All language subtitles for My.Egg.Boy.2016.CHINESE.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,080 --> 00:01:18,200 Looks so good! 2 00:01:18,840 --> 00:01:21,680 But so expensive! Cost me half a month's pay. 3 00:01:27,920 --> 00:01:29,320 Come on, take a look. 4 00:01:29,400 --> 00:01:30,440 I'm looking. 5 00:01:30,520 --> 00:01:31,840 Take a look. 6 00:01:33,360 --> 00:01:34,480 Don't jump on the bed! 7 00:01:36,000 --> 00:01:37,080 That was dangerous. 8 00:01:37,160 --> 00:01:38,360 We're finally going! 9 00:01:38,920 --> 00:01:40,080 Look at this. 10 00:01:41,880 --> 00:01:43,480 Look, ice. 11 00:01:43,560 --> 00:01:45,000 Sure you want to sleep on this? 12 00:01:46,800 --> 00:01:48,200 We're going all this way, 13 00:01:48,280 --> 00:01:49,800 so we have to check it out. 14 00:01:51,840 --> 00:01:52,640 But... 15 00:01:53,200 --> 00:01:55,120 I wonder what "doing it" on this will feel like. 16 00:01:55,200 --> 00:01:58,160 My balls will probably freeze. 17 00:02:00,360 --> 00:02:01,720 Won't they turn into... 18 00:02:01,800 --> 00:02:04,400 two frozen dumplings? 19 00:02:08,200 --> 00:02:10,520 Defrosting frozen buns! 20 00:02:11,760 --> 00:02:12,840 Defrosting dumplings! 21 00:03:27,600 --> 00:03:28,520 Next up, 22 00:03:28,600 --> 00:03:30,360 shrimp dumplings. First, 23 00:03:30,440 --> 00:03:33,360 follow the packet instructions and heat up. 24 00:03:34,200 --> 00:03:36,080 Heating time: 15 minutes. 25 00:03:38,680 --> 00:03:40,440 Aroma performance normal. 26 00:03:48,560 --> 00:03:50,560 Inner filling and outer skin performance normal. 27 00:03:51,120 --> 00:03:53,880 But the crispiness of the shrimp isn't as good as the last batch. 28 00:03:53,960 --> 00:03:55,000 I think so too. 29 00:03:58,840 --> 00:03:59,880 What? 30 00:03:59,960 --> 00:04:01,000 What is it? 31 00:04:01,080 --> 00:04:02,560 Don't eat it, spit it out. 32 00:04:03,560 --> 00:04:04,920 Take a seat. 33 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Are you all right? 34 00:04:06,080 --> 00:04:07,080 I'm OK. 35 00:04:07,160 --> 00:04:09,560 -It's just morning sickness. -Huh? 36 00:04:10,240 --> 00:04:11,120 Wait. 37 00:04:11,200 --> 00:04:12,400 So the sample is OK? 38 00:04:12,560 --> 00:04:13,760 It's fine! 39 00:04:14,320 --> 00:04:15,760 Why didn't you tell us? 40 00:04:15,840 --> 00:04:17,560 It hasn't been 3 months yet, 41 00:04:17,720 --> 00:04:18,520 so I couldn't. 42 00:04:18,600 --> 00:04:20,000 Must be hard on you. 43 00:04:20,080 --> 00:04:21,800 Finally, after 5 years of marriage. 44 00:04:21,880 --> 00:04:22,880 Did you hear that? 45 00:04:22,960 --> 00:04:24,200 Nope. 46 00:04:25,040 --> 00:04:26,120 Mei-pao, 47 00:04:26,200 --> 00:04:27,560 you have to make the most of it. 48 00:04:27,640 --> 00:04:31,120 Get pregnant on your Northern Europe honeymoon. 49 00:04:32,440 --> 00:04:34,320 Two birds with one stone! 50 00:04:34,400 --> 00:04:35,400 That's too rushed. 51 00:04:35,480 --> 00:04:36,480 It's not! 52 00:04:36,560 --> 00:04:37,680 Good luck. 53 00:04:38,360 --> 00:04:40,120 Good luck yourself. Where's your baby? 54 00:04:46,760 --> 00:04:47,960 What's going on here? 55 00:04:49,880 --> 00:04:52,400 Why have our products been replaced? 56 00:04:53,200 --> 00:04:54,960 Over here as well. 57 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 Did you get a notice? 58 00:04:56,680 --> 00:04:59,080 No. That's weird. 59 00:04:59,160 --> 00:05:00,520 Manager Huang! 60 00:05:01,080 --> 00:05:02,920 Did your shelf-stackers make a mistake? 61 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Why are there are other brands on our shelf space? 62 00:05:05,640 --> 00:05:06,480 Why are you running? 63 00:05:06,560 --> 00:05:08,960 Your sales have been poor these last 6 months. 64 00:05:09,040 --> 00:05:12,080 We've wanted to replace your shelf space for ages. I just... 65 00:05:12,160 --> 00:05:13,400 haven't told you yet. 66 00:05:14,480 --> 00:05:15,840 Wait a second! 67 00:05:17,160 --> 00:05:18,560 We've been cooperating for so long, 68 00:05:18,640 --> 00:05:20,360 you can't just remove our products like that. 69 00:05:22,000 --> 00:05:23,520 Don't get mad. 70 00:05:25,160 --> 00:05:26,160 Look around. 71 00:05:26,240 --> 00:05:28,640 There are so many products popular online now. 72 00:05:29,560 --> 00:05:31,160 They're much easier to sell. 73 00:05:44,640 --> 00:05:47,160 But it's so obviously delicious. 74 00:05:52,480 --> 00:05:54,960 The frozen foods market is really competitive now. 75 00:05:56,200 --> 00:05:57,960 There are a lot of small brands entering. 76 00:05:58,120 --> 00:06:00,400 Lots of mothers who like to cook, young people. 77 00:06:00,480 --> 00:06:03,080 They create their own brands and sell on Facebook. 78 00:06:03,640 --> 00:06:04,960 Facebook? 79 00:06:05,520 --> 00:06:06,800 Those personal brands 80 00:06:06,880 --> 00:06:09,200 have that intimacy old brands like ours lack. 81 00:06:09,840 --> 00:06:12,200 Young consumers really like to try new things too. 82 00:06:12,760 --> 00:06:14,640 It's like their relationships. 83 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 In that case, 84 00:06:16,880 --> 00:06:17,720 Mei-pao. 85 00:06:19,080 --> 00:06:20,720 Your team is the youngest. 86 00:06:20,800 --> 00:06:24,120 You also know the taste of our products the best. 87 00:06:24,280 --> 00:06:26,040 Your team shall handle 88 00:06:26,120 --> 00:06:27,400 our entire sales strategy. 89 00:06:27,480 --> 00:06:28,960 What? For real? 90 00:06:29,040 --> 00:06:30,120 Yes. 91 00:06:30,200 --> 00:06:31,720 Find out exactly what young people 92 00:06:32,280 --> 00:06:34,960 are looking for in their food these days. 93 00:06:35,040 --> 00:06:36,600 OK, I'm leaving everything to you. 94 00:06:36,680 --> 00:06:38,720 Because of you. 95 00:06:40,480 --> 00:06:42,400 -Mei-pao. -What are you looking at? 96 00:06:43,280 --> 00:06:45,280 Thank you! Try a free sample! 97 00:06:45,800 --> 00:06:48,320 Free to try! Give it a shot! 98 00:06:51,840 --> 00:06:53,920 -This is really spicy. -This is what young people 99 00:06:54,000 --> 00:06:55,840 are buying up online. 100 00:06:55,920 --> 00:06:57,000 I've analyzed 101 00:06:57,080 --> 00:06:58,800 the 20 most popular products. 102 00:06:58,960 --> 00:07:00,280 Try our buns! 103 00:07:00,360 --> 00:07:02,560 Try our cabbage dumplings! 104 00:07:02,640 --> 00:07:04,240 We have shaomai and we have dumplings. 105 00:07:04,320 --> 00:07:06,520 -Tomato meat sauce dumplings. -Tomato sauce? 106 00:07:06,600 --> 00:07:08,480 The red is cool, huh? Artificial coloring. 107 00:07:10,360 --> 00:07:11,600 OK, time's up. 108 00:07:11,680 --> 00:07:13,680 -Another batch. -My God. 109 00:07:25,960 --> 00:07:26,960 Miss, 110 00:07:27,040 --> 00:07:28,520 please check out our spaghetti. 111 00:07:28,680 --> 00:07:29,480 It's on special. 112 00:07:29,560 --> 00:07:32,480 Free sample! There's shaomai and dumplings. 113 00:07:33,000 --> 00:07:35,240 But it's so obviously delicious. 114 00:07:42,040 --> 00:07:43,040 Reschedule? 115 00:07:43,200 --> 00:07:44,880 I had finally gotten leave approval! 116 00:07:45,360 --> 00:07:47,520 It's not like I have a choice. 117 00:07:48,120 --> 00:07:50,240 If I went on a vacation right now, 118 00:07:50,320 --> 00:07:52,200 what would my boss think? 119 00:07:52,280 --> 00:07:53,520 What would my colleagues think? 120 00:07:53,600 --> 00:07:55,240 Did you ever think about how I'd feel? 121 00:07:55,320 --> 00:07:57,600 No! Because you only think about yourself. 122 00:07:57,680 --> 00:07:59,560 I want to go too. 123 00:08:00,040 --> 00:08:02,000 Can't you be more considerate? 124 00:08:07,640 --> 00:08:08,840 Hsiao-lai! 125 00:08:09,800 --> 00:08:11,000 It's still cold! 126 00:09:26,800 --> 00:09:27,840 Morning. 127 00:09:27,920 --> 00:09:29,000 There's a table of 8 today, 128 00:09:29,080 --> 00:09:30,080 arriving at 7pm. 129 00:09:30,160 --> 00:09:32,120 They're having both appetizers and salad. 130 00:09:33,080 --> 00:09:35,360 You might have to help me with the soup. 131 00:09:35,440 --> 00:09:36,440 OK. 132 00:09:36,520 --> 00:09:37,880 Then check how many 133 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 carrots and potatoes are left. 134 00:09:40,040 --> 00:09:41,080 A-Shi. 135 00:09:43,640 --> 00:09:46,840 Check this out. Pretty fresh today. 136 00:09:53,520 --> 00:09:55,080 I said I don't want anything frozen. 137 00:09:55,720 --> 00:09:57,280 The quality's not bad. 138 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 Give it a try. 139 00:09:58,840 --> 00:10:00,360 Tastes almost like it's fresh. 140 00:10:01,920 --> 00:10:03,480 "Almost" isn't good enough. 141 00:10:04,040 --> 00:10:05,760 Give it a shot. Don't be like that. 142 00:10:06,960 --> 00:10:07,960 A-Shi. 143 00:10:08,520 --> 00:10:10,800 Frozen is 3 times cheaper than fresh. 144 00:10:10,880 --> 00:10:12,680 I'm helping you save money. 145 00:10:12,760 --> 00:10:14,640 Running a restaurant can't be easy. 146 00:10:15,200 --> 00:10:16,400 I'll say it again: 147 00:10:16,480 --> 00:10:18,800 My restaurant only uses fresh food. 148 00:10:19,360 --> 00:10:20,880 You think customers can tell? 149 00:10:22,760 --> 00:10:25,720 Table 5: ravioli, pork chop and steamed fish. 150 00:10:25,800 --> 00:10:26,800 OK, got it. 151 00:10:27,280 --> 00:10:28,440 Table 13's salad is ready. 152 00:10:28,520 --> 00:10:29,360 OK. 153 00:10:29,440 --> 00:10:30,440 Get me a knife. 154 00:10:30,520 --> 00:10:31,680 OK. 155 00:10:34,440 --> 00:10:36,120 Table 8's steamed fish is ready! 156 00:10:36,200 --> 00:10:37,200 Coming! 157 00:10:46,640 --> 00:10:47,920 This restaurant is awesome. 158 00:10:48,000 --> 00:10:49,320 Farm salad. 159 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 Photo time. 160 00:10:51,640 --> 00:10:53,520 Take a photo with it. 161 00:10:53,600 --> 00:10:55,640 1, 2, 3. 162 00:11:10,480 --> 00:11:11,800 Anybody here? 163 00:11:16,640 --> 00:11:18,560 Anybody here? 164 00:11:18,640 --> 00:11:20,480 Excuse me, is anybody here? 165 00:11:23,080 --> 00:11:24,080 Hi. 166 00:11:24,160 --> 00:11:26,160 We're on our afternoon break. 167 00:11:27,520 --> 00:11:29,360 I called earlier. 168 00:11:30,040 --> 00:11:31,200 Oh. 169 00:11:31,760 --> 00:11:32,880 This is my card. 170 00:11:35,440 --> 00:11:37,080 My name is Tseng Mei-pao. 171 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 Good For You Frozen Foods. 172 00:11:40,560 --> 00:11:41,600 Yes. 173 00:11:41,680 --> 00:11:43,640 These are our company's products. For you. 174 00:11:47,440 --> 00:11:49,040 I hate frozen foods. 175 00:11:51,640 --> 00:11:54,120 But our company genuinely wants to work with you. 176 00:11:54,880 --> 00:11:56,400 We want the general public to know 177 00:11:56,960 --> 00:12:00,080 that frozen foods can taste very good too. 178 00:12:02,320 --> 00:12:04,480 This crap is not worthy of being called food. 179 00:12:05,000 --> 00:12:06,960 Get to work. 180 00:12:07,040 --> 00:12:08,400 Ben, do frozen food eaters 181 00:12:08,480 --> 00:12:09,600 know what tastes good? 182 00:12:10,160 --> 00:12:11,160 I doubt it. 183 00:12:12,000 --> 00:12:13,400 -I'll go set up first. -OK. 184 00:12:13,480 --> 00:12:15,240 Can you confirm how many bookings we have tonight? 