,124 Well... 121 00:05:30,793 --> 00:05:33,541 - Callan. - Sam, you have a minute. 122 00:05:33,542 --> 00:05:35,135 I seem to be free. 123 00:05:35,544 --> 00:05:37,022 Okay. 124 00:05:37,046 --> 00:05:40,258 You know, I thought you were asking me out to lunch 125 00:05:40,462 --> 00:05:42,643 or, you know, lunch. 126 00:05:42,833 --> 00:05:44,416 Let's do breakfast this weekend. 127 00:05:44,417 --> 00:05:46,666 - What's wrong with dinner? - Nothing's wrong with dinner. 128 00:05:46,667 --> 00:05:49,302 - Dinner's a fine meal. - Yeah, well, you gotta decide 129 00:05:49,326 --> 00:05:51,281 what kind of meal you wanna have with me. 130 00:05:51,305 --> 00:05:53,383 Uh... are we still talking about food? 131 00:05:53,407 --> 00:05:55,575 Different meals have different vibes, 132 00:05:55,600 --> 00:05:58,125 and, you know, I... forget it. 133 00:05:58,446 --> 00:06:00,525 I thought this was a home address. 134 00:06:00,882 --> 00:06:02,359 Hey, Darius. 135 00:06:02,383 --> 00:06:04,027 Hey, careful. If he gives you any info, 136 00:06:04,051 --> 00:06:05,362 you become a witness in your own case. 137 00:06:05,386 --> 00:06:06,964 - Well, that's why I needed backup. - Oh. 138 00:06:06,988 --> 00:06:09,292 The excellent company is an added bonus. 139 00:06:09,608 --> 00:06:11,568 Hey, are you okay? Why'd you leave the courthouse? 140 00:06:11,592 --> 00:06:14,100 Look, I'm over it. Just do what you're gonna do. 141 00:06:14,125 --> 00:06:16,540 Hey, it's much harder to make the case without your testimony. 142 00:06:18,799 --> 00:06:20,396 Hey, you have a place to stay? 143 00:06:21,202 --> 00:06:23,714 I got my spots. 144 00:06:23,738 --> 00:06:25,916 You didn't tell the police that you're unhoused. 145 00:06:25,940 --> 00:06:27,584 Look, I got a system. 146 00:06:27,608 --> 00:06:29,720 Store my stuff, crash with friends. 147 00:06:29,744 --> 00:06:31,588 My look stays tight, and nobody knows my business. 148 00:06:31,612 --> 00:06:34,491 - Can we help? - I got a job. I'm frugal. 149 00:06:34,515 --> 00:06:36,159 And you know, occasionally dexterous. 150 00:06:36,183 --> 00:06:37,427 Okay, I'm gonna pretend I didn't hear that. 151 00:06:37,451 --> 00:06:39,062 This is why we don't chase witnesses. 152 00:06:39,086 --> 00:06:40,464 Look, the whole thing was humiliating. 153 00:06:40,488 --> 00:06:42,299 Nobody even asked what I want to happen. 154 00:06:42,323 --> 00:06:44,601 Okay, whoa, what do you want to happen? 155 00:06:44,625 --> 00:06:45,869 Look, just forget it. 156 00:06:45,893 --> 00:06:47,437 It's not like there are options. 157 00:06:47,461 --> 00:06:49,980 It's a question that we should have asked earlier. 158 00:06:50,010 --> 00:06:52,842 You're right. Could have asked. 159 00:06:54,635 --> 00:06:56,446 You know what? Maybe there's another alternative. 160 00:06:56,470 --> 00:06:58,515 Luke, the sentencing for armed robbery is pretty rigid. 161 00:06:58,539 --> 00:07:00,317 No, I'm not... I'm not talking about the sentencing. 162 00:07:00,341 --> 00:07:03,954 - What kind of alternative? - Let me introduce you to someone. 163 00:07:03,978 --> 00:07:06,814 There may be another way to get justice. 164 00:07:12,620 --> 00:07:16,389 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 165 00:07:17,053 --> 00:07:19,403 Patrick, a harm-doer, spent weeks on it. 166 00:07:19,428 --> 00:07:21,406 The person he hurt wanted him to learn a skill. 167 00:07:21,430 --> 00:07:23,241 By committing a crime against art? 168 00:07:23,265 --> 00:07:26,614 She felt Patrick lacked focus and discipline. 169 00:07:26,639 --> 00:07:28,384 That was her way of teaching it. 170 00:07:28,408 --> 00:07:30,080 So she made him do that. 171 00:07:30,151 --> 00:07:34,427 Not made. They worked out a plan together. 172 00:07:35,474 --> 00:07:38,355 We call it a reparation agreement. 173 00:07:39,345 --> 00:07:41,505 So it's just "Here's your stuff back. Sorry"? 174 00:07:41,530 --> 00:07:42,874 Well, in court, there's no incentive 175 00:07:42,875 --> 00:07:45,612 - to take responsibility. - Just by saying, "I'm sorry," 176 00:07:45,637 --> 00:07:47,249 someone like Rafael could land in prison. 177 00:07:47,250 --> 00:07:49,160 But in restorative justice, there's no judge. 178 00:07:49,185 --> 00:07:50,269 There's no courtroom. 179 00:07:50,294 --> 00:07:51,968 There's only regular folks and a facilitator, 180 00:07:51,993 --> 00:07:54,135 figure out why the harm occurred 181 00:07:54,160 --> 00:07:55,454 and what we can do about it. 182 00:07:55,479 --> 00:07:57,690 All you keep talking about is the dude who robbed me. 183 00:07:57,715 --> 00:07:59,020 Why am I even here? 184 00:08:01,333 --> 00:08:02,811 Tell me what happened. 185 00:08:03,830 --> 00:08:05,603 He came at me with a knife. 186 00:08:06,192 --> 00:08:07,300 I gave up my gear. 187 00:08:07,907 --> 00:08:09,830 - How'd that feel? - How you think? 188 00:08:09,876 --> 00:08:13,511 - It pissed me off! - How'd you really feel? 189 00:08:17,476 --> 00:08:19,437 Look, I thought I was gonna die. 190 00:08:19,985 --> 00:08:23,608 All right? Now I feel like I'm always about to die. 191 00:08:24,490 --> 00:08:27,269 You sit down with Rafael and talk, 192 00:08:27,293 --> 00:08:30,906 and then you say what we should do to fix it. 193 00:08:31,324 --> 00:08:32,803 I get to say what happens? 194 00:08:32,827 --> 00:08:35,144 If you wanna be seen and heard. 195 00:08:35,174 --> 00:08:38,036 Darius, it's a good path. 196 00:08:38,971 --> 00:08:41,091 Well, I'm not gonna want some dumb art project. 197 00:08:42,348 --> 00:08:43,885 We can make this happen. 198 00:08:43,909 --> 00:08:45,687 Some courts use restorative justice 199 00:08:45,711 --> 00:08:47,421 in plea deals. The judge in Minnesota? 200 00:08:47,445 --> 00:08:49,161 Juvenile court. L.A. County doesn't... 201 00:08:49,185 --> 00:08:51,193 This... This will be a test case. 202 00:08:51,217 --> 00:08:52,971 Darius... 203 00:08:53,986 --> 00:08:56,654 do you want me to talk to Rafael? 204 00:09:00,059 --> 00:09:01,336 Yeah. 205 00:09:07,800 --> 00:09:10,234 Would you even be asking if it weren't me? 206 00:09:10,258 --> 00:09:12,608 - No. - Wow, at least you admit it. 207 00:09:12,632 --> 00:09:14,743 No, this is... this is not about our relationship. 208 00:09:14,767 --> 00:09:17,613 You're bold. You take chances for your clients. 209 00:09:17,637 --> 00:09:21,060 You are setting Rafael up to incriminate himself. 210 00:09:21,084 --> 00:09:23,619 Nothing he says will even make it into the D.A.'s file. 211 00:09:23,643 --> 00:09:25,433 Only if you put it on the record 212 00:09:25,458 --> 00:09:27,222 that nothing can be used against him. 213 00:09:27,246 --> 00:09:28,857 - Absolutely. - Is Driscoll on board? 214 00:09:29,163 --> 00:09:31,642 I'll get Driscoll on board. Let's just talk to Rafael, 215 00:09:31,667 --> 00:09:33,929 see if he's open, and I'll work everything else out. 216 00:09:34,262 --> 00:09:36,088 Why are you doing this? 217 00:09:38,825 --> 00:09:40,336 It was just a whisper. 