All language subtitles for Flash S09E13 A New World, Part Four

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,704 --> 00:00:06,539 - To understand what I'm about to tell you, 2 00:00:06,573 --> 00:00:08,575 you need to do something first. 3 00:00:08,608 --> 00:00:11,245 You need to believe in the impossible. 4 00:00:11,278 --> 00:00:12,446 Can you do that? 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,813 - Nope. I can't believe it. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,083 Eddie Thawne is the avatar 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,284 of the Negative Speed Force? 8 00:00:17,318 --> 00:00:18,518 - Yes. That's the reason the crystal 9 00:00:18,551 --> 00:00:20,388 has been attacking us across time. 10 00:00:20,421 --> 00:00:22,123 - It was charging with power. 11 00:00:22,156 --> 00:00:23,491 - Sounds to me like 12 00:00:23,523 --> 00:00:25,126 we could really use the Flash right about now. 13 00:00:25,159 --> 00:00:27,094 [electronic chime] - Guys, can you hear me? 14 00:00:27,128 --> 00:00:29,063 [dramatic music] 15 00:00:29,096 --> 00:00:30,331 - Barry! 16 00:00:30,364 --> 00:00:31,965 Oh, thank God you got out of there. 17 00:00:31,998 --> 00:00:32,932 - Barely. 18 00:00:32,966 --> 00:00:34,435 I'm on my way back to the hospital. 19 00:00:34,468 --> 00:00:36,303 Any sign of damage to the timeline? 20 00:00:36,337 --> 00:00:37,570 ♪ ♪ 21 00:00:37,604 --> 00:00:39,240 - No temporal fracturing yet, boss. 22 00:00:39,273 --> 00:00:41,941 - It's already started in 2049. If it spreads here... 23 00:00:41,975 --> 00:00:46,247 - It'll threaten our entire existence. 24 00:00:46,280 --> 00:00:48,115 [tense music] 25 00:00:48,149 --> 00:00:50,750 [person screaming] 26 00:00:54,255 --> 00:00:59,793 - [screams] 27 00:01:00,560 --> 00:01:02,329 [panting] 28 00:01:02,363 --> 00:01:03,997 What the hell? 29 00:01:04,031 --> 00:01:05,932 [ominous music] 30 00:01:05,965 --> 00:01:08,135 Flash! 31 00:01:08,169 --> 00:01:09,602 What did you do? 32 00:01:09,636 --> 00:01:11,771 Is this some kind of a prison? 33 00:01:11,805 --> 00:01:13,673 Because you can't hold me! 34 00:01:13,706 --> 00:01:14,607 You know that! 35 00:01:14,641 --> 00:01:18,279 - Who dares disrupt my revenge? 36 00:01:20,980 --> 00:01:23,817 I was about to slit that brat imposter's throat, 37 00:01:23,850 --> 00:01:26,820 but now, I'm going to start with you first. 38 00:01:26,853 --> 00:01:30,990 Unless you return me to where I came from immediately. 39 00:01:31,025 --> 00:01:36,063 - And clearly you have no idea who you're dealing with... 40 00:01:36,097 --> 00:01:41,102 otherwise you'd know how dangerous it is to threaten me. 41 00:01:41,135 --> 00:01:43,404 - Like I care. 42 00:01:43,437 --> 00:01:44,604 'Cause you're about to bleed 43 00:01:44,637 --> 00:01:46,739 like everyone else I've slaughtered. 44 00:01:46,773 --> 00:01:50,077 - [laughs] You got a few screws loose. 45 00:01:50,111 --> 00:01:50,977 I like that. 46 00:01:51,011 --> 00:01:52,379 - You won't when I'm plucking 47 00:01:52,413 --> 00:01:54,448 those baby blues out of your corpse. 48 00:01:54,482 --> 00:01:56,983 Now, tell me why I'm here! 49 00:01:57,017 --> 00:01:58,751 - How the hell should I know? 50 00:01:58,785 --> 00:02:00,020 Last thing I remember, 51 00:02:00,054 --> 00:02:03,990 the Flash had just sicced his Time Wraiths on me. 52 00:02:04,024 --> 00:02:06,093 - So that coward 53 00:02:06,127 --> 00:02:08,462 is responsible for bringing us here? 54 00:02:08,496 --> 00:02:11,031 - I highly doubt it. 55 00:02:11,065 --> 00:02:14,602 ♪ ♪ 56 00:02:14,634 --> 00:02:18,272 Welcome to the Negative Speed Force, fellas. 57 00:02:18,305 --> 00:02:19,340 First time? 58 00:02:19,373 --> 00:02:21,308 - You're Harry Wells. 59 00:02:21,342 --> 00:02:23,544 You're the man who helped the Flash defeat me. 60 00:02:23,577 --> 00:02:27,615 - No. That's Thawne. 61 00:02:27,647 --> 00:02:29,617 The man who helped the Flash defeat me. 62 00:02:29,649 --> 00:02:31,619 Any last words, Thawne? 63 00:02:31,684 --> 00:02:35,922 - Never wear white after Labor Day. 64 00:02:35,955 --> 00:02:38,325 And Zoloman--[chuckles] 65 00:02:38,359 --> 00:02:39,659 Love your work. 66 00:02:39,692 --> 00:02:42,496 Although slightly derivative, don't you think? 67 00:02:42,530 --> 00:02:45,132 Pretending to be the Flash's ally. 68 00:02:45,166 --> 00:02:47,635 Let's see. Who's playbook is that from? 69 00:02:47,667 --> 00:02:49,836 - Are you mocking me? - Now, you're catching on. 70 00:02:49,869 --> 00:02:51,871 Good, Zoom. - I'm the fastest man alive. 71 00:02:51,905 --> 00:02:56,644 - No, you're a strung out, jumped-up Velocity 9 junkie. 72 00:02:56,676 --> 00:03:00,514 The fastest man alive... [clicks tongue] 73 00:03:00,548 --> 00:03:02,550 You're looking at him. - Oh, please. 74 00:03:02,583 --> 00:03:05,752 I'm the one, true god of speed. 75 00:03:06,420 --> 00:03:07,854 - No, I am. 76 00:03:07,887 --> 00:03:10,524 Before I bring this dimension to its knees, 77 00:03:10,558 --> 00:03:13,294 I demand to know who brought us here. 78 00:03:13,327 --> 00:03:16,363 - I did. 79 00:03:16,397 --> 00:03:18,566 - What the hell? 80 00:03:18,599 --> 00:03:20,534 Boys, meet Eddie Thawne, 81 00:03:20,568 --> 00:03:24,338 the dumbest branch on my family tree. 82 00:03:24,371 --> 00:03:25,673 - Eddie Thawne. 83 00:03:25,705 --> 00:03:27,807 You're Team Flash's old cop friend, right? 84 00:03:27,840 --> 00:03:29,109 Well, that's--that's real good, 85 00:03:29,143 --> 00:03:31,378 'cause I am great at killing cops. 86 00:03:31,412 --> 00:03:35,149 - That's real big talk for a bunch of dead men. 87 00:03:35,182 --> 00:03:36,517 - Liar. 88 00:03:36,550 --> 00:03:37,618 I'm invincible! 89 00:03:37,651 --> 00:03:38,885 - You sure about that? 90 00:03:38,918 --> 00:03:41,422 - The Time Wraiths. - That's right. 91 00:03:41,455 --> 00:03:43,691 You died, Hunter. 