Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,301 --> 00:00:24,070
What do you do
with your secrets?
2
00:00:24,978 --> 00:00:26,480
My secrets?
3
00:00:27,160 --> 00:00:28,629
And do you and Sharon
4
00:00:28,654 --> 00:00:31,624
tell each other everything,
or do you keep secrets?
5
00:00:31,649 --> 00:00:33,083
I mean, even from each other.
6
00:00:33,108 --> 00:00:37,213
Well, it's happened more
often than we'd like it to,
7
00:00:37,238 --> 00:00:39,923
but, um, we work through it.
8
00:00:39,948 --> 00:00:42,218
No, no, no, I don't, I
don't mean the little ones.
9
00:00:42,243 --> 00:00:46,697
I mean, like, big secrets.
10
00:00:47,131 --> 00:00:50,843
Ugly ones that are hard to
admit, even to yourself.
11
00:00:52,131 --> 00:00:54,364
What-what do you do with those?
12
00:00:56,624 --> 00:00:59,693
What are we talking
about here, Jake?
13
00:01:02,029 --> 00:01:03,504
Nothing. Nothing.
14
00:01:03,529 --> 00:01:05,627
Um, it's all good, Chief.
15
00:01:06,631 --> 00:01:09,026
You know you can always
talk to me, right?
16
00:01:09,780 --> 00:01:12,494
I know. Thanks.
17
00:01:12,519 --> 00:01:16,027
Come on, Manny, rise and
shine before Vince gets back.
18
00:01:16,052 --> 00:01:18,474
Sharon, what gives?
19
00:01:18,499 --> 00:01:19,697
Come on.
20
00:01:19,722 --> 00:01:21,365
Come on, I was
up till 2:00 a.m.
21
00:01:21,390 --> 00:01:23,075
at that landfill
fire last night.
22
00:01:23,100 --> 00:01:25,035
Yeah, but Erika's coming back.
23
00:01:25,060 --> 00:01:27,300
Erika? Yeah.
24
00:01:27,325 --> 00:01:29,357
Come on. Assistant Chief
Erika Snow on the hunt
25
00:01:29,457 --> 00:01:30,758
for a serial arsonist.
26
00:01:30,822 --> 00:01:32,369
She's gonna see that
evidence against Jake
27
00:01:32,393 --> 00:01:33,769
and then pursue him as a suspect
28
00:01:33,794 --> 00:01:35,890
while there's a real
arsonist out there.
29
00:01:35,915 --> 00:01:37,755
We have to be prepared.
We have to protect him.
30
00:01:39,867 --> 00:01:41,769
I knew it.
31
00:01:42,316 --> 00:01:44,151
I knew you were
hiding something.
32
00:01:44,494 --> 00:01:47,541
I didn't imagine
it'd be this bad.
33
00:01:48,307 --> 00:01:49,985
But it might explain
the very weird
34
00:01:50,010 --> 00:01:52,530
and cryptic breakfast
I just had with Jake.
35
00:01:52,555 --> 00:01:54,295
Chief, for the record,
36
00:01:54,320 --> 00:01:56,422
I begged her to
tell you about it.
37
00:01:56,581 --> 00:01:59,520
He was being cryptic?
There's evidence against him?
38
00:01:59,620 --> 00:02:02,290
- Circumstantial evidence
only. - Mm-hmm.
39
00:02:02,390 --> 00:02:04,534
I mean, he's the only one at
42 who doesn't have an alibi.
40
00:02:05,353 --> 00:02:07,034
And there's proof that
he was in Drake County
41
00:02:07,059 --> 00:02:08,281
when the fire started.
42
00:02:08,306 --> 00:02:10,008
And I need to not
43
00:02:10,033 --> 00:02:12,049
be part of this.
44
00:02:12,074 --> 00:02:14,385
I mean, I am trying to
get my life straight.
45
00:02:14,437 --> 00:02:15,749
I can't do it.
46
00:02:16,122 --> 00:02:17,390
We shouldn't be in this either.
47
00:02:17,415 --> 00:02:19,982
Don't make me state the obvious.
48
00:02:20,007 --> 00:02:22,943
What? Come on. He was a kid.
That was a long time ago.
49
00:02:23,043 --> 00:02:26,897
A kid who started a
fire that you and I...
50
00:02:26,922 --> 00:02:28,357
You
and I covered up.
51
00:02:28,382 --> 00:02:29,585
No, we didn't.
52
00:02:29,610 --> 00:02:32,186
We made an assessment and
decided he wasn't a threat.
53
00:02:32,211 --> 00:02:33,952
Well, what if we were wrong?
What if we didn't just
54
00:02:34,021 --> 00:02:36,857
cover up a mistake, we covered
up an arsonist's first time?
55
00:02:36,957 --> 00:02:39,977
No, no, come on,
stop. This is Jake.
56
00:02:40,002 --> 00:02:43,506
This is... our Jake.
57
00:02:43,531 --> 00:02:46,767
He's a... he's a hero.
58
00:02:49,002 --> 00:02:51,605
Isn't that the exact profile?
59
00:02:55,525 --> 00:02:57,794
I've been trying, you know.
60
00:02:57,819 --> 00:02:59,330
I've tried to call Jake
pretty much every day
61
00:02:59,355 --> 00:03:01,739
since the kidney donation
thing went sideways.
62
00:03:01,764 --> 00:03:03,701
It's like he's just...
It's like he's dodging me.
63
00:03:03,726 --> 00:03:06,007
I mean, you two are
still good, right?
64
00:03:06,032 --> 00:03:08,331
Yeah, I think so.
65
00:03:08,356 --> 00:03:09,999
It's why I volunteered
to come work here today,
66
00:03:10,023 --> 00:03:11,734
so I could try and talk to him.
67
00:03:11,759 --> 00:03:14,528
And here I thought you were
trying to hang with me.
68
00:03:14,628 --> 00:03:17,231
Always. Hey, hey.
Come on. Always.
69
00:03:19,575 --> 00:03:21,644
It's not like him
to be late, huh?
70
00:03:21,669 --> 00:03:23,837
Well, not to work,
but he's been flaky.
71
00:03:23,937 --> 00:03:25,956
I mean, who passes up bowling
and beers with your girl?
72
00:03:25,981 --> 00:03:28,684
He did that? Nobody.
The answer is nobody.
73
00:03:28,775 --> 00:03:30,910
Nobody. Right.
74
00:03:35,522 --> 00:03:38,032
I-I got it. I got it.
75
00:03:38,426 --> 00:03:40,263
I know you do.
76
00:03:41,114 --> 00:03:43,597
I need to throw a
ladder unassisted.
77
00:03:43,622 --> 00:03:45,142
It's one of the skills
I have to master
78
00:03:45,167 --> 00:03:47,936
to graduate from being a probie.
79
00:03:47,987 --> 00:03:49,556
Look.
80
00:03:50,544 --> 00:03:52,722
Look at all these blank boxes.
81
00:03:52,747 --> 00:03:55,182
But look at all
the completed ones.
82
00:03:55,986 --> 00:03:58,021
Your dad said I
should have patience,
83
00:03:58,046 --> 00:04:00,616
that it usually takes
probies two years
84
00:04:00,641 --> 00:04:03,043
to check off all the boxes.
85
00:04:03,143 --> 00:04:06,680
I told him that patience wasn't
what got me into the Olympics.
86
00:04:06,780 --> 00:04:09,700
It was practicing until
my lungs got bruised.
87
00:04:09,725 --> 00:04:11,884
I bet he liked that. Yeah.
88
00:04:11,909 --> 00:04:15,803
He did say he was gonna give me
more opportunities in the field.
89
00:04:15,828 --> 00:04:17,930
Jake. Hey. Hey, man, what's up?
90
00:04:19,126 --> 00:04:21,729
Same old same old.
91
00:04:25,786 --> 00:04:28,621
How's your morning going?
92
00:04:30,237 --> 00:04:31,805
Fine.
93
00:04:33,724 --> 00:04:35,793
Still processing
94
00:04:35,818 --> 00:04:39,755
the whole failed
kidney transplant.
95
00:04:39,780 --> 00:04:43,417
Did you know that only
one in 20,000 people
96
00:04:43,517 --> 00:04:47,220
actually have that level
of anesthesia intolerance?
97
00:04:47,321 --> 00:04:50,090
Did you know that only
one in a billion would be
98
00:04:50,190 --> 00:04:53,441
ashamed about it rather
than proud of their bravery?
99
00:04:53,466 --> 00:04:55,838
That's right. How you coping?
100
00:04:56,886 --> 00:04:58,020
I'm coping fine.
101
00:04:58,337 --> 00:05:01,176
And where'd you go
after to recover?
102
00:05:01,201 --> 00:05:02,703
Home.
103
00:05:05,374 --> 00:05:07,043
I know you were in Drake County.
