Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,396 --> 00:00:23,982
Thank you, Linda.
Another perfect pour.
2
00:00:24,065 --> 00:00:26,609
Ugh. The phone people
keep charging us for a hot spot,
3
00:00:26,693 --> 00:00:28,403
whatever that is.
I'm gonna call them.
4
00:00:28,486 --> 00:00:30,530
Definitely. Later.
Not-not today.
5
00:00:30,613 --> 00:00:32,198
-May-Maybe next month.
-There you go.
6
00:00:32,282 --> 00:00:33,950
20% off an oil change.
7
00:00:34,034 --> 00:00:35,952
We're probably
supposed to be getting those.
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,370
When was the last time you got one?
9
00:00:37,454 --> 00:00:39,998
Last year?
Or, um, maybe the year before?
10
00:00:40,081 --> 00:00:42,083
I mean, definitely since Louise was born.
11
00:00:42,167 --> 00:00:43,585
You really got to stay on those, Bob.
12
00:00:43,668 --> 00:00:44,836
Yeah, I know, Teddy.
13
00:00:44,919 --> 00:00:46,671
Really helps with the lifespan of the car.
14
00:00:46,755 --> 00:00:48,423
Okay, thanks. Yes, I got it.
15
00:00:48,506 --> 00:00:50,175
I do 'em myself.
Just takes, like, an hour or two.
16
00:00:50,258 --> 00:00:52,093
Three, three and a half if you're buzzed.
17
00:00:52,177 --> 00:00:54,429
-You should do it yourself.
-I'm just not good
18
00:00:54,512 --> 00:00:56,514
at that "being responsible" stuff.
19
00:00:56,598 --> 00:00:58,058
You're good at some of that stuff.
20
00:00:58,141 --> 00:01:00,018
Didn't you reset our clock the other day?
21
00:01:00,101 --> 00:01:02,187
-After the power went out?
-That was you.
22
00:01:02,270 --> 00:01:04,731
Oh, right. You just wanted
to not use that clock anymore.
23
00:01:04,814 --> 00:01:07,233
Well, concrete's probably dry
at Mr. Fischoeder's.
24
00:01:07,317 --> 00:01:09,444
I'm putting a basketball hoop
in his bathroom
25
00:01:09,527 --> 00:01:11,571
and a toilet on his basketball court.
26
00:01:11,654 --> 00:01:13,156
That guy's life, huh?
27
00:01:13,239 --> 00:01:14,240
-See you later.
-Okay, bye.
28
00:01:14,324 --> 00:01:15,241
-Hey, guys.
-GENE: Hello.
29
00:01:15,325 --> 00:01:16,368
-Hey, Teddy.
-Theodore.
30
00:01:16,451 --> 00:01:17,786
Hey, kids. How was school?
31
00:01:17,869 --> 00:01:19,204
Don't worry about it.
32
00:01:19,287 --> 00:01:20,872
It was about four hours too long
and a little talky.
33
00:01:20,955 --> 00:01:22,499
Hey, remember how I wanted to volunteer
34
00:01:22,582 --> 00:01:24,084
at the animal hospital
and read to animals?
35
00:01:24,167 --> 00:01:26,044
I don't think that's what volunteers do.
36
00:01:26,127 --> 00:01:27,462
Animals don't have thumbs, Louise.
37
00:01:27,545 --> 00:01:29,255
(chuckles):
They, uh, can't turn the pages.
38
00:01:29,339 --> 00:01:30,715
Anyway, so, you know how I need
39
00:01:30,799 --> 00:01:32,425
my birth certificate for the application?
40
00:01:32,509 --> 00:01:34,552
Well, it's due tomorrow.
Do you guys know where that is?
41
00:01:34,636 --> 00:01:36,596
I do. Uh, I know
where your birth certificate is,
42
00:01:36,680 --> 00:01:40,809
because I very responsibly
put it in a very safe place.
43
00:01:40,892 --> 00:01:42,227
-Okay.
-In a safe.
44
00:01:42,310 --> 00:01:43,978
-A little fire safe.
-Cool.
45
00:01:44,062 --> 00:01:46,022
There's lots of other
important documents in there
46
00:01:46,106 --> 00:01:48,024
that I'm responsibly keeping safe.
47
00:01:48,108 --> 00:01:50,110
Does toilet paper
count as important papers?
48
00:01:50,193 --> 00:01:51,528
If so, we're rich.
49
00:01:51,611 --> 00:01:53,321
Oh, God.
I forgot to buy toilet paper.
50
00:01:53,405 --> 00:01:56,366
At least there's one thing
I put in the right place.
51
00:01:56,449 --> 00:01:58,451
Oh, come on. Where's the key?
52
00:01:58,535 --> 00:02:01,454
Where's the key?
The freakin' key!
53
00:02:30,984 --> 00:02:32,819
Man, how are you guys even doing that?
54
00:02:32,902 --> 00:02:34,070
Oh, I love it!
55
00:02:34,154 --> 00:02:35,905
But that's not how we used to do it.
56
00:02:35,989 --> 00:02:37,699
Gene, do it with me.
I'll show you how.
57
00:03:02,307 --> 00:03:04,559
-(gurgles)
-I don't understand how you can do
58
00:03:04,642 --> 00:03:06,186
the clapping and the talking
at the same time.
59
00:03:06,269 --> 00:03:08,313
-We can teach you, Tina.
-You can?
60
00:03:08,396 --> 00:03:10,398
Sure!
My cousin Valerie could do it,
61
00:03:10,482 --> 00:03:12,359
and she only had one arm.
She still does.
62
00:03:13,902 --> 00:03:15,528
-Bob's Burgers.
-Lin, it's me.
63
00:03:15,612 --> 00:03:17,030
-I-I need your help.
-Where are you?
64
00:03:17,113 --> 00:03:18,281
(sighs)
Under the bed.
65
00:03:18,365 --> 00:03:19,657
Do you know where the key to the safe is?
66
00:03:19,741 --> 00:03:21,826
No, I have no idea.
How's it look under the bed?
67
00:03:21,910 --> 00:03:23,036
-Gross.
-I bet.
68
00:03:23,119 --> 00:03:24,662
Will you ask the kids if they've seen it?
