Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,564 --> 00:00:24,399
TEDDY: Ooh, Ham and Egger!
2
00:00:24,482 --> 00:00:26,443
We don't have ham and eggers, do we?
3
00:00:26,526 --> 00:00:28,236
-No.
-N-Not the food, the movie.
4
00:00:28,319 --> 00:00:29,863
They're gonna show it tonight on TV.
5
00:00:29,946 --> 00:00:31,698
"Don't Count Out The Ham and Egger."
6
00:00:31,781 --> 00:00:32,824
It sounds delicious.
7
00:00:32,907 --> 00:00:34,993
-It's a boxing movie.
-Oh, boo.
8
00:00:35,076 --> 00:00:36,494
"Ham and Egger" is an old boxing term
9
00:00:36,578 --> 00:00:38,663
for fighters who don't have
much left in 'em.
10
00:00:38,747 --> 00:00:40,915
Guys who agree to fight
just to earn enough for a meal.
11
00:00:40,999 --> 00:00:43,626
-Like ham and eggs?
-Exactly.
12
00:00:43,710 --> 00:00:45,295
I mean, that movie's
kind of a poor man's Rocky, right?
13
00:00:45,378 --> 00:00:46,838
Are you nuts, Bob?
14
00:00:46,921 --> 00:00:49,049
The Ham and Egger
is way better than Rocky.
15
00:00:49,132 --> 00:00:51,051
I have to admit I never saw it, Teddy.
16
00:00:51,134 --> 00:00:53,803
But didn't they have the song in it
called "Look of the Lion"?
17
00:00:53,887 --> 00:00:55,305
Yeah. What's your point?
18
00:00:55,388 --> 00:00:57,849
Well... (chuckles)
Rocky III had "Eye of the Tiger."
19
00:00:57,932 --> 00:00:59,517
A totally different animal, Bob.
20
00:00:59,601 --> 00:01:01,478
-Hmm. I mean...
-Just do yourself a favor,
21
00:01:01,561 --> 00:01:05,023
watch it tonight--
love, loss, blood, revenge.
22
00:01:05,106 --> 00:01:06,983
You had me at blood and revenge, Teddy.
23
00:01:07,067 --> 00:01:08,610
You know, I used to take boxing classes
24
00:01:08,693 --> 00:01:10,278
at the Y before you kids were born.
25
00:01:10,362 --> 00:01:12,906
Y did you stop?
(chuckles)
26
00:01:12,989 --> 00:01:15,158
-Did you accidentally
kill a guy in the ring?
-No.
27
00:01:15,241 --> 00:01:17,369
Did you accidentally
pants a guy in the ring?
28
00:01:17,452 --> 00:01:19,579
-How many fights did you win, all of them?
-Well...
29
00:01:19,662 --> 00:01:21,206
-20? Ten?
-Uh... it's...
30
00:01:21,289 --> 00:01:23,792
-Any?
-Okay, I never actually got in the ring.
31
00:01:23,875 --> 00:01:26,044
-What?!
-I only did it for a week, okay?
32
00:01:26,127 --> 00:01:27,921
I-I don't know why I brought it up.
33
00:01:28,004 --> 00:01:29,881
I didn't think you guys
would ask so many questions.
34
00:01:29,964 --> 00:01:31,966
Hey, Mike. Table for one?
35
00:01:32,050 --> 00:01:34,135
Just kidding, I know
you're just dropping off the mail.
36
00:01:34,219 --> 00:01:36,388
Mm-hmm.
It's funny every time you say that.
37
00:01:36,471 --> 00:01:38,515
-I know.
-You got a package today.
38
00:01:38,598 --> 00:01:42,394
(sing-songy):
Ooh, I bet it's the sheet masks
I ordered for "Spa-turday."
39
00:01:42,477 --> 00:01:44,729
-Gimme, gimme, gimme.
-Wait, there's a P in Saturday?
40
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
(groans) This is like the D
in Wednesday all over again.
41
00:01:47,732 --> 00:01:49,859
No, it's Mom and Gene's weekly spa time.
42
00:01:49,943 --> 00:01:52,612
Every Saturday before dinner,
me and my Geenie Weenie
43
00:01:52,696 --> 00:01:54,948
get together for a little
mother-son pampering.
44
00:01:55,031 --> 00:01:56,616
Eh, I do that with my truck.
45
00:01:56,700 --> 00:01:59,160
We get in our swim suits,
put on some spa music,
46
00:01:59,244 --> 00:02:01,871
hop in the tub,
I vent to Mom about my week,
47
00:02:01,955 --> 00:02:03,665
and we just spa.
48
00:02:03,748 --> 00:02:05,917
And I definitely don't
pee in the tub even a little bit.
49
00:02:06,001 --> 00:02:07,419
Okay, then, so long.
50
00:02:07,502 --> 00:02:08,670
-You're welcome.
-Oh.
51
00:02:08,753 --> 00:02:10,338
-Uh, thanks, Mike.
-Yeah.
52
00:02:10,422 --> 00:02:12,048
Here, Linda. You got a letter.
53
00:02:12,132 --> 00:02:14,342
Ooh, it's from Janine
over at Yours Truly Stationery.
54
00:02:14,426 --> 00:02:16,177
Oh, it's happening.
55
00:02:16,261 --> 00:02:18,138
She's starting the group
for female business owners
56
00:02:18,221 --> 00:02:20,015
that she was talking about.
57
00:02:20,098 --> 00:02:22,225
"Inspiring local businesswomen
sharing stories
58
00:02:22,308 --> 00:02:24,185
of their challenges and successes."
59
00:02:24,269 --> 00:02:25,437
That sounds great, Lin.
60
00:02:25,520 --> 00:02:26,813
I know, I'm so excited.
61
00:02:26,896 --> 00:02:28,189
This group is made for me.
62
00:02:28,273 --> 00:02:30,483
I'm a woman and a restaura-saur.
63
00:02:30,567 --> 00:02:32,652
-A-A what?
-A restaura-saur.
64
00:02:32,736 --> 00:02:34,279
(chuckles)
It's-it's restauranteur.
65
00:02:34,362 --> 00:02:36,948
-What did I say?
-Restaura-saur, like dinosaur.
66
00:02:37,032 --> 00:02:38,908
-Well, Mom's way sounds cooler.
-Yeah.
67
00:02:38,992 --> 00:02:40,744
Yeah. Look at us Belcher girls.
68
00:02:40,827 --> 00:02:43,163
-Local businesswomen
sticking together.
-Rawr!
69
00:02:43,246 --> 00:02:46,541
Business Woman Dinosaurs--
I think that's a show on PBS.
70
00:02:46,624 --> 00:02:47,792
MAN:
Hey, string,
71
00:02:47,876 --> 00:02:49,919
want to tangle?
