Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:10,271
Hey, boss. I replaced
the starter on the SUV,
2
00:00:10,314 --> 00:00:12,316
but I can't do anything
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,101
about that lime-green paint job,
though.
4
00:00:14,144 --> 00:00:16,538
Well, you can't fix bad taste.
5
00:00:18,061 --> 00:00:19,062
So, how'd you do
6
00:00:19,106 --> 00:00:20,281
on that history test
the other day?
7
00:00:20,324 --> 00:00:22,022
Oh, I crushed it.
8
00:00:22,065 --> 00:00:23,066
Thanks for
helping me study.
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,155
History must be easy for you
10
00:00:25,199 --> 00:00:26,243
because, you know,
11
00:00:26,287 --> 00:00:28,115
you were there and all.
12
00:00:29,507 --> 00:00:31,074
Well, your paycheck
is gonna be history
13
00:00:31,118 --> 00:00:32,423
if you don't stop playing
with me.
14
00:00:34,208 --> 00:00:36,297
Hey. I brought
you two lunch.
15
00:00:36,340 --> 00:00:37,907
Hi, babe.Hey. Thanks,
16
00:00:37,950 --> 00:00:40,823
uh, but the other guys are
starting to get jealous.
17
00:00:40,866 --> 00:00:43,739
Well, that's the plan.
Jealousy makes them work harder.
18
00:00:43,782 --> 00:00:45,306
I learned that from my wife.
19
00:00:47,308 --> 00:00:48,309
So, Miss Yoli, I hear
20
00:00:48,352 --> 00:00:50,180
you're having
a birthday next week.
21
00:00:50,224 --> 00:00:52,182
Yeah. I'm turning 16.Oh,
22
00:00:52,226 --> 00:00:55,403
your mom said that you canceled
your quincé last year.
23
00:00:55,446 --> 00:00:59,450
I didn't feel like celebrating
since my papigot deported.
24
00:01:01,278 --> 00:01:03,150
I can't imagine.
25
00:01:03,193 --> 00:01:08,285
Well, what if we had
a quinceañera for you this year?
26
00:01:08,329 --> 00:01:10,592
Well, I mean, since she's 16,
27
00:01:10,635 --> 00:01:13,116
wouldn't it be a seis-ceañera?
28
00:01:13,160 --> 00:01:16,424
Or a sweet seis-teen?
29
00:01:16,467 --> 00:01:18,382
Oh, okay. Okay,
baby, we get it.
30
00:01:18,426 --> 00:01:19,862
You know how to say "six"
in Spanish.
31
00:01:19,905 --> 00:01:21,255
And siete.
32
00:01:22,299 --> 00:01:24,301
But, you know,
we can do it up big
33
00:01:24,345 --> 00:01:25,389
right here in the garage.
34
00:01:25,433 --> 00:01:26,695
And it can be car-themed.
And, ooh!
35
00:01:26,738 --> 00:01:28,262
I can make little car cupcakes.
36
00:01:28,305 --> 00:01:30,220
You're not gonna let
this go, are you?
37
00:01:30,264 --> 00:01:32,701
No, she is not.
38
00:01:32,744 --> 00:01:36,357
'Cause once Tina
sets her sights on something,
39
00:01:36,400 --> 00:01:38,402
she gets what she wants.Mm.
40
00:01:38,446 --> 00:01:42,319
I mean, how do you think
she got all this?Ooh.
41
00:01:50,240 --> 00:01:52,242
Necie, thanks so
much for helping us
42
00:01:52,286 --> 00:01:54,201
with the decorations
for the quincé.Mm.
43
00:01:54,244 --> 00:01:56,681
Now, who is gonna
do the music?
44
00:01:56,725 --> 00:01:59,336
Babe, you don't have to beg.
45
00:01:59,380 --> 00:02:00,729
All right?
46
00:02:00,772 --> 00:02:02,383
I'll do a mix
with some Chi-Lites,
47
00:02:02,426 --> 00:02:04,254
and I'll sprinkle in
some Commodores.
48
00:02:04,298 --> 00:02:07,562
You know,
the kids love The Commodores.
49
00:02:11,435 --> 00:02:13,394
Hey, boo.
50
00:02:13,437 --> 00:02:15,265
You remember my cousin Lala
that you met last month?
51
00:02:15,309 --> 00:02:17,398
Yeah.She deejays.
52
00:02:17,441 --> 00:02:18,399
I can ask her to do it.
53
00:02:18,442 --> 00:02:20,183
Okay. Well, Necie, do
you think your cousin
54
00:02:20,227 --> 00:02:22,142
can give us the
family discount?
55
00:02:22,185 --> 00:02:24,318
I'll see what I can do.
56
00:02:24,361 --> 00:02:26,363
Okay.
"Family discount."
57
00:02:26,407 --> 00:02:27,712
Check.Mom?
58
00:02:27,756 --> 00:02:29,192
A word.
59
00:02:30,759 --> 00:02:32,369
Right-right over here.
