Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,517
Previously on "All Rise"...
2
00:00:02,542 --> 00:00:03,752
...my cellphone. I can show you.
3
00:00:03,776 --> 00:00:06,986
- Hey! Hey!
- What? No! No!
4
00:00:07,010 --> 00:00:09,722
Mr. Aziz's hands are up, backing away,
5
00:00:09,746 --> 00:00:11,357
and there is no weapon.
6
00:00:11,381 --> 00:00:14,760
I spent six years inside.
You're the one who put me there.
7
00:00:14,784 --> 00:00:16,729
This could lead to charges
against Deputy Rashel.
8
00:00:16,753 --> 00:00:18,364
This could vacate your conviction.
9
00:00:18,388 --> 00:00:20,866
You're gonna take down a cop,
and you want me to testify?
10
00:00:20,890 --> 00:00:22,101
By treating Deputy Rashel the same
11
00:00:22,125 --> 00:00:23,336
as any other alleged felon.
12
00:00:23,360 --> 00:00:25,063
Rashel is the first peace officer
13
00:00:25,087 --> 00:00:26,999
to be charged with a felony
in almost 10 years.
14
00:00:27,000 --> 00:00:29,399
Peter Rashel puts his life
at risk every single day.
15
00:00:29,423 --> 00:00:30,800
Save it for the trial, Corrine.
16
00:00:30,824 --> 00:00:32,402
I work in the field
of restorative justice.
17
00:00:32,426 --> 00:00:33,970
There's something you should see.
18
00:00:33,994 --> 00:00:35,839
Change your life. It could
change other people's lives.
19
00:00:35,863 --> 00:00:38,041
- Baby's coming home early.
- No, no, no, no.
20
00:00:38,065 --> 00:00:39,532
We're having a baby!
21
00:00:41,939 --> 00:00:45,011
Bailey Carmichael Taylor.
22
00:00:45,569 --> 00:00:49,483
You are a gift.
23
00:00:56,234 --> 00:00:59,095
You're doing it, babe.
24
00:01:02,122 --> 00:01:04,167
- I'm coming! I'm coming!
- Where is it? Where is it?
25
00:01:06,260 --> 00:01:07,571
- Shh! Shh!
- Who put that there?
26
00:01:07,595 --> 00:01:08,939
Boy, I'm getting...
27
00:01:08,963 --> 00:01:11,408
- Pick up the daggone phone.
- Shut up!
28
00:01:13,167 --> 00:01:14,511
Lisa.
29
00:01:14,535 --> 00:01:17,016
Treasure these moments, Carmichael.
30
00:01:17,040 --> 00:01:19,752
What is her happy sound?
A coo? A gurgle?
31
00:01:19,776 --> 00:01:21,387
Air raid siren.
32
00:01:21,411 --> 00:01:24,323
No one said breastfeeding
would be stressful.
33
00:01:24,347 --> 00:01:25,795
Well, I said those exact words.
34
00:01:25,819 --> 00:01:28,195
I resent feeling like a food
truck and being bad at it.
35
00:01:28,219 --> 00:01:30,364
Aw, it takes time.
36
00:01:30,388 --> 00:01:31,632
How are the Three Musketeers?
37
00:01:31,656 --> 00:01:33,533
Is that what we're calling them?
38
00:01:34,158 --> 00:01:37,571
Oh, apparently they're fine.
39
00:01:37,595 --> 00:01:39,439
- Lola!
- Okay.
40
00:01:39,463 --> 00:01:41,231
The joys of motherhood beckon.
41
00:01:41,255 --> 00:01:43,362
- Talk soon?
- You know where to find me.
42
00:01:43,386 --> 00:01:45,068
Ms. Castillo, you're with me.
43
00:01:45,934 --> 00:01:49,166
And so it begins. We're doomed
to different courtrooms.
44
00:01:49,167 --> 00:01:51,044
Mnh-mnh, Judge Carmichael
will not let that happen.
45
00:01:51,068 --> 00:01:53,580
And yet I am being dragged away.
46
00:01:53,604 --> 00:01:56,617
We'll be here, working... very hard.
47
00:02:01,646 --> 00:02:03,524
A few facts before we begin.
48
00:02:03,548 --> 00:02:06,193
The initial U.S. use of healing circles
49
00:02:06,217 --> 00:02:10,898
in mainstream criminal justice
was in 1996 in Minnesota.
50
00:02:10,922 --> 00:02:13,308
It has ancient roots in
native and aboriginal cultures.
51
00:02:13,333 --> 00:02:14,541
And this process
52
00:02:14,542 --> 00:02:16,348
is now being used
throughout North America
53
00:02:16,372 --> 00:02:18,782
and other parts of the world.
54
00:02:22,858 --> 00:02:26,281
There are many dimensions to
the restorative justice process.
55
00:02:26,306 --> 00:02:27,850
I mean, this is just one, right?
56
00:02:27,875 --> 00:02:30,666
All right, these healing
circles provide a space
57
00:02:30,667 --> 00:02:32,245
for encounters between the victim...
58
00:02:32,269 --> 00:02:34,558
We call them the harm...
And the offender.
59
00:02:34,583 --> 00:02:37,216
We call them the harm-doer.
But we move beyond that
60
00:02:37,240 --> 00:02:41,254
to evolve the community
in the decision-making process.
61
00:02:41,645 --> 00:02:42,855
That's you.
62
00:02:42,879 --> 00:02:45,892
You have an important
responsibility here,
63
00:02:45,916 --> 00:02:48,928
to move beyond the shame and the guilt,
64
00:02:48,952 --> 00:02:51,030
to listen with your hearts,
65
00:02:51,054 --> 00:02:52,865
but to participate in the healing.
66
00:02:57,160 --> 00:02:58,811
Darius, this will be quick.
67
00:02:59,067 --> 00:03:01,706
Mr. Driscoll will ask you a few
questions about the robbery.
68
00:03:01,730 --> 00:03:03,474
The purpose of the prelim
is to show the judge
69
00:03:03,498 --> 00:03:05,510
that there's a reason for the trial.
70
00:03:05,534 --> 00:03:08,479
Guy stuck a knife in my face.
Reason enough?
71
00:03:08,503 --> 00:03:11,249
- Without a doubt.
- Is he gonna be in there?
72
00:03:11,250 --> 00:03:13,892
The defendant Rafael Ibarra?
Yes, it's required.
73
00:03:14,542 --> 00:03:16,773
Hey, don't ever look at
that side of the courtroom.
74
00:03:16,797 --> 00:03:17,875
Look at me.
75
00:03:19,293 --> 00:03:20,562
All right.
76
00:03:20,586 --> 00:03:21,744
Give me a minute.
77
00:03:21,787 --> 00:03:24,340
Okay. Court's almost in session.
78
00:03:26,650 --> 00:03:29,291
Mr. Watkins,
second chair on another one.
79
00:03:29,292 --> 00:03:31,337
No, not with Driscoll. He's got
me doing all the scut work.
80
00:03:31,361 --> 00:03:32,771
Still, it's nice to see you
in the courtroom.
81
00:03:32,795 --> 00:03:35,097
- Ahem!
- Speaking of...
82
00:03:37,341 --> 00:03:39,458
Rafael, this is serious,
83
00:03:39,502 --> 00:03:42,233
and the judge needs to know that
you are taking this seriously.
84
00:03:42,590 --> 00:03:43,942
Sit up.
85
00:03:47,310 --> 00:03:49,802
But that other kid got caught.
Now it's my turn.
86
00:03:49,826 --> 00:03:51,635
No one is here to get you.
87
00:03:51,659 --> 00:03:54,059
You are accused of
robbing Darius with a knife.
88
00:03:54,083 --> 00:03:55,461
Hopefully, we can talk about a deal.
89
00:03:57,453 --> 00:03:59,230
All rise.
90
00:04:00,823 --> 00:04:02,468
You may be seated.
91
00:04:02,492 --> 00:04:05,537
The People vs. Rafael Ibarra.
Are both sies ready?
92
00:04:05,561 --> 00:04:06,391
Yes, Your Honor.
93
00:04:06,416 --> 00:04:08,107
Where's our witness?
94
00:04:08,567 --> 00:04:10,932
Uh, I'll be right back. Hold on.
95
00:04:14,035 --> 00:04:16,733
Apologies, Your Honor. Um...
96
00:04:20,016 --> 00:04:22,661
- Just, uh...
- Our material witness is unavailable.
97
00:04:22,686 --> 00:04:24,030
We ask to trail to last day.
98
00:04:24,055 --> 00:04:25,374
Uh, Your Honor, the defense is ready,
99
00:04:25,375 --> 00:04:26,786
and we object to any further delay.
100
00:04:26,810 --> 00:04:28,888
Your preparation and objection
are noted.
101
00:04:28,912 --> 00:04:33,233
Gold star. Nonetheless,
we'll see everyone in two days.
102
00:04:35,976 --> 00:04:39,472
You can't even babysit. Fix it.
103
00:04:39,496 --> 00:04:41,024
I'm not supposed to look for witnesses.
104
00:04:41,048 --> 00:04:42,271
Not my problem.
105
00:04:43,442 --> 00:04:44,920
When is Driscoll gonna make an offer?
106
00:04:44,944 --> 00:04:46,512
I'm sorry. I gotta go.
107
00:04:49,981 --> 00:04:52,683
We have seen law enforcement vilified,
108
00:04:52,708 --> 00:04:54,942
and we have seen criminals canonized.
109
00:04:55,400 --> 00:04:58,642
Omar Aziz is a convict with a grudge
110
00:04:58,667 --> 00:05:01,900
taking advantage of
an unfortunate cultural trend.
111
00:05:07,542 --> 00:05:11,255
The, uh, facts will show I acted
to protect public safety.
112
00:05:11,279 --> 00:05:15,111
Deputies are trained to, uh,
to assess danger instantly
113
00:05:15,136 --> 00:05:16,666
and protect the innocent.
