Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,665 --> 00:03:07,166
Excuse me.
2
00:03:08,376 --> 00:03:09,836
Excuse me.
3
00:03:18,094 --> 00:03:20,471
-Nervous?
-No.
4
00:03:20,638 --> 00:03:24,892
-I hate flying .
-It's something I ate.
5
00:03:25,059 --> 00:03:27,645
Maybe you're just excited
about getting home.
6
00:03:27,812 --> 00:03:31,149
-No, I think it's the baklavas.
-Told you not to eat them.
7
00:03:33,067 --> 00:03:36,821
-I've got to go to the john again .
-I'II wait.
8
00:03:36,988 --> 00:03:42,994
-No, I'II catch up to you . Okay?
-Okay.
9
00:04:45,681 --> 00:04:47,058
Passport.
10
00:05:00,905 --> 00:05:02,740
Basket.
11
00:05:29,475 --> 00:05:31,102
It's a frisbee.
12
00:05:34,355 --> 00:05:37,942
You throw it and catch it.
It's a game.
13
00:05:38,609 --> 00:05:39,777
A game.
14
00:06:33,497 --> 00:06:36,918
-Are you okay?
-Yeah , great. Want a piece of gum?
15
00:06:39,003 --> 00:06:40,338
Thank you .
16
00:06:41,380 --> 00:06:45,509
See this?
Janis Joplin died yesterday.
17
00:06:45,676 --> 00:06:48,763
Overdose.
There never was anyone Iike Janis.
18
00:06:48,930 --> 00:06:51,557
There never was anyone Iike you .
19
00:06:52,767 --> 00:06:54,310
Knock it off.
20
00:06:54,477 --> 00:06:57,271
-You never take anything seriously.
-Nothing .
21
00:07:20,211 --> 00:07:22,755
-What's he saying?
-I don't know.
22
00:07:24,215 --> 00:07:27,343
They always have everything
ass backwards in Turkey.
23
00:07:29,720 --> 00:07:35,309
-Billy, what's the matter?
-Passport. Susan , get on the plane.
24
00:07:35,935 --> 00:07:38,562
What is it Billy? What's wrong ,
are you sick?
25
00:07:38,729 --> 00:07:42,984
Get on the plane. Go.
26
00:08:10,094 --> 00:08:12,596
I'm Iooking for my passport.
27
00:08:17,268 --> 00:08:20,521
Harry, you'd better
get rid of those grenades.
28
00:09:21,874 --> 00:09:24,835
Get down .
29
00:10:34,196 --> 00:10:37,241
-Name?
-William Hayes.
30
00:10:37,408 --> 00:10:40,995
-William. . .
-Hayes.
31
00:10:41,162 --> 00:10:43,289
Hayes.
32
00:10:44,957 --> 00:10:47,835
-American?
-That's right.
33
00:10:49,003 --> 00:10:52,256
Yes, American . U nited States.
34
00:10:52,965 --> 00:10:55,092
American .
35
00:11:08,731 --> 00:11:13,903
-Name?
-Jesus. . .William Hayes.
36
00:11:14,069 --> 00:11:20,034
-Name?
-Hayes. H-A-Y-E-S.
37
00:13:00,926 --> 00:13:05,347
Howdy, Billy.
How are you doing? Okay?
38
00:13:08,767 --> 00:13:14,273
I think these gentlemen
have finished for the time being .
39
00:13:15,190 --> 00:13:17,526
If you'd Iike
to put your clothes on .
40
00:13:40,674 --> 00:13:45,095
The officer wants to know
if you're afraid .
41
00:13:47,264 --> 00:13:49,391
No, I'm not afraid .
42
00:14:02,780 --> 00:14:06,200
The officer said
there's nothing to be afraid of.
43
00:14:06,617 --> 00:14:09,036
Cooperate,
and you'II be on the plane home.
44
00:14:20,339 --> 00:14:22,800
Where did you get the hashish?
45
00:14:24,301 --> 00:14:25,969
From a cab driver.
46
00:14:26,136 --> 00:14:28,472
I n the playing shop at the bazaar.
47
00:14:41,735 --> 00:14:44,238
Would you recognise him again?
48
00:14:46,031 --> 00:14:47,491
I think so.
49
00:14:54,706 --> 00:14:57,626
You decided to fly at a bad time.
50
00:14:57,793 --> 00:15:01,839
Guerrillas all over the place,
blowing up planes and all .
51
00:15:02,005 --> 00:15:03,590
Stupid .
52
00:15:03,757 --> 00:15:08,095
Four planes in four days.
Don't you read the newspapers?
53
00:15:08,262 --> 00:15:13,058
There's been a shit storm
over the flow of heroin from Turkey.
54
00:15:13,225 --> 00:15:16,478
-I didn't have heroin .
-A drug is a drug .
55
00:15:17,146 --> 00:15:21,692
It was my first time.
It was only two kilos.
56
00:15:21,859 --> 00:15:25,779
It doesn't matter
if it was two or 200 kilos.
57
00:15:25,946 --> 00:15:29,450
Catching you shows the world
Turkey is fighting the drug trade.
58
00:15:29,616 --> 00:15:34,872
-Are you with the Consulate?
-Something Iike that. Cigarette?
59
00:15:36,540 --> 00:15:41,753
-What did you pay this cab driver?
-$200. My Iast 200.
60
00:15:41,920 --> 00:15:45,048
-How much did you figure to make?
-I'd only sell it to my friends.
61
00:15:45,966 --> 00:15:50,345
-I'm not a pusher. Honest.
-It beats working .
62
00:15:51,054 --> 00:15:56,435
-Have you got a family?
-Mother, father, brother, sister.
63
00:15:56,602 --> 00:15:59,980
-Long Island .
-It'II be tough on them .
64
00:16:00,856 --> 00:16:05,694
-Girlfriend?
-Yeah , she was on the plane.
65
00:16:07,112 --> 00:16:10,407
She didn't know anything about it.
I didn't want her to.
66
00:16:12,201 --> 00:16:13,911
Lucky girl .
67
00:16:14,077 --> 00:16:18,373
-She used to say I was Iucky.
-Let's hope so, Billy.
68
00:20:30,459 --> 00:20:33,003
You seem Iike a nice enough kid .
69
00:20:33,170 --> 00:20:36,673
But you try it,
and I'II blow your brains out.
70
00:21:07,287 --> 00:21:13,752
Mom and Dad, this is the hardest
letter l've ever had to write.
71
00:21:14,252 --> 00:21:20,425
I hoped to get out of this quickly,
so you'd never know about it.
72
00:21:20,884 --> 00:21:26,973
But thatjust isn 't possible now.
l don 't know what's going to happen.
73
00:21:27,349 --> 00:21:31,520
What can l say to you?
Will "I'm sorry" make a difference ?
74
00:21:31,895 --> 00:21:36,358
Will it ease the pain,
the shame you must be feeling?
75
00:21:37,192 --> 00:21:40,737
Forgive me, please.
76
00:21:56,086 --> 00:21:59,256
Could I have a blanket?
77
00:21:59,422 --> 00:22:02,884
It's cold .
Could I have a blanket?