92 00:03:43,723 --> 00:03:46,759 So did you, Hart, in the year 2052. 93 00:03:46,793 --> 00:03:49,163 Oh, you, too, Savitar. - No. 94 00:03:49,196 --> 00:03:51,332 - You all died. 95 00:03:51,365 --> 00:03:55,868 Turns out none of you were powerful enough 96 00:03:55,902 --> 00:04:01,242 or fast enough to defeat the Flash. 97 00:04:01,275 --> 00:04:03,210 ♪ ♪ 98 00:04:03,244 --> 00:04:05,012 But together... 99 00:04:05,045 --> 00:04:08,249 we can do what none of you could do on your own. 100 00:04:08,282 --> 00:04:09,516 - And tell me just how 101 00:04:09,550 --> 00:04:12,319 does a complete waste of a human being like yourself 102 00:04:12,353 --> 00:04:15,788 plan to defeat the Flash? 103 00:04:15,822 --> 00:04:17,790 - Like this. 104 00:04:32,373 --> 00:04:33,674 You want more speed? 105 00:04:33,707 --> 00:04:35,576 I'll help you get it. 106 00:04:35,609 --> 00:04:40,614 Enough to kill the Flash. 107 00:04:40,648 --> 00:04:42,383 Now, who's in? 108 00:04:42,416 --> 00:04:49,889 ♪ ♪ 109 00:04:49,922 --> 00:04:53,093 [dramatic music] 110 00:04:53,127 --> 00:05:00,167 ♪ ♪ 111 00:05:21,655 --> 00:05:24,391 - [deep breathing] 112 00:05:24,425 --> 00:05:28,162 [soft dramatic music] 113 00:05:28,195 --> 00:05:29,496 - Iris. 114 00:05:29,530 --> 00:05:31,298 - Oh, my God. You're back. 115 00:05:31,332 --> 00:05:34,168 - Are you okay? How's the baby doing? 116 00:05:34,201 --> 00:05:36,036 - The contractions are about two minutes apart 117 00:05:36,070 --> 00:05:39,340 and Dr. Lockett said that I have about an hour. 118 00:05:39,373 --> 00:05:44,078 - Iris, there's something you need to know. 119 00:05:44,111 --> 00:05:47,381 The Negative Speed Force... 120 00:05:47,414 --> 00:05:49,283 it chose a new avatar. 121 00:05:49,316 --> 00:05:50,850 - Who? 122 00:05:50,883 --> 00:05:54,321 - I hope I'm not interrupting. [chuckles] 123 00:05:54,355 --> 00:05:56,390 - Oh, my God. Eddie? 124 00:05:56,423 --> 00:05:58,425 - It's Cobalt Blue now. 125 00:05:58,459 --> 00:06:01,061 Hey, Iris. Flash. 126 00:06:01,095 --> 00:06:02,563 - Take another step closer to her. 127 00:06:02,596 --> 00:06:05,566 - Oh, no. I'm not here to fight. 128 00:06:05,599 --> 00:06:08,435 I just came to say congrats. 129 00:06:08,469 --> 00:06:09,902 - Eddie, how are you alive? 130 00:06:09,936 --> 00:06:12,172 - The Negative Speed Force brought him back. 131 00:06:12,206 --> 00:06:15,843 Turned him against us. - It showed me the truth. 132 00:06:15,875 --> 00:06:20,714 And it gave me the power to kill Barry 133 00:06:20,748 --> 00:06:23,684 and end his bloodline forever. 134 00:06:23,717 --> 00:06:28,589 - Eddie, you kill me, you kill the Speed Force too. 135 00:06:28,622 --> 00:06:29,623 - Exactly. 136 00:06:29,656 --> 00:06:30,990 And without the Speed Force 137 00:06:31,024 --> 00:06:34,862 to bind it together, the timeline will fall. 138 00:06:34,894 --> 00:06:38,432 And then I'll make a new one where I'm the hero. 139 00:06:38,465 --> 00:06:39,800 It's not personal. 140 00:06:39,833 --> 00:06:41,602 I just want my life back. 141 00:06:41,635 --> 00:06:43,903 - The Negative Speed Force is a dark force of nature. 142 00:06:43,936 --> 00:06:47,241 Why would it want to help you? - It doesn't. 143 00:06:47,274 --> 00:06:48,941 It just wants to grow unchecked 144 00:06:48,975 --> 00:06:50,943 without the positive side standing in its way. 145 00:06:50,977 --> 00:06:54,348 - The negative side saved my life. 146 00:06:54,381 --> 00:06:55,649 It wants me to win 147 00:06:55,682 --> 00:06:57,117 and I'll be the one with a family. 148 00:06:57,151 --> 00:06:59,586 - This isn't you. You're a good man. 149 00:06:59,620 --> 00:07:00,754 Let us help you. 150 00:07:00,788 --> 00:07:02,955 - You could've helped me before. 151 00:07:02,989 --> 00:07:06,360 Instead, you looked the other way 152 00:07:06,393 --> 00:07:08,495 while I shot myself in the chest. 153 00:07:08,529 --> 00:07:11,498 Now, any last words? 154 00:07:11,532 --> 00:07:14,034 - I've got three. 155 00:07:14,067 --> 00:07:17,070 Run, Barry. Run. 156 00:07:17,104 --> 00:07:20,274 [dramatic music] 157 00:07:20,307 --> 00:07:27,347 ♪ ♪ 158 00:07:32,419 --> 00:07:34,021 [Cobalt Blue snarls] 159 00:07:34,054 --> 00:07:39,159 ♪ ♪ 160 00:07:46,433 --> 00:07:47,935 [Barry groans] 161 00:07:47,967 --> 00:07:50,370 - Eddie, please. Don't do this. 162 00:07:53,574 --> 00:07:55,008 Nora. 163 00:07:55,042 --> 00:07:58,445 - When Grammy Cecile calls from 25 years in the past, 164 00:07:58,479 --> 00:07:59,546 you answer. 165 00:07:59,580 --> 00:08:03,050 [dramatic music] 166 00:08:03,083 --> 00:08:09,356 ♪ ♪ 167 00:08:09,389 --> 00:08:12,092 - Looks like the gang's all here. 168 00:08:12,125 --> 00:08:14,495 - It's over. You can't beat us all. 169 00:08:14,528 --> 00:08:17,598 - I don't have to. You have your team. 170 00:08:17,631 --> 00:08:19,032 But me? 171 00:08:19,066 --> 00:08:26,306 ♪ ♪ 172 00:08:34,815 --> 00:08:37,384 I've got a whole legion. 173 00:08:53,767 --> 00:08:56,837 - Flash, Flash, Flash. 174 00:08:56,870 --> 00:08:58,405 You didn't think I was gonna miss 175 00:08:58,438 --> 00:09:01,542 how this all turns out, did you? 176 00:09:01,575 --> 00:09:03,944 - We're going to slaughter your team 177 00:09:03,977 --> 00:09:06,713 and end your legacy forever. 178 00:09:06,747 --> 00:09:09,883 - No, you won't, and that's your only warning. 179 00:09:09,917 --> 00:09:12,020 - Ooh, I like her. 180 00:09:12,085 --> 00:09:14,421 But seriously, you don't stand a chance in hell. 181 00:09:14,454 --> 00:09:16,990 - Tonight we change the future. 182 00:09:17,025 --> 00:09:20,360 - Last chance to surrender, Flash. 183 00:09:20,394 --> 00:09:21,862 - Execute Delta maneuvers. 184 00:09:21,895 --> 00:09:29,269 ♪ ♪ 185 00:09:52,759 --> 00:09:58,398 - Your mother escaped her fate, but you won't! 186 00:09:58,432 --> 00:10:00,534 ♪ ♪ 187 00:10:06,673 --> 00:10:08,308 [Savitar bellowing] 188 00:10:08,342 --> 00:10:10,811 [metallic thudding] 189 00:10:10,844 --> 00:10:12,579 - [sighs] 190 00:10:12,613 --> 00:10:14,815 Schway. 