All language subtitles for Bobs.Burgers.S13E17.Crows.Encounters.of.the.Bird.Kind.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,276 --> 00:00:23,915 - Hi. - Hey, Tina. How was Thundergirls? 2 00:00:27,054 --> 00:00:28,490 - So... good? - No! 3 00:00:28,591 --> 00:00:31,095 My future is ruined! I did Thundergirls all wrong! 4 00:00:31,095 --> 00:00:32,832 I'm a Thundergirl disgrace! 5 00:00:32,933 --> 00:00:34,302 A "BlunderGirl"? Sorry. 6 00:00:34,402 --> 00:00:35,605 What happened? 7 00:00:35,705 --> 00:00:37,007 I was in the bathroom and I heard yelling. 8 00:00:37,007 --> 00:00:38,443 How come there's always someone yelling 9 00:00:38,443 --> 00:00:39,478 when I'm trying to use the bathroom? 10 00:00:39,478 --> 00:00:40,582 Family tradition? 11 00:00:40,582 --> 00:00:42,017 I'm just upset because my future is a sick joke 12 00:00:42,017 --> 00:00:43,186 and it's all my fault. 13 00:00:43,186 --> 00:00:45,658 Okay, tell me about it, Tina. Tell Mama. 14 00:00:45,658 --> 00:00:47,929 I'm just gonna casually zip up my fly while you're talking. 15 00:00:48,029 --> 00:00:49,533 Go ahead, sweetie. 16 00:00:49,533 --> 00:00:50,535 Tonight at Thundergirls, 17 00:00:50,535 --> 00:00:52,204 after we made some pretty badass bookmarks, 18 00:00:52,204 --> 00:00:53,941 we were all heading out the door to go home 19 00:00:53,941 --> 00:00:55,645 when Troop Leader Ginny said she wanted to talk to me. 20 00:00:55,645 --> 00:00:57,749 Tina, hey. I've been meaning to talk to you. 21 00:00:57,749 --> 00:01:00,555 Have you given any thought to pursuing your Lightning Sash? 22 00:01:00,555 --> 00:01:02,926 Oh, I mean, the Lightning Sash is 23 00:01:02,926 --> 00:01:04,328 the highest sash in Thundergirls. 24 00:01:04,428 --> 00:01:06,366 - You need a lot of badges to earn that. - Correct. 25 00:01:06,466 --> 00:01:09,071 So, I figured getting it would be... hard? 26 00:01:09,171 --> 00:01:11,309 It is! But so worth it. 27 00:01:11,442 --> 00:01:13,113 Colleges look at the Lightning Sash. 28 00:01:13,113 --> 00:01:15,919 NASA likes the Lightning Sash on a résumé. 29 00:01:15,919 --> 00:01:17,689 So do Fortune 500 companies. 30 00:01:17,689 --> 00:01:19,626 I know what, um, those are... 31 00:01:19,626 --> 00:01:22,498 The top 500 fortune cookie companies? 32 00:01:22,599 --> 00:01:25,838 If I were you, I'd get on it. Look, you're one of our more... 33 00:01:25,939 --> 00:01:27,943 - seasoned Thundergirls. - Thank you? 34 00:01:27,943 --> 00:01:29,579 But for someone so seasoned, 35 00:01:29,579 --> 00:01:31,449 you are way behind on your badge count. 36 00:01:31,449 --> 00:01:33,286 Course I was too at your age. 37 00:01:33,386 --> 00:01:35,591 But you buckled down and got your Lightning Sash? 38 00:01:35,591 --> 00:01:36,694 I did not. 39 00:01:36,794 --> 00:01:39,065 And I regret it every day of my damn life. 40 00:01:39,065 --> 00:01:41,135 Sorry for swearing, a Thundergirl never swears. 41 00:01:41,135 --> 00:01:43,073 Good story. Especially the profanity. 42 00:01:43,073 --> 00:01:45,110 I was mostly distracted by Mom's fly. 43 00:01:45,110 --> 00:01:47,147 Yeah, you did not do a great job, Lin. 44 00:01:47,147 --> 00:01:49,285 Okay, okay, there. It's all the way up. 45 00:01:49,285 --> 00:01:51,022 - It-It's not. - Oh. 46 00:01:51,022 --> 00:01:52,859 What the hell's going on with these pants? 47 00:01:52,859 --> 00:01:54,161 Anyway, keep talking, Tina. 48 00:01:54,161 --> 00:01:56,533 So, you want to get this Lightning Sash thing? 49 00:01:56,634 --> 00:01:58,169 Now I do. 50 00:01:58,169 --> 00:01:59,773 I-I've just been having fun at Thundergirls when 51 00:01:59,873 --> 00:02:01,476 I should have been thinking about how it could mold 52 00:02:01,476 --> 00:02:03,346 - my whole entire future. - That's what you get 53 00:02:03,346 --> 00:02:04,549 for being such a party animal. 54 00:02:04,549 --> 00:02:05,985 Wait, so how many badges do you need 55 00:02:05,985 --> 00:02:07,789 - for your Lightning Sash? - 25. 56 00:02:07,789 --> 00:02:09,358 And how many do you have? 57 00:02:09,358 --> 00:02:12,131 Six. Including the badge you get just for joining Thundergirls. 58 00:02:12,131 --> 00:02:13,233 The joiner badge. 59 00:02:13,233 --> 00:02:15,437 Aw, my little Jackie Joyner-Kersee. 60 00:02:15,437 --> 00:02:17,141 And you've been a Thundergirl forever, 61 00:02:17,241 --> 00:02:19,846 so at this rate, by the time you get 25 badges, 62 00:02:19,946 --> 00:02:21,817 you'll be... a million years old? 63 00:02:21,917 --> 00:02:23,253 Oh, no! That's too old. 64 00:02:23,253 --> 00:02:25,925 Tina, listen, you can still get your lightning thingy. 65 00:02:25,925 --> 00:02:28,463 You're just gonna have to pick up the pace a bit, you know? 66 00:02:28,463 --> 00:02:30,000 - You're right. - Thattagirl! 67 00:02:30,000 --> 00:02:32,137 I'll earn a badge a day. Starting tomorrow. 68 00:02:32,237 --> 00:02:33,741 A badge a day? 69 00:02:33,741 --> 00:02:35,043 Yep. The sooner I get it done, 70 00:02:35,043 --> 00:02:36,245 the sooner I can get my out-of-control life 71 00:02:36,245 --> 00:02:37,247 back on track. 72 00:02:37,247 --> 00:02:38,483 - Oh, boy. - Okay... 73 00:02:38,584 --> 00:02:40,120 Let's go alphabetically. Archery badge. 74 00:02:40,120 --> 00:02:41,590 I can rip through that one really fast. 75 00:02:41,690 --> 00:02:43,159 Yes, please, can we be an archery family? 76 00:02:43,259 --> 00:02:45,798 Uh, I mean, "ripping through archery" 77 00:02:45,798 --> 00:02:47,001 just sounds like a bad idea. 78 00:02:47,134 --> 00:02:49,305 Rapping through archery though, that could be something. 79 00:02:49,405 --> 00:02:51,610 What rhymes with "archery"? "Fart-chery"? 