Can we just...What?
60
00:02:32,413 --> 00:02:34,371
What?Okay,
61
00:02:34,415 --> 00:02:36,330
Mom, look, I'm cool
with you and Necie hanging,
62
00:02:36,373 --> 00:02:38,201
but please don't
scare her away.
63
00:02:38,245 --> 00:02:39,333
How would I do that?
64
00:02:39,376 --> 00:02:40,464
You just called her family.
65
00:02:40,508 --> 00:02:42,118
I know you like her,
but I also know
66
00:02:42,162 --> 00:02:43,424
you keep a chest full
of gender-neutral baby clothes
67
00:02:43,467 --> 00:02:44,512
in your closet.
68
00:02:45,861 --> 00:02:48,298
Well, the goal is to get
them in yourcloset.
69
00:02:49,778 --> 00:02:53,129
Okay, fine, fine.
I'll be cool.Okay.
70
00:02:53,173 --> 00:02:55,349
Oh. Let's see.
71
00:02:55,392 --> 00:02:57,655
Oh, it's Rosa, Yoli's mom.
72
00:02:57,699 --> 00:02:59,396
She's worried
about the father-daughter salsa.
73
00:02:59,440 --> 00:03:03,313
Obviously,
Yoli's dad can't be here, so...
74
00:03:03,357 --> 00:03:04,445
Aw.Oh, Dad,
75
00:03:04,488 --> 00:03:05,489
maybe you can
dance with her.
76
00:03:05,533 --> 00:03:06,751
You guys have
gotten close lately.
77
00:03:06,795 --> 00:03:08,231
It could be your
gift to her.
78
00:03:08,275 --> 00:03:10,668
It could be my gift
to all of y'all.
79
00:03:12,453 --> 00:03:16,848
I got the moves, man. Oh!Oh.
80
00:03:19,416 --> 00:03:22,245
Yes, you do, Mr. Butler,
81
00:03:22,289 --> 00:03:24,334
but you should know
the salsa isn't easy.
82
00:03:24,378 --> 00:03:25,596
Oh, Dad,
83
00:03:25,640 --> 00:03:27,555
Necie and I took lessons to
help with her boxing footwork.
84
00:03:27,598 --> 00:03:28,556
We can teach you.
85
00:03:28,599 --> 00:03:31,646
Son, these hips don't lie.
86
00:03:31,689 --> 00:03:33,387
These hips don't lie.
87
00:03:33,430 --> 00:03:35,650
But they certainly
bend the truth.
88
00:03:35,693 --> 00:03:38,566
I can't hear you, boy.
I'm in the zone right now.
89
00:03:42,570 --> 00:03:44,311
Grover, Dax is here!
90
00:03:46,530 --> 00:03:49,359
Hey.Dax, guess what?
91
00:03:49,403 --> 00:03:50,752
I found a diamond sword
in level two.
92
00:03:50,795 --> 00:03:52,797
I think we can use it
on the zombie mob.
93
00:03:52,841 --> 00:03:55,365
Ooh, come on, buddy.
No Zombie Crushers.
94
00:03:55,409 --> 00:03:57,324
You know that game
gives you nightmares.
95
00:03:57,367 --> 00:03:59,195
You know what else
gives me nightmares?
96
00:03:59,239 --> 00:04:01,632
You saying that
in front of my friend.
97
00:04:06,550 --> 00:04:09,292
Dads can't say anything right.I know. You know,
98
00:04:09,336 --> 00:04:10,293
sometimes you want
to just drop them off
99
00:04:10,337 --> 00:04:11,512
and never pick them up, right?
100
00:04:13,731 --> 00:04:15,211
You're gonna
pick him up, right?
101
00:04:15,255 --> 00:04:17,518
Yes. Yes. Oh, actually,
102
00:04:17,561 --> 00:04:19,389
can it be around30?Yeah.
103
00:04:19,433 --> 00:04:22,523
I'm interviewing people for
this new hitting coach spot.Oh.
104
00:04:22,566 --> 00:04:26,527
Really? Dave, Barry is the
coach of the USC baseball team.
105
00:04:26,570 --> 00:04:28,703
Oh, yeah, cool. Go, Trojans.
106
00:04:29,921 --> 00:04:33,185
And he's looking
for a hitting coach.
107
00:04:33,229 --> 00:04:35,579
Oh, yeah, sure.
Have you tried ZipRecruiter?
108
00:04:35,623 --> 00:04:37,451
Uh...
109
00:04:37,494 --> 00:04:40,280
What's zippier than
looking right next door?
110
00:04:40,323 --> 00:04:42,847
Malcolm is right next door.
111
00:04:42,891 --> 00:04:46,373
Yeah, our friend Malcolm
coaches Grover's baseball team.
112
00:04:46,416 --> 00:04:48,549
He knows the game
inside and out.Well, yeah,
113
00:04:48,592 --> 00:04:50,333
and he used to play
Minor League Baseball.
