All language subtitles for The Neighborhood S04E01 Welcome To The Family 1080p AMZN WEB-DL DD5 1 H 264-LycanHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,489 --> 00:00:12,882 ♪ 2 00:00:12,925 --> 00:00:15,189 Hey, hon, do we have any more crackers? 3 00:00:15,232 --> 00:00:18,931 It's 4:00-- my morning sickness is rude as hell. 4 00:00:18,975 --> 00:00:21,021 Sorry, I ate 'em all. 5 00:00:21,064 --> 00:00:23,762 I've been having a touch of morning sickness myself. 6 00:00:23,806 --> 00:00:25,068 Really, hon? 7 00:00:25,112 --> 00:00:26,504 Because I'm the one 8 00:00:26,548 --> 00:00:28,593 who's been literally growing a human being 9 00:00:28,637 --> 00:00:30,247 for the past seven weeks. 10 00:00:30,291 --> 00:00:33,207 But, you know, by all means, eat up. 11 00:00:34,121 --> 00:00:35,513 You are such an as... 12 00:00:35,557 --> 00:00:39,561 Astonishingly thoughtful husband? 13 00:00:40,562 --> 00:00:41,737 I'll give you that. 14 00:00:41,780 --> 00:00:43,391 Now give me the crackers. 15 00:00:44,522 --> 00:00:46,437 I also got you some applesauce and ginger tea. 16 00:00:46,481 --> 00:00:48,483 I remember how sick you were with Grover. 17 00:00:48,526 --> 00:00:50,485 You are so sweet. 18 00:00:50,528 --> 00:00:52,139 [chuckles] 19 00:00:53,314 --> 00:00:57,057 What's wrong?Well, I remember how sick you were with Grover. 20 00:00:58,014 --> 00:01:00,103 So, how's your family research going? 21 00:01:00,147 --> 00:01:04,107 Oh, my-- this Find Your Way DNA website is amazing. 22 00:01:04,150 --> 00:01:07,284 It turns out there's a whole world inside of my spit. 23 00:01:08,676 --> 00:01:10,853 But, you know, I have a sixth cousin once removed 24 00:01:10,896 --> 00:01:12,115 who lives right here 25 00:01:12,159 --> 00:01:13,289 in California. 26 00:01:13,334 --> 00:01:14,944 His name is Terry B. Davis. 27 00:01:14,987 --> 00:01:16,119 Look at this guy. 28 00:01:16,163 --> 00:01:17,947 GEMMA: Oh! 29 00:01:17,990 --> 00:01:21,298 He's African American! 30 00:01:21,342 --> 00:01:22,430 I know. 31 00:01:22,473 --> 00:01:23,735 Kind of, uh, 32 00:01:23,779 --> 00:01:25,868 explains my dance moves, huh? 33 00:01:30,002 --> 00:01:31,482 Calm down, Dave. 34 00:01:31,526 --> 00:01:33,571 Let's not bring our milkshakes to the yard just yet. 35 00:01:34,572 --> 00:01:36,139 I got to go tell Calvin. 36 00:01:36,183 --> 00:01:38,968 I am Black and I am proud. 37 00:01:39,011 --> 00:01:42,319 And I'm gonna say it out loud. 38 00:01:43,451 --> 00:01:45,670 Please don't go over there bugging Calvin. 39 00:01:45,714 --> 00:01:47,107 Gemma, Calvin's my best friend. 40 00:01:47,150 --> 00:01:48,934 How could I ever bug him? 41 00:01:50,414 --> 00:01:52,503 Why are you bugging me now, Dave? 42 00:01:54,896 --> 00:01:55,854 Calvin... 43 00:01:55,898 --> 00:01:59,119 look at this handsome fella. 44 00:01:59,162 --> 00:02:01,164 That's my cousin Terry. 45 00:02:01,208 --> 00:02:04,036 If he says that he's a Nigerian prince 46 00:02:04,080 --> 00:02:06,735 and needs a small investment to free up his millions, 47 00:02:06,778 --> 00:02:08,519 don't do it. 48 00:02:10,739 --> 00:02:14,177 Wait a minute. You're related to Terry B. Davis? 49 00:02:14,221 --> 00:02:16,919 Yeah. That "B" stands for Butler. 50 00:02:19,574 --> 00:02:21,228 No. 51 00:02:21,271 --> 00:02:24,013 That "B" stands for "blessed." 52 00:02:26,233 --> 00:02:27,756 Calvin, we're related. 53 00:02:27,799 --> 00:02:30,498 Say what, now? 54 00:02:30,541 --> 00:02:32,848 Whoa, whoa, hold... Let-let me see that. 55 00:02:32,891 --> 00:02:34,805 Oh, wow, Dad, it's true. 56 00:02:34,850 --> 00:02:35,981 And if Terry 57 00:02:36,025 --> 00:02:38,114 is Dave's cousin... 58 00:02:38,158 --> 00:02:40,203 And he's also your cousin... 59 00:02:40,247 --> 00:02:42,553 That means you are... 60 00:02:42,597 --> 00:02:44,293 Hopefully adopted. 