All language subtitles for Kurulus.Osman.S04E127.1080p.NP.WEB-DL.AAC2.0.x264-NAIM2007
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,130 --> 00:02:07,210
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي
2
00:02:08,500 --> 00:02:13,190
لم يتم إيذاء أي كائن حي أثناء تصوير هذا المسلسل
3
00:02:13,600 --> 00:02:16,170
قصر بورصة
4
00:02:16,620 --> 00:02:18,370
الحلقة 127
5
00:02:18,390 --> 00:02:21,480
ـ هذا شيء لا يمكن قبوله
ـ كيف فعلها عثمان؟
6
00:02:23,630 --> 00:02:25,430
أخذ كوبرو حصار
7
00:02:25,450 --> 00:02:26,240
سوف نحارب
8
00:02:26,260 --> 00:02:27,920
لا يمكننا أن نفقد المزيد من القلاع
9
00:02:33,980 --> 00:02:35,230
هل لديك خطة؟
10
00:02:38,830 --> 00:02:40,590
لا يمكننا أن نفقد المزيد من الأرض
11
00:02:40,720 --> 00:02:42,980
كيف يمكن أن نفقد كوبرو حصار؟
12
00:02:43,140 --> 00:02:47,240
هل يحمل جنود بيزنطة العظام هذه السيوف للتباهي؟
13
00:02:47,560 --> 00:02:52,210
إن كان يحكم القلعة بعض العاجزين عن القتال
بدلاً من القادة
14
00:02:52,330 --> 00:02:54,650
ستكون هذه نهاية لا مفر منها أيها القائد سيد
15
00:02:54,960 --> 00:02:58,620
يجب أن يلزم القادة حدهم أولاً
16
00:02:59,180 --> 00:03:03,150
هل يتحدث الحكام العاجزون عن حماية قلاعهم؟
17
00:03:10,840 --> 00:03:13,250
لا داعي أن تخافوا بعد الآن
18
00:03:13,400 --> 00:03:17,820
القائد العظيم الذي حاربهم كثيراً بجانبكم الآن
19
00:03:22,060 --> 00:03:24,920
لا داعي أن يقلق الحكام بسببنا
20
00:03:25,440 --> 00:03:29,130
من عليه أن يقلق ويخاف منا هم الأتراك
21
00:03:30,750 --> 00:03:35,010
كنت موجوداً بينما كان جيشنا يحرق القبائل
أيها القائد ماتيوس
22
00:03:35,190 --> 00:03:38,800
ودمرنا المساعدات التي أرسلت إليهم من قونية
نحن والحاكم فالنس
23
00:03:39,050 --> 00:03:41,740
كيف يمكن لعثمان أن يفعل هذا؟
24
00:03:42,290 --> 00:03:44,490
هذا يعني أنكم استخففتم بعثمان
25
00:03:45,720 --> 00:03:47,820
وثمن هذا كانت كوبرو حصار
26
00:03:47,820 --> 00:03:51,150
هل حاكم كوبرو حصار بيد عثمان؟
27
00:03:54,160 --> 00:03:55,570
كلا أيها الحاكم
28
00:04:03,400 --> 00:04:05,960
بيتروس حاكم كوبرو حصار
29
00:04:06,380 --> 00:04:08,290
ليس بيد عثمان
30
00:04:12,690 --> 00:04:14,130
بل بيدي أنا
31
00:04:20,090 --> 00:04:21,320
ليو
32
00:04:38,550 --> 00:04:41,520
انظروا لما فعله بنا هؤلاء الأتراك
33
00:04:57,970 --> 00:05:05,260
من ينام قبل أن نثأر من أجل هذا
سأفقأ عينيه
34
00:05:07,010 --> 00:05:08,210
يا أصدقائي
35
00:05:11,800 --> 00:05:14,750
من يحلمون بالانتقام منا
36
00:05:15,180 --> 00:05:17,590
سيطلبون العفو منا عندما يستيقظون
37
00:05:17,950 --> 00:05:21,580
أو أن سيوفنا ستكون على رقابهم عندما يستيقظون
38
00:05:22,960 --> 00:05:25,860
نوم الغفلة عميق يا أخي
39
00:05:26,060 --> 00:05:28,920
لم يكن أحد يتوقع أننا سنأخذ كوبرو حصار
40
00:05:31,690 --> 00:05:37,380
فتح كوبرو حصار سيكون علامة نصرنا على الدوام
41
00:05:41,370 --> 00:05:43,890
ما هو هدفنا التالي يا سيد عثمان؟
42
00:05:43,890 --> 00:05:46,840
من الواضح أن الرجال قد حولوا الأمر إلى سباق
43
00:05:46,840 --> 00:05:51,060
هكذا إذاً؟
44
00:05:52,300 --> 00:05:53,640
يا أولاد
45
00:05:54,630 --> 00:05:57,250
أنتم تتساءلون عن حملتي التالية إذاً؟
46
00:05:58,960 --> 00:06:02,870
أخبروني أنتم، إلى أين سنسير؟
47
00:06:04,520 --> 00:06:06,640
كل واحد منا له رأي مختلف يا أبي
48
00:06:06,880 --> 00:06:09,840
أخبرنا أنت هذه الليلة كي نعرف الفائز
49
00:06:19,240 --> 00:06:21,440
احموا الأمراء يا إخوتي
50
00:06:25,630 --> 00:06:27,350
انتظروا
51
00:06:29,230 --> 00:06:31,110
توقفوا
52
00:06:44,250 --> 00:06:51,020
لو لم يكن هذا السهم منا
53
00:06:53,960 --> 00:06:58,960
لكان قد انغرز بنا وليس بالأرض
54
00:07:15,470 --> 00:07:16,770
ولداي
55
00:07:16,800 --> 00:07:21,560
إلى أن أعود فكرا جيداً إلى أين سأذهب
56
00:07:22,430 --> 00:07:24,700
دعونا نرى من سيفوز
57
00:07:52,310 --> 00:07:53,680
بوران ألب
58
00:07:54,280 --> 00:07:56,000
إلى أين يأخذون أبي؟
59
00:07:56,620 --> 00:07:59,360
أعرف الكثير من أسرار سيدي يا سيد أورهان
60
00:08:00,090 --> 00:08:01,960
لكن هذا ليس واحداً منها
61
00:08:03,470 --> 00:08:05,420
أبي قال إنهم منا
62
00:08:05,710 --> 00:08:07,050
لكن مَن هم؟
63
00:08:14,460 --> 00:08:16,910
لقد تمادى عثمان كثيراً
64
00:08:17,000 --> 00:08:21,960
كوبرو حصار التي هاجمها عثمان كانت مقدسة
لنا أيها الحاكم فالنس
65
00:08:31,460 --> 00:08:33,220
هل وصلت الرسائل إلى أماكنها؟
66
00:08:33,410 --> 00:08:35,070
أجل أيها الحاكم فالنس
67
00:08:35,230 --> 00:08:39,380
ابن عمي أرتور في تيسرا
جمع جيشاً من أكثر الأشخاص وحشية
68
00:08:39,520 --> 00:08:41,110
إنهم قادمون
69
00:08:42,160 --> 00:08:43,930
ماذا عنك أيها القائد سيد؟
70
00:08:43,960 --> 00:08:46,680
أصدقائي في فيدن أرسلوا رداً على رسائلي
71
00:08:46,960 --> 00:08:48,780
تم جمع الجيش أيها الحاكم فالنس
72
00:08:48,780 --> 00:08:51,280
إنهم قادمون كي يرتووا من الدماء
73
00:08:52,600 --> 00:08:54,030
جميل
74
00:08:55,980 --> 00:08:58,900
حتى لو أحرقنا قبيلة عثمان
75
00:08:59,640 --> 00:09:02,160
وقطعنا المساعدات القادمة إليه
76
00:09:02,590 --> 00:09:04,700
فقد رأينا أنه لا يتوقف
77
00:09:05,400 --> 00:09:10,190
الطريقة الوحيدة لإيقافه هي قطع رأسه
78
00:09:11,600 --> 00:09:13,230
سوف أفعل هذا
79
00:09:16,270 --> 00:09:21,410
سوف نقيم معسكراً في كارتال غوزو
من أجل استقبال الجيوش القادمة
80
00:09:22,020 --> 00:09:23,560
هذه وظيفتكم
81
00:09:26,390 --> 00:09:29,320
ماذا سيكون هدف عثمان التالي؟
82
00:09:29,320 --> 00:09:32,720
إن عرفنا هذا سيكون قطع رأسه سهلاً
83
00:09:35,850 --> 00:09:37,210
أنا أستمع لكم
84
00:09:37,800 --> 00:09:41,180
إن جاء نحو قلعة كيستال
85
00:09:41,180 --> 00:09:42,780
ستكون هذه نهايته
86
00:09:43,340 --> 00:09:46,210
وجنود ليفكه على أهبة الاستعداد
87
00:09:51,530 --> 00:09:53,920
قادة بيزنطة العظام
88
00:09:54,790 --> 00:10:00,290
ماذا سيكون هدف عثمان التالي؟
89
00:10:02,640 --> 00:10:05,640
بالنظر للأماكن التي أخذها عثمان
90
00:10:05,660 --> 00:10:11,170
فكما تظهر الخريطة هو يريد أن يقطع
التواصل بين بورصة ومرمرة
91
00:10:16,120 --> 00:10:18,070
هذا هو الجندي الحقيقي
92
00:10:24,640 --> 00:10:29,920
كوبرو حصار هي المكان الذي جعله قريباً جداً من تحقيق ذلك
93
00:10:30,520 --> 00:10:35,730
يريد أن يتم هذا الأمر ويطرد البيزنطيين
بشكل كلي من هذه الأرض
94
00:10:37,860 --> 00:10:41,970
لهذا السبب ستكون قويون حصار هي هدفه التالي
95
00:10:42,000 --> 00:10:46,730
إن حصل عليها ستنقطع الصلة بين إزنيك وبورصة
96
00:10:49,960 --> 00:10:52,280
قادة بيزنطة العظام
97
00:10:53,470 --> 00:10:55,290
وحكامها
98
00:10:56,590 --> 00:11:01,160
لهذا السبب ستتخذون التدابير اللازمة في قلاعكم وحصونكم
99
00:11:02,210 --> 00:11:04,040
إخوتي أعضاء الوحدة الرئيسية
100
00:11:04,940 --> 00:11:07,180
اجمعوا كل جنودكم
101
00:11:09,850 --> 00:11:11,380
أيها القائد ميلوس
102
00:11:12,380 --> 00:11:13,640
والقائد سيد
103
00:11:13,980 --> 00:11:20,270
عندما تأتي الجيوش لن يبقى أي تركي
على هذه الأرض
104
00:11:28,590 --> 00:11:31,620
لا يكفي التحالف والتوحد
105
00:11:33,200 --> 00:11:35,750
سوف نقسم من أجل عيسى
106
00:11:37,000 --> 00:11:38,360
أيها الراهب
107
00:12:09,120 --> 00:12:16,980
إلى أن نرتاح تحت ظل راية عيسى
108
00:12:16,980 --> 00:12:23,240
سوف نحرق الكفار بشمس الرب
109
00:12:23,320 --> 00:12:28,840
إلى أن تصبح الجنة لنا
110
00:12:28,840 --> 00:12:34,940
سوف نجعلهم يعيشون في الجحيم
111
00:12:36,100 --> 00:12:45,460
نقسم
112
00:13:14,240 --> 00:13:15,870
السلام عليكم
113
00:13:15,930 --> 00:13:19,150
ـ وعليك السلام يا سيد عثمان
ـ عليك السلام
114
00:13:20,070 --> 00:13:21,410
دمتم
115
00:13:22,010 --> 00:13:23,790
تفضل يا سيد عثمان
116
00:13:32,540 --> 00:13:35,960
مبارك لك فتح كوبرو حصار يا سيد عثمان
117
00:13:36,030 --> 00:13:38,060
سلمت, سلمت
118
00:13:38,610 --> 00:13:42,410
من خلالكم علمنا أماكن جميع الممرات
119
00:13:42,410 --> 00:13:43,730
أدامكم الله
120
00:13:46,270 --> 00:13:49,010
ما هو هدفك الحالي يا سيد عثمان؟
121
00:13:50,120 --> 00:13:52,940
هدفنا هو التفاحة الحمراء دائماً
122
00:13:53,900 --> 00:13:57,520
ولكن إن سألت عن هدفنا في
الأوقات الصعبة
123
00:13:58,270 --> 00:14:04,370
فقد قمت بتحديد موقع من أجل إبعاد
البيزنطيين عن المناطق الحدودية
124
00:14:06,270 --> 00:14:09,120
تلك القلعة قوية جداً
125
00:14:10,000 --> 00:14:12,210
متى كان عملنا سهلاً؟
126
00:14:13,730 --> 00:14:16,230
ليهاجمنا الجيش البيزنطي
127
00:14:17,650 --> 00:14:20,550
سنسحقهم بصدورنا الفولاذية ونمضي
128
00:14:23,660 --> 00:14:25,650
سيأتون في جميع الأوقات يا سيد عثمان
129
00:14:25,980 --> 00:14:27,820
هذه حرب بين الحق والباطل
130
00:14:28,130 --> 00:14:31,460
حتى إن توقفت فهم سيهاجمونك دوماً
131
00:14:31,590 --> 00:14:38,870
نعم ولكن لا صُلح مع الباطل أبداً
132
00:14:39,280 --> 00:14:43,220
أما الوقوف فهو يجعلنا نتراجع فقط
133
00:14:45,620 --> 00:14:49,600
أخبروني الآن وأبلغوني بما تعرفونه
134
00:14:52,850 --> 00:14:54,310
من القادم؟
135
00:14:54,610 --> 00:14:59,720
الحاكم فالنس استدعى كل من
يستطيع حمل السيف بيده
136
00:15:00,450 --> 00:15:04,490
وبالأخص قائدان ظالمان
137
00:15:06,460 --> 00:15:09,540
يدهما ملطخة بدماء الآلاف من الأبطال
138
00:15:11,200 --> 00:15:14,480
نقطع يد من كانت يده ملطخة بالدماء
139
00:15:14,480 --> 00:15:21,550
ولكن إن قلت اقطع رأس من
يترأسون الجيش
140
00:15:23,010 --> 00:15:24,540
فسنفعل ذلك
141
00:15:46,960 --> 00:15:48,400
تم أمر القادة
142
00:15:50,450 --> 00:15:52,190
ماذا عن الأسماء الأخرى؟
143
00:15:52,820 --> 00:15:54,830
إنهم رجال من وحدات جنود الحاكم
144
00:15:55,120 --> 00:15:58,800
أفراد الوحدة الرئيسية
يتنكرون ويتخفون دائماً
145
00:15:59,740 --> 00:16:03,890
لكن أنتم أكثر الأشخاص براعة بإخفاء الأسرار
146
00:16:04,360 --> 00:16:07,260
ولا يوجد من هو أمهر منكم في التخفي
147
00:16:07,430 --> 00:16:10,790
أخبروني, كيف سيتخفّون عنكم؟
148
00:16:12,120 --> 00:16:16,530
الشر لم يعد فيه وضوح أو خفاء يا سيد عثمان
149
00:16:16,980 --> 00:16:18,720
ولا توجد سياسة بعد الآن
150
00:16:18,970 --> 00:16:21,690
بل ستكون حرباً نظامية
151
00:16:22,320 --> 00:16:26,740
دون جيوش ودون إنشاء وحدات كبيرة
152
00:16:32,160 --> 00:16:34,370
تقول أنه وقت الصيد, أليس كذلك؟
153
00:16:34,580 --> 00:16:37,510
إنه وقت الصيد بالنسبة للذئب الأزرق
154
00:16:47,610 --> 00:16:52,090
سنُغرق من يأتون لسفك دمائنا بدمائهم
155
00:16:52,820 --> 00:16:54,980
فالنس ومن يقفون خلفه
156
00:16:55,750 --> 00:16:58,450
سأصطادهم جميعاً, فرداً فرداً
157
00:16:59,340 --> 00:17:04,110
قويون حصار ستكون فريستي
158
00:17:07,350 --> 00:17:08,880
لا تقلقوا أبداً
159
00:17:10,130 --> 00:17:11,920
سأجتث جذورهم جميعاً
160
00:17:18,970 --> 00:17:20,230
أدامكم الله
161
00:17:20,230 --> 00:17:22,640
سلمت يا سيد عثمان
162
00:17:39,740 --> 00:17:41,580
قصر السيد عثمان في يني شهير
163
00:17:50,630 --> 00:17:51,850
أيتها القابلة السمراء
164
00:17:53,210 --> 00:17:56,210
ابنتي آل شيشيك
أريد بشارتي
165
00:17:56,530 --> 00:17:57,740
أنت حُبلى
166
00:18:04,880 --> 00:18:07,270
هل حقاً ما تقولينه أيتها القابلة السمراء؟
167
00:18:08,060 --> 00:18:10,080
هل سأصبح أماً؟
168
00:18:10,080 --> 00:18:11,390
نعم
169
00:18:11,850 --> 00:18:13,630
وأكتيمور سيصبح أباً, أليس كذلك؟
170
00:18:13,990 --> 00:18:15,010
إن شاء الله
171
00:18:15,470 --> 00:18:17,650
ما شاء الله يا آل شيشيك
172
00:18:17,790 --> 00:18:21,600
عندما يسمع أكتيمور بهذا الخبر..
