All language subtitles for FBI S03E04 Crazy Love 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,226 --> 00:00:10,749 - Mi hermosa. 2 00:00:10,793 --> 00:00:13,883 If only the boys in your class could see you. 3 00:00:13,926 --> 00:00:15,102 - Mom. 4 00:00:15,145 --> 00:00:16,277 - Can we hold off on planning the wedding 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,583 until after we've paid for this party? 6 00:00:18,627 --> 00:00:20,020 - It could've been way worse. 7 00:00:20,063 --> 00:00:21,412 Before COVID, 8 00:00:21,456 --> 00:00:23,849 Mom was planning on inviting half of Guadalajara. 9 00:00:23,893 --> 00:00:26,548 - I know it's not the party that you imagined. 10 00:00:26,591 --> 00:00:29,159 - No, it's perfect. 11 00:00:29,203 --> 00:00:30,291 Thank you. 12 00:00:30,334 --> 00:00:31,988 - Happy Birthday, mi amor. 13 00:00:34,817 --> 00:00:36,253 ¿Lista? 14 00:00:36,297 --> 00:00:37,602 Pa' vamos. 15 00:00:47,830 --> 00:00:54,837 16 00:00:57,970 --> 00:01:00,103 - Qué guapa! - Happy birthday. 17 00:01:11,767 --> 00:01:12,985 - Gun! 18 00:01:15,640 --> 00:01:18,643 - Get down! 19 00:01:32,614 --> 00:01:36,835 - 20 00:01:36,879 --> 00:01:41,753 Elena? 21 00:01:41,797 --> 00:01:43,103 Elena! 22 00:01:44,669 --> 00:01:46,149 Help! 23 00:01:46,193 --> 00:01:47,455 Somebody, help! 24 00:01:47,498 --> 00:01:49,370 Elena! No, no, no, no, no, no! 25 00:01:49,413 --> 00:01:52,068 Come on! Help! Help! 26 00:01:52,112 --> 00:01:58,422 27 00:02:00,076 --> 00:02:01,164 - Hey. 28 00:02:01,208 --> 00:02:02,296 - Hey, we were just talking about you. 29 00:02:02,339 --> 00:02:04,472 Maggie tells me you were a Ranger. 30 00:02:04,515 --> 00:02:05,821 - Yeah, second battalion. 31 00:02:05,864 --> 00:02:07,170 - My father was a Green Beret. 32 00:02:07,214 --> 00:02:08,998 Did three tours in Vietnam. 33 00:02:09,041 --> 00:02:10,478 Always wanted me to enlist. 34 00:02:10,521 --> 00:02:12,306 - Oh. Why didn't you? 35 00:02:12,349 --> 00:02:14,699 - I was never too good at taking orders. 36 00:02:15,613 --> 00:02:17,441 - I got you that wrap that you like 37 00:02:17,485 --> 00:02:18,616 from that place on Broadway. 38 00:02:18,660 --> 00:02:20,096 - Oh. Thank you. 39 00:02:20,140 --> 00:02:21,663 We just had sushi. 40 00:02:22,403 --> 00:02:24,274 - Sushi? Thought you hated sushi. 41 00:02:24,318 --> 00:02:25,797 - Better get going. See you tonight? 42 00:02:25,841 --> 00:02:27,321 - Yeah. See you later. 43 00:02:29,714 --> 00:02:31,673 - It looks like things are getting pretty serious? 44 00:02:31,716 --> 00:02:36,504 - Eh, yeah. More like less casual. 45 00:02:36,547 --> 00:02:37,983 - Hey, Maggie, OA? 46 00:02:38,027 --> 00:02:40,160 I need you guys in Queens. Just caught a homicide case. 47 00:02:40,203 --> 00:02:41,944 I'll send you the details. 48 00:02:45,339 --> 00:02:47,341 - White shooter entered the patio, 49 00:02:47,384 --> 00:02:50,257 fired multiple rounds from a semiautomatic pistol. 50 00:02:51,432 --> 00:02:53,695 a 15-year-old girl and her mother. 51 00:02:53,738 --> 00:02:56,741 Girl's father booked the place for her quinceañera. 52 00:02:56,785 --> 00:02:58,569 - You thinking this is racially motivated? 53 00:02:58,613 --> 00:03:00,136 - Yeah, the witness said he heard the guy 54 00:03:00,180 --> 00:03:02,269 drop a few ethnic slurs. 55 00:03:02,312 --> 00:03:05,707 The shooter entered and exited through there. 56 00:03:08,144 --> 00:03:09,319 - Is that a security camera? 57 00:03:09,363 --> 00:03:10,625 - Owner says it's just for show. 58 00:03:10,668 --> 00:03:11,930 Doesn't actually work. 59 00:03:11,974 --> 00:03:13,541 - You get a description of the guy? 60 00:03:13,584 --> 00:03:16,196 - Mid-20s, early 30s, physically fit, 61 00:03:16,239 --> 00:03:17,806 was wearing a hat and a face mask. 62 00:03:17,849 --> 00:03:19,155 That's all we know so far. 63 00:03:19,199 --> 00:03:20,591 - At least it's something. 64 00:03:20,635 --> 00:03:22,289 Hey, let me tell Jubal to pull surveillance footage 65 00:03:22,332 --> 00:03:23,507 from the area. 66 00:03:23,551 --> 00:03:24,639 - Okay. 67 00:03:24,682 --> 00:03:26,336 Is that the girl's father? 68 00:03:26,380 --> 00:03:28,077 - Hector Contreras. 69 00:03:28,120 --> 00:03:31,080 He tried to apprehend the shooter, but... 70 00:03:31,123 --> 00:03:35,476 God, hell of a thing, losing a wife and a daughter. 71 00:03:35,519 --> 00:03:37,304 - 72 00:03:37,347 --> 00:03:39,828 73 00:03:39,871 --> 00:03:43,527 - We thought about postponing the party until after COVID, 74 00:03:43,571 --> 00:03:46,269 but we didn't want to disappoint Elena. 75 00:03:46,313 --> 00:03:51,013 She spent months planning her quinceañera. 76 00:03:52,580 --> 00:03:55,278 She was in such a hurry to grow up. 77 00:03:55,322 --> 00:03:57,019 - I'm so sorry, Mr. Contreras. 78 00:03:57,062 --> 00:03:58,412 But we want to help, so I'm gonna have to ask you 79 00:03:58,455 --> 00:04:00,718 a few questions, if that's okay. 80 00:04:00,762 --> 00:04:02,024 Okay. 81 00:04:02,067 --> 00:04:03,112 Have there been any threats made against you 82 00:04:03,155 --> 00:04:04,156 or your family recently? 83 00:04:04,200 --> 00:04:05,288 - No, no. 84 00:04:05,332 --> 00:04:07,247 - Any personal or marital issues? 85 00:04:07,290 --> 00:04:09,074 Gambling problems, a jealous girlfriend or boy-- 86 00:04:09,118 --> 00:04:10,728 - No, no, no, there's nothing like that. 87 00:04:10,772 --> 00:04:12,208 Why are you asking me this? 88 00:04:12,252 --> 00:04:14,863 The police already said that it was racially motivated. 89 00:04:14,906 --> 00:04:17,039 - I know, but we have to consider every possibility. 90 00:04:17,082 --> 00:04:18,475 - No. This was hate. 91 00:04:18,519 --> 00:04:20,956 I saw the look in that man's eyes. 92 00:04:22,087 --> 00:04:24,351 He enjoyed this. 93 00:04:24,394 --> 00:04:27,571 - Okay. Okay. 94 00:04:27,615 --> 00:04:29,573 When you were fighting with the shooter, 95 00:04:29,617 --> 00:04:31,967 did you notice anything that might help us ID him? 96 00:04:32,010 --> 00:04:35,013 A piercing or a tattoo? Something like that? 97 00:04:35,057 --> 00:04:38,539 - He had a scar on his wrist with, like, a design. 98 00:04:38,582 --> 00:04:40,802 - You think you can draw it for me? 99 00:04:43,848 --> 00:04:47,809 100 00:04:47,852 --> 00:04:50,377 - Last month, Camila said that she wanted 101 00:04:50,420 --> 00:04:52,553 to move back to Mexico... 102 00:04:52,596 --> 00:04:54,163 because she thought that this country 103 00:04:54,206 --> 00:04:56,861 was getting too dangerous. 104 00:04:56,905 --> 00:04:59,342 105 00:04:59,386 --> 00:05:03,259 I told her that she was crazy. 106 00:05:07,263 --> 00:05:09,309 107 00:05:09,352 --> 00:05:11,528 - I've never seen it this bad. 108 00:05:11,572 --> 00:05:13,182 You can't walk down the street without someone 109 00:05:13,225 --> 00:05:14,401 screaming something hateful, 110 00:05:14,444 --> 00:05:16,490 telling you to go back where you came from. 111 00:05:16,533 --> 00:05:18,622 People are so angry. 112 00:05:18,666 --> 00:05:20,232 But this? 113 00:05:20,276 --> 00:05:23,105 What kind of monster shoots up a teenager's birthday party? 114 00:05:24,411 --> 00:05:25,890 - Did you see what happened? 115 00:05:25,934 --> 00:05:28,371 - No. I was in here the whole time. 116 00:05:28,415 --> 00:05:31,374 But Gabriel did. - Yeah, um... 117 00:05:31,418 --> 00:05:33,681 I was on the floor, serving appetizers. 118 00:05:33,724 --> 00:05:36,640 - Did you see the shooter? - No. It happened fast. 119 00:05:36,684 --> 00:05:39,164 I heard gunshots, dove on the ground and... 120 00:05:39,208 --> 00:05:41,210 then, when it was over, I ran after the guy. 121 00:05:41,253 --> 00:05:42,994 Saw him jump in a car and drive off. 122 00:05:43,038 --> 00:05:45,214 - What kind of car? - It was gray. 123 00:05:45,257 --> 00:05:46,694 A Dodge, I think. 124 00:05:46,737 --> 00:05:48,043 - Did you get a plate? 125 00:05:48,086 --> 00:05:50,045 - I think maybe there was a B? 126 00:05:50,088 --> 00:05:52,221 I'm sorry, I-- - No, no, no, it's okay. 127 00:05:52,264 --> 00:05:54,266 This is a big help. 128 00:05:54,310 --> 00:05:56,704 - The birthday girl and her mother... 