78
00:22:03,176 --> 00:22:08,765
-A blanket!
-Too Iate. Tomorrow.
79
00:22:09,474 --> 00:22:11,685
He'II be here tomorrow, I think.
80
00:22:14,980 --> 00:22:16,314
Goodnight.
81
00:22:51,975 --> 00:22:55,896
-Can you speak English?
-Your cell is open .
82
00:22:56,062 --> 00:22:59,149
BIankets, three cells down .
You get me one.
83
00:24:19,396 --> 00:24:21,940
I needed a blanket.
I was cold .
84
00:24:24,401 --> 00:24:26,319
William Hayes.
85
00:24:42,419 --> 00:24:45,672
I needed a blanket, I was cold !
86
00:26:01,039 --> 00:26:02,582
Jesus...
87
00:26:03,666 --> 00:26:06,127
Come on , you must stand .
88
00:26:08,379 --> 00:26:12,008
You'd better walk around ,
or your feet will swell up.
89
00:26:12,175 --> 00:26:13,676
You've got to be crazy.
90
00:26:13,843 --> 00:26:18,932
We all are. Smoke some of this,
cool the pain .
91
00:26:20,266 --> 00:26:24,187
You've been out for days,
talking all kinds of shit.
92
00:26:25,271 --> 00:26:26,689
We'Il walk you down
to the courtyard .
93
00:26:26,856 --> 00:26:30,026
-How does it feel?
-About as good as it Iooks.
94
00:26:33,655 --> 00:26:37,617
Gecmis olsun. It's Turkish .
It means, "May it pass quickly."
95
00:26:39,410 --> 00:26:43,665
-It Iooks Iike a cheap hotel .
-The room service is Iousy.
96
00:26:43,832 --> 00:26:48,044
I'm Jimmy Booth .
This is Erich , something Swedish .
97
00:26:48,211 --> 00:26:51,256
-J ust Erich .
-He cleaned you up.
98
00:26:51,422 --> 00:26:54,134
Thanks. I'm Billy Hayes.
99
00:26:54,884 --> 00:26:56,219
At Ieast I used to be.
100
00:27:35,758 --> 00:27:38,928
-Why peacocks?
-The Turks use them instead of dogs.
101
00:27:39,095 --> 00:27:42,098
They scream Iike mad if they're
disturbed and they don't get rabies.
102
00:27:42,265 --> 00:27:45,185
The old sultans used to use them
to guard their harem.
103
00:27:46,686 --> 00:27:48,688
Who are the kids?
104
00:27:50,523 --> 00:27:56,321
Little fuckers. Thieves, rapists,
murderers. . . . You name it, they do it.
105
00:27:56,613 --> 00:28:00,575
Don't trust any of them .
They tell Rifki everything .
106
00:28:00,950 --> 00:28:04,454
He's the squeal around here.
He sells tea...
107
00:28:04,954 --> 00:28:08,458
...hash , blankets,
anything for a buck.
108
00:28:10,043 --> 00:28:13,546
-What are you in for, hash?
-Yeah .
109
00:28:15,340 --> 00:28:18,676
-Where?
-At the airport, trying to get home.
110
00:28:18,843 --> 00:28:20,303
That's heavy.
111
00:28:20,470 --> 00:28:22,889
-You think so?
-Yeah , I think so.
112
00:28:23,056 --> 00:28:24,599
This ain't the good old USA.
113
00:28:24,766 --> 00:28:28,478
I n Turkey, it's a fucking accident
if you're innocent.
114
00:28:28,978 --> 00:28:32,857
-Nobody here is innocent.
-Don't pay too much attention .
115
00:28:33,441 --> 00:28:35,443
Anything is possible in Turkey.
116
00:28:35,610 --> 00:28:38,988
He's talking about if they hit you
for smuggling , it can be bad .
117
00:28:39,155 --> 00:28:43,326
If they make it possession ,
you might even get bail .
118
00:28:43,493 --> 00:28:49,040
If you make bail , you're free.
Sneak across the border to Greece.
119
00:28:49,207 --> 00:28:53,878
Sure, keep dreaming .
See where it gets you . Like Max.
120
00:28:55,213 --> 00:28:59,550
It's going to be a while
before you taste a hamburger again .
121
00:28:59,717 --> 00:29:02,345
You broke the law,
and you got caught.
122
00:29:02,512 --> 00:29:04,305
The Iaw is sometimes wrong .
123
00:29:04,472 --> 00:29:07,517
The Iaw is never wrong , asshole.
124
00:29:08,685 --> 00:29:10,770
The fucking law is.
125
00:29:19,862 --> 00:29:22,365
People get on his nerves.
126
00:29:22,532 --> 00:29:23,700
What's he in for?
127
00:29:23,866 --> 00:29:26,452
Caught stealing from a mosque,
that's heavy here.
128
00:29:27,036 --> 00:29:29,914
-What did he steal?
-Two candlesticks.
129
00:29:30,373 --> 00:29:33,584
-That's all?
-J immy has more balls than brains.
130
00:29:33,751 --> 00:29:37,547
He was in for a year and a half
before he even told his parents.
131
00:29:39,173 --> 00:29:44,137
-What about you?
-Hashish , Iike most foreigners.
132
00:29:44,554 --> 00:29:47,307
-What did they give you?
-1 2 years.
133
00:29:47,473 --> 00:29:50,059
-How much you have?
-I had 1 00 grams.
134
00:29:50,226 --> 00:29:55,732
You've got to get a good Iawyer.
Talk to the Englishman . Max.
135
00:29:55,898 --> 00:29:57,066
He's been in the Iongest.
136
00:29:57,233 --> 00:29:59,902
-How Iong?
-Seven years.
137
00:30:17,420 --> 00:30:19,047
Gastro.
138
00:30:20,506 --> 00:30:22,467
Stomach medicine.
139
00:30:23,760 --> 00:30:27,597
It's got codeine in it.
It's the best I can do around here.
140
00:30:28,514 --> 00:30:29,891
Max?
141
00:30:31,517 --> 00:30:33,269
Lawyers. . .?
142
00:30:33,436 --> 00:30:36,022
Oh , yeah .
143
00:30:36,856 --> 00:30:40,276
There's no straight Iawyers
in Turkey.
144
00:30:40,860 --> 00:30:42,445
They're all bent.
145
00:30:44,739 --> 00:30:49,535
Bent as hairpins.
Occupational necessity.
146
00:30:50,078 --> 00:30:53,289
They have special classes
in corruption at night school .
147
00:30:55,958 --> 00:31:00,129
If you're suspected of honesty,
you're disbarred .
148
00:31:04,842 --> 00:31:08,471
I knew a Iawyer fellow once.
149
00:31:10,098 --> 00:31:14,227
He got that Frenchman off.
La Roche.
150
00:31:18,564 --> 00:31:20,316
A big smuggler.
151
00:31:21,317 --> 00:31:23,444
200 kilos.
152
00:31:26,280 --> 00:31:30,076
He put enough bread
in enough pockets. Got bail .
153
00:31:30,827 --> 00:31:32,703
Vanished .
154
00:31:34,831 --> 00:31:36,499
H is name?