يا إلهي
173
00:18:24,430 --> 00:18:25,850
خيراً إن شاء الله؟
174
00:18:26,430 --> 00:18:28,330
آل شيشيك, هل أنت بخير؟
175
00:18:30,290 --> 00:18:33,340
إنه خير يا سيدة مالهون, خير
176
00:18:33,540 --> 00:18:36,450
ابنتنا آل شيشيك حُبلى
177
00:18:39,280 --> 00:18:42,300
الأطفال يأتون بشكل متتال والحمد لله
178
00:18:44,650 --> 00:18:47,660
سررت كثيراً يا آل شيشيك, تهانينا
179
00:18:47,880 --> 00:18:50,500
ليجعل الله من نصيبك أن تحضنيه
وهو في صحة جيدة
180
00:18:50,500 --> 00:18:52,540
- آمين يا سيدة مالهون
- إن شاء الله
181
00:18:52,780 --> 00:18:54,970
سلمتن, سلمتن
182
00:18:55,410 --> 00:18:57,090
يجب أن أذهب إلى القبيلة بسرعة
183
00:18:57,380 --> 00:18:59,850
إنهم ينتظرون المعدات من أجل الخيام المحترقة
184
00:19:00,000 --> 00:19:03,310
وأيضاً يجب أن أخبر أكتيمور
وأمي بهذا الخبر السار
185
00:19:03,310 --> 00:19:04,330
اذهبي بالطبع
186
00:19:04,330 --> 00:19:06,770
لكن لا يمكن أن تذهبي لوحدك
سأجعل بعض المحاربين يرافقونك
187
00:19:06,770 --> 00:19:08,570
لا داعي يا زوجة عمي مالهون
188
00:19:08,850 --> 00:19:10,960
المحاربون ينتظرونني في الساحة
189
00:19:10,960 --> 00:19:13,800
ليكن, في الحذر السلامة
190
00:19:13,990 --> 00:19:15,370
غوركلوجا
191
00:20:02,940 --> 00:20:04,370
يا أبنائي
192
00:20:08,500 --> 00:20:09,660
أيها المحاربون
193
00:20:10,700 --> 00:20:12,650
سنسير إلى الفتح
194
00:20:13,930 --> 00:20:18,330
هدفنا هو قويون حصار
195
00:20:25,540 --> 00:20:30,160
قلعة كوبرو حصار سهلت علينا
السيطرة على طريق إزنيك
196
00:20:30,290 --> 00:20:35,890
وإن شاء الله عندما نفتح قويون حصار
ستَسهُل علينا السيطرة على طريق بورصة
197
00:20:36,560 --> 00:20:37,870
إن شاء الله
198
00:20:38,120 --> 00:20:39,310
إن شاء الله
199
00:20:40,670 --> 00:20:44,500
إن شاء الله يا سيدي ولكن
لو أنك أخبرتنا لوضعنا جاسوساً
200
00:20:45,040 --> 00:20:46,250
أكتيمور
201
00:20:48,320 --> 00:20:49,930
ألم يصل جاسوسنا بعد؟
202
00:20:50,130 --> 00:20:51,930
سيصل الآن يا سيدي
203
00:21:02,690 --> 00:21:04,960
أخبرت أكتيمور في السابق
204
00:21:05,530 --> 00:21:09,100
لدينا جاسوس في قويون حصار
205
00:21:10,510 --> 00:21:12,000
سيدي
206
00:21:13,200 --> 00:21:19,810
سيدي, هل وضعت عينك على قويون حصار
قبل أن تأخذ كوبرو حصار؟
207
00:21:21,400 --> 00:21:26,570
لو أنك تعلم الأماكن التي أضع
عيني عليها وأضفتها إلى أحلامي
208
00:21:27,620 --> 00:21:29,560
لما استطعت النوم حينها
209
00:21:30,960 --> 00:21:32,460
سلمت
210
00:21:35,970 --> 00:21:37,630
أخبرني يا كوتلو
211
00:21:38,120 --> 00:21:39,110
سيدي
212
00:21:39,960 --> 00:21:43,390
الضربات التي تلقيناها في البداية
قد أسعدتهم كثيراً
213
00:21:43,670 --> 00:21:45,560
قاموا بتنظيم احتفال ولكن
214
00:21:45,810 --> 00:21:49,690
فتح كوبرو حصار قد شتتهم
215
00:21:49,990 --> 00:21:54,670
قاموا في الحال بسحب جميع الجنود في
القرى والقلاع المجاورة إلى قويون حصار
216
00:21:55,320 --> 00:21:58,060
وصل الحاكم إلى بورصة في حالة ذعر
217
00:21:58,360 --> 00:21:59,530
إنهم ينتظروننا يا سيدي
218
00:21:59,900 --> 00:22:03,950
وهذه هي الخرائط يا سيدي
219
00:22:09,920 --> 00:22:12,190
سينتظرون
220
00:22:13,720 --> 00:22:15,540
سينتظرون
221
00:22:16,670 --> 00:22:18,480
سيخافون
222
00:22:21,890 --> 00:22:26,140
حتى أنهم لن يعرفوا النوم
223
00:22:27,120 --> 00:22:29,020
سيتشتتون
224
00:22:35,630 --> 00:22:38,430
لكن في لحظة لا يتوقعونها
225
00:22:42,450 --> 00:22:44,690
ستصبح قويون حصار ملك للأتراك
226
00:22:47,820 --> 00:22:52,450
لكن قبل ذلك
لدينا إجراء آخر
227
00:22:53,930 --> 00:22:59,410
قبل قويون حصار سيرغبون بقتلنا
بشكل متعمد في بعض الأملاك
228
00:23:00,750 --> 00:23:03,200
سنسير نحوهم أولاً
229
00:23:10,210 --> 00:23:11,310
سيدي
230
00:23:15,930 --> 00:23:18,450
سيدي, لدينا معلومات من المراقبين
231
00:23:18,830 --> 00:23:22,010
السيدة إسريغون تدخل إلى يني شهير
والمناطق الحدودية
232
00:23:30,690 --> 00:23:31,750
أيها المحاربون
233
00:23:33,420 --> 00:23:35,100
سنذهب إلى يني شهير
234
00:23:50,900 --> 00:23:52,090
عملاً موفقاً
235
00:23:59,950 --> 00:24:02,470
- عملاً موفقاً
- سلمت
236
00:24:09,300 --> 00:24:11,360
- سامحني بها
- سامحتك
237
00:24:24,840 --> 00:24:25,850
عملاً موفقاً
238
00:24:25,850 --> 00:24:27,850
سلمت, أهلاً بك
239
00:24:27,980 --> 00:24:29,300
حللت أهلاً
240
00:24:42,080 --> 00:24:43,540
إنه حرير
241
00:24:47,530 --> 00:24:49,010
هل هو من أجود الأنواع؟
242
00:24:49,010 --> 00:24:50,620
إنه من أجودها
243
00:24:50,840 --> 00:24:55,460
ليسلم السيد عثمان, لا يمكنك أن تعثري
على بضاعة رديئة في يني شهير
244
00:24:56,460 --> 00:24:59,030
إذاً السيد عثمان يهتم بكم جيداً
أليس كذلك؟
245
00:25:00,270 --> 00:25:02,410
ما هو حال التجار؟
246
00:25:03,250 --> 00:25:07,770
لا يتوقف عن الحروب ولا يُمضي
لحظة دون أن يفكر بأحوال الأهالي
247
00:25:08,030 --> 00:25:09,940
إنه يعتني بنا على الدوام
248
00:25:10,410 --> 00:25:14,000
يهتم بالتجار والحرفيين
ليرض الله عن السيد عثمان
249
00:25:16,720 --> 00:25:19,360
أنتما تمدحان السيد عثمان كثيراً ولكن
250
00:25:20,300 --> 00:25:21,670
أنا لم أسمع شيئاً كهذا
251
00:25:22,180 --> 00:25:24,270
ماذا سمعت يا سيدة؟
252
00:25:32,240 --> 00:25:35,900
قولي, ماذا سمعت عن السيد عثمان؟
253
00:25:38,500 --> 00:25:40,650
سمعت أنه حالم
(يعيش أحلام اليقظة)
254
00:25:41,890 --> 00:25:46,430
يبني أحلاماً أكبر منه
ويقحم الأهالي في المصائب
255
00:25:47,170 --> 00:25:49,970
من الواضح أنك سمعت عنا من أعدائنا
256
00:25:50,870 --> 00:25:53,310
لا تصدقي كل ما تسمعينه
257
00:25:54,240 --> 00:25:56,320
هل ما سمعته كذب يا سيدة؟
258
00:25:56,590 --> 00:26:00,700
ألا يبني السيد عثمان حلماً
لا يستطيع الأهالي تحمله؟
259
00:26:01,370 --> 00:26:04,840
ما هو الحلم الذي لا يستطيع
الأهالي تحمله؟
260
00:26:05,880 --> 00:26:08,250
العاصي نايمان من جانب
261
00:26:08,450 --> 00:26:10,460
وحاكم بورصة من جانب آخر
262
00:26:10,460 --> 00:26:12,410
وقونية من جانب
263
00:26:12,410 --> 00:26:15,530
تُهزمون كل يوم وتنزفون
264
00:26:15,530 --> 00:26:17,490
لكنكم تستمرون في الحرب
265
00:26:17,490 --> 00:26:19,470
أنت تتمادين بكلامك يا سيدة
266
00:26:20,480 --> 00:26:22,820
سأعتبر جرأتك هذه بسبب جهلك
267
00:26:23,090 --> 00:26:26,550
لا أعرف من أين أنت قادمة ولكن
هذه هي المناطق الحدودية
268
00:26:27,120 --> 00:26:30,830
كل مكان تلتفتين فيه هنا
تواجهين عدواً
269
00:26:30,830 --> 00:26:35,420
ستعرفين سبب جرأتي عندما تعرفينني
270
00:26:37,410 --> 00:26:39,490
أنت السيدة إسريغون
271
00:26:41,920 --> 00:26:44,430
لا بد أنك السيدة مالهون إذاً
272
00:26:45,160 --> 00:26:46,970
إذاً ماذا تفعلين هنا؟
273
00:26:46,970 --> 00:26:48,880
نحن كنا ننتظرك في القصر
274
00:26:50,000 --> 00:26:54,080
بما أنني أتيت فقد تساءلت عن
رأي الأهالي بالسيد عثمان
275
00:26:55,310 --> 00:26:58,590
كما تعلمين
276
00:26:59,550 --> 00:27:05,390
أنتم مرتبطون بالدولة السلجوقية العلية
والدولة السلجوقية العلية مرتبطة بنا
277
00:27:17,640 --> 00:27:22,160
جلالي، سيتم إرسال الرسل
إلى كافة أرجاء الدولة السلجوقية
278
00:27:23,000 --> 00:27:25,170
سأستعيد عرشي
279
00:27:27,890 --> 00:27:31,080
وأريد أن يكون كافة
المحاربين المخلصين لي خلفي
280
00:27:46,090 --> 00:27:47,460
الأمر لك يا مولاي السلطان
281
00:28:00,580 --> 00:28:06,760
عندما يصل جنودنا إلى المناطق الحدودية
فسنحاسب كل من تسببوا بخلعك عن العرش
282
00:28:09,330 --> 00:28:12,940
وأقسم لك إننا سنجتث جذورهم
283
00:28:13,320 --> 00:28:18,690
من يعيشون بفضل رحمتي
سيتعرضون قريباً لغضبي يا والدتي
284
00:28:20,840 --> 00:28:25,330
سأطلب وحدة عسكرية من نايمان والحاكم
من أجل الجيش الذي سأؤسسه
285
00:28:30,280 --> 00:28:32,900
لقد أعلن الحاكم
ولاءه للسلطان مسعود
286
00:28:36,450 --> 00:28:38,450
وسيقف نايمان بجانبه
287
00:28:41,000 --> 00:28:45,620
نحن سنحقق نصرنا بأيدينا يا مولاي السلطان
288
00:28:46,430 --> 00:28:54,350
وحينذاك سنسيطر على المناطق الحدودية
وسنقتلع قلب عثمان الذي حرضهم ضدنا
289
00:28:56,730 --> 00:29:03,510
لن ينال أي واحد من أبناء
عثمان العرش ولا الراحة
290
00:29:08,160 --> 00:29:13,050
ولكنني سأعاقب الخونة أولاً
291
00:29:14,970 --> 00:29:19,130
لقد نجت بينغي وآل شيشيك
من مداهمة القبيلة
292
00:29:20,980 --> 00:29:33,120
كارافول يلاحقهما وعندما يحضر آل شيشيك
سأحاسبها هي وبينغي على ما اقترفتاه بحقنا
293
00:30:06,350 --> 00:30:08,680
السلطانة الأم تريد الفتاة حية
294
00:30:18,020 --> 00:30:20,330
خذوا حذركم أيها المحاربون هناك كمين
295
00:30:21,580 --> 00:30:23,760
احموا السيدة آل شيشيك أيها المحاربون
296
00:30:24,070 --> 00:30:25,910
هيا هاجموا
297
00:31:01,630 --> 00:31:05,530
لا مفر لكِ من هنا، السلطانة الأم في انتظارك
298
00:31:05,990 --> 00:31:09,720
ستدفعين أنتِ وأمكِ ثمن خيانتكما
299
00:31:10,010 --> 00:31:11,840
لا مفر للخونة، سلمي نفسكِ
300
00:31:11,990 --> 00:31:15,780
الخائن هو أنت وأسمهان التي تخدمها
301
00:31:15,950 --> 00:31:17,970
ستموتين أنتِ وأمك
302
00:32:03,280 --> 00:32:05,040
اركضوا خلفها بسرعة
303
00:32:08,810 --> 00:32:10,770
يني شهير
304
00:32:11,390 --> 00:32:19,940
- حللت أهلا يا سيد عثمان
- سلمتم وأدامكم الله
305
00:32:20,480 --> 00:32:26,960
سلمكم الله من كل سوء يا سيدي
306
00:32:38,350 --> 00:32:42,320
فليحيا السيد عثمان
307
00:32:55,100 --> 00:32:58,630
- من هذه الناحية
- تعقبوا أثرها، هيا
308
00:33:04,800 --> 00:33:06,820
من هذه الناحية، هيا
309
00:33:16,890 --> 00:33:18,010
هيا
310
00:35:10,010 --> 00:35:11,780
لقد ذهبت من هذه الناحية
311
00:35:12,590 --> 00:35:15,620
إنها جريحة ولا يمكن أن
تكون قد قطعت مسافة كبيرة، هيا
312
00:35:21,450 --> 00:35:23,420
ابني
313
00:35:25,430 --> 00:35:26,440
طفلي
314
00:35:57,870 --> 00:35:59,500
لقد أفلتت منا
315
00:36:00,490 --> 00:36:03,360
سنعود إلى ضفة النهر
316
00:37:19,600 --> 00:37:21,350
غير موجودة
317
00:37:22,910 --> 00:37:23,900
سنرجع
318
00:37:24,500 --> 00:37:26,900
ماذا سنقول الآن للسلطانة الأم
319
00:37:33,060 --> 00:37:38,520
لقد أصيبت بضربة سيف ولا
يمكنها أن تخرج سالمة من هنا
320
00:38:30,450 --> 00:38:32,750
لقد اختطفوا السيدة آل شيشيك
321
00:38:33,920 --> 00:38:35,250
المحاربون
322
00:38:56,420 --> 00:38:59,490
لملموا كل ما يتعلق بكم
ولا تتركوا خلفكم أي أثر
323
00:39:07,000 --> 00:39:08,540
أحضروا حصاني
324
00:39:14,600 --> 00:39:16,450
سأذهب لأخبر السلطانة الأم بما حدث
325
00:39:26,200 --> 00:39:28,230
هيا، هيا
326
00:39:40,400 --> 00:39:42,850
حللت أهلاً في قصرنا يا سيدة إسريغون
327
00:39:43,010 --> 00:39:50,020
طالما أنكِ ستكونين ضيفتنا حتى تمسكي
بأسمهان، فلن يتم التقصير في خدمتكِ
328
00:39:50,550 --> 00:39:57,840
يحبسوننا في منازل من الطوب والجدران باسم
التحضر، معنى ذلك أنكم أيضاً لم تستطيعوا المقاومة
329
00:39:58,750 --> 00:40:01,020
لقد تخليتم عن الخيام وهجرتموها
330
00:40:13,190 --> 00:40:20,790
هل يعقل أن تتخلى شجرة الدلب عن
جذورها بعد أن تمتد أطرافها يا سيدة؟
331
00:40:23,670 --> 00:40:25,790
لا أعرف كيف هو الوضع لديكم ولكن
332
00:40:26,170 --> 00:40:33,030
خيمنا ومنازلنا مملؤة بمن
يجاهدون في سبيل إعلاء كلمة الله
333
00:40:34,720 --> 00:40:39,440
فتاة مغولية؟ وهي جميلة للغاية
334
00:40:41,730 --> 00:40:47,020
مهما تنوعت مساكن التركمان فإن قضيتهم واحدة
335
00:40:50,390 --> 00:40:53,460
أيعرفها جيركوداي؟!