72
00:02:50,003 --> 00:02:52,714
Oh. What? What'd I tell youabout punching the string?
73
00:02:52,797 --> 00:02:54,507
-Sorry, boss.-What's the matter with you?
74
00:02:54,591 --> 00:02:56,968
-You think we can sell dented string?-No.
75
00:02:57,052 --> 00:02:59,220
So... he punches string?
76
00:02:59,304 --> 00:03:01,222
He's training,
he works in a string factory.
77
00:03:01,306 --> 00:03:02,599
It makes sense.
78
00:03:02,682 --> 00:03:03,767
Pretty cool his boss doesn't yell at him
79
00:03:03,850 --> 00:03:05,143
for having his shirt off, too.
80
00:03:05,226 --> 00:03:07,103
Look at him
showing those spools who's boss.
81
00:03:07,187 --> 00:03:08,646
Yeah, I pity the spools.
82
00:03:08,730 --> 00:03:11,191
This is just basically
the same exact story as Rocky.
83
00:03:11,274 --> 00:03:12,984
Should we just rent that?
84
00:03:13,068 --> 00:03:15,028
Sorry, Dad.
We're Ham and Egger kids.
85
00:03:15,111 --> 00:03:16,613
They're showing part two tomorrow--
you in?
86
00:03:16,696 --> 00:03:18,698
-Ham straight.
-I'm out.
87
00:03:18,782 --> 00:03:21,076
But remind me to show you
good movies sometime.
88
00:03:21,159 --> 00:03:24,579
Thank you, Janine.
I'll, uh, see you then, bye.
89
00:03:24,662 --> 00:03:27,123
Oh boy.
Gene's not gonna like this.
90
00:03:27,207 --> 00:03:28,833
Maybe I shouldn't do it.
91
00:03:28,917 --> 00:03:29,959
Do what?
92
00:03:30,043 --> 00:03:31,127
The businesswomen's meetings.
93
00:03:31,211 --> 00:03:32,170
They're during Spa-turday.
94
00:03:32,253 --> 00:03:34,005
Oh. Well, do you want to go?
95
00:03:34,089 --> 00:03:35,548
I really, really want to go.
96
00:03:35,632 --> 00:03:36,883
Then you should.
97
00:03:36,966 --> 00:03:38,802
Gene can handle it. I think.
98
00:03:38,885 --> 00:03:41,346
-Just do spa day on another day.
-Maybe.
99
00:03:41,429 --> 00:03:43,598
Hey, what if you tell
Gene I can't do Spa-turday?
100
00:03:43,682 --> 00:03:45,350
-Hell no.
-Right, right.
101
00:03:47,143 --> 00:03:50,230
-Gene?
-I'm not eating my secret brisket stash!
102
00:03:50,313 --> 00:03:51,648
No, that's not why I'm here.
103
00:03:51,731 --> 00:03:53,024
Oh. Then do you want some?
104
00:03:53,108 --> 00:03:54,234
No. No, thank you, Gene.
105
00:03:54,317 --> 00:03:56,027
Oh, well, maybe just a little. Mmm.
106
00:03:56,111 --> 00:03:57,737
It's good.
So, you know how I'm gonna do
107
00:03:57,821 --> 00:04:00,031
that inspiring women's
business people thingy?
108
00:04:00,115 --> 00:04:01,241
The future is female.
109
00:04:01,324 --> 00:04:02,701
Yeah it is.
110
00:04:02,784 --> 00:04:04,703
Well, it's once a week for six weeks
111
00:04:04,786 --> 00:04:06,371
-It's only six weeks.
-Uh-huh.
112
00:04:06,454 --> 00:04:08,289
And the meetings are on Saturdays
during our spa time.
113
00:04:08,373 --> 00:04:09,541
What?!
114
00:04:09,624 --> 00:04:11,543
The, uh... meetings are on Saturdays
115
00:04:11,626 --> 00:04:13,795
during our spa time,
and it starts tomorrow.
116
00:04:13,878 --> 00:04:14,879
No!
117
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
You made me spit out secret brisket!
118
00:04:19,801 --> 00:04:20,927
LINDA:
All right,
119
00:04:21,011 --> 00:04:22,262
I'm off to my first meeting.
120
00:04:23,555 --> 00:04:24,848
Gene, are you sure we just can't move
121
00:04:24,931 --> 00:04:26,266
Spa-turday to tomorrow?
122
00:04:26,349 --> 00:04:27,726
Again with this, Mother?
123
00:04:27,809 --> 00:04:30,103
Spunday?
Do you hear how ridiculous that sounds?
124
00:04:30,186 --> 00:04:33,648
-Yeah, Mom.
-Besides, Sunday is "Mommy
and Me Salami and Tea" time.
125
00:04:33,732 --> 00:04:35,358
You guys keep a busy schedule.
126
00:04:35,442 --> 00:04:37,986
Gene, your father
has nicely offered to sub for me.
127
00:04:38,069 --> 00:04:39,362
You're not gonna miss a thing.
128
00:04:39,446 --> 00:04:41,614
Uh, yeah, I'm, uh, looking forward to it.
129
00:04:41,698 --> 00:04:43,950
I-I could use a deep scrub.
130
00:04:44,034 --> 00:04:46,244
Dad, do you even know
where your T-zone is?
131
00:04:46,327 --> 00:04:48,163
Uh, is that my tushy?
132
00:04:48,246 --> 00:04:49,039
Lucky guess.
133
00:04:49,122 --> 00:04:50,832
It's not gonna be the same.
134
00:04:50,915 --> 00:04:52,334
It'll be great.
135
00:04:52,417 --> 00:04:54,502
In a different, hairy dad kind of way.
136
00:04:54,586 --> 00:04:56,963
Okay, I'm off to the community center.
137
00:04:57,047 --> 00:04:58,131
Bye, everyone.
(smooching)
138
00:04:58,214 --> 00:04:59,215
Stay out of my room.
139
00:05:00,675 --> 00:05:02,260
Hello, Linda.
140
00:05:02,344 --> 00:05:03,553
Thanks for coming.
141
00:05:03,636 --> 00:05:05,138
Aw, thanks for having me, Janine.
142
00:05:05,221 --> 00:05:06,556
Women, women, women, go!
143
00:05:06,639 --> 00:05:07,974
So, eh, for our first meeting,
144
00:05:08,058 --> 00:05:09,392
we're all wearing stickers with our names
145
00:05:09,476 --> 00:05:10,727
and the name of our business.
146
00:05:10,810 --> 00:05:12,187
Go ahead and put on one
147
00:05:12,270 --> 00:05:14,481
-and have a seat.
-Okay.
148
00:05:36,127 --> 00:05:37,337
No, here.