114
00:05:16,667 --> 00:05:18,296
It's not enough that
Deputy Rashel shot a man
115
00:05:18,320 --> 00:05:19,457
and then covered it up.
116
00:05:19,458 --> 00:05:21,082
Now he posts bail and blames the victim.
117
00:05:21,083 --> 00:05:22,795
This is the way the game is played.
118
00:05:22,819 --> 00:05:26,131
Mugshots and dress uniforms
duel it out on the news.
119
00:05:26,155 --> 00:05:27,733
We have to be better.
120
00:05:27,757 --> 00:05:29,124
Well...
121
00:05:30,793 --> 00:05:33,541
- Callan.
- Sam, you have a minute.
122
00:05:33,542 --> 00:05:35,135
I seem to be free.
123
00:05:35,544 --> 00:05:37,022
Okay.
124
00:05:37,046 --> 00:05:40,258
You know, I thought you were
asking me out to lunch
125
00:05:40,462 --> 00:05:42,643
or, you know, lunch.
126
00:05:42,833 --> 00:05:44,416
Let's do breakfast this weekend.
127
00:05:44,417 --> 00:05:46,666
- What's wrong with dinner?
- Nothing's wrong with dinner.
128
00:05:46,667 --> 00:05:49,302
- Dinner's a fine meal.
- Yeah, well, you gotta decide
129
00:05:49,326 --> 00:05:51,281
what kind of meal
you wanna have with me.
130
00:05:51,305 --> 00:05:53,383
Uh... are we still talking about food?
131
00:05:53,407 --> 00:05:55,575
Different meals have different vibes,
132
00:05:55,600 --> 00:05:58,125
and, you know, I... forget it.
133
00:05:58,446 --> 00:06:00,525
I thought this was a home address.
134
00:06:00,882 --> 00:06:02,359
Hey, Darius.
135
00:06:02,383 --> 00:06:04,027
Hey, careful. If he gives you any info,
136
00:06:04,051 --> 00:06:05,362
you become a witness in your own case.
137
00:06:05,386 --> 00:06:06,964
- Well, that's why I needed backup.
- Oh.
138
00:06:06,988 --> 00:06:09,292
The excellent company is an added bonus.
139
00:06:09,608 --> 00:06:11,568
Hey, are you okay?
Why'd you leave the courthouse?
140
00:06:11,592 --> 00:06:14,100
Look, I'm over it.
Just do what you're gonna do.
141
00:06:14,125 --> 00:06:16,540
Hey, it's much harder to make
the case without your testimony.
142
00:06:18,799 --> 00:06:20,396
Hey, you have a place to stay?
143
00:06:21,202 --> 00:06:23,714
I got my spots.
144
00:06:23,738 --> 00:06:25,916
You didn't tell the police
that you're unhoused.
145
00:06:25,940 --> 00:06:27,584
Look, I got a system.
146
00:06:27,608 --> 00:06:29,720
Store my stuff, crash with friends.
147
00:06:29,744 --> 00:06:31,588
My look stays tight,
and nobody knows my business.
148
00:06:31,612 --> 00:06:34,491
- Can we help?
- I got a job. I'm frugal.
149
00:06:34,515 --> 00:06:36,159
And you know, occasionally dexterous.
150
00:06:36,183 --> 00:06:37,427
Okay, I'm gonna pretend
I didn't hear that.
151
00:06:37,451 --> 00:06:39,062
This is why we don't chase witnesses.
152
00:06:39,086 --> 00:06:40,464
Look, the whole thing was humiliating.
153
00:06:40,488 --> 00:06:42,299
Nobody even asked what I want to happen.
154
00:06:42,323 --> 00:06:44,601
Okay, whoa, what do you want to happen?
155
00:06:44,625 --> 00:06:45,869
Look, just forget it.
156
00:06:45,893 --> 00:06:47,437
It's not like there are options.
157
00:06:47,461 --> 00:06:49,980
It's a question that we should
have asked earlier.
158
00:06:50,010 --> 00:06:52,842
You're right. Could have asked.
159
00:06:54,635 --> 00:06:56,446
You know what? Maybe there's
another alternative.
160
00:06:56,470 --> 00:06:58,515
Luke, the sentencing for
armed robbery is pretty rigid.
161
00:06:58,539 --> 00:07:00,317
No, I'm not... I'm not talking
about the sentencing.
162
00:07:00,341 --> 00:07:03,954
- What kind of alternative?
- Let me introduce you to someone.
163
00:07:03,978 --> 00:07:06,814
There may be another way to get justice.
164
00:07:12,620 --> 00:07:16,389
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
165
00:07:17,053 --> 00:07:19,403
Patrick, a harm-doer, spent weeks on it.
166
00:07:19,428 --> 00:07:21,406
The person he hurt
wanted him to learn a skill.
167
00:07:21,430 --> 00:07:23,241
By committing a crime against art?
168
00:07:23,265 --> 00:07:26,614
She felt Patrick
lacked focus and discipline.
169
00:07:26,639 --> 00:07:28,384
That was her way of teaching it.
170
00:07:28,408 --> 00:07:30,080
So she made him do that.
171
00:07:30,151 --> 00:07:34,427
Not made. They worked out
a plan together.
172
00:07:35,474 --> 00:07:38,355
We call it a reparation agreement.
173
00:07:39,345 --> 00:07:41,505
So it's just
"Here's your stuff back. Sorry"?
174
00:07:41,530 --> 00:07:42,874
Well, in court, there's no incentive
175
00:07:42,875 --> 00:07:45,612
- to take responsibility.
- Just by saying, "I'm sorry,"
176
00:07:45,637 --> 00:07:47,249
someone like Rafael
could land in prison.
177
00:07:47,250 --> 00:07:49,160
But in restorative justice,
there's no judge.
178
00:07:49,185 --> 00:07:50,269
There's no courtroom.
179
00:07:50,294 --> 00:07:51,968
There's only regular folks
and a facilitator,
180
00:07:51,993 --> 00:07:54,135
figure out why the harm occurred
181
00:07:54,160 --> 00:07:55,454
and what we can do about it.
182
00:07:55,479 --> 00:07:57,690
All you keep talking about
is the dude who robbed me.
183
00:07:57,715 --> 00:07:59,020
Why am I even here?
184
00:08:01,333 --> 00:08:02,811
Tell me what happened.
185
00:08:03,830 --> 00:08:05,603
He came at me with a knife.
186
00:08:06,192 --> 00:08:07,300
I gave up my gear.
187
00:08:07,907 --> 00:08:09,830
- How'd that feel?
- How you think?
188
00:08:09,876 --> 00:08:13,511
- It pissed me off!
- How'd you really feel?
189
00:08:17,476 --> 00:08:19,437
Look, I thought I was gonna die.
190
00:08:19,985 --> 00:08:23,608
All right? Now I feel
like I'm always about to die.
191
00:08:24,490 --> 00:08:27,269
You sit down with Rafael and talk,
192
00:08:27,293 --> 00:08:30,906
and then you say what
we should do to fix it.
193
00:08:31,324 --> 00:08:32,803
I get to say what happens?
194
00:08:32,827 --> 00:08:35,144
If you wanna be seen and heard.
195
00:08:35,174 --> 00:08:38,036
Darius, it's a good path.
196
00:08:38,971 --> 00:08:41,091
Well, I'm not gonna want
some dumb art project.
197
00:08:42,348 --> 00:08:43,885
We can make this happen.
198
00:08:43,909 --> 00:08:45,687
Some courts use restorative justice
199
00:08:45,711 --> 00:08:47,421
in plea deals. The judge in Minnesota?
200
00:08:47,445 --> 00:08:49,161
Juvenile court. L.A. County doesn't...
201
00:08:49,185 --> 00:08:51,193
This... This will be a test case.
202
00:08:51,217 --> 00:08:52,971
Darius...
203
00:08:53,986 --> 00:08:56,654
do you want me to talk to Rafael?
204
00:09:00,059 --> 00:09:01,336
Yeah.
205
00:09:07,800 --> 00:09:10,234
Would you even be asking
if it weren't me?
206
00:09:10,258 --> 00:09:12,608
- No.
- Wow, at least you admit it.
207
00:09:12,632 --> 00:09:14,743
No, this is... this is not
about our relationship.
208
00:09:14,767 --> 00:09:17,613
You're bold. You take chances
for your clients.
209
00:09:17,637 --> 00:09:21,060
You are setting Rafael up
to incriminate himself.
210
00:09:21,084 --> 00:09:23,619
Nothing he says will even
make it into the D.A.'s file.
211
00:09:23,643 --> 00:09:25,433
Only if you put it on the record
212
00:09:25,458 --> 00:09:27,222
that nothing can be used against him.
213
00:09:27,246 --> 00:09:28,857
- Absolutely.
- Is Driscoll on board?
214
00:09:29,163 --> 00:09:31,642
I'll get Driscoll on board.
Let's just talk to Rafael,
215
00:09:31,667 --> 00:09:33,929
see if he's open, and I'll work
everything else out.
216
00:09:34,262 --> 00:09:36,088
Why are you doing this?
217
00:09:38,825 --> 00:09:40,336
It was just a whisper.
218
00:09:40,360 --> 00:09:43,505
And now my conscience is shouting.
219
00:09:43,529 --> 00:09:47,309
It's all wrong. It all has to change.
220
00:09:47,333 --> 00:09:50,312
Careful. You might throw out
things that work.
221
00:09:50,336 --> 00:09:53,082
Yeah. I'm talking about my job.
222
00:09:53,106 --> 00:09:56,285
I know. I get it. You told me. You...
223
00:09:56,309 --> 00:09:57,586
You're working through a lot.
224
00:09:58,222 --> 00:09:59,621
We can really shake things up,
225
00:09:59,645 --> 00:10:02,781
making restorative justice
work in the court system.
226
00:10:05,728 --> 00:10:07,314
- I'm on the call.