114
00:04:50,377 --> 00:04:52,335
We think you'd
really like him.
115
00:04:52,379 --> 00:04:53,597
That's great.
116
00:04:53,641 --> 00:04:55,556
Love to talk to him.
Tell you what,
117
00:04:55,599 --> 00:04:58,559
pass Malcolm my number,
and we'll set up an interview.
118
00:04:58,602 --> 00:04:59,516
Oh, great.Thanks, Barry.
119
00:04:59,560 --> 00:05:00,691
All right, we'll
see you later.
120
00:05:00,735 --> 00:05:02,214
Bye.All right, take care.
121
00:05:02,258 --> 00:05:04,434
Oh! Not to, uh,
122
00:05:04,478 --> 00:05:06,871
toot our own horns,
but I think we just got Malcolm
123
00:05:06,915 --> 00:05:08,482
a life-changing opportunity.
124
00:05:08,525 --> 00:05:11,354
I think we should, uh,
125
00:05:11,398 --> 00:05:13,487
celebrate.
126
00:05:13,530 --> 00:05:15,402
Well...
127
00:05:15,445 --> 00:05:17,404
But Grover
and his friend are here.
128
00:05:17,447 --> 00:05:20,537
Yes. So, after their
playdate, we'll have,
129
00:05:20,581 --> 00:05:22,887
uh, our playdate.
130
00:05:24,324 --> 00:05:25,847
Hey, Dax,
it's time to leave.What? Stop.
131
00:05:31,461 --> 00:05:33,681
One, two, three.
One, two, three.
132
00:05:33,724 --> 00:05:36,292
Turn her, turn yourself.
133
00:05:36,336 --> 00:05:37,641
Spin around, and...
134
00:05:37,685 --> 00:05:39,600
Wepa! Wepa!
135
00:05:41,341 --> 00:05:42,777
Now you try.
136
00:05:42,820 --> 00:05:45,519
"Try"? Watch me do.Mm.
137
00:05:45,562 --> 00:05:48,260
One, two, three.
One, two, three.Oh. Oh.
138
00:05:48,304 --> 00:05:50,611
And go to the right,
go to the left.
139
00:05:50,654 --> 00:05:53,265
Wait.Go to the right
and left, to the right.
140
00:05:53,309 --> 00:05:54,441
And boom.Uh...
141
00:05:54,484 --> 00:05:55,746
Dad. Dad. No. Dad.
142
00:05:55,790 --> 00:05:58,967
Okay.
Dad, no. Dad. Dad.
143
00:05:59,010 --> 00:06:00,447
What?
144
00:06:00,490 --> 00:06:01,404
That is not the salsa.
145
00:06:01,448 --> 00:06:02,927
That is the electric slide.
146
00:06:02,971 --> 00:06:04,842
It is nice is what it is.
147
00:06:04,886 --> 00:06:06,540
You ain't got to worry
about Yoli.
148
00:06:06,583 --> 00:06:09,412
She's in good hands.
Or should I say
149
00:06:09,456 --> 00:06:10,587
good feet?
150
00:06:16,593 --> 00:06:18,334
Hey. Go, Trojans.
151
00:06:18,378 --> 00:06:20,336
Go, Trojans.
All right.
152
00:06:20,380 --> 00:06:21,685
All our teams
are kicking butt this year, huh?Oh,
153
00:06:21,729 --> 00:06:23,383
yeah, fight on.
154
00:06:23,426 --> 00:06:25,646
Yeah, well,
except for our baseball team.
155
00:06:25,689 --> 00:06:27,691
I don't know what's up
with the new coach they hired.
156
00:06:27,735 --> 00:06:29,389
It's like he's trying to lose.
157
00:06:30,738 --> 00:06:32,740
Well, maybe they hired him
158
00:06:32,783 --> 00:06:34,611
'cause he has a
great personality.
159
00:06:36,047 --> 00:06:37,919
Yeah, well, it wasn't
for his brains, right?
160
00:06:37,962 --> 00:06:39,877
I mean, yo,
161
00:06:39,921 --> 00:06:42,619
who puts all their power hitters
at the top of the lineup?
162
00:06:42,663 --> 00:06:44,621
Wait, wait, wait.
What's wrong with that?
163
00:06:44,665 --> 00:06:46,493
Uh, nothing
if you like strikeouts.
164
00:06:46,536 --> 00:06:48,625
It's hits that get you on base.
165
00:06:48,669 --> 00:06:50,932
Oh, so you know more
than the coach?
166
00:06:50,975 --> 00:06:52,586
Oh, yeah, I do. A lot more
167
00:06:52,629 --> 00:06:54,457
than Coach Clueless.
168
00:06:55,502 --> 00:06:59,549
Oh! I'm so glad
that you guys met. You know,
169
00:06:59,593 --> 00:07:00,811
Gemma and I were
telling Barry earlier
170
00:07:00,855 --> 00:07:02,030
that you would be perfect
171
00:07:02,073 --> 00:07:04,336
for the new USC
hitting coach job.