218 00:09:40,360 --> 00:09:43,505 And now my conscience is shouting. 219 00:09:43,529 --> 00:09:47,309 It's all wrong. It all has to change. 220 00:09:47,333 --> 00:09:50,312 Careful. You might throw out things that work. 221 00:09:50,336 --> 00:09:53,082 Yeah. I'm talking about my job. 222 00:09:53,106 --> 00:09:56,285 I know. I get it. You told me. You... 223 00:09:56,309 --> 00:09:57,586 You're working through a lot. 224 00:09:58,222 --> 00:09:59,621 We can really shake things up, 225 00:09:59,645 --> 00:10:02,781 making restorative justice work in the court system. 226 00:10:05,728 --> 00:10:07,314 - I'm on the call. - Of course. 227 00:10:07,339 --> 00:10:10,251 - One question about the case. - You pull the plug. You got it. 228 00:10:10,571 --> 00:10:12,483 I'm trusting you. 229 00:10:14,167 --> 00:10:16,045 We're hanging Omar out to dry... again. 230 00:10:16,069 --> 00:10:17,920 Journalists don't decide cases. 231 00:10:17,944 --> 00:10:20,857 I dragged him into this. I should be protecting him. 232 00:10:22,315 --> 00:10:25,560 - What are you doing? - Investigating. 233 00:10:25,708 --> 00:10:27,410 Is that the girl's backpack from the protest? 234 00:10:27,434 --> 00:10:28,289 Mm-hmm. 235 00:10:28,314 --> 00:10:30,125 Is poop supposed to be this color? 236 00:10:30,149 --> 00:10:32,308 Text the pediatrician if you're worried. 237 00:10:32,333 --> 00:10:34,778 - I should let you go. I'm... - I handle what goes in. 238 00:10:34,802 --> 00:10:36,981 The child... he can handle what comes out. 239 00:10:37,005 --> 00:10:39,717 Best you can do is talk to Omar, tell him what's coming. 240 00:10:39,741 --> 00:10:41,856 Warning him isn't going to stop the lies. 241 00:10:41,857 --> 00:10:43,124 Nothing will. 242 00:10:43,125 --> 00:10:45,169 We're, uh, down to one bottle. 243 00:10:45,919 --> 00:10:46,892 Gotta go. 244 00:10:46,917 --> 00:10:48,384 Oh. Okay. 245 00:10:48,408 --> 00:10:50,587 Why'd you dig that up? 246 00:10:50,817 --> 00:10:54,730 - I'm on leave. Plenty of free time. - Lo, I'm serious. 247 00:10:55,368 --> 00:10:56,618 What's in the backpack? 248 00:10:56,643 --> 00:10:58,033 I didn't do nothing. I just came out of the store. 249 00:10:58,057 --> 00:10:59,513 Keep your hands where I can see 'em. 250 00:11:00,135 --> 00:11:06,086 I hold Bailey, and my mind starts racing ahead 251 00:11:06,111 --> 00:11:09,341 to all of the battles that she will face 252 00:11:09,382 --> 00:11:13,440 and what happens when she's the girl with the backpack. 253 00:11:14,173 --> 00:11:15,918 I was just coming out of the store. 254 00:11:15,942 --> 00:11:17,539 - Where are you going? - I just told you... 255 00:11:17,564 --> 00:11:21,160 One bottle. Let me fix that. 256 00:11:28,875 --> 00:11:31,446 Rafael, thank you for agreeing to hear me out. 257 00:11:31,470 --> 00:11:34,221 - What's the offer? - Rafael, lean in closer to the mic. 258 00:11:34,245 --> 00:11:36,425 No, I'm... I'm not here to talk about the case. 259 00:11:36,449 --> 00:11:37,631 I wanna get to know you. 260 00:11:37,655 --> 00:11:39,652 Prosecutors don't care about tough luck stories. 261 00:11:39,693 --> 00:11:41,697 - That's her deal. - Do you have a tough luck story? 262 00:11:41,721 --> 00:11:42,865 Sorry. 263 00:11:42,889 --> 00:11:45,134 Daddy didn't beat me. Mom is sober. 264 00:11:45,158 --> 00:11:48,370 - Guess I'm just bad. - Mr. Watkins wants to help. 265 00:11:48,394 --> 00:11:51,124 I don't really think that that's you, not entirely. 266 00:11:51,125 --> 00:11:53,236 - You don't know me. - So help us know you. 267 00:11:55,570 --> 00:11:59,239 - What's going on over there? - I'll be fine. 268 00:12:01,983 --> 00:12:03,291 What are we talking about? 269 00:12:03,292 --> 00:12:07,031 A conversation with Darius about the harm that you... 270 00:12:07,055 --> 00:12:08,640 Whoa, hold up. Come on. 271 00:12:08,668 --> 00:12:10,324 Allegedly. 272 00:12:11,191 --> 00:12:13,374 Are you the kind of man that takes responsibility 273 00:12:13,375 --> 00:12:14,586 for their... 274 00:12:14,610 --> 00:12:17,622 I was just getting through to him! 275 00:12:17,646 --> 00:12:20,615 Luke, you were walking him straight to a confession! 276 00:12:24,119 --> 00:12:26,498 What about PC 2454? 277 00:12:26,522 --> 00:12:29,006 You're kidding. On an non-strike felony? 278 00:12:29,038 --> 00:12:31,503 And probation. He won't do a day in custody. 279 00:12:31,527 --> 00:12:33,183 I bring you felony probation, 280 00:12:33,208 --> 00:12:34,986 and you bring Rafael to the table. 281 00:12:35,010 --> 00:12:37,236 I don't think I've ever heard a D.A. say those words. 282 00:12:37,237 --> 00:12:38,707 If that's what it takes, I'll make it happen. 283 00:12:38,708 --> 00:12:41,058 The real work happens in the restorative dialogue. 284 00:12:41,083 --> 00:12:43,983 We just got to get everybody in the same room. 285 00:12:45,792 --> 00:12:47,500 Yeah, okay. All right. 286 00:12:47,652 --> 00:12:49,496 Cuthbert called. 287 00:12:49,529 --> 00:12:50,802 We need to talk. 288 00:12:50,842 --> 00:12:53,341 Wait a minute. Why didn't she reach out to me directly? 289 00:12:53,366 --> 00:12:54,977 - She knows her audience. - Should I... 290 00:12:55,001 --> 00:12:56,712 I'll update you. 291 00:12:56,736 --> 00:13:01,150 PC 246.3... Negligent discharge of a firearm. 292 00:13:01,174 --> 00:13:02,761 Department Rashel is placed on probation. 293 00:13:02,785 --> 00:13:03,953 You've got to be kidding me. 294 00:13:03,977 --> 00:13:06,489 This is an attempted murder with a gun enhancement. 295 00:13:06,513 --> 00:13:08,557 - That's 11 years total. - One has to test the waters. 296 00:13:08,581 --> 00:13:09,912 Love, love, love 297 00:13:09,936 --> 00:13:11,093 your Boy Scout predictability. 298 00:13:11,117 --> 00:13:12,595 If you're not here to discuss a serious plea, I don't even... 299 00:13:12,619 --> 00:13:14,330 245... Assault with a semiautomatic, 300 00:13:14,354 --> 00:13:17,500 six years suspended and five years' probation. 301 00:13:17,792 --> 00:13:19,169 You rebut the charges. 302 00:13:19,193 --> 00:13:21,208 You threaten to drag Omar through the mud, 303 00:13:21,232 --> 00:13:22,745 and now you're ready to plea to a strike? 304 00:13:22,776 --> 00:13:25,075 It's time for you to report to the adults. 305 00:13:25,099 --> 00:13:27,911 Looking forward to your reply. Bye. 306 00:13:29,042 --> 00:13:32,100 - I think we should take it. - He won't spend a day in prison. 307 00:13:32,125 --> 00:13:34,082 The defendant has no record. 308 00:13:34,083 --> 00:13:35,712 The incident occurred while on duty. 309 00:13:35,736 --> 00:13:36,832 It was clearly out of policy. 310 00:13:36,856 --> 00:13:38,147 Obviously, but with a strike, 311 00:13:38,171 --> 00:13:39,765 Rashel cannot work in law enforcement. 312 00:13:39,789 --> 00:13:41,871 And he walks free. If we go to trial... 