All language subtitles for Bobs Burgers S11E22 Vampire Disco Death Dance 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,984 --> 00:00:27,569 -Hey, kids. -How was school? 2 00:00:27,652 --> 00:00:30,280 Did you dazzle your teachers? Did you make a big splash? 3 00:00:30,363 --> 00:00:31,865 GENE: I sure did. Center stall. 4 00:00:31,948 --> 00:00:33,450 About 12 minutes after lunch. 5 00:00:33,533 --> 00:00:35,118 -Up top, big guy. -Mm. 6 00:00:35,201 --> 00:00:37,412 Well, it was actually a pretty slow day here today. 7 00:00:37,495 --> 00:00:38,997 Wait, here? No. 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,124 It was slow, and so, Tina, 9 00:00:41,207 --> 00:00:42,542 guess who had time to work on our costumes 10 00:00:42,625 --> 00:00:44,502 for our father-daughter movie date 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,380 to see Vampire Disco Death Dance tomorrow night? 12 00:00:47,464 --> 00:00:49,424 You? Wait, is this a trick question? 13 00:00:49,507 --> 00:00:51,259 It was me. And your mom helped, too. 14 00:00:51,343 --> 00:00:52,969 I did most of it, and your father just had 15 00:00:53,053 --> 00:00:54,220 a lot of opinions. 16 00:00:54,304 --> 00:00:56,056 It's not fair. Why don't Gene and I 17 00:00:56,139 --> 00:00:57,599 get to go see a vampire movie? 18 00:00:57,682 --> 00:00:58,850 Well, it's not just a movie. 19 00:00:58,933 --> 00:01:01,978 It's a dress-up-sing-along interactive experience. 20 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 There's an emcee, people talk back to the screen. 21 00:01:05,148 --> 00:01:07,192 At one point, people even throw confetti. 22 00:01:07,275 --> 00:01:10,320 But you guys are a little too young. It-It's rated R. 23 00:01:10,403 --> 00:01:11,571 What, for violence? 24 00:01:11,654 --> 00:01:14,324 Well, there's a couple swears, and a character gets drunk, 25 00:01:14,407 --> 00:01:17,410 and there's a lot of innuendo. 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,871 We see stuff like that every day with you and Mom. 27 00:01:19,954 --> 00:01:21,581 But it's definitely not violent. 28 00:01:21,664 --> 00:01:23,041 There's not even any blood in it. 29 00:01:23,124 --> 00:01:24,167 It's-it's campy. 30 00:01:24,250 --> 00:01:26,336 No blood? Oh. Now I don't want to go. 31 00:01:26,419 --> 00:01:27,754 Trust me, you're missing out. 32 00:01:27,837 --> 00:01:30,131 It's about this 18-year-old farmer named Kevin. 33 00:01:30,215 --> 00:01:32,926 -I like that. -Kevin works on his mean dad's garlic farm, 34 00:01:33,009 --> 00:01:34,135 but what he really wants to do 35 00:01:34,219 --> 00:01:35,679 is go to a disco nightclub 36 00:01:35,762 --> 00:01:38,264 that turns out to be run by vampires. 37 00:01:38,348 --> 00:01:40,642 That's where Kevin meets Destiny Fanger, 38 00:01:40,725 --> 00:01:43,061 -the costume that Tina's gonna wear. -Yeah, check it out. 39 00:01:43,144 --> 00:01:45,605 I sewed a long-sleeve shirt onto a pair of pants, 40 00:01:45,689 --> 00:01:47,065 glued a bunch of sequins all over it, 41 00:01:47,148 --> 00:01:50,235 and now it's a jumpsuit. My little disco death dancer. 42 00:01:50,318 --> 00:01:52,362 I want to see the crap out of this movie. 43 00:01:52,445 --> 00:01:53,780 Well, when you're 13, I'll take you. 44 00:01:53,863 --> 00:01:55,281 It-It'll be like a rite of passage. 45 00:01:55,365 --> 00:01:56,783 I saw it when I was 13. 46 00:01:56,866 --> 00:01:58,159 -Oh, it's old? -BOB: Yeah. 47 00:01:58,243 --> 00:01:59,703 -Gross. -Yeah. Ew. 48 00:01:59,786 --> 00:02:01,454 Well, Tina's excited for our father-daughter 49 00:02:01,538 --> 00:02:03,164 movie date tomorrow night, right? 50 00:02:03,248 --> 00:02:06,001 What? Oh, yeah, it's, uh, gonna be really fun. 51 00:02:06,084 --> 00:02:08,378 Um, why are you drinking like that? 52 00:02:08,461 --> 00:02:09,504 Some kids at school have been playing 53 00:02:09,587 --> 00:02:10,672 this new game they made up. 54 00:02:10,755 --> 00:02:12,382 It's called drinking or not drinking. 55 00:02:12,465 --> 00:02:13,633 What is it? How do you play? 56 00:02:13,717 --> 00:02:14,843 You put a straw in your drink, 57 00:02:14,926 --> 00:02:16,344 then you put the straw in your mouth. 58 00:02:16,428 --> 00:02:18,054 And then people have to guess if you're drinking 59 00:02:18,138 --> 00:02:19,556 or not drinking. 60 00:02:19,639 --> 00:02:22,017 -Hmm. -Do you guys know about fun games? 61 00:02:22,100 --> 00:02:23,476 It's dumb! It's a dumb game! 62 00:02:23,560 --> 00:02:25,270 But I'm realizing the kids I hang out with 63 00:02:25,353 --> 00:02:27,022 are kind of my only shot at a peer group, 64 00:02:27,105 --> 00:02:28,648 so I'm just making the best of it. 65 00:02:28,732 --> 00:02:30,066 Aw, sweetie. 66 00:02:30,150 --> 00:02:31,484 I mean, I wish I had a group of friends 67 00:02:31,568 --> 00:02:33,486 that were all really close and shared our deepest hopes 68 00:02:33,570 --> 00:02:35,071 and desires and we all got each other. 69 00:02:35,155 --> 00:02:36,656 But it doesn't look like things are going that way, 70 00:02:36,740 --> 00:02:38,241 so these kids are my best option. 71 00:02:38,324 --> 00:02:41,411 And that means I've got practice drinking and/or not drinking. 72 00:02:41,494 --> 00:02:43,455 Hmm, it looks like you're holding in a fart. 73 00:02:43,538 --> 00:02:45,081 It looks like you're holding in a stroke. 