185 00:12:15,320 --> 00:12:17,320 OK, I'll check later. 186 00:12:17,400 --> 00:12:19,040 Otherwise, maybe you can try 187 00:12:19,120 --> 00:12:21,720 our No. 1 ranked pork and cabbage dumplings. 188 00:12:21,800 --> 00:12:24,640 Also, these shaomai are bestsellers too. 189 00:12:24,720 --> 00:12:27,800 There's many others, like meat buns, spaghetti. 190 00:12:28,200 --> 00:12:30,120 Or if there is anything in particular you like, 191 00:12:30,200 --> 00:12:31,400 I can bring it over for you. 192 00:12:31,480 --> 00:12:34,360 Please try them first, then we can discuss. 193 00:12:37,600 --> 00:12:39,240 What I make is real food, 194 00:12:39,320 --> 00:12:40,920 not this icy cold stuff. 195 00:12:43,480 --> 00:12:44,960 Miss, excuse me. 196 00:12:46,760 --> 00:12:49,120 -Make sure the onions are fully cooked. -OK. 197 00:12:49,200 --> 00:12:51,400 -And control the heat for the broth. -OK. 198 00:12:52,360 --> 00:12:54,200 Can you please have another think about it? 199 00:12:57,040 --> 00:12:58,760 I still have a lot of food to prepare. 200 00:13:10,200 --> 00:13:12,000 Is there a table tonight that doesn't eat beef? 201 00:13:12,080 --> 00:13:14,400 Yes, changing main courses to fish and lamb. 202 00:13:14,480 --> 00:13:16,400 Sorry to have bothered you. 203 00:13:18,240 --> 00:13:19,240 Wait. 204 00:13:21,280 --> 00:13:22,640 Please take all of this with you. 205 00:13:25,040 --> 00:13:26,040 It's OK. 206 00:13:26,920 --> 00:13:28,000 You keep it. 207 00:13:28,600 --> 00:13:30,160 It's a hassle for me to throw it out. 208 00:13:31,400 --> 00:13:33,320 Yeah, we'd have to sort through it for recycling. 209 00:13:33,400 --> 00:13:35,920 There's only one planet Earth. We have to protect the environment. 210 00:13:43,400 --> 00:13:45,040 Hey! Hey! 211 00:14:10,760 --> 00:14:14,040 All that effort just to get humiliated by you. 212 00:14:14,600 --> 00:14:17,920 Only idiots who eat at your restaurant are people. Right? 213 00:14:18,080 --> 00:14:21,440 Frozen food eaters aren't people, right? Snob! 214 00:14:24,040 --> 00:14:25,400 Eat shit! 215 00:14:43,440 --> 00:14:45,440 Missy, your eggs are out of date. 216 00:14:48,200 --> 00:14:49,200 My eggs? 217 00:14:49,280 --> 00:14:51,320 A whole carton of eggs out of date. 218 00:14:51,400 --> 00:14:53,200 What a waste. 219 00:14:53,360 --> 00:14:55,040 This jam expired 2 years ago. 220 00:14:55,120 --> 00:14:56,840 It belongs in a museum. 221 00:14:57,680 --> 00:15:00,760 I really don't know how you can live like this. 222 00:15:02,040 --> 00:15:03,360 What is this? 223 00:15:04,360 --> 00:15:05,400 I don't know. 224 00:15:06,040 --> 00:15:07,360 Don't know? 225 00:15:07,440 --> 00:15:08,640 Missy, please. 226 00:15:08,720 --> 00:15:10,720 Don't just toss in the fridge 227 00:15:10,800 --> 00:15:12,200 and forget about it. 228 00:15:12,280 --> 00:15:14,400 Do you know what an expiration date is? 229 00:15:14,560 --> 00:15:17,120 Why did you suddenly show up like this? 230 00:15:17,720 --> 00:15:19,600 I showed up to make you 231 00:15:19,680 --> 00:15:22,040 dumplings, curry rice. 232 00:15:22,120 --> 00:15:24,800 If you don't like it, I'll just take it with me. 233 00:15:24,880 --> 00:15:26,760 You're the best. You're the best. 234 00:15:27,440 --> 00:15:28,800 Heartless. 235 00:15:30,560 --> 00:15:32,160 By the way, that's for you. 236 00:15:32,240 --> 00:15:33,560 I don't need it any more. 237 00:15:34,160 --> 00:15:36,280 Wow, so many pads. 238 00:15:36,920 --> 00:15:38,600 This'll last me till menopause. 239 00:15:41,800 --> 00:15:42,800 What's wrong? 240 00:15:44,480 --> 00:15:46,920 You think too much. 241 00:15:47,000 --> 00:15:48,680 You're still young and pretty. 242 00:15:48,840 --> 00:15:50,280 Right? 243 00:15:50,360 --> 00:15:51,640 Your hair is so nice. 244 00:15:51,720 --> 00:15:53,280 Such supple skin. 245 00:15:53,360 --> 00:15:54,720 Such sexy lips. 246 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 That's enough. 247 00:15:59,360 --> 00:16:00,600 Let me tell you. 248 00:16:00,680 --> 00:16:03,160 Life may seem long, 249 00:16:03,680 --> 00:16:04,720 but really, 250 00:16:04,800 --> 00:16:06,600 it's all over in a flash. 251 00:16:07,840 --> 00:16:09,200 Just to think, 252 00:16:09,280 --> 00:16:11,080 when I got with your father, 253 00:16:11,160 --> 00:16:12,760 we were still studying. 254 00:16:12,840 --> 00:16:15,280 He didn't even want me to have you. 255 00:16:15,360 --> 00:16:17,360 I was the one who decided to keep you. 256 00:16:17,440 --> 00:16:20,000 Did you know I was only 22 at the time? 257 00:16:20,880 --> 00:16:23,400 Tell me, how old are you now? 258 00:16:24,400 --> 00:16:25,560 Here we go again. 259 00:16:25,720 --> 00:16:28,320 I mean, you two have been together for so long. 260 00:16:28,400 --> 00:16:31,360 You should at least have a plan. 261 00:16:31,520 --> 00:16:34,040 We were planning to go to Northern Europe. 262 00:16:34,520 --> 00:16:36,320 But who knows when we'll be able to go now? 263 00:16:36,400 --> 00:16:37,400 Northern Europe? 264 00:16:37,920 --> 00:16:38,920 Please, Missy. 265 00:16:39,000 --> 00:16:41,040 All you young people do is plan 266 00:16:41,120 --> 00:16:43,440 where to travel and what to eat. 267 00:16:43,520 --> 00:16:45,480 Please, why not plan for 268 00:16:45,560 --> 00:16:47,200 what's most important? 269 00:16:47,840 --> 00:16:49,120 What about you? 270 00:16:50,400 --> 00:16:51,600 Let me tell you. 271 00:16:51,680 --> 00:16:54,480 Men can have children at 70, 80. 272 00:16:54,560 --> 00:16:56,320 A woman's biological clock isn't like theirs. 273 00:16:56,400 --> 00:16:58,120 We can't just pop babies out at will. 274 00:16:58,200 --> 00:17:00,320 OK, can you stop worrying? 275 00:17:00,400 --> 00:17:02,040 Look at those female celebrities on TV. 276 00:17:02,120 --> 00:17:03,760 They're all having children in their 40s. 277 00:17:03,920 --> 00:17:06,960 Those celebrities can afford the supplements. 278 00:17:07,040 --> 00:17:09,040 You think you're a big celebrity now? 279 00:17:10,200 --> 00:17:12,280 I've got my mother's stir-fried noodles. 280 00:17:12,440 --> 00:17:16,360 Let me tell you. Time is precious. 281 00:17:16,440 --> 00:17:18,560 It's gone in a flash! 282 00:17:22,560 --> 00:17:23,600 OK, next. 283 00:17:25,480 --> 00:17:27,160 I think the skin's too thick. 284 00:17:27,640 --> 00:17:28,760 Is it? 285 00:17:28,840 --> 00:17:30,440 -You don't think? -What flavor is it? 286 00:17:30,520 --> 00:17:32,320 Pumpkin. Please pay attention. 287 00:17:34,080 --> 00:17:37,240 -These dumplings smell like Hsiao-lai. -How do you know what he smells like? 288 00:17:37,320 --> 00:17:40,200 -Yeah, have you been smelling me? -Take it seriously. Try these. 289 00:17:40,280 --> 00:17:42,040 The production line just started testing them. 290 00:17:42,600 --> 00:17:43,920 I think the flavor is not bad. 291 00:17:45,160 --> 00:17:46,400 What's in this? 292 00:17:47,200 --> 00:17:48,440 The aroma's really thick. 293 00:17:48,520 --> 00:17:49,600 Mei-pao! 294 00:17:51,120 --> 00:17:53,600 -What happened? -Hey! 295 00:17:53,680 --> 00:17:54,880 Warn the production line! 296 00:17:55,840 --> 00:17:56,920 Mei-pao! 297 00:18:03,440 --> 00:18:04,720 Was it really that bad? 298 00:18:09,920 --> 00:18:12,040 I think the way you treat us, treat me, 299 00:18:13,000 --> 00:18:14,920 is like a bag of dumplings in the fridge. 300 00:18:16,120 --> 00:18:17,920 You feel safe as long as it's there. 301 00:18:18,400 --> 00:18:20,440 When you want some, you'll heat up a few. 302 00:18:23,240 --> 00:18:25,080 But there's no warmth left between us. 303 00:18:26,840 --> 00:18:28,280 I don't want to keep lying to myself. 304 00:18:29,720 --> 00:18:31,400 Food only tastes good when it's fresh. 305 00:18:32,600 --> 00:18:34,360 Freeze it and it won't go bad, 306 00:18:34,440 --> 00:18:35,800 but the taste eventually does. 307 00:18:38,120 --> 00:18:43,040 Had you wanted to go somewhere warmer? 308 00:18:46,560 --> 00:18:47,640 Mei-pao. 309 00:18:48,960 --> 00:18:50,720 We're past our expiration date. 310 00:19:03,640 --> 00:19:04,800 Ice. 311 00:19:05,880 --> 00:19:07,080 Sure you want to sleep on this? 312 00:19:07,600 --> 00:19:09,040 We're going all this way, 313 00:19:09,120 --> 00:19:10,280 so we have to check it out. 314 00:19:10,360 --> 00:19:12,320 I wonder what "doing it" on this will feel like. 315 00:19:13,120 --> 00:19:15,440 Then hurry up and defrost me. 316 00:19:16,080 --> 00:19:17,600 Defrosting frozen buns! 317 00:19:19,080 --> 00:19:20,840 Defrosting dumplings! 318 00:19:43,080 --> 00:19:45,360 Stop bothering me! 319 00:19:45,880 --> 00:19:49,080 So what? You got dumped. 320 00:19:49,160 --> 00:19:50,560 It's not like you got fat. 321 00:19:51,840 --> 00:19:52,840 For you. 322 00:19:53,360 --> 00:19:54,520 What? 323 00:19:54,600 --> 00:19:55,680 Take it. 324 00:19:56,560 --> 00:20:00,080 Action is power. "Good. For. You." 325 00:20:01,080 --> 00:20:02,120 Make sure you look at it. 326 00:20:04,920 --> 00:20:06,600 Reading is protecting. 327 00:20:08,320 --> 00:20:10,320 I had been with my ex for 5 years, 328 00:20:11,040 --> 00:20:12,720 but you never know with relationships. 329 00:20:12,880 --> 00:20:14,720 I'm the legal counsel of a major tech company. 330 00:20:14,800 --> 00:20:17,440 I'm always busy flying all around the world. 331 00:20:17,520 --> 00:20:18,520 I'm 26 years old, 332 00:20:18,600 --> 00:20:20,480 the age my eggs are at their healthiest. 333 00:20:20,560 --> 00:20:23,360 On my 40th birthday, I suddenly realized 334 00:20:23,440 --> 00:20:25,360 I only had 2 choices: 335 00:20:25,440 --> 00:20:27,360 Pension insurance or a pre-need plan. 336 00:20:27,920 --> 00:20:30,080 Was I destined to be alone forever? 337 00:20:30,160 --> 00:20:32,840 When we broke up, I was already 35. 338 00:20:32,920 --> 00:20:35,440 I don't know when my next relationship will come. 339 00:20:35,600 --> 00:20:38,480 So I made this decision. 340 00:20:39,360 --> 00:20:40,640 No harm in being prepared. 341 00:20:41,360 --> 00:20:44,520 In life, you never know what might happen next. Right? 342 00:20:44,600 --> 00:20:46,360 I can now focus on my career. 343 00:20:47,320 --> 00:20:49,080 As for love, just go with the flow. 344 00:20:49,160 --> 00:20:50,680 I can live the life I want, 345 00:20:50,760 --> 00:20:52,200 without worrying about age. 346 00:20:52,280 --> 00:20:54,040 It's a wonderful feeling. 347 00:20:55,200 --> 00:20:56,200 What's amazing is that 348 00:20:56,280 --> 00:20:58,120 a week after the procedure, 349 00:20:58,200 --> 00:20:59,320 I met my future husband. 