313 00:13:41,895 --> 00:13:44,100 - He could be acquitted. - That's a risk. 314 00:13:44,125 --> 00:13:46,036 But at least we get a public accounting 315 00:13:46,060 --> 00:13:47,664 of the systemic cover-up that's been happening... 316 00:13:47,691 --> 00:13:48,999 While dragging Omar and the office 317 00:13:49,000 --> 00:13:50,794 through a long and difficult trial, which by the way... 318 00:13:50,818 --> 00:13:52,162 Are we worried about Omar here, 319 00:13:52,186 --> 00:13:55,399 or are you worried about your police union campaign contributions? 320 00:13:55,423 --> 00:13:58,786 Mr. Callan, we will chalk that up to your zeal for justice. 321 00:13:58,811 --> 00:14:00,889 You will not get another chance with me. 322 00:14:01,095 --> 00:14:02,873 My apologies. I just... 323 00:14:02,897 --> 00:14:05,476 I don't understand why we're going so easy on him. 324 00:14:05,500 --> 00:14:06,844 Rashel is admitting fault. 325 00:14:06,868 --> 00:14:08,412 It makes me wonder what we're missing. 326 00:14:08,436 --> 00:14:12,116 Look, he pleads guilty to a strike, his career is over. 327 00:14:12,140 --> 00:14:14,251 How does that fail your definition of justice, Callan? 328 00:14:14,275 --> 00:14:15,686 Rashel pulled the trigger, 329 00:14:15,710 --> 00:14:17,328 but others helped him cover it up. 330 00:14:17,352 --> 00:14:19,579 He couldn't have done this on his own. 331 00:14:20,681 --> 00:14:22,949 If I'm still assigned to this case... 332 00:14:25,019 --> 00:14:28,251 I remind us that we have a legal obligation 333 00:14:28,287 --> 00:14:30,033 to run this by Omar. 334 00:14:33,346 --> 00:14:35,424 - The Justice League. - Dumbledore's Army. 335 00:14:35,449 --> 00:14:38,333 - The Supremes! - Not the Supremes. 336 00:14:38,399 --> 00:14:41,112 Whoa! Lola and the Coasters. 337 00:14:41,156 --> 00:14:43,041 What is happening? 338 00:14:43,042 --> 00:14:44,519 Benner's breaking up the band. 339 00:14:44,543 --> 00:14:46,933 Despite my original expectations, 340 00:14:46,958 --> 00:14:49,499 your courtroom and these colleagues 341 00:14:49,500 --> 00:14:51,511 are the reason I come to work. 342 00:14:51,535 --> 00:14:53,213 Original expectations? 343 00:14:53,237 --> 00:14:55,682 People take advantage of women on maternity leave. 344 00:14:55,706 --> 00:14:58,452 We are excellent and coveted by lesser judges. 345 00:14:58,476 --> 00:15:01,188 And when bands break up, they never really get back together. 346 00:15:01,212 --> 00:15:03,824 No matter how many times Beyoncé teases us 347 00:15:03,848 --> 00:15:06,092 with Destiny's Child Super Bowl reunions. 348 00:15:06,116 --> 00:15:09,162 I will talk to Judge Benner, okay? 349 00:15:09,186 --> 00:15:10,864 In the meantime, 350 00:15:10,888 --> 00:15:13,400 she took notes on "Not Without Laughter" 351 00:15:13,424 --> 00:15:15,202 by Langston Hughes. 352 00:15:15,234 --> 00:15:18,000 Let me know what schools have it on their curriculum. 353 00:15:18,049 --> 00:15:19,374 Why, if I may ask? 354 00:15:19,398 --> 00:15:22,509 One last wild swing at finding our mystery protestor. 355 00:15:23,401 --> 00:15:25,645 I believe she's out there thriving. 356 00:15:25,669 --> 00:15:28,271 I hope so. I still snap awake sometimes, 357 00:15:28,295 --> 00:15:30,283 dreaming about that gun. 358 00:15:30,911 --> 00:15:33,374 Don't worry. I will talk to Judge Benner. 359 00:15:33,375 --> 00:15:35,033 You are the best. We miss you! 360 00:15:35,066 --> 00:15:36,433 Thank you, Your Honor. 361 00:15:36,472 --> 00:15:39,280 Miss you, too. Send sleep. Thanks. 362 00:15:40,672 --> 00:15:42,727 Going to the defendant was unethical. 363 00:15:42,751 --> 00:15:44,629 The defense attorney gave permission and was present. 364 00:15:44,653 --> 00:15:46,230 You didn't have permission from me! 365 00:15:46,500 --> 00:15:47,811 There's a chain of command! 366 00:15:47,835 --> 00:15:49,379 We will have an indelible effect 367 00:15:49,403 --> 00:15:50,568 on Rafael's life. 368 00:15:50,598 --> 00:15:52,390 I thought it was important to get to know him first. 369 00:15:52,427 --> 00:15:54,751 He committed armed robbery, and you want "I'm sorry"? 370 00:15:54,775 --> 00:15:56,453 Darius Moore deserves better than that. 371 00:15:56,477 --> 00:15:59,528 We represent the people. That's both Darius and Rafael. 372 00:15:59,552 --> 00:16:02,709 That's a fairy tale and not in your job description. 373 00:16:02,733 --> 00:16:05,402 What kind of job will he get with a strike conviction? 374 00:16:05,446 --> 00:16:07,431 - He's only 18! - Priors? 375 00:16:07,455 --> 00:16:10,133 None. Two months earlier, and he would have been a juvenile. 376 00:16:10,157 --> 00:16:12,135 And getting rehabilitated. You talked to this young man? 377 00:16:12,159 --> 00:16:15,338 - He wants to change. - Right. 378 00:16:15,362 --> 00:16:17,007 Get the reparation agreement, 379 00:16:17,031 --> 00:16:18,775 and I'm good with a plea to felony assault. 380 00:16:18,799 --> 00:16:21,044 See if Judge Benner agrees. 381 00:16:24,388 --> 00:16:25,715 Unbelievable. 382 00:16:27,942 --> 00:16:29,286 Thank you. 383 00:16:29,310 --> 00:16:31,588 If it falls apart, you'll pursue a strike. 384 00:16:31,612 --> 00:16:34,024 Don't make me regret this. 385 00:16:41,358 --> 00:16:43,803 I am skeptical that putting a victim of violence 386 00:16:43,827 --> 00:16:45,738 in the same room as his attacker would be healing. 387 00:16:45,762 --> 00:16:47,507 You put 'em in the same courtroom. 388 00:16:47,531 --> 00:16:49,409 - To seek justice. - And half the time, the victims are mad 389 00:16:49,433 --> 00:16:51,244 that the prison sentences aren't long enough. 390 00:16:51,268 --> 00:16:52,779 Yet you're arguing for leniency? 391 00:16:52,808 --> 00:16:55,815 No, I'm arguing that the process doesn't always help the victim. 392 00:16:55,839 --> 00:16:58,392 Rafael Ibarra is a young man... No priors. 393 00:16:58,417 --> 00:17:00,666 If the complaining witness is willing, why shouldn't we? 394 00:17:00,667 --> 00:17:02,746 You're both arguing the same side? That's novel. 395 00:17:02,770 --> 00:17:05,205 What Mr. Watkins proposes is mutually beneficial. 396 00:17:05,229 --> 00:17:06,716 Straight probation on an armed robbery. 397 00:17:06,740 --> 00:17:09,052 That gets a judge some unwanted attention. 398 00:17:09,076 --> 00:17:10,353 If we want public safety, 399 00:17:10,377 --> 00:17:11,654 we should help defendants like Rafael 400 00:17:11,678 --> 00:17:13,923 truly understand the harm that they cause. 401 00:17:13,947 --> 00:17:16,010 I would make that argument to any voter. 402 00:17:16,035 --> 00:17:17,728 Your job is not an elected position. 403 00:17:19,111 --> 00:17:22,142 Probation keeps Rafael linked to the justice system. 404 00:17:22,167 --> 00:17:23,945 It's not a free pass. 405 00:17:23,969 --> 00:17:25,082 But I think we can make it better. 406 00:17:25,083 --> 00:17:27,916 Traditional probation focuses on punishment. 407 00:17:27,917 --> 00:17:30,707 If it's a condition, you risk arrest by... 408 00:17:30,708 --> 00:17:32,207 By missing an appointment. 