191 00:10:14,848 --> 00:10:22,155 ♪ ♪ 192 00:10:23,423 --> 00:10:25,859 - Virtue! Show yourself! 193 00:10:25,892 --> 00:10:27,961 - August, let me help you. 194 00:10:27,995 --> 00:10:29,930 I can feel how scared you are. 195 00:10:29,963 --> 00:10:32,100 Are you afraid you can't beat me? 196 00:10:32,132 --> 00:10:33,500 Or that every time you kill, 197 00:10:33,533 --> 00:10:35,502 you lose another piece of your soul? 198 00:10:35,535 --> 00:10:37,304 - You want a piece of my soul? 199 00:10:37,337 --> 00:10:39,673 How about a few dozen? 200 00:10:39,706 --> 00:10:44,611 ♪ ♪ 201 00:10:44,645 --> 00:10:46,680 [clones screaming] 202 00:10:46,713 --> 00:10:53,887 ♪ ♪ 203 00:10:55,056 --> 00:10:56,490 [clone screams] 204 00:10:59,292 --> 00:11:03,930 So you beat my copies, but I'm the real deal. 205 00:11:03,964 --> 00:11:08,235 The one, true god of speed. 206 00:11:09,302 --> 00:11:11,571 [Godspeed screaming] 207 00:11:11,605 --> 00:11:16,144 ♪ ♪ 208 00:11:16,176 --> 00:11:17,544 - [sighs] 209 00:11:17,577 --> 00:11:19,780 That's what I call mind over matter. 210 00:11:19,813 --> 00:11:22,282 [suspenseful music] 211 00:11:22,315 --> 00:11:23,917 - Now, that's how you do it, people! 212 00:11:23,950 --> 00:11:25,919 Whoo! [chuckles] 213 00:11:25,952 --> 00:11:27,521 - Hey. 214 00:11:27,554 --> 00:11:28,321 - [gasps] 215 00:11:28,355 --> 00:11:31,725 [tense music] 216 00:11:31,758 --> 00:11:34,162 - I love what you've done with the place. 217 00:11:34,194 --> 00:11:35,862 - We're gonna find a way to stop you. 218 00:11:35,896 --> 00:11:37,764 - Maybe. 219 00:11:37,798 --> 00:11:40,767 [laughs] 220 00:11:40,801 --> 00:11:42,936 Maybe not. 221 00:11:42,969 --> 00:11:44,871 But either way... 222 00:11:44,905 --> 00:11:47,874 [Chester screaming] 223 00:11:47,908 --> 00:11:49,309 ♪ ♪ 224 00:11:49,342 --> 00:11:52,013 And just so you know... [Chester groaning] 225 00:11:52,046 --> 00:11:53,714 Just so you're aware of the whole... 226 00:11:53,747 --> 00:11:57,684 [blows air] "Timeline" of events here, 227 00:11:57,718 --> 00:12:01,089 after I kill you I'm gonna kill your boss 228 00:12:01,122 --> 00:12:02,456 because I don't care 229 00:12:02,489 --> 00:12:05,059 what any upgraded ancestor of mine might say. 230 00:12:05,093 --> 00:12:08,129 Barry Allen's life is mine... 231 00:12:08,162 --> 00:12:11,065 to take... and so is yours. 232 00:12:11,099 --> 00:12:13,867 [Chester screaming] 233 00:12:13,900 --> 00:12:20,307 ♪ ♪ 234 00:12:24,878 --> 00:12:26,013 [Reverse-Flash sighs] 235 00:12:26,047 --> 00:12:29,583 [dramatic music] 236 00:12:29,616 --> 00:12:30,917 ♪ ♪ 237 00:12:30,951 --> 00:12:32,419 - Chuck! 238 00:12:32,452 --> 00:12:35,856 No, no, no. It's okay, it's okay. 239 00:12:35,889 --> 00:12:38,658 Chuck, Chuck. 240 00:12:38,692 --> 00:12:40,627 No, no, no, no. 241 00:12:40,660 --> 00:12:45,332 ♪ ♪ 242 00:12:49,170 --> 00:12:52,939 - Right on cue. Khione called it. 243 00:12:52,973 --> 00:12:54,841 - What now, Chief? 244 00:12:54,875 --> 00:12:56,110 - Now, we get payback. 245 00:12:56,144 --> 00:12:58,212 Get your hands in the air, Zoom! 246 00:12:58,246 --> 00:13:00,248 This is your only warning! 247 00:13:00,280 --> 00:13:03,984 - More of CCPD's finest for me to slaughter, huh? 248 00:13:04,018 --> 00:13:05,086 You shouldn't have! 249 00:13:05,119 --> 00:13:08,089 [tense music] 250 00:13:08,122 --> 00:13:10,191 ♪ ♪ 251 00:13:10,224 --> 00:13:12,759 - I already told you, Hunter. 252 00:13:12,793 --> 00:13:14,628 No one dies tonight. 253 00:13:14,661 --> 00:13:17,330 - The goddess and her sidekick. 254 00:13:17,364 --> 00:13:20,467 Too bad neither of you are powerful enough... 255 00:13:20,500 --> 00:13:24,805 [voice distorts] To lock up the darkness. 256 00:13:24,838 --> 00:13:31,778 ♪ ♪ 257 00:13:31,812 --> 00:13:33,114 - Everybody, down! 258 00:13:33,147 --> 00:13:36,117 [screaming] 259 00:13:36,150 --> 00:13:40,654 ♪ ♪ 260 00:13:47,928 --> 00:13:50,764 - Eddie, wait! 261 00:13:50,797 --> 00:13:58,005 ♪ ♪ 262 00:14:01,875 --> 00:14:03,944 [Zoom bellowing] 263 00:14:03,977 --> 00:14:11,384 ♪ ♪ 264 00:14:18,059 --> 00:14:20,927 [Zoom groaning] 265 00:14:20,961 --> 00:14:28,135 ♪ ♪ 266 00:14:32,939 --> 00:14:36,476 - [groans] 267 00:14:36,509 --> 00:14:39,213 Isn't this sweet? 268 00:14:39,247 --> 00:14:44,484 Not only do I get to kill your boyfriend... 269 00:14:44,517 --> 00:14:46,220 [tense music] 270 00:14:46,254 --> 00:14:48,256 I get to kill you, 271 00:14:48,289 --> 00:14:53,994 wearing the face of your old mentor, Nash. 272 00:14:54,028 --> 00:14:57,764 - [sighs] Thawne... 273 00:14:57,797 --> 00:14:59,966 [voice distorts] Stop talking! 274 00:15:00,000 --> 00:15:07,407 ♪ ♪ 275 00:15:12,746 --> 00:15:17,218 Chuck. Wake up, wake up. Chuck! 276 00:15:17,251 --> 00:15:20,687 No, no, no, no. Wake up, Chuck. 277 00:15:20,720 --> 00:15:22,889 Chuck. 278 00:15:22,923 --> 00:15:26,394 No. Please. Wake up. 279 00:15:26,426 --> 00:15:28,528 Please, please, please. 280 00:15:28,561 --> 00:15:31,831 [cries] No! 281 00:15:31,865 --> 00:15:34,901 [sobbing softly] 282 00:15:39,140 --> 00:15:41,908 - [gasps] 283 00:15:41,942 --> 00:15:43,810 [groans] 284 00:15:43,843 --> 00:15:45,812 - Chuck. 285 00:15:45,845 --> 00:15:46,780 Chuck. 286 00:15:46,813 --> 00:15:48,648 [swelling dramatic music] 287 00:15:48,682 --> 00:15:49,683 Chuck. 288 00:15:49,716 --> 00:15:51,952 [Chuck groans] Chuck. 289 00:15:51,985 --> 00:15:54,454 You came back to me. 290 00:15:54,487 --> 00:15:56,057 - Always. 291 00:15:56,090 --> 00:16:03,496 ♪ ♪ 292 00:16:19,612 --> 00:16:21,548 - I don't want to hurt them, Flash. 293 00:16:21,581 --> 00:16:27,254 And I won't if you surrender and let me kill you. 294 00:16:27,288 --> 00:16:30,257 [tense music] 295 00:16:30,291 --> 00:16:33,660 ♪ ♪ 296 00:16:33,693 --> 00:16:36,330 [Cobalt Blue screams] 297 00:16:36,364 --> 00:16:39,666 ♪ ♪ 298 00:16:39,699 --> 00:16:43,404 [struggling] No. You stole my speed. 