172
00:07:04,380 --> 00:07:06,513
Oh, damn.
173
00:07:07,557 --> 00:07:09,516
That means that you're Barry...
174
00:07:09,559 --> 00:07:10,995
Dorian.
175
00:07:11,039 --> 00:07:13,041
But you can call
me Coach Clueless.
176
00:07:13,084 --> 00:07:14,912
Oh! Right.
177
00:07:14,956 --> 00:07:17,349
You already did.
178
00:07:19,047 --> 00:07:20,614
See you, Dave.
179
00:07:22,050 --> 00:07:23,617
All right, Barry.
180
00:07:24,618 --> 00:07:25,619
What was that all about?
181
00:07:25,662 --> 00:07:27,708
Me losing my dream job
182
00:07:27,751 --> 00:07:29,884
before I even knew
I was up for it.
183
00:07:33,409 --> 00:07:37,369
Uh, baby, shouldn't you be
practicing your salsa moves?
184
00:07:37,413 --> 00:07:40,068
Why? You can't improve
on perfection.
185
00:07:41,809 --> 00:07:44,464
Hey. Mind if I come in?
Hey. Yes.
186
00:07:44,507 --> 00:07:47,554
Hi.Hey. So, how was dress
hunting with your mom?
187
00:07:47,597 --> 00:07:49,599
Oh, it was so fun.
We found the dress,
188
00:07:49,643 --> 00:07:51,775
but we're still looking
for the right tiara.
189
00:07:51,819 --> 00:07:53,385
Oh! Maybe I can help
with that.
190
00:07:53,429 --> 00:07:54,648
Tina told me
you needed one.
191
00:07:54,691 --> 00:07:57,955
Uh, you have a tiara?
192
00:07:57,999 --> 00:08:00,392
Oh, sweetie, sweetie, sweetie.
193
00:08:01,785 --> 00:08:03,787
I'm from Hickory
Corners, Michigan.
194
00:08:03,831 --> 00:08:05,789
When we weren't shooting
our own dinner,
195
00:08:05,833 --> 00:08:07,791
we were teasing our hair
for beauty pageants.
196
00:08:07,835 --> 00:08:09,663
Mm-hmm. And don't even ask
197
00:08:09,706 --> 00:08:11,578
about her 31 uses
for bacon grease.
198
00:08:14,624 --> 00:08:16,539
This one is my favorite.
199
00:08:16,583 --> 00:08:19,020
Little Miss Teen Pumpkin.
200
00:08:20,630 --> 00:08:22,937
It's beautiful.
201
00:08:22,980 --> 00:08:24,678
Oh, it's still got
some hay in it.
202
00:08:24,721 --> 00:08:27,507
It was kind of a wild night.
203
00:08:30,553 --> 00:08:33,425
You know, Yoli,
I have a surprise for you, too.
204
00:08:33,469 --> 00:08:36,690
I've been working on my salsa
so that we can dance.
205
00:08:36,733 --> 00:08:38,822
Dance?Yeah.
206
00:08:38,866 --> 00:08:39,910
Like this. Check it out.
207
00:08:41,564 --> 00:08:44,828
Ooh, yes!Oh! Go, Papi!
208
00:08:44,872 --> 00:08:47,570
Go, Papi! Go, Papi!- Hey!
209
00:08:47,614 --> 00:08:49,616
Yeah!Yes!
210
00:08:49,659 --> 00:08:51,705
Yeah, get it, Yoli!
211
00:08:51,748 --> 00:08:53,533
Wepa!
212
00:08:53,576 --> 00:08:55,709
Yay!
213
00:08:55,752 --> 00:08:57,798
I'm sorry. Um...
214
00:08:57,841 --> 00:08:59,756
I can't do this.
215
00:08:59,800 --> 00:09:01,541
What's wrong?
216
00:09:03,717 --> 00:09:04,805
What just happened?
217
00:09:04,848 --> 00:09:07,808
I don't know. You
think I was too good?
218
00:09:14,858 --> 00:09:17,861
Hey. You're here early.
219
00:09:18,906 --> 00:09:21,778
Yeah. These brakes
are almost done.
220
00:09:21,822 --> 00:09:25,086
Okay, Yoli,
look, I'm sorry.
221
00:09:25,129 --> 00:09:27,784
I didn't mean
to upset you yesterday.
222
00:09:27,828 --> 00:09:30,657
We can just cancel
our salsa dance.
223
00:09:30,700 --> 00:09:32,702
This isn't about the salsa.
224
00:09:32,746 --> 00:09:34,661
Then what is it about?
225
00:09:35,662 --> 00:09:37,881
It's just...
226
00:09:37,925 --> 00:09:40,667
Papi and I used to dance
together all the time.
227
00:09:40,710 --> 00:09:43,713
So when you dipped me
and said "wepa,"
228
00:09:43,757 --> 00:09:45,889
it just reminded me
that he isn't here.