409 00:17:32,208 --> 00:17:35,153 Which encourages the discipline necessary for personal reform. 410 00:17:35,177 --> 00:17:37,517 So why not use that same framework 411 00:17:37,542 --> 00:17:40,637 to transform through empathy rather than fear? 412 00:17:41,472 --> 00:17:44,351 You've piqued my curiosity. 413 00:17:44,375 --> 00:17:46,661 - Let's see how this plays out. - Thank you. 414 00:17:46,686 --> 00:17:49,890 Don't look so pleased. You still gotta make it work. 415 00:17:49,914 --> 00:17:51,567 Judge Benner. 416 00:17:52,016 --> 00:17:53,460 Thank you, Your Honor. 417 00:17:55,253 --> 00:17:56,930 Impressive back there, Mr. Watkins. 418 00:17:56,954 --> 00:17:59,433 I think Judge Benner misses Lola. 419 00:17:59,457 --> 00:18:02,832 If your revolution is gonna be this much fun, sign me up. 420 00:18:02,833 --> 00:18:04,166 You're having fun? 421 00:18:04,167 --> 00:18:06,082 Well, I've always been, you know, kinda 422 00:18:06,083 --> 00:18:08,292 storm the barricades kind of gal. 423 00:18:10,935 --> 00:18:13,580 You two look positively ecstatic. Dish. 424 00:18:13,604 --> 00:18:17,240 Hello, Ness. I will see you at mediation, all right? 425 00:18:20,078 --> 00:18:22,942 Benner just approved a restorative justice dialogue. 426 00:18:22,976 --> 00:18:24,124 Benner? 427 00:18:24,125 --> 00:18:26,928 - I should buy a lotto ticket. - August Fox will facilitate. 428 00:18:27,218 --> 00:18:29,865 August Fox? Former-prosecutor, 429 00:18:29,900 --> 00:18:32,457 blaze-of-glory, turned-reform- warrior August Fox? 430 00:18:32,458 --> 00:18:35,791 - The very same. - The man is a genius. 431 00:18:35,792 --> 00:18:37,371 - Come on by. - Really? 432 00:18:37,395 --> 00:18:38,672 Absolutely. 433 00:18:38,696 --> 00:18:40,500 Okay. 434 00:18:41,866 --> 00:18:43,332 Carmichael. 435 00:18:43,333 --> 00:18:44,916 How's baby-topia? 436 00:18:44,917 --> 00:18:46,541 Lisa, please talk to the squad. 437 00:18:46,542 --> 00:18:47,832 Is that what we're calling them? 438 00:18:47,833 --> 00:18:50,499 My court staff is you're worried you're reassigning them. 439 00:18:50,500 --> 00:18:55,048 - We are short-staffed everywhere. - Lisa, please, for my sanity. 440 00:18:56,208 --> 00:18:59,082 I'll let them know to stop bothering you. 441 00:18:59,083 --> 00:19:01,161 Carmichael, in the beginning, 442 00:19:01,185 --> 00:19:04,989 everything is tender and fragile, and I mean, 443 00:19:04,990 --> 00:19:06,832 then you drop 'em a few times, 444 00:19:06,833 --> 00:19:08,541 and babies practically bounce. 445 00:19:08,542 --> 00:19:10,104 Lisa. 446 00:19:10,128 --> 00:19:12,573 Oh, Carmichael, you're doing great. 447 00:19:12,597 --> 00:19:15,442 I can't wait to get you back here. 448 00:19:15,466 --> 00:19:16,692 Yeah. 449 00:19:25,875 --> 00:19:26,985 Deputy Rashel's willing to plead 450 00:19:27,009 --> 00:19:28,654 to a 6-year suspended sentence. 451 00:19:29,428 --> 00:19:30,956 What happens if we go to trial? 452 00:19:30,980 --> 00:19:33,158 We throw everything at him that we could, 453 00:19:33,182 --> 00:19:37,129 and if guilty on all charges, 35 to life. 454 00:19:37,153 --> 00:19:39,517 Not guilty, he walks free. 455 00:19:39,542 --> 00:19:40,874 He walks free with that plea. 456 00:19:40,875 --> 00:19:42,653 With a suspended sentence, if Rashel violates 457 00:19:42,677 --> 00:19:44,332 his probation, that triggers the time. 458 00:19:44,333 --> 00:19:46,823 So it's either empty threats or I take a chance 459 00:19:46,847 --> 00:19:48,559 that at trial, he wouldn't even get that? 460 00:19:48,583 --> 00:19:51,094 Omar, a trial offers transparency, too. 461 00:19:51,118 --> 00:19:54,364 Win or lose, your story is part of the public record... 462 00:19:54,388 --> 00:19:57,834 What Rashel did, the officers who helped cover it up. 463 00:19:58,983 --> 00:20:00,218 So what do we do? 464 00:20:01,008 --> 00:20:02,291 What do you want to happen? 465 00:20:02,292 --> 00:20:04,456 I wanna shoot him in the spine and watch him rot. 466 00:20:04,480 --> 00:20:06,124 That's... understandable. 467 00:20:06,148 --> 00:20:08,707 Not that I can live with that... the reality. 468 00:20:08,708 --> 00:20:10,041 Look, I-I can't imagine. 469 00:20:10,042 --> 00:20:12,975 Six years of actual prison time. 470 00:20:13,000 --> 00:20:14,791 Let him lose the same time I did. 471 00:20:14,792 --> 00:20:16,167 Even if it means not going to trial? 472 00:20:16,191 --> 00:20:18,647 You worry about your fighting the system stuff. 473 00:20:18,671 --> 00:20:21,121 I'd just like my eye for an eye, please. 474 00:20:26,142 --> 00:20:29,062 I'm proud of you gentlemen. These conversations aren't easy. 475 00:20:29,086 --> 00:20:31,475 We won't be talking about the incident, not today. 476 00:20:31,500 --> 00:20:34,400 We're gonna talk about life before the crime and after. 477 00:20:34,733 --> 00:20:36,076 All right? 478 00:20:36,901 --> 00:20:39,642 Rafael, you L.A. born and raised? 479 00:20:39,667 --> 00:20:42,312 - You know it. - Ah. How was that coming up? 480 00:20:42,336 --> 00:20:43,680 Oh, you know, nothing special. 481 00:20:43,704 --> 00:20:44,957 Just hanging and hustling. 482 00:20:44,958 --> 00:20:46,550 Try to keep it interesting, though. 483 00:20:46,574 --> 00:20:48,666 What, you robbed me 'cause you were bored? 484 00:20:48,667 --> 00:20:50,275 Now let's not go there yet. 485 00:20:50,900 --> 00:20:53,666 Darius, where you from? 486 00:20:53,667 --> 00:20:56,115 Uh, near Bullis and MLK. 487 00:20:57,161 --> 00:20:59,462 Hey, they still have those car sideshows over there? 488 00:20:59,486 --> 00:21:00,458 Yeah. 489 00:21:00,459 --> 00:21:03,400 One time this, uh, guy spun donuts over fireworks. 490 00:21:03,424 --> 00:21:06,303 - Car caught on fire. - Yeah, I think I saw that. 491 00:21:06,327 --> 00:21:09,172 Hell, no. You still over there? 492 00:21:10,014 --> 00:21:13,233 Well, um... I bounce around. 493 00:21:14,482 --> 00:21:15,966 What? Wait, you don't... 494 00:21:19,200 --> 00:21:21,651 Okay, Darius, you've had some struggles. 495 00:21:22,026 --> 00:21:23,486 What's your day to day now? 496 00:21:23,510 --> 00:21:26,655 I don't know. Felt like things would get better. 497 00:21:27,569 --> 00:21:29,347 Now I ain't so sure. 498 00:21:34,822 --> 00:21:38,457 Ugh. Hot damn. This better be life or death. 499 00:21:38,458 --> 00:21:40,499 How do I convince Bravo to go to trial? 500 00:21:40,500 --> 00:21:41,916 If I let Rashel plea, 501 00:21:41,917 --> 00:21:43,874 it's like pretending he's the one bad apple. 502 00:21:43,898 --> 00:21:46,041 You wanna expose the rat in the system. 503 00:21:46,042 --> 00:21:47,916 - Yeah, I do. - Push Bravo too hard, 504 00:21:47,917 --> 00:21:50,124 and you'll end up reforming from misdemeanor court. 505 00:21:50,125 --> 00:21:52,667 I hate when a strategic move feels like the cowardly one. 506 00:21:53,500 --> 00:21:54,874 Did you find the cloths? 