149
00:05:37,420 --> 00:05:39,714
-(vocalizing)
-Uh, Linda?
150
00:05:39,798 --> 00:05:41,049
Huh? Oh, sorry.
151
00:05:41,132 --> 00:05:43,176
Sorry, just excited, go ahead.
152
00:05:47,180 --> 00:05:48,181
Hey, Constance.
153
00:05:48,264 --> 00:05:49,683
Hiya, Ham and Egger.
154
00:05:49,766 --> 00:05:52,310
You look beautifuller than even last time.
155
00:05:52,394 --> 00:05:55,146
-Aw, no I don't.-Here, I brought you something.
156
00:05:55,230 --> 00:05:58,108
-It's string.-Yellow! My favorite.
157
00:05:58,191 --> 00:06:00,318
Nothing's too good for my best girl.
158
00:06:00,402 --> 00:06:02,612
-Okay, then, see you around.-Oh, bye.
159
00:06:02,696 --> 00:06:04,572
-Damn.
-I know all sequels are good,
160
00:06:04,656 --> 00:06:06,074
but this is amazing.
161
00:06:06,157 --> 00:06:07,492
Oh, you're still watching this?
162
00:06:07,575 --> 00:06:08,785
I feel like I failed you.
163
00:06:08,868 --> 00:06:10,995
Says the guy who probably
never got Mom string.
164
00:06:11,079 --> 00:06:12,664
And his nipples are out right now.
165
00:06:12,747 --> 00:06:15,291
GENE:
Father, Spa-turday has officially started.
166
00:06:15,375 --> 00:06:17,585
Coming.
Rocky rules, Ham and Egger sucks.
167
00:06:17,669 --> 00:06:18,878
-Get out.
-Wrong.
168
00:06:21,548 --> 00:06:24,175
Aah!
Sorry. I wasn't ready
169
00:06:24,259 --> 00:06:26,052
for the mask.
It's alarming.
170
00:06:26,136 --> 00:06:27,137
Here's yours.
171
00:06:27,220 --> 00:06:29,305
Great.
You and your mom were really, uh,
172
00:06:29,389 --> 00:06:30,724
excited about these things, right?
173
00:06:30,807 --> 00:06:31,975
That was a long time ago.
174
00:06:32,058 --> 00:06:33,101
I was a different boy then.
175
00:06:33,184 --> 00:06:34,185
Now I'm a man.
176
00:06:34,269 --> 00:06:35,770
Uh, okay. Here we go.
177
00:06:35,854 --> 00:06:37,897
-(grunting)
-Aah!
178
00:06:37,981 --> 00:06:38,898
Careful.
179
00:06:38,982 --> 00:06:40,734
Sorry. Okay, all right.
180
00:06:40,817 --> 00:06:42,652
I like the music.
What is that-- flutes?
181
00:06:42,736 --> 00:06:45,405
It's a Norwegian waterfall and pan pipes.
182
00:06:45,488 --> 00:06:47,866
Oh, look. They already
have eye, nose and mouth holes.
183
00:06:47,949 --> 00:06:50,493
-Great. I have all of those.
-Yep.
184
00:06:50,577 --> 00:06:52,579
So, you want to vent about your week?
185
00:06:52,662 --> 00:06:53,580
No thank you.
186
00:06:53,663 --> 00:06:55,040
You know, Gene, it's-it's good
187
00:06:55,123 --> 00:06:57,584
for your mom to do stuff for herself.
188
00:06:57,667 --> 00:07:01,004
Like, uh, for instance,
this women's business owners group.
189
00:07:01,087 --> 00:07:02,589
I know! Everything's fine!
190
00:07:02,672 --> 00:07:04,257
Gene, I-I think it's just important...
191
00:07:04,341 --> 00:07:06,801
Oh, wait, my mustache
is getting in the way.
192
00:07:06,885 --> 00:07:08,720
Maybe I should
try and tear a mustache hole?
193
00:07:08,803 --> 00:07:10,638
Oops, too much.
Let me just patch this up.
194
00:07:10,722 --> 00:07:12,140
Uh, uh-oh.
195
00:07:12,223 --> 00:07:14,434
Mom's mustache
wouldn't have been an issue, probably.
196
00:07:14,517 --> 00:07:15,810
But her eyebrows are.
197
00:07:15,894 --> 00:07:17,771
Anyway, I was just saying
I think it's important
198
00:07:17,854 --> 00:07:20,023
for your mom to get to do her own stuff.
199
00:07:20,106 --> 00:07:22,484
She's not just a mom, she's a person.
200
00:07:22,567 --> 00:07:25,195
If she's not just a mom,
then why is her name Mom?
201
00:07:25,278 --> 00:07:27,405
Well, she's also Linda.
202
00:07:27,489 --> 00:07:29,157
Sounds weird, but I believe you.
203
00:07:29,240 --> 00:07:31,409
And it's important
for me to do stuff like this.
204
00:07:31,493 --> 00:07:32,911
I didn't know
my face could feel this fresh.
205
00:07:34,496 --> 00:07:36,414
LOUISE:
Look at Ham and Egger go.
206
00:07:36,498 --> 00:07:38,375
That idiot Handsome Joe is gonna look
207
00:07:38,458 --> 00:07:40,919
more like What Happened to Your Face Joe
after this.
208
00:07:41,002 --> 00:07:42,337
Do you think that's all real sweat,
209
00:07:42,420 --> 00:07:44,047
or did they spray sweet,
sweet movie sweat on them
210
00:07:44,130 --> 00:07:45,340
to make them glisten like that?
211
00:07:45,423 --> 00:07:46,966
We should get really good at fighting.
212
00:07:47,050 --> 00:07:48,134
-We should?
-Yeah.
213
00:07:48,218 --> 00:07:49,594
It's our only ticket out of this dump.
214
00:07:49,678 --> 00:07:51,262
I mean, it's modest, but it's ours.
215
00:07:51,346 --> 00:07:52,931
And you never know when we'll have to face
216
00:07:53,014 --> 00:07:55,183
our own Handsome Joe
in a championship fight.
217
00:07:55,266 --> 00:07:56,476
Huh. Good point.
218
00:07:56,559 --> 00:07:57,977
Glisteny Handsome Joe.
219
00:07:58,061 --> 00:07:59,521
-Yeah.
-You know, if you want,
220
00:07:59,604 --> 00:08:00,897
I could teach you a few things.
221
00:08:00,980 --> 00:08:02,732
(laughs):
What? You? (scoffs)
222
00:08:02,816 --> 00:08:04,943
You've never even been in a fight, Tina.
223
00:08:05,026 --> 00:08:07,987
Yeah, but remember that time
I dreamt that I was fighting
224
00:08:08,071 --> 00:08:10,323
-that inflatable tube man
from the car dealership?
-No.
