Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,276 --> 00:00:23,915
- Hi.
- Hey, Tina.
How was Thundergirls?
2
00:00:27,054 --> 00:00:28,490
- So... good?
- No!
3
00:00:28,591 --> 00:00:31,095
My future is ruined!
I did Thundergirls all wrong!
4
00:00:31,095 --> 00:00:32,832
I'm a Thundergirl disgrace!
5
00:00:32,933 --> 00:00:34,302
A "BlunderGirl"? Sorry.
6
00:00:34,402 --> 00:00:35,605
What happened?
7
00:00:35,705 --> 00:00:37,007
I was in the bathroom
and I heard yelling.
8
00:00:37,007 --> 00:00:38,443
How come there's
always someone yelling
9
00:00:38,443 --> 00:00:39,478
when I'm trying
to use the bathroom?
10
00:00:39,478 --> 00:00:40,582
Family tradition?
11
00:00:40,582 --> 00:00:42,017
I'm just upset because
my future is a sick joke
12
00:00:42,017 --> 00:00:43,186
and it's all my fault.
13
00:00:43,186 --> 00:00:45,658
Okay, tell me about it, Tina.
Tell Mama.
14
00:00:45,658 --> 00:00:47,929
I'm just gonna casually zip up
my fly while you're talking.
15
00:00:48,029 --> 00:00:49,533
Go ahead, sweetie.
16
00:00:49,533 --> 00:00:50,535
Tonight at Thundergirls,
17
00:00:50,535 --> 00:00:52,204
after we made some pretty
badass bookmarks,
18
00:00:52,204 --> 00:00:53,941
we were all heading out
the door to go home
19
00:00:53,941 --> 00:00:55,645
when Troop Leader Ginny said
she wanted to talk to me.
20
00:00:55,645 --> 00:00:57,749
Tina, hey. I've been
meaning to talk to you.
21
00:00:57,749 --> 00:01:00,555
Have you given any thought
to pursuing your Lightning Sash?
22
00:01:00,555 --> 00:01:02,926
Oh, I mean,
the Lightning Sash is
23
00:01:02,926 --> 00:01:04,328
the highest sash
in Thundergirls.
24
00:01:04,428 --> 00:01:06,366
- You need a lot of
badges to earn that.
- Correct.
25
00:01:06,466 --> 00:01:09,071
So, I figured getting it
would be... hard?
26
00:01:09,171 --> 00:01:11,309
It is! But so worth it.
27
00:01:11,442 --> 00:01:13,113
Colleges look at
the Lightning Sash.
28
00:01:13,113 --> 00:01:15,919
NASA likes the Lightning Sash
on a résumé.
29
00:01:15,919 --> 00:01:17,689
So do Fortune 500 companies.
30
00:01:17,689 --> 00:01:19,626
I know what, um, those are...
31
00:01:19,626 --> 00:01:22,498
The top 500
fortune cookie companies?
32
00:01:22,599 --> 00:01:25,838
If I were you, I'd get on it.
Look, you're one of our more...
33
00:01:25,939 --> 00:01:27,943
- seasoned Thundergirls.
- Thank you?
34
00:01:27,943 --> 00:01:29,579
But for someone so seasoned,
35
00:01:29,579 --> 00:01:31,449
you are way behind
on your badge count.
36
00:01:31,449 --> 00:01:33,286
Course I was too at your age.
37
00:01:33,386 --> 00:01:35,591
But you buckled down
and got your Lightning Sash?
38
00:01:35,591 --> 00:01:36,694
I did not.
39
00:01:36,794 --> 00:01:39,065
And I regret it
every day of my damn life.
40
00:01:39,065 --> 00:01:41,135
Sorry for swearing,
a Thundergirl never swears.
41
00:01:41,135 --> 00:01:43,073
Good story.
Especially the profanity.
42
00:01:43,073 --> 00:01:45,110
I was mostly distracted
by Mom's fly.
43
00:01:45,110 --> 00:01:47,147
Yeah, you did not
do a great job, Lin.
44
00:01:47,147 --> 00:01:49,285
Okay, okay, there.
It's all the way up.
45
00:01:49,285 --> 00:01:51,022
- It-It's not.
- Oh.
46
00:01:51,022 --> 00:01:52,859
What the hell's going on
with these pants?
47
00:01:52,859 --> 00:01:54,161
Anyway, keep talking, Tina.
48
00:01:54,161 --> 00:01:56,533
So, you want to get this
Lightning Sash thing?
49
00:01:56,634 --> 00:01:58,169
Now I do.
50
00:01:58,169 --> 00:01:59,773
I-I've just been having fun
at Thundergirls when
51
00:01:59,873 --> 00:02:01,476
I should have been thinking
about how it could mold
52
00:02:01,476 --> 00:02:03,346
- my whole entire future.
- That's what you get
53
00:02:03,346 --> 00:02:04,549
for being such a party animal.
54
00:02:04,549 --> 00:02:05,985
Wait, so how many badges
do you need
55
00:02:05,985 --> 00:02:07,789
- for your Lightning Sash?
- 25.
56
00:02:07,789 --> 00:02:09,358
And how many do you have?
57
00:02:09,358 --> 00:02:12,131
Six. Including the badge you get
just for joining Thundergirls.
58
00:02:12,131 --> 00:02:13,233
The joiner badge.
59
00:02:13,233 --> 00:02:15,437
Aw, my little
Jackie Joyner-Kersee.
60
00:02:15,437 --> 00:02:17,141
And you've been
a Thundergirl forever,
61
00:02:17,241 --> 00:02:19,846
so at this rate,
by the time you get 25 badges,
62
00:02:19,946 --> 00:02:21,817
you'll be...
a million years old?
63
00:02:21,917 --> 00:02:23,253
Oh, no! That's too old.
64
00:02:23,253 --> 00:02:25,925
Tina, listen, you can
still get your lightning thingy.
65
00:02:25,925 --> 00:02:28,463
You're just gonna have to pick
up the pace a bit, you know?
66
00:02:28,463 --> 00:02:30,000
- You're right.
- Thattagirl!
67
00:02:30,000 --> 00:02:32,137
I'll earn a badge a day.
Starting tomorrow.
68
00:02:32,237 --> 00:02:33,741
A badge a day?
69
00:02:33,741 --> 00:02:35,043
Yep. The sooner I get it done,
70
00:02:35,043 --> 00:02:36,245
the sooner I can get
my out-of-control life
71
00:02:36,245 --> 00:02:37,247
back on track.
72
00:02:37,247 --> 00:02:38,483
- Oh, boy.
- Okay...
73
00:02:38,584 --> 00:02:40,120
Let's go alphabetically.
Archery badge.
74
00:02:40,120 --> 00:02:41,590
I can rip through that one
really fast.
75
00:02:41,690 --> 00:02:43,159
Yes, please, can we be
an archery family?
76
00:02:43,259 --> 00:02:45,798
Uh, I mean,
"ripping through archery"
77
00:02:45,798 --> 00:02:47,001
just sounds like a bad idea.
78
00:02:47,134 --> 00:02:49,305
Rapping through archery though,
that could be something.
79
00:02:49,405 --> 00:02:51,610
What rhymes with "archery"?
"Fart-chery"?
80
00:02:51,610 --> 00:02:52,779
Okay, how about, uh...
81
00:02:52,879 --> 00:02:53,914
bird-watching? That's easy.