229
00:09:45,933 --> 00:09:48,065
I can't party when
he's all alone.
230
00:09:48,109 --> 00:09:49,632
Okay.
231
00:09:49,676 --> 00:09:51,982
Now, Yoli, you've told me
232
00:09:52,026 --> 00:09:54,768
how much your dad went through
for you to be here.
233
00:09:54,811 --> 00:09:57,901
Yeah. He sacrificed
everything.
234
00:09:59,250 --> 00:10:02,776
And as a father, all we want
is for our kids to be happy.
235
00:10:02,819 --> 00:10:05,039
That's why we sacrifice.
236
00:10:05,082 --> 00:10:08,869
Right? He would want you
to enjoy your life.
237
00:10:08,912 --> 00:10:10,827
But how do I do that?
238
00:10:10,871 --> 00:10:12,960
Well, you can start by
coming to your party.
239
00:10:13,003 --> 00:10:15,789
You know, having
a good time.
240
00:10:15,832 --> 00:10:17,181
Dance a little bit.
241
00:10:17,225 --> 00:10:19,836
Eat all that popcorn
shrimp I already paid for.
242
00:10:22,883 --> 00:10:24,754
Okay.
243
00:10:24,798 --> 00:10:26,843
I will try.
244
00:10:26,887 --> 00:10:30,064
Good. Because these moves
should not go to waste.
245
00:10:30,107 --> 00:10:33,110
The world has already
gone through so much.
246
00:10:33,154 --> 00:10:34,590
Mm.
247
00:10:39,639 --> 00:10:41,553
I know the other
day went horribly,
248
00:10:41,597 --> 00:10:44,687
but thanks to my charm and
adding Dax to our car pool,
249
00:10:44,731 --> 00:10:47,734
Barry has agreed
to meet with you.
250
00:10:47,777 --> 00:10:50,693
And was this princess look
a part of your ploy?
251
00:10:50,737 --> 00:10:51,781
No, that was, uh,
252
00:10:51,825 --> 00:10:54,697
just us killing time
before you got here.
253
00:10:56,656 --> 00:10:59,049
Uh, well,
no more questions about that.
254
00:11:01,138 --> 00:11:03,793
Hey, look, I appreciate how much
you guys are helping me out.
255
00:11:03,837 --> 00:11:06,230
And God knows it's the kind
of job I've been looking for.
256
00:11:06,274 --> 00:11:08,058
But let's be honest.
257
00:11:08,102 --> 00:11:09,799
It's a waste of time
meeting with Barry
258
00:11:09,843 --> 00:11:11,714
after the way I insulted him.
259
00:11:11,758 --> 00:11:14,804
No, you can always come back
from a bad first impression.
260
00:11:14,848 --> 00:11:16,240
Trust me. I know.
261
00:11:16,284 --> 00:11:19,853
Yeah, it's true. Dave was the
worst first date I ever had.
262
00:11:19,896 --> 00:11:21,768
Mm-hmm.
263
00:11:21,811 --> 00:11:25,249
He may want me to kiss his ass,
and that's not me.
264
00:11:25,293 --> 00:11:28,775
Well, you don't have to suck up.
265
00:11:28,818 --> 00:11:29,950
You just have to
echo back anything
266
00:11:29,993 --> 00:11:31,125
the prospective
boss might say.
267
00:11:31,168 --> 00:11:32,866
I don't know, Dave.
268
00:11:32,909 --> 00:11:35,912
Well, people love it
when you agree with them.
269
00:11:35,956 --> 00:11:39,046
Wait. So, were you
just agreeing with me
270
00:11:39,089 --> 00:11:40,787
when you said you
really wanted to go
271
00:11:40,830 --> 00:11:41,701
to the monster truck rally?
272
00:11:45,052 --> 00:11:46,967
Yes, I was. Uh...
273
00:11:47,010 --> 00:11:49,970
But if it means
I get to be with you,
274
00:11:50,013 --> 00:11:52,015
then it will all be worth it,
my princess.
275
00:11:54,322 --> 00:11:57,847
Hey, hey. Uh, g-guys?
Just-just let me...
276
00:11:57,891 --> 00:12:00,241
Let me get out of here first,
please. Oh.
277
00:12:05,855 --> 00:12:08,902
Yoli's fine, babe.
278
00:12:08,945 --> 00:12:12,079
I saved the day as always.
279
00:12:12,122 --> 00:12:14,081
I should have a cape.
280
00:12:15,082 --> 00:12:17,780
Mm. Will it help you
with your salsa moves?
281
00:12:19,913 --> 00:12:21,784
What are you trying to say?
282
00:12:21,828 --> 00:12:24,308
Well, Calvin, you need to take
this dance more seriously.
283
00:12:24,352 --> 00:12:26,833
I amtaking it seriously.
284
00:12:26,876 --> 00:12:28,312
You should see the shirt I have.
285
00:12:28,356 --> 00:12:30,924
The buttons start way down here.
286
00:12:32,403 --> 00:12:35,189
I'm talking
about the routine.