61 00:02:46,601 --> 00:02:48,037 Bring it in, cuz! 62 00:02:49,647 --> 00:02:51,780 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 63 00:02:51,823 --> 00:02:52,824 ♪ Welcome to the hood. 64 00:02:58,874 --> 00:03:00,223 Hey. 65 00:03:00,267 --> 00:03:03,095 I thought you were not going over to bug Calvin. 66 00:03:03,139 --> 00:03:06,882 Ha. We are family-- I'm allowed to bug. 67 00:03:06,925 --> 00:03:08,579 What? 68 00:03:08,623 --> 00:03:11,408 Yeah, we just figured out we're related. 69 00:03:11,452 --> 00:03:12,583 Oh, no. 70 00:03:12,627 --> 00:03:14,498 We ain't figured out nothing yet. 71 00:03:15,717 --> 00:03:19,286 Oh, Tina, you've always felt like family to me. 72 00:03:19,329 --> 00:03:20,548 Aw. Same here, Gemma. 73 00:03:20,591 --> 00:03:22,637 You're my sister from another mister. 74 00:03:22,680 --> 00:03:25,335 Aw, you're my siz from another wiz. 75 00:03:25,379 --> 00:03:27,294 That sounds nasty. 76 00:03:27,337 --> 00:03:29,557 Sorry, that sounded way less gross in my head. 77 00:03:29,600 --> 00:03:31,254 [laughs] 78 00:03:31,298 --> 00:03:34,910 You know, this ancestry stuff, this isn't science. 79 00:03:34,953 --> 00:03:36,259 It's voodoo. 80 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 It's about as legit 81 00:03:38,043 --> 00:03:40,916 as getting your fortune out of a cookie. 82 00:03:40,959 --> 00:03:43,397 Well, Pop, my fortune cookie told me 83 00:03:43,440 --> 00:03:46,269 my future was gonna be a whole lot brighter. 84 00:03:46,313 --> 00:03:49,490 Maybe it meant whiter. [laughing] 85 00:03:49,533 --> 00:03:52,144 Welcome to the family, Cousin Dave. 86 00:03:53,668 --> 00:03:57,192 Dad, actually, these websites are usually based on DNA, 87 00:03:57,237 --> 00:03:59,543 and there's nothing more science-ier than DNA. 88 00:03:59,587 --> 00:04:00,936 "More science-ier"? 89 00:04:00,979 --> 00:04:01,893 Mm-hmm. 90 00:04:01,937 --> 00:04:03,025 Go get your diploma. 91 00:04:03,068 --> 00:04:04,940 They owe me a refund. 92 00:04:06,289 --> 00:04:08,204 No, no. If you look real close, 93 00:04:08,248 --> 00:04:11,512 you can see that Dave and Pop kind of favor each other. 94 00:04:12,121 --> 00:04:14,297 Look at Pop. He got two eyes. 95 00:04:14,341 --> 00:04:17,518 Now look at Dave. He got two eyes, too! 96 00:04:19,259 --> 00:04:20,476 No, you know what? 97 00:04:20,521 --> 00:04:21,913 No, I'm gonna get to the bottom of this. 98 00:04:21,957 --> 00:04:23,437 I don't need DNA. 99 00:04:23,480 --> 00:04:27,658 I have a Aunt Desiray, who knows all the family secrets. 100 00:04:27,702 --> 00:04:30,618 Yeah, she may be old, but that bourbon keeps her sharp. 101 00:04:30,661 --> 00:04:34,404 Remember when she told us about Uncle Gus's secret family 102 00:04:34,448 --> 00:04:36,580 that he was hiding from his side family, 103 00:04:36,624 --> 00:04:39,235 and then the real family found out at the funeral. 104 00:04:39,279 --> 00:04:41,933 Caused another funeral. 105 00:04:41,977 --> 00:04:43,413 ♪ 106 00:04:43,457 --> 00:04:48,549 Hey, why aren't you laying down, eating bonbons, 107 00:04:48,592 --> 00:04:51,595 and watching Tamron Hall like any sane pregnant woman? 108 00:04:52,422 --> 00:04:54,729 I wish. I have to make cupcakes 109 00:04:54,772 --> 00:04:57,166 for Grover's Scout troop, but-but every time 110 00:04:57,209 --> 00:04:59,168 I crack an egg I get nauseous, and this recipe 111 00:04:59,211 --> 00:05:01,823 calls for 12 eggs.Mm. 112 00:05:01,866 --> 00:05:04,042 So that'd be a barfer's dozen? 113 00:05:04,086 --> 00:05:08,003 [laughing] 114 00:05:08,830 --> 00:05:11,180 All right, well, okay, all right, well, let me help. 115 00:05:11,223 --> 00:05:12,747 You know, I could whup up some cupcakes 116 00:05:12,790 --> 00:05:14,618 that'd make you want to slap your mama. 117 00:05:14,662 --> 00:05:18,318 The only mamas I want to slap are those judgy troop moms. 118 00:05:18,361 --> 00:05:20,058 Is it that serious? 