129 00:05:56,747 --> 00:05:58,358 they're both dead? 130 00:05:59,750 --> 00:06:01,099 - Yes. 131 00:06:01,143 --> 00:06:02,797 - And you think the shooter did this 132 00:06:02,840 --> 00:06:04,886 because they're Mexican? 133 00:06:04,929 --> 00:06:07,845 - We don't know. We're still investigating. 134 00:06:07,889 --> 00:06:09,499 If there's anything else... 135 00:06:12,720 --> 00:06:14,722 - 136 00:06:14,765 --> 00:06:17,507 137 00:06:17,551 --> 00:06:18,595 - Jubal? - Yeah? 138 00:06:18,639 --> 00:06:19,683 - That's the shooter's car. 139 00:06:19,727 --> 00:06:20,815 Caught him on surveillance 140 00:06:20,858 --> 00:06:21,990 two blocks away from the restaurant 141 00:06:22,033 --> 00:06:23,470 just a few minutes before the shooting. 142 00:06:23,513 --> 00:06:25,907 - Can't make out the driver's face from this angle. 143 00:06:25,950 --> 00:06:27,212 - Can you get a plate? 144 00:06:27,256 --> 00:06:30,128 - Just a partial. Running it now. 145 00:06:30,172 --> 00:06:32,479 Okay, so 38 potential matches in the DMV database. 146 00:06:32,522 --> 00:06:33,567 - Mm-hmm. 147 00:06:33,610 --> 00:06:34,872 - 11 of which are registered 148 00:06:34,916 --> 00:06:36,657 to white guys under the age of 40. 149 00:06:36,700 --> 00:06:37,875 - Right. 150 00:06:37,919 --> 00:06:39,268 Okay, Kelly, did OA send us the drawing 151 00:06:39,311 --> 00:06:40,312 of that scar? 152 00:06:40,356 --> 00:06:41,836 - A couple minutes ago. 153 00:06:41,879 --> 00:06:43,359 Haven't had a chance to run it through the database yet. 154 00:06:43,403 --> 00:06:44,882 - Right. 155 00:06:44,926 --> 00:06:47,276 - It looks more like a brand than a scar. 156 00:06:47,319 --> 00:06:48,886 - Yeah, not sure about the origin. 157 00:06:48,930 --> 00:06:50,366 - It's an Othala rune. 158 00:06:50,410 --> 00:06:52,455 It's big with the neo-Nazis up in Boston. 159 00:06:52,499 --> 00:06:54,457 Shows their commitment to the cause. 160 00:06:54,501 --> 00:06:56,241 - That's in line with the PD's hate crime theory. 161 00:06:56,285 --> 00:06:57,460 - Yeah, yeah. So run it through FACES. 162 00:06:57,504 --> 00:06:59,375 Cross-reference it with the DMV list. 163 00:06:59,419 --> 00:07:00,985 Let's see if any of our gray Charger owners 164 00:07:01,029 --> 00:07:02,596 has one of those on their wrist. 165 00:07:02,639 --> 00:07:04,206 - Okay, got a hit on a record from DHS. 166 00:07:04,249 --> 00:07:06,034 - Yeah? - Patrick Ryan. 167 00:07:06,077 --> 00:07:08,428 Served eight years in Auburn for felony assault. 168 00:07:08,471 --> 00:07:10,952 Existing warrant for a probation violation. 169 00:07:10,995 --> 00:07:13,171 Prison records indicate a current residence 170 00:07:13,215 --> 00:07:14,651 in Greenpoint. 171 00:07:14,695 --> 00:07:15,957 - Ryan's cell just pinged off a tower 172 00:07:16,000 --> 00:07:17,088 not too far from there. 173 00:07:17,132 --> 00:07:18,525 - All right. Grab Maggie and OA. 174 00:07:18,568 --> 00:07:20,048 I'll send you the address. 175 00:07:20,091 --> 00:07:22,137 - - Federal agents! 176 00:07:22,180 --> 00:07:23,443 - FBI! 177 00:07:24,531 --> 00:07:26,663 - Give me two! 178 00:07:26,707 --> 00:07:28,752 - Clearance team's inside! 179 00:07:28,796 --> 00:07:30,537 - Clear right. Run the walls! 180 00:07:33,583 --> 00:07:37,457 181 00:07:37,500 --> 00:07:40,634 - 182 00:07:44,246 --> 00:07:46,030 - Cover me? - I got you, I got you. 183 00:07:46,074 --> 00:07:47,510 - 184 00:07:47,554 --> 00:07:49,599 - Ah! 185 00:07:49,643 --> 00:07:51,079 - 186 00:07:54,212 --> 00:07:55,649 - Ugh! 187 00:07:55,692 --> 00:07:57,607 188 00:07:57,651 --> 00:08:00,262 - Bill, you okay? - Mm-hmm. 189 00:08:00,305 --> 00:08:04,527 190 00:08:04,571 --> 00:08:06,007 - Suspect down. 191 00:08:06,050 --> 00:08:08,052 SWAT officer is wounded, but conscious and breathing. 192 00:08:08,096 --> 00:08:10,620 Requesting two ambulances to this location. 193 00:08:10,664 --> 00:08:12,666 194 00:08:20,761 --> 00:08:22,893 - Hey. So Bill's gonna be okay. 195 00:08:22,937 --> 00:08:24,329 The vest caught the bullet, but they're gonna take him 196 00:08:24,373 --> 00:08:25,505 to the hospital just to be safe. 197 00:08:25,548 --> 00:08:26,984 - Okay, great. 198 00:08:27,028 --> 00:08:28,508 I just bagged the weapon and sent it off to the lab. 199 00:08:28,551 --> 00:08:30,422 Hopefully it's a match for the shooting. 200 00:08:30,466 --> 00:08:32,120 - Hold up. 201 00:08:32,163 --> 00:08:34,775 This is the address for the Mexican restaurant. 202 00:08:37,299 --> 00:08:38,779 203 00:08:38,822 --> 00:08:40,868 - And this is the waiter I just talked to. 204 00:08:40,911 --> 00:08:47,527 205 00:08:47,570 --> 00:08:48,745 - Why don't you all tell me, 206 00:08:48,789 --> 00:08:50,617 what do we know about this Gabriel Ochoa? 207 00:08:50,660 --> 00:08:52,401 - No priors, no gang affiliation. 208 00:08:52,444 --> 00:08:53,794 Born and raised in Queens. 209 00:08:53,837 --> 00:08:55,535 Been working at the restaurant for three years. 210 00:08:55,578 --> 00:08:56,884 - According to social media, 211 00:08:56,927 --> 00:08:58,625 he studies at the Queens Culinary Institute 212 00:08:58,668 --> 00:09:00,496 and is very proud of his halibut ceviche 213 00:09:00,540 --> 00:09:01,889 and bone-marrow chili salsa. 214 00:09:01,932 --> 00:09:03,238 - Sounds delicious. 215 00:09:03,281 --> 00:09:04,848 Well, I don't know about the bone marrow, but-- 216 00:09:04,892 --> 00:09:06,197 all right, let's dive deeper, people. 217 00:09:06,241 --> 00:09:07,677 I want to know why this Gabriel's photo 218 00:09:07,721 --> 00:09:09,810 was in the pocket of a violent white supremacist. 219 00:09:09,853 --> 00:09:11,725 - And was Gabriel the intended target? 220 00:09:11,768 --> 00:09:13,640 Was this really about race or about something else? 221 00:09:13,683 --> 00:09:15,032 Something more personal? 222 00:09:15,076 --> 00:09:17,295 - Right, let's grab our shovels, start digging! 223 00:09:17,339 --> 00:09:18,688 - Tiffany and Scola swung by Gabriel's. 224 00:09:18,732 --> 00:09:19,863 He wasn't there, 225 00:09:19,907 --> 00:09:21,299 and his cell phone was turned off too. 226 00:09:21,343 --> 00:09:22,692 - I'm thinking maybe 227 00:09:22,736 --> 00:09:24,694 that shooter went to that restaurant to kill him. 228 00:09:24,738 --> 00:09:26,000 - Well, if he thought his life was in danger, 229 00:09:26,043 --> 00:09:27,175 why not call the police? 230 00:09:27,218 --> 00:09:28,742 - I'm guessing he has his reasons. 231 00:09:28,785 --> 00:09:30,004 - Hey, does Gabriel have any relatives 232 00:09:30,047 --> 00:09:31,222 that live in the area? 233 00:09:31,266 --> 00:09:33,137 - He's got an aunt in Whitestone. 234 00:09:33,181 --> 00:09:34,922 - Have Tiffany and Scola pay her a visit. 235 00:09:34,965 --> 00:09:36,184 - Yeah. 236 00:09:37,664 --> 00:09:39,317 - I haven't spoken to Gabriel in three or four days. 237 00:09:39,361 --> 00:09:40,797 - Do you know how to get in touch with him? 238 00:09:40,841 --> 00:09:42,233 - No. I'm sorry. 239 00:09:42,277 --> 00:09:43,539 - Ma'am. 240 00:09:43,583 --> 00:09:44,801 We're trying to help your nephew. 241 00:09:44,845 --> 00:09:46,324 He could be in danger. 242 00:09:46,368 --> 00:09:49,110 - Okay, but I already told you I don't know where he is. 243 00:09:49,153 --> 00:09:51,721 - Do you mind if we come in and ask a few more questions? 244 00:09:55,072 --> 00:09:56,813 Thank you. 245 00:09:58,206 --> 00:09:59,555 - Don't move. - 246 00:09:59,599 --> 00:10:00,904 Gabriel, please! 247 00:10:00,948 --> 00:10:02,819 - Don't do it, bro. I'll shoot her. 248 00:10:02,863 --> 00:10:04,342 - Just relax. 249 00:10:04,386 --> 00:10:05,779 Okay? We're here to help you. 250 00:10:05,822 --> 00:10:08,216 - You're with José. - No, we're with the FBI. 251 00:10:08,259 --> 00:10:10,087 Okay? Look at our badges. 