80 00:02:51,610 --> 00:02:52,779 Okay, how about, uh... 81 00:02:52,879 --> 00:02:53,914 bird-watching? That's easy. 82 00:02:54,015 --> 00:02:56,019 Oh, uh, you know, I dabbled 83 00:02:56,152 --> 00:02:58,156 in bird-watching once. Well, by dabbled, I mean 84 00:02:58,156 --> 00:03:00,360 I bought a bird guide and put it up on the shelf 85 00:03:00,360 --> 00:03:01,830 and looked up at it sometimes. 86 00:03:01,830 --> 00:03:03,601 That's great because the Thundergirl Handbook says 87 00:03:03,734 --> 00:03:05,337 we'll need a bird guide. And also binoculars. 88 00:03:05,437 --> 00:03:07,374 We used to have binoculars. What happened to those? 89 00:03:07,374 --> 00:03:09,478 They're in my room. I use them to spy on my feet 90 00:03:09,579 --> 00:03:11,482 while I lie in bed. Where's my badge? 91 00:03:11,617 --> 00:03:13,621 Great. I'll go to the park tomorrow to see some birds. 92 00:03:13,621 --> 00:03:15,591 Dad, bird-man? You're coming with. 93 00:03:15,591 --> 00:03:16,760 Oh, uh, okay. 94 00:03:16,760 --> 00:03:19,031 I mean, I should stay at the restaurant, but... 95 00:03:19,031 --> 00:03:20,635 bird-watching does sound relaxing. 96 00:03:20,635 --> 00:03:22,271 Uh, you know, I've been a little stressed lately. 97 00:03:22,371 --> 00:03:24,341 You mean, all the time every day, all day long? 98 00:03:24,442 --> 00:03:26,446 - And when you sleep. - Yeah, pretty much. Great. 99 00:03:26,446 --> 00:03:28,349 I'm gonna get my Lightning Sash and have a good future 100 00:03:28,450 --> 00:03:29,786 and it's all gonna be fine. 101 00:03:29,786 --> 00:03:31,724 Oh, and Mom? Your fly is somehow all the way down again. 102 00:03:31,724 --> 00:03:33,694 Oh, wow. Maybe this is just how it is now 103 00:03:33,694 --> 00:03:35,430 and I'm gonna have to buy cuter underwear. 104 00:03:35,430 --> 00:03:37,267 All right, Dad. 105 00:03:37,367 --> 00:03:39,171 I'm looking at the time and it's bird o'clock. 106 00:03:39,171 --> 00:03:40,908 Hey, Bob, aren't you kind of afraid of birds? 107 00:03:40,908 --> 00:03:43,881 I was. But I realized they aren't trying to kill me, 108 00:03:43,981 --> 00:03:45,383 and now I'm fine with them. 109 00:03:45,484 --> 00:03:46,854 If they don't get too close to me. 110 00:03:46,987 --> 00:03:48,156 Like me with salads. 111 00:03:48,256 --> 00:03:50,661 Not to be rude, but did you hear when I said it was bird o'clock? 112 00:03:50,762 --> 00:03:52,832 It's almost bird-thirty now, so... 113 00:03:52,832 --> 00:03:54,603 Tina, easy. But okay, we can go. 114 00:03:54,603 --> 00:03:56,607 Bye! I'll be here if you need me. 115 00:03:56,607 --> 00:03:59,211 Uh... I figured. Linda, thanks for covering. 116 00:03:59,211 --> 00:04:01,817 You're welcome. Say "hi" to the birds for me. 117 00:04:01,817 --> 00:04:03,420 Or flip 'em the bird. Ha! 118 00:04:03,521 --> 00:04:04,856 - Uh, okay. - That'd be funny 119 00:04:04,956 --> 00:04:06,426 'cause they're also birds. 120 00:04:07,161 --> 00:04:08,664 So, how does this work exactly? 121 00:04:08,764 --> 00:04:10,701 I have to observe 15 different types of wild birds, 122 00:04:10,701 --> 00:04:12,605 identify them by name, and write them down. 123 00:04:12,605 --> 00:04:14,475 Well, good thing we have my bird book. 124 00:04:14,475 --> 00:04:17,080 For the identifying part. Really glad I bought this... 125 00:04:17,181 --> 00:04:18,784 so long ago. 126 00:04:18,918 --> 00:04:20,287 Did it make a noise when you opened it? 127 00:04:20,387 --> 00:04:22,692 Yeah. Because it's never been opened. 128 00:04:22,792 --> 00:04:24,161 Probably thought it never would be. 129 00:04:24,161 --> 00:04:25,531 I bet some new birds have come out 130 00:04:25,531 --> 00:04:27,267 since that was published. Look! 131 00:04:27,267 --> 00:04:29,038 Oh, yeah. A black hopper bird. 132 00:04:29,138 --> 00:04:30,808 You-you mean... a crow? 133 00:04:30,808 --> 00:04:33,179 - Right. A crow. Sorry, I choked. - That-That's okay. 134 00:04:33,179 --> 00:04:36,419 One bird type down. 14 types to go. 135 00:04:36,520 --> 00:04:37,254 "Crow." 136 00:04:37,354 --> 00:04:39,091 Uh... Yep, that was a crow. 137 00:04:39,091 --> 00:04:41,062 "American crow," technically. 138 00:04:41,062 --> 00:04:43,233 "Widespread. Numerous in cities. 139 00:04:43,233 --> 00:04:44,301 Of the genus Corvus..." 140 00:04:44,401 --> 00:04:45,838 - Got it, Dad. - Yep. 141 00:04:49,178 --> 00:04:50,480 ♪ Birds ♪ 142 00:04:50,982 --> 00:04:52,919 ♪ Bird ♪ 143 00:04:52,919 --> 00:04:56,225 ♪ Bird, bird ♪ 144 00:04:56,225 --> 00:04:57,094 ♪ Bird. ♪ 145 00:04:57,194 --> 00:04:59,599 Where's all the friggin' birds? 146 00:04:59,599 --> 00:05:01,002 I mean, we saw Bruce the goose, 147 00:05:01,135 --> 00:05:02,337 but then like ten different crows. 148 00:05:02,337 --> 00:05:03,941 Or maybe the same crow ten different times? 149 00:05:04,041 --> 00:05:06,212 Yeah, what is this, a Counting Crows concert? 150 00:05:06,212 --> 00:05:07,080 - What? - Nothing. 151 00:05:07,080 --> 00:05:08,584 We're not on schedule here. 152 00:05:08,584 --> 00:05:10,086 Didn't we also see a pigeon? 153 00:05:10,086 --> 00:05:12,357 Yeah. Plus that little brown bird. 154 00:05:12,357 --> 00:05:13,727 What did we think that was? 155 00:05:13,861 --> 00:05:14,896 Sparrow, maybe? 156 00:05:14,896 --> 00:05:16,399 It was hard to get a clear ID. 157 00:05:16,399 --> 00:05:17,702 That's another thing: 158 00:05:17,802 --> 00:05:19,338 why do they have to fly around so much? 159 00:05:19,338 --> 00:05:21,275 We need like 11 more species! 160 00:05:21,275 --> 00:05:22,512 Oh, look, a ranger. 161 00:05:22,512 --> 00:05:23,581 Is that a type of bird? Where? 162 00:05:23,581 --> 00:05:25,283 No, I-I mean, a park ranger. 