Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,080 --> 00:01:18,200
Looks so good!
2
00:01:18,840 --> 00:01:21,680
But so expensive!
Cost me half a month's pay.
3
00:01:27,920 --> 00:01:29,320
Come on, take a look.
4
00:01:29,400 --> 00:01:30,440
I'm looking.
5
00:01:30,520 --> 00:01:31,840
Take a look.
6
00:01:33,360 --> 00:01:34,480
Don't jump on the bed!
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,080
That was dangerous.
8
00:01:37,160 --> 00:01:38,360
We're finally going!
9
00:01:38,920 --> 00:01:40,080
Look at this.
10
00:01:41,880 --> 00:01:43,480
Look, ice.
11
00:01:43,560 --> 00:01:45,000
Sure you want to sleep on this?
12
00:01:46,800 --> 00:01:48,200
We're going all this way,
13
00:01:48,280 --> 00:01:49,800
so we have to check it out.
14
00:01:51,840 --> 00:01:52,640
But...
15
00:01:53,200 --> 00:01:55,120
I wonder what "doing it"
on this will feel like.
16
00:01:55,200 --> 00:01:58,160
My balls will probably freeze.
17
00:02:00,360 --> 00:02:01,720
Won't they turn into...
18
00:02:01,800 --> 00:02:04,400
two frozen dumplings?
19
00:02:08,200 --> 00:02:10,520
Defrosting frozen buns!
20
00:02:11,760 --> 00:02:12,840
Defrosting dumplings!
21
00:03:27,600 --> 00:03:28,520
Next up,
22
00:03:28,600 --> 00:03:30,360
shrimp dumplings. First,
23
00:03:30,440 --> 00:03:33,360
follow the packet instructions
and heat up.
24
00:03:34,200 --> 00:03:36,080
Heating time: 15 minutes.
25
00:03:38,680 --> 00:03:40,440
Aroma performance normal.
26
00:03:48,560 --> 00:03:50,560
Inner filling and outer skin
performance normal.
27
00:03:51,120 --> 00:03:53,880
But the crispiness of the shrimp
isn't as good as the last batch.
28
00:03:53,960 --> 00:03:55,000
I think so too.
29
00:03:58,840 --> 00:03:59,880
What?
30
00:03:59,960 --> 00:04:01,000
What is it?
31
00:04:01,080 --> 00:04:02,560
Don't eat it, spit it out.
32
00:04:03,560 --> 00:04:04,920
Take a seat.
33
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Are you all right?
34
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
I'm OK.
35
00:04:07,160 --> 00:04:09,560
-It's just morning sickness.
-Huh?
36
00:04:10,240 --> 00:04:11,120
Wait.
37
00:04:11,200 --> 00:04:12,400
So the sample is OK?
38
00:04:12,560 --> 00:04:13,760
It's fine!
39
00:04:14,320 --> 00:04:15,760
Why didn't you tell us?
40
00:04:15,840 --> 00:04:17,560
It hasn't been 3 months yet,
41
00:04:17,720 --> 00:04:18,520
so I couldn't.
42
00:04:18,600 --> 00:04:20,000
Must be hard on you.
43
00:04:20,080 --> 00:04:21,800
Finally, after 5 years of marriage.
44
00:04:21,880 --> 00:04:22,880
Did you hear that?
45
00:04:22,960 --> 00:04:24,200
Nope.
46
00:04:25,040 --> 00:04:26,120
Mei-pao,
47
00:04:26,200 --> 00:04:27,560
you have to make the most of it.
48
00:04:27,640 --> 00:04:31,120
Get pregnant
on your Northern Europe honeymoon.
49
00:04:32,440 --> 00:04:34,320
Two birds with one stone!
50
00:04:34,400 --> 00:04:35,400
That's too rushed.
51
00:04:35,480 --> 00:04:36,480
It's not!
52
00:04:36,560 --> 00:04:37,680
Good luck.
53
00:04:38,360 --> 00:04:40,120
Good luck yourself. Where's your baby?
54
00:04:46,760 --> 00:04:47,960
What's going on here?
55
00:04:49,880 --> 00:04:52,400
Why have our products been replaced?
56
00:04:53,200 --> 00:04:54,960
Over here as well.
57
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
Did you get a notice?
58
00:04:56,680 --> 00:04:59,080
No. That's weird.
59
00:04:59,160 --> 00:05:00,520
Manager Huang!
60
00:05:01,080 --> 00:05:02,920
Did your shelf-stackers make a mistake?
61
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Why are there are other
brands on our shelf space?
62
00:05:05,640 --> 00:05:06,480
Why are you running?
63
00:05:06,560 --> 00:05:08,960
Your sales have been poor
these last 6 months.
64
00:05:09,040 --> 00:05:12,080
We've wanted to replace your
shelf space for ages. I just...
65
00:05:12,160 --> 00:05:13,400
haven't told you yet.
66
00:05:14,480 --> 00:05:15,840
Wait a second!
67
00:05:17,160 --> 00:05:18,560
We've been cooperating for so long,
68
00:05:18,640 --> 00:05:20,360
you can't just remove
our products like that.
69
00:05:22,000 --> 00:05:23,520
Don't get mad.
70
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
Look around.
71
00:05:26,240 --> 00:05:28,640
There are so many products
popular online now.
72
00:05:29,560 --> 00:05:31,160
They're much easier to sell.
73
00:05:44,640 --> 00:05:47,160
But it's so obviously delicious.
74
00:05:52,480 --> 00:05:54,960
The frozen foods market is
really competitive now.
75
00:05:56,200 --> 00:05:57,960
There are a lot of small brands entering.
76
00:05:58,120 --> 00:06:00,400
Lots of mothers who
like to cook, young people.
77
00:06:00,480 --> 00:06:03,080
They create their own brands
and sell on Facebook.
78
00:06:03,640 --> 00:06:04,960
Facebook?
79
00:06:05,520 --> 00:06:06,800
Those personal brands
80
00:06:06,880 --> 00:06:09,200
have that intimacy
old brands like ours lack.
81
00:06:09,840 --> 00:06:12,200
Young consumers really like
to try new things too.
82
00:06:12,760 --> 00:06:14,640
It's like their relationships.
83
00:06:15,640 --> 00:06:16,800
In that case,
84
00:06:16,880 --> 00:06:17,720
Mei-pao.
85
00:06:19,080 --> 00:06:20,720
Your team is the youngest.
86
00:06:20,800 --> 00:06:24,120
You also know the taste
of our products the best.
87
00:06:24,280 --> 00:06:26,040
Your team shall handle
88
00:06:26,120 --> 00:06:27,400
our entire sales strategy.
89
00:06:27,480 --> 00:06:28,960
What? For real?
90
00:06:29,040 --> 00:06:30,120
Yes.
91
00:06:30,200 --> 00:06:31,720
Find out exactly what young people
92
00:06:32,280 --> 00:06:34,960
are looking for in their food these days.
93
00:06:35,040 --> 00:06:36,600
OK, I'm leaving everything to you.
94
00:06:36,680 --> 00:06:38,720
Because of you.
95
00:06:40,480 --> 00:06:42,400
-Mei-pao.
-What are you looking at?
96
00:06:43,280 --> 00:06:45,280
Thank you! Try a free sample!
97
00:06:45,800 --> 00:06:48,320
Free to try! Give it a shot!
98
00:06:51,840 --> 00:06:53,920
-This is really spicy.
-This is what young people
99
00:06:54,000 --> 00:06:55,840
are buying up online.
100
00:06:55,920 --> 00:06:57,000
I've analyzed
101
00:06:57,080 --> 00:06:58,800
the 20 most popular products.
102
00:06:58,960 --> 00:07:00,280
Try our buns!
103
00:07:00,360 --> 00:07:02,560
Try our cabbage dumplings!
104
00:07:02,640 --> 00:07:04,240
We have shaomai and we have dumplings.
105
00:07:04,320 --> 00:07:06,520
-Tomato meat sauce dumplings.
-Tomato sauce?
106
00:07:06,600 --> 00:07:08,480
The red is cool, huh? Artificial coloring.
107
00:07:10,360 --> 00:07:11,600
OK, time's up.
108
00:07:11,680 --> 00:07:13,680
-Another batch.
-My God.
109
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
Miss,
110
00:07:27,040 --> 00:07:28,520
please check out our spaghetti.
111
00:07:28,680 --> 00:07:29,480
It's on special.
112
00:07:29,560 --> 00:07:32,480
Free sample!
There's shaomai and dumplings.
113
00:07:33,000 --> 00:07:35,240
But it's so obviously delicious.
114
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
Reschedule?
115
00:07:43,200 --> 00:07:44,880
I had finally gotten leave approval!
116
00:07:45,360 --> 00:07:47,520
It's not like I have a choice.
117
00:07:48,120 --> 00:07:50,240
If I went on a vacation right now,
118
00:07:50,320 --> 00:07:52,200
what would my boss think?
119
00:07:52,280 --> 00:07:53,520
What would my colleagues think?
120
00:07:53,600 --> 00:07:55,240
Did you ever think about how I'd feel?
121
00:07:55,320 --> 00:07:57,600
No! Because you only think about yourself.
122
00:07:57,680 --> 00:07:59,560
I want to go too.
123
00:08:00,040 --> 00:08:02,000
Can't you be more considerate?
124
00:08:07,640 --> 00:08:08,840
Hsiao-lai!
125
00:08:09,800 --> 00:08:11,000
It's still cold!
126
00:09:26,800 --> 00:09:27,840
Morning.
127
00:09:27,920 --> 00:09:29,000
There's a table of 8 today,
128
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
arriving at 7pm.
129
00:09:30,160 --> 00:09:32,120
They're having both appetizers and salad.
130
00:09:33,080 --> 00:09:35,360
You might have to help me with the soup.
131
00:09:35,440 --> 00:09:36,440
OK.
132
00:09:36,520 --> 00:09:37,880
Then check how many
133
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
carrots and potatoes are left.
134
00:09:40,040 --> 00:09:41,080
A-Shi.
135
00:09:43,640 --> 00:09:46,840
Check this out. Pretty fresh today.
136
00:09:53,520 --> 00:09:55,080
I said I don't want anything frozen.
137
00:09:55,720 --> 00:09:57,280
The quality's not bad.
138
00:09:57,360 --> 00:09:58,360
Give it a try.
139
00:09:58,840 --> 00:10:00,360
Tastes almost like it's fresh.
140
00:10:01,920 --> 00:10:03,480
"Almost" isn't good enough.
141
00:10:04,040 --> 00:10:05,760
Give it a shot. Don't be like that.
142
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
A-Shi.
143
00:10:08,520 --> 00:10:10,800
Frozen is 3 times cheaper than fresh.
144
00:10:10,880 --> 00:10:12,680
I'm helping you save money.
145
00:10:12,760 --> 00:10:14,640
Running a restaurant can't be easy.
146
00:10:15,200 --> 00:10:16,400
I'll say it again:
147
00:10:16,480 --> 00:10:18,800
My restaurant only uses fresh food.
148
00:10:19,360 --> 00:10:20,880
You think customers can tell?
149
00:10:22,760 --> 00:10:25,720
Table 5: ravioli,
pork chop and steamed fish.
150
00:10:25,800 --> 00:10:26,800
OK, got it.
151
00:10:27,280 --> 00:10:28,440
Table 13's salad is ready.
152
00:10:28,520 --> 00:10:29,360
OK.
153
00:10:29,440 --> 00:10:30,440
Get me a knife.
154
00:10:30,520 --> 00:10:31,680
OK.
155
00:10:34,440 --> 00:10:36,120
Table 8's steamed fish is ready!
156
00:10:36,200 --> 00:10:37,200
Coming!
157
00:10:46,640 --> 00:10:47,920
This restaurant is awesome.
158
00:10:48,000 --> 00:10:49,320
Farm salad.
159
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Photo time.
160
00:10:51,640 --> 00:10:53,520
Take a photo with it.
161
00:10:53,600 --> 00:10:55,640
1, 2, 3.
162
00:11:10,480 --> 00:11:11,800
Anybody here?
163
00:11:16,640 --> 00:11:18,560
Anybody here?
164
00:11:18,640 --> 00:11:20,480
Excuse me, is anybody here?
165
00:11:23,080 --> 00:11:24,080
Hi.
166
00:11:24,160 --> 00:11:26,160
We're on our afternoon break.
167
00:11:27,520 --> 00:11:29,360
I called earlier.
168
00:11:30,040 --> 00:11:31,200
Oh.
169
00:11:31,760 --> 00:11:32,880
This is my card.
170
00:11:35,440 --> 00:11:37,080
My name is Tseng Mei-pao.
171
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
Good For You Frozen Foods.
172
00:11:40,560 --> 00:11:41,600
Yes.
173
00:11:41,680 --> 00:11:43,640
These are our company's products.
For you.
174
00:11:47,440 --> 00:11:49,040
I hate frozen foods.
175
00:11:51,640 --> 00:11:54,120
But our company genuinely
wants to work with you.
176
00:11:54,880 --> 00:11:56,400
We want the general public to know
177
00:11:56,960 --> 00:12:00,080
that frozen foods can taste very good too.
178
00:12:02,320 --> 00:12:04,480
This crap is not worthy
of being called food.
179
00:12:05,000 --> 00:12:06,960
Get to work.
180
00:12:07,040 --> 00:12:08,400
Ben, do frozen food eaters
181
00:12:08,480 --> 00:12:09,600
know what tastes good?
182
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
I doubt it.
183
00:12:12,000 --> 00:12:13,400
-I'll go set up first.
-OK.
184
00:12:13,480 --> 00:12:15,240
Can you confirm how many
bookings we have tonight?
185
00:12:15,320 --> 00:12:17,320
OK, I'll check later.
