All language subtitles for Rainn.Wilson.and.the.Geography.of.Bliss.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,635 --> 00:00:12,220 - OK. I look in the camera? 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,847 - Yeah. - Like on "The Office"? 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,057 - Yeah. - [chuckles] 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,020 - Yeah, but not my cup of tea. 5 00:00:20,061 --> 00:00:21,104 [mellow acoustic music] 6 00:00:26,192 --> 00:00:29,988 - Oh, really? [laughs] 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,324 - I guess it's true that you can't make everyone happy. 8 00:00:35,577 --> 00:00:37,412 - Which is actually why I'm visiting this country 9 00:00:37,454 --> 00:00:40,165 in the first place. 10 00:00:40,206 --> 00:00:42,709 We know a thing by its opposite. 11 00:00:42,751 --> 00:00:45,295 Hot means nothing without cold, 12 00:00:45,337 --> 00:00:47,172 and since I'm traveling the world 13 00:00:47,213 --> 00:00:48,798 to explore the nature of happiness 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,925 and my own struggles to find it, 15 00:00:50,967 --> 00:00:53,762 I decide to visit an unhappy place. 16 00:00:53,803 --> 00:00:55,889 And if I'm going to do unhappy, 17 00:00:55,930 --> 00:00:58,391 I want somewhere that does it with panache 18 00:00:58,433 --> 00:01:00,727 and takes pride in its wallowing, 19 00:01:00,769 --> 00:01:02,896 Somewhere full of beautiful expressions 20 00:01:02,937 --> 00:01:05,815 like, "I don't want to feel good. 21 00:01:05,857 --> 00:01:09,194 I just want my neighbor to feel bad." 22 00:01:09,235 --> 00:01:13,073 [upbeat acoustic music] 23 00:01:13,114 --> 00:01:16,201 Welcome to Bulgaria. 24 00:01:20,163 --> 00:01:21,623 [Nicky Blitz' "Blast Off"] 25 00:01:21,664 --> 00:01:23,958 - * Getting too close, better pull on back * 26 00:01:24,000 --> 00:01:25,585 - What if I travel the world, 27 00:01:25,627 --> 00:01:27,921 exploring what makes some places happier than others? 28 00:01:27,962 --> 00:01:29,631 - * Need a one-two... * 29 00:01:29,673 --> 00:01:31,716 - I'm looking at the ways that where we are... 30 00:01:31,758 --> 00:01:33,218 - * Yeah, I'm a-comin', I'm a-comin' * 31 00:01:33,259 --> 00:01:34,260 - Affect who we are. 32 00:01:34,302 --> 00:01:35,428 - * Whoo, I'm a-comin' * 33 00:01:35,470 --> 00:01:37,722 * I'm a-comin', yeah... * 34 00:01:37,764 --> 00:01:41,142 - It's been said that the search for happiness 35 00:01:41,184 --> 00:01:43,937 is the chief source of unhappiness. 36 00:01:43,978 --> 00:01:45,230 - * I'm a-comin', I'm a-comin'... * 37 00:01:45,271 --> 00:01:47,440 - Well, that's okay. 38 00:01:47,482 --> 00:01:51,945 I'm already unhappy, so I've got nothing to lose. 39 00:01:51,986 --> 00:01:53,321 - * Let's go * 40 00:01:53,363 --> 00:01:55,782 * Let's all blast off * 41 00:01:59,577 --> 00:02:02,664 [projector humming] 42 00:02:07,335 --> 00:02:10,255 [upbeat music] 43 00:02:10,296 --> 00:02:11,798 - Where are we? 44 00:02:11,840 --> 00:02:13,341 Somewhere near the sunny coast 45 00:02:13,383 --> 00:02:15,510 of the Mediterranean, certainly. 46 00:02:15,552 --> 00:02:20,473 Or is this an Italian opera out in the open air? 47 00:02:20,515 --> 00:02:22,392 This is a land that symbolically lives 48 00:02:22,434 --> 00:02:25,437 on roses, on sunshine, on delicate crops, 49 00:02:25,478 --> 00:02:27,814 on subtle loveliness. 50 00:02:27,856 --> 00:02:31,109 This, wherever it is, is a land of happiness. 51 00:02:31,151 --> 00:02:33,987 * * 52 00:02:34,029 --> 00:02:37,824 [bells tolling] 53 00:02:37,866 --> 00:02:40,994 - Holy hell, have things changed since then. 54 00:02:41,036 --> 00:02:44,247 [quirky music] 55 00:02:44,289 --> 00:02:47,167 Bulgaria ranks 85th on the World Happiness Report, 56 00:02:47,208 --> 00:02:48,918 smack dab in the middle. 57 00:02:48,960 --> 00:02:51,504 When you adjust for income, Bulgaria, 58 00:02:51,546 --> 00:02:53,673 a member of the European Union, 59 00:02:53,715 --> 00:02:56,843 suddenly ranks near the absolute bottom. 60 00:02:56,885 --> 00:03:00,013 - I'm a really happy person, and that's not a common answer 61 00:03:00,055 --> 00:03:02,766 here in Bulgaria. - The air is very polluted. 62 00:03:02,807 --> 00:03:04,184 It's a problem. 63 00:03:04,225 --> 00:03:07,520 - [speaking Bulgarian] 64 00:03:10,273 --> 00:03:14,361 - There are bumps in the roads, holes in the sidewalks. 65 00:03:14,402 --> 00:03:15,779 - Political problems. 66 00:03:15,820 --> 00:03:17,530 - Someone may push you in the metro. 67 00:03:17,572 --> 00:03:20,658 - Older people are really more pessimistic. 68 00:03:20,700 --> 00:03:22,911 - We complain to each other all the time, 69 00:03:22,952 --> 00:03:25,705 and then after we exchange complaints, 70 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 we say, "Let's go to have a beer together. 71 00:03:28,208 --> 00:03:29,876 We have to discuss this." 72 00:03:29,918 --> 00:03:31,795 * * 73 00:03:31,836 --> 00:03:34,339 - I hold a black belt in dwelling on the negative, 74 00:03:34,381 --> 00:03:35,715 so I knew Bulgaria would be 75 00:03:35,757 --> 00:03:37,384 the ultimate place to be amongst 76 00:03:37,425 --> 00:03:39,010 my fault-finding brethren. 77 00:03:39,052 --> 00:03:41,888 Years back, a Gallup poll found that Bulgarians 78 00:03:41,930 --> 00:03:44,057 have lower expectations for their futures 79 00:03:44,099 --> 00:03:47,394 than Afghans and Iraqis, who have lived 80 00:03:47,435 --> 00:03:50,063 in literal war zones for decades. 81 00:03:50,105 --> 00:03:52,941 So I wonder, what can I learn 82 00:03:52,982 --> 00:03:55,026 about my own sorrows by exploring 83 00:03:55,068 --> 00:03:58,446 one of the unhappiest places on Earth? 84 00:03:58,488 --> 00:04:02,450 Oh, hello. Hey, how you doing? 85 00:04:02,492 --> 00:04:04,536 Yeah. Is that-- 86 00:04:04,577 --> 00:04:06,579 - OK, please. - You're free? 87 00:04:06,621 --> 00:04:07,956 - Yes. - OK, great. 88 00:04:09,791 --> 00:04:10,917 Come on. 89 00:04:14,212 --> 00:04:15,880 [speaking Bulgarian] 90 00:04:15,922 --> 00:04:17,465 - Velcho. - Velcho? 91 00:04:17,507 --> 00:04:19,426 - Velcho. - Rainn. 92 00:04:19,467 --> 00:04:22,387 [upbeat music] 93 00:04:22,429 --> 00:04:26,391 * * 94 00:04:26,433 --> 00:04:29,060 This is Bulgaria's capital, Sofia. 95 00:04:29,102 --> 00:04:31,938 With a population of 1 and 1/2 million people, 96 00:04:31,980 --> 00:04:33,773 it's not exactly Paris, 97 00:04:33,815 --> 00:04:35,775 but it's doing a decent impression 98 00:04:35,817 --> 00:04:38,445 of a bustling, mid-sized European city. 99 00:04:38,486 --> 00:04:42,365 You ever watch "The Office?" - The Office? 100 00:04:42,407 --> 00:04:44,659 - The TV show, "The Office"? No? 101 00:04:44,701 --> 00:04:48,288 [humming "The Office" theme] 102 00:04:48,329 --> 00:04:50,582 - No. 103 00:04:50,623 --> 00:04:53,793 [upbeat music] 104 00:04:53,835 --> 00:04:55,045 * * 105 00:04:55,086 --> 00:04:56,755 - A very nice city, Sofia. 106 00:04:56,796 --> 00:05:00,550 Lots of trees, lots of parks. 107 00:05:00,592 --> 00:05:04,012 - No, not very nice. Before 20 years maybe. 108 00:05:04,054 --> 00:05:07,640 Now too much people from village... 109 00:05:07,682 --> 00:05:09,851 - Oh, coming. - Is coming to Sofia. 110 00:05:09,893 --> 00:05:11,227 - Too many people from the villages 111 00:05:11,269 --> 00:05:12,771 are coming into Sofia? - Yeah. 112 00:05:12,812 --> 00:05:15,857 Life is different now. - OK. 113 00:05:17,609 --> 00:05:20,320 So are you happy? 114 00:05:20,362 --> 00:05:23,448 - [speaking Bulgarian] 115 00:05:29,204 --> 00:05:30,538 - I feel you. 116 00:05:30,580 --> 00:05:31,998 [tense music] 117 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 If people are fleeing to the city 118 00:05:34,042 --> 00:05:36,961 from the countryside, I'm curious to know 119 00:05:37,003 --> 00:05:39,464 what it is that they're running away from. 120 00:05:39,506 --> 00:05:40,965 Velcho agrees to take me 121 00:05:41,007 --> 00:05:43,510 to a village called Grozdyovsti. 122 00:05:43,551 --> 00:05:46,680 Unfortunately, oof, we seem to be 123 00:05:46,721 --> 00:05:49,349 on rather different timelines. 124 00:05:49,391 --> 00:05:51,351 - How long to Grozdyovsti? 125 00:05:51,393 --> 00:05:54,312 - Two or three years. 126 00:05:54,354 --> 00:05:57,065 - Two or three years? - Yes. 127 00:05:57,107 --> 00:05:58,650 - Are--are we crawling? 128 00:05:58,692 --> 00:06:01,861 [upbeat music] 129 00:06:01,903 --> 00:06:08,827 * * 130 00:06:11,996 --> 00:06:13,581 - I think it must be right here. 131 00:06:13,623 --> 00:06:15,291 * * 132 00:06:15,333 --> 00:06:18,920 OK. Here we are. 133 00:06:18,962 --> 00:06:21,798 [grunts] Merci. 134 00:06:21,840 --> 00:06:23,758 - Bye. 135 00:06:37,564 --> 00:06:41,526 - This town may look abandoned... 136 00:06:41,568 --> 00:06:43,153 but I've been told someone lives here 137 00:06:43,194 --> 00:06:45,947 who is going against the grain. 138 00:06:45,989 --> 00:06:48,825 She's a former city dweller who moved to the countryside. 139 00:06:48,867 --> 00:06:50,577 Uh, hello? 140 00:06:50,618 --> 00:06:53,246 And I want to know why. - Rainn? 141 00:06:53,288 --> 00:06:55,081 - Oh, hello. 142 00:06:55,123 --> 00:06:57,834 - [speaking Bulgarian] 143 00:06:57,876 --> 00:07:00,211 - This is Ejo Kirilova. 144 00:07:00,253 --> 00:07:03,089 She lives with her two dogs here in her hometown 145 00:07:03,131 --> 00:07:05,467 of Grozdyovsti where travelers stay 146 00:07:05,508 --> 00:07:07,177 with her in exchange for helping 147 00:07:07,218 --> 00:07:09,095 with renovation projects. 