All language subtitles for Prowlers of the Everglades (1953) DVDrip x265 AC3-MarkW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,320 --> 00:01:03,810 NARRATOR: From the mainland of North America, 2 00:01:03,880 --> 00:01:07,140 the Florida Peninsula stretches 400 miles southward, 3 00:01:07,210 --> 00:01:10,610 reaching almost to the tropics. 4 00:01:10,680 --> 00:01:13,450 At its farthest tip lie the Everglades, 5 00:01:13,520 --> 00:01:16,450 3,000 square miles of primitive swampland. 6 00:01:19,490 --> 00:01:23,860 Deep in this water wilderness lives a primeval reptile the Spaniards called 7 00:01:23,930 --> 00:01:26,430 el lagarto, the lizard. 8 00:01:26,500 --> 00:01:29,230 We know him as the alligator. 9 00:01:29,300 --> 00:01:32,100 He's a creature whose way of life has continued unchanged 10 00:01:32,170 --> 00:01:34,000 for thousands of centuries. 11 00:01:35,510 --> 00:01:38,410 This is the swamp that time forgot, 12 00:01:38,480 --> 00:01:42,080 and our True-Life Adventure is a chapter out of the prehistoric past. 13 00:01:42,150 --> 00:01:43,310 (BIRD HOOTING) 14 00:01:44,120 --> 00:01:45,250 (BIRD TRILLING) 15 00:01:45,320 --> 00:01:46,950 In this strange setting, 16 00:01:47,020 --> 00:01:50,420 primitive creatures feed and breed and stalk their prey 17 00:01:50,490 --> 00:01:52,960 just as they did millions of years ago. 18 00:01:56,430 --> 00:01:59,610 And always, somewhere behind the curtain of mist, 19 00:01:59,680 --> 00:02:01,450 the alligator lies in wait. 20 00:02:03,090 --> 00:02:05,490 With each new day, the hunters and the hunted 21 00:02:05,550 --> 00:02:09,260 renew the ancient pattern of existence. 22 00:02:09,330 --> 00:02:13,440 Even the innocent-looking spiderwebs are more than mere decoration. 23 00:02:15,970 --> 00:02:20,730 Wherever the eye focuses, these subtle snares invite the unwary. 24 00:02:20,800 --> 00:02:23,020 (CAWING) 25 00:02:23,090 --> 00:02:26,410 With the coming of dawn, the birds descend on these ponds, 26 00:02:26,470 --> 00:02:28,470 drawn by the abundance of fish. 27 00:02:40,590 --> 00:02:44,040 For the hungry birds, good living is good fishing, 28 00:02:44,110 --> 00:02:48,000 and no fish is too tiny to be included in somebody's breakfast. 29 00:02:55,170 --> 00:02:57,270 Few are overlooked by these feathered fishermen 30 00:02:57,340 --> 00:02:59,320 so sharp of eye and bill. 31 00:03:03,110 --> 00:03:04,890 Spear fishing is a fine art. 32 00:03:08,930 --> 00:03:12,470 But here's a bird who couldn't spear a fish if he tried. 33 00:03:13,920 --> 00:03:16,260 Still, everyone to his own technique, 34 00:03:16,330 --> 00:03:19,090 and the spoonbill has his own methods of getting food, 35 00:03:19,160 --> 00:03:23,100 all the while keeping an eye out for the unpredictable alligator. 36 00:03:27,050 --> 00:03:29,670 The wood ibis seems to shade the water with his wings 37 00:03:29,740 --> 00:03:33,090 so he can see the bottom, then stirs up minnows with his feet. 38 00:03:36,460 --> 00:03:40,460 To satisfy larger appetites, these pools teem with garfish, 39 00:03:40,530 --> 00:03:44,650 a species surviving from prehistoric times. 