163 00:05:25,283 --> 00:05:26,419 Who works here. 164 00:05:26,419 --> 00:05:28,089 Oh. It's Ranger Matthew Dainko. 165 00:05:28,189 --> 00:05:30,695 Maybe he can point us to where the cool bird hangouts are. 166 00:05:30,695 --> 00:05:32,665 He fricking better! Sorry. I'll calm down. 167 00:05:32,665 --> 00:05:34,703 Uh, excuse me? Ranger Dainko? 168 00:05:34,703 --> 00:05:35,671 Can I help you? 169 00:05:35,771 --> 00:05:37,575 Maybe. Um, I'm here working toward 170 00:05:37,675 --> 00:05:39,011 my Thundergirls Lightning Sash. 171 00:05:39,111 --> 00:05:41,282 Are you trying to earn your trash clean-up badge? 172 00:05:41,282 --> 00:05:42,685 Oh, no. Sorry. 173 00:05:42,685 --> 00:05:44,188 Ah. Then I'll, uh... carry on. 174 00:05:44,188 --> 00:05:46,693 But-but actually I'm trying to earn my birding badge? 175 00:05:46,827 --> 00:05:49,533 Oh! Well, you came to the right place. 176 00:05:49,533 --> 00:05:52,337 It's like Grand Central Station for birds around here, 177 00:05:52,437 --> 00:05:54,375 with all the species passing through 178 00:05:54,375 --> 00:05:55,745 on their migration routes. 179 00:05:55,745 --> 00:05:57,682 I've seen common starlings, house finches, 180 00:05:57,682 --> 00:05:59,953 cedar waxwings-- that's my spark bird. 181 00:06:00,053 --> 00:06:01,289 Your what? 182 00:06:01,289 --> 00:06:02,457 Spark bird, 183 00:06:02,559 --> 00:06:04,094 the bird that got me interested in birding. 184 00:06:04,094 --> 00:06:06,667 A waxwing showed up outside the ranger station 185 00:06:06,767 --> 00:06:07,936 one day when I was at a... 186 00:06:07,936 --> 00:06:10,073 vulnerable place in my personal life. 187 00:06:10,173 --> 00:06:11,944 - What was wrong? - Maybe we shouldn't get into it. 188 00:06:12,044 --> 00:06:13,346 No, no, no, no, no, it's okay. 189 00:06:13,346 --> 00:06:15,150 I had just gotten the worst haircut of my life. 190 00:06:15,250 --> 00:06:17,789 - Oh. - I mean, this was here. 191 00:06:17,889 --> 00:06:19,358 Huh. That sounds awful. 192 00:06:19,358 --> 00:06:21,295 I stared at that waxwing for half an hour. 193 00:06:21,295 --> 00:06:23,834 Just feeling my feelings, you know? 194 00:06:23,934 --> 00:06:25,370 Uh-oh. 195 00:06:25,370 --> 00:06:26,907 Uh, are you okay? 196 00:06:27,007 --> 00:06:29,613 Eh, let's not talk about waxwings. Or bad haircuts. 197 00:06:29,613 --> 00:06:32,251 Hey, say you wanted to see a lot of different birds 198 00:06:32,251 --> 00:06:33,787 in a really, really short time. 199 00:06:33,887 --> 00:06:35,390 Really short time. What would you do? 200 00:06:35,490 --> 00:06:38,029 Well, birding's about being present. 201 00:06:38,129 --> 00:06:39,799 You know, slowing down. 202 00:06:39,899 --> 00:06:41,335 - Great. - Some people come out here 203 00:06:41,335 --> 00:06:43,273 and just want it to happen fast, so they pull out 204 00:06:43,273 --> 00:06:45,143 all sorts of dirty little tricks. 205 00:06:45,143 --> 00:06:46,245 Go on... 206 00:06:46,345 --> 00:06:47,347 Well, you know, 207 00:06:47,447 --> 00:06:49,018 some people use recorded bird calls. 208 00:06:49,018 --> 00:06:50,020 That's frowned upon. 209 00:06:50,020 --> 00:06:51,222 Oh, yeah. That's terrible. 210 00:06:51,222 --> 00:06:52,859 And then there's the punks that bait. 211 00:06:52,859 --> 00:06:55,063 - They "bait"? - Yeah, they put out a bunch of food, 212 00:06:55,063 --> 00:06:56,533 then watch the birds roll in. 213 00:06:56,633 --> 00:06:57,936 It's not sporting. 214 00:06:58,069 --> 00:07:00,574 And as everyone knows, you don't feed wild animals. 215 00:07:00,574 --> 00:07:02,512 That's a big old no-no. 216 00:07:02,512 --> 00:07:03,847 Yeah, sure, totally. 217 00:07:03,948 --> 00:07:05,685 I see anyone doing that in this park, 218 00:07:05,785 --> 00:07:07,287 I'm slapping them with a fine. 219 00:07:07,387 --> 00:07:08,657 Good to know, good to know, good to know. 220 00:07:08,757 --> 00:07:10,293 Yeah. Thank you, Ranger Dainko. 221 00:07:10,293 --> 00:07:12,632 Uh, could you recommend any specific spots 222 00:07:12,632 --> 00:07:14,468 that are good for bird-watching? 223 00:07:14,468 --> 00:07:17,341 'Cause where we've been has been... not that. 224 00:07:17,341 --> 00:07:19,278 Well, you could always try the meadow. 225 00:07:19,378 --> 00:07:21,182 You just follow that path, go to the right, 226 00:07:21,182 --> 00:07:22,619 and then stay along the wood line. 227 00:07:22,619 --> 00:07:24,254 - Anyway, happy birding. - Thank you. - Thanks. 228 00:07:24,355 --> 00:07:26,560 Okay, so now we know what not to do. 229 00:07:26,660 --> 00:07:29,298 Uh-huh. Or do we know what not not to do? 230 00:07:29,398 --> 00:07:30,501 Mm. Mm-mm. 231 00:07:30,601 --> 00:07:32,404 Would you say this is your best bread for baiting birds? 232 00:07:32,404 --> 00:07:34,943 - What? - We'll take it. - Oh, my God. 233 00:07:38,951 --> 00:07:40,420 Tina, the ranger said you shouldn't bait them. 234 00:07:40,420 --> 00:07:41,823 So, let's not do that 235 00:07:41,923 --> 00:07:44,663 and just use the bread for... sandwiches? 236 00:07:44,663 --> 00:07:46,198 He'll never catch us, okay? 237 00:07:46,198 --> 00:07:47,535 We can say we're having a picnic. 238 00:07:47,535 --> 00:07:48,771 A bread picnic. 239 00:07:48,871 --> 00:07:50,206 Also, how's your phone reception here? 240 00:07:50,206 --> 00:07:52,010 Want to pull up some bird calls from the Internet? 241 00:07:52,010 --> 00:07:53,313 Maybe a fun playlist? 242 00:07:53,313 --> 00:07:54,516 Tina, I really don't want us to get caught 243 00:07:54,516 --> 00:07:55,818 and then have to pay a fine. 244 00:07:55,818 --> 00:07:57,822 Dad, I can either get my Lightning Sash 245 00:07:57,822 --> 00:07:59,726 and do well in life or not get it, and-and... 246 00:07:59,726 --> 00:08:01,697 never get into a good college and never achieve my dreams! 