225
00:08:10,407 --> 00:08:12,617
Well, Dad came in to check on me,
226
00:08:12,701 --> 00:08:14,369
and I accidentally punched him in my sleep
227
00:08:14,452 --> 00:08:15,453
and he screamed and maybe cried a little
228
00:08:15,537 --> 00:08:17,455
even though he said he didn't.
229
00:08:17,539 --> 00:08:18,790
Oh, yeah, I remember that.
230
00:08:18,873 --> 00:08:20,250
So? Huh?
231
00:08:20,333 --> 00:08:21,418
Okay, you can teach me.
232
00:08:21,501 --> 00:08:22,544
-Yes!
-GENE: Ow!
233
00:08:22,627 --> 00:08:23,962
-BOB: Sorry.
-You put a lemon slice
234
00:08:24,045 --> 00:08:25,714
on my eye instead of a cucumber!
235
00:08:25,797 --> 00:08:28,341
I got confused
by all the food in the bathroom.
236
00:08:28,425 --> 00:08:31,469
Lemons are for the water,
cucumbers are for the eyes.
237
00:08:31,553 --> 00:08:34,014
And salt and vinegar chips
are for the mouth.
238
00:08:34,097 --> 00:08:36,558
Hi, everyone.
How was Spa-turday?
239
00:08:36,641 --> 00:08:38,893
-Compromised!
-How-how was the meeting?
240
00:08:38,977 --> 00:08:40,520
Oh, it was amazing.
241
00:08:40,603 --> 00:08:42,814
Businesswomen supporting
other businesswomen.
242
00:08:42,897 --> 00:08:45,442
Networking, sharing experiences.
243
00:08:45,525 --> 00:08:47,193
I feel so... (grunts)
244
00:08:47,277 --> 00:08:49,362
You know? (grunts)
Do I look... (grunts)
245
00:08:49,446 --> 00:08:50,822
Do I look (grunts) to you, huh?
246
00:08:50,905 --> 00:08:52,699
Uh, yeah, you do, kind of.
247
00:08:52,782 --> 00:08:54,325
Well, I don't need your approval, mister.
248
00:08:54,409 --> 00:08:55,910
Just kidding.
I'll take it.
249
00:08:55,994 --> 00:08:57,454
Well, glad you enjoyed it, Mother.
250
00:08:57,537 --> 00:08:59,956
I did. I kind of feel like
doing one-armed pushups.
251
00:09:00,040 --> 00:09:02,334
Well, Spa-turday
was Blah-turday without you.
252
00:09:02,417 --> 00:09:05,754
Hey, maybe I can...
go to next week's meeting with you?
253
00:09:05,837 --> 00:09:08,590
Aw, Gene, that's sweet
you want to see what Mommy's doing,
254
00:09:08,673 --> 00:09:10,258
but it's for ladies only.
255
00:09:10,342 --> 00:09:12,594
No fair.
Women have it all.
256
00:09:12,677 --> 00:09:15,305
Aw, my poor sad little boy.
257
00:09:15,388 --> 00:09:16,723
I hate seeing him like this.
258
00:09:16,806 --> 00:09:18,808
I'm gonna go tell him
that I'm not gonna go
259
00:09:18,892 --> 00:09:21,603
to the meetings anymore
and that women are... stupid.
260
00:09:21,686 --> 00:09:23,563
Lin, no. Gene'll be okay.
261
00:09:23,646 --> 00:09:25,899
Right. Right.
Well, then I'm gonna go pee.
262
00:09:25,982 --> 00:09:27,734
A little came out
when I was thrusting before.
263
00:09:27,817 --> 00:09:29,944
Let's go home, huh?You did your best.
264
00:09:30,028 --> 00:09:31,404
Five... six...
265
00:09:31,488 --> 00:09:32,739
seven...
266
00:09:32,822 --> 00:09:35,575
I haven't done my best yet.
267
00:09:37,702 --> 00:09:39,621
The music is weird.
Is the music weird?
268
00:09:39,704 --> 00:09:40,997
-No talking.
-Shush.
269
00:09:41,081 --> 00:09:43,083
I want to be that good, Tina.
270
00:09:43,166 --> 00:09:44,417
You're gonna have to train me harder
271
00:09:44,501 --> 00:09:45,877
than you've ever trained anyone.
272
00:09:45,960 --> 00:09:47,921
Including that first training bra you had.
273
00:09:48,004 --> 00:09:49,381
(exhales)
Okay.
274
00:09:50,465 --> 00:09:51,508
TINA:All right, kid.
275
00:09:51,591 --> 00:09:52,926
We've been training all week for this.
276
00:09:53,009 --> 00:09:55,261
Lot of jump rope,
lot of shadow boxing our shadows.
277
00:09:55,345 --> 00:09:56,680
You ready to throw some punches?
278
00:09:56,763 --> 00:09:58,098
-Ready.
-Okay, I'll go first.
279
00:09:58,181 --> 00:10:00,475
Is that how it works?
We take turns?
280
00:10:00,558 --> 00:10:02,310
-I think so.
-Okay, bring it.
281
00:10:02,394 --> 00:10:04,229
Oh, boy.
Here comes the thunder!
282
00:10:04,312 --> 00:10:06,481
-Let's do it!
-Are you sure you want the full thunder?
283
00:10:06,564 --> 00:10:08,441
-Yeah.
-Maybe I'll just start
with a little lightning.
284
00:10:08,525 --> 00:10:09,859
Don't hold back, T, come on.
285
00:10:09,943 --> 00:10:11,361
Here I go!
286
00:10:11,444 --> 00:10:12,737
(sighs)
I don't want to hurt you.
287
00:10:12,821 --> 00:10:14,739
Tina, we're wearing pillows.
Bring it!
288
00:10:14,823 --> 00:10:16,950
Stop it, you two.
You're gonna break something.
289
00:10:17,033 --> 00:10:19,160
-I mean, not at this rate.
-Where's Gene?
290
00:10:19,244 --> 00:10:20,870
I got to say goodbye
before I go to my meeting.
291
00:10:20,954 --> 00:10:22,789
Gene?
Goodbye.
292
00:10:24,541 --> 00:10:27,544
Gene?
I'm heading to the meeting, so...
293
00:10:27,627 --> 00:10:29,212
I just wanted to say bye.
294
00:10:29,295 --> 00:10:31,923
And I love you.
And you're my precious angel.
295
00:10:32,007 --> 00:10:34,300
-Uh-huh.
-Can Mama get a little hug?
296
00:10:34,384 --> 00:10:38,388
Okay, fine,
a 45 to 65-second hug, but that's it.
297
00:10:38,471 --> 00:10:39,931
And I'm gonna smell you a little,
298
00:10:40,015 --> 00:10:41,766
but just remember that I'm still angry.