148 00:07:09,137 --> 00:07:11,639 Grozdyovsti used to be a bustling town 149 00:07:11,681 --> 00:07:13,725 filled with residents going about their lives 150 00:07:13,767 --> 00:07:16,644 in the idyllic Bulgarian countryside. 151 00:07:16,686 --> 00:07:20,273 Lately, though, things have gone downhill. 152 00:07:20,315 --> 00:07:21,858 - How many people live here? 153 00:07:21,900 --> 00:07:25,779 - Today, three people and a half one. 154 00:07:25,820 --> 00:07:28,323 - The half a person is not-- wasn't sawed in half. 155 00:07:28,365 --> 00:07:30,617 - She's a whole person, but she lives here only-- 156 00:07:30,658 --> 00:07:32,827 - Half time. - Half the time. 157 00:07:32,869 --> 00:07:34,662 - How many-- when you were a little girl 158 00:07:34,704 --> 00:07:35,997 and your mom was a little girl, 159 00:07:36,039 --> 00:07:37,624 how many people lived out here? - I don't know. 160 00:07:37,665 --> 00:07:40,085 Maybe 100, something like that. - Yeah. 161 00:07:40,126 --> 00:07:43,296 - Everybody--everything was full of life here. 162 00:07:43,338 --> 00:07:45,924 And now it's not like that. Now everybody-- 163 00:07:45,965 --> 00:07:47,717 - Not with three and a half people. 164 00:07:47,759 --> 00:07:50,679 * * 165 00:07:50,720 --> 00:07:52,180 Rural towns like this have witnessed 166 00:07:52,222 --> 00:07:56,101 population decline at the fastest rate in Bulgaria, 167 00:07:56,142 --> 00:07:58,019 which itself has the fastest declining 168 00:07:58,061 --> 00:08:00,271 population of any country on Earth. 169 00:08:00,313 --> 00:08:03,650 - So I'm renovating the houses. - Renovating? 170 00:08:03,692 --> 00:08:05,276 Yeah, a lot of different houses here. 171 00:08:05,318 --> 00:08:08,697 Who lives in all these? - They're old family houses. 172 00:08:08,738 --> 00:08:12,409 - Oh, wow, OK. So what are you doing today? 173 00:08:12,450 --> 00:08:13,910 What would you normally be doing? 174 00:08:13,952 --> 00:08:16,705 - I was going to make the elderflower juice 175 00:08:16,746 --> 00:08:18,832 because it's flowering right now. 176 00:08:18,873 --> 00:08:20,875 - Uh-huh - And this is the time. 177 00:08:20,917 --> 00:08:23,253 I have only three days to pick the flowers 178 00:08:23,294 --> 00:08:25,714 and make the juice. - What do we need? 179 00:08:25,755 --> 00:08:27,799 We need elderflowers, and we need-- 180 00:08:27,841 --> 00:08:30,301 - We'll need to buy sugar... - OK. 181 00:08:30,343 --> 00:08:34,389 - And we need to get water from the village well. 182 00:08:34,431 --> 00:08:36,391 - Great, let's do it. - OK. 183 00:08:36,433 --> 00:08:37,851 * * 184 00:08:37,892 --> 00:08:39,602 You stay, sweetie. Oh, go--no, no, no, no. 185 00:08:39,644 --> 00:08:42,188 OK, oh. Oh, well. 186 00:08:42,230 --> 00:08:43,857 * * 187 00:08:43,898 --> 00:08:47,068 So what's going on here? - This is our old store. 188 00:08:47,110 --> 00:08:48,528 - Oh, wow. 189 00:08:48,570 --> 00:08:50,780 - It doesn't work for a long time. 190 00:08:50,822 --> 00:08:53,033 - And who-- who are all these people here? 191 00:08:53,074 --> 00:08:55,076 - Well, this is a Bulgarian tradition. 192 00:08:55,118 --> 00:08:57,037 When somebody dies... - Yeah? 193 00:08:57,078 --> 00:08:59,956 - They put this, like,-- like a memory of it, 194 00:08:59,998 --> 00:09:01,458 and you see this. - Oh. 195 00:09:01,499 --> 00:09:03,084 This is how you find out-- it's like an obituary. 196 00:09:03,126 --> 00:09:04,294 - Yeah, it's-- 197 00:09:04,336 --> 00:09:06,463 - I don't know how I would feel about going 198 00:09:06,504 --> 00:09:08,006 to get some bread and lemonade 199 00:09:08,048 --> 00:09:10,675 and finding out that my uncle died. 200 00:09:10,717 --> 00:09:12,302 I don't know. It's a little macabre. 201 00:09:12,344 --> 00:09:14,220 - I hope that you learn before that. 202 00:09:14,262 --> 00:09:15,305 - Yeah. 203 00:09:15,347 --> 00:09:17,932 * * 204 00:09:17,974 --> 00:09:20,268 Doing anything in the Bulgarian countryside 205 00:09:20,310 --> 00:09:22,812 takes planning and usually a lot of walking. 206 00:09:22,854 --> 00:09:24,439 It's a Bulgarian puppy. 207 00:09:24,481 --> 00:09:26,816 The closest store is over four miles away 208 00:09:26,858 --> 00:09:28,568 in another town, and these days, 209 00:09:28,610 --> 00:09:30,362 it's only open two days a week 210 00:09:30,403 --> 00:09:32,030 because there aren't enough customers 211 00:09:32,072 --> 00:09:33,615 to keep it open full-time. 212 00:09:33,656 --> 00:09:37,494 - More dead people, I see. - Yeah. 213 00:09:37,535 --> 00:09:39,746 - What-- what's going on in here? 214 00:09:39,788 --> 00:09:41,206 - It used to be the pub-- 215 00:09:41,247 --> 00:09:42,749 the city's pub, the village pub. 216 00:09:42,791 --> 00:09:44,876 - Used to be a pub. - But now it's the store. 217 00:09:44,918 --> 00:09:47,379 - Yeah. - [speaking Bulgarian] 218 00:09:47,420 --> 00:09:51,007 - Having a beer. OK. 219 00:09:51,049 --> 00:09:52,759 His name is Nestor? - Nestor. 220 00:09:52,801 --> 00:09:53,885 - Is that right? - Yes. 221 00:09:53,927 --> 00:09:55,428 - Nestor, hello. - [chuckles] 222 00:09:55,470 --> 00:09:56,805 - Nice to meet you. 223 00:09:56,846 --> 00:09:58,973 So he works twice a week, Nestor? 224 00:09:59,015 --> 00:10:00,141 - Yeah. 225 00:10:00,183 --> 00:10:02,268 Twice a week, the bread comes. 226 00:10:02,310 --> 00:10:03,561 - And that's when they open the store 227 00:10:03,603 --> 00:10:05,146 is when the bread comes? - Yeah. 228 00:10:05,188 --> 00:10:08,108 - People come to get the bread, and then they pick up beer, 229 00:10:08,149 --> 00:10:10,318 and buckets, and... - And things like that, yeah. 230 00:10:10,360 --> 00:10:12,862 - Potatoes, yeah. 231 00:10:12,904 --> 00:10:16,700 Does Nestor remember a time when it was more busy, 232 00:10:16,741 --> 00:10:19,536 that the store was open every day? 233 00:10:19,577 --> 00:10:22,664 - [speaking Bulgarian] 234 00:10:32,716 --> 00:10:35,010 - [speaking Bulgarian] 235 00:10:35,051 --> 00:10:38,972 - And now there are 25, 30. - Wow. 236 00:10:39,014 --> 00:10:41,266 [soft dramatic music] 237 00:10:41,307 --> 00:10:43,935 Do you have any cinnamon raisin? 238 00:10:43,977 --> 00:10:45,603 It seems like bread day 239 00:10:45,645 --> 00:10:47,856 is the most exciting day of the week. 240 00:10:47,897 --> 00:10:49,149 - [chuckles] You can stay here, 241 00:10:49,190 --> 00:10:51,776 drink a beer, and talk with everybody. 242 00:10:51,818 --> 00:10:55,655 - Yes. Hi, buddy! 243 00:10:55,697 --> 00:10:58,158 Hi, sweetie. Hey. 244 00:10:58,199 --> 00:11:00,160 Precious. 245 00:11:00,201 --> 00:11:03,163 So I've never seen an elderflower before. 246 00:11:03,204 --> 00:11:05,498 Is this them right here? - This is--the white thing. 247 00:11:05,540 --> 00:11:07,459 - OK. 248 00:11:07,500 --> 00:11:10,462 Right about now, as Ejo and I forage for spring water 249 00:11:10,503 --> 00:11:12,839 and elderflower in the Bulgarian countryside, 250 00:11:12,881 --> 00:11:14,883 you may be wondering, 251 00:11:14,924 --> 00:11:16,426 why exactly did everyone leave 252 00:11:16,468 --> 00:11:19,888 a place that looks so beautiful? 253 00:11:19,929 --> 00:11:21,973 - That is a gorgeous view. Look at that. 254 00:11:22,015 --> 00:11:24,017 These hills are just... - Yeah. 255 00:11:24,059 --> 00:11:26,478 - Completely uninhabited. 256 00:11:26,519 --> 00:11:28,938 Well, when communism collapsed in Eastern Europe 257 00:11:28,980 --> 00:11:32,067 in 1989, rural factories closed, 258 00:11:32,108 --> 00:11:33,568 and all of the collective farms 259 00:11:33,610 --> 00:11:36,363 were broken up, leaving no way for people 260 00:11:36,404 --> 00:11:38,198 to make a living in the country, 261 00:11:38,239 --> 00:11:39,866 so they flocked to the cities, 262 00:11:39,908 --> 00:11:42,619 and all the farmland went to ruin. 263 00:11:42,660 --> 00:11:44,704 - So who lives in here? A troll? 264 00:11:44,746 --> 00:11:48,166 [quirky music] 265 00:11:48,208 --> 00:11:51,586 So two years ago, you made a big change 266 00:11:51,628 --> 00:11:53,505 and moved out here. - Yeah. 267 00:11:53,546 --> 00:11:56,049 - This is kind of, like, a popular fantasy of like, 268 00:11:56,091 --> 00:11:57,717 "Oh, I'm going to move out of the city. 269 00:11:57,759 --> 00:11:59,386 "I'm gonna move to the country. 270 00:11:59,427 --> 00:12:01,721 I'm gonna to have bees." I saw bees over there. 271 00:12:01,763 --> 00:12:03,473 I'm gonna have a garden." 272 00:12:03,515 --> 00:12:05,892 But for a lot of people, that would get tiring 273 00:12:05,934 --> 00:12:07,811 after six months, something like that. 274 00:12:07,852 --> 00:12:11,064 How do you feel? Are you happy about the move? 275 00:12:11,106 --> 00:12:13,733 - I'm absolutely happy. I feel calmer. 276 00:12:13,775 --> 00:12:15,485 - OK. 277 00:12:15,527 --> 00:12:19,114 - In my case, it happened so gradually that-- 278 00:12:19,155 --> 00:12:21,491 you know when you boil a frog, and the frog 279 00:12:21,533 --> 00:12:24,494 doesn't know that it will get boiled 280 00:12:24,536 --> 00:12:27,205 because the water-- - Incrementally... 281 00:12:27,247 --> 00:12:28,707 - Yeah. - Gets hotter. 282 00:12:28,748 --> 00:12:30,250 - That happened to me. 283 00:12:30,291 --> 00:12:33,336 Just one day, I realized that I live here. 284 00:12:33,378 --> 00:12:37,465 All my life, I loved nature, and I loved to go outdoors. 285 00:12:37,507 --> 00:12:40,760 Maybe that's why I feel so comfortable here. 286 00:12:40,802 --> 00:12:42,679 [quirky music] 287 00:12:42,721 --> 00:12:44,973 - So far, the only person I've met in this country 288 00:12:45,015 --> 00:12:46,850 found happiness by getting away 289 00:12:46,891 --> 00:12:49,936 from everyone else. I sympathize. 290 00:12:49,978 --> 00:12:52,063 My inclination is almost always 291 00:12:52,105 --> 00:12:54,024 to be left the hell alone. 