Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,570
Davide Licata is an ex-Italian cop,
who for the last 20 years lives in...
2
00:00:04,637 --> 00:00:08,775
Jersey in the United States. After
having to abandon his homeland...
3
00:00:08,841 --> 00:00:12,245
his partner and a newborn son,
after a massacre in which all the...
4
00:00:12,345 --> 00:00:16,616
members of his squad lost their
lives, he goes back to Sicily
5
00:00:16,749 --> 00:00:20,453
to infiltrate the family of Baron
Linori, an impotant businessman...
6
00:00:20,586 --> 00:00:23,423
who is suspected of having
strong links with rhe Mafia.
7
00:00:23,523 --> 00:00:29,228
In Sicily, Judge Silvia Conti is
also investigating the Linoris...
8
00:00:29,328 --> 00:00:33,433
trying to find those responsible
for Captain Cattanis death.
9
00:00:33,633 --> 00:00:37,403
Silvia's and Davide's paths coss
when Silvia suspects him of...
10
00:00:37,503 --> 00:00:39,372
being responsible for the death of...
11
00:00:39,472 --> 00:00:42,408
the Chief of Anti-Narcotics,
Simon Barth.
12
00:00:42,675 --> 00:00:46,779
In reality, Davide and Simon,
had together identified a track...
13
00:00:46,913 --> 00:00:51,284
and, through the stripper Elsy,
it was helping them find the reason...
14
00:00:51,384 --> 00:00:54,887
for the assassination of Giovanni
Linori's eldest son, Mimmo.
15
00:00:55,054 --> 00:00:59,659
The Mafia manager, Annibale Corvo,
who is in conflict with Espinosa,...
16
00:00:59,792 --> 00:01:04,497
decides to massacre Baron Linori.
Davide is arrested, then released...
17
00:01:04,664 --> 00:01:08,100
by Silvia Conti, to whom he
reveals his true identity.
18
00:01:08,201 --> 00:01:13,739
Silvia asks him to continue the
infiltration he started with Simon.
19
00:01:13,906 --> 00:01:17,677
Meanwhile, Davide finds the person
who carried out the massacre...
20
00:01:17,810 --> 00:01:22,315
in which his colleagues died, but
can't trace the organizers of it...
21
00:01:26,018 --> 00:01:26,853
so he accepts the proposal. The
ties from his past begin to return:
22
00:01:26,986 --> 00:01:30,590
Davide's son, Stefano,
discovers that Davide is his father...
23
00:01:30,756 --> 00:01:34,160
but still thinks he's a criminal.
Marta, his partner from back then...
24
00:01:34,360 --> 00:01:37,763
who is practically re-married,
begs him to renounce the truth...
25
00:01:37,930 --> 00:01:43,369
and the vendetta. Meanwhile, Tano
Cariddi's menacing shadow emerges...
26
00:01:43,536 --> 00:01:47,473
after escaping from the judical
mental hospital and agreeing to...
27
00:01:47,573 --> 00:01:51,777
work for Linori, is preparing an
astounding trap to entangle the man...
28
00:01:51,878 --> 00:01:54,614
from the Mafia High Command:
Annibale Corvo.
29
00:01:54,747 --> 00:01:57,950
He's doing all this despite the
sad and tender relationship with...
30
00:01:58,084 --> 00:02:02,388
his younger sister who
no one suspects exists.
31
00:02:10,463 --> 00:02:13,666
The Octopus 5
The Heart of the Problem
32
00:03:46,258 --> 00:03:48,661
Part 3
33
00:03:50,329 --> 00:03:58,504
Corvo, Ripamonti, Giurasco...
4,730,000,000... 1,800,900,000.
34
00:03:58,804 --> 00:04:02,975
It's all documented... everything.
Right to the minute detail.
35
00:04:19,659 --> 00:04:22,795
- It's crazy. When did this stuff arrive?
- A few hours ago.
36
00:04:22,928 --> 00:04:26,332
I had the dates checked.
Annivale Corvo is basically the...
37
00:04:26,465 --> 00:04:29,168
Administrative Delegate of the
society that built the four hospitals.
38
00:04:29,301 --> 00:04:32,104
And he poketed 40 milion
in protection money?
39
00:04:32,204 --> 00:04:35,675
Yes, through the Antinari Bank, which
was then contolled by Tano Cariddi.
40
00:04:35,975 --> 00:04:40,579
But who would've been kind enough
to give him this documentation?
41
00:04:41,814 --> 00:04:43,082
I have no idea.
42
00:04:45,651 --> 00:04:49,789
Annibale Corvo is a very impotant
and highly regaded manager.
43
00:04:50,656 --> 00:04:52,825
So are these eight advisors.
44
00:04:54,260 --> 00:04:59,031
Three specialists, a director of
health, three first class builders,...
45
00:04:59,231 --> 00:05:02,935
two engineers...
What do you suggest?
46
00:05:03,102 --> 00:05:04,603
Let's arrest all of them.
47
00:05:21,721 --> 00:05:25,658
In two years, we must install
a new diagnostic complex in town...
48
00:05:25,825 --> 00:05:30,129
and plan another four radiography
rooms that'll satisfy the needs...
49
00:05:30,262 --> 00:05:32,965
Sorry to interrupt your meeting.
50
00:05:33,132 --> 00:05:35,501
- Are you Dr. Annibale Corvo?
- Yes, I hope you'll explain...
51
00:05:35,601 --> 00:05:39,171
In a moment I'll explain
everything. Ripamonti?
52
00:05:39,638 --> 00:05:41,140
- Yes...
- Giurasco?
53
00:05:41,807 --> 00:05:41,974
- Yes...
54
00:05:42,074 --> 00:05:43,342
- Belli?
- Yes...
55
00:05:43,709 --> 00:05:45,177
- Fortico?
- Yes...
56
00:05:45,444 --> 00:05:46,545
- Palmati?
- Yes...
57
00:05:46,645 --> 00:05:47,513
- Rivoli?
- Yes...
58
00:05:47,680 --> 00:05:49,749
- Corante?
- Yes...
59
00:05:49,849 --> 00:05:51,484
- Battisti?
- Yes...
60
00:05:51,684 --> 00:05:55,755
There's a warrant for arrest for
corruption and fraud. Silence!
61
00:05:55,888 --> 00:05:58,891
The media is out there, at least
let us leave from the other exit.
62
00:05:59,024 --> 00:06:02,228
- I'll wait for you at the front.
- Should I put these on them?
63
00:06:02,361 --> 00:06:05,931
- Yes, on all of them.
- What are you doing? I beg you.
64
00:06:06,031 --> 00:06:09,268
- Even handcufs? Like criminals!
- This is ridicolous!
65
00:06:32,324 --> 00:06:36,061
Judge Silvia Conti made an
arrest for corruption and fraud...
66
00:06:36,195 --> 00:06:39,799
in the Administrative Council of
the society who constructed and run...
67
00:06:39,932 --> 00:06:42,568
the four large new
hospitals of the region.
68
00:06:42,735 --> 00:06:45,337
Even the well known manager,
Annibale Corvo was arrested...
69
00:06:45,471 --> 00:06:48,607
as the president of the
society being investigated.
70
00:06:48,741 --> 00:06:51,477
You can see him being
escorted by agents...
71
00:06:51,577 --> 00:06:54,013
along with the others arrested.
72
00:06:59,118 --> 00:07:01,187
Grandpa, help me...
73
00:07:02,054 --> 00:07:03,923
Yes, love.
74
00:07:08,260 --> 00:07:09,762
Is that okay?
75
00:07:13,465 --> 00:07:15,668
Dad, how is this possible?
76
00:07:16,268 --> 00:07:20,039
It's definitely a mistake...
or an exaggeration.
77
00:07:20,172 --> 00:07:23,809
But who'd have it in for him?
He's done good things in Sicily.
78
00:07:23,976 --> 00:07:27,379
When you get that high up,
enemies are never scarce.
79
00:07:27,546 --> 00:07:30,349
Can you do something to help him?
80
00:07:31,951 --> 00:07:34,486
I'm far from palace games now.
81
00:07:34,687 --> 00:07:38,023
See?
I only play with wooden blocks.
82
00:08:55,434 --> 00:08:58,837
Today the first mandarins
of the season were picked.
83
00:08:59,805 --> 00:09:02,241
Smell how fragrant they are.
84
00:09:04,710 --> 00:09:07,680
They only mature this
quickly at the villa.
85
00:09:08,480 --> 00:09:12,451
Your father always said they're
different from the other ones.
86
00:09:13,152 --> 00:09:15,020
He said they're like us.
87
00:09:16,956 --> 00:09:20,326
Gloria told me that as soon
as you go back to America...
88
00:09:20,492 --> 00:09:23,362
you intend to get a
larger studio...
89
00:09:23,529 --> 00:09:25,464
I don't know when
I'll go back to America.
90
00:09:25,731 --> 00:09:27,533
You must return.
91
00:09:27,733 --> 00:09:30,736
You have your work there,
your house...
92
00:09:30,936 --> 00:09:34,206
And there's also Gloria. She can't
live here. And there's the child.
93
00:09:34,340 --> 00:09:37,176
- You must get them out of here.
- When I've settled everything...
94
00:09:37,876 --> 00:09:40,646
will you come and live with us
in America, in Los Angeles?
95
00:09:40,779 --> 00:09:43,649
I'm used to being here now.
96
00:09:43,816 --> 00:09:45,184
This is my home.