287
00:12:35,232 --> 00:12:38,105
You haven't bothered
to really learn the steps.
288
00:12:38,148 --> 00:12:39,889
Baby, you just can't
shake your hips
289
00:12:39,933 --> 00:12:42,326
and throw in a stanky leg
and call it salsa.
290
00:12:43,371 --> 00:12:45,982
I can't?
291
00:12:46,026 --> 00:12:46,940
Calvin,
292
00:12:46,983 --> 00:12:48,158
the father-daughter dance
293
00:12:48,202 --> 00:12:50,160
is the highlight
of the quinceañera.
294
00:12:50,204 --> 00:12:51,988
You got to get it right.
295
00:12:52,032 --> 00:12:54,774
Look, you're more
than Yoli's boss, okay?
296
00:12:54,817 --> 00:12:56,819
You've become
a father figure to her.
297
00:12:56,863 --> 00:12:58,908
I know.
298
00:12:58,952 --> 00:13:01,998
And now that Malcolm
and Marty are older,
299
00:13:02,042 --> 00:13:04,044
they don't need me
in the same way.
300
00:13:04,087 --> 00:13:07,003
It's actually kind of nice
having her around.
301
00:13:07,047 --> 00:13:09,092
Oh, that's so sweet, baby.
302
00:13:09,136 --> 00:13:10,746
I didn't know you
felt that way.
303
00:13:10,790 --> 00:13:12,052
Babe,
304
00:13:12,095 --> 00:13:14,924
women aren't the only ones
that miss raising kids.
305
00:13:16,883 --> 00:13:18,275
I mean, I'm only
saying that to you,
306
00:13:18,319 --> 00:13:22,018
'cause if you mention that
to anybody else, I will deny it.
307
00:13:22,062 --> 00:13:24,934
Okay, okay. Your secret
is safe with me.
308
00:13:24,978 --> 00:13:26,806
But you need to work
on your salsa moves
309
00:13:26,849 --> 00:13:28,895
or I'm telling.
310
00:13:28,938 --> 00:13:31,201
Fine.
311
00:13:31,245 --> 00:13:34,378
All right, but don't hate
on my stanky leg, all right?I'm not.
312
00:13:34,422 --> 00:13:35,945
I'm saving it for
our anniversary.
313
00:13:35,989 --> 00:13:38,034
Oh! Oh, oh!Okay. Oh! Oh! Oh!
314
00:13:38,078 --> 00:13:41,081
Okay.
Hey! Oh!
315
00:13:45,302 --> 00:13:47,217
Tina, Calvin.
316
00:13:47,261 --> 00:13:49,872
The shop looks amazing.
317
00:13:49,916 --> 00:13:52,744
Thank you so much for everything
you've done for my daughter.
318
00:13:52,788 --> 00:13:53,876
Well, it's our pleasure.
319
00:13:53,920 --> 00:13:56,139
Yes. Having Yoli be
a part of our team
320
00:13:56,183 --> 00:13:58,359
is like a breath
of fresh air.Yeah.
321
00:13:58,402 --> 00:14:01,275
I mean, for real,
because some of my other guys?
322
00:14:01,318 --> 00:14:02,885
They stink.
323
00:14:05,105 --> 00:14:08,282
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
324
00:14:08,325 --> 00:14:10,980
It's now time to present
the quinceañera,
325
00:14:11,024 --> 00:14:13,940
Yolanda Soledad Pineda Ramirez.
326
00:14:20,860 --> 00:14:21,991
Yes, mama!
327
00:14:22,035 --> 00:14:23,950
Hey! Hey, now.
328
00:14:26,169 --> 00:14:29,042
Dave, are you crying?
329
00:14:30,086 --> 00:14:31,305
Yeah, of course I'm crying.
330
00:14:31,348 --> 00:14:33,046
Have you not met me?
331
00:14:44,971 --> 00:14:46,450
Hey.
Hey.
332
00:14:46,494 --> 00:14:49,889
Coach Barry. Uh...
First of all,
333
00:14:49,932 --> 00:14:50,933
thank you for seeing me, man.
334
00:14:50,977 --> 00:14:53,109
I am so embarrassed
about what I said the other day.
335
00:14:53,153 --> 00:14:56,243
Hey, water under the
bridge, all right?
336
00:14:56,286 --> 00:14:57,897
You know,
that is the perfect place
337
00:14:57,940 --> 00:14:59,507
for water to be.
338
00:15:00,856 --> 00:15:03,380
Okay. So,
339
00:15:03,424 --> 00:15:05,905
let me tell you about our
program and our philosophy.
340
00:15:05,948 --> 00:15:08,081
Now, as you may know,
341
00:15:08,124 --> 00:15:11,345
we are focused more on
power than we are speed.
342
00:15:11,388 --> 00:15:13,347
Power.
343
00:15:13,390 --> 00:15:15,349
Power to the people.