119 00:05:20,102 --> 00:05:23,497 Yes. If I don't hit it out of the park with these cupcakes, 120 00:05:23,540 --> 00:05:27,892 I'd never be able to show my face at SoulCycle again. 121 00:05:27,936 --> 00:05:29,154 You poor thing. 122 00:05:29,198 --> 00:05:31,026 It ain't easy being white, is it? 123 00:05:32,506 --> 00:05:34,421 You have no idea. 124 00:05:34,464 --> 00:05:37,162 ♪ 125 00:05:37,859 --> 00:05:39,817 So, Auntie, we invited you here 126 00:05:39,861 --> 00:05:42,211 to get some family information. 127 00:05:42,254 --> 00:05:44,474 We were wondering, 128 00:05:44,518 --> 00:05:47,347 are we related to any Johnsons? 129 00:05:47,390 --> 00:05:49,174 Oh, boy, we Black. 130 00:05:49,218 --> 00:05:51,655 We're related to a lot of Johnsons. 131 00:05:52,613 --> 00:05:55,703 Well, I meant any white Johnsons. 132 00:05:55,746 --> 00:05:58,227 Come to think of it, 133 00:05:58,270 --> 00:06:01,361 back when our family was in Tuscaloosa, 134 00:06:01,404 --> 00:06:05,277 a Black Butler-- who happened to be a butler-- 135 00:06:05,321 --> 00:06:09,238 had relations with a white Johnson. 136 00:06:09,281 --> 00:06:11,414 Thankfully, he skipped town, 137 00:06:11,458 --> 00:06:13,460 'cause when that baby come out, 138 00:06:13,503 --> 00:06:14,635 no doubt 139 00:06:14,678 --> 00:06:17,115 there was some Butler in him. 140 00:06:19,074 --> 00:06:20,771 That's not good. 141 00:06:22,207 --> 00:06:24,209 A-And that boy was 142 00:06:24,253 --> 00:06:28,213 your great-grandfather Cofedelius. 143 00:06:28,257 --> 00:06:30,085 Wow, Pop. 144 00:06:30,128 --> 00:06:31,521 So the DNA was right. 145 00:06:31,565 --> 00:06:32,479 Damn. 146 00:06:32,522 --> 00:06:34,568 I amrelated to Dave. 147 00:06:34,611 --> 00:06:35,873 Ah, yes! 148 00:06:35,917 --> 00:06:37,701 Science wins again. 149 00:06:37,745 --> 00:06:39,573 ♪ 150 00:06:39,616 --> 00:06:41,401 TINA: Welcome, new family members 151 00:06:41,444 --> 00:06:44,578 to our first official family dinner. 152 00:06:46,493 --> 00:06:48,712 ["We Are Family" playing] 153 00:06:48,756 --> 00:06:51,454 ♪ We are family 154 00:06:52,803 --> 00:06:55,676 ♪ I got all my brothers with me. ♪ 155 00:06:58,418 --> 00:06:59,941 What do you think, Calvin? 156 00:06:59,984 --> 00:07:01,421 Throwing it back, old-school. 157 00:07:01,464 --> 00:07:03,335 Yeah, I'm thinking about pulling an Uncle Gus 158 00:07:03,379 --> 00:07:05,381 and starting a new family. 159 00:07:07,252 --> 00:07:09,516 Calvin, how come you have not responded 160 00:07:09,559 --> 00:07:11,779 to the family group chat I started? 161 00:07:11,822 --> 00:07:13,171 Because I left that chat, 162 00:07:13,215 --> 00:07:15,347 just like I'm about to leave this one. 163 00:07:15,391 --> 00:07:17,480 Can I take that for you? 164 00:07:17,524 --> 00:07:20,701 What? You don't think I'm strong enough to hold a dish? 165 00:07:20,744 --> 00:07:23,878 Oh, I forgot my pregnant woman policy: 166 00:07:23,921 --> 00:07:26,271 "Step away until Labor Day." 167 00:07:28,230 --> 00:07:29,536 Ooh, hey, guys. 168 00:07:29,579 --> 00:07:32,756 Hey, check this out. I did more research online 169 00:07:32,800 --> 00:07:34,758 into our family history. 170 00:07:34,802 --> 00:07:37,108 Ah, yeah, we're listening, Cousin Dave. 171 00:07:38,109 --> 00:07:39,720 It turns out 172 00:07:39,763 --> 00:07:43,027 both sides of our family own several plots of land together. 173 00:07:43,071 --> 00:07:45,073 Oh, what? Really? We were land barons? 174 00:07:45,116 --> 00:07:46,596 Yeah, yeah. Look at that. 175 00:07:46,640 --> 00:07:48,468 In Tuscaloosa, Alabama. 176 00:07:48,511 --> 00:07:51,862 Hey, you know, uh, Aunt Desiray was talking about Tuscaloosa. 