74 00:02:45,165 --> 00:02:46,916 Well, it sounds like tomorrow night will be 75 00:02:47,000 --> 00:02:49,210 a good break from your super great 76 00:02:49,294 --> 00:02:50,837 not terrible at all group. 77 00:02:50,920 --> 00:02:52,088 -TINA: Mm-hmm. -(liquid gurgling) 78 00:02:52,172 --> 00:02:53,631 Tina, please stop doing that with your face. 79 00:02:53,715 --> 00:02:55,425 It-It's scaring me. 80 00:02:56,593 --> 00:02:58,762 All right, that was a good one. Let's play another round. 81 00:02:58,845 --> 00:03:01,306 -Yeah. -Yeah. -Cool. So fun. 82 00:03:01,389 --> 00:03:04,351 My turn. Everyone look at me. 83 00:03:04,434 --> 00:03:05,560 Oh, she's drinking, baby. 84 00:03:05,643 --> 00:03:07,145 Zeke, I don't think she is. 85 00:03:07,228 --> 00:03:09,064 Wait, now I don't think she is, either. 86 00:03:09,147 --> 00:03:11,858 -Dang, she's good. -Yeah, crazy. Wow. 87 00:03:11,941 --> 00:03:13,985 Oh, my God, she's totally drinking. 88 00:03:14,069 --> 00:03:15,987 You're right, I was drinking. 89 00:03:16,071 --> 00:03:19,115 I knew it. In your faces and your places. 90 00:03:19,199 --> 00:03:21,409 -My turn. -Oh, cool, cool. Playing again. 91 00:03:21,493 --> 00:03:22,911 I just saw a little milk on his lips. 92 00:03:22,994 --> 00:03:24,537 He's drinking, baby! 93 00:03:24,621 --> 00:03:26,539 (chuckles) Get over here, you little drinker stinker. 94 00:03:26,623 --> 00:03:28,208 -I'm gonna... Get over here. -(gasping) 95 00:03:28,291 --> 00:03:30,418 Zeke, you made milk come out of my nose. 96 00:03:30,502 --> 00:03:32,754 Ha! Let's never not play this game. 97 00:03:32,837 --> 00:03:34,589 This game is, like, who we are. 98 00:03:38,051 --> 00:03:40,011 Don't cut off your fingers, don't cut off your fingers, 99 00:03:40,095 --> 00:03:41,137 -Oh, my God. -don't cu... Wha? 100 00:03:41,221 --> 00:03:43,139 -Wha? Wha? -Somebody dumped a bunch of junk 101 00:03:43,223 --> 00:03:45,684 -in our alley last night. -Ooh, it's nasty. 102 00:03:45,767 --> 00:03:47,519 Oh, look at the little baby table 103 00:03:47,602 --> 00:03:49,187 with the little baby chairs. 104 00:03:49,270 --> 00:03:50,438 Oh, they're kind of moldy. 105 00:03:50,522 --> 00:03:52,399 Aw, but they're so little and cute. 106 00:03:52,482 --> 00:03:54,526 Pickup is in a few days. 107 00:03:54,609 --> 00:03:56,444 I need to get all this junk inside the dumpster, 108 00:03:56,528 --> 00:03:58,613 -or else they won't take it. -I'll help you. 109 00:03:58,697 --> 00:04:00,115 Let's get this junk in the trunk. 110 00:04:00,198 --> 00:04:01,783 We're really gonna have to mush it in there 111 00:04:01,866 --> 00:04:03,159 to get the dumpster to close all the way. 112 00:04:03,243 --> 00:04:04,911 Or else the raccoons will come tonight 113 00:04:04,994 --> 00:04:07,706 and rip open all the trash bags and make an even bigger mess. 114 00:04:07,789 --> 00:04:10,583 Oh, God forbid the raccoons should have a little fun. 115 00:04:10,667 --> 00:04:12,836 Lin, I know that they're your friends. 116 00:04:12,919 --> 00:04:15,255 It's just, they do make a mess. It's rude. 117 00:04:15,338 --> 00:04:17,549 You-you maybe shouldn't be friends with them. 118 00:04:17,632 --> 00:04:20,135 Hey, what if they ate at the little moldy table? 119 00:04:20,218 --> 00:04:21,720 Like a little raccoon restaurant. 120 00:04:21,803 --> 00:04:23,847 Linda, please, just help me mush. 121 00:04:23,930 --> 00:04:25,390 Raccoons sitting on little chairs, 122 00:04:25,473 --> 00:04:27,267 using little knives and forks. 123 00:04:27,350 --> 00:04:29,019 Aw, we should do that. 124 00:04:29,102 --> 00:04:30,979 I mean, maybe not. 125 00:04:31,062 --> 00:04:32,731 Yeah, yeah, you're right. That'd be crazy. 126 00:04:32,814 --> 00:04:34,566 All right, hold my apron, I'm going in. 127 00:04:36,526 --> 00:04:38,570 I can't climb up. What's wrong with me? 128 00:04:38,653 --> 00:04:41,740 -Am I not strong? -I'll give you a boost. (grunting) 129 00:04:41,823 --> 00:04:43,158 Thank you. 130 00:04:43,241 --> 00:04:44,993 -Guys, wait. -What? 131 00:04:45,076 --> 00:04:46,244 -Wait. -What? 132 00:04:46,327 --> 00:04:48,663 We should play drinking or not drinking 133 00:04:48,747 --> 00:04:51,499 -somewhere tonight. -Oh, my God, yes. 134 00:04:51,583 --> 00:04:53,918 -Hell yeah. -I'm so in. -Dang. 135 00:04:54,002 --> 00:04:56,588 I really do want to hang out with my crew tonight-- 136 00:04:56,671 --> 00:04:58,340 that's you guys-- but I already have plans. 137 00:04:58,423 --> 00:05:00,925 Plans? Wh-What do you mean? With who? 138 00:05:01,009 --> 00:05:02,344 My dad's taking me to see a movie. 139 00:05:02,427 --> 00:05:03,428 Ugh. Why? 140 00:05:03,511 --> 00:05:05,555 It's an old vampire movie. It's a musical. 141 00:05:05,638 --> 00:05:07,807 We're dressing up in costume like two of the characters. 142 00:05:07,891 --> 00:05:09,684 People sing and talk back to the screen. 143 00:05:09,768 --> 00:05:11,061 The screen can hear you? 144 00:05:11,144 --> 00:05:13,271 Uh, it can't hear you, Jocelyn, no. 145 00:05:13,355 --> 00:05:15,023 Oh, my God, I thought... Oh, my God, good. 146 00:05:15,106 --> 00:05:16,775 Oh, and it's rated R. 147 00:05:16,858 --> 00:05:18,276 -Do what? -What? 148 00:05:18,360 --> 00:05:20,070 -Damn. Yeah. 149 00:05:20,153 --> 00:05:21,905 All right, good mushing. 150 00:05:21,988 --> 00:05:23,782 I think it'll close now. I-I hope. 151 00:05:23,865 --> 00:05:25,575 Hey, look-- someone threw away Mom and Dad. 152 00:05:25,658 --> 00:05:27,744 Ooh, now we can get fresh, new parents. 