344
00:15:15,392 --> 00:15:18,004
So, we are
345
00:15:18,047 --> 00:15:20,310
setting our lineup to
score with home runs.
346
00:15:20,354 --> 00:15:22,225
Mm. Mm, I got it. Yeah.
347
00:15:22,269 --> 00:15:25,446
'Cause, um, everybody loves
the long ball, right?
348
00:15:25,489 --> 00:15:28,884
Exactly. Like, you should see
this kid I just recruited.
349
00:15:28,928 --> 00:15:31,495
Now, he's-he's never
gonna win a batting title,
350
00:15:31,539 --> 00:15:34,063
but he can knock the
cover off the ball.
351
00:15:34,107 --> 00:15:36,500
Covers. Who needs them, right?
352
00:15:38,241 --> 00:15:40,896
Today's game is all
about launch angle.
353
00:15:40,940 --> 00:15:42,158
Mm.It's swinging
for the fences,
354
00:15:42,202 --> 00:15:44,160
living with the strikeouts.
355
00:15:44,204 --> 00:15:47,511
Right. Swing for the fences,
and-and-and you live...
356
00:15:47,555 --> 00:15:49,339
Yeah....with the strikeouts.
357
00:15:49,383 --> 00:15:50,950
That's, uh...
358
00:15:50,993 --> 00:15:52,516
Coach, I got to tell you,
that-that is...
359
00:15:52,560 --> 00:15:54,475
That is wrong, man.
360
00:15:54,518 --> 00:15:56,433
No. I...
361
00:15:56,477 --> 00:15:58,218
Look, I'm sorry.
I can't take this anymore.
362
00:15:58,261 --> 00:16:01,221
You have got to try
putting the ball in play.
363
00:16:01,264 --> 00:16:03,179
Try to steal some bases.
364
00:16:03,223 --> 00:16:06,443
Use your team's speed to go from
first to third with a single.
365
00:16:06,487 --> 00:16:08,271
Manufacture some runs.
366
00:16:08,315 --> 00:16:10,099
Try...
367
00:16:11,144 --> 00:16:13,537
Well, there I go again. I...
368
00:16:13,581 --> 00:16:15,278
You know what?
369
00:16:15,322 --> 00:16:17,019
I am sorry
for wasting your time.
370
00:16:17,063 --> 00:16:20,066
We obviously see the game
in two very different ways,
371
00:16:20,109 --> 00:16:23,112
and, brother,
I got to call it like I see it.
372
00:16:23,156 --> 00:16:24,418
Well...
373
00:16:26,463 --> 00:16:29,466
I got to call it
like I see it, too.
374
00:16:37,387 --> 00:16:39,346
Cute couple alert.
375
00:16:39,389 --> 00:16:42,262
They a'ight.
376
00:16:43,263 --> 00:16:46,179
So, if y'all want
more nights like this,
377
00:16:46,222 --> 00:16:48,529
we make
really good babysitters.
378
00:16:51,184 --> 00:16:52,315
What does that even mean?
379
00:16:54,230 --> 00:16:56,276
Ooh!
380
00:16:56,319 --> 00:16:59,322
I hope my mom isn't
scaring you off.
381
00:16:59,366 --> 00:17:02,412
Because she is kind
of scaring me off.
382
00:17:02,456 --> 00:17:05,024
I can handle your mom,
gorgeous.
383
00:17:05,067 --> 00:17:08,331
The question is...
can you handle me?
384
00:17:08,375 --> 00:17:10,116
Oh.
385
00:17:27,350 --> 00:17:28,264
All right, everyone.
386
00:17:28,308 --> 00:17:30,571
It's time
for the father-daughter dance.
387
00:17:30,614 --> 00:17:34,357
And in place of Yoli's dad,
my dad, Calvin Butler.
388
00:17:34,401 --> 00:17:37,317
Yay! My baby!
389
00:17:38,318 --> 00:17:39,275
You ready, viejo?
390
00:17:39,319 --> 00:17:42,104
You know, I looked that up,
and it means "old."
391
00:17:42,148 --> 00:17:44,063
Oh, well, it does,
392
00:17:44,106 --> 00:17:46,456
but, you know, so much
gets lost in translation.
393
00:17:46,500 --> 00:17:50,678
When I say it to you, it means
you're my favorite old guy.
394
00:17:50,721 --> 00:17:52,201
Aw.
395
00:17:52,245 --> 00:17:53,463
You believed in me.
396
00:17:53,507 --> 00:17:55,335
And I still do.
397
00:17:56,466 --> 00:17:59,165
Come on, guys! Let's go!
398
00:17:59,208 --> 00:18:00,340
Hey!
399
00:18:02,124 --> 00:18:03,212
Okay!
400
00:18:03,256 --> 00:18:05,345
Hey!
401
00:18:07,564 --> 00:18:11,046
Oh! Go on, y'all! Oh!
402
00:18:12,221 --> 00:18:14,093
Okay, get it, baby!
403
00:18:17,139 --> 00:18:18,184
Oh! Hey!