- Of course.
227
00:10:07,339 --> 00:10:10,251
- One question about the case.
- You pull the plug. You got it.
228
00:10:10,571 --> 00:10:12,483
I'm trusting you.
229
00:10:14,167 --> 00:10:16,045
We're hanging Omar out to dry... again.
230
00:10:16,069 --> 00:10:17,920
Journalists don't decide cases.
231
00:10:17,944 --> 00:10:20,857
I dragged him into this.
I should be protecting him.
232
00:10:22,315 --> 00:10:25,560
- What are you doing?
- Investigating.
233
00:10:25,708 --> 00:10:27,410
Is that the girl's
backpack from the protest?
234
00:10:27,434 --> 00:10:28,289
Mm-hmm.
235
00:10:28,314 --> 00:10:30,125
Is poop supposed to be this color?
236
00:10:30,149 --> 00:10:32,308
Text the pediatrician if you're worried.
237
00:10:32,333 --> 00:10:34,778
- I should let you go. I'm...
- I handle what goes in.
238
00:10:34,802 --> 00:10:36,981
The child... he can handle
what comes out.
239
00:10:37,005 --> 00:10:39,717
Best you can do is talk
to Omar, tell him what's coming.
240
00:10:39,741 --> 00:10:41,856
Warning him isn't going
to stop the lies.
241
00:10:41,857 --> 00:10:43,124
Nothing will.
242
00:10:43,125 --> 00:10:45,169
We're, uh, down to one bottle.
243
00:10:45,919 --> 00:10:46,892
Gotta go.
244
00:10:46,917 --> 00:10:48,384
Oh. Okay.
245
00:10:48,408 --> 00:10:50,587
Why'd you dig that up?
246
00:10:50,817 --> 00:10:54,730
- I'm on leave. Plenty of free time.
- Lo, I'm serious.
247
00:10:55,368 --> 00:10:56,618
What's in the backpack?
248
00:10:56,643 --> 00:10:58,033
I didn't do nothing. I
just came out of the store.
249
00:10:58,057 --> 00:10:59,513
Keep your hands where I can see 'em.
250
00:11:00,135 --> 00:11:06,086
I hold Bailey, and my mind
starts racing ahead
251
00:11:06,111 --> 00:11:09,341
to all of the battles that she will face
252
00:11:09,382 --> 00:11:13,440
and what happens when she's
the girl with the backpack.
253
00:11:14,173 --> 00:11:15,918
I was just
coming out of the store.
254
00:11:15,942 --> 00:11:17,539
- Where are you going?
- I just told you...
255
00:11:17,564 --> 00:11:21,160
One bottle. Let me fix that.
256
00:11:28,875 --> 00:11:31,446
Rafael, thank you for agreeing
to hear me out.
257
00:11:31,470 --> 00:11:34,221
- What's the offer?
- Rafael, lean in closer to the mic.
258
00:11:34,245 --> 00:11:36,425
No, I'm... I'm not here
to talk about the case.
259
00:11:36,449 --> 00:11:37,631
I wanna get to know you.
260
00:11:37,655 --> 00:11:39,652
Prosecutors don't care
about tough luck stories.
261
00:11:39,693 --> 00:11:41,697
- That's her deal.
- Do you have a tough luck story?
262
00:11:41,721 --> 00:11:42,865
Sorry.
263
00:11:42,889 --> 00:11:45,134
Daddy didn't beat me. Mom is sober.
264
00:11:45,158 --> 00:11:48,370
- Guess I'm just bad.
- Mr. Watkins wants to help.
265
00:11:48,394 --> 00:11:51,124
I don't really think that
that's you, not entirely.
266
00:11:51,125 --> 00:11:53,236
- You don't know me.
- So help us know you.
267
00:11:55,570 --> 00:11:59,239
- What's going on over there?
- I'll be fine.
268
00:12:01,983 --> 00:12:03,291
What are we talking about?
269
00:12:03,292 --> 00:12:07,031
A conversation with Darius
about the harm that you...
270
00:12:07,055 --> 00:12:08,640
Whoa, hold up. Come on.
271
00:12:08,668 --> 00:12:10,324
Allegedly.
272
00:12:11,191 --> 00:12:13,374
Are you the kind of man
that takes responsibility
273
00:12:13,375 --> 00:12:14,586
for their...
274
00:12:14,610 --> 00:12:17,622
I was just getting through to him!
275
00:12:17,646 --> 00:12:20,615
Luke, you were walking him
straight to a confession!
276
00:12:24,119 --> 00:12:26,498
What about PC 2454?
277
00:12:26,522 --> 00:12:29,006
You're kidding. On an non-strike felony?
278
00:12:29,038 --> 00:12:31,503
And probation.
He won't do a day in custody.
279
00:12:31,527 --> 00:12:33,183
I bring you felony probation,
280
00:12:33,208 --> 00:12:34,986
and you bring Rafael to the table.
281
00:12:35,010 --> 00:12:37,236
I don't think I've ever heard
a D.A. say those words.
282
00:12:37,237 --> 00:12:38,707
If that's what it takes,
I'll make it happen.
283
00:12:38,708 --> 00:12:41,058
The real work happens
in the restorative dialogue.
284
00:12:41,083 --> 00:12:43,983
We just got to get everybody
in the same room.
285
00:12:45,792 --> 00:12:47,500
Yeah, okay. All right.
286
00:12:47,652 --> 00:12:49,496
Cuthbert called.
287
00:12:49,529 --> 00:12:50,802
We need to talk.
288
00:12:50,842 --> 00:12:53,341
Wait a minute. Why didn't she
reach out to me directly?
289
00:12:53,366 --> 00:12:54,977
- She knows her audience.
- Should I...
290
00:12:55,001 --> 00:12:56,712
I'll update you.
291
00:12:56,736 --> 00:13:01,150
PC 246.3... Negligent discharge
of a firearm.
292
00:13:01,174 --> 00:13:02,761
Department Rashel
is placed on probation.
293
00:13:02,785 --> 00:13:03,953
You've got to be kidding me.
294
00:13:03,977 --> 00:13:06,489
This is an attempted murder
with a gun enhancement.
295
00:13:06,513 --> 00:13:08,557
- That's 11 years total.
- One has to test the waters.
296
00:13:08,581 --> 00:13:09,912
Love, love, love
297
00:13:09,936 --> 00:13:11,093
your Boy Scout predictability.
298
00:13:11,117 --> 00:13:12,595
If you're not here to discuss
a serious plea, I don't even...
299
00:13:12,619 --> 00:13:14,330
245... Assault with a semiautomatic,
300
00:13:14,354 --> 00:13:17,500
six years suspended
and five years' probation.
301
00:13:17,792 --> 00:13:19,169
You rebut the charges.
302
00:13:19,193 --> 00:13:21,208
You threaten to drag Omar
through the mud,
303
00:13:21,232 --> 00:13:22,745
and now you're ready to plea
to a strike?
304
00:13:22,776 --> 00:13:25,075
It's time for you
to report to the adults.
305
00:13:25,099 --> 00:13:27,911
Looking forward to your reply. Bye.
306
00:13:29,042 --> 00:13:32,100
- I think we should take it.
- He won't spend a day in prison.
307
00:13:32,125 --> 00:13:34,082
The defendant has no record.
308
00:13:34,083 --> 00:13:35,712
The incident occurred while on duty.
309
00:13:35,736 --> 00:13:36,832
It was clearly out of policy.
310
00:13:36,856 --> 00:13:38,147
Obviously, but with a strike,
311
00:13:38,171 --> 00:13:39,765
Rashel cannot work in law enforcement.
312
00:13:39,789 --> 00:13:41,871
And he walks free. If we go to trial...
313
00:13:41,895 --> 00:13:44,100
- He could be acquitted.
- That's a risk.
314
00:13:44,125 --> 00:13:46,036
But at least we get a public accounting
315
00:13:46,060 --> 00:13:47,664
of the systemic cover-up
that's been happening...
316
00:13:47,691 --> 00:13:48,999
While dragging Omar and the office
317
00:13:49,000 --> 00:13:50,794
through a long and difficult
trial, which by the way...
318
00:13:50,818 --> 00:13:52,162
Are we worried about Omar here,
319
00:13:52,186 --> 00:13:55,399
or are you worried about your
police union campaign contributions?
320
00:13:55,423 --> 00:13:58,786
Mr. Callan, we will chalk that
up to your zeal for justice.
321
00:13:58,811 --> 00:14:00,889
You will not get another chance with me.
322
00:14:01,095 --> 00:14:02,873
My apologies. I just...
323
00:14:02,897 --> 00:14:05,476
I don't understand why
we're going so easy on him.
324
00:14:05,500 --> 00:14:06,844
Rashel is admitting fault.
325
00:14:06,868 --> 00:14:08,412
It makes me wonder what we're missing.
326
00:14:08,436 --> 00:14:12,116
Look, he pleads guilty
to a strike, his career is over.
327
00:14:12,140 --> 00:14:14,251
How does that fail your
definition of justice, Callan?
328
00:14:14,275 --> 00:14:15,686
Rashel pulled the trigger,
329
00:14:15,710 --> 00:14:17,328
but others helped him cover it up.
330
00:14:17,352 --> 00:14:19,579
He couldn't have done this on his own.
331
00:14:20,681 --> 00:14:22,949
If I'm still assigned to this case...
332
00:14:25,019 --> 00:14:28,251
I remind us that we have
a legal obligation
333
00:14:28,287 --> 00:14:30,033
to run this by Omar.
334
00:14:33,346 --> 00:14:35,424
- The Justice League.
- Dumbledore's Army.
335
00:14:35,449 --> 00:14:38,333
- The Supremes!
- Not the Supremes.
336
00:14:38,399 --> 00:14:41,112
Whoa! Lola and the Coasters.
337
00:14:41,156 --> 00:14:43,041
What is happening?
338
00:14:43,042 --> 00:14:44,519
Benner's breaking up the band.