69
00:03:24,746 --> 00:03:26,623
Kids, have you seen the key to the safe?
70
00:03:26,706 --> 00:03:28,792
TINA:
No. Did you ask Dad?
He seemed to be on top of it.
71
00:03:28,875 --> 00:03:30,502
-I'm on the phone with him.
-Tell him I say hi.
72
00:03:30,585 --> 00:03:32,295
-Tina says hi.
-Hi, Tina.
73
00:03:32,379 --> 00:03:33,755
-Dad says hi back.
-Aw.
74
00:03:33,838 --> 00:03:35,256
Ask Dad if he thinks I'm ready
75
00:03:35,340 --> 00:03:37,217
to start sharing underwear with him.
76
00:03:37,300 --> 00:03:38,968
-Oof!
-LOUISE: Dad, you got this.
77
00:03:39,052 --> 00:03:40,804
Bob, I think Louise is coming upstairs
78
00:03:40,887 --> 00:03:42,305
to jump on the bed and squish you.
79
00:03:42,389 --> 00:03:44,683
Yeah, she did it.
It's really fun. And helpful.
80
00:03:44,766 --> 00:03:46,559
-Uh, I'm gonna hang up, Lin.
-Okay.
81
00:03:46,643 --> 00:03:48,895
Let's hang up at the same time.
Oh, you hung up.
82
00:03:48,978 --> 00:03:50,522
So, just looking everywhere, huh?
83
00:03:50,605 --> 00:03:52,148
Uh-huh.
I know I bought the safe,
84
00:03:52,232 --> 00:03:53,441
and the key came with the safe.
85
00:03:53,525 --> 00:03:55,276
And I put the important stuff in the safe.
86
00:03:55,360 --> 00:03:57,904
Closed the safe.
Took the key. And then I...
87
00:03:57,987 --> 00:03:59,280
-Threw it?
-No.
88
00:03:59,364 --> 00:04:01,157
Oh!
And then I wanted to put the key
89
00:04:01,241 --> 00:04:03,034
on my keychain to be responsible,
90
00:04:03,118 --> 00:04:05,453
but I realized I left my keys in the car.
91
00:04:05,537 --> 00:04:07,163
That way your car's just ready to go.
92
00:04:07,247 --> 00:04:09,624
So, I went out to the car
to look for my keys,
93
00:04:09,708 --> 00:04:11,626
and then, uh, Hugo walked by.
94
00:04:11,710 --> 00:04:14,045
So I ducked down
so I wouldn't have to talk to him.
95
00:04:14,129 --> 00:04:15,547
-So brave.
-But then he saw me,
96
00:04:15,630 --> 00:04:17,716
so I, uh, I pretended
to be on a phone call.
97
00:04:17,799 --> 00:04:20,802
Hands-free, even though
our car doesn't have that.
98
00:04:20,885 --> 00:04:22,345
So, should we maybe look in the car?
99
00:04:22,429 --> 00:04:23,596
No, I get carsick.
100
00:04:23,680 --> 00:04:26,599
-But it wouldn't be mov...
-Bye-bye.
101
00:04:26,683 --> 00:04:28,226
It's got to be in here.
102
00:04:28,309 --> 00:04:30,228
Oh, God.
103
00:04:30,311 --> 00:04:32,897
Right.
That doesn't open anymore.
104
00:04:32,981 --> 00:04:35,316
(grunts)
It's so hard to bend.
105
00:04:35,400 --> 00:04:37,485
What a mess. I'm a monster.
106
00:04:37,569 --> 00:04:38,903
Oh, there you are,
107
00:04:38,987 --> 00:04:40,697
screwdriver that I've rebought
a bunch of times
108
00:04:40,780 --> 00:04:42,198
'cause I didn't know where you were.
109
00:04:42,282 --> 00:04:44,200
Jury duty summons. Perfect.
110
00:04:44,284 --> 00:04:46,453
I wish I knew you were there
since I'm a fugitive now,
111
00:04:46,536 --> 00:04:47,954
I guess.
Yep, there are the ants.
112
00:04:48,038 --> 00:04:50,165
You guys are still here.
H-How can I live like this?
113
00:04:50,248 --> 00:04:52,417
Ow! My back! Seizing up!
114
00:04:52,500 --> 00:04:55,462
Aah! Ow!
(grunting)
115
00:04:55,545 --> 00:04:58,173
-Hi. How are you?
-I'm fine. You okay?
116
00:04:58,256 --> 00:05:00,717
(exhales)
Yeah, yeah. Couldn't be happier.
117
00:05:00,800 --> 00:05:02,510
-All right.
-(whimpers)
118
00:05:02,594 --> 00:05:04,763
Okay, if I... If I lay like this...
119
00:05:06,348 --> 00:05:07,807
This feels better.
120
00:05:07,891 --> 00:05:09,851
This is gonna fix itself, and then I...
121
00:05:09,934 --> 00:05:11,394
and then I'll look for the keys some more.
122
00:05:11,478 --> 00:05:13,271
Oh, lying down reminds me that I'm tired.
123
00:05:13,355 --> 00:05:14,981
I'm always tired.
124
00:05:15,065 --> 00:05:16,441
Just gonna close my eyes for a minute.
125
00:05:16,524 --> 00:05:18,860
But I'm not gonna fall asleep.
126
00:05:18,943 --> 00:05:21,363
Oh, God. I fell asleep.
What time is it?
127
00:05:21,446 --> 00:05:24,199
Where am I? Am I dreaming?
128
00:05:24,282 --> 00:05:26,785
Am I tiny?
I think I might be tiny.
129
00:05:26,868 --> 00:05:28,703
Pens. Maps.
130
00:05:28,787 --> 00:05:30,538
Am I in my glove compartment?
131
00:05:30,622 --> 00:05:33,416
Wow, that insurance is very expired.
132
00:05:39,089 --> 00:05:42,258
Okay, either I'm actually tiny
and I'm in my glove compartment
133
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
and I should maybe be a superhero,
134
00:05:44,427 --> 00:05:48,306
or I'm dreaming,
because I'm a sleepy, middle-aged man,
135
00:05:48,390 --> 00:05:49,391
and I fall asleep a lot.