252 00:10:10,131 --> 00:10:13,090 - They're fake. - They're not. 253 00:10:13,134 --> 00:10:14,744 So just lower your gun. 254 00:10:14,788 --> 00:10:16,964 We only want to talk. - About what? 255 00:10:17,007 --> 00:10:18,661 - We think that the man who shot those two women 256 00:10:18,705 --> 00:10:21,446 at the restaurant was really there to kill you. 257 00:10:26,930 --> 00:10:29,759 Pulling a gun on the FBI? 258 00:10:29,803 --> 00:10:32,240 That's a bad idea, bro. 259 00:10:32,283 --> 00:10:34,329 260 00:10:34,372 --> 00:10:35,765 - I thought you were with José, 261 00:10:35,809 --> 00:10:37,375 that you were here to kill me, so I grabbed my gun. 262 00:10:37,419 --> 00:10:38,986 It's registered. You can check for yourself. 263 00:10:39,029 --> 00:10:41,162 - All right, we believe you-- for now, anyway. 264 00:10:41,205 --> 00:10:42,337 - So help us out. 265 00:10:42,380 --> 00:10:44,078 Why does this José guy want to kill you? 266 00:10:45,122 --> 00:10:48,778 - It's all connected to this woman I'm sort of dating. 267 00:10:48,822 --> 00:10:51,694 - I'm guessing she's "sort of dating" José too? 268 00:10:51,738 --> 00:10:54,088 - Yeah. It's complicated. 269 00:10:54,131 --> 00:10:55,698 - It always is. 270 00:10:55,742 --> 00:10:58,179 - Valentina and I, we met in high school. 271 00:10:58,222 --> 00:11:00,311 We dated for about six months, then we lost touch. 272 00:11:00,355 --> 00:11:02,487 But we reconnected... 273 00:11:02,531 --> 00:11:04,359 a few months ago at a bar in Williamsburg. 274 00:11:04,402 --> 00:11:06,622 We vibed about restaurants, food. 275 00:11:06,666 --> 00:11:09,059 We made each other laugh without even trying. 276 00:11:09,103 --> 00:11:12,193 You know, so we started texting, hanging out... 277 00:11:12,236 --> 00:11:15,413 but she's got this boyfriend 278 00:11:15,457 --> 00:11:17,111 named José. 279 00:11:17,154 --> 00:11:18,373 And he's a drug dealer. 280 00:11:18,416 --> 00:11:20,244 A big one, I think. 281 00:11:20,288 --> 00:11:21,855 - What's José's last name? 282 00:11:21,898 --> 00:11:24,640 - Martinez. Lives in Woodhaven. 283 00:11:24,684 --> 00:11:26,555 - You think José hired the shooter? 284 00:11:26,598 --> 00:11:29,514 - Yeah. I don't have any proof, but... 285 00:11:29,558 --> 00:11:31,560 Valentina and I were getting tight. 286 00:11:31,603 --> 00:11:34,694 We were talking about moving down to Miami, 287 00:11:34,737 --> 00:11:37,218 opening our own restaurant. 288 00:11:37,261 --> 00:11:39,611 But then a few days ago, out of the blue, 289 00:11:39,655 --> 00:11:41,657 she told me to leave her alone. 290 00:11:41,701 --> 00:11:44,355 Said José knew about us and was getting crazy. 291 00:11:47,968 --> 00:11:49,970 - All right, hop up. 292 00:11:50,013 --> 00:11:51,623 We're gonna look into this, okay? 293 00:11:51,667 --> 00:11:53,321 We're gonna get back to you real soon. 294 00:11:53,364 --> 00:11:55,889 - W--what about the shooter? What if he tries again? 295 00:11:55,932 --> 00:11:58,282 - Killed in a raid. 296 00:11:58,326 --> 00:12:00,545 - Anybody else know you're out here? 297 00:12:00,589 --> 00:12:02,025 - Uh...no. 298 00:12:02,069 --> 00:12:03,853 - Keep it that way. 299 00:12:03,897 --> 00:12:06,551 Stay with your aunt until we figure this out. 300 00:12:06,595 --> 00:12:12,427 301 00:12:12,470 --> 00:12:14,516 - All right, ladies and gentlemen, meet José Martinez. 302 00:12:14,559 --> 00:12:15,996 He's not just another ordinary Joe. 303 00:12:16,039 --> 00:12:18,476 He's the leader of the Latin Players in Queens. 304 00:12:18,520 --> 00:12:21,958 - Question is, did Martinez actually hire the shooter? 305 00:12:22,002 --> 00:12:24,308 If so, we need proof that they know each other 306 00:12:24,352 --> 00:12:26,006 or that they have communicated with each other 307 00:12:26,049 --> 00:12:27,355 in the past few weeks. 308 00:12:27,398 --> 00:12:29,966 - Okay, how does a Latin gangbanger from Woodhaven 309 00:12:30,010 --> 00:12:31,925 find a white supremacist in Boston? 310 00:12:31,968 --> 00:12:34,666 - The old-fashioned way. Prison. 311 00:12:34,710 --> 00:12:36,190 I've been running some screens. 312 00:12:36,233 --> 00:12:38,670 Martinez and Ryan did some time together up in Auburn. 313 00:12:38,714 --> 00:12:39,759 Same cellblock. 314 00:12:39,802 --> 00:12:41,238 - That is what I'm talking about! 315 00:12:41,282 --> 00:12:43,066 When did these two last communicate? 316 00:12:43,110 --> 00:12:45,242 I need a text message, a phone call, surveillance footage. 317 00:12:45,286 --> 00:12:47,070 - We have lots of texts from Ryan's burner 318 00:12:47,114 --> 00:12:49,246 indirectly referencing the shooting at the restaurant, 319 00:12:49,290 --> 00:12:50,857 but they were all sent to another burner, 320 00:12:50,900 --> 00:12:52,467 presumably Martinez's. 321 00:12:52,510 --> 00:12:53,816 So we can't really prove it. 322 00:12:53,860 --> 00:12:56,253 - We can't really prove it yet, Kelly. 323 00:12:56,297 --> 00:12:58,299 But we will somehow, correct? 324 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 - Absolutely. Just getting started. 325 00:12:59,866 --> 00:13:00,910 - Thank you. 326 00:13:00,954 --> 00:13:02,477 - Okay, so all roads seem to lead 327 00:13:02,520 --> 00:13:04,131 to this Martinez guy. 328 00:13:04,174 --> 00:13:05,610 - All right, let's keep working, 329 00:13:05,654 --> 00:13:06,873 tie this guy to the shootings, all right? 330 00:13:06,916 --> 00:13:08,222 Hey. 331 00:13:08,265 --> 00:13:10,050 - In the meantime, talk to Vertiz over in Gangs. 332 00:13:10,093 --> 00:13:11,921 He might have some helpful intel on Martinez. 333 00:13:11,965 --> 00:13:13,227 Some kind of in we can exploit 334 00:13:13,270 --> 00:13:14,489 to prove he's behind this thing. 335 00:13:14,532 --> 00:13:15,925 - Got it. 336 00:13:18,188 --> 00:13:19,799 - I know José Martinez. 337 00:13:19,842 --> 00:13:21,801 He's legit. - What do you mean? 338 00:13:21,844 --> 00:13:23,280 - He's been working his way up the ladder 339 00:13:23,324 --> 00:13:24,804 for the past few years. 340 00:13:24,847 --> 00:13:27,545 Damn close to the top too. Why? What's going on? 341 00:13:27,589 --> 00:13:29,199 - We think he's the one who's behind the double murder 342 00:13:29,243 --> 00:13:30,635 at the Mexican restaurant. 343 00:13:30,679 --> 00:13:32,333 - The mom and daughter? - Mm-hmm. 344 00:13:32,376 --> 00:13:34,204 - No, that doesn't make sense. 345 00:13:34,248 --> 00:13:36,250 - Why do you say that? - He's a businessman. 346 00:13:36,293 --> 00:13:37,468 - But maybe not when he thinks 347 00:13:37,512 --> 00:13:38,948 someone's trying to steal his girlfriend. 348 00:13:38,992 --> 00:13:40,732 - Yeah, we think that Martinez hired a prison buddy 349 00:13:40,776 --> 00:13:42,256 to take out a romantic rival, 350 00:13:42,299 --> 00:13:43,474 except he screwed up 351 00:13:43,518 --> 00:13:44,562 and he ended up taking out the mother 352 00:13:44,606 --> 00:13:46,216 and the daughter instead. 353 00:13:46,260 --> 00:13:48,436 Do you have anybody who's running in Martinez's crew? 354 00:13:48,479 --> 00:13:51,178 Someone that we can jam up, maybe leverage for information? 355 00:13:51,221 --> 00:13:53,745 - I've been working Martinez's clique for six months. 356 00:13:53,789 --> 00:13:54,921 We're trying to build a RICO case 357 00:13:54,964 --> 00:13:56,400 against him and his bosses. 358 00:13:56,444 --> 00:13:58,011 - RICO case? 359 00:13:58,054 --> 00:13:59,621 Probably would have started with that. 360 00:13:59,664 --> 00:14:01,231 - I didn't think it was relevant. 361 00:14:01,275 --> 00:14:02,493 - How is that not relevant? 362 00:14:02,537 --> 00:14:04,234 - We're up on a wire on Martinez's phone 363 00:14:04,278 --> 00:14:05,409 and we haven't heard a word 364 00:14:05,453 --> 00:14:07,194 about this Mexican restaurant thing. 365 00:14:07,237 --> 00:14:09,849 And honestly, I don't think I ever will, 'cause he's smart. 366 00:14:09,892 --> 00:14:12,982 Guys like that, they don't brag about hiring hitmen. 367 00:14:13,026 --> 00:14:14,549 But because it's you, 368 00:14:14,592 --> 00:14:16,420 I'll set up a meeting with my CI. 369 00:14:16,464 --> 00:14:18,031 Guy named Carlos. 370 00:14:18,074 --> 00:14:20,120 He's part of Martinez's inner circle. 371 00:14:20,163 --> 00:14:21,599 I would've brought it up earlier, but I feel like 372 00:14:21,643 --> 00:14:24,994 I've been too busy defending myself to your partner. 