82
00:02:54,015 --> 00:02:56,019
Oh, uh, you know, I dabbled
83
00:02:56,152 --> 00:02:58,156
in bird-watching once.
Well, by dabbled, I mean
84
00:02:58,156 --> 00:03:00,360
I bought a bird guide
and put it up on the shelf
85
00:03:00,360 --> 00:03:01,830
and looked up at it sometimes.
86
00:03:01,830 --> 00:03:03,601
That's great because
the Thundergirl Handbook says
87
00:03:03,734 --> 00:03:05,337
we'll need a bird guide.
And also binoculars.
88
00:03:05,437 --> 00:03:07,374
We used to have binoculars.
What happened to those?
89
00:03:07,374 --> 00:03:09,478
They're in my room.
I use them to spy on my feet
90
00:03:09,579 --> 00:03:11,482
while I lie in bed.
Where's my badge?
91
00:03:11,617 --> 00:03:13,621
Great. I'll go to the park
tomorrow to see some birds.
92
00:03:13,621 --> 00:03:15,591
Dad, bird-man?
You're coming with.
93
00:03:15,591 --> 00:03:16,760
Oh, uh, okay.
94
00:03:16,760 --> 00:03:19,031
I mean, I should stay at
the restaurant, but...
95
00:03:19,031 --> 00:03:20,635
bird-watching does
sound relaxing.
96
00:03:20,635 --> 00:03:22,271
Uh, you know, I've been
a little stressed lately.
97
00:03:22,371 --> 00:03:24,341
You mean, all the time
every day, all day long?
98
00:03:24,442 --> 00:03:26,446
- And when you sleep.
- Yeah, pretty much. Great.
99
00:03:26,446 --> 00:03:28,349
I'm gonna get my Lightning Sash
and have a good future
100
00:03:28,450 --> 00:03:29,786
and it's all gonna be fine.
101
00:03:29,786 --> 00:03:31,724
Oh, and Mom? Your fly is
somehow all the way down again.
102
00:03:31,724 --> 00:03:33,694
Oh, wow. Maybe this is
just how it is now
103
00:03:33,694 --> 00:03:35,430
and I'm gonna have
to buy cuter underwear.
104
00:03:35,430 --> 00:03:37,267
All right, Dad.
105
00:03:37,367 --> 00:03:39,171
I'm looking at the time
and it's bird o'clock.
106
00:03:39,171 --> 00:03:40,908
Hey, Bob, aren't you kind of
afraid of birds?
107
00:03:40,908 --> 00:03:43,881
I was. But I realized they
aren't trying to kill me,
108
00:03:43,981 --> 00:03:45,383
and now I'm fine with them.
109
00:03:45,484 --> 00:03:46,854
If they don't get
too close to me.
110
00:03:46,987 --> 00:03:48,156
Like me with salads.
111
00:03:48,256 --> 00:03:50,661
Not to be rude, but did you hear
when I said it was bird o'clock?
112
00:03:50,762 --> 00:03:52,832
It's almost bird-thirty now, so...
113
00:03:52,832 --> 00:03:54,603
Tina, easy. But okay, we can go.
114
00:03:54,603 --> 00:03:56,607
Bye! I'll be here
if you need me.
115
00:03:56,607 --> 00:03:59,211
Uh... I figured.
Linda, thanks for covering.
116
00:03:59,211 --> 00:04:01,817
You're welcome.
Say "hi" to the birds for me.
117
00:04:01,817 --> 00:04:03,420
Or flip 'em the bird. Ha!
118
00:04:03,521 --> 00:04:04,856
- Uh, okay.
- That'd be funny
119
00:04:04,956 --> 00:04:06,426
'cause they're also birds.
120
00:04:07,161 --> 00:04:08,664
So, how does this work exactly?
121
00:04:08,764 --> 00:04:10,701
I have to observe 15
different types of wild birds,
122
00:04:10,701 --> 00:04:12,605
identify them by name,
and write them down.
123
00:04:12,605 --> 00:04:14,475
Well, good thing
we have my bird book.
124
00:04:14,475 --> 00:04:17,080
For the identifying part.
Really glad I bought this...
125
00:04:17,181 --> 00:04:18,784
so long ago.
126
00:04:18,918 --> 00:04:20,287
Did it make a noise
when you opened it?
127
00:04:20,387 --> 00:04:22,692
Yeah. Because it's
never been opened.
128
00:04:22,792 --> 00:04:24,161
Probably thought
it never would be.
129
00:04:24,161 --> 00:04:25,531
I bet some new birds
have come out
130
00:04:25,531 --> 00:04:27,267
since that was published.
Look!
131
00:04:27,267 --> 00:04:29,038
Oh, yeah.
A black hopper bird.
132
00:04:29,138 --> 00:04:30,808
You-you mean... a crow?
133
00:04:30,808 --> 00:04:33,179
- Right. A crow. Sorry, I choked.
- That-That's okay.
134
00:04:33,179 --> 00:04:36,419
One bird type down.
14 types to go.
135
00:04:36,520 --> 00:04:37,254
"Crow."
136
00:04:37,354 --> 00:04:39,091
Uh... Yep, that was a crow.
137
00:04:39,091 --> 00:04:41,062
"American crow," technically.
138
00:04:41,062 --> 00:04:43,233
"Widespread. Numerous in cities.
139
00:04:43,233 --> 00:04:44,301
Of the genus Corvus..."
140
00:04:44,401 --> 00:04:45,838
- Got it, Dad.
- Yep.
141
00:04:49,178 --> 00:04:50,480
♪ Birds ♪
142
00:04:50,982 --> 00:04:52,919
♪ Bird ♪
143
00:04:52,919 --> 00:04:56,225
♪ Bird, bird ♪
144
00:04:56,225 --> 00:04:57,094
♪ Bird. ♪
145
00:04:57,194 --> 00:04:59,599
Where's all the friggin' birds?
146
00:04:59,599 --> 00:05:01,002
I mean, we saw Bruce the goose,
147
00:05:01,135 --> 00:05:02,337
but then like
ten different crows.
148
00:05:02,337 --> 00:05:03,941
Or maybe the same crow
ten different times?
149
00:05:04,041 --> 00:05:06,212
Yeah, what is this,
a Counting Crows concert?
150
00:05:06,212 --> 00:05:07,080
- What?
- Nothing.
151
00:05:07,080 --> 00:05:08,584
We're not on schedule here.
152
00:05:08,584 --> 00:05:10,086
Didn't we also see a pigeon?
153
00:05:10,086 --> 00:05:12,357
Yeah. Plus that
little brown bird.
154
00:05:12,357 --> 00:05:13,727
What did we think that was?
155
00:05:13,861 --> 00:05:14,896
Sparrow, maybe?
156
00:05:14,896 --> 00:05:16,399
It was hard to get a clear ID.
157
00:05:16,399 --> 00:05:17,702
That's another thing:
158
00:05:17,802 --> 00:05:19,338
why do they have to
fly around so much?
159
00:05:19,338 --> 00:05:21,275
We need like 11 more species!
160
00:05:21,275 --> 00:05:22,512
Oh, look, a ranger.
161
00:05:22,512 --> 00:05:23,581
Is that a type of bird? Where?
162
00:05:23,581 --> 00:05:25,283
No, I-I mean, a park ranger.
163
00:05:25,283 --> 00:05:26,419
Who works here.
164
00:05:26,419 --> 00:05:28,089
Oh. It's Ranger Matthew Dainko.
165
00:05:28,189 --> 00:05:30,695
Maybe he can point us to where
the cool bird hangouts are.