404
00:18:30,413 --> 00:18:32,633
Hey! Oh!
405
00:18:32,676 --> 00:18:34,765
Hey now!Hey!
406
00:18:37,290 --> 00:18:40,336
Wepa!
407
00:18:43,165 --> 00:18:45,298
Okay, I'll have to admit,
408
00:18:45,341 --> 00:18:49,389
that was pretty fun.Yeah.
409
00:18:49,432 --> 00:18:52,043
Well, I'm sorry your dad
couldn't be here,
410
00:18:52,087 --> 00:18:54,307
but at least
he got to see you dance.
411
00:18:54,350 --> 00:18:56,265
What?
412
00:18:56,309 --> 00:18:59,181
Papi? Oh, my God.
I miss you so much.
413
00:18:59,225 --> 00:19:00,443
Thank you.
414
00:19:00,487 --> 00:19:01,444
Oh, you're welcome.
Now, don't be too long,
415
00:19:01,488 --> 00:19:04,230
because, uh,
there's international rates.
416
00:19:04,273 --> 00:19:05,318
Oh.
417
00:19:12,542 --> 00:19:14,153
Then I couldn't hold it back
any longer, so I had
418
00:19:14,196 --> 00:19:15,241
to tell him what
I really thought.
419
00:19:15,284 --> 00:19:16,067
Which is the exact opposite
420
00:19:16,111 --> 00:19:17,156
of what I told him to do.
421
00:19:18,592 --> 00:19:21,421
Well, luckily, Dave,
422
00:19:21,464 --> 00:19:23,205
it kind of worked out.
423
00:19:23,249 --> 00:19:26,426
Barry liked my honesty.
424
00:19:26,469 --> 00:19:28,819
He liked my passion.
And so...
425
00:19:28,863 --> 00:19:30,604
you are looking
at the new hitting coach
426
00:19:30,647 --> 00:19:32,258
for the USC Trojans!
427
00:19:35,391 --> 00:19:37,263
You're kidding me, right?
428
00:19:37,306 --> 00:19:39,395
No, Pop. No. I start on Monday.
429
00:19:39,439 --> 00:19:41,702
What?!And so I am officially
430
00:19:41,745 --> 00:19:44,270
retiring my old uniform.
431
00:19:44,313 --> 00:19:46,489
I would say hang this thing
from the rafters,
432
00:19:46,533 --> 00:19:48,274
but, uh, I don't ever
433
00:19:48,317 --> 00:19:50,450
want to see it again.
Yes.
434
00:19:50,493 --> 00:19:53,540
Oh, man. You know,
it's been a crazy journey.
435
00:19:53,583 --> 00:19:56,151
Yeah.But, uh, I want
you all to know
436
00:19:56,195 --> 00:19:58,240
I appreciate that you
never stopped believing in me.
437
00:19:58,284 --> 00:19:59,459
Aw.
438
00:19:59,502 --> 00:20:01,156
Especially you, Pop.
439
00:20:01,200 --> 00:20:04,203
Ah. Well, Malcolm, son,
440
00:20:04,246 --> 00:20:06,292
I, um...
441
00:20:06,335 --> 00:20:10,513
Somebody else go.I will. I-I will, baby.
442
00:20:10,557 --> 00:20:12,472
Oh, my baby boy.
443
00:20:12,515 --> 00:20:14,865
You are so gifted, Malcolm,
444
00:20:14,909 --> 00:20:17,390
and I'm so damn happy
445
00:20:17,433 --> 00:20:19,653
that you're finally
being recognized.Yeah.
446
00:20:19,696 --> 00:20:20,654
Thank you, Mom.
447
00:20:20,697 --> 00:20:22,656
I love you so much.
448
00:20:22,699 --> 00:20:24,527
Yes!
449
00:20:24,571 --> 00:20:27,487
I'm proud of you, too, big bro.My man.
450
00:20:27,530 --> 00:20:28,618
And a special thanks
to Dave
451
00:20:28,662 --> 00:20:31,273
and Gemma
for introducing me to Barry.Yeah.
452
00:20:31,317 --> 00:20:33,580
Well, of course.Well, it was my idea, so...
453
00:20:33,623 --> 00:20:36,496
Okay, you know what?
L-Like I was saying,
454
00:20:36,539 --> 00:20:40,326
Malcolm,
I'm really proud of you, man,
455
00:20:40,369 --> 00:20:41,762
and, uh...
456
00:20:41,805 --> 00:20:43,764
it's an honor to be your father.
457
00:20:45,679 --> 00:20:47,333
You...
458
00:20:47,376 --> 00:20:48,899
I was, uh...
459
00:20:48,943 --> 00:20:50,640
You know what I'm talking about.Yeah, yeah, yeah.
460
00:20:50,684 --> 00:20:52,686
Well, how about
461
00:20:52,729 --> 00:20:54,340
we go inside and celebrate.Yeah!
462
00:20:54,383 --> 00:20:56,777
Let's go!
32347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.