186
00:12:17,400 --> 00:12:19,040
Otherwise, maybe you can try
187
00:12:19,120 --> 00:12:21,720
our No. 1 ranked pork
and cabbage dumplings.
188
00:12:21,800 --> 00:12:24,640
Also, these shaomai are bestsellers too.
189
00:12:24,720 --> 00:12:27,800
There's many others,
like meat buns, spaghetti.
190
00:12:28,200 --> 00:12:30,120
Or if there is anything
in particular you like,
191
00:12:30,200 --> 00:12:31,400
I can bring it over for you.
192
00:12:31,480 --> 00:12:34,360
Please try them first,
then we can discuss.
193
00:12:37,600 --> 00:12:39,240
What I make is real food,
194
00:12:39,320 --> 00:12:40,920
not this icy cold stuff.
195
00:12:43,480 --> 00:12:44,960
Miss, excuse me.
196
00:12:46,760 --> 00:12:49,120
-Make sure the onions are fully cooked.
-OK.
197
00:12:49,200 --> 00:12:51,400
-And control the heat for the broth.
-OK.
198
00:12:52,360 --> 00:12:54,200
Can you please have
another think about it?
199
00:12:57,040 --> 00:12:58,760
I still have a lot of food to prepare.
200
00:13:10,200 --> 00:13:12,000
Is there a table tonight
that doesn't eat beef?
201
00:13:12,080 --> 00:13:14,400
Yes, changing main courses
to fish and lamb.
202
00:13:14,480 --> 00:13:16,400
Sorry to have bothered you.
203
00:13:18,240 --> 00:13:19,240
Wait.
204
00:13:21,280 --> 00:13:22,640
Please take all of this with you.
205
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
It's OK.
206
00:13:26,920 --> 00:13:28,000
You keep it.
207
00:13:28,600 --> 00:13:30,160
It's a hassle for me to throw it out.
208
00:13:31,400 --> 00:13:33,320
Yeah, we'd have to sort
through it for recycling.
209
00:13:33,400 --> 00:13:35,920
There's only one planet Earth.
We have to protect the environment.
210
00:13:43,400 --> 00:13:45,040
Hey! Hey!
211
00:14:10,760 --> 00:14:14,040
All that effort just to
get humiliated by you.
212
00:14:14,600 --> 00:14:17,920
Only idiots who eat at your restaurant
are people. Right?
213
00:14:18,080 --> 00:14:21,440
Frozen food eaters
aren't people, right? Snob!
214
00:14:24,040 --> 00:14:25,400
Eat shit!
215
00:14:43,440 --> 00:14:45,440
Missy, your eggs are out of date.
216
00:14:48,200 --> 00:14:49,200
My eggs?
217
00:14:49,280 --> 00:14:51,320
A whole carton of eggs out of date.
218
00:14:51,400 --> 00:14:53,200
What a waste.
219
00:14:53,360 --> 00:14:55,040
This jam expired 2 years ago.
220
00:14:55,120 --> 00:14:56,840
It belongs in a museum.
221
00:14:57,680 --> 00:15:00,760
I really don't know
how you can live like this.
222
00:15:02,040 --> 00:15:03,360
What is this?
223
00:15:04,360 --> 00:15:05,400
I don't know.
224
00:15:06,040 --> 00:15:07,360
Don't know?
225
00:15:07,440 --> 00:15:08,640
Missy, please.
226
00:15:08,720 --> 00:15:10,720
Don't just toss in the fridge
227
00:15:10,800 --> 00:15:12,200
and forget about it.
228
00:15:12,280 --> 00:15:14,400
Do you know what an expiration date is?
229
00:15:14,560 --> 00:15:17,120
Why did you suddenly show up like this?
230
00:15:17,720 --> 00:15:19,600
I showed up to make you
231
00:15:19,680 --> 00:15:22,040
dumplings, curry rice.
232
00:15:22,120 --> 00:15:24,800
If you don't like it,
I'll just take it with me.
233
00:15:24,880 --> 00:15:26,760
You're the best. You're the best.
234
00:15:27,440 --> 00:15:28,800
Heartless.
235
00:15:30,560 --> 00:15:32,160
By the way, that's for you.
236
00:15:32,240 --> 00:15:33,560
I don't need it any more.
237
00:15:34,160 --> 00:15:36,280
Wow, so many pads.
238
00:15:36,920 --> 00:15:38,600
This'll last me till menopause.
239
00:15:41,800 --> 00:15:42,800
What's wrong?
240
00:15:44,480 --> 00:15:46,920
You think too much.
241
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
You're still young and pretty.
242
00:15:48,840 --> 00:15:50,280
Right?
243
00:15:50,360 --> 00:15:51,640
Your hair is so nice.
244
00:15:51,720 --> 00:15:53,280
Such supple skin.
245
00:15:53,360 --> 00:15:54,720
Such sexy lips.
246
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
That's enough.
247
00:15:59,360 --> 00:16:00,600
Let me tell you.
248
00:16:00,680 --> 00:16:03,160
Life may seem long,
249
00:16:03,680 --> 00:16:04,720
but really,
250
00:16:04,800 --> 00:16:06,600
it's all over in a flash.
251
00:16:07,840 --> 00:16:09,200
Just to think,
252
00:16:09,280 --> 00:16:11,080
when I got with your father,
253
00:16:11,160 --> 00:16:12,760
we were still studying.
254
00:16:12,840 --> 00:16:15,280
He didn't even want me to have you.
255
00:16:15,360 --> 00:16:17,360
I was the one who decided to keep you.
256
00:16:17,440 --> 00:16:20,000
Did you know I was only 22 at the time?
257
00:16:20,880 --> 00:16:23,400
Tell me, how old are you now?
258
00:16:24,400 --> 00:16:25,560
Here we go again.
259
00:16:25,720 --> 00:16:28,320
I mean, you two have been
together for so long.
260
00:16:28,400 --> 00:16:31,360
You should at least have a plan.
261
00:16:31,520 --> 00:16:34,040
We were planning
to go to Northern Europe.
262
00:16:34,520 --> 00:16:36,320
But who knows when
we'll be able to go now?
263
00:16:36,400 --> 00:16:37,400
Northern Europe?
264
00:16:37,920 --> 00:16:38,920
Please, Missy.
265
00:16:39,000 --> 00:16:41,040
All you young people do is plan
266
00:16:41,120 --> 00:16:43,440
where to travel and what to eat.
267
00:16:43,520 --> 00:16:45,480
Please, why not plan for
268
00:16:45,560 --> 00:16:47,200
what's most important?
269
00:16:47,840 --> 00:16:49,120
What about you?
270
00:16:50,400 --> 00:16:51,600
Let me tell you.
271
00:16:51,680 --> 00:16:54,480
Men can have children at 70, 80.
272
00:16:54,560 --> 00:16:56,320
A woman's biological clock
isn't like theirs.
273
00:16:56,400 --> 00:16:58,120
We can't just pop babies out at will.
274
00:16:58,200 --> 00:17:00,320
OK, can you stop worrying?
275
00:17:00,400 --> 00:17:02,040
Look at those female celebrities on TV.
276
00:17:02,120 --> 00:17:03,760
They're all having children in their 40s.
277
00:17:03,920 --> 00:17:06,960
Those celebrities can afford
the supplements.
278
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
You think you're a big celebrity now?
279
00:17:10,200 --> 00:17:12,280
I've got my mother's stir-fried noodles.
280
00:17:12,440 --> 00:17:16,360
Let me tell you. Time is precious.
281
00:17:16,440 --> 00:17:18,560
It's gone in a flash!
282
00:17:22,560 --> 00:17:23,600
OK, next.
283
00:17:25,480 --> 00:17:27,160
I think the skin's too thick.
284
00:17:27,640 --> 00:17:28,760
Is it?
285
00:17:28,840 --> 00:17:30,440
-You don't think?
-What flavor is it?
286
00:17:30,520 --> 00:17:32,320
Pumpkin. Please pay attention.
287
00:17:34,080 --> 00:17:37,240
-These dumplings smell like Hsiao-lai.
-How do you know what he smells like?
288
00:17:37,320 --> 00:17:40,200
-Yeah, have you been smelling me?
-Take it seriously. Try these.
289
00:17:40,280 --> 00:17:42,040
The production line
just started testing them.
290
00:17:42,600 --> 00:17:43,920
I think the flavor is not bad.
291
00:17:45,160 --> 00:17:46,400
What's in this?
292
00:17:47,200 --> 00:17:48,440
The aroma's really thick.
293
00:17:48,520 --> 00:17:49,600
Mei-pao!
294
00:17:51,120 --> 00:17:53,600
-What happened?
-Hey!
295
00:17:53,680 --> 00:17:54,880
Warn the production line!
296
00:17:55,840 --> 00:17:56,920
Mei-pao!
297
00:18:03,440 --> 00:18:04,720
Was it really that bad?
298
00:18:09,920 --> 00:18:12,040
I think the way you treat us, treat me,
299
00:18:13,000 --> 00:18:14,920
is like a bag of dumplings in the fridge.
300
00:18:16,120 --> 00:18:17,920
You feel safe as long as it's there.
301
00:18:18,400 --> 00:18:20,440
When you want some,
you'll heat up a few.
302
00:18:23,240 --> 00:18:25,080
But there's no warmth left between us.
303
00:18:26,840 --> 00:18:28,280
I don't want to keep lying to myself.
304
00:18:29,720 --> 00:18:31,400
Food only tastes good when it's fresh.
305
00:18:32,600 --> 00:18:34,360
Freeze it and it won't go bad,
306
00:18:34,440 --> 00:18:35,800
but the taste eventually does.
307
00:18:38,120 --> 00:18:43,040
Had you wanted to go somewhere warmer?
308
00:18:46,560 --> 00:18:47,640
Mei-pao.
309
00:18:48,960 --> 00:18:50,720
We're past our expiration date.
310
00:19:03,640 --> 00:19:04,800
Ice.
311
00:19:05,880 --> 00:19:07,080
Sure you want to sleep on this?
312
00:19:07,600 --> 00:19:09,040
We're going all this way,
313
00:19:09,120 --> 00:19:10,280
so we have to check it out.
314
00:19:10,360 --> 00:19:12,320
I wonder what "doing it"
on this will feel like.
315
00:19:13,120 --> 00:19:15,440
Then hurry up and defrost me.
316
00:19:16,080 --> 00:19:17,600
Defrosting frozen buns!
317
00:19:19,080 --> 00:19:20,840
Defrosting dumplings!
318
00:19:43,080 --> 00:19:45,360
Stop bothering me!
319
00:19:45,880 --> 00:19:49,080
So what? You got dumped.
320
00:19:49,160 --> 00:19:50,560
It's not like you got fat.
321
00:19:51,840 --> 00:19:52,840
For you.
322
00:19:53,360 --> 00:19:54,520
What?
323
00:19:54,600 --> 00:19:55,680
Take it.
324
00:19:56,560 --> 00:20:00,080
Action is power. "Good. For. You."
325
00:20:01,080 --> 00:20:02,120
Make sure you look at it.
326
00:20:04,920 --> 00:20:06,600
Reading is protecting.
327
00:20:08,320 --> 00:20:10,320
I had been with my ex for 5 years,
328
00:20:11,040 --> 00:20:12,720
but you never know with relationships.
329
00:20:12,880 --> 00:20:14,720
I'm the legal counsel
of a major tech company.
330
00:20:14,800 --> 00:20:17,440
I'm always busy flying
all around the world.
331
00:20:17,520 --> 00:20:18,520
I'm 26 years old,
332
00:20:18,600 --> 00:20:20,480
the age my eggs are at their healthiest.
333
00:20:20,560 --> 00:20:23,360
On my 40th birthday, I suddenly realized
334
00:20:23,440 --> 00:20:25,360
I only had 2 choices:
335
00:20:25,440 --> 00:20:27,360
Pension insurance or a pre-need plan.
336
00:20:27,920 --> 00:20:30,080
Was I destined to be alone forever?
337
00:20:30,160 --> 00:20:32,840
When we broke up, I was already 35.
338
00:20:32,920 --> 00:20:35,440
I don't know
when my next relationship will come.
339
00:20:35,600 --> 00:20:38,480
So I made this decision.
340
00:20:39,360 --> 00:20:40,640
No harm in being prepared.
341
00:20:41,360 --> 00:20:44,520
In life, you never know
what might happen next. Right?
342
00:20:44,600 --> 00:20:46,360
I can now focus on my career.
343
00:20:47,320 --> 00:20:49,080
As for love, just go with the flow.
344
00:20:49,160 --> 00:20:50,680
I can live the life I want,
345
00:20:50,760 --> 00:20:52,200
without worrying about age.
346
00:20:52,280 --> 00:20:54,040
It's a wonderful feeling.
347
00:20:55,200 --> 00:20:56,200
What's amazing is that
348
00:20:56,280 --> 00:20:58,120
a week after the procedure,
349
00:20:58,200 --> 00:20:59,320
I met my future husband.
350
00:20:59,480 --> 00:21:01,000
Fortunately,
351
00:21:01,080 --> 00:21:02,640
it wasn't too late.
352
00:21:03,160 --> 00:21:04,000
Make the call.
353
00:21:04,840 --> 00:21:06,400
Egg freezing is mankind's future.
354
00:21:07,040 --> 00:21:09,040
Phone now for an appointment.
355
00:21:09,720 --> 00:21:11,240
For me, egg freezing is
356
00:21:11,320 --> 00:21:14,040
actually a form of insurance.
357
00:21:15,000 --> 00:21:16,760
It's like buying
358
00:21:16,840 --> 00:21:19,080
lifetime happiness insurance.
359
00:21:19,160 --> 00:21:20,920
While your body can still
360
00:21:21,000 --> 00:21:22,880
produce healthy eggs,
361
00:21:23,520 --> 00:21:24,680
preserve them.