299
00:10:41,850 --> 00:10:44,060
-(sniffs)
-Oh, Gene. You know what?
300
00:10:44,144 --> 00:10:45,729
If you really want to come with me,
301
00:10:45,812 --> 00:10:47,188
-I guess that's okay.
-Yeah?
302
00:10:47,272 --> 00:10:49,733
Yeah.
I mean, it might be boring for you, but...
303
00:10:49,816 --> 00:10:51,484
Then I'll bring my homework
to do, quietly.
304
00:10:51,568 --> 00:10:53,069
I assume I have some.
I've never checked.
305
00:10:53,153 --> 00:10:54,654
And you got to be a good little boy.
306
00:10:54,738 --> 00:10:56,448
I'll be a regular Shirley Temple.
307
00:10:56,531 --> 00:10:59,159
Oh, you're doing that with our pillows?
Okay.
308
00:10:59,242 --> 00:11:00,744
-Tina, you can do this.
-Whoa.
309
00:11:00,827 --> 00:11:02,454
That's-that's not how you punch.
310
00:11:02,537 --> 00:11:04,414
All right, Gene's coming with me
to the meeting tonight.
311
00:11:04,497 --> 00:11:06,875
Just got to grab some stuff.
Uh, homework stuff.
312
00:11:06,958 --> 00:11:09,627
He's going with you?
So no Spa-turday?
313
00:11:09,711 --> 00:11:12,380
I mean, I could use a little exfoliating.
I think.
314
00:11:12,464 --> 00:11:13,798
I mean, we all probably could.
315
00:11:13,882 --> 00:11:16,051
Okay, time for a new trainer.
316
00:11:16,134 --> 00:11:18,261
Dad, you want to teach me and Tina
how to fight?
317
00:11:18,345 --> 00:11:20,805
You know, since you
used to go to a boxing gym for a week?
318
00:11:20,889 --> 00:11:22,599
-Really?
-Yeah. Turns out the only punch
319
00:11:22,682 --> 00:11:24,642
I'm good at is the Hawaiian kind.
320
00:11:24,726 --> 00:11:26,603
Actually, I'm not that good
at that, either.
321
00:11:26,686 --> 00:11:27,896
I put too much water in it.
322
00:11:27,979 --> 00:11:30,190
Uh, great.
I'll definitely show you some stuff.
323
00:11:30,273 --> 00:11:32,609
Hook. Jab. Uppercut.
Boom-boom.
324
00:11:32,692 --> 00:11:34,444
Just kidding.
Boom-boom's not real.
325
00:11:34,527 --> 00:11:35,945
-We know.
-This is gonna be fun.
326
00:11:36,029 --> 00:11:37,739
-Uh, let me go change.
-I'm ready.
327
00:11:37,822 --> 00:11:39,574
Okay, bye, my boxing babies.
328
00:11:39,657 --> 00:11:41,493
-Come on, Gene.
-Right behind you, Mama.
329
00:11:41,576 --> 00:11:44,245
Have fun at the businesswomen's
meeting, I guess.
330
00:11:44,329 --> 00:11:46,456
-Why do you want to go?
-To learn.
331
00:11:46,539 --> 00:11:48,875
(whispers): I'm not losing mom
to the cutthroat business world.
332
00:11:48,958 --> 00:11:50,585
What do you mean?
It's only six weeks.
333
00:11:50,669 --> 00:11:52,462
Yeah, but she'll get
all the tools she needs
334
00:11:52,545 --> 00:11:54,089
to climb the corporate ladder
and become president
335
00:11:54,172 --> 00:11:56,341
of all restaurants
and have to move to New York City.
336
00:11:56,424 --> 00:11:59,344
-Or Fort Lauderdale.
-Okay. So what's your plan?
337
00:11:59,427 --> 00:12:01,179
I'm gonna show Mom what she's missing.
338
00:12:01,262 --> 00:12:03,056
After tonight,
she'll want to quit that group
339
00:12:03,139 --> 00:12:05,016
and Spa-turdays will be back on, baby.
340
00:12:05,100 --> 00:12:07,143
Oh, I don't think that's a good idea.
341
00:12:07,227 --> 00:12:09,479
I know.
Great idea, right? Bye.
342
00:12:09,562 --> 00:12:12,482
-I'm so smart, I'm so smart, I'm so smart.
-Um, uh, bye.
343
00:12:15,944 --> 00:12:17,696
Hi, everyone.
I hope you don't mind,
344
00:12:17,779 --> 00:12:19,072
my son Gene wanted to come and see
345
00:12:19,155 --> 00:12:20,490
-what this is all about.
-Hello.
346
00:12:20,573 --> 00:12:22,325
-Hi.
-Hello.
-Women only!
347
00:12:22,409 --> 00:12:24,703
Uh, Gene is just gonna
sit quietly and observe
348
00:12:24,786 --> 00:12:27,122
while he does some homework.
Right, Gene?
349
00:12:27,205 --> 00:12:28,498
You won't even know I'm here.
350
00:12:28,581 --> 00:12:30,792
Unless I sneeze or fart or sneeze-fart,
351
00:12:30,875 --> 00:12:32,627
in which case I'll say "excuse me."
352
00:12:32,711 --> 00:12:34,421
Okay, let's jump in.
Tonight we'll talk
353
00:12:34,504 --> 00:12:36,506
about how we can empower each other.
354
00:12:36,589 --> 00:12:39,384
Empowered Women Empowering Women.
355
00:12:39,467 --> 00:12:41,219
Or E.W.E.W. for short.
356
00:12:41,302 --> 00:12:42,762
Or maybe "ew, ew"?
357
00:12:42,846 --> 00:12:44,139
Oh, no, not that.
358
00:12:44,222 --> 00:12:45,974
Well, last week empowered this lady.
359
00:12:46,057 --> 00:12:47,726
I applied what we talked about.
360
00:12:47,809 --> 00:12:51,396
All that "grow change
to change growth" crap.
361
00:12:51,479 --> 00:12:53,398
You mean "you have to be open to change
362
00:12:53,481 --> 00:12:55,400
in order to grow and make change"?
363
00:12:55,483 --> 00:12:57,402
That's what I said.
I made a lot of change,
364
00:12:57,485 --> 00:12:59,571
and we made a lot of change.
Cha-ching.
365
00:12:59,654 --> 00:13:01,865
And I grew a lot.
As a person.
366
00:13:01,948 --> 00:13:03,867
The sex has never been better.
367
00:13:03,950 --> 00:13:05,660
Oh, that's... very good.
368
00:13:05,744 --> 00:13:07,370
GENE:
Sorry to interrupt, but can someone
369
00:13:07,454 --> 00:13:08,621
point me to the bathroom?