40 00:03:44,720 --> 00:03:48,090 Mostly bones and scales, they grow to considerable size. 41 00:04:11,830 --> 00:04:13,300 The cormorant is another expert 42 00:04:13,370 --> 00:04:15,380 who never seems to get his fill. 43 00:04:24,390 --> 00:04:26,760 Sometimes he swallows so many fish 44 00:04:26,830 --> 00:04:29,150 the extra ballast spoils his take off. 45 00:04:41,710 --> 00:04:43,910 A cooling bath is more than welcome, 46 00:04:43,980 --> 00:04:47,430 and the little grebe enjoys her morning dip thoroughly. 47 00:04:53,990 --> 00:04:55,920 The swallows take their plunge on the wing, 48 00:04:55,990 --> 00:04:58,340 satisfied with a splash and a sprinkle, 49 00:04:59,650 --> 00:05:01,930 while the snakebird dives right in. 50 00:05:05,570 --> 00:05:07,250 He's named for his habit of swimming 51 00:05:07,320 --> 00:05:09,840 with only his serpent-like neck out of the water. 52 00:05:12,960 --> 00:05:15,130 Oddly enough, his wings become so saturated 53 00:05:15,190 --> 00:05:17,260 that he literally hangs them out to dry. 54 00:05:28,120 --> 00:05:30,890 The snakebird is sometimes called the water turkey 55 00:05:30,960 --> 00:05:32,640 because of his barred tail. 56 00:05:33,780 --> 00:05:36,730 He's one of the swamp's strangest inhabitants. 57 00:05:36,800 --> 00:05:39,230 Of all the birds, he bears the closest resemblance 58 00:05:39,300 --> 00:05:43,440 to those prehistoric reptiles who were the first creatures to fly. 59 00:05:45,220 --> 00:05:48,580 And in babyhood, this similarity is even more pronounced. 60 00:05:50,410 --> 00:05:52,900 (CAWING) 61 00:06:01,270 --> 00:06:06,380 By the time appetites are satisfied, the morning mist has vanished. 62 00:06:06,440 --> 00:06:10,750 The birds know better than to relax their vigilance, however. 63 00:06:10,820 --> 00:06:14,280 They stay on the alert, even while they preen their fine feathers. 64 00:06:21,560 --> 00:06:23,860 Experience has taught them to pay special attention 65 00:06:23,930 --> 00:06:25,830 to the thick beds of water lilies, 66 00:06:25,900 --> 00:06:27,760 and for good reason. 67 00:06:27,830 --> 00:06:30,470 The silent prowler of the Everglades. 68 00:06:37,110 --> 00:06:38,640 He's a stealthy hunter, 69 00:06:38,710 --> 00:06:41,540 and leaves neither wake nor trail of bubbles. 70 00:06:44,150 --> 00:06:48,350 The moment he appears, the prehistoric past enters the present. 71 00:06:54,310 --> 00:06:56,910 The garfish leap for their lives, 72 00:06:56,980 --> 00:07:00,800 but an alligator in their midst is like a wolf in a sheepfold. 73 00:07:09,940 --> 00:07:12,790 Others join the feast. Gators of all sizes. 74 00:07:13,830 --> 00:07:16,930 Some grow to be over 20 feet in length. 75 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 But in this hectic competition for food, 76 00:07:19,070 --> 00:07:22,420 the smaller alligators are often more vicious than the larger ones. 77 00:07:54,270 --> 00:07:59,020 (CAWING) 78 00:07:59,090 --> 00:08:02,930 These insatiable creatures eat anything they can capture. 79 00:08:03,000 --> 00:08:05,090 They have an amazing digestive system. 80 00:08:05,160 --> 00:08:07,760 Their stomach acids dissolve everything. 81 00:08:07,830 --> 00:08:11,370 Fish bones, fur, feathers, even a turtle shell. 82 00:08:12,960 --> 00:08:15,760 Small wonder they're the scourge of the swamp. 83 00:08:21,460 --> 00:08:23,230 The other creatures of the Everglades 84 00:08:23,300 --> 00:08:25,330 have lived with this monster so long 85 00:08:25,400 --> 00:08:27,620 they've become accustomed to his presence. 