Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,704 --> 00:00:06,539
- To understand whatI'm about to tell you,
2
00:00:06,573 --> 00:00:08,575
you need todo something first.
3
00:00:08,608 --> 00:00:11,245
You need to believein the impossible.
4
00:00:11,278 --> 00:00:12,446
Can you do that?
5
00:00:12,480 --> 00:00:13,813
- Nope. I can't believe it.
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,083
Eddie Thawne is the avatar
7
00:00:16,117 --> 00:00:17,284
of the Negative Speed Force?
8
00:00:17,318 --> 00:00:18,518
- Yes. That's the reason
the crystal
9
00:00:18,551 --> 00:00:20,388
has been attacking us
across time.
10
00:00:20,421 --> 00:00:22,123
- It was charging with power.
11
00:00:22,156 --> 00:00:23,491
- Sounds to me like
12
00:00:23,523 --> 00:00:25,126
we could really use the Flash
right about now.
13
00:00:25,159 --> 00:00:27,094
[electronic chime]- Guys, can you hear me?
14
00:00:27,128 --> 00:00:29,063
[dramatic music]
15
00:00:29,096 --> 00:00:30,331
- Barry!
16
00:00:30,364 --> 00:00:31,965
Oh, thank God
you got out of there.
17
00:00:31,998 --> 00:00:32,932
- Barely.
18
00:00:32,966 --> 00:00:34,435
I'm on my way back
to the hospital.
19
00:00:34,468 --> 00:00:36,303
Any sign of damage
to the timeline?
20
00:00:36,337 --> 00:00:37,570
♪ ♪
21
00:00:37,604 --> 00:00:39,240
- No temporal fracturing yet,
boss.
22
00:00:39,273 --> 00:00:41,941
- It's already started in 2049.
If it spreads here...
23
00:00:41,975 --> 00:00:46,247
- It'll threaten
our entire existence.
24
00:00:46,280 --> 00:00:48,115
[tense music]
25
00:00:48,149 --> 00:00:50,750
[person screaming]
26
00:00:54,255 --> 00:00:59,793
- [screams]
27
00:01:00,560 --> 00:01:02,329
[panting]
28
00:01:02,363 --> 00:01:03,997
What the hell?
29
00:01:04,031 --> 00:01:05,932
[ominous music]
30
00:01:05,965 --> 00:01:08,135
Flash!
31
00:01:08,169 --> 00:01:09,602
What did you do?
32
00:01:09,636 --> 00:01:11,771
Is this some kind of a prison?
33
00:01:11,805 --> 00:01:13,673
Because you can't hold me!
34
00:01:13,706 --> 00:01:14,607
You know that!
35
00:01:14,641 --> 00:01:18,279
- Who dares disrupt my revenge?
36
00:01:20,980 --> 00:01:23,817
I was about to slit
that brat imposter's throat,
37
00:01:23,850 --> 00:01:26,820
but now, I'm going to start
with you first.
38
00:01:26,853 --> 00:01:30,990
Unless you return me to
where I came from immediately.
39
00:01:31,025 --> 00:01:36,063
- And clearly you have no idea
who you're dealing with...
40
00:01:36,097 --> 00:01:41,102
otherwise you'd know how
dangerous it is to threaten me.
41
00:01:41,135 --> 00:01:43,404
- Like I care.
42
00:01:43,437 --> 00:01:44,604
'Cause you're about to bleed
43
00:01:44,637 --> 00:01:46,739
like everyone else
I've slaughtered.
44
00:01:46,773 --> 00:01:50,077
- [laughs]
You got a few screws loose.
45
00:01:50,111 --> 00:01:50,977
I like that.
46
00:01:51,011 --> 00:01:52,379
- You won't when I'm plucking
47
00:01:52,413 --> 00:01:54,448
those baby blues
out of your corpse.
48
00:01:54,482 --> 00:01:56,983
Now, tell me why I'm here!
49
00:01:57,017 --> 00:01:58,751
- How the hell should I know?
50
00:01:58,785 --> 00:02:00,020
Last thing I remember,
51
00:02:00,054 --> 00:02:03,990
the Flash had just sicced
his Time Wraiths on me.
52
00:02:04,024 --> 00:02:06,093
- So that coward
53
00:02:06,127 --> 00:02:08,462
is responsible
for bringing us here?
54
00:02:08,496 --> 00:02:11,031
- I highly doubt it.
55
00:02:11,065 --> 00:02:14,602
♪ ♪
56
00:02:14,634 --> 00:02:18,272
Welcome to the
Negative Speed Force, fellas.
57
00:02:18,305 --> 00:02:19,340
First time?
58
00:02:19,373 --> 00:02:21,308
- You're Harry Wells.
59
00:02:21,342 --> 00:02:23,544
You're the man who helped
the Flash defeat me.
60
00:02:23,577 --> 00:02:27,615
- No. That's Thawne.
61
00:02:27,647 --> 00:02:29,617
The man who helped
the Flash defeat me.
62
00:02:29,649 --> 00:02:31,619
Any last words, Thawne?
63
00:02:31,684 --> 00:02:35,922
- Never wear white
after Labor Day.
64
00:02:35,955 --> 00:02:38,325
And Zoloman--[chuckles]
65
00:02:38,359 --> 00:02:39,659
Love your work.
66
00:02:39,692 --> 00:02:42,496
Although slightly derivative,
don't you think?
67
00:02:42,530 --> 00:02:45,132
Pretending to be
the Flash's ally.
68
00:02:45,166 --> 00:02:47,635
Let's see.
Who's playbook is that from?
69
00:02:47,667 --> 00:02:49,836
- Are you mocking me?
- Now, you're catching on.
70
00:02:49,869 --> 00:02:51,871
Good, Zoom.
- I'm the fastest man alive.
71
00:02:51,905 --> 00:02:56,644
- No, you're a strung out,
jumped-up Velocity 9 junkie.
72
00:02:56,676 --> 00:03:00,514
The fastest man alive...
[clicks tongue]
73
00:03:00,548 --> 00:03:02,550
You're looking at him.
- Oh, please.
74
00:03:02,583 --> 00:03:05,752
I'm the one, true god of speed.
75
00:03:06,420 --> 00:03:07,854
- No, I am.
76
00:03:07,887 --> 00:03:10,524
Before I bring this dimension
to its knees,
77
00:03:10,558 --> 00:03:13,294
I demand to know
who brought us here.
78
00:03:13,327 --> 00:03:16,363
- I did.
79
00:03:16,397 --> 00:03:18,566
- What the hell?
80
00:03:18,599 --> 00:03:20,534
Boys, meet Eddie Thawne,
81
00:03:20,568 --> 00:03:24,338
the dumbest branch
on my family tree.
82
00:03:24,371 --> 00:03:25,673
- Eddie Thawne.
83
00:03:25,705 --> 00:03:27,807
You're Team Flash's
old cop friend, right?
84
00:03:27,840 --> 00:03:29,109
Well, that's--that's real good,
85
00:03:29,143 --> 00:03:31,378
'cause I am great
at killing cops.
86
00:03:31,412 --> 00:03:35,149
- That's real big talk
for a bunch of dead men.
87
00:03:35,182 --> 00:03:36,517
- Liar.
88
00:03:36,550 --> 00:03:37,618
I'm invincible!
89
00:03:37,651 --> 00:03:38,885
- You sure about that?
90
00:03:38,918 --> 00:03:41,422
- The Time Wraiths.
- That's right.
91
00:03:41,455 --> 00:03:43,691
You died, Hunter.
92
00:03:43,723 --> 00:03:46,759
So did you, Hart,
in the year 2052.
93
00:03:46,793 --> 00:03:49,163
Oh, you, too, Savitar.
- No.
94
00:03:49,196 --> 00:03:51,332
- You all died.
95
00:03:51,365 --> 00:03:55,868
Turns out none of you
were powerful enough
96
00:03:55,902 --> 00:04:01,242
or fast enough
to defeat the Flash.