292 00:12:54,065 --> 00:12:57,235 - Now we have to measure 3 liters of water. 293 00:12:57,277 --> 00:13:01,573 - 3 liters. - Yeah, two times. 294 00:13:01,614 --> 00:13:05,952 Now we need to have patience and to wait for it. 295 00:13:05,994 --> 00:13:07,871 - All right. 296 00:13:07,912 --> 00:13:09,914 My time in Grozdyovsti makes clear 297 00:13:09,956 --> 00:13:12,167 what so many Bulgarians left behind. 298 00:13:12,208 --> 00:13:15,295 - Let's hug it out, Bulgarian. - [chuckles] 299 00:13:15,337 --> 00:13:18,965 - But if I want real insight into Bulgarian sadness, 300 00:13:19,007 --> 00:13:21,509 into my own sadness, I'll next need 301 00:13:21,551 --> 00:13:24,804 a translator who's fluent in the language of misery. 302 00:13:24,846 --> 00:13:27,390 * * 303 00:13:30,852 --> 00:13:32,395 [quirky music] 304 00:13:32,437 --> 00:13:37,275 - I have a wound. [speaks Bulgarian]. 305 00:13:37,317 --> 00:13:43,365 Call an ambulance. [speaks Bulgarian]. 306 00:13:43,406 --> 00:13:45,450 * * 307 00:13:45,492 --> 00:13:50,080 When I landed in Bulgaria and I read some of the stats 308 00:13:50,121 --> 00:13:51,706 about the population brain-drain 309 00:13:51,748 --> 00:13:54,334 and I looked at that airport and the expression 310 00:13:54,376 --> 00:13:59,798 on people's faces, I was afraid a little bit. 311 00:13:59,839 --> 00:14:01,716 * * 312 00:14:01,758 --> 00:14:04,094 Sure, the more isolated regions of Bulgaria 313 00:14:04,135 --> 00:14:06,179 seem like a bit of a downer, 314 00:14:06,221 --> 00:14:08,014 but I'm still baffled to how a city 315 00:14:08,056 --> 00:14:09,891 as cosmopolitan as Sofia 316 00:14:09,933 --> 00:14:13,269 produces so many unhappy people. 317 00:14:13,311 --> 00:14:16,064 So many trees in Bulgaria. - I know. 318 00:14:16,106 --> 00:14:17,440 - It's kind of blowing my mind. - Yeah. 319 00:14:17,482 --> 00:14:19,651 Bulgarians love the nature, you know? 320 00:14:19,693 --> 00:14:22,237 - Dr. Elena Mustakova is a friend of mine 321 00:14:22,278 --> 00:14:24,531 and a renowned psychologist who recently moved 322 00:14:24,572 --> 00:14:26,658 from Washington, DC to return 323 00:14:26,700 --> 00:14:28,535 to her native Bulgaria. 324 00:14:28,576 --> 00:14:31,830 I'm hoping she can help make sense of the sadness. 325 00:14:31,871 --> 00:14:33,039 - Tell me this-- 326 00:14:33,081 --> 00:14:35,792 I land in the airport, and I definitely 327 00:14:35,834 --> 00:14:39,295 feel like I'm in a cliché of an Eastern Bloc country. 328 00:14:39,337 --> 00:14:41,089 - Yeah. 329 00:14:41,131 --> 00:14:43,258 - People seem really, really unhappy 330 00:14:43,299 --> 00:14:44,676 when you look at them. - Yes, yes. 331 00:14:44,718 --> 00:14:46,052 - They look dour. - Yes. 332 00:14:46,094 --> 00:14:47,637 - And they kind of look miserable. 333 00:14:47,679 --> 00:14:51,266 Now, that may not be what's going on inside. 334 00:14:51,307 --> 00:14:54,477 Maybe that's a front. Help me to understand that. 335 00:14:54,519 --> 00:14:56,062 - It's not a front. 336 00:14:56,104 --> 00:14:57,480 It's a split in the psyche 337 00:14:57,522 --> 00:14:59,065 between the private and the public. 338 00:14:59,107 --> 00:15:00,984 In the public space, 339 00:15:01,026 --> 00:15:03,153 where there's no interpersonal interactions, 340 00:15:03,194 --> 00:15:05,488 people are miserable, negative, and hostile. 341 00:15:05,530 --> 00:15:07,282 - Miserable, negative, and hostile, OK. 342 00:15:07,323 --> 00:15:08,825 - [laughs] - OK. 343 00:15:08,867 --> 00:15:11,411 - As soon as they get into interpersonal interactions, 344 00:15:11,453 --> 00:15:14,372 there's laughter, and very quickly people 345 00:15:14,414 --> 00:15:16,082 will help you and offer you things. 346 00:15:16,124 --> 00:15:17,459 And it just-- everything changes. 347 00:15:17,500 --> 00:15:19,002 * * 348 00:15:19,044 --> 00:15:21,379 - Why the split personality? 349 00:15:21,421 --> 00:15:24,591 Well, when you've endured the history that Bulgaria has, 350 00:15:24,632 --> 00:15:28,803 you'd probably be miserable, negative, and hostile too. 351 00:15:28,845 --> 00:15:30,430 In the 14th century, 352 00:15:30,472 --> 00:15:32,057 they were conquered by the Ottomans, 353 00:15:32,098 --> 00:15:35,560 and over the next 500 years, any sense of national identity 354 00:15:35,602 --> 00:15:37,187 was either beaten into submission 355 00:15:37,228 --> 00:15:38,897 or forced into hiding. 356 00:15:38,938 --> 00:15:40,857 * * 357 00:15:40,899 --> 00:15:42,692 In 1908, the Ottoman Empire fell, 358 00:15:42,734 --> 00:15:45,528 and soon came the Soviets, who taught a generation 359 00:15:45,570 --> 00:15:47,447 of Bulgarians that it was patriotic 360 00:15:47,489 --> 00:15:49,574 to rat out your friends and neighbors 361 00:15:49,616 --> 00:15:52,077 for the good of the Communist Party. 362 00:15:52,118 --> 00:15:55,372 By the time communism fell in 1989, 363 00:15:55,413 --> 00:15:57,791 Bulgarians had been abused and abandoned 364 00:15:57,832 --> 00:16:00,585 by damn near everyone. 365 00:16:00,627 --> 00:16:02,962 * * 366 00:16:03,004 --> 00:16:04,464 - This is ten generations 367 00:16:04,506 --> 00:16:07,133 surviving extraordinarily resilient. 368 00:16:07,175 --> 00:16:09,219 They had to become very insular, 369 00:16:09,260 --> 00:16:11,054 protect their families, 370 00:16:11,096 --> 00:16:12,806 then really survive in small circles. 371 00:16:12,847 --> 00:16:15,809 [somber acoustic music] 372 00:16:15,850 --> 00:16:17,143 * * 373 00:16:17,185 --> 00:16:20,397 - [singing in Bulgarian] 374 00:16:20,438 --> 00:16:22,691 - If surviving in small private circles 375 00:16:22,732 --> 00:16:25,860 is how Bulgarians retained some sense of happiness, 376 00:16:25,902 --> 00:16:28,780 then getting past these outward cold facades 377 00:16:28,822 --> 00:16:31,074 has got to be the next step on my journey. 378 00:16:31,116 --> 00:16:34,119 - [singing melody] 379 00:16:34,160 --> 00:16:41,167 * * 380 00:16:41,209 --> 00:16:43,461 - This is Ivo Dimchev. 381 00:16:43,503 --> 00:16:46,256 He's one of Bulgaria's most famous recording artists. 382 00:16:46,297 --> 00:16:50,010 - [singing in Bulgarian] 383 00:16:50,051 --> 00:16:52,345 - He's got a pretty devoted following in Bulgaria, 384 00:16:52,387 --> 00:16:54,514 which makes sense since his songs 385 00:16:54,556 --> 00:16:56,641 are about very Bulgarian things, 386 00:16:56,683 --> 00:16:59,269 like vodka or a national pastry 387 00:16:59,310 --> 00:17:00,854 called banitsa. 388 00:17:00,895 --> 00:17:03,857 - [singing in Bulgarian] 389 00:17:03,898 --> 00:17:08,737 * * 390 00:17:10,196 --> 00:17:13,074 [singing in Bulgarian] 391 00:17:13,116 --> 00:17:18,621 * * 392 00:17:18,663 --> 00:17:21,166 - Hello. - Hello. 393 00:17:21,207 --> 00:17:23,209 Are you the new singer for the musical? 394 00:17:23,251 --> 00:17:25,045 [chuckles] - Yeah. 395 00:17:25,086 --> 00:17:26,713 [chuckles] Yes, I am. 396 00:17:26,755 --> 00:17:28,590 Ivo's currently in the middle of rehearsals 397 00:17:28,631 --> 00:17:32,594 for a musical he's written called "In Hell with Jesus." 398 00:17:32,635 --> 00:17:36,598 I'm sure the title will go over gangbusters. 399 00:17:36,639 --> 00:17:40,226 - I'm working with them on one of the songs called "Vodka." 400 00:17:40,268 --> 00:17:41,561 - I'd love to hear it. 401 00:17:42,771 --> 00:17:45,690 - [singing in Bulgarian] 402 00:17:49,319 --> 00:17:52,364 [singing in Bulgarian together] 403 00:18:05,001 --> 00:18:06,711 - And so on. - [applauds] 404 00:18:06,753 --> 00:18:08,213 Bravo. - Bravo. 405 00:18:08,254 --> 00:18:09,714 - Amazing. 406 00:18:09,756 --> 00:18:12,425 He's not like any Bulgarian I've met so far, 407 00:18:12,467 --> 00:18:14,427 or like anyone I've met in general, 408 00:18:14,469 --> 00:18:16,763 now that I think about it, 409 00:18:16,805 --> 00:18:17,889 which leaves me curious 410 00:18:17,931 --> 00:18:20,350 about where this guy came from. 411 00:18:20,392 --> 00:18:21,726 - I remember when I was, like, 10 years old 412 00:18:21,768 --> 00:18:23,603 during the communistic regime, 413 00:18:23,645 --> 00:18:26,272 on a big holiday, like Fourth of July, 414 00:18:26,314 --> 00:18:29,275 like every kid was marching in front 415 00:18:29,317 --> 00:18:32,112 of the palace of the president, and everybody 416 00:18:32,153 --> 00:18:34,614 had, like, a uniform but me. 417 00:18:34,656 --> 00:18:37,367 I dress as a woman with high heels 418 00:18:37,409 --> 00:18:40,245 and dress, makeup, and a wig. - [laughs] 419 00:18:40,286 --> 00:18:42,455 - And I dress like this, and I went marching 420 00:18:42,497 --> 00:18:45,166 with all my schoolmates like this 421 00:18:45,208 --> 00:18:46,626 when I was 10 years old. 422 00:18:46,668 --> 00:18:48,169 - You thought it'd be funny or you just-- 423 00:18:48,211 --> 00:18:50,296 - I feel-- unconsciously, back then, 424 00:18:50,338 --> 00:18:53,174 I felt that there is a-- there is this convention 425 00:18:53,216 --> 00:18:57,762 that we all have to look equal, and unconsciously my mind 426 00:18:57,804 --> 00:19:01,266 or my soul was like, "No, we should-- 427 00:19:01,307 --> 00:19:02,976 we should create a balance." - Yeah. 428 00:19:03,018 --> 00:19:05,729 Have you suffered because of this path that you've taken? 429 00:19:05,770 --> 00:19:07,480 Has this been difficult? - Yeah, I was very-- 430 00:19:07,522 --> 00:19:09,399 I was very abused, like-- 431 00:19:09,441 --> 00:19:12,569 and bullied, and beaten up... - Oh, no. 432 00:19:12,610 --> 00:19:14,821 - In school. It didn't stop me. 433 00:19:14,863 --> 00:19:16,489 - So you followed your personal bliss. 