166
00:05:30,695 --> 00:05:32,665
He fricking better!
Sorry. I'll calm down.
167
00:05:32,665 --> 00:05:34,703
Uh, excuse me? Ranger Dainko?
168
00:05:34,703 --> 00:05:35,671
Can I help you?
169
00:05:35,771 --> 00:05:37,575
Maybe.
Um, I'm here working toward
170
00:05:37,675 --> 00:05:39,011
my Thundergirls Lightning Sash.
171
00:05:39,111 --> 00:05:41,282
Are you trying to earn
your trash clean-up badge?
172
00:05:41,282 --> 00:05:42,685
Oh, no. Sorry.
173
00:05:42,685 --> 00:05:44,188
Ah. Then I'll, uh... carry on.
174
00:05:44,188 --> 00:05:46,693
But-but actually I'm trying
to earn my birding badge?
175
00:05:46,827 --> 00:05:49,533
Oh! Well,
you came to the right place.
176
00:05:49,533 --> 00:05:52,337
It's like Grand Central Station
for birds around here,
177
00:05:52,437 --> 00:05:54,375
with all the species
passing through
178
00:05:54,375 --> 00:05:55,745
on their migration routes.
179
00:05:55,745 --> 00:05:57,682
I've seen common starlings,
house finches,
180
00:05:57,682 --> 00:05:59,953
cedar waxwings--
that's my spark bird.
181
00:06:00,053 --> 00:06:01,289
Your what?
182
00:06:01,289 --> 00:06:02,457
Spark bird,
183
00:06:02,559 --> 00:06:04,094
the bird that got me
interested in birding.
184
00:06:04,094 --> 00:06:06,667
A waxwing showed up outside
the ranger station
185
00:06:06,767 --> 00:06:07,936
one day when I was at a...
186
00:06:07,936 --> 00:06:10,073
vulnerable place
in my personal life.
187
00:06:10,173 --> 00:06:11,944
- What was wrong?
- Maybe we shouldn't
get into it.
188
00:06:12,044 --> 00:06:13,346
No, no, no, no, no, it's okay.
189
00:06:13,346 --> 00:06:15,150
I had just gotten
the worst haircut of my life.
190
00:06:15,250 --> 00:06:17,789
- Oh.
- I mean, this was here.
191
00:06:17,889 --> 00:06:19,358
Huh. That sounds awful.
192
00:06:19,358 --> 00:06:21,295
I stared at that waxwing
for half an hour.
193
00:06:21,295 --> 00:06:23,834
Just feeling my feelings,
you know?
194
00:06:23,934 --> 00:06:25,370
Uh-oh.
195
00:06:25,370 --> 00:06:26,907
Uh, are you okay?
196
00:06:27,007 --> 00:06:29,613
Eh, let's not talk about
waxwings. Or bad haircuts.
197
00:06:29,613 --> 00:06:32,251
Hey, say you wanted
to see a lot of different birds
198
00:06:32,251 --> 00:06:33,787
in a really, really short time.
199
00:06:33,887 --> 00:06:35,390
Really short time.
What would you do?
200
00:06:35,490 --> 00:06:38,029
Well, birding's
about being present.
201
00:06:38,129 --> 00:06:39,799
You know, slowing down.
202
00:06:39,899 --> 00:06:41,335
- Great.
- Some people come out here
203
00:06:41,335 --> 00:06:43,273
and just want it to happen fast,
so they pull out
204
00:06:43,273 --> 00:06:45,143
all sorts of dirty
little tricks.
205
00:06:45,143 --> 00:06:46,245
Go on...
206
00:06:46,345 --> 00:06:47,347
Well, you know,
207
00:06:47,447 --> 00:06:49,018
some people use
recorded bird calls.
208
00:06:49,018 --> 00:06:50,020
That's frowned upon.
209
00:06:50,020 --> 00:06:51,222
Oh, yeah. That's terrible.
210
00:06:51,222 --> 00:06:52,859
And then there's
the punks that bait.
211
00:06:52,859 --> 00:06:55,063
- They "bait"?
- Yeah, they put out
a bunch of food,
212
00:06:55,063 --> 00:06:56,533
then watch the birds roll in.
213
00:06:56,633 --> 00:06:57,936
It's not sporting.
214
00:06:58,069 --> 00:07:00,574
And as everyone knows,
you don't feed wild animals.
215
00:07:00,574 --> 00:07:02,512
That's a big old no-no.
216
00:07:02,512 --> 00:07:03,847
Yeah, sure, totally.
217
00:07:03,948 --> 00:07:05,685
I see anyone doing that
in this park,
218
00:07:05,785 --> 00:07:07,287
I'm slapping them with a fine.
219
00:07:07,387 --> 00:07:08,657
Good to know, good to know,
good to know.
220
00:07:08,757 --> 00:07:10,293
Yeah. Thank you, Ranger Dainko.
221
00:07:10,293 --> 00:07:12,632
Uh, could you recommend
any specific spots
222
00:07:12,632 --> 00:07:14,468
that are good for bird-watching?
223
00:07:14,468 --> 00:07:17,341
'Cause where we've been
has been... not that.
224
00:07:17,341 --> 00:07:19,278
Well, you could
always try the meadow.
225
00:07:19,378 --> 00:07:21,182
You just follow that path,
go to the right,
226
00:07:21,182 --> 00:07:22,619
and then stay along
the wood line.
227
00:07:22,619 --> 00:07:24,254
- Anyway, happy birding.
- Thank you.
- Thanks.
228
00:07:24,355 --> 00:07:26,560
Okay, so now we know
what not to do.
229
00:07:26,660 --> 00:07:29,298
Uh-huh. Or do we know
what not not to do?
230
00:07:29,398 --> 00:07:30,501
Mm. Mm-mm.
231
00:07:30,601 --> 00:07:32,404
Would you say this is your
best bread for baiting birds?
232
00:07:32,404 --> 00:07:34,943
- What?
- We'll take it.
- Oh, my God.
233
00:07:38,951 --> 00:07:40,420
Tina, the ranger said
you shouldn't bait them.
234
00:07:40,420 --> 00:07:41,823
So, let's not do that
235
00:07:41,923 --> 00:07:44,663
and just use the bread for...
sandwiches?
236
00:07:44,663 --> 00:07:46,198
He'll never catch us, okay?
237
00:07:46,198 --> 00:07:47,535
We can say we're
having a picnic.
238
00:07:47,535 --> 00:07:48,771
A bread picnic.
239
00:07:48,871 --> 00:07:50,206
Also, how's your phone
reception here?
240
00:07:50,206 --> 00:07:52,010
Want to pull up some
bird calls from the Internet?
241
00:07:52,010 --> 00:07:53,313
Maybe a fun playlist?
242
00:07:53,313 --> 00:07:54,516
Tina, I really don't
want us to get caught
243
00:07:54,516 --> 00:07:55,818
and then have to pay a fine.
244
00:07:55,818 --> 00:07:57,822
Dad, I can either
get my Lightning Sash
245
00:07:57,822 --> 00:07:59,726
and do well in life
or not get it, and-and...
246
00:07:59,726 --> 00:08:01,697
never get into a good college
and never achieve my dreams!
247
00:08:01,697 --> 00:08:05,738
Okay, okay. I guess it will
just be feeding birds.
248
00:08:05,838 --> 00:08:07,174
People do that
all the time, right?