104
00:05:07,068 --> 00:05:10,434
Yeah, evacuating the
prison with the crew. No.
105
00:05:10,459 --> 00:05:11,760
I know you went there
the week before.
106
00:05:11,785 --> 00:05:13,457
And before you answer,
you have to know that
107
00:05:13,481 --> 00:05:15,549
we love you and we have
your back no matter what,
108
00:05:15,574 --> 00:05:18,243
but I need you to
tell me the truth now.
109
00:05:19,152 --> 00:05:20,688
Uh, Assistant
Chief Snow is here.
110
00:05:20,713 --> 00:05:22,713
She said she has an important
announcement to make.
111
00:05:30,764 --> 00:05:33,367
All right, Three Rock, line up.
112
00:05:36,637 --> 00:05:38,406
Good morning.
113
00:05:38,479 --> 00:05:42,335
The department is on the
hunt for a serial arsonist,
114
00:05:42,360 --> 00:05:45,385
and we've narrowed the
search down to this station.
115
00:05:47,180 --> 00:05:48,720
You think one of
us is a firebug?
116
00:05:48,745 --> 00:05:50,185
Yeah, but don't take
that personally.
117
00:05:50,210 --> 00:05:52,479
No, take this personally.
118
00:05:53,120 --> 00:05:55,542
The Wallace Development
fire, the Hill fire,
119
00:05:55,567 --> 00:05:58,724
the Drake County fire were
all intentionally set.
120
00:05:59,057 --> 00:06:03,439
One person is making
fools of the rest of you.
121
00:06:03,464 --> 00:06:06,984
So get angry, stay alert.
Help smoke them out.
122
00:06:07,015 --> 00:06:08,919
What should we look for?
123
00:06:08,944 --> 00:06:11,293
Anything out of
character is a red flag.
124
00:06:11,318 --> 00:06:13,716
Whoever you are,
it's not a question
125
00:06:13,741 --> 00:06:15,909
of if we catch you but when.
126
00:06:36,797 --> 00:06:40,501
Wait, is-is that why you were
asking me about Drake County?
127
00:06:42,566 --> 00:06:43,935
You suspect me?
128
00:06:43,960 --> 00:06:46,290
No, I do not, but
your Bell pass shows
129
00:06:46,315 --> 00:06:48,484
that you were in Drake County
the day the fire started.
130
00:06:48,509 --> 00:06:49,843
Yeah, well, it wasn't me.
131
00:06:53,781 --> 00:06:55,282
Oh, really?
132
00:06:55,382 --> 00:06:57,718
Don't nobody want to step up
and chime in to have my back?
133
00:07:00,528 --> 00:07:01,529
Chief, you know me.
134
00:07:01,554 --> 00:07:02,890
We do. We absolutely do.
135
00:07:02,915 --> 00:07:04,158
Tell me why you
were in Drake County
136
00:07:04,183 --> 00:07:05,584
and this whole thing goes away.
137
00:07:05,626 --> 00:07:07,745
I can't believe I
have to explain myself
138
00:07:07,770 --> 00:07:09,614
in order for you to believe me.
139
00:07:20,353 --> 00:07:21,721
Do I have to say it?
140
00:07:22,242 --> 00:07:23,577
I'm not the arsonist.
141
00:07:23,677 --> 00:07:25,846
Sounds like something
an arsonist would say.
142
00:07:29,216 --> 00:07:30,718
All right, Lee,
you got something
143
00:07:30,743 --> 00:07:32,615
you want to say to me?
Get it off your chest.
144
00:07:32,640 --> 00:07:33,808
Are you responsible for...
145
00:07:33,833 --> 00:07:36,602
Hey. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
146
00:07:42,229 --> 00:07:44,514
Why? Why, Bode?
147
00:07:44,539 --> 00:07:47,351
How come I'm guilty
until proven innocent?
148
00:07:47,376 --> 00:07:48,586
You know me, man.
149
00:07:48,611 --> 00:07:50,571
I would never do
anything like that.
150
00:07:50,596 --> 00:07:52,264
I know.
151
00:07:52,732 --> 00:07:54,116
You believe me?
152
00:07:54,141 --> 00:07:55,609
I believe you.
153
00:07:56,559 --> 00:07:58,428
We got two
simultaneous calls.
154
00:07:58,453 --> 00:08:01,031
Jake, you take 1591
to the medical.
155
00:08:01,056 --> 00:08:02,357
I'll cover the fire.
156
00:08:02,382 --> 00:08:04,485
Wait, you're putting me on
the lower priority call?
157
00:08:04,510 --> 00:08:07,180
Every call is a priority.
158
00:08:07,655 --> 00:08:10,085
Chief, you're benching me
for something I didn't do.
159
00:08:10,110 --> 00:08:11,600
I'm not benching anybody.
160
00:08:11,625 --> 00:08:12,993
I'm sending you
out to do your job.
161
00:08:22,135 --> 00:08:23,621
Was Jake a perfect boyfriend?
162
00:08:23,646 --> 00:08:26,081
No, but he never lied to me.
163
00:08:26,106 --> 00:08:27,541
That I know of.
164
00:08:27,641 --> 00:08:29,543
He lied to me for
years about Riley.
165
00:08:31,262 --> 00:08:33,960
Did I just date a serial
arsonist? No. Stop.
166
00:08:33,985 --> 00:08:36,687
We're firefighters, not
investigators. Let's go.
167
00:08:36,712 --> 00:08:38,690
Greencrest, we have
a two-story commercial lodge
168
00:08:38,715 --> 00:08:40,717
with a working fire
on the first floor,
169
00:08:40,742 --> 00:08:42,464
possible extension
to the second.
170
00:08:42,489 --> 00:08:43,729
Setting up for interior attack.
171
00:08:43,757 --> 00:08:46,150
I'll be assuming
IC. You the owner?
172
00:08:46,175 --> 00:08:47,661
Yeah.
173
00:08:47,686 --> 00:08:49,421
Anybody left inside?
Any guests. No.
174
00:08:49,446 --> 00:08:51,354
Thankfully, lodge
is vacant right now.
175
00:08:51,379 --> 00:08:53,390
How'd this fire get so big
without the alarm going off?
176
00:08:53,415 --> 00:08:54,554
I'm so sorry.
177
00:08:54,579 --> 00:08:56,996
My late husband... he handled
alarms and stuff like that.
178
00:08:57,282 --> 00:08:58,838
So you were the only one inside?
179
00:08:58,863 --> 00:09:00,035
No, and my... and my
two kids are behind me.
180
00:09:00,060 --> 00:09:02,451
Mom, Danny's still up
there! He wouldn't come out!
181
00:09:02,475 --> 00:09:03,953
I tried, but there was
fire in the stairwell,
182
00:09:03,977 --> 00:09:05,000
and I'm sorry I left
him. Babe, it's okay.
183
00:09:05,025 --> 00:09:06,240
Firefighters are gonna
get him out, okay?
184
00:09:06,265 --> 00:09:08,902
Perez, throw a ladder
up that window.
185
00:09:08,927 --> 00:09:11,105
Get the kid out. On it, Chief.
186
00:09:11,130 --> 00:09:13,199
Eve, you're on
Attack, division 1.
187
00:09:13,224 --> 00:09:15,246
Fire's on the alpha
side, living room.
188
00:09:15,271 --> 00:09:17,256
Got you. Probie? Hey.
189
00:09:17,281 --> 00:09:19,588
Thought you were off
shift. I was close.
190
00:09:19,613 --> 00:09:21,243
Thought you could use the help.
191
00:09:22,573 --> 00:09:24,074
Yeah, all right, suit up.
192
00:09:24,099 --> 00:09:25,567
Eve, take the nugget.
193
00:09:25,592 --> 00:09:26,642
Come on.
194
00:09:31,084 --> 00:09:32,585
You suspect Crawford.
195
00:09:34,519 --> 00:09:36,921
Sharon, you had a
public conversation.
196
00:09:36,946 --> 00:09:38,378
People talk.
197
00:09:38,478 --> 00:09:41,514
Yeah, but are you here
for suspicions or facts?
198
00:09:43,283 --> 00:09:46,153
I am not doing this twice.
199
00:09:46,253 --> 00:09:48,822
I will not bend the rules again.
200
00:09:48,922 --> 00:09:52,443
This investigation is by
the book, no exceptions.
201
00:09:52,468 --> 00:09:53,426
Good.
202
00:09:53,451 --> 00:09:56,146
I will honor any truth
that you find here,
203
00:09:56,171 --> 00:09:58,246
even if it breaks my heart.
204
00:09:58,271 --> 00:10:00,801
Does that mean you're gonna
honor the deal we made?
205
00:10:02,519 --> 00:10:04,822
Here it is... The
list of personnel
206
00:10:04,847 --> 00:10:07,249
who were not on shift in
the timeline you gave me.
207
00:10:07,274 --> 00:10:09,542
And I'll email
that over, as well.