153 00:05:27,827 --> 00:05:30,330 -Maybe hairless, smooth ones. -Hi, kids. 154 00:05:30,413 --> 00:05:33,458 Don’t worry, Tina, I-I'm gonna shower before the movie tonight. 155 00:05:33,541 --> 00:05:36,127 -Oh, so now you shower. -Hey, Dad, guess what. -What? 156 00:05:36,211 --> 00:05:37,587 I told Zeke, Jimmy Junior, Tammy and Jocelyn 157 00:05:37,671 --> 00:05:39,214 about the movie, and now they want to come, too. 158 00:05:39,297 --> 00:05:41,966 -Um, they do? -Yes. At first they just wanted to play 159 00:05:42,050 --> 00:05:43,301 the stupid drinking game tonight, 160 00:05:43,385 --> 00:05:45,220 but now they want to do something I want to do. 161 00:05:45,303 --> 00:05:47,222 -They're gonna buy tickets for the movie. -Wait. Really? 162 00:05:47,305 --> 00:05:49,182 So now maybe we'll all start liking the same things, 163 00:05:49,265 --> 00:05:50,350 and I'll never need any new friends. 164 00:05:50,433 --> 00:05:51,476 It's all thanks to you, Dad. 165 00:05:51,559 --> 00:05:53,186 And you get to pick everybody up tonight 166 00:05:53,269 --> 00:05:54,479 and drive us all there and chaperone us. 167 00:05:54,562 --> 00:05:57,273 -Thanks. I love you. -Great. 168 00:05:59,359 --> 00:06:00,443 TINA: This is gonna be 169 00:06:00,527 --> 00:06:01,861 a good night, Dad. Hey, you're okay 170 00:06:01,945 --> 00:06:02,946 with all of my friends 171 00:06:03,029 --> 00:06:04,114 coming with us, right? 172 00:06:04,197 --> 00:06:05,740 Uh, yeah. Uh, definitely. 173 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 Oh, you're gonna have such a good time, Dad. 174 00:06:07,867 --> 00:06:09,285 Tammy is a treat. 175 00:06:09,369 --> 00:06:11,413 She's fine if you just think about something else 176 00:06:11,496 --> 00:06:13,790 -when she starts talking. -Tina, please try not to move. 177 00:06:13,873 --> 00:06:16,668 -I-I'm doing your makeup really well. -Eh. 178 00:06:16,751 --> 00:06:19,796 Okay, so Tina's a vampire lady with slightly thicker eyebrows. 179 00:06:19,879 --> 00:06:20,839 Dad, who are you? 180 00:06:20,922 --> 00:06:22,757 I'm Nightclub Guy Number Three. 181 00:06:22,841 --> 00:06:24,509 He only has one line, but everybody in the audience 182 00:06:24,592 --> 00:06:25,760 yells it at the screen. 183 00:06:25,844 --> 00:06:27,846 -What's his line? -It's right before he dies. 184 00:06:27,929 --> 00:06:30,306 He yells, "Dis-go to hell, vampires." 185 00:06:30,390 --> 00:06:32,434 Wow. I'm surprised this movie didn't get banned 186 00:06:32,517 --> 00:06:33,852 with that edgy stuff. 187 00:06:33,935 --> 00:06:35,270 Well, I'm pumped. Woo-hoo! 188 00:06:35,353 --> 00:06:37,397 And done. I-I think. 189 00:06:37,480 --> 00:06:39,774 All right, get out of here, you two. Love you. 190 00:06:39,858 --> 00:06:41,026 And we're not gonna do anything weird 191 00:06:41,109 --> 00:06:42,652 -with raccoons in the alley. -Wait. What? 192 00:06:42,736 --> 00:06:44,863 What? No. Just... Bye. Bye, bye, bye. 193 00:06:44,946 --> 00:06:47,157 -Oh, God. Let-Let's just go. -Have fun. 194 00:06:47,240 --> 00:06:49,576 And, Mommy, Louise, you might want to get out of here, too. 195 00:06:49,659 --> 00:06:51,578 -It's showtime. -Oh, my God, you're pooping. 196 00:06:51,661 --> 00:06:53,663 -Ugh, yeah, he is. -What? That was the plan, 197 00:06:53,747 --> 00:06:55,373 and then everyone came in here! 198 00:06:55,457 --> 00:06:57,959 Wait, Tina, why do you look like that? 199 00:06:58,043 --> 00:07:00,003 -Are you goth now? -Aw. Don't be goth. 200 00:07:00,086 --> 00:07:02,922 -You're already so sad. -(sighs) 201 00:07:03,006 --> 00:07:04,924 Remember, everybody? I said it was a singalong dress-up thing? 202 00:07:05,008 --> 00:07:06,468 It's fine. It's not a big deal. 203 00:07:06,551 --> 00:07:08,136 I mean, it's not not a big deal. 204 00:07:08,219 --> 00:07:10,305 It's kind of part of the whole thing. 205 00:07:10,388 --> 00:07:11,890 What are you dressed up as, Mr. B? 206 00:07:11,973 --> 00:07:13,641 You look like an old-ass Burt Reynolds or something. 207 00:07:13,725 --> 00:07:15,060 My stepmom Cheryl lets me say "ass" 208 00:07:15,143 --> 00:07:16,603 and a couple of other curses now. 209 00:07:16,686 --> 00:07:19,189 -Hope that's cool with you. -No, I don't like it. 210 00:07:19,272 --> 00:07:20,648 There's a red light coming up. 211 00:07:20,732 --> 00:07:23,526 -Uh, thanks, Jimmy. I-I see it. -I couldn't tell 212 00:07:23,610 --> 00:07:25,653 if you were paying attention. You look sleepy. 213 00:07:25,737 --> 00:07:28,073 I-I'm not sleepy. I'm... I'm just old. 214 00:07:28,156 --> 00:07:30,325 Guys, when we stop, we should yell something 215 00:07:30,408 --> 00:07:32,494 at the people in the car next to us. 216 00:07:32,577 --> 00:07:35,872 -Oh, my God, that'd be so funny. -No, ple-please don't yell at... 217 00:07:35,955 --> 00:07:37,457 Hey, person in the car. 218 00:07:37,540 --> 00:07:38,541 I like your shirt. 219 00:07:38,625 --> 00:07:40,293 Oh, my God, he looked at me. 220 00:07:40,377 --> 00:07:42,545 -Drive, drive, drive. -I-I can't. It's a red light. 221 00:07:42,629 --> 00:07:44,255 Remember? You pointed it out. 222 00:07:44,339 --> 00:07:46,007 -You okay, Dad? -Yup. Yup. 223 00:07:46,091 --> 00:07:47,759 I'm doing great, Tina. 224 00:07:47,842 --> 00:07:49,469 LINDA: All right, we got the dirty little 225 00:07:49,552 --> 00:07:51,638 table and chairs all set up in the alley. 