362
00:21:24,840 --> 00:21:25,640
That way,
363
00:21:25,720 --> 00:21:28,720
you'll have more time to
look for Mr Right.
364
00:21:30,520 --> 00:21:32,400
After sperm and eggs are retrieved,
365
00:21:33,400 --> 00:21:35,560
we will store them here,
366
00:21:35,640 --> 00:21:39,120
and place in a minus-196
degrees Celsius freezer.
367
00:21:40,080 --> 00:21:42,240
Wow, that's even colder than Iceland.
368
00:21:42,320 --> 00:21:43,960
The maximum preservation period
369
00:21:44,040 --> 00:21:45,400
is 10 years.
370
00:21:45,560 --> 00:21:46,960
10 years...
371
00:21:48,960 --> 00:21:50,000
Think about it.
372
00:21:50,080 --> 00:21:51,080
Is there a health product
373
00:21:51,160 --> 00:21:53,200
that can freeze your age for 10 years?
374
00:21:57,080 --> 00:21:58,760
What do you want in life?
375
00:21:59,240 --> 00:22:00,480
Have you thought about it?
376
00:22:05,920 --> 00:22:07,200
I...
377
00:22:08,800 --> 00:22:10,800
want happiness.
378
00:22:11,720 --> 00:22:14,120
Perhaps their kind of happiness.
379
00:22:17,840 --> 00:22:19,680
Or maybe another kind.
380
00:22:20,280 --> 00:22:21,720
I'm not really sure.
381
00:22:24,920 --> 00:22:26,760
No matter what kind it is,
382
00:22:26,840 --> 00:22:28,400
you just want to preserve
383
00:22:28,480 --> 00:22:30,360
a chance at happiness,
384
00:22:31,320 --> 00:22:32,360
right?
385
00:23:03,000 --> 00:23:04,800
Over here.
386
00:23:07,120 --> 00:23:08,640
Come with me.
387
00:23:27,440 --> 00:23:28,480
This is it.
388
00:23:37,320 --> 00:23:38,840
What am I doing?
389
00:23:39,520 --> 00:23:40,640
Waiting.
390
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Waiting?
391
00:23:43,840 --> 00:23:44,920
Waiting for what?
392
00:23:46,680 --> 00:23:48,440
The right time.
393
00:23:50,160 --> 00:23:52,000
The right person.
394
00:24:12,720 --> 00:24:13,920
Let's give a warm welcome
395
00:24:14,000 --> 00:24:15,760
to our new classmate!
396
00:24:17,640 --> 00:24:19,200
Welcome to our big family.
397
00:24:20,120 --> 00:24:22,760
Look, everyone is the same here.
398
00:24:22,840 --> 00:24:24,720
We're all waiting to be born.
399
00:24:25,880 --> 00:24:28,240
Cheers! Here's to being born soon!
400
00:24:28,320 --> 00:24:32,920
Cheers!
401
00:24:38,880 --> 00:24:39,880
Here,
402
00:24:39,960 --> 00:24:42,480
seniority is determined
by time of freezing.
403
00:24:42,560 --> 00:24:44,880
Right now, you're the newest,
404
00:24:44,960 --> 00:24:47,640
so just call everyone "Senior".
405
00:24:48,800 --> 00:24:53,520
-How long have you been frozen?
-Hi, senior. 143 days.
406
00:24:53,600 --> 00:24:55,960
-8 months.
-3 years for me.
407
00:24:56,040 --> 00:24:57,280
Wow, can't tell.
408
00:24:57,360 --> 00:24:59,000
You've really looked after yourself.
409
00:24:59,080 --> 00:25:00,560
Please look after our new classmate.
410
00:25:02,400 --> 00:25:04,640
Hi, Senior.
How long have you been frozen?
411
00:25:06,160 --> 00:25:09,000
Don't you know it's rude
to ask people their age?
412
00:25:11,760 --> 00:25:15,040
Her mom is the superstar
who must not be named.
413
00:25:15,600 --> 00:25:16,880
Let me tell you.
414
00:25:16,960 --> 00:25:19,000
Over here, everyone has a story.
415
00:25:19,080 --> 00:25:21,880
My mom's too busy working to find love,
416
00:25:21,960 --> 00:25:23,440
so she decided to freeze me.
417
00:25:24,200 --> 00:25:26,600
My mother doesn't really want a baby.
418
00:25:26,680 --> 00:25:28,400
But she's worried she may regret it,
419
00:25:28,480 --> 00:25:29,920
so here I am.
420
00:25:31,080 --> 00:25:32,360
I'm from Brazil.
421
00:25:32,440 --> 00:25:34,080
I've been frozen for 2 months.
422
00:25:35,360 --> 00:25:36,480
I'm from Shanghai.
423
00:25:36,640 --> 00:25:37,640
Frozen more than a year.
424
00:25:38,120 --> 00:25:39,280
I feel bad for my mom.
425
00:25:39,360 --> 00:25:40,520
The men she likes
426
00:25:40,600 --> 00:25:42,560
are all from Korean
soap operas or close friends.
427
00:25:43,040 --> 00:25:45,720
She wants a rich guy,
but they don't care about feelings.
428
00:25:45,800 --> 00:25:47,840
Guys who care about feelings
aren't trendy enough.
429
00:25:47,920 --> 00:25:49,160
Guys who are too trendy
430
00:25:49,240 --> 00:25:50,920
probably like other guys.
431
00:25:51,080 --> 00:25:52,040
Scarier still,
432
00:25:52,120 --> 00:25:53,560
those born after 1990 have appeared
433
00:25:53,640 --> 00:25:55,160
and they're sweeping the entire market.
434
00:25:55,640 --> 00:25:58,080
Mom, I want to get out.
435
00:25:58,160 --> 00:25:59,160
You have to try harder!
436
00:25:59,240 --> 00:26:01,360
I heard the outside world is
full of good food.
437
00:26:03,720 --> 00:26:05,880
My dad's from a wealthy family.
438
00:26:06,720 --> 00:26:08,920
You know how rich men are all playboys.
439
00:26:09,840 --> 00:26:12,920
One day he drove his Porsche
and took some babes on a joyride.
440
00:26:13,440 --> 00:26:14,720
He had an accident,
441
00:26:14,800 --> 00:26:16,240
which freaked out his mistress.
442
00:26:16,400 --> 00:26:17,240
So then,
443
00:26:17,320 --> 00:26:18,840
she decided to freeze me in secret,
444
00:26:19,960 --> 00:26:21,120
leaving behind a seed,
445
00:26:22,960 --> 00:26:24,760
so she can fight
for the family inheritance.
446
00:26:29,320 --> 00:26:30,360
What about that one?
447
00:26:30,440 --> 00:26:33,000
That one?
He's been frozen the longest.
448
00:26:33,560 --> 00:26:34,360
Besides,
449
00:26:35,440 --> 00:26:37,080
he only talks to books.
450
00:26:40,480 --> 00:26:41,600
Hi.
451
00:26:41,920 --> 00:26:43,280
I'm new here.
452
00:26:45,320 --> 00:26:46,960
How long have you been frozen?
453
00:26:48,320 --> 00:26:49,400
If
454
00:26:50,840 --> 00:26:52,160
you're alive,
455
00:26:55,080 --> 00:26:57,880
life may pass in the blink of an eye.
456
00:27:00,280 --> 00:27:02,480
But if you're waiting,
457
00:27:03,520 --> 00:27:04,760
a minute
458
00:27:06,880 --> 00:27:08,840
could be an eternity.
459
00:27:28,800 --> 00:27:29,840
Hi.
460
00:27:31,880 --> 00:27:33,080
I'm new here.
461
00:27:33,160 --> 00:27:34,240
This is for you.
462
00:27:38,000 --> 00:27:39,240
How long have you been frozen?
463
00:27:40,840 --> 00:27:41,840
What's it to you?
464
00:27:42,720 --> 00:27:44,760
Hey, where are you going?
465
00:27:49,760 --> 00:27:52,680
Wait for me! Where are you going?
466
00:27:53,480 --> 00:27:54,520
Wait for me!
467
00:27:57,520 --> 00:27:58,720
What do you want from me?
468
00:28:00,280 --> 00:28:02,800
I'm just looking around.
469
00:28:11,880 --> 00:28:13,120
It's so quiet here.
470
00:28:15,360 --> 00:28:16,760
No one comes here.
471
00:28:20,080 --> 00:28:21,720
You hang out here by yourself?
472
00:28:23,200 --> 00:28:24,600
I like quiet places.
473
00:28:26,440 --> 00:28:27,480
What is this?
474
00:28:36,320 --> 00:28:37,720
The outside world.
475
00:28:43,040 --> 00:28:44,760
Miss, your order is ready.
476
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
Hi, I'd like a tuna sandwich
477
00:28:46,560 --> 00:28:47,600
and iced milk tea.
478
00:28:47,680 --> 00:28:50,240
Tuna sandwich and iced milk tea.
Would you like to add an egg?
479
00:28:50,320 --> 00:28:52,200
-Yes.
-Miss would like to add an egg.
480
00:28:52,360 --> 00:28:53,200
An egg!
481
00:28:58,000 --> 00:29:01,160
3, 2, 1.
482
00:29:01,240 --> 00:29:02,640
Exhale and relax.
483
00:29:03,880 --> 00:29:05,120
Inhale...
484
00:29:06,800 --> 00:29:07,680
Exhale...
485
00:29:07,840 --> 00:29:09,600
The outside world.
486
00:29:12,480 --> 00:29:14,200
Forehead gently to the floor.
487
00:29:16,360 --> 00:29:17,600
Breathe gently.
488
00:29:19,760 --> 00:29:21,400
Breathe deeply.
489
00:29:22,480 --> 00:29:23,920
Practice focusing.
490
00:29:24,000 --> 00:29:25,560
Practice being calm.
491
00:29:26,160 --> 00:29:28,680
Feel inside your body...
492
00:29:29,240 --> 00:29:30,560
that other life.
493
00:29:31,880 --> 00:29:33,240
Waiting
494
00:29:33,320 --> 00:29:35,400
is our most important task.
495
00:29:44,200 --> 00:29:47,160
Looks like there's something on her face.
496
00:29:49,000 --> 00:29:50,400
That's the wind.
497
00:29:50,480 --> 00:29:51,360
Wind?
498
00:29:52,080 --> 00:29:53,720
She looks really happy.
499
00:29:53,800 --> 00:29:55,680
Wind must be a great thing.
500
00:30:06,640 --> 00:30:08,480
Yes, I must check out this world.
501
00:30:10,840 --> 00:30:11,840
Congratulations.
502
00:30:11,920 --> 00:30:14,520
Tests don't show any signs of relapse.
503
00:30:19,200 --> 00:30:20,560
Not bad.
504
00:30:20,640 --> 00:30:22,560
Doesn't look like there's any problems.
505
00:30:24,120 --> 00:30:26,360
So? Had time to find a girlfriend lately?
506
00:30:27,800 --> 00:30:29,080
Work's been so busy.
507
00:30:29,160 --> 00:30:30,400
Where would I find the time?
508
00:30:33,120 --> 00:30:35,240
Still using work as an excuse?
509
00:30:37,320 --> 00:30:39,680
Not every girl wants to have children.
510
00:30:48,320 --> 00:30:49,760
Apart from having children,
511
00:30:50,280 --> 00:30:51,480
you are completely healthy now.
512
00:30:51,560 --> 00:30:53,200
You can do anything.
513
00:30:53,280 --> 00:30:54,320
Don't you know?
514
00:30:55,840 --> 00:30:58,120
I'm not planning to marry
or have kids anyway.
515
00:31:02,360 --> 00:31:03,520
Table 13's salad is ready.
516
00:31:03,600 --> 00:31:05,240
-OK.
-OK, thanks.
517
00:31:05,320 --> 00:31:06,560
Table 5: ravioli,
518
00:31:06,640 --> 00:31:07,880
pork chop and steamed fish.
519
00:31:07,960 --> 00:31:09,240
-OK.
-Got it.
520
00:31:09,680 --> 00:31:10,880
A-Shi,
521
00:31:10,960 --> 00:31:12,720
I know some of the girls out there.
522
00:31:13,320 --> 00:31:14,680
Go introduce yourself later.
523
00:31:15,760 --> 00:31:16,960
No need.
524
00:31:18,320 --> 00:31:19,960
Don't be such a bore, OK?
525
00:31:21,680 --> 00:31:22,920
Seriously,
526
00:31:23,000 --> 00:31:24,400
they're pretty and have nice bodies.
527
00:31:25,160 --> 00:31:26,200
They work at a bank.
528
00:31:27,480 --> 00:31:28,440
Very classy too.
529
00:31:28,600 --> 00:31:29,720
Why don't you go for it?
530
00:31:30,760 --> 00:31:31,760
Steamed fish is ready.
531
00:31:31,840 --> 00:31:33,120
Steamed fish is ready, Table 8!
532
00:31:33,280 --> 00:31:34,120
Coming.
533
00:31:34,200 --> 00:31:36,200
-What do you say?
-Huh?
534
00:31:36,800 --> 00:31:37,800
Don't be like this.
535
00:31:37,880 --> 00:31:39,920
Stop nagging me, it's so annoying!
536
00:31:40,000 --> 00:31:42,880
-What do you want to say to Mommy?
-I love you!
537
00:31:42,960 --> 00:31:44,320
Give her a kiss.
538
00:31:45,680 --> 00:31:46,800
You won't believe it.
539
00:31:46,880 --> 00:31:48,320
We have a chef here today.
540
00:31:48,400 --> 00:31:50,600
His cooking tastes 20,000 times
better than yours.
541
00:31:50,680 --> 00:31:51,920
-You're so mean!
-Yo!