97
00:09:45,317 --> 00:09:48,220
You can't stay here.
It's hell. Can't you see?
98
00:09:48,354 --> 00:09:53,258
I'm not important...
so I'm not in any danger.
99
00:09:53,892 --> 00:09:55,394
Bur you are!
100
00:09:55,761 --> 00:09:58,297
You must leave! Go Andrea, go!
101
00:09:58,497 --> 00:10:01,100
No, not yet.
102
00:10:02,568 --> 00:10:04,269
I can't yet.
103
00:10:06,672 --> 00:10:08,540
I must stay here...
104
00:10:10,109 --> 00:10:12,511
There are things
I must understand...
105
00:10:12,711 --> 00:10:16,715
Andrea, what's left to understand?
106
00:11:31,557 --> 00:11:32,691
Who's there?
107
00:11:35,794 --> 00:11:38,097
It's me... I was just
having a look around.
108
00:11:38,330 --> 00:11:39,865
Oh, Dave...
109
00:11:40,766 --> 00:11:44,536
What are you doing here
at this hour, in this weather?
110
00:11:44,903 --> 00:11:47,573
I can't stay in that house...
111
00:11:49,942 --> 00:11:54,246
Ever since I arrived, I've
seen nothing but death, pain...
112
00:11:54,913 --> 00:11:56,248
tears.
113
00:11:58,283 --> 00:12:00,352
I wanted to be alone for a while.
114
00:12:01,053 --> 00:12:03,055
Oh, sorry.
115
00:12:04,456 --> 00:12:06,525
No, wait...
116
00:12:08,160 --> 00:12:10,596
I want to tell you something.
117
00:12:17,236 --> 00:12:21,640
You're not like the others.
Who are you, really?
118
00:12:26,178 --> 00:12:29,348
- I'm someone who's in some trouble.
- What kind of trouble?
119
00:12:29,915 --> 00:12:35,287
Nothing serious. A bit of money
smuggling. But old Linori said...
120
00:12:35,487 --> 00:12:39,191
he could send me, for a while...
121
00:12:39,391 --> 00:12:42,427
- to Bavaria... to Garmisch...
- Garmisch?
122
00:12:42,661 --> 00:12:44,396
Yes. Do you know it?
123
00:12:45,030 --> 00:12:48,500
That's strange.
In Garmisch, there's a villa.
124
00:12:48,700 --> 00:12:53,405
It's mine. It was wedding
gift from Andrea's father.
125
00:12:54,606 --> 00:12:57,609
- Does anyone live there?
- No.
126
00:12:58,277 --> 00:13:02,414
It's remains abandoned. It seems
like an ideal spot for a smuggler.
127
00:13:19,364 --> 00:13:20,866
Dave...
128
00:13:21,500 --> 00:13:24,536
What do you know
about the Linori family?
129
00:13:25,938 --> 00:13:27,973
I don't know anything.
130
00:13:29,875 --> 00:13:32,377
No one kinows anything...
131
00:13:32,844 --> 00:13:35,147
No one says anything...
132
00:13:36,181 --> 00:13:39,685
You, Matilde, Carta...
133
00:13:40,219 --> 00:13:42,254
Why are you like this?
134
00:13:46,458 --> 00:13:49,528
What are we doing in this place?
135
00:13:54,166 --> 00:13:58,537
Me, my husband... and my son?
136
00:14:20,092 --> 00:14:21,526
Help me...
137
00:14:21,960 --> 00:14:23,829
I'm scared!
138
00:15:36,134 --> 00:15:37,703
Come in.
139
00:16:10,168 --> 00:16:14,005
Coming here is a grand gesture
of courge on your part.
140
00:16:15,307 --> 00:16:18,276
Lately I'm not
getting good publicity.
141
00:16:18,910 --> 00:16:22,013
- What's made you come?
- They have arrested Corvo.
142
00:16:22,180 --> 00:16:25,684
- You must go to Sicily.
- I see, you haven't dropped your habbit.
143
00:16:25,784 --> 00:16:28,954
- of giving orders.
- I don't want to waste time!
144
00:16:29,654 --> 00:16:33,458
Half my energy always goes
to the struggle of smiling!
145
00:16:33,625 --> 00:16:38,630
I'm polite and civil with everyone!
But I need not bother with you!
146
00:16:38,797 --> 00:16:40,832
Yes. That's true.
147
00:16:41,032 --> 00:16:45,404
- I know what you're like.
- We need Corvo to get out!
148
00:16:47,372 --> 00:16:51,343
This is going to go up in smoke.
How many days do we still have?
149
00:16:52,444 --> 00:16:54,780
- Two weeks.
- And after that?
150
00:16:55,881 --> 00:17:00,252
That African country will do
business with someone else.
151
00:17:01,586 --> 00:17:05,323
That damned judge!
But weren't you supposed to...
152
00:17:05,991 --> 00:17:08,560
We tried but it went badly.
153
00:17:16,468 --> 00:17:19,371
Tano Cariddi is at the
center of it all, right?
154
00:17:20,539 --> 00:17:22,073
Yes, probably.
155
00:17:25,243 --> 00:17:28,914
Okay. Find him. Deal with him.
156
00:17:29,281 --> 00:17:34,252
Involve him in the situation if
necessary. We don't have a choice.
157
00:17:35,921 --> 00:17:37,823
And after that?
158
00:17:38,824 --> 00:17:41,393
After that we'll
shred him to pieces!
159
00:17:53,071 --> 00:17:56,508
- Don't mind the mess.
- Coffee for everyone?
160
00:18:00,745 --> 00:18:02,280
The man I accompanied to the villa...
161
00:18:02,414 --> 00:18:06,618
had an orange parcel when he
left, the one you received.
162
00:18:07,152 --> 00:18:10,789
I don't know where he lives. I saw
him at the Porto Vecchio entrance...
163
00:18:10,922 --> 00:18:14,092
then on his way back,
he went down Piazza Altamura.
164
00:18:14,359 --> 00:18:17,195
Is he involved with Andrea Linori?
Do they see each other?
165
00:18:17,329 --> 00:18:18,363
I don't know.
166
00:18:18,530 --> 00:18:22,000
- It's not great, but it's hot.
- Thanks.
167
00:18:23,535 --> 00:18:25,070
Maurizio...
168
00:18:29,241 --> 00:18:31,977
How do you make coffee so badly?
It's shocking.
169
00:18:32,143 --> 00:18:35,213
- Is she your girlfriend?
No, she is one of his.
170
00:18:35,380 --> 00:18:37,082
The one from Milan.
171
00:18:38,783 --> 00:18:41,620
- Do you have a girlfriend?
- No.
172
00:18:42,020 --> 00:18:45,857
I don't have the time.
I'm graduating soon... in Milan.
173
00:18:46,458 --> 00:18:49,494
- I might call her if she's lonely.
- She seems nice.
174
00:18:49,961 --> 00:18:53,164
Brunettes are always
nicer than blondes.
175
00:18:53,331 --> 00:18:57,636
- Can you describe that man?
- Normal height...
176
00:18:58,303 --> 00:18:59,938
dark eyes...
177
00:19:00,605 --> 00:19:04,709
straight hair combed to the back,
a black overcoat...
178
00:19:12,851 --> 00:19:15,287
In his hunting lodge...
179
00:19:16,021 --> 00:19:17,956
I found this.
180
00:19:19,224 --> 00:19:20,992
It's Tano...
181
00:19:22,561 --> 00:19:24,229
Tano Cariddi.
182
00:19:29,067 --> 00:19:33,672
Tano is from around here.
He studied at college...
183
00:19:33,872 --> 00:19:38,743
and then went to England,
always getting excelent results.
184
00:19:40,211 --> 00:19:44,082
He is one of those guys who's
born being first at everything.
185
00:19:48,553 --> 00:19:52,657
Besides, he's too intelligent,
too ambitious to accept...
186
00:19:52,824 --> 00:19:56,761
being at the bottom of the ladder.
So the day he understood...
187
00:19:56,928 --> 00:20:03,034
that no one took notice of him,
he decided to turn bad.
188
00:20:04,135 --> 00:20:07,872
And within a few years, through
a game of violent alliances...
189
00:20:08,006 --> 00:20:13,545
betrayals and ingenuity, he
became the brains of the Mafia.
190
00:20:14,913 --> 00:20:17,349
He's the front man.
191
00:20:17,515 --> 00:20:21,586
Tano... established himseljf
as the only new thing...
192
00:20:21,753 --> 00:20:24,856
in the middle of a centuries-old structure.
193
00:20:28,026 --> 00:20:30,962
I met him a while ago in his cell.
194
00:20:31,963 --> 00:20:36,067
I thought he'd lost.
However, when I stood before him...
195
00:20:36,201 --> 00:20:39,571
I understood...
that he wouldn't remain there.
196
00:20:39,738 --> 00:20:41,740
Even in there, he was
more powerfull than I.
197
00:20:41,906 --> 00:20:44,843
- Did you sentence him?
- No, not me.
198
00:20:45,076 --> 00:20:48,747
Another two people were able to
defeat him: a 20 year old girl,...
199
00:20:49,347 --> 00:20:52,517
who I think Tano loved a lot,
...
200
00:20:54,653 --> 00:20:57,589
and a man his exact opposite.
201
00:20:58,556 --> 00:21:02,627
One who was
incapable of compromise.
202
00:21:04,796 --> 00:21:07,699
One who didn't have
any particular ambition...