507 00:21:54,875 --> 00:21:56,874 Sorry. I'll... I'll call you back when I have time. 508 00:21:56,875 --> 00:21:58,437 - Mark, wait. - Talk later. Bye. 509 00:21:59,613 --> 00:22:01,041 I was on a call. 510 00:22:01,042 --> 00:22:03,916 Yet somehow, you've been acting like you don't want me around. 511 00:22:03,917 --> 00:22:06,396 I wouldn't do this with anybody else. It's just... 512 00:22:06,420 --> 00:22:07,167 What? 513 00:22:07,168 --> 00:22:09,332 Half the time, I have to help you help me, 514 00:22:09,356 --> 00:22:11,014 and you get to sleep through the night. 515 00:22:11,038 --> 00:22:12,269 Okay, I will do more. 516 00:22:12,293 --> 00:22:14,707 If you wanna wake me up, just drop an elbow on me. 517 00:22:14,708 --> 00:22:17,207 So you can do what, tell me the baby is hungry? 518 00:22:17,208 --> 00:22:18,608 Well, if there is extra, 519 00:22:18,632 --> 00:22:20,543 I will warm a bottle from the fridge. 520 00:22:20,567 --> 00:22:21,711 Extra? 521 00:22:22,276 --> 00:22:24,778 I'm gonna put these up by the rocker. 522 00:22:29,004 --> 00:22:31,624 I've done little stuff before. I snatched something, 523 00:22:31,625 --> 00:22:33,852 and crimeys would be all like, "Oh!" 524 00:22:33,876 --> 00:22:36,354 - "Crimey"? - Your boy you do crime with. 525 00:22:36,378 --> 00:22:38,290 - Ah. - See? He's down. 526 00:22:40,583 --> 00:22:41,686 Never caught, though. 527 00:22:41,710 --> 00:22:43,360 - Jail is, um... - _ 528 00:22:44,440 --> 00:22:46,107 a lot. 529 00:22:47,649 --> 00:22:49,294 Say more about that. 530 00:22:50,367 --> 00:22:53,038 "Sleep with one eye open" ain't just something they say. 531 00:22:53,650 --> 00:22:55,861 Yeah, that's why I don't do shelters. 532 00:22:56,444 --> 00:22:58,301 There are a lot of places out there 533 00:22:58,326 --> 00:23:00,332 that are good with youth safety. I can get you a rec. 534 00:23:00,356 --> 00:23:01,250 And I'm just, like, 535 00:23:01,251 --> 00:23:03,235 laying up there at night, you know, thinking, 536 00:23:03,259 --> 00:23:06,866 man, all this over some dumb knockoff, you know? 537 00:23:06,891 --> 00:23:08,292 Yo, what you say? 538 00:23:09,123 --> 00:23:10,374 All right, take a breath. 539 00:23:10,375 --> 00:23:12,582 What, I'm supposed to feel sorry for you 'cause my stuff is cheap?! 540 00:23:12,583 --> 00:23:14,440 No, I'm saying if I had known, I would have... 541 00:23:14,464 --> 00:23:16,074 - Well, what's up?! - Come on! Try me now! 542 00:23:16,098 --> 00:23:17,709 - Come on, man. Try me now! - I'm saying it like a compliment. 543 00:23:17,733 --> 00:23:19,457 - Hey, you're not helping! - Take a breath. 544 00:23:19,458 --> 00:23:21,291 - Let's take a break. - No, you said I'd be in charge! 545 00:23:21,292 --> 00:23:22,707 - Darius, come on, let's... - No, forget it! 546 00:23:22,708 --> 00:23:23,999 - Darius. - I'm done! 547 00:23:24,000 --> 00:23:27,130 - Y'all can lock him up, man. I'm done. - Darius! 548 00:23:41,492 --> 00:23:44,551 A setback like this isn't ideal, but not unheard of, given time. 549 00:23:44,589 --> 00:23:45,718 We don't have time. 550 00:23:45,742 --> 00:23:48,459 Rafael's plea is contingent upon a reparation agreement. 551 00:23:48,483 --> 00:23:50,150 You brought Rafael to participate? 552 00:23:50,174 --> 00:23:51,314 I thought once they met... 553 00:23:51,338 --> 00:23:53,554 If this does not work, he is facing a strike. 554 00:23:53,578 --> 00:23:55,923 - What are you gonna do about that? - I'll talk to Choi. 555 00:23:55,947 --> 00:23:57,581 I thought you had this. 556 00:23:59,205 --> 00:24:01,558 I get it. You're in a rush to the revolution. 557 00:24:01,583 --> 00:24:03,995 My boss, the judge, they understand probation. 558 00:24:04,019 --> 00:24:06,249 I thought if I could get them to look at the reparation agreement 559 00:24:06,250 --> 00:24:08,041 in the same way, I could make them understand. 560 00:24:08,042 --> 00:24:09,916 But the master's tools aren't much use 561 00:24:09,917 --> 00:24:11,836 against the master's house. 562 00:24:12,440 --> 00:24:14,802 I don't know how to get this type of justice to work 563 00:24:14,857 --> 00:24:17,487 inside the court system, but it has to. 564 00:24:18,133 --> 00:24:20,178 That corner you're in right now 565 00:24:20,362 --> 00:24:22,489 is why I stopped being a prosecutor. 566 00:24:28,375 --> 00:24:30,749 Wow. Exit line. 567 00:24:30,750 --> 00:24:34,091 - Not helpful. - Figure it out. 568 00:24:34,115 --> 00:24:35,649 I better. 569 00:24:37,549 --> 00:24:39,168 I better. 570 00:24:41,583 --> 00:24:43,928 I like where you started on assault with a semi-automatic, 571 00:24:43,952 --> 00:24:46,264 but we're not walking outta here without actual prison time. 572 00:24:46,288 --> 00:24:49,000 Tell you what. We'll move to high term 573 00:24:49,024 --> 00:24:50,582 assault with a semi-automatic, 574 00:24:50,612 --> 00:24:52,030 nine years, suspended. 575 00:24:52,067 --> 00:24:53,384 He doesn't serve a day in custody. 576 00:24:53,414 --> 00:24:54,666 I prefer my chances with a jury. 577 00:24:54,703 --> 00:24:56,897 Love, love, love the full-court press. 578 00:25:09,677 --> 00:25:13,857 Assault with a semi-automatic, 579 00:25:13,882 --> 00:25:16,361 low term of three, actual prison time. 580 00:25:16,386 --> 00:25:18,284 That's a start. 581 00:25:18,308 --> 00:25:20,722 Is this the kind of radical, progressive organization 582 00:25:20,755 --> 00:25:22,924 - you're running now? - We don't play politics here, Corinne. 583 00:25:22,949 --> 00:25:25,161 Guilty plea plus prison time. What more could you gain? 584 00:25:25,186 --> 00:25:27,475 Let me confer with Mr. Callan, 585 00:25:27,500 --> 00:25:31,184 but I believe we have found a solution. 586 00:25:35,523 --> 00:25:37,034 Mr. Rashel, one question. 587 00:25:37,239 --> 00:25:38,816 Why not fight this tooth and nail 588 00:25:38,840 --> 00:25:40,069 like every other officer? 589 00:25:40,094 --> 00:25:41,375 Don't answer that. 590 00:25:41,597 --> 00:25:44,567 - Don't answer that. - Are you a religious man, Mr. Callan? 591 00:25:44,876 --> 00:25:47,794 It's been a minute since I've seen the inside of a church, but yeah. 592 00:25:47,818 --> 00:25:50,561 I always knew that a reckoning was coming. 593 00:25:50,585 --> 00:25:52,630 Then why not step forward years ago? 594 00:25:52,654 --> 00:25:54,932 Well, I didn't say I wanted that reckoning. 595 00:25:55,233 --> 00:25:56,911 But I made a terrible mistake, 596 00:25:56,935 --> 00:25:59,052 and I chose to hide it. 597 00:25:59,078 --> 00:26:02,206 Say that in open court, it might do us all some good. 598 00:26:12,400 --> 00:26:14,999 Don't be fooled by Delgado's quiet wit. 599 00:26:15,000 --> 00:26:16,457 She is a bulldog. 600 00:26:16,458 --> 00:26:18,832 And sure, Campbell looks all rumply and cute, 601 00:26:18,833 --> 00:26:22,197 - but he has the instincts of a killer. - I have a 15-point plan 602 00:26:22,236 --> 00:26:24,248 on how to keep the judges from poaching us. 603 00:26:24,272 --> 00:26:25,337 15 entire points? 