97
00:04:01,275 --> 00:04:03,210
♪ ♪
98
00:04:03,244 --> 00:04:05,012
But together...
99
00:04:05,045 --> 00:04:08,249
we can do what none of you
could do on your own.
100
00:04:08,282 --> 00:04:09,516
- And tell me just how
101
00:04:09,550 --> 00:04:12,319
does a complete waste
of a human being like yourself
102
00:04:12,353 --> 00:04:15,788
plan to defeat the Flash?
103
00:04:15,822 --> 00:04:17,790
- Like this.
104
00:04:32,373 --> 00:04:33,674
You want more speed?
105
00:04:33,707 --> 00:04:35,576
I'll help you get it.
106
00:04:35,609 --> 00:04:40,614
Enough to kill the Flash.
107
00:04:40,648 --> 00:04:42,383
Now, who's in?
108
00:04:42,416 --> 00:04:49,889
♪ ♪
109
00:04:49,922 --> 00:04:53,093
[dramatic music]
110
00:04:53,127 --> 00:05:00,167
♪ ♪
111
00:05:21,655 --> 00:05:24,391
- [deep breathing]
112
00:05:24,425 --> 00:05:28,162
[soft dramatic music]
113
00:05:28,195 --> 00:05:29,496
- Iris.
114
00:05:29,530 --> 00:05:31,298
- Oh, my God. You're back.
115
00:05:31,332 --> 00:05:34,168
- Are you okay?
How's the baby doing?
116
00:05:34,201 --> 00:05:36,036
- The contractions are
about two minutes apart
117
00:05:36,070 --> 00:05:39,340
and Dr. Lockett said that
I have about an hour.
118
00:05:39,373 --> 00:05:44,078
- Iris, there's something
you need to know.
119
00:05:44,111 --> 00:05:47,381
The Negative Speed Force...
120
00:05:47,414 --> 00:05:49,283
it chose a new avatar.
121
00:05:49,316 --> 00:05:50,850
- Who?
122
00:05:50,883 --> 00:05:54,321
- I hope I'm not interrupting.
[chuckles]
123
00:05:54,355 --> 00:05:56,390
- Oh, my God. Eddie?
124
00:05:56,423 --> 00:05:58,425
- It's Cobalt Blue now.
125
00:05:58,459 --> 00:06:01,061
Hey, Iris.
Flash.
126
00:06:01,095 --> 00:06:02,563
- Take another step
closer to her.
127
00:06:02,596 --> 00:06:05,566
- Oh, no.
I'm not here to fight.
128
00:06:05,599 --> 00:06:08,435
I just came to say congrats.
129
00:06:08,469 --> 00:06:09,902
- Eddie, how are you alive?
130
00:06:09,936 --> 00:06:12,172
- The Negative Speed Force
brought him back.
131
00:06:12,206 --> 00:06:15,843
Turned him against us.
- It showed me the truth.
132
00:06:15,875 --> 00:06:20,714
And it gave me the power
to kill Barry
133
00:06:20,748 --> 00:06:23,684
and end his bloodline forever.
134
00:06:23,717 --> 00:06:28,589
- Eddie, you kill me,
you kill the Speed Force too.
135
00:06:28,622 --> 00:06:29,623
- Exactly.
136
00:06:29,656 --> 00:06:30,990
And without the Speed Force
137
00:06:31,024 --> 00:06:34,862
to bind it together,
the timeline will fall.
138
00:06:34,894 --> 00:06:38,432
And then I'll make a new one
where I'm the hero.
139
00:06:38,465 --> 00:06:39,800
It's not personal.
140
00:06:39,833 --> 00:06:41,602
I just want my life back.
141
00:06:41,635 --> 00:06:43,903
- The Negative Speed Force
is a dark force of nature.
142
00:06:43,936 --> 00:06:47,241
Why would it want to help you?
- It doesn't.
143
00:06:47,274 --> 00:06:48,941
It just wants to grow unchecked
144
00:06:48,975 --> 00:06:50,943
without the positive side
standing in its way.
145
00:06:50,977 --> 00:06:54,348
- The negative side
saved my life.
146
00:06:54,381 --> 00:06:55,649
It wants me to win
147
00:06:55,682 --> 00:06:57,117
and I'll be the one
with a family.
148
00:06:57,151 --> 00:06:59,586
- This isn't you.
You're a good man.
149
00:06:59,620 --> 00:07:00,754
Let us help you.
150
00:07:00,788 --> 00:07:02,955
- You could've helped me
before.
151
00:07:02,989 --> 00:07:06,360
Instead,
you looked the other way
152
00:07:06,393 --> 00:07:08,495
while I shot myself
in the chest.
153
00:07:08,529 --> 00:07:11,498
Now, any last words?
154
00:07:11,532 --> 00:07:14,034
- I've got three.
155
00:07:14,067 --> 00:07:17,070
Run, Barry. Run.
156
00:07:17,104 --> 00:07:20,274
[dramatic music]
157
00:07:20,307 --> 00:07:27,347
♪ ♪
158
00:07:32,419 --> 00:07:34,021
[Cobalt Blue snarls]
159
00:07:34,054 --> 00:07:39,159
♪ ♪
160
00:07:46,433 --> 00:07:47,935
[Barry groans]
161
00:07:47,967 --> 00:07:50,370
- Eddie, please. Don't do this.
162
00:07:53,574 --> 00:07:55,008
Nora.
163
00:07:55,042 --> 00:07:58,445
- When Grammy Cecile calls
from 25 years in the past,
164
00:07:58,479 --> 00:07:59,546
you answer.
165
00:07:59,580 --> 00:08:03,050
[dramatic music]
166
00:08:03,083 --> 00:08:09,356
♪ ♪
167
00:08:09,389 --> 00:08:12,092
- Looks like
the gang's all here.
168
00:08:12,125 --> 00:08:14,495
- It's over.
You can't beat us all.
169
00:08:14,528 --> 00:08:17,598
- I don't have to.
You have your team.
170
00:08:17,631 --> 00:08:19,032
But me?
171
00:08:19,066 --> 00:08:26,306
♪ ♪
172
00:08:34,815 --> 00:08:37,384
I've got a whole legion.
173
00:08:53,767 --> 00:08:56,837
- Flash, Flash, Flash.
174
00:08:56,870 --> 00:08:58,405
You didn't think
I was gonna miss
175
00:08:58,438 --> 00:09:01,542
how this all turns out,
did you?
176
00:09:01,575 --> 00:09:03,944
- We're going to slaughter
your team
177
00:09:03,977 --> 00:09:06,713
and end your legacy forever.
178
00:09:06,747 --> 00:09:09,883
- No, you won't,
and that's your only warning.
179
00:09:09,917 --> 00:09:12,020
- Ooh, I like her.
180
00:09:12,085 --> 00:09:14,421
But seriously, you don't
stand a chance in hell.
181
00:09:14,454 --> 00:09:16,990
- Tonight we change the future.
182
00:09:17,025 --> 00:09:20,360
- Last chance to surrender,
Flash.
183
00:09:20,394 --> 00:09:21,862
- Execute Delta maneuvers.
184
00:09:21,895 --> 00:09:29,269
♪ ♪
185
00:09:52,759 --> 00:09:58,398
- Your mother escaped her fate,
but you won't!
186
00:09:58,432 --> 00:10:00,534
♪ ♪
187
00:10:06,673 --> 00:10:08,308
[Savitar bellowing]
188
00:10:08,342 --> 00:10:10,811
[metallic thudding]
189
00:10:10,844 --> 00:10:12,579
- [sighs]
190
00:10:12,613 --> 00:10:14,815
Schway.
191
00:10:14,848 --> 00:10:22,155
♪ ♪
192
00:10:23,423 --> 00:10:25,859
- Virtue!
Show yourself!
193
00:10:25,892 --> 00:10:27,961
- August, let me help you.
194
00:10:27,995 --> 00:10:29,930
I can feel how scared you are.