542
00:31:52,680 --> 00:31:55,440
Wow, what a handsome chef.
543
00:31:55,520 --> 00:31:58,400
We're about to eat.
Hanging up now, bye!
544
00:31:58,480 --> 00:32:00,480
Yay!
545
00:32:00,560 --> 00:32:02,640
Yay!
546
00:32:04,160 --> 00:32:06,080
Boss, is my coffee ready?
547
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
Ready.
548
00:32:10,320 --> 00:32:11,400
Thanks.
549
00:32:13,240 --> 00:32:16,240
Where's the lady
who came you with last time?
550
00:32:19,320 --> 00:32:21,200
We broke up.
551
00:32:22,200 --> 00:32:24,440
Don't you like her any more?
552
00:32:25,120 --> 00:32:27,040
What can I do? Girls don't like me.
553
00:32:27,520 --> 00:32:29,080
I'll help you think of something.
554
00:32:31,360 --> 00:32:32,480
You can help me?
555
00:32:33,480 --> 00:32:34,600
Yeah.
556
00:32:36,160 --> 00:32:38,360
But I think you're scared.
557
00:32:41,120 --> 00:32:43,000
Curly, time for your snack.
558
00:32:46,120 --> 00:32:49,920
Daddy, Uncle A-Shi got dumped again!
559
00:32:52,240 --> 00:32:54,200
You can love anyone you want.
560
00:32:56,320 --> 00:32:57,800
I don't know what you're afraid of.
561
00:33:05,080 --> 00:33:06,720
Life.
562
00:33:07,480 --> 00:33:08,920
It can get very annoying.
563
00:33:10,760 --> 00:33:11,800
But a second later,
564
00:33:15,960 --> 00:33:17,040
you'll feel that everything
565
00:33:17,120 --> 00:33:18,960
is so goddamn worth it.
566
00:33:26,680 --> 00:33:29,160
-Hey, what are you doing?
-But I want to play with this.
567
00:33:29,240 --> 00:33:30,920
-Who wants to play with what?
-This.
568
00:33:31,760 --> 00:33:33,240
Let her play with it.
569
00:34:01,840 --> 00:34:02,640
Hey!
570
00:34:04,520 --> 00:34:05,720
It's so cold here!
571
00:34:07,120 --> 00:34:09,320
Sorry for making you stay
in such a cold place.
572
00:34:10,160 --> 00:34:12,240
I'm going to get you out of here soon.
573
00:34:13,160 --> 00:34:14,360
Wait for me!
574
00:34:15,680 --> 00:34:17,040
Miss.
575
00:34:21,040 --> 00:34:22,040
Miss.
576
00:34:22,720 --> 00:34:24,680
You want to sit in there? It's cool.
577
00:34:25,520 --> 00:34:26,520
No thanks.
578
00:34:28,200 --> 00:34:30,080
Pretty girl, but seems retarded.
579
00:34:36,760 --> 00:34:37,960
It's like
580
00:34:40,320 --> 00:34:41,760
I can sense him.
581
00:34:44,000 --> 00:34:45,400
Although I can't see him,
582
00:34:46,000 --> 00:34:48,280
I can feel his existence.
583
00:34:50,520 --> 00:34:51,640
It's like
584
00:34:52,200 --> 00:34:56,000
having a new loved one in this world.
585
00:34:59,480 --> 00:35:01,360
An invisible friend.
586
00:35:02,960 --> 00:35:04,480
So touching.
587
00:35:05,080 --> 00:35:06,720
I think it's spooky.
588
00:35:07,480 --> 00:35:09,040
Even I want to do it now.
589
00:35:09,120 --> 00:35:10,800
Can you get me a discount?
590
00:35:11,800 --> 00:35:14,920
The point is you have
to find your egg's father,
591
00:35:15,600 --> 00:35:18,800
so they have a chance of being born,
or else they'll just end up
592
00:35:19,160 --> 00:35:20,880
like a frozen dumpling.
593
00:35:20,960 --> 00:35:22,320
Just a dumpling?
594
00:35:22,400 --> 00:35:25,360
Mei-pao is very popular.
595
00:35:26,160 --> 00:35:28,480
Oh, the supermarket
manager asked me yesterday
596
00:35:29,160 --> 00:35:31,160
if you broke up with your boyfriend.
597
00:35:31,240 --> 00:35:32,200
Seriously?
598
00:35:34,960 --> 00:35:37,280
Sir, here is your grilled fish.
599
00:35:37,360 --> 00:35:38,440
Thank you.
600
00:35:42,280 --> 00:35:43,600
This restaurant
601
00:35:43,680 --> 00:35:45,760
took me a long time
602
00:35:45,840 --> 00:35:47,440
to get a reservation.
603
00:35:47,520 --> 00:35:48,680
All their dishes are amazing.
604
00:35:53,440 --> 00:35:55,280
I've been reading
605
00:35:55,360 --> 00:35:59,160
the 2020 Asia
606
00:35:59,240 --> 00:36:02,000
frozen foods market study.
607
00:36:09,960 --> 00:36:11,080
Do you know
608
00:36:11,640 --> 00:36:13,760
the first person to sell frozen foods?
609
00:36:16,240 --> 00:36:17,240
Let me tell you.
610
00:36:18,560 --> 00:36:22,080
In 1930, there was a person
named Birdseye.
611
00:36:22,160 --> 00:36:25,080
He once went to
the North Pole and met Eskimos.
612
00:36:25,160 --> 00:36:27,800
The Eskimos taught him
how to preserve food.
613
00:36:27,880 --> 00:36:29,120
Oh...
614
00:36:29,200 --> 00:36:32,440
During World War II,
as they didn't have enough tin cans,
615
00:36:32,600 --> 00:36:34,520
people wrapped food
616
00:36:34,600 --> 00:36:36,480
in cellophane and froze it.
617
00:36:38,520 --> 00:36:40,040
And it became accidentally popular!
618
00:36:40,840 --> 00:36:43,600
In 1970, supermarkets in Iceland
619
00:36:43,680 --> 00:36:46,440
began selling loose frozen items,
620
00:36:46,520 --> 00:36:47,640
like fish.
621
00:36:51,200 --> 00:36:53,200
Then in the mid-1970s...
622
00:36:57,440 --> 00:36:58,920
Are you really going to keep talking?
623
00:36:59,080 --> 00:37:00,880
This salmon roe is delicious. Want some?
624
00:37:01,040 --> 00:37:02,520
It's OK, you have it.
625
00:37:04,040 --> 00:37:06,240
Did you wash your hands after the toilet?
626
00:37:10,480 --> 00:37:13,600
Your... Face...
627
00:37:13,680 --> 00:37:15,960
Has... A...
628
00:37:18,680 --> 00:37:19,640
Has...
629
00:37:19,800 --> 00:37:22,200
I just remembered I forgot
to turn off the stove.
630
00:37:22,840 --> 00:37:24,920
Excuse me, I have to go.
631
00:37:25,000 --> 00:37:26,280
Excuse me.
632
00:37:34,240 --> 00:37:35,720
You can serve the dessert now.
633
00:37:49,160 --> 00:37:51,040
What's your book about?
634
00:37:52,960 --> 00:37:55,760
It's about the outside world.
635
00:37:56,960 --> 00:37:58,040
Any good?
636
00:38:00,200 --> 00:38:03,200
Being human is a hassle.
637
00:38:04,320 --> 00:38:05,600
Let me ask you.
638
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
Do you sometimes suddenly get
639
00:38:11,800 --> 00:38:14,560
a very strange feeling here?
640
00:38:15,640 --> 00:38:17,880
It's like... empty.
641
00:38:19,160 --> 00:38:20,800
That's loneliness.
642
00:38:21,520 --> 00:38:23,360
You only feel that
643
00:38:23,440 --> 00:38:25,040
once you get to a certain age.
644
00:38:25,600 --> 00:38:27,960
Congratulations.
645
00:38:28,640 --> 00:38:29,520
You've grown up.
646
00:38:47,320 --> 00:38:48,240
You...
647
00:38:55,000 --> 00:38:56,280
It's you.
648
00:38:58,960 --> 00:39:00,480
You are?
649
00:39:00,560 --> 00:39:02,400
Your mama.
650
00:39:03,640 --> 00:39:05,200
Why are you swearing at me?
651
00:39:08,080 --> 00:39:10,200
I'm not swearing.
652
00:39:10,280 --> 00:39:11,720
I really am your mother.
653
00:39:13,240 --> 00:39:14,240
It really is you!
654
00:39:16,320 --> 00:39:18,200
I think about you all the time.
655
00:39:18,720 --> 00:39:22,160
Every time I see a
chicken egg, I think of you.
656
00:39:22,320 --> 00:39:24,080
So you're coming to
take me away from here?
657
00:39:26,400 --> 00:39:27,800
Not yet.
658
00:39:29,520 --> 00:39:32,280
What's that look supposed to mean?
659
00:39:33,400 --> 00:39:34,960
I want to be born soon.
660
00:39:35,520 --> 00:39:37,200
How can I do that without a man?
661
00:39:37,880 --> 00:39:39,000
Hurry up and find one.
662
00:39:39,160 --> 00:39:41,320
You think it's easy
to find a man to love?
663
00:39:42,200 --> 00:39:43,240
Is it hard?
664
00:39:44,040 --> 00:39:45,200
You're blaming me, aren't you?
665
00:39:46,080 --> 00:39:48,120
-I'm not.
-You are.
666
00:39:48,280 --> 00:39:50,280
-I'm not.
-You are.
667
00:39:50,440 --> 00:39:51,720
I'm not.
668
00:39:51,800 --> 00:39:54,320
You are! Your expression says
669
00:39:54,400 --> 00:39:55,520
you blame me!
670
00:39:55,680 --> 00:39:57,960
You're such an annoying woman.
671
00:39:58,040 --> 00:40:00,680
You have no idea how crap
men are these days.
672
00:40:00,760 --> 00:40:03,200
I just met a super crap one today.
673
00:40:04,560 --> 00:40:06,000
Stuck up as hell.
674
00:40:06,160 --> 00:40:07,680
So what if you know how to cook?
675
00:40:08,320 --> 00:40:09,640
I should've smashed his head in
676
00:40:09,720 --> 00:40:11,720
with my frozen buns.
677
00:40:11,800 --> 00:40:13,600
Life is hard.
678
00:40:13,760 --> 00:40:17,520
You have to work, you have to love.
679
00:40:17,600 --> 00:40:19,920
You also have to be yourself.
680
00:40:22,840 --> 00:40:24,800
And everyone around you will keep asking:
681
00:40:24,880 --> 00:40:28,080
How come you're not married yet?
682
00:40:28,720 --> 00:40:31,560
How come you don't have kids yet?
683
00:40:31,640 --> 00:40:33,720
If you don't hurry, it'll be too late!
684
00:40:34,200 --> 00:40:35,200
Darn!
685
00:40:35,440 --> 00:40:37,720
I already know,
I don't need you to tell me.
686
00:40:39,200 --> 00:40:40,960
I don't want to be a human any more.
687
00:40:44,360 --> 00:40:45,440
What's wrong with you?
688
00:40:45,520 --> 00:40:48,280
Your mother doesn't want to live any more.
689
00:40:49,880 --> 00:40:50,960
Don't be like that.
690
00:40:52,120 --> 00:40:53,680
If you die,
691
00:40:53,760 --> 00:40:55,360
I don't get born.
692
00:40:56,200 --> 00:40:58,040
Who doesn't want to be happy?
693
00:40:59,320 --> 00:41:01,680
I want to be happy too.
694
00:41:02,240 --> 00:41:03,840
But it's so hard.
695
00:41:04,840 --> 00:41:05,880
Work a little harder.
696
00:41:11,400 --> 00:41:12,680
Work a little harder.
697
00:41:14,840 --> 00:41:17,280
Work harder. Work a little harder.
698
00:41:17,360 --> 00:41:18,600
Work a little harder.
699
00:41:22,600 --> 00:41:23,560
Work a little harder.
700
00:41:33,520 --> 00:41:34,920
How are the roast vegetables going?
701
00:41:35,000 --> 00:41:36,280
-Preparing them now.
-Okay.
702
00:41:40,160 --> 00:41:41,160
Hey!
703
00:41:44,520 --> 00:41:45,440
Look after this for me.
704
00:41:46,200 --> 00:41:48,240
I told you I don't make frozen foods.
705
00:41:48,320 --> 00:41:50,120
I grew up in a single-parent family.
706
00:41:51,040 --> 00:41:52,600
My father ran off when I was born.
707
00:41:53,880 --> 00:41:56,840
My mom worked multiple
jobs to take care of me.
708
00:41:56,920 --> 00:41:57,960
I'm going for a smoke.
709
00:41:58,040 --> 00:42:00,600
She did direct marketing, sold insurance.
710
00:42:02,480 --> 00:42:04,920
She was so busy. She wasn't at home much.
711
00:42:05,000 --> 00:42:08,040
But she's very particular about
what her kid eats.
712
00:42:08,840 --> 00:42:12,000
So is this a romance or action film?
713
00:42:13,120 --> 00:42:14,400
I can't tell either.
714
00:42:15,240 --> 00:42:16,320
So what?
715
00:42:16,480 --> 00:42:18,000
Lucky we had a freezer.
716
00:42:19,160 --> 00:42:20,960
My mother bought a big fridge.
717
00:42:21,760 --> 00:42:22,880
Every weekend,
718
00:42:23,400 --> 00:42:25,000
she'd get up even earlier than usual
719
00:42:25,920 --> 00:42:28,600
and buy a whole bunch of stuff
at the markets,
720
00:42:29,440 --> 00:42:31,000
then spend all afternoon in the kitchen.