434 00:19:16,531 --> 00:19:17,866 - Yeah. - They couldn't stop you. 435 00:19:17,907 --> 00:19:19,534 - Yeah. [chuckles] 436 00:19:19,576 --> 00:19:22,370 - I can totally relate because, although I'm dressed 437 00:19:22,412 --> 00:19:26,082 a little more conventional, I went to theater school, 438 00:19:26,124 --> 00:19:28,793 and that's how I found myself. 439 00:19:28,835 --> 00:19:31,463 I needed to express myself in my own weird way. 440 00:19:31,504 --> 00:19:33,173 - Yes. [laughs] 441 00:19:33,214 --> 00:19:34,591 * Drink it up * 442 00:19:34,632 --> 00:19:36,885 * Drink it, drink it up, my love, love * 443 00:19:36,926 --> 00:19:39,346 * Drink it up, drink it, drink it up * 444 00:19:39,387 --> 00:19:43,183 * My love, love * [imitates tambourine] 445 00:19:43,224 --> 00:19:46,186 That's me. It's a selfie sculpture. 446 00:19:46,227 --> 00:19:48,188 It's a 3D copy of my head. 447 00:19:48,229 --> 00:19:50,398 - Oh, I see the resemblance now. 448 00:19:50,440 --> 00:19:52,359 - Yeah. There are many around. 449 00:19:52,400 --> 00:19:55,528 * La, la, la, la, la, la, la, la, la * 450 00:19:55,570 --> 00:19:58,531 * Drink it up, my love, my love * 451 00:19:58,573 --> 00:20:01,242 People who listen to my songs are art lovers 452 00:20:01,284 --> 00:20:04,662 or, like, mafia bosses, like mafia guys. 453 00:20:04,704 --> 00:20:06,331 - Art lovers and mafia guys? 454 00:20:06,373 --> 00:20:08,041 Why do the mafia guys like your songs? 455 00:20:08,083 --> 00:20:09,793 - Because they're-- they're most open-minded. 456 00:20:09,834 --> 00:20:11,628 They're like a contemporary audience. 457 00:20:11,670 --> 00:20:12,837 - Nice. 458 00:20:12,879 --> 00:20:14,547 Maybe they'll take you to perform on like-- 459 00:20:14,589 --> 00:20:16,549 on an oligarch's yacht or something. 460 00:20:16,591 --> 00:20:18,927 - I just did two days ago. - Whoa. 461 00:20:23,098 --> 00:20:24,808 - Now that we've gotten some playful banter 462 00:20:24,849 --> 00:20:27,686 about Bulgaria's terrifying ruling class out of the way, 463 00:20:27,727 --> 00:20:31,064 I'm joining Ivo as a roadie for his concert tonight, 464 00:20:31,106 --> 00:20:35,568 and the crowd, I'm promised, will be at capacity. 465 00:20:35,610 --> 00:20:38,363 - I like to perform in kitchens, 466 00:20:38,405 --> 00:20:41,449 but I think this one is too small maybe. 467 00:20:41,491 --> 00:20:44,911 Oh, my God. - It's a bedroom. 468 00:20:44,953 --> 00:20:47,080 In case it's not clear, Ivo is setting up 469 00:20:47,122 --> 00:20:49,582 for one of his "home concerts," which is 470 00:20:49,624 --> 00:20:51,501 exactly what it sounds like. 471 00:20:51,543 --> 00:20:53,503 - [singing in Bulgarian] 472 00:20:53,545 --> 00:20:56,172 - For the price of a t-shirt off his website, 473 00:20:56,214 --> 00:20:58,174 one of the country's most popular singers 474 00:20:58,216 --> 00:21:00,802 comes to your place and performs in your shower, 475 00:21:00,844 --> 00:21:05,306 or laundry room, or-- - [vocalizing] 476 00:21:05,348 --> 00:21:08,560 - Anywhere with a power outlet for his amplifier. 477 00:21:08,601 --> 00:21:11,062 How did you start doing house concerts? 478 00:21:11,104 --> 00:21:13,773 - It was the very beginning of the pandemic, 479 00:21:13,815 --> 00:21:17,485 and everybody was locked in their houses. 480 00:21:17,527 --> 00:21:19,946 It was kind of rebellion thing for them, I think. 481 00:21:19,988 --> 00:21:21,740 A brave thing to do. 482 00:21:23,324 --> 00:21:25,493 - He's getting warmed up. 483 00:21:25,535 --> 00:21:28,455 [Ivo Dimchev's "Banitsa"] 484 00:21:28,496 --> 00:21:33,626 * * 485 00:21:33,668 --> 00:21:36,796 - [singing in Bulgarian] 486 00:21:57,567 --> 00:22:01,404 - This is ridiculously awesome. 487 00:22:01,446 --> 00:22:03,073 Just a Bulgarian superstar 488 00:22:03,114 --> 00:22:05,158 casually making himself comfortable 489 00:22:05,200 --> 00:22:07,994 and belting ballads about yogurt-based baked goods 490 00:22:08,036 --> 00:22:10,497 in the middle of a complete stranger's apartment. 491 00:22:10,538 --> 00:22:13,500 [Ivo Dimchev's "Vodka"] 492 00:22:13,541 --> 00:22:16,336 * * 493 00:22:16,378 --> 00:22:17,545 - These people don't look 494 00:22:17,587 --> 00:22:20,173 miserable, negative, and hostile. 495 00:22:20,215 --> 00:22:22,050 They look happy. 496 00:22:23,510 --> 00:22:25,345 - Whoo! [all cheering] 497 00:22:25,387 --> 00:22:27,764 - Yeah! [cheers and applause] 498 00:22:27,806 --> 00:22:31,017 - Whoo! - You've worn him out. 499 00:22:31,059 --> 00:22:33,311 [chuckles] 500 00:22:33,353 --> 00:22:35,021 - I began acting when I realized 501 00:22:35,063 --> 00:22:36,940 that lip syncing Elvis Costello songs... 502 00:22:36,981 --> 00:22:38,608 [playing drums] 503 00:22:38,650 --> 00:22:42,278 Made my high school classmates lose their shit with laughter. 504 00:22:42,320 --> 00:22:46,282 In that moment, I found purpose and belonging. 505 00:22:46,324 --> 00:22:49,160 My front row seat to Ivo's home concert 506 00:22:49,202 --> 00:22:51,579 reminds me of something that's easy to forget-- 507 00:22:51,621 --> 00:22:53,915 the mere act of self-expression, 508 00:22:53,957 --> 00:22:56,209 the sharing of your inner self with others, 509 00:22:56,251 --> 00:23:00,505 brings joy, whether you're performing to a sold-out arena 510 00:23:00,547 --> 00:23:04,009 or an audience of three. That was incredible. 511 00:23:04,050 --> 00:23:07,137 You've brought so much joy into so many people's homes 512 00:23:07,178 --> 00:23:08,888 during a pandemic! 513 00:23:08,930 --> 00:23:10,181 - I didn't have a choice, Rainn. 514 00:23:10,223 --> 00:23:12,267 - What do you mean? - I didn't have a choice. 515 00:23:12,308 --> 00:23:13,727 I didn't have a choice. 516 00:23:13,768 --> 00:23:15,228 I just think it's the right thing to do. 517 00:23:15,270 --> 00:23:16,896 I don't know. I don't think about happiness. 518 00:23:16,938 --> 00:23:18,356 I think about, it's the right thing to do. 519 00:23:18,398 --> 00:23:20,400 And then, if it brings happiness, 520 00:23:20,442 --> 00:23:22,527 I'm really, like, satisfied. 521 00:23:22,569 --> 00:23:23,903 - Thank you for letting me be a part of it. 522 00:23:23,945 --> 00:23:25,405 It was gorgeous. - Thank you for coming. 523 00:23:25,447 --> 00:23:26,614 - It was amazing. You're incredible. 524 00:23:26,656 --> 00:23:28,074 Thank you so much. 525 00:23:28,116 --> 00:23:29,367 - And thanks for helping me with the speaker. 526 00:23:29,409 --> 00:23:30,452 [chuckles] - Oh, my God. 527 00:23:30,493 --> 00:23:31,411 This thing is gonna kill me. 528 00:23:31,453 --> 00:23:33,163 Where's the car? 529 00:23:41,171 --> 00:23:43,757 [martial music] 530 00:23:43,798 --> 00:23:45,342 - The fact that Bulgaria is what they call 531 00:23:45,383 --> 00:23:48,053 a socialist state makes it a surprise for us 532 00:23:48,094 --> 00:23:49,429 in the West to find that it's a rosy land 533 00:23:49,471 --> 00:23:52,015 of scent and honey and the luxuries of life, 534 00:23:52,057 --> 00:23:54,267 but we're beginning to learn some exciting things 535 00:23:54,309 --> 00:23:56,644 about little Bulgaria as she, in turn, 536 00:23:56,686 --> 00:23:58,146 is learning things about us. 537 00:24:01,232 --> 00:24:05,028 - We didn't have a lot of happy moments in our history. 538 00:24:05,070 --> 00:24:06,780 - Some of the older generations, 539 00:24:06,821 --> 00:24:08,406 they had to live through wars and... 540 00:24:08,448 --> 00:24:09,949 - Yeah. 541 00:24:09,991 --> 00:24:12,994 - Collapsing of economic systems and-- 542 00:24:13,036 --> 00:24:14,412 - Depressions. 543 00:24:14,454 --> 00:24:15,789 They didn't have a choice to be happy. 544 00:24:15,830 --> 00:24:18,917 - [speaking Bulgarian] 545 00:24:24,839 --> 00:24:26,633 - Socialism was like living 546 00:24:26,675 --> 00:24:29,260 in a hospital or a fish aquarium. 547 00:24:29,302 --> 00:24:31,554 You're not supposed to do anything. 548 00:24:31,596 --> 00:24:34,432 You're just supposed to listen and say, "Yes, yes. 549 00:24:34,474 --> 00:24:37,477 We glorify everything you did for us." 550 00:24:37,519 --> 00:24:38,978 - Most of the Bulgarians, 551 00:24:39,020 --> 00:24:41,564 they do have the understanding 552 00:24:41,606 --> 00:24:44,776 that government is supposed to take care of them, 553 00:24:44,818 --> 00:24:48,196 the amount of their salaries, for the holes in the streets, 554 00:24:48,238 --> 00:24:51,074 for everything. 555 00:24:51,116 --> 00:24:53,076 I don't think most of them are happy. 556 00:24:53,118 --> 00:24:55,245 [bells tolling] 557 00:24:55,286 --> 00:24:58,498 - The Soviet Union may have fallen over 30 years ago, 558 00:24:58,540 --> 00:25:01,001 but it's clear that the specter of communism 559 00:25:01,042 --> 00:25:03,336 continues to loom large in Bulgaria today. 560 00:25:03,378 --> 00:25:05,005 [upbeat percussive music] 561 00:25:05,046 --> 00:25:06,381 To understand what life was like 562 00:25:06,423 --> 00:25:07,590 under an oppressive regime, 563 00:25:07,632 --> 00:25:09,342 I'm meeting with an absolute legend 564 00:25:09,384 --> 00:25:11,594 of these Sofia streets. 565 00:25:11,636 --> 00:25:13,847 But he's a punk-rocking, anarchist, 566 00:25:13,888 --> 00:25:17,058 total badass skateboarder, 567 00:25:17,100 --> 00:25:20,353 and I'm an unathletic bassoon player, so... 568 00:25:20,395 --> 00:25:21,855 [birds chirping] 569 00:25:21,896 --> 00:25:24,649 First I'll need a training montage. 570 00:25:24,691 --> 00:25:28,486 [spirited music] 571 00:25:28,528 --> 00:25:30,196 - [grunts] 572 00:25:30,238 --> 00:25:35,118 * * 573 00:25:35,160 --> 00:25:38,121 Ha! 574 00:25:38,163 --> 00:25:45,086 * * 575 00:25:47,672 --> 00:25:49,883 - So the first thing is, find the center 576 00:25:49,924 --> 00:25:52,385 of the skateboard so the balance 577 00:25:52,427 --> 00:25:54,054 is equal both sides. 