195
00:10:29,963 --> 00:10:32,100
Are you afraidyou can't beat me?
196
00:10:32,132 --> 00:10:33,500
Or that every time you kill,
197
00:10:33,533 --> 00:10:35,502
you lose another pieceof your soul?
198
00:10:35,535 --> 00:10:37,304
- You want a piece of my soul?
199
00:10:37,337 --> 00:10:39,673
How about a few dozen?
200
00:10:39,706 --> 00:10:44,611
♪ ♪
201
00:10:44,645 --> 00:10:46,680
[clones screaming]
202
00:10:46,713 --> 00:10:53,887
♪ ♪
203
00:10:55,056 --> 00:10:56,490
[clone screams]
204
00:10:59,292 --> 00:11:03,930
So you beat my copies,
but I'm the real deal.
205
00:11:03,964 --> 00:11:08,235
The one, true god of speed.
206
00:11:09,302 --> 00:11:11,571
[Godspeed screaming]
207
00:11:11,605 --> 00:11:16,144
♪ ♪
208
00:11:16,176 --> 00:11:17,544
- [sighs]
209
00:11:17,577 --> 00:11:19,780
That's what I call
mind over matter.
210
00:11:19,813 --> 00:11:22,282
[suspenseful music]
211
00:11:22,315 --> 00:11:23,917
- Now, that's how you do it,
people!
212
00:11:23,950 --> 00:11:25,919
Whoo!
[chuckles]
213
00:11:25,952 --> 00:11:27,521
- Hey.
214
00:11:27,554 --> 00:11:28,321
- [gasps]
215
00:11:28,355 --> 00:11:31,725
[tense music]
216
00:11:31,758 --> 00:11:34,162
- I love what you've done
with the place.
217
00:11:34,194 --> 00:11:35,862
- We're gonna find a way
to stop you.
218
00:11:35,896 --> 00:11:37,764
- Maybe.
219
00:11:37,798 --> 00:11:40,767
[laughs]
220
00:11:40,801 --> 00:11:42,936
Maybe not.
221
00:11:42,969 --> 00:11:44,871
But either way...
222
00:11:44,905 --> 00:11:47,874
[Chester screaming]
223
00:11:47,908 --> 00:11:49,309
♪ ♪
224
00:11:49,342 --> 00:11:52,013
And just so you know...
[Chester groaning]
225
00:11:52,046 --> 00:11:53,714
Just so you're aware
of the whole...
226
00:11:53,747 --> 00:11:57,684
[blows air]
"Timeline" of events here,
227
00:11:57,718 --> 00:12:01,089
after I kill you
I'm gonna kill your boss
228
00:12:01,122 --> 00:12:02,456
because I don't care
229
00:12:02,489 --> 00:12:05,059
what any upgraded ancestor
of mine might say.
230
00:12:05,093 --> 00:12:08,129
Barry Allen's life is mine...
231
00:12:08,162 --> 00:12:11,065
to take...
and so is yours.
232
00:12:11,099 --> 00:12:13,867
[Chester screaming]
233
00:12:13,900 --> 00:12:20,307
♪ ♪
234
00:12:24,878 --> 00:12:26,013
[Reverse-Flash sighs]
235
00:12:26,047 --> 00:12:29,583
[dramatic music]
236
00:12:29,616 --> 00:12:30,917
♪ ♪
237
00:12:30,951 --> 00:12:32,419
- Chuck!
238
00:12:32,452 --> 00:12:35,856
No, no, no.
It's okay, it's okay.
239
00:12:35,889 --> 00:12:38,658
Chuck, Chuck.
240
00:12:38,692 --> 00:12:40,627
No, no, no, no.
241
00:12:40,660 --> 00:12:45,332
♪ ♪
242
00:12:49,170 --> 00:12:52,939
- Right on cue.
Khione called it.
243
00:12:52,973 --> 00:12:54,841
- What now, Chief?
244
00:12:54,875 --> 00:12:56,110
- Now, we get payback.
245
00:12:56,144 --> 00:12:58,212
Get your hands in the air,
Zoom!
246
00:12:58,246 --> 00:13:00,248
This is your only warning!
247
00:13:00,280 --> 00:13:03,984
- More of CCPD's finest
for me to slaughter, huh?
248
00:13:04,018 --> 00:13:05,086
You shouldn't have!
249
00:13:05,119 --> 00:13:08,089
[tense music]
250
00:13:08,122 --> 00:13:10,191
♪ ♪
251
00:13:10,224 --> 00:13:12,759
- I already told you, Hunter.
252
00:13:12,793 --> 00:13:14,628
No one dies tonight.
253
00:13:14,661 --> 00:13:17,330
- The goddess and her sidekick.
254
00:13:17,364 --> 00:13:20,467
Too bad neither of you
are powerful enough...
255
00:13:20,500 --> 00:13:24,805
[voice distorts]
To lock up the darkness.
256
00:13:24,838 --> 00:13:31,778
♪ ♪
257
00:13:31,812 --> 00:13:33,114
- Everybody, down!
258
00:13:33,147 --> 00:13:36,117
[screaming]
259
00:13:36,150 --> 00:13:40,654
♪ ♪
260
00:13:47,928 --> 00:13:50,764
- Eddie, wait!
261
00:13:50,797 --> 00:13:58,005
♪ ♪
262
00:14:01,875 --> 00:14:03,944
[Zoom bellowing]
263
00:14:03,977 --> 00:14:11,384
♪ ♪
264
00:14:18,059 --> 00:14:20,927
[Zoom groaning]
265
00:14:20,961 --> 00:14:28,135
♪ ♪
266
00:14:32,939 --> 00:14:36,476
- [groans]
267
00:14:36,509 --> 00:14:39,213
Isn't this sweet?
268
00:14:39,247 --> 00:14:44,484
Not only do I get to kill
your boyfriend...
269
00:14:44,517 --> 00:14:46,220
[tense music]
270
00:14:46,254 --> 00:14:48,256
I get to kill you,
271
00:14:48,289 --> 00:14:53,994
wearing the face
of your old mentor, Nash.
272
00:14:54,028 --> 00:14:57,764
- [sighs]
Thawne...
273
00:14:57,797 --> 00:14:59,966
[voice distorts]
Stop talking!
274
00:15:00,000 --> 00:15:07,407
♪ ♪
275
00:15:12,746 --> 00:15:17,218
Chuck.
Wake up, wake up. Chuck!
276
00:15:17,251 --> 00:15:20,687
No, no, no, no.
Wake up, Chuck.
277
00:15:20,720 --> 00:15:22,889
Chuck.
278
00:15:22,923 --> 00:15:26,394
No. Please. Wake up.
279
00:15:26,426 --> 00:15:28,528
Please, please, please.
280
00:15:28,561 --> 00:15:31,831
[cries]
No!
281
00:15:31,865 --> 00:15:34,901
[sobbing softly]
282
00:15:39,140 --> 00:15:41,908
- [gasps]
283
00:15:41,942 --> 00:15:43,810
[groans]
284
00:15:43,843 --> 00:15:45,812
- Chuck.
285
00:15:45,845 --> 00:15:46,780
Chuck.
286
00:15:46,813 --> 00:15:48,648
[swelling dramatic music]
287
00:15:48,682 --> 00:15:49,683
Chuck.
288
00:15:49,716 --> 00:15:51,952
[Chuck groans]
Chuck.
289
00:15:51,985 --> 00:15:54,454
You came back to me.
290
00:15:54,487 --> 00:15:56,057
- Always.
291
00:15:56,090 --> 00:16:03,496
♪ ♪
292
00:16:19,612 --> 00:16:21,548
- I don't want to hurt them,
Flash.
293
00:16:21,581 --> 00:16:27,254
And I won't if you surrender
and let me kill you.