373 00:14:25,038 --> 00:14:32,001 - 374 00:14:32,045 --> 00:14:34,395 - Gabriel Ochoa? Never heard of him. 375 00:14:34,438 --> 00:14:36,049 But if he was chasing Valentina, 376 00:14:36,092 --> 00:14:38,573 yeah, Martinez is gonna put his ass in the ground. 377 00:14:38,616 --> 00:14:41,010 He loves that girl. - Okay. 378 00:14:41,054 --> 00:14:42,359 Did you ever hear Martinez talk about a guy 379 00:14:42,403 --> 00:14:44,666 he met in prison, Patrick Ryan? 380 00:14:44,709 --> 00:14:46,015 - No, but Martinez ain't gonna say anything 381 00:14:46,059 --> 00:14:47,277 to anyone about this. 382 00:14:47,321 --> 00:14:48,757 Would make him look bad. 383 00:14:48,800 --> 00:14:51,499 Can't have people thinking he can't control his lady. 384 00:14:51,542 --> 00:14:52,935 - Do you think you might be able 385 00:14:52,979 --> 00:14:55,895 to do some sniffing around and bring up Valentina? 386 00:14:55,938 --> 00:14:57,853 387 00:14:57,897 --> 00:14:59,811 - Hey, man. Give us a second. 388 00:14:59,855 --> 00:15:03,598 389 00:15:03,641 --> 00:15:05,948 - What's going on? 390 00:15:05,992 --> 00:15:07,950 - Are you out of your mind? - Excuse me? 391 00:15:07,994 --> 00:15:09,125 - Are you really asking 392 00:15:09,169 --> 00:15:10,561 my informant to get himself killed? 393 00:15:10,605 --> 00:15:13,173 I'm the one that tells Carlos what to do, not you. 394 00:15:13,216 --> 00:15:14,870 - Yeah. 395 00:15:14,914 --> 00:15:16,785 No, you're right. And I apologize. 396 00:15:16,828 --> 00:15:18,961 I should have asked for your permission first. 397 00:15:19,005 --> 00:15:20,049 So I'll ask for it now. 398 00:15:20,093 --> 00:15:21,311 You think your little buddy Carlos 399 00:15:21,355 --> 00:15:22,747 can do some sniffing around for us, Nestor? 400 00:15:22,791 --> 00:15:24,575 - No. No, I don't think he can, Omar! 401 00:15:24,619 --> 00:15:27,752 - We are trying to make a murder case! 402 00:15:27,796 --> 00:15:29,624 403 00:15:29,667 --> 00:15:31,234 There are two innocent women dead, Nestor! 404 00:15:31,278 --> 00:15:33,889 - Calm down. 405 00:15:33,933 --> 00:15:36,109 You guys need to calm down right now. 406 00:15:36,152 --> 00:15:39,895 407 00:15:39,939 --> 00:15:42,376 What OA wants, what I want... 408 00:15:42,419 --> 00:15:43,986 is an in. 409 00:15:44,030 --> 00:15:45,640 Anything. 410 00:15:45,683 --> 00:15:48,382 So if Carlos can go and just-- - No. 411 00:15:50,036 --> 00:15:52,734 He can't. It's too risky. 412 00:15:52,777 --> 00:15:54,605 413 00:15:54,649 --> 00:15:55,998 It's too risky. 414 00:15:56,042 --> 00:15:57,304 - Yo, Nestor's right. 415 00:15:57,347 --> 00:15:59,741 Martinez is straight-up paranoid right now. 416 00:15:59,784 --> 00:16:01,134 He is convinced there's a snitch 417 00:16:01,177 --> 00:16:02,526 inside his organization, 418 00:16:02,570 --> 00:16:04,702 which, me. 419 00:16:04,746 --> 00:16:07,009 So I gotta lay low, in the background, 420 00:16:07,053 --> 00:16:08,619 like one of them photos on a shelf. 421 00:16:08,663 --> 00:16:11,709 You see it every day, you forget it's even there. 422 00:16:11,753 --> 00:16:13,624 - No, I get that, but... 423 00:16:13,668 --> 00:16:15,452 there's gotta be something we can run with, man, come on. 424 00:16:15,496 --> 00:16:18,151 A hangout, a name, a place we can do surveillance? 425 00:16:18,194 --> 00:16:19,891 Anything. 426 00:16:19,935 --> 00:16:25,506 427 00:16:25,549 --> 00:16:27,725 - Martinez is having dinner tonight in Bushwick. 428 00:16:27,769 --> 00:16:29,466 Place called La Limona. 429 00:16:29,510 --> 00:16:31,294 - Thank you. 430 00:16:34,341 --> 00:16:37,083 431 00:16:37,126 --> 00:16:38,736 - Come on. 432 00:16:38,780 --> 00:16:42,044 433 00:16:43,393 --> 00:16:45,047 - You know, I just never understood the appeal 434 00:16:45,091 --> 00:16:46,353 of dating a gangbanger. 435 00:16:46,396 --> 00:16:48,572 - Well, that's because you grew up on 5th Avenue. 436 00:16:48,616 --> 00:16:51,575 - Well, technically it was 73rd between Park and Madison, but-- 437 00:16:51,619 --> 00:16:53,664 - Yeah, there are not that many gangbangers there either. 438 00:16:53,708 --> 00:16:55,536 - Okay, so your point is? 439 00:16:55,579 --> 00:16:57,277 - 440 00:16:57,320 --> 00:16:59,496 In some hoods, these guys, you know, 441 00:16:59,540 --> 00:17:01,846 dominate the streets like top dogs. 442 00:17:01,890 --> 00:17:04,458 You know, they get respect like your college quarterbacks 443 00:17:04,501 --> 00:17:07,243 or Wall Street investment bankers... 444 00:17:08,810 --> 00:17:12,379 That is, before they get shot or go to prison, of course. 445 00:17:15,338 --> 00:17:19,342 Ooh, there's our guy. José Martinez. 446 00:17:19,386 --> 00:17:21,649 And that must be Valentina. 447 00:17:24,695 --> 00:17:26,480 - 448 00:17:26,523 --> 00:17:28,960 449 00:17:31,746 --> 00:17:33,095 - 450 00:17:33,139 --> 00:17:35,315 I think Gabriel is living in a dream world or-- 451 00:17:35,358 --> 00:17:37,665 - Valentina's really good at pretending 452 00:17:37,708 --> 00:17:39,536 not to like José. 453 00:17:39,580 --> 00:17:40,885 - Mm. 454 00:17:40,929 --> 00:17:46,804 455 00:17:50,721 --> 00:17:52,680 - All right, folks, come on. We've been at it all night. 456 00:17:52,723 --> 00:17:55,726 We need to tie Ryan, the shooter, to Martinez. 457 00:17:55,770 --> 00:17:57,119 So track phone GPS, 458 00:17:57,163 --> 00:17:58,773 find out where he spent most of his time, 459 00:17:58,816 --> 00:18:00,122 and then pull video? 460 00:18:00,166 --> 00:18:02,385 - Uh, yeah. That's what we're doing. 461 00:18:02,429 --> 00:18:03,517 - Oh. 462 00:18:03,560 --> 00:18:05,388 Well, then, you know, keep doing it. 463 00:18:05,432 --> 00:18:06,868 - Found something. - Yeah? 464 00:18:06,911 --> 00:18:09,044 - On Saturday, Ryan was here 465 00:18:09,088 --> 00:18:10,915 in Red Hook at a diner. 466 00:18:10,959 --> 00:18:12,830 Pulled video from the bank across the street. 467 00:18:12,874 --> 00:18:14,310 - Who is that he's talking to? 468 00:18:14,354 --> 00:18:16,747 - That is the girlfriend, Valentina. 469 00:18:16,791 --> 00:18:20,838 - Yeah, why is the woman supposedly in love with Gabriel 470 00:18:20,882 --> 00:18:23,145 talking to the man who was hired to kill him? 471 00:18:23,189 --> 00:18:25,887 - Because she doesn't really love him. 472 00:18:25,930 --> 00:18:28,107 - That was supposed to be a rhetorical question. 473 00:18:28,150 --> 00:18:29,456 Hey, Scola. 474 00:18:29,499 --> 00:18:31,240 I'm gonna need you guys to head out to Whitestone, 475 00:18:31,284 --> 00:18:32,589 talk to Gabriel for me. 476 00:18:32,633 --> 00:18:35,766 Let him know his girlfriend is playing him. 477 00:18:35,810 --> 00:18:37,159 - He took off 20 minutes ago. 478 00:18:37,203 --> 00:18:38,813 - Where'd he go? - To meet Valentina. 479 00:18:38,856 --> 00:18:40,510 They're driving down to Miami. 480 00:18:41,685 --> 00:18:43,644 - Thank you. 481 00:18:43,687 --> 00:18:45,733 - All right, we need a location on Gabriel Ochoa. 482 00:18:45,776 --> 00:18:47,909 His phone should be on. He just talked to Scola. 483 00:18:47,952 --> 00:18:49,389 - Okay, got it. 484 00:18:49,432 --> 00:18:51,260 Car is currently heading west on Northern Boulevard. 485 00:18:51,304 --> 00:18:53,567 - Yeah, yeah, okay. Kelly, pull his registration. 486 00:18:53,610 --> 00:18:55,177 I need a make, model, tags. 487 00:18:55,221 --> 00:18:58,093 - Car is heading north on Linden Place. 488 00:18:58,137 --> 00:18:59,703 Looks like he's heading for the Whitestone Expressway. 489 00:18:59,747 --> 00:19:01,270 - Yeah, yeah, yeah. Scola? 490 00:19:01,314 --> 00:19:04,055 Gabriel is heading north on Linden in Flushing. 491 00:19:04,099 --> 00:19:06,101 - Copy that. We're on the move. 492 00:19:07,233 --> 00:19:08,669 - Boss? - Yeah? 493 00:19:08,712 --> 00:19:11,585 Okay, yeah, he's driving a blue Chevy, 2016. 494 00:19:11,628 --> 00:19:14,805 Tags, Kilo-Bravo-Romeo-9-2-Quebec-5. 495 00:19:14,849 --> 00:19:16,285 - Jubal? - Yeah? 496 00:19:16,329 --> 00:19:20,115 Hey, car stopped. Location is 65 33rd Avenue. 