155
00:31:39,168 --> 00:31:40,336
Who?
156
00:31:40,503 --> 00:31:42,004
The Iawyer.
157
00:31:44,006 --> 00:31:45,133
Lawyer?
158
00:31:45,299 --> 00:31:47,635
Who got the Frenchman off.
159
00:31:52,014 --> 00:31:57,186
Yesil is his name.
160
00:31:59,856 --> 00:32:02,608
I don't know anything else
about him .
161
00:32:03,401 --> 00:32:05,236
Yesil .
162
00:32:09,282 --> 00:32:12,326
The best thing to do
is get your ass out of here.
163
00:32:12,660 --> 00:32:14,162
Best way you can .
164
00:32:14,704 --> 00:32:18,708
-Yeah , but how?
-Catch the mid night express.
165
00:32:19,667 --> 00:32:21,169
What's that?
166
00:32:24,964 --> 00:32:26,966
It's not a train .
167
00:32:28,426 --> 00:32:31,053
It's a prison word for...
168
00:32:32,430 --> 00:32:33,723
...escape.
169
00:32:38,728 --> 00:32:41,522
It doesn't stop around here.
170
00:33:28,778 --> 00:33:30,905
Dad , I'm sorry.
171
00:33:31,489 --> 00:33:33,366
Forget it.
172
00:33:35,076 --> 00:33:37,286
I'll punch you in the nose Iater.
173
00:33:38,663 --> 00:33:41,374
We've got to get you out of here.
174
00:33:41,999 --> 00:33:46,254
This is a suit I brought for you .
175
00:33:47,922 --> 00:33:50,550
Smarten you up a Iittle.
176
00:33:54,637 --> 00:33:57,807
-Are you all right?
-Yeah .
177
00:33:58,975 --> 00:34:00,643
How's Mom?
178
00:34:02,478 --> 00:34:05,648
Well , she's bad .
179
00:34:07,024 --> 00:34:10,778
She couldn't make the trip.
You know Mom . Her boy...
180
00:34:14,323 --> 00:34:17,702
Susan told us
before we got your Ietter.
181
00:34:17,868 --> 00:34:21,372
She's saving to come back here.
182
00:34:21,539 --> 00:34:23,666
Don't Iet her come.
183
00:34:24,375 --> 00:34:27,003
How's Rob? How's Peg?
184
00:34:27,169 --> 00:34:30,172
They're the same. You know.
185
00:34:31,007 --> 00:34:35,177
We told the neighbours
you were in a hospital in Europe.
186
00:34:38,222 --> 00:34:42,518
This is Stanley Daniels.
He's the American Consul here.
187
00:34:42,685 --> 00:34:44,854
Hello, Billy, nice to know you .
188
00:34:45,021 --> 00:34:47,398
I want you to know we're gonna
do everything in our power...
189
00:34:47,565 --> 00:34:49,108
...to get you out of here.
190
00:34:50,860 --> 00:34:56,532
That's Necdit Yesil ,
the Iawyer you asked for.
191
00:34:58,200 --> 00:35:01,704
I know exactly what you feel ,
but you must not worry.
192
00:35:01,871 --> 00:35:06,375
We'Il get the right court
and the right judge.
193
00:35:06,709 --> 00:35:10,129
I'll arrange everything , just right.
194
00:35:13,007 --> 00:35:18,012
I understand that if you get bail ,
it's easy to get across the border.
195
00:35:18,179 --> 00:35:24,518
That's what we're shooting for.
I've spoken to the State Department.
196
00:35:24,685 --> 00:35:29,899
Right now, relations with the Turks
aren't too good . N ixon upset them .
197
00:35:30,066 --> 00:35:32,526
Our best bet is right here.
198
00:35:33,402 --> 00:35:36,489
Dad , I'Il pay you back for this.
I promise.
199
00:35:36,656 --> 00:35:40,910
Money doesn't matter, Billy.
Not at this stage.
200
00:35:46,916 --> 00:35:49,210
Where did you get that limp?
201
00:35:49,377 --> 00:35:52,505
Nothing , I just twisted my ankle.
202
00:35:53,923 --> 00:35:55,633
Where are you staying?
203
00:35:56,258 --> 00:35:57,718
The H ilton .
204
00:35:58,302 --> 00:36:00,846
How do you Iike Istanbul?
205
00:36:01,430 --> 00:36:03,391
I nteresting place.
206
00:36:03,891 --> 00:36:09,021
The food is Iousy. The crap
they sell in the restaurants...
207
00:36:09,855 --> 00:36:12,900
I had to run to the toilet.
You should have seen the toilet.
208
00:36:13,651 --> 00:36:15,653
I'm not taking any more chances.
209
00:36:15,820 --> 00:36:21,951
I'll eat at the H ilton every night.
Steak, french fries and ketchup.
210
00:36:29,583 --> 00:36:31,293
Billy...
211
00:36:32,962 --> 00:36:35,131
Why did you do it?
212
00:36:38,467 --> 00:36:39,927
Money.
213
00:36:40,803 --> 00:36:44,432
I know you kids smoke that stuff
and we drink booze...
214
00:36:44,598 --> 00:36:48,477
...but taking it across the border,
that's stupid .
215
00:36:48,936 --> 00:36:50,479
I know.
216
00:36:51,647 --> 00:36:53,023
Dad .
217
00:36:56,485 --> 00:36:57,570
Get me out of here.
218
00:36:58,237 --> 00:37:02,658
I promise you . Just sit tight.
219
00:37:03,617 --> 00:37:07,913
Let me work with Mr. Daniels
and Mr. Yesil here.
220
00:37:08,080 --> 00:37:09,790
We'Il get you out, okay?
221
00:37:11,625 --> 00:37:13,836
Hey, Billy.
222
00:37:14,503 --> 00:37:16,088
Okay?
223
00:37:18,090 --> 00:37:19,550
Okay.
224
00:39:01,110 --> 00:39:03,696
-What did that prosecutor say?
-It's not important.
225
00:39:03,863 --> 00:39:05,614
Just technical .
226
00:39:05,781 --> 00:39:11,203
We made our case. You spoke well .
The judge Iiked you .
227
00:39:30,306 --> 00:39:33,934
Mr. Hayes, the judge is coming back.
228
00:40:16,685 --> 00:40:20,356
-Four years, two months.
-Four years?
229
00:40:20,522 --> 00:40:22,191
We'Il appeal , you will see.
230
00:40:22,816 --> 00:40:28,864
It'll be reduced for good behaviour.
It is only for possession .
231
00:40:29,031 --> 00:40:32,409
The prosecutor wanted
a life sentence for smuggling .
232
00:40:32,576 --> 00:40:34,954
That is quite a difference,
believe me.
233
00:40:35,120 --> 00:40:39,208
To be honest, Mr. Hayes,
it is a great victory.
234
00:40:50,135 --> 00:40:53,263
With good time,
it works out to about...
235
00:40:54,556 --> 00:40:56,058
...three years.
236
00:40:56,725 --> 00:40:58,852
And then there's the appeal .
237
00:41:01,855 --> 00:41:07,903
Daniels and Yesil
are all working for you .