226 00:07:51,721 --> 00:07:53,640 Now we need to finish cooking the raccoons their dinner. 227 00:07:53,723 --> 00:07:55,475 And then we can open up their restaurant. 228 00:07:55,558 --> 00:07:57,894 So, just to double-check here, we're making a restaurant 229 00:07:57,977 --> 00:08:00,021 -in our alley for raccoons? -Exactly. 230 00:08:00,105 --> 00:08:01,856 -I love this lady. -Here, Gene, stir. 231 00:08:01,940 --> 00:08:03,316 And we're cooking them real food 232 00:08:03,400 --> 00:08:05,694 because Dad said he didn't want them to eat our trash? 233 00:08:05,777 --> 00:08:07,987 Yes. And they work hard just like anyone else, 234 00:08:08,071 --> 00:08:10,573 and they deserve to have a hot meal and a nice atmosphere. 235 00:08:10,657 --> 00:08:13,743 -And I bet they tip great. -Okay, here's how this is gonna work. 236 00:08:13,827 --> 00:08:15,495 We're serving spaghetti. We're gonna plate it up here 237 00:08:15,578 --> 00:08:17,122 and carry the food down to the alley. 238 00:08:17,205 --> 00:08:19,708 We've got three chairs, and I'm betting we have a full house 239 00:08:19,791 --> 00:08:20,875 for opening night. 240 00:08:20,959 --> 00:08:22,836 Sorry, I keep having questions. 241 00:08:22,919 --> 00:08:25,964 How do we get raccoons to sit in chairs? 242 00:08:26,047 --> 00:08:28,967 They're not animals. They know how to sit in chairs. 243 00:08:29,050 --> 00:08:31,469 Gene, you're on music duty. I'm thinking something jazzy. 244 00:08:31,553 --> 00:08:34,472 On it. I'll bring my keyboard. I'll learn jazz. 245 00:08:34,556 --> 00:08:35,890 Louise, you're gonna help with atmosphere. 246 00:08:35,974 --> 00:08:37,559 That means you're on candle duty. 247 00:08:37,642 --> 00:08:39,060 You get to use matches. 248 00:08:39,144 --> 00:08:40,311 Okay, I like this now. 249 00:08:40,395 --> 00:08:42,856 All right! Let's resta this raunt. 250 00:08:42,939 --> 00:08:44,899 JIMMY: Uh, Mr. Belcher? 251 00:08:44,983 --> 00:08:47,610 So, you're still, like, here, 252 00:08:47,694 --> 00:08:50,196 with us, like, outside of your car. 253 00:08:50,280 --> 00:08:52,824 -Is that on purpose? -What? Um, yeah. 254 00:08:52,907 --> 00:08:55,243 -Uh, I'm coming with you guys. -Oh... 255 00:08:55,326 --> 00:08:56,786 Okay. Okay. 256 00:08:56,870 --> 00:08:58,663 Did you think I got dressed up like this 257 00:08:58,747 --> 00:09:00,582 just to drop you off at the movie theater? 258 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 -Yeah. -Yes. -Yup. 259 00:09:01,750 --> 00:09:02,959 (whispers): Tina, do something. 260 00:09:03,043 --> 00:09:04,753 It's rated R. He has to come with us. 261 00:09:04,836 --> 00:09:06,671 Ugh. Fart noise. 262 00:09:06,755 --> 00:09:08,798 -(farts) -Oh. (chuckles) That's actually weird, 'cause that... 263 00:09:08,882 --> 00:09:11,968 then there was a sound, but that's... it wasn't from me. 264 00:09:12,052 --> 00:09:14,387 -Cool. Lot of costumes. -Yeah. Oh. That guy's 265 00:09:14,471 --> 00:09:16,639 dressed up as Vamp von Tramp, the vampire gigolo. 266 00:09:16,723 --> 00:09:18,141 Hey, look. It's Dominic. 267 00:09:18,224 --> 00:09:20,935 Oh, hey, Bob, and all the teens Bob is hanging out with. 268 00:09:21,019 --> 00:09:22,645 Oh, no. We're not hanging out. 269 00:09:22,729 --> 00:09:23,980 I-I'm chaperoning. 270 00:09:24,064 --> 00:09:26,024 So, Vampire Disco Death Dance night. 271 00:09:26,107 --> 00:09:28,109 -Are you excited? -Sure. I love being the guy 272 00:09:28,193 --> 00:09:30,320 that cleans up after a movie where people throw stuff 273 00:09:30,403 --> 00:09:31,654 all around the theater. 274 00:09:31,738 --> 00:09:33,948 Oh. Well, um, uh, nice to see you. 275 00:09:34,032 --> 00:09:36,618 And sorry about the mess that we're all about to make. 276 00:09:36,701 --> 00:09:38,370 It's all right. I wanted a job in showbiz. 277 00:09:38,453 --> 00:09:40,789 Okay, let's go in and try and grab some good seats 278 00:09:40,872 --> 00:09:42,332 -while we can. -Hold up, Mr. B. 279 00:09:42,415 --> 00:09:43,833 Sweet kids need sweet treats. 280 00:09:43,917 --> 00:09:45,835 Should we get in the snack line, or...? 281 00:09:45,919 --> 00:09:48,088 -Yeah, we should. -Tina, why don't we go in 282 00:09:48,171 --> 00:09:50,298 -and save some seats. -All right, get some snacks, 283 00:09:50,382 --> 00:09:52,926 and then let's watch this thing and have some fun with it. 284 00:09:53,009 --> 00:09:54,344 Sound good, kid crew? 285 00:09:54,427 --> 00:09:56,096 Did you just say "kid crew"? 286 00:09:56,179 --> 00:09:57,806 Yeah, it just came out. 287 00:09:57,889 --> 00:10:00,100 Uh, maybe it's like a name for our little group. 288 00:10:00,183 --> 00:10:01,976 Kid Krew. Spelled with a K. 289 00:10:02,060 --> 00:10:04,688 (chuckles) I-I don't know. Never mind. Uh, see you in there. 290 00:10:04,771 --> 00:10:06,189 Hey, you funky chickens. 291 00:10:06,272 --> 00:10:09,234 Grab a seat and hang on to your necks! 292 00:10:09,317 --> 00:10:12,028 -Is he talking to us? -They-they greet everyone like that. 293 00:10:12,112 --> 00:10:13,905 Oh, hey, let's grab those over there. 294 00:10:13,988 --> 00:10:15,198 You think they'll find us up here? 295 00:10:15,281 --> 00:10:16,574 They'll be able to see us, right? 296 00:10:16,658 --> 00:10:17,992 We're not blocking you, are we, 297 00:10:18,076 --> 00:10:19,661 with our giant spider hair? 298 00:10:19,744 --> 00:10:21,329 Oh, no, uh, you're fine. 299 00:10:21,413 --> 00:10:23,331 I like your costume, Destiny. 