177 00:07:51,906 --> 00:07:54,604 She said that my great-grandfather 178 00:07:54,648 --> 00:07:57,085 Cofedelius had land there. 179 00:07:57,128 --> 00:07:58,390 Really? What happened to it? 180 00:07:58,433 --> 00:08:00,088 No one knows. 181 00:08:00,131 --> 00:08:02,656 All the family says is that after he lost his land, 182 00:08:02,699 --> 00:08:04,875 he became an alcoholic. 183 00:08:04,919 --> 00:08:07,356 Uh, well, that's because at the turn of the century, 184 00:08:07,399 --> 00:08:12,013 the banks made it impossible for certain people to own land. 185 00:08:12,056 --> 00:08:13,928 Mm-hmm. You know what that mean. 186 00:08:13,971 --> 00:08:15,451 Black people. 187 00:08:16,931 --> 00:08:19,803 [chuckles] Uh, well, hold on. 188 00:08:19,847 --> 00:08:22,110 Not necessarily. 189 00:08:22,153 --> 00:08:23,503 No, yeah, he's right. 190 00:08:23,546 --> 00:08:25,505 It's Black people. 191 00:08:26,288 --> 00:08:28,332 Oh. And Native Americans 192 00:08:28,377 --> 00:08:29,639 and Chinese. 193 00:08:29,683 --> 00:08:31,380 I'm gonna stop scrolling. 194 00:08:32,947 --> 00:08:35,645 Yeah, these records show that Dave's side of the family 195 00:08:35,688 --> 00:08:37,778 got the land from our side. 196 00:08:37,821 --> 00:08:39,213 How much did they pay for it? 197 00:08:39,256 --> 00:08:42,173 Ooh, uh, perhaps I should substitute the word "got" 198 00:08:42,217 --> 00:08:43,697 with "stole." 199 00:08:45,525 --> 00:08:47,483 Wait-wait-wait-wait. So you're telling me 200 00:08:47,527 --> 00:08:50,007 Dave's family stole from your family? 201 00:08:50,051 --> 00:08:51,487 Yes, Gemma, 202 00:08:51,531 --> 00:08:54,055 that is exactly what they're saying. 203 00:08:55,926 --> 00:08:58,538 So, you know that Weedwacker you borrowed three weeks ago? 204 00:08:58,581 --> 00:09:02,019 I'm gonna need that back, plus about $7 million. 205 00:09:02,063 --> 00:09:03,064 ♪ 206 00:09:09,940 --> 00:09:11,725 All right, fam, come eat. 207 00:09:11,768 --> 00:09:13,074 Hey!Hey, babe, 208 00:09:13,117 --> 00:09:15,119 you remember how my Aunt Desiray 209 00:09:15,163 --> 00:09:18,949 was talking about my great-grandfather Cofedelius? 210 00:09:18,993 --> 00:09:20,821 Oh, yeah, he was a mean drunk. 211 00:09:20,864 --> 00:09:24,607 Mm-hmm, you'd be mean, too, if your name was Cofedelius. 212 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 The point is, 213 00:09:26,914 --> 00:09:28,872 is that he didn't start drinking 214 00:09:28,916 --> 00:09:31,527 till after his land was stolen. 215 00:09:31,571 --> 00:09:32,963 Well, who stole it? 216 00:09:39,404 --> 00:09:42,364 It was Dave's great-great-grandfather. 217 00:09:42,407 --> 00:09:44,627 Oh, Lord. We're gonna need more than chicken 218 00:09:44,671 --> 00:09:46,063 to get us through this dinner. 219 00:09:46,107 --> 00:09:47,369 Nothing for me. 220 00:09:47,412 --> 00:09:49,980 I'm just gonna eat my purse crackers. 221 00:09:50,981 --> 00:09:52,635 Let us pray. 222 00:09:53,462 --> 00:09:56,160 Dear Lord, thank you for bringing us together 223 00:09:56,204 --> 00:09:57,814 and blessing this food, 224 00:09:57,858 --> 00:10:01,862 and thank you for not letting Dave steal it. Amen. 225 00:10:01,905 --> 00:10:04,125 Okay, all right, you know what? 226 00:10:04,168 --> 00:10:05,648 I deserve that. 227 00:10:05,692 --> 00:10:06,997 No, you don't, Dave. 228 00:10:07,041 --> 00:10:09,173 To be fair, you didn't steal anything. 229 00:10:09,217 --> 00:10:10,305 Exactly. 230 00:10:10,348 --> 00:10:11,828 His family did. 231 00:10:11,872 --> 00:10:14,004 Dave just benefited from the racist laws 232 00:10:14,048 --> 00:10:17,094 that gave his family land that contributed 233 00:10:17,138 --> 00:10:19,531 to the generational wealth that was then passed down 234 00:10:19,575 --> 00:10:21,751 to make his life a whole lot easier. 