238
00:41:08,487 --> 00:41:11,865
We're trying to get you transferred
to a State-side prison .
239
00:41:12,032 --> 00:41:17,788
Daniels thinks there might be
a political amnesty any month now.
240
00:41:24,378 --> 00:41:25,713
AII right, Billy.
241
00:41:25,879 --> 00:41:28,048
I know it sounds tough ...
242
00:41:29,091 --> 00:41:31,760
...but we are going to get you out.
243
00:41:32,594 --> 00:41:37,266
I promise you .
Don't do anything stupid .
244
00:41:37,850 --> 00:41:40,436
They could play with your sentence.
245
00:41:43,147 --> 00:41:45,149
AII right, now...
246
00:41:48,902 --> 00:41:53,574
I'm putting $500 in the bank.
Anything you need ...
247
00:41:54,116 --> 00:41:55,159
...you write.
248
00:41:55,325 --> 00:42:00,539
There's food here,
candy, writing paper...
249
00:42:01,623 --> 00:42:07,963
...books, cigarettes, soap,
toothbrush .
250
00:42:13,635 --> 00:42:16,472
I've sold insurance for 30 years.
251
00:42:16,638 --> 00:42:19,058
Now I've got to see my own son ...
252
00:42:20,476 --> 00:42:22,478
Jesus.
253
00:42:29,151 --> 00:42:31,737
If I could be where you are...
254
00:42:34,615 --> 00:42:36,742
...I'd be there.
255
00:42:38,744 --> 00:42:39,995
I Iove you , Dad .
256
00:43:11,902 --> 00:43:16,240
You take good care of my boy,
or I'II have your fucking head !
257
00:44:49,499 --> 00:44:56,298
Dear Susan,
1 970 has now passed into 1 971.
258
00:44:56,465 --> 00:44:59,426
You can drift in here
and never know you're gone.
259
00:44:59,593 --> 00:45:02,888
You can fade so far out, you
don 't know where you are anymore...
260
00:45:03,055 --> 00:45:05,307
...or where anything else is.
261
00:45:06,642 --> 00:45:11,647
I find loneliness is a physical pain
that hurts all over.
262
00:45:12,231 --> 00:45:14,858
You can 't isolate it
in one part of your body.
263
00:45:35,087 --> 00:45:39,508
You know. Right there. Right there.
264
00:45:46,223 --> 00:45:49,142
To the Turks
everything is "sรถyle bรถyle."
265
00:45:49,309 --> 00:45:53,563
It means "like this, like that. "
You never know what will happen.
266
00:45:55,482 --> 00:45:59,361
All foreigners are "ayip."
They're considered dirty.
267
00:45:59,528 --> 00:46:02,990
So is homosexuality.
That's a big crime here.
268
00:46:03,156 --> 00:46:05,158
But most of them do it
every chance they get.
269
00:46:05,826 --> 00:46:09,955
There are about 1 000 things
that are "ayip."
270
00:46:10,122 --> 00:46:13,208
You can stab or shoot somebody
below the waist but not above.
271
00:46:13,375 --> 00:46:15,377
Because that's intent to kill.
272
00:46:16,545 --> 00:46:19,756
So everybody runs around stabbing
everyone else in the ass.
273
00:46:19,923 --> 00:46:21,717
That's what they call
"Turkish revenge."
274
00:46:24,469 --> 00:46:28,974
I know it must sound crazy to you,
but this place is crazy.
275
00:46:36,023 --> 00:46:39,026
One day,
one of the new kids was raped.
276
00:46:39,192 --> 00:46:42,904
So they picked out
four of the worst kids.
277
00:48:15,288 --> 00:48:19,334
Then there 's Rifki. The more
l know of him, the more l hate him.
278
00:48:19,501 --> 00:48:23,171
$ 1 0 for this shit? You pig .
279
00:48:24,714 --> 00:48:27,384
There are no pigs in Turkey.
280
00:48:28,343 --> 00:48:33,765
-This shit is shit.
-No, it's good . Good shit.
281
00:48:34,349 --> 00:48:37,769
-You big shit.
-Yeah , me big shit.
282
00:48:57,164 --> 00:48:59,791
You asshole.
283
00:49:04,421 --> 00:49:08,842
What is it with you?
Just what the hell is it, man?
284
00:49:13,138 --> 00:49:16,141
You don't fuck with me,
I don't fuck with you .
285
00:49:16,308 --> 00:49:19,936
You fuck with me all the time.
You make crummy tea.
286
00:49:20,479 --> 00:49:27,152
-You rip us off on the hash .
-I make special tea for you .
287
00:49:27,611 --> 00:49:32,240
We have to live Iike brothers.
We have to be in here together.
288
00:49:32,407 --> 00:49:36,244
Shove it, Rifki . For all the money
you've got, you've got nothing .
289
00:49:36,411 --> 00:49:39,456
-You are American , you don't know.
-Know what?
290
00:49:41,750 --> 00:49:43,752
Dog eat dog .
291
00:49:43,919 --> 00:49:48,590
You fuck other man before he
fucks you . And you must fuck last.
292
00:49:56,765 --> 00:50:00,602
Come on down . Come on .
293
00:50:06,733 --> 00:50:09,027
Egbert.
294
00:50:12,113 --> 00:50:13,490
Sodding cat.
295
00:52:43,640 --> 00:52:45,558
William !
296
00:52:46,226 --> 00:52:49,854
Are you all right?
297
00:52:51,106 --> 00:52:55,318
The new American Ambassador
is following your case.
298
00:52:55,485 --> 00:52:59,989
He says there is progress.
You want a cigarette?
299
00:53:00,156 --> 00:53:03,868
But there is another route...
300
00:53:06,287 --> 00:53:09,165
...that is quite possible.
301
00:53:09,332 --> 00:53:13,294
For a proper amount of money,
it is possible...
302
00:53:13,461 --> 00:53:18,091
...to convince the ten officials
to lose track of your papers...
303
00:53:18,258 --> 00:53:21,302
...before the H igh Court in Ankara
confirms the sentence...
304
00:53:21,469 --> 00:53:24,973
...of a lower court in Istanbul .
You would not exist.
305
00:53:25,390 --> 00:53:28,768
And you could be in Greece by
the time the Turkish court...
306
00:53:28,935 --> 00:53:32,313
...discover their stupid
clerical mistake.
307
00:53:35,775 --> 00:53:41,406
But I have to act before the
official sentence is handed down .
308
00:53:43,408 --> 00:53:49,998
And for that
I must pay certain officials.
309
00:54:02,552 --> 00:54:04,637
What's that?
310
00:54:11,644 --> 00:54:14,063
-The blueprints.
-To what?
311
00:54:14,230 --> 00:54:16,024
To the prison , man .
312
00:54:16,566 --> 00:54:19,611
There was this German architect
in the hospital .
313
00:54:19,778 --> 00:54:22,280
He was helping the Turks
bu ild some shit around the place.
314
00:54:22,530 --> 00:54:25,325
I Iaid some bread on him
and he Iet me copy them .
315
00:54:25,492 --> 00:54:29,537
It's too bad
you didn't have a Xerox machine.