294
00:16:27,288 --> 00:16:30,257
[tense music]
295
00:16:30,291 --> 00:16:33,660
♪ ♪
296
00:16:33,693 --> 00:16:36,330
[Cobalt Blue screams]
297
00:16:36,364 --> 00:16:39,666
♪ ♪
298
00:16:39,699 --> 00:16:43,404
[struggling]
No. You stole my speed.
299
00:16:43,437 --> 00:16:45,206
- Just another trick
I picked up
300
00:16:45,239 --> 00:16:49,076
from my Earth-90 doppelganger.
301
00:16:49,110 --> 00:16:51,978
I'd stay down if I were you.
302
00:16:52,013 --> 00:16:53,613
Hey there, kid.
303
00:16:53,646 --> 00:16:54,814
- Great timing.
304
00:16:54,848 --> 00:16:57,318
- I won't let it end like this.
305
00:16:57,351 --> 00:17:00,920
I--I just need more speed.
306
00:17:00,954 --> 00:17:07,994
♪ ♪
307
00:17:25,012 --> 00:17:26,546
- Eddie, stop.
308
00:17:26,579 --> 00:17:30,351
- Not until
I'm the fastest man alive.
309
00:17:30,384 --> 00:17:33,120
Then I'll be the hero, Flash!
310
00:17:33,154 --> 00:17:40,327
♪ ♪
311
00:17:46,367 --> 00:17:47,934
[thunder rumbles]
312
00:17:47,967 --> 00:17:52,039
- My God, that lightning.
- It's temporal fracturing.
313
00:17:52,073 --> 00:17:53,873
The whole timeline's
unraveling.
314
00:17:53,907 --> 00:17:55,009
- Flash...
315
00:17:55,042 --> 00:17:58,279
If Eddie wants more speed,
he'll go to the source.
316
00:17:58,312 --> 00:18:00,647
- The Negative Speed Force.
317
00:18:00,680 --> 00:18:02,882
But if he keeps absorbing it...
318
00:18:02,916 --> 00:18:07,288
- He'll overload
and kill himself.
319
00:18:07,321 --> 00:18:09,323
- Just like Thawne.
320
00:18:09,356 --> 00:18:11,292
[thunder rumbles]
321
00:18:18,598 --> 00:18:19,732
- There's lightning
all over the city.
322
00:18:19,766 --> 00:18:21,035
Does that mean...
323
00:18:21,068 --> 00:18:22,470
- The whole timeline's
breaking down.
324
00:18:22,503 --> 00:18:23,937
- How do we stop Eddie?
325
00:18:23,970 --> 00:18:26,006
- Now, that he's the
Negative Speed Force avatar,
326
00:18:26,040 --> 00:18:29,310
the only way to defeat him is
to let it destroy himself.
327
00:18:29,343 --> 00:18:30,511
Just like that last one.
328
00:18:30,544 --> 00:18:32,046
- Okay, so let's do that.
329
00:18:32,079 --> 00:18:33,581
- Eddie's a hero.
330
00:18:33,613 --> 00:18:35,549
He saved my life once
by sacrificing himself
331
00:18:35,583 --> 00:18:37,118
to stop Thawne--
I won't let him die again.
332
00:18:37,151 --> 00:18:39,719
I need to find a way into the
Negative Speed Force somehow.
333
00:18:39,752 --> 00:18:41,555
- Uh, I think maybe
saving the universe
334
00:18:41,589 --> 00:18:43,457
is a lot more important
than just one guy.
335
00:18:43,491 --> 00:18:44,858
- My wife is in the hospital
336
00:18:44,891 --> 00:18:46,759
right now about to give birth
to our child!
337
00:18:46,793 --> 00:18:49,029
I am trying to save
the timeline and Eddie's life!
338
00:18:49,063 --> 00:18:55,102
- Son, as hard as it sounds,
that may just be impossible.
339
00:18:55,136 --> 00:18:57,171
[tense somber music]
340
00:18:57,204 --> 00:18:58,805
- It can't be.
341
00:18:58,838 --> 00:19:01,542
- I can get you into
the Negative Speed Force,
342
00:19:01,575 --> 00:19:05,346
but what will you do
once you're there?
343
00:19:05,379 --> 00:19:06,946
- Stop Eddie from
killing himself.
344
00:19:06,980 --> 00:19:10,017
- But that won't work because
they'll just pick a new avatar.
345
00:19:10,050 --> 00:19:11,519
- Then what am
I supposed to do?
346
00:19:11,552 --> 00:19:13,220
- You need to change
his point of view.
347
00:19:13,254 --> 00:19:14,522
- How?
348
00:19:14,555 --> 00:19:16,257
The negative forces
are at war with us.
349
00:19:16,290 --> 00:19:17,491
They always will be.
350
00:19:17,525 --> 00:19:19,360
They push, we push back.
351
00:19:19,393 --> 00:19:21,462
We get stronger, so do they.
352
00:19:21,495 --> 00:19:23,564
That's what balance means.
353
00:19:23,597 --> 00:19:26,900
- It sounds like a never-ending
cycle of violence and death.
354
00:19:26,933 --> 00:19:29,403
- You think I don't know that?
355
00:19:29,436 --> 00:19:32,606
Khione, for the last nine years
356
00:19:32,640 --> 00:19:37,744
I have watched the people
I love suffer and die.
357
00:19:37,777 --> 00:19:42,949
I want a better world
for my family, for everyone.
358
00:19:42,982 --> 00:19:45,119
But I don't know how to do it.
359
00:19:45,152 --> 00:19:48,556
- What if there's
another way forward?
360
00:19:48,589 --> 00:19:51,659
The more I embrace
who I truly am,
361
00:19:51,691 --> 00:19:54,994
the more I see the natural
order of things.
362
00:19:55,029 --> 00:19:59,466
You say balance
is about violence and death,
363
00:19:59,500 --> 00:20:01,635
but it doesn't
have to be that way.
364
00:20:01,669 --> 00:20:05,639
Nature is about more
than balance.
365
00:20:05,673 --> 00:20:08,542
It's about coexistence.
366
00:20:08,576 --> 00:20:10,678
All things living together.
367
00:20:10,710 --> 00:20:15,149
Not in conflict,
but in mutual trust.
368
00:20:15,182 --> 00:20:19,153
- Khione, the last avatar
I faced...
369
00:20:19,186 --> 00:20:21,455
I sat down.
370
00:20:21,488 --> 00:20:25,159
I stopped fighting.
371
00:20:25,192 --> 00:20:27,294
Thawne didn't.
372
00:20:27,328 --> 00:20:30,097
You want coexistence,
373
00:20:30,130 --> 00:20:32,099
but I'm sorry.
374
00:20:32,132 --> 00:20:34,702
It's impossible.
375
00:20:34,734 --> 00:20:38,838
- Then you need to believe
in the impossible
376
00:20:38,871 --> 00:20:42,809
because it's the only way
to create a better world.
377
00:20:42,842 --> 00:20:50,084
♪ ♪
378
00:21:00,027 --> 00:21:03,197
[tense dramatic music]
379
00:21:03,230 --> 00:21:10,437
♪ ♪
380
00:21:11,171 --> 00:21:12,473
- Eddie!
381
00:21:12,506 --> 00:21:19,480
♪ ♪
382
00:21:19,513 --> 00:21:21,615
[Barry panting]
383
00:21:21,649 --> 00:21:22,982
- What have you done?
384
00:21:23,017 --> 00:21:24,685
- Your connection
to the Negative Speed Force
385
00:21:24,718 --> 00:21:26,186
is gonna kill you--
You have to let it go.
386
00:21:26,220 --> 00:21:28,222
- Liar!
387
00:21:28,255 --> 00:21:31,191
[Barry groaning]
388
00:21:31,225 --> 00:21:32,593
You just want it all
for yourself.
389
00:21:32,626 --> 00:21:33,893
- I want to save you!
390
00:21:33,926 --> 00:21:35,928
All that power
is overloading your body.
391
00:21:35,962 --> 00:21:38,632
You can't survive it.
- Shut up!