370
00:13:08,705 --> 00:13:10,373
I have to do something
that rhymes with soup
371
00:13:10,457 --> 00:13:11,666
and might have the same consistency.
372
00:13:11,750 --> 00:13:13,376
It's just down to the right.
373
00:13:15,003 --> 00:13:16,129
Hmm.
374
00:13:17,255 --> 00:13:18,923
So, it's not exactly a side of beef,
375
00:13:19,007 --> 00:13:20,717
but it's, uh, beef chunks.
376
00:13:20,800 --> 00:13:23,678
And the bag's thick,
so I think it'll be good to punch.
377
00:13:23,762 --> 00:13:25,430
I mean, I'd probably break it,
378
00:13:25,513 --> 00:13:27,432
-but you guys won't.
-Okay, big shot.
379
00:13:27,515 --> 00:13:29,851
Plus, beef is good enough
for Rocky, right?
380
00:13:29,934 --> 00:13:31,186
It's fine, if you have
381
00:13:31,269 --> 00:13:33,188
absolutely no giant spools of string.
382
00:13:33,271 --> 00:13:34,856
-We-we don't.
-You checked?
383
00:13:34,939 --> 00:13:36,066
I don't need to check, Tina.
384
00:13:36,149 --> 00:13:37,901
Come on, give it a go.
Punch the chunks.
385
00:13:37,984 --> 00:13:39,736
Okay, so like this?
(grunts)
386
00:13:39,819 --> 00:13:42,405
Oh, my God, no.
Are you closing your thumb in your fist?
387
00:13:42,489 --> 00:13:44,199
-Yeah.
-You can break your thumb that way.
388
00:13:44,282 --> 00:13:46,993
-It did hurt a little.
-And you got to keep your wrist straight.
389
00:13:47,077 --> 00:13:48,745
How's this?
(shouts)
390
00:13:48,828 --> 00:13:50,747
(chuckles):
No, no, that's not good.
391
00:13:50,830 --> 00:13:53,625
Uh, you don't punch with both hands
at the same time, Louise.
392
00:13:53,708 --> 00:13:56,086
But it's twice the punch, Dad.
(shouts)
393
00:13:56,169 --> 00:13:58,254
-No.
-I got the look of the lion.
394
00:13:59,673 --> 00:14:01,132
Oh, my God.
395
00:14:01,216 --> 00:14:02,300
JANINE:So, yeah,
396
00:14:02,384 --> 00:14:04,386
I think we're realizing that some of us
397
00:14:04,469 --> 00:14:06,429
have a problem with being too nice.
398
00:14:06,513 --> 00:14:08,139
I have a huge freaking problem
399
00:14:08,223 --> 00:14:10,016
-with being too nice.
-(soothing music playing in distance)
400
00:14:10,100 --> 00:14:11,267
Wha-What is that?
401
00:14:11,351 --> 00:14:12,811
Oh, boy.
I'll, uh, I'll go check it out.
402
00:14:12,894 --> 00:14:14,521
You guys keep going.
I'll be right back.
403
00:14:17,357 --> 00:14:18,400
Hmm.
404
00:14:18,483 --> 00:14:20,235
What the...
What's going on?
405
00:14:20,318 --> 00:14:23,238
Gene, are you trying
to Say Anything... me with spa music?
406
00:14:23,321 --> 00:14:25,240
Oh, thank God you finally got here.
407
00:14:25,323 --> 00:14:27,617
I've been holding this thing up
for, like, 30 seconds.
408
00:14:27,701 --> 00:14:30,495
Anyway, since you're here,
how about some scented moisturizer?
409
00:14:30,578 --> 00:14:34,040
Gene, sweetie,
I need to go back to the meeting.
410
00:14:34,124 --> 00:14:36,793
But you seem so tense.
All those business issues.
411
00:14:36,876 --> 00:14:39,337
And the eucalyptus is so soothing.
412
00:14:39,421 --> 00:14:41,089
I mean, the eucalyptus is relaxing...
413
00:14:41,172 --> 00:14:43,675
But no.
No, I got to go back to the meeting.
414
00:14:43,758 --> 00:14:46,094
Ugh, I can't open it
'cause of the stuff on my hands.
415
00:14:46,177 --> 00:14:48,179
-Gene, open the door.
-Beauty mud.
416
00:14:48,263 --> 00:14:50,181
-No beauty mud.
-Yes beauty mud.
417
00:14:50,265 --> 00:14:52,851
-It firms and tones.
-Stupid lotion.
418
00:14:52,934 --> 00:14:54,686
Well, I guess you're trapped
with me here forever.
419
00:14:54,769 --> 00:14:57,731
-Did I say forever?
I meant for that to sound more casual.
-Gene!
420
00:14:57,814 --> 00:15:00,734
-Hah! Hah! Hah!
-Thumb out. Thumb out. Thumb out.
421
00:15:00,817 --> 00:15:02,777
Okay, okay,
let's stop for a second.
422
00:15:02,861 --> 00:15:06,406
I feel like both of you
are not listening to a word I'm saying.
423
00:15:06,489 --> 00:15:08,241
Yeah, yeah, yeah.
We heard. One hand.
424
00:15:08,324 --> 00:15:09,409
Whatever.
I think we're ready to spar.
425
00:15:09,492 --> 00:15:12,662
-No, no. What? Wait. No.
-Yeah.
-Why not?
426
00:15:12,746 --> 00:15:14,664
Because you haven't learned any boxing.
427
00:15:14,748 --> 00:15:16,583
You may have actually gotten worse at it.
428
00:15:17,917 --> 00:15:19,294
Oh, great.
That's probably an intruder,
429
00:15:19,377 --> 00:15:21,755
-and we don't know how to fight.
-Puh. This is on you, Dad.
430
00:15:21,838 --> 00:15:23,715
I'm gonna give him the two-punch!
431
00:15:23,798 --> 00:15:25,133
Bob. It's me, Teddy.
432
00:15:25,216 --> 00:15:27,135
I-I can see you.
It's glass.
433
00:15:27,218 --> 00:15:28,970
Blink twice if you're being robbed.
434
00:15:29,054 --> 00:15:30,930
I was driving by, I saw your lights on.
435
00:15:31,014 --> 00:15:33,808
-Are you in danger?
-Don't worry, Teddy. Everything's fine.
436
00:15:33,892 --> 00:15:36,227
-It's not fine.
-Dad's scared to spar with us.
437
00:15:36,311 --> 00:15:38,104
He's supposed to be teaching us
how to fight,
438
00:15:38,188 --> 00:15:40,065
but all we're doing
is hitting beef chunks.
439
00:15:40,148 --> 00:15:41,858
Is "beef chunks"
what you're calling Gene now?
440
00:15:41,941 --> 00:15:43,651
-No. He's at his women's group.