316
00:54:31,623 --> 00:54:33,958
There are two ways out of here.
317
00:54:34,125 --> 00:54:37,712
One is over the roof,
but that's kind of risky.
318
00:54:37,879 --> 00:54:39,672
Maybe one person .
Two at the most.
319
00:54:39,839 --> 00:54:45,220
The other way, I'll need your help,
and that is under.
320
00:54:48,223 --> 00:54:50,266
A tunnel?
321
00:54:51,142 --> 00:54:56,314
-Are you serious?
-This is not Stalag 1 7.
322
00:54:56,940 --> 00:55:01,653
That's where you're wrong .
The tunnel is already built.
323
00:55:01,820 --> 00:55:05,907
There's a basement
where they used to keep weapons.
324
00:55:06,074 --> 00:55:13,039
Beneath that are the catacombs the
Christians built to bury their dead .
325
00:55:13,581 --> 00:55:17,836
We're sitting right on top of it here.
326
00:55:19,420 --> 00:55:24,634
The kraut says that there's
a bunch of hollow shafts.
327
00:55:24,801 --> 00:55:29,180
They're Iike dumbwaiters,
all along these walls.
328
00:55:30,098 --> 00:55:33,726
One of them
is right next to our shower.
329
00:55:34,227 --> 00:55:37,522
If we get in there,
we can get down into the catacombs.
330
00:55:37,689 --> 00:55:41,359
With three of us working ,
it shouldn't take too Iong .
331
00:55:41,985 --> 00:55:43,820
Must be around here someplace.
332
00:55:44,153 --> 00:55:47,031
I swear I heard a couple of dead
Christians singing down there.
333
00:55:47,198 --> 00:55:53,913
-You stop shitting me, man . Okay?
-How do we get into the shaft?
334
00:55:54,622 --> 00:55:58,751
We knock three times and say
we're a friend of the deceased .
335
00:55:58,918 --> 00:56:04,382
I'm getting this together and
I don't need no gastro-head along .
336
00:56:04,549 --> 00:56:07,677
You understand me?
337
00:56:15,518 --> 00:56:19,981
-We go through the wall .
-We go through the wall?
338
00:56:22,400 --> 00:56:24,235
Go through the wall .
339
00:56:45,632 --> 00:56:48,343
The kraut was right. I checked it out.
340
00:56:48,509 --> 00:56:50,887
There's no reinforced steel
in those shower walls.
341
00:56:51,054 --> 00:56:53,681
It's real soft
from underground seepage.
342
00:56:53,848 --> 00:56:56,517
The water Iike weeps
through the cement.
343
00:56:56,768 --> 00:57:00,104
Twenty, thirty years.
You can almost push it over.
344
00:57:00,271 --> 00:57:03,566
AII we have to do...
345
00:57:03,983 --> 00:57:08,905
We only have to use your screwdriver
to scrape the mortar out.
346
00:57:09,072 --> 00:57:12,992
We pull out three stones
and squeeze through ...
347
00:57:22,627 --> 00:57:26,839
Squeeze through , put them back,
and get our ass down the shaft.
348
00:57:27,006 --> 00:57:31,719
-It's a two-night operation .
-What do we do in the catacombs?
349
00:57:31,886 --> 00:57:34,889
What do you want, a door?
350
00:57:35,890 --> 00:57:39,185
There's miles of them down there.
Like a sewer system .
351
00:57:39,560 --> 00:57:44,190
-You must be fucking crazy.
-They've got to come up someplace.
352
00:57:44,357 --> 00:57:46,734
You've had your ass stopped
just one too many times.
353
00:57:46,901 --> 00:57:50,613
You won't find any catacombs,
you'Il just finish up in section 1 3.
354
00:57:51,823 --> 00:57:57,286
Billy. The tu nnel or the roof?
355
00:57:57,453 --> 00:58:01,082
Forget the wall .
Rifki's always there.
356
00:58:01,249 --> 00:58:07,171
-The roof is guarded .
-Help me get into the shaft.
357
00:58:07,338 --> 00:58:09,966
If we get caught,
I'll get the shaft.
358
00:58:10,133 --> 00:58:12,051
Now I'm facing another 20 months.
359
00:58:12,218 --> 00:58:16,014
I'll be back up to
three years again , maybe more.
360
00:58:18,099 --> 00:58:22,437
Fuck it, then .
You choose your own death .
361
00:58:22,603 --> 00:58:28,067
I'll do this thing on my own .
I'm taking the roof out of here.
362
00:58:45,668 --> 00:58:48,880
No! I can't take it!
363
00:59:29,670 --> 00:59:33,591
Dear Susan,
Jimmy was caught and beaten badly.
364
00:59:33,758 --> 00:59:37,595
He got a severe hernia
and lost a testicle.
365
00:59:37,762 --> 00:59:40,139
He 's been in the sanatorium
for months.
366
00:59:41,474 --> 00:59:45,728
In comparison,
my problems seem small.
367
00:59:45,895 --> 00:59:49,065
But two and a half years
have gone by.
368
00:59:49,232 --> 00:59:53,986
The Turks
are slowly draining my life away.
369
01:00:04,539 --> 01:00:08,417
-Why do you keep your hair short?
-To remind me.
370
01:00:08,584 --> 01:00:11,879
-Remind you of what?
-How much I hate it here.
371
01:01:03,097 --> 01:01:08,853
Prison , monastery, cloister, cave.
372
01:01:09,353 --> 01:01:15,318
Prison , monastery, cloister, cave.
373
01:01:16,110 --> 01:01:21,616
Prison , monastery, cloister, cave.
374
01:01:22,200 --> 01:01:27,788
Prison , monastery, cloister, cave.
375
01:01:32,335 --> 01:01:34,295
Prison ...
376
01:03:34,248 --> 01:03:40,504
-Okay.
-I've been thinking about another way.
377
01:03:40,755 --> 01:03:43,257
-Another way what?
-Out of here.
378
01:03:43,424 --> 01:03:44,800
Oh , yeah?
379
01:03:45,051 --> 01:03:50,765
When I was in the sanatorium ,
there was only one guard on my ward .
380
01:03:50,931 --> 01:03:55,478
-I could have got out of there.
-Why didn't you?
381
01:03:55,644 --> 01:04:00,941
As soon as I could walk,
they threw me back in here.
382
01:04:01,108 --> 01:04:05,613
-Lucky you .
-I tell you , Billy...
383
01:04:05,780 --> 01:04:10,910
Another ward in the sanatoriu m
had no guard on it at all .
384
01:04:11,077 --> 01:04:13,788
-Who was in it?
-Three guys.
385
01:04:13,954 --> 01:04:18,667
-What was wrong with them?
-I don't know.
386
01:04:20,169 --> 01:04:25,091
-I think they were dead .
-It figures.
387
01:04:31,806 --> 01:04:37,520
I've got to go. It's Daniels!
Turkish justice has done it again .
388
01:04:37,686 --> 01:04:43,818
They're going to Iet me off my Iast
53 days. Jimmy, I'm going home!
389
01:04:43,984 --> 01:04:48,948
God ! "I've got to go."
390
01:05:05,881 --> 01:05:07,675
What's wrong?