350 00:20:59,480 --> 00:21:01,000 Fortunately, 351 00:21:01,080 --> 00:21:02,640 it wasn't too late. 352 00:21:03,160 --> 00:21:04,000 Make the call. 353 00:21:04,840 --> 00:21:06,400 Egg freezing is mankind's future. 354 00:21:07,040 --> 00:21:09,040 Phone now for an appointment. 355 00:21:09,720 --> 00:21:11,240 For me, egg freezing is 356 00:21:11,320 --> 00:21:14,040 actually a form of insurance. 357 00:21:15,000 --> 00:21:16,760 It's like buying 358 00:21:16,840 --> 00:21:19,080 lifetime happiness insurance. 359 00:21:19,160 --> 00:21:20,920 While your body can still 360 00:21:21,000 --> 00:21:22,880 produce healthy eggs, 361 00:21:23,520 --> 00:21:24,680 preserve them. 362 00:21:24,840 --> 00:21:25,640 That way, 363 00:21:25,720 --> 00:21:28,720 you'll have more time to look for Mr Right. 364 00:21:30,520 --> 00:21:32,400 After sperm and eggs are retrieved, 365 00:21:33,400 --> 00:21:35,560 we will store them here, 366 00:21:35,640 --> 00:21:39,120 and place in a minus-196 degrees Celsius freezer. 367 00:21:40,080 --> 00:21:42,240 Wow, that's even colder than Iceland. 368 00:21:42,320 --> 00:21:43,960 The maximum preservation period 369 00:21:44,040 --> 00:21:45,400 is 10 years. 370 00:21:45,560 --> 00:21:46,960 10 years... 371 00:21:48,960 --> 00:21:50,000 Think about it. 372 00:21:50,080 --> 00:21:51,080 Is there a health product 373 00:21:51,160 --> 00:21:53,200 that can freeze your age for 10 years? 374 00:21:57,080 --> 00:21:58,760 What do you want in life? 375 00:21:59,240 --> 00:22:00,480 Have you thought about it? 376 00:22:05,920 --> 00:22:07,200 I... 377 00:22:08,800 --> 00:22:10,800 want happiness. 378 00:22:11,720 --> 00:22:14,120 Perhaps their kind of happiness. 379 00:22:17,840 --> 00:22:19,680 Or maybe another kind. 380 00:22:20,280 --> 00:22:21,720 I'm not really sure. 381 00:22:24,920 --> 00:22:26,760 No matter what kind it is, 382 00:22:26,840 --> 00:22:28,400 you just want to preserve 383 00:22:28,480 --> 00:22:30,360 a chance at happiness, 384 00:22:31,320 --> 00:22:32,360 right? 385 00:23:03,000 --> 00:23:04,800 Over here. 386 00:23:07,120 --> 00:23:08,640 Come with me. 387 00:23:27,440 --> 00:23:28,480 This is it. 388 00:23:37,320 --> 00:23:38,840 What am I doing? 389 00:23:39,520 --> 00:23:40,640 Waiting. 390 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 Waiting? 391 00:23:43,840 --> 00:23:44,920 Waiting for what? 392 00:23:46,680 --> 00:23:48,440 The right time. 393 00:23:50,160 --> 00:23:52,000 The right person. 394 00:24:12,720 --> 00:24:13,920 Let's give a warm welcome 395 00:24:14,000 --> 00:24:15,760 to our new classmate! 396 00:24:17,640 --> 00:24:19,200 Welcome to our big family. 397 00:24:20,120 --> 00:24:22,760 Look, everyone is the same here. 398 00:24:22,840 --> 00:24:24,720 We're all waiting to be born. 399 00:24:25,880 --> 00:24:28,240 Cheers! Here's to being born soon! 400 00:24:28,320 --> 00:24:32,920 Cheers! 401 00:24:38,880 --> 00:24:39,880 Here, 402 00:24:39,960 --> 00:24:42,480 seniority is determined by time of freezing. 403 00:24:42,560 --> 00:24:44,880 Right now, you're the newest, 404 00:24:44,960 --> 00:24:47,640 so just call everyone "Senior". 405 00:24:48,800 --> 00:24:53,520 -How long have you been frozen? -Hi, senior. 143 days. 406 00:24:53,600 --> 00:24:55,960 -8 months. -3 years for me. 407 00:24:56,040 --> 00:24:57,280 Wow, can't tell. 408 00:24:57,360 --> 00:24:59,000 You've really looked after yourself. 409 00:24:59,080 --> 00:25:00,560 Please look after our new classmate. 410 00:25:02,400 --> 00:25:04,640 Hi, Senior. How long have you been frozen? 411 00:25:06,160 --> 00:25:09,000 Don't you know it's rude to ask people their age? 412 00:25:11,760 --> 00:25:15,040 Her mom is the superstar who must not be named. 413 00:25:15,600 --> 00:25:16,880 Let me tell you. 414 00:25:16,960 --> 00:25:19,000 Over here, everyone has a story. 415 00:25:19,080 --> 00:25:21,880 My mom's too busy working to find love, 416 00:25:21,960 --> 00:25:23,440 so she decided to freeze me. 417 00:25:24,200 --> 00:25:26,600 My mother doesn't really want a baby. 418 00:25:26,680 --> 00:25:28,400 But she's worried she may regret it, 419 00:25:28,480 --> 00:25:29,920 so here I am. 420 00:25:31,080 --> 00:25:32,360 I'm from Brazil. 421 00:25:32,440 --> 00:25:34,080 I've been frozen for 2 months. 422 00:25:35,360 --> 00:25:36,480 I'm from Shanghai. 423 00:25:36,640 --> 00:25:37,640 Frozen more than a year. 424 00:25:38,120 --> 00:25:39,280 I feel bad for my mom. 425 00:25:39,360 --> 00:25:40,520 The men she likes 426 00:25:40,600 --> 00:25:42,560 are all from Korean soap operas or close friends. 427 00:25:43,040 --> 00:25:45,720 She wants a rich guy, but they don't care about feelings. 428 00:25:45,800 --> 00:25:47,840 Guys who care about feelings aren't trendy enough. 429 00:25:47,920 --> 00:25:49,160 Guys who are too trendy 430 00:25:49,240 --> 00:25:50,920 probably like other guys. 431 00:25:51,080 --> 00:25:52,040 Scarier still, 432 00:25:52,120 --> 00:25:53,560 those born after 1990 have appeared 433 00:25:53,640 --> 00:25:55,160 and they're sweeping the entire market. 434 00:25:55,640 --> 00:25:58,080 Mom, I want to get out. 435 00:25:58,160 --> 00:25:59,160 You have to try harder! 436 00:25:59,240 --> 00:26:01,360 I heard the outside world is full of good food. 437 00:26:03,720 --> 00:26:05,880 My dad's from a wealthy family. 438 00:26:06,720 --> 00:26:08,920 You know how rich men are all playboys. 439 00:26:09,840 --> 00:26:12,920 One day he drove his Porsche and took some babes on a joyride. 440 00:26:13,440 --> 00:26:14,720 He had an accident, 441 00:26:14,800 --> 00:26:16,240 which freaked out his mistress. 442 00:26:16,400 --> 00:26:17,240 So then, 443 00:26:17,320 --> 00:26:18,840 she decided to freeze me in secret, 444 00:26:19,960 --> 00:26:21,120 leaving behind a seed, 445 00:26:22,960 --> 00:26:24,760 so she can fight for the family inheritance. 446 00:26:29,320 --> 00:26:30,360 What about that one? 447 00:26:30,440 --> 00:26:33,000 That one? He's been frozen the longest. 448 00:26:33,560 --> 00:26:34,360 Besides, 449 00:26:35,440 --> 00:26:37,080 he only talks to books. 450 00:26:40,480 --> 00:26:41,600 Hi. 451 00:26:41,920 --> 00:26:43,280 I'm new here. 452 00:26:45,320 --> 00:26:46,960 How long have you been frozen? 453 00:26:48,320 --> 00:26:49,400 If 454 00:26:50,840 --> 00:26:52,160 you're alive, 455 00:26:55,080 --> 00:26:57,880 life may pass in the blink of an eye. 456 00:27:00,280 --> 00:27:02,480 But if you're waiting, 457 00:27:03,520 --> 00:27:04,760 a minute 458 00:27:06,880 --> 00:27:08,840 could be an eternity. 459 00:27:28,800 --> 00:27:29,840 Hi. 460 00:27:31,880 --> 00:27:33,080 I'm new here. 461 00:27:33,160 --> 00:27:34,240 This is for you. 462 00:27:38,000 --> 00:27:39,240 How long have you been frozen? 463 00:27:40,840 --> 00:27:41,840 What's it to you? 464 00:27:42,720 --> 00:27:44,760 Hey, where are you going? 465 00:27:49,760 --> 00:27:52,680 Wait for me! Where are you going? 466 00:27:53,480 --> 00:27:54,520 Wait for me! 467 00:27:57,520 --> 00:27:58,720 What do you want from me? 468 00:28:00,280 --> 00:28:02,800 I'm just looking around. 469 00:28:11,880 --> 00:28:13,120 It's so quiet here. 470 00:28:15,360 --> 00:28:16,760 No one comes here. 471 00:28:20,080 --> 00:28:21,720 You hang out here by yourself? 472 00:28:23,200 --> 00:28:24,600 I like quiet places. 473 00:28:26,440 --> 00:28:27,480 What is this? 474 00:28:36,320 --> 00:28:37,720 The outside world. 475 00:28:43,040 --> 00:28:44,760 Miss, your order is ready. 476 00:28:45,240 --> 00:28:46,480 Hi, I'd like a tuna sandwich 477 00:28:46,560 --> 00:28:47,600 and iced milk tea. 478 00:28:47,680 --> 00:28:50,240 Tuna sandwich and iced milk tea. Would you like to add an egg? 479 00:28:50,320 --> 00:28:52,200 -Yes. -Miss would like to add an egg. 480 00:28:52,360 --> 00:28:53,200 An egg! 481 00:28:58,000 --> 00:29:01,160 3, 2, 1. 482 00:29:01,240 --> 00:29:02,640 Exhale and relax. 483 00:29:03,880 --> 00:29:05,120 Inhale... 484 00:29:06,800 --> 00:29:07,680 Exhale... 485 00:29:07,840 --> 00:29:09,600 The outside world. 486 00:29:12,480 --> 00:29:14,200 Forehead gently to the floor. 487 00:29:16,360 --> 00:29:17,600 Breathe gently. 488 00:29:19,760 --> 00:29:21,400 Breathe deeply. 489 00:29:22,480 --> 00:29:23,920 Practice focusing. 490 00:29:24,000 --> 00:29:25,560 Practice being calm. 491 00:29:26,160 --> 00:29:28,680 Feel inside your body... 492 00:29:29,240 --> 00:29:30,560 that other life. 493 00:29:31,880 --> 00:29:33,240 Waiting 494 00:29:33,320 --> 00:29:35,400 is our most important task. 495 00:29:44,200 --> 00:29:47,160 Looks like there's something on her face. 496 00:29:49,000 --> 00:29:50,400 That's the wind. 497 00:29:50,480 --> 00:29:51,360 Wind? 498 00:29:52,080 --> 00:29:53,720 She looks really happy. 499 00:29:53,800 --> 00:29:55,680 Wind must be a great thing. 500 00:30:06,640 --> 00:30:08,480 Yes, I must check out this world. 501 00:30:10,840 --> 00:30:11,840 Congratulations. 502 00:30:11,920 --> 00:30:14,520 Tests don't show any signs of relapse. 503 00:30:19,200 --> 00:30:20,560 Not bad. 504 00:30:20,640 --> 00:30:22,560 Doesn't look like there's any problems. 505 00:30:24,120 --> 00:30:26,360 So? Had time to find a girlfriend lately? 506 00:30:27,800 --> 00:30:29,080 Work's been so busy. 507 00:30:29,160 --> 00:30:30,400 Where would I find the time? 508 00:30:33,120 --> 00:30:35,240 Still using work as an excuse? 509 00:30:37,320 --> 00:30:39,680 Not every girl wants to have children. 510 00:30:48,320 --> 00:30:49,760 Apart from having children, 511 00:30:50,280 --> 00:30:51,480 you are completely healthy now. 512 00:30:51,560 --> 00:30:53,200 You can do anything. 513 00:30:53,280 --> 00:30:54,320 Don't you know? 514 00:30:55,840 --> 00:30:58,120 I'm not planning to marry or have kids anyway. 515 00:31:02,360 --> 00:31:03,520 Table 13's salad is ready. 516 00:31:03,600 --> 00:31:05,240 -OK. -OK, thanks. 517 00:31:05,320 --> 00:31:06,560 Table 5: ravioli, 518 00:31:06,640 --> 00:31:07,880 pork chop and steamed fish. 519 00:31:07,960 --> 00:31:09,240 -OK. -Got it. 520 00:31:09,680 --> 00:31:10,880 A-Shi, 521 00:31:10,960 --> 00:31:12,720 I know some of the girls out there. 522 00:31:13,320 --> 00:31:14,680 Go introduce yourself later. 523 00:31:15,760 --> 00:31:16,960 No need. 524 00:31:18,320 --> 00:31:19,960 Don't be such a bore, OK? 525 00:31:21,680 --> 00:31:22,920 Seriously, 526 00:31:23,000 --> 00:31:24,400 they're pretty and have nice bodies. 527 00:31:25,160 --> 00:31:26,200 They work at a bank. 528 00:31:27,480 --> 00:31:28,440 Very classy too. 529 00:31:28,600 --> 00:31:29,720 Why don't you go for it? 530 00:31:30,760 --> 00:31:31,760 Steamed fish is ready. 531 00:31:31,840 --> 00:31:33,120 Steamed fish is ready, Table 8! 532 00:31:33,280 --> 00:31:34,120 Coming. 533 00:31:34,200 --> 00:31:36,200 -What do you say? -Huh? 534 00:31:36,800 --> 00:31:37,800 Don't be like this. 535 00:31:37,880 --> 00:31:39,920 Stop nagging me, it's so annoying! 