578 00:25:54,095 --> 00:25:55,972 [upbeat percussive music] 579 00:25:56,014 --> 00:25:57,974 OK. And that's a good start. 580 00:25:58,016 --> 00:26:00,226 - All right. Let's call it a day. 581 00:26:00,268 --> 00:26:01,311 - [laughs] 582 00:26:01,353 --> 00:26:03,146 * * 583 00:26:03,188 --> 00:26:05,523 - Alexander Georgiev has been called 584 00:26:05,565 --> 00:26:08,485 the Godfather of Bulgarian Skateboarding, 585 00:26:08,526 --> 00:26:10,987 a title he earned by introducing the sport 586 00:26:11,029 --> 00:26:13,323 to his country during a time when it was literally 587 00:26:13,365 --> 00:26:16,159 criminalized by the state. 588 00:26:16,201 --> 00:26:19,913 - Then I can teach you how to pump. 589 00:26:19,954 --> 00:26:22,290 - Yeah, that's not gonna happen. 590 00:26:22,332 --> 00:26:24,626 Today we're meeting at a skate park 591 00:26:24,668 --> 00:26:28,630 he's helped erect in front of a former Soviet monument, 592 00:26:28,672 --> 00:26:32,092 so basically a giant middle finger to the past. 593 00:26:32,133 --> 00:26:34,094 Whoa! 594 00:26:37,013 --> 00:26:39,099 Oh! 595 00:26:39,140 --> 00:26:41,184 - This is what you do. - That's well done. 596 00:26:41,226 --> 00:26:43,019 We got a little ass crack on that too. 597 00:26:43,061 --> 00:26:46,356 Well done. 598 00:26:46,398 --> 00:26:48,525 When I was growing up, I was into kind of 599 00:26:48,566 --> 00:26:51,695 the nerdier part of the world, and the chess team, 600 00:26:51,736 --> 00:26:53,279 and Dungeons and Dragons. 601 00:26:53,321 --> 00:26:55,865 America is such a land of individualism 602 00:26:55,907 --> 00:26:57,283 and self-expression. 603 00:26:57,325 --> 00:26:58,702 We were really privileged... - Yeah. 604 00:26:58,743 --> 00:27:00,412 - In that way. - Yeah. 605 00:27:00,453 --> 00:27:04,833 - So What was it like growing up early-mid-'80s, 606 00:27:04,874 --> 00:27:09,045 Soviet Bloc country, trying to find this avenue 607 00:27:09,087 --> 00:27:11,006 for individual expression? 608 00:27:11,047 --> 00:27:13,466 - It was difficult. It was very difficult. 609 00:27:13,508 --> 00:27:14,884 I mean, this is like-- 610 00:27:14,926 --> 00:27:17,053 this is why we became skateboarders. 611 00:27:17,095 --> 00:27:18,847 It's like self-expression. 612 00:27:18,888 --> 00:27:20,890 Or you go to school, and you're not allowed 613 00:27:20,932 --> 00:27:22,976 to be with long hair or any clothes different 614 00:27:23,018 --> 00:27:24,436 than whatever the-- - Tattoos? 615 00:27:24,477 --> 00:27:26,813 - None of this. - Were you ever arrested? 616 00:27:26,855 --> 00:27:28,231 - Uh, we got-- 617 00:27:28,273 --> 00:27:29,816 yeah, we've been a couple of times. 618 00:27:29,858 --> 00:27:31,818 We've been beaten up and all this, you know? 619 00:27:31,860 --> 00:27:33,403 But this was normal at the time, you know? 620 00:27:33,445 --> 00:27:36,990 When you're different than the average person then, 621 00:27:37,032 --> 00:27:39,993 you know, you get in trouble. - Right. 622 00:27:40,035 --> 00:27:42,537 [mellow electronic music] 623 00:27:42,579 --> 00:27:43,997 After communism fell, 624 00:27:44,039 --> 00:27:46,458 Alex pursued his dreams of touring 625 00:27:46,499 --> 00:27:48,001 the world as a pro skater. 626 00:27:48,043 --> 00:27:50,462 But he eventually returned, 627 00:27:50,503 --> 00:27:53,256 enjoying the newfound freedom to promote his sport 628 00:27:53,298 --> 00:27:55,508 without catching a beating for it. 629 00:27:55,550 --> 00:27:57,093 But he soon discovered 630 00:27:57,135 --> 00:27:59,596 that even a post-communist Bulgaria 631 00:27:59,637 --> 00:28:02,849 faced a lot of the same political nonsense. 632 00:28:02,891 --> 00:28:05,310 - You don't have a stable political system. 633 00:28:05,352 --> 00:28:07,395 These guys are not afraid to show that they're corrupted, 634 00:28:07,437 --> 00:28:08,813 you know? - Yeah. 635 00:28:08,855 --> 00:28:10,482 - Like, this guy's being accused 636 00:28:10,523 --> 00:28:13,693 for stealing government money, and the guy doesn't care. 637 00:28:13,735 --> 00:28:16,029 He's driving, like, a... - Mercedes. 638 00:28:16,071 --> 00:28:19,783 - Half a mil super car, and he doesn't care. 639 00:28:19,824 --> 00:28:21,368 - Yeah. 640 00:28:21,409 --> 00:28:23,119 - You cannot rely on government-- 641 00:28:23,161 --> 00:28:24,788 even on government systems. 642 00:28:24,829 --> 00:28:26,081 I'm talking of health service, 643 00:28:26,122 --> 00:28:28,541 and--or police service, or whatever, you know? 644 00:28:28,583 --> 00:28:30,794 You need to do it yourself. 645 00:28:30,835 --> 00:28:33,129 * * 646 00:28:33,171 --> 00:28:37,050 - Whoa! All right. 647 00:28:37,092 --> 00:28:39,886 I can totally do that. 648 00:28:39,928 --> 00:28:41,721 - Not today. - Not today. 649 00:28:41,763 --> 00:28:43,306 My hip-- - [laughs] 650 00:28:43,348 --> 00:28:46,309 - My hip's a little sore, but yeah. 651 00:28:46,351 --> 00:28:49,270 [tranquil music] 652 00:28:49,312 --> 00:28:51,606 * * 653 00:28:51,648 --> 00:28:53,233 Bulgaria consistently ranks 654 00:28:53,274 --> 00:28:55,026 as the most politically corrupt 655 00:28:55,068 --> 00:28:58,947 of the 27 European nations. 656 00:28:58,988 --> 00:29:01,908 Trust in community, in government, 657 00:29:01,950 --> 00:29:04,035 without these, studies tell us, 658 00:29:04,077 --> 00:29:06,871 happiness is elusive. 659 00:29:06,913 --> 00:29:08,540 Americans certainly aren't immune 660 00:29:08,581 --> 00:29:11,584 to this lack of trust, but in Bulgaria, 661 00:29:11,626 --> 00:29:13,086 it's been a way of life 662 00:29:13,128 --> 00:29:15,672 for as long as anyone can remember. 663 00:29:15,714 --> 00:29:20,301 I wonder, is there a way out of this vicious cycle? 664 00:29:27,559 --> 00:29:29,144 [upbeat music] 665 00:29:29,185 --> 00:29:30,603 - The Soviets did for architecture 666 00:29:30,645 --> 00:29:33,440 what Burger King did for gourmet food, 667 00:29:33,481 --> 00:29:35,900 but there are some interesting remnants 668 00:29:35,942 --> 00:29:37,610 of this bygone era. 669 00:29:37,652 --> 00:29:39,863 Take this hobbit hole, for example. 670 00:29:39,904 --> 00:29:42,240 It's called a klek. Hello? 671 00:29:42,282 --> 00:29:44,784 Which translates to "squat shop." 672 00:29:44,826 --> 00:29:46,619 You've got a lot of stuff in there. 673 00:29:46,661 --> 00:29:48,121 [chuckles] 674 00:29:48,163 --> 00:29:51,207 Any bodies? I'm kidding. 675 00:29:51,249 --> 00:29:54,627 You're a cobbler. [speaks Bulgarian] 676 00:29:54,669 --> 00:29:56,588 During communism, these holes in the wall 677 00:29:56,629 --> 00:29:59,215 would have been basements and bomb shelters. 678 00:29:59,257 --> 00:30:02,093 Nowadays they're used as everything from coffee shops 679 00:30:02,135 --> 00:30:05,388 to, apparently, cobbler dens. 680 00:30:05,430 --> 00:30:08,767 Can you fix that? I'll be back. 681 00:30:08,808 --> 00:30:10,810 Merci. 682 00:30:10,852 --> 00:30:13,730 [mellow acoustic music] 683 00:30:13,772 --> 00:30:17,317 Bulgaria's economy endured incredible change 684 00:30:17,359 --> 00:30:20,070 in recent decades, but the relationship 685 00:30:20,111 --> 00:30:22,113 between a nation's wealth and its happiness 686 00:30:22,155 --> 00:30:23,823 is, well, complicated. 687 00:30:23,865 --> 00:30:26,034 * * 688 00:30:26,076 --> 00:30:27,786 There's an economic theory 689 00:30:27,827 --> 00:30:30,497 known as the Easterlin paradox. 690 00:30:30,538 --> 00:30:33,333 It suggests that while initially a nation's wealth 691 00:30:33,375 --> 00:30:35,210 and happiness levels rise together, 692 00:30:35,251 --> 00:30:38,338 over time happiness doesn't continue to increase 693 00:30:38,380 --> 00:30:40,757 just because wealth does. [cash register chimes] 694 00:30:40,799 --> 00:30:43,093 Basically, money makes a place happier, 695 00:30:43,134 --> 00:30:45,720 but only up to a point. 696 00:30:45,762 --> 00:30:48,515 Since joining the European Union in 2007, 697 00:30:48,556 --> 00:30:51,393 Bulgaria has improved its economic standing, 698 00:30:51,434 --> 00:30:53,978 but now, rather than comparing themselves 699 00:30:54,020 --> 00:30:55,772 to other former Soviet countries, 700 00:30:55,814 --> 00:30:58,525 Bulgarians measure themselves against wealthier ones 701 00:30:58,566 --> 00:31:00,568 like Germany and France. 702 00:31:00,610 --> 00:31:03,780 It fostered a culture of envy and introduced an unhappiness 703 00:31:03,822 --> 00:31:07,117 that's harder to define. 704 00:31:07,158 --> 00:31:08,868 Fortunately, I know where 705 00:31:08,910 --> 00:31:10,995 they're working on a definition. 706 00:31:11,037 --> 00:31:14,040 It's a beautiful book fair you got here. 707 00:31:14,082 --> 00:31:16,710 I was looking for something on a kind of-- 708 00:31:16,751 --> 00:31:18,586 that really ineffable, 709 00:31:18,628 --> 00:31:23,216 particular Bulgarian strain of sadness. 710 00:31:23,258 --> 00:31:25,677 - [speaking Bulgarian] 711 00:31:25,719 --> 00:31:29,472 - The grief that anchors the Bulgarian soul. 712 00:31:29,514 --> 00:31:32,267 - OK, my book is "The Physics of Sorrow," 713 00:31:32,308 --> 00:31:34,811 so it's--if it works for you-- 714 00:31:34,853 --> 00:31:37,147 - Oh, you have a book called "The Physics of Sorrow"? 715 00:31:37,188 --> 00:31:38,815 - Yeah, yeah, "The Physics of Sorrow." 716 00:31:38,857 --> 00:31:40,608 - Amazing. How did that happen? 717 00:31:42,694 --> 00:31:44,237 [upbeat music] 718 00:31:44,279 --> 00:31:46,906 Georgi Gospodinov is one of Bulgaria's 719 00:31:46,948 --> 00:31:48,408 most famous authors. 