391
01:05:09,135 --> 01:05:11,679
Sit down , Billy.
392
01:05:14,348 --> 01:05:17,810
I'm afraid
I have some bad news for you .
393
01:05:18,811 --> 01:05:23,065
-Is it Dad? Mom?
-No.
394
01:05:23,232 --> 01:05:29,655
-You're going to have a new court.
-What do you mean?
395
01:05:29,822 --> 01:05:34,869
The prosecutor objected
to your sentence for possession .
396
01:05:35,035 --> 01:05:39,540
He wanted a smuggling conviction .
The Ankara court reviewed it.
397
01:05:39,707 --> 01:05:45,337
It seems everyone wanted
an example made. A scapegoat.
398
01:05:45,546 --> 01:05:47,173
And?
399
01:05:48,757 --> 01:05:53,387
We've been notified
that they rejected the sentence.
400
01:05:56,390 --> 01:05:59,560
There were 35 judges in the court.
401
01:05:59,727 --> 01:06:03,647
28 voted for a Iife sentence.
402
01:06:06,025 --> 01:06:10,070
The Iower court in Istanbul
had to go along with the decision .
403
01:06:11,071 --> 01:06:16,035
The judge Iikes you .
He notified your dad .
404
01:06:16,202 --> 01:06:19,538
What do you mean , Iife?
405
01:06:19,705 --> 01:06:23,918
-Life for what?
-Billy!
406
01:06:24,084 --> 01:06:29,465
I have 53 days Ieft! I have 53 days Ieft!
I have 53 days Ieft!
407
01:06:32,760 --> 01:06:38,015
You goddamn bastard !
I have 53 days-- Let me go!
408
01:06:47,191 --> 01:06:50,903
So now it's time for me to speak.
409
01:06:51,070 --> 01:06:54,156
What is there for me to say?
410
01:06:55,199 --> 01:06:59,537
When I finish ,
you'Il sentence me for my crime.
411
01:07:00,955 --> 01:07:04,124
So Iet me ask you now:
412
01:07:04,291 --> 01:07:07,127
What is a crime?
413
01:07:07,294 --> 01:07:10,130
What is a punishment?
414
01:07:10,297 --> 01:07:16,512
It seems to vary from time to time
and place to place.
415
01:07:16,720 --> 01:07:19,640
What's Iegal today
is suddenly illegal tomorrow...
416
01:07:19,807 --> 01:07:22,726
...because some society
says it's so.
417
01:07:23,018 --> 01:07:29,608
What's illegal is suddenly Iegal
because everybody's doing it.
418
01:07:29,775 --> 01:07:32,653
You can't put everybody in jail .
419
01:07:34,613 --> 01:07:37,491
I'm not saying
this is right or wrong .
420
01:07:38,325 --> 01:07:42,162
I'm just saying
that's the way it is.
421
01:07:44,248 --> 01:07:50,629
I've spent three and a half years
of my Iife in your prison .
422
01:07:50,796 --> 01:07:55,509
I think I've paid for my error.
423
01:07:57,970 --> 01:08:04,018
If it's your decision today
to sentence me to more years...
424
01:08:18,866 --> 01:08:23,078
My Iawyer-- That's a good one.
He says, "Be cool , Billy.
425
01:08:23,245 --> 01:08:24,538
Don't get angry. Don't get upset.
426
01:08:24,705 --> 01:08:31,045
Be good . I'll get you a pardon ,
an amnesty, an appeal ."
427
01:08:31,712 --> 01:08:35,591
This has been going on now
for three and a half years.
428
01:08:37,301 --> 01:08:42,222
I've been playing it cool .
I've been good .
429
01:08:44,141 --> 01:08:47,186
Now I'm damn tired of being good .
430
01:08:47,353 --> 01:08:51,940
Because you people gave me the belief
that I had 53 days Ieft.
431
01:08:52,691 --> 01:08:59,406
You hung 53 days in my face,
and then you took them away.
432
01:08:59,573 --> 01:09:02,242
And you !
433
01:09:02,409 --> 01:09:06,747
I wish you could be stand ing
where I'm standing right now.
434
01:09:06,914 --> 01:09:10,959
Then you would know something
that you don't know.
435
01:09:11,126 --> 01:09:12,753
Mercy!
436
01:09:14,254 --> 01:09:18,634
You would know that the concept
of a society...
437
01:09:18,801 --> 01:09:21,804
...is based on the quality
of that mercy.
438
01:09:21,970 --> 01:09:25,265
Its sense of fair play and justice.
439
01:09:27,601 --> 01:09:31,647
But I guess that's Iike asking
a bear to shit in a toilet.
440
01:09:42,866 --> 01:09:47,121
For a nation of pigs,
it sure is funny you don't eat them .
441
01:09:56,797 --> 01:10:02,428
Jesus Christ forgave the bastards,
but I can't.
442
01:10:05,806 --> 01:10:08,016
I hate.
443
01:10:10,436 --> 01:10:13,021
I hate you .
444
01:10:13,188 --> 01:10:18,360
I hate your nation
and I hate your people.
445
01:10:18,527 --> 01:10:23,615
I fuck your sons and daughters
because they're pigs.
446
01:10:24,658 --> 01:10:26,994
You're a pig .
447
01:10:32,666 --> 01:10:35,127
You're all pigs.
448
01:10:57,983 --> 01:11:00,986
My hands are tied by Ankara.
449
01:11:09,453 --> 01:11:14,416
I must sentence you , William Hayes,
to be imprisoned ...
450
01:11:14,583 --> 01:11:17,711
...for a term no Iess than 30 years.
451
01:11:22,007 --> 01:11:23,717
May it pass quickly.
452
01:11:46,949 --> 01:11:52,079
Got the old lstanbul blues
453
01:11:52,454 --> 01:11:54,957
lstanbul blues
454
01:11:56,124 --> 01:11:59,878
They give me 30 years
455
01:12:01,588 --> 01:12:05,717
Ain't got nothing left to lose
456
01:12:05,884 --> 01:12:10,806
We are going to get you out.
l promise you.
457
01:12:11,014 --> 01:12:15,978
Don 't do anything stupid.
They could play with your sentence.
458
01:12:22,067 --> 01:12:26,488
I was busted at the border
459
01:12:27,239 --> 01:12:30,200
The best thing to do
is get your ass out of here.
460
01:12:32,035 --> 01:12:34,288
The best way you can.
461
01:13:13,869 --> 01:13:18,332
Hey, I think I found it.
Come here.
462
01:13:19,666 --> 01:13:23,879
Listen to that.
Do you hear anything?
463
01:13:26,840 --> 01:13:31,053
I told you , you suckers.
You didn't believe me.
464
01:13:33,013 --> 01:13:34,806
Keep it down . Keep it down .
Keep it down .
465
01:13:37,351 --> 01:13:41,313
Look how soft this is.
It'll be easy.
466
01:13:41,480 --> 01:13:44,733
Go and get Rifki's poker,
but don't wake him up.
467
01:13:44,900 --> 01:13:49,279
Go on . Go on !
Look how soft it is.
468
01:14:06,755 --> 01:14:12,010
It's really soft. It's coming .