497 00:19:20,159 --> 00:19:22,248 - We're less than a mile out. 498 00:19:25,294 --> 00:19:32,301 499 00:19:35,783 --> 00:19:37,176 Gabriel! Let's go. 500 00:19:37,219 --> 00:19:39,090 Get out of the car. Now. Let's go. 501 00:19:39,134 --> 00:19:41,441 - Come on, man. I told you-- - Over here. 502 00:19:41,484 --> 00:19:42,572 - What are you doing? I told-- 503 00:19:42,616 --> 00:19:43,965 - Just shut up! 504 00:19:44,008 --> 00:19:46,097 505 00:19:46,141 --> 00:19:49,797 Listen. We think Valentina is involved. 506 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 We have her on camera talking to the man 507 00:19:51,364 --> 00:19:53,235 who was hired to kill you-- - That's impossible. 508 00:19:53,279 --> 00:19:55,106 We're going to Miami. 509 00:19:55,150 --> 00:19:56,978 We're gonna look for an apartment together. 510 00:19:57,021 --> 00:19:58,240 Look, read the text yourself. 511 00:19:58,284 --> 00:20:00,808 She's tired of José, the gang life. 512 00:20:00,851 --> 00:20:03,158 She wants to start over... 513 00:20:03,202 --> 00:20:04,551 with me! 514 00:20:04,594 --> 00:20:06,117 She's on her way here right now. 515 00:20:06,161 --> 00:20:07,206 - Look, I get it. That's what the texts say. 516 00:20:07,249 --> 00:20:08,511 But why would she meet you here? 517 00:20:08,555 --> 00:20:09,817 That doesn't make sense. - It's near the highway. 518 00:20:09,860 --> 00:20:12,167 - Come on, bro, wake up. She's in love with José. 519 00:20:12,211 --> 00:20:13,690 We saw them making out last night 520 00:20:13,734 --> 00:20:15,301 and it sure as hell didn't look like she was thinking 521 00:20:15,344 --> 00:20:16,954 about starting over in Miami with you. 522 00:20:16,998 --> 00:20:18,347 - You're wrong. 523 00:20:18,391 --> 00:20:20,088 Okay, I know when someone is telling the truth, 524 00:20:20,131 --> 00:20:21,611 when something's real. 525 00:20:24,527 --> 00:20:25,963 526 00:20:37,410 --> 00:20:38,933 - Okay, Gabriel? Hey, hey, hey. 527 00:20:38,976 --> 00:20:40,195 Look at me. Come here, kid. 528 00:20:40,239 --> 00:20:41,631 Hey, hey. All right, look at me. 529 00:20:41,675 --> 00:20:43,111 Look at me. 530 00:20:43,154 --> 00:20:45,026 531 00:20:45,069 --> 00:20:46,810 - Shots fired. - Stay with me. 532 00:20:46,854 --> 00:20:48,812 Hey, hey, hey. Look at me. 533 00:20:48,856 --> 00:20:51,293 All right? - Hey, help is on the way. 534 00:20:51,337 --> 00:20:52,512 - Come on now, Gabriel. - Just keep breathing. 535 00:20:52,555 --> 00:20:54,035 - Hey, you gotta be strong. 536 00:20:54,078 --> 00:20:55,776 537 00:20:55,819 --> 00:20:57,517 Hey. 538 00:20:57,560 --> 00:21:04,567 539 00:21:10,834 --> 00:21:12,227 - We get a hit on the shooter's SUV? 540 00:21:12,271 --> 00:21:13,489 - No, we were trying to pull from surveillance cams 541 00:21:13,533 --> 00:21:14,969 but there aren't many in that part of town. 542 00:21:15,012 --> 00:21:16,927 - Which is why Valentina asked him to meet her there. 543 00:21:16,971 --> 00:21:18,320 - Okay, so what? We're nowhere? 544 00:21:18,364 --> 00:21:20,801 - Well, almost nowhere. I saw the shooter's gun. 545 00:21:20,844 --> 00:21:22,281 It was a pistol with a pearl grip. 546 00:21:22,324 --> 00:21:23,586 I mean, it's not much, but it's something. 547 00:21:23,630 --> 00:21:25,284 - We know that Valentina is involved. 548 00:21:25,327 --> 00:21:27,503 We also know that she didn't do the actual shooting 549 00:21:27,547 --> 00:21:29,636 at the restaurant, so let's grab her, 550 00:21:29,679 --> 00:21:32,639 nice and quiet, leverage her to cooperate. 551 00:21:34,031 --> 00:21:35,946 - Okay, I'll give it a shot. 552 00:21:37,774 --> 00:21:38,906 - Patrick Ryan? 553 00:21:38,949 --> 00:21:40,821 I don't know anyone with that name. 554 00:21:40,864 --> 00:21:42,953 - Really? Well... 555 00:21:42,997 --> 00:21:46,087 you were talking with him three days ago. 556 00:21:47,741 --> 00:21:50,657 - Him? No. 557 00:21:50,700 --> 00:21:53,050 I... 558 00:21:53,094 --> 00:21:54,661 José was supposed to meet him at a diner. 559 00:21:54,704 --> 00:21:56,489 He got a call, he said he had to leave. 560 00:21:56,532 --> 00:21:58,055 So he told me to find that guy, Ryan, 561 00:21:58,099 --> 00:21:59,318 and tell him that something came up 562 00:21:59,361 --> 00:22:00,580 and that he'd call him later. 563 00:22:00,623 --> 00:22:02,495 That's it. That's all I said to that man. 564 00:22:04,671 --> 00:22:06,368 - He killed two innocent women, 565 00:22:06,412 --> 00:22:08,370 a 15-year-old girl and her mother. 566 00:22:08,414 --> 00:22:09,980 - 567 00:22:10,024 --> 00:22:12,026 That's awful. 568 00:22:12,069 --> 00:22:14,681 But what does that have to do with me? 569 00:22:14,724 --> 00:22:17,118 - Everything? 570 00:22:17,161 --> 00:22:18,554 - See, that shooter went to that restaurant 571 00:22:18,598 --> 00:22:21,601 to kill your friend, Gabriel Ochoa. 572 00:22:21,644 --> 00:22:23,254 - I don't know what you're talking about. 573 00:22:23,298 --> 00:22:26,388 - Then let me make this really simple for you. 574 00:22:26,432 --> 00:22:28,390 The hitman screwed up, 575 00:22:28,434 --> 00:22:29,826 missed Gabriel, 576 00:22:29,870 --> 00:22:32,438 and ended up killing the mother and daughter. 577 00:22:32,481 --> 00:22:34,004 - And you think I'm involved? 578 00:22:37,181 --> 00:22:38,879 That's crazy. 579 00:22:40,315 --> 00:22:42,404 I would never hire someone to kill Gabriel. 580 00:22:42,448 --> 00:22:43,753 He's my friend. 581 00:22:45,581 --> 00:22:47,409 - What about your boyfriend, José? 582 00:22:47,453 --> 00:22:49,063 Sound like something he might do? 583 00:22:49,106 --> 00:22:51,500 - No. - No? 584 00:22:51,544 --> 00:22:53,154 Well, maybe he found out about your little friendship 585 00:22:53,197 --> 00:22:55,112 with Gabriel. 586 00:22:55,156 --> 00:22:56,462 He got jealous, 587 00:22:56,505 --> 00:22:57,898 wanted him dead. 588 00:22:57,941 --> 00:22:59,769 - 589 00:23:00,988 --> 00:23:02,293 No. 590 00:23:04,383 --> 00:23:08,038 - Why don't you tell us everything you know now, 591 00:23:08,082 --> 00:23:10,214 and if you do that, we might be able to cut you a deal. 592 00:23:10,258 --> 00:23:13,522 If you don't, we will have to arrest you for murder. 593 00:23:13,566 --> 00:23:15,176 - I already told you, I have nothing to do 594 00:23:15,219 --> 00:23:17,439 with that white dude shooting those two ladies. 595 00:23:17,483 --> 00:23:19,354 - Maybe. 596 00:23:19,398 --> 00:23:21,269 But we're not talking about those murders. 597 00:23:21,312 --> 00:23:22,836 We're talking about Gabriel's. 598 00:23:22,879 --> 00:23:24,533 - W--what are you talking about? 599 00:23:24,577 --> 00:23:26,187 - He's dead. - What? 600 00:23:26,230 --> 00:23:28,145 - He was shot four times this morning. 601 00:23:28,189 --> 00:23:29,364 - What are you... 602 00:23:32,411 --> 00:23:38,591 603 00:23:38,634 --> 00:23:40,288 I had no idea. 604 00:23:40,331 --> 00:23:41,811 - No idea? 605 00:23:41,855 --> 00:23:43,291 You set him up. 606 00:23:43,334 --> 00:23:44,466 You sent him those loving texts. 607 00:23:44,510 --> 00:23:46,033 You lured him to Flushing 608 00:23:46,076 --> 00:23:49,863 so José or one of his friends could shoot him dead. 609 00:23:49,906 --> 00:23:51,168 - No. 610 00:23:51,212 --> 00:23:52,822 - And Gabriel was shot with a gun like this. 611 00:23:52,866 --> 00:23:55,042 Does it look familiar? 612 00:23:56,347 --> 00:23:58,088 Hmm? 613 00:23:58,132 --> 00:24:04,225 614 00:24:04,268 --> 00:24:06,140 - Yeah. 615 00:24:06,183 --> 00:24:10,492 616 00:24:10,536 --> 00:24:12,320 José's brother gave him one like that 617 00:24:12,363 --> 00:24:14,365 for Christmas last year. 618 00:24:14,409 --> 00:24:15,932 Look, I didn't know. 619 00:24:17,020 --> 00:24:18,805 I swear! Look, I-- 620 00:24:18,848 --> 00:24:22,156 okay, I sent those text messages, but... 621 00:24:22,199 --> 00:24:24,245 622 00:24:24,288 --> 00:24:26,943 When José found out about Gabriel, 623 00:24:26,987 --> 00:24:28,641 he got really upset. 624 00:24:29,859 --> 00:24:32,209 He told me that it had to end. 625 00:24:32,253 --> 00:24:34,995 So he had me send those text messages. 626 00:24:35,038 --> 00:24:36,823 He said that he was just gonna scare Gabriel, 627 00:24:36,866 --> 00:24:38,520 tell him to leave me alone. 