336
00:40:54,390 --> 00:40:57,260
هذا هو الفرق بيننا وبين التركمان تماماً
337
00:40:57,870 --> 00:40:59,230
إلى حين أن تتكلموا
338
00:40:59,610 --> 00:41:01,760
نكون نحن قد ضممنا أراضٍ كثيرة إلينا
339
00:41:03,420 --> 00:41:04,520
إذاً
340
00:41:05,550 --> 00:41:08,140
لو كان ما قلناه كلاماً فقط
341
00:41:09,740 --> 00:41:12,710
لما تعذبتِ وأتيتِ إلى هنا
يا سيدة إسريغون
342
00:41:16,330 --> 00:41:18,610
والأعباء التي تحملتموها من أجل أن نأتي
343
00:41:19,150 --> 00:41:22,490
والذي كان سيحصل لو لم نأت،
أنتم تعرفونه جيداً يا سيد عثمان
344
00:41:24,060 --> 00:41:25,300
صحيح ما تقولينه
345
00:41:25,980 --> 00:41:27,730
صحيح ما تقولينه، لتسلمي
346
00:41:28,650 --> 00:41:30,620
ففي الكمين الذي نصب لنا في قونية
347
00:41:31,160 --> 00:41:33,560
كان لكم دور كبير في نجاتنا منه
348
00:41:34,370 --> 00:41:35,560
لتسلموا
349
00:41:48,080 --> 00:41:50,250
لقد جلس السلطان مسعود على العرش
350
00:41:52,740 --> 00:41:55,820
المؤمن أخ المؤمن،
وأنتم قمتم بدور الأخوة لنا
351
00:41:57,330 --> 00:41:58,390
إذاً
352
00:41:58,930 --> 00:42:01,380
ونحن سنقوم بما يقع على عاتق الأخوة
353
00:42:03,280 --> 00:42:04,500
من أجل العالم الإسلامي
354
00:42:05,520 --> 00:42:07,390
إن لم نضحي بالأرواح
ونزهق أرواحاً
355
00:42:08,040 --> 00:42:10,000
عندئذٍ، فالدماء التي أسالها نايمان
356
00:42:10,710 --> 00:42:12,600
ستلطخ راية تبريز
357
00:42:13,890 --> 00:42:17,700
وهذا تعلمينه أنتِ وغازان خان جيداً
358
00:42:28,570 --> 00:42:30,930
على أية حال، دعينا لا نتحدث
حول هذه الأمور ونحن واقفون هكذا
359
00:42:32,340 --> 00:42:36,450
حضروا لنا مائدة فاخرة من أجل العشاء
بصحبة ضيفتنا
360
00:42:36,950 --> 00:42:40,520
لنتقاسم الخبز
ونتشارك همومنا
361
00:42:41,140 --> 00:42:42,550
ونتقاسم قضيتنا
362
00:42:45,120 --> 00:42:49,010
لا يجوز أن نتقاسم القضية قبل
أن نتقاسم الرغيف يا سيد عثمان
363
00:42:49,790 --> 00:42:50,950
سأكون ممتنة
364
00:42:51,580 --> 00:42:53,080
لتسلمي، لتسلمي
365
00:42:56,880 --> 00:42:58,050
أكتيمور
366
00:42:59,730 --> 00:43:01,400
لتبقى أنت هنا أيضاً
367
00:43:02,630 --> 00:43:05,600
قل للمحاربين أن يجلبوا آل شيشيك
368
00:43:16,850 --> 00:43:19,090
قبيلة الكارغين
369
00:43:26,900 --> 00:43:28,590
سنتعافى إن شاء الله
370
00:43:30,140 --> 00:43:31,210
إن شاء الله
371
00:43:32,310 --> 00:43:34,970
سيدة بينغي، بالمناسبة
372
00:43:35,710 --> 00:43:37,730
لقد ألغى السيد عثمان قرار نفيك
373
00:43:42,600 --> 00:43:43,730
ليسلم
374
00:43:44,900 --> 00:43:46,900
ولكن لا يجوز أن يبقى الذنب دون عقاب
375
00:43:47,710 --> 00:43:49,360
لنقم بتنظيم أمور القبيلة أولاً
376
00:43:49,940 --> 00:43:51,240
ومن ثم، مهما كان عقابي فسأتحمله
377
00:43:53,870 --> 00:43:54,890
يا خالة
378
00:43:55,240 --> 00:43:57,590
لم تأتِ المعدات التي
تنقصنا من أجل الخيام بعد
379
00:43:57,900 --> 00:43:58,970
ماذا نفعل؟
380
00:44:02,460 --> 00:44:04,050
وآل شيشيك تأخرت كثيراً
381
00:44:04,810 --> 00:44:06,570
إنها تعلم بأن الأمور مستعجلة
382
00:44:09,970 --> 00:44:11,050
أيبارس
383
00:44:11,760 --> 00:44:13,730
فلترسل محارباً يا بني، هيّا
384
00:44:33,050 --> 00:44:34,060
هل أنت بخير؟
385
00:44:36,210 --> 00:44:38,190
- نادوا للطبيب، هيّا
- ما الذي حدث؟
386
00:44:38,600 --> 00:44:40,570
من فعل هذا بك؟ تكلم، من فعلها؟
387
00:44:41,570 --> 00:44:42,590
يا سيدة بينغي
388
00:44:43,910 --> 00:44:45,030
يا سيدة بينغي
389
00:44:45,760 --> 00:44:47,460
لقد قاموا بخطف السيدة آل شيشيك
390
00:44:47,760 --> 00:44:48,810
مَنْ؟
391
00:44:50,160 --> 00:44:51,330
الأم
392
00:44:51,670 --> 00:44:53,220
قالوا بأنها السلطانة الأم
393
00:44:57,020 --> 00:44:58,230
أسمهان
394
00:44:59,040 --> 00:45:00,130
بالا!
395
00:45:00,470 --> 00:45:02,550
آل شيشيك يا بالا!
آل شيشيك
396
00:45:02,740 --> 00:45:05,020
لا يا سيدة بينغي، لا
اهدئي
397
00:45:05,400 --> 00:45:07,040
إياكِ وأن تخطر لكِ أشياءً سيئة، إياكِ
398
00:45:07,450 --> 00:45:08,470
سنجد آل شيشيك
399
00:45:08,910 --> 00:45:11,510
أيها المحاربون، أحضروا جميع قصاصي الأثر
400
00:45:11,960 --> 00:45:13,960
استعدوا، سوف نذهب إلى يني شهير، هيّا
401
00:45:14,800 --> 00:45:16,340
نادوا للطبيب
402
00:45:18,510 --> 00:45:19,640
هيّا
403
00:45:46,930 --> 00:45:48,120
آل شيشيك؟
404
00:45:50,640 --> 00:45:52,210
أين هي يا كارافول؟
405
00:45:53,360 --> 00:45:54,640
كنت على وشك الإمساك بها
406
00:45:58,200 --> 00:45:59,350
إذاً؟
407
00:45:59,970 --> 00:46:01,590
كنت على وشك الإمساك بها؟
408
00:46:07,970 --> 00:46:09,120
هذا معطفها المدمى
409
00:46:10,350 --> 00:46:11,530
وهذا سيفها
410
00:46:12,560 --> 00:46:13,700
لقد فقدتُ أثرها في الغابة
411
00:46:13,860 --> 00:46:15,700
من غير الممكن أن تخرج حيّة
412
00:46:15,940 --> 00:46:17,040
إنها مصابة
413
00:46:18,070 --> 00:46:20,530
لم تستطع أن تنجز مهمة كهذه أيها الأحمق
414
00:46:26,530 --> 00:46:27,850
والآن ماذا سنفعل يا سيدتي؟
415
00:46:30,240 --> 00:46:31,860
هل يمكن أن يرى أحداً آل شيشيك؟
416
00:46:33,970 --> 00:46:35,010
لا
417
00:46:35,720 --> 00:46:37,620
كنا قد ابتعدنا مسافة جيدة حتى عن المحارب
418
00:46:38,590 --> 00:46:40,480
لقد نظفنا كل شيء من الموتى والآثار
419
00:46:41,750 --> 00:46:44,010
إذاً سنكمل اللعبة بنفس الطريقة
420
00:46:45,660 --> 00:46:47,640
إن لم ير أحداً أية أثر لآل شيشيك
421
00:46:48,580 --> 00:46:51,100
فلن يتمكنوا من إيجادها
لا حية ولا ميتة
422
00:46:51,930 --> 00:46:54,990
فسيظنون بأن آل شيشيك ما زالت في قبضتي
423
00:46:56,360 --> 00:46:57,930
سنرسل خبراً إلى بينغي
424
00:46:58,560 --> 00:47:00,770
إن لم تأتِ إلى المكان الذي نريده
425
00:47:02,240 --> 00:47:05,020
فستكون متأكدة من أنني سأقتل ابنتها
426
00:47:07,420 --> 00:47:08,720
وإن لم تأتِ يا سيدتي؟
427
00:47:10,470 --> 00:47:12,360
إنها غريزة الأمومة يا كارافول
428
00:47:13,270 --> 00:47:14,310
غريزة الأمومة
429
00:47:17,000 --> 00:47:20,300
تدفن الإنسان في التراب حياً
430
00:47:22,460 --> 00:47:25,580
عندما سترى بينغي بأن
رائحة ابنتها اختلطت بالدم
431
00:47:26,460 --> 00:47:28,660
فستأتي وهي صاغرة
432
00:47:33,670 --> 00:47:36,450
قصر السيد عثمان - يني شهير
433
00:47:49,370 --> 00:47:50,770
لا تقلقي
434
00:47:52,430 --> 00:47:54,070
أي أنك تقول لي
بأن أثق به وأعطيه
435
00:48:06,000 --> 00:48:07,270
ماذا يتحدثون؟
436
00:48:08,470 --> 00:48:09,580
لا أعلم
437
00:48:10,090 --> 00:48:11,440
إنهم يتحدثون بصوت منخفض
438
00:48:19,670 --> 00:48:20,970
غوربوز
439
00:48:24,020 --> 00:48:25,160
ألب
440
00:48:37,950 --> 00:48:40,120
ألقد أتيت إذاً يا جيركوتاي ألب؟
441
00:48:41,660 --> 00:48:42,820
نعم
442
00:48:43,540 --> 00:48:45,320
إذاً، وغوربوز ألب ..
443
00:48:45,740 --> 00:48:49,760
أخبرني بكل شيء بشكل مفصل
444
00:48:55,330 --> 00:48:56,360
بماذا أخبركِ؟
445
00:48:57,060 --> 00:48:58,380
ماذا أخبرتها؟
446
00:49:01,520 --> 00:49:02,610
بماذا سأخبرها؟
447
00:49:02,980 --> 00:49:04,500
أخبرتها بكل شيء جرى وحصل
448
00:49:11,550 --> 00:49:14,200
لقد تناولت قلباً، أليس كذلك يا جيركوتاي؟
449
00:49:18,370 --> 00:49:21,760
ولديك الشجاعة الكافية كي تطلبها إذاً؟
450
00:49:25,270 --> 00:49:27,030
ماذا تقولين يا أمي؟
451
00:49:27,920 --> 00:49:29,100
أنتِ اصمتي
452
00:49:29,640 --> 00:49:31,590
سأتكلم معك فيما بعد
453
00:49:39,160 --> 00:49:40,740
- جيركوتاي
- نعم؟
454
00:49:40,960 --> 00:49:42,140
إذاً أنت
455
00:49:43,190 --> 00:49:49,170
لقد أغرمتَ بابنتي إذاً،
أليس كذلك؟
456
00:49:59,780 --> 00:50:01,800
أنا لا أعطي ابنتي لمجنون
457
00:50:05,150 --> 00:50:07,810
لقد قلتها، قلتها، ولكن..
458
00:50:09,000 --> 00:50:10,150
غوربوز ألب..
459
00:50:13,680 --> 00:50:17,980
قال لي، إنه عاقل،
وجنونه هو بسببها
460
00:50:27,520 --> 00:50:30,560
كما أنك ماهر في القتال أيضاً
461
00:50:30,640 --> 00:50:32,580
لقد سألت واستفسرت
462
00:50:33,420 --> 00:50:36,310
لا يمكن أن يكون عريساً أفضل منك لابنتي
463
00:50:41,680 --> 00:50:42,830
ولكن
464
00:50:43,870 --> 00:50:45,110
لدي ثلاثة شروط
465
00:50:46,940 --> 00:50:49,440
موافق، إني موافقٌ على جميعها
466
00:50:52,640 --> 00:50:53,600
على رسلك!
467
00:50:54,840 --> 00:50:56,290
لتستمع أولاً!
468
00:50:59,240 --> 00:51:00,960
لنفترض أنك أخذت ابنتي
469
00:51:01,170 --> 00:51:02,240
نعم
470
00:51:03,880 --> 00:51:05,700
أين ستسكنان؟
471
00:51:10,950 --> 00:51:12,150
في القصر
472
00:51:12,180 --> 00:51:13,090
لا يمكن
473
00:51:13,520 --> 00:51:15,600
أولاً: أريد منزلاً
474
00:51:17,600 --> 00:51:19,030
تطلب
475
00:51:19,300 --> 00:51:21,620
وسنلبي ذلك أليس كذلك يا جيركوتاي؟
476
00:51:27,350 --> 00:51:28,660
ثانياً
477
00:51:29,600 --> 00:51:32,180
أريد بوزن عزيزتي أولجين
478
00:51:32,930 --> 00:51:34,470
مهراً
479
00:51:44,740 --> 00:51:46,530
تطلب بالطبع
480
00:51:46,800 --> 00:51:48,610
سنشتري أليس كذلك يا جيركوتاي؟
481
00:51:55,410 --> 00:51:56,550
ثالثاً
482
00:51:57,270 --> 00:52:03,510
وأريد أكبر وأعظم ديكٍ في هذه البلاد
483
00:52:03,510 --> 00:52:05,510
سيكون طوله بطولي هذا
484
00:52:08,560 --> 00:52:10,050
تطلب بالطبع
485
00:52:10,360 --> 00:52:12,870
سنشتري أليس كذلك يا جيركوتاي؟
486
00:52:16,980 --> 00:52:18,660
أولاً قم بإيجاد هذا
487
00:52:19,320 --> 00:52:22,340
وحينها تعال واطلب يد ابنتي مني
حسناً؟
488
00:52:22,660 --> 00:52:23,750
هيا لنرى
489
00:52:23,750 --> 00:52:24,740
هيا اذهبا
490
00:52:24,740 --> 00:52:26,180
- هيا لنذهب من هنا
- هيا
491
00:52:26,180 --> 00:52:28,180
هيا، هيا
492
00:52:34,740 --> 00:52:35,730
أمي
493
00:52:36,630 --> 00:52:37,920
لا تتحدثي بجنون
494
00:52:37,920 --> 00:52:39,920
كم هو قليل ما طلبتِه!
495
00:52:39,920 --> 00:52:41,270
لو أنكِ طلبتِ يني شهير!
496
00:52:41,860 --> 00:52:46,450
بل حتى لو أنكِ طلبتِ إينغول
لأن كل شيء بدأ هناك وله ذكريات
497
00:52:47,190 --> 00:52:48,450
أولجين!
498
00:52:48,450 --> 00:52:50,450
أنّى لهذا الرجل أن يجد كلّ هذه الأشياء!
499
00:52:50,450 --> 00:52:51,440
أولجين!
500
00:52:52,450 --> 00:52:54,450
القابلة السمراء لديها ابنة واحدة
501
00:52:54,770 --> 00:52:56,930
أهو سهلٌ أن يطلب فتاة من القابلة السمراء؟
502
00:53:00,290 --> 00:53:01,840
سيفعل هذا بالتأكيد
503
00:53:17,860 --> 00:53:18,790
أماه
504
00:53:19,170 --> 00:53:20,080
زوجة عمي
505
00:53:21,300 --> 00:53:22,950
آل شيشيك لم تأتِ بعد!
506
00:53:22,950 --> 00:53:24,420
هل لديكما علم بأيّ شيء؟
507
00:53:24,420 --> 00:53:26,420
كلا يا بنيّ
508
00:53:26,420 --> 00:53:30,310
أرسلنا أحداً ليتقصّى الأخبار ولكنه لم يعد حتى الآن
أنا بدأت أقلق أيضاً
509
00:53:32,420 --> 00:53:34,130
أين أنتِ يا آل شيشيك؟!
510
00:53:34,630 --> 00:53:36,130
قلتِ أنكِ ستأتين ببشارة
511
00:53:37,760 --> 00:53:38,450
مالهون
512
00:53:39,030 --> 00:53:39,840
خيراً؟
513
00:53:40,850 --> 00:53:43,090
خيرٌ إن شاء الله يا عائشة
ولكن..