136
00:05:49,474 --> 00:05:50,725
VOICE:
If you're dreaming,
137
00:05:50,809 --> 00:05:52,686
-then am I dreaming?
-Who said that?
138
00:05:52,769 --> 00:05:54,729
Me! Rubber Band Squeezy Ball.
139
00:05:54,813 --> 00:05:56,940
What's it been?
Like, seven years?
140
00:05:57,023 --> 00:05:59,109
Pr-Probably, yeah. I'm sorry
141
00:05:59,192 --> 00:06:01,403
about the glove compartment
not opening, Squeezy Ball.
142
00:06:01,486 --> 00:06:03,363
Yeah, it's like a tomb in here.
143
00:06:03,446 --> 00:06:05,907
Man, we used to have some good times, huh?
144
00:06:05,990 --> 00:06:07,951
You would find a rubber band
every once in a while
145
00:06:08,034 --> 00:06:09,953
and then add it on to me.
146
00:06:10,036 --> 00:06:11,287
(chuckles)
Yeah.
147
00:06:11,371 --> 00:06:13,456
And you'd squeeze me
while you were driving.
148
00:06:13,540 --> 00:06:15,375
That was, um, that was our thing.
149
00:06:15,458 --> 00:06:17,210
And you'd come up with ideas, right?
150
00:06:17,293 --> 00:06:18,795
Ideas for burgers and stuff.
151
00:06:18,878 --> 00:06:20,714
I-I-I... I guess I would.
152
00:06:20,797 --> 00:06:24,259
Ah, man, your restaurant
must be so successful by now.
153
00:06:24,342 --> 00:06:26,761
What? Oh. No.
I mean, we're open.
154
00:06:26,845 --> 00:06:29,222
Hey, um, have you seen a little key?
155
00:06:29,305 --> 00:06:31,099
It's really small.
It's, like, uh...
156
00:06:31,182 --> 00:06:34,269
Oh. I mean, it was small.
It-It's about this big?
157
00:06:34,352 --> 00:06:36,563
-It's for our safe.
-You got a safe?
158
00:06:36,646 --> 00:06:39,107
Look at you!
For all your restaurant money?
159
00:06:39,190 --> 00:06:42,277
No, it's for, um, uh, important papers.
160
00:06:42,360 --> 00:06:45,572
Wow. I know someone
that has important papers!
161
00:06:45,655 --> 00:06:47,532
(chuckles)
I've missed you, Squeezy.
162
00:06:47,615 --> 00:06:49,868
(exhales)
I don't know about your key,
163
00:06:49,951 --> 00:06:52,412
but you know who might be able to help?
Tape!
164
00:06:52,495 --> 00:06:55,457
-Tape?
-Yeah. Your old self-help tape,
165
00:06:55,540 --> 00:06:59,169
Strategies for Living:How to Become a Strategenius.
166
00:06:59,252 --> 00:07:01,004
Oh, right.
I started listening to that
167
00:07:01,087 --> 00:07:02,922
for a little bit a long time ago.
168
00:07:03,006 --> 00:07:04,674
Not as much as I should have.
169
00:07:04,758 --> 00:07:06,885
But I think I saw it under the front seat
170
00:07:06,968 --> 00:07:09,179
before I fell asleep.
How do we get out of here?
171
00:07:09,262 --> 00:07:11,473
What if we squeeze out?
172
00:07:11,556 --> 00:07:13,016
Get it? Squeeze?
(chuckles)
173
00:07:13,099 --> 00:07:14,976
(chuckles)
Yeah. Yeah, I-I get it.
174
00:07:15,060 --> 00:07:17,103
Am I still your best friend, Bob?
175
00:07:17,187 --> 00:07:18,980
I guess, yes.
176
00:07:20,273 --> 00:07:22,359
All done with Fischoeder's
basketball court toilet.
177
00:07:22,442 --> 00:07:24,110
Wait, did I hook it up to the sewer line?
178
00:07:24,194 --> 00:07:26,279
-Eh, let's say I did.
-Hoops and poops.
179
00:07:26,363 --> 00:07:29,157
Okay, again.
♪ Bus too slow, I wanna take a boat. ♪
180
00:07:29,240 --> 00:07:31,117
No, you're-you're supposed
to hit your butt on that.
181
00:07:31,201 --> 00:07:33,495
-I am?
-Yeah. Not the elbow, the butt.
182
00:07:33,578 --> 00:07:35,538
Hey, I know that game.
But I learned it
183
00:07:35,622 --> 00:07:37,207
a different way.
D-Do it with me.
184
00:07:52,097 --> 00:07:53,640
-♪ And a one. ♪
-Teddy, Teddy, we get it. We get it.
185
00:07:53,723 --> 00:07:55,100
Yeah, you don't know where this is going.
186
00:07:57,644 --> 00:07:59,187
So everyone can do this except me?
187
00:07:59,270 --> 00:08:01,981
-Is that what's going on?
-Aw, who wants a hug?
188
00:08:02,065 --> 00:08:03,650
That's not a pity hug?
189
00:08:05,735 --> 00:08:07,195
Ha! We're out.
190
00:08:07,278 --> 00:08:08,655
Whoa.
191
00:08:08,738 --> 00:08:10,907
Uh, this feels dangerous.
192
00:08:10,990 --> 00:08:12,992
It does, doesn't it?
So, you're dreaming,
193
00:08:13,076 --> 00:08:14,661
but if you find the key in your dream,
194
00:08:14,744 --> 00:08:16,246
you'll find it in real life?
195
00:08:16,329 --> 00:08:17,914
I-I don't know. Maybe.
196
00:08:17,997 --> 00:08:21,126
And if you die in here,
you'll die in real life?
197
00:08:21,209 --> 00:08:23,461
I mean, I hope not.
What's all this?
198
00:08:23,545 --> 00:08:26,339
-Vent ducts. Electrical chassis.
-That's great detail.
199
00:08:26,423 --> 00:08:28,258
It's probably not correct
since I'm dreaming this
200
00:08:28,341 --> 00:08:29,759
and I don't know anything about cars.
201
00:08:29,843 --> 00:08:31,261
ENGINE:
No crap you don't!
202
00:08:31,344 --> 00:08:32,762
-(whispers): Who's that?