339
00:14:44,543 --> 00:14:46,933
Despite my original expectations,
340
00:14:46,958 --> 00:14:49,499
your courtroom and these colleagues
341
00:14:49,500 --> 00:14:51,511
are the reason I come to work.
342
00:14:51,535 --> 00:14:53,213
Original expectations?
343
00:14:53,237 --> 00:14:55,682
People take advantage of women
on maternity leave.
344
00:14:55,706 --> 00:14:58,452
We are excellent
and coveted by lesser judges.
345
00:14:58,476 --> 00:15:01,188
And when bands break up, they
never really get back together.
346
00:15:01,212 --> 00:15:03,824
No matter how many times
Beyoncé teases us
347
00:15:03,848 --> 00:15:06,092
with Destiny's Child
Super Bowl reunions.
348
00:15:06,116 --> 00:15:09,162
I will talk to Judge Benner, okay?
349
00:15:09,186 --> 00:15:10,864
In the meantime,
350
00:15:10,888 --> 00:15:13,400
she took notes on "Not Without Laughter"
351
00:15:13,424 --> 00:15:15,202
by Langston Hughes.
352
00:15:15,234 --> 00:15:18,000
Let me know what schools
have it on their curriculum.
353
00:15:18,049 --> 00:15:19,374
Why, if I may ask?
354
00:15:19,398 --> 00:15:22,509
One last wild swing at finding
our mystery protestor.
355
00:15:23,401 --> 00:15:25,645
I believe she's out there thriving.
356
00:15:25,669 --> 00:15:28,271
I hope so. I still snap awake sometimes,
357
00:15:28,295 --> 00:15:30,283
dreaming about that gun.
358
00:15:30,911 --> 00:15:33,374
Don't worry. I will talk
to Judge Benner.
359
00:15:33,375 --> 00:15:35,033
You are the best. We miss you!
360
00:15:35,066 --> 00:15:36,433
Thank you, Your Honor.
361
00:15:36,472 --> 00:15:39,280
Miss you, too. Send sleep. Thanks.
362
00:15:40,672 --> 00:15:42,727
Going to the defendant was unethical.
363
00:15:42,751 --> 00:15:44,629
The defense attorney gave
permission and was present.
364
00:15:44,653 --> 00:15:46,230
You didn't have permission from me!
365
00:15:46,500 --> 00:15:47,811
There's a chain of command!
366
00:15:47,835 --> 00:15:49,379
We will have an indelible effect
367
00:15:49,403 --> 00:15:50,568
on Rafael's life.
368
00:15:50,598 --> 00:15:52,390
I thought it was important
to get to know him first.
369
00:15:52,427 --> 00:15:54,751
He committed armed robbery,
and you want "I'm sorry"?
370
00:15:54,775 --> 00:15:56,453
Darius Moore deserves better than that.
371
00:15:56,477 --> 00:15:59,528
We represent the people.
That's both Darius and Rafael.
372
00:15:59,552 --> 00:16:02,709
That's a fairy tale
and not in your job description.
373
00:16:02,733 --> 00:16:05,402
What kind of job will he get
with a strike conviction?
374
00:16:05,446 --> 00:16:07,431
- He's only 18!
- Priors?
375
00:16:07,455 --> 00:16:10,133
None. Two months earlier, and he
would have been a juvenile.
376
00:16:10,157 --> 00:16:12,135
And getting rehabilitated.
You talked to this young man?
377
00:16:12,159 --> 00:16:15,338
- He wants to change.
- Right.
378
00:16:15,362 --> 00:16:17,007
Get the reparation agreement,
379
00:16:17,031 --> 00:16:18,775
and I'm good with a plea
to felony assault.
380
00:16:18,799 --> 00:16:21,044
See if Judge Benner agrees.
381
00:16:24,388 --> 00:16:25,715
Unbelievable.
382
00:16:27,942 --> 00:16:29,286
Thank you.
383
00:16:29,310 --> 00:16:31,588
If it falls apart,
you'll pursue a strike.
384
00:16:31,612 --> 00:16:34,024
Don't make me regret this.
385
00:16:41,358 --> 00:16:43,803
I am skeptical that
putting a victim of violence
386
00:16:43,827 --> 00:16:45,738
in the same room as his attacker
would be healing.
387
00:16:45,762 --> 00:16:47,507
You put 'em in the same courtroom.
388
00:16:47,531 --> 00:16:49,409
- To seek justice.
- And half the time, the victims are mad
389
00:16:49,433 --> 00:16:51,244
that the prison sentences
aren't long enough.
390
00:16:51,268 --> 00:16:52,779
Yet you're arguing for leniency?
391
00:16:52,808 --> 00:16:55,815
No, I'm arguing that the process
doesn't always help the victim.
392
00:16:55,839 --> 00:16:58,392
Rafael Ibarra is a young man...
No priors.
393
00:16:58,417 --> 00:17:00,666
If the complaining witness
is willing, why shouldn't we?
394
00:17:00,667 --> 00:17:02,746
You're both arguing
the same side? That's novel.
395
00:17:02,770 --> 00:17:05,205
What Mr. Watkins proposes
is mutually beneficial.
396
00:17:05,229 --> 00:17:06,716
Straight probation on an armed robbery.
397
00:17:06,740 --> 00:17:09,052
That gets a judge
some unwanted attention.
398
00:17:09,076 --> 00:17:10,353
If we want public safety,
399
00:17:10,377 --> 00:17:11,654
we should help defendants like Rafael
400
00:17:11,678 --> 00:17:13,923
truly understand the harm
that they cause.
401
00:17:13,947 --> 00:17:16,010
I would make that argument to any voter.
402
00:17:16,035 --> 00:17:17,728
Your job is not an elected position.
403
00:17:19,111 --> 00:17:22,142
Probation keeps Rafael
linked to the justice system.
404
00:17:22,167 --> 00:17:23,945
It's not a free pass.
405
00:17:23,969 --> 00:17:25,082
But I think we can make it better.
406
00:17:25,083 --> 00:17:27,916
Traditional probation
focuses on punishment.
407
00:17:27,917 --> 00:17:30,707
If it's a condition,
you risk arrest by...
408
00:17:30,708 --> 00:17:32,207
By missing an appointment.
409
00:17:32,208 --> 00:17:35,153
Which encourages the discipline
necessary for personal reform.
410
00:17:35,177 --> 00:17:37,517
So why not use that same framework
411
00:17:37,542 --> 00:17:40,637
to transform through empathy
rather than fear?
412
00:17:41,472 --> 00:17:44,351
You've piqued my curiosity.
413
00:17:44,375 --> 00:17:46,661
- Let's see how this plays out.
- Thank you.
414
00:17:46,686 --> 00:17:49,890
Don't look so pleased.
You still gotta make it work.
415
00:17:49,914 --> 00:17:51,567
Judge Benner.
416
00:17:52,016 --> 00:17:53,460
Thank you, Your Honor.
417
00:17:55,253 --> 00:17:56,930
Impressive back there, Mr. Watkins.
418
00:17:56,954 --> 00:17:59,433
I think Judge Benner misses Lola.
419
00:17:59,457 --> 00:18:02,832
If your revolution is gonna
be this much fun, sign me up.
420
00:18:02,833 --> 00:18:04,166
You're having fun?
421
00:18:04,167 --> 00:18:06,082
Well, I've always been, you know, kinda
422
00:18:06,083 --> 00:18:08,292
storm the barricades kind of gal.
423
00:18:10,935 --> 00:18:13,580
You two look positively ecstatic. Dish.
424
00:18:13,604 --> 00:18:17,240
Hello, Ness. I will see you
at mediation, all right?
425
00:18:20,078 --> 00:18:22,942
Benner just approved
a restorative justice dialogue.
426
00:18:22,976 --> 00:18:24,124
Benner?
427
00:18:24,125 --> 00:18:26,928
- I should buy a lotto ticket.
- August Fox will facilitate.
428
00:18:27,218 --> 00:18:29,865
August Fox? Former-prosecutor,
429
00:18:29,900 --> 00:18:32,457
blaze-of-glory, turned-reform-
warrior August Fox?
430
00:18:32,458 --> 00:18:35,791
- The very same.
- The man is a genius.
431
00:18:35,792 --> 00:18:37,371
- Come on by.
- Really?
432
00:18:37,395 --> 00:18:38,672
Absolutely.
433
00:18:38,696 --> 00:18:40,500
Okay.
434
00:18:41,866 --> 00:18:43,332
Carmichael.
435
00:18:43,333 --> 00:18:44,916
How's baby-topia?
436
00:18:44,917 --> 00:18:46,541
Lisa, please talk to the squad.
437
00:18:46,542 --> 00:18:47,832
Is that what we're calling them?
438
00:18:47,833 --> 00:18:50,499
My court staff is you're worried
you're reassigning them.
439
00:18:50,500 --> 00:18:55,048
- We are short-staffed everywhere.
- Lisa, please, for my sanity.
440
00:18:56,208 --> 00:18:59,082
I'll let them know to
stop bothering you.
441
00:18:59,083 --> 00:19:01,161
Carmichael, in the beginning,
442
00:19:01,185 --> 00:19:04,989
everything is tender
and fragile, and I mean,
443
00:19:04,990 --> 00:19:06,832
then you drop 'em a few times,
444
00:19:06,833 --> 00:19:08,541
and babies practically bounce.
445
00:19:08,542 --> 00:19:10,104
Lisa.
446
00:19:10,128 --> 00:19:12,573
Oh, Carmichael, you're doing great.
447
00:19:12,597 --> 00:19:15,442
I can't wait to get you back here.
448
00:19:15,466 --> 00:19:16,692
Yeah.
449
00:19:25,875 --> 00:19:26,985
Deputy Rashel's willing to plead
450
00:19:27,009 --> 00:19:28,654
to a 6-year suspended sentence.