604 00:26:25,361 --> 00:26:28,953 Oh, there are also subpoints. Point one... always be Coastering. 605 00:26:28,977 --> 00:26:31,188 - What now? - If someone asks for your assistance, 606 00:26:31,212 --> 00:26:32,537 you are always in the midst 607 00:26:32,561 --> 00:26:35,025 of a complicated Lola-coaster request. 608 00:26:35,049 --> 00:26:36,999 Oh, good. You're not busy. 609 00:26:37,000 --> 00:26:39,630 Oh, actually, Loa requested a detailed precedent rundown 610 00:26:39,654 --> 00:26:41,999 of all decisions related to Franklin hearings 611 00:26:42,023 --> 00:26:45,035 and the rate at which parole is granted to youthful offenders. 612 00:26:45,059 --> 00:26:46,641 Good luck with that. 613 00:26:46,675 --> 00:26:48,190 Castillo, we take a plea tomorrow. 614 00:26:48,214 --> 00:26:50,620 Kansky, you're with me. I have a docket dilemma. 615 00:26:53,635 --> 00:26:56,291 She is picking us off one by one. 616 00:26:56,292 --> 00:26:59,773 - Not a horror movie. - Isn't it? 617 00:27:03,311 --> 00:27:07,608 ♪ I'm a tired daddy ♪ 618 00:27:07,705 --> 00:27:13,831 ♪ And you're a tired kid ♪ 619 00:27:13,855 --> 00:27:17,101 ♪ I don't know what rhymes with "daddy" ♪ 620 00:27:17,125 --> 00:27:19,703 ♪ I don't know any songs ♪ 621 00:27:20,818 --> 00:27:23,707 Luther Vandross you are not. 622 00:27:24,320 --> 00:27:25,732 She likes it. 623 00:27:28,441 --> 00:27:30,173 Babe, I'm sorry. 624 00:27:31,237 --> 00:27:32,777 Okay, so... 625 00:27:34,399 --> 00:27:37,291 I've been sniping at you because I'm already worried 626 00:27:37,292 --> 00:27:39,615 about you leaving, you back at work, 627 00:27:39,639 --> 00:27:40,625 me here alone. 628 00:27:40,626 --> 00:27:43,853 Well, we have weeks. And good thing, 629 00:27:43,877 --> 00:27:46,055 because I just realized this morning 630 00:27:46,079 --> 00:27:49,125 that this little one is not a house guest. 631 00:27:49,149 --> 00:27:51,000 She's not leaving. 632 00:27:51,122 --> 00:27:55,801 No, she's not. Bailey came early, 633 00:27:55,843 --> 00:27:57,207 and we didn't have time 634 00:27:57,208 --> 00:28:00,067 - to get ready the nest, not really. - Mm. 635 00:28:00,583 --> 00:28:03,418 When I'm up feeding Bailey in the middle of the night, 636 00:28:03,443 --> 00:28:05,374 I know that you're in the next room. 637 00:28:05,375 --> 00:28:07,290 But soon you'll be in D.C., 638 00:28:07,433 --> 00:28:08,944 and I'll just have to do my best, 639 00:28:08,968 --> 00:28:10,980 and what if my best isn't good enough? 640 00:28:11,004 --> 00:28:12,375 What if I am not... 641 00:28:12,400 --> 00:28:14,692 Babe, of course you are. 642 00:28:15,733 --> 00:28:17,334 You got this. 643 00:28:19,190 --> 00:28:20,275 Hmm. 644 00:28:22,243 --> 00:28:23,358 Yeah. 645 00:28:28,542 --> 00:28:31,017 I didn't see how hurt Darius was, the trauma. 646 00:28:31,053 --> 00:28:33,541 He seemed so resilient. I can't. I just... 647 00:28:33,542 --> 00:28:35,775 Let hope override reality. 648 00:28:37,422 --> 00:28:39,200 What's going on with you? 649 00:28:41,389 --> 00:28:42,957 I studied law to help people. 650 00:28:42,958 --> 00:28:46,705 But that's a moving target, and it keeps moving faster. 651 00:28:48,306 --> 00:28:50,076 Have a seat. 652 00:28:52,049 --> 00:28:54,332 When I was Grade One eons ago, 653 00:28:54,333 --> 00:28:56,057 some of the guys started this running joke. 654 00:28:56,082 --> 00:28:58,585 Every time I was assigned a case with an Asian defendant... 655 00:28:58,674 --> 00:29:00,385 Did they "your people" you? 656 00:29:00,409 --> 00:29:02,120 Oh. "Hey, Choi, go easy on your uncle. 657 00:29:02,144 --> 00:29:03,455 Hey, Choi, is that your cousin?" 658 00:29:03,479 --> 00:29:05,457 Korean, Chinese, didn't matter to 'em. 659 00:29:05,458 --> 00:29:07,275 - Comedians. - Laugh riot. 660 00:29:07,583 --> 00:29:09,291 That's why I avoided when I could. 661 00:29:09,292 --> 00:29:11,483 Skip the files with Asian names. 662 00:29:13,025 --> 00:29:15,137 Then I get a trial handoff last minute. 663 00:29:15,161 --> 00:29:17,499 Walk in and there is this Filipino kid. 664 00:29:17,500 --> 00:29:18,946 Actually your people? 665 00:29:18,970 --> 00:29:21,281 20 years old, maybe. 666 00:29:21,305 --> 00:29:23,057 He was relieved to see me. 667 00:29:23,086 --> 00:29:25,519 I'm the prosecutor, and he's relieved. 668 00:29:25,543 --> 00:29:27,588 Right, because we have a responsibility. 669 00:29:27,612 --> 00:29:30,119 I put that guy away for 10 years. 670 00:29:33,748 --> 00:29:36,096 Offer the felony probation. 671 00:29:36,918 --> 00:29:38,588 Thank you. 672 00:29:40,998 --> 00:29:43,710 Now Rafael gets a second chance. 673 00:29:43,760 --> 00:29:45,938 What does Darius Moore get? 674 00:29:55,072 --> 00:29:57,618 Mr. Watkins, your argument for this lenient plea 675 00:29:57,642 --> 00:29:59,953 - included a public safety outcome... - Yes. 676 00:29:59,977 --> 00:30:02,041 Based on the rapprochement of these two men. 677 00:30:02,042 --> 00:30:05,192 Uh, teenagers, Your Honor. Teenagers. 678 00:30:05,549 --> 00:30:08,095 And my client participated in good faith. He... 679 00:30:08,119 --> 00:30:09,486 Ms. Lopez. 680 00:30:14,258 --> 00:30:15,702 Hey, could I say something? 681 00:30:15,726 --> 00:30:17,560 Go ahead. 682 00:30:19,030 --> 00:30:20,563 Okay. 683 00:30:24,388 --> 00:30:26,759 I thought everyone in here was out to get me. 684 00:30:27,159 --> 00:30:30,494 But he wasn't. And you weren't. 685 00:30:32,156 --> 00:30:33,867 And I hope you're not wrong about that. 686 00:30:34,475 --> 00:30:36,477 And if Darius was here, 687 00:30:36,928 --> 00:30:39,355 I'd tell him... I don't know. 688 00:30:40,717 --> 00:30:42,650 I know "sorry" don't cover it. 689 00:30:47,258 --> 00:30:49,775 Mr. Watkins. 690 00:30:50,328 --> 00:30:52,773 You gave me a lot to think about. 691 00:30:52,797 --> 00:30:55,613 However, you did not secure the reparation agreement 692 00:30:55,638 --> 00:30:56,643 that you promised. 693 00:30:56,667 --> 00:30:59,646 Without it, I worry that this plea meets neither 694 00:30:59,670 --> 00:31:03,807 the goal of rehabilitation nor of punishment. 695 00:31:04,809 --> 00:31:07,600 Mr. Ibarra should not be punished for the reluctance 696 00:31:07,625 --> 00:31:08,917 of the complaining witness. 697 00:31:08,941 --> 00:31:10,404 But Mr. Ibarra should be held accountable 698 00:31:10,428 --> 00:31:12,251 for what he has done. 699 00:31:12,365 --> 00:31:15,106 You have shifted my thinking on that accountability. 700 00:31:15,598 --> 00:31:18,666 I will be comfortable with the plea to strike for probation 701 00:31:18,667 --> 00:31:23,817 or non-strike PC 245 with time in custody. 702 00:31:24,317 --> 00:31:26,625 You'll let me know what you come to. 703 00:31:27,352 --> 00:31:29,435 And there it is. 704 00:31:40,008 --> 00:31:42,243 Welcome to the real world, kid. 705 00:31:50,266 --> 00:31:52,474 Deputy Rashel, did anyone force you 706 00:31:52,498 --> 00:31:54,343 into accepting this settlement? 