-That's the engine.
203
00:08:32,846 --> 00:08:34,097
He sounds mad.
204
00:08:34,180 --> 00:08:35,306
ENGINE:
Hey, true or false?
205
00:08:35,390 --> 00:08:37,100
Cars need their oil changed.
206
00:08:37,183 --> 00:08:38,351
-True.
-ENGINE: Don't tell him!
207
00:08:38,435 --> 00:08:40,228
No, I know. Uh, I'm so sorry,
208
00:08:40,311 --> 00:08:42,772
engine.
Uh, I-I should be a lot better about that.
209
00:08:42,856 --> 00:08:44,941
ENGINE:
Every 3,000 miles, dipstick!
210
00:08:45,025 --> 00:08:46,693
DIPSTICK:
Hey, don't drag me into this.
211
00:08:46,776 --> 00:08:49,029
BRAKE PADS:
You got to change
your brake pads, too, man.
212
00:08:49,112 --> 00:08:50,905
Are you not hearing me squeak?
213
00:08:50,989 --> 00:08:52,282
I-I know, everyone.
214
00:08:52,365 --> 00:08:54,284
I-I'm not good at maintaining things
215
00:08:54,367 --> 00:08:55,869
or, or knowing how to do
216
00:08:55,952 --> 00:08:57,162
the things I should know how to do.
217
00:08:57,245 --> 00:08:58,621
Uh, but I'm trying.
218
00:08:58,705 --> 00:09:01,082
I-I put the kids'
birth certificates in a safe.
219
00:09:01,166 --> 00:09:03,668
-DIPSTICK: Ooh-la-la.
-BRAKE PADS:
Ooh, big man with the safe, huh?
220
00:09:03,752 --> 00:09:05,962
Okay, we got to go.
We-we have a thing.
221
00:09:06,046 --> 00:09:07,422
Bye. Come on.
222
00:09:07,505 --> 00:09:10,300
-(muttering)
-Disgusting!
223
00:09:10,383 --> 00:09:11,968
Okay, we'll take this nice and slow.
224
00:09:12,052 --> 00:09:13,261
You can do this, Tina.
225
00:09:13,345 --> 00:09:14,888
Tell your hands if they get this right,
226
00:09:14,971 --> 00:09:16,890
you're taking 'em out for ice cream.
227
00:09:16,973 --> 00:09:18,808
-It's weird that she can't do it, right?
-Yeah, I know.
228
00:09:18,892 --> 00:09:20,435
-What'd you say?
-Everyone knows. Uh, nothing.
229
00:09:20,518 --> 00:09:23,188
Focus on me.
All right, just the hand movements, okay?
230
00:09:23,271 --> 00:09:24,981
Here we go.
Front of hands, back of hands...
231
00:09:25,065 --> 00:09:26,775
Whoa, whoa, whoa.
Whoa. Too fast.
232
00:09:26,858 --> 00:09:28,360
Front of hands...
233
00:09:28,443 --> 00:09:30,695
Are you driving to the hospital, Louise?
Stop speeding.
234
00:09:30,779 --> 00:09:34,741
Front of hands...
235
00:09:34,824 --> 00:09:36,701
-Slower.
-Back...
236
00:09:36,785 --> 00:09:39,204
of... hands.
237
00:09:39,287 --> 00:09:40,330
Easy.
238
00:09:40,413 --> 00:09:42,749
Now you clap...
239
00:09:42,832 --> 00:09:44,042
Half that speed.
240
00:09:44,125 --> 00:09:46,586
And cross...
241
00:09:46,670 --> 00:09:48,505
-Slower.
-...your...
242
00:09:48,588 --> 00:09:49,798
Dear Lord.
243
00:09:49,881 --> 00:09:52,342
Cross your...
Tina, cross your...
244
00:09:52,425 --> 00:09:54,010
This is ruining my memory of childhood.
245
00:09:54,094 --> 00:09:56,137
You're making Mommy sad, Tina.
246
00:09:58,932 --> 00:10:00,225
-Ow! (groans)
-Whee! (laughs)
247
00:10:00,308 --> 00:10:02,727
-Oh, my back.
-Your back hurts in your dream?
248
00:10:02,811 --> 00:10:04,437
I mean, once you have back problems,
249
00:10:04,521 --> 00:10:06,189
you kinda always have back problems.
250
00:10:06,272 --> 00:10:08,274
SQUEEZY BALL:
I love the fact that you're a millionaire
251
00:10:08,358 --> 00:10:09,943
but your car looks like crap.
252
00:10:10,026 --> 00:10:11,903
You know, you can
tell a lot about a person
253
00:10:11,986 --> 00:10:14,030
by how they keep their car.
254
00:10:14,114 --> 00:10:15,615
Hi, I'm Tape.
255
00:10:15,699 --> 00:10:18,785
Strategies for Living:How to Become a Strategenius.
256
00:10:18,868 --> 00:10:20,537
Oh, hey.
We were looking for you.
257
00:10:20,620 --> 00:10:22,622
-I'm a big fan.
-I'm-I'm Bob.
258
00:10:22,706 --> 00:10:24,082
Uh, I don't know if you remember me.
259
00:10:24,165 --> 00:10:26,501
I-I didn't listen to much of you.
260
00:10:26,584 --> 00:10:28,378
Why would I remember
the guy who bought me,
261
00:10:28,461 --> 00:10:30,422
listened to three minutes of me,
and then left me
262
00:10:30,505 --> 00:10:32,340
on the dirtiest floor in the world?
263
00:10:32,424 --> 00:10:34,300
I haven't been thinking about you at all.
264
00:10:34,384 --> 00:10:36,428
-Oh, I'm sor...
-And that's an example
265
00:10:36,511 --> 00:10:39,180
of passive-aggressive behavior,
which is not helpful.
266
00:10:39,264 --> 00:10:42,058
We cover that in chapter nine,
which I guess you'll never hear.
267
00:10:42,142 --> 00:10:44,060
That's not passive-aggressive,
what I just said.
268
00:10:44,144 --> 00:10:45,645
I really think you'll never hear it.
269
00:10:45,729 --> 00:10:46,646
Bob's a millionaire.