392
00:21:38,666 --> 00:21:42,503
♪ ♪
393
00:21:42,536 --> 00:21:45,372
You stole my life!
394
00:21:45,406 --> 00:21:47,441
♪ ♪
395
00:21:47,474 --> 00:21:48,808
I hate you!
396
00:21:48,841 --> 00:21:50,511
- I'm not gonna fight you
anymore.
397
00:21:50,544 --> 00:21:57,917
♪ ♪
398
00:22:01,689 --> 00:22:03,923
- You didn't stop Thawne.
I did.
399
00:22:03,956 --> 00:22:07,561
I saved everyone.
You know why?
400
00:22:07,594 --> 00:22:11,765
[laughs]
Because I always win, Flash.
401
00:22:11,799 --> 00:22:14,234
- I always win, Flash.
402
00:22:14,268 --> 00:22:15,703
- Always!
403
00:22:15,736 --> 00:22:18,871
[high-pitched ringing]
404
00:22:18,905 --> 00:22:21,642
[heart pounding]
405
00:22:21,675 --> 00:22:25,279
[soft tense music]
406
00:22:25,312 --> 00:22:31,918
♪ ♪
407
00:22:31,951 --> 00:22:34,954
- Don't you see
what's happening?
408
00:22:34,987 --> 00:22:38,625
You've become the person
you died trying to stop.
409
00:22:38,659 --> 00:22:40,094
- He lies!
410
00:22:40,127 --> 00:22:41,428
- Iris isn't your wife.
411
00:22:41,462 --> 00:22:43,630
- Kill him now!Take back what's yours.
412
00:22:43,664 --> 00:22:44,931
- I love you.
- Eddie.
413
00:22:44,964 --> 00:22:46,966
- You hold the power now.Use it!
414
00:22:46,999 --> 00:22:49,703
End Barry Allen'spathetic existence!
415
00:22:49,737 --> 00:22:51,071
- You have to remain
as the avatar.
416
00:22:51,105 --> 00:22:53,040
- Remember whathe stole from you!
417
00:22:53,073 --> 00:22:54,408
- You are the answer!
418
00:22:54,441 --> 00:22:55,908
Thawne gave into hate,
but you can fight it.
419
00:22:55,942 --> 00:22:57,711
- It can still be yours.All of it!
420
00:22:57,745 --> 00:22:58,846
It's what you deserve.
421
00:22:58,878 --> 00:23:00,481
[gunshot]
[casing clinks on floor]
422
00:23:00,514 --> 00:23:02,182
- That's how we'll create
a better world.
423
00:23:02,216 --> 00:23:03,817
Both sides working together.
424
00:23:03,851 --> 00:23:04,984
- Now!
Kill him!
425
00:23:05,018 --> 00:23:08,255
[gunshot]- No! Eddie!
426
00:23:08,288 --> 00:23:11,558
- That's all
I ever wanted to be.
427
00:23:11,592 --> 00:23:13,394
Your hero.
428
00:23:13,427 --> 00:23:16,397
[somber music]
429
00:23:16,430 --> 00:23:19,566
♪ ♪
430
00:23:19,600 --> 00:23:22,403
[Cobalt Blue breathing heavily]
431
00:23:22,436 --> 00:23:24,605
[Cobalt Blue groaning]
432
00:23:28,442 --> 00:23:30,611
[crystal clinks]
433
00:23:30,644 --> 00:23:34,248
[suspenseful music]
434
00:23:34,281 --> 00:23:36,650
♪ ♪
435
00:23:40,087 --> 00:23:43,257
[thunder rumbling]
436
00:23:43,290 --> 00:23:50,330
♪ ♪
437
00:23:55,903 --> 00:23:59,506
From one avatar to another.
438
00:23:59,540 --> 00:24:01,809
Just because I'm doing this,
439
00:24:01,842 --> 00:24:06,780
doesn't mean we'll always
see eye-to-eye.
440
00:24:06,814 --> 00:24:10,918
We're still on opposite sides.
441
00:24:10,950 --> 00:24:13,687
- I know.
442
00:24:13,720 --> 00:24:17,157
Together, we'll find a way.
443
00:24:17,191 --> 00:24:20,360
[slow dramatic music]
444
00:24:20,394 --> 00:24:26,066
♪ ♪
445
00:24:26,099 --> 00:24:29,102
- Tell Iris...
446
00:24:29,136 --> 00:24:30,537
I'm happy for her.
447
00:24:30,571 --> 00:24:37,977
♪ ♪
448
00:24:46,920 --> 00:24:49,823
[Iris breathing deeply]
449
00:24:49,857 --> 00:24:51,458
- Iris.
- Hey.
450
00:24:51,492 --> 00:24:53,794
- Well, Daddy,
you're just in time.
451
00:24:53,827 --> 00:24:55,762
- Really?
- Nora's coming.
452
00:24:55,796 --> 00:24:58,799
[rapid breathing]
- Okay. All right.
453
00:24:58,832 --> 00:25:02,236
♪ ♪
454
00:25:07,274 --> 00:25:08,809
- Guys, Jay's confirmed it.
455
00:25:08,842 --> 00:25:11,111
The red lightning is gone.
The timeline is back to normal.
456
00:25:11,144 --> 00:25:12,513
- Which means
the whole "legion of Zoom"
457
00:25:12,546 --> 00:25:13,981
is right back where
they belong too.
458
00:25:14,014 --> 00:25:16,850
- And Barry has once again
saved the world.
459
00:25:16,884 --> 00:25:19,720
- How are you feeling, Chuck?
- Hungry.
460
00:25:19,753 --> 00:25:22,289
But also, totally...
461
00:25:22,322 --> 00:25:23,123
normal!
462
00:25:23,156 --> 00:25:25,659
[both mimic echo]
Normal, normal.
463
00:25:25,692 --> 00:25:26,994
- You're good.
464
00:25:27,027 --> 00:25:28,295
- Despite being hit
by enough electricity
465
00:25:28,328 --> 00:25:30,464
to kill an entire circus
full of elephants,
466
00:25:30,497 --> 00:25:32,699
Runk here doesn't have
a scratch on him.
467
00:25:32,733 --> 00:25:33,867
And I think I know why.
468
00:25:33,901 --> 00:25:35,369
Buddy, your blood
469
00:25:35,402 --> 00:25:37,938
is generating Hawking radiation
at a molecular level.
470
00:25:37,971 --> 00:25:39,206
- But that's
the same kind of energy
471
00:25:39,239 --> 00:25:40,874
that you find
inside of black holes.
472
00:25:40,908 --> 00:25:42,409
- So I think that
back in the day,
473
00:25:42,442 --> 00:25:44,878
when your consciousness
bonded with that black hole...
474
00:25:44,912 --> 00:25:46,513
- What up, party people?
475
00:25:46,547 --> 00:25:49,516
- Some of that cosmic energy
bonded right back with you.
476
00:25:49,550 --> 00:25:53,620
- Okay are you saying
that I have black hole powers?
477
00:25:53,654 --> 00:25:55,556
Like I'm a meta?
478
00:25:55,589 --> 00:25:57,724
- Technically,
your genes do contain
479
00:25:57,758 --> 00:25:59,027
a Consciousness-Honed
480
00:25:59,059 --> 00:26:00,327
Universally Neutralized
Kerr anomaly.
481
00:26:00,360 --> 00:26:03,397
- Hold on.
I'm a C-H-U-N-K?
482
00:26:03,430 --> 00:26:04,431
- Psh.
483
00:26:04,464 --> 00:26:06,934
- I'm a CHUNK, baby!
I'm a CHUNK!
484
00:26:06,967 --> 00:26:09,770
♪ C-H-U-N-K ♪
[gasps]
485
00:26:09,803 --> 00:26:12,239
Oh, dazzling Dwayne McDuffie.
486
00:26:12,272 --> 00:26:14,875
Wait, does this mean I'm gonna
be a superhero now?
487
00:26:14,908 --> 00:26:17,911
- Guys, we got to go.