721
00:42:34,160 --> 00:42:36,240
Because of those frozen foods,
722
00:42:36,400 --> 00:42:37,200
I never felt like
723
00:42:37,280 --> 00:42:38,600
I had less than other kids.
724
00:42:38,680 --> 00:42:40,920
Get a curry from the fridge,
725
00:42:41,000 --> 00:42:42,080
microwave 3 minutes.
726
00:42:42,160 --> 00:42:43,640
Then just pour it on top of the rice.
727
00:42:43,720 --> 00:42:45,280
Be careful to not get burned.
728
00:42:46,840 --> 00:42:48,600
Though she was hardly home,
729
00:42:49,760 --> 00:42:51,960
I was still able to eat
her cooking every day.
730
00:43:06,360 --> 00:43:07,880
Every time I opened the freezer,
731
00:43:08,680 --> 00:43:12,800
I'd see all these packets
of hard, frozen food.
732
00:43:13,600 --> 00:43:15,440
It made me feel at ease, unafraid.
733
00:43:23,680 --> 00:43:25,960
That's all I have to say. Bye.
734
00:43:29,400 --> 00:43:31,360
She's gone. Show's over.
735
00:43:31,440 --> 00:43:32,960
Emotional drama.
736
00:43:33,040 --> 00:43:34,680
She's probably crying.
737
00:43:36,000 --> 00:43:38,080
No wonder you turned
down my offer, sly devil.
738
00:43:40,960 --> 00:43:42,680
You can all come out now. She's gone.
739
00:43:42,760 --> 00:43:43,760
Coming.
740
00:43:43,840 --> 00:43:45,560
Hurry up, we've still got work to do.
741
00:43:52,320 --> 00:43:54,720
Please don't look down on frozen foods.
742
00:43:56,760 --> 00:43:58,760
There are actually lots of people
743
00:43:59,600 --> 00:44:01,480
who don't have any time to cook.
744
00:44:02,320 --> 00:44:04,080
or have no money to go to restaurants.
745
00:44:05,200 --> 00:44:08,960
But they still want to eat a hot meal.
746
00:44:10,440 --> 00:44:13,560
Frozen foods aren't as
worthless as you think.
747
00:44:15,360 --> 00:44:18,800
For a lot of people,
they are very important.
748
00:44:20,280 --> 00:44:22,560
It's a great invention
749
00:44:22,640 --> 00:44:24,920
that can preserve our love.
750
00:44:38,160 --> 00:44:39,160
Time to eat.
751
00:45:02,920 --> 00:45:03,920
Hello?
752
00:45:13,680 --> 00:45:15,200
Breakfast?
753
00:45:28,320 --> 00:45:29,560
Breakfast!
754
00:46:00,880 --> 00:46:02,520
Chef's special breakfast.
755
00:46:02,600 --> 00:46:03,600
Yay.
756
00:46:03,680 --> 00:46:05,760
Pepper. Salt.
757
00:46:06,720 --> 00:46:07,520
May I?
758
00:46:19,280 --> 00:46:20,240
It's so delicious.
759
00:46:21,920 --> 00:46:25,600
Cooking with fresh ingredients
means you've already won half the battle.
760
00:46:26,160 --> 00:46:28,240
All I do is bring out
761
00:46:28,320 --> 00:46:30,120
the food's original flavor.
762
00:46:39,040 --> 00:46:41,560
If only frozen foods can taste this good.
763
00:46:46,640 --> 00:46:49,040
Let's try make frozen food
764
00:46:49,120 --> 00:46:51,480
as tasty as fresh food,
765
00:46:52,520 --> 00:46:54,320
so they can also experience
766
00:46:54,400 --> 00:46:56,120
that original flavor.
767
00:46:57,800 --> 00:46:58,960
Did you just say "let's"?
768
00:47:00,200 --> 00:47:01,520
Let's.
769
00:47:01,600 --> 00:47:02,680
Miss,
770
00:47:03,960 --> 00:47:05,920
I haven't agreed to working with you.
771
00:47:06,720 --> 00:47:07,760
Don't be like this.
772
00:47:07,840 --> 00:47:10,720
I'm going to write up
a business proposal tonight.
773
00:47:12,560 --> 00:47:14,080
The egg egg egg yolk's leaking!
774
00:47:15,520 --> 00:47:17,040
-Sorry.
-Ah!
775
00:47:17,120 --> 00:47:18,680
This is my secret base.
776
00:47:19,880 --> 00:47:21,480
It used to be a garbage dump.
777
00:47:22,640 --> 00:47:24,640
It took me a year
to clear out the garbage.
778
00:47:28,000 --> 00:47:29,640
And another 6 months
to cultivate the land.
779
00:47:29,720 --> 00:47:31,800
Then after that I started
planting vegetables.
780
00:47:45,720 --> 00:47:46,920
I noticed that,
781
00:47:47,960 --> 00:47:51,280
the shorter the distance
to the restaurant,
782
00:47:52,920 --> 00:47:55,120
the closer the food gets to your heart.
783
00:47:57,320 --> 00:47:58,280
Smells so good.
784
00:47:58,360 --> 00:47:59,600
This is rosemary.
785
00:48:00,560 --> 00:48:02,000
I use it to braise meat.
786
00:48:02,080 --> 00:48:04,200
It's also very good
for making flavoring oil.
787
00:48:04,360 --> 00:48:06,600
This is marigold.
788
00:48:06,680 --> 00:48:08,120
Smell the flower.
789
00:48:08,200 --> 00:48:09,200
This is different.
790
00:48:11,160 --> 00:48:12,720
What is it?
791
00:48:15,520 --> 00:48:18,240
I'll take you to see
my 28-day aged beef.
792
00:48:23,520 --> 00:48:24,520
Be careful.
793
00:48:29,640 --> 00:48:31,560
I only air the beef
794
00:48:31,640 --> 00:48:33,000
after I get it from overseas.
795
00:48:33,080 --> 00:48:34,120
Other places get beef
796
00:48:34,200 --> 00:48:36,880
after it's been air-dried,
797
00:48:37,040 --> 00:48:38,560
but the flavor is
798
00:48:38,640 --> 00:48:41,160
much better if do it here.
799
00:48:42,920 --> 00:48:44,320
Did you just close the door?
800
00:48:44,400 --> 00:48:46,600
Yeah, otherwise the air
conditioning will get out.
801
00:48:48,640 --> 00:48:49,720
Oops.
802
00:48:51,720 --> 00:48:52,960
I forgot to tell you.
803
00:48:53,040 --> 00:48:55,240
This door can't be opened from the inside.
804
00:48:56,800 --> 00:48:58,800
Is anyone there? Hey!
805
00:48:58,880 --> 00:49:00,920
Is anyone there?
806
00:49:01,000 --> 00:49:02,000
Hey!
807
00:49:05,240 --> 00:49:07,200
I'm going to freeze to death.
808
00:49:07,360 --> 00:49:08,800
I'm going to freeze to death.
809
00:49:12,040 --> 00:49:13,400
Don't worry so much.
810
00:49:14,560 --> 00:49:16,640
We have enough food to last a week.
811
00:49:21,080 --> 00:49:22,720
I never thought my life
812
00:49:23,400 --> 00:49:25,360
would become a tale of regrets.
813
00:49:26,320 --> 00:49:28,160
You have a lot of regrets?
814
00:49:29,760 --> 00:49:31,040
Quite a lot.
815
00:49:32,720 --> 00:49:33,760
For example?
816
00:49:40,240 --> 00:49:41,720
For example...
817
00:49:44,800 --> 00:49:47,000
I haven't found my happiness yet.
818
00:49:48,360 --> 00:49:50,440
What kind of happiness do you want?
819
00:49:51,720 --> 00:49:53,480
I'm still not sure myself.
820
00:49:55,760 --> 00:49:57,360
I've often wondered since I was little.
821
00:49:58,800 --> 00:50:00,760
If my mother didn't have me,
822
00:50:00,840 --> 00:50:05,200
would her life have been
freer and happier?
823
00:50:05,280 --> 00:50:06,880
I know because she had to look after me,
824
00:50:06,960 --> 00:50:09,240
she gave up a lot of
happiness she could have had.
825
00:50:09,400 --> 00:50:11,200
So perhaps it's finding the right person.
826
00:50:14,560 --> 00:50:16,760
Actually, children aren't even necessary
827
00:50:17,560 --> 00:50:19,960
for a couple to
have a happy life together.
828
00:50:24,160 --> 00:50:25,680
I don't really know either...
829
00:50:28,920 --> 00:50:29,920
Come here.
830
00:50:53,840 --> 00:50:56,400
Do you have any
831
00:50:56,480 --> 00:50:58,080
regrets in life?
832
00:51:09,040 --> 00:51:10,360
I don't think so.
833
00:51:12,320 --> 00:51:13,800
How's that possible?
834
00:51:18,160 --> 00:51:20,480
I just had a great breakfast,
835
00:51:22,680 --> 00:51:24,960
and right now I'm holding
a beautiful girl.
836
00:51:27,120 --> 00:51:28,720
What's there to regret?
837
00:51:29,960 --> 00:51:31,040
Aw...
838
00:52:00,280 --> 00:52:02,360
I kissed someone.
839
00:52:06,800 --> 00:52:08,280
When?
840
00:52:12,560 --> 00:52:14,200
Just then.
841
00:52:19,600 --> 00:52:21,200
Yay!
842
00:52:29,360 --> 00:52:31,000
Awesome!
843
00:52:32,880 --> 00:52:34,960
What's he like?
844
00:52:35,040 --> 00:52:36,040
His...
845
00:52:37,200 --> 00:52:40,480
His eyes go all squinty when he smiles.
846
00:52:41,280 --> 00:52:42,800
So cute.
847
00:52:43,800 --> 00:52:45,480
He's got such a high-bridged nose.
848
00:52:47,320 --> 00:52:48,800
His hair...
849
00:52:48,880 --> 00:52:50,360
gets really messy sometimes,
850
00:52:50,440 --> 00:52:52,120
but he looks so hot.
851
00:52:53,120 --> 00:52:54,600
When I think about him,
852
00:52:54,680 --> 00:52:56,360
even though it's cold,
853
00:52:56,440 --> 00:52:58,000
I feel really warm inside.
854
00:52:59,080 --> 00:53:01,280
Besides, I'm not scared
to be trapped here,
855
00:53:01,840 --> 00:53:04,840
because you're here with me.
856
00:53:05,920 --> 00:53:08,240
Plus he's a great kisser.
857
00:53:09,520 --> 00:53:11,400
So I'm going to be born soon!
858
00:53:12,120 --> 00:53:14,440
Hey, I haven't even
thought about that yet.
859
00:53:14,520 --> 00:53:16,680
Hey, hurry up.
860
00:53:16,840 --> 00:53:17,800
All right.
861
00:53:17,880 --> 00:53:22,480
I'm going to be born.
862
00:53:22,560 --> 00:53:23,800
So sleepy...
863
00:53:23,880 --> 00:53:25,240
I'm taking a nap.
864
00:53:25,320 --> 00:53:27,760
But you haven't finished.
865
00:53:31,040 --> 00:53:32,440
Hey,
866
00:53:33,000 --> 00:53:35,960
don't fall asleep.
867
00:53:38,880 --> 00:53:40,600
Don't sleep.
868
00:53:41,160 --> 00:53:44,040
I'm so sleepy, let me sleep.
869
00:53:44,600 --> 00:53:45,960
Don't sleep.
870
00:53:46,040 --> 00:53:47,680
Don't fall asleep.
871
00:53:49,080 --> 00:53:52,080
Don't sleep, you can't sleep.
872
00:53:52,160 --> 00:53:54,720
You can't sleep.
873
00:54:13,360 --> 00:54:14,560
Must have been freezing.
874
00:54:14,640 --> 00:54:15,880
Here, coffee.
875
00:54:15,960 --> 00:54:17,440
Thank you.
876
00:54:17,520 --> 00:54:18,640
It's very hot.
877
00:54:25,840 --> 00:54:27,080
We nearly turned into
878
00:54:27,240 --> 00:54:30,080
your hated frozen foods.
879
00:54:53,600 --> 00:54:55,400
Quick!
880
00:55:07,200 --> 00:55:09,000
-What's are you doing?
-Hey!
881
00:55:15,680 --> 00:55:16,880
Hi.
882
00:55:23,520 --> 00:55:24,640
What's up with you?
883
00:55:29,440 --> 00:55:32,720
I just wanted to see what you're up to.
884
00:55:40,240 --> 00:55:42,560
Let's try sesame oil chicken
fried rice first.
885
00:55:43,360 --> 00:55:44,800
Sesame oil chicken fried rice.
886
00:55:44,880 --> 00:55:47,360
Otherwise, this looks pretty good too.
887
00:55:47,440 --> 00:55:49,200
Quick, open it up.
888
00:56:25,200 --> 00:56:27,840
Otherwise let's try
the simplest: dumplings.
889
00:56:27,920 --> 00:56:29,680
Who's on the cover?
890
00:56:29,760 --> 00:56:32,920
-No idea.
-Executive Head Chef.
891
00:56:41,720 --> 00:56:44,440
I wonder what rain on the face feels like.
892
00:57:02,920 --> 00:57:06,440
Can we go take a look at your fridge?
893
00:57:06,520 --> 00:57:07,680
My place?
894
00:57:10,840 --> 00:57:13,080
My mother made all of this.
895
00:57:14,120 --> 00:57:15,960
There's curry at the top,
896
00:57:16,040 --> 00:57:18,680
fried rice and stir-fried
noodles at the bottom.
897
00:57:19,360 --> 00:57:21,160
Plus some herbal health soup.
898
00:57:28,000 --> 00:57:31,920
My mom loves to make
a whole bunch of food
899
00:57:32,000 --> 00:57:34,880
and bring it to my place
to cram my fridge.