208
00:10:11,162 --> 00:10:13,764
I don't see Jake Crawford's
whereabouts on here.
209
00:10:13,864 --> 00:10:16,867
Because he wasn't on shift,
so that's all I know.
210
00:10:16,892 --> 00:10:18,600
Because like you said,
211
00:10:18,625 --> 00:10:21,228
I don't tuck my people
into bed at night.
212
00:10:29,643 --> 00:10:31,345
How are you doing?
213
00:10:31,370 --> 00:10:35,335
Well, you saw what
went down today.
214
00:10:36,369 --> 00:10:40,774
Oh, and, uh, on top of that,
I just came back from a call
215
00:10:40,799 --> 00:10:43,535
where the owner of a
pet boa argued with me
216
00:10:43,560 --> 00:10:46,577
because I wouldn't perform
CPR on his dead snake.
217
00:10:46,910 --> 00:10:48,982
So, how you think I'm doing?
218
00:10:52,598 --> 00:10:54,467
My parents suspecting you.
219
00:10:55,214 --> 00:10:58,164
What, all-all this because
you were in Drake County
220
00:10:58,189 --> 00:10:59,579
when that fire was started?
221
00:10:59,604 --> 00:11:01,567
Yeah, well, it doesn't
help that I lied.
222
00:11:02,914 --> 00:11:04,531
Why-why would you
lie about that?
223
00:11:07,584 --> 00:11:08,886
I can't tell you, Bode.
224
00:11:08,911 --> 00:11:10,954
I wish I could, but I can't.
225
00:11:10,979 --> 00:11:14,482
Okay, fine, man, you
don't have to tell me.
226
00:11:14,507 --> 00:11:16,309
But that's it?
227
00:11:16,409 --> 00:11:17,577
That's all they have?
228
00:11:17,677 --> 00:11:19,112
Nothing else?
229
00:11:19,212 --> 00:11:20,781
Yeah.
230
00:11:21,769 --> 00:11:24,094
That's...
that's bull, man.
231
00:11:24,119 --> 00:11:25,987
Bode Leone?
232
00:11:27,120 --> 00:11:28,621
Can we talk?
233
00:11:30,023 --> 00:11:31,658
Yeah.
234
00:11:53,321 --> 00:11:54,689
Hold up.
235
00:11:54,714 --> 00:11:56,310
Let me give you a hand here.
236
00:11:56,335 --> 00:11:58,137
Uh... I got this.
237
00:12:05,367 --> 00:12:07,302
You don't know Jake.
238
00:12:07,327 --> 00:12:10,288
He's the good one, all
right? I-I'm the bad seed.
239
00:12:10,313 --> 00:12:14,132
You believe people are
good or bad, no in between?
240
00:12:15,311 --> 00:12:19,181
I believe that Jake would
never intentionally set a fire.
241
00:12:19,206 --> 00:12:20,774
No way.
242
00:12:22,450 --> 00:12:24,853
Remember the fire that
almost burned down his house
243
00:12:24,878 --> 00:12:26,330
when you were kids?
244
00:12:27,456 --> 00:12:28,791
Mm-hmm.
245
00:12:28,816 --> 00:12:30,984
Yeah, it was sixth grade.
246
00:12:31,084 --> 00:12:34,888
The Crawfords were new to town,
and that's how our families met.
247
00:12:35,688 --> 00:12:38,158
Jake's admitted he
started that fire.
248
00:12:42,804 --> 00:12:45,040
We're clear!
249
00:12:45,065 --> 00:12:47,331
Move in!
250
00:12:47,666 --> 00:12:49,602
Let's knock these
flames out, Collin!
251
00:12:51,171 --> 00:12:52,705
Next one.
252
00:12:55,876 --> 00:12:57,978
Can you imagine what Jake's
going through right now?
253
00:12:58,003 --> 00:12:59,078
Not now, probie.
254
00:12:59,103 --> 00:13:00,670
Let's just focus
on the work, man.
255
00:13:03,483 --> 00:13:06,019
I thought I knew Jake.
256
00:13:06,119 --> 00:13:08,655
I-I was... I was sure that
he couldn't have done this.
257
00:13:10,263 --> 00:13:13,032
But the secrets that
he's hid from me.
258
00:13:13,593 --> 00:13:15,562
Look...
259
00:13:15,662 --> 00:13:17,898
I know what you know.
260
00:13:19,204 --> 00:13:21,806
About Jake starting that
fire when he was a kid.
261
00:13:23,336 --> 00:13:25,205
Your mom told me.
262
00:13:25,305 --> 00:13:27,274
And I wish she hadn't.
263
00:13:27,374 --> 00:13:30,643
And I wish I wasn't caught up
in all this mess, but she did,
264
00:13:30,783 --> 00:13:32,252
so here we are.
265
00:13:33,088 --> 00:13:34,689
If he hid something
that big from me,
266
00:13:34,714 --> 00:13:36,083
what else could he hide?
267
00:13:37,484 --> 00:13:39,786
You can't know for sure.
268
00:13:39,887 --> 00:13:43,356
But you either trust
someone or you don't.
269
00:13:43,456 --> 00:13:45,692
You know?
270
00:13:48,921 --> 00:13:50,605
Fire department!
271
00:13:56,069 --> 00:13:57,837
Danny?!
272
00:13:58,771 --> 00:14:01,608
Danny! My name is Gabriela.
273
00:14:02,368 --> 00:14:04,537
I'm a firefighter.
274
00:14:04,844 --> 00:14:07,130
It's not safe in here.
275
00:14:07,155 --> 00:14:09,512
I need you to climb
through this window
276
00:14:09,537 --> 00:14:12,727
and climb down the ladder
while I'm spotting you, okay?
277
00:14:12,752 --> 00:14:16,223
Hey, Danny, you can
play this outside.
278
00:14:16,323 --> 00:14:17,958
Okay? But we got to go now.
279
00:14:20,793 --> 00:14:22,362
Come on. Come on.
280
00:14:27,800 --> 00:14:30,003
Go! Come on! Get down!
281
00:14:30,103 --> 00:14:31,847
Come on, come on! Down, down,
down, down, down! Get down!
282
00:14:34,179 --> 00:14:36,115
Chief, flames hit some ammo!
283
00:14:36,140 --> 00:14:38,235
And it must be a box of
bullets or something.
284
00:14:38,260 --> 00:14:39,922
Copy that, Eve.
Get out of there.
285
00:14:41,139 --> 00:14:43,125
Live ammo inside.
Everybody, out now.
286
00:14:43,150 --> 00:14:44,927
Means
you, too, Perez.
287
00:14:44,952 --> 00:14:46,553
Chief, I almost
have the patient!
288
00:14:50,715 --> 00:14:54,294
Danny, Danny, I know that the
gunshots can be startling, okay?
289
00:14:54,394 --> 00:14:57,364
It's okay to be scared,
but we got to go. Come on.
290
00:14:57,464 --> 00:14:59,699
Danny, your house is on fire.
291
00:15:01,048 --> 00:15:04,552
Chief, patient's not
engaging or cooperating.
292
00:15:04,577 --> 00:15:06,278
Ladder's not a
viable exit route.
293
00:15:06,303 --> 00:15:08,272
Neither is the stairwell inside.
294
00:15:08,297 --> 00:15:09,943
Describe conditions in the room.
295
00:15:09,968 --> 00:15:11,519
- Sealed off and protected.
- All right.
296
00:15:11,544 --> 00:15:15,700
I got an SCBA en route. Put it
on the kid and come down now.
297
00:15:15,725 --> 00:15:18,018
Eve, what's your status?
298
00:15:18,043 --> 00:15:19,937
On our way out, Chief.
299
00:15:22,068 --> 00:15:24,437
Perez!
300
00:15:27,527 --> 00:15:28,828
Thank you.
301
00:15:28,853 --> 00:15:32,207
All right, Danny, I'm gonna
put this on you, okay?
302
00:15:32,232 --> 00:15:35,802
But I can't get you down that
ladder if you won't help me.
303
00:15:38,945 --> 00:15:41,281
Breathe. Breathe.
304
00:15:44,043 --> 00:15:45,678
Move, move, move, move!
305
00:15:51,184 --> 00:15:53,520
Hey, those windows could blow!
306
00:15:53,620 --> 00:15:56,256
Move away! Move
away! Move away now!
307
00:16:08,801 --> 00:16:10,137
Pull that line
over to the window,
308
00:16:10,237 --> 00:16:11,480
start knocking down
the fire from there.
309
00:16:11,504 --> 00:16:13,206
Got you, Chief.
310
00:16:13,352 --> 00:16:14,953
Ma'am.
311
00:16:15,858 --> 00:16:17,827
Is there any more ammo inside?
312
00:16:17,852 --> 00:16:20,697
Um... yes. It's
a hunting lodge.
313
00:16:20,722 --> 00:16:22,924
How much? Uh, a lot.