451
00:19:29,428 --> 00:19:30,956
What happens if we go to trial?
452
00:19:30,980 --> 00:19:33,158
We throw everything at him
that we could,
453
00:19:33,182 --> 00:19:37,129
and if guilty on all charges,
35 to life.
454
00:19:37,153 --> 00:19:39,517
Not guilty, he walks free.
455
00:19:39,542 --> 00:19:40,874
He walks free with that plea.
456
00:19:40,875 --> 00:19:42,653
With a suspended sentence,
if Rashel violates
457
00:19:42,677 --> 00:19:44,332
his probation, that triggers the time.
458
00:19:44,333 --> 00:19:46,823
So it's either empty threats
or I take a chance
459
00:19:46,847 --> 00:19:48,559
that at trial,
he wouldn't even get that?
460
00:19:48,583 --> 00:19:51,094
Omar, a trial offers transparency, too.
461
00:19:51,118 --> 00:19:54,364
Win or lose, your story
is part of the public record...
462
00:19:54,388 --> 00:19:57,834
What Rashel did, the officers
who helped cover it up.
463
00:19:58,983 --> 00:20:00,218
So what do we do?
464
00:20:01,008 --> 00:20:02,291
What do you want to happen?
465
00:20:02,292 --> 00:20:04,456
I wanna shoot him in the spine
and watch him rot.
466
00:20:04,480 --> 00:20:06,124
That's... understandable.
467
00:20:06,148 --> 00:20:08,707
Not that I can live
with that... the reality.
468
00:20:08,708 --> 00:20:10,041
Look, I-I can't imagine.
469
00:20:10,042 --> 00:20:12,975
Six years of actual prison time.
470
00:20:13,000 --> 00:20:14,791
Let him lose the same time I did.
471
00:20:14,792 --> 00:20:16,167
Even if it means not going to trial?
472
00:20:16,191 --> 00:20:18,647
You worry about your fighting
the system stuff.
473
00:20:18,671 --> 00:20:21,121
I'd just like my eye for an eye, please.
474
00:20:26,142 --> 00:20:29,062
I'm proud of you gentlemen.
These conversations aren't easy.
475
00:20:29,086 --> 00:20:31,475
We won't be talking
about the incident, not today.
476
00:20:31,500 --> 00:20:34,400
We're gonna talk about life
before the crime and after.
477
00:20:34,733 --> 00:20:36,076
All right?
478
00:20:36,901 --> 00:20:39,642
Rafael, you L.A. born and raised?
479
00:20:39,667 --> 00:20:42,312
- You know it.
- Ah. How was that coming up?
480
00:20:42,336 --> 00:20:43,680
Oh, you know, nothing special.
481
00:20:43,704 --> 00:20:44,957
Just hanging and hustling.
482
00:20:44,958 --> 00:20:46,550
Try to keep it interesting, though.
483
00:20:46,574 --> 00:20:48,666
What, you robbed me
'cause you were bored?
484
00:20:48,667 --> 00:20:50,275
Now let's not go there yet.
485
00:20:50,900 --> 00:20:53,666
Darius, where you from?
486
00:20:53,667 --> 00:20:56,115
Uh, near Bullis and MLK.
487
00:20:57,161 --> 00:20:59,462
Hey, they still have those
car sideshows over there?
488
00:20:59,486 --> 00:21:00,458
Yeah.
489
00:21:00,459 --> 00:21:03,400
One time this, uh, guy spun
donuts over fireworks.
490
00:21:03,424 --> 00:21:06,303
- Car caught on fire.
- Yeah, I think I saw that.
491
00:21:06,327 --> 00:21:09,172
Hell, no. You still over there?
492
00:21:10,014 --> 00:21:13,233
Well, um... I bounce around.
493
00:21:14,482 --> 00:21:15,966
What? Wait, you don't...
494
00:21:19,200 --> 00:21:21,651
Okay, Darius, you've had some struggles.
495
00:21:22,026 --> 00:21:23,486
What's your day to day now?
496
00:21:23,510 --> 00:21:26,655
I don't know. Felt like
things would get better.
497
00:21:27,569 --> 00:21:29,347
Now I ain't so sure.
498
00:21:34,822 --> 00:21:38,457
Ugh. Hot damn.
This better be life or death.
499
00:21:38,458 --> 00:21:40,499
How do I convince Bravo to go to trial?
500
00:21:40,500 --> 00:21:41,916
If I let Rashel plea,
501
00:21:41,917 --> 00:21:43,874
it's like pretending
he's the one bad apple.
502
00:21:43,898 --> 00:21:46,041
You wanna expose the rat in the system.
503
00:21:46,042 --> 00:21:47,916
- Yeah, I do.
- Push Bravo too hard,
504
00:21:47,917 --> 00:21:50,124
and you'll end up reforming
from misdemeanor court.
505
00:21:50,125 --> 00:21:52,667
I hate when a strategic move
feels like the cowardly one.
506
00:21:53,500 --> 00:21:54,874
Did you find the cloths?
507
00:21:54,875 --> 00:21:56,874
Sorry. I'll... I'll call you back
when I have time.
508
00:21:56,875 --> 00:21:58,437
- Mark, wait.
- Talk later. Bye.
509
00:21:59,613 --> 00:22:01,041
I was on a call.
510
00:22:01,042 --> 00:22:03,916
Yet somehow, you've been acting
like you don't want me around.
511
00:22:03,917 --> 00:22:06,396
I wouldn't do this
with anybody else. It's just...
512
00:22:06,420 --> 00:22:07,167
What?
513
00:22:07,168 --> 00:22:09,332
Half the time,
I have to help you help me,
514
00:22:09,356 --> 00:22:11,014
and you get to sleep through the night.
515
00:22:11,038 --> 00:22:12,269
Okay, I will do more.
516
00:22:12,293 --> 00:22:14,707
If you wanna wake me up,
just drop an elbow on me.
517
00:22:14,708 --> 00:22:17,207
So you can do what,
tell me the baby is hungry?
518
00:22:17,208 --> 00:22:18,608
Well, if there is extra,
519
00:22:18,632 --> 00:22:20,543
I will warm a bottle from the fridge.
520
00:22:20,567 --> 00:22:21,711
Extra?
521
00:22:22,276 --> 00:22:24,778
I'm gonna put these up by the rocker.
522
00:22:29,004 --> 00:22:31,624
I've done little stuff before.
I snatched something,
523
00:22:31,625 --> 00:22:33,852
and crimeys would be all like, "Oh!"
524
00:22:33,876 --> 00:22:36,354
- "Crimey"?
- Your boy you do crime with.
525
00:22:36,378 --> 00:22:38,290
- Ah.
- See? He's down.
526
00:22:40,583 --> 00:22:41,686
Never caught, though.
527
00:22:41,710 --> 00:22:43,360
- Jail is, um...
- _
528
00:22:44,440 --> 00:22:46,107
a lot.
529
00:22:47,649 --> 00:22:49,294
Say more about that.
530
00:22:50,367 --> 00:22:53,038
"Sleep with one eye open"
ain't just something they say.
531
00:22:53,650 --> 00:22:55,861
Yeah, that's why I don't do shelters.
532
00:22:56,444 --> 00:22:58,301
There are a lot of places out there
533
00:22:58,326 --> 00:23:00,332
that are good with youth safety.
I can get you a rec.
534
00:23:00,356 --> 00:23:01,250
And I'm just, like,
535
00:23:01,251 --> 00:23:03,235
laying up there at night,
you know, thinking,
536
00:23:03,259 --> 00:23:06,866
man, all this over some
dumb knockoff, you know?
537
00:23:06,891 --> 00:23:08,292
Yo, what you say?
538
00:23:09,123 --> 00:23:10,374
All right, take a breath.
539
00:23:10,375 --> 00:23:12,582
What, I'm supposed to feel sorry
for you 'cause my stuff is cheap?!
540
00:23:12,583 --> 00:23:14,440
No, I'm saying if I had known,
I would have...
541
00:23:14,464 --> 00:23:16,074
- Well, what's up?!
- Come on! Try me now!
542
00:23:16,098 --> 00:23:17,709
- Come on, man. Try me now!
- I'm saying it like a compliment.
543
00:23:17,733 --> 00:23:19,457
- Hey, you're not helping!
- Take a breath.
544
00:23:19,458 --> 00:23:21,291
- Let's take a break.
- No, you said I'd be in charge!
545
00:23:21,292 --> 00:23:22,707
- Darius, come on, let's...
- No, forget it!
546
00:23:22,708 --> 00:23:23,999
- Darius.
- I'm done!
547
00:23:24,000 --> 00:23:27,130
- Y'all can lock him up, man. I'm done.
- Darius!
548
00:23:41,492 --> 00:23:44,551
A setback like this isn't ideal,
but not unheard of, given time.
549
00:23:44,589 --> 00:23:45,718
We don't have time.
550
00:23:45,742 --> 00:23:48,459
Rafael's plea is contingent
upon a reparation agreement.
551
00:23:48,483 --> 00:23:50,150
You brought Rafael to participate?
552
00:23:50,174 --> 00:23:51,314
I thought once they met...
553
00:23:51,338 --> 00:23:53,554
If this does not work,
he is facing a strike.
554
00:23:53,578 --> 00:23:55,923
- What are you gonna do about that?
- I'll talk to Choi.
555
00:23:55,947 --> 00:23:57,581
I thought you had this.
556
00:23:59,205 --> 00:24:01,558
I get it. You're in a rush
to the revolution.
557
00:24:01,583 --> 00:24:03,995
My boss, the judge,
they understand probation.
558
00:24:04,019 --> 00:24:06,249
I thought if I could get them to
look at the reparation agreement
559
00:24:06,250 --> 00:24:08,041
in the same way, I could
make them understand.
560
00:24:08,042 --> 00:24:09,916
But the master's tools aren't much use
561
00:24:09,917 --> 00:24:11,836
against the master's house.