299 00:16:43,437 --> 00:16:45,206 - Just another trick I picked up 300 00:16:45,239 --> 00:16:49,076 from my Earth-90 doppelganger. 301 00:16:49,110 --> 00:16:51,978 I'd stay down if I were you. 302 00:16:52,013 --> 00:16:53,613 Hey there, kid. 303 00:16:53,646 --> 00:16:54,814 - Great timing. 304 00:16:54,848 --> 00:16:57,318 - I won't let it end like this. 305 00:16:57,351 --> 00:17:00,920 I--I just need more speed. 306 00:17:00,954 --> 00:17:07,994 ♪ ♪ 307 00:17:25,012 --> 00:17:26,546 - Eddie, stop. 308 00:17:26,579 --> 00:17:30,351 - Not until I'm the fastest man alive. 309 00:17:30,384 --> 00:17:33,120 Then I'll be the hero, Flash! 310 00:17:33,154 --> 00:17:40,327 ♪ ♪ 311 00:17:46,367 --> 00:17:47,934 [thunder rumbles] 312 00:17:47,967 --> 00:17:52,039 - My God, that lightning. - It's temporal fracturing. 313 00:17:52,073 --> 00:17:53,873 The whole timeline's unraveling. 314 00:17:53,907 --> 00:17:55,009 - Flash... 315 00:17:55,042 --> 00:17:58,279 If Eddie wants more speed, he'll go to the source. 316 00:17:58,312 --> 00:18:00,647 - The Negative Speed Force. 317 00:18:00,680 --> 00:18:02,882 But if he keeps absorbing it... 318 00:18:02,916 --> 00:18:07,288 - He'll overload and kill himself. 319 00:18:07,321 --> 00:18:09,323 - Just like Thawne. 320 00:18:09,356 --> 00:18:11,292 [thunder rumbles] 321 00:18:18,598 --> 00:18:19,732 - There's lightning all over the city. 322 00:18:19,766 --> 00:18:21,035 Does that mean... 323 00:18:21,068 --> 00:18:22,470 - The whole timeline's breaking down. 324 00:18:22,503 --> 00:18:23,937 - How do we stop Eddie? 325 00:18:23,970 --> 00:18:26,006 - Now, that he's the Negative Speed Force avatar, 326 00:18:26,040 --> 00:18:29,310 the only way to defeat him is to let it destroy himself. 327 00:18:29,343 --> 00:18:30,511 Just like that last one. 328 00:18:30,544 --> 00:18:32,046 - Okay, so let's do that. 329 00:18:32,079 --> 00:18:33,581 - Eddie's a hero. 330 00:18:33,613 --> 00:18:35,549 He saved my life once by sacrificing himself 331 00:18:35,583 --> 00:18:37,118 to stop Thawne-- I won't let him die again. 332 00:18:37,151 --> 00:18:39,719 I need to find a way into the Negative Speed Force somehow. 333 00:18:39,752 --> 00:18:41,555 - Uh, I think maybe saving the universe 334 00:18:41,589 --> 00:18:43,457 is a lot more important than just one guy. 335 00:18:43,491 --> 00:18:44,858 - My wife is in the hospital 336 00:18:44,891 --> 00:18:46,759 right now about to give birth to our child! 337 00:18:46,793 --> 00:18:49,029 I am trying to save the timeline and Eddie's life! 338 00:18:49,063 --> 00:18:55,102 - Son, as hard as it sounds, that may just be impossible. 339 00:18:55,136 --> 00:18:57,171 [tense somber music] 340 00:18:57,204 --> 00:18:58,805 - It can't be. 341 00:18:58,838 --> 00:19:01,542 - I can get you into the Negative Speed Force, 342 00:19:01,575 --> 00:19:05,346 but what will you do once you're there? 343 00:19:05,379 --> 00:19:06,946 - Stop Eddie from killing himself. 344 00:19:06,980 --> 00:19:10,017 - But that won't work because they'll just pick a new avatar. 345 00:19:10,050 --> 00:19:11,519 - Then what am I supposed to do? 346 00:19:11,552 --> 00:19:13,220 - You need to change his point of view. 347 00:19:13,254 --> 00:19:14,522 - How? 348 00:19:14,555 --> 00:19:16,257 The negative forces are at war with us. 349 00:19:16,290 --> 00:19:17,491 They always will be. 350 00:19:17,525 --> 00:19:19,360 They push, we push back. 351 00:19:19,393 --> 00:19:21,462 We get stronger, so do they. 352 00:19:21,495 --> 00:19:23,564 That's what balance means. 353 00:19:23,597 --> 00:19:26,900 - It sounds like a never-ending cycle of violence and death. 354 00:19:26,933 --> 00:19:29,403 - You think I don't know that? 355 00:19:29,436 --> 00:19:32,606 Khione, for the last nine years 356 00:19:32,640 --> 00:19:37,744 I have watched the people I love suffer and die. 357 00:19:37,777 --> 00:19:42,949 I want a better world for my family, for everyone. 358 00:19:42,982 --> 00:19:45,119 But I don't know how to do it. 359 00:19:45,152 --> 00:19:48,556 - What if there's another way forward? 360 00:19:48,589 --> 00:19:51,659 The more I embrace who I truly am, 361 00:19:51,691 --> 00:19:54,994 the more I see the natural order of things. 362 00:19:55,029 --> 00:19:59,466 You say balance is about violence and death, 363 00:19:59,500 --> 00:20:01,635 but it doesn't have to be that way. 364 00:20:01,669 --> 00:20:05,639 Nature is about more than balance. 365 00:20:05,673 --> 00:20:08,542 It's about coexistence. 366 00:20:08,576 --> 00:20:10,678 All things living together. 367 00:20:10,710 --> 00:20:15,149 Not in conflict, but in mutual trust. 368 00:20:15,182 --> 00:20:19,153 - Khione, the last avatar I faced... 369 00:20:19,186 --> 00:20:21,455 I sat down. 370 00:20:21,488 --> 00:20:25,159 I stopped fighting. 371 00:20:25,192 --> 00:20:27,294 Thawne didn't. 372 00:20:27,328 --> 00:20:30,097 You want coexistence, 373 00:20:30,130 --> 00:20:32,099 but I'm sorry. 374 00:20:32,132 --> 00:20:34,702 It's impossible. 375 00:20:34,734 --> 00:20:38,838 - Then you need to believe in the impossible 376 00:20:38,871 --> 00:20:42,809 because it's the only way to create a better world. 377 00:20:42,842 --> 00:20:50,084 ♪ ♪ 378 00:21:00,027 --> 00:21:03,197 [tense dramatic music] 379 00:21:03,230 --> 00:21:10,437 ♪ ♪ 380 00:21:11,171 --> 00:21:12,473 - Eddie! 381 00:21:12,506 --> 00:21:19,480 ♪ ♪ 382 00:21:19,513 --> 00:21:21,615 [Barry panting] 383 00:21:21,649 --> 00:21:22,982 - What have you done? 384 00:21:23,017 --> 00:21:24,685 - Your connection to the Negative Speed Force 385 00:21:24,718 --> 00:21:26,186 is gonna kill you-- You have to let it go. 386 00:21:26,220 --> 00:21:28,222 - Liar! 387 00:21:28,255 --> 00:21:31,191 [Barry groaning] 388 00:21:31,225 --> 00:21:32,593 You just want it all for yourself. 