707 00:31:54,367 --> 00:31:55,767 No. 708 00:31:55,792 --> 00:31:57,203 Do you wanna say anything to the court 709 00:31:57,228 --> 00:31:59,060 before we enter the order? 710 00:32:06,945 --> 00:32:09,124 No. Thank you, though. 711 00:32:09,125 --> 00:32:10,739 Then that will be the order. 712 00:32:16,305 --> 00:32:18,150 Hands behind your back. 713 00:32:30,692 --> 00:32:34,909 We decided that the best option was guaranteed prison time. 714 00:32:34,933 --> 00:32:37,445 I know it's short of the six years, but... 715 00:32:37,469 --> 00:32:39,447 Better than nothing, huh? 716 00:32:39,471 --> 00:32:40,948 Yeah, maybe. 717 00:32:40,972 --> 00:32:43,499 You could still pursue civil action if that's... 718 00:32:43,523 --> 00:32:45,040 Tell me, Mr. Callan, 719 00:32:45,623 --> 00:32:48,102 when will you atone for your part in this? 720 00:32:50,545 --> 00:32:52,380 I'm sorry, Omar. 721 00:32:52,858 --> 00:32:55,904 I... I screwed up. 722 00:32:56,288 --> 00:32:58,394 If I was handed this case today, I... 723 00:32:58,419 --> 00:32:59,663 You rubber-stamped the injustice, 724 00:32:59,688 --> 00:33:01,132 but now you're playing the hero. 725 00:33:01,768 --> 00:33:03,469 I was just trying to right a wrong. 726 00:33:03,494 --> 00:33:06,663 I'd say you got a long way to go. 727 00:33:22,275 --> 00:33:23,886 Nice work, Callan. 728 00:33:23,910 --> 00:33:26,289 Your game of "plea chicken" really paid off. 729 00:33:26,313 --> 00:33:28,324 First of all, that is a terrible phrase 730 00:33:28,348 --> 00:33:29,959 that should die a flaming death, 731 00:33:29,983 --> 00:33:32,207 and second of all, I wasn't playing. 732 00:33:32,208 --> 00:33:34,602 Well, you did better than many have before us. 733 00:33:34,667 --> 00:33:37,912 Sir, I'm not satisfied with incremental gains. 734 00:33:37,936 --> 00:33:40,999 I'd like to discuss where Special Trials goes next. 735 00:33:41,000 --> 00:33:43,392 Okay, that "win an inch, steal a mile" attitude 736 00:33:43,417 --> 00:33:44,582 might work with Choi, 737 00:33:44,583 --> 00:33:47,124 but I decide the priorities for our divisions. 738 00:33:47,125 --> 00:33:50,291 A win? Sir, Deputy Rashel got a better deal 739 00:33:50,292 --> 00:33:51,874 than any civilian ever would. 740 00:33:51,875 --> 00:33:53,041 We serve the People, 741 00:33:53,042 --> 00:33:55,249 and we are doing an uneven job of it at best. 742 00:33:55,250 --> 00:33:57,207 I have some excellent cases lined up for you, Mark. 743 00:33:57,208 --> 00:33:58,791 Very big, very exciting. 744 00:33:58,792 --> 00:34:01,221 You should just have fun with that. 745 00:34:01,395 --> 00:34:02,870 Sir, I don't do this for fun. 746 00:34:02,895 --> 00:34:04,541 Well, you should while you still can. 747 00:34:04,542 --> 00:34:07,517 We didn't make any friends in law enforcement today, 748 00:34:07,542 --> 00:34:09,916 but when the consequences of that come rolling around 749 00:34:09,917 --> 00:34:13,231 however they roll around, the time for fun will be over. 750 00:34:24,700 --> 00:34:26,983 It's in there. You know, I'll do another run. 751 00:34:29,745 --> 00:34:31,398 Oh, damn. 752 00:34:33,555 --> 00:34:35,832 - Hey, I wanted to apologize. - Okay. 753 00:34:35,833 --> 00:34:37,690 I need to be held accountable for what I put you through. 754 00:34:37,714 --> 00:34:40,294 You're in a hurry. First, you want me to forgive Rafael. 755 00:34:40,318 --> 00:34:42,428 - Now you pressing me to let you slide. - Okay, I'm not trying to... 756 00:34:42,452 --> 00:34:45,765 Look, I'm angry, okay? And I'm gonna be angry 757 00:34:45,789 --> 00:34:48,158 for a good, long time. 758 00:34:48,292 --> 00:34:49,957 August said that. 759 00:34:49,958 --> 00:34:52,639 The first time I observed a sentencing circle, 760 00:34:52,663 --> 00:34:54,741 someone wanted to know, "How do I forgive?" 761 00:34:54,765 --> 00:34:59,150 August asked first. Have you been angry long enough? 762 00:35:02,608 --> 00:35:04,275 I respect that. 763 00:35:05,360 --> 00:35:07,269 August says there's some work down at the Senate. 764 00:35:07,293 --> 00:35:09,875 - Yeah, I got a job. - Well, maybe if you need two, 765 00:35:09,901 --> 00:35:12,291 I thought maybe you could talk to some people 766 00:35:12,315 --> 00:35:13,392 about what you've been going through. 767 00:35:13,902 --> 00:35:15,479 Like a guru. 768 00:35:15,709 --> 00:35:16,969 More like a mentor. 769 00:35:18,135 --> 00:35:19,440 I'll think on it. 770 00:35:20,626 --> 00:35:23,535 If you ever decide you've been angry long enough, 771 00:35:23,559 --> 00:35:24,937 I'm at the D.A.'s office. 772 00:35:47,692 --> 00:35:51,038 I was having the most wonderful dream. 773 00:35:51,062 --> 00:35:53,830 I was sleeping. 774 00:35:56,836 --> 00:35:57,980 What's this? 775 00:35:58,005 --> 00:35:59,279 Dionn Richardson. 776 00:35:59,525 --> 00:36:01,095 That's the name of the young woman 777 00:36:01,119 --> 00:36:02,775 who owns that stray backpack. 778 00:36:04,027 --> 00:36:04,833 How... 779 00:36:04,834 --> 00:36:06,475 I had a friend go digging for theft reports 780 00:36:06,499 --> 00:36:08,025 filed against the police. 781 00:36:08,501 --> 00:36:11,957 Smart. You took a walk in her shoes. 782 00:36:11,958 --> 00:36:14,841 Even if she doesn't back down from a fight, 783 00:36:14,889 --> 00:36:16,700 the desk sergeant that filled out that report, 784 00:36:16,724 --> 00:36:17,749 he just sat on it. 785 00:36:17,750 --> 00:36:19,471 It's lucky my guy found it. 786 00:36:19,771 --> 00:36:22,183 - Thank you. - You're welcome. 787 00:36:23,534 --> 00:36:26,025 Baby, I... I'm good at this. 788 00:36:26,333 --> 00:36:28,999 I promise you that I will get better at the other. 789 00:36:29,000 --> 00:36:30,983 And I'll always help. 790 00:36:35,136 --> 00:36:36,870 Still got love for you, girl. 791 00:36:42,582 --> 00:36:46,499 Dionn, you are a tough young woman to find. 792 00:36:46,500 --> 00:36:48,244 Well, I try to stay off the grid. 793 00:36:48,268 --> 00:36:49,779 But wow. 794 00:36:49,803 --> 00:36:52,129 - Thank you for saving me. - You're welcome. 795 00:36:52,168 --> 00:36:53,893 You know, you're kind of a badass. 796 00:36:53,917 --> 00:36:56,445 You're one to talk. What happened? 797 00:36:56,469 --> 00:36:58,771 By the time I was released, you were gone. 798 00:36:58,819 --> 00:37:00,591 I kept asking, am I free to go? 799 00:37:00,615 --> 00:37:02,310 And when they said yes, I ran, 800 00:37:02,334 --> 00:37:03,985 didn't realize I had left my bag. 801 00:37:04,009 --> 00:37:05,491 - I'll send it to you. - Thanks. 802 00:37:05,546 --> 00:37:09,374 So... why were you out protesting? 803 00:37:09,375 --> 00:37:11,730 Oh, just to bring attention to an oppressive institution 804 00:37:11,755 --> 00:37:14,233 with roots in fugitive slave capture. 