536 00:31:40,000 --> 00:31:42,880 -What do you want to say to Mommy? -I love you! 537 00:31:42,960 --> 00:31:44,320 Give her a kiss. 538 00:31:45,680 --> 00:31:46,800 You won't believe it. 539 00:31:46,880 --> 00:31:48,320 We have a chef here today. 540 00:31:48,400 --> 00:31:50,600 His cooking tastes 20,000 times better than yours. 541 00:31:50,680 --> 00:31:51,920 -You're so mean! -Yo! 542 00:31:52,680 --> 00:31:55,440 Wow, what a handsome chef. 543 00:31:55,520 --> 00:31:58,400 We're about to eat. Hanging up now, bye! 544 00:31:58,480 --> 00:32:00,480 Yay! 545 00:32:00,560 --> 00:32:02,640 Yay! 546 00:32:04,160 --> 00:32:06,080 Boss, is my coffee ready? 547 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 Ready. 548 00:32:10,320 --> 00:32:11,400 Thanks. 549 00:32:13,240 --> 00:32:16,240 Where's the lady who came you with last time? 550 00:32:19,320 --> 00:32:21,200 We broke up. 551 00:32:22,200 --> 00:32:24,440 Don't you like her any more? 552 00:32:25,120 --> 00:32:27,040 What can I do? Girls don't like me. 553 00:32:27,520 --> 00:32:29,080 I'll help you think of something. 554 00:32:31,360 --> 00:32:32,480 You can help me? 555 00:32:33,480 --> 00:32:34,600 Yeah. 556 00:32:36,160 --> 00:32:38,360 But I think you're scared. 557 00:32:41,120 --> 00:32:43,000 Curly, time for your snack. 558 00:32:46,120 --> 00:32:49,920 Daddy, Uncle A-Shi got dumped again! 559 00:32:52,240 --> 00:32:54,200 You can love anyone you want. 560 00:32:56,320 --> 00:32:57,800 I don't know what you're afraid of. 561 00:33:05,080 --> 00:33:06,720 Life. 562 00:33:07,480 --> 00:33:08,920 It can get very annoying. 563 00:33:10,760 --> 00:33:11,800 But a second later, 564 00:33:15,960 --> 00:33:17,040 you'll feel that everything 565 00:33:17,120 --> 00:33:18,960 is so goddamn worth it. 566 00:33:26,680 --> 00:33:29,160 -Hey, what are you doing? -But I want to play with this. 567 00:33:29,240 --> 00:33:30,920 -Who wants to play with what? -This. 568 00:33:31,760 --> 00:33:33,240 Let her play with it. 569 00:34:01,840 --> 00:34:02,640 Hey! 570 00:34:04,520 --> 00:34:05,720 It's so cold here! 571 00:34:07,120 --> 00:34:09,320 Sorry for making you stay in such a cold place. 572 00:34:10,160 --> 00:34:12,240 I'm going to get you out of here soon. 573 00:34:13,160 --> 00:34:14,360 Wait for me! 574 00:34:15,680 --> 00:34:17,040 Miss. 575 00:34:21,040 --> 00:34:22,040 Miss. 576 00:34:22,720 --> 00:34:24,680 You want to sit in there? It's cool. 577 00:34:25,520 --> 00:34:26,520 No thanks. 578 00:34:28,200 --> 00:34:30,080 Pretty girl, but seems retarded. 579 00:34:36,760 --> 00:34:37,960 It's like 580 00:34:40,320 --> 00:34:41,760 I can sense him. 581 00:34:44,000 --> 00:34:45,400 Although I can't see him, 582 00:34:46,000 --> 00:34:48,280 I can feel his existence. 583 00:34:50,520 --> 00:34:51,640 It's like 584 00:34:52,200 --> 00:34:56,000 having a new loved one in this world. 585 00:34:59,480 --> 00:35:01,360 An invisible friend. 586 00:35:02,960 --> 00:35:04,480 So touching. 587 00:35:05,080 --> 00:35:06,720 I think it's spooky. 588 00:35:07,480 --> 00:35:09,040 Even I want to do it now. 589 00:35:09,120 --> 00:35:10,800 Can you get me a discount? 590 00:35:11,800 --> 00:35:14,920 The point is you have to find your egg's father, 591 00:35:15,600 --> 00:35:18,800 so they have a chance of being born, or else they'll just end up 592 00:35:19,160 --> 00:35:20,880 like a frozen dumpling. 593 00:35:20,960 --> 00:35:22,320 Just a dumpling? 594 00:35:22,400 --> 00:35:25,360 Mei-pao is very popular. 595 00:35:26,160 --> 00:35:28,480 Oh, the supermarket manager asked me yesterday 596 00:35:29,160 --> 00:35:31,160 if you broke up with your boyfriend. 597 00:35:31,240 --> 00:35:32,200 Seriously? 598 00:35:34,960 --> 00:35:37,280 Sir, here is your grilled fish. 599 00:35:37,360 --> 00:35:38,440 Thank you. 600 00:35:42,280 --> 00:35:43,600 This restaurant 601 00:35:43,680 --> 00:35:45,760 took me a long time 602 00:35:45,840 --> 00:35:47,440 to get a reservation. 603 00:35:47,520 --> 00:35:48,680 All their dishes are amazing. 604 00:35:53,440 --> 00:35:55,280 I've been reading 605 00:35:55,360 --> 00:35:59,160 the 2020 Asia 606 00:35:59,240 --> 00:36:02,000 frozen foods market study. 607 00:36:09,960 --> 00:36:11,080 Do you know 608 00:36:11,640 --> 00:36:13,760 the first person to sell frozen foods? 609 00:36:16,240 --> 00:36:17,240 Let me tell you. 610 00:36:18,560 --> 00:36:22,080 In 1930, there was a person named Birdseye. 611 00:36:22,160 --> 00:36:25,080 He once went to the North Pole and met Eskimos. 612 00:36:25,160 --> 00:36:27,800 The Eskimos taught him how to preserve food. 613 00:36:27,880 --> 00:36:29,120 Oh... 614 00:36:29,200 --> 00:36:32,440 During World War II, as they didn't have enough tin cans, 615 00:36:32,600 --> 00:36:34,520 people wrapped food 616 00:36:34,600 --> 00:36:36,480 in cellophane and froze it. 617 00:36:38,520 --> 00:36:40,040 And it became accidentally popular! 618 00:36:40,840 --> 00:36:43,600 In 1970, supermarkets in Iceland 619 00:36:43,680 --> 00:36:46,440 began selling loose frozen items, 620 00:36:46,520 --> 00:36:47,640 like fish. 621 00:36:51,200 --> 00:36:53,200 Then in the mid-1970s... 622 00:36:57,440 --> 00:36:58,920 Are you really going to keep talking? 623 00:36:59,080 --> 00:37:00,880 This salmon roe is delicious. Want some? 624 00:37:01,040 --> 00:37:02,520 It's OK, you have it. 625 00:37:04,040 --> 00:37:06,240 Did you wash your hands after the toilet? 626 00:37:10,480 --> 00:37:13,600 Your... Face... 627 00:37:13,680 --> 00:37:15,960 Has... A... 628 00:37:18,680 --> 00:37:19,640 Has... 629 00:37:19,800 --> 00:37:22,200 I just remembered I forgot to turn off the stove. 630 00:37:22,840 --> 00:37:24,920 Excuse me, I have to go. 631 00:37:25,000 --> 00:37:26,280 Excuse me. 632 00:37:34,240 --> 00:37:35,720 You can serve the dessert now. 633 00:37:49,160 --> 00:37:51,040 What's your book about? 634 00:37:52,960 --> 00:37:55,760 It's about the outside world. 635 00:37:56,960 --> 00:37:58,040 Any good? 636 00:38:00,200 --> 00:38:03,200 Being human is a hassle. 637 00:38:04,320 --> 00:38:05,600 Let me ask you. 638 00:38:07,800 --> 00:38:09,800 Do you sometimes suddenly get 639 00:38:11,800 --> 00:38:14,560 a very strange feeling here? 640 00:38:15,640 --> 00:38:17,880 It's like... empty. 641 00:38:19,160 --> 00:38:20,800 That's loneliness. 642 00:38:21,520 --> 00:38:23,360 You only feel that 643 00:38:23,440 --> 00:38:25,040 once you get to a certain age. 644 00:38:25,600 --> 00:38:27,960 Congratulations. 645 00:38:28,640 --> 00:38:29,520 You've grown up. 646 00:38:47,320 --> 00:38:48,240 You... 647 00:38:55,000 --> 00:38:56,280 It's you. 648 00:38:58,960 --> 00:39:00,480 You are? 649 00:39:00,560 --> 00:39:02,400 Your mama. 650 00:39:03,640 --> 00:39:05,200 Why are you swearing at me? 651 00:39:08,080 --> 00:39:10,200 I'm not swearing. 652 00:39:10,280 --> 00:39:11,720 I really am your mother. 653 00:39:13,240 --> 00:39:14,240 It really is you! 654 00:39:16,320 --> 00:39:18,200 I think about you all the time. 655 00:39:18,720 --> 00:39:22,160 Every time I see a chicken egg, I think of you. 656 00:39:22,320 --> 00:39:24,080 So you're coming to take me away from here? 657 00:39:26,400 --> 00:39:27,800 Not yet. 658 00:39:29,520 --> 00:39:32,280 What's that look supposed to mean? 659 00:39:33,400 --> 00:39:34,960 I want to be born soon. 660 00:39:35,520 --> 00:39:37,200 How can I do that without a man? 661 00:39:37,880 --> 00:39:39,000 Hurry up and find one. 662 00:39:39,160 --> 00:39:41,320 You think it's easy to find a man to love? 663 00:39:42,200 --> 00:39:43,240 Is it hard? 664 00:39:44,040 --> 00:39:45,200 You're blaming me, aren't you? 665 00:39:46,080 --> 00:39:48,120 -I'm not. -You are. 666 00:39:48,280 --> 00:39:50,280 -I'm not. -You are. 667 00:39:50,440 --> 00:39:51,720 I'm not. 668 00:39:51,800 --> 00:39:54,320 You are! Your expression says 669 00:39:54,400 --> 00:39:55,520 you blame me! 670 00:39:55,680 --> 00:39:57,960 You're such an annoying woman. 671 00:39:58,040 --> 00:40:00,680 You have no idea how crap men are these days. 672 00:40:00,760 --> 00:40:03,200 I just met a super crap one today. 673 00:40:04,560 --> 00:40:06,000 Stuck up as hell. 674 00:40:06,160 --> 00:40:07,680 So what if you know how to cook? 675 00:40:08,320 --> 00:40:09,640 I should've smashed his head in 676 00:40:09,720 --> 00:40:11,720 with my frozen buns. 677 00:40:11,800 --> 00:40:13,600 Life is hard. 678 00:40:13,760 --> 00:40:17,520 You have to work, you have to love. 679 00:40:17,600 --> 00:40:19,920 You also have to be yourself. 680 00:40:22,840 --> 00:40:24,800 And everyone around you will keep asking: 681 00:40:24,880 --> 00:40:28,080 How come you're not married yet? 682 00:40:28,720 --> 00:40:31,560 How come you don't have kids yet? 683 00:40:31,640 --> 00:40:33,720 If you don't hurry, it'll be too late! 684 00:40:34,200 --> 00:40:35,200 Darn! 685 00:40:35,440 --> 00:40:37,720 I already know, I don't need you to tell me. 686 00:40:39,200 --> 00:40:40,960 I don't want to be a human any more. 687 00:40:44,360 --> 00:40:45,440 What's wrong with you? 688 00:40:45,520 --> 00:40:48,280 Your mother doesn't want to live any more. 689 00:40:49,880 --> 00:40:50,960 Don't be like that. 690 00:40:52,120 --> 00:40:53,680 If you die, 691 00:40:53,760 --> 00:40:55,360 I don't get born. 692 00:40:56,200 --> 00:40:58,040 Who doesn't want to be happy? 693 00:40:59,320 --> 00:41:01,680 I want to be happy too. 694 00:41:02,240 --> 00:41:03,840 But it's so hard. 695 00:41:04,840 --> 00:41:05,880 Work a little harder. 696 00:41:11,400 --> 00:41:12,680 Work a little harder. 697 00:41:14,840 --> 00:41:17,280 Work harder. Work a little harder. 698 00:41:17,360 --> 00:41:18,600 Work a little harder. 699 00:41:22,600 --> 00:41:23,560 Work a little harder. 700 00:41:33,520 --> 00:41:34,920 How are the roast vegetables going? 701 00:41:35,000 --> 00:41:36,280 -Preparing them now. -Okay. 702 00:41:40,160 --> 00:41:41,160 Hey! 703 00:41:44,520 --> 00:41:45,440 Look after this for me. 704 00:41:46,200 --> 00:41:48,240 I told you I don't make frozen foods. 705 00:41:48,320 --> 00:41:50,120 I grew up in a single-parent family. 706 00:41:51,040 --> 00:41:52,600 My father ran off when I was born. 707 00:41:53,880 --> 00:41:56,840 My mom worked multiple jobs to take care of me. 708 00:41:56,920 --> 00:41:57,960 I'm going for a smoke. 709 00:41:58,040 --> 00:42:00,600 She did direct marketing, sold insurance. 710 00:42:02,480 --> 00:42:04,920 She was so busy. She wasn't at home much. 711 00:42:05,000 --> 00:42:08,040 But she's very particular about what her kid eats. 712 00:42:08,840 --> 00:42:12,000 So is this a romance or action film? 713 00:42:13,120 --> 00:42:14,400 I can't tell either. 714 00:42:15,240 --> 00:42:16,320 So what? 715 00:42:16,480 --> 00:42:18,000 Lucky we had a freezer. 