628 00:24:38,564 --> 00:24:43,220 629 00:24:43,264 --> 00:24:45,832 I--I had no idea that he was gonna kill him, 630 00:24:45,875 --> 00:24:47,224 I swear to God. 631 00:24:47,268 --> 00:24:49,792 - It doesn't really matter. You sent the texts. 632 00:24:49,836 --> 00:24:52,534 You lured Gabriel to his death. 633 00:24:52,578 --> 00:24:57,539 634 00:24:57,583 --> 00:24:59,846 - You want to walk out of here a free woman, Valentina, 635 00:24:59,889 --> 00:25:03,023 you're gonna have to cooperate with us. 636 00:25:03,066 --> 00:25:07,593 Otherwise you are looking at 10 to 15 years in prison. 637 00:25:07,636 --> 00:25:11,945 638 00:25:11,988 --> 00:25:13,903 What's it gonna be? 639 00:25:13,947 --> 00:25:20,954 640 00:25:22,303 --> 00:25:24,218 - Okay. 641 00:25:24,261 --> 00:25:26,742 642 00:25:28,962 --> 00:25:31,312 Whatever you want me to do. 643 00:25:31,355 --> 00:25:37,753 644 00:25:37,797 --> 00:25:40,321 - Programmed Valentina's phone to transmit audio in real time. 645 00:25:40,364 --> 00:25:41,844 You'll be able to hear everything that's being said. 646 00:25:41,888 --> 00:25:43,803 - Okay, great. Let's get a tech agent up here. 647 00:25:45,979 --> 00:25:47,110 - Heard you flipped the girlfriend. 648 00:25:47,154 --> 00:25:48,242 That's great. - Yeah. 649 00:25:48,285 --> 00:25:49,591 We're gonna get her wired up now. 650 00:25:49,635 --> 00:25:51,593 - Okay, but no matter what you hear on the wire, 651 00:25:51,637 --> 00:25:53,073 you can't arrest Martinez. 652 00:25:53,116 --> 00:25:54,335 - What the hell are you talking about? 653 00:25:54,378 --> 00:25:55,728 The second Martinez incriminates himself, 654 00:25:55,771 --> 00:25:57,556 we're gonna take his ass down. 655 00:25:57,599 --> 00:25:59,079 - There's a meeting in five days. 656 00:25:59,122 --> 00:26:01,298 The entire East Coast leadership is gonna be there. 657 00:26:01,342 --> 00:26:03,692 If Martinez is behind bars, they'll cancel it. 658 00:26:03,736 --> 00:26:06,521 - Nestor, Martinez is responsible for three murders. 659 00:26:06,565 --> 00:26:08,392 You can't expect us just to let him walk. 660 00:26:08,436 --> 00:26:09,829 - I'm not asking you to give him a pass. 661 00:26:09,872 --> 00:26:12,396 I'm asking you to delay it till after the meeting. 662 00:26:12,440 --> 00:26:13,615 - Ugh. 663 00:26:13,659 --> 00:26:15,225 - This case is a game changer, Maggie. 664 00:26:15,269 --> 00:26:17,271 We're talking about 25, 30 arrests here. 665 00:26:17,314 --> 00:26:18,751 - And another gold medal. 666 00:26:18,794 --> 00:26:20,491 Or, better yet, a promotion for you? 667 00:26:22,406 --> 00:26:24,757 Look, I really do appreciate your predicament, Vertiz, 668 00:26:24,800 --> 00:26:26,193 but we're gonna go ahead and move forward. 669 00:26:26,236 --> 00:26:28,587 We have three dead bodies, okay? 670 00:26:28,630 --> 00:26:29,979 So with all due respect, I don't really care 671 00:26:30,023 --> 00:26:31,677 about your RICO case. 672 00:26:33,243 --> 00:26:35,463 - Right, but the ADIC does. 673 00:26:36,682 --> 00:26:39,119 Man, you seem like a good guy 674 00:26:39,162 --> 00:26:41,512 and you seem like you got a good career going, 675 00:26:41,556 --> 00:26:43,645 so do yourself a favor 676 00:26:43,689 --> 00:26:46,126 and just back off. 677 00:26:46,169 --> 00:26:51,610 678 00:26:51,653 --> 00:26:53,742 If you blow up this case, 679 00:26:53,786 --> 00:26:56,266 the ADIC's gonna bury your ass. 680 00:26:56,310 --> 00:27:03,317 681 00:27:05,145 --> 00:27:07,234 - Okay, then we gotta... 682 00:27:07,277 --> 00:27:12,108 683 00:27:22,553 --> 00:27:23,946 - Hey. 684 00:27:25,600 --> 00:27:26,732 I know this is frustrating-- 685 00:27:26,775 --> 00:27:29,082 - He's trying to protect a killer, Maggie, 686 00:27:29,125 --> 00:27:30,692 so he can make a big arrest. 687 00:27:30,736 --> 00:27:32,563 - No, he wants to do his job, follow orders, 688 00:27:32,607 --> 00:27:34,783 and protect his case. 689 00:27:36,045 --> 00:27:38,178 - I think your feelings for him are clouding your judgement. 690 00:27:38,221 --> 00:27:39,527 - Yeah, you know, I was just gonna say 691 00:27:39,570 --> 00:27:40,833 the same thing about you. 692 00:27:40,876 --> 00:27:44,227 - No, I just want justice for these three victims. 693 00:27:44,271 --> 00:27:46,621 - And so do I. So let's make this work. 694 00:27:46,665 --> 00:27:48,971 - Maggie, we have a way to make this work; it's Valentina! 695 00:27:49,015 --> 00:27:51,974 But we can't wait five days to make an arrest! 696 00:27:52,018 --> 00:27:54,063 - It's not our call. - Yeah, but what if she decides 697 00:27:54,107 --> 00:27:55,543 she doesn't want to help us anymore? 698 00:27:55,586 --> 00:27:57,414 What if Martinez finds out that she is talking to us? 699 00:27:57,458 --> 00:27:59,416 What if they decide to hop on a plane and go down to Mexico? 700 00:27:59,460 --> 00:28:00,896 - That's not gonna happen. 701 00:28:00,940 --> 00:28:04,465 - Okay, so you really want to tell Hector Contreras 702 00:28:04,508 --> 00:28:08,338 that we let the guy go who killed his entire family 703 00:28:08,382 --> 00:28:10,906 because your boyfriend asked for a favor? 704 00:28:10,950 --> 00:28:13,039 - That's not fair. 705 00:28:13,082 --> 00:28:15,128 - I need to go talk to Isobel. 706 00:28:15,171 --> 00:28:17,086 - I already did. 707 00:28:21,743 --> 00:28:24,311 I asked permission to move forward with the arrest 708 00:28:24,354 --> 00:28:26,617 despite Nestor's RICO case. 709 00:28:29,838 --> 00:28:31,622 She said no. 710 00:28:31,666 --> 00:28:33,407 RICO case takes priority. 711 00:28:34,800 --> 00:28:39,500 712 00:28:39,543 --> 00:28:41,284 - Okay. 713 00:28:41,328 --> 00:28:44,113 Really? - Mm-hmm. 714 00:28:44,157 --> 00:28:46,768 - Okay, I'm sorry. I apologize. 715 00:28:46,812 --> 00:28:48,465 We'll wait. 716 00:28:48,509 --> 00:28:51,338 But let's wire Valentina before she changes her mind? 717 00:28:51,381 --> 00:28:52,774 - We will get the evidence 718 00:28:52,818 --> 00:28:54,820 and we will hold off on the arrest. 719 00:28:54,863 --> 00:28:56,909 Let's go. 720 00:28:56,952 --> 00:28:59,999 721 00:29:00,042 --> 00:29:01,609 You gotta keep this phone on you at all times. 722 00:29:01,652 --> 00:29:03,785 It's gonna transmit everything you say. 723 00:29:03,829 --> 00:29:05,395 - We're gonna put a camera in one of the buttons 724 00:29:05,439 --> 00:29:07,963 on your jacket so we'll be able to see what you see, okay? 725 00:29:08,007 --> 00:29:09,791 - What? - Hey. 726 00:29:09,835 --> 00:29:12,098 If José asks you where you've just been--hey, 727 00:29:12,141 --> 00:29:13,969 you're gonna tell him you've been to lunch, okay? 728 00:29:14,013 --> 00:29:16,363 Maybe with a friend that he's never met from high school. 729 00:29:16,406 --> 00:29:17,451 You think he'd go for that? 730 00:29:17,494 --> 00:29:19,235 - Yeah, he'll buy that. - Okay. 731 00:29:19,279 --> 00:29:20,933 Look, the whole goal of this 732 00:29:20,976 --> 00:29:23,457 is to get him to talk about Gabriel, okay? 733 00:29:23,500 --> 00:29:25,067 But don't push too hard. 734 00:29:25,111 --> 00:29:26,939 And you're gonna wait for that text to come in, right? 735 00:29:26,982 --> 00:29:29,158 That's gonna be your in. 736 00:29:29,202 --> 00:29:30,507 - 737 00:29:30,551 --> 00:29:32,858 - Hey. Hey, Valentina? 738 00:29:32,901 --> 00:29:34,033 You're gonna be fine. 739 00:29:34,076 --> 00:29:36,862 - Gabriel was my first boyfriend. 740 00:29:36,905 --> 00:29:39,560 He was so reliable and smart. 741 00:29:40,909 --> 00:29:44,913 God, I always thought that we'd end up together, you know? 742 00:29:48,787 --> 00:29:51,833 I know that you don't believe me... 743 00:29:51,877 --> 00:29:54,357 but I loved him very much. 744 00:29:54,401 --> 00:29:57,186 - Then do him right. 745 00:29:57,230 --> 00:30:00,102 Help us arrest the man who murdered him. 746 00:30:00,146 --> 00:30:02,583 Help us take José down. 747 00:30:02,626 --> 00:30:09,155 748 00:30:10,243 --> 00:30:12,245 Okay, we're up. 749 00:30:12,288 --> 00:30:14,334 Sending her the text now. 750 00:30:28,043 --> 00:30:30,176 - My friend Lauren just texted me. 751 00:30:30,219 --> 00:30:32,961 She said Gabriel is dead. Is that true? 752 00:30:33,005 --> 00:30:34,876 You said you were just gonna scare him. 753 00:30:34,920 --> 00:30:36,486 - I don't know what you're talking about. 