720 00:31:48,450 --> 00:31:50,493 He was even nominated for a Nobel Prize, 721 00:31:50,535 --> 00:31:53,621 which--well, obviously he had agreed 722 00:31:53,663 --> 00:31:57,167 to do this show before the nomination took place. 723 00:31:57,208 --> 00:31:59,210 His writings center on stories 724 00:31:59,252 --> 00:32:02,297 about his motherland's unique brand of misery. 725 00:32:02,339 --> 00:32:04,841 - Tuga. - Tuga. 726 00:32:04,883 --> 00:32:06,217 - Tu-ga, slowly. - Tu-- 727 00:32:06,259 --> 00:32:07,594 - Tu--tuga. - Tu-- 728 00:32:07,635 --> 00:32:09,596 - Ga. OK. 729 00:32:09,637 --> 00:32:11,181 So could you feel, like, your Adam's apple. 730 00:32:11,222 --> 00:32:12,557 - It feels like you're crying. 731 00:32:12,599 --> 00:32:14,434 It feels like you're weeping when you say it. 732 00:32:14,476 --> 00:32:16,644 Like, "tuga." 733 00:32:16,686 --> 00:32:18,271 And what is this translation 734 00:32:18,313 --> 00:32:21,024 of this particular Bulgarian word? 735 00:32:21,066 --> 00:32:23,068 - In English, it translated like "sorrow," 736 00:32:23,109 --> 00:32:24,277 but it could be "sadness." 737 00:32:24,319 --> 00:32:26,738 But it could be "melancholy," "sorrow." 738 00:32:26,780 --> 00:32:28,406 - Ah, OK. 739 00:32:28,448 --> 00:32:31,743 In his writing, Georgi defines Bulgarian sadness as-- 740 00:32:31,785 --> 00:32:33,912 dear God, this is heavy-- 741 00:32:33,953 --> 00:32:37,749 "A longing for something that hasn't happened, 742 00:32:37,791 --> 00:32:40,919 "a sudden realization that life is slipping away 743 00:32:40,960 --> 00:32:44,172 "and that certain things will never happen to you 744 00:32:44,214 --> 00:32:46,633 "for a whole list of reasons, 745 00:32:46,675 --> 00:32:50,011 personal, geographical, and political." 746 00:32:52,514 --> 00:32:55,600 - Actually, there is some specific quality 747 00:32:55,642 --> 00:32:57,977 that make us happy even in our sorrow. 748 00:32:58,019 --> 00:32:59,312 - OK. 749 00:32:59,354 --> 00:33:01,022 - And this is Bulgarian self-irony. 750 00:33:01,064 --> 00:33:03,108 - Self-irony. - It's not just irony. 751 00:33:03,149 --> 00:33:05,235 It's a self-irony. - That's kind of self-- 752 00:33:05,276 --> 00:33:08,905 self-deprecating combined with not taking 753 00:33:08,947 --> 00:33:10,323 yourself too seriously. 754 00:33:10,365 --> 00:33:13,284 - Yes, yeah, not to take yourself seriously 755 00:33:13,326 --> 00:33:17,747 and to know that nothing is forever. 756 00:33:17,789 --> 00:33:19,249 It's all normal. 757 00:33:19,290 --> 00:33:20,542 It's all part of the human condition 758 00:33:20,583 --> 00:33:22,502 to feel sorrow. - Yeah. 759 00:33:22,544 --> 00:33:24,170 It's interesting because there's 760 00:33:24,212 --> 00:33:27,173 a kind of a tyranny of American happiness 761 00:33:27,215 --> 00:33:29,384 that is very superficial. 762 00:33:29,426 --> 00:33:31,511 My relatives are from the Midwest, 763 00:33:31,553 --> 00:33:35,056 where there's kind of like a, "Hey, how's it going?" 764 00:33:35,098 --> 00:33:36,975 Happiness is something that you put on. 765 00:33:37,017 --> 00:33:40,145 It's not necessarily something that you're feeling inside. 766 00:33:40,186 --> 00:33:43,606 But I think that it can become oppressive 767 00:33:43,648 --> 00:33:45,942 to talk about positivity all the time 768 00:33:45,984 --> 00:33:48,528 without recognizing that we need 769 00:33:48,570 --> 00:33:50,572 to understand our shadows in order 770 00:33:50,613 --> 00:33:53,700 to understand our light. - Can I interrupt you guys? 771 00:33:53,742 --> 00:33:56,369 There's someone who wants an autograph. 772 00:33:56,411 --> 00:33:59,122 - Oh, it looks like you got a fan here. 773 00:33:59,164 --> 00:34:02,250 - Yeah. - [speaking Bulgarian] 774 00:34:04,711 --> 00:34:06,588 - Oh, selfie? 775 00:34:06,629 --> 00:34:09,049 Nah, I really-- I really don't do selfies, so-- 776 00:34:09,090 --> 00:34:10,842 oh, it's with him. OK. 777 00:34:10,884 --> 00:34:12,552 - [laughs] 778 00:34:12,594 --> 00:34:14,262 [speaking Bulgarian] - Oh, another fan. 779 00:34:14,304 --> 00:34:15,930 - [speaking Bulgarian] - Hi. 780 00:34:15,972 --> 00:34:18,058 - [speaking Bulgarian] - OK. 781 00:34:18,099 --> 00:34:19,559 If you want, I could just sign it too. 782 00:34:19,601 --> 00:34:20,769 If you want my-- I could just-- 783 00:34:20,810 --> 00:34:22,270 - [speaking Bulgarian] 784 00:34:22,312 --> 00:34:23,396 - I could just put my signature in there too. 785 00:34:23,438 --> 00:34:26,733 I could-- Do you want me to jump in? 786 00:34:26,775 --> 00:34:29,027 We can do it later. 787 00:34:29,069 --> 00:34:31,529 Two coffee. 788 00:34:31,571 --> 00:34:34,199 - When I was five years old, 789 00:34:34,240 --> 00:34:37,702 I had a huge pain in my ears. 790 00:34:37,744 --> 00:34:39,871 So I remember how I-- 791 00:34:39,913 --> 00:34:43,416 I was sitting alone with my great grandmother 792 00:34:43,458 --> 00:34:48,421 and I crying, "Grandma, I'm going to die, 793 00:34:48,463 --> 00:34:51,299 I'm going to die." She console me. 794 00:34:51,341 --> 00:34:54,177 You will not going to die, my boy. 795 00:34:54,219 --> 00:34:57,847 There is an order. First, I will die. 796 00:34:57,889 --> 00:35:02,018 Then your grandmother will die. Then your grandfather will die. 797 00:35:02,060 --> 00:35:04,729 Then your parents will die, and just then you will die. 798 00:35:04,771 --> 00:35:06,398 - [laughs] - Could you imagine? 799 00:35:06,439 --> 00:35:08,858 [chuckles] It's typical Bulgarian-- 800 00:35:08,900 --> 00:35:11,319 I don't know--consolation. 801 00:35:11,361 --> 00:35:14,030 [upbeat music] 802 00:35:14,072 --> 00:35:16,991 - I'm realizing why I feel so at ease in this place. 803 00:35:17,033 --> 00:35:18,785 I think I'm Bulgarian. 804 00:35:18,827 --> 00:35:21,246 I'm a worrier. I'm a pessimist. 805 00:35:21,287 --> 00:35:23,373 For as long as I can remember, 806 00:35:23,415 --> 00:35:24,666 I've walked a constant tightrope 807 00:35:24,708 --> 00:35:27,627 in avoidance of bad feelings. 808 00:35:27,669 --> 00:35:30,088 So this is the only happy Bulgarian? 809 00:35:30,130 --> 00:35:33,008 I've spent my adult life running from sadness, 810 00:35:33,049 --> 00:35:35,885 but my conversation with Georgi is a reminder 811 00:35:35,927 --> 00:35:38,304 that it's all a delicate balance. 812 00:35:38,346 --> 00:35:40,765 Let's get a selfie with him. 813 00:35:40,807 --> 00:35:42,892 There is no joy without also acknowledging 814 00:35:42,934 --> 00:35:44,853 and accepting pain. 815 00:35:44,894 --> 00:35:46,771 To happy Bulgarians. 816 00:35:46,813 --> 00:35:48,398 Who would have thought a Nobel Prize nominee 817 00:35:48,440 --> 00:35:50,900 could be so wise? 818 00:35:57,073 --> 00:35:58,950 [somber music] 819 00:35:58,992 --> 00:36:00,994 - Around Bulgaria, you can certainly find 820 00:36:01,036 --> 00:36:02,787 small moments of joy 821 00:36:02,829 --> 00:36:04,831 hidden amidst the gloomy faces 822 00:36:04,873 --> 00:36:07,167 and cracked brutalist buildings. 823 00:36:07,208 --> 00:36:10,170 [upbeat music] 824 00:36:10,211 --> 00:36:16,134 * * 825 00:36:16,176 --> 00:36:18,511 But for the country to really free itself 826 00:36:18,553 --> 00:36:19,971 from the shadow of distrust 827 00:36:20,013 --> 00:36:21,890 that has defined it for generations... 828 00:36:21,931 --> 00:36:24,517 Sweet Bulgarian cherries. 829 00:36:24,559 --> 00:36:29,147 There needs to be some kind of future to strive for. 830 00:36:29,189 --> 00:36:31,149 Oh, that's good. 831 00:36:31,191 --> 00:36:34,319 Fortunately, amidst the wave of young Bulgarians 832 00:36:34,361 --> 00:36:37,614 choosing to leave their homeland... 833 00:36:37,655 --> 00:36:40,825 there are some who are choosing to return. 834 00:36:40,867 --> 00:36:46,289 * * 835 00:36:46,331 --> 00:36:50,377 Oh, hello! - [speaking Bulgarian] 836 00:36:50,418 --> 00:36:53,338 - Ah, very nice to meet you! 837 00:36:53,380 --> 00:36:54,881 [tranquil music] 838 00:36:54,923 --> 00:36:56,383 This is Dessi and her grandmother Fidana, 839 00:36:56,424 --> 00:36:58,718 also known as Bobo. 840 00:36:58,760 --> 00:37:00,929 - She fixes me. I fix her. 841 00:37:00,970 --> 00:37:03,139 - Dessi is a Bulgarian-born artist 842 00:37:03,181 --> 00:37:05,392 who spent her childhood in Detroit after her parents 843 00:37:05,433 --> 00:37:06,893 immigrated there in the '90s. 844 00:37:06,935 --> 00:37:09,479 But a few years ago, she began splitting her time 845 00:37:09,521 --> 00:37:11,606 between Bulgaria and the states in order 846 00:37:11,648 --> 00:37:13,692 to spend her days boozing with her grandmas 847 00:37:13,733 --> 00:37:15,735 here in the town of Kyustendil. 848 00:37:15,777 --> 00:37:18,571 - Nazdrave! - Nazdrave! 849 00:37:18,613 --> 00:37:20,532 - So you're gonna take me on some kind of 850 00:37:20,573 --> 00:37:22,075 Bulgarian adventure... 851 00:37:22,117 --> 00:37:23,576 - Food tour. - Here. 852 00:37:23,618 --> 00:37:25,537 - Well, yeah, we're-- we're gonna create a-- 853 00:37:25,578 --> 00:37:27,247 what we call a zelnik. 854 00:37:27,288 --> 00:37:28,373 - A zelnik. - Zelnik. 855 00:37:28,415 --> 00:37:29,749 - OK, a zelnik. 856 00:37:29,791 --> 00:37:33,586 - We prepped the leeks with some cheese. 857 00:37:33,628 --> 00:37:35,630 - As Dessi and Babo introduce me 858 00:37:35,672 --> 00:37:38,591 to yet another flaky Bulgarian pastry, 859 00:37:38,633 --> 00:37:40,927 I feel like I've stumbled into the museum home 860 00:37:40,969 --> 00:37:43,430 of the sweetest, most cuddliest 861 00:37:43,471 --> 00:37:45,390 Bulgarian grandmother ever. 862 00:37:45,432 --> 00:37:48,268 - Wow. That's a whole lot of leek. 863 00:37:48,309 --> 00:37:51,438 It looks like a human brain. 