Baby's coming.
488
00:26:17,945 --> 00:26:19,746
Baby's coming.
489
00:26:19,780 --> 00:26:22,749
[soft dramatic music]
490
00:26:22,783 --> 00:26:23,884
♪ ♪
491
00:26:23,917 --> 00:26:26,920
[Joe chuckles]
492
00:26:26,954 --> 00:26:28,188
- How about now?
493
00:26:28,221 --> 00:26:29,556
Your powers picking up
our grandbaby?
494
00:26:29,590 --> 00:26:30,924
- No, baby,
495
00:26:30,958 --> 00:26:33,427
not since the last time you
asked me like 30 seconds ago.
496
00:26:33,460 --> 00:26:34,928
[Joe laughs]
497
00:26:34,962 --> 00:26:36,530
Hey, at least
she's not giving birth
498
00:26:36,563 --> 00:26:38,932
while the Thinker is trying
to take over the city.
499
00:26:38,966 --> 00:26:40,934
- That was a hell of a night.
- Yup.
500
00:26:40,968 --> 00:26:42,536
- Well, today is
pretty weird too.
501
00:26:42,569 --> 00:26:46,540
I mean, I'm about to be born on
the other side of that wall.
502
00:26:46,573 --> 00:26:47,674
[Joe chuckles]
503
00:26:47,708 --> 00:26:49,409
[sighs]
Shrap.
504
00:26:49,443 --> 00:26:51,812
Am I breaking timeline rules
by being here?
505
00:26:51,845 --> 00:26:53,213
- You--a little--
506
00:26:53,246 --> 00:26:55,182
I wasn't gonna say much,
but it's fine.
507
00:26:55,215 --> 00:26:57,951
- You're fine.
- We fixed it theoretically.
508
00:26:57,985 --> 00:26:59,486
- You're fine.
509
00:27:01,722 --> 00:27:03,724
- Hello, there.
510
00:27:03,757 --> 00:27:06,326
♪ ♪
511
00:27:06,360 --> 00:27:09,997
- You're a Wells.
It's nice to meet you.
512
00:27:10,031 --> 00:27:12,232
- It's nice to meet you.
513
00:27:12,265 --> 00:27:14,267
- Did you travel
across the cosmos
514
00:27:14,301 --> 00:27:17,704
just to be here
for Barry and Iris?
515
00:27:17,738 --> 00:27:21,075
- Not just them.
516
00:27:21,109 --> 00:27:23,910
The Negative Speed Force's
threat...
517
00:27:23,944 --> 00:27:26,279
it's gone.
518
00:27:26,313 --> 00:27:31,284
And so it's time for you
to ascend...
519
00:27:31,318 --> 00:27:33,620
become the natural order's
protector of all things.
520
00:27:33,654 --> 00:27:37,724
♪ ♪
521
00:27:37,758 --> 00:27:40,227
- I have to say goodbye
to my family.
522
00:27:40,260 --> 00:27:41,828
I know that's
the way of nature.
523
00:27:41,862 --> 00:27:44,865
Fall becomes winter.
Winter becomes spring, but...
524
00:27:44,898 --> 00:27:47,567
- But saying good bye is hard.
525
00:27:49,770 --> 00:27:53,674
- Even for a time traveler.
526
00:27:53,707 --> 00:27:57,277
- It's not the time travel
that matters.
527
00:27:57,310 --> 00:28:01,281
What matters is
carrying a piece
528
00:28:01,314 --> 00:28:06,087
of the ones you love
wherever...
529
00:28:06,120 --> 00:28:08,822
and whenever you go.
530
00:28:08,855 --> 00:28:15,362
♪ ♪
531
00:28:15,395 --> 00:28:17,964
- That's it, Iris.
You got this.
532
00:28:17,998 --> 00:28:19,933
- [groans]
533
00:28:22,036 --> 00:28:24,671
[Irish shouts]
534
00:28:24,705 --> 00:28:26,807
[baby crying]
535
00:28:26,840 --> 00:28:31,145
- Oh, congratulations.
536
00:28:31,179 --> 00:28:34,981
[swelling orchestral music]
537
00:28:35,016 --> 00:28:38,452
- Oh, my God,
she's so beautiful.
538
00:28:38,485 --> 00:28:41,655
Oh!
[baby crying]
539
00:28:41,688 --> 00:28:44,925
♪ ♪
540
00:28:44,958 --> 00:28:47,728
- Hi, Nora.
541
00:28:47,761 --> 00:28:49,796
Nice to finally meet you.
542
00:28:49,830 --> 00:28:57,004
♪ ♪
543
00:29:22,829 --> 00:29:25,599
- I remember when you were
this small.
544
00:29:25,632 --> 00:29:27,734
Holding you for the first time.
545
00:29:27,768 --> 00:29:30,737
Bringing you home.
546
00:29:30,771 --> 00:29:32,372
Now, look at you.
547
00:29:32,405 --> 00:29:35,909
I'm a granddad
and you're a mom.
548
00:29:35,942 --> 00:29:37,711
[Iris sighs]
549
00:29:37,744 --> 00:29:40,280
[Joe sighs]
550
00:29:40,313 --> 00:29:43,884
You're not my baby girl
anymore.
551
00:29:43,917 --> 00:29:46,053
- Yes, I am, Dad.
552
00:29:46,087 --> 00:29:49,190
I always will be.
553
00:29:49,223 --> 00:29:51,291
[baby cries]
- Oh.
554
00:29:51,324 --> 00:29:52,526
- Oh, here. I'll take her.
555
00:29:52,559 --> 00:29:54,795
- No, no, no. I got her.
556
00:29:54,828 --> 00:29:58,132
[baby crying]
557
00:29:58,166 --> 00:30:03,104
♪ Lay you down now,
wonder girl ♪
558
00:30:03,137 --> 00:30:07,774
♪ In your dreams,
wonder worlds ♪
559
00:30:07,808 --> 00:30:08,909
♪ ♪
560
00:30:08,942 --> 00:30:13,413
♪ Rest your head
for the winder of time ♪
561
00:30:13,446 --> 00:30:15,315
♪ Under moons ♪
- Barry.
562
00:30:15,348 --> 00:30:17,717
- ♪ Kinder eyes ♪
563
00:30:17,751 --> 00:30:20,288
- Wherever you go,you'll always be Barry
564
00:30:20,320 --> 00:30:22,089
and I'll always be Iris.
565
00:30:22,123 --> 00:30:24,125
And we always find each other.
566
00:30:24,158 --> 00:30:25,659
- Iris, you're
my lightning rod.
567
00:30:25,692 --> 00:30:30,564
- ♪ Cry, little seed ♪
568
00:30:30,597 --> 00:30:35,303
♪ Little every girl,rest your kinder eyes ♪
569
00:30:35,335 --> 00:30:36,903
- I love you, Barry Allen.
570
00:30:36,937 --> 00:30:38,805
- I love you, Iris West.
571
00:30:38,839 --> 00:30:43,910
- ♪ Your kinder ♪
572
00:30:43,944 --> 00:30:50,051
♪ Eyes ♪
573
00:30:50,084 --> 00:30:58,092
♪ ♪
574
00:30:58,125 --> 00:30:59,160
- I can't believe
you're leaving us.
575
00:30:59,193 --> 00:31:00,493
It feels like just yesterday
576
00:31:00,527 --> 00:31:02,330
you were comparing me
to a daffodil seed.
577
00:31:02,362 --> 00:31:05,032
- And look how
you've blossomed.
578
00:31:05,066 --> 00:31:08,202
- Hey, I will take care of
Kesha, Bob, Laverne,
579
00:31:08,236 --> 00:31:10,238
Kalil, Jean-Paul, all of them,
I promise.
580
00:31:10,271 --> 00:31:13,140
- And I am sure they will be
excellent companions to you
581
00:31:13,174 --> 00:31:14,242
just as they were to me.