469
01:14:16,056 --> 01:14:19,893
-J immy, it's coming .
-Here, use this.
470
01:14:23,063 --> 01:14:28,235
It's coming real easy.
It's coming right out.
471
01:14:28,402 --> 01:14:33,699
It's easier than I thought.
It's a piece of cake.
472
01:14:44,084 --> 01:14:46,211
It's coming .
473
01:14:47,921 --> 01:14:50,173
Like butter.
474
01:14:51,258 --> 01:14:52,551
Hey, Max. Rifki .
475
01:15:12,404 --> 01:15:16,116
-Keep checking for Rifki .
-It's okay.
476
01:15:31,256 --> 01:15:36,511
-Watch it.
-I thought you wanted out of here.
477
01:15:39,639 --> 01:15:44,436
-They're Ioose.
-Let's try.
478
01:15:44,603 --> 01:15:48,315
-You wanna split your hernia again .
-Fuck that. Let's just get this.
479
01:15:53,820 --> 01:15:57,824
-Okay? You got it?
-Yeah .
480
01:16:04,748 --> 01:16:06,792
-That's it.
-You see it?
481
01:16:06,958 --> 01:16:09,002
It's the shaft.
482
01:16:16,843 --> 01:16:18,804
It's coming .
483
01:16:26,478 --> 01:16:28,355
It's okay.
484
01:16:36,822 --> 01:16:41,868
-Let's go, Billy.
-It's too Iate. We're not prepared .
485
01:16:42,035 --> 01:16:44,371
-We'II go tomorrow. It's too late.
-Let's go now.
486
01:16:44,538 --> 01:16:46,498
It's too late. We'Il go tomorrow.
487
01:16:46,665 --> 01:16:49,084
Let's put them back. Help me.
488
01:17:14,860 --> 01:17:18,738
Any fuck-ups
and we should be back by dawn .
489
01:17:18,905 --> 01:17:21,074
You got everything?
490
01:17:23,034 --> 01:17:26,705
Maps, railroad , bus timetables.
491
01:17:28,081 --> 01:17:31,835
Okay, Iet's do it.
492
01:18:34,439 --> 01:18:37,817
-Can you see?
-No.
493
01:18:53,458 --> 01:18:55,377
Come on , Max,
get your ass down here.
494
01:18:55,543 --> 01:18:57,170
It's easy.
495
01:18:59,422 --> 01:19:02,717
This way to Istanbul , baby.
496
01:19:08,014 --> 01:19:12,310
Watch it.
M ind how you go there.
497
01:19:15,689 --> 01:19:19,192
Are you all right?
Come down this pole and cross over.
498
01:19:22,237 --> 01:19:24,197
Terrific.
499
01:19:29,369 --> 01:19:33,707
-All right, it's a tunnel .
-Let's go.
500
01:19:57,188 --> 01:19:59,607
Come on , Max.
501
01:20:09,909 --> 01:20:13,580
Fuck! What is that? Shit!
502
01:20:29,554 --> 01:20:32,682
Shit! It's a dead end .
503
01:20:33,600 --> 01:20:36,394
The Turks must have blocked it up.
504
01:20:36,561 --> 01:20:40,607
Shit! Shit! Shit! Shit! Shit!
505
01:20:42,442 --> 01:20:44,819
Billy!
506
01:20:47,614 --> 01:20:51,910
What the fuck are we going to do?
What time is it?
507
01:20:52,077 --> 01:20:55,622
4:30.
508
01:20:57,832 --> 01:21:03,129
-Go back.
-You must be fucking joking .
509
01:21:04,464 --> 01:21:09,761
We go back, seal it up,
and come back tomorrow.
510
01:21:09,928 --> 01:21:14,099
Every night, until we get out.
511
01:21:14,265 --> 01:21:16,101
There's got to be a way out.
512
01:21:33,159 --> 01:21:34,661
Billy, they found it.
513
01:21:34,828 --> 01:21:36,830
-Who?
-Rifki .
514
01:22:17,412 --> 01:22:19,664
No do, no do.
515
01:22:26,421 --> 01:22:30,967
No! No! No!
516
01:22:42,145 --> 01:22:44,439
Filthy little bastard .
517
01:22:44,606 --> 01:22:48,193
This time I'm going to kick your brains
all over your fucking kitchen .
518
01:22:48,359 --> 01:22:51,779
Fine! Good . Man to man .
519
01:22:52,322 --> 01:22:58,953
When we're finished , I'Il bring
Hamidou and he'Il kick your ass.
520
01:23:01,039 --> 01:23:03,708
Let's go, Max. Come on .
521
01:23:13,384 --> 01:23:16,763
-I know what I'm going to do.
-What?
522
01:23:18,097 --> 01:23:22,268
-I'm going to cut his throat.
-Whose?
523
01:23:22,435 --> 01:23:24,020
Rifki .
524
01:23:28,441 --> 01:23:30,985
What have I got to Iose?
525
01:23:31,152 --> 01:23:35,114
Anyway, I'd really enjoy it.
526
01:23:38,326 --> 01:23:44,499
Why don't you sit down?
You're in no shape to kill anybody.
527
01:23:44,707 --> 01:23:50,129
-I want to cut his fucking throat.
-It's already been cut.
528
01:23:56,469 --> 01:23:58,805
Then I'II cut his balls off.
529
01:24:03,935 --> 01:24:09,148
You know, if you really
wanted to hurt Rifki ...
530
01:24:10,733 --> 01:24:16,739
H is money. Steal that
and you steal his Iife's blood .
531
01:24:17,490 --> 01:24:22,328
Could you see his face if everything
he had got snatched?
532
01:24:22,495 --> 01:24:26,666
-If we only knew where he hid it.
-I know where it is.
533
01:24:27,667 --> 01:24:30,169
Max...
534
01:24:31,963 --> 01:24:34,757
The money?
535
01:24:35,466 --> 01:24:40,847
Them that hides can find , says I .
536
01:24:45,351 --> 01:24:49,355
I've seen him , the big tit.
537
01:24:51,649 --> 01:24:56,654
He Iooks at it, late at night.
538
01:24:59,782 --> 01:25:02,452
Talking to it.
539
01:25:04,704 --> 01:25:06,372
Where?
540
01:25:10,710 --> 01:25:14,005
Max, where?
541
01:25:16,215 --> 01:25:19,385
The money, where?
542
01:25:21,888 --> 01:25:24,057
I n his radio.
543
01:25:25,266 --> 01:25:28,561
I n the back of his radio.
544
01:25:32,231 --> 01:25:35,276
That's why he never plays it.
545
01:27:33,936 --> 01:27:38,399
-He never had one.
-Soon he's back on the street.
546
01:27:38,566 --> 01:27:42,737
No friends, no money,
plenty of enemies.
547
01:27:45,490 --> 01:27:48,868
-I'II drink to that.
-Me, too.
548
01:27:54,290 --> 01:27:58,211
-I've just got some news on J immy.
-Really? What?
549
01:27:58,377 --> 01:28:03,549
They sent him to the hospital .
They ruptured his hernia again .