389 00:21:32,626 --> 00:21:33,893 - I want to save you! 390 00:21:33,926 --> 00:21:35,928 All that power is overloading your body. 391 00:21:35,962 --> 00:21:38,632 You can't survive it. - Shut up! 392 00:21:38,666 --> 00:21:42,503 ♪ ♪ 393 00:21:42,536 --> 00:21:45,372 You stole my life! 394 00:21:45,406 --> 00:21:47,441 ♪ ♪ 395 00:21:47,474 --> 00:21:48,808 I hate you! 396 00:21:48,841 --> 00:21:50,511 - I'm not gonna fight you anymore. 397 00:21:50,544 --> 00:21:57,917 ♪ ♪ 398 00:22:01,689 --> 00:22:03,923 - You didn't stop Thawne. I did. 399 00:22:03,956 --> 00:22:07,561 I saved everyone. You know why? 400 00:22:07,594 --> 00:22:11,765 [laughs] Because I always win, Flash. 401 00:22:11,799 --> 00:22:14,234 - I always win, Flash. 402 00:22:14,268 --> 00:22:15,703 - Always! 403 00:22:15,736 --> 00:22:18,871 [high-pitched ringing] 404 00:22:18,905 --> 00:22:21,642 [heart pounding] 405 00:22:21,675 --> 00:22:25,279 [soft tense music] 406 00:22:25,312 --> 00:22:31,918 ♪ ♪ 407 00:22:31,951 --> 00:22:34,954 - Don't you see what's happening? 408 00:22:34,987 --> 00:22:38,625 You've become the person you died trying to stop. 409 00:22:38,659 --> 00:22:40,094 - He lies! 410 00:22:40,127 --> 00:22:41,428 - Iris isn't your wife. 411 00:22:41,462 --> 00:22:43,630 - Kill him now! Take back what's yours. 412 00:22:43,664 --> 00:22:44,931 - I love you. - Eddie. 413 00:22:44,964 --> 00:22:46,966 - You hold the power now. Use it! 414 00:22:46,999 --> 00:22:49,703 End Barry Allen's pathetic existence! 415 00:22:49,737 --> 00:22:51,071 - You have to remain as the avatar. 416 00:22:51,105 --> 00:22:53,040 - Remember what he stole from you! 417 00:22:53,073 --> 00:22:54,408 - You are the answer! 418 00:22:54,441 --> 00:22:55,908 Thawne gave into hate, but you can fight it. 419 00:22:55,942 --> 00:22:57,711 - It can still be yours. All of it! 420 00:22:57,745 --> 00:22:58,846 It's what you deserve. 421 00:22:58,878 --> 00:23:00,481 [gunshot] [casing clinks on floor] 422 00:23:00,514 --> 00:23:02,182 - That's how we'll create a better world. 423 00:23:02,216 --> 00:23:03,817 Both sides working together. 424 00:23:03,851 --> 00:23:04,984 - Now! Kill him! 425 00:23:05,018 --> 00:23:08,255 [gunshot] - No! Eddie! 426 00:23:08,288 --> 00:23:11,558 - That's all I ever wanted to be. 427 00:23:11,592 --> 00:23:13,394 Your hero. 428 00:23:13,427 --> 00:23:16,397 [somber music] 429 00:23:16,430 --> 00:23:19,566 ♪ ♪ 430 00:23:19,600 --> 00:23:22,403 [Cobalt Blue breathing heavily] 431 00:23:22,436 --> 00:23:24,605 [Cobalt Blue groaning] 432 00:23:28,442 --> 00:23:30,611 [crystal clinks] 433 00:23:30,644 --> 00:23:34,248 [suspenseful music] 434 00:23:34,281 --> 00:23:36,650 ♪ ♪ 435 00:23:40,087 --> 00:23:43,257 [thunder rumbling] 436 00:23:43,290 --> 00:23:50,330 ♪ ♪ 437 00:23:55,903 --> 00:23:59,506 From one avatar to another. 438 00:23:59,540 --> 00:24:01,809 Just because I'm doing this, 439 00:24:01,842 --> 00:24:06,780 doesn't mean we'll always see eye-to-eye. 440 00:24:06,814 --> 00:24:10,918 We're still on opposite sides. 441 00:24:10,950 --> 00:24:13,687 - I know. 442 00:24:13,720 --> 00:24:17,157 Together, we'll find a way. 443 00:24:17,191 --> 00:24:20,360 [slow dramatic music] 444 00:24:20,394 --> 00:24:26,066 ♪ ♪ 445 00:24:26,099 --> 00:24:29,102 - Tell Iris... 446 00:24:29,136 --> 00:24:30,537 I'm happy for her. 447 00:24:30,571 --> 00:24:37,977 ♪ ♪ 448 00:24:46,920 --> 00:24:49,823 [Iris breathing deeply] 449 00:24:49,857 --> 00:24:51,458 - Iris. - Hey. 450 00:24:51,492 --> 00:24:53,794 - Well, Daddy, you're just in time. 451 00:24:53,827 --> 00:24:55,762 - Really? - Nora's coming. 452 00:24:55,796 --> 00:24:58,799 [rapid breathing] - Okay. All right. 453 00:24:58,832 --> 00:25:02,236 ♪ ♪ 454 00:25:07,274 --> 00:25:08,809 - Guys, Jay's confirmed it. 455 00:25:08,842 --> 00:25:11,111 The red lightning is gone. The timeline is back to normal. 456 00:25:11,144 --> 00:25:12,513 - Which means the whole "legion of Zoom" 457 00:25:12,546 --> 00:25:13,981 is right back where they belong too. 458 00:25:14,014 --> 00:25:16,850 - And Barry has once again saved the world. 459 00:25:16,884 --> 00:25:19,720 - How are you feeling, Chuck? - Hungry. 460 00:25:19,753 --> 00:25:22,289 But also, totally... 461 00:25:22,322 --> 00:25:23,123 normal! 462 00:25:23,156 --> 00:25:25,659 [both mimic echo] Normal, normal. 463 00:25:25,692 --> 00:25:26,994 - You're good. 464 00:25:27,027 --> 00:25:28,295 - Despite being hit by enough electricity 465 00:25:28,328 --> 00:25:30,464 to kill an entire circus full of elephants, 466 00:25:30,497 --> 00:25:32,699 Runk here doesn't have a scratch on him. 467 00:25:32,733 --> 00:25:33,867 And I think I know why. 468 00:25:33,901 --> 00:25:35,369 Buddy, your blood 469 00:25:35,402 --> 00:25:37,938 is generating Hawking radiation at a molecular level. 470 00:25:37,971 --> 00:25:39,206 - But that's the same kind of energy 471 00:25:39,239 --> 00:25:40,874 that you find inside of black holes. 472 00:25:40,908 --> 00:25:42,409 - So I think that back in the day, 473 00:25:42,442 --> 00:25:44,878 when your consciousness bonded with that black hole... 474 00:25:44,912 --> 00:25:46,513 - What up, party people? 475 00:25:46,547 --> 00:25:49,516 - Some of that cosmic energy bonded right back with you. 476 00:25:49,550 --> 00:25:53,620 - Okay are you saying that I have black hole powers? 477 00:25:53,654 --> 00:25:55,556 Like I'm a meta? 478 00:25:55,589 --> 00:25:57,724 - Technically, your genes do contain 479 00:25:57,758 --> 00:25:59,027 a Consciousness-Honed 480 00:25:59,059 --> 00:26:00,327 Universally Neutralized Kerr anomaly. 481 00:26:00,360 --> 00:26:03,397 - Hold on. I'm a C-H-U-N-K? 482 00:26:03,430 --> 00:26:04,431 - Psh. 483 00:26:04,464 --> 00:26:06,934 - I'm a CHUNK, baby! I'm a CHUNK! 