582
00:31:14,275 --> 00:31:17,410
[soft dramatic music]
583
00:31:17,444 --> 00:31:19,347
♪ ♪
584
00:31:19,379 --> 00:31:21,848
- Khione, if it wasn't
for you last week--
585
00:31:21,882 --> 00:31:22,883
- I did the same thing
586
00:31:22,916 --> 00:31:24,651
any member of Team Flash
would have done.
587
00:31:24,684 --> 00:31:27,954
And being a part
of everything you've built
588
00:31:27,988 --> 00:31:30,358
over the last nine years,
589
00:31:30,390 --> 00:31:32,926
it's been the honor
of a lifetime.
590
00:31:32,959 --> 00:31:40,134
♪ ♪
591
00:31:41,568 --> 00:31:44,804
- You're family now, Khione.
You take care of yourself.
592
00:31:44,838 --> 00:31:46,907
- I will.
593
00:31:46,940 --> 00:31:53,914
♪ ♪
594
00:31:53,947 --> 00:31:55,249
- Thank you.
595
00:31:55,283 --> 00:31:58,019
Thank you for never
giving up on me.
596
00:31:58,052 --> 00:31:59,220
- Of course.
597
00:31:59,253 --> 00:32:05,659
♪ ♪
598
00:32:05,692 --> 00:32:07,827
- So where you gonna go?
599
00:32:07,861 --> 00:32:10,364
- Once I truly embraced
my powers,
600
00:32:10,398 --> 00:32:12,266
I realized something.
601
00:32:12,300 --> 00:32:14,567
Nothing ever dies.
We're all connected.
602
00:32:14,601 --> 00:32:19,539
We rise from dirt
and we return to dirt.
603
00:32:19,572 --> 00:32:22,376
And that's the natural
order of things...
604
00:32:22,410 --> 00:32:25,645
what I was born to protect.
605
00:32:25,679 --> 00:32:29,749
But now, my time
in this mortal body is done.
606
00:32:29,783 --> 00:32:32,386
- I'm really gonna miss you.
607
00:32:32,420 --> 00:32:34,121
- Keep flourishing.
608
00:32:34,155 --> 00:32:36,957
♪ ♪
609
00:32:36,990 --> 00:32:40,860
Remember,
I will always be with you.
610
00:32:40,894 --> 00:32:43,397
♪ ♪
611
00:32:43,431 --> 00:32:46,766
[soft energetic music]
612
00:32:46,800 --> 00:32:53,807
♪ ♪
613
00:33:18,598 --> 00:33:21,735
- Oh, my God.
614
00:33:21,768 --> 00:33:23,937
Caitlin?
615
00:33:23,970 --> 00:33:26,107
- Hi, guys.
616
00:33:26,140 --> 00:33:27,375
- How?
617
00:33:27,408 --> 00:33:28,742
- When Khione ascended,
618
00:33:28,775 --> 00:33:30,777
she didn't need
her physical body anymore.
619
00:33:30,810 --> 00:33:33,014
- So she used her gifts
to return Caitlin
620
00:33:33,047 --> 00:33:36,017
to her rightful place.
- With her family.
621
00:33:36,050 --> 00:33:39,652
♪ ♪
622
00:33:39,686 --> 00:33:41,389
- I never thought
I'd see you again.
623
00:33:41,422 --> 00:33:46,027
- I know, but I'm home again.
[sighs]
624
00:33:46,060 --> 00:33:49,263
♪ ♪
625
00:33:49,296 --> 00:33:50,364
[both laugh]
626
00:33:50,398 --> 00:33:57,804
♪ ♪
627
00:34:06,113 --> 00:34:07,547
[upbeat music]
628
00:34:07,580 --> 00:34:09,250
- ♪ Live your life, girl ♪
629
00:34:09,283 --> 00:34:10,317
♪ Ooh, ooh ♪
630
00:34:10,351 --> 00:34:12,453
♪ Love is all we need ♪
631
00:34:12,486 --> 00:34:14,388
- ♪ Love is all we need ♪
632
00:34:14,422 --> 00:34:17,557
♪ Mm, mm, mm ♪
633
00:34:17,590 --> 00:34:20,127
♪ 'Cause everybodyneeds love ♪
634
00:34:20,161 --> 00:34:24,731
♪ Love is all we need to makeeverything complete ♪
635
00:34:24,764 --> 00:34:30,471
♪ If we try to live togetherand be happy ♪
636
00:34:30,504 --> 00:34:34,974
♪ You and me are oneand we've only just begun ♪
637
00:34:35,009 --> 00:34:37,178
♪ So let'smake a new beginning ♪
638
00:34:37,211 --> 00:34:42,049
- I promise I'll come by
Tannhauser as soon as I can.
639
00:34:42,083 --> 00:34:44,851
I love you too, Mom.
640
00:34:44,884 --> 00:34:46,786
No matter how many times
I tell her I'm fine,
641
00:34:46,820 --> 00:34:48,655
Carla still wants to run
more tests.
642
00:34:48,688 --> 00:34:50,057
- [chuckles] Sounds like
somebody's anxious
643
00:34:50,091 --> 00:34:52,426
to get back to
Team Flash full time.
644
00:34:52,460 --> 00:34:57,031
It's good.
I really missed you.
645
00:34:57,064 --> 00:34:57,864
- We all did.
646
00:34:57,897 --> 00:35:01,634
[soft dramatic music]
647
00:35:01,668 --> 00:35:04,838
Um, Caitlin...
648
00:35:04,871 --> 00:35:09,443
about how we left things...
649
00:35:09,477 --> 00:35:12,712
I'm so sorry.
- Don't be.
650
00:35:12,745 --> 00:35:15,483
What you did, it showed me that
651
00:35:15,516 --> 00:35:19,386
Frost's love, her legacy...
652
00:35:19,420 --> 00:35:22,389
I'll carry that with me always.
653
00:35:22,423 --> 00:35:23,790
[chuckles softly]
654
00:35:23,823 --> 00:35:26,826
What I was doing trying
to bring Frost back
655
00:35:26,860 --> 00:35:30,064
was just...unnatural.
656
00:35:30,097 --> 00:35:31,865
♪ ♪
657
00:35:31,898 --> 00:35:34,335
- Khione really
rubbed off on you, huh?
658
00:35:34,368 --> 00:35:35,935
- Maybe I should
die my hair blue.
659
00:35:35,969 --> 00:35:37,037
- [chuckles]
660
00:35:37,071 --> 00:35:39,373
♪ ♪
661
00:35:39,406 --> 00:35:41,509
Come meet Nora.
- I can't wait.
662
00:35:41,542 --> 00:35:43,611
[upbeat music]
663
00:35:43,643 --> 00:35:45,279
- Hi.
664
00:35:45,312 --> 00:35:52,719
♪ ♪
665
00:35:54,221 --> 00:35:58,492
- That's a good, little me.
[chuckles]
666
00:35:58,526 --> 00:36:00,628
- Okay, even for us,
this is trippy.
667
00:36:00,660 --> 00:36:04,331
- I know. Well,
I'm just glad you're here.
668
00:36:04,365 --> 00:36:06,367
Both of you.
669
00:36:06,400 --> 00:36:08,868
It's been pretty wild lately.
670
00:36:08,902 --> 00:36:12,839
- You think it was a crazy
24 hours before I was born?
671
00:36:12,872 --> 00:36:14,275
Wait for Bart's due date.
672
00:36:14,308 --> 00:36:17,378
[Nora cooing]
673
00:36:17,411 --> 00:36:18,379
- Great.
674
00:36:18,412 --> 00:36:20,414
[Barry chuckles softly]
675
00:36:20,447 --> 00:36:23,017
- Aw, they love me.
676
00:36:23,050 --> 00:36:24,418
[babbling]
677
00:36:24,451 --> 00:36:27,687
[glass clinking]
678
00:36:28,289 --> 00:36:29,856
- Hey, hey.
679
00:36:30,690 --> 00:36:32,426
[fork clatters]
- Ooh!