249
00:08:07,174 --> 00:08:09,612
Sure. And people also
just casually play bird calls
250
00:08:09,713 --> 00:08:10,948
from their phone.
251
00:08:10,948 --> 00:08:13,019
So that birds can hear
how great they sound.
252
00:08:13,019 --> 00:08:14,321
Could you cue 'em up?
253
00:08:14,421 --> 00:08:15,423
Uh... yep.
254
00:08:15,423 --> 00:08:17,361
I'm just gonna say it...
255
00:08:17,361 --> 00:08:18,731
this day could be more fun.
256
00:08:18,831 --> 00:08:20,133
Shall I do a little dance?
257
00:08:20,133 --> 00:08:22,304
You've already done
so many of those today.
258
00:08:22,304 --> 00:08:24,709
What if you
dare me to do something?
259
00:08:24,709 --> 00:08:26,345
Like, dare you to dream?
260
00:08:26,445 --> 00:08:29,485
No. What if you dare me to...
put this napkin
261
00:08:29,485 --> 00:08:31,222
on Teddy's shoulder
without him noticing?
262
00:08:31,222 --> 00:08:33,292
Ah, the old napkin shoulder. Classic.
263
00:08:33,393 --> 00:08:36,365
Okay, you dared me to do it,
I'm doing it. I feel so alive.
264
00:08:36,365 --> 00:08:39,138
Teddy, old buddy, old pal.
How's tricks?
265
00:08:39,238 --> 00:08:40,908
Oh, hey, Louise. I'm doing good.
266
00:08:40,908 --> 00:08:42,477
A little anxious.
Might be all the coffee.
267
00:08:42,578 --> 00:08:43,914
I think I might need
some more coffee
268
00:08:44,014 --> 00:08:45,450
just to kind of push past it,
you know?
269
00:08:45,450 --> 00:08:47,287
Get to that place where
nothing matters anymore.
270
00:08:47,287 --> 00:08:49,224
Great.
Well, keep up the good work.
271
00:08:49,224 --> 00:08:50,360
More coffee, Teddy?
272
00:08:50,460 --> 00:08:52,698
You betcha, yes, please.
Toot-toot!
273
00:08:52,799 --> 00:08:54,502
Or decaf, we have decaf...
274
00:08:54,502 --> 00:08:55,538
I'd rather be dead!
275
00:08:55,638 --> 00:08:56,773
Okay, okay.
276
00:08:56,773 --> 00:08:58,076
I might not fill up
the whole cup.
277
00:08:58,176 --> 00:08:59,946
Hey, how come you
got a napkin on your shoulder?
278
00:08:59,946 --> 00:09:02,184
Huh? Oh. Did I put
that there this morning?
279
00:09:02,284 --> 00:09:03,554
Do I have one there a lot?
280
00:09:03,554 --> 00:09:04,622
Hmm.
281
00:09:04,622 --> 00:09:05,925
Now it's my turn to dare you.
282
00:09:06,058 --> 00:09:08,429
Now dare's an idea!
Eh? Nailed it.
283
00:09:09,866 --> 00:09:10,868
Little louder
with the bird calls?
284
00:09:10,968 --> 00:09:12,003
Let's hear those "cheep-cheeps"
285
00:09:12,137 --> 00:09:13,005
in the cheap seats, huh?
286
00:09:13,139 --> 00:09:13,907
What bird call is that?
287
00:09:13,907 --> 00:09:15,878
"Exotic Birds of the Amazon."
288
00:09:15,878 --> 00:09:19,151
I-I think the one video ended
and this played automatically.
289
00:09:19,251 --> 00:09:20,386
Maybe exotic is good?
290
00:09:20,386 --> 00:09:22,324
Birds will think
they're on vacation?
291
00:09:22,324 --> 00:09:24,161
Um, what are you doing
with the crumbs?
292
00:09:24,161 --> 00:09:26,198
Making a smiley face.
If you were a bird,
293
00:09:26,198 --> 00:09:28,236
would you fly past a smiley face
made of bread crumbs?
294
00:09:28,336 --> 00:09:30,006
- Probably not?
- Okay then.
295
00:09:30,006 --> 00:09:32,010
How are you at
emoji silly tongues?
296
00:09:32,010 --> 00:09:33,179
I mean... not great.
297
00:09:33,179 --> 00:09:34,649
Just do what you can.
298
00:09:34,649 --> 00:09:36,185
Kids? Order's up!
299
00:09:36,185 --> 00:09:37,220
- Little help?
- Coming!
300
00:09:37,220 --> 00:09:38,791
You're on. Make it good.
301
00:09:38,791 --> 00:09:40,293
I'm always on, honey!
302
00:09:40,427 --> 00:09:42,197
Your burger, madam.
Young sir...
303
00:09:42,197 --> 00:09:43,567
- Thank you.
- You're welcome.
304
00:09:43,667 --> 00:09:46,038
And, uh... Do you have a diaper
you could spare?
305
00:09:46,138 --> 00:09:47,073
Excuse me?
306
00:09:47,073 --> 00:09:48,944
I said, "Do you have
a spare diaper?"
307
00:09:49,077 --> 00:09:51,415
For my cute little bottom
that needs to go poo-poo.
308
00:09:51,415 --> 00:09:53,319
- There I did it, goodbye!
-"Poo-poo."
309
00:09:53,419 --> 00:09:55,223
I'm a genius.
310
00:09:55,323 --> 00:09:57,628
Gene. Louise. In here, now.
311
00:09:57,628 --> 00:09:59,331
- Crap.
- Don't feel bad.
312
00:09:59,331 --> 00:10:00,601
Potty training is hard.
313
00:10:00,701 --> 00:10:01,703
She's right.
314
00:10:01,837 --> 00:10:03,406
I know what you kids are doing.
315
00:10:03,507 --> 00:10:05,043
- It was all Gene's idea.
- What?
316
00:10:05,043 --> 00:10:06,178
You're doing dares.
317
00:10:06,178 --> 00:10:07,414
I know, it's awful.
318
00:10:07,414 --> 00:10:09,084
That's what I kept
trying to tell Gene.
319
00:10:09,184 --> 00:10:10,386
Shush. What I want to know
320
00:10:10,386 --> 00:10:11,890
is why didn't you
ask me to play?
321
00:10:11,890 --> 00:10:12,925
Uh... huh?
322
00:10:12,925 --> 00:10:14,696
Wait, you want us to dare you?
323
00:10:14,696 --> 00:10:17,167
Yeah! I do dares. I love dares.
324
00:10:17,267 --> 00:10:18,770
I never said no to one. Ever.
325
00:10:18,770 --> 00:10:19,973
Is that a good thing?
326
00:10:19,973 --> 00:10:22,010
Of course it is.
When I was growing up,
327
00:10:22,110 --> 00:10:24,114
kids in the neighborhood
called me "the Dare-y Queen."
328
00:10:24,114 --> 00:10:25,383
- Huh.
- Mm.
329
00:10:25,383 --> 00:10:27,454
Well, I called myself that a lot
and it kind of caught on.
330
00:10:27,454 --> 00:10:29,859
But hey, this isn't the
old neighborhood. We're at work.
331
00:10:29,859 --> 00:10:31,195
So, no bothering the customers
332
00:10:31,295 --> 00:10:32,632
and nothing that makes
a big mess, capisce?
333
00:10:32,732 --> 00:10:33,967
We can work with that.
334
00:10:34,067 --> 00:10:35,036
All right, then.