562
00:24:12,440 --> 00:24:14,802
I don't know how to get
this type of justice to work
563
00:24:14,857 --> 00:24:17,487
inside the court system, but it has to.
564
00:24:18,133 --> 00:24:20,178
That corner you're in right now
565
00:24:20,362 --> 00:24:22,489
is why I stopped being a prosecutor.
566
00:24:28,375 --> 00:24:30,749
Wow. Exit line.
567
00:24:30,750 --> 00:24:34,091
- Not helpful.
- Figure it out.
568
00:24:34,115 --> 00:24:35,649
I better.
569
00:24:37,549 --> 00:24:39,168
I better.
570
00:24:41,583 --> 00:24:43,928
I like where you started on
assault with a semi-automatic,
571
00:24:43,952 --> 00:24:46,264
but we're not walking outta here
without actual prison time.
572
00:24:46,288 --> 00:24:49,000
Tell you what. We'll move to high term
573
00:24:49,024 --> 00:24:50,582
assault with a semi-automatic,
574
00:24:50,612 --> 00:24:52,030
nine years, suspended.
575
00:24:52,067 --> 00:24:53,384
He doesn't serve a day in custody.
576
00:24:53,414 --> 00:24:54,666
I prefer my chances with a jury.
577
00:24:54,703 --> 00:24:56,897
Love, love, love the full-court press.
578
00:25:09,677 --> 00:25:13,857
Assault with a semi-automatic,
579
00:25:13,882 --> 00:25:16,361
low term of three, actual prison time.
580
00:25:16,386 --> 00:25:18,284
That's a start.
581
00:25:18,308 --> 00:25:20,722
Is this the kind of radical,
progressive organization
582
00:25:20,755 --> 00:25:22,924
- you're running now?
- We don't play politics here, Corinne.
583
00:25:22,949 --> 00:25:25,161
Guilty plea plus prison time.
What more could you gain?
584
00:25:25,186 --> 00:25:27,475
Let me confer with Mr. Callan,
585
00:25:27,500 --> 00:25:31,184
but I believe we have found a solution.
586
00:25:35,523 --> 00:25:37,034
Mr. Rashel, one question.
587
00:25:37,239 --> 00:25:38,816
Why not fight this tooth and nail
588
00:25:38,840 --> 00:25:40,069
like every other officer?
589
00:25:40,094 --> 00:25:41,375
Don't answer that.
590
00:25:41,597 --> 00:25:44,567
- Don't answer that.
- Are you a religious man, Mr. Callan?
591
00:25:44,876 --> 00:25:47,794
It's been a minute since I've seen
the inside of a church, but yeah.
592
00:25:47,818 --> 00:25:50,561
I always knew that a
reckoning was coming.
593
00:25:50,585 --> 00:25:52,630
Then why not step forward years ago?
594
00:25:52,654 --> 00:25:54,932
Well, I didn't say
I wanted that reckoning.
595
00:25:55,233 --> 00:25:56,911
But I made a terrible mistake,
596
00:25:56,935 --> 00:25:59,052
and I chose to hide it.
597
00:25:59,078 --> 00:26:02,206
Say that in open court,
it might do us all some good.
598
00:26:12,400 --> 00:26:14,999
Don't be fooled by Delgado's quiet wit.
599
00:26:15,000 --> 00:26:16,457
She is a bulldog.
600
00:26:16,458 --> 00:26:18,832
And sure, Campbell looks
all rumply and cute,
601
00:26:18,833 --> 00:26:22,197
- but he has the instincts of a killer.
- I have a 15-point plan
602
00:26:22,236 --> 00:26:24,248
on how to keep the judges
from poaching us.
603
00:26:24,272 --> 00:26:25,337
15 entire points?
604
00:26:25,361 --> 00:26:28,953
Oh, there are also subpoints.
Point one... always be Coastering.
605
00:26:28,977 --> 00:26:31,188
- What now?
- If someone asks for your assistance,
606
00:26:31,212 --> 00:26:32,537
you are always in the midst
607
00:26:32,561 --> 00:26:35,025
of a complicated Lola-coaster request.
608
00:26:35,049 --> 00:26:36,999
Oh, good. You're not busy.
609
00:26:37,000 --> 00:26:39,630
Oh, actually, Loa requested
a detailed precedent rundown
610
00:26:39,654 --> 00:26:41,999
of all decisions
related to Franklin hearings
611
00:26:42,023 --> 00:26:45,035
and the rate at which parole is
granted to youthful offenders.
612
00:26:45,059 --> 00:26:46,641
Good luck with that.
613
00:26:46,675 --> 00:26:48,190
Castillo, we take a plea tomorrow.
614
00:26:48,214 --> 00:26:50,620
Kansky, you're with me.
I have a docket dilemma.
615
00:26:53,635 --> 00:26:56,291
She is picking us off one by one.
616
00:26:56,292 --> 00:26:59,773
- Not a horror movie.
- Isn't it?
617
00:27:03,311 --> 00:27:07,608
♪ I'm a tired daddy ♪
618
00:27:07,705 --> 00:27:13,831
♪ And you're a tired kid ♪
619
00:27:13,855 --> 00:27:17,101
♪ I don't know what rhymes
with "daddy" ♪
620
00:27:17,125 --> 00:27:19,703
♪ I don't know any songs ♪
621
00:27:20,818 --> 00:27:23,707
Luther Vandross you are not.
622
00:27:24,320 --> 00:27:25,732
She likes it.
623
00:27:28,441 --> 00:27:30,173
Babe, I'm sorry.
624
00:27:31,237 --> 00:27:32,777
Okay, so...
625
00:27:34,399 --> 00:27:37,291
I've been sniping at you
because I'm already worried
626
00:27:37,292 --> 00:27:39,615
about you leaving, you back at work,
627
00:27:39,639 --> 00:27:40,625
me here alone.
628
00:27:40,626 --> 00:27:43,853
Well, we have weeks. And good thing,
629
00:27:43,877 --> 00:27:46,055
because I just realized this morning
630
00:27:46,079 --> 00:27:49,125
that this little one
is not a house guest.
631
00:27:49,149 --> 00:27:51,000
She's not leaving.
632
00:27:51,122 --> 00:27:55,801
No, she's not. Bailey came early,
633
00:27:55,843 --> 00:27:57,207
and we didn't have time
634
00:27:57,208 --> 00:28:00,067
- to get ready the nest, not really.
- Mm.
635
00:28:00,583 --> 00:28:03,418
When I'm up feeding Bailey
in the middle of the night,
636
00:28:03,443 --> 00:28:05,374
I know that you're in the next room.
637
00:28:05,375 --> 00:28:07,290
But soon you'll be in D.C.,
638
00:28:07,433 --> 00:28:08,944
and I'll just have to do my best,
639
00:28:08,968 --> 00:28:10,980
and what if my best isn't good enough?
640
00:28:11,004 --> 00:28:12,375
What if I am not...
641
00:28:12,400 --> 00:28:14,692
Babe, of course you are.
642
00:28:15,733 --> 00:28:17,334
You got this.
643
00:28:19,190 --> 00:28:20,275
Hmm.
644
00:28:22,243 --> 00:28:23,358
Yeah.
645
00:28:28,542 --> 00:28:31,017
I didn't see how hurt
Darius was, the trauma.
646
00:28:31,053 --> 00:28:33,541
He seemed so resilient.
I can't. I just...
647
00:28:33,542 --> 00:28:35,775
Let hope override reality.
648
00:28:37,422 --> 00:28:39,200
What's going on with you?
649
00:28:41,389 --> 00:28:42,957
I studied law to help people.
650
00:28:42,958 --> 00:28:46,705
But that's a moving target,
and it keeps moving faster.
651
00:28:48,306 --> 00:28:50,076
Have a seat.
652
00:28:52,049 --> 00:28:54,332
When I was Grade One eons ago,
653
00:28:54,333 --> 00:28:56,057
some of the guys started
this running joke.
654
00:28:56,082 --> 00:28:58,585
Every time I was assigned a case
with an Asian defendant...
655
00:28:58,674 --> 00:29:00,385
Did they "your people" you?
656
00:29:00,409 --> 00:29:02,120
Oh. "Hey, Choi, go easy on your uncle.
657
00:29:02,144 --> 00:29:03,455
Hey, Choi, is that your cousin?"
658
00:29:03,479 --> 00:29:05,457
Korean, Chinese, didn't matter to 'em.
659
00:29:05,458 --> 00:29:07,275
- Comedians.
- Laugh riot.
660
00:29:07,583 --> 00:29:09,291
That's why I avoided when I could.
661
00:29:09,292 --> 00:29:11,483
Skip the files with Asian names.
662
00:29:13,025 --> 00:29:15,137
Then I get a trial handoff last minute.
663
00:29:15,161 --> 00:29:17,499
Walk in and there is this Filipino kid.
664
00:29:17,500 --> 00:29:18,946
Actually your people?
665
00:29:18,970 --> 00:29:21,281
20 years old, maybe.
666
00:29:21,305 --> 00:29:23,057
He was relieved to see me.
667
00:29:23,086 --> 00:29:25,519
I'm the prosecutor, and he's relieved.
668
00:29:25,543 --> 00:29:27,588
Right, because we have a responsibility.
669
00:29:27,612 --> 00:29:30,119
I put that guy away for 10 years.
670
00:29:33,748 --> 00:29:36,096
Offer the felony probation.
671
00:29:36,918 --> 00:29:38,588
Thank you.
672
00:29:40,998 --> 00:29:43,710
Now Rafael gets a second chance.
673
00:29:43,760 --> 00:29:45,938
What does Darius Moore get?
674
00:29:55,072 --> 00:29:57,618
Mr. Watkins, your argument
for this lenient plea
675
00:29:57,642 --> 00:29:59,953
- included a public safety outcome...
- Yes.
676
00:29:59,977 --> 00:30:02,041
Based on the rapprochement
of these two men.