247 00:08:01,697 --> 00:08:05,738 Okay, okay. I guess it will just be feeding birds. 248 00:08:05,838 --> 00:08:07,174 People do that all the time, right? 249 00:08:07,174 --> 00:08:09,612 Sure. And people also just casually play bird calls 250 00:08:09,713 --> 00:08:10,948 from their phone. 251 00:08:10,948 --> 00:08:13,019 So that birds can hear how great they sound. 252 00:08:13,019 --> 00:08:14,321 Could you cue 'em up? 253 00:08:14,421 --> 00:08:15,423 Uh... yep. 254 00:08:15,423 --> 00:08:17,361 I'm just gonna say it... 255 00:08:17,361 --> 00:08:18,731 this day could be more fun. 256 00:08:18,831 --> 00:08:20,133 Shall I do a little dance? 257 00:08:20,133 --> 00:08:22,304 You've already done so many of those today. 258 00:08:22,304 --> 00:08:24,709 What if you dare me to do something? 259 00:08:24,709 --> 00:08:26,345 Like, dare you to dream? 260 00:08:26,445 --> 00:08:29,485 No. What if you dare me to... put this napkin 261 00:08:29,485 --> 00:08:31,222 on Teddy's shoulder without him noticing? 262 00:08:31,222 --> 00:08:33,292 Ah, the old napkin shoulder. Classic. 263 00:08:33,393 --> 00:08:36,365 Okay, you dared me to do it, I'm doing it. I feel so alive. 264 00:08:36,365 --> 00:08:39,138 Teddy, old buddy, old pal. How's tricks? 265 00:08:39,238 --> 00:08:40,908 Oh, hey, Louise. I'm doing good. 266 00:08:40,908 --> 00:08:42,477 A little anxious. Might be all the coffee. 267 00:08:42,578 --> 00:08:43,914 I think I might need some more coffee 268 00:08:44,014 --> 00:08:45,450 just to kind of push past it, you know? 269 00:08:45,450 --> 00:08:47,287 Get to that place where nothing matters anymore. 270 00:08:47,287 --> 00:08:49,224 Great. Well, keep up the good work. 271 00:08:49,224 --> 00:08:50,360 More coffee, Teddy? 272 00:08:50,460 --> 00:08:52,698 You betcha, yes, please. Toot-toot! 273 00:08:52,799 --> 00:08:54,502 Or decaf, we have decaf... 274 00:08:54,502 --> 00:08:55,538 I'd rather be dead! 275 00:08:55,638 --> 00:08:56,773 Okay, okay. 276 00:08:56,773 --> 00:08:58,076 I might not fill up the whole cup. 277 00:08:58,176 --> 00:08:59,946 Hey, how come you got a napkin on your shoulder? 278 00:08:59,946 --> 00:09:02,184 Huh? Oh. Did I put that there this morning? 279 00:09:02,284 --> 00:09:03,554 Do I have one there a lot? 280 00:09:03,554 --> 00:09:04,622 Hmm. 281 00:09:04,622 --> 00:09:05,925 Now it's my turn to dare you. 282 00:09:06,058 --> 00:09:08,429 Now dare's an idea! Eh? Nailed it. 283 00:09:09,866 --> 00:09:10,868 Little louder with the bird calls? 284 00:09:10,968 --> 00:09:12,003 Let's hear those "cheep-cheeps" 285 00:09:12,137 --> 00:09:13,005 in the cheap seats, huh? 286 00:09:13,139 --> 00:09:13,907 What bird call is that? 287 00:09:13,907 --> 00:09:15,878 "Exotic Birds of the Amazon." 288 00:09:15,878 --> 00:09:19,151 I-I think the one video ended and this played automatically. 289 00:09:19,251 --> 00:09:20,386 Maybe exotic is good? 290 00:09:20,386 --> 00:09:22,324 Birds will think they're on vacation? 291 00:09:22,324 --> 00:09:24,161 Um, what are you doing with the crumbs? 292 00:09:24,161 --> 00:09:26,198 Making a smiley face. If you were a bird, 293 00:09:26,198 --> 00:09:28,236 would you fly past a smiley face made of bread crumbs? 294 00:09:28,336 --> 00:09:30,006 - Probably not? - Okay then. 295 00:09:30,006 --> 00:09:32,010 How are you at emoji silly tongues? 296 00:09:32,010 --> 00:09:33,179 I mean... not great. 297 00:09:33,179 --> 00:09:34,649 Just do what you can. 298 00:09:34,649 --> 00:09:36,185 Kids? Order's up! 299 00:09:36,185 --> 00:09:37,220 - Little help? - Coming! 300 00:09:37,220 --> 00:09:38,791 You're on. Make it good. 301 00:09:38,791 --> 00:09:40,293 I'm always on, honey! 302 00:09:40,427 --> 00:09:42,197 Your burger, madam. Young sir... 303 00:09:42,197 --> 00:09:43,567 - Thank you. - You're welcome. 304 00:09:43,667 --> 00:09:46,038 And, uh... Do you have a diaper you could spare? 305 00:09:46,138 --> 00:09:47,073 Excuse me? 306 00:09:47,073 --> 00:09:48,944 I said, "Do you have a spare diaper?" 307 00:09:49,077 --> 00:09:51,415 For my cute little bottom that needs to go poo-poo. 308 00:09:51,415 --> 00:09:53,319 - There I did it, goodbye! -"Poo-poo." 309 00:09:53,419 --> 00:09:55,223 I'm a genius. 310 00:09:55,323 --> 00:09:57,628 Gene. Louise. In here, now. 311 00:09:57,628 --> 00:09:59,331 - Crap. - Don't feel bad. 312 00:09:59,331 --> 00:10:00,601 Potty training is hard. 313 00:10:00,701 --> 00:10:01,703 She's right. 314 00:10:01,837 --> 00:10:03,406 I know what you kids are doing. 315 00:10:03,507 --> 00:10:05,043 - It was all Gene's idea. - What? 316 00:10:05,043 --> 00:10:06,178 You're doing dares. 317 00:10:06,178 --> 00:10:07,414 I know, it's awful. 318 00:10:07,414 --> 00:10:09,084 That's what I kept trying to tell Gene. 319 00:10:09,184 --> 00:10:10,386 Shush. What I want to know 320 00:10:10,386 --> 00:10:11,890 is why didn't you ask me to play? 321 00:10:11,890 --> 00:10:12,925 Uh... huh? 322 00:10:12,925 --> 00:10:14,696 Wait, you want us to dare you? 323 00:10:14,696 --> 00:10:17,167 Yeah! I do dares. I love dares. 324 00:10:17,267 --> 00:10:18,770 I never said no to one. Ever. 325 00:10:18,770 --> 00:10:19,973 Is that a good thing? 326 00:10:19,973 --> 00:10:22,010 Of course it is. When I was growing up, 327 00:10:22,110 --> 00:10:24,114 kids in the neighborhood called me "the Dare-y Queen." 328 00:10:24,114 --> 00:10:25,383 - Huh. - Mm. 329 00:10:25,383 --> 00:10:27,454 Well, I called myself that a lot and it kind of caught on. 330 00:10:27,454 --> 00:10:29,859 But hey, this isn't the old neighborhood. We're at work. 331 00:10:29,859 --> 00:10:31,195 So, no bothering the customers 332 00:10:31,295 --> 00:10:32,632 and nothing that makes a big mess, capisce? 