335
00:10:35,136 --> 00:10:36,472
Go dream up a good dare
for your mother.
336
00:10:36,472 --> 00:10:37,340
Make it fun.
337
00:10:37,440 --> 00:10:39,178
I dare you to hug me, woman!
338
00:10:39,178 --> 00:10:40,881
Aw, I'll take that dare.
339
00:10:40,881 --> 00:10:43,754
But seriously. Give me
a real dare. Better than that.
340
00:10:44,989 --> 00:10:46,292
- It's working.
- Okay, um,
341
00:10:46,292 --> 00:10:48,095
those are mourning doves.
342
00:10:48,196 --> 00:10:49,097
Uh-huh, uh-huh.
343
00:10:49,097 --> 00:10:51,803
So, yeah. Wow.
Should we just walk away
344
00:10:51,903 --> 00:10:54,776
from this bird-baiting area and,
you know, try not to do things
345
00:10:54,876 --> 00:10:56,145
that could get us fined?
346
00:10:56,145 --> 00:10:57,682
But this is going well, Dad.
347
00:10:57,782 --> 00:10:59,351
And we still have
eight bird types left to go.
348
00:10:59,484 --> 00:11:00,654
- Huh.
- What?
349
00:11:00,654 --> 00:11:01,756
You see that up there?
350
00:11:01,756 --> 00:11:02,925
There's sort of a large bird.
351
00:11:03,025 --> 00:11:04,596
Yeah, that's a big boy. Or girl.
352
00:11:04,596 --> 00:11:06,298
I can't see its, um...
N-Never mind.
353
00:11:06,398 --> 00:11:07,502
Can you see its beak?
354
00:11:07,502 --> 00:11:09,004
Is it more pecky,
or rip apart-y?
355
00:11:09,137 --> 00:11:11,810
I think it's hooked?
So... rip apart-y?
356
00:11:11,810 --> 00:11:13,312
I'm not sure,
357
00:11:13,312 --> 00:11:14,682
but I think that's a hawk.
358
00:11:14,682 --> 00:11:16,051
Possibly a broad-winged hawk.
359
00:11:16,151 --> 00:11:18,189
Okay. And it's circling why?
360
00:11:18,189 --> 00:11:19,324
Is it doing laps?
361
00:11:19,324 --> 00:11:20,493
Is this a fitness thing?
362
00:11:20,493 --> 00:11:22,999
I think it's circling because
363
00:11:22,999 --> 00:11:25,003
we might've made it
easy for it to see
364
00:11:25,003 --> 00:11:26,540
where its next meal is
coming from.
365
00:11:26,640 --> 00:11:28,342
- Oh, no. You mean the doves?
- Yup.
366
00:11:28,342 --> 00:11:29,378
Birds eat other birds?!
367
00:11:29,478 --> 00:11:30,748
I mean, I guess I knew that
368
00:11:30,748 --> 00:11:32,183
but it seems crazy to me now!
369
00:11:32,183 --> 00:11:33,954
They should be friends,
they have so much in common!
370
00:11:33,954 --> 00:11:36,726
Yeah. But eating each other is
definitely something they do.
371
00:11:36,826 --> 00:11:39,164
No! We can't let this happen!
Get away, birds!
372
00:11:39,164 --> 00:11:41,001
Fly away from the
smiley face silly tongues!
373
00:11:41,001 --> 00:11:42,437
- It's a trap!
- Uh, Tina.
374
00:11:42,538 --> 00:11:43,774
Ranger Matthew Dainko!
375
00:11:43,874 --> 00:11:45,243
Okay, okay. Uh...
376
00:11:45,343 --> 00:11:47,447
I'll just pick up all
the crumbs. There's one.
377
00:11:47,548 --> 00:11:48,917
- There's one!
- Tina, we should go.
378
00:11:48,917 --> 00:11:50,888
Just a couple more crumbs.
There's one. Oh, so many crumbs.
379
00:11:50,888 --> 00:11:52,792
- Tina!
- Okay, coming!
380
00:11:53,660 --> 00:11:54,862
- Oh, God!
- Uh, yup.
381
00:11:54,862 --> 00:11:56,566
A broad-winged hawk.
382
00:11:56,566 --> 00:11:58,236
Wow, look at this
great illustration.
383
00:11:58,236 --> 00:12:00,406
- Huh, huh.
- Never mind.
384
00:12:06,085 --> 00:12:08,155
Do you think the dove's
gonna be okay?
385
00:12:08,155 --> 00:12:09,391
Yeah. Yeah.
386
00:12:09,391 --> 00:12:11,195
Uh, maybe don't look, though.
387
00:12:11,195 --> 00:12:13,232
Also, Ranger Dainko's
walking this way, so, uh...
388
00:12:13,232 --> 00:12:15,470
- Tina, we've got to go.
- What have I done?!
389
00:12:15,470 --> 00:12:17,007
Tina, please.
390
00:12:17,007 --> 00:12:19,979
Um, can you make that noise
a little quieter?
391
00:12:20,079 --> 00:12:21,683
Thank you.
392
00:12:21,683 --> 00:12:22,652
Thank you, that's better.
393
00:12:22,652 --> 00:12:24,522
What the heck happened here?
Bread crumbs?!
394
00:12:24,522 --> 00:12:25,724
Oh, no.
395
00:12:25,724 --> 00:12:27,460
The bird call video
came back on!
396
00:12:27,561 --> 00:12:28,730
How do I mute this thing?!
397
00:12:28,730 --> 00:12:29,732
Toucans?
398
00:12:29,732 --> 00:12:30,768
Please stop, phone.
399
00:12:30,768 --> 00:12:32,170
Why are you doing this?
400
00:12:32,304 --> 00:12:34,141
You! You... bad birders!
401
00:12:34,241 --> 00:12:35,978
- Stay right there!
- Okay, run!
402
00:12:36,111 --> 00:12:38,717
Excuse me, can you point me to
the nearest water fountain?
403
00:12:38,817 --> 00:12:40,119
I'm very parched.
404
00:12:40,119 --> 00:12:42,324
It's-it's
over there by the dog run.
405
00:12:42,324 --> 00:12:43,727
The dog run dog run,
406
00:12:43,827 --> 00:12:45,664
or the field where
people let their dogs run?
407
00:12:45,664 --> 00:12:47,467
I don't have time for this!
408
00:12:47,467 --> 00:12:48,670
- Excuse me!
- Sorry.
409
00:12:48,670 --> 00:12:52,444
- Dog run dog run!
- Thank you.
410
00:12:52,444 --> 00:12:55,483
Ow! Ow, ow!
Ow, ow, ow, ow, ow!
411
00:12:55,584 --> 00:12:57,253
Yeah, baby! I did the dare!
412
00:12:57,354 --> 00:12:59,091
Hot plates, straight out
of the dishwasher.
413
00:12:59,091 --> 00:13:00,928
- Impressive.
- I often drop them
414
00:13:00,928 --> 00:13:02,163
even when they're not hot.
415
00:13:02,263 --> 00:13:03,867
Good dare, good dare.
Way better than
416
00:13:03,867 --> 00:13:05,838
the "napkin on the shoulder"
thing, which,
417
00:13:05,838 --> 00:13:07,273
uh, sorry-- little lowbrow.
418
00:13:07,273 --> 00:13:09,812
Wait, there's another one
on there! Dang it!
419
00:13:09,812 --> 00:13:11,048
All right, next dare.
420
00:13:11,181 --> 00:13:12,551
Give it to me.