484 00:26:06,967 --> 00:26:09,770 ♪ C-H-U-N-K ♪ [gasps] 485 00:26:09,803 --> 00:26:12,239 Oh, dazzling Dwayne McDuffie. 486 00:26:12,272 --> 00:26:14,875 Wait, does this mean I'm gonna be a superhero now? 487 00:26:14,908 --> 00:26:17,911 - Guys, we got to go. Baby's coming. 488 00:26:17,945 --> 00:26:19,746 Baby's coming. 489 00:26:19,780 --> 00:26:22,749 [soft dramatic music] 490 00:26:22,783 --> 00:26:23,884 ♪ ♪ 491 00:26:23,917 --> 00:26:26,920 [Joe chuckles] 492 00:26:26,954 --> 00:26:28,188 - How about now? 493 00:26:28,221 --> 00:26:29,556 Your powers picking up our grandbaby? 494 00:26:29,590 --> 00:26:30,924 - No, baby, 495 00:26:30,958 --> 00:26:33,427 not since the last time you asked me like 30 seconds ago. 496 00:26:33,460 --> 00:26:34,928 [Joe laughs] 497 00:26:34,962 --> 00:26:36,530 Hey, at least she's not giving birth 498 00:26:36,563 --> 00:26:38,932 while the Thinker is trying to take over the city. 499 00:26:38,966 --> 00:26:40,934 - That was a hell of a night. - Yup. 500 00:26:40,968 --> 00:26:42,536 - Well, today is pretty weird too. 501 00:26:42,569 --> 00:26:46,540 I mean, I'm about to be born on the other side of that wall. 502 00:26:46,573 --> 00:26:47,674 [Joe chuckles] 503 00:26:47,708 --> 00:26:49,409 [sighs] Shrap. 504 00:26:49,443 --> 00:26:51,812 Am I breaking timeline rules by being here? 505 00:26:51,845 --> 00:26:53,213 - You--a little-- 506 00:26:53,246 --> 00:26:55,182 I wasn't gonna say much, but it's fine. 507 00:26:55,215 --> 00:26:57,951 - You're fine. - We fixed it theoretically. 508 00:26:57,985 --> 00:26:59,486 - You're fine. 509 00:27:01,722 --> 00:27:03,724 - Hello, there. 510 00:27:03,757 --> 00:27:06,326 ♪ ♪ 511 00:27:06,360 --> 00:27:09,997 - You're a Wells. It's nice to meet you. 512 00:27:10,031 --> 00:27:12,232 - It's nice to meet you. 513 00:27:12,265 --> 00:27:14,267 - Did you travel across the cosmos 514 00:27:14,301 --> 00:27:17,704 just to be here for Barry and Iris? 515 00:27:17,738 --> 00:27:21,075 - Not just them. 516 00:27:21,109 --> 00:27:23,910 The Negative Speed Force's threat... 517 00:27:23,944 --> 00:27:26,279 it's gone. 518 00:27:26,313 --> 00:27:31,284 And so it's time for you to ascend... 519 00:27:31,318 --> 00:27:33,620 become the natural order's protector of all things. 520 00:27:33,654 --> 00:27:37,724 ♪ ♪ 521 00:27:37,758 --> 00:27:40,227 - I have to say goodbye to my family. 522 00:27:40,260 --> 00:27:41,828 I know that's the way of nature. 523 00:27:41,862 --> 00:27:44,865 Fall becomes winter. Winter becomes spring, but... 524 00:27:44,898 --> 00:27:47,567 - But saying good bye is hard. 525 00:27:49,770 --> 00:27:53,674 - Even for a time traveler. 526 00:27:53,707 --> 00:27:57,277 - It's not the time travel that matters. 527 00:27:57,310 --> 00:28:01,281 What matters is carrying a piece 528 00:28:01,314 --> 00:28:06,087 of the ones you love wherever... 529 00:28:06,120 --> 00:28:08,822 and whenever you go. 530 00:28:08,855 --> 00:28:15,362 ♪ ♪ 531 00:28:15,395 --> 00:28:17,964 - That's it, Iris. You got this. 532 00:28:17,998 --> 00:28:19,933 - [groans] 533 00:28:22,036 --> 00:28:24,671 [Irish shouts] 534 00:28:24,705 --> 00:28:26,807 [baby crying] 535 00:28:26,840 --> 00:28:31,145 - Oh, congratulations. 536 00:28:31,179 --> 00:28:34,981 [swelling orchestral music] 537 00:28:35,016 --> 00:28:38,452 - Oh, my God, she's so beautiful. 538 00:28:38,485 --> 00:28:41,655 Oh! [baby crying] 539 00:28:41,688 --> 00:28:44,925 ♪ ♪ 540 00:28:44,958 --> 00:28:47,728 - Hi, Nora. 541 00:28:47,761 --> 00:28:49,796 Nice to finally meet you. 542 00:28:49,830 --> 00:28:57,004 ♪ ♪ 543 00:29:22,829 --> 00:29:25,599 - I remember when you were this small. 544 00:29:25,632 --> 00:29:27,734 Holding you for the first time. 545 00:29:27,768 --> 00:29:30,737 Bringing you home. 546 00:29:30,771 --> 00:29:32,372 Now, look at you. 547 00:29:32,405 --> 00:29:35,909 I'm a granddad and you're a mom. 548 00:29:35,942 --> 00:29:37,711 [Iris sighs] 549 00:29:37,744 --> 00:29:40,280 [Joe sighs] 550 00:29:40,313 --> 00:29:43,884 You're not my baby girl anymore. 551 00:29:43,917 --> 00:29:46,053 - Yes, I am, Dad. 552 00:29:46,087 --> 00:29:49,190 I always will be. 553 00:29:49,223 --> 00:29:51,291 [baby cries] - Oh. 554 00:29:51,324 --> 00:29:52,526 - Oh, here. I'll take her. 555 00:29:52,559 --> 00:29:54,795 - No, no, no. I got her. 556 00:29:54,828 --> 00:29:58,132 [baby crying] 557 00:29:58,166 --> 00:30:03,104 ♪ Lay you down now, wonder girl ♪ 558 00:30:03,137 --> 00:30:07,774 ♪ In your dreams, wonder worlds ♪ 559 00:30:07,808 --> 00:30:08,909 ♪ ♪ 560 00:30:08,942 --> 00:30:13,413 ♪ Rest your head for the winder of time ♪ 561 00:30:13,446 --> 00:30:15,315 ♪ Under moons ♪ - Barry. 562 00:30:15,348 --> 00:30:17,717 - ♪ Kinder eyes ♪ 563 00:30:17,751 --> 00:30:20,288 - Wherever you go, you'll always be Barry 564 00:30:20,320 --> 00:30:22,089 and I'll always be Iris. 565 00:30:22,123 --> 00:30:24,125 And we always find each other. 566 00:30:24,158 --> 00:30:25,659 - Iris, you're my lightning rod. 567 00:30:25,692 --> 00:30:30,564 - ♪ Cry, little seed ♪ 568 00:30:30,597 --> 00:30:35,303 ♪ Little every girl, rest your kinder eyes ♪ 569 00:30:35,335 --> 00:30:36,903 - I love you, Barry Allen. 570 00:30:36,937 --> 00:30:38,805 - I love you, Iris West. 571 00:30:38,839 --> 00:30:43,910 - ♪ Your kinder ♪ 572 00:30:43,944 --> 00:30:50,051 ♪ Eyes ♪ 573 00:30:50,084 --> 00:30:58,092 ♪ ♪ 574 00:30:58,125 --> 00:30:59,160 - I can't believe you're leaving us. 575 00:30:59,193 --> 00:31:00,493 It feels like just yesterday 576 00:31:00,527 --> 00:31:02,330 you were comparing me to a daffodil seed. 577 00:31:02,362 --> 00:31:05,032 - And look how you've blossomed. 578 00:31:05,066 --> 00:31:08,202 - Hey, I will take care of Kesha, Bob, Laverne, 579 00:31:08,236 --> 00:31:10,238 Kalil, Jean-Paul, all of them, I promise. 