333 00:10:32,732 --> 00:10:33,967 We can work with that. 334 00:10:34,067 --> 00:10:35,036 All right, then. 335 00:10:35,136 --> 00:10:36,472 Go dream up a good dare for your mother. 336 00:10:36,472 --> 00:10:37,340 Make it fun. 337 00:10:37,440 --> 00:10:39,178 I dare you to hug me, woman! 338 00:10:39,178 --> 00:10:40,881 Aw, I'll take that dare. 339 00:10:40,881 --> 00:10:43,754 But seriously. Give me a real dare. Better than that. 340 00:10:44,989 --> 00:10:46,292 - It's working. - Okay, um, 341 00:10:46,292 --> 00:10:48,095 those are mourning doves. 342 00:10:48,196 --> 00:10:49,097 Uh-huh, uh-huh. 343 00:10:49,097 --> 00:10:51,803 So, yeah. Wow. Should we just walk away 344 00:10:51,903 --> 00:10:54,776 from this bird-baiting area and, you know, try not to do things 345 00:10:54,876 --> 00:10:56,145 that could get us fined? 346 00:10:56,145 --> 00:10:57,682 But this is going well, Dad. 347 00:10:57,782 --> 00:10:59,351 And we still have eight bird types left to go. 348 00:10:59,484 --> 00:11:00,654 - Huh. - What? 349 00:11:00,654 --> 00:11:01,756 You see that up there? 350 00:11:01,756 --> 00:11:02,925 There's sort of a large bird. 351 00:11:03,025 --> 00:11:04,596 Yeah, that's a big boy. Or girl. 352 00:11:04,596 --> 00:11:06,298 I can't see its, um... N-Never mind. 353 00:11:06,398 --> 00:11:07,502 Can you see its beak? 354 00:11:07,502 --> 00:11:09,004 Is it more pecky, or rip apart-y? 355 00:11:09,137 --> 00:11:11,810 I think it's hooked? So... rip apart-y? 356 00:11:11,810 --> 00:11:13,312 I'm not sure, 357 00:11:13,312 --> 00:11:14,682 but I think that's a hawk. 358 00:11:14,682 --> 00:11:16,051 Possibly a broad-winged hawk. 359 00:11:16,151 --> 00:11:18,189 Okay. And it's circling why? 360 00:11:18,189 --> 00:11:19,324 Is it doing laps? 361 00:11:19,324 --> 00:11:20,493 Is this a fitness thing? 362 00:11:20,493 --> 00:11:22,999 I think it's circling because 363 00:11:22,999 --> 00:11:25,003 we might've made it easy for it to see 364 00:11:25,003 --> 00:11:26,540 where its next meal is coming from. 365 00:11:26,640 --> 00:11:28,342 - Oh, no. You mean the doves? - Yup. 366 00:11:28,342 --> 00:11:29,378 Birds eat other birds?! 367 00:11:29,478 --> 00:11:30,748 I mean, I guess I knew that 368 00:11:30,748 --> 00:11:32,183 but it seems crazy to me now! 369 00:11:32,183 --> 00:11:33,954 They should be friends, they have so much in common! 370 00:11:33,954 --> 00:11:36,726 Yeah. But eating each other is definitely something they do. 371 00:11:36,826 --> 00:11:39,164 No! We can't let this happen! Get away, birds! 372 00:11:39,164 --> 00:11:41,001 Fly away from the smiley face silly tongues! 373 00:11:41,001 --> 00:11:42,437 - It's a trap! - Uh, Tina. 374 00:11:42,538 --> 00:11:43,774 Ranger Matthew Dainko! 375 00:11:43,874 --> 00:11:45,243 Okay, okay. Uh... 376 00:11:45,343 --> 00:11:47,447 I'll just pick up all the crumbs. There's one. 377 00:11:47,548 --> 00:11:48,917 - There's one! - Tina, we should go. 378 00:11:48,917 --> 00:11:50,888 Just a couple more crumbs. There's one. Oh, so many crumbs. 379 00:11:50,888 --> 00:11:52,792 - Tina! - Okay, coming! 380 00:11:53,660 --> 00:11:54,862 - Oh, God! - Uh, yup. 381 00:11:54,862 --> 00:11:56,566 A broad-winged hawk. 382 00:11:56,566 --> 00:11:58,236 Wow, look at this great illustration. 383 00:11:58,236 --> 00:12:00,406 - Huh, huh. - Never mind. 384 00:12:06,085 --> 00:12:08,155 Do you think the dove's gonna be okay? 385 00:12:08,155 --> 00:12:09,391 Yeah. Yeah. 386 00:12:09,391 --> 00:12:11,195 Uh, maybe don't look, though. 387 00:12:11,195 --> 00:12:13,232 Also, Ranger Dainko's walking this way, so, uh... 388 00:12:13,232 --> 00:12:15,470 - Tina, we've got to go. - What have I done?! 389 00:12:15,470 --> 00:12:17,007 Tina, please. 390 00:12:17,007 --> 00:12:19,979 Um, can you make that noise a little quieter? 391 00:12:20,079 --> 00:12:21,683 Thank you. 392 00:12:21,683 --> 00:12:22,652 Thank you, that's better. 393 00:12:22,652 --> 00:12:24,522 What the heck happened here? Bread crumbs?! 394 00:12:24,522 --> 00:12:25,724 Oh, no. 395 00:12:25,724 --> 00:12:27,460 The bird call video came back on! 396 00:12:27,561 --> 00:12:28,730 How do I mute this thing?! 397 00:12:28,730 --> 00:12:29,732 Toucans? 398 00:12:29,732 --> 00:12:30,768 Please stop, phone. 399 00:12:30,768 --> 00:12:32,170 Why are you doing this? 400 00:12:32,304 --> 00:12:34,141 You! You... bad birders! 401 00:12:34,241 --> 00:12:35,978 - Stay right there! - Okay, run! 402 00:12:36,111 --> 00:12:38,717 Excuse me, can you point me to the nearest water fountain? 403 00:12:38,817 --> 00:12:40,119 I'm very parched. 404 00:12:40,119 --> 00:12:42,324 It's-it's over there by the dog run. 405 00:12:42,324 --> 00:12:43,727 The dog run dog run, 406 00:12:43,827 --> 00:12:45,664 or the field where people let their dogs run? 407 00:12:45,664 --> 00:12:47,467 I don't have time for this! 408 00:12:47,467 --> 00:12:48,670 - Excuse me! - Sorry. 409 00:12:48,670 --> 00:12:52,444 - Dog run dog run! - Thank you. 410 00:12:52,444 --> 00:12:55,483 Ow! Ow, ow! Ow, ow, ow, ow, ow! 411 00:12:55,584 --> 00:12:57,253 Yeah, baby! I did the dare! 412 00:12:57,354 --> 00:12:59,091 Hot plates, straight out of the dishwasher. 413 00:12:59,091 --> 00:13:00,928 - Impressive. - I often drop them 414 00:13:00,928 --> 00:13:02,163 even when they're not hot. 415 00:13:02,263 --> 00:13:03,867 Good dare, good dare. Way better than 416 00:13:03,867 --> 00:13:05,838 the "napkin on the shoulder" thing, which, 417 00:13:05,838 --> 00:13:07,273 uh, sorry-- little lowbrow. 