716 00:42:19,160 --> 00:42:20,960 My mother bought a big fridge. 717 00:42:21,760 --> 00:42:22,880 Every weekend, 718 00:42:23,400 --> 00:42:25,000 she'd get up even earlier than usual 719 00:42:25,920 --> 00:42:28,600 and buy a whole bunch of stuff at the markets, 720 00:42:29,440 --> 00:42:31,000 then spend all afternoon in the kitchen. 721 00:42:34,160 --> 00:42:36,240 Because of those frozen foods, 722 00:42:36,400 --> 00:42:37,200 I never felt like 723 00:42:37,280 --> 00:42:38,600 I had less than other kids. 724 00:42:38,680 --> 00:42:40,920 Get a curry from the fridge, 725 00:42:41,000 --> 00:42:42,080 microwave 3 minutes. 726 00:42:42,160 --> 00:42:43,640 Then just pour it on top of the rice. 727 00:42:43,720 --> 00:42:45,280 Be careful to not get burned. 728 00:42:46,840 --> 00:42:48,600 Though she was hardly home, 729 00:42:49,760 --> 00:42:51,960 I was still able to eat her cooking every day. 730 00:43:06,360 --> 00:43:07,880 Every time I opened the freezer, 731 00:43:08,680 --> 00:43:12,800 I'd see all these packets of hard, frozen food. 732 00:43:13,600 --> 00:43:15,440 It made me feel at ease, unafraid. 733 00:43:23,680 --> 00:43:25,960 That's all I have to say. Bye. 734 00:43:29,400 --> 00:43:31,360 She's gone. Show's over. 735 00:43:31,440 --> 00:43:32,960 Emotional drama. 736 00:43:33,040 --> 00:43:34,680 She's probably crying. 737 00:43:36,000 --> 00:43:38,080 No wonder you turned down my offer, sly devil. 738 00:43:40,960 --> 00:43:42,680 You can all come out now. She's gone. 739 00:43:42,760 --> 00:43:43,760 Coming. 740 00:43:43,840 --> 00:43:45,560 Hurry up, we've still got work to do. 741 00:43:52,320 --> 00:43:54,720 Please don't look down on frozen foods. 742 00:43:56,760 --> 00:43:58,760 There are actually lots of people 743 00:43:59,600 --> 00:44:01,480 who don't have any time to cook. 744 00:44:02,320 --> 00:44:04,080 or have no money to go to restaurants. 745 00:44:05,200 --> 00:44:08,960 But they still want to eat a hot meal. 746 00:44:10,440 --> 00:44:13,560 Frozen foods aren't as worthless as you think. 747 00:44:15,360 --> 00:44:18,800 For a lot of people, they are very important. 748 00:44:20,280 --> 00:44:22,560 It's a great invention 749 00:44:22,640 --> 00:44:24,920 that can preserve our love. 750 00:44:38,160 --> 00:44:39,160 Time to eat. 751 00:45:02,920 --> 00:45:03,920 Hello? 752 00:45:13,680 --> 00:45:15,200 Breakfast? 753 00:45:28,320 --> 00:45:29,560 Breakfast! 754 00:46:00,880 --> 00:46:02,520 Chef's special breakfast. 755 00:46:02,600 --> 00:46:03,600 Yay. 756 00:46:03,680 --> 00:46:05,760 Pepper. Salt. 757 00:46:06,720 --> 00:46:07,520 May I? 758 00:46:19,280 --> 00:46:20,240 It's so delicious. 759 00:46:21,920 --> 00:46:25,600 Cooking with fresh ingredients means you've already won half the battle. 760 00:46:26,160 --> 00:46:28,240 All I do is bring out 761 00:46:28,320 --> 00:46:30,120 the food's original flavor. 762 00:46:39,040 --> 00:46:41,560 If only frozen foods can taste this good. 763 00:46:46,640 --> 00:46:49,040 Let's try make frozen food 764 00:46:49,120 --> 00:46:51,480 as tasty as fresh food, 765 00:46:52,520 --> 00:46:54,320 so they can also experience 766 00:46:54,400 --> 00:46:56,120 that original flavor. 767 00:46:57,800 --> 00:46:58,960 Did you just say "let's"? 768 00:47:00,200 --> 00:47:01,520 Let's. 769 00:47:01,600 --> 00:47:02,680 Miss, 770 00:47:03,960 --> 00:47:05,920 I haven't agreed to working with you. 771 00:47:06,720 --> 00:47:07,760 Don't be like this. 772 00:47:07,840 --> 00:47:10,720 I'm going to write up a business proposal tonight. 773 00:47:12,560 --> 00:47:14,080 The egg egg egg yolk's leaking! 774 00:47:15,520 --> 00:47:17,040 -Sorry. -Ah! 775 00:47:17,120 --> 00:47:18,680 This is my secret base. 776 00:47:19,880 --> 00:47:21,480 It used to be a garbage dump. 777 00:47:22,640 --> 00:47:24,640 It took me a year to clear out the garbage. 778 00:47:28,000 --> 00:47:29,640 And another 6 months to cultivate the land. 779 00:47:29,720 --> 00:47:31,800 Then after that I started planting vegetables. 780 00:47:45,720 --> 00:47:46,920 I noticed that, 781 00:47:47,960 --> 00:47:51,280 the shorter the distance to the restaurant, 782 00:47:52,920 --> 00:47:55,120 the closer the food gets to your heart. 783 00:47:57,320 --> 00:47:58,280 Smells so good. 784 00:47:58,360 --> 00:47:59,600 This is rosemary. 785 00:48:00,560 --> 00:48:02,000 I use it to braise meat. 786 00:48:02,080 --> 00:48:04,200 It's also very good for making flavoring oil. 787 00:48:04,360 --> 00:48:06,600 This is marigold. 788 00:48:06,680 --> 00:48:08,120 Smell the flower. 789 00:48:08,200 --> 00:48:09,200 This is different. 790 00:48:11,160 --> 00:48:12,720 What is it? 791 00:48:15,520 --> 00:48:18,240 I'll take you to see my 28-day aged beef. 792 00:48:23,520 --> 00:48:24,520 Be careful. 793 00:48:29,640 --> 00:48:31,560 I only air the beef 794 00:48:31,640 --> 00:48:33,000 after I get it from overseas. 795 00:48:33,080 --> 00:48:34,120 Other places get beef 796 00:48:34,200 --> 00:48:36,880 after it's been air-dried, 797 00:48:37,040 --> 00:48:38,560 but the flavor is 798 00:48:38,640 --> 00:48:41,160 much better if do it here. 799 00:48:42,920 --> 00:48:44,320 Did you just close the door? 800 00:48:44,400 --> 00:48:46,600 Yeah, otherwise the air conditioning will get out. 801 00:48:48,640 --> 00:48:49,720 Oops. 802 00:48:51,720 --> 00:48:52,960 I forgot to tell you. 803 00:48:53,040 --> 00:48:55,240 This door can't be opened from the inside. 804 00:48:56,800 --> 00:48:58,800 Is anyone there? Hey! 805 00:48:58,880 --> 00:49:00,920 Is anyone there? 806 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 Hey! 807 00:49:05,240 --> 00:49:07,200 I'm going to freeze to death. 808 00:49:07,360 --> 00:49:08,800 I'm going to freeze to death. 809 00:49:12,040 --> 00:49:13,400 Don't worry so much. 810 00:49:14,560 --> 00:49:16,640 We have enough food to last a week. 811 00:49:21,080 --> 00:49:22,720 I never thought my life 812 00:49:23,400 --> 00:49:25,360 would become a tale of regrets. 813 00:49:26,320 --> 00:49:28,160 You have a lot of regrets? 814 00:49:29,760 --> 00:49:31,040 Quite a lot. 815 00:49:32,720 --> 00:49:33,760 For example? 816 00:49:40,240 --> 00:49:41,720 For example... 817 00:49:44,800 --> 00:49:47,000 I haven't found my happiness yet. 818 00:49:48,360 --> 00:49:50,440 What kind of happiness do you want? 819 00:49:51,720 --> 00:49:53,480 I'm still not sure myself. 820 00:49:55,760 --> 00:49:57,360 I've often wondered since I was little. 821 00:49:58,800 --> 00:50:00,760 If my mother didn't have me, 822 00:50:00,840 --> 00:50:05,200 would her life have been freer and happier? 823 00:50:05,280 --> 00:50:06,880 I know because she had to look after me, 824 00:50:06,960 --> 00:50:09,240 she gave up a lot of happiness she could have had. 825 00:50:09,400 --> 00:50:11,200 So perhaps it's finding the right person. 826 00:50:14,560 --> 00:50:16,760 Actually, children aren't even necessary 827 00:50:17,560 --> 00:50:19,960 for a couple to have a happy life together. 828 00:50:24,160 --> 00:50:25,680 I don't really know either... 829 00:50:28,920 --> 00:50:29,920 Come here. 830 00:50:53,840 --> 00:50:56,400 Do you have any 831 00:50:56,480 --> 00:50:58,080 regrets in life? 832 00:51:09,040 --> 00:51:10,360 I don't think so. 833 00:51:12,320 --> 00:51:13,800 How's that possible? 834 00:51:18,160 --> 00:51:20,480 I just had a great breakfast, 835 00:51:22,680 --> 00:51:24,960 and right now I'm holding a beautiful girl. 836 00:51:27,120 --> 00:51:28,720 What's there to regret? 837 00:51:29,960 --> 00:51:31,040 Aw... 838 00:52:00,280 --> 00:52:02,360 I kissed someone. 839 00:52:06,800 --> 00:52:08,280 When? 840 00:52:12,560 --> 00:52:14,200 Just then. 841 00:52:19,600 --> 00:52:21,200 Yay! 842 00:52:29,360 --> 00:52:31,000 Awesome! 843 00:52:32,880 --> 00:52:34,960 What's he like? 844 00:52:35,040 --> 00:52:36,040 His... 845 00:52:37,200 --> 00:52:40,480 His eyes go all squinty when he smiles. 846 00:52:41,280 --> 00:52:42,800 So cute. 847 00:52:43,800 --> 00:52:45,480 He's got such a high-bridged nose. 848 00:52:47,320 --> 00:52:48,800 His hair... 849 00:52:48,880 --> 00:52:50,360 gets really messy sometimes, 850 00:52:50,440 --> 00:52:52,120 but he looks so hot. 851 00:52:53,120 --> 00:52:54,600 When I think about him, 852 00:52:54,680 --> 00:52:56,360 even though it's cold, 853 00:52:56,440 --> 00:52:58,000 I feel really warm inside. 854 00:52:59,080 --> 00:53:01,280 Besides, I'm not scared to be trapped here, 855 00:53:01,840 --> 00:53:04,840 because you're here with me. 856 00:53:05,920 --> 00:53:08,240 Plus he's a great kisser. 857 00:53:09,520 --> 00:53:11,400 So I'm going to be born soon! 858 00:53:12,120 --> 00:53:14,440 Hey, I haven't even thought about that yet. 859 00:53:14,520 --> 00:53:16,680 Hey, hurry up. 860 00:53:16,840 --> 00:53:17,800 All right. 861 00:53:17,880 --> 00:53:22,480 I'm going to be born. 862 00:53:22,560 --> 00:53:23,800 So sleepy... 863 00:53:23,880 --> 00:53:25,240 I'm taking a nap. 864 00:53:25,320 --> 00:53:27,760 But you haven't finished. 865 00:53:31,040 --> 00:53:32,440 Hey, 866 00:53:33,000 --> 00:53:35,960 don't fall asleep. 867 00:53:38,880 --> 00:53:40,600 Don't sleep. 868 00:53:41,160 --> 00:53:44,040 I'm so sleepy, let me sleep. 869 00:53:44,600 --> 00:53:45,960 Don't sleep. 870 00:53:46,040 --> 00:53:47,680 Don't fall asleep. 871 00:53:49,080 --> 00:53:52,080 Don't sleep, you can't sleep. 872 00:53:52,160 --> 00:53:54,720 You can't sleep. 873 00:54:13,360 --> 00:54:14,560 Must have been freezing. 874 00:54:14,640 --> 00:54:15,880 Here, coffee. 875 00:54:15,960 --> 00:54:17,440 Thank you. 876 00:54:17,520 --> 00:54:18,640 It's very hot. 877 00:54:25,840 --> 00:54:27,080 We nearly turned into 878 00:54:27,240 --> 00:54:30,080 your hated frozen foods. 879 00:54:53,600 --> 00:54:55,400 Quick! 880 00:55:07,200 --> 00:55:09,000 -What's are you doing? -Hey! 881 00:55:15,680 --> 00:55:16,880 Hi. 882 00:55:23,520 --> 00:55:24,640 What's up with you? 883 00:55:29,440 --> 00:55:32,720 I just wanted to see what you're up to. 884 00:55:40,240 --> 00:55:42,560 Let's try sesame oil chicken fried rice first. 885 00:55:43,360 --> 00:55:44,800 Sesame oil chicken fried rice. 886 00:55:44,880 --> 00:55:47,360 Otherwise, this looks pretty good too. 887 00:55:47,440 --> 00:55:49,200 Quick, open it up. 888 00:56:25,200 --> 00:56:27,840 Otherwise let's try the simplest: dumplings. 889 00:56:27,920 --> 00:56:29,680 Who's on the cover? 890 00:56:29,760 --> 00:56:32,920 -No idea. -Executive Head Chef. 891 00:56:41,720 --> 00:56:44,440 I wonder what rain on the face feels like. 892 00:57:02,920 --> 00:57:06,440 Can we go take a look at your fridge? 893 00:57:06,520 --> 00:57:07,680 My place? 894 00:57:10,840 --> 00:57:13,080 My mother made all of this. 895 00:57:14,120 --> 00:57:15,960 There's curry at the top, 896 00:57:16,040 --> 00:57:18,680 fried rice and stir-fried noodles at the bottom. 