580 00:31:10,271 --> 00:31:13,140 - And I am sure they will be excellent companions to you 581 00:31:13,174 --> 00:31:14,242 just as they were to me. 582 00:31:14,275 --> 00:31:17,410 [soft dramatic music] 583 00:31:17,444 --> 00:31:19,347 ♪ ♪ 584 00:31:19,379 --> 00:31:21,848 - Khione, if it wasn't for you last week-- 585 00:31:21,882 --> 00:31:22,883 - I did the same thing 586 00:31:22,916 --> 00:31:24,651 any member of Team Flash would have done. 587 00:31:24,684 --> 00:31:27,954 And being a part of everything you've built 588 00:31:27,988 --> 00:31:30,358 over the last nine years, 589 00:31:30,390 --> 00:31:32,926 it's been the honor of a lifetime. 590 00:31:32,959 --> 00:31:40,134 ♪ ♪ 591 00:31:41,568 --> 00:31:44,804 - You're family now, Khione. You take care of yourself. 592 00:31:44,838 --> 00:31:46,907 - I will. 593 00:31:46,940 --> 00:31:53,914 ♪ ♪ 594 00:31:53,947 --> 00:31:55,249 - Thank you. 595 00:31:55,283 --> 00:31:58,019 Thank you for never giving up on me. 596 00:31:58,052 --> 00:31:59,220 - Of course. 597 00:31:59,253 --> 00:32:05,659 ♪ ♪ 598 00:32:05,692 --> 00:32:07,827 - So where you gonna go? 599 00:32:07,861 --> 00:32:10,364 - Once I truly embraced my powers, 600 00:32:10,398 --> 00:32:12,266 I realized something. 601 00:32:12,300 --> 00:32:14,567 Nothing ever dies. We're all connected. 602 00:32:14,601 --> 00:32:19,539 We rise from dirt and we return to dirt. 603 00:32:19,572 --> 00:32:22,376 And that's the natural order of things... 604 00:32:22,410 --> 00:32:25,645 what I was born to protect. 605 00:32:25,679 --> 00:32:29,749 But now, my time in this mortal body is done. 606 00:32:29,783 --> 00:32:32,386 - I'm really gonna miss you. 607 00:32:32,420 --> 00:32:34,121 - Keep flourishing. 608 00:32:34,155 --> 00:32:36,957 ♪ ♪ 609 00:32:36,990 --> 00:32:40,860 Remember, I will always be with you. 610 00:32:40,894 --> 00:32:43,397 ♪ ♪ 611 00:32:43,431 --> 00:32:46,766 [soft energetic music] 612 00:32:46,800 --> 00:32:53,807 ♪ ♪ 613 00:33:18,598 --> 00:33:21,735 - Oh, my God. 614 00:33:21,768 --> 00:33:23,937 Caitlin? 615 00:33:23,970 --> 00:33:26,107 - Hi, guys. 616 00:33:26,140 --> 00:33:27,375 - How? 617 00:33:27,408 --> 00:33:28,742 - When Khione ascended, 618 00:33:28,775 --> 00:33:30,777 she didn't need her physical body anymore. 619 00:33:30,810 --> 00:33:33,014 - So she used her gifts to return Caitlin 620 00:33:33,047 --> 00:33:36,017 to her rightful place. - With her family. 621 00:33:36,050 --> 00:33:39,652 ♪ ♪ 622 00:33:39,686 --> 00:33:41,389 - I never thought I'd see you again. 623 00:33:41,422 --> 00:33:46,027 - I know, but I'm home again. [sighs] 624 00:33:46,060 --> 00:33:49,263 ♪ ♪ 625 00:33:49,296 --> 00:33:50,364 [both laugh] 626 00:33:50,398 --> 00:33:57,804 ♪ ♪ 627 00:34:06,113 --> 00:34:07,547 [upbeat music] 628 00:34:07,580 --> 00:34:09,250 - ♪ Live your life, girl ♪ 629 00:34:09,283 --> 00:34:10,317 ♪ Ooh, ooh ♪ 630 00:34:10,351 --> 00:34:12,453 ♪ Love is all we need ♪ 631 00:34:12,486 --> 00:34:14,388 - ♪ Love is all we need ♪ 632 00:34:14,422 --> 00:34:17,557 ♪ Mm, mm, mm ♪ 633 00:34:17,590 --> 00:34:20,127 ♪ 'Cause everybody needs love ♪ 634 00:34:20,161 --> 00:34:24,731 ♪ Love is all we need to make everything complete ♪ 635 00:34:24,764 --> 00:34:30,471 ♪ If we try to live together and be happy ♪ 636 00:34:30,504 --> 00:34:34,974 ♪ You and me are one and we've only just begun ♪ 637 00:34:35,009 --> 00:34:37,178 ♪ So let's make a new beginning ♪ 638 00:34:37,211 --> 00:34:42,049 - I promise I'll come by Tannhauser as soon as I can. 639 00:34:42,083 --> 00:34:44,851 I love you too, Mom. 640 00:34:44,884 --> 00:34:46,786 No matter how many times I tell her I'm fine, 641 00:34:46,820 --> 00:34:48,655 Carla still wants to run more tests. 642 00:34:48,688 --> 00:34:50,057 - [chuckles] Sounds like somebody's anxious 643 00:34:50,091 --> 00:34:52,426 to get back to Team Flash full time. 644 00:34:52,460 --> 00:34:57,031 It's good. I really missed you. 645 00:34:57,064 --> 00:34:57,864 - We all did. 646 00:34:57,897 --> 00:35:01,634 [soft dramatic music] 647 00:35:01,668 --> 00:35:04,838 Um, Caitlin... 648 00:35:04,871 --> 00:35:09,443 about how we left things... 649 00:35:09,477 --> 00:35:12,712 I'm so sorry. - Don't be. 650 00:35:12,745 --> 00:35:15,483 What you did, it showed me that 651 00:35:15,516 --> 00:35:19,386 Frost's love, her legacy... 652 00:35:19,420 --> 00:35:22,389 I'll carry that with me always. 653 00:35:22,423 --> 00:35:23,790 [chuckles softly] 654 00:35:23,823 --> 00:35:26,826 What I was doing trying to bring Frost back 655 00:35:26,860 --> 00:35:30,064 was just...unnatural. 656 00:35:30,097 --> 00:35:31,865 ♪ ♪ 657 00:35:31,898 --> 00:35:34,335 - Khione really rubbed off on you, huh? 658 00:35:34,368 --> 00:35:35,935 - Maybe I should die my hair blue. 659 00:35:35,969 --> 00:35:37,037 - [chuckles] 660 00:35:37,071 --> 00:35:39,373 ♪ ♪ 661 00:35:39,406 --> 00:35:41,509 Come meet Nora. - I can't wait. 662 00:35:41,542 --> 00:35:43,611 [upbeat music] 663 00:35:43,643 --> 00:35:45,279 - Hi. 664 00:35:45,312 --> 00:35:52,719 ♪ ♪ 665 00:35:54,221 --> 00:35:58,492 - That's a good, little me. [chuckles] 666 00:35:58,526 --> 00:36:00,628 - Okay, even for us, this is trippy. 667 00:36:00,660 --> 00:36:04,331 - I know. Well, I'm just glad you're here. 668 00:36:04,365 --> 00:36:06,367 Both of you. 669 00:36:06,400 --> 00:36:08,868 It's been pretty wild lately. 670 00:36:08,902 --> 00:36:12,839 - You think it was a crazy 24 hours before I was born? 671 00:36:12,872 --> 00:36:14,275 Wait for Bart's due date. 672 00:36:14,308 --> 00:36:17,378 [Nora cooing] 673 00:36:17,411 --> 00:36:18,379 - Great. 