203
00:21:13,038 --> 00:21:13,672
One like so many others,
someone who was human.
204
00:21:13,972 --> 00:21:16,341
Was he the one you cried for?
205
00:21:18,143 --> 00:21:21,246
Well, I've arrived.
206
00:21:21,646 --> 00:21:23,415
You can stop.
207
00:21:28,787 --> 00:21:31,456
- You live here?
- Two blocks down,...
208
00:21:31,623 --> 00:21:34,325
but it's best you don't go there.
209
00:21:35,060 --> 00:21:40,065
- Aren't you afraid at this hour?
- No, I'm not scared anymore.
210
00:21:41,933 --> 00:21:45,637
All the bad they could have done
to me, they've already done.
211
00:23:00,011 --> 00:23:03,748
- Stop, don't move.
- What are you doing? Let me go!
212
00:23:05,049 --> 00:23:08,119
- Who are you?
- I'm the son of that man you...
213
00:23:08,253 --> 00:23:13,258
- arrested at the Hotel Gibraltar.
- Let him go. Come with me.
214
00:23:24,135 --> 00:23:28,706
- So, you wanted to speak to me?
- Listen, I know it sounds strange...
215
00:23:28,907 --> 00:23:32,410
but I found that man is
my father a few days ago.
216
00:23:34,345 --> 00:23:36,581
I don't know anything about him.
What do you know?
217
00:23:36,948 --> 00:23:39,150
I'm sorry, but I can't
tell you anything.
218
00:23:39,317 --> 00:23:41,986
Well, why do you arrest him?
219
00:23:43,588 --> 00:23:46,524
I'm judge, it's confidential.
220
00:23:47,826 --> 00:23:51,696
Please...
What is he accused of?
221
00:23:51,830 --> 00:23:56,634
He's told me a bunch of lies.
Who believes someone like that?
222
00:23:57,335 --> 00:24:00,805
I believed him. If it interests
you, I have released him.
223
00:24:00,972 --> 00:24:05,510
- Released him? Where is he now?
- We only lock people up.
224
00:24:05,643 --> 00:24:09,147
When they are released, they go
where they want. You must excuse me...
225
00:24:09,280 --> 00:24:12,684
I really have lots to do.
Goodbye.
226
00:24:26,364 --> 00:24:30,101
- Welcome!
- Hello Dr. Corvo. Take a seat.
227
00:24:31,536 --> 00:24:34,439
I know your type!
You make the world go round.
228
00:24:34,606 --> 00:24:38,943
at the State's expense!
You do a blitz, just for a bit of fame!
229
00:24:39,110 --> 00:24:42,180
You don't think about the law,
you only think about the show!
230
00:24:42,714 --> 00:24:48,386
From this statement, three years ago,
you received millions to build...
231
00:24:48,553 --> 00:24:51,456
- Central Regional Hospitals...
- Oh, it's just a bit of paper!
232
00:24:51,589 --> 00:24:53,958
It's not true! It's been
concocted by my enemies!
233
00:24:54,125 --> 00:24:57,795
In general, Your Honor, it's
good practice to allow them bail.
234
00:24:57,929 --> 00:25:02,834
That's up to the Judge and I think
Dr. Corvo is to remain in prison!
235
00:25:04,302 --> 00:25:07,238
- I'm waiting for an important testimony-
- Who?
236
00:25:07,405 --> 00:25:11,476
You'll know in good time. Now,
do you want to respond or not?
237
00:25:11,843 --> 00:25:17,448
No! If you think you can put me
away based on a few riddles you...
238
00:25:17,582 --> 00:25:20,451
- have the wrong person!
- You have the wrong person if you...
239
00:25:20,585 --> 00:25:23,421
think yelling will affect me!
Will you answer?
240
00:25:23,554 --> 00:25:26,591
- I want you to realize...
- Yes or no!
241
00:25:27,392 --> 00:25:28,426
No!
242
00:25:29,427 --> 00:25:30,929
Miss...
243
00:25:36,167 --> 00:25:40,538
Dr. Corvo, as far as I'm concerned,
you can go back to your cell.
244
00:26:28,753 --> 00:26:31,756
It's been a few days that Filo
hasn't come to the villa.
245
00:26:32,957 --> 00:26:37,061
The last time I saw him was...
at my father's funeral.
246
00:26:37,829 --> 00:26:42,000
- What's happened to him?
- He got what he deserved.
247
00:26:43,735 --> 00:26:45,136
What?
248
00:26:47,839 --> 00:26:49,440
Did you...?
249
00:26:51,275 --> 00:26:52,610
Yes!
250
00:26:54,045 --> 00:26:55,580
It was me.
251
00:26:57,448 --> 00:26:59,384
And it wasn't easy.
252
00:27:00,952 --> 00:27:05,823
He was like a brother to me.
But, he was the one who betrayed us.
253
00:27:06,691 --> 00:27:09,227
Your father is dead because of him.
254
00:27:09,761 --> 00:27:14,399
If he was still alive, he might have
asked me to do what I did.
255
00:27:15,199 --> 00:27:17,135
But I didn't...
256
00:27:21,372 --> 00:27:25,143
I didn't want that!
I didn't ask you to do anything.
257
00:27:25,777 --> 00:27:30,214
These things are never asked,
you just do them!
258
00:27:33,217 --> 00:27:36,721
And I did it out of the high
regard I have for your family.
259
00:27:41,292 --> 00:27:42,860
Go away!
260
00:27:45,930 --> 00:27:47,298
I want to be alone.
261
00:27:48,366 --> 00:27:49,667
Go away!
262
00:27:50,568 --> 00:27:53,371
There's a man
who wants to see you.
263
00:28:24,168 --> 00:28:29,040
An Ehrhart from 1820.
It's very charming.
264
00:28:31,342 --> 00:28:35,079
Who are you?
Why did you ask to see me?
265
00:28:35,880 --> 00:28:38,049
I wanted to meet you.
266
00:28:39,550 --> 00:28:43,321
Men with responsibilities greater
than they can handle interest me.
267
00:28:43,621 --> 00:28:47,458
- How dare you...
- I'm sorry. I was just jocking.
268
00:28:48,426 --> 00:28:51,662
- I'm here for business.
- Why?
269
00:28:52,330 --> 00:28:57,201
- What are you involved in?
- Watches. All types.
270
00:28:57,368 --> 00:29:02,340
They fascinate me... when they're
made well. nothing can stop them.
271
00:29:02,607 --> 00:29:05,576
Except for an earthquake,
of course.
272
00:29:06,277 --> 00:29:11,249
Unfortunately, there are no
devices capable of resisting them.
273
00:29:11,716 --> 00:29:15,219
A bit like what
happened to SicilTeknoPlus.
274
00:29:18,689 --> 00:29:20,992
Come this way, please.
275
00:29:21,893 --> 00:29:25,062
That earthquakes you're talking
about cost my father's life...
276
00:29:25,796 --> 00:29:27,765
and my brother's.
277
00:29:29,233 --> 00:29:32,036
A brutality that I
obviously condemn.
278
00:29:32,637 --> 00:29:34,071
However...
279
00:29:34,805 --> 00:29:38,409
Corvo's arrest
reveals a capable hand.
280
00:29:39,410 --> 00:29:42,280
A few dates gathered
from an Antinari Bank folder...
281
00:29:42,446 --> 00:29:46,784
and Corvo is done for!
Do you recognize that style?
282
00:29:48,219 --> 00:29:50,154
What do you want from me?
283
00:29:52,190 --> 00:29:56,160
That SicilTeknoPlus
goes back to the way it was.
284
00:29:58,963 --> 00:30:01,098
I intend to help you.
285
00:30:04,068 --> 00:30:06,304
But in order to...
286
00:30:08,206 --> 00:30:13,978
first I'll have to meet
your court jester, Tano Cariddi.
287
00:30:15,713 --> 00:30:17,548
I don't know who
you're talking about.
288
00:30:18,349 --> 00:30:22,687
A tranquil tone, a calm voice...
no emotion.
289
00:30:23,254 --> 00:30:27,391
My compliments to you...
What perfect control.
290
00:30:27,625 --> 00:30:30,461
On the other hand,
Harvard is the best place to study...
291
00:30:30,595 --> 00:30:34,899
- to became a boss.
- How do you know I went to Harvard?
292
00:30:35,600 --> 00:30:37,201
Knowing everything about others...
293
00:30:37,335 --> 00:30:42,540
and not letting anyone know
about myself... is my philosophy.
294
00:30:43,207 --> 00:30:47,511
Didn't they teach you that
knowledge is the key to power?
295
00:30:54,452 --> 00:30:58,289
Let Tano know I'll be waiting
for him tomorrow nigh at dock 9.
296
00:30:59,957 --> 00:31:03,961
We can easily dine and talk
aboard my "Lady in Red"...
297
00:31:04,161 --> 00:31:06,030
away from snooping eyes.
298
00:31:15,473 --> 00:31:17,108
Dad, look!
299
00:31:19,243 --> 00:31:23,848
Look Dad... I can do it!
300
00:31:25,383 --> 00:31:26,984
Got you!
301
00:31:27,451 --> 00:31:29,954
And now you're my prisoner.
302
00:31:30,988 --> 00:31:34,392
Look what I found with Mom.
303
00:31:34,592 --> 00:31:36,360
- It shines!
- It's beautiful!
304
00:31:36,794 --> 00:31:40,431
Mommy says they
are inside the sun.
305
00:31:50,074 --> 00:31:52,109
Just a moment.