897 00:57:19,360 --> 00:57:21,160 Plus some herbal health soup. 898 00:57:28,000 --> 00:57:31,920 My mom loves to make a whole bunch of food 899 00:57:32,000 --> 00:57:34,880 and bring it to my place to cram my fridge. 900 00:57:45,880 --> 00:57:49,560 After I got a chance to eat out more, 901 00:57:50,640 --> 00:57:52,320 I realized my mom's cooking is... 902 00:57:54,160 --> 00:57:55,480 actually just OK. 903 00:57:56,400 --> 00:57:58,520 But I guess I'm just used to it. 904 00:57:59,880 --> 00:58:01,960 Familiarity is comfort. 905 00:58:09,360 --> 00:58:12,160 Ladies and gentlemen. 906 00:58:12,320 --> 00:58:15,280 I trust you all have wonderful mothers. 907 00:58:15,440 --> 00:58:17,800 When picking ingredients, 908 00:58:17,880 --> 00:58:20,000 they always choose the best. 909 00:58:20,680 --> 00:58:22,320 Even if it's just washing vegetables, 910 00:58:22,400 --> 00:58:24,920 they'll wash diligently to ensure they're clean. 911 00:58:25,080 --> 00:58:28,360 And they'll never use any harmful additives. 912 00:58:28,440 --> 00:58:29,480 The dishes may be simple, 913 00:58:30,040 --> 00:58:31,920 but the flavors are always beautiful. 914 00:58:32,480 --> 00:58:35,200 Our new line of products 915 00:58:35,360 --> 00:58:38,080 will make everyone feel 916 00:58:38,160 --> 00:58:40,920 the care of their mothers. 917 00:58:41,000 --> 00:58:43,280 I would now like to introduce to everyone 918 00:58:43,440 --> 00:58:46,600 the hottest chef of the moment, 919 00:58:46,760 --> 00:58:49,160 who helped us develop these new products 920 00:58:49,240 --> 00:58:52,200 and make our products more flavorsome and tasty. 921 00:58:58,680 --> 00:59:01,800 This time I didn't attempt 922 00:59:01,880 --> 00:59:04,000 any challenging dishes. 923 00:59:05,360 --> 00:59:06,800 I simply chose 924 00:59:06,880 --> 00:59:09,840 a few familiar family dishes and 925 00:59:10,720 --> 00:59:13,800 tried to make them taste as good as freshly made. 926 00:59:13,880 --> 00:59:16,400 I used to be really against frozen foods, 927 00:59:18,960 --> 00:59:20,560 so I have to thank someone. 928 00:59:21,280 --> 00:59:25,640 She made me realize something very important: 929 00:59:26,760 --> 00:59:30,720 Whether you have time or not, 930 00:59:31,560 --> 00:59:33,120 have money or not, 931 00:59:33,800 --> 00:59:36,240 everybody deserves a good meal. 932 00:59:52,560 --> 00:59:54,000 This is frozen food. 933 00:59:54,680 --> 00:59:56,240 Really can't tell. 934 00:59:58,680 --> 00:59:59,760 Huge success! 935 01:00:04,600 --> 01:00:06,360 Mei-pao, you did great. 936 01:00:06,440 --> 01:00:08,560 -Good job. -Cheers. 937 01:00:08,640 --> 01:00:10,640 -Cheers. -Whose glass is this? 938 01:00:10,720 --> 01:00:13,200 I don't care. That speech was so moving. 939 01:00:13,280 --> 01:00:15,200 I nearly cried, my God. 940 01:00:16,560 --> 01:00:19,160 -You cry at everything. -I'm gonna eat the leftovers back there. 941 01:00:19,240 --> 01:00:20,400 You're that hungry? 942 01:00:37,120 --> 01:00:38,680 Excuse me, are you still open? 943 01:00:48,080 --> 01:00:50,440 I'm from Good For You Frozen Foods. 944 01:00:50,520 --> 01:00:52,520 We want to collaborate with your boss, 945 01:00:52,600 --> 01:00:55,640 but I hear he hates frozen food. 946 01:02:28,760 --> 01:02:33,280 I'm going to be born! 947 01:02:36,520 --> 01:02:40,640 I'm going to be born! 948 01:02:42,520 --> 01:02:43,960 I'm going to be born! 949 01:02:59,560 --> 01:03:00,960 Don't they get tired? 950 01:03:02,160 --> 01:03:04,040 Those two are basically big kids. 951 01:03:04,200 --> 01:03:06,320 They've been buddies since high school. 952 01:03:06,400 --> 01:03:08,320 But then Phil and I started having kids, 953 01:03:08,400 --> 01:03:10,640 and A-Shi got sick, 954 01:03:10,720 --> 01:03:12,080 so we drifted apart. 955 01:03:12,240 --> 01:03:13,560 He was sick? 956 01:03:13,640 --> 01:03:15,320 He's fine now. 957 01:03:15,400 --> 01:03:16,960 A-Shi has always liked to cook, 958 01:03:17,040 --> 01:03:19,280 and his restaurant is doing better and better, 959 01:03:19,360 --> 01:03:20,760 but he's always so busy 960 01:03:20,840 --> 01:03:23,080 he doesn't have a life. 961 01:03:23,160 --> 01:03:25,800 So I often tell Phil to invite him out more. 962 01:03:25,880 --> 01:03:26,920 Oh. 963 01:03:29,400 --> 01:03:31,480 He's actually really good with kids. 964 01:03:31,560 --> 01:03:33,000 But for some reason 965 01:03:33,080 --> 01:03:34,880 he says he hates children. 966 01:03:57,360 --> 01:04:00,080 You never bring girls here with you. 967 01:04:00,640 --> 01:04:02,560 What's different this time? 968 01:04:06,440 --> 01:04:08,240 The first time I saw her, 969 01:04:08,320 --> 01:04:10,640 a strange feeling came up inside me. 970 01:04:11,320 --> 01:04:14,840 It's like I'd been waiting for her all my life. 971 01:04:15,000 --> 01:04:17,560 This is called love at first sight, OK? 972 01:04:20,840 --> 01:04:22,320 She once said to me 973 01:04:22,400 --> 01:04:25,560 that you don't need to have children to be happy. 974 01:04:27,200 --> 01:04:28,920 That was the moment I felt, 975 01:04:29,000 --> 01:04:31,320 I was qualified to love her. 976 01:04:34,640 --> 01:04:37,600 I'm so afraid that whoever loves me will regret it. 977 01:04:43,080 --> 01:04:44,320 This is not bad. 978 01:04:48,480 --> 01:04:50,000 Thinking of settling down? 979 01:05:00,120 --> 01:05:02,280 Hey, everyone's asleep. 980 01:05:03,520 --> 01:05:04,400 You can come out now. 981 01:05:19,000 --> 01:05:21,520 I think my mom found the right person. 982 01:05:22,320 --> 01:05:23,400 So... 983 01:05:24,440 --> 01:05:26,360 I'm going to be leaving soon. 984 01:05:28,400 --> 01:05:29,680 No wonder... 985 01:05:31,880 --> 01:05:33,160 you've been in such a good mood. 986 01:05:39,440 --> 01:05:41,320 Later, if you are also born, 987 01:05:42,480 --> 01:05:44,880 and we met in the outside world, 988 01:05:46,840 --> 01:05:48,560 would you still recognize me? 989 01:05:48,640 --> 01:05:50,080 I doubt I would. 990 01:05:52,400 --> 01:05:54,240 Then let's have a secret code. 991 01:05:56,120 --> 01:05:57,240 Secret code? 992 01:05:58,240 --> 01:05:59,240 Remember, 993 01:05:59,920 --> 01:06:01,440 if you're walking down the street, 994 01:06:01,520 --> 01:06:03,760 and suddenly someone comes up to you and says, 995 01:06:03,840 --> 01:06:06,560 "Come with me, I have something to say to you," 996 01:06:07,840 --> 01:06:09,600 then that person is me. 997 01:06:11,320 --> 01:06:15,000 "Come with me, I have something to say to you." 998 01:06:16,400 --> 01:06:17,440 Like this. 999 01:06:17,960 --> 01:06:19,080 Come with me. 1000 01:06:19,520 --> 01:06:21,000 I have something to say to you. 1001 01:06:32,800 --> 01:06:34,800 You're so naive. 1002 01:06:42,320 --> 01:06:43,320 You're really stupid. 1003 01:06:45,680 --> 01:06:47,080 I'm stupid? 1004 01:06:47,160 --> 01:06:48,440 Think about it. 1005 01:06:49,080 --> 01:06:51,080 If your mom can have kids, 1006 01:06:51,800 --> 01:06:53,320 then what does she need you for? 1007 01:06:56,920 --> 01:06:58,320 We've always just been 1008 01:06:59,240 --> 01:07:00,760 a back-up plan. 1009 01:07:03,080 --> 01:07:04,240 You're saying, 1010 01:07:04,920 --> 01:07:06,720 my mom's in love, 1011 01:07:06,800 --> 01:07:08,360 but I shouldn't be happy? 1012 01:07:10,960 --> 01:07:12,320 What's there to be happy about? 1013 01:07:13,080 --> 01:07:14,400 The day she finds happiness 1014 01:07:15,920 --> 01:07:17,760 could be the day you're abandoned. 1015 01:07:20,800 --> 01:07:22,040 Abandoned... 1016 01:07:24,920 --> 01:07:26,280 They're all like that. 1017 01:07:28,560 --> 01:07:31,720 I met a pretty good guy recently. 1018 01:07:32,840 --> 01:07:35,360 Oh really? Congratulations. 1019 01:07:38,200 --> 01:07:39,240 But... 1020 01:07:40,400 --> 01:07:42,120 I have a small question. 1021 01:07:42,280 --> 01:07:43,080 Ask ahead. 1022 01:07:43,920 --> 01:07:44,960 It's that... 1023 01:07:45,680 --> 01:07:49,600 If I end up getting pregnant naturally, 1024 01:07:49,680 --> 01:07:52,360 what will happen 1025 01:07:52,440 --> 01:07:54,840 to the egg I froze earlier? 1026 01:07:57,040 --> 01:07:59,400 Isn't it just like cooking? 1027 01:07:59,560 --> 01:08:01,080 If you already have fresh, 1028 01:08:01,160 --> 01:08:02,720 why use frozen? 1029 01:08:08,960 --> 01:08:10,920 Why can't I get pregnant? 1030 01:08:11,000 --> 01:08:13,360 Why can other people do it but I can't? 1031 01:08:13,440 --> 01:08:15,840 Every friend I've introduced have all had babies. 1032 01:08:15,920 --> 01:08:17,440 Every single one! 1033 01:08:17,520 --> 01:08:20,240 We can't guarantee success every time. 1034 01:08:20,320 --> 01:08:22,160 I'm not going to let this go. 1035 01:08:30,240 --> 01:08:31,680 Sorry. 1036 01:08:35,520 --> 01:08:36,760 Thanks. 1037 01:08:45,320 --> 01:08:46,880 Wasn't last summer 1038 01:08:47,480 --> 01:08:49,640 the hottest ever recorded in Taipei? 1039 01:08:57,320 --> 01:08:58,920 My ex-boyfriend and I 1040 01:08:59,000 --> 01:09:01,760 had decided to go somewhere really, really cold. 1041 01:09:02,760 --> 01:09:05,320 I ended up buying the tickets and a new jacket, 1042 01:09:06,120 --> 01:09:08,560 and even found a hotel made of ice. 1043 01:09:11,320 --> 01:09:13,080 But we never ended up going. 1044 01:09:15,040 --> 01:09:16,160 Then let's go! 1045 01:09:19,360 --> 01:09:20,360 Huh? 1046 01:09:22,240 --> 01:09:23,840 Life's too short. 1047 01:09:24,520 --> 01:09:25,560 Why hesitate? 1048 01:09:33,160 --> 01:09:35,120 I'm going to buy a new jacket! 1049 01:09:44,880 --> 01:09:46,360 Thank you. 1050 01:10:17,720 --> 01:10:18,520 Take that! 1051 01:10:22,640 --> 01:10:25,360 It's freezing. I'm getting in the car. 1052 01:10:25,440 --> 01:10:26,400 I want to be in it too. 1053 01:10:49,760 --> 01:10:51,000 Where are off to? 1054 01:10:52,000 --> 01:10:53,320 To Hawaii! 1055 01:10:55,520 --> 01:10:56,640 Not taking passengers today! 1056 01:11:03,440 --> 01:11:04,280 Wait. 1057 01:11:04,360 --> 01:11:05,840 Don't look at this, don't look at this. 1058 01:11:06,880 --> 01:11:08,880 Frozen foods! 1059 01:11:09,680 --> 01:11:12,000 Why are you getting so many? Poisoned by your job? 1060 01:11:12,080 --> 01:11:13,200 I'm dedicated. 1061 01:11:13,280 --> 01:11:15,560 -So this is deer milk cheese? -Deer milk cheese. 1062 01:11:15,640 --> 01:11:17,280 Eating it will make you go "Oh dear". 1063 01:11:49,280 --> 01:11:50,880 It's all made of ice! 1064 01:12:02,760 --> 01:12:04,680 This place is too cool. 1065 01:12:05,440 --> 01:12:07,080 Never thought I'd really come here. 1066 01:12:30,600 --> 01:12:31,960 Thank you. 1067 01:12:33,120 --> 01:12:34,800 Ever since you came along, 1068 01:12:34,880 --> 01:12:36,320 everything has changed. 1069 01:12:38,400 --> 01:12:39,600 Perhaps... 