418 00:13:07,273 --> 00:13:09,812 Wait, there's another one on there! Dang it! 419 00:13:09,812 --> 00:13:11,048 All right, next dare. 420 00:13:11,181 --> 00:13:12,551 Give it to me. Dare-y Queen's ready! 421 00:13:12,652 --> 00:13:14,689 Okay, I think I might have something. 422 00:13:14,689 --> 00:13:16,325 Ooh, tell me. 423 00:13:16,325 --> 00:13:18,462 - Interesting. - What is it? What is it? 424 00:13:18,462 --> 00:13:19,899 I can tell it's gonna be good. 425 00:13:19,899 --> 00:13:22,337 Well, first you should know it involves a customer. 426 00:13:22,437 --> 00:13:24,308 What? That's one of the rules, Louise. 427 00:13:24,408 --> 00:13:27,047 But all the best dares are about humiliating yourself. 428 00:13:27,047 --> 00:13:28,750 You can't just take that off the table. 429 00:13:28,850 --> 00:13:30,320 Yeah, it's like Peter Jackson saying, 430 00:13:30,420 --> 00:13:32,925 "I'll make a movie but absolutely no hobbits!" 431 00:13:32,925 --> 00:13:35,063 Plus, you said you never turn down a dare. 432 00:13:35,063 --> 00:13:36,298 You did say that, Linda. 433 00:13:36,298 --> 00:13:37,868 Come on, Dare-y Queen. 434 00:13:37,868 --> 00:13:41,008 No. I'm not doing it. It's irresponsible. 435 00:13:41,008 --> 00:13:42,578 And you know what? I'm fine with it. 436 00:13:42,678 --> 00:13:43,980 I'm fine with not doing the dare. 437 00:13:43,980 --> 00:13:45,416 Just go bus that table. 438 00:13:45,416 --> 00:13:47,555 I'm gonna go in the kitchen. I'm fine with this. 439 00:13:47,655 --> 00:13:48,924 Wow. What happened to you, Linda? 440 00:13:49,024 --> 00:13:50,928 - You used to be cool. - I still respect you, Mom. 441 00:13:50,928 --> 00:13:52,932 Ah, whatever. 442 00:13:55,303 --> 00:13:57,440 Did we lose him? 443 00:13:57,541 --> 00:13:58,977 Oh. Look over there, Tina. 444 00:13:59,077 --> 00:14:00,413 It's a blue jay. See it? 445 00:14:00,514 --> 00:14:01,916 Yeah. 446 00:14:02,050 --> 00:14:04,021 Uh, maybe you want to put it down in your book? 447 00:14:04,021 --> 00:14:08,897 One blue jay... Not ripped apart by hawk because of me. 448 00:14:08,897 --> 00:14:10,199 Okay. 449 00:14:10,199 --> 00:14:12,905 And now let's watch for more birds as we 450 00:14:12,905 --> 00:14:14,141 get out of here very quickly. 451 00:14:14,141 --> 00:14:15,376 Hopefully the ranger gave up 452 00:14:15,376 --> 00:14:16,746 - looking for us. - Okay. 453 00:14:16,846 --> 00:14:18,950 On three, we get up and run out of the park 454 00:14:18,950 --> 00:14:20,453 or I might walk fast. 455 00:14:20,554 --> 00:14:22,223 I'm not sure what I'm up for. 456 00:14:22,223 --> 00:14:24,929 Ready? One, two, three. 457 00:14:24,929 --> 00:14:26,733 This is Ranger Matthew Dainko! 458 00:14:27,768 --> 00:14:30,607 Bad birding people, bird-killing birder-ers, 459 00:14:30,708 --> 00:14:31,943 if you can hear this, 460 00:14:31,943 --> 00:14:34,247 you are wanted for questioning, 461 00:14:34,247 --> 00:14:36,920 and definite fining! Oh, God. 462 00:14:36,920 --> 00:14:39,024 He's gonna find us. Then he's gonna fine us. 463 00:14:39,124 --> 00:14:40,894 The old find-and-fine. 464 00:14:40,894 --> 00:14:42,832 What if we hide? In there? 465 00:14:43,499 --> 00:14:46,338 Okay, we're here now. And for a bathroom in the park, 466 00:14:46,338 --> 00:14:48,844 there isn't too much horrible stuff I can't look at. 467 00:14:48,977 --> 00:14:51,448 Except in the toilet, and all around it. 468 00:14:51,549 --> 00:14:52,585 And the walls. 469 00:14:52,585 --> 00:14:53,954 Yeah, the walls are bad. 470 00:14:53,954 --> 00:14:55,691 I will cover every inch of this park 471 00:14:55,791 --> 00:14:57,293 until I find you monsters! 472 00:14:57,393 --> 00:14:59,799 This is all my fault. I thought this was gonna be 473 00:14:59,899 --> 00:15:01,503 the first step toward a successful life. 474 00:15:01,603 --> 00:15:02,772 But I lost it, man. 475 00:15:02,872 --> 00:15:04,474 I'm a dove killer hiding out in a toilet. 476 00:15:04,474 --> 00:15:06,679 How's that look on a college application? 477 00:15:06,679 --> 00:15:08,650 Uh, Tina, don't feel too bad. 478 00:15:08,750 --> 00:15:10,486 I-I bet the dove died happy? 479 00:15:10,486 --> 00:15:12,658 Eating really good bread. That's how I want go, Tina. 480 00:15:12,758 --> 00:15:15,764 And I think, yeah, I'm pretty sure he was really old. 481 00:15:15,764 --> 00:15:17,835 And maybe even had a terminal illness? 482 00:15:18,970 --> 00:15:21,008 All right, I'll-I'll stop talking. 483 00:15:21,141 --> 00:15:22,845 Can you still hear me, bad birders? 484 00:15:22,845 --> 00:15:24,549 Are you out there somewhere tossing 485 00:15:24,649 --> 00:15:26,886 bread around like it's the devil's confetti?! 486 00:15:27,020 --> 00:15:29,391 I'm gonna peek real quick to see where he is. 487 00:15:29,491 --> 00:15:31,128 And he's very close. 488 00:15:31,128 --> 00:15:32,631 Uh, hey, there's a crow. 489 00:15:32,731 --> 00:15:34,201 Oh, no, do you think he heard 490 00:15:34,201 --> 00:15:35,537 what happened and now he wants revenge? 491 00:15:35,637 --> 00:15:37,240 It looks like he's just messing with a twig. 492 00:15:37,240 --> 00:15:38,710 Is he gonna turn it into a weapon? 493 00:15:38,810 --> 00:15:40,346 Is he gonna shiv us in the bathroom?! 494 00:15:40,446 --> 00:15:41,381 I don't think so. 495 00:15:41,381 --> 00:15:43,052 Oh, God, he just looked at me, though. 496 00:15:43,052 --> 00:15:44,321 - Don't make eye contact. - Right. 497 00:15:44,454 --> 00:15:45,791 I just came to drop off 498 00:15:45,791 --> 00:15:47,595 an order. And also I wanted to ask, 499 00:15:47,695 --> 00:15:50,433 how does it feel to be a shell of your former self, 500 00:15:50,433 --> 00:15:51,669 Dare-y Queen? 