680
00:36:34,094 --> 00:36:37,231
Whoo.
[laughs]
681
00:36:37,264 --> 00:36:39,567
This has been a hell of a week.
[laughter]
682
00:36:39,600 --> 00:36:42,369
Not only did I become
a grandpa,
683
00:36:42,403 --> 00:36:47,575
our new mother here gave birth
to a healthy baby girl.
684
00:36:47,608 --> 00:36:51,911
And she won her first
Pulitzer too.
685
00:36:51,945 --> 00:36:55,115
[cheers and applause]
686
00:36:55,149 --> 00:36:57,151
That's two special ladies
in my life,
687
00:36:57,184 --> 00:37:01,422
but so the mother
of my third special lady
688
00:37:01,455 --> 00:37:03,424
doesn't feel left out--
Cecile?
689
00:37:03,457 --> 00:37:05,426
- Oh. Well.
690
00:37:05,459 --> 00:37:07,094
[soft dramatic music]
691
00:37:07,127 --> 00:37:10,964
- Babe,
over the last few years,
692
00:37:10,997 --> 00:37:16,370
I have watched you take on
a second career,
693
00:37:16,403 --> 00:37:20,674
become a superhero,
694
00:37:20,708 --> 00:37:24,311
and be the best mother
695
00:37:24,345 --> 00:37:27,381
Jenna could ever have.
696
00:37:27,414 --> 00:37:32,553
And I know that wherever
our dreams may take us,
697
00:37:32,586 --> 00:37:39,326
we will always
keep loving each other.
698
00:37:39,360 --> 00:37:44,365
Which is why now...
699
00:37:44,398 --> 00:37:46,100
I would like to do this.
700
00:37:46,133 --> 00:37:48,335
♪ ♪
701
00:37:48,369 --> 00:37:49,470
- [gasps]
702
00:37:49,503 --> 00:37:51,871
♪ ♪
703
00:37:51,904 --> 00:37:53,073
Joe, oh, my God.
704
00:37:53,107 --> 00:37:55,376
Are you--are you about
to do what I think...
705
00:37:55,409 --> 00:37:59,546
- Mm-hmm.
- Wait. Wait.
706
00:37:59,580 --> 00:38:01,415
[Joe laughs]
707
00:38:01,448 --> 00:38:04,485
[laughter]
708
00:38:04,518 --> 00:38:06,819
♪ ♪
709
00:38:06,853 --> 00:38:10,391
[Joe sighs]
710
00:38:10,424 --> 00:38:11,458
- Cecile Horton.
711
00:38:11,492 --> 00:38:15,496
- [high-pitched]
Mm-hmm?
712
00:38:15,529 --> 00:38:16,764
[gasps]
713
00:38:16,796 --> 00:38:19,033
[swelling dramatic music]
714
00:38:19,066 --> 00:38:23,704
- [exhales deeply]
Will you marry me?
715
00:38:23,737 --> 00:38:24,904
- Yes.
- [laughs]
716
00:38:24,937 --> 00:38:27,007
- I mean, finally.
Am I right?
717
00:38:27,041 --> 00:38:29,310
[cheers and applause]
718
00:38:29,343 --> 00:38:36,550
♪ ♪
719
00:38:54,535 --> 00:38:57,604
[Nora crying]
720
00:38:57,638 --> 00:39:00,074
- It's okay.
I got her.
721
00:39:00,107 --> 00:39:02,376
- I think she likes
the sound of your voice.
722
00:39:02,409 --> 00:39:03,777
Maybe try talking to her.
723
00:39:03,811 --> 00:39:06,413
[soft dramatic music]
724
00:39:06,447 --> 00:39:09,083
- Hey.
725
00:39:09,116 --> 00:39:12,453
You want to hear a story?
726
00:39:12,486 --> 00:39:13,687
Okay, but before I start,
727
00:39:13,721 --> 00:39:16,190
I need you
to do something first.
728
00:39:16,223 --> 00:39:20,094
I need you to stop crying.
729
00:39:25,466 --> 00:39:31,372
And I need you to believe
in the impossible.
730
00:39:31,405 --> 00:39:33,407
Can you do that?
731
00:39:33,440 --> 00:39:36,110
[Nora cooing]
732
00:39:36,143 --> 00:39:39,012
Good.
733
00:39:39,046 --> 00:39:43,584
Your dad is fast.
734
00:39:43,617 --> 00:39:46,720
Faster than the speed of sound.
735
00:39:46,754 --> 00:39:49,256
And the faster I go,
736
00:39:49,289 --> 00:39:52,459
the more the world slows down.
737
00:39:52,493 --> 00:39:55,662
But it wasn't always easy.
738
00:39:55,696 --> 00:39:57,698
When I was a kid,
739
00:39:57,731 --> 00:40:02,536
I lost the people
I cared about most.
740
00:40:02,569 --> 00:40:06,206
I won't let that happen to you.
741
00:40:06,240 --> 00:40:09,009
That's why your mom and I,
742
00:40:09,042 --> 00:40:12,613
we need to do something
impossible.
743
00:40:12,646 --> 00:40:14,415
♪ ♪
744
00:40:14,448 --> 00:40:18,485
Our family has been blessedwith these amazing gifts.
745
00:40:18,519 --> 00:40:21,288
Maybe that speed shouldn'tjust belong to us anymore.
746
00:40:21,321 --> 00:40:24,258
[swelling orchestral music]
747
00:40:24,291 --> 00:40:28,162
My friend Oliver said thatthe lightning chose me.
748
00:40:28,195 --> 00:40:33,567
Well, now,I'm gonna do the choosing.
749
00:40:33,600 --> 00:40:37,937
My name's Barry Allen,but their names...
750
00:40:37,970 --> 00:40:40,574
- I just had some car trouble
this morning.
751
00:40:40,607 --> 00:40:42,176
♪ ♪
752
00:40:42,209 --> 00:40:44,178
No, I don't own a car.
753
00:40:44,211 --> 00:40:46,647
Yeah, I will be right there.
- Are Avery Ho...
754
00:40:46,680 --> 00:40:48,882
[thunder rumbling]
755
00:40:48,916 --> 00:40:52,486
- [exhales deeply]
Time to go home.
756
00:40:52,519 --> 00:40:53,654
- Max Mercury...
757
00:40:53,687 --> 00:40:55,422
[engine revving]
758
00:40:55,456 --> 00:40:57,524
[thunder rumbling]
759
00:40:57,558 --> 00:41:00,561
♪ ♪
760
00:41:00,594 --> 00:41:01,795
- Maybe not.
761
00:41:01,829 --> 00:41:04,665
♪ ♪
762
00:41:04,698 --> 00:41:06,133
- Jess Chambers...
763
00:41:06,166 --> 00:41:08,335
[thunder rumbling]
764
00:41:08,368 --> 00:41:13,407
♪ ♪
765
00:41:13,440 --> 00:41:15,275
- Cool.
766
00:41:15,309 --> 00:41:19,179
- Maybe if we share a pieceof ourselves,
767
00:41:19,213 --> 00:41:23,951
we can break out of our oldcycles of violence and pain.
768
00:41:23,983 --> 00:41:27,621
Create a new world for you,
Nora.
769
00:41:27,654 --> 00:41:29,690
A better one.
770
00:41:29,723 --> 00:41:33,694
♪ ♪
771
00:41:33,727 --> 00:41:37,464
One where we can coexist.
772
00:41:37,498 --> 00:41:39,366
All of us.
773
00:41:39,399 --> 00:41:41,335
♪ ♪
774
00:41:41,368 --> 00:41:43,237
Together.
775
00:41:43,270 --> 00:41:47,407
A world where nothinghas to be impossible...
776
00:41:47,441 --> 00:41:49,309
♪ ♪
777
00:41:49,343 --> 00:41:52,479
As long as we believe in it.
778
00:42:17,871 --> 00:42:19,239
- Greg, move your head.
52831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.