86 00:08:27,690 --> 00:08:29,140 And they sometimes seem to tease him 87 00:08:29,200 --> 00:08:32,260 by perching mere inches from his nose. 88 00:08:38,000 --> 00:08:40,380 The tiny grebe can even be so nonchalant 89 00:08:40,450 --> 00:08:43,980 as to paddle with one foot as she looks death in the face. 90 00:08:51,760 --> 00:08:54,790 Quite casually, the wading birds fish in the danger zone, 91 00:08:54,860 --> 00:08:56,800 in spite of the fact that the threatening alligator 92 00:08:56,870 --> 00:08:58,830 constantly cruises just off shore. 93 00:09:03,420 --> 00:09:05,370 While the egret hunts for fish, 94 00:09:05,440 --> 00:09:08,070 the alligator stalks the egret. 95 00:09:08,140 --> 00:09:10,880 The eternal chain of menace in the Everglades. 96 00:09:19,640 --> 00:09:22,260 The treacherous gator uses every possible concealment 97 00:09:22,320 --> 00:09:24,440 to bring himself within striking distance. 98 00:10:11,710 --> 00:10:13,970 So near and yet so far. 99 00:10:15,480 --> 00:10:17,410 For when the birds take wing, 100 00:10:17,480 --> 00:10:20,150 the alligator must remain the earthbound reptile that he is. 101 00:10:25,800 --> 00:10:27,500 Still he's a persistent hunter. 102 00:10:30,210 --> 00:10:33,410 And now the gaudy colors of the purple gallinule catch his eye. 103 00:10:40,820 --> 00:10:42,690 At last he's found a bird preoccupied 104 00:10:42,750 --> 00:10:45,460 with its own problems of food gathering. 105 00:10:46,710 --> 00:10:48,310 This is his chance. 106 00:10:53,700 --> 00:10:55,200 Like the other birds, 107 00:10:55,270 --> 00:10:58,300 the gallinule must also risk his life to get food. 108 00:10:58,370 --> 00:11:01,370 He feeds on snails, which he finds beneath the lily pads. 109 00:11:04,480 --> 00:11:09,150 Sometimes, to his surprise, he also finds alligators. 110 00:11:09,210 --> 00:11:11,400 (GALLINULE SQUAWKING) 111 00:11:19,360 --> 00:11:21,690 The gallinule's angry scolding gives warning 112 00:11:21,760 --> 00:11:24,630 that the prowler of the Everglades is still on the loose. 113 00:11:31,190 --> 00:11:34,790 This war of nerves is a strangely unhurried affair, 114 00:11:34,860 --> 00:11:36,210 and the birds learn to estimate 115 00:11:36,270 --> 00:11:39,660 the margin of safety with calm exactness. 116 00:11:39,730 --> 00:11:42,860 A wrong guess of mere inches, however, can mean disaster. 117 00:11:44,570 --> 00:11:46,450 (CAWING) 118 00:12:03,080 --> 00:12:07,350 When the alligator has eaten his fill, he often lies in the sun. 119 00:12:07,420 --> 00:12:10,710 However, a spot of dry land is at such a premium 120 00:12:10,780 --> 00:12:14,140 he must sometimes share it with others. 121 00:12:14,210 --> 00:12:17,230 And the problems of space make for strange bedfellows. 122 00:12:19,470 --> 00:12:21,780 But once the alligator settles down to relax, 123 00:12:21,850 --> 00:12:24,640 he's completely oblivious to his surroundings. 124 00:12:24,710 --> 00:12:28,240 In this lazy state, he hardly cares who comes or goes. 125 00:12:32,450 --> 00:12:35,950 He undertakes nothing more strenuous than a good yawn. 126 00:13:11,590 --> 00:13:13,950 (ALLIGATOR CALLING) 127 00:13:14,020 --> 00:13:16,790 Suddenly a strange sound alerts the swamp. 128 00:13:18,390 --> 00:13:21,060 The mating call of the bull alligator. 