864 00:37:51,479 --> 00:37:53,398 So what brings you back and forth 865 00:37:53,440 --> 00:37:55,108 from the states to Bulgaria? 866 00:37:55,150 --> 00:37:58,695 - A lot of it has to do with her and my other grandma. 867 00:37:58,737 --> 00:38:00,280 And when I left, I was so young 868 00:38:00,321 --> 00:38:03,116 that I didn't really conceptualize it. 869 00:38:03,158 --> 00:38:04,325 When, you know, you have, like, 870 00:38:04,367 --> 00:38:05,994 the awkward immigrant experience of 871 00:38:06,036 --> 00:38:07,579 "My name is longer than the alphabet." 872 00:38:07,620 --> 00:38:09,247 - What's your full name? 873 00:38:09,289 --> 00:38:11,958 - Dessislava Dobreva Terzieva. 874 00:38:12,000 --> 00:38:13,668 - [laughs] OK. 875 00:38:13,710 --> 00:38:16,629 - As I got a little bit older, I became closer to my roots. 876 00:38:16,671 --> 00:38:18,673 I actually started to realize what it means 877 00:38:18,715 --> 00:38:20,216 to have this bond, what it means 878 00:38:20,258 --> 00:38:23,178 to have these two perspectives and also what it means to-- 879 00:38:23,219 --> 00:38:25,347 every time I see my grandmas, I give them life. 880 00:38:25,388 --> 00:38:27,515 I mean, it adds years to their life... 881 00:38:27,557 --> 00:38:28,725 - Right, right. 882 00:38:28,767 --> 00:38:30,310 - Because it's what they live for. 883 00:38:30,352 --> 00:38:32,145 It's family. - Right. 884 00:38:32,187 --> 00:38:33,396 [upbeat music] 885 00:38:33,438 --> 00:38:35,565 You could have a Bulgarian TV show. 886 00:38:35,607 --> 00:38:37,067 - She really does need her own show. 887 00:38:37,108 --> 00:38:38,860 - "Babo Knows Best." - "Babo Knows Best." 888 00:38:38,902 --> 00:38:41,988 - May I try it? - So you don't want too much. 889 00:38:42,030 --> 00:38:44,657 Spread that out and nicely. - [speaking Bulgarian] 890 00:38:44,699 --> 00:38:46,201 - Uh-oh, she's already criticizing me. 891 00:38:46,242 --> 00:38:47,494 - [laughs] No, no, no. 892 00:38:47,535 --> 00:38:48,870 - I can tell. Is this OK here? 893 00:38:48,912 --> 00:38:50,705 - [speaking Bulgarian] - Well, you gotta put the-- 894 00:38:50,747 --> 00:38:52,207 - Sorry. I almost forgot. 895 00:38:52,248 --> 00:38:53,541 - The most important part. 896 00:38:53,583 --> 00:38:56,086 * * 897 00:38:56,127 --> 00:38:57,337 - So this has, like, zero carbs, right? 898 00:38:57,379 --> 00:38:58,755 - [chuckles] Oh, yeah. 899 00:38:58,797 --> 00:39:02,092 This is keto. - [chuckles] 900 00:39:02,133 --> 00:39:03,677 Let's get this in the oven. 901 00:39:03,718 --> 00:39:04,636 - Babo, [speaking Bulgarian]? 902 00:39:04,678 --> 00:39:06,513 - [speaking Bulgarian] 903 00:39:06,554 --> 00:39:08,264 - She's waiting for it to warm up a little bit. 904 00:39:08,306 --> 00:39:09,766 - Babo! 905 00:39:09,808 --> 00:39:13,144 - [speaking Bulgarian] - Ah. 906 00:39:13,186 --> 00:39:16,189 - Ah, beautiful. Can't wait. 907 00:39:16,231 --> 00:39:17,691 [tranquil music] 908 00:39:17,732 --> 00:39:19,025 - So this is grandma's living room. 909 00:39:19,067 --> 00:39:20,360 - Grandma's living room. 910 00:39:20,402 --> 00:39:22,362 - And also my favorite room in the whole house. 911 00:39:22,404 --> 00:39:24,531 - Very simple, very lovely. 912 00:39:24,572 --> 00:39:27,200 - In a way, it's frozen in time because 913 00:39:27,242 --> 00:39:28,451 it's the same furniture, 914 00:39:28,493 --> 00:39:30,203 it's a lot of the same little objects 915 00:39:30,245 --> 00:39:32,038 as when I was born. 916 00:39:32,080 --> 00:39:33,540 - Mm-hmm. 917 00:39:33,581 --> 00:39:34,833 These relics from the past continue 918 00:39:34,874 --> 00:39:36,876 to provide meaning for Dessi, 919 00:39:36,918 --> 00:39:38,545 and she incorporates odds and ends 920 00:39:38,586 --> 00:39:41,047 from Babo's home into her art. 921 00:39:41,089 --> 00:39:44,217 - I take what exists, and I either remove it 922 00:39:44,259 --> 00:39:47,387 out of the context or I place new things into that context 923 00:39:47,429 --> 00:39:49,389 that don't make sense. 924 00:39:49,431 --> 00:39:52,892 That juxtaposition speaks to the immigrant experience. 925 00:39:52,934 --> 00:39:55,729 It speaks to having a hybrid identity. 926 00:39:55,770 --> 00:39:58,565 - Is that you? - That's me. 927 00:39:58,606 --> 00:40:00,233 This is a traditional... - Wow. 928 00:40:00,275 --> 00:40:02,694 - Bulgarian garb. And I can put it on for you. 929 00:40:02,736 --> 00:40:04,529 - Oh, that'd be fabulous. 930 00:40:04,571 --> 00:40:07,490 [upbeat acoustic music] 931 00:40:07,532 --> 00:40:09,367 * * 932 00:40:09,409 --> 00:40:11,870 How many Bulgarians does it take to screw in a lightbulb? 933 00:40:11,911 --> 00:40:13,413 [chuckles] 934 00:40:13,455 --> 00:40:15,749 - [speaking Bulgarian] 935 00:40:15,790 --> 00:40:18,960 - [laughs] Stop. 936 00:40:19,002 --> 00:40:21,796 It's become something of a tradition for Babo 937 00:40:21,838 --> 00:40:24,132 to help Dessi put on the Bulgarian folk dress 938 00:40:24,174 --> 00:40:27,469 whenever she visits. 939 00:40:27,510 --> 00:40:31,431 - Wow, beautiful. [applauding] 940 00:40:31,473 --> 00:40:33,600 When was this dress originally made? 941 00:40:33,641 --> 00:40:37,103 - This dress is from 1928. - 1928! 942 00:40:37,145 --> 00:40:40,065 - My grandmother's mother... - Yeah. 943 00:40:40,106 --> 00:40:42,859 - Wore it to her wedding, because back in the days, 944 00:40:42,901 --> 00:40:44,778 this is what you wore. - Right. 945 00:40:44,819 --> 00:40:46,529 I can't really imagine what that would feel like 946 00:40:46,571 --> 00:40:49,240 to not only have this connection 947 00:40:49,282 --> 00:40:52,160 to your beautiful grandmother, but your great grandmother. 948 00:40:52,202 --> 00:40:54,996 - Mm-hmm, It's definitely a point of pride, 949 00:40:55,038 --> 00:40:56,790 and something I care a lot about, and something 950 00:40:56,831 --> 00:40:58,958 I nurture consciously. 951 00:40:59,000 --> 00:41:01,544 - My family from America is very fractured. 952 00:41:01,586 --> 00:41:03,963 - Mm-hmm. - Multiple divorces. 953 00:41:04,005 --> 00:41:06,758 And I don't have any artifact or connection 954 00:41:06,800 --> 00:41:10,011 to their life or my own ancestry. 955 00:41:10,053 --> 00:41:12,305 That must feel amazing to have that connection. 956 00:41:12,347 --> 00:41:13,973 - Yeah. 957 00:41:14,015 --> 00:41:15,475 - My dad used to make a tater tot casserole 958 00:41:15,517 --> 00:41:17,727 with a cream of mushroom soup. - Mm-hmm. 959 00:41:17,769 --> 00:41:19,646 - And a lot of cheddar cheese and sour cream. 960 00:41:19,688 --> 00:41:20,980 And maybe I should embrace that. 961 00:41:21,022 --> 00:41:22,357 - Well, yeah. - My whiteness. 962 00:41:22,399 --> 00:41:23,566 - [giggles] - You know? 963 00:41:23,608 --> 00:41:30,907 * * 964 00:41:31,700 --> 00:41:33,702 OK, what have I gotten myself into here? 965 00:41:33,743 --> 00:41:35,453 - One, two-- 966 00:41:35,495 --> 00:41:38,456 - Polling might suggest that Bulgaria is pretty unhappy... 967 00:41:38,498 --> 00:41:40,709 Oh, I'm lost. 968 00:41:40,750 --> 00:41:42,127 - But I got to say, dancing with Dessi 969 00:41:42,168 --> 00:41:43,795 in Babo's backyard 970 00:41:43,837 --> 00:41:47,340 while she cheers us on is pretty damn fun. 971 00:41:47,382 --> 00:41:49,592 It's fantastic! 972 00:41:49,634 --> 00:41:51,678 * * 973 00:41:51,720 --> 00:41:55,056 So what are we drinking? - It's homemade wine. 974 00:41:55,098 --> 00:41:57,559 - From back here in the yard? - From Grandma's backyard, yep. 975 00:41:57,600 --> 00:41:59,602 - Wow. 976 00:41:59,644 --> 00:42:03,106 So Bulgaria consistently ranks among the lowest 977 00:42:03,148 --> 00:42:08,153 on various happiness indexes that are done around the world. 978 00:42:08,194 --> 00:42:10,196 What's your take on this? 979 00:42:10,238 --> 00:42:12,407 - Well, I had an amazing childhood in Bulgaria. 980 00:42:12,449 --> 00:42:14,284 I mean, from morning to night, 981 00:42:14,325 --> 00:42:18,121 just all day playing. Front, back. 982 00:42:18,163 --> 00:42:19,914 There we go. 983 00:42:19,956 --> 00:42:22,500 I feel like we rank so low on this happiness index, 984 00:42:22,542 --> 00:42:24,711 and yet I come to Bulgaria, and I'm like, "God, 985 00:42:24,753 --> 00:42:26,212 these people know how to live." 986 00:42:26,254 --> 00:42:28,214 And I love being here, 987 00:42:28,256 --> 00:42:30,091 and that's what keeps bringing me back. 988 00:42:30,133 --> 00:42:32,344 - Oppa! - Which means "bravo." 989 00:42:32,385 --> 00:42:33,762 - All right, all right. 990 00:42:33,803 --> 00:42:36,222 - [applauds] 991 00:42:36,264 --> 00:42:38,683 - I would love for you to ask Babo 992 00:42:38,725 --> 00:42:43,313 what brings her joy and richness 993 00:42:43,355 --> 00:42:45,607 and satisfaction to her life. 994 00:42:45,648 --> 00:42:49,235 - [speaking Bulgarian] 995 00:42:49,277 --> 00:42:53,615 - Me, my brother, my cousin. She has three grandkids. 996 00:43:03,958 --> 00:43:05,043 - Yeah. - Eh. 997 00:43:05,085 --> 00:43:06,670 [laughs] - That's great. 998 00:43:06,711 --> 00:43:07,962 I love her. She's so animated. 999 00:43:08,004 --> 00:43:09,422 She's incredible. - Yes, absolutely. 1000 00:43:09,464 --> 00:43:10,799 She's so cool. 1001 00:43:10,840 --> 00:43:11,758 - I think she's been loosened up by... 1002 00:43:11,800 --> 00:43:13,176 - A little bit. 1003 00:43:13,218 --> 00:43:14,344 - Some of the-- the homemade hooch. 1004 00:43:14,386 --> 00:43:15,428 - Yeah. Oh, yeah. 1005 00:43:15,470 --> 00:43:16,721 - Here's to that. Cheers! 1006 00:43:16,763 --> 00:43:17,931 - Cheers! 1007 00:43:19,933 --> 00:43:23,186 - Nazdrave! That's beautiful. 