677
00:30:02,042 --> 00:30:05,192
Uh, teenagers, Your Honor. Teenagers.
678
00:30:05,549 --> 00:30:08,095
And my client participated
in good faith. He...
679
00:30:08,119 --> 00:30:09,486
Ms. Lopez.
680
00:30:14,258 --> 00:30:15,702
Hey, could I say something?
681
00:30:15,726 --> 00:30:17,560
Go ahead.
682
00:30:19,030 --> 00:30:20,563
Okay.
683
00:30:24,388 --> 00:30:26,759
I thought everyone in here
was out to get me.
684
00:30:27,159 --> 00:30:30,494
But he wasn't. And you weren't.
685
00:30:32,156 --> 00:30:33,867
And I hope you're not wrong about that.
686
00:30:34,475 --> 00:30:36,477
And if Darius was here,
687
00:30:36,928 --> 00:30:39,355
I'd tell him... I don't know.
688
00:30:40,717 --> 00:30:42,650
I know "sorry" don't cover it.
689
00:30:47,258 --> 00:30:49,775
Mr. Watkins.
690
00:30:50,328 --> 00:30:52,773
You gave me a lot to think about.
691
00:30:52,797 --> 00:30:55,613
However, you did not secure
the reparation agreement
692
00:30:55,638 --> 00:30:56,643
that you promised.
693
00:30:56,667 --> 00:30:59,646
Without it, I worry that
this plea meets neither
694
00:30:59,670 --> 00:31:03,807
the goal of rehabilitation
nor of punishment.
695
00:31:04,809 --> 00:31:07,600
Mr. Ibarra should not be
punished for the reluctance
696
00:31:07,625 --> 00:31:08,917
of the complaining witness.
697
00:31:08,941 --> 00:31:10,404
But Mr. Ibarra should
be held accountable
698
00:31:10,428 --> 00:31:12,251
for what he has done.
699
00:31:12,365 --> 00:31:15,106
You have shifted my thinking
on that accountability.
700
00:31:15,598 --> 00:31:18,666
I will be comfortable with
the plea to strike for probation
701
00:31:18,667 --> 00:31:23,817
or non-strike PC 245
with time in custody.
702
00:31:24,317 --> 00:31:26,625
You'll let me know what you come to.
703
00:31:27,352 --> 00:31:29,435
And there it is.
704
00:31:40,008 --> 00:31:42,243
Welcome to the real world, kid.
705
00:31:50,266 --> 00:31:52,474
Deputy Rashel, did anyone force you
706
00:31:52,498 --> 00:31:54,343
into accepting this settlement?
707
00:31:54,367 --> 00:31:55,767
No.
708
00:31:55,792 --> 00:31:57,203
Do you wanna say anything to the court
709
00:31:57,228 --> 00:31:59,060
before we enter the order?
710
00:32:06,945 --> 00:32:09,124
No. Thank you, though.
711
00:32:09,125 --> 00:32:10,739
Then that will be the order.
712
00:32:16,305 --> 00:32:18,150
Hands behind your back.
713
00:32:30,692 --> 00:32:34,909
We decided that the best option
was guaranteed prison time.
714
00:32:34,933 --> 00:32:37,445
I know it's short
of the six years, but...
715
00:32:37,469 --> 00:32:39,447
Better than nothing, huh?
716
00:32:39,471 --> 00:32:40,948
Yeah, maybe.
717
00:32:40,972 --> 00:32:43,499
You could still pursue
civil action if that's...
718
00:32:43,523 --> 00:32:45,040
Tell me, Mr. Callan,
719
00:32:45,623 --> 00:32:48,102
when will you atone
for your part in this?
720
00:32:50,545 --> 00:32:52,380
I'm sorry, Omar.
721
00:32:52,858 --> 00:32:55,904
I... I screwed up.
722
00:32:56,288 --> 00:32:58,394
If I was handed this case today, I...
723
00:32:58,419 --> 00:32:59,663
You rubber-stamped the injustice,
724
00:32:59,688 --> 00:33:01,132
but now you're playing the hero.
725
00:33:01,768 --> 00:33:03,469
I was just trying to right a wrong.
726
00:33:03,494 --> 00:33:06,663
I'd say you got a long way to go.
727
00:33:22,275 --> 00:33:23,886
Nice work, Callan.
728
00:33:23,910 --> 00:33:26,289
Your game of "plea chicken"
really paid off.
729
00:33:26,313 --> 00:33:28,324
First of all, that is a terrible phrase
730
00:33:28,348 --> 00:33:29,959
that should die a flaming death,
731
00:33:29,983 --> 00:33:32,207
and second of all, I wasn't playing.
732
00:33:32,208 --> 00:33:34,602
Well, you did better than
many have before us.
733
00:33:34,667 --> 00:33:37,912
Sir, I'm not satisfied
with incremental gains.
734
00:33:37,936 --> 00:33:40,999
I'd like to discuss where
Special Trials goes next.
735
00:33:41,000 --> 00:33:43,392
Okay, that "win an inch,
steal a mile" attitude
736
00:33:43,417 --> 00:33:44,582
might work with Choi,
737
00:33:44,583 --> 00:33:47,124
but I decide the priorities
for our divisions.
738
00:33:47,125 --> 00:33:50,291
A win? Sir, Deputy Rashel
got a better deal
739
00:33:50,292 --> 00:33:51,874
than any civilian ever would.
740
00:33:51,875 --> 00:33:53,041
We serve the People,
741
00:33:53,042 --> 00:33:55,249
and we are doing
an uneven job of it at best.
742
00:33:55,250 --> 00:33:57,207
I have some excellent cases
lined up for you, Mark.
743
00:33:57,208 --> 00:33:58,791
Very big, very exciting.
744
00:33:58,792 --> 00:34:01,221
You should just have fun with that.
745
00:34:01,395 --> 00:34:02,870
Sir, I don't do this for fun.
746
00:34:02,895 --> 00:34:04,541
Well, you should while you still can.
747
00:34:04,542 --> 00:34:07,517
We didn't make any friends
in law enforcement today,
748
00:34:07,542 --> 00:34:09,916
but when the consequences
of that come rolling around
749
00:34:09,917 --> 00:34:13,231
however they roll around,
the time for fun will be over.
750
00:34:24,700 --> 00:34:26,983
It's in there. You know,
I'll do another run.
751
00:34:29,745 --> 00:34:31,398
Oh, damn.
752
00:34:33,555 --> 00:34:35,832
- Hey, I wanted to apologize.
- Okay.
753
00:34:35,833 --> 00:34:37,690
I need to be held accountable
for what I put you through.
754
00:34:37,714 --> 00:34:40,294
You're in a hurry. First,
you want me to forgive Rafael.
755
00:34:40,318 --> 00:34:42,428
- Now you pressing me to let you slide.
- Okay, I'm not trying to...
756
00:34:42,452 --> 00:34:45,765
Look, I'm angry, okay?
And I'm gonna be angry
757
00:34:45,789 --> 00:34:48,158
for a good, long time.
758
00:34:48,292 --> 00:34:49,957
August said that.
759
00:34:49,958 --> 00:34:52,639
The first time I observed
a sentencing circle,
760
00:34:52,663 --> 00:34:54,741
someone wanted to know,
"How do I forgive?"
761
00:34:54,765 --> 00:34:59,150
August asked first.
Have you been angry long enough?
762
00:35:02,608 --> 00:35:04,275
I respect that.
763
00:35:05,360 --> 00:35:07,269
August says there's some work
down at the Senate.
764
00:35:07,293 --> 00:35:09,875
- Yeah, I got a job.
- Well, maybe if you need two,
765
00:35:09,901 --> 00:35:12,291
I thought maybe you could
talk to some people
766
00:35:12,315 --> 00:35:13,392
about what you've been going through.
767
00:35:13,902 --> 00:35:15,479
Like a guru.
768
00:35:15,709 --> 00:35:16,969
More like a mentor.
769
00:35:18,135 --> 00:35:19,440
I'll think on it.
770
00:35:20,626 --> 00:35:23,535
If you ever decide
you've been angry long enough,
771
00:35:23,559 --> 00:35:24,937
I'm at the D.A.'s office.
772
00:35:47,692 --> 00:35:51,038
I was having the most wonderful dream.
773
00:35:51,062 --> 00:35:53,830
I was sleeping.
774
00:35:56,836 --> 00:35:57,980
What's this?
775
00:35:58,005 --> 00:35:59,279
Dionn Richardson.
776
00:35:59,525 --> 00:36:01,095
That's the name of the young woman
777
00:36:01,119 --> 00:36:02,775
who owns that stray backpack.
778
00:36:04,027 --> 00:36:04,833
How...
779
00:36:04,834 --> 00:36:06,475
I had a friend go digging
for theft reports
780
00:36:06,499 --> 00:36:08,025
filed against the police.
781
00:36:08,501 --> 00:36:11,957
Smart. You took a walk in her shoes.
782
00:36:11,958 --> 00:36:14,841
Even if she doesn't
back down from a fight,
783
00:36:14,889 --> 00:36:16,700
the desk sergeant that
filled out that report,
784
00:36:16,724 --> 00:36:17,749
he just sat on it.
785
00:36:17,750 --> 00:36:19,471
It's lucky my guy found it.
786
00:36:19,771 --> 00:36:22,183
- Thank you.
- You're welcome.
787
00:36:23,534 --> 00:36:26,025
Baby, I... I'm good at this.
788
00:36:26,333 --> 00:36:28,999
I promise you that I will
get better at the other.
789
00:36:29,000 --> 00:36:30,983
And I'll always help.
790
00:36:35,136 --> 00:36:36,870
Still got love for you, girl.
791
00:36:42,582 --> 00:36:46,499
Dionn, you are a tough
young woman to find.
792
00:36:46,500 --> 00:36:48,244
Well, I try to stay off the grid.
793
00:36:48,268 --> 00:36:49,779
But wow.