129 00:13:21,110 --> 00:13:24,210 (CALLING) 130 00:13:36,830 --> 00:13:39,230 At first the female pretends disinterest, 131 00:13:39,300 --> 00:13:42,000 accepted feminine behavior in any courtship. 132 00:13:45,070 --> 00:13:48,170 Yet all the while, she leads the rival suitors on, 133 00:13:48,240 --> 00:13:50,840 maneuvering them into a battle for her favor. 134 00:14:00,300 --> 00:14:02,350 (GROWLING) 135 00:14:42,080 --> 00:14:44,480 To the conqueror, the fair damsel. 136 00:14:52,300 --> 00:14:56,170 Before long, the female gathers a pile of wet leaves and mud 137 00:14:56,240 --> 00:14:58,110 for a natural incubator. 138 00:14:58,180 --> 00:15:02,510 Inside this mound, she lays from two dozen to 100 eggs. 139 00:15:02,580 --> 00:15:05,110 The heat generated by the decaying material 140 00:15:05,180 --> 00:15:07,880 will incubate the eggs in about two months' time. 141 00:15:11,660 --> 00:15:15,010 If all of them hatched, the swamp would be overrun with alligators, 142 00:15:15,080 --> 00:15:18,080 but not all will survive. Far from it. 143 00:15:18,150 --> 00:15:20,000 In fact, out of every 100 eggs, 144 00:15:20,060 --> 00:15:23,000 only a small percentage will reach adulthood. 145 00:15:27,660 --> 00:15:29,690 During the incubation period, 146 00:15:29,760 --> 00:15:32,760 the female must constantly guard the eggs against numerous enemies, 147 00:15:32,830 --> 00:15:36,160 beginning with other alligators. 148 00:15:36,230 --> 00:15:39,450 Sometimes these intruders devour the entire 100 eggs. 149 00:15:43,510 --> 00:15:44,590 (HISSING) This one, however, 150 00:15:44,660 --> 00:15:46,820 has come upon a mother who is devoted to duty, 151 00:15:46,890 --> 00:15:49,680 and her wrath is more than a match for it. 152 00:15:52,400 --> 00:15:54,700 One hundred alligator eggs still have a chance, 153 00:15:54,770 --> 00:15:56,700 especially while Mother stands guard. 154 00:16:00,800 --> 00:16:04,110 Yet, at intervals, she must leave her post to find food. 155 00:16:08,600 --> 00:16:11,960 And now, in her absence, a new menace appears. 156 00:16:12,030 --> 00:16:14,980 These inquisitive visitors are spotted skunks. 157 00:16:21,130 --> 00:16:24,360 Like all their tribe, they have a great liking for eggs of any kind. 158 00:16:39,580 --> 00:16:42,680 Now he's found one, the next problem is how to break it. 159 00:16:44,430 --> 00:16:47,000 Too big to crack with his teeth, he tries to smash it 160 00:16:47,070 --> 00:16:50,250 by passing it between his legs like a football center. 161 00:16:50,320 --> 00:16:52,360 And this creates still another problem. 162 00:16:52,420 --> 00:16:54,040 For the skunk is so nearsighted 163 00:16:54,110 --> 00:16:56,060 he has trouble finding it again. 164 00:17:22,270 --> 00:17:26,590 Oddly enough, an alligator egg is not as fragile as it appears. 165 00:17:26,660 --> 00:17:30,990 In fact, its durability and the skunk's poor eyesight finally save it. 166 00:17:33,810 --> 00:17:35,380 But only temporarily. 167 00:17:37,120 --> 00:17:40,400 When the raccoon comes along, it's a different story. 168 00:17:49,900 --> 00:17:54,000 Quite by chance, Mrs. Gator discovers that her brood is dwindling. 169 00:18:03,460 --> 00:18:07,130 From now on, she'll keep an almost continual watch over her eggs. 170 00:18:13,820 --> 00:18:17,160 Time passes, and toward the end of the ninth week, 171 00:18:17,220 --> 00:18:20,460 she listens for a faint call from inside the nest. 172 00:18:21,180 --> 00:18:24,600 (YELPING) 173 00:18:24,670 --> 00:18:28,180 This is her signal to scrape away the top layer of leaves. 