754 00:30:36,530 --> 00:30:38,445 - You had me send those text messages. 755 00:30:38,488 --> 00:30:40,273 The cops are gonna think I had something to do with it. 756 00:30:40,316 --> 00:30:43,885 - Like I said, I got no idea what you're talking about. 757 00:30:43,929 --> 00:30:46,670 - I sent those text messages. - With a burner phone. 758 00:30:46,714 --> 00:30:48,063 It's not traceable. 759 00:30:48,107 --> 00:30:49,978 So no one will know they came from you. 760 00:30:50,979 --> 00:30:52,981 - You didn't answer my question. 761 00:30:54,156 --> 00:30:56,506 - Don't push it, Valentina. 762 00:30:56,550 --> 00:30:58,813 - I told you two times. 763 00:30:58,857 --> 00:31:01,163 I don't know what happened to that punk... 764 00:31:01,207 --> 00:31:03,905 so don't ask again. 765 00:31:07,039 --> 00:31:11,957 766 00:31:12,000 --> 00:31:15,003 Are you crying? 767 00:31:15,047 --> 00:31:16,875 - I didn't want him to die. 768 00:31:18,137 --> 00:31:21,140 - You were in love with him. Huh? 769 00:31:21,183 --> 00:31:23,533 - No, we were just friends. 770 00:31:23,577 --> 00:31:25,057 - Just friends? 771 00:31:25,100 --> 00:31:26,449 772 00:31:26,493 --> 00:31:28,364 - Yes, José. 773 00:31:28,408 --> 00:31:31,585 For the hundredth time, I love you. 774 00:31:31,628 --> 00:31:34,849 But if you're too insecure to believe that... 775 00:31:34,893 --> 00:31:39,027 776 00:31:39,071 --> 00:31:41,116 - I love you too. 777 00:31:41,160 --> 00:31:42,901 Baby? 778 00:31:42,944 --> 00:31:45,164 779 00:31:45,207 --> 00:31:48,994 More than you know. 780 00:31:49,037 --> 00:31:53,302 781 00:31:53,346 --> 00:31:56,915 But we're done talking about Gabriel... 782 00:31:56,958 --> 00:31:59,221 forever. 783 00:31:59,265 --> 00:32:00,831 You bring his name up again... 784 00:32:00,875 --> 00:32:04,531 785 00:32:04,574 --> 00:32:06,837 I'll kill you. 786 00:32:09,884 --> 00:32:17,587 787 00:32:17,631 --> 00:32:19,807 - I need a head count, now! 788 00:32:19,850 --> 00:32:21,026 - Okay, no more talking about Gabriel. 789 00:32:21,069 --> 00:32:22,244 It's too dangerous. 790 00:32:22,288 --> 00:32:23,985 We're gonna have to find another approach. 791 00:32:24,029 --> 00:32:25,900 - I don't think I can. 792 00:32:25,944 --> 00:32:27,293 - You can. 793 00:32:27,336 --> 00:32:30,426 You owe this to Gabriel... and yourself. 794 00:32:32,254 --> 00:32:34,300 - Do not forget, Valentina, if you don't help us nail José, 795 00:32:34,343 --> 00:32:36,258 you are staring down a murder charge. 796 00:32:36,302 --> 00:32:37,520 - I told you. 797 00:32:37,564 --> 00:32:39,087 I didn't know José was gonna kill Gabriel. 798 00:32:39,131 --> 00:32:40,306 - What did you think was gonna happen? 799 00:32:40,349 --> 00:32:41,655 He was gonna hand him a box of donuts, 800 00:32:41,698 --> 00:32:43,048 maybe a plane ticket to Fiji? 801 00:32:43,091 --> 00:32:44,875 - I don't know! 802 00:32:44,919 --> 00:32:46,007 I guess I just-- 803 00:32:46,051 --> 00:32:47,269 I didn't want to admit that he was-- 804 00:32:47,313 --> 00:32:49,968 - Admit what? That he was a gangster? 805 00:32:51,273 --> 00:32:53,058 - He's always been good to me. 806 00:32:53,101 --> 00:32:54,798 He bought me a nice car and nice clothes 807 00:32:54,842 --> 00:32:57,584 so I convinced myself that he was a decent person, 808 00:32:57,627 --> 00:32:59,934 that he wouldn't hurt Gabriel... 809 00:32:59,978 --> 00:33:01,980 but I was wrong. 810 00:33:03,285 --> 00:33:05,853 - You know where José keeps his weapons? 811 00:33:05,896 --> 00:33:07,768 - Yeah, in the basement, locked in a safe. 812 00:33:07,811 --> 00:33:09,770 He's the only one with a key. 813 00:33:09,813 --> 00:33:11,772 - Okay. 814 00:33:11,815 --> 00:33:13,426 All right, we're gonna have to go down there. 815 00:33:14,383 --> 00:33:15,645 We'll pick the lock. 816 00:33:15,689 --> 00:33:16,995 We'll see if we can find the murder weapon. 817 00:33:17,038 --> 00:33:19,388 - Okay, but he doesn't go out too often. 818 00:33:19,432 --> 00:33:21,042 He's usually at home playing video games 819 00:33:21,086 --> 00:33:22,609 or watching soccer. 820 00:33:22,652 --> 00:33:24,393 Like today, he's got some friends coming over 821 00:33:24,437 --> 00:33:25,960 to watch this big game. 822 00:33:26,004 --> 00:33:28,310 Mexican championship or something. 823 00:33:31,357 --> 00:33:33,228 824 00:33:33,272 --> 00:33:34,403 - Thanks for coming out so fast. 825 00:33:34,447 --> 00:33:35,404 Game just started. 826 00:33:35,448 --> 00:33:38,016 - Not to worry, Mr. Martinez. 827 00:33:38,059 --> 00:33:40,670 We'll have you fixed up in no time. 828 00:33:40,714 --> 00:33:43,847 829 00:33:43,891 --> 00:33:45,501 - Just went out all of a sudden. 830 00:33:45,545 --> 00:33:47,677 No matter what I do, I can't get a signal. 831 00:33:47,721 --> 00:33:49,027 - Yo, we're gonna bounce. 832 00:33:49,070 --> 00:33:50,941 Felix says we can watch the game at his place. 833 00:33:50,985 --> 00:33:52,465 - And miss out on my famous enchiladas? 834 00:33:52,508 --> 00:33:53,640 - Sit tight. 835 00:33:53,683 --> 00:33:54,815 Homey here said he's gonna hook us up. 836 00:33:54,858 --> 00:33:56,382 Come on, get your phone out, bro. 837 00:33:56,425 --> 00:33:59,254 - Yeah, just gotta call my tech guys back at the office. 838 00:33:59,298 --> 00:34:01,213 Just confirm a few things. 839 00:34:04,216 --> 00:34:07,480 - Tech support. - Yeah, hey, Ned, it's Vince. 840 00:34:07,523 --> 00:34:10,178 Look, I'm over here at 242 Holden Street. 841 00:34:10,222 --> 00:34:13,138 Cable box is fried. How's the signal on your end? 842 00:34:13,181 --> 00:34:15,531 - Hey, Vince. Let me take a look for you. 843 00:34:15,575 --> 00:34:17,881 Signal is strong over here. 844 00:34:17,925 --> 00:34:20,014 - Uh-huh. Yeah, that's what I thought. 845 00:34:20,058 --> 00:34:22,103 You got voltage in the line, 846 00:34:22,147 --> 00:34:23,670 but shorted out the box. 847 00:34:23,713 --> 00:34:24,975 - Can you fix it? 848 00:34:25,019 --> 00:34:26,803 - Yeah, yeah. I got another box right here. 849 00:34:26,847 --> 00:34:28,153 I just need to reset your breaker. 850 00:34:28,196 --> 00:34:30,155 Where's your service panel? 851 00:34:30,198 --> 00:34:31,852 - It's in the basement. I could do it. 852 00:34:31,895 --> 00:34:33,332 Can I have the key? 853 00:34:33,375 --> 00:34:36,335 - Let's go. Hurry up. 854 00:34:39,381 --> 00:34:49,174 855 00:34:49,217 --> 00:34:52,177 - 856 00:34:52,220 --> 00:35:11,848 857 00:35:11,892 --> 00:35:13,415 - Yo, what is taking her so long? 858 00:35:13,459 --> 00:35:15,156 - Come on! He was offsides, ref! 859 00:35:15,200 --> 00:35:17,289 Pumas just scored. 860 00:35:17,332 --> 00:35:20,509 - Move your ass, V! We're missing the game! 861 00:35:20,553 --> 00:35:23,860 - - Hurry up! 862 00:35:23,904 --> 00:35:26,428 Ugh, let's go! 863 00:35:26,472 --> 00:35:29,866 864 00:35:29,910 --> 00:35:32,042 Damn, bro! 865 00:35:33,218 --> 00:35:34,610 Nah, man. 866 00:35:36,090 --> 00:35:38,179 - Ned, I'm picking up interference. 867 00:35:38,223 --> 00:35:39,789 - Got it. 868 00:35:39,833 --> 00:35:41,443 - Ian, turn it back on now. 869 00:35:41,487 --> 00:35:43,619 - Copy. Restoring the cable signal. 870 00:35:46,666 --> 00:35:50,409 871 00:35:50,452 --> 00:35:53,455 - 872 00:35:59,331 --> 00:36:04,727 873 00:36:04,771 --> 00:36:07,077 - Oh, yo, yo, yo, yo! - Hey! 874 00:36:08,601 --> 00:36:10,994 - José! Game's back on! 875 00:36:11,038 --> 00:36:14,650 876 00:36:17,175 --> 00:36:20,134 - 877 00:36:20,178 --> 00:36:27,185 878 00:36:36,281 --> 00:36:37,543 - Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 879 00:36:37,586 --> 00:36:39,109 Here we go! - All right. 880 00:36:39,153 --> 00:36:40,981 You're all set, sir. Just need your signature 881 00:36:41,024 --> 00:36:45,159 and we'll send someone out next week to check the line. 882 00:36:51,209 --> 00:36:54,081 883 00:36:54,124 --> 00:36:56,736 - Enjoy the game, ma'am. 884 00:36:56,779 --> 00:36:58,781 885 00:37:05,005 --> 00:37:07,050 - Hey, wait up! 886 00:37:07,094 --> 00:37:09,357 - Here it is. 887 00:37:09,401 --> 00:37:11,403 - Nice work. - Now what? 888 00:37:11,446 --> 00:37:13,231 - We sit tight. - For how long? 889 00:37:13,274 --> 00:37:14,362 - We need to actually run the gun 890 00:37:14,406 --> 00:37:16,408 and make sure it's the murder weapon. 