805 00:37:14,442 --> 00:37:17,850 Wow. You are a smart young lady. 806 00:37:17,875 --> 00:37:21,350 There are plenty of folks who share that critique 807 00:37:21,375 --> 00:37:22,886 but ignore the call. 808 00:37:22,910 --> 00:37:25,612 Well, I figure no one else is gonna fix it for me. 809 00:37:27,417 --> 00:37:29,628 - You're a mom? - Brand-new. 810 00:37:29,652 --> 00:37:32,683 Congrats. Hope you don't have to step in front 811 00:37:32,708 --> 00:37:33,885 of any more guns. 812 00:37:33,909 --> 00:37:35,858 Yeah, that makes two of us. 813 00:37:37,858 --> 00:37:41,504 Do you have someone that you can talk to 814 00:37:41,529 --> 00:37:43,073 about what happened? 815 00:37:43,098 --> 00:37:46,244 Yeah, my mom, told me about her protest days, 816 00:37:46,269 --> 00:37:48,547 and said it was okay I was afraid. 817 00:37:48,848 --> 00:37:50,642 She's kind of a badass, too. 818 00:37:50,667 --> 00:37:53,529 Like mother, like daughter, then. 819 00:37:53,553 --> 00:37:54,897 I guess I am. 820 00:38:01,194 --> 00:38:03,017 We have a plan. 821 00:38:03,042 --> 00:38:05,920 I called in a favor with the assistant network 822 00:38:05,944 --> 00:38:08,054 and did some deft docket trading. 823 00:38:08,078 --> 00:38:09,360 I'll assist Judge Carmichael 824 00:38:09,385 --> 00:38:11,332 in reviewing sentencing alternatives. 825 00:38:11,333 --> 00:38:12,791 I'll be compiling cases 826 00:38:12,792 --> 00:38:15,063 in which a court reporter's understanding of slang 827 00:38:15,087 --> 00:38:16,765 affected case outcomes. 828 00:38:16,789 --> 00:38:18,466 In short, there is no reason 829 00:38:18,490 --> 00:38:20,001 to farm us out to other courtrooms. 830 00:38:20,025 --> 00:38:25,040 Very ambitious. I certainly hope Judge Laski allows you the time 831 00:38:25,064 --> 00:38:26,941 for the extra work. 832 00:38:26,965 --> 00:38:28,143 Judge Laski? 833 00:38:28,167 --> 00:38:30,011 I was never planning on reassigning you. 834 00:38:30,035 --> 00:38:33,715 Jonas is being displaced by renovations to his chambers. 835 00:38:33,739 --> 00:38:36,484 He'll just move to 802. Problem solved. 836 00:38:46,518 --> 00:38:48,758 I was so close, Em, 837 00:38:50,009 --> 00:38:51,624 to really making a difference. 838 00:38:51,625 --> 00:38:53,691 I didn't wanna wait for slow evolution. 839 00:38:54,827 --> 00:38:56,971 I was almost the meteor. 840 00:38:57,767 --> 00:38:59,441 Sushi burrito truck is back. 841 00:38:59,465 --> 00:39:01,937 - Let me buy you something. - You know what hurts the most? 842 00:39:02,768 --> 00:39:06,147 Failing in front of you. 843 00:39:07,193 --> 00:39:08,473 Luke... 844 00:39:10,279 --> 00:39:12,120 When I said everything needed to change... 845 00:39:12,144 --> 00:39:14,289 Look, it makes sense. If you wanna transform your life, 846 00:39:14,313 --> 00:39:15,957 you can't be weighed down. 847 00:39:15,981 --> 00:39:19,427 You never weighed me down. You never weighed me down. 848 00:39:21,582 --> 00:39:22,875 What... 849 00:39:23,680 --> 00:39:25,024 What happened? 850 00:39:25,508 --> 00:39:27,469 One minute, you were figuring things out on your own, 851 00:39:27,493 --> 00:39:28,636 and then... 852 00:39:29,590 --> 00:39:32,173 Wanted to see myself in a new way. 853 00:39:32,197 --> 00:39:34,042 And Sam helped with that? 854 00:39:34,804 --> 00:39:36,025 Yeah. 855 00:39:36,301 --> 00:39:37,608 Wow. 856 00:39:39,062 --> 00:39:40,733 It's not a healthy approach. 857 00:39:41,268 --> 00:39:42,707 I know. 858 00:39:45,377 --> 00:39:46,521 How's Joaquin? 859 00:39:46,545 --> 00:39:48,483 He's still out of town. 860 00:39:48,664 --> 00:39:50,558 I've been so busy with our case, 861 00:39:50,583 --> 00:39:53,733 we haven't really caught up, but... good, I'm sure. 862 00:39:54,120 --> 00:39:56,722 Thank you for the dinner invite. 863 00:39:57,996 --> 00:39:59,474 Raincheck? 864 00:39:59,525 --> 00:40:01,292 Of course. 865 00:40:09,101 --> 00:40:11,569 It was good working with you, Mr. Watkins. 866 00:40:13,628 --> 00:40:15,139 You will make it happen. 867 00:40:16,542 --> 00:40:17,874 Next time. 868 00:40:18,211 --> 00:40:19,567 Yeah. 869 00:40:34,020 --> 00:40:37,233 Sweet, blissful quiet. 870 00:40:37,554 --> 00:40:39,588 I'm gonna nap for a year. 871 00:40:41,667 --> 00:40:44,291 Thank you for finding Dionn. 872 00:40:44,292 --> 00:40:45,457 You're welcome. 873 00:40:45,458 --> 00:40:49,608 I didn't realize how afraid I'd gotten, having Bailey. 874 00:40:50,233 --> 00:40:52,646 - Obviously, I'm not gonna risk my life. - Better not. 875 00:40:52,713 --> 00:40:55,252 What other fights will I start backing down from? 876 00:40:55,276 --> 00:40:58,094 Will I play it safe on the bench? 877 00:40:58,167 --> 00:41:01,080 Bailey may have you worrying that you're not enough. 878 00:41:01,210 --> 00:41:03,188 But stepping in to help Dionn... 879 00:41:03,935 --> 00:41:05,951 Lola Carmichael, that is not the exception. 880 00:41:05,975 --> 00:41:07,753 That is the rule. 881 00:41:08,131 --> 00:41:10,400 Baby, you are a warrior. 882 00:41:11,681 --> 00:41:14,360 - Bailey will be, too. - Hmm. 883 00:41:14,384 --> 00:41:16,462 Dionn did call me a badass. 884 00:41:24,936 --> 00:41:26,271 Hello, Mark. 885 00:41:26,295 --> 00:41:30,817 Hey, Lo. So... uh, turns out 886 00:41:31,234 --> 00:41:33,608 some mistakes can't be fixed. 887 00:41:34,491 --> 00:41:35,948 Omar called me out 888 00:41:35,972 --> 00:41:37,660 as being part of the problem. 889 00:41:38,274 --> 00:41:41,059 I don't... wanna be part of the problem. 890 00:41:41,083 --> 00:41:44,356 Righteous motivation. That's the rocket fuel, right? 891 00:41:47,045 --> 00:41:48,525 How's the family? 892 00:41:50,969 --> 00:41:52,798 Hey, Robin! What's up, man? 893 00:41:52,822 --> 00:41:54,533 - Shh! - Oh! Ooh, ooh, ooh. Sorry. 894 00:41:54,557 --> 00:41:56,082 Sorry, sorry. Ugh. 895 00:41:56,083 --> 00:41:57,750 I'm gonna go clean up. 896 00:41:57,927 --> 00:41:59,958 - Okay. Love you. - I love you. 897 00:42:00,208 --> 00:42:03,291 Hey, can I, uh, say good night to the baby? 898 00:42:03,292 --> 00:42:04,775 Quietly. 899 00:42:06,414 --> 00:42:09,114 Oh, hey, sweetie. 900 00:42:09,138 --> 00:42:12,918 All right, um, once upon a time, 901 00:42:12,942 --> 00:42:16,855 there was a judge named Lulu. 902 00:42:17,275 --> 00:42:18,424 Lulu? 903 00:42:18,448 --> 00:42:20,211 And what are you called, Quark? 904 00:42:20,250 --> 00:42:23,328 And Quark and Lulu 905 00:42:23,352 --> 00:42:26,432 were members of an intergalactic legal team. 906 00:42:26,456 --> 00:42:28,999 Their mission was to scour the universe, 907 00:42:29,000 --> 00:42:32,483 helping people rebuild trusts that had been broken. 908 00:42:32,895 --> 00:42:34,493 Very nice. 909 00:42:34,517 --> 00:42:36,475 And though their work was very hard, 910 00:42:36,499 --> 00:42:39,332 and though Quark was impossibly handsome... 911 00:42:39,333 --> 00:42:40,492 Oh, God. 912 00:42:40,517 --> 00:42:43,483 They always discovered something wonderful. 69278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.