Oh, it's you. Go through.
306
00:32:12,430 --> 00:32:16,100
- I wanted to see if you needed...
- Thanks, I don't need anything.
307
00:32:21,472 --> 00:32:24,442
- What are you afraid of?
- Me?
308
00:32:27,578 --> 00:32:29,980
Why do you ask?
I'm not actually afraid.
309
00:32:30,181 --> 00:32:34,418
If you ever need refuge, here are
the keys to the house in Garmisch.
310
00:32:35,820 --> 00:32:37,855
Good luck, Dave.
311
00:32:51,302 --> 00:32:53,971
If you really care about him,
take him away from here.
312
00:32:54,271 --> 00:32:57,408
Leave and go back to America.
313
00:32:58,008 --> 00:33:00,344
As soon as possible!
314
00:33:04,315 --> 00:33:07,518
I'm falling, Dad!
315
00:33:12,022 --> 00:33:13,958
- Everything OK?
- Yes.
316
00:33:15,760 --> 00:33:17,895
Come on, lets go outside.
317
00:34:41,011 --> 00:34:43,914
You can go to sleep.
Take everthing away.
318
00:35:55,352 --> 00:35:56,921
Good evening.
319
00:35:58,389 --> 00:36:02,626
I'm sorry to make you wait,
but I hate eating with strangers.
320
00:36:02,826 --> 00:36:05,963
I was hoping you
weren't last to come.
321
00:36:08,198 --> 00:36:12,570
- We worked togather once...
- And we'll go back to doing that.
322
00:36:14,038 --> 00:36:16,874
That's the idea behind
this invitation, right?
323
00:36:18,542 --> 00:36:22,913
What I admire most about you is
your capacity to avoid courtesies.
324
00:36:23,314 --> 00:36:25,115
Would you like some?
325
00:36:31,322 --> 00:36:35,960
Tell me about young Linori.
How far do you want to take him?
326
00:36:37,328 --> 00:36:40,364
In two days, Andrea Linori will be
elected President and Director of...
327
00:36:40,531 --> 00:36:45,736
SicilTeknoPlus. They're the two titles
held by his father and brother.
328
00:36:46,337 --> 00:36:50,874
Whoever wants to do the 50 million
dollar business must deal with him.
329
00:36:51,508 --> 00:36:53,277
That is, with me.
330
00:36:54,745 --> 00:36:57,848
I'm not convinced the Linoris
want to do that sort of business.
331
00:36:58,282 --> 00:37:01,685
If they had, both father and
son would still be alive.
332
00:37:02,086 --> 00:37:05,356
Andrea will do it... on my advice.
333
00:37:17,067 --> 00:37:19,036
And... Annibale Corvo?
334
00:37:20,337 --> 00:37:23,774
Annibale Corvo is out of the game.
Don't mention him. He was the...
335
00:37:23,874 --> 00:37:28,045
beginning of the Linori downfall
and he must pay.
336
00:37:30,347 --> 00:37:35,285
It'll be hard to get your
friends to accept this.
337
00:37:36,020 --> 00:37:38,522
The Mafia High Command
doesn't have friends.
338
00:37:39,657 --> 00:37:43,994
That was the Mafia from long ago:
loyalty, honorable promises...
339
00:37:44,395 --> 00:37:47,064
But now the
"Cosa Nostra" is multinational.
340
00:37:47,731 --> 00:37:51,735
I'm waiting for them,
I'm sure they'll materialize soon.
341
00:37:52,870 --> 00:37:56,240
They'll do busioness with
whoever will allow them to.
342
00:38:06,183 --> 00:38:08,452
You mean with you.
343
00:38:33,077 --> 00:38:35,879
Is Andrea Linori at the
heart of your project?
344
00:38:36,046 --> 00:38:37,748
Of course not.
345
00:38:38,182 --> 00:38:41,118
He thinks my plan
will simply ruin Corvo...
346
00:38:41,251 --> 00:38:44,154
and protect his family's assets.
347
00:38:44,788 --> 00:38:48,726
You have my compliments.
This is a new game.
348
00:38:49,460 --> 00:38:51,361
And to think...
349
00:38:52,362 --> 00:38:56,100
- I knew them all.
- I know them all.
350
00:38:56,734 --> 00:38:59,470
I even know who
you're palying for...
351
00:38:59,603 --> 00:39:01,839
one of our friends from Rome...
352
00:39:01,972 --> 00:39:05,275
who was an important figure
involved in more than one party.
353
00:39:06,143 --> 00:39:10,347
And he stepped aside when he
risked being in a big scandal.
354
00:39:10,547 --> 00:39:13,817
And now he wants
to return to politics.
355
00:39:14,918 --> 00:39:16,286
Touche!
356
00:39:16,453 --> 00:39:21,125
Tell him he can have everything
he wants, as long as he's patient.
357
00:39:21,325 --> 00:39:24,895
No, that's not possible.
We want the 50 million
358
00:39:25,028 --> 00:39:28,732
and we need SicilTeknoPlus... fast.
359
00:39:30,200 --> 00:39:34,538
Losing the first load of African
heroin means losing the deal.
360
00:39:35,072 --> 00:39:37,040
We'd be leaving it to
others for years to come.
361
00:39:37,174 --> 00:39:40,310
- We can't let it happen.
- How long have we got?
362
00:39:41,545 --> 00:39:43,280
Two weeks.
363
00:39:45,783 --> 00:39:47,451
That'll do.
364
00:39:50,687 --> 00:39:52,756
Now tell me your price.
365
00:39:55,392 --> 00:39:57,161
My freedom.
366
00:39:57,661 --> 00:40:01,398
Not live at the mercy of people
like you. Not be stuck in the dark...
367
00:40:01,498 --> 00:40:03,000
or to escape.
368
00:40:03,100 --> 00:40:07,604
To watch the sea during the
day when it shines under the sun.
369
00:40:08,806 --> 00:40:12,876
I want to reinvent myself far
from here... with a new name,
370
00:40:13,076 --> 00:40:15,112
in a new wold.
371
00:40:16,880 --> 00:40:18,682
I want Africa!
372
00:40:19,850 --> 00:40:22,419
At the end of this operation,
I'll move there.
373
00:40:22,619 --> 00:40:26,423
I'll be your fourth wheel.
The wrecker behind the scenes.
374
00:40:26,623 --> 00:40:28,458
Your terminator.
375
00:40:28,926 --> 00:40:32,529
We'll turn that continent
into a nuclear waste deposit.
376
00:40:33,063 --> 00:40:36,366
They'll produce every
possible drug for our market.
377
00:40:36,600 --> 00:40:40,404
We'll sell them our old arms,
our obsolete technologies...
378
00:40:40,604 --> 00:40:43,807
our filth... all our shit!
379
00:40:45,175 --> 00:40:48,178
There! That's what I want!
380
00:40:50,614 --> 00:40:52,716
You're risking a lot.
381
00:40:53,984 --> 00:40:57,221
Don't gamble
on your final victory...
382
00:40:58,388 --> 00:41:02,192
no more than on
the possibility that this glass...
383
00:41:02,359 --> 00:41:08,599
will balance here until morning.
See? It doesn't take much?
384
00:41:09,266 --> 00:41:12,269
It also doesn't take much
to stop it from faling.
385
00:41:42,499 --> 00:41:44,601
Nothing. It seems all in oder.
386
00:41:44,801 --> 00:41:47,771
The only strange thing is:
the project for the Alcantara port...
387
00:41:47,971 --> 00:41:51,341
was delayed for over a year.
Despite the project being approved...
388
00:41:51,541 --> 00:41:55,178
and the finance distributed.
The delay must have been...
389
00:41:55,379 --> 00:41:58,081
- a bureaucratic hitch.
- Why was it so important for Simon...
390
00:41:58,215 --> 00:42:02,352
to get involved in it? Because
he was sure Giorgi discovered...
391
00:42:02,519 --> 00:42:05,222
something bad in the Alcantara
port construction!
392
00:42:05,389 --> 00:42:09,726
I really don't understand...
It's all legal.
393
00:42:10,427 --> 00:42:14,932
Sicil TeknoPlus received money
from the State and constructed...
394
00:42:15,132 --> 00:42:17,567
a perfectly functioning port.
395
00:42:31,448 --> 00:42:33,583
Your guardian angels
have come back.
396
00:42:39,089 --> 00:42:41,758
One can't get a minute alone with you!
397
00:42:42,726 --> 00:42:45,996
If they didn't return, what sort
of guardian angels would they be?
398
00:42:55,238 --> 00:42:58,709
- What did you gather?
- It's about Masino Salierno.
399
00:42:58,976 --> 00:43:03,347
The judge has requested extradition.
He'll soon arrive from the U.S.
400
00:43:03,780 --> 00:43:06,550
- How soon?
- Tomorrow.
401
00:43:08,051 --> 00:43:10,721
Have you already
taken care of everything?
402
00:43:10,954 --> 00:43:12,589
Yes, it's under control.
403
00:44:38,942 --> 00:44:41,144
I believe headaches are...
404
00:44:42,479 --> 00:44:45,849
- the professional illnes of judges.
- Only for those who have a lot...
405
00:44:45,949 --> 00:44:47,784
on their minds.
406
00:44:48,652 --> 00:44:52,355
That was actually what
I wanted to talk to you about.
407
00:44:52,522 --> 00:44:56,460
You came up with rather hasty
suggestions about Annibale Corvo.