270
00:10:46,730 --> 00:10:47,897
Uh, I-I... No, I'm...
(chuckles)
271
00:10:47,981 --> 00:10:50,358
I'm not.
Uh, hey, I-I need your help.
272
00:10:50,442 --> 00:10:51,693
Yes. Yes, you do.
273
00:10:51,776 --> 00:10:54,487
Right.
In general but also with finding a key.
274
00:10:54,571 --> 00:10:55,613
A silver key.
275
00:10:55,697 --> 00:10:57,073
Bob, I don't know where the key is.
276
00:10:57,157 --> 00:10:58,783
But to be effective in this situation,
277
00:10:58,867 --> 00:11:00,952
you'll need to energize, synthesize,
278
00:11:01,036 --> 00:11:02,245
then synergize.
279
00:11:02,328 --> 00:11:04,330
Um, I know what one of those is.
280
00:11:04,414 --> 00:11:05,749
But what-what do I do?
281
00:11:05,832 --> 00:11:07,459
Divide the car into quadrants,
282
00:11:07,542 --> 00:11:09,044
so you have attainable goals.
283
00:11:09,127 --> 00:11:10,545
I'm still not following.
284
00:11:10,628 --> 00:11:11,796
You got to look under the seat.
285
00:11:11,880 --> 00:11:13,214
That's what I was doing
when I hurt my back.
286
00:11:13,298 --> 00:11:14,966
-Of course you did.
-Yeah, I'm, uh...
287
00:11:15,050 --> 00:11:16,217
I'm-I'm not in good shape.
288
00:11:16,301 --> 00:11:18,303
Wow, really?
That's crazy.
289
00:11:18,386 --> 00:11:20,805
You were in such good shape
when you bought me.
290
00:11:20,889 --> 00:11:22,557
Oh, by the way, there's a bunch
of ants coming towards us.
291
00:11:22,640 --> 00:11:24,392
BOB:
Oh, God. Ants!
292
00:11:25,477 --> 00:11:27,020
I'm small, so they're... huge.
293
00:11:27,103 --> 00:11:29,230
TAPE:
And organized. And strong.
294
00:11:29,314 --> 00:11:31,566
-Plus, these guys are hungry.
-How can you tell?
295
00:11:31,649 --> 00:11:33,818
TAPE:
Don't you think they have
"let's eat those guys" face?
296
00:11:33,902 --> 00:11:36,112
They do.
They totally do.
297
00:11:39,991 --> 00:11:41,534
So, Bob, priority level one to five,
298
00:11:41,618 --> 00:11:43,787
-where does staying alive rate?
-Oh, uh, five.
299
00:11:43,870 --> 00:11:46,122
-One is the most.
-Oh, sorry. Then one.
300
00:11:46,206 --> 00:11:49,042
Uh, uh, staying alive
is very important to me right now.
301
00:11:49,125 --> 00:11:51,169
All right, I was worried
when you said five, to be honest.
302
00:11:51,252 --> 00:11:53,296
-Me, too.
-Well, I got confused by your system,
303
00:11:53,380 --> 00:11:55,298
because it's the oppo... I...
Whatever.
304
00:11:55,382 --> 00:11:57,467
-Wh-What should we do here?
-Now that I know our goal
is to stay alive,
305
00:11:57,550 --> 00:12:00,929
let's assess our options
and make an action plan.
306
00:12:01,012 --> 00:12:03,390
I love that.
Action plan sounds great right now.
307
00:12:03,473 --> 00:12:05,141
Want to squeeze me for ideas, Bob?
308
00:12:05,225 --> 00:12:07,769
Uh, Squeezy, I feel like
Tape's got a good handle on things.
309
00:12:07,852 --> 00:12:10,271
-Right, Tape?
-Life doesn't give you handles, Bob.
310
00:12:10,355 --> 00:12:12,148
You have to install them yourself.
311
00:12:12,232 --> 00:12:13,775
See that pencil?
Grab it.
312
00:12:13,858 --> 00:12:15,026
Okay. Um...
313
00:12:15,110 --> 00:12:16,986
(grunting)
I-I got it.
314
00:12:17,070 --> 00:12:18,405
Bob, stick it through my right eye
315
00:12:18,488 --> 00:12:20,448
and then hold on for dear life.
316
00:12:20,532 --> 00:12:21,866
Your eye?
Won't that hurt?
317
00:12:21,950 --> 00:12:22,992
(sarcastically):
No, it'll feel good.
318
00:12:23,076 --> 00:12:24,786
Just do it! Now!
319
00:12:24,869 --> 00:12:25,787
-BOB: Uh...
-Does "now"
320
00:12:25,870 --> 00:12:27,956
not mean the same thing to you or...?
321
00:12:28,039 --> 00:12:29,165
Okay, okay!
322
00:12:29,249 --> 00:12:30,667
(grunts)
Sorry.
323
00:12:30,750 --> 00:12:33,795
Being organized means
never having to say you're sorry.
324
00:12:33,878 --> 00:12:34,879
Hyah!
325
00:12:36,047 --> 00:12:37,799
Whoa...!
326
00:12:37,882 --> 00:12:40,677
Hang on!
If you have enough upper body strength!
327
00:12:40,760 --> 00:12:42,762
Which it doesn't look like you do!
328
00:12:43,805 --> 00:12:45,140
Hyah!
329
00:12:46,141 --> 00:12:48,018
Bob, you need to lick this cough drop.
330
00:12:48,101 --> 00:12:50,437
-What?
-You're the only one here with saliva.
331
00:12:50,520 --> 00:12:53,982
You need to lick the old cough
drop to reactivate the flavors.
332
00:12:54,065 --> 00:12:55,316
-Seriously?
-Yes!
333
00:12:55,400 --> 00:12:57,152
Lick now! All over!
334
00:12:57,235 --> 00:12:59,279
The tape is very wise, Bob!
335
00:12:59,362 --> 00:13:00,655
Lick the cough drop!
336
00:13:00,739 --> 00:13:03,199
Oh, God, the ants are climbing up.
337
00:13:05,118 --> 00:13:06,119
It's so dusty.
338
00:13:06,202 --> 00:13:07,328
Get it all...
All over!
339
00:13:07,412 --> 00:13:08,663
Get the whole thing moist!