900
00:57:45,880 --> 00:57:49,560
After I got a chance to eat out more,
901
00:57:50,640 --> 00:57:52,320
I realized my mom's cooking is...
902
00:57:54,160 --> 00:57:55,480
actually just OK.
903
00:57:56,400 --> 00:57:58,520
But I guess I'm just used to it.
904
00:57:59,880 --> 00:58:01,960
Familiarity is comfort.
905
00:58:09,360 --> 00:58:12,160
Ladies and gentlemen.
906
00:58:12,320 --> 00:58:15,280
I trust you all have wonderful mothers.
907
00:58:15,440 --> 00:58:17,800
When picking ingredients,
908
00:58:17,880 --> 00:58:20,000
they always choose the best.
909
00:58:20,680 --> 00:58:22,320
Even if it's just washing vegetables,
910
00:58:22,400 --> 00:58:24,920
they'll wash diligently
to ensure they're clean.
911
00:58:25,080 --> 00:58:28,360
And they'll never use
any harmful additives.
912
00:58:28,440 --> 00:58:29,480
The dishes may be simple,
913
00:58:30,040 --> 00:58:31,920
but the flavors are always beautiful.
914
00:58:32,480 --> 00:58:35,200
Our new line of products
915
00:58:35,360 --> 00:58:38,080
will make everyone feel
916
00:58:38,160 --> 00:58:40,920
the care of their mothers.
917
00:58:41,000 --> 00:58:43,280
I would now like to introduce to everyone
918
00:58:43,440 --> 00:58:46,600
the hottest chef of the moment,
919
00:58:46,760 --> 00:58:49,160
who helped us develop these new products
920
00:58:49,240 --> 00:58:52,200
and make our products more
flavorsome and tasty.
921
00:58:58,680 --> 00:59:01,800
This time I didn't attempt
922
00:59:01,880 --> 00:59:04,000
any challenging dishes.
923
00:59:05,360 --> 00:59:06,800
I simply chose
924
00:59:06,880 --> 00:59:09,840
a few familiar family dishes and
925
00:59:10,720 --> 00:59:13,800
tried to make them taste as
good as freshly made.
926
00:59:13,880 --> 00:59:16,400
I used to be really against frozen foods,
927
00:59:18,960 --> 00:59:20,560
so I have to thank someone.
928
00:59:21,280 --> 00:59:25,640
She made me realize
something very important:
929
00:59:26,760 --> 00:59:30,720
Whether you have time or not,
930
00:59:31,560 --> 00:59:33,120
have money or not,
931
00:59:33,800 --> 00:59:36,240
everybody deserves a good meal.
932
00:59:52,560 --> 00:59:54,000
This is frozen food.
933
00:59:54,680 --> 00:59:56,240
Really can't tell.
934
00:59:58,680 --> 00:59:59,760
Huge success!
935
01:00:04,600 --> 01:00:06,360
Mei-pao, you did great.
936
01:00:06,440 --> 01:00:08,560
-Good job.
-Cheers.
937
01:00:08,640 --> 01:00:10,640
-Cheers.
-Whose glass is this?
938
01:00:10,720 --> 01:00:13,200
I don't care. That speech was so moving.
939
01:00:13,280 --> 01:00:15,200
I nearly cried, my God.
940
01:00:16,560 --> 01:00:19,160
-You cry at everything.
-I'm gonna eat the leftovers back there.
941
01:00:19,240 --> 01:00:20,400
You're that hungry?
942
01:00:37,120 --> 01:00:38,680
Excuse me, are you still open?
943
01:00:48,080 --> 01:00:50,440
I'm from Good For You Frozen Foods.
944
01:00:50,520 --> 01:00:52,520
We want to collaborate with your boss,
945
01:00:52,600 --> 01:00:55,640
but I hear he hates frozen food.
946
01:02:28,760 --> 01:02:33,280
I'm going to be born!
947
01:02:36,520 --> 01:02:40,640
I'm going to be born!
948
01:02:42,520 --> 01:02:43,960
I'm going to be born!
949
01:02:59,560 --> 01:03:00,960
Don't they get tired?
950
01:03:02,160 --> 01:03:04,040
Those two are basically big kids.
951
01:03:04,200 --> 01:03:06,320
They've been buddies since high school.
952
01:03:06,400 --> 01:03:08,320
But then Phil and I started having kids,
953
01:03:08,400 --> 01:03:10,640
and A-Shi got sick,
954
01:03:10,720 --> 01:03:12,080
so we drifted apart.
955
01:03:12,240 --> 01:03:13,560
He was sick?
956
01:03:13,640 --> 01:03:15,320
He's fine now.
957
01:03:15,400 --> 01:03:16,960
A-Shi has always liked to cook,
958
01:03:17,040 --> 01:03:19,280
and his restaurant is doing
better and better,
959
01:03:19,360 --> 01:03:20,760
but he's always so busy
960
01:03:20,840 --> 01:03:23,080
he doesn't have a life.
961
01:03:23,160 --> 01:03:25,800
So I often tell Phil
to invite him out more.
962
01:03:25,880 --> 01:03:26,920
Oh.
963
01:03:29,400 --> 01:03:31,480
He's actually really good with kids.
964
01:03:31,560 --> 01:03:33,000
But for some reason
965
01:03:33,080 --> 01:03:34,880
he says he hates children.
966
01:03:57,360 --> 01:04:00,080
You never bring girls here with you.
967
01:04:00,640 --> 01:04:02,560
What's different this time?
968
01:04:06,440 --> 01:04:08,240
The first time I saw her,
969
01:04:08,320 --> 01:04:10,640
a strange feeling came up inside me.
970
01:04:11,320 --> 01:04:14,840
It's like I'd been waiting
for her all my life.
971
01:04:15,000 --> 01:04:17,560
This is called love at first sight, OK?
972
01:04:20,840 --> 01:04:22,320
She once said to me
973
01:04:22,400 --> 01:04:25,560
that you don't need to
have children to be happy.
974
01:04:27,200 --> 01:04:28,920
That was the moment I felt,
975
01:04:29,000 --> 01:04:31,320
I was qualified to love her.
976
01:04:34,640 --> 01:04:37,600
I'm so afraid that whoever
loves me will regret it.
977
01:04:43,080 --> 01:04:44,320
This is not bad.
978
01:04:48,480 --> 01:04:50,000
Thinking of settling down?
979
01:05:00,120 --> 01:05:02,280
Hey, everyone's asleep.
980
01:05:03,520 --> 01:05:04,400
You can come out now.
981
01:05:19,000 --> 01:05:21,520
I think my mom found the right person.
982
01:05:22,320 --> 01:05:23,400
So...
983
01:05:24,440 --> 01:05:26,360
I'm going to be leaving soon.
984
01:05:28,400 --> 01:05:29,680
No wonder...
985
01:05:31,880 --> 01:05:33,160
you've been in such a good mood.
986
01:05:39,440 --> 01:05:41,320
Later, if you are also born,
987
01:05:42,480 --> 01:05:44,880
and we met in the outside world,
988
01:05:46,840 --> 01:05:48,560
would you still recognize me?
989
01:05:48,640 --> 01:05:50,080
I doubt I would.
990
01:05:52,400 --> 01:05:54,240
Then let's have a secret code.
991
01:05:56,120 --> 01:05:57,240
Secret code?
992
01:05:58,240 --> 01:05:59,240
Remember,
993
01:05:59,920 --> 01:06:01,440
if you're walking down the street,
994
01:06:01,520 --> 01:06:03,760
and suddenly someone
comes up to you and says,
995
01:06:03,840 --> 01:06:06,560
"Come with me, I have
something to say to you,"
996
01:06:07,840 --> 01:06:09,600
then that person is me.
997
01:06:11,320 --> 01:06:15,000
"Come with me, I have
something to say to you."
998
01:06:16,400 --> 01:06:17,440
Like this.
999
01:06:17,960 --> 01:06:19,080
Come with me.
1000
01:06:19,520 --> 01:06:21,000
I have something to say to you.
1001
01:06:32,800 --> 01:06:34,800
You're so naive.
1002
01:06:42,320 --> 01:06:43,320
You're really stupid.
1003
01:06:45,680 --> 01:06:47,080
I'm stupid?
1004
01:06:47,160 --> 01:06:48,440
Think about it.
1005
01:06:49,080 --> 01:06:51,080
If your mom can have kids,
1006
01:06:51,800 --> 01:06:53,320
then what does she need you for?
1007
01:06:56,920 --> 01:06:58,320
We've always just been
1008
01:06:59,240 --> 01:07:00,760
a back-up plan.
1009
01:07:03,080 --> 01:07:04,240
You're saying,
1010
01:07:04,920 --> 01:07:06,720
my mom's in love,
1011
01:07:06,800 --> 01:07:08,360
but I shouldn't be happy?
1012
01:07:10,960 --> 01:07:12,320
What's there to be happy about?
1013
01:07:13,080 --> 01:07:14,400
The day she finds happiness
1014
01:07:15,920 --> 01:07:17,760
could be the day you're abandoned.
1015
01:07:20,800 --> 01:07:22,040
Abandoned...
1016
01:07:24,920 --> 01:07:26,280
They're all like that.
1017
01:07:28,560 --> 01:07:31,720
I met a pretty good guy recently.
1018
01:07:32,840 --> 01:07:35,360
Oh really? Congratulations.
1019
01:07:38,200 --> 01:07:39,240
But...
1020
01:07:40,400 --> 01:07:42,120
I have a small question.
1021
01:07:42,280 --> 01:07:43,080
Ask ahead.
1022
01:07:43,920 --> 01:07:44,960
It's that...
1023
01:07:45,680 --> 01:07:49,600
If I end up getting pregnant naturally,
1024
01:07:49,680 --> 01:07:52,360
what will happen
1025
01:07:52,440 --> 01:07:54,840
to the egg I froze earlier?
1026
01:07:57,040 --> 01:07:59,400
Isn't it just like cooking?
1027
01:07:59,560 --> 01:08:01,080
If you already have fresh,
1028
01:08:01,160 --> 01:08:02,720
why use frozen?
1029
01:08:08,960 --> 01:08:10,920
Why can't I get pregnant?
1030
01:08:11,000 --> 01:08:13,360
Why can other people do it but I can't?
1031
01:08:13,440 --> 01:08:15,840
Every friend I've introduced
have all had babies.
1032
01:08:15,920 --> 01:08:17,440
Every single one!
1033
01:08:17,520 --> 01:08:20,240
We can't guarantee success every time.
1034
01:08:20,320 --> 01:08:22,160
I'm not going to let this go.
1035
01:08:30,240 --> 01:08:31,680
Sorry.
1036
01:08:35,520 --> 01:08:36,760
Thanks.
1037
01:08:45,320 --> 01:08:46,880
Wasn't last summer
1038
01:08:47,480 --> 01:08:49,640
the hottest ever recorded in Taipei?
1039
01:08:57,320 --> 01:08:58,920
My ex-boyfriend and I
1040
01:08:59,000 --> 01:09:01,760
had decided to go
somewhere really, really cold.
1041
01:09:02,760 --> 01:09:05,320
I ended up buying the tickets
and a new jacket,
1042
01:09:06,120 --> 01:09:08,560
and even found a hotel made of ice.
1043
01:09:11,320 --> 01:09:13,080
But we never ended up going.
1044
01:09:15,040 --> 01:09:16,160
Then let's go!
1045
01:09:19,360 --> 01:09:20,360
Huh?
1046
01:09:22,240 --> 01:09:23,840
Life's too short.
1047
01:09:24,520 --> 01:09:25,560
Why hesitate?
1048
01:09:33,160 --> 01:09:35,120
I'm going to buy a new jacket!
1049
01:09:44,880 --> 01:09:46,360
Thank you.
1050
01:10:17,720 --> 01:10:18,520
Take that!
1051
01:10:22,640 --> 01:10:25,360
It's freezing. I'm getting in the car.
1052
01:10:25,440 --> 01:10:26,400
I want to be in it too.
1053
01:10:49,760 --> 01:10:51,000
Where are off to?
1054
01:10:52,000 --> 01:10:53,320
To Hawaii!
1055
01:10:55,520 --> 01:10:56,640
Not taking passengers today!
1056
01:11:03,440 --> 01:11:04,280
Wait.
1057
01:11:04,360 --> 01:11:05,840
Don't look at this,
don't look at this.
1058
01:11:06,880 --> 01:11:08,880
Frozen foods!
1059
01:11:09,680 --> 01:11:12,000
Why are you getting so many?
Poisoned by your job?
1060
01:11:12,080 --> 01:11:13,200
I'm dedicated.
1061
01:11:13,280 --> 01:11:15,560
-So this is deer milk cheese?
-Deer milk cheese.
1062
01:11:15,640 --> 01:11:17,280
Eating it will make you go "Oh dear".
1063
01:11:49,280 --> 01:11:50,880
It's all made of ice!
1064
01:12:02,760 --> 01:12:04,680
This place is too cool.
1065
01:12:05,440 --> 01:12:07,080
Never thought I'd really come here.
1066
01:12:30,600 --> 01:12:31,960
Thank you.
1067
01:12:33,120 --> 01:12:34,800
Ever since you came along,
1068
01:12:34,880 --> 01:12:36,320
everything has changed.
1069
01:12:38,400 --> 01:12:39,600
Perhaps...
1070
01:12:44,080 --> 01:12:45,200
I can...
1071
01:12:47,720 --> 01:12:49,640
start a family with him.
1072
01:12:50,520 --> 01:12:51,960
Have a baby.
1073
01:12:54,600 --> 01:12:56,400
When he holds me,
1074
01:12:56,480 --> 01:12:58,760
it's as though the happiness I imagined
1075
01:12:59,880 --> 01:13:01,280
is right before my eyes.