-Got it.
441
00:15:43,735 --> 00:15:45,653
So, sparring.
That sounds fun.
442
00:15:45,737 --> 00:15:47,280
Can I spar?
We could call it "Spar-turday."
443
00:15:47,364 --> 00:15:49,616
-Like Linda and Gene's thing.
-You can fight with us,
444
00:15:49,699 --> 00:15:51,910
-but we're not calling it that.
-(Teddy groans)
445
00:15:51,993 --> 00:15:53,119
GENE:This would go easier
446
00:15:53,203 --> 00:15:55,413
if you would just give in to the mud.
447
00:15:56,581 --> 00:15:57,499
-Ha!
-Damn it!
448
00:15:57,582 --> 00:15:58,500
You stay here, Gene.
449
00:15:58,583 --> 00:15:59,793
We'll talk about this later.
450
00:15:59,876 --> 00:16:01,544
Ugh.
I may as well leave this on.
451
00:16:01,628 --> 00:16:04,172
It feels like it's working.
I'm so mad right now.
452
00:16:04,255 --> 00:16:07,008
Oh, you're mad?
You're the one that abandoned Spa-turday.
453
00:16:07,092 --> 00:16:09,052
Our forefathers fought for this right.
454
00:16:09,135 --> 00:16:10,553
Now's not a good time.
455
00:16:10,637 --> 00:16:12,180
We will talk later.
456
00:16:12,263 --> 00:16:14,182
Hi, everyone.
I'm back. Sorry.
457
00:16:14,265 --> 00:16:16,184
Oh, now's not a good time?
458
00:16:16,267 --> 00:16:18,603
Well, when is a good time, Linda?
459
00:16:18,687 --> 00:16:21,564
-"Linda"?
-Yeah. You're a real person, apparently,
460
00:16:21,648 --> 00:16:23,692
so if you're not Mom, you're Linda.
461
00:16:23,775 --> 00:16:26,736
And I like Mom a whole lot more
than I like Linda right now.
462
00:16:27,862 --> 00:16:29,781
What's... on your face?
463
00:16:29,864 --> 00:16:31,032
-Beauty mud.
-Beauty mud.
464
00:16:31,116 --> 00:16:33,702
What is that mud made of?
It smells amazing.
465
00:16:33,785 --> 00:16:35,412
Kelp and magic.
466
00:16:37,872 --> 00:16:40,792
So you like Mom better than Linda
right now, huh, Gene?
467
00:16:40,875 --> 00:16:42,794
Yes.
Linda is a hardened businesswoman.
468
00:16:42,877 --> 00:16:45,213
Mom is a fun lady who pays attention to me
469
00:16:45,296 --> 00:16:47,757
and makes a hell of a DIY body scrub.
470
00:16:47,841 --> 00:16:49,467
I never should've let you come.
471
00:16:49,551 --> 00:16:51,261
I never should have let you come.
472
00:16:51,344 --> 00:16:53,471
-What?
-I've been far too permissive with you,
473
00:16:53,555 --> 00:16:55,098
and look where it's got us.
474
00:16:55,181 --> 00:16:57,934
-In a way, this is my fault, too.
-Aah.
475
00:16:58,018 --> 00:17:00,854
Is this part of the meeting?
Like a sketch or something?
476
00:17:00,937 --> 00:17:02,147
No.
477
00:17:02,230 --> 00:17:05,817
Okay, so remember:
thumbs out, wrists straight.
478
00:17:05,900 --> 00:17:08,111
-And float like a boat.
-Float like a butterfly.
479
00:17:08,194 --> 00:17:10,739
Right. Boats float.
Butterflies fly.
480
00:17:10,822 --> 00:17:12,574
It's in the name, but whatever.
481
00:17:12,657 --> 00:17:14,743
Okay, enough.
Less gab, more jab.
482
00:17:15,827 --> 00:17:17,162
Ow!
Son of a...
483
00:17:17,245 --> 00:17:18,163
-See?
-Yeah, Louise.
484
00:17:18,246 --> 00:17:19,372
Keep your wrist straight.
485
00:17:19,456 --> 00:17:20,373
(grunts)
Ow! Aah.
486
00:17:20,457 --> 00:17:21,541
I'm okay, I think.
487
00:17:21,624 --> 00:17:22,542
Oh, my God.
488
00:17:22,625 --> 00:17:23,960
Here, let me just show you.
489
00:17:24,044 --> 00:17:25,253
I'm dancing, I'm jabbing.
490
00:17:25,337 --> 00:17:26,713
Jab. Ow! Jab. Ow!
491
00:17:26,796 --> 00:17:29,299
-Cool.
-Did you hurt yourself, too? The expert?
492
00:17:29,382 --> 00:17:31,384
No. No, I'm not hurt.
I think it's just...
493
00:17:31,468 --> 00:17:32,677
sympathy pain for you guys.
494
00:17:33,970 --> 00:17:36,598
Admit it, Dad, you're hurt.
Worse than us.
495
00:17:36,681 --> 00:17:37,849
Well, I've worked up an appetite.
496
00:17:37,932 --> 00:17:39,768
Should we all take a break
and get a burger?
497
00:17:39,851 --> 00:17:41,644
I know a great place.
(chuckles)
498
00:17:41,728 --> 00:17:44,230
If Dad can even make a burger
with that bruised ego.
499
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
I'm-I'm totally fine, Louise.
500
00:17:46,399 --> 00:17:48,735
(breathy, high-pitched):
Let's go make Teddy a burger.
501
00:17:48,818 --> 00:17:51,529
BOB (sighs):
That-That's not a pretty patty.
502
00:17:51,613 --> 00:17:53,698
It's got a good personality.
503
00:17:53,782 --> 00:17:55,909
-Ah. No, it doesn't.
-Funny how it's all lumpy,
504
00:17:55,992 --> 00:17:58,119
seeing how your wrist
is not messed up at all.
505
00:17:58,203 --> 00:18:00,038
Okay, fine. I hurt myself.
506
00:18:00,121 --> 00:18:01,915
Help me, Louise.
Will you cut the tomato?
507
00:18:01,998 --> 00:18:03,750
Tina, will you grab me a plate?
508
00:18:03,833 --> 00:18:06,002
How's that burger coming?
Perfectly round, I hope.
509
00:18:06,086 --> 00:18:08,296
Little worried about
what I'm hearing out here.
510
00:18:08,380 --> 00:18:09,422
Everything's under control.
511
00:18:09,506 --> 00:18:10,507
-(groans)
-Ow.
512
00:18:10,590 --> 00:18:11,633
Oh, that hurts.
513
00:18:11,716 --> 00:18:13,218
Nope. That's not gonna work.
514
00:18:13,301 --> 00:18:16,054
This is a disaster.