300 00:10:23,415 --> 00:10:24,958 Thanks, uh, spider person. 301 00:10:25,041 --> 00:10:26,918 Sorry I don't know the movie that well yet. 302 00:10:27,002 --> 00:10:28,795 -So, kind of cool, right? -Really cool. 303 00:10:28,878 --> 00:10:30,755 I think the Kid Crew's gonna be into it, 304 00:10:30,839 --> 00:10:32,799 once they handle that snack attack. (chuckles) 305 00:10:32,882 --> 00:10:34,384 (high-pitched): Hoo-hoo. 306 00:10:34,467 --> 00:10:36,011 It's starting! 307 00:10:39,472 --> 00:10:41,725 AUDIENCE: Whoa! 308 00:10:41,808 --> 00:10:43,810 Whoa. I'm dizzy. 309 00:10:45,895 --> 00:10:48,231 Go to sleep, Kevin! 310 00:10:48,314 --> 00:10:50,984 And turn off that music! 311 00:10:51,067 --> 00:10:52,986 Did you hear me? 312 00:10:53,069 --> 00:10:54,320 Dang it, Kevin. 313 00:10:54,404 --> 00:10:56,698 You've got garlic to pick in the morning. 314 00:10:57,907 --> 00:10:59,325 Kind of a waste of garlic. But it's fun. 315 00:10:59,409 --> 00:11:00,577 But-but I don't do it. 316 00:11:00,660 --> 00:11:01,828 Sorry, Dad. 317 00:11:01,911 --> 00:11:03,413 I was just practicing my bus stop a little bit. 318 00:11:03,496 --> 00:11:04,622 I think it's really gettin' there. 319 00:11:04,706 --> 00:11:06,082 Yeah, it is. 320 00:11:06,166 --> 00:11:07,584 FARMER KEITH: You and your dang disco dancing. 321 00:11:07,667 --> 00:11:08,626 Where are they? 322 00:11:10,086 --> 00:11:12,255 Hello, fire. I made you. 323 00:11:12,339 --> 00:11:13,840 Now I'm gonna put you here. 324 00:11:13,923 --> 00:11:15,467 Here... 325 00:11:15,550 --> 00:11:16,885 and here. 326 00:11:16,968 --> 00:11:19,637 I control you. I am the lord of light. 327 00:11:19,721 --> 00:11:21,765 Okay, okay, Louise. Put out the match. 328 00:11:21,848 --> 00:11:23,683 Why? Just 'cause it's about to burn my fingers? 329 00:11:23,767 --> 00:11:25,393 Oh, okay, I'm doing it now. Ow. 330 00:11:25,477 --> 00:11:28,438 (clears throat) Yesterday, I had a little idea 331 00:11:28,521 --> 00:11:30,398 to use a small, moldy table 332 00:11:30,482 --> 00:11:32,525 to create a restaurant for raccoons. 333 00:11:32,609 --> 00:11:35,945 And tonight, Alley Rascals is open for business, baby. 334 00:11:36,029 --> 00:11:38,365 -Yeah! -(chanting): Mommy! Mommy! 335 00:11:38,448 --> 00:11:39,699 Raccoons! 336 00:11:39,783 --> 00:11:41,659 We got spaghetti and jazz in the alley. 337 00:11:41,743 --> 00:11:43,244 Gene, go. Jazz, now. 338 00:11:45,205 --> 00:11:46,831 -♪ Jazzity-jazz-jazz-jazz... ♪ -All right, let's crouch down 339 00:11:46,915 --> 00:11:48,625 next to the dumpster so we don't scare 'em. 340 00:11:48,708 --> 00:11:50,001 Gene, did you write that song? 341 00:11:50,085 --> 00:11:51,670 No, but I bought the rights to it. 342 00:11:53,046 --> 00:11:55,006 -What's taking so long? -WOMAN: Hello. 343 00:11:55,090 --> 00:11:57,050 I didn't know boy legs could do that. 344 00:11:57,133 --> 00:11:59,928 I'm Destiny. Want to dance with Destiny? 345 00:12:00,011 --> 00:12:02,555 Sure, uh, let me just re-cinch my overalls. 346 00:12:02,639 --> 00:12:05,433 Those overalls and me have something in common. 347 00:12:05,517 --> 00:12:07,143 'Cause I'm gonna be all over you. 348 00:12:07,227 --> 00:12:08,770 Tina, there's your character. 349 00:12:08,853 --> 00:12:10,021 It's Destiny. Look. 350 00:12:10,105 --> 00:12:12,023 -What? -It's Destiny. There she is. 351 00:12:12,107 --> 00:12:13,608 -Great. Great. -Hey, are you okay? 352 00:12:13,692 --> 00:12:15,235 -Yeah. I'm fine. -This song is called, 353 00:12:15,318 --> 00:12:16,820 "I'm All Over You." It's really good. 354 00:12:31,793 --> 00:12:33,294 Wait, you're gonna do what? 355 00:12:43,471 --> 00:12:45,974 Um, why do you smell like garlic? 356 00:12:46,057 --> 00:12:47,308 AUDIENCE: Uh-oh. 357 00:12:47,392 --> 00:12:49,519 There might be a little garlic on my overalls. 358 00:12:49,602 --> 00:12:51,229 Why don't you go ahead and take those off? 359 00:12:51,312 --> 00:12:53,732 I want to see what's under those overalls. 360 00:12:53,815 --> 00:12:54,733 Okay. 361 00:12:54,816 --> 00:12:56,234 Oh, wow. 362 00:13:01,156 --> 00:13:02,866 I'm just gonna go check on them. 363 00:13:02,949 --> 00:13:04,367 Hey, don't you love this song? 364 00:13:04,451 --> 00:13:06,244 I'm so excited we're seeing this together. 365 00:13:06,327 --> 00:13:08,872 Oh. And you're... you're gone. Oh, uh... 366 00:13:16,171 --> 00:13:17,672 -There you are. -Where have you been? 367 00:13:17,756 --> 00:13:19,382 Where have I been? I've been watching the movie. 368 00:13:19,466 --> 00:13:20,967 What are you guys doing out here? 369 00:13:21,051 --> 00:13:22,886 We're doing a lightning round of, uh-- oh, I don't know... 370 00:13:22,969 --> 00:13:24,471 -(imitates slurping) -Drugs? -What? 371 00:13:24,554 --> 00:13:26,097 -Drinking or not drinking. -Right. 372 00:13:26,181 --> 00:13:28,266 Tina, play. Come on. 373 00:13:28,350 --> 00:13:30,143 The-the movie... started. Remember? 374 00:13:30,226 --> 00:13:31,561 The thing we came to see? 375 00:13:31,644 --> 00:13:33,438 It's fine, Tina. 376 00:13:33,521 --> 00:13:35,732 It's okay if that old movie gets a little older. 377 00:13:35,815 --> 00:13:37,025 (scoffs) Do you want to play or what? 378 00:13:37,108 --> 00:13:38,401 Here, use mine. 379 00:13:38,485 --> 00:13:40,278 TAMMY: Tina. Don't be a poop smear. Play. 380 00:13:40,362 --> 00:13:42,364 Ugh. Okay. 381 00:13:42,447 --> 00:13:43,531 ZEKE: Uh, drinking. 