1076
01:13:06,040 --> 01:13:07,360
Sorry.
1077
01:13:08,280 --> 01:13:09,400
Please forgive me.
1078
01:13:12,080 --> 01:13:13,080
I love you.
1079
01:13:25,360 --> 01:13:26,920
So...
1080
01:13:27,480 --> 01:13:29,800
there's no chance of me being born?
1081
01:13:46,920 --> 01:13:48,320
Yay!
1082
01:13:58,800 --> 01:13:59,960
Hello.
1083
01:14:01,400 --> 01:14:02,960
What are you doing here?
1084
01:14:03,040 --> 01:14:04,560
Making a snowman?
1085
01:14:07,960 --> 01:14:09,880
Do you wanna come and play with us?
1086
01:14:47,280 --> 01:14:48,280
What's wrong?
1087
01:14:51,200 --> 01:14:52,320
I had a dream.
1088
01:14:55,560 --> 01:14:56,800
What dream?
1089
01:14:56,960 --> 01:14:58,600
I have this recurring dream,
1090
01:14:59,960 --> 01:15:02,760
where a big white ball
1091
01:15:02,840 --> 01:15:04,560
is weighing on my chest.
1092
01:15:07,080 --> 01:15:09,640
I can't breathe but I can't get rid of it.
1093
01:15:10,920 --> 01:15:12,960
I think a voice is calling me,
1094
01:15:13,640 --> 01:15:15,360
but I can't hear it clearly.
1095
01:15:16,320 --> 01:15:17,720
After I woke up,
1096
01:15:18,680 --> 01:15:20,240
I'm left with a feeling...
1097
01:15:23,080 --> 01:15:24,840
like I've wronged someone.
1098
01:15:32,320 --> 01:15:33,640
I had a dream too.
1099
01:15:38,000 --> 01:15:40,520
There's something I haven't told you.
1100
01:15:45,080 --> 01:15:48,480
Have you heard of egg freezing?
1101
01:15:50,480 --> 01:15:51,720
Egg freezing?
1102
01:15:55,320 --> 01:15:56,320
I did it.
1103
01:15:58,160 --> 01:15:59,280
Oh...
1104
01:16:02,040 --> 01:16:03,840
Sometimes I would dream that it is
1105
01:16:06,040 --> 01:16:07,840
living in a very, very cold place.
1106
01:16:10,120 --> 01:16:12,080
It actually looks a lot like here.
1107
01:16:14,960 --> 01:16:16,640
Do you really want to have children?
1108
01:16:18,440 --> 01:16:20,360
When you meet someone you love,
1109
01:16:21,920 --> 01:16:23,280
you should, right?
1110
01:16:27,840 --> 01:16:29,400
Don't you want to?
1111
01:16:36,720 --> 01:16:39,360
You want a boyfriend just
so you can have a baby?
1112
01:16:41,400 --> 01:16:43,840
If so, we didn't have to come all this way
1113
01:16:45,880 --> 01:16:47,440
and waste each other's time.
1114
01:16:48,920 --> 01:16:50,080
Waste each other's time?
1115
01:16:50,160 --> 01:16:51,920
I don't understand
what you're talking about.
1116
01:16:52,880 --> 01:16:54,320
Stop lying to yourself.
1117
01:16:55,360 --> 01:16:57,640
What love?
You're just looking for sperm.
1118
01:16:59,480 --> 01:17:01,680
Why do I suddenly feel like
I don't know you?
1119
01:17:02,720 --> 01:17:04,520
You're right, you don't know me.
1120
01:17:09,240 --> 01:17:10,440
I'm telling you,
1121
01:17:12,200 --> 01:17:13,600
I'm not getting married
1122
01:17:14,280 --> 01:17:15,720
and I'm not having children.
1123
01:17:15,800 --> 01:17:18,040
Why are you so mad I got my eggs frozen?
1124
01:17:18,120 --> 01:17:19,480
Is there a need to get so angry?
1125
01:17:19,560 --> 01:17:21,960
Did you forget? I told you before.
1126
01:17:23,000 --> 01:17:24,600
I hate frozen food!
1127
01:17:25,360 --> 01:17:27,840
I think it's the most pathetic thing
in the world!
1128
01:17:28,560 --> 01:17:29,720
Pathetic?
1129
01:17:30,320 --> 01:17:31,920
So now you're saying I'm pathetic?
1130
01:17:44,360 --> 01:17:45,520
You're always like this.
1131
01:17:46,200 --> 01:17:49,200
Looking so aggrieved
and innocent all the time,
1132
01:17:49,280 --> 01:17:51,720
but you never realize
how much you hurt people.
1133
01:19:10,640 --> 01:19:12,440
What are you doing here?
1134
01:19:14,720 --> 01:19:16,160
I've always been here.
1135
01:19:24,960 --> 01:19:27,280
I screwed things up again.
1136
01:19:29,000 --> 01:19:32,120
I don't know how things
turned out like this.
1137
01:19:35,160 --> 01:19:37,920
I just really want to love someone,
1138
01:19:39,600 --> 01:19:42,240
but for some reason it always fails.
1139
01:19:44,840 --> 01:19:47,480
What did I do wrong?
1140
01:19:51,200 --> 01:19:52,600
It's not your fault.
1141
01:19:57,720 --> 01:19:59,160
Don't worry.
1142
01:19:59,240 --> 01:20:00,880
You still have me.
1143
01:20:00,960 --> 01:20:02,440
I won't leave you.
1144
01:20:04,520 --> 01:20:07,200
Am I never going to be happy?
1145
01:20:09,080 --> 01:20:10,760
You're such an annoying woman.
1146
01:20:11,800 --> 01:20:13,160
Let's wait together.
1147
01:20:13,720 --> 01:20:15,120
Happiness will surely come.
1148
01:20:40,760 --> 01:20:42,320
It's lucky I found her, it was so dark,
1149
01:20:42,400 --> 01:20:44,200
I nearly hit her with my car.
1150
01:20:44,840 --> 01:20:47,040
It's so cold,
she could have frozen to death.
1151
01:20:47,960 --> 01:20:49,800
-Do you want some coffee?
-Sure.
1152
01:20:52,400 --> 01:20:53,400
It's really cold outside.
1153
01:20:54,600 --> 01:20:56,320
I don't understand people
who go outside now.
1154
01:21:26,320 --> 01:21:28,000
Take that you gopher!
1155
01:21:28,560 --> 01:21:31,840
Girls can count on boys.
1156
01:21:38,560 --> 01:21:40,440
I'm going to do something very important.
1157
01:21:44,520 --> 01:21:46,080
I'm a little nervous.
1158
01:21:47,080 --> 01:21:49,760
I need courage now more than ever.
1159
01:21:52,000 --> 01:21:53,240
I'm going to propose to her.
1160
01:21:54,160 --> 01:21:55,360
What are you doing?
1161
01:21:56,040 --> 01:21:57,320
I'm filming you.
1162
01:21:57,400 --> 01:21:59,440
-It's really pretty over there. Let's go.
-Is it?
1163
01:21:59,520 --> 01:22:00,840
-OK.
-Your present!
1164
01:22:36,480 --> 01:22:37,600
What is love?
1165
01:22:38,920 --> 01:22:41,560
Love is like a symptom.
1166
01:22:42,760 --> 01:22:44,320
It's a symptom that can happen
1167
01:22:44,400 --> 01:22:46,000
at any stage in life.
1168
01:22:47,160 --> 01:22:48,600
Once the symptoms begin,
1169
01:22:49,360 --> 01:22:51,080
it means there's someone
who makes you
1170
01:22:52,120 --> 01:22:54,880
full of infatuation, full of desire.
1171
01:22:56,200 --> 01:22:57,760
You'll desire to be with them every day,
1172
01:22:58,800 --> 01:23:01,680
even for the rest of your life.
1173
01:23:01,760 --> 01:23:02,840
Don't bother her.
1174
01:23:03,800 --> 01:23:05,640
I told you couples shouldn't
travel together.
1175
01:23:08,760 --> 01:23:11,360
Then, there will also be
some side effects.
1176
01:23:12,520 --> 01:23:13,720
For instance,
1177
01:23:13,800 --> 01:23:16,880
an exaggerated sense of joy and loss
1178
01:23:16,960 --> 01:23:18,840
could hit you at the same time.
1179
01:23:20,560 --> 01:23:23,720
You may make some irrational promises,
1180
01:23:23,800 --> 01:23:26,200
or say some childish things.
1181
01:23:28,240 --> 01:23:30,200
As soon as the symptom disappears,
1182
01:23:31,920 --> 01:23:33,600
it will seem like melancholy
1183
01:23:34,320 --> 01:23:35,600
and complaint
1184
01:23:36,680 --> 01:23:38,000
are the only things left.
1185
01:23:40,360 --> 01:23:42,160
That's love.
1186
01:23:51,680 --> 01:23:53,160
The owner is really popular right now.
1187
01:23:53,240 --> 01:23:54,760
-Really?
-Popular? Why?
1188
01:23:54,840 --> 01:23:56,960
He got his own frozen food brand.
1189
01:23:58,400 --> 01:24:00,520
What we're eating right now
isn't frozen food, is it?
1190
01:24:01,480 --> 01:24:02,480
No way.
1191
01:24:03,360 --> 01:24:04,760
I think it's hard to say.
1192
01:24:05,320 --> 01:24:07,840
Right? You never know these days.
1193
01:24:07,920 --> 01:24:10,000
-This isn't a cheap meal.
-No way.
1194
01:24:10,080 --> 01:24:12,360
I had to book this place
a month in advance.
1195
01:24:12,440 --> 01:24:14,480
It's a scam. The higher the price,
the more he makes.
1196
01:24:14,560 --> 01:24:16,240
What's wrong with frozen food?
1197
01:24:18,560 --> 01:24:20,480
As if your stinky mouths
can tell the difference.
1198
01:24:20,560 --> 01:24:21,480
Who are you?
1199
01:24:21,560 --> 01:24:22,880
-Take it easy.
-Stinky mouths?
1200
01:24:23,120 --> 01:24:24,600
What's your problem?
1201
01:24:25,040 --> 01:24:27,760
You're full of yourself
because you own a restaurant?
1202
01:24:27,840 --> 01:24:29,160
Got your own brand?
1203
01:24:29,240 --> 01:24:30,160
Hey!
1204
01:24:35,200 --> 01:24:36,320
Bye.
1205
01:24:36,920 --> 01:24:38,040
See ya.
1206
01:25:03,320 --> 01:25:05,680
These are our company's new products.
1207
01:25:07,600 --> 01:25:09,960
I've put them in the freezer for you.
Remember to eat them.
1208
01:25:10,040 --> 01:25:12,840
The taste is not bad. Nice and sweet.
1209
01:25:14,600 --> 01:25:16,400
Mei-pao, the other day I saw on TV
1210
01:25:16,480 --> 01:25:17,960
this new technology
1211
01:25:18,040 --> 01:25:19,880
that can freeze a woman's eggs.
1212
01:25:20,360 --> 01:25:22,120
They can take it out
when you want to use it.
1213
01:25:22,200 --> 01:25:23,920
It's like brand new after they defrost it.
1214
01:25:24,000 --> 01:25:25,120
I've done it already.
1215
01:25:28,200 --> 01:25:29,800
Oh, then you need to remember.
1216
01:25:30,320 --> 01:25:32,640
Remember the use-by date,
don't let it expire.
1217
01:25:32,720 --> 01:25:34,440
You can keep it for 10 years.
1218
01:25:34,520 --> 01:25:35,600
10?
1219
01:25:35,680 --> 01:25:38,160
Even if you had 20 years
yours will still expire.
1220
01:25:38,680 --> 01:25:41,360
Whatever.
1221
01:25:44,600 --> 01:25:46,200
Look, the presentation
1222
01:25:46,280 --> 01:25:47,680
still has room for improvement.
1223
01:25:49,040 --> 01:25:50,160
Let me tell you something.
1224
01:25:50,240 --> 01:25:51,240
Three months ago,
1225
01:25:51,320 --> 01:25:53,160
I went for a full body health check.
1226
01:25:53,240 --> 01:25:55,160
They found a small growth in my uterus.
1227
01:25:56,560 --> 01:25:58,520
It's not a big problem.
1228
01:25:59,320 --> 01:26:01,080
I've already arranged the operation
1229
01:26:01,160 --> 01:26:02,920
and recovery period. So...
1230
01:26:03,000 --> 01:26:05,680
I might be a busy recently.
1231
01:26:07,280 --> 01:26:10,520
I just can't
make food for you for a while.
1232
01:26:27,600 --> 01:26:29,600
You can't send someone until tomorrow?
1233
01:26:31,000 --> 01:26:32,840
What about the stuff in my fridge?
1234
01:26:37,080 --> 01:26:38,320
It's not that.
1235
01:26:39,040 --> 01:26:41,680
There's a lot of food my
mom made for me in here.
1236
01:26:42,800 --> 01:26:44,880
Stir-fried noodles and curry rice.
1237
01:26:48,920 --> 01:26:50,520
Hey, I trusted you guys!
1238
01:26:51,120 --> 01:26:52,360
Isn't your fridge supposed to
1239
01:26:52,440 --> 01:26:54,120
preserve my food?
1240
01:27:25,040 --> 01:27:26,040
Hey.
1241
01:27:27,200 --> 01:27:28,800
What are you still doing here?
1242
01:27:28,880 --> 01:27:30,480
Didn't you say you were going to be born?
1243
01:27:30,560 --> 01:27:31,760
Yes. Weren't you going to be born?
1244
01:27:31,840 --> 01:27:34,480
I'm going to be born!
I'm going to be born!
1245
01:27:36,880 --> 01:27:38,120
Not anymore?
1246
01:27:39,320 --> 01:27:40,920
Poor thing.