891 00:37:16,451 --> 00:37:17,496 - Oh. 892 00:37:17,539 --> 00:37:18,845 Okay, but once you run it, 893 00:37:18,888 --> 00:37:20,238 you're gonna arrest him, right? 894 00:37:22,327 --> 00:37:24,285 - We can't do anything for five days. 895 00:37:24,329 --> 00:37:25,634 - What? 896 00:37:25,678 --> 00:37:27,941 You said that you were gonna arrest him! 897 00:37:27,984 --> 00:37:29,812 - It's out of our control, but we're gonna listen 898 00:37:29,856 --> 00:37:31,118 and watch and make sure you're safe. 899 00:37:31,161 --> 00:37:32,119 But you're gonna have to go back inside 900 00:37:32,162 --> 00:37:33,425 and pretend everything's fine. 901 00:37:33,468 --> 00:37:35,035 - Pretend everything's fine? 902 00:37:35,078 --> 00:37:36,254 José's a monster. 903 00:37:36,297 --> 00:37:38,081 He could snap at any moment and kill me. 904 00:37:38,125 --> 00:37:40,170 - It's not perfect, but you're the one that decided 905 00:37:40,214 --> 00:37:42,085 to fall in love with a gangbanger. 906 00:37:43,565 --> 00:37:45,959 - That was harsh. 907 00:37:46,002 --> 00:37:47,526 - Just honest. 908 00:37:48,788 --> 00:37:50,703 - She's young and naive and just wanted to believe 909 00:37:50,746 --> 00:37:53,227 that her boyfriend was amazing and powerful. 910 00:37:53,271 --> 00:37:56,883 - Yeah, but he's not. He is a selfish prick... 911 00:37:56,926 --> 00:37:58,580 looking to lie and manipulate his way to the top, 912 00:37:58,624 --> 00:38:00,930 and he doesn't care who he screws over either. 913 00:38:03,150 --> 00:38:05,544 - Oh, well, she doesn't see it that way. 914 00:38:05,587 --> 00:38:08,242 - Hmm, well, then she's blind. 915 00:38:15,989 --> 00:38:17,251 - Ballistics confirmed that the pistol 916 00:38:17,295 --> 00:38:18,731 with the pearl handle was the weapon 917 00:38:18,774 --> 00:38:20,123 used to shoot Gabriel Ochoa 918 00:38:20,167 --> 00:38:22,082 and they recovered a clean print from the trigger. 919 00:38:22,125 --> 00:38:23,953 - Yeah, that plus Valentina's testimony, 920 00:38:23,997 --> 00:38:26,260 we got Martinez dead to rights on all three murders. 921 00:38:26,304 --> 00:38:28,001 - And we're sure he doesn't suspect anything? 922 00:38:28,044 --> 00:38:29,307 - As far as we know... 923 00:38:29,350 --> 00:38:31,396 but of course, that could change quickly. 924 00:38:31,439 --> 00:38:32,571 - All right. 925 00:38:32,614 --> 00:38:34,181 We need to let the RICO case play out. 926 00:38:34,224 --> 00:38:35,704 - Come on. You heard Jubal. 927 00:38:35,748 --> 00:38:37,140 We got this guy. 928 00:38:37,184 --> 00:38:38,533 - The ADIC wants us to stand down. 929 00:38:38,577 --> 00:38:41,841 There's nothing I can do or say to change his mind. 930 00:38:41,884 --> 00:38:43,364 - Understood. 931 00:38:47,542 --> 00:38:49,718 - You join the FBI thinking it's about getting results 932 00:38:49,762 --> 00:38:51,067 and getting the bad guys, 933 00:38:51,111 --> 00:38:52,678 but it's about getting the right results 934 00:38:52,721 --> 00:38:55,071 and the right bad guys so you can... 935 00:38:55,115 --> 00:38:56,682 wear a fancy suit, stand behind a podium, 936 00:38:56,725 --> 00:38:59,032 get your picture on the front page of the newspaper. 937 00:38:59,075 --> 00:39:00,686 - It is what it is. 938 00:39:00,729 --> 00:39:01,861 - Ready? 939 00:39:01,904 --> 00:39:02,905 - Yeah. I'll see you later. 940 00:39:02,949 --> 00:39:04,472 - Yep. 941 00:39:04,516 --> 00:39:06,300 - Hello? 942 00:39:06,344 --> 00:39:07,388 Whoa, whoa. Hold on a second. 943 00:39:07,432 --> 00:39:09,608 Valentina? Yeah, yeah, yeah. 944 00:39:09,651 --> 00:39:11,087 Okay, okay. Slow down, slow down. 945 00:39:11,131 --> 00:39:12,785 Are you okay? 946 00:39:12,828 --> 00:39:15,570 Did he say anything specific to you? 947 00:39:15,614 --> 00:39:17,529 Okay, you need to get out of there right now. 948 00:39:17,572 --> 00:39:19,139 Tell him that your mother's sick 949 00:39:19,182 --> 00:39:20,967 and you need to go home for a few days. 950 00:39:21,010 --> 00:39:22,490 No, you gotta go now. Okay? 951 00:39:22,534 --> 00:39:24,840 We're gonna handle this. Okay. 952 00:39:24,884 --> 00:39:26,581 All right, José is starting to get super paranoid. 953 00:39:26,625 --> 00:39:28,888 He's doing a ton of coke. He's saying crazy things. 954 00:39:28,931 --> 00:39:30,672 She is so scared. 955 00:39:30,716 --> 00:39:32,021 - Look, she's not gonna make it another five days. 956 00:39:32,065 --> 00:39:34,241 We have to go now. 957 00:39:36,548 --> 00:39:38,114 - I get it. It's too dangerous. 958 00:39:38,158 --> 00:39:39,681 Go for it. 959 00:39:40,813 --> 00:39:42,118 - What about the ADIC? 960 00:39:42,162 --> 00:39:43,468 - I'll talk to the ADIC, tell him what's going on. 961 00:39:43,511 --> 00:39:44,817 - Okay. - Go. 962 00:39:44,860 --> 00:39:51,867 963 00:40:00,746 --> 00:40:02,356 - 964 00:40:02,400 --> 00:40:07,753 965 00:40:07,796 --> 00:40:10,756 - 966 00:40:10,799 --> 00:40:17,806 967 00:40:23,333 --> 00:40:24,944 - 968 00:40:24,987 --> 00:40:27,033 - Clear. - Valentina? 969 00:40:27,076 --> 00:40:29,557 Hey, it's Maggie. 970 00:40:29,601 --> 00:40:31,124 Hey, are you okay? 971 00:40:31,167 --> 00:40:33,082 - He was gonna kill me. 972 00:40:33,126 --> 00:40:34,432 - Where's José? 973 00:40:34,475 --> 00:40:36,782 - I think he went to get a gun. 974 00:40:36,825 --> 00:40:38,392 - Is anyone else here? 975 00:40:39,349 --> 00:40:41,003 Okay. 976 00:40:41,047 --> 00:40:42,135 Stay with her. 977 00:40:42,178 --> 00:40:49,185 978 00:40:53,538 --> 00:40:56,192 - 979 00:40:56,236 --> 00:40:58,064 FBI, don't move! 980 00:40:58,107 --> 00:40:59,718 Ugh! 981 00:40:59,761 --> 00:41:01,415 - 982 00:41:05,375 --> 00:41:10,511 983 00:41:10,555 --> 00:41:12,252 - Come on. Get him up. 984 00:41:12,295 --> 00:41:14,167 - 985 00:41:14,210 --> 00:41:15,647 - José Martinez, you're under arrest 986 00:41:15,690 --> 00:41:17,910 for three counts of murder. 987 00:41:17,953 --> 00:41:21,957 988 00:41:22,001 --> 00:41:23,568 - He was gonna kill me. 989 00:41:23,611 --> 00:41:26,048 I swear he knew something was going on. 990 00:41:26,092 --> 00:41:27,441 I should have listened to Gabriel. 991 00:41:27,485 --> 00:41:29,399 I should have moved to Miami. 992 00:41:29,443 --> 00:41:33,186 I just couldn't let go of José, he was so exciting. 993 00:41:33,229 --> 00:41:36,406 My friends thought he was, like, a movie star. 994 00:41:36,450 --> 00:41:39,497 You know? Important, powerful... 995 00:41:39,540 --> 00:41:41,020 rich. 996 00:41:41,063 --> 00:41:42,543 - Look, when it comes to dating, 997 00:41:42,587 --> 00:41:44,545 don't listen to your friends, okay? 998 00:41:44,589 --> 00:41:46,852 They think they know what they're talking about, 999 00:41:46,895 --> 00:41:48,549 but they don't. 1000 00:41:51,639 --> 00:41:52,814 - Okay, the EMTs are gonna check you out, 1001 00:41:52,858 --> 00:41:54,207 make sure you're okay. 1002 00:41:54,250 --> 00:41:55,425 - Thanks. 1003 00:41:55,469 --> 00:41:57,645 - I got you. Big step. 1004 00:41:58,864 --> 00:42:00,692 - Appreciate what you said back there. 1005 00:42:00,735 --> 00:42:02,650 - What can I say? I was wrong. 1006 00:42:02,694 --> 00:42:05,087 Nestor really came through when it counted. 1007 00:42:06,480 --> 00:42:08,221 But listen... 1008 00:42:09,875 --> 00:42:12,312 I'm not your father and I'm not your brother, 1009 00:42:12,355 --> 00:42:13,879 but I am your partner. 1010 00:42:16,708 --> 00:42:18,884 And on top of that, I am Egyptian, 1011 00:42:18,927 --> 00:42:20,581 so I'm gonna be a little overprotective 1012 00:42:20,625 --> 00:42:23,976 and make sure that the guy you're seeing is a good guy. 1013 00:42:24,890 --> 00:42:30,243 You know, someone worthy of being with you. 1014 00:42:30,286 --> 00:42:33,942 1015 00:42:33,986 --> 00:42:35,814 - Thank you. 1016 00:42:35,857 --> 00:42:38,251 I do appreciate that. 1017 00:42:38,294 --> 00:43:06,366 71779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.