314
00:16:22,949 --> 00:16:25,327
I'm expecting a bachelor
party this weekend.
315
00:16:25,352 --> 00:16:28,421
Enough for 20 guys
for three days.
316
00:16:28,671 --> 00:16:29,906
Where is it located?
317
00:16:29,931 --> 00:16:31,441
I don't know why
we didn't get rid
318
00:16:31,466 --> 00:16:32,524
of everything when Dad died.
319
00:16:32,549 --> 00:16:34,561
Okay, it was an
accident, okay, honey?
320
00:16:35,695 --> 00:16:38,981
All over the house. Please
get my son out. Please.
321
00:16:39,006 --> 00:16:40,142
Yeah.
322
00:16:40,167 --> 00:16:42,460
Chief? Yeah, I know.
323
00:16:42,485 --> 00:16:44,221
You're anxious to get
that kid out, okay?
324
00:16:44,246 --> 00:16:45,788
But nobody's going back inside
325
00:16:45,813 --> 00:16:47,832
till we locate all the
ammo, till I say so.
326
00:16:47,857 --> 00:16:49,058
All right? Did you see him?
327
00:16:49,083 --> 00:16:51,219
Is he okay? Danny's
safe for now.
328
00:16:51,319 --> 00:16:52,554
There's no fire in his room,
329
00:16:52,579 --> 00:16:54,131
and we left him with
a breathing device.
330
00:16:54,156 --> 00:16:55,323
We still need
331
00:16:55,348 --> 00:16:57,584
to get him out
sooner than later.
332
00:16:57,684 --> 00:17:00,287
Has your son been
diagnosed with PTSD
333
00:17:00,387 --> 00:17:03,156
or anything like that?
334
00:17:03,256 --> 00:17:05,331
No. Why?
335
00:17:05,358 --> 00:17:08,336
He just had a very strong
reaction to the gunshots,
336
00:17:08,361 --> 00:17:11,581
and he wouldn't move to
safety when there's a fire.
337
00:17:12,607 --> 00:17:14,576
Danny witnessed a
hunting accident
338
00:17:14,601 --> 00:17:16,484
that killed his... his dad.
339
00:17:16,509 --> 00:17:19,578
The gunshots must've
brought it back.
340
00:17:21,258 --> 00:17:23,460
I don't think he's
climbing down that ladder.
341
00:17:23,485 --> 00:17:24,752
He must be terrified.
342
00:17:24,777 --> 00:17:26,062
But you're gonna
get him out, right?
343
00:17:26,087 --> 00:17:27,664
We'll get him out
from the inside
344
00:17:27,689 --> 00:17:29,799
as soon as we get
control of the fire.
345
00:17:29,824 --> 00:17:31,193
Yeah. Oh.
346
00:17:31,218 --> 00:17:33,086
Did the glass hit you?
347
00:17:34,387 --> 00:17:35,863
Mom.
348
00:17:35,888 --> 00:17:39,392
You're bleeding? What? No, no.
349
00:17:39,492 --> 00:17:42,229
No, it doesn't hurt.
No, it doesn't hurt.
350
00:17:42,254 --> 00:17:45,407
Okay, well, we should get it
dressed before it gets infected.
351
00:17:45,432 --> 00:17:47,500
This way. Come here.
352
00:17:47,600 --> 00:17:49,068
Yo, Chief.
353
00:17:49,169 --> 00:17:51,070
There are spot fires
behind the structure,
354
00:17:51,171 --> 00:17:54,250
about an acre, acre and a half
from hitting the tree line.
355
00:17:54,275 --> 00:17:56,859
Greencrest, we now
have a vegetation fire
356
00:17:56,884 --> 00:17:58,884
in addition to the
structure fire.
357
00:17:58,909 --> 00:18:02,548
I need Engine 1591
and Three Rock.
358
00:18:02,573 --> 00:18:04,826
Tell 1591 to bring Kevlar.
359
00:18:08,621 --> 00:18:10,290
Sorry this took a minute.
360
00:18:10,390 --> 00:18:11,724
The drip coffee
here is terrible,
361
00:18:11,824 --> 00:18:13,543
but I have a French
press in my office.
362
00:18:13,568 --> 00:18:17,147
All this stalling is ridiculous
and useless. Forensics called.
363
00:18:17,172 --> 00:18:18,974
With actual evidence?
364
00:18:18,999 --> 00:18:21,576
An almost literal smoking gun.
365
00:18:21,751 --> 00:18:23,052
Part of the drip torch
366
00:18:23,077 --> 00:18:25,422
we think the arsonist
used to start the fire.
367
00:18:25,447 --> 00:18:27,424
They were able to
lift a print off it.
368
00:18:27,449 --> 00:18:30,565
Hold on. You think the
arsonist is a firefighter
369
00:18:30,590 --> 00:18:32,525
who handled a torch
without gloves?
370
00:18:32,550 --> 00:18:34,831
Well, this arsonist
replaces the fuel
371
00:18:34,856 --> 00:18:37,075
with their own extremely
flammable accelerant
372
00:18:37,100 --> 00:18:38,981
by disassembling the torch.
373
00:18:39,006 --> 00:18:41,163
It's much easier to
do without gloves.
374
00:18:41,188 --> 00:18:46,493
And why are you so sure that
this torch came from Station 42?
375
00:18:47,883 --> 00:18:49,619
This is the serial number.
376
00:18:49,644 --> 00:18:51,111
It's one of a batch of eight
377
00:18:51,136 --> 00:18:53,765
issued to this
station 18 months ago.
378
00:18:54,484 --> 00:18:56,262
Now, if I were you,
379
00:18:56,287 --> 00:18:58,432
I'd want to find out who was
in charge of engine checkouts
380
00:18:58,457 --> 00:19:01,574
when that torch went missing
without anyone noticing.
381
00:19:03,009 --> 00:19:04,611
Yeah.
382
00:19:13,135 --> 00:19:14,746
You got your vest
on. That's good.
383
00:19:14,771 --> 00:19:16,439
Might need you inside.
384
00:19:16,464 --> 00:19:18,666
Right now, you're on the pump.
385
00:19:18,691 --> 00:19:21,068
Don't do anything
unless I tell you to.
386
00:19:21,093 --> 00:19:23,996
I never do anything
unless you tell me to.
387
00:19:25,232 --> 00:19:26,348
Hey, Jake.
388
00:19:26,373 --> 00:19:27,609
Hey.
389
00:19:27,785 --> 00:19:29,319
How am I supposed
to have your back
390
00:19:29,344 --> 00:19:30,687
if you hide stuff from me?
391
00:19:30,964 --> 00:19:33,266
What the hell are you
talking about now?
392
00:19:33,991 --> 00:19:36,209
About this fire that
you started as a kid.
393
00:19:37,410 --> 00:19:39,512
Chief Snow told me.
394
00:19:41,914 --> 00:19:43,883
My parents know, don't they?
395
00:19:43,983 --> 00:19:46,253
Yeah, yeah, but... And you
didn't think this was worth
396
00:19:46,353 --> 00:19:48,163
bringing up when I... when
I asked you point-blank
397
00:19:48,187 --> 00:19:50,537
if there was anything
else they had on you?
398
00:19:51,069 --> 00:19:53,032
You suspect me, too, huh?
399
00:19:54,126 --> 00:19:56,593
Because of a mistake I made...
400
00:19:57,330 --> 00:19:58,531
as a kid?
401
00:19:58,631 --> 00:20:01,501
I don't want to...
Then don't, Bode.
402
00:20:02,969 --> 00:20:07,607
Man, I got everyone here
looking at me like I did it.
403
00:20:08,575 --> 00:20:11,043
I didn't start those fires.
404
00:20:12,612 --> 00:20:14,219
Okay.
405
00:20:14,556 --> 00:20:17,158
But if you didn't, then...
406
00:20:17,183 --> 00:20:19,160
what is happening?
I don't know, man.
407
00:20:19,185 --> 00:20:22,255
How did Chief Snow even
find out about my past, huh?
408
00:20:23,590 --> 00:20:25,191
Who else knew?
409
00:20:26,500 --> 00:20:29,603
Bode, that's not exactly
something that I advertise.
410
00:20:29,628 --> 00:20:31,196
I mean, some of my...
411
00:20:31,230 --> 00:20:32,590
Let's grab some
gear from the back.
412
00:20:32,615 --> 00:20:34,116
We'll meet you back
here, all right?
413
00:20:36,578 --> 00:20:38,012
O'Reilly?
414
00:20:38,037 --> 00:20:40,012
Yeah, what's up? Did you
tell the fire investigator
415
00:20:40,037 --> 00:20:41,849
that I started
that fire as a kid?
416
00:20:41,874 --> 00:20:44,844
Did you? Y-Yeah. Why?
417
00:20:45,987 --> 00:20:47,521
You don't do that.