408
00:44:56,660 --> 00:45:00,997
And I, on the other hand,
have a request for his release.
409
00:45:02,099 --> 00:45:05,202
- You wouldn't grant it...
- The law compels me to do it.
410
00:45:05,502 --> 00:45:09,840
Did you read my report? Corvo's
address and mobile were in...
411
00:45:10,006 --> 00:45:13,143
Masino Salierno's diary. The night
of the homicide, Corvo was at the...
412
00:45:13,310 --> 00:45:17,948
- nightclub where the escort worked.
- Coincidence.
413
00:45:18,148 --> 00:45:21,585
And if it were real?
If Masino Salierno confirmed it?
414
00:45:22,052 --> 00:45:25,322
We can't administer justice with "if".
415
00:45:29,793 --> 00:45:29,893
Yes?
416
00:45:32,496 --> 00:45:34,598
Okay, she's coming now.
417
00:45:35,432 --> 00:45:38,935
Masino Salierno, who you've
requested extradicted...
418
00:45:39,302 --> 00:45:41,505
is about to arrive at the airport...
419
00:45:48,478 --> 00:45:51,248
Wait until I speak to him
before you release Corvo.
420
00:45:51,414 --> 00:45:54,417
- I'll make him talk!
- Everything you say...
421
00:45:54,584 --> 00:45:57,587
only makes my headache worsen.
422
00:46:24,247 --> 00:46:24,548
Hi.
423
00:46:33,890 --> 00:46:36,159
- Here.
- Thanks.
424
00:47:06,223 --> 00:47:07,557
Wait!
425
00:47:08,525 --> 00:47:10,894
A sentenced person's last
wish should not be ignored,
426
00:47:11,228 --> 00:47:14,531
Just a small bunch of violets.
They are for a woman.
427
00:47:14,798 --> 00:47:18,935
I want her to know there's
no hard feelings. May I?
428
00:47:28,044 --> 00:47:33,450
- Cannoli, only 1,000 lire! Buy one!
- I'm sorry, it was my last wish.
429
00:47:52,502 --> 00:47:56,973
My name is Arre Salvatore.
I'm 12 years old. You can't charge me.
430
00:47:57,207 --> 00:48:01,411
- Salvatore, tell me why you did it.
- I'm 12 years old.
431
00:48:01,611 --> 00:48:03,947
You can't charge me.
432
00:48:05,782 --> 00:48:08,918
Your father is in jail among Mafiosi.
433
00:48:09,586 --> 00:48:12,055
They blackmailed him
and you had to do it...
434
00:48:13,823 --> 00:48:15,659
I'm 12 years old.
435
00:48:16,293 --> 00:48:20,230
You... can't charge me.
436
00:48:29,839 --> 00:48:31,641
Help us, Salvatore.
437
00:48:32,375 --> 00:48:36,046
Tell us who ordered
you to kill that man.
438
00:48:36,313 --> 00:48:40,250
I'm only... only 12 years old.
439
00:48:40,984 --> 00:48:43,420
You can't charge me...
440
00:48:44,220 --> 00:48:45,922
You can't.
441
00:48:47,557 --> 00:48:49,526
Tell us who forced you to do it.
442
00:48:50,627 --> 00:48:53,363
- You can't...
- Take him over there, give him...
443
00:48:53,530 --> 00:48:57,634
something warm to drink,
and call his mother.
444
00:49:08,611 --> 00:49:10,547
Goodbye, Madam.
445
00:49:13,950 --> 00:49:17,587
I suppose the fact Masino was
killed before he testified isn't...
446
00:49:17,754 --> 00:49:21,491
- proof against Annibale Corvo!
- No, it's not.
447
00:49:35,672 --> 00:49:40,009
Then I'm in favour of
releasing him... Happy?
448
00:49:42,712 --> 00:49:44,647
No, not really.
449
00:49:45,715 --> 00:49:50,720
Of course, I understand
we are the face of justice.
450
00:49:51,521 --> 00:49:55,225
We must be clear, perfect,
and never...
451
00:49:55,492 --> 00:50:00,263
- make mistakes. Isn't that right?
- Yes, that's right.
452
00:50:01,664 --> 00:50:04,567
Listen...
You're very tired.
453
00:50:05,368 --> 00:50:08,304
Since you've been here,
you haven't had a single day off.
454
00:50:08,805 --> 00:50:11,741
I think you should keep away
from the investigation,...
455
00:50:11,941 --> 00:50:15,011
- even for a few weeks.
- You can't do that to me!
456
00:50:15,278 --> 00:50:16,579
Yes, I can.
457
00:50:16,946 --> 00:50:20,750
I can. And I'm doing it for
your own good, believe me.
458
00:50:27,323 --> 00:50:30,727
A sequence of dramatic turn of
events seems to follow...
459
00:50:30,860 --> 00:50:34,964
Judge Silvia Conti's steps.
Yesterday, she unexpectedly had to...
460
00:50:35,098 --> 00:50:38,902
release the main person accused
in the "golden hospital" scandal.
461
00:50:39,469 --> 00:50:44,174
Here you can see Annibale Corvo,
the Reunited Hospital Delegate...
462
00:50:44,374 --> 00:50:47,844
released with his son as
they board an airplane.
463
00:50:47,977 --> 00:50:50,380
Its destination is unknown.
464
00:50:53,983 --> 00:50:56,619
You want a statement?
I'll say one thing:...
465
00:50:56,820 --> 00:50:59,522
Things like this shouldn't
occur in a country like ours!
466
00:50:59,722 --> 00:51:02,892
Certain Judges should be
carefully watched!
467
00:51:04,227 --> 00:51:06,563
I have nothing more to say.
Thank you.
468
00:51:08,164 --> 00:51:12,335
In the meantime,
unconfirmed reports state that...
469
00:51:12,569 --> 00:51:16,906
Judge Silvia Conti
was asked to take a leave...
470
00:52:35,552 --> 00:52:38,454
- Finally! How are you?
- See? I told you everything would...
471
00:52:38,588 --> 00:52:39,756
work out!
472
00:52:47,030 --> 00:52:48,932
You go with Fiorella.
473
00:53:16,726 --> 00:53:19,996
What'll happen to the boys?
What have you decided?
474
00:53:20,163 --> 00:53:26,202
Exactly what I'd decided earlier,
what you and I had decided on.
475
00:53:27,303 --> 00:53:30,740
Our kids aren't involved in
what's happened at all.
476
00:53:31,174 --> 00:53:34,043
They'll get married in two weeks,
like we'd decided.
477
00:53:34,243 --> 00:53:37,680
- Will you go to Sicily for the wedding?
- Of course.
478
00:53:37,880 --> 00:53:41,985
You want my daughter to walk
to the altar without her father?
479
00:53:42,452 --> 00:53:45,355
Thank you for not deserting me.
480
00:53:46,656 --> 00:53:49,359
I'm not afraid of the public opinion.
481
00:53:50,159 --> 00:53:54,130
In all those years in politics,
they wrote the worst about me.
482
00:53:54,464 --> 00:53:56,165
They won't believe...
483
00:53:56,532 --> 00:53:59,702
I can get my honor back
in the press with this wedding...
484
00:53:59,902 --> 00:54:03,206
between my daughter
and the son of a compromiser!
485
00:54:03,806 --> 00:54:06,709
But I'm not worried about that.
The important thing is...
486
00:54:06,876 --> 00:54:12,015
Marco and Fiorella's happines.
The rest is rubbish! Power games.
487
00:54:12,248 --> 00:54:14,651
- Slander!
- The media want to know about you...
488
00:54:14,884 --> 00:54:18,755
I don't speak to journalists,
I speak to their bosses!
489
00:54:21,858 --> 00:54:25,294
So you really can't
do anything for me?
490
00:54:27,764 --> 00:54:29,732
Not yet.
491
00:54:32,368 --> 00:54:35,004
You must be patient,
it'll take time.
492
00:54:35,171 --> 00:54:40,343
- Who'll continue Respighi's rules?
- SicilTeknoPlus.
493
00:54:40,576 --> 00:54:43,279
The new President
and General Director.
494
00:54:43,446 --> 00:54:44,881
Who's that?
495
00:54:46,516 --> 00:54:48,317
Andrea Linori.
496
00:54:49,952 --> 00:54:54,557
Tomorrow he'll receive full power
from the Administrative Council.
497
00:54:58,094 --> 00:55:02,098
But Andrea Linori is young...
very young.
498
00:55:02,498 --> 00:55:06,402
And in his case, time won't be
in his favour. You'll see.
499
00:55:06,669 --> 00:55:10,640
In two weeks, when the jury finds
you innocent, you'll rise up again.
500
00:55:10,907 --> 00:55:14,811
- Who's going to stop you then?
- I'll be dead in two years!
501
00:55:15,445 --> 00:55:20,249
If Andrea Linori is realy going
to take charge of SicilTeknoPlus,...
502
00:55:20,683 --> 00:55:25,054
- it means he made an agreement...
- Don't say bad words in my house!
503
00:55:25,354 --> 00:55:26,889
Please.
504
00:55:58,921 --> 00:56:01,057
Go behind us!
505
00:56:31,220 --> 00:56:33,823
What's wrong?
It's dangerous meeting like this.
506
00:56:34,090 --> 00:56:39,362
I can't work on the investigation
for a while. I'm sorry.
507
00:56:39,629 --> 00:56:43,566
- What do you mean?
- You have to abandon it too.
508
00:56:43,933 --> 00:56:46,869
Abandon it? Now?