674 00:36:18,412 --> 00:36:20,414 [Barry chuckles softly] 675 00:36:20,447 --> 00:36:23,017 - Aw, they love me. 676 00:36:23,050 --> 00:36:24,418 [babbling] 677 00:36:24,451 --> 00:36:27,687 [glass clinking] 678 00:36:28,289 --> 00:36:29,856 - Hey, hey. 679 00:36:30,690 --> 00:36:32,426 [fork clatters] - Ooh! 680 00:36:34,094 --> 00:36:37,231 Whoo. [laughs] 681 00:36:37,264 --> 00:36:39,567 This has been a hell of a week. [laughter] 682 00:36:39,600 --> 00:36:42,369 Not only did I become a grandpa, 683 00:36:42,403 --> 00:36:47,575 our new mother here gave birth to a healthy baby girl. 684 00:36:47,608 --> 00:36:51,911 And she won her first Pulitzer too. 685 00:36:51,945 --> 00:36:55,115 [cheers and applause] 686 00:36:55,149 --> 00:36:57,151 That's two special ladies in my life, 687 00:36:57,184 --> 00:37:01,422 but so the mother of my third special lady 688 00:37:01,455 --> 00:37:03,424 doesn't feel left out-- Cecile? 689 00:37:03,457 --> 00:37:05,426 - Oh. Well. 690 00:37:05,459 --> 00:37:07,094 [soft dramatic music] 691 00:37:07,127 --> 00:37:10,964 - Babe, over the last few years, 692 00:37:10,997 --> 00:37:16,370 I have watched you take on a second career, 693 00:37:16,403 --> 00:37:20,674 become a superhero, 694 00:37:20,708 --> 00:37:24,311 and be the best mother 695 00:37:24,345 --> 00:37:27,381 Jenna could ever have. 696 00:37:27,414 --> 00:37:32,553 And I know that wherever our dreams may take us, 697 00:37:32,586 --> 00:37:39,326 we will always keep loving each other. 698 00:37:39,360 --> 00:37:44,365 Which is why now... 699 00:37:44,398 --> 00:37:46,100 I would like to do this. 700 00:37:46,133 --> 00:37:48,335 ♪ ♪ 701 00:37:48,369 --> 00:37:49,470 - [gasps] 702 00:37:49,503 --> 00:37:51,871 ♪ ♪ 703 00:37:51,904 --> 00:37:53,073 Joe, oh, my God. 704 00:37:53,107 --> 00:37:55,376 Are you--are you about to do what I think... 705 00:37:55,409 --> 00:37:59,546 - Mm-hmm. - Wait. Wait. 706 00:37:59,580 --> 00:38:01,415 [Joe laughs] 707 00:38:01,448 --> 00:38:04,485 [laughter] 708 00:38:04,518 --> 00:38:06,819 ♪ ♪ 709 00:38:06,853 --> 00:38:10,391 [Joe sighs] 710 00:38:10,424 --> 00:38:11,458 - Cecile Horton. 711 00:38:11,492 --> 00:38:15,496 - [high-pitched] Mm-hmm? 712 00:38:15,529 --> 00:38:16,764 [gasps] 713 00:38:16,796 --> 00:38:19,033 [swelling dramatic music] 714 00:38:19,066 --> 00:38:23,704 - [exhales deeply] Will you marry me? 715 00:38:23,737 --> 00:38:24,904 - Yes. - [laughs] 716 00:38:24,937 --> 00:38:27,007 - I mean, finally. Am I right? 717 00:38:27,041 --> 00:38:29,310 [cheers and applause] 718 00:38:29,343 --> 00:38:36,550 ♪ ♪ 719 00:38:54,535 --> 00:38:57,604 [Nora crying] 720 00:38:57,638 --> 00:39:00,074 - It's okay. I got her. 721 00:39:00,107 --> 00:39:02,376 - I think she likes the sound of your voice. 722 00:39:02,409 --> 00:39:03,777 Maybe try talking to her. 723 00:39:03,811 --> 00:39:06,413 [soft dramatic music] 724 00:39:06,447 --> 00:39:09,083 - Hey. 725 00:39:09,116 --> 00:39:12,453 You want to hear a story? 726 00:39:12,486 --> 00:39:13,687 Okay, but before I start, 727 00:39:13,721 --> 00:39:16,190 I need you to do something first. 728 00:39:16,223 --> 00:39:20,094 I need you to stop crying. 729 00:39:25,466 --> 00:39:31,372 And I need you to believe in the impossible. 730 00:39:31,405 --> 00:39:33,407 Can you do that? 731 00:39:33,440 --> 00:39:36,110 [Nora cooing] 732 00:39:36,143 --> 00:39:39,012 Good. 733 00:39:39,046 --> 00:39:43,584 Your dad is fast. 734 00:39:43,617 --> 00:39:46,720 Faster than the speed of sound. 735 00:39:46,754 --> 00:39:49,256 And the faster I go, 736 00:39:49,289 --> 00:39:52,459 the more the world slows down. 737 00:39:52,493 --> 00:39:55,662 But it wasn't always easy. 738 00:39:55,696 --> 00:39:57,698 When I was a kid, 739 00:39:57,731 --> 00:40:02,536 I lost the people I cared about most. 740 00:40:02,569 --> 00:40:06,206 I won't let that happen to you. 741 00:40:06,240 --> 00:40:09,009 That's why your mom and I, 742 00:40:09,042 --> 00:40:12,613 we need to do something impossible. 743 00:40:12,646 --> 00:40:14,415 ♪ ♪ 744 00:40:14,448 --> 00:40:18,485 Our family has been blessed with these amazing gifts. 745 00:40:18,519 --> 00:40:21,288 Maybe that speed shouldn't just belong to us anymore. 746 00:40:21,321 --> 00:40:24,258 [swelling orchestral music] 747 00:40:24,291 --> 00:40:28,162 My friend Oliver said that the lightning chose me. 748 00:40:28,195 --> 00:40:33,567 Well, now, I'm gonna do the choosing. 749 00:40:33,600 --> 00:40:37,937 My name's Barry Allen, but their names... 750 00:40:37,970 --> 00:40:40,574 - I just had some car trouble this morning. 751 00:40:40,607 --> 00:40:42,176 ♪ ♪ 752 00:40:42,209 --> 00:40:44,178 No, I don't own a car. 753 00:40:44,211 --> 00:40:46,647 Yeah, I will be right there. - Are Avery Ho... 754 00:40:46,680 --> 00:40:48,882 [thunder rumbling] 755 00:40:48,916 --> 00:40:52,486 - [exhales deeply] Time to go home. 756 00:40:52,519 --> 00:40:53,654 - Max Mercury... 757 00:40:53,687 --> 00:40:55,422 [engine revving] 758 00:40:55,456 --> 00:40:57,524 [thunder rumbling] 759 00:40:57,558 --> 00:41:00,561 ♪ ♪ 760 00:41:00,594 --> 00:41:01,795 - Maybe not. 761 00:41:01,829 --> 00:41:04,665 ♪ ♪ 762 00:41:04,698 --> 00:41:06,133 - Jess Chambers... 763 00:41:06,166 --> 00:41:08,335 [thunder rumbling] 764 00:41:08,368 --> 00:41:13,407 ♪ ♪ 765 00:41:13,440 --> 00:41:15,275 - Cool. 766 00:41:15,309 --> 00:41:19,179 - Maybe if we share a piece of ourselves, 767 00:41:19,213 --> 00:41:23,951 we can break out of our old cycles of violence and pain. 768 00:41:23,983 --> 00:41:27,621 Create a new world for you, Nora. 769 00:41:27,654 --> 00:41:29,690 A better one. 770 00:41:29,723 --> 00:41:33,694 ♪ ♪ 771 00:41:33,727 --> 00:41:37,464 One where we can coexist. 772 00:41:37,498 --> 00:41:39,366 All of us. 773 00:41:39,399 --> 00:41:41,335 ♪ ♪ 774 00:41:41,368 --> 00:41:43,237 Together. 775 00:41:43,270 --> 00:41:47,407 A world where nothing has to be impossible... 776 00:41:47,441 --> 00:41:49,309 ♪ ♪ 777 00:41:49,343 --> 00:41:52,479 As long as we believe in it. 778 00:42:17,871 --> 00:42:19,239 - Greg, move your head. 52831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.