Dare-y Queen's ready!
421
00:13:12,652 --> 00:13:14,689
Okay, I think
I might have something.
422
00:13:14,689 --> 00:13:16,325
Ooh, tell me.
423
00:13:16,325 --> 00:13:18,462
- Interesting.
- What is it? What is it?
424
00:13:18,462 --> 00:13:19,899
I can tell it's gonna be good.
425
00:13:19,899 --> 00:13:22,337
Well, first you should know
it involves a customer.
426
00:13:22,437 --> 00:13:24,308
What? That's one
of the rules, Louise.
427
00:13:24,408 --> 00:13:27,047
But all the best dares
are about humiliating yourself.
428
00:13:27,047 --> 00:13:28,750
You can't just
take that off the table.
429
00:13:28,850 --> 00:13:30,320
Yeah, it's like
Peter Jackson saying,
430
00:13:30,420 --> 00:13:32,925
"I'll make a movie but
absolutely no hobbits!"
431
00:13:32,925 --> 00:13:35,063
Plus, you said you
never turn down a dare.
432
00:13:35,063 --> 00:13:36,298
You did say that, Linda.
433
00:13:36,298 --> 00:13:37,868
Come on, Dare-y Queen.
434
00:13:37,868 --> 00:13:41,008
No. I'm not doing it.
It's irresponsible.
435
00:13:41,008 --> 00:13:42,578
And you know what?
I'm fine with it.
436
00:13:42,678 --> 00:13:43,980
I'm fine with
not doing the dare.
437
00:13:43,980 --> 00:13:45,416
Just go bus that table.
438
00:13:45,416 --> 00:13:47,555
I'm gonna go in the kitchen.
I'm fine with this.
439
00:13:47,655 --> 00:13:48,924
Wow. What happened
to you, Linda?
440
00:13:49,024 --> 00:13:50,928
- You used to be cool.
- I still respect you, Mom.
441
00:13:50,928 --> 00:13:52,932
Ah, whatever.
442
00:13:55,303 --> 00:13:57,440
Did we lose him?
443
00:13:57,541 --> 00:13:58,977
Oh. Look over there, Tina.
444
00:13:59,077 --> 00:14:00,413
It's a blue jay. See it?
445
00:14:00,514 --> 00:14:01,916
Yeah.
446
00:14:02,050 --> 00:14:04,021
Uh, maybe you want to
put it down in your book?
447
00:14:04,021 --> 00:14:08,897
One blue jay... Not ripped apart
by hawk because of me.
448
00:14:08,897 --> 00:14:10,199
Okay.
449
00:14:10,199 --> 00:14:12,905
And now let's watch
for more birds as we
450
00:14:12,905 --> 00:14:14,141
get out of here very quickly.
451
00:14:14,141 --> 00:14:15,376
Hopefully the ranger gave up
452
00:14:15,376 --> 00:14:16,746
- looking for us.
- Okay.
453
00:14:16,846 --> 00:14:18,950
On three, we get up
and run out of the park
454
00:14:18,950 --> 00:14:20,453
or I might walk fast.
455
00:14:20,554 --> 00:14:22,223
I'm not sure what I'm up for.
456
00:14:22,223 --> 00:14:24,929
Ready? One, two, three.
457
00:14:24,929 --> 00:14:26,733
This is Ranger Matthew Dainko!
458
00:14:27,768 --> 00:14:30,607
Bad birding people,
bird-killing birder-ers,
459
00:14:30,708 --> 00:14:31,943
if you can hear this,
460
00:14:31,943 --> 00:14:34,247
you are wanted for questioning,
461
00:14:34,247 --> 00:14:36,920
and definite fining!
Oh, God.
462
00:14:36,920 --> 00:14:39,024
He's gonna find us.
Then he's gonna fine us.
463
00:14:39,124 --> 00:14:40,894
The old find-and-fine.
464
00:14:40,894 --> 00:14:42,832
What if we hide? In there?
465
00:14:43,499 --> 00:14:46,338
Okay, we're here now.
And for a bathroom in the park,
466
00:14:46,338 --> 00:14:48,844
there isn't too much horrible
stuff I can't look at.
467
00:14:48,977 --> 00:14:51,448
Except in the toilet,
and all around it.
468
00:14:51,549 --> 00:14:52,585
And the walls.
469
00:14:52,585 --> 00:14:53,954
Yeah, the walls are bad.
470
00:14:53,954 --> 00:14:55,691
I will cover
every inch of this park
471
00:14:55,791 --> 00:14:57,293
until I find you monsters!
472
00:14:57,393 --> 00:14:59,799
This is all my fault.
I thought this was gonna be
473
00:14:59,899 --> 00:15:01,503
the first step
toward a successful life.
474
00:15:01,603 --> 00:15:02,772
But I lost it, man.
475
00:15:02,872 --> 00:15:04,474
I'm a dove killer
hiding out in a toilet.
476
00:15:04,474 --> 00:15:06,679
How's that look on
a college application?
477
00:15:06,679 --> 00:15:08,650
Uh, Tina, don't feel too bad.
478
00:15:08,750 --> 00:15:10,486
I-I bet the dove died happy?
479
00:15:10,486 --> 00:15:12,658
Eating really good bread.
That's how I want go, Tina.
480
00:15:12,758 --> 00:15:15,764
And I think, yeah, I'm pretty
sure he was really old.
481
00:15:15,764 --> 00:15:17,835
And maybe even
had a terminal illness?
482
00:15:18,970 --> 00:15:21,008
All right,
I'll-I'll stop talking.
483
00:15:21,141 --> 00:15:22,845
Can you still
hear me, bad birders?
484
00:15:22,845 --> 00:15:24,549
Are you out there
somewhere tossing
485
00:15:24,649 --> 00:15:26,886
bread around like
it's the devil's confetti?!
486
00:15:27,020 --> 00:15:29,391
I'm gonna peek real quick
to see where he is.
487
00:15:29,491 --> 00:15:31,128
And he's very close.
488
00:15:31,128 --> 00:15:32,631
Uh, hey, there's a crow.
489
00:15:32,731 --> 00:15:34,201
Oh, no, do you think he heard
490
00:15:34,201 --> 00:15:35,537
what happened and
now he wants revenge?
491
00:15:35,637 --> 00:15:37,240
It looks like he's just
messing with a twig.
492
00:15:37,240 --> 00:15:38,710
Is he gonna turn it
into a weapon?
493
00:15:38,810 --> 00:15:40,346
Is he gonna shiv us
in the bathroom?!
494
00:15:40,446 --> 00:15:41,381
I don't think so.
495
00:15:41,381 --> 00:15:43,052
Oh, God, he just
looked at me, though.
496
00:15:43,052 --> 00:15:44,321
- Don't make eye contact.
- Right.
497
00:15:44,454 --> 00:15:45,791
I just came to drop off
498
00:15:45,791 --> 00:15:47,595
an order.
And also I wanted to ask,
499
00:15:47,695 --> 00:15:50,433
how does it feel to be
a shell of your former self,
500
00:15:50,433 --> 00:15:51,669
Dare-y Queen?
501
00:15:51,669 --> 00:15:53,405
She used to be the Dare-y Queen.
502
00:15:53,405 --> 00:15:55,978
But that was a long time ago.
503
00:15:55,978 --> 00:15:57,347
Isn't that right, Linda?
504
00:15:58,884 --> 00:15:59,785
Hmm.
505
00:15:59,785 --> 00:16:02,390
I wonder how she'd
feel if we double...