514
00:53:43,090 --> 00:53:45,090
إنه سرٌّ مبدئياً
515
00:53:46,470 --> 00:53:48,280
انتباه
السيد عثمان
516
00:54:05,780 --> 00:54:07,280
السلام عليكم
517
00:54:08,120 --> 00:54:09,970
وعليكم السلام سيدي
518
00:54:20,320 --> 00:54:21,750
تفضلوا بالجلوس
519
00:54:35,240 --> 00:54:37,490
بسم الله الرحمن الرحيم
520
00:54:38,470 --> 00:54:40,530
تفضلوا
بالعافية
521
00:55:01,110 --> 00:55:03,510
لقد أجبتم دعوتنا
522
00:55:04,370 --> 00:55:06,790
أدامكم الله
523
00:55:08,050 --> 00:55:09,620
ها قد تقاسمنا الخبز
524
00:55:10,290 --> 00:55:15,220
وحان وقت أن نتقاسم همومنا وقضيتنا
525
00:55:16,690 --> 00:55:17,480
ولهذا
526
00:55:18,290 --> 00:55:19,480
في هذه الحدود
527
00:55:20,770 --> 00:55:22,660
يتجول أربعون ثعلباً
528
00:55:23,600 --> 00:55:26,770
وذيل كلِّ واحدٍ منهم ملتصقٌ بالآخر
529
00:55:27,510 --> 00:55:30,280
وهذا ما نحن منشغلون به
530
00:55:31,750 --> 00:55:34,360
أرى هذا يا سيد عثمان
أرى هذا
531
00:55:34,680 --> 00:55:37,040
وأكبر الثعالب هو الحاكم فالنس
532
00:55:37,860 --> 00:55:41,430
يعتقد أنه لا يوجد حجر في هذه البلاد يا يمكنه تحريكه
533
00:55:42,040 --> 00:55:45,330
ذهب لزيارة السلطان مسعود
فور اعتلاءه للعرش
534
00:55:47,670 --> 00:55:48,950
أعرف هذا
535
00:55:49,510 --> 00:55:50,310
أعرفه
536
00:55:51,360 --> 00:55:54,200
لقد أبلغه سلامه ومباركته
537
00:55:56,020 --> 00:55:57,270
الحاكم فالنس
538
00:55:58,500 --> 00:56:02,290
يأكل مع الذئب ويبكي مع الراعي
539
00:56:05,350 --> 00:56:06,800
تلك هي طينته
540
00:56:06,800 --> 00:56:08,950
يحيك الأمور من الوراء دائماً
541
00:56:09,270 --> 00:56:12,200
ولذلك هم متزاحمون حوله
542
00:56:12,200 --> 00:56:14,200
حلفاؤه كثر
543
00:56:14,900 --> 00:56:20,710
بل حتى
هناك الكثير ممن يمكن أن يضحي بروحه من أجله
544
00:56:22,160 --> 00:56:24,500
باتّحاد نايمان والحاكم سوياً
545
00:56:26,500 --> 00:56:28,120
يصعّب كسر شوكتهما
546
00:56:29,300 --> 00:56:31,910
أيّاً كان المكان الذي سيقف فيه الحاكم
547
00:56:32,560 --> 00:56:36,150
سأخرج كبد ذلك الخائن نايمان من فمه
548
00:56:37,970 --> 00:56:42,040
سنقتلع الأغصان التي يستند عليها الحاكم فالنس ونرميها
549
00:56:42,930 --> 00:56:44,850
بعد أن نكسر جناحيه
550
00:56:47,300 --> 00:56:49,360
سنهاجم نايمان
551
00:56:50,960 --> 00:56:52,820
ما الذي يوجد في عقلك يا سيد عثمان؟
552
00:56:53,990 --> 00:56:57,160
وأنتِ ستعرفين مع الجميع يا سيدة اسريغون
553
00:57:05,040 --> 00:57:11,830
السيد عثمان أنقذنا روحه ولكنه لا يثق بنا حتى الآن
554
00:57:12,360 --> 00:57:14,340
لا تنزعجي يا سيدة اسريغون
555
00:57:14,740 --> 00:57:17,220
عمل السادة فيه أسرار
556
00:57:26,680 --> 00:57:27,940
سلِمت
557
00:57:32,060 --> 00:57:33,900
فلتسلم يا سيد عثمان
558
00:57:34,260 --> 00:57:35,120
ما شاء الله
559
00:57:35,250 --> 00:57:39,260
من الواضح بأنك تربي
أبناءك في سبيل العالم الإسلامي
560
00:57:40,030 --> 00:57:44,320
إن الذين لا يتجاهلون لغتنا
يحصلون على مكانة في قلوبنا على الدوام
561
00:57:45,880 --> 00:57:53,160
إن رياح وعواصف وأعاصير
العالم الإسلامي لن تنتهي أبدًا
562
00:57:53,900 --> 00:57:58,830
ولكن الأعداء يعتقدون
بأن تلك الريح ستطفئ موقدنا
563
00:57:59,810 --> 00:58:03,610
في حين أنها تسعّر نارنا
564
00:58:05,290 --> 00:58:09,610
ها هي بذرة زهرة نبتت على هذه الأرض
565
00:58:10,240 --> 00:58:13,740
تنتشر في كثير من الديار
عبر الريح نفسها
566
00:58:15,060 --> 00:58:17,320
وإن هذا هو ما يوحدنا
567
00:58:18,030 --> 00:58:20,670
نعم
من أجل التوحد
568
00:58:21,290 --> 00:58:25,190
علينا التعرف على بعضنا جيدًا
علينا أن نعرف بعضنا جيدًا
569
00:58:28,430 --> 00:58:33,210
وقد ربيّنا أبناءنا أيضًا بالطريقة نفسها
570
00:58:34,530 --> 00:58:37,870
لقد حصلا على تعليم شيخي أديبالي
571
00:58:38,490 --> 00:58:39,230
والآن
572
00:58:41,000 --> 00:58:42,830
هما أمانة لدى كومرال عبدال
573
00:58:45,660 --> 00:58:50,860
الحمد لله، جعل ربي هذه العزّة من نصيبنا
574
00:58:52,570 --> 00:58:57,180
إن همّنا الوحيد ودعوتنا
الوحيدة هي الاعتصام بحبله بقوة
575
00:58:57,470 --> 00:59:00,750
وتربية أبنائنا بهذا الشكل
576
00:59:03,690 --> 00:59:05,950
بماذا يأمر في الآية الكريمة؟
577
00:59:07,430 --> 00:59:10,690
"وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا"
578
00:59:10,690 --> 00:59:11,580
نعم
579
00:59:12,750 --> 00:59:14,240
"وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ"
580
00:59:14,650 --> 00:59:17,590
أهتز في كل مرة أسمع
فيها هذه يا كومرال عبدال
581
00:59:19,010 --> 00:59:20,850
ما الغاية في هذه الآية؟
582
00:59:21,540 --> 00:59:28,700
يقول رسول الله عن حبل الله
بأنه حبل مسدل من السماء إلى الأرض
583
00:59:29,230 --> 00:59:32,550
بالطبع لا يجوز البحث
عن هذا الحبل بالعين المجردة
584
00:59:33,040 --> 00:59:34,660
إنه يُرى بعين القلب
585
00:59:36,330 --> 00:59:41,110
نعلم بأن هذا الحبل
هو القرآن الكريم والإسلام
586
00:59:42,430 --> 00:59:44,030
إنه دعوة الإسلام
587
01:00:03,420 --> 01:00:04,820
لماذا لا نزال ننتظر يا والدتي؟
588
01:00:07,150 --> 01:00:09,320
إن كل وقت نبقى فيه هنا ضدنا
589
01:00:09,610 --> 01:00:12,430
إنك تنشغلين ببينغي في
الوقت الذي علينا أن نؤسس فيه جيشًا
590
01:00:15,210 --> 01:00:20,720
إن السلطانة الأم للدولة
السلجوقية العلية لا تدع أي حساب ناقصًا
591
01:00:24,140 --> 01:00:28,710
لا تسامح الجنود الصغار مثل بينغي أبدًا
592
01:00:31,720 --> 01:00:38,340
سأستعيد كل شيء
كل شيء سرقوه منا
593
01:00:42,020 --> 01:00:43,710
ولكن أولًا
594
01:00:44,760 --> 01:00:45,550
الانتقام
595
01:00:52,520 --> 01:00:55,650
ستتلوى بينغي تلك بألم
596
01:00:56,440 --> 01:00:58,220
سأراها وهي تفقد روحها
597
01:00:59,900 --> 01:01:05,530
جهزت لها نهايةً سيتم التحدث عنها لعصور
598
01:01:14,260 --> 01:01:15,300
والدتي
599
01:01:17,300 --> 01:01:19,980
إن غيظك هذا سيتسبب بمشاكل لنا
600
01:01:20,570 --> 01:01:23,080
إن العدالة هي التي تجعلني أفعل هذا
وليس الغيظ
601
01:01:23,960 --> 01:01:26,380
لا يمكن لأحد أن يخطئ بحقي
602
01:01:27,060 --> 01:01:29,240
ومن يفعل ذلك يدفع الثمن
603
01:01:31,670 --> 01:01:32,560
سترى
604
01:01:33,160 --> 01:01:34,580
الجميع سيرون
605
01:01:51,170 --> 01:01:54,780
كما أن النجوم متناثرة في هذا العالم الكبير
606
01:01:56,240 --> 01:01:58,770
فإن المؤمنين متناثرون كذلك على وجه الأرض
607
01:02:00,000 --> 01:02:05,700
عندما يبقى المؤمنون متفرقين كالنجوم
فإنهم لا يكونون جميلين
608
01:02:06,580 --> 01:02:11,800
لا يمكن للمؤمنين أن يتغلبوا على
ظلام الكافر عندما يتناثرون ويتفرقون
609
01:02:13,530 --> 01:02:15,850
إن الفرقة هي امتحان المؤمن
610
01:02:17,530 --> 01:02:24,960
وإن القرآن الكريم هو أهم مرشد
أرسله ربنا إلينا من أجل اجتياز هذا الامتحان
611
01:02:25,910 --> 01:02:31,030
لهذا السبب فإن المؤمنين
سيتمسكون جميعًا بالقرآن
612
01:02:31,460 --> 01:02:37,270
سيتمسكون به
كي تكون عناية الله مع الناس
613
01:02:38,510 --> 01:02:40,920
تشرح بشكل جميل للغاية
يا كومرال عبدال
614
01:02:41,880 --> 01:02:45,800
لكن حتى وإن كان الإنسان مؤمنًا
فإن لديه نفسًا
615
01:02:46,440 --> 01:02:48,510
حتى أنهم عندما يعتصمون بحبل الله
616
01:02:48,900 --> 01:02:52,380
فإنهم يفكرون في أنفسهم
ورؤية يدُ مَن هي الأعلى على الحبل
617
01:02:52,970 --> 01:02:56,180
إن من الصعب الاعتصام
بحبل الله في موقف كهذا
618
01:02:56,600 --> 01:03:00,420
والثبات على ذلك حتى
وإن اعتصمت
619
01:03:03,080 --> 01:03:07,720
يقول ربنا
"إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ"
620
01:03:09,070 --> 01:03:14,750
إن المؤمنين الذين يعتصمون بحبل الله
يتخلون عن الأنانية
621
01:03:16,570 --> 01:03:17,370
ويجتمعون
622
01:03:18,900 --> 01:03:23,800
يعلمون بأن دعوة الإسلام
هي فوق جميع اللغات والأعراق
623
01:03:24,680 --> 01:03:30,710
وأن القلوب التي تنبض من أجل نشر
اسم الله في الدول السبع، واحدة وإخوة
624
01:03:32,400 --> 01:03:35,260
ألن يكون هناك منافقون بيننا؟!
625
01:03:36,040 --> 01:03:36,680
سيكونون
626
01:03:37,380 --> 01:03:42,630
سيقولون لقد حملنا الدعوة
ويحاولون أن يغدروا بنا
627
01:03:43,670 --> 01:03:48,510
ولكن المؤمنين سيحمون
ظهور بعضهم بفراستهم
628
01:03:49,750 --> 01:03:55,990
لن يتيحوا الفرصة للذين ينتظرون
ظهورنا وهم يحملون الخناجر بأيديهم
629
01:03:58,140 --> 01:04:04,990
فليجعل ربي من نصيبنا أن نكون متحدين وأقوياء
ضد أمثال هؤلاء المنافقين على الدوام
630
01:04:04,990 --> 01:04:07,080
- آمين
- آمين
631
01:04:07,080 --> 01:04:08,710
إن شاء الله، إن شاء الله
632
01:04:09,080 --> 01:04:13,080
آمل أن تكونوا أنتم أيضًا
ممن يحمون ظهور بعضهم البعض يا سيد عثمان
633
01:04:13,660 --> 01:04:16,230
بإذن الله يا سيدة اسريغون
634
01:04:17,130 --> 01:04:20,860
إن صداقتنا وعداوتنا واحدة
635
01:04:22,520 --> 01:04:24,420
وإنني أرى بأنها كذلك لديكم أنتم أيضًا
636
01:04:27,180 --> 01:04:29,750
لا جعلكم الله من الضالين إلى الخطأ
637
01:04:30,070 --> 01:04:31,060
آمين
638
01:04:40,360 --> 01:04:41,230
عثمان
639
01:04:42,200 --> 01:04:43,100
أكتيمور
640
01:04:44,200 --> 01:04:45,100
بالا
641
01:04:54,230 --> 01:04:55,210
عثمان
642
01:04:56,510 --> 01:04:57,460
خيرًا؟
643
01:04:58,680 --> 01:05:00,230
قولا، ما الذي حدث؟
644
01:05:01,310 --> 01:05:02,720
زوجة عمي، أمي
645
01:05:04,000 --> 01:05:05,070
أين هي آل شيشيك؟
646
01:05:06,440 --> 01:05:07,330
آل شيشيك
647
01:05:08,520 --> 01:05:09,950
قامت أسمهان باختطاف آل شيشيك
648
01:05:10,520 --> 01:05:11,360
ماذا؟
649
01:05:14,410 --> 01:05:16,720
أمي، زوجة عمي، كيف يمكن أن يحدث هذا؟
650
01:05:20,490 --> 01:05:21,540
آل شيشيك
651
01:05:22,900 --> 01:05:24,330
آل شيشيك كانت حاملًا
652
01:05:29,400 --> 01:05:30,990
كانت ستعطيك البشرى
653
01:05:32,190 --> 01:05:33,900
حامل؟!