174 00:18:28,250 --> 00:18:31,250 Her brood, at last, is ready to come into the world. 175 00:18:31,940 --> 00:18:33,470 (YELPING) 176 00:18:40,480 --> 00:18:43,380 A baby alligator's life is a struggle from the beginning. 177 00:18:43,450 --> 00:18:45,820 A struggle to escape his eggshell cradle, 178 00:18:45,890 --> 00:18:48,170 and later a constant fight to survive. 179 00:18:49,840 --> 00:18:52,740 However, he's born with the equipment to meet his problems. 180 00:18:52,810 --> 00:18:56,160 A complete set of sharp teeth and a chip on his shoulder. 181 00:18:56,230 --> 00:18:58,160 (YELPING) 182 00:19:01,670 --> 00:19:05,070 At times like this, instinct guides all water creatures 183 00:19:05,140 --> 00:19:06,370 to their proper element. 184 00:19:06,420 --> 00:19:08,270 And almost immediately, the babies line up 185 00:19:08,340 --> 00:19:10,480 for their exodus to the nearest pond. 186 00:19:12,180 --> 00:19:13,710 It won't be an easy journey, 187 00:19:13,780 --> 00:19:16,870 for a great many hazards lie between the nest and the shore. 188 00:19:19,340 --> 00:19:21,270 One of the worst is the renegade bull, 189 00:19:21,340 --> 00:19:23,690 who lies in wait along the path to the water. 190 00:19:36,020 --> 00:19:38,520 Still, instinct keeps the others moving forward, 191 00:19:38,590 --> 00:19:39,920 with the exception of a few 192 00:19:39,990 --> 00:19:44,280 whose energies get channeled in other directions. 193 00:19:44,350 --> 00:19:47,450 Baby alligators practically come out of the egg fighting. 194 00:20:01,750 --> 00:20:03,250 These youngsters have yet to learn 195 00:20:03,310 --> 00:20:05,010 that when young things don't tend to business, 196 00:20:05,080 --> 00:20:08,600 they're almost certain to get into trouble. 197 00:20:08,670 --> 00:20:10,950 And sure enough, here it comes. 198 00:20:18,260 --> 00:20:22,160 It looks like the end of the trail for a few more of the brood. 199 00:20:24,870 --> 00:20:27,420 Still, baby alligators don't give up easily, 200 00:20:27,490 --> 00:20:31,240 and the raccoon's advantage in size is offset by their sharp teeth. 201 00:20:31,310 --> 00:20:32,370 (YELPING) 202 00:20:59,700 --> 00:21:02,970 Sometimes the young gators use teamwork against the common enemy. 203 00:21:08,350 --> 00:21:12,570 But then again, they're just as apt to return to fighting each other. 204 00:21:17,860 --> 00:21:20,420 This is more like it. Alligators with a handle. 205 00:21:26,280 --> 00:21:28,260 But when the raccoon nearly loses a finger, 206 00:21:28,330 --> 00:21:29,380 (RACCOON SQUEALS) 207 00:21:29,430 --> 00:21:31,400 he suddenly calls it quits. 208 00:21:35,440 --> 00:21:38,360 So after a running battle, the babies reach the shore. 209 00:21:43,710 --> 00:21:45,450 Troubles are not over, however, 210 00:21:45,520 --> 00:21:48,180 for now the problem of food faces them. 211 00:21:49,940 --> 00:21:53,560 An alligator's growth is determined largely by the amount he eats. 212 00:21:54,260 --> 00:21:55,940 From the very beginning, 213 00:21:56,010 --> 00:21:58,290 these youngsters must compete among themselves for their sustenance. 