1247
01:27:41,640 --> 01:27:43,320
Your mother must be hopeless.
1248
01:27:43,400 --> 01:27:44,760
Yeah, who knows how much longer?
1249
01:27:44,840 --> 01:27:46,400
Who knows how long you'll have to wait?
1250
01:27:46,480 --> 01:27:47,480
Go mommy!
1251
01:27:47,560 --> 01:27:49,240
Go mommy!
1252
01:27:51,200 --> 01:27:52,960
-What?
-None of your business!
1253
01:27:53,040 --> 01:27:54,120
Am I wrong?
1254
01:27:59,480 --> 01:28:00,640
Stop fighting.
1255
01:28:02,560 --> 01:28:03,560
So?
1256
01:28:04,880 --> 01:28:05,880
Are you OK?
1257
01:28:07,960 --> 01:28:09,920
Fighting is a form of learning too.
1258
01:28:15,920 --> 01:28:16,920
Have a drink with me.
1259
01:28:26,320 --> 01:28:27,280
Goodbye.
1260
01:28:28,560 --> 01:28:29,760
I've been frozen for 10 years,
1261
01:28:30,640 --> 01:28:32,400
but there's still no chance to be born.
1262
01:28:34,720 --> 01:28:37,000
Tonight is my last night.
1263
01:28:38,360 --> 01:28:40,320
Waiting won't necessarily
result in anything.
1264
01:28:41,800 --> 01:28:43,120
That's life.
1265
01:28:47,440 --> 01:28:48,440
Farewell.
1266
01:28:54,960 --> 01:28:57,320
But remember,
1267
01:28:57,920 --> 01:29:00,320
the most important thing is to have hope.
1268
01:29:01,800 --> 01:29:04,640
You're only alive if you have hope.
1269
01:29:13,160 --> 01:29:14,960
A-Shi. The sauce is ready.
1270
01:29:15,040 --> 01:29:16,040
OK.
1271
01:29:20,480 --> 01:29:21,920
Get me some dried chili peppers.
1272
01:29:27,280 --> 01:29:29,080
-Over here.
-Thanks.
1273
01:29:32,840 --> 01:29:37,320
Credit card bill, phone bill, invitations.
1274
01:29:37,400 --> 01:29:39,640
And there's these.
They've sent it heaps of times.
1275
01:29:40,400 --> 01:29:41,400
I'm going.
1276
01:29:41,480 --> 01:29:42,480
OK.
1277
01:29:44,920 --> 01:29:47,080
You've got a meeting
at 10 tomorrow morning.
1278
01:29:47,880 --> 01:29:49,880
OK, I know.
1279
01:29:49,960 --> 01:29:50,960
Goodnight.
1280
01:29:52,480 --> 01:29:54,400
PAYMENT NOTICE
1281
01:29:58,000 --> 01:29:59,160
Darn.
1282
01:30:24,480 --> 01:30:26,000
It's so hot.
1283
01:30:29,680 --> 01:30:30,840
What's going on?
1284
01:30:30,920 --> 01:30:32,160
Are you OK?
1285
01:31:15,320 --> 01:31:16,400
It's me.
1286
01:31:17,360 --> 01:31:18,480
Are you busy?
1287
01:31:19,800 --> 01:31:20,600
No.
1288
01:31:21,360 --> 01:31:22,680
I just had a really weird dream.
1289
01:31:23,440 --> 01:31:25,360
It's making me feel really uncomfortable.
1290
01:31:27,600 --> 01:31:29,640
I feel like I must go take a look.
1291
01:31:31,080 --> 01:31:33,280
It's like someone's calling out for help.
1292
01:31:34,040 --> 01:31:35,080
Are you OK?
1293
01:31:37,680 --> 01:31:38,960
What happened?
1294
01:31:39,800 --> 01:31:41,600
-I don't know.
-It's so hot.
1295
01:31:41,680 --> 01:31:42,960
No one can take it any more.
1296
01:31:53,360 --> 01:31:54,680
The glass door is broken.
1297
01:31:56,560 --> 01:31:58,400
It's so hot.
1298
01:31:58,560 --> 01:32:00,280
Let's get out of here.
1299
01:32:01,520 --> 01:32:02,320
Mei-pao!
1300
01:32:03,720 --> 01:32:05,520
I can't breathe.
1301
01:32:06,680 --> 01:32:08,080
Stay here with me.
1302
01:32:08,840 --> 01:32:09,840
OK?
1303
01:32:10,400 --> 01:32:11,600
Stay here with me.
1304
01:32:14,320 --> 01:32:15,360
What are you doing here?
1305
01:32:16,600 --> 01:32:18,840
If I can't be happy then no one can.
1306
01:32:19,400 --> 01:32:20,440
I'll go take a look.
1307
01:32:21,080 --> 01:32:22,840
-I've destroyed them all.
-Wait!
1308
01:32:23,000 --> 01:32:24,960
They are people's hopes and dreams.
1309
01:32:25,560 --> 01:32:27,400
Do you think what you've done is fair?
1310
01:32:27,480 --> 01:32:28,360
Fair?
1311
01:32:29,160 --> 01:32:30,400
Fair?
1312
01:32:30,560 --> 01:32:32,320
Who has been fair to me?
1313
01:32:33,360 --> 01:32:37,800
I underwent procedure after procedure.
1314
01:32:38,360 --> 01:32:39,840
I only found out last week.
1315
01:32:40,720 --> 01:32:44,040
He already had a baby with another woman.
1316
01:32:44,520 --> 01:32:45,440
Don't be scared.
1317
01:32:45,600 --> 01:32:47,200
I'll stay here with you.
1318
01:32:57,280 --> 01:32:59,160
I can't breathe.
1319
01:33:01,160 --> 01:33:02,520
Stay here with me,
1320
01:33:03,160 --> 01:33:04,560
OK?
1321
01:33:08,640 --> 01:33:09,560
Stay here with me.
1322
01:33:34,640 --> 01:33:36,280
Actually,
1323
01:33:36,840 --> 01:33:38,880
I've already been here for a long time.
1324
01:33:41,320 --> 01:33:43,000
I knew long ago
1325
01:33:43,880 --> 01:33:47,560
I'd never get a chance
to see the outside world.
1326
01:33:51,800 --> 01:33:53,480
I envy you so much.
1327
01:33:53,560 --> 01:33:54,840
You can still hope.
1328
01:33:56,840 --> 01:33:59,640
I'm not even qualified
1329
01:33:59,720 --> 01:34:00,920
to hope...
1330
01:34:04,280 --> 01:34:05,280
Let's...
1331
01:34:07,280 --> 01:34:08,320
Let's wait together...
1332
01:34:11,520 --> 01:34:12,600
A-Shi.
1333
01:34:14,640 --> 01:34:17,920
There's something I never
got a chance to tell you.
1334
01:34:19,800 --> 01:34:21,520
It's a shame.
1335
01:34:26,200 --> 01:34:29,240
I'll never know what
wind blowing on my face
1336
01:34:30,960 --> 01:34:33,720
or sun shining on my skin
1337
01:34:35,240 --> 01:34:36,840
feels like.
1338
01:34:39,120 --> 01:34:40,760
Or what holding someone's hand
1339
01:34:41,520 --> 01:34:43,240
while walking down the street
1340
01:34:45,400 --> 01:34:47,280
feels like.
1341
01:34:55,760 --> 01:34:56,960
It's raining.
1342
01:35:14,840 --> 01:35:15,880
A-Shi.
1343
01:35:18,040 --> 01:35:21,080
Every life is precious.
1344
01:35:21,880 --> 01:35:23,400
Whenever there's a chance,
1345
01:35:23,960 --> 01:35:26,160
I think you should cherish it,
1346
01:35:27,280 --> 01:35:28,520
protect it.
1347
01:36:18,640 --> 01:36:19,680
I'll cook something.
1348
01:36:27,840 --> 01:36:29,680
She must be a great cook.
1349
01:36:31,640 --> 01:36:33,720
My favorite was her curry.
1350
01:36:41,560 --> 01:36:43,200
This is where you grew up.
1351
01:36:43,920 --> 01:36:45,040
Yeah.
1352
01:36:45,120 --> 01:36:46,640
When I got home after school each day,
1353
01:36:46,720 --> 01:36:48,120
I would sit here,
1354
01:36:48,200 --> 01:36:50,440
doing my homework while eating dinner.
1355
01:36:51,640 --> 01:36:52,640
You mother's?
1356
01:37:03,200 --> 01:37:05,560
I really wish I could have
gotten to know her.
1357
01:37:15,520 --> 01:37:17,040
I'll check what's in the fridge.
1358
01:37:24,280 --> 01:37:25,920
I love this taste.
1359
01:37:26,000 --> 01:37:27,640
I've loved it since I was little.
1360
01:37:30,920 --> 01:37:31,920
Sorry.
1361
01:37:33,120 --> 01:37:37,160
I almost chose to abort you.
1362
01:37:39,400 --> 01:37:41,000
I was so young at the time.
1363
01:37:41,600 --> 01:37:42,600
I was scared.
1364
01:37:42,680 --> 01:37:45,480
I didn't know how I would make it alone.
1365
01:37:48,120 --> 01:37:49,600
When I think about my life,
1366
01:37:49,680 --> 01:37:52,680
I don't know
if it's a success or a failure.
1367
01:37:52,760 --> 01:37:53,920
I toyed with men.
1368
01:37:54,720 --> 01:37:55,720
Toyed with a few.
1369
01:37:57,280 --> 01:37:59,120
Maybe hurt
1370
01:37:59,200 --> 01:38:00,480
a couple of them.
1371
01:38:01,120 --> 01:38:02,120
Sometimes I think
1372
01:38:02,200 --> 01:38:04,920
my life should have no regrets.
1373
01:38:06,040 --> 01:38:08,360
But for some reason,
I sometimes also wonder,
1374
01:38:09,880 --> 01:38:12,960
just what did I leave behind?
1375
01:38:13,600 --> 01:38:16,880
Why do I feel an emptiness?
1376
01:38:23,280 --> 01:38:24,480
Lucky I had you.
1377
01:38:28,000 --> 01:38:29,640
Every time I saw you
1378
01:38:29,720 --> 01:38:31,720
happy in love,
1379
01:38:31,800 --> 01:38:35,120
or sad from heartbreak,
1380
01:38:37,120 --> 01:38:39,000
I realized how fortunate I was
1381
01:38:40,040 --> 01:38:42,640
to have had the courage
to give birth to you.
1382
01:38:46,200 --> 01:38:47,480
Thank you, baby.
1383
01:38:50,360 --> 01:38:51,400
Remember.
1384
01:38:52,440 --> 01:38:54,320
You have to remember the taste of Mom.
1385
01:39:28,040 --> 01:39:29,760
I miss her so much.
1386
01:39:34,680 --> 01:39:37,240
I miss my mom so much.
1387
01:39:55,800 --> 01:39:58,240
Maybe what I was truly afraid of
1388
01:39:59,520 --> 01:40:01,480
was going through life
1389
01:40:02,560 --> 01:40:04,600
without leaving anything behind.
1390
01:40:07,680 --> 01:40:09,440
But now I know
1391
01:40:10,200 --> 01:40:11,800
I definitely will.
1392
01:40:13,600 --> 01:40:17,480
Love always leaves something behind.
1393
01:40:22,160 --> 01:40:23,600
Stop hiding.
1394
01:40:24,320 --> 01:40:26,880
Someone just paid your storage fees
1395
01:40:26,960 --> 01:40:28,280
and extended the contract.
1396
01:40:31,600 --> 01:40:32,600
So...
1397
01:40:34,520 --> 01:40:35,840
someone's waiting for me.
1398
01:40:35,920 --> 01:40:38,040
There's something
I never got a chance to tell you.
1399
01:40:38,200 --> 01:40:40,400
Usually when we do such an operation,
1400
01:40:40,560 --> 01:40:42,560
we would ask the patient
1401
01:40:42,640 --> 01:40:44,160
if they want to store their sperm.
1402
01:40:44,240 --> 01:40:46,440
At the time you said no. But...
1403
01:40:47,760 --> 01:40:49,400
I thought it would have been a shame.
1404
01:40:50,200 --> 01:40:51,520
You're still so young,
1405
01:40:51,600 --> 01:40:53,320
so handsome,
1406
01:40:53,400 --> 01:40:55,240
smart, and youhave a good personality.
1407
01:40:55,320 --> 01:40:58,160
So at the time I thought, perhaps...
1408
01:40:59,520 --> 01:41:02,360
I wanted to help you
preserve a possibility.
1409
01:41:03,040 --> 01:41:05,520
It's stored at my friend's clinic.
1410
01:41:25,720 --> 01:41:27,560
I've arranged all your food.
1411
01:41:27,640 --> 01:41:29,920
I'm putting it all in the freezer,
1412
01:41:30,000 --> 01:41:31,200
and Phil will come every day
1413
01:41:31,280 --> 01:41:32,160
to feed and walk you.
1414
01:41:33,480 --> 01:41:34,480
Mei-pao.
1415
01:41:35,560 --> 01:41:37,000
Do you want
1416
01:41:37,600 --> 01:41:40,680
to go to a very, very cold place?
1417
01:41:57,520 --> 01:41:58,640
It's so strange.
1418
01:41:59,240 --> 01:42:01,200
When I laid eyes on you
for the first time,
1419
01:42:01,680 --> 01:42:02,840
I felt like
1420
01:42:03,480 --> 01:42:05,360
I already knew you.
1421
01:42:49,280 --> 01:42:51,080
Look, it's so beautiful.
1422
01:42:54,720 --> 01:42:56,960
Come with me,
I have something to say to you.
1423
01:42:57,040 --> 01:42:58,120
What?
1424
01:42:58,920 --> 01:42:59,920
Guess.
88448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.