501 00:15:51,669 --> 00:15:53,405 She used to be the Dare-y Queen. 502 00:15:53,405 --> 00:15:55,978 But that was a long time ago. 503 00:15:55,978 --> 00:15:57,347 Isn't that right, Linda? 504 00:15:58,884 --> 00:15:59,785 Hmm. 505 00:15:59,785 --> 00:16:02,390 I wonder how she'd feel if we double... 506 00:16:02,390 --> 00:16:03,593 dog... 507 00:16:03,693 --> 00:16:04,896 Don't you do it, Louise! 508 00:16:04,896 --> 00:16:05,898 ...dared her. 509 00:16:05,898 --> 00:16:07,133 No! 510 00:16:07,233 --> 00:16:08,703 Double dog deal with it, Mama! 511 00:16:08,703 --> 00:16:09,972 Oh, okay, fine. I'll do it! 512 00:16:10,072 --> 00:16:11,943 Come back here, tell me what it is. 513 00:16:11,943 --> 00:16:12,878 Yay, Linda! 514 00:16:12,878 --> 00:16:16,084 God, I love peer pressure. Always works. 515 00:16:17,086 --> 00:16:19,291 Okay, I don't see him and I don't hear him. 516 00:16:19,291 --> 00:16:21,094 Maybe we should make a run for it? 517 00:16:21,094 --> 00:16:22,598 - Oh, wow. - What? Do you see him? 518 00:16:22,598 --> 00:16:23,600 No, the crow. 519 00:16:23,600 --> 00:16:24,836 I thought it was playing 520 00:16:24,936 --> 00:16:26,038 with a twig, but it was bending it. 521 00:16:26,038 --> 00:16:27,473 O-Okay. The ranger thing 522 00:16:27,473 --> 00:16:29,477 feels a little more pressing, but great. 523 00:16:29,477 --> 00:16:31,248 Now it's poking the stick into a log. 524 00:16:31,381 --> 00:16:33,720 Like it's using it. Oh, yeah. 525 00:16:33,720 --> 00:16:35,591 I-I think that's a crow thing. 526 00:16:35,691 --> 00:16:37,093 They-they make tools, maybe? 527 00:16:37,093 --> 00:16:39,264 I mean, mostly they dig in dumpsters, but... 528 00:16:39,364 --> 00:16:40,767 It's really getting in there. 529 00:16:40,767 --> 00:16:42,237 Maybe it's looking for bugs? 530 00:16:42,237 --> 00:16:43,640 Or treasure? Probably bugs. 531 00:16:43,640 --> 00:16:44,909 Found you! Ah! 532 00:16:44,909 --> 00:16:46,144 Geez, did you have to use the megaphone? 533 00:16:46,245 --> 00:16:47,615 Yes! Ah! 534 00:16:51,823 --> 00:16:53,192 Come out, you two. Come on out. 535 00:16:53,192 --> 00:16:54,996 I knew I should've checked the bathroom earlier, 536 00:16:55,096 --> 00:16:56,633 but I thought, "They wouldn't hide in the bathroom." 537 00:16:56,733 --> 00:16:59,237 Not that our bathrooms aren't reasonably sanitary 538 00:16:59,337 --> 00:17:01,174 but come on, it's a park bathroom. 539 00:17:01,174 --> 00:17:02,377 I'm so sorry, Ranger Dainko. 540 00:17:02,377 --> 00:17:04,749 Yeah. Th-This is really my fault. 541 00:17:04,849 --> 00:17:06,118 I mean, I'm gonna say that. 542 00:17:06,218 --> 00:17:07,320 It's not really his fault. 543 00:17:07,320 --> 00:17:09,491 - Oh! The crow's back. - What? Oh. 544 00:17:09,491 --> 00:17:11,863 We've been watching him while we've been in this 545 00:17:11,863 --> 00:17:13,232 reasonably sanitary bathroom. 546 00:17:13,232 --> 00:17:14,869 - Oh, really? - Yeah, he bent a twig 547 00:17:14,869 --> 00:17:16,673 and he's been poking into that log for, 548 00:17:16,673 --> 00:17:17,975 - like, a while now. - Huh. 549 00:17:18,075 --> 00:17:19,377 I've heard about it, but I've never 550 00:17:19,377 --> 00:17:21,048 actually seen them use tools before. 551 00:17:21,048 --> 00:17:23,118 That is truly-- Oh, I'm-I'm talking too loud. 552 00:17:23,252 --> 00:17:24,622 Do you mind if I...? 553 00:17:24,622 --> 00:17:26,391 Uh... Okay. Yeah. 554 00:17:26,391 --> 00:17:27,628 Geez. Look at that. 555 00:17:27,628 --> 00:17:28,730 Crows are really smart, huh? 556 00:17:28,830 --> 00:17:30,199 Yeah, we should stop eating them. 557 00:17:30,299 --> 00:17:31,936 Kidding. That was not a good joke 558 00:17:32,036 --> 00:17:32,938 around bird lovers. 559 00:17:32,938 --> 00:17:35,877 So about those bread crumbs and the dove. 560 00:17:36,011 --> 00:17:37,514 I'm so sorry about the bread crumbs, 561 00:17:37,514 --> 00:17:39,484 and the bird calls, and the poor innocent little dove 562 00:17:39,484 --> 00:17:41,421 who I'm praying is at least in bird heaven. 563 00:17:41,522 --> 00:17:42,992 Which must be really high up there. 564 00:17:42,992 --> 00:17:44,662 It would have to be or birds would always be 565 00:17:44,795 --> 00:17:46,098 flying into it by accident? 566 00:17:46,098 --> 00:17:48,469 Anyway, I just-- I wanted my Lightning Sash so much. 567 00:17:48,603 --> 00:17:51,008 Oh, Tina. I was in the Nature Boys. 568 00:17:51,108 --> 00:17:53,012 For us it was the Order of the Grizzly. 569 00:17:53,112 --> 00:17:54,882 A lot of the other fellas were hustling for that 570 00:17:54,882 --> 00:17:56,719 Grizzly Sash and I always felt bad for them 571 00:17:56,719 --> 00:17:59,391 'cause they never just stopped and smelled the roses. 572 00:17:59,391 --> 00:18:01,395 Rose-smelling was a badge back then. 573 00:18:01,395 --> 00:18:03,232 Really? Huh. Seems like an easy one. 574 00:18:03,332 --> 00:18:06,204 I mean, look at us, right now, just crouching here 575 00:18:06,305 --> 00:18:08,208 enjoying this majestic crow. 576 00:18:08,309 --> 00:18:09,444 He doesn't give up, does he? 577 00:18:09,444 --> 00:18:11,214 - I really like that crow. - Oh, my God. 578 00:18:11,214 --> 00:18:12,618 Is it your spark bird? 579 00:18:12,618 --> 00:18:14,722 Oh. Yeah. I guess it is. 580 00:18:14,855 --> 00:18:17,761 Oh, I'm witnessing someone find their spark bird. 581 00:18:17,761 --> 00:18:20,199 This is gonna get emotional for me. 582 00:18:20,199 --> 00:18:22,871 Uh, okay. Are-are you-- Are you all right? 583 00:18:22,871 --> 00:18:24,274 Do you want some toilet paper? 584 00:18:24,274 --> 00:18:27,480 Oh, uh, never mind, the whole roll is wet somehow. 