1008 00:43:29,693 --> 00:43:32,487 [upbeat music] 1009 00:43:32,529 --> 00:43:34,280 - My time with Dessi and Babo 1010 00:43:34,322 --> 00:43:37,450 leaves me hopeful about Bulgaria's future, 1011 00:43:37,492 --> 00:43:39,411 but now I want to understand 1012 00:43:39,452 --> 00:43:41,788 how other young Bulgarians reckon with their country's 1013 00:43:41,830 --> 00:43:45,542 fraught past and present. 1014 00:43:45,583 --> 00:43:46,960 - Hey. - Hey. 1015 00:43:47,002 --> 00:43:48,461 - I know you. How are you? 1016 00:43:48,503 --> 00:43:50,338 - Super. 1017 00:43:50,380 --> 00:43:52,007 - Following a quick outfit change, 1018 00:43:52,048 --> 00:43:54,092 Dessi introduces me to a few of her friends. 1019 00:43:54,134 --> 00:43:55,844 - My name is Dimmy. - Dimmy! 1020 00:43:55,885 --> 00:43:57,137 - Yeah. - I'm Monika. 1021 00:43:57,178 --> 00:43:58,888 It's very nice to meet you. - Monika, hi. 1022 00:43:58,930 --> 00:44:00,974 Dimmy and Monika are stand-up comedians 1023 00:44:01,016 --> 00:44:03,977 in Sofia's underground comedy scene. 1024 00:44:04,019 --> 00:44:05,937 - [speaking Bulgarian] 1025 00:44:05,979 --> 00:44:07,647 [laughter] 1026 00:44:07,689 --> 00:44:10,358 - It's a daring profession, since I imagine 1027 00:44:10,400 --> 00:44:12,235 performing in a Bulgarian comedy club 1028 00:44:12,277 --> 00:44:14,195 is a bit like trying to serve steak 1029 00:44:14,237 --> 00:44:16,114 to a restaurant full of vegans. 1030 00:44:19,284 --> 00:44:21,870 [laughter] 1031 00:44:21,911 --> 00:44:25,123 [applause] 1032 00:44:25,165 --> 00:44:27,834 - Monika, what kind of jokes do you tell? 1033 00:44:27,876 --> 00:44:30,086 - So my mom would say I'm a dirty comic. 1034 00:44:30,128 --> 00:44:31,796 - A dirty comic? [laughs] 1035 00:44:31,838 --> 00:44:35,216 - Yeah, I have a lot of, like, generational jokes 1036 00:44:35,258 --> 00:44:37,844 because I live very close to my-- 1037 00:44:37,886 --> 00:44:39,679 and I'm very close with my grandparents, 1038 00:44:39,721 --> 00:44:42,891 but we don't agree on much in life. 1039 00:44:42,932 --> 00:44:44,768 I have, for example, a lot of jokes 1040 00:44:44,809 --> 00:44:47,729 about taking my grandma without her knowledge to Pride. 1041 00:44:47,771 --> 00:44:50,857 And... [laughter] 1042 00:44:50,899 --> 00:44:53,318 And she was enjoying it, and then she realized 1043 00:44:53,360 --> 00:44:55,612 it's Pride, and she got very uncomfortable. 1044 00:44:55,653 --> 00:44:58,239 And I--the joke I do is usually, oh, it's not 1045 00:44:58,281 --> 00:44:59,616 because she hates gay people. 1046 00:44:59,657 --> 00:45:01,034 It's because she doesn't like people enjoying things 1047 00:45:01,076 --> 00:45:02,243 on the streets. 1048 00:45:02,285 --> 00:45:04,579 [laughter] - Showing joy. 1049 00:45:04,621 --> 00:45:06,164 That's very funny. 1050 00:45:06,206 --> 00:45:09,250 - For me, the thing that I like to poke a lot at Bulgarians 1051 00:45:09,292 --> 00:45:13,880 and locals is materialism because Bulgarians 1052 00:45:13,922 --> 00:45:15,507 foster a lot of jealousy. 1053 00:45:15,548 --> 00:45:19,260 They would rather just do schemes, cheat the system. 1054 00:45:19,302 --> 00:45:21,429 - So corruption isn't just like government officials. 1055 00:45:21,471 --> 00:45:23,056 - Oh, no, it's in the-- 1056 00:45:23,098 --> 00:45:25,016 - It's kind of--it can be on very low levels as well. 1057 00:45:25,058 --> 00:45:26,768 - It's in the head of people. 1058 00:45:26,810 --> 00:45:28,687 - It can be a bar manager or whatever. 1059 00:45:28,728 --> 00:45:31,773 But kind of cheating the system to get ahead is-- 1060 00:45:31,815 --> 00:45:33,525 - It's a way of thinking. - Yeah. 1061 00:45:33,566 --> 00:45:35,777 - We raise new humans into this system. 1062 00:45:35,819 --> 00:45:37,362 - Right. 1063 00:45:37,404 --> 00:45:39,948 - And that's why I feel these humans with us 1064 00:45:39,989 --> 00:45:42,826 tonight are on for a different battle 1065 00:45:42,867 --> 00:45:45,578 to change the system and stop feeding it. 1066 00:45:45,620 --> 00:45:47,205 - Yeah. 1067 00:45:47,247 --> 00:45:49,124 If you want any of this to make the episode, 1068 00:45:49,165 --> 00:45:51,543 it's just gonna be $20 apiece. 1069 00:45:51,584 --> 00:45:52,961 [laughter] 1070 00:45:53,003 --> 00:45:55,505 - What's your currency rate? 1071 00:45:57,549 --> 00:46:00,301 [tranquil music] 1072 00:46:00,343 --> 00:46:02,470 - I came to Bulgaria bracing myself 1073 00:46:02,512 --> 00:46:05,640 for the unhappiest place on Earth. 1074 00:46:05,682 --> 00:46:08,309 And there's no question, there is a lot 1075 00:46:08,351 --> 00:46:11,062 of unhappiness here because of 1076 00:46:11,104 --> 00:46:13,148 a corrupt government, 1077 00:46:13,189 --> 00:46:17,944 crumbling infrastructure, a general lack of trust. 1078 00:46:17,986 --> 00:46:20,363 Bulgaria has a lot of work to do, 1079 00:46:20,405 --> 00:46:22,657 but it's not beyond repair. 1080 00:46:22,699 --> 00:46:24,576 - I love a lot of things about Bulgaria. 1081 00:46:24,617 --> 00:46:27,829 We're really creative, really quick, 1082 00:46:27,871 --> 00:46:30,623 and we know how to enjoy. 1083 00:46:30,665 --> 00:46:34,044 - Now young people, they have so many more opportunities. 1084 00:46:34,085 --> 00:46:36,588 - I have the choice to study architecture, 1085 00:46:36,629 --> 00:46:38,923 or psychology, or-- - Or to go somewhere else. 1086 00:46:38,965 --> 00:46:41,551 - Or to go somewhere else. - To travel. 1087 00:46:41,593 --> 00:46:44,596 - I see a lot of young people learning the steps 1088 00:46:44,637 --> 00:46:46,973 of national dances and even rehearsing 1089 00:46:47,015 --> 00:46:50,393 in parks, which has never happened during socialism. 1090 00:46:50,435 --> 00:46:54,689 Democracy has given us a craving for an identity 1091 00:46:54,731 --> 00:46:56,691 that we thought lost. 1092 00:46:56,733 --> 00:46:58,777 - I'm trying to direct the people's attention 1093 00:46:58,818 --> 00:47:00,862 to actually the good things. 1094 00:47:00,904 --> 00:47:02,572 OK, there's a hole in the street, 1095 00:47:02,614 --> 00:47:04,366 but look, actually, 1096 00:47:04,407 --> 00:47:06,076 there's this beautiful nature around us. 1097 00:47:06,117 --> 00:47:09,371 - [speaking Bulgarian] 1098 00:47:15,627 --> 00:47:16,670 - I love my country. 1099 00:47:16,711 --> 00:47:19,589 I don't want to leave it, like, never. 1100 00:47:19,631 --> 00:47:22,092 * * 1101 00:47:22,133 --> 00:47:25,887 - Hiding amidst the grim Balkan façade, 1102 00:47:25,929 --> 00:47:30,225 I found another Bulgaria, 1103 00:47:30,266 --> 00:47:32,977 a place where families celebrate themselves. 1104 00:47:33,019 --> 00:47:34,813 Oppa! 1105 00:47:34,854 --> 00:47:38,858 Where strangers unite through joyful self-expression, 1106 00:47:38,900 --> 00:47:40,902 where rebellious counterculture 1107 00:47:40,944 --> 00:47:43,655 takes root in the heart of the younger generation. 1108 00:47:43,697 --> 00:47:45,073 All right. 1109 00:47:45,115 --> 00:47:47,534 And where even a village of three and a half people 1110 00:47:47,575 --> 00:47:49,244 can be a paradise. 1111 00:47:49,285 --> 00:47:51,621 Do I look Bulgarian? [chuckles] 1112 00:47:51,663 --> 00:47:55,333 My time here makes me realize that I, like Bulgaria, 1113 00:47:55,375 --> 00:47:58,503 am not beyond repair. 1114 00:47:58,545 --> 00:48:00,714 [upbeat music] 1115 00:48:00,755 --> 00:48:02,298 It's what Georgi said, 1116 00:48:02,340 --> 00:48:04,968 "Happiness isn't the absence of sadness. 1117 00:48:05,010 --> 00:48:07,762 "Rather, it's coming to terms with that sadness, 1118 00:48:07,804 --> 00:48:13,601 accepting it as a part of you, as a first step forward." 1119 00:48:13,643 --> 00:48:14,936 - Bulgaria is quaint 1120 00:48:14,978 --> 00:48:16,896 in the most genuine meaning of the word. 1121 00:48:16,938 --> 00:48:18,690 The simple life, the sort of farm 1122 00:48:18,732 --> 00:48:23,236 we in the busy West look for to find peace on. 1123 00:48:23,278 --> 00:48:26,322 Just listen to the mountain music. 1124 00:48:28,366 --> 00:48:31,453 [upbeat acoustic music] 1125 00:48:31,494 --> 00:48:35,790 * * 1126 00:48:35,832 --> 00:48:38,126 - OK, any requests? 1127 00:48:38,168 --> 00:48:40,837 How about a Bulgarian folk song? 1128 00:48:40,879 --> 00:48:44,174 * Oh, Bulgaria * 1129 00:48:44,215 --> 00:48:47,635 * You're my favorite area * 1130 00:48:47,677 --> 00:48:50,889 That's all I got so far, but-- - Yeah, you will expand on it. 1131 00:48:50,930 --> 00:48:52,307 - We can--let's-- let's sing it. 1132 00:48:52,349 --> 00:48:54,267 I'm gonna expand on it. - [chuckles] 1133 00:48:54,309 --> 00:48:56,311 - * You're on my list * 1134 00:48:56,353 --> 00:49:02,025 * Now you're not communist, Bulgaria * 1135 00:49:02,067 --> 00:49:04,152 * * 1136 00:49:04,194 --> 00:49:06,196 Whoo! High fives. 1137 00:49:06,237 --> 00:49:08,823 Come on, Oleg. Don't leave me hangin'. 1138 00:49:08,865 --> 00:49:11,493 * * 1139 00:49:11,534 --> 00:49:13,661 - Bulgaria is an unhappy place 1140 00:49:13,703 --> 00:49:16,247 with every opportunity to be happy. 1141 00:49:16,289 --> 00:49:18,625 Iceland was the opposite. 1142 00:49:18,667 --> 00:49:20,293 [car horn blares] 1143 00:49:20,335 --> 00:49:23,338 All right, this is nice. [cars honking] 1144 00:49:23,380 --> 00:49:25,507 I wonder, how much of our happiness 1145 00:49:25,548 --> 00:49:27,967 is shaped by perspective? 1146 00:49:28,009 --> 00:49:30,970 [upbeat music] 1147 00:49:31,012 --> 00:49:33,556 * * 1148 00:49:33,598 --> 00:49:35,558 Next up, I'm heading to a country 1149 00:49:35,600 --> 00:49:38,478 that understands the answer to this better than anywhere. 1150 00:49:38,520 --> 00:49:42,232 All right, here we go. I'm venturing in. 79269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.