418
00:20:47,546 --> 00:20:48,989
I'm sorry. No, no.
419
00:20:49,014 --> 00:20:50,681
We were bonding over our dads.
420
00:20:50,706 --> 00:20:52,869
That's something that I
told you in confidence.
421
00:20:52,894 --> 00:20:54,796
We did bond, dude.
I'm sorry, okay?
422
00:20:54,821 --> 00:20:56,710
I just figured you
would've told her yourself.
423
00:20:56,735 --> 00:20:59,208
Yeah. We got... we got
to be transparent here.
424
00:20:59,233 --> 00:21:02,222
Okay? We got to clear our names
so that we can find the guy.
425
00:21:02,247 --> 00:21:05,965
I gave Snow my phone. I told
her to dig all she wants.
426
00:21:06,975 --> 00:21:09,311
My dad always played cards
up during an investigation,
427
00:21:09,336 --> 00:21:12,639
and I-I just kind of figured
you would do the same.
428
00:21:13,948 --> 00:21:16,951
Jake! I was trying to help!
429
00:21:16,976 --> 00:21:18,378
Jake!
430
00:21:18,478 --> 00:21:20,246
O'Reilly.
431
00:21:20,497 --> 00:21:22,532
I know you don't know
me, man, but I promise
432
00:21:22,557 --> 00:21:24,258
I was just trying to help.
433
00:21:24,283 --> 00:21:28,588
No, I-I... I just... I want
to say that I-I get it.
434
00:21:29,389 --> 00:21:30,990
You know, I...
435
00:21:31,022 --> 00:21:33,995
I remember the firebug they
caught in Hesby 15 years ago.
436
00:21:35,074 --> 00:21:36,156
I'm sure that your dad
437
00:21:36,181 --> 00:21:38,931
was just as pissed as
my parents were. Mm.
438
00:21:39,031 --> 00:21:41,233
It was all he talked
about for weeks.
439
00:21:43,370 --> 00:21:45,605
You did the right thing.
440
00:21:45,705 --> 00:21:47,682
Thank you.
441
00:21:47,707 --> 00:21:49,308
Yeah.
442
00:21:50,929 --> 00:21:52,931
Seriously.
443
00:21:55,014 --> 00:21:58,518
Now isn't the time to go
down memory lane, Bode.
444
00:21:58,618 --> 00:22:00,653
I wasn't, Cap.
445
00:22:03,640 --> 00:22:05,307
Only a few minutes
446
00:22:05,332 --> 00:22:07,168
from having a clear
path to the stairwell.
447
00:22:07,193 --> 00:22:09,161
Sounds like we're getting
to Danny real soon.
448
00:22:12,073 --> 00:22:14,275
I don't know. Maybe I
should've sent him to therapy.
449
00:22:14,525 --> 00:22:16,894
I just... I thought it
would make things worse.
450
00:22:16,919 --> 00:22:18,082
It's not your fault.
451
00:22:18,107 --> 00:22:19,814
It was nobody's fault.
452
00:22:19,839 --> 00:22:21,712
See? This is why we
shouldn't talk about it.
453
00:22:21,737 --> 00:22:22,971
I don't mean to pry,
454
00:22:22,996 --> 00:22:25,707
but maybe you need
to talk about it,
455
00:22:25,732 --> 00:22:27,099
even if it's painful.
456
00:22:27,124 --> 00:22:29,683
I tried at first, but it
seemed to just make him hurt.
457
00:22:29,708 --> 00:22:32,577
Hmm. And then he wouldn't
come out of his room.
458
00:22:33,420 --> 00:22:35,237
Sometimes you got to
keep asking questions.
459
00:22:35,262 --> 00:22:38,032
When do you take
no for an answer?
460
00:22:38,057 --> 00:22:41,127
After a month? Six months?
461
00:22:41,227 --> 00:22:42,729
A year?
462
00:22:42,829 --> 00:22:44,889
Hold on. How long has
Danny been in there?
463
00:22:46,623 --> 00:22:50,126
All right, my boys,
you make sure that fire
464
00:22:50,151 --> 00:22:51,729
doesn't get to the tree
lines. You got that?
465
00:22:51,754 --> 00:22:52,755
Copy that.
466
00:22:52,780 --> 00:22:53,948
Hey, Cap. What's up?
467
00:22:53,973 --> 00:22:56,208
You get cell service
out here? Why?
468
00:22:56,308 --> 00:22:58,511
Look up Collin O'Reilly.
469
00:22:58,611 --> 00:22:59,646
Ah, come on, Bode.
470
00:22:59,746 --> 00:23:00,947
We're working, man.
471
00:23:01,047 --> 00:23:02,449
Captain, Jake's
rep is on the line.
472
00:23:02,549 --> 00:23:04,016
Maybe his career. I know...
473
00:23:04,116 --> 00:23:06,169
I know you don't want to
be in on this, but you are.
474
00:23:06,194 --> 00:23:08,005
Look, man, there can
literally be thousands
475
00:23:08,030 --> 00:23:09,656
of Collin O'Reillys.
476
00:23:09,681 --> 00:23:11,383
Yeah, but there's
only one Kirk O'Reilly
477
00:23:11,408 --> 00:23:13,367
that's a Cal Fire legend.
478
00:23:13,392 --> 00:23:16,128
Can't be that hard
to look up his kid.
479
00:23:18,751 --> 00:23:20,059
Fine.
480
00:23:22,602 --> 00:23:24,236
Hey, Bode.
481
00:23:24,336 --> 00:23:26,172
This spot.
482
00:23:30,042 --> 00:23:31,911
Soon as it's safe, I'm
gonna send you two in,
483
00:23:32,011 --> 00:23:34,246
but stay clear of
this area right here.
484
00:23:34,346 --> 00:23:35,824
That's where most of
the ammo is stored.
485
00:23:35,848 --> 00:23:37,650
Chief,
486
00:23:37,690 --> 00:23:39,522
Danny's PTSD is worse
than we thought.
487
00:23:39,547 --> 00:23:41,838
He hasn't been out of
that room in three years.
488
00:23:41,863 --> 00:23:43,197
What?
489
00:23:43,297 --> 00:23:44,799
How is that even possible?
490
00:23:44,824 --> 00:23:46,958
And why didn't the
family tell us that?
491
00:23:47,380 --> 00:23:48,781
Talking's not their thing.
492
00:23:48,806 --> 00:23:50,616
Oh, it took a fire
for them to open up?
493
00:23:50,641 --> 00:23:53,287
Apparently. Kid's had zero
help dealing with his trauma.
494
00:23:53,950 --> 00:23:57,086
Huh. Locking himself up in that
room is him begging for help.
495
00:23:57,111 --> 00:23:59,146
All right, Lee, Norris,
496
00:23:59,171 --> 00:24:01,423
be prepared to bring this
kid out any way you can,
497
00:24:01,448 --> 00:24:02,725
on or off his feet.
498
00:24:02,770 --> 00:24:04,594
Yes, sir. JAKE:
Oh, hey, Chief?
499
00:24:04,619 --> 00:24:07,822
You know an uncooperative
patient is a liability.
500
00:24:07,847 --> 00:24:10,482
Okay. You got a pitch?
501
00:24:10,983 --> 00:24:13,986
I understand what
Danny's going through.
502
00:24:14,086 --> 00:24:16,539
I feel like I understand
how to get him to come out.
503
00:24:16,564 --> 00:24:17,799
Send me.
504
00:24:17,824 --> 00:24:19,759
I've been
inside before.
505
00:24:19,859 --> 00:24:20,936
I know the layout.
I can guide him.
506
00:24:20,960 --> 00:24:22,895
All right. Do it. Go.
507
00:24:26,181 --> 00:24:28,350
Hey, according to the Internet,
508
00:24:28,375 --> 00:24:30,077
Kirk O'Reilly didn't
have any children.
509
00:24:30,376 --> 00:24:32,346
I knew it.
510
00:24:32,371 --> 00:24:35,359
There was no Hesby
arson. I made it up.
511
00:24:35,384 --> 00:24:37,952
Why would you do
that? Collin's a liar.
512
00:24:37,977 --> 00:24:40,547
Why would he lie about
being Kirk O'Reilly's son?
513
00:24:42,231 --> 00:24:44,767
Cap, the truck's on fire.
514
00:24:44,792 --> 00:24:45,860
Whoa, whoa.
515
00:24:45,885 --> 00:24:47,428
Command, this is Three Rock.
516
00:24:47,453 --> 00:24:49,689
We got a vehicle on fire
on the Charlie side.
517
00:24:49,789 --> 00:24:51,457
Is anyone in it?
518
00:25:18,084 --> 00:25:20,386
Come on. Who are you?
519
00:25:25,370 --> 00:25:27,372
Turn around.
520
00:25:27,568 --> 00:25:30,037
Let me see your face.
521
00:25:30,062 --> 00:25:33,032
Don't be Jake. Don't be Jake.