382 00:13:43,615 --> 00:13:44,699 Not drinking. 383 00:13:44,783 --> 00:13:46,493 Damn, this game keeps you on your toes. 384 00:13:46,576 --> 00:13:47,744 I was drinking. 385 00:13:47,827 --> 00:13:50,705 Oh, wow. Wasn't gonna guess that. Crazy. 386 00:13:50,789 --> 00:13:52,123 Sit down, Tina. Get comfortable. 387 00:13:53,500 --> 00:13:55,877 Okay, okay, okay! My turn. 388 00:13:55,960 --> 00:13:58,046 Wait, is it weird if you can't breathe when you're drinking? 389 00:13:58,129 --> 00:14:00,131 Mm. Yes. You should have that looked at. 390 00:14:00,215 --> 00:14:01,633 I don't know, Destiny. 391 00:14:01,716 --> 00:14:05,011 Your teeth are so sharp. I'm all... turned around. 392 00:14:05,095 --> 00:14:06,721 -(laughter) -I love that part. 393 00:14:06,805 --> 00:14:08,723 Huh. Still not back. 394 00:14:08,807 --> 00:14:10,892 Ooh. I was drinking. 395 00:14:12,185 --> 00:14:13,353 -Oopsie. (giggles) -Hey, I have a fun idea. 396 00:14:13,436 --> 00:14:14,562 We could all go in and watch the movie. 397 00:14:14,646 --> 00:14:15,689 It's really good. I mean, 398 00:14:15,772 --> 00:14:17,857 the innuendos are so innuendo-y. 399 00:14:17,941 --> 00:14:20,193 And Jimmy Jr., it's very dance-y 400 00:14:20,276 --> 00:14:21,528 and-and the main character has some daddy-issue stuff. 401 00:14:21,611 --> 00:14:22,570 That's your kind of fun. 402 00:14:22,654 --> 00:14:23,822 Sounds pretty cool, right? 403 00:14:23,905 --> 00:14:25,115 Cooler than this? 404 00:14:25,198 --> 00:14:26,408 Cooler than playing 405 00:14:26,491 --> 00:14:27,909 drinking or not drinking on a staircase? 406 00:14:27,992 --> 00:14:28,952 -Yeah. -Yeah. 407 00:14:29,035 --> 00:14:30,495 The movie does sound pretty cool. 408 00:14:30,578 --> 00:14:31,871 -Maybe we should check it out. -All right. Great. 409 00:14:31,955 --> 00:14:33,957 Kid Crew is doing this. Let's go. 410 00:14:34,040 --> 00:14:36,042 We're coming! Stop yelling at us. 411 00:14:36,126 --> 00:14:37,544 And stop saying Kid Crew. 412 00:14:37,627 --> 00:14:38,628 Teen Troupe? 413 00:14:38,712 --> 00:14:40,046 Um, maybe. 414 00:14:42,465 --> 00:14:43,466 -♪ Jazzy-jazz-jazz. ♪ -Oh. Look. 415 00:14:43,550 --> 00:14:44,968 We've got customers. 416 00:14:45,051 --> 00:14:46,594 Time to go smooth jazz. 417 00:14:49,139 --> 00:14:50,682 It's Big Baby Pudding Snatcher, 418 00:14:50,765 --> 00:14:53,143 Little King Trashmouth and his husband Gary! 419 00:14:55,270 --> 00:14:56,479 Yeah. 420 00:14:56,563 --> 00:14:58,064 Oh, my God, he's gonna sit in the little chair. 421 00:14:58,148 --> 00:14:59,566 No, wait, he's just standin' on it. 422 00:14:59,649 --> 00:15:01,151 But still. Oh, it's so cute. 423 00:15:01,234 --> 00:15:03,486 Whoa. They are going to town on that pasta. 424 00:15:03,570 --> 00:15:04,654 They're eating fast. 425 00:15:04,738 --> 00:15:06,322 They must have tickets to the opera. 426 00:15:06,406 --> 00:15:08,700 Or maybe they have to catch a flight to Bonnaroo. 427 00:15:08,783 --> 00:15:10,410 Will you look at them? They love it. 428 00:15:10,493 --> 00:15:12,328 This is so much better than our other restaurant. 429 00:15:12,412 --> 00:15:14,122 The one that serves food to humans? 430 00:15:14,205 --> 00:15:15,874 That place is garbage. 431 00:15:15,957 --> 00:15:18,001 -JOCELYN (whispering): Tammy. -What? 432 00:15:18,084 --> 00:15:19,461 -Tammy. -What? 433 00:15:19,544 --> 00:15:20,920 Is that a vampire? 434 00:15:21,004 --> 00:15:23,089 -Ya-huh, Jocelyn. Yes. -Oh. Okay. 435 00:15:23,173 --> 00:15:24,674 Wait, what about her? Is she a vampire? 436 00:15:24,758 --> 00:15:25,759 Yes. 437 00:15:25,842 --> 00:15:27,427 Wait, is this movie about vampires? 438 00:15:27,510 --> 00:15:29,804 Yes. It's about vampires. Shush. 439 00:15:29,888 --> 00:15:32,515 Hey, J-Ju. Look at this crazy-shaped gummy bear. 440 00:15:32,599 --> 00:15:34,893 (laughing) What the heck? 441 00:15:34,976 --> 00:15:36,478 It doesn't even look like a bear. 442 00:15:36,561 --> 00:15:38,438 This bear's had a lot of work done. (laughs) 443 00:15:38,521 --> 00:15:41,066 Did it just come like that? This is so interesting. 444 00:15:41,149 --> 00:15:42,442 I just pulled it out of the bag 445 00:15:42,525 --> 00:15:44,694 and I was all like, "do what?" (laughs) 446 00:15:44,778 --> 00:15:45,820 Okay, I'm gonna eat it. 447 00:15:45,904 --> 00:15:47,697 No. Zeke, you can't eat it. 448 00:15:47,781 --> 00:15:49,115 -It's special. -I'm eatin' it. 449 00:15:49,199 --> 00:15:50,200 -Don't. -I'm doin' it. 450 00:15:50,283 --> 00:15:51,951 -No. Zeke... -(grunting) 451 00:15:52,035 --> 00:15:53,495 -Guys, come on. -Shush! 452 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 Aw, they're almost finished. 453 00:15:55,372 --> 00:15:57,499 Gary's just nibbling on his last noodles. 454 00:15:57,582 --> 00:15:59,626 LOUISE: Looks like Big Baby Pudding Snatcher's still hungry. 455 00:15:59,709 --> 00:16:02,003 She's really staring at Gary's spaghetti. 456 00:16:02,087 --> 00:16:03,338 It feels a little... tense. 457 00:16:03,421 --> 00:16:04,589 -Oh, no. -What? 458 00:16:04,673 --> 00:16:06,424 LINDA: I think they're about to fight. 459 00:16:06,508 --> 00:16:08,635 G-Gary! No biting! No biting! 460 00:16:08,718 --> 00:16:10,762 No! No! Oh, come on. Please. 461 00:16:10,845 --> 00:16:11,763 Rac attack! 462 00:16:11,846 --> 00:16:13,098 LOUISE: Fire! 463 00:16:13,181 --> 00:16:14,849 -Oh, my plates! -(Gene gasps) 464 00:16:14,933 --> 00:16:16,935 I'll try to calm them down with music. 