214 00:22:05,000 --> 00:22:07,690 At first, they stay close to their own pond. 215 00:22:07,760 --> 00:22:10,260 Yet even then, they're not entirely safe, 216 00:22:10,320 --> 00:22:13,690 especially when the raccoon returns with reinforcements. 217 00:22:25,420 --> 00:22:27,170 While Father deals with one, 218 00:22:27,240 --> 00:22:30,090 the family searches the shallows for others. 219 00:22:35,130 --> 00:22:38,820 This decimation goes on constantly. 220 00:22:38,890 --> 00:22:42,720 The pattern of survival is one that baby alligators learn quickly. 221 00:22:42,790 --> 00:22:46,790 Always be on guard, try to eat but don't be eaten, 222 00:22:46,860 --> 00:22:50,500 and, most important, be very leery of all strangers. 223 00:23:02,630 --> 00:23:05,990 This young midshipman proudly surveying the quarterdeck 224 00:23:06,060 --> 00:23:09,080 has finally figured out that his best chance for survival 225 00:23:09,150 --> 00:23:11,520 lies in sticking close to Mother. 226 00:23:14,220 --> 00:23:17,570 And so, of the original brood, if Mother manages to save 227 00:23:17,640 --> 00:23:19,540 one or two of her babies, 228 00:23:19,610 --> 00:23:22,640 she's done reasonably well in the face of staggering odds. 229 00:23:25,880 --> 00:23:28,150 Now some newcomers appear on the scene, 230 00:23:28,220 --> 00:23:30,320 a rollicking family of otters. 231 00:23:36,390 --> 00:23:39,090 These are the carefree vagabonds of the swampland, 232 00:23:39,160 --> 00:23:41,150 who travel from pond to pond. 233 00:23:56,160 --> 00:23:58,660 No animals get more fun out of pure play. 234 00:24:05,540 --> 00:24:08,770 The discovery that the alligators hold a prior claim to this pond 235 00:24:08,840 --> 00:24:10,680 doesn't faze them for an instant. 236 00:24:18,920 --> 00:24:22,070 Indeed, that lethal tail seems to fascinate them. 237 00:24:25,130 --> 00:24:26,790 They can swim rings around the gator, 238 00:24:26,860 --> 00:24:29,900 and they go out of their way to prove it. 239 00:24:39,110 --> 00:24:43,410 The alligators don't quite know how to take these impudent visitors. 240 00:24:43,480 --> 00:24:46,730 And finally, fed up with the horseplay, they go below, 241 00:24:46,800 --> 00:24:49,500 where they're less apt to be disturbed. 242 00:24:57,240 --> 00:25:00,610 In this submerged realm of fluid shapes and shadows, 243 00:25:00,680 --> 00:25:03,150 the prowler of the Everglades is king, 244 00:25:03,210 --> 00:25:05,350 his right to rule undisputed. 245 00:25:07,120 --> 00:25:09,180 He presides over a deceptive setting, 246 00:25:09,250 --> 00:25:12,320 one with a mirror in the ceiling. 247 00:25:12,390 --> 00:25:14,660 Nothing is quite what it seems here. 248 00:25:14,740 --> 00:25:17,240 The real and the unreal are interchangeable. 249 00:25:21,470 --> 00:25:23,430 An alligator may seem a shadow, 250 00:25:24,300 --> 00:25:26,620 a shadow may be an alligator. 251 00:25:28,720 --> 00:25:31,720 Vigilance is still the watchword. 252 00:25:31,790 --> 00:25:36,290 And even the turtle, with his protective armor, prefers not to tempt fate. 253 00:25:53,030 --> 00:25:55,930 Before the cormorant invades this weird domain, 254 00:25:56,000 --> 00:25:59,630 he's careful first to make sure which phantom is really the alligator. 255 00:26:01,220 --> 00:26:04,120 This underwater peekaboo goes on constantly. 