235 00:10:23,927 --> 00:10:26,495 To be fair, I don't think that I received 236 00:10:26,538 --> 00:10:28,497 any generational wealth. 237 00:10:28,540 --> 00:10:30,673 Uh, look, Dave, when you turned 16, 238 00:10:30,717 --> 00:10:32,240 did you get a car? 239 00:10:32,283 --> 00:10:35,156 Yeah, but it was a beat-up bucket with 100,000 miles on it. 240 00:10:35,199 --> 00:10:36,636 Well, guess what I got. 241 00:10:36,679 --> 00:10:38,681 Every other weekend off, 242 00:10:38,725 --> 00:10:40,901 because I had a job! 243 00:10:42,729 --> 00:10:45,253 Did-did I mention the car had no AC? 244 00:10:45,296 --> 00:10:47,821 Kalamazoo summers were very hot. 245 00:10:48,604 --> 00:10:50,214 So were cotton fields. 246 00:10:50,258 --> 00:10:53,043 Damn it, Malcolm, I was just about to say that. 247 00:10:53,914 --> 00:10:56,264 I guess everybody's just gonna steal from me today. 248 00:10:56,307 --> 00:10:59,528 ♪ 249 00:11:00,485 --> 00:11:01,878 Oh, hey. 250 00:11:01,922 --> 00:11:03,445 Gemma.[gasps] What's going on? 251 00:11:03,488 --> 00:11:06,056 Glad you're awake. I had a rough night. 252 00:11:09,059 --> 00:11:10,974 What's wrong, Dave? 253 00:11:11,018 --> 00:11:13,585 I just hate knowing that my family was a part 254 00:11:13,629 --> 00:11:15,849 of America's racist past. 255 00:11:15,892 --> 00:11:18,286 I am sure Calvin doesn't really blame you 256 00:11:18,329 --> 00:11:21,419 for crimes that were committed hundreds of years ago. 257 00:11:21,463 --> 00:11:22,420 Oh, really? 258 00:11:22,464 --> 00:11:24,727 Every time we leave their house, 259 00:11:24,771 --> 00:11:27,425 Calvin always says, "Good night, Dave." 260 00:11:27,469 --> 00:11:29,427 Yesterday it was just... 261 00:11:29,471 --> 00:11:30,864 "Night." 262 00:11:33,388 --> 00:11:36,478 Trust me, Gemma, he is seething! 263 00:11:38,480 --> 00:11:40,525 Give him time to process it. 264 00:11:40,569 --> 00:11:43,180 Besides, you can't change the past. 265 00:11:43,224 --> 00:11:45,748 We can only work to fix the future. 266 00:11:45,792 --> 00:11:47,750 Raising Grover to be an enlightened, 267 00:11:47,794 --> 00:11:50,971 anti-racist human is a major part of that. 268 00:11:51,972 --> 00:11:54,191 And teaching him to put the seat down. 269 00:11:54,975 --> 00:11:57,934 Or you could learn to put the seat up. I mean... 270 00:11:57,978 --> 00:11:59,153 Sorry, what? 271 00:12:01,938 --> 00:12:05,986 If that's something that you felt like you wanted to do. 272 00:12:08,292 --> 00:12:09,598 Do you smell that? 273 00:12:09,641 --> 00:12:11,165 [gasps] My cupcakes! 274 00:12:12,732 --> 00:12:14,168 Okay, d-don't panic. 275 00:12:14,211 --> 00:12:15,560 They... they could still-- 276 00:12:15,604 --> 00:12:17,171 aah!-- they could still taste good. 277 00:12:17,214 --> 00:12:18,346 [groans]Okay. 278 00:12:18,389 --> 00:12:20,870 Oh! Okay, time to panic. 279 00:12:20,914 --> 00:12:23,351 Wha-What's wrong?[gasping] 280 00:12:23,394 --> 00:12:25,745 It's burning! 281 00:12:27,007 --> 00:12:29,531 [gasps] Geez, I thought this was margarine. 282 00:12:29,574 --> 00:12:31,838 [grunts]I may have put wasabi in them. 283 00:12:33,448 --> 00:12:35,145 You did. No "may." 284 00:12:35,189 --> 00:12:36,843 You definitely did. 285 00:12:37,669 --> 00:12:39,149 And wasabi's green, Gemma. 286 00:12:39,193 --> 00:12:42,065 What kind of old margarine are you okay with using?! 287 00:12:42,109 --> 00:12:44,459 ♪ 288 00:12:44,502 --> 00:12:46,722 All right, bye, babe. 289 00:12:47,027 --> 00:12:49,986 What the hell, Dave? 290 00:12:50,030 --> 00:12:52,249 Look, I'm sorry, I just... 291 00:12:52,293 --> 00:12:54,991 feel horrible about what my family did to yours. 292 00:12:55,035 --> 00:12:56,471 Well, you should. 