585 00:18:27,615 --> 00:18:30,353 I mean, I can probably guess how it-it got wet. 586 00:18:30,453 --> 00:18:31,823 I'll-I'll be fine. Hey... 587 00:18:31,823 --> 00:18:34,060 let's forget about the whole "bread crumbs, dead dove, 588 00:18:34,160 --> 00:18:36,198 chasing you around the park" thing, okay? 589 00:18:36,298 --> 00:18:38,837 We're all birders here. 590 00:18:38,837 --> 00:18:39,905 - Whoa. - He did it. 591 00:18:39,905 --> 00:18:41,843 A millipede! What a rush, huh? 592 00:18:41,843 --> 00:18:44,347 You guys, uh, want to watch a little longer or... 593 00:18:44,347 --> 00:18:45,851 Oh, oh. It flew away. 594 00:18:45,951 --> 00:18:46,719 Aw. 595 00:18:46,819 --> 00:18:48,823 Should we, uh, get out of the bathroom? 596 00:18:48,923 --> 00:18:50,026 Yeah, yeah, let's get out. 597 00:18:50,026 --> 00:18:52,463 Uh, I actually have to pee, so... 598 00:18:52,463 --> 00:18:54,902 Never mind, I'll hold it. No offense. 599 00:18:55,637 --> 00:18:57,473 Uh, excuse me? We're ready to order. 600 00:18:57,473 --> 00:18:59,612 Your server will be with you in a moment. 601 00:18:59,612 --> 00:19:01,281 Here I come. 602 00:19:01,281 --> 00:19:03,052 Uh... Ow. 603 00:19:03,052 --> 00:19:04,522 Okay, uh... 604 00:19:04,655 --> 00:19:06,659 Sorry, I'm a little turned around today. 605 00:19:06,659 --> 00:19:07,928 What can I get you? 606 00:19:07,928 --> 00:19:10,199 Um, I would like a Burger of the Day? 607 00:19:10,199 --> 00:19:11,569 Ooh, good choice. 608 00:19:11,569 --> 00:19:12,905 And, uh... fries. 609 00:19:13,005 --> 00:19:14,842 Fries, yep, yep, of course. 610 00:19:14,842 --> 00:19:17,113 Loving this. Loving this. 611 00:19:17,113 --> 00:19:18,750 How about you, sir? What'll you have? 612 00:19:18,750 --> 00:19:20,219 Um, a cheeseburger. 613 00:19:20,219 --> 00:19:21,956 You got it! Writing it down. 614 00:19:21,956 --> 00:19:25,296 Here I go. Cheese... burger. 615 00:19:25,296 --> 00:19:28,268 - Wow. Guess the Dare-y Queen's alive and well. - Ooh! 616 00:19:28,268 --> 00:19:30,507 Now I will bring your order back into the kitchen. 617 00:19:30,507 --> 00:19:32,544 And cook it. Like this. Ow. 618 00:19:32,644 --> 00:19:33,980 No, no, no, no, no. Mom, 619 00:19:34,114 --> 00:19:35,550 don't do that. That seems dangerous. 620 00:19:35,650 --> 00:19:37,755 I'm doing it. It's a double dog dare. 621 00:19:37,855 --> 00:19:39,024 I'm gettin' double dare points! 622 00:19:39,024 --> 00:19:40,292 Oh, dear Lord. 623 00:19:40,292 --> 00:19:41,428 Dare-y Queen! Oh, God! 624 00:19:41,529 --> 00:19:42,865 Mom! No, I'm fine! 625 00:19:42,998 --> 00:19:44,200 Ow. Oh, God. 626 00:19:44,200 --> 00:19:45,704 - Ow! - She's so brave. 627 00:19:46,939 --> 00:19:50,146 Well, looky here, if it isn't the bird nerds. 628 00:19:50,146 --> 00:19:52,116 Ha! She nailed you guys. 629 00:19:52,116 --> 00:19:52,951 Mm. 630 00:19:53,052 --> 00:19:54,120 So? How'd it go, Tina? 631 00:19:54,120 --> 00:19:55,156 You get your badge? 632 00:19:55,256 --> 00:19:56,592 I'm two birds away. I might go back 633 00:19:56,692 --> 00:19:58,328 to the park and finish up tomorrow. 634 00:19:58,462 --> 00:20:00,332 And then you're on your way to getting your Lightning hoozit? 635 00:20:00,466 --> 00:20:02,303 Maybe. I think I'm just gonna 636 00:20:02,437 --> 00:20:03,907 earn badges at a normal speed. 637 00:20:03,907 --> 00:20:05,409 I might get more out of it. 638 00:20:05,409 --> 00:20:07,413 And I don't want to be a fortune cookie company CEO anyway. 639 00:20:07,413 --> 00:20:08,650 And no doves have to die. 640 00:20:08,650 --> 00:20:10,787 - Say what now? - Uh, I'll tell you later. 641 00:20:10,787 --> 00:20:12,958 Did you hear what it sounds like when doves cry? 642 00:20:12,958 --> 00:20:14,962 Eh... Yeah. It's unsettling. 643 00:20:14,962 --> 00:20:17,200 - How was it here? - Eh, fine. 644 00:20:17,300 --> 00:20:19,204 We sold some burgers, ate some gross stuff, 645 00:20:19,204 --> 00:20:21,341 maybe scared a couple customers a little bit. 646 00:20:21,341 --> 00:20:23,078 Um... What-what do you mean? 647 00:20:23,078 --> 00:20:24,849 Well, glad to have you back, big guy. 648 00:20:24,849 --> 00:20:27,253 Why did you just put a napkin on my shoulder? 649 00:20:27,253 --> 00:20:28,757 Ha! It was a dare. 650 00:20:28,757 --> 00:20:29,792 No, it wasn't. 651 00:20:29,892 --> 00:20:31,194 They dared me, Bob. I swear. 652 00:20:31,194 --> 00:20:32,731 We don't know what he's talking about. 653 00:20:32,831 --> 00:20:33,833 What's a "dare"? 654 00:20:33,933 --> 00:20:35,202 No, you guys. Come on. 655 00:20:35,202 --> 00:20:36,606 It's kind of a waste of a napkin. 656 00:20:36,606 --> 00:20:38,041 No. No. It was a dare! 657 00:20:38,041 --> 00:20:39,477 You got to believe me, Bob! 658 00:20:39,477 --> 00:20:40,881 Teddy, calm down. 659 00:20:40,881 --> 00:20:44,320 ♪ ♪ 660 00:20:45,924 --> 00:20:48,663 ♪ Sha, la, la, la, la, la, la ♪ 661 00:20:50,299 --> 00:20:53,439 ♪ Mm, uh-huh ♪ 662 00:20:54,542 --> 00:20:57,614 ♪ Mr. Crow and me ♪ 663 00:20:57,714 --> 00:21:00,286 ♪ Watching from the bathroom ♪ 664 00:21:00,386 --> 00:21:02,958 ♪ When I see you there bending that stick ♪ 665 00:21:03,058 --> 00:21:08,035 ♪ I want to say, "Hey, look at you bend that stick" ♪ 666 00:21:08,135 --> 00:21:10,372 ♪ Don't want to see a pigeon ♪ 667 00:21:10,473 --> 00:21:14,414 ♪ Mr. Crow, poke that log until you find something ♪ 668 00:21:14,414 --> 00:21:17,821 ♪ Looks like you found a beetle? ♪ 669 00:21:17,821 --> 00:21:20,727 ♪ Oh, look, now you flew up in a tree ♪ 670 00:21:20,727 --> 00:21:22,363 ♪ Mr. Crow and... ♪ 671 00:21:22,497 --> 00:21:23,933 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 672 00:21:23,933 --> 00:21:26,338 and TOYOTA. 49298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.