256 00:26:25,600 --> 00:26:28,710 If the gator changes his tactics and goes off to hide, 257 00:26:28,780 --> 00:26:30,930 the cormorant is more worried than ever. 258 00:26:31,000 --> 00:26:34,840 It'd much rather know where the gator is than where he isn't. 259 00:26:40,580 --> 00:26:42,440 Ah, there he is, 260 00:26:42,510 --> 00:26:45,210 looking like a harmless log with a smile. 261 00:26:47,400 --> 00:26:50,940 Up above, meanwhile, traffic becomes quite congested. 262 00:26:51,010 --> 00:26:54,220 And sometimes these paddlers are so busy watching the alligator, 263 00:26:54,290 --> 00:26:57,040 they forget to watch where they're going. 264 00:27:03,270 --> 00:27:07,100 Except for the fish, most of these creatures are out of their element, 265 00:27:07,170 --> 00:27:11,070 and must constantly replenish exhausted supplies of oxygen. 266 00:27:11,140 --> 00:27:14,580 The snakebird solves the problem in a way all his own. 267 00:27:16,400 --> 00:27:19,400 He simply thrusts his extra-long neck above the surface 268 00:27:19,470 --> 00:27:21,900 while his body remains completely submerged. 269 00:27:29,780 --> 00:27:33,510 Every bird adapts itself to this water world in its own way. 270 00:27:33,580 --> 00:27:36,300 The energetic coot swims with his wings. 271 00:27:38,050 --> 00:27:40,950 His feet are not the webbed paddles of the true swimmer. 272 00:27:41,020 --> 00:27:43,460 They're merely fringed with delicate membranes. 273 00:27:47,510 --> 00:27:51,350 But this makes little difference to the alligator. 274 00:27:51,410 --> 00:27:55,580 Dangling feet of any sort are an invitation to tiptoe upstairs. 275 00:28:03,990 --> 00:28:06,410 The coot's running take off leaves him with nothing 276 00:28:06,480 --> 00:28:08,150 but footprints on the ceiling. 277 00:28:19,510 --> 00:28:20,610 Uh-oh. 278 00:28:22,600 --> 00:28:24,150 Enter the uninvited. 279 00:28:24,210 --> 00:28:25,850 Delighted to meet an old friend again, 280 00:28:25,920 --> 00:28:29,000 the otters take up the game where they left it. 281 00:28:37,180 --> 00:28:40,700 It's against the gator's nature, however, to make himself conspicuous. 282 00:28:40,760 --> 00:28:43,800 The only life he knows is one of stealth and deception. 283 00:28:43,870 --> 00:28:47,500 And he soon goes into hiding again to practice the art he knows best. 284 00:28:50,660 --> 00:28:54,480 Meanwhile, the otters take possession of his underwater domain. 285 00:28:54,550 --> 00:28:59,760 To these merry madcaps, life is a continuous, carefree water ballet. 286 00:30:51,530 --> 00:30:56,530 In the swampland, all of life follows a pattern of endless cycles, 287 00:30:56,600 --> 00:31:00,670 for these things are timeless and will never change. 288 00:31:00,740 --> 00:31:04,120 The life-giving rains that follow the draught, 289 00:31:04,190 --> 00:31:06,630 the quiet watchfulness of the hunted, 290 00:31:08,230 --> 00:31:10,300 the silent menace of the hunter, 291 00:31:14,030 --> 00:31:16,380 the calm that comes after the storm. 292 00:31:24,250 --> 00:31:26,380 And so this True-Life Adventure is a story 293 00:31:26,450 --> 00:31:29,880 that has neither beginning nor end. 294 00:31:29,950 --> 00:31:32,580 For as long as nature preserves this water wilderness 295 00:31:32,650 --> 00:31:34,370 for her own, 296 00:31:34,440 --> 00:31:37,240 the prowler of the Everglades will survive 297 00:31:37,310 --> 00:31:39,680 in the swamp that time forgot.25159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.