654
01:05:36,650 --> 01:05:37,220
أمي
655
01:05:39,220 --> 01:05:40,730
هل سيولد لنا طفل؟
656
01:05:43,730 --> 01:05:45,150
كيف اختطفتها؟
أخبريني
657
01:05:45,290 --> 01:05:47,640
بحثنا في كل مكان
ليس هناك أثر
658
01:05:48,480 --> 01:05:50,790
بحثنا في كل مكان من القبيلة حتى يني شهير
659
01:05:50,950 --> 01:05:53,490
ليس هناك أي أثر
لا لآل شيشيك ولا للمحاربين يا سيد عثمان
660
01:05:54,670 --> 01:05:56,400
وقد استشهد المحارب الذي أتى جريحًا كذلك
661
01:05:56,700 --> 01:05:58,530
لم نستطع أن نعرف
المكان الذي تم نصب الكمين فيه
662
01:06:03,670 --> 01:06:07,330
أيها المحاربون
ستبحثون في كل مكان، هيا
663
01:06:09,750 --> 01:06:11,250
ونحن سندخل إلى الديوان
664
01:06:13,440 --> 01:06:14,480
لا تقلق أبدًا
665
01:06:14,980 --> 01:06:17,520
سنعثر على طفلك وعلى آل شيشيك
666
01:06:18,340 --> 01:06:19,210
هيا
667
01:06:22,180 --> 01:06:23,080
هيا
668
01:06:45,950 --> 01:06:46,960
أمي
669
01:06:51,810 --> 01:06:53,320
أمي، أين أنت؟
670
01:07:01,530 --> 01:07:03,760
يا إلهي، ساعدني أنت يا ربي
671
01:07:05,580 --> 01:07:06,860
ساعدني أنت
672
01:07:15,770 --> 01:07:17,260
قلت لك ابقَ في القبيلة
673
01:07:17,490 --> 01:07:18,820
لماذا أتيت يا ابن أختي؟
674
01:07:22,150 --> 01:07:23,270
أتى بها المحاربون
675
01:07:24,360 --> 01:07:25,510
أتت إليك يا خالتي
676
01:07:26,270 --> 01:07:27,240
إنها خاصة
677
01:07:27,660 --> 01:07:28,890
أردت أن آتي بها بنفسي
678
01:07:29,400 --> 01:07:31,680
قالوا، لا يفتحها أحد سوى السيدة بينغي
679
01:07:35,500 --> 01:07:40,510
إن كنت تودين رؤية آل شيشيك حية
تعالي إلى موقع آلاتاش عند الشجرة السوداء
680
01:07:41,560 --> 01:07:42,610
ستأتين لوحدك
681
01:07:43,720 --> 01:07:45,880
إن تخطئي وتخبري أحدًا فإنك... ابنتك
682
01:07:50,260 --> 01:07:52,480
فإنك لن تستطيعي
رؤية ابنتك حية مرة أخرى
683
01:07:55,990 --> 01:07:57,110
أسمهان
684
01:08:00,120 --> 01:08:01,050
ما هذا؟
685
01:08:17,560 --> 01:08:18,790
آل شيشيك
686
01:08:19,870 --> 01:08:21,010
آل شيشيك
687
01:08:26,190 --> 01:08:27,030
سآتي
688
01:08:28,410 --> 01:08:29,160
سآتي
689
01:08:32,030 --> 01:08:33,610
سأنقذك يا ابنتي
690
01:08:35,610 --> 01:08:38,110
لن أدعك بين يدي عديمة الدم هذه
691
01:08:41,430 --> 01:08:42,870
اصبري يا ابنتي الجميلة
692
01:08:45,940 --> 01:08:47,870
سأنقذك أنت وحفيدي
693
01:08:49,520 --> 01:08:50,290
خالتي
694
01:08:51,380 --> 01:08:52,680
من الواضح بأن هذا كمين
695
01:08:53,260 --> 01:08:56,930
لن تدعك أسمهان حية
إن ذهبت إلى هناك لوحدك يا خالتي
696
01:08:59,260 --> 01:09:02,180
لن تخبر أحدًا بكلمة واحدة
697
01:09:03,200 --> 01:09:06,150
إن روح ابنتي وروح حفيدي
هما اللذان على المحك هنا
698
01:09:06,400 --> 01:09:09,240
إياك يا أيبارس، إياك
699
01:09:18,840 --> 01:09:21,950
خرجت العربة إلى الطريق من يني شهير
ولكن ليس هناك أي أثر على الطريق
700
01:09:22,200 --> 01:09:24,220
من الواضح بأنهم قد قاموا بالتنظيف
بعد الكمين
701
01:09:24,610 --> 01:09:27,410
لا تختطف أسمهان
آل شيشيك دون سبب
702
01:09:28,080 --> 01:09:30,060
لا بد أنها ستطلب شيئًا ما
703
01:09:33,740 --> 01:09:34,900
- بوران
- سيدي
704
01:09:35,030 --> 01:09:36,330
زد عدد المحاربين
705
01:09:37,290 --> 01:09:39,560
لن تدع مكانًا لن يتم البحث فيه
في المناطق الحدودية
706
01:09:40,050 --> 01:09:41,080
أمرك سيدي
707
01:09:41,080 --> 01:09:42,230
- جيركوتاي
- سيدي
708
01:09:42,230 --> 01:09:44,230
ولتأخذ أنت المحاربين الكشافة معك
709
01:09:44,900 --> 01:09:46,980
ستبحث في كل مكان من هنا إلى القبيلة
710
01:09:48,500 --> 01:09:50,350
لا بد أنها تركت أثرًا ما خلفها
711
01:09:50,440 --> 01:09:51,930
أمرك سيدي
712
01:09:52,790 --> 01:09:55,380
هناك كشافة ماهرون بين جنودي
713
01:09:56,740 --> 01:09:58,880
نود نحن أيضًا القيام بما يقع على عاتقنا
714
01:10:03,480 --> 01:10:05,690
فلتسلمي، فلتسلمي
715
01:10:06,430 --> 01:10:07,720
هل تسمحون لي؟
716
01:10:08,990 --> 01:10:10,040
تعالي
717
01:10:18,060 --> 01:10:19,370
السيدة بينغي
718
01:10:19,730 --> 01:10:21,530
إن تواصلت أسمهان معك
719
01:10:22,700 --> 01:10:24,440
لابد أن تخبرينا
720
01:10:26,210 --> 01:10:27,640
ما الذي ستطلبه مني؟
721
01:10:28,370 --> 01:10:30,660
أخذت أغلى شيء عندي
ما الذي ستطلبه بعد الآن؟
722
01:10:33,930 --> 01:10:35,930
إن كانوا قد مسحوا حتى الآثار التي خلفها
723
01:10:36,500 --> 01:10:38,010
فإن آل شيشيك على قيد الحياة
والحمد لله
724
01:10:40,070 --> 01:10:41,350
تقولين الصواب ولكن
725
01:10:42,610 --> 01:10:44,440
أسمهان لا تود لنا أن نعثر عليها
726
01:10:44,440 --> 01:10:46,440
من الواضح بأنها تلعب لعبة مجددًا
727
01:10:54,910 --> 01:10:55,820
لا تقلقوا
728
01:10:56,960 --> 01:10:58,760
سأخبركم إن صدر خبر ما
729
01:10:59,960 --> 01:11:01,420
ولكنني ليس لدي الكثير من الأمل
730
01:11:04,400 --> 01:11:06,120
لا تفقدي أملك يا بينغي
731
01:11:06,700 --> 01:11:09,080
سنعثر على ابنتنا سالمة معافاة بإذن الله
732
01:11:11,240 --> 01:11:12,150
إنها على قيد الحياة
733
01:11:14,520 --> 01:11:15,090
أعلم ذلك
734
01:11:17,740 --> 01:11:18,670
سأعثر عليهما
735
01:11:19,860 --> 01:11:21,940
سنأخذ عروسنا وابن أخينا
736
01:11:22,240 --> 01:11:24,200
لن ندعهما بين أيديهم
لا تقلقوا
737
01:11:27,120 --> 01:11:28,880
الجميع يعلمون ما يجب عليهم القيام به
738
01:11:29,120 --> 01:11:30,970
سنحل هذا الأمر
قبل أن ينتهي النهار إن شاء الله
739
01:11:52,850 --> 01:11:53,850
اصمد
740
01:11:54,700 --> 01:11:56,620
والدك سينقذنا
741
01:12:11,350 --> 01:12:12,280
أكتيمور
742
01:12:14,370 --> 01:12:15,390
أين أنت؟
743
01:12:30,610 --> 01:12:31,640
أكتيمور
744
01:12:32,390 --> 01:12:33,690
فلتهدأ
745
01:12:33,690 --> 01:12:35,040
لماذا سأهدأ يا أمي؟
746
01:12:35,530 --> 01:12:37,530
إن لحق أذى حتى بشعرة منها ...
747
01:12:37,530 --> 01:12:39,090
لن يستطيعوا فعل أي شيء
748
01:12:39,240 --> 01:12:43,960
لن يستطيعوا أن يفعلوا أي
شيء لا بابنك ولا بابنتنا آل شيشيك
749
01:12:48,110 --> 01:12:49,820
سأقطع جميع الأيدي التي امتدت إليها
750
01:12:57,240 --> 01:13:04,740
ما الذي سأفعله
إن حدث شيء ما لها، لهما؟
751
01:13:08,280 --> 01:13:09,080
بني
752
01:13:12,760 --> 01:13:15,160
لقد جعلتهما أمانة لدى الله يا بني
753
01:13:16,540 --> 01:13:17,830
بإذن الله
754
01:13:18,470 --> 01:13:23,340
سنأخذ ابنتنا آل شيشيك وابننا
سالمين معافيين إن شاء الله
755
01:13:23,670 --> 01:13:25,060
ولكن، كن صبورًا
756
01:13:26,680 --> 01:13:27,560
فلتصبر!
757
01:13:29,500 --> 01:13:30,680
لم أستطع أن أحمي أحدا يا أمي
758
01:13:31,560 --> 01:13:36,440
لم أستطع أن أحمي قبيلتي
ولا زوجتي ولا حتى طفلي الذي لم يولد بعد
759
01:13:36,790 --> 01:13:39,190
أكتيمور، لا تفعل
760
01:13:59,360 --> 01:14:00,370
سأنقذك
761
01:14:03,770 --> 01:14:05,860
سأحرق العالم بأسره إن تطلب الأمر ذلك
762
01:14:08,780 --> 01:14:09,800
ولكنني سأنقذك
763
01:14:13,130 --> 01:14:14,360
انتظريني يا آل شيشيك
764
01:14:15,340 --> 01:14:16,440
انتظريني
765
01:14:18,250 --> 01:14:21,300
قصر بورصة
766
01:14:23,440 --> 01:14:25,650
تعرفتم به بشكل ما
767
01:14:26,100 --> 01:14:27,840
كيف يُحارب؟
768
01:14:28,060 --> 01:14:30,900
بمن يثق في الحرب؟
أو هل هناك من يثق فيه؟
769
01:14:30,900 --> 01:14:33,010
إنه يثق بالمقربين منه فقط
770
01:14:33,010 --> 01:14:35,370
هل لديه نقطة ضعف؟
771
01:14:35,720 --> 01:14:40,240
هل عائلته أهم بالنسبة له أم الأهالي؟
772
01:14:40,450 --> 01:14:41,860
لا يُفرق بينهما يا سيدي
773
01:14:41,940 --> 01:14:43,190
لا يأسر أحداً
774
01:14:43,270 --> 01:14:46,410
التاجر يقول الصواب
لهذا السبب هو قوي جداً
775
01:14:46,500 --> 01:14:50,370
والعدالة يا سيدي
776
01:14:54,550 --> 01:14:55,800
العدالة
777
01:14:56,730 --> 01:14:57,970
عثمان
778
01:14:59,320 --> 01:15:02,020
انتظر أمام بابي لساعات
779
01:15:03,190 --> 01:15:06,150
لم يغضب ولم يذهب
780
01:15:06,340 --> 01:15:08,910
فعل ما يجب عليه فعله فقط
781
01:15:10,040 --> 01:15:12,580
لم يُجب جواباً استفزازياً أبداً
782
01:15:12,580 --> 01:15:16,960
ماذا يفعل راعي لا يمكننه حتى
أن يعمل كخادم في مطبخي
783
01:15:19,160 --> 01:15:21,000
وما سبب مثوله أمامي؟
784
01:15:23,000 --> 01:15:24,310
صَبَر
785
01:15:25,260 --> 01:15:27,700
قال ما يجب عليه قوله فقط
786
01:15:32,340 --> 01:15:34,210
والأهم من هذا
787
01:15:35,000 --> 01:15:38,290
أنه رآى الأمور التي ظننا أنه لن يراها
788
01:15:43,080 --> 01:15:44,720
الرماة
789
01:15:48,550 --> 01:15:49,650
حسناً
790
01:15:53,680 --> 01:15:55,410
ماذا إن كان لا يزال يرى؟
791
01:15:55,820 --> 01:15:57,080
من؟
792
01:16:00,500 --> 01:16:04,210
من وماذا يرى أيها الحاكم فالنس؟
793
01:16:08,630 --> 01:16:12,100
سأقتلع عينه التي رأت اليوم يا نايمان
794
01:16:15,170 --> 01:16:16,410
لنخرج
795
01:16:24,140 --> 01:16:26,330
قلت لكم سأقطع الرؤوس
796
01:16:27,800 --> 01:16:29,200
وقد حان الوقت
797
01:16:30,120 --> 01:16:31,520
رأس من سنقطع يا سيدي؟
798
01:16:32,850 --> 01:16:34,890
الحاكم فالنس
799
01:16:37,950 --> 01:16:39,630
إنه الآن يجمع القوة
800
01:16:39,780 --> 01:16:42,630
حتى أن الجيوش ستصل من الغرب لدعمه
801
01:16:43,750 --> 01:16:47,700
لكن القوة الحقيقية هي المعرفة
802
01:16:48,840 --> 01:16:54,500
نحن نعلم جيداً أين هم
ومن الذين يتنكرون
803
01:16:55,720 --> 01:16:57,140
هل سنختطفهم يا سيدي؟
804
01:16:57,690 --> 01:16:59,780
سنضرب الذين يترأسونهم
805
01:17:03,080 --> 01:17:06,560
إنهم الآن ينشئون جيشاً كبيراً
806
01:17:07,980 --> 01:17:11,370
حتى أن جيشاً كبيراً من الغرب قادم إليهم
807
01:17:11,620 --> 01:17:15,740
ونحن سنضرب أكثر من يثقون بهم وقادتهم
808
01:17:18,010 --> 01:17:19,000
جيركوتاي
809
01:17:19,800 --> 01:17:21,960
كونور, باي سونغور وغوربوز
810
01:17:22,210 --> 01:17:28,370
أنتم, أنتم ستذهبون إلى كيستل
811
01:17:30,710 --> 01:17:31,950
بايندر
812
01:17:33,330 --> 01:17:34,910
حسين, توراهان وآيكورت
813
01:17:34,910 --> 01:17:36,920
أنتم ستذهبون إلى ليفكة
814
01:17:36,920 --> 01:17:39,460
كل شيء مكتوب داخل الأوراق
815
01:17:40,350 --> 01:17:42,630
أنا سأذهب لأخذ الاحتياط
816
01:17:43,150 --> 01:17:45,920
من سيذهب لضرب القادة في المعسكر؟
817
01:17:47,540 --> 01:17:49,050
أنا سأضربهم
818
01:17:49,200 --> 01:17:50,720
هل ستذهب لوحدك يا سيدي؟
819
01:17:51,130 --> 01:17:53,200
أعني هل ستضربهم لوحدك؟
820
01:17:53,460 --> 01:17:54,970
لا
821
01:17:55,990 --> 01:17:58,260
المُهر يكبر والمحارب يرتاح
822
01:17:59,240 --> 01:18:01,890
والولد يكبر والسيد يرتاح
823
01:18:05,150 --> 01:18:06,730
إنه اليوم الذي ينتظره ابناي
824
01:18:07,290 --> 01:18:09,290
تدربا كثيراً
825
01:18:09,940 --> 01:18:12,730
وحان وقت الامتحان
826
01:18:16,480 --> 01:18:18,610
لماذا تقفون أيها المحاربون؟
827
01:18:18,820 --> 01:18:21,400
سيُمتحنان بالقاسي الآن
828
01:18:21,720 --> 01:18:24,060
ليتحملا الأقسى غداً
829
01:18:29,800 --> 01:18:33,420
سيدي, من لا يُمتحن بالتجربة
يعتبر غير موجود
830
01:18:34,020 --> 01:18:35,700
لنمتحن
831
01:18:35,700 --> 01:18:37,380
هل من السهل أن تصبح ابن السيد؟
832
01:18:37,380 --> 01:18:40,120
هذا هو, هيا
833
01:18:40,710 --> 01:18:42,850
ليذهب الجميع للقيام بوظيفته
834
01:19:00,760 --> 01:19:02,660
ما كان عليك المجيء يا أيبارس
835
01:19:02,860 --> 01:19:04,900
قلت لك ابق في القبيلة
836
01:19:05,430 --> 01:19:07,300
لا أتركك لوحدك يا خالتي
837
01:19:34,730 --> 01:19:36,470
ارموا سيوفكم
838
01:20:05,460 --> 01:20:07,960
هل تخافون من شخصين؟
839
01:20:08,960 --> 01:20:12,500
هذا صحيح, شجاعتكم لا تكفينا
840
01:20:12,840 --> 01:20:18,120
وأنت شجاعة كثيراً بالنسبة لأم
تُضحي بابنتها يا سيدة بينغي
841
01:20:18,120 --> 01:20:20,140
أنت جبانة يا أسمهان
842
01:20:20,140 --> 01:20:22,090
لدرجة أن تتعاوني مع العدو
843
01:20:22,300 --> 01:20:26,070
جبانة لدرجة أن تضحي بروح بريئة
من أجل مصالحك
844
01:20:26,070 --> 01:20:26,930
اصمتي
845
01:20:27,690 --> 01:20:29,800
لم أناديك إلى هنا للاستماع إليك
846
01:20:30,170 --> 01:20:33,520
بل ناديتك من أجل معاقبتك
847
01:20:36,580 --> 01:20:38,090
أين آل شيشيك؟
848
01:21:02,740 --> 01:21:03,660
ابنتي
849
01:21:04,650 --> 01:21:05,960
آل شيشيك
850
01:21:12,550 --> 01:21:14,520
اتركي آل شيشيك يا أسمهان
851
01:21:15,700 --> 01:21:18,170
ناديتني وأتيت
852
01:21:18,710 --> 01:21:20,820
اتركي آل شيشيك واقتليني
853
01:21:21,210 --> 01:21:24,710
لا, هذا ليس بهذه السهولة
854
01:21:25,670 --> 01:21:27,990
ليس سهلاً يا سيدة بينغي
855
01:21:28,500 --> 01:21:30,580
أنت قمت بخيانتي
856
01:21:31,450 --> 01:21:36,990
أنت أفسدت كل شيء
857
01:21:37,130 --> 01:21:40,400
تم عزل ابني عن العرش بسببك
858
01:21:41,580 --> 01:21:45,990
سأقتلكما كلتاكما يا سيدة بينغي
859
01:21:45,990 --> 01:21:51,020
لكنني أولاً سأذيقك أكبر أنواع الألم
860
01:21:51,300 --> 01:21:52,650
اقتلوها
861
01:21:53,090 --> 01:21:55,720
آل شيشيك
862
01:22:30,730 --> 01:22:32,460
يا حق
863
01:22:44,580 --> 01:22:46,830
هيا بسم الله, هيا
864
01:22:53,090 --> 01:22:55,000
انتهت اللعبة يا أسمهان
865
01:22:55,750 --> 01:22:58,210
اهرب يا علاء الدين, اهرب
866
01:23:09,990 --> 01:23:11,610
كما قلت يا سيد عثمان
867
01:23:12,810 --> 01:23:14,420
أسمهان أرسلت خبراً
868
01:23:15,480 --> 01:23:18,280
تريدني مقابل آل شيشيك
869
01:23:25,380 --> 01:23:26,660
إنه فخ
870
01:23:27,380 --> 01:23:29,370
إنها لن تتركك أنت وآل شيشيك
على قيد الحياة
871
01:23:30,350 --> 01:23:34,230
الفخ المكشوف لا يُسمى فخاً
872
01:23:36,010 --> 01:23:38,740
ستذهبين إلى هناك يا سيدة بينغي
873
01:23:39,570 --> 01:23:41,570
ماذا إن فعلوا شيئاً لآل شيشيك؟
874
01:23:41,890 --> 01:23:43,880
نتوقع كل شيء من أسمهان
875
01:23:44,180 --> 01:23:45,730
سنأخذ احتياطنا
876
01:23:47,260 --> 01:23:49,750
مالهون, بالا
877
01:23:51,140 --> 01:23:54,940
أكتيمور, قوموا باستعدادكم
878
01:23:55,560 --> 01:23:58,260