340
00:13:10,331 --> 00:13:12,083
Thath's all I have!
Thorry!
341
00:13:12,167 --> 00:13:13,126
Ugh. Fine.
342
00:13:13,209 --> 00:13:14,669
Suck on this, ants.
343
00:13:17,339 --> 00:13:18,298
BOB:
Ha!
344
00:13:18,381 --> 00:13:20,383
It's working!
The ants are going away!
345
00:13:20,467 --> 00:13:21,426
Whoo-hoo!
346
00:13:21,509 --> 00:13:23,887
Hey, uh, did anyone get that on...
347
00:13:23,970 --> 00:13:25,555
tape?
348
00:13:25,638 --> 00:13:27,307
♪ Bus too slow ♪
Again.
349
00:13:28,850 --> 00:13:29,934
-Again.
-(door opens, bell jingles)
350
00:13:30,018 --> 00:13:31,102
Hello, burger people.
351
00:13:31,186 --> 00:13:33,229
It's half past rent o'clock...
Oh.
352
00:13:33,313 --> 00:13:34,439
Are you doing the handsy damsel?
353
00:13:34,522 --> 00:13:36,274
Mr. Fischoeder, you know it, too?
354
00:13:36,358 --> 00:13:37,650
Sure!
It's been about 60 years.
355
00:13:37,734 --> 00:13:39,778
-Let me see if I remember.
-It's not gonna be easy.
356
00:13:39,861 --> 00:13:42,072
-♪ Theodore Rooseveltmade himself a turkey melt ♪
-Seriously?
357
00:13:53,124 --> 00:13:55,043
That's the best version.
That's coming to school.
358
00:13:55,126 --> 00:13:56,586
Everyone's gonna be doing this tomorrow.
359
00:13:56,670 --> 00:13:58,171
(quietly):
Not everyone.
360
00:13:58,254 --> 00:14:00,340
SQUEEZY BALL:
Whew! That was a close one.
361
00:14:00,423 --> 00:14:02,676
-BOB: Yeah. Nice job, Tape.
-TAPE: Very nice job.
362
00:14:02,759 --> 00:14:05,095
Oh, hey, cool jury duty summons
you never responded to.
363
00:14:05,178 --> 00:14:07,847
Yep. That's not just
"not sticking to my plans."
364
00:14:07,931 --> 00:14:09,641
That's losing the mail.
365
00:14:09,724 --> 00:14:11,309
And-and what are all these
little notes, Bob?
366
00:14:11,393 --> 00:14:13,603
They look like
a bunch of lost to-do lists.
367
00:14:13,687 --> 00:14:16,356
Is the first item
on every list "lose list"?
368
00:14:16,439 --> 00:14:17,857
Yes, I know, I know.
369
00:14:17,941 --> 00:14:19,526
There-There's too many things to do.
370
00:14:19,609 --> 00:14:21,903
As a person.
How does anyone do anything?
371
00:14:21,986 --> 00:14:23,238
And-and bathe?
372
00:14:23,321 --> 00:14:25,407
Hey, you're bathing?
I couldn't tell.
373
00:14:25,490 --> 00:14:27,325
-Good for you, Bob.
-(sighs)
374
00:14:27,409 --> 00:14:28,910
Someone else could've bought me.
375
00:14:28,993 --> 00:14:31,579
I could be in someone's
DeLorean right now.
376
00:14:31,663 --> 00:14:34,249
Okay. All right. Tina,
take my spot when you're ready, okay?
377
00:14:34,332 --> 00:14:36,042
-Just jump right in. Here we go.
-Okay.
378
00:14:38,128 --> 00:14:40,130
Uh...
379
00:14:44,217 --> 00:14:45,677
Now switch up partners
380
00:14:45,760 --> 00:14:47,345
-and triple time.
-Aah!
381
00:14:47,429 --> 00:14:49,305
I hope we find the key soon.
382
00:14:49,389 --> 00:14:51,141
It feels like we've walked
a really long way,
383
00:14:51,224 --> 00:14:52,767
and my tiny feet really hurt.
384
00:14:52,851 --> 00:14:54,310
You know, physical health is a gift
385
00:14:54,394 --> 00:14:56,187
you give yourself every day.
386
00:14:56,271 --> 00:14:59,315
Or, in your case, maybe,
like, twice in your 20s?
387
00:14:59,399 --> 00:15:00,775
Uh, that's pretty generous, actually.
388
00:15:00,859 --> 00:15:03,361
I-I-I don't take care of myself.
389
00:15:03,445 --> 00:15:05,989
But I-I was thinking about
doing it sometime.
390
00:15:06,072 --> 00:15:07,490
Yeah, you're gonna be really buff someday.
391
00:15:07,574 --> 00:15:09,242
I can't wait to see that.
392
00:15:09,325 --> 00:15:11,327
-(zapping)
-Anyone else notice the air
393
00:15:11,411 --> 00:15:13,455
getting a little electricity-y?
394
00:15:13,538 --> 00:15:15,123
Whoa.
395
00:15:18,710 --> 00:15:21,254
-Okay, that seems bad.
-What is it?
396
00:15:21,338 --> 00:15:22,922
It's like all the stuff
I should be better about,
397
00:15:23,006 --> 00:15:24,883
that I left on the floor of my car,
398
00:15:24,966 --> 00:15:26,551
formed a monster?
399
00:15:26,634 --> 00:15:28,386
And it seems to be very electrical.
400
00:15:28,470 --> 00:15:31,639
I guess that's how my brain
thinks car... power works?
401
00:15:31,723 --> 00:15:33,600
I-I really don't know
what I'm talking about.
402
00:15:33,683 --> 00:15:35,435
Maybe it's my shame?
403
00:15:35,518 --> 00:15:36,478
Shame-tricity.
404
00:15:36,561 --> 00:15:37,729
SQUEEZY BALL:
Your shame is so strong.
405
00:15:37,812 --> 00:15:39,606
Yeah.
It's very strong right now.
406
00:15:39,689 --> 00:15:41,232
-(growling)
-Wait. Look.
407
00:15:41,316 --> 00:15:42,817
It's the key to the safe!
408
00:15:42,901 --> 00:15:44,527
Oh, great!