465 00:16:18,687 --> 00:16:19,938 Gene, that's making it worse. 466 00:16:20,021 --> 00:16:22,440 Oh, no. I made their fight funkier. 467 00:16:22,524 --> 00:16:23,983 Guys. 468 00:16:24,067 --> 00:16:25,735 Drinking or not drinking? 469 00:16:25,819 --> 00:16:27,404 Jimmy Jr., just watch the movie. 470 00:16:27,487 --> 00:16:29,155 Tina, don't be a pee stain. 471 00:16:29,239 --> 00:16:30,865 1,000% not drinking. 472 00:16:30,949 --> 00:16:32,450 -Guys. -I know your not-drinkin' face. 473 00:16:32,534 --> 00:16:33,493 You're not drinkin', J-Ju. 474 00:16:33,576 --> 00:16:34,619 -Fess up. -Guys. 475 00:16:34,703 --> 00:16:36,705 No, he's drinking. For sure. 476 00:16:36,788 --> 00:16:39,290 -Oh, my God. -Tina, what is your pube-lem? 477 00:16:39,374 --> 00:16:40,625 Stop it! You guys are being so annoying! 478 00:16:40,709 --> 00:16:41,793 I shouldn't have invited you! 479 00:16:41,876 --> 00:16:42,877 I thought you actually wanted 480 00:16:42,961 --> 00:16:43,878 -to do this! -Oh, boy. 481 00:16:43,962 --> 00:16:45,672 -Tina, you're screaming. -It's loud. 482 00:16:45,755 --> 00:16:47,382 Yeah, Tina. We're in a theater. 483 00:16:47,465 --> 00:16:49,175 I'm such an idiot for thinking 484 00:16:49,259 --> 00:16:50,677 we could do something interesting together 485 00:16:50,760 --> 00:16:53,013 and remember it and bond over it and be a krew, with a K! 486 00:16:53,096 --> 00:16:54,681 Dominic, can you stop the movie? 487 00:16:54,764 --> 00:16:57,100 Hey, uh, ma'am-teen-person? 488 00:16:57,183 --> 00:16:58,685 You're-you're kind of freaking out 489 00:16:58,768 --> 00:17:00,562 and ruining the movie for everyone. Are you okay? 490 00:17:00,645 --> 00:17:02,856 No. In the game of okay or not okay, 491 00:17:02,939 --> 00:17:05,316 I am not okay! Aah! 492 00:17:05,400 --> 00:17:06,985 -(crying loudly) -Tina, wait... 493 00:17:07,068 --> 00:17:07,986 -Ow. -Sorry. 494 00:17:08,069 --> 00:17:08,987 -ZEKE: Ow. -Sorry. 495 00:17:09,070 --> 00:17:11,281 -Ow. -Ow. -Sorry. Sorry. 496 00:17:13,366 --> 00:17:14,951 TINA: Ugh! 497 00:17:15,035 --> 00:17:16,286 Why did I invite them? 498 00:17:16,369 --> 00:17:17,912 Tina, you were just trying 499 00:17:17,996 --> 00:17:19,289 to share something that you thought was cool, 500 00:17:19,372 --> 00:17:21,708 like I was trying to do with you. 501 00:17:21,791 --> 00:17:22,876 Which they ruined. 502 00:17:22,959 --> 00:17:24,210 Yeah. They really did. 503 00:17:24,294 --> 00:17:25,712 -They're awful. -Yeah. 504 00:17:25,795 --> 00:17:27,547 And now they're in there watching the movie 505 00:17:27,630 --> 00:17:29,215 they don't care about at all and we're out here. 506 00:17:29,299 --> 00:17:31,593 Yeah. That's not how I saw things going. 507 00:17:31,676 --> 00:17:33,053 Can we just go home without them? 508 00:17:33,136 --> 00:17:35,138 I-I don't think I'm allowed to do that, Tina. 509 00:17:35,221 --> 00:17:36,723 Even though it would be pretty fun 510 00:17:36,806 --> 00:17:38,558 -just to leave them here. -It really would. 511 00:17:38,641 --> 00:17:40,185 Do you want me to go get them and we can leave? 512 00:17:40,268 --> 00:17:41,978 I understand if you don't want to go back in there. 513 00:17:42,062 --> 00:17:44,147 'Cause of the whole screaming really loud at everyone thing? 514 00:17:44,230 --> 00:17:46,524 -Yeah. -Can we just sit here for a little bit? 515 00:17:46,608 --> 00:17:48,109 Of course. 516 00:17:50,070 --> 00:17:51,946 They're gonna rip each other apart! 517 00:17:52,030 --> 00:17:53,907 Stop it! Stop fighting! 518 00:17:53,990 --> 00:17:55,325 God, they're out of control! 519 00:17:55,408 --> 00:17:56,576 What if we feed them more? 520 00:17:56,659 --> 00:17:57,786 Gene, empty your pockets. 521 00:17:57,869 --> 00:17:59,162 I know you got something in there. 522 00:17:59,245 --> 00:18:00,955 My pocket pantry is empty at this hour. 523 00:18:01,039 --> 00:18:02,332 I refill it in the morning. 524 00:18:02,415 --> 00:18:04,376 I just wanted to give them something nice. 525 00:18:04,459 --> 00:18:05,835 Something special. 526 00:18:05,919 --> 00:18:07,253 Mom, where are the matches? 527 00:18:07,337 --> 00:18:09,047 I feel like we can solve the problem with burning things. 528 00:18:09,130 --> 00:18:11,007 What? How would that even work? 529 00:18:11,091 --> 00:18:12,425 We light the restaurant on fire, 530 00:18:12,509 --> 00:18:13,802 then the raccoons make peace 531 00:18:13,885 --> 00:18:15,011 and unite to help us put it out? 532 00:18:15,095 --> 00:18:16,846 No. All right, I know what we need to do. 533 00:18:16,930 --> 00:18:19,099 -What? -Your dad's not gonna like it. 534 00:18:19,182 --> 00:18:20,684 And it's gonna make a big mess. 535 00:18:20,767 --> 00:18:22,477 And we're gonna have to clean it up before he gets home. 536 00:18:22,560 --> 00:18:23,728 But it's our only option. 537 00:18:23,812 --> 00:18:24,854 Are you gonna go pee-pee in the alley 538 00:18:24,938 --> 00:18:25,980 to show your dominance? 539 00:18:26,064 --> 00:18:27,565 No. Doesn't work. I've tried it. 540 00:18:27,649 --> 00:18:29,234 I'm opening the dumpster. 541 00:18:29,317 --> 00:18:30,860 I think the raccoon restaurant 542 00:18:30,944 --> 00:18:32,821 was something I did just to make me happy. 543 00:18:32,904 --> 00:18:34,948 What's in here... that'll make them happy. 544 00:18:35,031 --> 00:18:37,033 It's like an all-you-can-eat raccoon buffet. 