509
00:56:48,037 --> 00:56:49,972
I can no longer protect you.
510
00:56:57,246 --> 00:57:00,950
- I'll continue by myself.
- You can't.
511
00:57:01,117 --> 00:57:04,921
Well, you continue too!
With me and the two guys outside!
512
00:57:05,121 --> 00:57:06,689
No.
513
00:57:20,970 --> 00:57:24,106
I'm not like you! Nor like them!
514
00:57:25,675 --> 00:57:29,412
- Do you understand? I'm tired!
- You can't stop now.
515
00:57:29,579 --> 00:57:34,317
You can't turn your back now.
Do it when it's finished!
516
00:57:34,517 --> 00:57:37,153
Then you can stop and rest.
517
00:57:37,820 --> 00:57:41,691
- I don't know what to look for...
- Tano!
518
00:57:42,358 --> 00:57:45,494
You have to look for Tano!
I'll help you. I can take you to...
519
00:57:45,661 --> 00:57:49,532
that villa that I drove him to.
There is a woman there.
520
00:57:49,699 --> 00:57:52,268
While they were
talking he hugged her...
521
00:57:52,435 --> 00:57:55,571
- What...
- Don't leave, Judge!
522
00:57:56,038 --> 00:58:00,910
- Who knows who that woman is!
- Through her, we can find Tano!
523
00:58:01,544 --> 00:58:04,580
- Let go, you're hurting me.
- No, I won't let you go!
524
00:58:06,849 --> 00:58:08,484
Come on!
525
00:58:09,218 --> 00:58:12,855
One last shot!
526
00:58:23,599 --> 00:58:25,401
Come on!
527
00:58:26,369 --> 00:58:31,841
One last shot!
Only one. Just for a little while!
528
01:01:14,870 --> 01:01:19,175
- Who are you?
- The people you're looking for.
529
01:01:20,843 --> 01:01:22,978
The Mafia High Command.
530
01:01:24,914 --> 01:01:27,917
Is it only you three left?
531
01:01:28,651 --> 01:01:31,554
Yes, just us three.
532
01:01:32,288 --> 01:01:36,492
The perfect number.
The survivors of years of round ups...
533
01:01:36,725 --> 01:01:40,096
betrayals and struggles...
See, Tano?
534
01:01:40,262 --> 01:01:45,167
We put ourselves out coming this
far for you. Now you must repay us.
535
01:01:46,268 --> 01:01:50,306
You have to be good...
very good.
536
01:01:50,573 --> 01:01:55,544
You must speak to us nicely, using
the right words, without mistakes.
537
01:01:55,744 --> 01:01:59,949
We're now "concerned"
about what you do.
538
01:02:00,349 --> 01:02:05,855
For example, we were not
happy about Corvo's arrest.
539
01:02:06,255 --> 01:02:11,360
That sort of thing can't be done
to Corvo, not even by you.
540
01:02:11,627 --> 01:02:15,364
Because we hold
him in high regard.
541
01:02:20,569 --> 01:02:23,405
Corvo... will bring you war.
542
01:02:23,973 --> 01:02:27,409
He made Mimmo Linori die...
and his father Giovanni...
543
01:02:27,743 --> 01:02:30,146
and who knows how many more.
544
01:02:32,148 --> 01:02:35,451
Whereas I will offer you peace.
545
01:02:35,951 --> 01:02:39,155
Andrea Linori, with me by his side,
will give you what his father...
546
01:02:39,355 --> 01:02:43,726
didn't want to give you.
Without him you won't get your...
547
01:02:43,926 --> 01:02:46,595
hands on SicilTeknoPlus.
548
01:02:47,363 --> 01:02:51,734
Meanwhile, days go by and the time
to start the new deal gets closer.
549
01:02:53,002 --> 01:02:57,106
There's no time. Go with
Andrea Linori and renounce Corvo!
550
01:02:57,373 --> 01:03:00,709
Corvo is worthless now,
he's burnt, he's finished!
551
01:03:02,811 --> 01:03:06,549
Or... call one of your guys outside,,,
552
01:03:07,349 --> 01:03:10,719
and shoot me here in the head.
553
01:03:11,387 --> 01:03:14,723
It'll look like suicide.
554
01:03:16,358 --> 01:03:19,028
Then, go back to Corvo,...
555
01:03:19,261 --> 01:03:24,833
refuse the deal and go on
holidays for the next 20 years.
556
01:03:25,568 --> 01:03:28,470
Andrea Linori will go back to
America and SicilTeknoPlus...
557
01:03:28,671 --> 01:03:30,973
wil be put under
temporary receivership.
558
01:03:31,574 --> 01:03:34,143
Concern yourselves with Corvo.
559
01:03:35,377 --> 01:03:39,348
In rwo days, he is coming to Sicily
for an extraordinary session:...
560
01:03:39,515 --> 01:03:43,252
the Parliamentary Commision
for the deals in crime and politics!
561
01:03:43,485 --> 01:03:46,922
But concern yourselves with Corvo!
The State will be setting up...
562
01:03:47,056 --> 01:03:51,994
not far from your houses with
a commission of honest people!
563
01:03:52,261 --> 01:03:55,030
People you can't buy or corrupt.
564
01:03:55,264 --> 01:03:58,067
They'll stick their noses
into this country's shit.
565
01:03:58,300 --> 01:04:01,103
But go concern yourselves with Corvo!
566
01:04:01,637 --> 01:04:06,375
I'm preparing your nuptial
banquet for the next 20 years.
567
01:04:06,642 --> 01:04:09,411
I'm offering you the 2,000!
568
01:04:14,316 --> 01:04:18,020
We've already trusted you once...
569
01:04:18,320 --> 01:04:21,690
- ...and you lost!
- No, not me.
570
01:04:21,890 --> 01:04:26,395
It was this muscle here that lost.
This stupid mix of canals,...
571
01:04:26,595 --> 01:04:29,331
valves and emotions.
572
01:04:30,933 --> 01:04:35,671
Once I wanted to be like everyone
else... but then I understood,...
573
01:04:35,904 --> 01:04:39,742
and from then on, I didn't feel
my heart anymore. And now...
574
01:04:39,975 --> 01:04:42,678
I'm ready to win!
575
01:04:43,078 --> 01:04:45,881
You're intelligent, Tano.
576
01:04:46,115 --> 01:04:49,652
You know things, you studied...
577
01:04:49,952 --> 01:04:53,989
And what wasn't written in books,
you learned from life.
578
01:04:54,490 --> 01:04:57,192
But there's still one thing
you haven't learned:...
579
01:04:57,393 --> 01:05:00,362
that you're full of pride!
580
01:05:02,164 --> 01:05:05,567
Sooner or later,
this pride will be your downfall.
581
01:05:06,402 --> 01:05:10,139
For the moment you're useful,
so we are saying okay.
582
01:05:10,673 --> 01:05:14,576
But tomorrow, when life forces
you to lower your feathers...
583
01:05:14,777 --> 01:05:16,812
and you come to us praying,...
584
01:05:17,546 --> 01:05:21,150
this Trinity in front of you...
585
01:05:21,517 --> 01:05:26,588
will remember how you are now.
The tone you use, ...
586
01:05:26,855 --> 01:05:31,960
the eyes with which you watch us.
We will leave you to die...
587
01:05:32,161 --> 01:05:37,566
alone like a dog.
Is our pact okay with you?
588
01:05:37,766 --> 01:05:40,202
Yes... it's fine with me.
589
01:06:42,865 --> 01:06:44,733
Come this way.
590
01:07:36,718 --> 01:07:40,622
- Who are you?
- One of Tano's friends.
591
01:07:42,057 --> 01:07:43,992
Hurry, come inside.
592
01:07:44,693 --> 01:07:49,865
Hurry up. There's lightning
outside. It can get us.
593
01:08:26,235 --> 01:08:29,738
Tano's not here.
He's always away.
594
01:08:30,706 --> 01:08:34,877
I never see him.
I don't know where to find him.
595
01:08:35,577 --> 01:08:37,880
Who knows what
he is up to out there.
596
01:08:38,947 --> 01:08:42,351
I tell him to stay here,
inside the house...
597
01:08:44,286 --> 01:08:46,488
But he doesn't listen to me.
598
01:08:47,356 --> 01:08:51,660
He's always...
outside with the lightning.
599
01:08:53,562 --> 01:08:55,864
Lightning and storms!
600
01:08:57,232 --> 01:09:00,736
What can I do to convince
him not to go out there?
601
01:09:02,271 --> 01:09:04,039
What must I do?
602
01:09:04,806 --> 01:09:07,709
Can't you tell him
you want to see him?
603
01:09:07,876 --> 01:09:11,680
Don't you have his
address or his number?
604
01:09:13,382 --> 01:09:18,587
I don't like the phone...
605
01:09:20,188 --> 01:09:22,624
I like the TV.
606
01:09:25,160 --> 01:09:27,262
Tano gave that to me.
607
01:09:29,565 --> 01:09:31,800
Tano is very good.
608
01:09:32,668 --> 01:09:34,870
He's very good...
609
01:09:37,072 --> 01:09:39,207
but he's so small.
610
01:09:40,442 --> 01:09:42,511
He's so small.
611
01:09:43,812 --> 01:09:47,749
He can't help it if
the other kids put my head in...
612
01:09:47,916 --> 01:09:51,653
the fountain of horses
until I can't breathe.
613
01:09:52,554 --> 01:09:55,223
He can't do anything to them.