293 00:12:56,514 --> 00:12:58,255 Now I got to get to my shop. 294 00:12:58,299 --> 00:13:00,823 Unless your family stole that, too. 295 00:13:01,519 --> 00:13:02,956 Look, I just... 296 00:13:02,999 --> 00:13:06,437 How could they have been so mean and coldhearted? 297 00:13:06,481 --> 00:13:08,483 Well, it was the 1800s. 298 00:13:08,526 --> 00:13:10,615 White folks didn't have to pretend to be nice 299 00:13:10,659 --> 00:13:12,356 to Black folks back then. 300 00:13:12,400 --> 00:13:14,576 Just... first... 301 00:13:14,619 --> 00:13:15,969 Okay, Dave, move, 302 00:13:16,012 --> 00:13:17,709 before I forget you're one of the good ones. 303 00:13:17,753 --> 00:13:19,537 Just hear me out. 304 00:13:19,581 --> 00:13:24,020 Now, I know I can't make up for hundreds of years of oppression, 305 00:13:24,064 --> 00:13:25,805 but please...[sighs] 306 00:13:25,848 --> 00:13:29,243 consider these my attempt at reparations. 307 00:13:30,026 --> 00:13:32,681 Dave, I appreciate your offer, 308 00:13:32,724 --> 00:13:35,075 but you can't make this right. 309 00:13:35,118 --> 00:13:37,077 So you don't want these Dodger tickets? 310 00:13:38,078 --> 00:13:40,341 Second row, behind home plate? 311 00:13:41,342 --> 00:13:42,778 Oh. 312 00:13:42,822 --> 00:13:45,868 Well, Idon't want 'em, but... 313 00:13:45,912 --> 00:13:48,915 I'll accept them on behalf of my ancestors. 314 00:13:48,958 --> 00:13:51,178 What's that, Great-Granddaddy? 315 00:13:51,221 --> 00:13:54,268 We could also use a parking pass? 316 00:13:55,573 --> 00:13:57,314 ♪ 317 00:13:59,142 --> 00:14:01,884 These aren't so bad. 318 00:14:01,928 --> 00:14:03,581 [clacking] 319 00:14:06,933 --> 00:14:09,892 What unholy nightmare is this? 320 00:14:09,936 --> 00:14:13,026 Cupcakes never had a chance, Miss Tina. 321 00:14:13,069 --> 00:14:15,985 Had a good run, Mom. Can't stay on top forever. 322 00:14:16,029 --> 00:14:18,161 Just ask A-Rod. 323 00:14:19,336 --> 00:14:20,772 [sighs] 324 00:14:20,816 --> 00:14:22,252 Grover's troop meets in an hour. 325 00:14:22,296 --> 00:14:24,298 I really thought I could do it myself. 326 00:14:24,341 --> 00:14:27,344 Mm, well, it's too bad no one offered to help you. 327 00:14:27,388 --> 00:14:29,129 Multiple times. 328 00:14:29,172 --> 00:14:31,218 I know, and I appreciate it. 329 00:14:31,261 --> 00:14:32,523 I just didn't want Grover 330 00:14:32,567 --> 00:14:34,351 to think that I'd be there for him any less 331 00:14:34,395 --> 00:14:36,223 now that there's a new baby on the way. 332 00:14:36,266 --> 00:14:38,660 Look, I get it, but accepting help doesn't mean 333 00:14:38,703 --> 00:14:40,662 that you love him any less. 334 00:14:40,705 --> 00:14:42,664 I guess you're right. 335 00:14:42,707 --> 00:14:44,840 Okay, so I'm officially asking. 336 00:14:44,884 --> 00:14:47,712 Can I please get some of your Black girl magic? 337 00:14:47,756 --> 00:14:49,671 Oh, I thought you would never ask. 338 00:14:49,714 --> 00:14:51,020 [laughs] 339 00:14:51,064 --> 00:14:52,717 Let's see what we're working with.Okay. 340 00:14:52,761 --> 00:14:55,329 Nothing. Absolutely nothing. 341 00:14:55,372 --> 00:14:56,721 Uh... 342 00:14:58,245 --> 00:15:01,335 I still have baking chocolate, flour, mayonnaise, and... 343 00:15:01,378 --> 00:15:02,684 some Pop-Tarts. 344 00:15:02,727 --> 00:15:04,512 That's it? 345 00:15:04,555 --> 00:15:08,646 Oh. And some edible strawberry massage oil 346 00:15:08,690 --> 00:15:10,561 we got for our anniversary. 347 00:15:10,605 --> 00:15:12,128 Ooh. 348 00:15:12,172 --> 00:15:14,435 Strawberry massage oil.[laughs] 349 00:15:14,478 --> 00:15:18,656 This is like Fifty Shades of Hell's Kitchen. 350 00:15:18,700 --> 00:15:21,224 ♪ 351 00:15:26,403 --> 00:15:28,840 ♪ Ooh, yeah. 352 00:15:46,815 --> 00:15:48,512 Four dozen cupcakes? 353 00:15:48,556 --> 00:15:50,471 Oh, you're a lifesaver! 