522
00:25:52,685 --> 00:25:55,054
All right, Three
Rock, put out those spots!
523
00:25:55,154 --> 00:25:57,790
Let's go! Let's go!
524
00:25:58,503 --> 00:26:00,465
Cars don't just burn like this.
525
00:26:01,235 --> 00:26:03,004
One car did recently.
526
00:26:03,029 --> 00:26:06,147
That developer's SUV from
the Wallace Development fire.
527
00:26:06,172 --> 00:26:10,209
Arsonist put some sort
of accelerant under it.
528
00:26:11,112 --> 00:26:13,355
Who has a drip torch in
their personal vehicle?
529
00:26:13,380 --> 00:26:15,149
I don't know, man.
530
00:26:15,174 --> 00:26:17,109
Cap...
531
00:26:17,209 --> 00:26:19,679
I think this is the
arsonist's truck.
532
00:26:20,186 --> 00:26:22,755
All right, that's it, boys!
533
00:26:22,780 --> 00:26:25,116
Don't let these flames grow!
534
00:26:25,444 --> 00:26:26,779
You got it, Cap.
535
00:26:28,621 --> 00:26:30,389
Hey, Danny!
536
00:26:30,489 --> 00:26:31,891
Danny! Hold on, hold on.
537
00:26:32,067 --> 00:26:33,668
Danny, can you hear
me?
538
00:26:33,693 --> 00:26:35,662
Down this way. Down
this way. Here.
539
00:26:36,763 --> 00:26:38,597
Hey, Danny, we're coming to you.
540
00:26:38,622 --> 00:26:40,369
Hey, on your move.
541
00:26:42,969 --> 00:26:44,036
Take this.
542
00:26:44,136 --> 00:26:46,906
Okay, get ready.
Hit it! Go! Go!
543
00:26:47,006 --> 00:26:49,809
Move. Move. Hit it!
544
00:26:52,444 --> 00:26:54,535
Danny, Danny, Danny,
hey, hey, listen.
545
00:26:54,560 --> 00:26:57,147
My name is Jake. That's my
buddy Collin over there, okay?
546
00:26:57,172 --> 00:26:58,324
We're here to help you.
547
00:26:58,361 --> 00:27:01,003
Jake, we got to go! We
don't have a lot of time!
548
00:27:01,028 --> 00:27:04,365
Danny. Danny, can you hear me?
549
00:27:04,390 --> 00:27:06,909
I hear... gunshots.
550
00:27:06,934 --> 00:27:09,511
Nah. No, no, no,
buddy, not anymore.
551
00:27:09,536 --> 00:27:10,980
Listen. Listen, buddy, hey.
552
00:27:11,005 --> 00:27:13,355
Can you tell me where
are you right now?
553
00:27:14,152 --> 00:27:15,030
What?
554
00:27:15,055 --> 00:27:16,685
Well, you're not with your dad.
555
00:27:16,710 --> 00:27:19,013
And you're not
handling guns, okay?
556
00:27:19,038 --> 00:27:20,606
Uh-huh. Tell me,
how about this?
557
00:27:20,707 --> 00:27:23,642
You tell me what you... what
you see and what you hear
558
00:27:23,743 --> 00:27:24,877
in this room right now.
559
00:27:26,445 --> 00:27:27,714
I see a window.
560
00:27:27,814 --> 00:27:29,581
Okay. Books.
561
00:27:29,682 --> 00:27:31,784
Mm-hmm. And... and a lamp.
562
00:27:31,884 --> 00:27:34,486
Good. Okay, fire! Do
you see the fire?!
563
00:27:34,586 --> 00:27:36,188
Hey. Focus.
564
00:27:39,191 --> 00:27:41,027
Danny, good job. Right
here. Look at me.
565
00:27:41,127 --> 00:27:43,963
Good job. Tell me,
what do you feel?
566
00:27:44,063 --> 00:27:45,364
Huh? What do you feel? Yeah.
567
00:27:45,464 --> 00:27:48,400
I feel the floor, its warmth.
568
00:27:48,500 --> 00:27:49,678
Jake, we
really got to go!
569
00:27:49,702 --> 00:27:51,570
We have to move!
570
00:27:51,670 --> 00:27:54,240
Last thing I need from you.
Can you tell me what you hear?
571
00:27:54,340 --> 00:27:56,075
I hear...
572
00:27:57,676 --> 00:27:59,111
The gunshots are gone. Exactly.
573
00:27:59,211 --> 00:28:00,823
They're gone, which means it's
safe for us to move, okay?
574
00:28:00,847 --> 00:28:02,124
Okay. And my buddy
Collin is right.
575
00:28:02,148 --> 00:28:03,816
We got to get out
of here quickly.
576
00:28:03,916 --> 00:28:05,952
So, this is where you're
gonna help me out.
577
00:28:06,052 --> 00:28:08,855
Take my hand and let's
move. Come on, buddy.
578
00:28:08,955 --> 00:28:10,790
It's on my left side! Got you.
579
00:28:18,330 --> 00:28:20,632
Okay, you're gonna
follow right behind him,
580
00:28:20,733 --> 00:28:22,044
and he's gonna take
you out of here. Go!
581
00:28:22,068 --> 00:28:24,036
All right! Let's go!
Let's go! Let's go!
582
00:28:24,136 --> 00:28:26,338
Stay low! Move, move, move!
583
00:28:26,438 --> 00:28:29,208
Yeah, boys, you got this!
584
00:28:36,916 --> 00:28:39,585
Doing great,
boys. You're doing great.
585
00:28:40,386 --> 00:28:43,856
Hey, Collin's off today,
but he's on scene.
586
00:28:43,956 --> 00:28:46,658
So? He must've
driven himself here.
587
00:28:46,759 --> 00:28:48,961
Cap, I-I think
this is his truck.
588
00:28:49,061 --> 00:28:50,572
Wait, just because he
lied about his dad,
589
00:28:50,596 --> 00:28:51,798
you think he's the arsonist?
590
00:28:51,898 --> 00:28:53,338
No, no, that's not
just a random lie.
591
00:28:53,365 --> 00:28:55,401
Collin transferred
here from Arizona.
592
00:28:55,501 --> 00:28:57,603
How many people do you
know that live in Edgewater
593
00:28:57,703 --> 00:28:59,438
that have Arizona
license plates?
594
00:28:59,538 --> 00:29:01,073
Uh, I-I don't know.
595
00:29:01,173 --> 00:29:03,733
He wants to be... he wants to be
seen as something that he's not:
596
00:29:03,776 --> 00:29:05,211
a hero with hero's blood.
597
00:29:05,311 --> 00:29:07,479
This is the kind of
mentality of someone
598
00:29:07,579 --> 00:29:10,516
who sets fires so they can be
praised for putting them out.
599
00:29:10,616 --> 00:29:12,084
And he ratted out Jake.
600
00:29:12,184 --> 00:29:14,086
Why else would he do that?
All right, all right.
601
00:29:14,186 --> 00:29:15,831
I got a friend in the sheriff's
department, all right?
602
00:29:15,855 --> 00:29:17,365
I'll see if she can run
those plates for us.
603
00:29:17,389 --> 00:29:20,692
In the meantime, get back to
work and help out your boys.
604
00:29:22,494 --> 00:29:24,663
Damn it.
605
00:29:25,431 --> 00:29:26,975
All right, just down the
stairs, and we're home free!
606
00:29:26,999 --> 00:29:29,235
You hear that, Danny?
We're almost out.
607
00:29:30,702 --> 00:29:31,971
Move!
608
00:29:35,441 --> 00:29:36,943
Jake!
609
00:29:37,043 --> 00:29:39,578
Yeah, I'm okay, but I'm trapped.
610
00:29:39,678 --> 00:29:41,848
You get Danny out.
611
00:29:46,518 --> 00:29:48,787
Danny. Oh, thank God.
612
00:29:48,888 --> 00:29:50,689
Are you okay? Perez?
613
00:29:50,789 --> 00:29:52,324
Medical assessment.
614
00:29:52,424 --> 00:29:54,393
I got him, Chief.
615
00:29:55,895 --> 00:29:57,596
Mayday, Chief.
616
00:29:57,696 --> 00:30:00,632
I'm trapped with
limited visibility.
617
00:30:00,732 --> 00:30:03,735
Copy that. On the
second. Sending help now.
618
00:30:03,836 --> 00:30:05,071
I'm going back in. Hey, hey!
619
00:30:05,171 --> 00:30:06,738
Wait! Wait? Whoa, whoa.
620
00:30:06,839 --> 00:30:09,375
What do you mean, wait?
You're not going in alone.
621
00:30:09,475 --> 00:30:11,643
Two in, two out, probie.
622
00:30:11,743 --> 00:30:13,245
Mask up. You're going with him.
623
00:30:13,345 --> 00:30:14,780
Go!