Not it to get it.
409
00:15:44,611 --> 00:15:47,364
So, um, Tape,
can you do some cool tape stuff to it?
410
00:15:47,447 --> 00:15:49,449
Snag the key?
Then lift us out of here?
411
00:15:49,532 --> 00:15:52,869
Stand back, guys. This is where
preparation meets opportunity.
412
00:15:52,952 --> 00:15:55,455
And I am prepared to nail this.
413
00:15:55,538 --> 00:15:57,499
Here we go!
(grunts)
414
00:15:58,625 --> 00:16:00,377
Yeah, you're on your own, Bob.
415
00:16:05,340 --> 00:16:07,175
-(growling)
-Tape, you can do it.
416
00:16:07,258 --> 00:16:08,677
We need you, man.
(sighs)
417
00:16:08,760 --> 00:16:10,428
I-I can't pump up a self-help tape.
418
00:16:10,512 --> 00:16:12,764
That's-that's your job.
Self-help yourself.
419
00:16:12,847 --> 00:16:14,516
(strained): Yeah, I'm just gonna...
I'm gonna take five.
420
00:16:14,599 --> 00:16:16,935
Bob, I feel like maybe you're the only one
421
00:16:17,018 --> 00:16:18,353
that can defeat the shame-tricity monster.
422
00:16:18,436 --> 00:16:19,771
Again, not it.
423
00:16:19,854 --> 00:16:21,690
I don't know how to do that.
424
00:16:21,773 --> 00:16:23,108
-Squeeze me.
-Not right now.
425
00:16:23,191 --> 00:16:24,109
Squeeze me.
426
00:16:24,192 --> 00:16:26,069
Ugh, fine.
(grunts)
427
00:16:26,152 --> 00:16:28,154
Oh, my God.
That's it!
428
00:16:28,238 --> 00:16:30,907
The key is the key!
The key is the key to my shame!
429
00:16:30,990 --> 00:16:32,992
What if I could grab it?
Maybe it would kill the monster.
430
00:16:33,076 --> 00:16:35,120
I like it. I like it.
You're welcome.
431
00:16:35,203 --> 00:16:37,664
And I could use rubber bands
to climb up, so I can reach it.
432
00:16:37,747 --> 00:16:39,332
Where are you gonna get rubber bands?
433
00:16:39,416 --> 00:16:40,542
Oh, boy.
434
00:16:48,258 --> 00:16:50,093
♪ Get a clarinet. ♪
I can't do it!
435
00:16:50,176 --> 00:16:51,886
-I give up!
-No, keep going!
436
00:16:51,970 --> 00:16:53,388
You got to not think about it.
437
00:16:53,471 --> 00:16:55,140
Free your mind,
and your hands will follow.
438
00:16:55,223 --> 00:16:56,850
Or your butt. I don't know how that goes.
439
00:16:56,933 --> 00:16:58,435
-But keep going.
-(grumbles)
440
00:16:58,518 --> 00:17:01,104
No, clear your head.
♪ Clarinet's too reedy... ♪
441
00:17:03,606 --> 00:17:06,359
-Uh...
-Don't think about it. Keep going.
442
00:17:11,197 --> 00:17:12,866
-♪ These are the words she likes to say ♪
-She's doing it.
443
00:17:12,949 --> 00:17:14,117
-Look at her go.
-♪ Crotch, dingle ♪
444
00:17:19,247 --> 00:17:21,082
Hell yeah! Hell yeah!
445
00:17:21,166 --> 00:17:22,751
That felt good!
Can I do that again, Mom?
446
00:17:22,834 --> 00:17:24,711
Uh, sure, sweetie!
Go ahead!
447
00:17:24,794 --> 00:17:27,213
Hell yeah! Hell yeah!
(grunts)
448
00:17:27,297 --> 00:17:29,674
Okay, Squeezy Ball, we need to use you.
449
00:17:29,758 --> 00:17:31,009
What's left of you.
450
00:17:31,092 --> 00:17:32,761
But I still look the same, right?
451
00:17:32,844 --> 00:17:35,388
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
Uh, even younger.
452
00:17:35,472 --> 00:17:37,474
Okay, I'm gonna
throw you up over the top of the seat.
453
00:17:37,557 --> 00:17:39,225
Okay, wait, what are you doing?
454
00:17:39,309 --> 00:17:41,644
Aah!
455
00:17:42,854 --> 00:17:44,564
Come on, dream strength!
456
00:17:44,647 --> 00:17:45,982
Oh, I'm so weak.
457
00:17:46,066 --> 00:17:47,650
I only weigh half a pound.
458
00:17:47,734 --> 00:17:49,152
This might be a bad idea.
459
00:17:49,235 --> 00:17:51,946
-There are no bad ideas!
-No, there are.
460
00:17:52,030 --> 00:17:54,783
Yeah, uh, getting a fire safe
and losing the key.
461
00:17:54,866 --> 00:17:57,243
-Uh, not listening to
a really good book on tape.
-Yeah.
462
00:17:57,327 --> 00:17:59,412
Not cleaning a car ever
463
00:17:59,496 --> 00:18:01,831
now seems like a really bad idea!
464
00:18:01,915 --> 00:18:04,334
Your shame-tricity monster
is getting bigger, Bob!
465
00:18:04,417 --> 00:18:06,336
Are you making it mad or something?
466
00:18:06,419 --> 00:18:08,963
I don't know.
I'm kinda giving myself
467
00:18:09,047 --> 00:18:10,382
the opposite of a pep talk.
468
00:18:10,465 --> 00:18:13,093
Well, it seems like
that's making it stronger.
469
00:18:13,176 --> 00:18:15,512
Right. It's like I'm,
it's like I'm giving it power.
470
00:18:15,595 --> 00:18:17,639
I wonder if I stop beating myself up...
471
00:18:17,722 --> 00:18:19,516
Ha! It got smaller!
472
00:18:19,599 --> 00:18:21,434
Okay. All right.
Uh, um...
473
00:18:21,518 --> 00:18:23,311
I'm not beating myself up.
474
00:18:23,395 --> 00:18:26,356
I, uh... I'm good at some stuff.
475
00:18:26,439 --> 00:18:27,982
Um, foosball, maybe?