ستكونون في المكان الذي قالته
أسمهان قبل شروق الشمس
879
01:23:59,880 --> 01:24:01,760
أمرك
880
01:24:04,330 --> 01:24:05,770
نحن سنتولى أمر علاء الدين
881
01:24:05,770 --> 01:24:07,450
هيا, الحقوا به
882
01:24:26,090 --> 01:24:27,680
آل شيشيك بخير
883
01:24:32,890 --> 01:24:34,580
آل شيشيك بخير
884
01:24:43,490 --> 01:24:47,700
لن تستطيعي العثور على ابنتك
أبداً يا بينغي
885
01:24:54,150 --> 01:24:55,930
أين آل شيشيك؟
886
01:24:58,040 --> 01:24:59,450
لقد ماتت
887
01:26:02,050 --> 01:26:04,900
قولي, أين آل شيشيك؟
888
01:26:06,500 --> 01:26:09,490
آل شيشيك ماتت
889
01:26:10,230 --> 01:26:12,660
أخذت ابنتك منك يا بينغي
890
01:26:20,320 --> 01:26:22,000
قاتلة
891
01:26:22,000 --> 01:26:23,350
خائنة
892
01:26:26,600 --> 01:26:28,800
اتركاني, اتركاني
893
01:26:28,800 --> 01:26:30,450
ابنتي كانت حُبلى
894
01:26:30,450 --> 01:26:32,530
آل شيشيك كانت حُبلى, اتركاني
895
01:26:32,530 --> 01:26:34,700
قتلت ابنتي وطفلها
896
01:26:35,060 --> 01:26:38,370
بينغي, بينغي, بينغي
897
01:26:41,970 --> 01:26:43,750
لم تقتليها يا أسمهان
898
01:26:44,450 --> 01:26:47,010
لو كنت تنوين قتلها
لفعلت ذلك أمام بينغي
899
01:26:47,140 --> 01:26:49,580
قولي الآن, أين آل شيشيك؟
900
01:26:49,840 --> 01:26:52,410
أنت تعرفينني جيداً
901
01:26:54,520 --> 01:26:59,930
أردت قتل ابنتها أمام عينيها
902
01:27:02,130 --> 01:27:08,610
لكن رجالي قتلوها أثناء الإمساك بها
903
01:27:11,940 --> 01:27:15,430
هذا يعني أنني قتلت شخصين بدونك
904
01:27:18,160 --> 01:27:19,800
لكن هذا لا يكفي
905
01:27:19,970 --> 01:27:22,000
سأقتلك أيضاً يا بينغي
906
01:27:22,000 --> 01:27:24,120
أسمهان
907
01:27:27,610 --> 01:27:29,720
- اتركيني
- بينغي
908
01:27:31,010 --> 01:27:32,730
أيتها الشيطانة الوقحة
909
01:27:32,870 --> 01:27:35,900
قولي, أي واحد منهم قام بفعل هذا الأمر؟
910
01:27:45,540 --> 01:27:47,880
أين آل شيشيك؟
911
01:27:50,080 --> 01:27:52,450
أين آل شيشيك؟
912
01:27:52,860 --> 01:27:55,330
انهض, تحدث
913
01:27:55,580 --> 01:27:57,870
- ماتت
- لم تمت
914
01:27:58,680 --> 01:28:00,190
أريد أن أسمع منك
915
01:28:00,190 --> 01:28:02,540
أين آل شيشيك؟
916
01:28:02,540 --> 01:28:04,420
- ماتت
- هيا
917
01:28:06,070 --> 01:28:07,690
أنا فعلت
918
01:28:08,090 --> 01:28:09,890
فعلت ما قالته السلطانة الأم
919
01:28:27,340 --> 01:28:29,110
أين آل شيشيك؟
920
01:28:32,980 --> 01:28:34,280
نصبنا فخاً
921
01:28:36,100 --> 01:28:40,340
هربت, في ناحية الغابة
922
01:28:40,970 --> 01:28:42,290
إنها مصابة
923
01:28:56,650 --> 01:28:58,670
أنا أهتم بها
924
01:28:58,950 --> 01:29:00,810
وأنتم اعثروا على آل شيشيك, هيا
925
01:29:19,990 --> 01:29:22,630
سأجعلكم تدفعون ثمن هذا
عندما يحين الوقت
926
01:29:22,970 --> 01:29:25,250
إن أصاب آل شيشيك مكروه
927
01:29:25,250 --> 01:29:27,210
انظري وشاهدي من سيدفع ذلك الثمن
928
01:29:27,860 --> 01:29:32,020
والآن اقطعي لسان الأفعى هذا
وإلا سأقطعه أنا إن قلت كلمة أخرى
929
01:29:32,290 --> 01:29:33,580
أمي
930
01:29:33,720 --> 01:29:34,890
علاء الدين
931
01:29:35,010 --> 01:29:36,600
سيدة مالهون
932
01:29:38,820 --> 01:29:41,160
قومي بتسليم أسمهان إلينا
933
01:29:41,370 --> 01:29:44,230
سيتم العثور على آل شيشيك أولاً
ومن بعد ذلك أسلمها لكم
934
01:29:45,050 --> 01:29:47,590
إن أصاب آل شيشيك أي أذى
935
01:29:48,390 --> 01:29:51,210
فلن يستطيع أي أحد أخذ هذه
الأفعى من يدي
936
01:29:52,350 --> 01:29:55,420
أيها المحاربون, سنعود إلى يني شهير
937
01:30:03,740 --> 01:30:07,110
يا أبنائي, هذه الحرب قاسية جداً
938
01:30:08,200 --> 01:30:10,200
إن اضطر الأمر, ستتخفّيان
939
01:30:10,200 --> 01:30:11,260
سيتوجب أن تتخفّيا
940
01:30:11,410 --> 01:30:14,630
حتى أنه قد يتطلب أن تحلا مكان شخص آخر
941
01:30:14,630 --> 01:30:19,040
لكن الأهم هو إخفاء سيفكما
942
01:30:20,570 --> 01:30:24,150
أورهان, كم خنجراً أحمل معي؟
943
01:31:01,850 --> 01:31:03,930
لديك هذان الإثنان
944
01:31:05,620 --> 01:31:08,120
علاء الدين, انظر لأرى يا بني
945
01:31:32,190 --> 01:31:33,810
هناك واحد آخر إذاً
946
01:31:38,190 --> 01:31:39,330
أيها الأولاد
947
01:31:39,680 --> 01:31:42,920
إن كان الحراس في المكان الذي تذهبون إليه
مثلكما
948
01:31:43,590 --> 01:31:45,530
فالويل لأولئك القادة
949
01:31:53,530 --> 01:31:57,760
أولاً، ستبحثان في كل مكان بدقة
950
01:32:01,960 --> 01:32:02,820
هذا واحد
951
01:32:09,180 --> 01:32:10,420
وهذا اثنان
952
01:32:18,620 --> 01:32:19,870
وهذا هو الثالث
953
01:32:22,080 --> 01:32:23,200
نعم
954
01:32:23,990 --> 01:32:29,550
المهم هو أن تخبئا
خناجركما وسيوفكما بأفضل شكل
955
01:32:32,360 --> 01:32:33,400
نعم يا أولاد
956
01:32:51,500 --> 01:32:52,250
أيها الأولاد
957
01:32:53,200 --> 01:32:55,110
الأهم ألا تصدرا صوتاً
958
01:32:56,730 --> 01:32:58,330
إن دعستما ولو على غصن واحد
959
01:32:58,730 --> 01:33:00,590
فإن تلك الطقطقة ستفقدكما روحيكما
960
01:33:00,670 --> 01:33:03,140
ولذلك ستكونان حذرين، هل اتفقنا؟
961
01:33:03,850 --> 01:33:05,220
هيا لنرى
كل إلى مكانه
962
01:34:14,180 --> 01:34:15,210
أيها الأولاد
963
01:34:15,930 --> 01:34:17,790
انقسمتما إلى جناحين هكذا
964
01:34:20,310 --> 01:34:23,040
وقمتما بمواجهته
أحدكما من الأمام والآخر من الخلف
965
01:34:24,810 --> 01:34:27,860
في اللحظة التي
لم يكن يتوقعها أبداً إذاً
966
01:34:30,010 --> 01:34:32,370
فلتسلما، فلتسلما
967
01:34:32,830 --> 01:34:35,730
قلنا بأن الحملة التي سنقوم بها
ستكون فعالة إن اعتقد بأننا واحد يا سيدي
968
01:34:37,080 --> 01:34:38,170
فلتدوما
969
01:34:38,870 --> 01:34:41,930
إن انحنى أحدنا
فإن الآخر يغرز الخنجر يا سيدي
970
01:34:44,210 --> 01:34:46,540
ما شاء الله على سيّدَي
971
01:34:48,010 --> 01:34:51,790
سيدي، من الواضح بأنهما
سيجعلان الكفار لعبة لهما
972
01:34:51,790 --> 01:34:54,410
نعم، لقد خضعا للكثير من التدريبات
973
01:34:54,980 --> 01:34:56,230
سيفعلان بالطبع
974
01:34:59,690 --> 01:35:00,690
هيا لنرى
975
01:35:00,950 --> 01:35:02,100
التالي الآن
976
01:35:21,890 --> 01:35:24,010
أورهان، تعال
977
01:35:45,890 --> 01:35:46,740
علاء الدين
978
01:36:06,730 --> 01:36:07,530
أيها الأولاد
979
01:36:08,640 --> 01:36:10,760
أعلم بأنكما ماهران في الرماية
980
01:36:11,720 --> 01:36:13,170
ولكن هذا مختلف
981
01:36:14,510 --> 01:36:17,590
ستصيبان الهدف البعيد والصغير
982
01:36:18,540 --> 01:36:21,890
حتى وإن بدا سهلاً
فإنه ليس سهلاً أبداً
983
01:36:24,370 --> 01:36:25,870
هذه رمية دقيقة
984
01:36:26,060 --> 01:36:26,630
الآن
985
01:36:29,010 --> 01:36:30,250
أورهان، فلتمر هكذا
986
01:36:37,140 --> 01:36:38,390
ادخل إلى الداخل
987
01:36:41,430 --> 01:36:44,440
ضع هدفك الآن نصب عينيك
اعثر على مكان لنفسك
988
01:36:45,100 --> 01:36:46,070
كذلك تماماً
989
01:36:50,250 --> 01:36:51,230
ركّز
990
01:36:52,470 --> 01:36:53,580
استنشق نفساً
991
01:36:55,240 --> 01:36:56,170
الآن
992
01:36:57,050 --> 01:36:58,980
ستنظر إلى أعلى هدفك بخمسة أشبار
993
01:37:04,030 --> 01:37:05,480
في اللحظة التي تتيقن فيها تماماً
994
01:37:07,650 --> 01:37:08,620
احبس نفسك
995
01:37:13,690 --> 01:37:14,540
أطلق السهم
996
01:37:25,290 --> 01:37:26,240
علاء الدين
997
01:37:27,160 --> 01:37:27,930
فلتمر يا بني
998
01:37:32,510 --> 01:37:34,490
ادخل إلى الداخل
ادخل إلى الداخل جيداً
999
01:37:40,100 --> 01:37:41,170
انظر إلى هدفك
1000
01:37:42,380 --> 01:37:44,080
انظر، انظر، انظر
انظر، انظر، انظر
1001
01:37:44,710 --> 01:37:45,720
استنشق نفساً
1002
01:37:46,050 --> 01:37:47,230
اثنِ مرفقك
1003
01:37:51,660 --> 01:37:52,570
الآن
1004
01:37:53,910 --> 01:37:55,180
احبس نفسك
1005
01:37:57,260 --> 01:37:58,210
أطلق السهم
1006
01:38:05,350 --> 01:38:06,460
تعالا ولنرى
1007
01:38:08,990 --> 01:38:10,600
ما شاء الله
1008
01:38:10,950 --> 01:38:12,600
أيها الأولاد، كما قلت تماماً
1009
01:38:13,600 --> 01:38:14,970
أصبتما بشكل جيد للغاية
1010
01:38:20,240 --> 01:38:23,310
سيدي، هناك خبر من المحاربين
لقد وصلوا
1011
01:38:23,930 --> 01:38:25,500
يجب أن نضرب في الوقت نفسه إذاً
1012
01:38:26,020 --> 01:38:26,980
فلنصل بسرعة
1013
01:38:28,980 --> 01:38:30,080
هيا يا أولاد
1014
01:38:36,670 --> 01:38:38,050
كنيسة كاستل
1015
01:38:59,930 --> 01:39:01,040
ماذا بك يا بني؟
1016
01:39:10,010 --> 01:39:11,530
لدي الكثير من الذنوب يا أيها الراهب
1017
01:39:11,950 --> 01:39:14,520
تحدث يا بني
إننا هنا من أجل هذا
1018
01:39:14,710 --> 01:39:16,820
ولكنني لم أرَك في الكنيسة من قبل أبداً
1019
01:39:22,170 --> 01:39:23,830
أتنقل من كنيسة إلى أخرى
1020
01:39:26,340 --> 01:39:28,190
وأبحث عن شفاءٍ لروحي
1021
01:39:28,600 --> 01:39:29,970
ولكنني لا أعثر
1022
01:39:32,810 --> 01:39:34,860
ما هو الذنب الذي أظلم
روحك إلى هذه الدرجة؟
1023
01:39:46,630 --> 01:39:50,690
قتلت الكثير من الرجال المسيحيين
1024
01:39:52,390 --> 01:39:54,430
إن الرب غفور
1025
01:39:54,730 --> 01:40:00,750
إن لم تكن قد تلذذت بهذا
وشعرت بالندم فإن الرب يغفر لك
1026
01:40:10,130 --> 01:40:14,170
إنني أتلذذ بقتل الكفار كثيراً
يا أيها الراهب
1027
01:40:17,110 --> 01:40:18,930
كانت الكنائس قبوراً لكم على الدوام
1028
01:40:19,070 --> 01:40:21,140
أخبر الحاكم فالنس بقدومكم
1029
01:40:22,140 --> 01:40:23,140
اهجموا
1030
01:40:28,260 --> 01:40:31,630
النية لأحدكم والنصيب لألف منكم
1031
01:40:32,590 --> 01:40:34,410
يا الله
1032
01:40:44,170 --> 01:40:47,050
- إنهم قادمون
- سآتي مجدداً
1033
01:40:47,050 --> 01:40:49,050
إنهم يهربون، اقبضوا عليهم
1034
01:40:55,310 --> 01:40:57,750
أكتيمور، أكتيمور
1035
01:41:00,540 --> 01:41:01,580
أكتيمور
1036
01:41:04,730 --> 01:41:07,780
أيها المحاربون
سيتم البحث حتى في لحاء كل شجرة
1037
01:41:10,100 --> 01:41:14,010
لا، سنعثر عليها، سنعثر
1038
01:41:14,010 --> 01:41:16,010
سنعثر عليها أياً حدث
1039
01:41:16,010 --> 01:41:18,650
يا إلهي، ساعدنا أنت يا ربي
1040
01:41:18,650 --> 01:41:21,620
- آل شيشيك
- آل شيشيك
1041
01:41:21,860 --> 01:41:24,980
إنها على قيد الحياة
لا بد أن ابنتي على قيد الحياة
1042
01:41:24,980 --> 01:41:27,650
الأمهات يشعرن
إن ابنتي تتنفس
1043
01:41:28,250 --> 01:41:33,060
لا يُقطع الأمل بالله
سنعثر، سنعثر
1044
01:41:34,010 --> 01:41:36,390
آل شيشيك، ابنتي، أصدري صوتاً
1045
01:41:36,410 --> 01:41:38,110
آل شيشيك
1046
01:41:44,250 --> 01:41:50,930
إن التاجر الغني والذكي يشتري
البضاعة الجيدة في الوقت المناسب أساساً
1047
01:41:51,350 --> 01:41:56,630
ولكن هناك شيء
1048
01:41:57,910 --> 01:42:00,220
لا يمكنك شراءه بالمال
1049
01:42:00,770 --> 01:42:01,780
نعم
1050
01:42:01,890 --> 01:42:07,710
وهو ليس سوى العبد الأسمر
1051
01:42:09,350 --> 01:42:12,060
نقبل اللون الأسمر
ولكن التركي لا يُستعبد
1052
01:42:12,060 --> 01:42:14,950
أستغفر الله يا هذا
بالطبع لا يُستعبد
1053
01:42:14,950 --> 01:42:17,350
ولكننا مضطرون
هكذا أعددنا اللعبة
1054
01:42:18,030 --> 01:42:22,540
انظر، سنصبح عبيداً أولاً
1055
01:42:22,540 --> 01:42:26,010
وبعد ذلك سنقطع الرؤوس
1056
01:42:28,010 --> 01:42:29,730
- السيد بايندر
- ماذا؟
1057
01:42:30,180 --> 01:42:32,910
لماذا جعلت مني لصاً؟
ألم تكن هناك مهنة أخرى؟
1058
01:42:32,910 --> 01:42:36,390
يا هذا، ألا نقول بأنها لعبة يا آدم؟
1059
01:42:36,850 --> 01:42:40,470
فلتسرق أنت كيسي في السوق أولاً
1060
01:42:41,330 --> 01:42:44,340
وليركض هذا خلفك ويلحق بك
1061
01:42:44,670 --> 01:42:50,470
وليرى العالم أجمع
طول هذا البطل وبنيته وقوته
1062
01:42:52,010 --> 01:42:56,950
وبعد ذلك سيلحق بنا تاجران لشراء هذا
1063
01:42:57,060 --> 01:43:01,570
ستندلع بعد تلك الدقيقة أكبر معركة
1064
01:43:01,570 --> 01:43:05,260
يا هذا، عدا عن ذلك
ألم يعطِ السيد عثمان هذه المهمة لي أنا؟
1065
01:43:05,260 --> 01:43:07,260
- نعم
- إذاً
1066
01:43:07,260 --> 01:43:09,260
هيا، إلى رأس المهمة
1067
01:43:10,740 --> 01:43:13,590
هيا، بسم الله
هيا، بسم الله
1068
01:43:36,190 --> 01:43:42,710
لا بد للتاجر الغني أن
يشتري البضاعة الجيدة
1069
01:43:50,820 --> 01:43:53,970
- أمسك به
- قف، أقول لك قف
1070
01:43:53,980 --> 01:43:55,580
- هناك لص
- هناك لص
1071
01:43:55,580 --> 01:43:57,220
ما هي هذه المعاناة
التي نعانيها من اللصوص؟
1072
01:43:57,220 --> 01:43:59,390
أبانا العالي في الجنة
1073
01:43:59,390 --> 01:44:03,930
منذ أن أغرقت سفني في البحر الأحمر
1074
01:44:04,310 --> 01:44:08,030
لم تبتسم في وجه هذا المذنب أبداً
1075
01:44:13,350 --> 01:44:17,830
عبدي الذي يستحق كل ذرة من الذهب
1076
01:44:17,830 --> 01:44:19,830
فليقدسك الرب
1077
01:44:19,930 --> 01:44:20,590
توقف
1078
01:44:22,760 --> 01:44:25,890
لا تضربه
لا بد أن هذا الخوف كان كافياً بالنسبة إليه
1079
01:44:26,390 --> 01:44:27,310
دعه
1080
01:44:34,250 --> 01:44:36,740
فليقدسك الرب
1081
01:44:36,740 --> 01:44:42,750
آه يا صديق روحي
أنت لست عبداً وإنما صديق روح
1082
01:44:43,340 --> 01:44:49,350
هل كنت لأبيعك
أبداً لولا اضطراري لذلك؟
1083
01:44:51,700 --> 01:44:56,780
ولكن هيهات
إنه القدر، فلتمشِ
1084
01:45:05,760 --> 01:45:07,900
نعم، لا يأتي أحد يا سيد بايندر
1085
01:45:08,660 --> 01:45:11,820
سيأتون، سيأتون
1086
01:45:13,330 --> 01:45:17,140
إن أي شارٍ لا يدع البائع الساقط
1087
01:45:17,140 --> 01:45:19,140
سيأتون من كل بد
1088
01:45:20,090 --> 01:45:24,420
مدحنا بضاعتنا وأعلنا عن مشكلتنا
1089
01:45:24,420 --> 01:45:30,230
نعم، سيأتون من كل بد
1090
01:45:34,500 --> 01:45:35,830
كمين
1091
01:45:41,270 --> 01:45:45,900
سنريق دماء جنود وليس
دماء جنود الوحدة الرئيسية
1092
01:46:09,930 --> 01:46:11,390
اهجم
1093
01:46:27,930 --> 01:46:29,930
هيا، فلنذهب
1094
01:47:01,160 --> 01:47:01,990
أبي
1095
01:47:04,770 --> 01:47:05,930
هل أتيت أنت؟
1096
01:47:18,650 --> 01:47:23,270
أمي، لن يتم الأمر هكذا
إن الظلام يحل أيضاً
1097
01:47:23,670 --> 01:47:24,950
تقول الصواب
1098
01:47:24,950 --> 01:47:27,820
آل شيشيك
إن حدث شيء ما لها ...