624
00:30:16,115 --> 00:30:18,417
Is Jake still inside? I
thought I heard a mayday.
625
00:30:18,517 --> 00:30:20,819
Not for long.
We're going to get him.
626
00:30:21,921 --> 00:30:24,056
What? There's
real evidence now.
627
00:30:24,156 --> 00:30:26,292
I don't know how long it is
628
00:30:26,392 --> 00:30:29,795
until they tie his fingerprints
to the scene, but it's coming.
629
00:30:29,896 --> 00:30:31,874
We got to get him to come
clean, to tell us everything
630
00:30:31,898 --> 00:30:33,966
so we can help, so we
can get him a lawyer.
631
00:30:34,066 --> 00:30:36,302
Hey, Jake's
being set up.
632
00:30:36,402 --> 00:30:39,605
No, Bode. There's too
much evidence now.
633
00:30:39,705 --> 00:30:42,208
No, Mom, Cap and
I looked into it.
634
00:30:42,308 --> 00:30:46,312
Why can't anybody in this
family just stay out of it?
635
00:30:47,379 --> 00:30:48,547
It's not Jake.
636
00:30:48,647 --> 00:30:50,182
He was at the scene,
637
00:30:50,282 --> 00:30:52,227
and he lied to me about it, and
then he looked the other way
638
00:30:52,251 --> 00:30:54,786
when a drip torch went missing
from the station that ended up
639
00:30:54,887 --> 00:30:57,589
on the scene. Drip torch?
640
00:30:58,657 --> 00:31:00,259
It certainly
could be one of ours.
641
00:31:00,359 --> 00:31:02,995
I'm telling you, Collin's
lying about who he is.
642
00:31:03,095 --> 00:31:04,596
He pointed the finger at Jake,
643
00:31:04,696 --> 00:31:07,266
and his car is packed with
accelerant and drip torches.
644
00:31:07,366 --> 00:31:09,135
His personal car.
645
00:31:09,235 --> 00:31:11,070
Why-why is he even here today?
646
00:31:11,170 --> 00:31:13,439
Are we sure that's his car?
647
00:31:16,775 --> 00:31:18,810
Yeah, those plates came back.
648
00:31:18,911 --> 00:31:20,913
Truck's registered
to Alex Shawcross.
649
00:31:21,013 --> 00:31:23,115
That name supposed to
mean something to me?
650
00:31:23,215 --> 00:31:24,850
No.
651
00:31:25,717 --> 00:31:27,419
But his picture will.
652
00:31:40,899 --> 00:31:42,401
Jake, we're en route.
653
00:31:42,501 --> 00:31:45,071
Can you confirm your location?
654
00:31:45,171 --> 00:31:46,905
Cut off.
655
00:31:48,007 --> 00:31:49,541
Second floor, Delta side.
656
00:31:49,641 --> 00:31:51,710
Attempting a wall breach.
657
00:32:15,067 --> 00:32:16,702
Jake?!
658
00:32:18,237 --> 00:32:20,006
Jake, where are you?!
659
00:32:20,106 --> 00:32:21,140
Jake?
660
00:32:21,240 --> 00:32:23,342
Yeah, I'm here.
661
00:32:23,442 --> 00:32:25,077
Jake, are you okay?
662
00:32:25,177 --> 00:32:28,814
Yeah. I nearly was a newspaper
headline, but I'm all right.
663
00:32:28,914 --> 00:32:30,594
Yeah, I got you, I got
you. No, no, no, no.
664
00:32:30,682 --> 00:32:32,851
Go, go, go. I'm good. Come
on, let's get out of here!
665
00:32:32,951 --> 00:32:35,554
Come on, come on,
let's go! Move!
666
00:32:35,654 --> 00:32:37,123
Assistant Chief Snow.
667
00:32:37,223 --> 00:32:38,790
AFIS got a hit
on the fingerprint.
668
00:32:38,890 --> 00:32:41,060
You'll be happy to know
it's not Crawford's.
669
00:32:41,160 --> 00:32:44,196
Let me guess. They belong
to Collin O'Reilly,
670
00:32:44,296 --> 00:32:46,398
aka Alex Shawcross?
671
00:32:47,499 --> 00:32:49,201
Always one step ahead of me.
672
00:32:49,301 --> 00:32:51,303
Well, you had your
investigation, we had ours.
673
00:32:51,403 --> 00:32:54,540
There's some evidence here
that you're gonna want to see.
674
00:32:54,640 --> 00:32:55,941
I'm on my way.
675
00:32:56,042 --> 00:32:57,976
CHP should beat me there.
676
00:33:05,617 --> 00:33:08,554
We got to Jake just in time.
677
00:33:08,654 --> 00:33:11,923
What? No, we didn't.
He got himself out.
678
00:33:12,958 --> 00:33:14,860
Get him some O2.
679
00:33:14,960 --> 00:33:16,328
Come on!
680
00:33:16,428 --> 00:33:19,031
No. Hey, hey, hey, back
up, back up, back up.
681
00:33:20,032 --> 00:33:21,400
O'Reilly,
682
00:33:21,500 --> 00:33:23,102
Captain Perez is gonna check you
683
00:33:23,202 --> 00:33:24,503
for smoke inhalation.
684
00:33:25,337 --> 00:33:26,738
Go.
685
00:33:30,442 --> 00:33:32,611
Got to check you out,
Collin. Turn around.
686
00:33:32,711 --> 00:33:34,613
Or, uh, do you prefer Alex?
687
00:33:34,713 --> 00:33:37,449
Oh,
whoa! What's going on, man?!
688
00:33:37,549 --> 00:33:39,785
Who's Alex? The arsonist.
689
00:33:39,885 --> 00:33:40,652
What?
690
00:33:40,752 --> 00:33:41,953
Come on, man!
691
00:33:42,054 --> 00:33:43,089
What's going on?!
692
00:33:45,791 --> 00:33:47,326
I promise it's just a mistake.
693
00:33:47,426 --> 00:33:48,746
No, this
is not a mistake.
694
00:33:48,827 --> 00:33:50,596
Our only mistake was hiring you
695
00:33:50,696 --> 00:33:52,998
and taking you at face value
that you were a nugget.
696
00:33:53,099 --> 00:33:54,633
Hey.
697
00:33:54,733 --> 00:33:56,102
He's not Kirk O'Reilly's son?
698
00:33:56,202 --> 00:33:58,170
Not even close.
699
00:33:58,270 --> 00:34:01,973
He's just a guy who gets off on
trying to be the hero, right?
700
00:34:02,841 --> 00:34:04,076
Excuse me! Behind you!
701
00:34:12,651 --> 00:34:14,720
You manufactured evidence
to point at Jake.
702
00:34:14,820 --> 00:34:17,723
You inventing a trauma
703
00:34:17,823 --> 00:34:20,559
just to bond over is sick, man.
704
00:34:21,427 --> 00:34:23,095
You're sick.
705
00:34:29,335 --> 00:34:32,238
I welcomed you into my house.
706
00:34:32,338 --> 00:34:35,374
You messed with my family.
707
00:34:35,474 --> 00:34:38,410
Made us question one of our own?
708
00:34:38,510 --> 00:34:40,779
No.
709
00:34:40,879 --> 00:34:43,615
Actually, that one's on me.
710
00:34:45,016 --> 00:34:46,518
Jake...
711
00:34:46,618 --> 00:34:48,787
I am sorry.
712
00:34:53,492 --> 00:34:56,027
You know, you're just a coward.
713
00:34:56,128 --> 00:34:57,896
You had to know
that at some point,
714
00:34:57,996 --> 00:34:59,707
somebody was gonna see
Kirk O'Reilly's obituary
715
00:34:59,731 --> 00:35:01,967
and figure out that he
didn't have any kids.
716
00:35:02,067 --> 00:35:04,436
What can I say?
717
00:35:04,536 --> 00:35:07,038
The bigger the lie,
the bigger the thrill?
718
00:35:08,807 --> 00:35:10,842
Get him out of my face, Manny.
719
00:35:10,942 --> 00:35:14,180
Pleasure, Chief. Let's go.
720
00:35:19,084 --> 00:35:23,689
So the real arsonist was under
your nose the whole time,
721
00:35:23,789 --> 00:35:27,259
but you two accused me.
722
00:35:30,162 --> 00:35:32,531
Why?
723
00:35:34,132 --> 00:35:38,470
One lie and a mistake I made
as a kid makes me an arsonist?
724
00:35:38,570 --> 00:35:40,306
Negates all of the trust
725
00:35:40,406 --> 00:35:41,640
that I've built with you?
726
00:35:41,740 --> 00:35:43,151
No, no! I hated
every minute of this,
727
00:35:43,175 --> 00:35:45,143
but those clues...
They just kept coming.
728
00:35:45,244 --> 00:35:48,046
Why... why were you
in Drake County? Why?
729
00:35:52,951 --> 00:35:55,621
You're still asking
the wrong question.