476
00:18:28,066 --> 00:18:29,609
No, I'm not good at foosball at all.
477
00:18:29,693 --> 00:18:31,194
Oh, no, it just got bigger.
478
00:18:31,277 --> 00:18:32,862
Restaurant stuff!
479
00:18:32,946 --> 00:18:35,281
You're really good at restaurant stuff!
480
00:18:35,365 --> 00:18:36,491
No, I'm not.
481
00:18:36,574 --> 00:18:39,119
You're a millionaire restauranteur.
482
00:18:39,202 --> 00:18:40,495
Uh, uh-huh. Yeah.
483
00:18:40,578 --> 00:18:41,996
Um, what else?
484
00:18:42,080 --> 00:18:44,916
Uh, you have so many ideas for burgers!
485
00:18:45,000 --> 00:18:46,584
Uh, I mean, I don't know.
486
00:18:46,668 --> 00:18:48,586
And I bet you're a great lover.
487
00:18:48,670 --> 00:18:50,005
Oh, no. No.
488
00:18:50,088 --> 00:18:51,631
You have soft hands?
489
00:18:51,715 --> 00:18:53,383
I do have soft hands.
490
00:18:53,466 --> 00:18:55,802
-Oh! I got bigger.
-TAPE: You bought me!
491
00:18:55,885 --> 00:18:57,470
That shows some good judgment!
492
00:18:57,554 --> 00:18:59,889
Yes! I have some good judgment!
493
00:18:59,973 --> 00:19:01,391
But, seriously, back to the burger thing.
494
00:19:01,474 --> 00:19:04,477
You really do have
so many ideas for burgers!
495
00:19:04,561 --> 00:19:06,146
Okay, you're right!
It's true!
496
00:19:06,229 --> 00:19:07,480
I-I am pretty good at burgers!
497
00:19:07,564 --> 00:19:10,066
Yeah! Yeah, you are!
498
00:19:10,150 --> 00:19:11,985
Wow, it's really small now.
499
00:19:12,068 --> 00:19:13,945
It's almost cute.
Hey, I bet you could just grab the key.
500
00:19:14,029 --> 00:19:16,197
Couldn't have made it small
before it zapped me, huh?
501
00:19:16,281 --> 00:19:17,198
Cool.
502
00:19:17,282 --> 00:19:18,533
All right, I'm going for the key!
503
00:19:18,616 --> 00:19:20,952
If I die, I want you guys
to know that I love you.
504
00:19:21,036 --> 00:19:22,746
-SQUEEZY BALL: I love you, too.
-Feels a little soon.
505
00:19:37,677 --> 00:19:38,678
Oh, my God.
506
00:19:38,762 --> 00:19:40,013
It worked.
507
00:19:40,096 --> 00:19:41,765
The key is in my hand.
508
00:19:41,848 --> 00:19:42,849
The key is in my hand.
509
00:19:42,932 --> 00:19:45,226
There's no key there.
Right.
510
00:19:45,310 --> 00:19:46,853
It didn't feel like it was in there.
511
00:19:46,936 --> 00:19:49,022
Also, that wouldn't make any sense.
512
00:19:49,105 --> 00:19:50,774
But that's... okay.
513
00:19:50,857 --> 00:19:53,109
I lost the key, and that's okay.
514
00:19:53,193 --> 00:19:54,778
Oh!
515
00:19:58,323 --> 00:19:59,741
Mwah.
516
00:20:02,327 --> 00:20:03,620
Mwah.
517
00:20:06,539 --> 00:20:08,458
I'm back. I'm okay.
518
00:20:08,541 --> 00:20:10,335
Were you guys worried?
Did you call the cops?
519
00:20:10,418 --> 00:20:13,171
Yeah...
There you are.
520
00:20:13,254 --> 00:20:15,548
You didn't see all
the helicopters we sent for you?
521
00:20:15,632 --> 00:20:16,966
We had the best guys on the case.
522
00:20:17,050 --> 00:20:18,968
Everyone, I want you to meet,
523
00:20:19,052 --> 00:20:20,553
uh, two very good friends.
524
00:20:20,637 --> 00:20:22,722
This is Squeezy Ball and this is Tape.
525
00:20:22,806 --> 00:20:24,391
Gene, I also found your cough drop.
526
00:20:24,474 --> 00:20:25,892
My lucky cough drop!
527
00:20:25,975 --> 00:20:27,268
You didn't lick it, did you?
528
00:20:27,352 --> 00:20:28,603
Technically, no.
529
00:20:28,687 --> 00:20:30,188
-Well, did you find the key?
-No.
530
00:20:30,271 --> 00:20:31,523
But that's okay.
531
00:20:31,606 --> 00:20:33,358
I-I'm good at some things,
532
00:20:33,441 --> 00:20:34,984
and I'm not good at some things.
533
00:20:35,068 --> 00:20:36,778
And-and that's okay.
534
00:20:36,861 --> 00:20:38,196
Hang on.
Let me get a pencil, Dad.
535
00:20:38,279 --> 00:20:39,656
-This is gold.
-Right.
536
00:20:39,739 --> 00:20:42,075
But the animal hospital
volunteer thing I want to do?
537
00:20:42,158 --> 00:20:44,661
We're-we're gonna go.
We're gonna go register you.
538
00:20:44,744 --> 00:20:45,870
We're gonna take the safe with us.
539
00:20:45,954 --> 00:20:46,955
I'm sure they've dealt
540
00:20:47,038 --> 00:20:48,581
with exactly this kind of thing before.
541
00:20:48,665 --> 00:20:50,500
You know what, though?
I kinda want to do marching band now
542
00:20:50,583 --> 00:20:52,836
because... ♪ Look whatTina can do with her hands! ♪
543
00:20:52,919 --> 00:20:54,838
Do they do that in marching band?
544
00:20:54,921 --> 00:20:57,090
-They will.
-Do you need a birth certificate?
545
00:20:57,173 --> 00:20:58,842
-Nope.
-I love it.
546
00:21:19,988 --> 00:21:23,116
Hell yeah! Hell yeah!
547
00:21:31,958 --> 00:21:33,918
Captioned by
Media Access Group at WGBH
40785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.