550
01:28:05,259 --> 01:28:08,888
-Shit!
-I guess he didn't talk.
551
01:28:11,182 --> 01:28:15,228
Look at Rifki , wearing a suit.
552
01:28:17,313 --> 01:28:18,898
Maybe he's got a new job.
553
01:28:27,782 --> 01:28:29,909
Jesus! Not again .
554
01:29:15,121 --> 01:29:17,456
Hashish .
555
01:29:34,640 --> 01:29:38,477
You're kidding ! Me?
556
01:29:43,441 --> 01:29:46,986
I didn't sell him anything .
557
01:29:59,165 --> 01:30:03,085
Rifki's lying . He's a Iiar!
558
01:30:17,850 --> 01:30:20,227
Rifki !
559
01:34:42,573 --> 01:34:45,284
PIease, listen to me.
560
01:36:37,396 --> 01:36:43,444
Excuse me, I've been wanting
to speak to you . You're an American?
561
01:36:43,610 --> 01:36:47,948
Yes, America.
My name is Ahmet.
562
01:36:48,115 --> 01:36:51,076
I studied philosophy at Harvard
many, many years...
563
01:36:51,243 --> 01:36:53,746
...though Oxford
is my real alma mater.
564
01:36:53,912 --> 01:36:59,043
I also studied in Vienna,
and now I study here.
565
01:36:59,209 --> 01:37:02,254
They put me here.
They say I raped a Iittle child .
566
01:37:02,421 --> 01:37:03,922
I've been here a very, very Iong time.
567
01:37:04,089 --> 01:37:08,427
They'Il never Iet me go.
They won't let you go, either.
568
01:37:08,594 --> 01:37:11,930
They tell you they'Il Iet you go,
but in fact you stay.
569
01:37:12,097 --> 01:37:13,974
You'Il never go from here.
570
01:37:14,600 --> 01:37:20,272
You see, we all of us
come from a factory.
571
01:37:20,439 --> 01:37:25,402
Sometimes the factory makes
bad machines that don't work.
572
01:37:25,569 --> 01:37:27,821
The bad machines
don't know they're bad machines.
573
01:37:27,988 --> 01:37:29,990
But the people at the factory know.
574
01:37:30,240 --> 01:37:34,661
They know that you are one
of the machines that doesn't work.
575
01:37:37,623 --> 01:37:42,294
I think we've spoken enough
for today.
576
01:37:42,461 --> 01:37:45,297
I wish you good night.
577
01:39:27,733 --> 01:39:30,861
My God !
578
01:39:35,574 --> 01:39:37,576
Billy!
579
01:39:41,371 --> 01:39:45,584
What have they done to you?
580
01:39:52,758 --> 01:39:54,760
Your family is fine.
581
01:39:56,595 --> 01:40:01,308
Senator Buckley has made
a special plea on your behalf.
582
01:40:01,475 --> 01:40:06,230
They've called you a pawn in the
game between N ixon and the Turks.
583
01:40:06,396 --> 01:40:10,692
The Ietters are coming in .
People do care.
584
01:40:17,616 --> 01:40:18,867
What?
585
01:40:21,453 --> 01:40:23,497
Take it off.
586
01:40:24,665 --> 01:40:29,711
-You'II just make yourself--
-Take it off.
587
01:41:11,003 --> 01:41:13,422
Billy...
588
01:41:17,175 --> 01:41:23,765
I wish I could make it better
for you . PIease, don't.
589
01:41:26,018 --> 01:41:28,687
Don't.
590
01:41:43,035 --> 01:41:47,039
-Susan .
-Yes, Billy.
591
01:41:48,165 --> 01:41:52,044
-I Iove you .
-Oh , Billy.
592
01:41:56,506 --> 01:42:00,052
I Iove you .
593
01:42:07,726 --> 01:42:11,396
Your father gave me this for you .
594
01:42:11,563 --> 01:42:16,568
There's pictures of your mom
and dad , and Rob and Peg .
595
01:42:16,735 --> 01:42:22,449
And in the back there's a picture
of your old friend Mr. Franklin .
596
01:42:23,825 --> 01:42:27,245
Remember him? From the bank.
597
01:42:28,955 --> 01:42:33,919
He's over in Greece now.
He bought a ticket.
598
01:42:36,880 --> 01:42:38,757
I'll give it to them for you .
599
01:42:42,469 --> 01:42:48,266
Don't count on them .
Don't count on anyone but yourself.
600
01:42:57,109 --> 01:43:01,613
You're running out of time.
If you stay here, you'II d ie.
601
01:43:01,780 --> 01:43:07,953
You've got to get yourself together.
You've got to get out of here.
602
01:44:48,512 --> 01:44:52,057
Good morning , my American friend .
603
01:44:52,224 --> 01:44:55,268
There will be trouble
if you go this way.
604
01:44:57,103 --> 01:45:00,148
A good Turk
always walks to the right.
605
01:45:01,358 --> 01:45:04,361
Left is Communist.
Right is good .
606
01:45:09,115 --> 01:45:13,912
You must go the other way.
607
01:45:14,079 --> 01:45:16,790
The other way is good .
608
01:45:19,918 --> 01:45:23,964
Where are you going?
Why don't you walk the wheel?
609
01:45:24,130 --> 01:45:27,259
What is the matter,
my American friend?
610
01:45:27,425 --> 01:45:29,094
What has upset you?
611
01:45:33,098 --> 01:45:37,060
A bad machine
doesn't know he's bad machine.
612
01:45:37,227 --> 01:45:43,108
You still don't believe
you're a bad machine?
613
01:45:43,275 --> 01:45:46,403
To know yourself is to know God .
614
01:45:46,570 --> 01:45:49,281
The factory knows,
that's why they put you here.
615
01:45:49,447 --> 01:45:50,991
You'Il find out.
616
01:45:51,449 --> 01:45:57,455
-I n time you'II know.
-I already know.
617
01:45:57,622 --> 01:46:03,628
You are a bad machine, that's why
the factory keeps you here.
618
01:46:03,795 --> 01:46:06,673
Do you know how I know?
619
01:46:06,840 --> 01:46:11,636
I know because I'm from the factory.
620
01:46:12,012 --> 01:46:13,680
I make the machines.
621
01:48:49,461 --> 01:48:51,463
Max.
622
01:48:52,464 --> 01:48:54,632
Max!
623
01:48:55,717 --> 01:48:57,761
Max!
624
01:49:02,807 --> 01:49:05,185
I'm going away.
625
01:49:06,978 --> 01:49:09,481
I've come to say goodbye.
626
01:49:11,232 --> 01:49:15,987
You see, if I stay here,
I'm going to die.
627
01:49:16,613 --> 01:49:21,326
You'Il die. Don't die, Max.
628
01:49:21,493 --> 01:49:25,330
PIease, don't die.
629
01:49:25,497 --> 01:49:29,000
I'm going to come back for you .
630
01:49:29,167 --> 01:49:33,088
You hang on for me.
631
01:51:28,661 --> 01:51:33,625
You're not taking me to the sanatorium !
You're not taking me to the sanatorium !
632
01:55:22,812 --> 01:55:24,355
Hey!
48934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.