545 00:18:37,117 --> 00:18:40,036 All right, dumpster's open, raccoons. Have at it! 546 00:18:40,120 --> 00:18:41,329 They went in. 547 00:18:41,413 --> 00:18:42,997 The smell lets you know your plan is working. 548 00:18:43,081 --> 00:18:44,541 Yeah. It's gonna be bad. 549 00:18:44,624 --> 00:18:46,751 I got to say, it was a pretty good opening night. 550 00:18:46,835 --> 00:18:48,878 I have a few notes for tomorrow. 551 00:18:48,962 --> 00:18:51,923 You know, the first time I came to Vampire Disco Death Dance, 552 00:18:52,007 --> 00:18:54,384 -I came by myself. -Really? You came alone? 553 00:18:54,467 --> 00:18:56,720 I didn't think anybody I was hanging out with would like it. 554 00:18:56,803 --> 00:18:58,638 But I remember sitting there, 555 00:18:58,722 --> 00:19:00,974 looking around the theater at all these people in costume, 556 00:19:01,057 --> 00:19:02,684 all of us singing together, 557 00:19:02,767 --> 00:19:05,729 and I thought, "Wow, I'm-I'm not alone. 558 00:19:05,812 --> 00:19:08,773 "I'm with people who, you know, kind of get me. 559 00:19:08,857 --> 00:19:10,025 Th-They exist." 560 00:19:10,108 --> 00:19:11,776 So you found them? People that got you? 561 00:19:11,860 --> 00:19:13,028 Yeah. Eventually. 562 00:19:13,111 --> 00:19:14,195 You know... some. 563 00:19:14,279 --> 00:19:15,697 Basically, your mother. 564 00:19:15,780 --> 00:19:17,615 Anyone else? People you keep in touch with? 565 00:19:17,699 --> 00:19:19,492 Groups of old friends you go on adventures with? 566 00:19:19,576 --> 00:19:22,203 (chuckles) Oh. Oh, no, I-I don't do that. 567 00:19:22,287 --> 00:19:24,497 I mean, I just kind of go to bed. 568 00:19:24,581 --> 00:19:26,207 But Tina, you'll meet people like that. 569 00:19:26,291 --> 00:19:27,542 Y-You'll go on adventures. 570 00:19:27,625 --> 00:19:29,878 You'll stay in touch. I know you will. 571 00:19:29,961 --> 00:19:31,588 -You really think so? -I know it, 572 00:19:31,671 --> 00:19:33,381 because I would want to be one of those people 573 00:19:33,465 --> 00:19:35,175 -if I met you. -Thanks, Dad. 574 00:19:35,258 --> 00:19:36,468 -(disco playing in distance) -Oh, this is the last song. 575 00:19:36,551 --> 00:19:37,844 Tina, come on. 576 00:19:37,927 --> 00:19:39,929 There's a little dance everybody does to this one. 577 00:19:40,013 --> 00:19:41,389 I'm not a very good dancer. 578 00:19:41,473 --> 00:19:43,391 I mean, you're moving. 579 00:19:43,475 --> 00:19:46,561 Okay, so this is where Destiny turns Kevin into a vampire 580 00:19:46,644 --> 00:19:48,271 so that they can be together forever. 581 00:19:48,355 --> 00:19:49,522 Aw, that's nice. 582 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 Yeah. I mean, all the vampires 583 00:19:51,274 --> 00:19:52,400 kind of take turns drinking from him. 584 00:19:52,484 --> 00:19:53,777 But there's-there's no blood. 585 00:19:53,860 --> 00:19:55,779 It's just a lot of licking. Ton of licking. 586 00:19:55,862 --> 00:19:57,072 What's the song called? 587 00:19:57,155 --> 00:19:58,740 Uh, "Shake Your Love Parts." 588 00:19:58,823 --> 00:20:00,283 The verses are really sweet. 589 00:20:00,367 --> 00:20:03,078 The chorus is definitely a... you know, a little... adult. 590 00:20:03,161 --> 00:20:04,996 Uh, and that's the dance to it? 591 00:20:05,080 --> 00:20:06,623 Kind of. I-I think. 592 00:20:06,706 --> 00:20:09,250 You know, my body doesn't go in all the directions anymore. 593 00:20:09,334 --> 00:20:10,960 Thanks for taking me here, Dad. 594 00:20:11,044 --> 00:20:12,962 I guess I'll just have to wait to meet whoever I meet next. 595 00:20:13,046 --> 00:20:14,839 And in the meantime, you have a group of kids 596 00:20:14,923 --> 00:20:17,842 who maybe aren't terrible all the time? 597 00:20:17,926 --> 00:20:19,260 Mm... Let's just dance. 598 00:20:19,344 --> 00:20:21,179 Or do whatever it is you're doing right now. 599 00:20:22,430 --> 00:20:25,350 So, um, how did you kids like the movie 600 00:20:25,433 --> 00:20:27,852 that I wanted my daughter and I to go to? 601 00:20:27,936 --> 00:20:29,813 There were actually some pretty cool dance moves in it. 602 00:20:29,896 --> 00:20:31,564 Their outfits were kind of dumb, though. 603 00:20:31,648 --> 00:20:33,358 Yeah, their pants got really big at the bottom 604 00:20:33,441 --> 00:20:35,068 and I didn't know why. 605 00:20:35,151 --> 00:20:37,654 And then all these bats started flyin' at this guy's face 606 00:20:37,737 --> 00:20:38,905 and I was like, "What the ass?" 607 00:20:38,988 --> 00:20:40,657 And then the bats carried a disco ball 608 00:20:40,740 --> 00:20:42,117 around the whole city. 609 00:20:42,200 --> 00:20:44,411 It was actually kind of beautiful. 610 00:20:44,494 --> 00:20:46,496 Really? So you guys didn't hate it? 611 00:20:46,579 --> 00:20:48,540 Yeah, it wasn't totally dumb. 612 00:20:48,623 --> 00:20:50,000 Just, like, mostly stupid. 613 00:20:50,083 --> 00:20:52,002 Just like you, Tammy. Just joking. 614 00:20:52,085 --> 00:20:54,087 Like how our crew does? Sometimes? 615 00:20:54,170 --> 00:20:55,463 -Kid Crew. -Oh, my God, 616 00:20:55,547 --> 00:20:56,840 let's yell at those people in that car! 617 00:20:56,923 --> 00:20:57,924 BOB: No, please don't. 618 00:20:58,008 --> 00:20:59,300 Your car is blue! 619 00:20:59,384 --> 00:21:00,844 Drive, drive, drive, drive! 620 00:21:33,960 --> 00:21:35,920 Captioned by Media Access Group at WGBH 46852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.