1070 01:12:44,080 --> 01:12:45,200 I can... 1071 01:12:47,720 --> 01:12:49,640 start a family with him. 1072 01:12:50,520 --> 01:12:51,960 Have a baby. 1073 01:12:54,600 --> 01:12:56,400 When he holds me, 1074 01:12:56,480 --> 01:12:58,760 it's as though the happiness I imagined 1075 01:12:59,880 --> 01:13:01,280 is right before my eyes. 1076 01:13:06,040 --> 01:13:07,360 Sorry. 1077 01:13:08,280 --> 01:13:09,400 Please forgive me. 1078 01:13:12,080 --> 01:13:13,080 I love you. 1079 01:13:25,360 --> 01:13:26,920 So... 1080 01:13:27,480 --> 01:13:29,800 there's no chance of me being born? 1081 01:13:46,920 --> 01:13:48,320 Yay! 1082 01:13:58,800 --> 01:13:59,960 Hello. 1083 01:14:01,400 --> 01:14:02,960 What are you doing here? 1084 01:14:03,040 --> 01:14:04,560 Making a snowman? 1085 01:14:07,960 --> 01:14:09,880 Do you wanna come and play with us? 1086 01:14:47,280 --> 01:14:48,280 What's wrong? 1087 01:14:51,200 --> 01:14:52,320 I had a dream. 1088 01:14:55,560 --> 01:14:56,800 What dream? 1089 01:14:56,960 --> 01:14:58,600 I have this recurring dream, 1090 01:14:59,960 --> 01:15:02,760 where a big white ball 1091 01:15:02,840 --> 01:15:04,560 is weighing on my chest. 1092 01:15:07,080 --> 01:15:09,640 I can't breathe but I can't get rid of it. 1093 01:15:10,920 --> 01:15:12,960 I think a voice is calling me, 1094 01:15:13,640 --> 01:15:15,360 but I can't hear it clearly. 1095 01:15:16,320 --> 01:15:17,720 After I woke up, 1096 01:15:18,680 --> 01:15:20,240 I'm left with a feeling... 1097 01:15:23,080 --> 01:15:24,840 like I've wronged someone. 1098 01:15:32,320 --> 01:15:33,640 I had a dream too. 1099 01:15:38,000 --> 01:15:40,520 There's something I haven't told you. 1100 01:15:45,080 --> 01:15:48,480 Have you heard of egg freezing? 1101 01:15:50,480 --> 01:15:51,720 Egg freezing? 1102 01:15:55,320 --> 01:15:56,320 I did it. 1103 01:15:58,160 --> 01:15:59,280 Oh... 1104 01:16:02,040 --> 01:16:03,840 Sometimes I would dream that it is 1105 01:16:06,040 --> 01:16:07,840 living in a very, very cold place. 1106 01:16:10,120 --> 01:16:12,080 It actually looks a lot like here. 1107 01:16:14,960 --> 01:16:16,640 Do you really want to have children? 1108 01:16:18,440 --> 01:16:20,360 When you meet someone you love, 1109 01:16:21,920 --> 01:16:23,280 you should, right? 1110 01:16:27,840 --> 01:16:29,400 Don't you want to? 1111 01:16:36,720 --> 01:16:39,360 You want a boyfriend just so you can have a baby? 1112 01:16:41,400 --> 01:16:43,840 If so, we didn't have to come all this way 1113 01:16:45,880 --> 01:16:47,440 and waste each other's time. 1114 01:16:48,920 --> 01:16:50,080 Waste each other's time? 1115 01:16:50,160 --> 01:16:51,920 I don't understand what you're talking about. 1116 01:16:52,880 --> 01:16:54,320 Stop lying to yourself. 1117 01:16:55,360 --> 01:16:57,640 What love? You're just looking for sperm. 1118 01:16:59,480 --> 01:17:01,680 Why do I suddenly feel like I don't know you? 1119 01:17:02,720 --> 01:17:04,520 You're right, you don't know me. 1120 01:17:09,240 --> 01:17:10,440 I'm telling you, 1121 01:17:12,200 --> 01:17:13,600 I'm not getting married 1122 01:17:14,280 --> 01:17:15,720 and I'm not having children. 1123 01:17:15,800 --> 01:17:18,040 Why are you so mad I got my eggs frozen? 1124 01:17:18,120 --> 01:17:19,480 Is there a need to get so angry? 1125 01:17:19,560 --> 01:17:21,960 Did you forget? I told you before. 1126 01:17:23,000 --> 01:17:24,600 I hate frozen food! 1127 01:17:25,360 --> 01:17:27,840 I think it's the most pathetic thing in the world! 1128 01:17:28,560 --> 01:17:29,720 Pathetic? 1129 01:17:30,320 --> 01:17:31,920 So now you're saying I'm pathetic? 1130 01:17:44,360 --> 01:17:45,520 You're always like this. 1131 01:17:46,200 --> 01:17:49,200 Looking so aggrieved and innocent all the time, 1132 01:17:49,280 --> 01:17:51,720 but you never realize how much you hurt people. 1133 01:19:10,640 --> 01:19:12,440 What are you doing here? 1134 01:19:14,720 --> 01:19:16,160 I've always been here. 1135 01:19:24,960 --> 01:19:27,280 I screwed things up again. 1136 01:19:29,000 --> 01:19:32,120 I don't know how things turned out like this. 1137 01:19:35,160 --> 01:19:37,920 I just really want to love someone, 1138 01:19:39,600 --> 01:19:42,240 but for some reason it always fails. 1139 01:19:44,840 --> 01:19:47,480 What did I do wrong? 1140 01:19:51,200 --> 01:19:52,600 It's not your fault. 1141 01:19:57,720 --> 01:19:59,160 Don't worry. 1142 01:19:59,240 --> 01:20:00,880 You still have me. 1143 01:20:00,960 --> 01:20:02,440 I won't leave you. 1144 01:20:04,520 --> 01:20:07,200 Am I never going to be happy? 1145 01:20:09,080 --> 01:20:10,760 You're such an annoying woman. 1146 01:20:11,800 --> 01:20:13,160 Let's wait together. 1147 01:20:13,720 --> 01:20:15,120 Happiness will surely come. 1148 01:20:40,760 --> 01:20:42,320 It's lucky I found her, it was so dark, 1149 01:20:42,400 --> 01:20:44,200 I nearly hit her with my car. 1150 01:20:44,840 --> 01:20:47,040 It's so cold, she could have frozen to death. 1151 01:20:47,960 --> 01:20:49,800 -Do you want some coffee? -Sure. 1152 01:20:52,400 --> 01:20:53,400 It's really cold outside. 1153 01:20:54,600 --> 01:20:56,320 I don't understand people who go outside now. 1154 01:21:26,320 --> 01:21:28,000 Take that you gopher! 1155 01:21:28,560 --> 01:21:31,840 Girls can count on boys. 1156 01:21:38,560 --> 01:21:40,440 I'm going to do something very important. 1157 01:21:44,520 --> 01:21:46,080 I'm a little nervous. 1158 01:21:47,080 --> 01:21:49,760 I need courage now more than ever. 1159 01:21:52,000 --> 01:21:53,240 I'm going to propose to her. 1160 01:21:54,160 --> 01:21:55,360 What are you doing? 1161 01:21:56,040 --> 01:21:57,320 I'm filming you. 1162 01:21:57,400 --> 01:21:59,440 -It's really pretty over there. Let's go. -Is it? 1163 01:21:59,520 --> 01:22:00,840 -OK. -Your present! 1164 01:22:36,480 --> 01:22:37,600 What is love? 1165 01:22:38,920 --> 01:22:41,560 Love is like a symptom. 1166 01:22:42,760 --> 01:22:44,320 It's a symptom that can happen 1167 01:22:44,400 --> 01:22:46,000 at any stage in life. 1168 01:22:47,160 --> 01:22:48,600 Once the symptoms begin, 1169 01:22:49,360 --> 01:22:51,080 it means there's someone who makes you 1170 01:22:52,120 --> 01:22:54,880 full of infatuation, full of desire. 1171 01:22:56,200 --> 01:22:57,760 You'll desire to be with them every day, 1172 01:22:58,800 --> 01:23:01,680 even for the rest of your life. 1173 01:23:01,760 --> 01:23:02,840 Don't bother her. 1174 01:23:03,800 --> 01:23:05,640 I told you couples shouldn't travel together. 1175 01:23:08,760 --> 01:23:11,360 Then, there will also be some side effects. 1176 01:23:12,520 --> 01:23:13,720 For instance, 1177 01:23:13,800 --> 01:23:16,880 an exaggerated sense of joy and loss 1178 01:23:16,960 --> 01:23:18,840 could hit you at the same time. 1179 01:23:20,560 --> 01:23:23,720 You may make some irrational promises, 1180 01:23:23,800 --> 01:23:26,200 or say some childish things. 1181 01:23:28,240 --> 01:23:30,200 As soon as the symptom disappears, 1182 01:23:31,920 --> 01:23:33,600 it will seem like melancholy 1183 01:23:34,320 --> 01:23:35,600 and complaint 1184 01:23:36,680 --> 01:23:38,000 are the only things left. 1185 01:23:40,360 --> 01:23:42,160 That's love. 1186 01:23:51,680 --> 01:23:53,160 The owner is really popular right now. 1187 01:23:53,240 --> 01:23:54,760 -Really? -Popular? Why? 1188 01:23:54,840 --> 01:23:56,960 He got his own frozen food brand. 1189 01:23:58,400 --> 01:24:00,520 What we're eating right now isn't frozen food, is it? 1190 01:24:01,480 --> 01:24:02,480 No way. 1191 01:24:03,360 --> 01:24:04,760 I think it's hard to say. 1192 01:24:05,320 --> 01:24:07,840 Right? You never know these days. 1193 01:24:07,920 --> 01:24:10,000 -This isn't a cheap meal. -No way. 1194 01:24:10,080 --> 01:24:12,360 I had to book this place a month in advance. 1195 01:24:12,440 --> 01:24:14,480 It's a scam. The higher the price, the more he makes. 1196 01:24:14,560 --> 01:24:16,240 What's wrong with frozen food? 1197 01:24:18,560 --> 01:24:20,480 As if your stinky mouths can tell the difference. 1198 01:24:20,560 --> 01:24:21,480 Who are you? 1199 01:24:21,560 --> 01:24:22,880 -Take it easy. -Stinky mouths? 1200 01:24:23,120 --> 01:24:24,600 What's your problem? 1201 01:24:25,040 --> 01:24:27,760 You're full of yourself because you own a restaurant? 1202 01:24:27,840 --> 01:24:29,160 Got your own brand? 1203 01:24:29,240 --> 01:24:30,160 Hey! 1204 01:24:35,200 --> 01:24:36,320 Bye. 1205 01:24:36,920 --> 01:24:38,040 See ya. 1206 01:25:03,320 --> 01:25:05,680 These are our company's new products. 1207 01:25:07,600 --> 01:25:09,960 I've put them in the freezer for you. Remember to eat them. 1208 01:25:10,040 --> 01:25:12,840 The taste is not bad. Nice and sweet. 1209 01:25:14,600 --> 01:25:16,400 Mei-pao, the other day I saw on TV 1210 01:25:16,480 --> 01:25:17,960 this new technology 1211 01:25:18,040 --> 01:25:19,880 that can freeze a woman's eggs. 1212 01:25:20,360 --> 01:25:22,120 They can take it out when you want to use it. 1213 01:25:22,200 --> 01:25:23,920 It's like brand new after they defrost it. 1214 01:25:24,000 --> 01:25:25,120 I've done it already. 1215 01:25:28,200 --> 01:25:29,800 Oh, then you need to remember. 1216 01:25:30,320 --> 01:25:32,640 Remember the use-by date, don't let it expire. 1217 01:25:32,720 --> 01:25:34,440 You can keep it for 10 years. 1218 01:25:34,520 --> 01:25:35,600 10? 1219 01:25:35,680 --> 01:25:38,160 Even if you had 20 years yours will still expire. 1220 01:25:38,680 --> 01:25:41,360 Whatever. 1221 01:25:44,600 --> 01:25:46,200 Look, the presentation 1222 01:25:46,280 --> 01:25:47,680 still has room for improvement. 1223 01:25:49,040 --> 01:25:50,160 Let me tell you something. 1224 01:25:50,240 --> 01:25:51,240 Three months ago, 1225 01:25:51,320 --> 01:25:53,160 I went for a full body health check. 1226 01:25:53,240 --> 01:25:55,160 They found a small growth in my uterus. 1227 01:25:56,560 --> 01:25:58,520 It's not a big problem. 1228 01:25:59,320 --> 01:26:01,080 I've already arranged the operation 1229 01:26:01,160 --> 01:26:02,920 and recovery period. So... 1230 01:26:03,000 --> 01:26:05,680 I might be a busy recently. 1231 01:26:07,280 --> 01:26:10,520 I just can't make food for you for a while. 1232 01:26:27,600 --> 01:26:29,600 You can't send someone until tomorrow? 1233 01:26:31,000 --> 01:26:32,840 What about the stuff in my fridge? 1234 01:26:37,080 --> 01:26:38,320 It's not that. 1235 01:26:39,040 --> 01:26:41,680 There's a lot of food my mom made for me in here. 1236 01:26:42,800 --> 01:26:44,880 Stir-fried noodles and curry rice. 1237 01:26:48,920 --> 01:26:50,520 Hey, I trusted you guys! 1238 01:26:51,120 --> 01:26:52,360 Isn't your fridge supposed to 1239 01:26:52,440 --> 01:26:54,120 preserve my food? 1240 01:27:25,040 --> 01:27:26,040 Hey. 1241 01:27:27,200 --> 01:27:28,800 What are you still doing here? 1242 01:27:28,880 --> 01:27:30,480 Didn't you say you were going to be born? 1243 01:27:30,560 --> 01:27:31,760 Yes. Weren't you going to be born? 1244 01:27:31,840 --> 01:27:34,480 I'm going to be born! I'm going to be born! 1245 01:27:36,880 --> 01:27:38,120 Not anymore? 