730
00:36:07,433 --> 00:36:10,336
Checked off 18-foot ladder
today. Oh, but for what?
731
00:36:10,436 --> 00:36:12,046
I mean, I pulled it off,
and all anybody could see
732
00:36:12,070 --> 00:36:13,872
was how I failed to save Danny.
733
00:36:13,972 --> 00:36:17,276
Well, I hate to break
it to you, probie,
734
00:36:17,376 --> 00:36:19,378
but literally nobody saw that.
735
00:36:19,478 --> 00:36:21,213
What do you mean?
736
00:36:21,313 --> 00:36:23,449
I went up and came
back down without him.
737
00:36:23,549 --> 00:36:26,418
That's your story,
not the story.
738
00:36:26,518 --> 00:36:28,987
Danny's story is he
didn't die today.
739
00:36:29,087 --> 00:36:32,958
His mom's story is she
almost killed her son
740
00:36:33,058 --> 00:36:36,127
because she refused to
talk about this tragedy.
741
00:36:36,228 --> 00:36:38,264
For me,
742
00:36:38,364 --> 00:36:41,233
just another day at work.
743
00:36:41,333 --> 00:36:44,536
And Jake?
744
00:36:45,871 --> 00:36:48,574
Nobody's looking at you, Gabs.
745
00:36:48,674 --> 00:36:50,976
Everybody's inside
their own story.
746
00:36:58,149 --> 00:37:01,287
Cap's famous
burritos? What's...
747
00:37:01,387 --> 00:37:02,788
What's the occasion?
748
00:37:02,888 --> 00:37:04,856
Oh, no. You're moving
out, aren't you?
749
00:37:04,956 --> 00:37:07,526
Yes, ma'am, I am, but...
750
00:37:07,626 --> 00:37:09,160
not until I actually
find a place.
751
00:37:10,529 --> 00:37:12,331
No. This, uh... this
arson investigation,
752
00:37:12,431 --> 00:37:17,569
it made me realize just
kind of how enmeshed I am
753
00:37:17,669 --> 00:37:19,438
in everything Leone, you know?
754
00:37:19,538 --> 00:37:21,516
Ah, and you don't love that?
I mean... Well, uh, yeah...
755
00:37:21,540 --> 00:37:24,376
Yeah, I'm just saying that...
I tried to focus on work today,
756
00:37:24,476 --> 00:37:27,513
and I just kept getting
sucked back into the personal,
757
00:37:27,613 --> 00:37:30,882
and I think... you know, uh,
it's time to draw a line.
758
00:37:30,982 --> 00:37:33,785
Well, boundaries
are a good thing.
759
00:37:33,885 --> 00:37:35,621
Mm-hmm. Exactly.
760
00:37:35,721 --> 00:37:39,090
And that's why sleeping in
your boss's living room is
761
00:37:39,190 --> 00:37:41,393
the exact opposite,
so I got to go.
762
00:37:46,398 --> 00:37:47,799
Look, you...
763
00:37:47,899 --> 00:37:51,303
you guys know that Jake
will forgive you, right?
764
00:37:51,403 --> 00:37:53,271
He will. You just...
765
00:37:53,372 --> 00:37:56,308
You got to give him
some time. That's all.
766
00:37:56,408 --> 00:37:58,344
Okay.
767
00:38:01,212 --> 00:38:03,315
Come on, let's eat
while it's still hot.
768
00:38:03,415 --> 00:38:05,150
Smells so good.
769
00:38:09,321 --> 00:38:11,790
You know, when you and
I were growing up, man,
770
00:38:11,890 --> 00:38:13,359
we were so close.
771
00:38:13,459 --> 00:38:16,862
Everybody always said
we were like brothers.
772
00:38:16,962 --> 00:38:19,365
Family's...
family's never easy.
773
00:38:19,465 --> 00:38:22,901
Yeah, well, I kept saying
I wasn't the arsonist.
774
00:38:24,536 --> 00:38:26,338
And I wasn't.
775
00:38:27,673 --> 00:38:29,074
Pretty easy.
776
00:38:30,442 --> 00:38:32,778
And I had faith in you,
777
00:38:32,878 --> 00:38:35,414
no questions asked,
wh-which you deserve,
778
00:38:35,514 --> 00:38:38,984
but, uh, then I'm-I'm
blindsided by this secret
779
00:38:39,084 --> 00:38:40,686
that you started
a fire as a kid...
780
00:38:40,786 --> 00:38:43,288
Yeah, exactly, as a kid, Bode.
781
00:38:44,089 --> 00:38:47,092
But what have I done since
then to deserve this?
782
00:38:47,192 --> 00:38:51,863
Anyway, Jake, what...
what else don't I know?
783
00:38:55,434 --> 00:38:57,469
A lot, Bode.
784
00:38:57,569 --> 00:38:59,805
A lot.
785
00:39:00,806 --> 00:39:02,908
It's not that I don't appreciate
786
00:39:03,008 --> 00:39:06,912
that your parents covered
up the fire I started.
787
00:39:08,514 --> 00:39:10,048
It's just that I wish
788
00:39:10,148 --> 00:39:13,051
someone would've
asked me why I did it.
789
00:39:15,220 --> 00:39:17,756
Why did you set the fire?
790
00:39:26,598 --> 00:39:28,033
I had just found out
791
00:39:28,133 --> 00:39:31,269
that my dad was having a
baby with another woman.
792
00:39:32,070 --> 00:39:37,175
Man, I was terrified... that
he was going to leave us.
793
00:39:42,914 --> 00:39:45,083
So the fire was a cry for help?
794
00:39:46,885 --> 00:39:49,855
I never told anyone that, man.
795
00:39:49,955 --> 00:39:51,957
Because when you're 11
796
00:39:52,057 --> 00:39:55,326
and you learn your
dad's secret...
797
00:39:56,595 --> 00:39:59,230
but then he dies...
798
00:40:01,032 --> 00:40:03,234
you keep that, Bode.
799
00:40:04,603 --> 00:40:05,871
And ever since then,
800
00:40:05,971 --> 00:40:08,239
I really don't know
the line between
801
00:40:08,339 --> 00:40:11,777
what to keep and what to share.
802
00:40:22,788 --> 00:40:24,756
I'm so sorry.
803
00:40:24,856 --> 00:40:27,258
Ask me why I went
to Drake County.
804
00:40:29,695 --> 00:40:32,864
I-I... I don't care,
man. No, I believe you.
805
00:40:32,964 --> 00:40:34,299
No. Come on.
806
00:40:34,399 --> 00:40:37,335
Sit down, please. Bode, please.
807
00:40:48,079 --> 00:40:50,816
Listen, man, when I...
808
00:40:50,916 --> 00:40:54,385
failed to save your mom...
809
00:40:56,622 --> 00:40:58,557
that broke me, Bode.
810
00:40:58,657 --> 00:41:00,992
Yeah, I know.
811
00:41:01,092 --> 00:41:06,031
Your mom said she would
never take your kidney,
812
00:41:06,131 --> 00:41:10,001
so I don't know why,
but I thought that...
813
00:41:10,101 --> 00:41:12,838
well, hey, since I was
a match, maybe this kid
814
00:41:12,938 --> 00:41:16,742
that my dad fathered
would be, too.
815
00:41:16,842 --> 00:41:18,977
It's magical thinking.
816
00:41:20,812 --> 00:41:23,549
That is so unlikely. I know.
817
00:41:23,649 --> 00:41:27,586
But I tracked him down anyway.
818
00:41:27,686 --> 00:41:31,156
He lives in Drake County.
819
00:41:35,694 --> 00:41:38,129
B, I saw this kid.
820
00:41:40,031 --> 00:41:42,467
I matched the pictures online.
821
00:41:43,669 --> 00:41:48,406
And a part of me always
wanted to find him.
822
00:41:50,008 --> 00:41:53,511
Maybe that's why I was
expecting to feel like...
823
00:41:55,513 --> 00:41:57,382
that's my brother.
824
00:42:02,554 --> 00:42:05,023
But he was a stranger.
825
00:42:07,793 --> 00:42:10,195
So, between that...
826
00:42:13,031 --> 00:42:16,067
and, well, everything
that I've done
827
00:42:16,167 --> 00:42:18,436
to protect this house...
828
00:42:20,739 --> 00:42:22,540
and everyone in it...
829
00:42:25,476 --> 00:42:29,848
to look up today and not see
one of them have my back?
830
00:42:30,682 --> 00:42:34,252
I've never
felt so alone in my life.
831
00:42:37,823 --> 00:42:40,358
All right, hey.
832
00:42:42,661 --> 00:42:44,796
You have a brother in me.
833
00:42:44,896 --> 00:42:48,366
Always.
834
00:42:56,041 --> 00:42:59,678
Captioning sponsored by CBS
835
00:42:59,778 --> 00:43:04,115
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
60313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.