I never should have sparred.
515
00:18:16,137 --> 00:18:18,723
-I wasn't ready.
-Wait. What are you doing?
516
00:18:18,807 --> 00:18:20,558
I don't know.
Maybe dying.
517
00:18:20,642 --> 00:18:23,144
-I always knew it would end this way.
-I'm gonna die, too.
518
00:18:23,228 --> 00:18:26,064
(groans) I don't want to have
to drag your bodies out of here.
519
00:18:26,147 --> 00:18:27,816
How are we doing?
I can't see anyone.
520
00:18:27,899 --> 00:18:29,317
Wait a minute.
We're not gonna die.
521
00:18:29,401 --> 00:18:31,277
-We got to get up off the mat.
-We do?
522
00:18:31,361 --> 00:18:33,279
Yeah, we do.
Like Ham and Egger.
523
00:18:33,363 --> 00:18:35,448
Uh, okay.
Here we go.
524
00:18:38,451 --> 00:18:41,204
-(pained grunting)
-We can do this.
525
00:18:41,287 --> 00:18:42,747
Hey, I feel bad.
Forget it, right?
526
00:18:42,831 --> 00:18:43,832
You tried your best.
527
00:18:43,915 --> 00:18:46,209
We haven't tried our best... yet!
528
00:18:46,292 --> 00:18:47,419
Yes! Ham and Egger.
529
00:18:47,502 --> 00:18:48,920
(groans):
Still a bad movie.
530
00:18:49,004 --> 00:18:51,006
You're a bad movie.
Let's finish the job.
531
00:18:56,928 --> 00:18:58,096
(distorted): Lay him out!
532
00:18:58,179 --> 00:18:59,723
(distorted): Do it!
533
00:19:01,433 --> 00:19:03,476
-We did it!
-Yeah, we did.
534
00:19:03,560 --> 00:19:05,311
Here you go, Teddy.
We did it.
535
00:19:05,395 --> 00:19:06,563
That'll do, pig.
536
00:19:06,646 --> 00:19:08,356
Sorry, that's from a different movie.
537
00:19:08,440 --> 00:19:10,358
-Hmm. It's a little rare, Bob.
-ALL: What?!
538
00:19:10,442 --> 00:19:12,318
Nothing.
No. This is good.
539
00:19:12,402 --> 00:19:13,778
LINDA:Gene, we can't keep talking
540
00:19:13,862 --> 00:19:15,321
about this.
541
00:19:15,405 --> 00:19:17,866
This is a local businesswomen's
group, not our bathtub.
542
00:19:17,949 --> 00:19:20,285
Our bathtub isn't a place,
it's a state of mind.
543
00:19:20,368 --> 00:19:22,746
Look, Gene, I love
all the stuff we do together,
544
00:19:22,829 --> 00:19:24,622
pretty much every day of the week.
545
00:19:24,706 --> 00:19:25,999
Same here.
Let's keep doing
546
00:19:26,082 --> 00:19:27,667
those things together all the time.
547
00:19:27,751 --> 00:19:30,003
Honey, listen, being a mom is amazing.
548
00:19:30,086 --> 00:19:32,297
And being your mom is even more amazing.
549
00:19:32,380 --> 00:19:34,299
And I'll tell you something, I felt guilty
550
00:19:34,382 --> 00:19:36,343
about going to these meetings at first.
551
00:19:36,426 --> 00:19:38,386
I thought I needed permission to do this,
552
00:19:38,470 --> 00:19:41,514
but really, I just needed
to give myself permission.
553
00:19:41,598 --> 00:19:43,141
But I love you so much, Mom.
554
00:19:43,224 --> 00:19:44,934
Even though I'm upset with you right now,
555
00:19:45,018 --> 00:19:47,520
I still want you to rub my tummy
and play with my hair.
556
00:19:47,604 --> 00:19:49,981
I love you, too, Gene,
more than you could even know--
557
00:19:50,065 --> 00:19:51,816
not until you have your own kids.
558
00:19:51,900 --> 00:19:55,236
And also, I need a little time
for myself once in a while.
559
00:19:55,320 --> 00:19:57,822
-And that's okay.
-So what do you want me to do?
560
00:19:57,906 --> 00:19:59,574
Just let you do something for yourself,
561
00:19:59,657 --> 00:20:01,826
and I don't get to have you
every minute of every day
562
00:20:01,910 --> 00:20:04,412
-whenever I want?
-Oof. Cling-on alert.
563
00:20:04,496 --> 00:20:06,998
Okay, this does sound like it sounded.
564
00:20:07,082 --> 00:20:09,000
Oh, maybe I should just do th...
565
00:20:09,084 --> 00:20:10,960
that thing the group was talking about.
566
00:20:11,044 --> 00:20:13,213
What, take advantage
of the tax incentives offered
567
00:20:13,296 --> 00:20:14,881
to women-owned businesses?
568
00:20:14,964 --> 00:20:17,175
No, earlier tonight
when someone said something
569
00:20:17,258 --> 00:20:19,552
about having to change in order to grow.
570
00:20:19,636 --> 00:20:20,804
Me. That was me.
571
00:20:20,887 --> 00:20:23,056
I mean, it was me.
I had to correct you.
572
00:20:23,139 --> 00:20:25,058
I don't like change,
but I want you to be happy,
573
00:20:25,141 --> 00:20:26,685
and I do want to grow.
574
00:20:26,768 --> 00:20:29,771
I mean, not that fast,
but little bits here and there.
575
00:20:29,854 --> 00:20:32,399
And by the time I go to college
or deejay college,
576
00:20:32,482 --> 00:20:34,109
I'll only need to see you
five times a week.
577
00:20:34,192 --> 00:20:36,111
Aw.
Come here, sweetie.
578
00:20:36,194 --> 00:20:38,196
You'll always be
my special little Genie Beanie.
579
00:20:38,279 --> 00:20:40,115
-I'm sorry, Mom.
-Look at us.
580
00:20:40,198 --> 00:20:41,950
(chuckles):
We're getting mud everywhere.
581
00:20:42,033 --> 00:20:44,786
-Should we go home?
-No, no, finish the meeting.
582
00:20:44,869 --> 00:20:46,788
This time I promise I'll stay quiet.
583
00:20:46,871 --> 00:20:48,373
Thank you, Gene.
584
00:20:48,456 --> 00:20:50,208
Oh, well, that was inspiring.
585
00:20:50,291 --> 00:20:52,210
I got goose bumps.
Did anyone else?
586
00:20:52,293 --> 00:20:54,129
I have shingles.
Does that count?
587
00:20:54,212 --> 00:20:55,839
LINDA:
All right!
588
00:21:28,955 --> 00:21:30,915
Captioned by
Media Access Group at WGBH
44973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.