1099
01:47:27,820 --> 01:47:31,060
إن الوقت ليس مناسباً لذلك الآن يا بينغي
لا مكان لليأس
1100
01:47:31,060 --> 01:47:33,060
سنعثر عليهما سالمين معافيين
1101
01:47:33,870 --> 01:47:35,750
لا نزال أنا وإياك سنلاعب حفيدنا، حفيدنا
1102
01:47:36,490 --> 01:47:39,260
إن شاء الله، إن شاء
الله يا عائشة، إن شاء الله
1103
01:47:43,330 --> 01:47:44,710
آل شيشيك
1104
01:47:45,330 --> 01:47:48,380
هيا، فلننتشر
أنتم إلى هذه الجهة ونحن إلى هذه الجهة
1105
01:47:48,380 --> 01:47:51,370
هيا يا أيها المحاربون
انتشروا في الغابة
1106
01:47:56,750 --> 01:48:01,550
سامحني يا بني، لم أستطع أن أحميك
1107
01:48:07,780 --> 01:48:11,950
آل شيشيك، آل شيشيك
1108
01:48:16,510 --> 01:48:18,190
سأعثر عليك أياً حدث
1109
01:48:20,310 --> 01:48:24,110
يا إلهي، يا إلهي، أرشدني إلى طريق
1110
01:48:26,890 --> 01:48:28,450
آل شيشيك
1111
01:48:30,230 --> 01:48:32,070
آل شيشيك
1112
01:48:33,700 --> 01:48:35,520
أكتيمور
1113
01:48:38,950 --> 01:48:41,490
آل شيشيك
1114
01:48:42,770 --> 01:48:45,190
- آل شيشيك
- أكتيمور
1115
01:48:46,360 --> 01:48:47,850
آل شيشيك
1116
01:48:50,360 --> 01:48:52,160
آل شيشيك
1117
01:48:52,680 --> 01:48:54,360
آل شيشيك
1118
01:48:57,060 --> 01:48:59,460
آل شيشيك، آل شيشيك
1119
01:49:00,250 --> 01:49:01,450
آل شيشيك
1120
01:49:01,620 --> 01:49:04,410
أنت بخير، أنت بخير، أنت بخير
1121
01:49:04,940 --> 01:49:06,570
هل أنت بخير؟
1122
01:49:06,760 --> 01:49:09,680
طفلي يا أكتيمور
1123
01:49:10,070 --> 01:49:11,820
الطفل؟
1124
01:49:14,380 --> 01:49:16,130
كومرال عبدال
1125
01:49:16,410 --> 01:49:18,740
كومرال عبدال
1126
01:49:21,540 --> 01:49:26,830
أنت بخير، حسنًا، طفلنا بخير، أمي
1127
01:49:28,220 --> 01:49:30,420
كومرال عبدال، تعال
1128
01:49:30,470 --> 01:49:32,420
أمي بينغي
1129
01:49:33,650 --> 01:49:35,330
أكتيمور
1130
01:49:35,690 --> 01:49:37,330
آل شيشيك
1131
01:49:37,750 --> 01:49:39,040
قُل إنها على قيد الحياة، أرجوك
1132
01:49:39,190 --> 01:49:40,650
إنها على قيد الحياة والحمد لله
1133
01:49:40,910 --> 01:49:44,330
الحمد لله، الحمد لله، هيا
1134
01:49:44,450 --> 01:49:45,440
طفلي
1135
01:49:46,780 --> 01:49:48,090
آل شيشيك
1136
01:49:48,910 --> 01:49:51,230
هل هي بخير؟ هل هي بخير؟
1137
01:49:51,350 --> 01:49:52,280
زوجة عمي
1138
01:49:52,620 --> 01:49:53,940
آل شيشيك
1139
01:49:54,820 --> 01:49:58,100
ابنتي، الحمد لله، الحمد لله
1140
01:50:01,930 --> 01:50:03,900
الحمد لله يا إلهي
1141
01:50:04,210 --> 01:50:08,060
إنها بخير، بخير، ولكن يجب الوصول
إلى يني شهير وبسرعة
1142
01:50:08,280 --> 01:50:09,090
هيا
1143
01:50:09,210 --> 01:50:10,080
ارفعها
1144
01:50:10,250 --> 01:50:13,040
أيها المحاربون، أحضروا الخيول
1145
01:50:14,470 --> 01:50:17,290
هيا يا ابنتي الجميلة
1146
01:50:22,940 --> 01:50:25,730
الحمد لله، الجيوش قادمة
1147
01:50:26,010 --> 01:50:28,530
سنتخلص من الأتراك إلى الأبد
1148
01:50:29,170 --> 01:50:31,700
اشكر الرب يا صديقي فينوس
1149
01:50:32,000 --> 01:50:34,400
عندما تصل الجيوش إلى هذه الأراضي
1150
01:50:34,570 --> 01:50:36,780
عندها سأكون عاملًا مع الشيطان
1151
01:50:36,880 --> 01:50:39,780
بيزنطة مدينة بالكثير لكم أنتم أيها القادة
1152
01:50:39,940 --> 01:50:41,970
عندما تقومون أنتم بقيادة الجيوش
1153
01:50:42,210 --> 01:50:45,300
سنطرد الأتراك من كل مكان بما فيها قونيا
1154
01:50:45,410 --> 01:50:48,610
عندما تنضم إلينا الجيوش التي في فيدن وتيسرا
1155
01:50:49,510 --> 01:50:52,530
سينتهي أمر المسلمين إلى الأبد
1156
01:51:34,900 --> 01:51:36,590
هل تبحثون عنا؟
1157
01:52:00,250 --> 01:52:02,540
ما شاء الله على أولادي
1158
01:52:02,730 --> 01:52:04,340
ما شاء الله
1159
01:52:04,630 --> 01:52:07,080
من الواضح أنهم سيكونون رماة ماهرين
1160
01:52:07,370 --> 01:52:08,720
نعم
1161
01:52:08,870 --> 01:52:12,020
الداخل سيكون أسوء أيها الأولاد
1162
01:52:12,290 --> 01:52:15,160
لو أصدرتم أي صوت
1163
01:52:15,710 --> 01:52:17,590
فمن الممكن أن نفقد أرواحنا
1164
01:52:19,590 --> 01:52:21,470
هيا وبصمت
1165
01:52:43,530 --> 01:52:46,580
سيكون الجيوش هنا في أقرب وقت
1166
01:52:46,820 --> 01:52:48,620
أنا سأذهب إلى يني شهير وسوغوت
1167
01:52:49,060 --> 01:52:52,140
أنت ستحتل إينغول وبيلجيك مع جيوشك
1168
01:52:52,720 --> 01:52:53,760
أيها القائد ماتيوس
1169
01:52:53,880 --> 01:52:59,140
- نعم يا سيدي
- أما أنت فستحرق جميع القبائل التي لا تزال تتنفس
1170
01:52:59,750 --> 01:53:02,390
لديك خبرة في هذا المجال
1171
01:53:04,040 --> 01:53:07,250
لو كان الأمر متعلق بقتل الأتراك
فلا أمتلك الخبرة أكثر منك
1172
01:53:07,460 --> 01:53:11,120
ستظفر الجيوش بالنصر تحت امرتكم
1173
01:53:47,010 --> 01:53:48,370
يا أولادي
1174
01:53:50,000 --> 01:53:52,810
هدفنا موجود أمامنا بالضبط
1175
01:53:56,290 --> 01:53:58,180
ركزوا عليهم جيدًا
1176
01:53:59,490 --> 01:54:00,680
أورهان
1177
01:54:01,140 --> 01:54:02,390
علاء الدين
1178
01:54:03,720 --> 01:54:06,320
ستحصلون أنتم على الموجودين في الطرف الأيمن
1179
01:54:06,980 --> 01:54:11,070
سترمون سهمين، ستنهون هذا الأمر دفعة واحدة
أيها الأولاد
1180
01:54:11,790 --> 01:54:13,290
- بوران
- سيدي
1181
01:54:13,590 --> 01:54:15,160
الذي على اليسار لك
1182
01:54:16,210 --> 01:54:18,640
وسآخذ أنا الموجود في الوسط
1183
01:54:19,420 --> 01:54:21,660
سنتخلص منهم دفعة واحدة
1184
01:54:22,470 --> 01:54:23,610
هيا
1185
01:54:24,540 --> 01:54:26,150
لتكن غزوتنا مباركة
1186
01:54:26,300 --> 01:54:28,180
- آمين يا سيدي
- انتشروا
1187
01:54:58,660 --> 01:55:01,040
ماذا تفعل هنا؟
1188
01:55:02,580 --> 01:55:03,820
عثمان
1189
01:55:16,470 --> 01:55:20,060
لم تتوقع أن تراني أمامك
أليس كذلك؟
1190
01:55:20,700 --> 01:55:22,770
سأقطع نفسك
1191
01:55:24,060 --> 01:55:25,660
هذه نهاية الطريق
1192
01:55:25,840 --> 01:55:27,460
كيف عثرت علي؟
1193
01:55:28,810 --> 01:55:30,200
فكرت مثلك
1194
01:55:32,500 --> 01:55:34,850
علمت نفسي أن أفكر مثلك
1195
01:55:35,140 --> 01:55:36,540
لقد أخبرتك
1196
01:55:37,160 --> 01:55:39,820
لا تخلطني مع أحد
1197
01:55:40,070 --> 01:55:42,010
أعرف النفس الذي تستنشقه
1198
01:55:42,540 --> 01:55:44,250
أعرفك يا عثمان
1199
01:55:44,390 --> 01:55:45,680
يا أولادي
1200
01:55:48,870 --> 01:55:49,880
بوران
1201
01:55:59,060 --> 01:56:00,520
وصلت يا سيدي
1202
01:56:01,020 --> 01:56:03,470
اخرجوا من هنا يا أولادي
1203
01:56:03,530 --> 01:56:05,250
لن نتركك يا أبي
1204
01:56:06,650 --> 01:56:08,030
اخرجوا من هنا
1205
01:56:09,000 --> 01:56:09,840
هيا
1206
01:56:23,680 --> 01:56:25,010
هيا، هيا
1207
01:56:28,060 --> 01:56:31,100
- اذهب خلف الأولاد يا بوران، هيا
- لن أتركك هنا يا سيدي
1208
01:56:31,190 --> 01:56:31,760
بوران
1209
01:56:31,930 --> 01:56:33,070
لن أتركك هنا يا سيدي
1210
01:56:33,170 --> 01:56:35,140
- بوران
- عددهم كثير يا سيدي
1211
01:56:35,240 --> 01:56:37,800
سيهرب الأولاد ويجب أن أقوم بحمايتك
1212
01:56:37,990 --> 01:56:40,700
سنقضي عليهم معًا يا سيدي
1213
01:56:42,060 --> 01:56:44,130
لتثق بي يا سيدي
1214
01:56:50,200 --> 01:56:51,670
- هيا
- هيا
1215
01:57:00,730 --> 01:57:02,640
سيدي، سيدي
1216
01:57:10,550 --> 01:57:11,760
هل أنت بخير يا سيدي؟
1217
01:57:11,950 --> 01:57:14,170
أنا بخير، أنا بخير، هذا لا شيء بالنسبة لي
1218
01:57:14,400 --> 01:57:15,930
لقد رأينا الكثير
1219
01:57:19,590 --> 01:57:21,780
سترى كيف سيكون هذا
1220
01:57:36,450 --> 01:57:38,490
لا تحاول عبثًا يا عثمان
1221
01:57:40,730 --> 01:57:43,490
أولادك الذين تحبهم كثيرًا
1222
01:57:44,180 --> 01:57:46,890
سيموتان بيدي هذا اليوم
1223
01:57:50,690 --> 01:57:53,220
لا تتجولوا كثيرًا بين الأشجار
1224
01:57:54,150 --> 01:57:59,970
هناك أفخاخ تثير الحيرة جهزتها
من أجلك داخل الغابة
1225
01:58:00,110 --> 01:58:04,200
تتمرد لأني لم أسفك دمك
1226
01:58:04,530 --> 01:58:07,580
انتظر، لهذا تثق بنفسك
1227
01:58:08,840 --> 01:58:11,690
سأدفنك وسط بورصة
1228
01:58:11,930 --> 01:58:13,000
سترى
1229
01:58:13,330 --> 01:58:15,160
اقتلوه
1230
01:58:17,970 --> 01:58:19,250
سآتي من أجلك
1231
01:58:19,850 --> 01:58:22,020
لن تستطيع الذهاب يا عثمان
1232
01:58:22,700 --> 01:58:25,820
ستموتون جميعكم في هذه الغابة
1233
01:58:25,980 --> 01:58:27,810
- بوران
- هيا يا سيدي
1234
01:58:43,180 --> 01:58:45,980
يني شهير
1235
01:58:46,720 --> 01:58:48,430
أين السجن؟
1236
01:58:48,890 --> 01:58:50,530
ليس من الصواب أن أقوله
1237
01:58:50,700 --> 01:58:52,330
أخبريني لو كان لديك أي طلب
1238
01:58:52,550 --> 01:58:54,220
أنا سأخبر السيدة مالهون
1239
01:58:55,980 --> 01:58:58,620
هل تعرف مع من تتحدث؟
1240
01:59:00,060 --> 01:59:03,110
أنا لن أخذ الموافقة من أحد
1241
01:59:04,300 --> 01:59:05,850
أخبرني عن مكان السجن
1242
01:59:05,990 --> 01:59:08,250
هناك ما أسأل أسمهان عنه
1243
01:59:10,530 --> 01:59:12,340
هو يقوم بمهمته
1244
01:59:15,030 --> 01:59:16,500
ولكن
1245
01:59:18,640 --> 01:59:21,060
لن تعرفي مكانها أيتها السيدة
1246
01:59:23,420 --> 01:59:25,080
هذا منزلي أنا
1247
01:59:25,510 --> 01:59:27,560
لتسيطري على صوتك هنا
1248
01:59:28,100 --> 01:59:31,890
أنا مسؤولة عن اللاتي زجيتهن في السجن
يا سيدة مالهون
1249
01:59:32,690 --> 01:59:35,930
استجوابهن مهمتي أنا
1250
01:59:36,260 --> 01:59:38,520
أريني مكان السجن الآن
1251
01:59:38,920 --> 01:59:41,560
لدي ما أتحدث به مع أسمهان
1252
01:59:42,320 --> 01:59:44,420
أنا لا أشبه أحد أيتها السيدة
1253
01:59:44,890 --> 01:59:47,270
كونك بانو هذا لا يهمني
1254
01:59:47,770 --> 01:59:50,390
لن تعطيني الأوامر
1255
01:59:52,790 --> 01:59:56,040
لن أسمح لك بالتحدث مع أسمهان بمفردك أبدًا
1256
01:59:59,210 --> 02:00:00,610
غوركلوجا
1257
02:00:00,850 --> 02:00:02,540
أحضر الأسرى إلى هنا
1258
02:00:04,220 --> 02:00:08,170
لتتحدث معهم كما تشاء ولكن أمامي
1259
02:00:09,240 --> 02:00:12,270
ألا تثقين بي يا سيدة مالهون؟
1260
02:00:14,950 --> 02:00:17,050
هنا المناطق الحدودية أيتها السيدة
1261
02:00:17,950 --> 02:00:21,800
تعلمنا عدم الوثوق بشكل مؤلم للغاية
1262
02:00:29,050 --> 02:00:33,770