354 00:15:50,514 --> 00:15:51,951 With five minutes to spare. 355 00:15:51,994 --> 00:15:54,649 Black girl magic delivered. 356 00:15:55,432 --> 00:15:59,349 Is it me, or do they look like little butts? 357 00:16:00,133 --> 00:16:02,222 Does your little butt want it or not? 358 00:16:02,265 --> 00:16:03,397 Yes, I do. 359 00:16:03,440 --> 00:16:05,051 Thank you, Miss Tina. 360 00:16:05,094 --> 00:16:08,010 They smell like strawberries. 361 00:16:08,054 --> 00:16:10,491 Oh, well, that is a chef's secret. 362 00:16:10,534 --> 00:16:13,189 Mm-hmm.And your parents' secret, too. 363 00:16:13,233 --> 00:16:14,974 ♪ 364 00:16:16,366 --> 00:16:18,020 Mama! 365 00:16:18,064 --> 00:16:20,675 Dave is power-washing the driveway again. 366 00:16:20,718 --> 00:16:22,242 Tell him to stop. 367 00:16:22,285 --> 00:16:23,504 Yep, well, now he's out there 368 00:16:23,547 --> 00:16:24,635 weeding your roses. 369 00:16:24,679 --> 00:16:27,508 Tell him after he's done. 370 00:16:28,509 --> 00:16:30,815 [knocking] 371 00:16:31,642 --> 00:16:32,774 [chuckles]: Hey.MARTY: Oh, hey. 372 00:16:32,817 --> 00:16:34,036 Oh, how did it go? 373 00:16:34,080 --> 00:16:35,777 Did they like my cupcakes? 374 00:16:35,820 --> 00:16:37,474 Liked? They loved them! 375 00:16:37,518 --> 00:16:40,347 I got a cooking badge, and I didn't even make them! 376 00:16:41,652 --> 00:16:43,045 Well, no surprise there. 377 00:16:43,089 --> 00:16:45,178 My mama knows how to put her foot in it. 378 00:16:45,221 --> 00:16:47,789 Well, that Black girl magic is real. 379 00:16:47,832 --> 00:16:49,617 I even confessed they were yours, 380 00:16:49,660 --> 00:16:50,966 and nobody gave me the side-eye. 381 00:16:51,010 --> 00:16:52,446 The troop moms loved them so much, 382 00:16:52,489 --> 00:16:54,404 they want to pay you to bake some more. 383 00:16:54,448 --> 00:16:58,060 Oh, well, I do love baking, but I just do it as a hobby. 384 00:16:58,104 --> 00:16:59,409 Cheryl's having a party tomorrow, 385 00:16:59,453 --> 00:17:01,629 and she wants to pay you 60 bucks a dozen 386 00:17:01,672 --> 00:17:02,934 for five dozen. 387 00:17:02,978 --> 00:17:04,153 Wait a minute. 388 00:17:04,196 --> 00:17:05,762 [mumbles] 389 00:17:06,502 --> 00:17:09,028 That's halfway to a Chanel brooch. 390 00:17:09,680 --> 00:17:12,944 Well, looks like my hobby just turned into a side hustle. 391 00:17:12,988 --> 00:17:15,338 ♪ 392 00:17:20,909 --> 00:17:22,301 [grunts] 393 00:17:22,345 --> 00:17:24,217 Aah! 394 00:17:28,263 --> 00:17:29,831 Oof! 395 00:17:29,874 --> 00:17:31,441 Gemma! 396 00:17:32,834 --> 00:17:34,879 Somebody! 397 00:17:34,923 --> 00:17:36,403 Help! 398 00:17:42,931 --> 00:17:45,238 Aah! [groans] 399 00:17:47,588 --> 00:17:49,894 [groans] 400 00:17:49,938 --> 00:17:52,680 Oh. Hey-hey, man. 401 00:17:52,723 --> 00:17:54,464 You okay? 402 00:17:54,508 --> 00:17:56,597 Yeah. 403 00:17:56,640 --> 00:17:58,338 Little hurt, but, uh... 404 00:17:58,381 --> 00:18:01,080 just paying for the sins of my fathers, so... 405 00:18:02,211 --> 00:18:04,344 What were you doing up there? 406 00:18:04,387 --> 00:18:06,085 I was cleaning your gutters. 407 00:18:06,128 --> 00:18:08,087 No judgment, but it was high time somebody did. 408 00:18:08,130 --> 00:18:10,437 Look, okay, all right, that's it, stop it. 409 00:18:10,480 --> 00:18:11,612 Please. All right, 410 00:18:11,655 --> 00:18:14,049 no more cleaning, no more Dodgers tickets, 411 00:18:14,093 --> 00:18:16,138 and no more fruit smoothies. 412 00:18:16,182 --> 00:18:19,620 Calvin, I still need to fix what my family did. 413 00:18:20,621 --> 00:18:21,883 Look... 414 00:18:21,926 --> 00:18:25,104 I'm not gonna lie. It bothered me. 415 00:18:25,974 --> 00:18:28,803 But I talked to Tina about it, and... 416 00:18:28,846 --> 00:18:31,893 I realized I shouldn't be directing my anger at you. 417 00:18:32,894 --> 00:18:34,896 All right? This is so much bigger than me and you. 418 00:18:34,939 --> 00:18:38,247 It's such a ugly reflection on the history of our country. 