1246 01:27:39,320 --> 01:27:40,920 Poor thing. 1247 01:27:41,640 --> 01:27:43,320 Your mother must be hopeless. 1248 01:27:43,400 --> 01:27:44,760 Yeah, who knows how much longer? 1249 01:27:44,840 --> 01:27:46,400 Who knows how long you'll have to wait? 1250 01:27:46,480 --> 01:27:47,480 Go mommy! 1251 01:27:47,560 --> 01:27:49,240 Go mommy! 1252 01:27:51,200 --> 01:27:52,960 -What? -None of your business! 1253 01:27:53,040 --> 01:27:54,120 Am I wrong? 1254 01:27:59,480 --> 01:28:00,640 Stop fighting. 1255 01:28:02,560 --> 01:28:03,560 So? 1256 01:28:04,880 --> 01:28:05,880 Are you OK? 1257 01:28:07,960 --> 01:28:09,920 Fighting is a form of learning too. 1258 01:28:15,920 --> 01:28:16,920 Have a drink with me. 1259 01:28:26,320 --> 01:28:27,280 Goodbye. 1260 01:28:28,560 --> 01:28:29,760 I've been frozen for 10 years, 1261 01:28:30,640 --> 01:28:32,400 but there's still no chance to be born. 1262 01:28:34,720 --> 01:28:37,000 Tonight is my last night. 1263 01:28:38,360 --> 01:28:40,320 Waiting won't necessarily result in anything. 1264 01:28:41,800 --> 01:28:43,120 That's life. 1265 01:28:47,440 --> 01:28:48,440 Farewell. 1266 01:28:54,960 --> 01:28:57,320 But remember, 1267 01:28:57,920 --> 01:29:00,320 the most important thing is to have hope. 1268 01:29:01,800 --> 01:29:04,640 You're only alive if you have hope. 1269 01:29:13,160 --> 01:29:14,960 A-Shi. The sauce is ready. 1270 01:29:15,040 --> 01:29:16,040 OK. 1271 01:29:20,480 --> 01:29:21,920 Get me some dried chili peppers. 1272 01:29:27,280 --> 01:29:29,080 -Over here. -Thanks. 1273 01:29:32,840 --> 01:29:37,320 Credit card bill, phone bill, invitations. 1274 01:29:37,400 --> 01:29:39,640 And there's these. They've sent it heaps of times. 1275 01:29:40,400 --> 01:29:41,400 I'm going. 1276 01:29:41,480 --> 01:29:42,480 OK. 1277 01:29:44,920 --> 01:29:47,080 You've got a meeting at 10 tomorrow morning. 1278 01:29:47,880 --> 01:29:49,880 OK, I know. 1279 01:29:49,960 --> 01:29:50,960 Goodnight. 1280 01:29:52,480 --> 01:29:54,400 PAYMENT NOTICE 1281 01:29:58,000 --> 01:29:59,160 Darn. 1282 01:30:24,480 --> 01:30:26,000 It's so hot. 1283 01:30:29,680 --> 01:30:30,840 What's going on? 1284 01:30:30,920 --> 01:30:32,160 Are you OK? 1285 01:31:15,320 --> 01:31:16,400 It's me. 1286 01:31:17,360 --> 01:31:18,480 Are you busy? 1287 01:31:19,800 --> 01:31:20,600 No. 1288 01:31:21,360 --> 01:31:22,680 I just had a really weird dream. 1289 01:31:23,440 --> 01:31:25,360 It's making me feel really uncomfortable. 1290 01:31:27,600 --> 01:31:29,640 I feel like I must go take a look. 1291 01:31:31,080 --> 01:31:33,280 It's like someone's calling out for help. 1292 01:31:34,040 --> 01:31:35,080 Are you OK? 1293 01:31:37,680 --> 01:31:38,960 What happened? 1294 01:31:39,800 --> 01:31:41,600 -I don't know. -It's so hot. 1295 01:31:41,680 --> 01:31:42,960 No one can take it any more. 1296 01:31:53,360 --> 01:31:54,680 The glass door is broken. 1297 01:31:56,560 --> 01:31:58,400 It's so hot. 1298 01:31:58,560 --> 01:32:00,280 Let's get out of here. 1299 01:32:01,520 --> 01:32:02,320 Mei-pao! 1300 01:32:03,720 --> 01:32:05,520 I can't breathe. 1301 01:32:06,680 --> 01:32:08,080 Stay here with me. 1302 01:32:08,840 --> 01:32:09,840 OK? 1303 01:32:10,400 --> 01:32:11,600 Stay here with me. 1304 01:32:14,320 --> 01:32:15,360 What are you doing here? 1305 01:32:16,600 --> 01:32:18,840 If I can't be happy then no one can. 1306 01:32:19,400 --> 01:32:20,440 I'll go take a look. 1307 01:32:21,080 --> 01:32:22,840 -I've destroyed them all. -Wait! 1308 01:32:23,000 --> 01:32:24,960 They are people's hopes and dreams. 1309 01:32:25,560 --> 01:32:27,400 Do you think what you've done is fair? 1310 01:32:27,480 --> 01:32:28,360 Fair? 1311 01:32:29,160 --> 01:32:30,400 Fair? 1312 01:32:30,560 --> 01:32:32,320 Who has been fair to me? 1313 01:32:33,360 --> 01:32:37,800 I underwent procedure after procedure. 1314 01:32:38,360 --> 01:32:39,840 I only found out last week. 1315 01:32:40,720 --> 01:32:44,040 He already had a baby with another woman. 1316 01:32:44,520 --> 01:32:45,440 Don't be scared. 1317 01:32:45,600 --> 01:32:47,200 I'll stay here with you. 1318 01:32:57,280 --> 01:32:59,160 I can't breathe. 1319 01:33:01,160 --> 01:33:02,520 Stay here with me, 1320 01:33:03,160 --> 01:33:04,560 OK? 1321 01:33:08,640 --> 01:33:09,560 Stay here with me. 1322 01:33:34,640 --> 01:33:36,280 Actually, 1323 01:33:36,840 --> 01:33:38,880 I've already been here for a long time. 1324 01:33:41,320 --> 01:33:43,000 I knew long ago 1325 01:33:43,880 --> 01:33:47,560 I'd never get a chance to see the outside world. 1326 01:33:51,800 --> 01:33:53,480 I envy you so much. 1327 01:33:53,560 --> 01:33:54,840 You can still hope. 1328 01:33:56,840 --> 01:33:59,640 I'm not even qualified 1329 01:33:59,720 --> 01:34:00,920 to hope... 1330 01:34:04,280 --> 01:34:05,280 Let's... 1331 01:34:07,280 --> 01:34:08,320 Let's wait together... 1332 01:34:11,520 --> 01:34:12,600 A-Shi. 1333 01:34:14,640 --> 01:34:17,920 There's something I never got a chance to tell you. 1334 01:34:19,800 --> 01:34:21,520 It's a shame. 1335 01:34:26,200 --> 01:34:29,240 I'll never know what wind blowing on my face 1336 01:34:30,960 --> 01:34:33,720 or sun shining on my skin 1337 01:34:35,240 --> 01:34:36,840 feels like. 1338 01:34:39,120 --> 01:34:40,760 Or what holding someone's hand 1339 01:34:41,520 --> 01:34:43,240 while walking down the street 1340 01:34:45,400 --> 01:34:47,280 feels like. 1341 01:34:55,760 --> 01:34:56,960 It's raining. 1342 01:35:14,840 --> 01:35:15,880 A-Shi. 1343 01:35:18,040 --> 01:35:21,080 Every life is precious. 1344 01:35:21,880 --> 01:35:23,400 Whenever there's a chance, 1345 01:35:23,960 --> 01:35:26,160 I think you should cherish it, 1346 01:35:27,280 --> 01:35:28,520 protect it. 1347 01:36:18,640 --> 01:36:19,680 I'll cook something. 1348 01:36:27,840 --> 01:36:29,680 She must be a great cook. 1349 01:36:31,640 --> 01:36:33,720 My favorite was her curry. 1350 01:36:41,560 --> 01:36:43,200 This is where you grew up. 1351 01:36:43,920 --> 01:36:45,040 Yeah. 1352 01:36:45,120 --> 01:36:46,640 When I got home after school each day, 1353 01:36:46,720 --> 01:36:48,120 I would sit here, 1354 01:36:48,200 --> 01:36:50,440 doing my homework while eating dinner. 1355 01:36:51,640 --> 01:36:52,640 You mother's? 1356 01:37:03,200 --> 01:37:05,560 I really wish I could have gotten to know her. 1357 01:37:15,520 --> 01:37:17,040 I'll check what's in the fridge. 1358 01:37:24,280 --> 01:37:25,920 I love this taste. 1359 01:37:26,000 --> 01:37:27,640 I've loved it since I was little. 1360 01:37:30,920 --> 01:37:31,920 Sorry. 1361 01:37:33,120 --> 01:37:37,160 I almost chose to abort you. 1362 01:37:39,400 --> 01:37:41,000 I was so young at the time. 1363 01:37:41,600 --> 01:37:42,600 I was scared. 1364 01:37:42,680 --> 01:37:45,480 I didn't know how I would make it alone. 1365 01:37:48,120 --> 01:37:49,600 When I think about my life, 1366 01:37:49,680 --> 01:37:52,680 I don't know if it's a success or a failure. 1367 01:37:52,760 --> 01:37:53,920 I toyed with men. 1368 01:37:54,720 --> 01:37:55,720 Toyed with a few. 1369 01:37:57,280 --> 01:37:59,120 Maybe hurt 1370 01:37:59,200 --> 01:38:00,480 a couple of them. 1371 01:38:01,120 --> 01:38:02,120 Sometimes I think 1372 01:38:02,200 --> 01:38:04,920 my life should have no regrets. 1373 01:38:06,040 --> 01:38:08,360 But for some reason, I sometimes also wonder, 1374 01:38:09,880 --> 01:38:12,960 just what did I leave behind? 1375 01:38:13,600 --> 01:38:16,880 Why do I feel an emptiness? 1376 01:38:23,280 --> 01:38:24,480 Lucky I had you. 1377 01:38:28,000 --> 01:38:29,640 Every time I saw you 1378 01:38:29,720 --> 01:38:31,720 happy in love, 1379 01:38:31,800 --> 01:38:35,120 or sad from heartbreak, 1380 01:38:37,120 --> 01:38:39,000 I realized how fortunate I was 1381 01:38:40,040 --> 01:38:42,640 to have had the courage to give birth to you. 1382 01:38:46,200 --> 01:38:47,480 Thank you, baby. 1383 01:38:50,360 --> 01:38:51,400 Remember. 1384 01:38:52,440 --> 01:38:54,320 You have to remember the taste of Mom. 1385 01:39:28,040 --> 01:39:29,760 I miss her so much. 1386 01:39:34,680 --> 01:39:37,240 I miss my mom so much. 1387 01:39:55,800 --> 01:39:58,240 Maybe what I was truly afraid of 1388 01:39:59,520 --> 01:40:01,480 was going through life 1389 01:40:02,560 --> 01:40:04,600 without leaving anything behind. 1390 01:40:07,680 --> 01:40:09,440 But now I know 1391 01:40:10,200 --> 01:40:11,800 I definitely will. 1392 01:40:13,600 --> 01:40:17,480 Love always leaves something behind. 1393 01:40:22,160 --> 01:40:23,600 Stop hiding. 1394 01:40:24,320 --> 01:40:26,880 Someone just paid your storage fees 1395 01:40:26,960 --> 01:40:28,280 and extended the contract. 1396 01:40:31,600 --> 01:40:32,600 So... 1397 01:40:34,520 --> 01:40:35,840 someone's waiting for me. 1398 01:40:35,920 --> 01:40:38,040 There's something I never got a chance to tell you. 1399 01:40:38,200 --> 01:40:40,400 Usually when we do such an operation, 1400 01:40:40,560 --> 01:40:42,560 we would ask the patient 1401 01:40:42,640 --> 01:40:44,160 if they want to store their sperm. 1402 01:40:44,240 --> 01:40:46,440 At the time you said no. But... 1403 01:40:47,760 --> 01:40:49,400 I thought it would have been a shame. 1404 01:40:50,200 --> 01:40:51,520 You're still so young, 1405 01:40:51,600 --> 01:40:53,320 so handsome, 1406 01:40:53,400 --> 01:40:55,240 smart, and youhave a good personality. 1407 01:40:55,320 --> 01:40:58,160 So at the time I thought, perhaps... 1408 01:40:59,520 --> 01:41:02,360 I wanted to help you preserve a possibility. 1409 01:41:03,040 --> 01:41:05,520 It's stored at my friend's clinic. 1410 01:41:25,720 --> 01:41:27,560 I've arranged all your food. 1411 01:41:27,640 --> 01:41:29,920 I'm putting it all in the freezer, 1412 01:41:30,000 --> 01:41:31,200 and Phil will come every day 1413 01:41:31,280 --> 01:41:32,160 to feed and walk you. 1414 01:41:33,480 --> 01:41:34,480 Mei-pao. 1415 01:41:35,560 --> 01:41:37,000 Do you want 1416 01:41:37,600 --> 01:41:40,680 to go to a very, very cold place? 1417 01:41:57,520 --> 01:41:58,640 It's so strange. 1418 01:41:59,240 --> 01:42:01,200 When I laid eyes on you for the first time, 1419 01:42:01,680 --> 01:42:02,840 I felt like 1420 01:42:03,480 --> 01:42:05,360 I already knew you. 1421 01:42:49,280 --> 01:42:51,080 Look, it's so beautiful. 1422 01:42:54,720 --> 01:42:56,960 Come with me, I have something to say to you. 1423 01:42:57,040 --> 01:42:58,120 What? 1424 01:42:58,920 --> 01:42:59,920 Guess. 88448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.