794
00:36:49,803 --> 00:36:52,129
- Thank you for saving me.
- You're welcome.
795
00:36:52,168 --> 00:36:53,893
You know, you're kind of a badass.
796
00:36:53,917 --> 00:36:56,445
You're one to talk. What happened?
797
00:36:56,469 --> 00:36:58,771
By the time I was released,
you were gone.
798
00:36:58,819 --> 00:37:00,591
I kept asking, am I free to go?
799
00:37:00,615 --> 00:37:02,310
And when they said yes, I ran,
800
00:37:02,334 --> 00:37:03,985
didn't realize I had left my bag.
801
00:37:04,009 --> 00:37:05,491
- I'll send it to you.
- Thanks.
802
00:37:05,546 --> 00:37:09,374
So... why were you out protesting?
803
00:37:09,375 --> 00:37:11,730
Oh, just to bring attention
to an oppressive institution
804
00:37:11,755 --> 00:37:14,233
with roots in fugitive slave capture.
805
00:37:14,442 --> 00:37:17,850
Wow.
You are a smart young lady.
806
00:37:17,875 --> 00:37:21,350
There are plenty of folks
who share that critique
807
00:37:21,375 --> 00:37:22,886
but ignore the call.
808
00:37:22,910 --> 00:37:25,612
Well, I figure no one else
is gonna fix it for me.
809
00:37:27,417 --> 00:37:29,628
- You're a mom?
- Brand-new.
810
00:37:29,652 --> 00:37:32,683
Congrats. Hope you don't
have to step in front
811
00:37:32,708 --> 00:37:33,885
of any more guns.
812
00:37:33,909 --> 00:37:35,858
Yeah, that makes two of us.
813
00:37:37,858 --> 00:37:41,504
Do you have someone that you can talk to
814
00:37:41,529 --> 00:37:43,073
about what happened?
815
00:37:43,098 --> 00:37:46,244
Yeah, my mom, told me
about her protest days,
816
00:37:46,269 --> 00:37:48,547
and said it was okay I was afraid.
817
00:37:48,848 --> 00:37:50,642
She's kind of a badass, too.
818
00:37:50,667 --> 00:37:53,529
Like mother, like daughter, then.
819
00:37:53,553 --> 00:37:54,897
I guess I am.
820
00:38:01,194 --> 00:38:03,017
We have a plan.
821
00:38:03,042 --> 00:38:05,920
I called in a favor
with the assistant network
822
00:38:05,944 --> 00:38:08,054
and did some deft docket trading.
823
00:38:08,078 --> 00:38:09,360
I'll assist Judge Carmichael
824
00:38:09,385 --> 00:38:11,332
in reviewing sentencing alternatives.
825
00:38:11,333 --> 00:38:12,791
I'll be compiling cases
826
00:38:12,792 --> 00:38:15,063
in which a court reporter's
understanding of slang
827
00:38:15,087 --> 00:38:16,765
affected case outcomes.
828
00:38:16,789 --> 00:38:18,466
In short, there is no reason
829
00:38:18,490 --> 00:38:20,001
to farm us out to other courtrooms.
830
00:38:20,025 --> 00:38:25,040
Very ambitious. I certainly hope
Judge Laski allows you the time
831
00:38:25,064 --> 00:38:26,941
for the extra work.
832
00:38:26,965 --> 00:38:28,143
Judge Laski?
833
00:38:28,167 --> 00:38:30,011
I was never planning on reassigning you.
834
00:38:30,035 --> 00:38:33,715
Jonas is being displaced by
renovations to his chambers.
835
00:38:33,739 --> 00:38:36,484
He'll just move to 802. Problem solved.
836
00:38:46,518 --> 00:38:48,758
I was so close, Em,
837
00:38:50,009 --> 00:38:51,624
to really making a difference.
838
00:38:51,625 --> 00:38:53,691
I didn't wanna wait for slow evolution.
839
00:38:54,827 --> 00:38:56,971
I was almost the meteor.
840
00:38:57,767 --> 00:38:59,441
Sushi burrito truck is back.
841
00:38:59,465 --> 00:39:01,937
- Let me buy you something.
- You know what hurts the most?
842
00:39:02,768 --> 00:39:06,147
Failing in front of you.
843
00:39:07,193 --> 00:39:08,473
Luke...
844
00:39:10,279 --> 00:39:12,120
When I said everything
needed to change...
845
00:39:12,144 --> 00:39:14,289
Look, it makes sense. If you
wanna transform your life,
846
00:39:14,313 --> 00:39:15,957
you can't be weighed down.
847
00:39:15,981 --> 00:39:19,427
You never weighed me down.
You never weighed me down.
848
00:39:21,582 --> 00:39:22,875
What...
849
00:39:23,680 --> 00:39:25,024
What happened?
850
00:39:25,508 --> 00:39:27,469
One minute, you were figuring
things out on your own,
851
00:39:27,493 --> 00:39:28,636
and then...
852
00:39:29,590 --> 00:39:32,173
Wanted to see myself in a new way.
853
00:39:32,197 --> 00:39:34,042
And Sam helped with that?
854
00:39:34,804 --> 00:39:36,025
Yeah.
855
00:39:36,301 --> 00:39:37,608
Wow.
856
00:39:39,062 --> 00:39:40,733
It's not a healthy approach.
857
00:39:41,268 --> 00:39:42,707
I know.
858
00:39:45,377 --> 00:39:46,521
How's Joaquin?
859
00:39:46,545 --> 00:39:48,483
He's still out of town.
860
00:39:48,664 --> 00:39:50,558
I've been so busy with our case,
861
00:39:50,583 --> 00:39:53,733
we haven't really caught up,
but... good, I'm sure.
862
00:39:54,120 --> 00:39:56,722
Thank you for the dinner invite.
863
00:39:57,996 --> 00:39:59,474
Raincheck?
864
00:39:59,525 --> 00:40:01,292
Of course.
865
00:40:09,101 --> 00:40:11,569
It was good working with you,
Mr. Watkins.
866
00:40:13,628 --> 00:40:15,139
You will make it happen.
867
00:40:16,542 --> 00:40:17,874
Next time.
868
00:40:18,211 --> 00:40:19,567
Yeah.
869
00:40:34,020 --> 00:40:37,233
Sweet, blissful quiet.
870
00:40:37,554 --> 00:40:39,588
I'm gonna nap for a year.
871
00:40:41,667 --> 00:40:44,291
Thank you for finding Dionn.
872
00:40:44,292 --> 00:40:45,457
You're welcome.
873
00:40:45,458 --> 00:40:49,608
I didn't realize how afraid
I'd gotten, having Bailey.
874
00:40:50,233 --> 00:40:52,646
- Obviously, I'm not gonna risk my life.
- Better not.
875
00:40:52,713 --> 00:40:55,252
What other fights will I start
backing down from?
876
00:40:55,276 --> 00:40:58,094
Will I play it safe on the bench?
877
00:40:58,167 --> 00:41:01,080
Bailey may have you worrying
that you're not enough.
878
00:41:01,210 --> 00:41:03,188
But stepping in to help Dionn...
879
00:41:03,935 --> 00:41:05,951
Lola Carmichael,
that is not the exception.
880
00:41:05,975 --> 00:41:07,753
That is the rule.
881
00:41:08,131 --> 00:41:10,400
Baby, you are a warrior.
882
00:41:11,681 --> 00:41:14,360
- Bailey will be, too.
- Hmm.
883
00:41:14,384 --> 00:41:16,462
Dionn did call me a badass.
884
00:41:24,936 --> 00:41:26,271
Hello, Mark.
885
00:41:26,295 --> 00:41:30,817
Hey, Lo. So... uh, turns out
886
00:41:31,234 --> 00:41:33,608
some mistakes can't be fixed.
887
00:41:34,491 --> 00:41:35,948
Omar called me out
888
00:41:35,972 --> 00:41:37,660
as being part of the problem.
889
00:41:38,274 --> 00:41:41,059
I don't... wanna be part of the problem.
890
00:41:41,083 --> 00:41:44,356
Righteous motivation.
That's the rocket fuel, right?
891
00:41:47,045 --> 00:41:48,525
How's the family?
892
00:41:50,969 --> 00:41:52,798
Hey, Robin! What's up, man?
893
00:41:52,822 --> 00:41:54,533
- Shh!
- Oh! Ooh, ooh, ooh. Sorry.
894
00:41:54,557 --> 00:41:56,082
Sorry, sorry. Ugh.
895
00:41:56,083 --> 00:41:57,750
I'm gonna go clean up.
896
00:41:57,927 --> 00:41:59,958
- Okay. Love you.
- I love you.
897
00:42:00,208 --> 00:42:03,291
Hey, can I, uh, say good night
to the baby?
898
00:42:03,292 --> 00:42:04,775
Quietly.
899
00:42:06,414 --> 00:42:09,114
Oh, hey, sweetie.
900
00:42:09,138 --> 00:42:12,918
All right, um, once upon a time,
901
00:42:12,942 --> 00:42:16,855
there was a judge named Lulu.
902
00:42:17,275 --> 00:42:18,424
Lulu?
903
00:42:18,448 --> 00:42:20,211
And what are you called, Quark?
904
00:42:20,250 --> 00:42:23,328
And Quark and Lulu
905
00:42:23,352 --> 00:42:26,432
were members of
an intergalactic legal team.
906
00:42:26,456 --> 00:42:28,999
Their mission was to scour the universe,
907
00:42:29,000 --> 00:42:32,483
helping people rebuild trusts
that had been broken.
908
00:42:32,895 --> 00:42:34,493
Very nice.
909
00:42:34,517 --> 00:42:36,475
And though their work was very hard,
910
00:42:36,499 --> 00:42:39,332
and though Quark was
impossibly handsome...
911
00:42:39,333 --> 00:42:40,492
Oh, God.
912
00:42:40,517 --> 00:42:43,483
They always discovered
something wonderful.
69278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.