419 00:18:38,291 --> 00:18:40,728 I mean, people degraded each other 420 00:18:40,771 --> 00:18:42,251 and they took from each other... 421 00:18:42,295 --> 00:18:44,514 I mean, mainly your people from mine, but... 422 00:18:45,950 --> 00:18:47,474 ...I digress. 423 00:18:49,780 --> 00:18:51,913 But you aren't responsible 424 00:18:51,956 --> 00:18:54,611 for what happened 150 years ago. 425 00:18:54,655 --> 00:18:57,440 Yeah, but I still feel like I need to do something. 426 00:18:57,484 --> 00:19:00,791 You know, I joined the national movement for reparations. 427 00:19:00,835 --> 00:19:03,142 I sent five Black people who I don't even know 428 00:19:03,185 --> 00:19:05,144 money through a Cash App. 429 00:19:05,187 --> 00:19:07,276 Why didn't you send me some? 430 00:19:07,320 --> 00:19:09,278 Well, I tried, but you blocked me. 431 00:19:10,105 --> 00:19:11,672 Oh, yeah, my bad. 432 00:19:12,803 --> 00:19:14,675 But you see, Dave, 433 00:19:14,718 --> 00:19:16,242 your first instinct 434 00:19:16,285 --> 00:19:18,635 is to try to fix something that you didn't even do. 435 00:19:18,679 --> 00:19:21,072 You're a good person. 436 00:19:21,116 --> 00:19:22,552 I mean, you're always there for me 437 00:19:22,596 --> 00:19:25,599 every time I open my door, whether I want it or not. 438 00:19:27,340 --> 00:19:30,386 You marched with us when Trey got falsely arrested. 439 00:19:30,430 --> 00:19:33,084 You even ran for office to help this neighborhood. 440 00:19:33,128 --> 00:19:35,174 Got your ass kicked. 441 00:19:35,739 --> 00:19:37,306 But you ran. 442 00:19:37,350 --> 00:19:40,788 And that's why, to me, you're more of a second cousin 443 00:19:40,831 --> 00:19:43,182 than a sixth cousin. 444 00:19:44,183 --> 00:19:45,880 Thanks, Calvin. 445 00:19:45,923 --> 00:19:47,229 That means a lot. 446 00:19:47,273 --> 00:19:49,013 Yeah, don't worry about it. 447 00:19:49,840 --> 00:19:50,972 Whoa, whoa.Oh, okay. 448 00:19:51,015 --> 00:19:52,495 Man, you really are hurt, huh? 449 00:19:52,539 --> 00:19:55,237 Yeah, that was a pretty nasty fall. 450 00:19:55,281 --> 00:19:57,805 Look, Dave, I know that you fell in my yard, 451 00:19:57,848 --> 00:20:02,026 but since we're family now, you can't sue me. 452 00:20:02,375 --> 00:20:03,898 Sorry, Cousin Dave. 453 00:20:09,512 --> 00:20:13,037 Okay, now, before we all get lost in our grooves, 454 00:20:13,081 --> 00:20:15,257 uh, I just wanted to say how honored we are 455 00:20:15,301 --> 00:20:17,912 to be a part of your family TikTok challenge. 456 00:20:17,955 --> 00:20:19,696 Okay, Dave, enough. Would you just hit 457 00:20:19,740 --> 00:20:21,698 the damn button.Okay, all right... 458 00:20:21,742 --> 00:20:24,875 ["We Are Family" by Sister Sledge playing] 459 00:20:26,355 --> 00:20:28,575 Hey! Hey! 460 00:20:28,618 --> 00:20:32,143 [cheering] 461 00:20:32,187 --> 00:20:35,321 ♪ We are family 462 00:20:36,278 --> 00:20:39,586 ♪ I got all my sisters with me 463 00:20:41,936 --> 00:20:44,068 ♪ Everyone can see 464 00:20:44,112 --> 00:20:46,157 ♪ We're together 465 00:20:46,201 --> 00:20:48,899 ♪ As we walk on by 466 00:20:48,943 --> 00:20:49,900 ♪ And 467 00:20:49,944 --> 00:20:51,250 ♪ And we fly 468 00:20:51,293 --> 00:20:54,035 ♪ Just like birds of a feather 469 00:20:54,078 --> 00:20:55,428 ♪ I won't tell... 470 00:20:55,471 --> 00:20:57,647 There ain't no way he's got some Black in him, baby. 471 00:20:57,691 --> 00:21:00,389 ♪ We are family 472 00:21:00,433 --> 00:21:01,738 ♪ Yeah, yeah-ee 473 00:21:01,782 --> 00:21:03,740 ♪ I got all my sisters with me. ♪ 474 00:21:07,483 --> 00:21:09,311 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.