506
00:16:02,390 --> 00:16:03,593
dog...
507
00:16:03,693 --> 00:16:04,896
Don't you do it, Louise!
508
00:16:04,896 --> 00:16:05,898
...dared her.
509
00:16:05,898 --> 00:16:07,133
No!
510
00:16:07,233 --> 00:16:08,703
Double dog deal with it, Mama!
511
00:16:08,703 --> 00:16:09,972
Oh, okay, fine. I'll do it!
512
00:16:10,072 --> 00:16:11,943
Come back here,
tell me what it is.
513
00:16:11,943 --> 00:16:12,878
Yay, Linda!
514
00:16:12,878 --> 00:16:16,084
God, I love peer pressure.
Always works.
515
00:16:17,086 --> 00:16:19,291
Okay, I don't see him
and I don't hear him.
516
00:16:19,291 --> 00:16:21,094
Maybe we should make
a run for it?
517
00:16:21,094 --> 00:16:22,598
- Oh, wow.
- What? Do you see him?
518
00:16:22,598 --> 00:16:23,600
No, the crow.
519
00:16:23,600 --> 00:16:24,836
I thought it was playing
520
00:16:24,936 --> 00:16:26,038
with a twig,
but it was bending it.
521
00:16:26,038 --> 00:16:27,473
O-Okay. The ranger thing
522
00:16:27,473 --> 00:16:29,477
feels a little more pressing,
but great.
523
00:16:29,477 --> 00:16:31,248
Now it's poking
the stick into a log.
524
00:16:31,381 --> 00:16:33,720
Like it's using it.
Oh, yeah.
525
00:16:33,720 --> 00:16:35,591
I-I think that's a crow thing.
526
00:16:35,691 --> 00:16:37,093
They-they make tools, maybe?
527
00:16:37,093 --> 00:16:39,264
I mean, mostly they
dig in dumpsters, but...
528
00:16:39,364 --> 00:16:40,767
It's really getting in there.
529
00:16:40,767 --> 00:16:42,237
Maybe it's looking for bugs?
530
00:16:42,237 --> 00:16:43,640
Or treasure? Probably bugs.
531
00:16:43,640 --> 00:16:44,909
Found you!
Ah!
532
00:16:44,909 --> 00:16:46,144
Geez, did you have
to use the megaphone?
533
00:16:46,245 --> 00:16:47,615
Yes!
Ah!
534
00:16:51,823 --> 00:16:53,192
Come out, you two. Come on out.
535
00:16:53,192 --> 00:16:54,996
I knew I should've
checked the bathroom earlier,
536
00:16:55,096 --> 00:16:56,633
but I thought, "They wouldn't
hide in the bathroom."
537
00:16:56,733 --> 00:16:59,237
Not that our bathrooms
aren't reasonably sanitary
538
00:16:59,337 --> 00:17:01,174
but come on,
it's a park bathroom.
539
00:17:01,174 --> 00:17:02,377
I'm so sorry, Ranger Dainko.
540
00:17:02,377 --> 00:17:04,749
Yeah.
Th-This is really my fault.
541
00:17:04,849 --> 00:17:06,118
I mean, I'm gonna say that.
542
00:17:06,218 --> 00:17:07,320
It's not really his fault.
543
00:17:07,320 --> 00:17:09,491
- Oh! The crow's back.
- What? Oh.
544
00:17:09,491 --> 00:17:11,863
We've been watching him
while we've been in this
545
00:17:11,863 --> 00:17:13,232
reasonably sanitary bathroom.
546
00:17:13,232 --> 00:17:14,869
- Oh, really?
- Yeah, he bent a twig
547
00:17:14,869 --> 00:17:16,673
and he's been poking
into that log for,
548
00:17:16,673 --> 00:17:17,975
- like, a while now.
- Huh.
549
00:17:18,075 --> 00:17:19,377
I've heard about it,
but I've never
550
00:17:19,377 --> 00:17:21,048
actually seen them
use tools before.
551
00:17:21,048 --> 00:17:23,118
That is truly--
Oh, I'm-I'm talking too loud.
552
00:17:23,252 --> 00:17:24,622
Do you mind if I...?
553
00:17:24,622 --> 00:17:26,391
Uh... Okay. Yeah.
554
00:17:26,391 --> 00:17:27,628
Geez. Look at that.
555
00:17:27,628 --> 00:17:28,730
Crows are really smart, huh?
556
00:17:28,830 --> 00:17:30,199
Yeah, we should
stop eating them.
557
00:17:30,299 --> 00:17:31,936
Kidding.
That was not a good joke
558
00:17:32,036 --> 00:17:32,938
around bird lovers.
559
00:17:32,938 --> 00:17:35,877
So about those bread crumbs
and the dove.
560
00:17:36,011 --> 00:17:37,514
I'm so sorry
about the bread crumbs,
561
00:17:37,514 --> 00:17:39,484
and the bird calls, and the poor
innocent little dove
562
00:17:39,484 --> 00:17:41,421
who I'm praying is
at least in bird heaven.
563
00:17:41,522 --> 00:17:42,992
Which must be
really high up there.
564
00:17:42,992 --> 00:17:44,662
It would have to be
or birds would always be
565
00:17:44,795 --> 00:17:46,098
flying into it by accident?
566
00:17:46,098 --> 00:17:48,469
Anyway, I just-- I wanted
my Lightning Sash so much.
567
00:17:48,603 --> 00:17:51,008
Oh, Tina.
I was in the Nature Boys.
568
00:17:51,108 --> 00:17:53,012
For us it was
the Order of the Grizzly.
569
00:17:53,112 --> 00:17:54,882
A lot of the other fellas
were hustling for that
570
00:17:54,882 --> 00:17:56,719
Grizzly Sash and
I always felt bad for them
571
00:17:56,719 --> 00:17:59,391
'cause they never just
stopped and smelled the roses.
572
00:17:59,391 --> 00:18:01,395
Rose-smelling
was a badge back then.
573
00:18:01,395 --> 00:18:03,232
Really? Huh.
Seems like an easy one.
574
00:18:03,332 --> 00:18:06,204
I mean, look at us,
right now, just crouching here
575
00:18:06,305 --> 00:18:08,208
enjoying this majestic crow.
576
00:18:08,309 --> 00:18:09,444
He doesn't give up, does he?
577
00:18:09,444 --> 00:18:11,214
- I really like that crow.
- Oh, my God.
578
00:18:11,214 --> 00:18:12,618
Is it your spark bird?
579
00:18:12,618 --> 00:18:14,722
Oh. Yeah. I guess it is.
580
00:18:14,855 --> 00:18:17,761
Oh, I'm witnessing someone
find their spark bird.
581
00:18:17,761 --> 00:18:20,199
This is gonna get
emotional for me.
582
00:18:20,199 --> 00:18:22,871
Uh, okay. Are-are you--
Are you all right?
583
00:18:22,871 --> 00:18:24,274
Do you want some toilet paper?
584
00:18:24,274 --> 00:18:27,480
Oh, uh, never mind,
the whole roll is wet somehow.
585
00:18:27,615 --> 00:18:30,353
I mean, I can probably
guess how it-it got wet.
586
00:18:30,453 --> 00:18:31,823
I'll-I'll be fine. Hey...
587
00:18:31,823 --> 00:18:34,060
let's forget about the whole
"bread crumbs, dead dove,
588
00:18:34,160 --> 00:18:36,198
chasing you around the park"
thing, okay?