614
01:09:58,260 --> 01:10:03,732
The other kids are good...
but Tano is better.
615
01:10:06,068 --> 01:10:08,236
Yes, he's even better.
616
01:10:10,639 --> 01:10:13,141
But he's to small...
617
01:10:39,701 --> 01:10:43,372
It'strange. It's an old model.
It hasn't been around for years.
618
01:10:43,572 --> 01:10:47,643
- Can you make it work?
- I'll try...
619
01:10:52,714 --> 01:10:54,783
The kids say to me:
620
01:10:55,517 --> 01:10:58,553
"Go on drink, stupid, drink!"
621
01:10:58,820 --> 01:11:01,223
And Tano is down
by the fence cying.
622
01:11:01,657 --> 01:11:06,294
But I like the water...
I like the water.
623
01:11:07,095 --> 01:11:09,665
But how can I make
him understand that?
624
01:11:16,038 --> 01:11:18,607
They say to me: "Drink, Stupid"
625
01:11:18,740 --> 01:11:24,046
and he cries... because
he can't do anything.
626
01:11:30,519 --> 01:11:32,254
Maybe...
627
01:11:33,188 --> 01:11:35,691
he ran away because of this.
628
01:11:35,857 --> 01:11:38,627
Because he was
affraid of the older kids.
629
01:11:40,562 --> 01:11:42,297
Of course.
630
01:11:42,998 --> 01:11:47,869
Maybe that's why he didn't want
to give me his phone number.
631
01:11:48,770 --> 01:11:50,372
Not even to me...
632
01:11:52,340 --> 01:11:54,776
because he's scared of them.
633
01:11:55,610 --> 01:11:59,014
Yes, he is scared.
634
01:12:05,620 --> 01:12:07,923
This is Tano's secret business archive...
635
01:12:07,923 --> 01:12:10,625
from when he was
director if the Antinari Bank.
636
01:12:36,084 --> 01:12:40,589
No! What an idiot!
...What an idiot!
637
01:12:42,457 --> 01:12:44,259
What's wrong?
638
01:12:44,726 --> 01:12:49,331
There's secret access key. If it
isn't inserted, it self destructs.
639
01:12:49,931 --> 01:12:51,900
I've lost it all!
640
01:13:40,749 --> 01:13:44,820
Nothing. It didn't work out...
I'll explain it later.
641
01:13:45,854 --> 01:13:48,123
Okay, I'm on my way.
642
01:13:53,461 --> 01:13:56,531
- Is that your fiance?
- No.
643
01:13:57,532 --> 01:13:59,301
What a shame.
644
01:14:04,439 --> 01:14:06,508
You love Tano?
645
01:14:08,009 --> 01:14:09,477
No!
646
01:14:09,845 --> 01:14:11,613
Don't touch me.
647
01:14:15,050 --> 01:14:17,185
You're not telling me the truth.
648
01:14:18,486 --> 01:14:20,722
You want Tano, right?
649
01:14:21,289 --> 01:14:24,125
You even want to marry him.
650
01:14:24,726 --> 01:14:27,195
But he already has someone...
651
01:14:28,597 --> 01:14:33,435
- And he also has me.
- I just wanted to say goodbye.
652
01:14:35,403 --> 01:14:37,038
Okay.
653
01:14:38,173 --> 01:14:40,842
It was nice meeting you.
654
01:14:41,776 --> 01:14:43,745
What should I tell Tano?
655
01:14:44,312 --> 01:14:46,982
Tell him I'll find him sooner or later.
656
01:14:50,785 --> 01:14:52,220
And I'll say...
657
01:14:57,726 --> 01:14:59,995
that you are very beautiful.
658
01:15:44,005 --> 01:15:45,907
They're coming!
659
01:16:34,322 --> 01:16:35,590
Hello?
660
01:16:36,458 --> 01:16:38,193
Yes, it's me.
661
01:16:38,893 --> 01:16:41,162
The Administrative Council
just concluded.
662
01:16:41,830 --> 01:16:43,531
Did it all go to plan?
663
01:16:44,232 --> 01:16:46,267
Yes, it all went to plan.
664
01:16:47,569 --> 01:16:50,805
I've given the go ahead for
the first part of the operation.
665
01:16:51,940 --> 01:16:54,376
Soon you'll have the
dates on your computer.
666
01:16:54,876 --> 01:17:00,348
Very good, President.
My compliments and congratulations.
667
01:17:16,398 --> 01:17:18,900
Let me out here,
I want to go for a walk.
668
01:17:24,606 --> 01:17:26,474
You hold on to the car, Dave.
669
01:18:38,813 --> 01:18:43,084
Andrea Linori at the
head of SicilTeknoPlus.
670
01:18:43,718 --> 01:18:46,121
Everyone agreed!
671
01:18:46,621 --> 01:18:48,323
Everyone!
672
01:18:49,324 --> 01:18:52,460
Even the Holy Trinity!
I won't be torn to pieces!
673
01:18:52,694 --> 01:18:56,297
I'm nastier than they are! I won't
let myself get run down like that!
674
01:18:59,467 --> 01:19:03,471
Look for trustworthy people...
professionals.
675
01:19:03,705 --> 01:19:06,741
- Do I deal with your friends?
- The only friends...
676
01:19:06,841 --> 01:19:09,878
I have left are the
ones I can buy!
677
01:19:18,853 --> 01:19:21,723
Here. It's blank.
678
01:19:22,690 --> 01:19:24,626
I want the best.
679
01:19:42,043 --> 01:19:43,444
Look, Dad.
680
01:19:46,915 --> 01:19:52,220
- It isn't very nice, is it?
- No, not really.
681
01:20:19,047 --> 01:20:21,149
Why are you sad?
682
01:20:22,150 --> 01:20:23,651
Look, Ninni.
683
01:20:24,219 --> 01:20:26,287
See this stone?
684
01:20:27,055 --> 01:20:32,126
See how it's black and rough?
Ruined by the wind?
685
01:20:32,427 --> 01:20:35,964
- Yes...
- Give me your rock from the sun.
686
01:20:40,368 --> 01:20:43,304
- See how it's bright and shiny?
- Yes.
687
01:20:43,504 --> 01:20:47,242
To think they were once the
same thing. They were joined.
688
01:20:48,276 --> 01:20:50,645
They were the same rock.
689
01:20:52,013 --> 01:20:54,182
Then something
made them separate.
690
01:20:55,750 --> 01:20:59,487
One of them rolled
onto the beach...
691
01:21:00,154 --> 01:21:02,657
and the other one
ended up in the water.
692
01:21:04,993 --> 01:21:09,697
The sea... slowly,
day after day, year after year...
693
01:21:09,931 --> 01:21:13,935
smoothed it over
and made it shiny.
694
01:21:19,207 --> 01:21:21,442
Carta wants you
over at the villa.
695
01:21:24,846 --> 01:21:27,248
The same thing happens to men.
696
01:21:28,516 --> 01:21:31,052
They aren't born
ugly or beautiful...
697
01:21:31,619 --> 01:21:33,855
nor sad or happy.
698
01:21:35,089 --> 01:21:38,893
It depends on
where life takes them.
699
01:21:39,227 --> 01:21:43,564
- Where their destiny takes them.
- What's destiny?
700
01:21:45,266 --> 01:21:48,536
It's something that runs...
like a river.
701
01:21:49,137 --> 01:21:51,739
But it is a river which cannot be seen.
702
01:21:52,206 --> 01:21:54,942
And how do you know it's there?
703
01:21:55,310 --> 01:21:57,345
From the current.
704
01:21:58,246 --> 01:22:01,249
Sometimes it's so
strong you can feel it.
705
01:22:03,351 --> 01:22:05,987
You feel it drag you away...
706
01:23:01,909 --> 01:23:05,947
- Who told you to come in here?
- You told me to come.
707
01:23:06,414 --> 01:23:10,017
- I was looking for you...
- Go get the car.
708
01:23:10,618 --> 01:23:12,487
You must take me to the station.
709
01:23:29,837 --> 01:23:31,773
He's so young.
710
01:23:33,808 --> 01:23:37,512
And he has seen things that
people should never have to see.
711
01:23:38,846 --> 01:23:40,281
Andrea...
712
01:23:44,352 --> 01:23:46,454
Forgive me for the past few days.
713
01:23:47,288 --> 01:23:49,891
I've been impossible.
714
01:23:52,126 --> 01:23:55,463
- I was worried.
- And now?
715
01:23:56,898 --> 01:24:00,601
Now things are sorting out.
In a few months I'll renounce...
716
01:24:00,768 --> 01:24:03,638
my position at SicilTeknoPlus,...
717
01:24:04,205 --> 01:24:07,608
- and I'll return to America.
- Really?
718
01:24:09,310 --> 01:24:13,147
I booked two tickets for you and
Ninni on tomorrow's flight...
719
01:24:13,314 --> 01:24:16,350
- to New York.
- I can't leave without you.
720
01:24:16,551 --> 01:24:20,988
Please... I wont't feel
calm with both of you here.
721
01:24:21,155 --> 01:24:22,924
What about you?
722
01:24:23,858 --> 01:24:28,596
Nothing will happen to me,
I've become too important.
723
01:24:30,898 --> 01:24:34,702
Promise that in two
months you'll be home,...
724
01:24:34,902 --> 01:24:37,138
and everyting will
go back to normal.
725
01:24:37,338 --> 01:24:39,140
I promise.