أصبحنا ضحية لكبركِ يا أمي، لقد وقعنا في
أيديهم بسبب إصرارك على الإنتقام من بينغي
1263
02:00:40,970 --> 02:00:43,770
هيا، استعدوا
1264
02:00:45,880 --> 02:00:47,310
إلى أين سنذهب؟
1265
02:01:29,920 --> 02:01:35,920
أنت لا زلتِ لا تثقين فيّ على الرغم من أنني من
أنقذت السيد عثمان، أليس كذلك يا سيدة مالهون؟
1266
02:01:37,550 --> 02:01:40,690
أرجو أن يكون ذلك نابعاً من كونك سيدة دولة
1267
02:01:41,880 --> 02:01:49,510
ولكن إن كان ذلك بسبب تكبرك، فإن أسمهان
كانت على رأس المتكبرين ونهايتها معروفة
1268
02:01:52,570 --> 02:01:57,740
فلنأخذ احتياطنا ولا مانع
من أن يعتبروننا متكبرين
1269
02:01:59,880 --> 02:02:02,500
ولا داعي للعجلة يا سيدة
1270
02:02:02,620 --> 02:02:09,200
فلنعثر على آل شيشيك أولاً معافة
وبعدها سيتم تسليم أسمهان وعلاء الدين لكِ
1271
02:02:26,550 --> 02:02:28,850
جهزوا المشفى بسرعة
1272
02:02:29,830 --> 02:02:32,670
جهزوا المشفى واستدعوا القابلة السمراء
1273
02:02:38,400 --> 02:02:41,030
- هل هي بخير يا أكتيمور؟
- هي بخير والحمد لله يا زوجة عمي
1274
02:02:41,080 --> 02:02:45,590
هيا احملوها بسرعة
أولجين جهزي ماء ساخن وقطعة قماش نظيفة
1275
02:02:48,740 --> 02:02:50,700
- أسرع، أسرع
- هيا
1276
02:02:51,260 --> 02:02:52,180
ما الخطب يا بينغي؟
1277
02:02:53,120 --> 02:02:54,760
- هي بخير
- ستصبح على ما يرام
1278
02:02:58,210 --> 02:02:59,550
سيدة بينغي
1279
02:03:06,660 --> 02:03:08,070
ألم تمت؟
1280
02:03:12,970 --> 02:03:14,790
هي تصارع الموت
1281
02:03:15,240 --> 02:03:20,440
هذا رائع
معنى ذلك أنها ستموت أمام عين أمها
1282
02:03:21,780 --> 02:03:25,910
ماذا تقولين؟
ماذا تقولين؟
1283
02:03:26,550 --> 02:03:35,030
لقد انتهى الأمر، وأخذت روح ابنتك
وبعدها سآخذ روحك يا سيدة بينغي
1284
02:03:35,470 --> 02:03:41,100
أسمهان سأقتلك يا أسمهان
1285
02:03:41,170 --> 02:03:43,180
كفى
1286
02:03:45,470 --> 02:03:51,600
ستعيش، لإن خلفها من يحبها ويدعو لها
1287
02:03:56,910 --> 02:04:02,860
هي ليست مثلك يا أسمهان
ولكنكِ نهايتك معروفة
1288
02:04:03,690 --> 02:04:05,810
ستتعفنين في زنزانة السجن
1289
02:04:11,080 --> 02:04:12,020
بينغي
1290
02:04:13,650 --> 02:04:16,090
آل شيشيك بالداخل، فلتذهبي إليها
1291
02:04:18,410 --> 02:04:19,630
هيا
1292
02:04:31,370 --> 02:04:34,780
يمكنكِ أن تأخذي بعد الآن
الأمانة يا سيدة إيسريغون
1293
02:04:37,980 --> 02:04:42,490
- فلتجهزوا العربات
- هيا احضروهم أيها المحاربون
1294
02:04:43,810 --> 02:04:49,440
هذا الأمر لن ينتهى هنا
سيكون لذهابي هذا عودة، فلتنتظروا ذلك اليوم
1295
02:04:56,900 --> 02:05:02,430
أرال خذوا حذركم، ولتتيقنوا
من أن القافلة جُهزت بشكل جيد
1296
02:05:03,320 --> 02:05:09,560
سيسصلون إلى قازان سالمين
حذاري، لا أريد أي خلل
1297
02:05:16,370 --> 02:05:23,410
خيراً يا سيدة إيسريغون؟ ماذا يعني قولكِ أنهم سيصلون؟
ألن تذهبي أنتِ معهم؟
1298
02:05:26,140 --> 02:05:29,850
لا، أنا لن أذهب ياسيدة مالهون
1299
02:05:32,340 --> 02:05:37,930
لم أكن أتمنى ذلك عندما قدمتُ إلى هنا
ولكن ميزان المناطق الحدودية قد أختل
1300
02:05:39,550 --> 02:05:42,550
وأنا من سأقوم بتصحيح وضعه
1301
02:06:07,290 --> 02:06:08,620
سيدي
1302
02:06:14,890 --> 02:06:15,840
سيدي
1303
02:06:28,950 --> 02:06:32,140
الأبناء، الأبناء يا بوران
1304
02:06:35,160 --> 02:06:37,620
- الأبناء
- هم بخير يا سيدي، سيهربون
1305
02:06:37,660 --> 02:06:38,960
- أين أبنائي
- سيهربون يا سيدي
1306
02:06:39,000 --> 02:06:39,650
أين هم؟
1307
02:06:39,690 --> 02:06:41,420
هم بخير يا سيدي، لا تقلق
1308
02:06:42,350 --> 02:06:44,510
- هل أنت بخير يا سيدي؟
- أنا بخير
1309
02:06:45,550 --> 02:06:47,340
فالنس، فالنس
1310
02:06:48,490 --> 02:06:50,100
هيا
1311
02:06:52,310 --> 02:06:54,730
- الأبناء
- لقد أنتهت كل السهام الموجودة معنا
1312
02:06:56,030 --> 02:06:58,190
لن نقف حتى نجد ابنائي
1313
02:06:59,180 --> 02:07:01,490
لن نقف يا سيدي
لن نقف
1314
02:07:04,100 --> 02:07:06,640
لا تسمحوا لهم بالهروب
1315
02:07:07,760 --> 02:07:14,300
أريد رأس عثمان ورأس أولاده
لا يمكنكم أن تهربوا
1316
02:07:25,560 --> 02:07:27,520
- هيا
- هيا
1317
02:08:44,400 --> 02:08:47,270
- هم خلففنا يا أخي
- اختبىء يا علاء الدين، اختبىء
1318
02:08:52,090 --> 02:08:54,440
فليأتوا، فليأتوا
1319
02:09:00,800 --> 02:09:02,330
علاء الدين تحرك بأمري
1320
02:09:06,950 --> 02:09:08,020
والآن
1321
02:09:12,910 --> 02:09:13,880
هيا
1322
02:09:21,620 --> 02:09:22,660
من هذه الناحية
1323
02:09:33,050 --> 02:09:36,310
هناك فخ يا علاء الدين لا تنهض
1324
02:09:39,230 --> 02:09:40,520
هيا، هيا
1325
02:09:46,260 --> 02:09:48,420
أنا لن أتحمل أكثر من ذلك، سأدخل
1326
02:09:48,560 --> 02:09:50,980
توقف يا بني وكن صبوراً
1327
02:09:51,040 --> 02:09:52,870
لم يعد لدي صبر يا أمي، سأدخل
1328
02:09:55,190 --> 02:09:56,470
أيتها القابلة السمراء
1329
02:09:57,070 --> 02:09:59,470
- فلتهدأ يا أكتيمور
- أيتها القابلة السمراء
1330
02:10:01,740 --> 02:10:03,230
أيتها القابلة السمراء
1331
02:10:07,310 --> 02:10:09,650
فلتقولي شيئاً أيتها القابلة السمراء
هل هي بخير؟
1332
02:10:15,680 --> 02:10:20,460
آل شيشيك بخير، فماذا عن الجنين؟
هل هو بخير؟
1333
02:10:20,700 --> 02:10:22,540
فلتخبرينا، هل هو بخير؟
1334
02:10:24,030 --> 02:10:27,770
متى ولدتِ هذا الشاب يا سيدة عائشة؟
1335
02:10:28,220 --> 02:10:28,970
متى؟
1336
02:10:29,390 --> 02:10:33,060
هو يتصرف هكذا الآن؟
فكيف سيتصرف عندما يولد الطفل فيما بعد؟
1337
02:10:33,240 --> 02:10:34,810
الحمد لله
1338
02:10:37,970 --> 02:10:39,360
الحمد لله
1339
02:10:40,000 --> 02:10:43,100
أولجين فلتخبري المحاربين
بسرعة حتى نذبح أضحية
1340
02:10:44,880 --> 02:10:48,340
أيتها القابلة السمراء، كيف
هم فلتخبريني، ما معنى هذا؟
1341
02:10:48,780 --> 02:10:53,380
آهٍ يا بني، زوجتك وطفلك بخير
1342
02:10:53,700 --> 02:10:59,160
لم يكن الجرح عميقاً بفضل
الله، هيا ادخل وألق نظزة عليها
1343
02:10:59,610 --> 02:11:04,460
لقد أخبرتيني خبراً سعيداً أيتها القابلة
السمراء، فاطلبي مني ما تريدين، رضي الله عنكِ
1344
02:11:04,490 --> 02:11:05,650
هيا، هيا
1345
02:11:10,560 --> 02:11:12,060
أحسنتِ
1346
02:11:16,100 --> 02:11:20,280
لقد تجاوزنا موقفاً صعباً معا يا بينغي
1347
02:11:20,740 --> 02:11:23,040
- الحمد لله
- الحمد لله
1348
02:11:28,330 --> 02:11:29,710
الحمد لله
1349
02:11:52,280 --> 02:11:53,770
أخي
1350
02:11:54,810 --> 02:11:57,830
توقف، توقف
1351
02:12:00,750 --> 02:12:04,320
أيها الحقراء، الكلاب
1352
02:12:04,660 --> 02:12:07,760
توقف، توقف
1353
02:12:20,790 --> 02:12:22,920
- هل أنت بخير؟
- نعم بخير
1354
02:12:23,680 --> 02:12:24,880
أنا بخير يا سيدي
1355
02:12:37,760 --> 02:12:39,070
أخي
1356
02:12:39,350 --> 02:12:40,730
هل أنت بخير يا أخي؟
1357
02:13:04,480 --> 02:13:06,080
ماذا سنفعل الآن يا أخي؟
1358
02:13:06,360 --> 02:13:08,830
سنقوم بتطبيق كل ما تعلمناه
أثناء تدريبنا يا أخي
1359
02:13:20,620 --> 02:13:22,000
إنهم قادمون يا أخي
1360
02:13:22,100 --> 02:13:23,570
هيا, ساعدني هيا
1361
02:13:50,870 --> 02:13:52,280
ابناي
1362
02:13:52,770 --> 02:13:53,940
ابناي
1363
02:13:56,270 --> 02:13:57,440
ابنـ...
1364
02:14:28,500 --> 02:14:30,090
ابناي
1365
02:14:34,090 --> 02:14:35,400
ابناي
1366
02:14:35,610 --> 02:14:37,470
ابناي
1367
02:14:42,260 --> 02:14:43,470
توقف يا أخي
1368
02:14:43,730 --> 02:14:45,180
توقف, إنه فخ
1369
02:14:50,650 --> 02:14:52,130
كن حذراً
1370
02:14:59,280 --> 02:15:01,180
نصبوا الأفخاخ في كل مكان
1371
02:15:03,190 --> 02:15:05,310
الصياد يقف جانباً
1372
02:15:06,110 --> 02:15:07,420
هيا
1373
02:15:17,410 --> 02:15:19,120
كما علمنا أبي
1374
02:15:44,090 --> 02:15:46,610
يا حق
1375
02:15:53,280 --> 02:15:54,910
هيا, هيا
1376
02:15:58,800 --> 02:16:00,000
إنهم هنا
1377
02:17:00,410 --> 02:17:01,680
ابناي
1378
02:17:08,540 --> 02:17:10,080
ابناي
1379
02:17:11,610 --> 02:17:13,760
سنجدهما يا سيدي, سنجدهما
1380
02:17:19,820 --> 02:17:21,890
هيا يا سيدي
1381
02:17:33,950 --> 02:17:36,560
لن أسمح لهم بالهرب أبداً
1382
02:17:36,770 --> 02:17:38,730
لن يهرب أحد
1383
02:17:38,820 --> 02:17:42,330
سأضع رأس عثمان على طرف سيفي
1384
02:18:19,520 --> 02:18:22,860
سيدي, آمل أن لا يحل بهما شيء
لا سمح الله
1385
02:18:23,260 --> 02:18:24,620
ابناي
1386
02:18:24,990 --> 02:18:26,800
ابناي
1387
02:18:27,300 --> 02:18:28,800
ابناي
1388
02:18:37,370 --> 02:18:38,690
أبي
1389
02:18:47,950 --> 02:18:49,530
أورهان
1390
02:18:52,560 --> 02:18:54,120
علاء الدين
1391
02:19:09,780 --> 02:19:11,770
نايمان
1392
02:19:19,630 --> 02:19:20,960
فالنس
1393
02:19:30,410 --> 02:19:32,780
إنها نهاية طريقك يا عثمان
1394
02:19:33,620 --> 02:19:36,270
سيسقط رأسك على الأرض
1395
02:19:36,750 --> 02:19:38,530
لا
1396
02:19:56,140 --> 02:20:00,910
سيُقطع رأسك مع رأس ولديك
اليوم يا عثمان
1397
02:20:03,990 --> 02:20:06,880
أنت ستخرج من حقبة هذا العصر
1398
02:20:07,070 --> 02:20:08,830
أيها الرحالة عثمان
1399
02:20:09,170 --> 02:20:12,350
جميعكم ستموتون
1400
02:20:12,710 --> 02:20:17,070
في الأصل لن يُذكر اسمكم أبداً
1401
02:20:26,220 --> 02:20:28,170
بما أنك ستموت
1402
02:20:28,720 --> 02:20:31,220
فلأقل للذين سيبقون من بعدك
1403
02:20:35,530 --> 02:20:38,350
سأقتل كل من في يني شهير أولاً
1404
02:20:38,380 --> 02:20:41,080
ثم جميع من هم في أراضيك
1405
02:20:45,530 --> 02:20:48,480
سأستعيد الأراضي التي هي
للدولة البيزنطية
1406
02:20:50,610 --> 02:20:53,180
الشيء الأخير الذي ستراه في هذه الدنيا
1407
02:20:56,990 --> 02:20:59,720
هو رأس ولداك المقطوعان
1408
02:21:10,060 --> 02:21:14,560
إن أرقت دم واحد من ولديّ
1409
02:21:15,180 --> 02:21:18,590
حينها سأدفنك هناك
1410
02:21:23,590 --> 02:21:24,940
الآن
1411
02:21:30,500 --> 02:21:32,350
اترك ولداي
1412
02:21:34,230 --> 02:21:35,420
وخذني أنا
1413
02:21:58,510 --> 02:22:00,200
خذني أنا
1414
02:22:22,580 --> 02:22:26,580
نهاية الحلقة 127
1415
02:22:27,610 --> 02:22:59,580
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي
1416
02:23:00,580 --> 02:23:17,360
الترجمة
مي حسن أبو سلامة
يسرا حسن
كارول معتوق
رامي شيخ محمد
آلاء أبو الخير
إنجي ترزي
كريم محمد
محمود شيخ محمد
126388