589
00:18:36,298 --> 00:18:38,837
We're all birders here.
590
00:18:38,837 --> 00:18:39,905
- Whoa.
- He did it.
591
00:18:39,905 --> 00:18:41,843
A millipede! What a rush, huh?
592
00:18:41,843 --> 00:18:44,347
You guys, uh, want to
watch a little longer or...
593
00:18:44,347 --> 00:18:45,851
Oh, oh. It flew away.
594
00:18:45,951 --> 00:18:46,719
Aw.
595
00:18:46,819 --> 00:18:48,823
Should we, uh,
get out of the bathroom?
596
00:18:48,923 --> 00:18:50,026
Yeah, yeah, let's get out.
597
00:18:50,026 --> 00:18:52,463
Uh, I actually
have to pee, so...
598
00:18:52,463 --> 00:18:54,902
Never mind, I'll hold it.
No offense.
599
00:18:55,637 --> 00:18:57,473
Uh, excuse me?
We're ready to order.
600
00:18:57,473 --> 00:18:59,612
Your server will be
with you in a moment.
601
00:18:59,612 --> 00:19:01,281
Here I come.
602
00:19:01,281 --> 00:19:03,052
Uh...
Ow.
603
00:19:03,052 --> 00:19:04,522
Okay, uh...
604
00:19:04,655 --> 00:19:06,659
Sorry, I'm a little
turned around today.
605
00:19:06,659 --> 00:19:07,928
What can I get you?
606
00:19:07,928 --> 00:19:10,199
Um, I would like a
Burger of the Day?
607
00:19:10,199 --> 00:19:11,569
Ooh, good choice.
608
00:19:11,569 --> 00:19:12,905
And, uh... fries.
609
00:19:13,005 --> 00:19:14,842
Fries, yep, yep, of course.
610
00:19:14,842 --> 00:19:17,113
Loving this. Loving this.
611
00:19:17,113 --> 00:19:18,750
How about you, sir?
What'll you have?
612
00:19:18,750 --> 00:19:20,219
Um, a cheeseburger.
613
00:19:20,219 --> 00:19:21,956
You got it! Writing it down.
614
00:19:21,956 --> 00:19:25,296
Here I go. Cheese... burger.
615
00:19:25,296 --> 00:19:28,268
- Wow. Guess the Dare-y Queen's
alive and well.
- Ooh!
616
00:19:28,268 --> 00:19:30,507
Now I will bring your order
back into the kitchen.
617
00:19:30,507 --> 00:19:32,544
And cook it. Like this. Ow.
618
00:19:32,644 --> 00:19:33,980
No, no, no, no, no. Mom,
619
00:19:34,114 --> 00:19:35,550
don't do that.
That seems dangerous.
620
00:19:35,650 --> 00:19:37,755
I'm doing it.
It's a double dog dare.
621
00:19:37,855 --> 00:19:39,024
I'm gettin' double dare points!
622
00:19:39,024 --> 00:19:40,292
Oh, dear Lord.
623
00:19:40,292 --> 00:19:41,428
Dare-y Queen! Oh, God!
624
00:19:41,529 --> 00:19:42,865
Mom!
No, I'm fine!
625
00:19:42,998 --> 00:19:44,200
Ow. Oh, God.
626
00:19:44,200 --> 00:19:45,704
- Ow!
- She's so brave.
627
00:19:46,939 --> 00:19:50,146
Well, looky here,
if it isn't the bird nerds.
628
00:19:50,146 --> 00:19:52,116
Ha! She nailed you guys.
629
00:19:52,116 --> 00:19:52,951
Mm.
630
00:19:53,052 --> 00:19:54,120
So? How'd it go, Tina?
631
00:19:54,120 --> 00:19:55,156
You get your badge?
632
00:19:55,256 --> 00:19:56,592
I'm two birds away.
I might go back
633
00:19:56,692 --> 00:19:58,328
to the park
and finish up tomorrow.
634
00:19:58,462 --> 00:20:00,332
And then you're on your way to
getting your Lightning hoozit?
635
00:20:00,466 --> 00:20:02,303
Maybe. I think I'm just gonna
636
00:20:02,437 --> 00:20:03,907
earn badges at a normal speed.
637
00:20:03,907 --> 00:20:05,409
I might get more out of it.
638
00:20:05,409 --> 00:20:07,413
And I don't want to be a fortune
cookie company CEO anyway.
639
00:20:07,413 --> 00:20:08,650
And no doves have to die.
640
00:20:08,650 --> 00:20:10,787
- Say what now?
- Uh, I'll tell you later.
641
00:20:10,787 --> 00:20:12,958
Did you hear what it
sounds like when doves cry?
642
00:20:12,958 --> 00:20:14,962
Eh... Yeah. It's unsettling.
643
00:20:14,962 --> 00:20:17,200
- How was it here?
- Eh, fine.
644
00:20:17,300 --> 00:20:19,204
We sold some burgers,
ate some gross stuff,
645
00:20:19,204 --> 00:20:21,341
maybe scared a couple
customers a little bit.
646
00:20:21,341 --> 00:20:23,078
Um... What-what do you mean?
647
00:20:23,078 --> 00:20:24,849
Well, glad to have you back,
big guy.
648
00:20:24,849 --> 00:20:27,253
Why did you just put
a napkin on my shoulder?
649
00:20:27,253 --> 00:20:28,757
Ha! It was a dare.
650
00:20:28,757 --> 00:20:29,792
No, it wasn't.
651
00:20:29,892 --> 00:20:31,194
They dared me, Bob. I swear.
652
00:20:31,194 --> 00:20:32,731
We don't know
what he's talking about.
653
00:20:32,831 --> 00:20:33,833
What's a "dare"?
654
00:20:33,933 --> 00:20:35,202
No, you guys. Come on.
655
00:20:35,202 --> 00:20:36,606
It's kind of
a waste of a napkin.
656
00:20:36,606 --> 00:20:38,041
No. No. It was a dare!
657
00:20:38,041 --> 00:20:39,477
You got to believe me, Bob!
658
00:20:39,477 --> 00:20:40,881
Teddy, calm down.
659
00:20:40,881 --> 00:20:44,320
♪ ♪
660
00:20:45,924 --> 00:20:48,663
♪ Sha, la, la, la, la, la, la ♪
661
00:20:50,299 --> 00:20:53,439
♪ Mm, uh-huh ♪
662
00:20:54,542 --> 00:20:57,614
♪ Mr. Crow and me ♪
663
00:20:57,714 --> 00:21:00,286
♪ Watching from the bathroom ♪
664
00:21:00,386 --> 00:21:02,958
♪ When I see you there
bending that stick ♪
665
00:21:03,058 --> 00:21:08,035
♪ I want to say, "Hey, look at
you bend that stick" ♪
666
00:21:08,135 --> 00:21:10,372
♪ Don't want to see a pigeon ♪
667
00:21:10,473 --> 00:21:14,414
♪ Mr. Crow, poke that log
until you find something ♪
668
00:21:14,414 --> 00:21:17,821
♪ Looks like
you found a beetle? ♪
669
00:21:17,821 --> 00:21:20,727
♪ Oh, look, now you flew up
in a tree ♪
670
00:21:20,727 --> 00:21:22,363
♪ Mr. Crow and... ♪
671
00:21:22,497 --> 00:21:23,933
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
672
00:21:23,933 --> 00:21:26,338
and TOYOTA.
49298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.