726
01:24:51,252 --> 01:24:52,787
Turn right.
727
01:24:54,889 --> 01:24:57,191
But the station is that way.
728
01:24:58,125 --> 01:25:00,528
We're not going to the station.
729
01:25:01,963 --> 01:25:03,965
I changed my mind.
730
01:25:04,899 --> 01:25:07,702
Drop me off behind the
Sacred Heart church.
731
01:25:13,708 --> 01:25:17,645
Poor Matilda can't find peace
after the death of her husband.
732
01:25:18,613 --> 01:25:22,650
Yesterday, she told me that before he
died, when he was on the ground...
733
01:25:22,884 --> 01:25:25,286
he said something to you.
734
01:25:26,487 --> 01:25:30,291
- Is that so?
- I don't know, I can't remember.
735
01:25:32,894 --> 01:25:36,531
What do you mean? You don't
remember a man's last words...
736
01:25:36,697 --> 01:25:39,467
before he goes to the other world?
737
01:25:40,801 --> 01:25:45,306
Yes, he said...
I think he said something like...
738
01:25:45,573 --> 01:25:49,110
"Now you must save Andrea
and the child, take them away..."
739
01:25:49,277 --> 01:25:51,345
Something like that...
740
01:25:52,813 --> 01:25:56,017
People like Giovanni Linori are
only born every hundred years.
741
01:25:56,684 --> 01:26:00,521
He was always like that, always
thought of others before himself.
742
01:26:01,255 --> 01:26:06,894
Even when he was young.
I lived on one of his farms, and at ten...
743
01:26:07,028 --> 01:26:11,198
I still didn't know how to read or write.
I don't know why...
744
01:26:11,365 --> 01:26:15,636
but he decided that I had to
study and learn table etiquette...
745
01:26:15,770 --> 01:26:19,140
learn to speak well,
learn to dress...
746
01:26:20,141 --> 01:26:24,278
And he took me with him.
He'd always say:...
747
01:26:24,545 --> 01:26:29,917
"Your mother gave you a big heart
and I gave you your head."
748
01:26:30,151 --> 01:26:36,557
And it was true. That's why...
I was always loyal to him.
749
01:26:54,342 --> 01:26:56,043
Stop the car.
750
01:27:01,549 --> 01:27:03,150
Wait here.
751
01:27:27,742 --> 01:27:29,510
Start the car.
752
01:28:22,096 --> 01:28:26,701
It's Quadri. Yes, our friend
has arrived. Davide is with him.
753
01:28:37,945 --> 01:28:40,948
What was that woman like?
Did she have straight dark hair?
754
01:28:41,148 --> 01:28:46,420
- Did she wear a coat?
- Yes, she had a coat?
755
01:28:47,788 --> 01:28:49,824
She was very beautiful.
756
01:28:50,091 --> 01:28:52,760
Did you give her
the key to the study?
757
01:28:53,994 --> 01:28:57,798
- Did you talk about me?
- No, I didn't say anything...
758
01:28:57,998 --> 01:29:02,503
- but she was nice.
- Everyone is nice to you!
759
01:29:11,245 --> 01:29:13,347
They forced it open!
760
01:29:30,264 --> 01:29:34,435
I don't want to go anywhere.
I'm happy in this house.
761
01:29:34,869 --> 01:29:38,139
There is a TV here...
and it is a color one.
762
01:29:38,339 --> 01:29:43,444
Maria, we're going to a beautiful
house. It'll just be me and you.
763
01:29:44,044 --> 01:29:47,715
- Me and you?
- Yes, just us two.
764
01:29:49,517 --> 01:29:52,620
- And I'll buy you beautiful dolls.
- Like this one?
765
01:29:52,820 --> 01:29:55,990
Yes, even better.
Come on, Maria. Let's go.
766
01:30:04,698 --> 01:30:07,101
He's taking his sister.
Do I stop them?
767
01:30:07,201 --> 01:30:08,302
No, I want to know where he's going.
768
01:30:08,402 --> 01:30:11,205
Leave it to Davide.
You go back to the city.
769
01:30:13,641 --> 01:30:16,243
Come on... let's go.
770
01:30:22,650 --> 01:30:24,752
Bye, house.
771
01:31:10,197 --> 01:31:13,801
You must forget what you saw
tonight. I'm talking about her.
772
01:31:13,901 --> 01:31:17,738
- Imagine you never saw her.
- Okay.
773
01:31:21,342 --> 01:31:24,411
The doctors say
she is schizophrenic.
774
01:31:26,013 --> 01:31:30,184
It means being split in
the middle, being divided.
775
01:31:30,985 --> 01:31:34,054
But they don't even
understand anything.
776
01:31:37,157 --> 01:31:40,461
I remember when we took
her for visits as a little girl.
777
01:31:40,828 --> 01:31:43,697
They'd listen to her heart
and her pulse...
778
01:31:45,666 --> 01:31:49,637
They hoped she was sick,
with the real illness,...
779
01:31:49,837 --> 01:31:52,306
like bronchitis or fever...
780
01:31:53,340 --> 01:31:55,809
All the thing you can cure.
781
01:31:58,145 --> 01:32:03,517
But your head, when it rattles
like a beggars empty money box,...
782
01:32:04,885 --> 01:32:07,288
there is nothing you can do.
783
01:32:16,597 --> 01:32:18,966
Who knows if she dreams?
784
01:32:20,234 --> 01:32:22,403
We all dream.
785
01:32:23,170 --> 01:32:24,872
I don't.
786
01:32:25,773 --> 01:32:28,275
I haven't dreamed for years.
787
01:32:28,909 --> 01:32:34,181
I only know things...
real things that you can touch.
788
01:32:34,515 --> 01:32:37,318
Things that have shape and weight.
789
01:32:37,551 --> 01:32:41,689
Things that produce money,
things that can multiply.
790
01:32:44,091 --> 01:32:49,330
Then one night, after I had
all the things a man could want,...
791
01:32:50,698 --> 01:32:53,667
a little dream came to visit me.
792
01:32:57,538 --> 01:32:59,206
What was it about?
793
01:33:03,610 --> 01:33:05,679
A woman.
794
01:33:24,131 --> 01:33:27,835
- Shall I drive you home?
- No.
795
01:33:29,903 --> 01:33:33,941
- Stop at that intersection.
- Okay.
796
01:33:47,021 --> 01:33:48,989
Leave me the car and go.
797
01:33:53,527 --> 01:33:58,332
Here, with this you can get a taxi...
and heaps of other things.
798
01:34:34,435 --> 01:34:36,570
I never want to see
the man you sent me again.
799
01:34:36,703 --> 01:34:39,673
Someone has told the police.
It could have even been him.
800
01:34:39,873 --> 01:34:41,208
Okay.
801
01:34:41,375 --> 01:34:45,879
I understand.
I thought about it myself.
802
01:34:58,592 --> 01:35:01,929
Will the pony come
with us to America?
803
01:35:02,096 --> 01:35:07,267
No, he's always lived here...
He'll feel sad in America.
804
01:35:07,468 --> 01:35:12,072
- He'll wait for you to return.
- Nanna, will you come to America?
805
01:35:12,272 --> 01:35:16,810
Yes, sooner or later I'll come
and see you, I promise.
806
01:35:19,913 --> 01:35:21,448
So, Dad...
807
01:35:22,416 --> 01:35:26,487
- I really can't take him with us?
- No.
808
01:35:27,087 --> 01:35:28,422
Bye.
809
01:35:30,090 --> 01:35:32,159
Come on, in you get...
810
01:35:57,484 --> 01:36:01,588
Here, Davide. Can you
throw it back into the sea?
811
01:36:01,755 --> 01:36:05,792
- Yes, of course, but why?
- So it can stay with all the...
812
01:36:05,893 --> 01:36:11,965
other pieces of rock...
which were once his brothers.
813
01:36:25,979 --> 01:36:27,981
Stop! Drop the gun!
814
01:36:30,984 --> 01:36:32,886
Hurry up! Get out!
815
01:36:33,687 --> 01:36:36,290
Get out of the car!
- Get out!
816
01:36:37,391 --> 01:36:41,495
- Mommy, who are they?
- Everyone get out, hurry up!
817
01:36:42,696 --> 01:36:45,632
- Put your hands in the air!
- What do you want from us?
818
01:36:45,899 --> 01:36:48,001
Do as he says, calmly.
Let's all get out.
819
01:36:54,875 --> 01:36:56,977
- Hands up!
- What do you want from us?
820
01:36:57,077 --> 01:36:58,779
The child!
821
01:36:59,980 --> 01:37:02,349
No, let go! Let go!
822
01:37:03,116 --> 01:37:08,288
- No! Ninni! No!
- Don 't touch him! Let him go!
823
01:37:08,956 --> 01:37:12,359
- Not like that, Andrea!
- Gloria! Gloria!
824
01:37:15,062 --> 01:37:17,564
- Ninni!
- Watch out!
825
01:37:51,698 --> 01:37:55,569
- Ninni, don't move!
- Ninni, hide!
826
01:37:57,204 --> 01:37:59,773
- I'm scared!
- Stay there, Ninni!
827
01:38:00,040 --> 01:38:05,846
- I'm coming to you!
- Don't run. Stay there! Stay still!
828
01:38:33,273 --> 01:38:39,054
What have they done to you?
What have they done to you?
829
01:39:12,065 --> 01:39:18,175
Hardcoded english subs provided by: Gerry
Ripped by: MRV
67547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.