All language subtitles for Bobs Burgers S11E01 Dream a Little Bob of Bob 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,396 --> 00:00:23,982 Thank you, Linda. Another perfect pour. 2 00:00:24,065 --> 00:00:26,609 Ugh. The phone people keep charging us for a hot spot, 3 00:00:26,693 --> 00:00:28,403 whatever that is. I'm gonna call them. 4 00:00:28,486 --> 00:00:30,530 Definitely. Later. Not-not today. 5 00:00:30,613 --> 00:00:32,198 -May-Maybe next month. -There you go. 6 00:00:32,282 --> 00:00:33,950 20% off an oil change. 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,952 We're probably supposed to be getting those. 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,370 When was the last time you got one? 9 00:00:37,454 --> 00:00:39,998 Last year? Or, um, maybe the year before? 10 00:00:40,081 --> 00:00:42,083 I mean, definitely since Louise was born. 11 00:00:42,167 --> 00:00:43,585 You really got to stay on those, Bob. 12 00:00:43,668 --> 00:00:44,836 Yeah, I know, Teddy. 13 00:00:44,919 --> 00:00:46,671 Really helps with the lifespan of the car. 14 00:00:46,755 --> 00:00:48,423 Okay, thanks. Yes, I got it. 15 00:00:48,506 --> 00:00:50,175 I do 'em myself. Just takes, like, an hour or two. 16 00:00:50,258 --> 00:00:52,093 Three, three and a half if you're buzzed. 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,429 -You should do it yourself. -I'm just not good 18 00:00:54,512 --> 00:00:56,514 at that "being responsible" stuff. 19 00:00:56,598 --> 00:00:58,058 You're good at some of that stuff. 20 00:00:58,141 --> 00:01:00,018 Didn't you reset our clock the other day? 21 00:01:00,101 --> 00:01:02,187 -After the power went out? -That was you. 22 00:01:02,270 --> 00:01:04,731 Oh, right. You just wanted to not use that clock anymore. 23 00:01:04,814 --> 00:01:07,233 Well, concrete's probably dry at Mr. Fischoeder's. 24 00:01:07,317 --> 00:01:09,444 I'm putting a basketball hoop in his bathroom 25 00:01:09,527 --> 00:01:11,571 and a toilet on his basketball court. 26 00:01:11,654 --> 00:01:13,156 That guy's life, huh? 27 00:01:13,239 --> 00:01:14,240 -See you later. -Okay, bye. 28 00:01:14,324 --> 00:01:15,241 -Hey, guys. -GENE: Hello. 29 00:01:15,325 --> 00:01:16,368 -Hey, Teddy. -Theodore. 30 00:01:16,451 --> 00:01:17,786 Hey, kids. How was school? 31 00:01:17,869 --> 00:01:19,204 Don't worry about it. 32 00:01:19,287 --> 00:01:20,872 It was about four hours too long and a little talky. 33 00:01:20,955 --> 00:01:22,499 Hey, remember how I wanted to volunteer 34 00:01:22,582 --> 00:01:24,084 at the animal hospital and read to animals? 35 00:01:24,167 --> 00:01:26,044 I don't think that's what volunteers do. 36 00:01:26,127 --> 00:01:27,462 Animals don't have thumbs, Louise. 37 00:01:27,545 --> 00:01:29,255 (chuckles): They, uh, can't turn the pages. 38 00:01:29,339 --> 00:01:30,715 Anyway, so, you know how I need 39 00:01:30,799 --> 00:01:32,425 my birth certificate for the application? 40 00:01:32,509 --> 00:01:34,552 Well, it's due tomorrow. Do you guys know where that is? 41 00:01:34,636 --> 00:01:36,596 I do. Uh, I know where your birth certificate is, 42 00:01:36,680 --> 00:01:40,809 because I very responsibly put it in a very safe place. 43 00:01:40,892 --> 00:01:42,227 -Okay. -In a safe. 44 00:01:42,310 --> 00:01:43,978 -A little fire safe. -Cool. 45 00:01:44,062 --> 00:01:46,022 There's lots of other important documents in there 46 00:01:46,106 --> 00:01:48,024 that I'm responsibly keeping safe. 47 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 Does toilet paper count as important papers? 48 00:01:50,193 --> 00:01:51,528 If so, we're rich. 49 00:01:51,611 --> 00:01:53,321 Oh, God. I forgot to buy toilet paper. 50 00:01:53,405 --> 00:01:56,366 At least there's one thing I put in the right place. 51 00:01:56,449 --> 00:01:58,451 Oh, come on. Where's the key? 52 00:01:58,535 --> 00:02:01,454 Where's the key? The freakin' key! 53 00:02:30,984 --> 00:02:32,819 Man, how are you guys even doing that? 54 00:02:32,902 --> 00:02:34,070 Oh, I love it! 55 00:02:34,154 --> 00:02:35,905 But that's not how we used to do it. 56 00:02:35,989 --> 00:02:37,699 Gene, do it with me. I'll show you how. 57 00:03:02,307 --> 00:03:04,559 -(gurgles) -I don't understand how you can do 58 00:03:04,642 --> 00:03:06,186 the clapping and the talking at the same time. 59 00:03:06,269 --> 00:03:08,313 -We can teach you, Tina. -You can? 60 00:03:08,396 --> 00:03:10,398 Sure! My cousin Valerie could do it, 61 00:03:10,482 --> 00:03:12,359 and she only had one arm. She still does. 62 00:03:13,902 --> 00:03:15,528 -Bob's Burgers. -Lin, it's me. 63 00:03:15,612 --> 00:03:17,030 -I-I need your help. -Where are you? 64 00:03:17,113 --> 00:03:18,281 (sighs) Under the bed. 65 00:03:18,365 --> 00:03:19,657 Do you know where the key to the safe is? 66 00:03:19,741 --> 00:03:21,826 No, I have no idea. How's it look under the bed? 67 00:03:21,910 --> 00:03:23,036 -Gross. -I bet. 68 00:03:23,119 --> 00:03:24,662 Will you ask the kids if they've seen it? 69 00:03:24,746 --> 00:03:26,623 Kids, have you seen the key to the safe? 70 00:03:26,706 --> 00:03:28,792 TINA: No. Did you ask Dad? He seemed to be on top of it. 71 00:03:28,875 --> 00:03:30,502 -I'm on the phone with him. -Tell him I say hi. 72 00:03:30,585 --> 00:03:32,295 -Tina says hi. -Hi, Tina. 73 00:03:32,379 --> 00:03:33,755 -Dad says hi back. -Aw. 74 00:03:33,838 --> 00:03:35,256 Ask Dad if he thinks I'm ready 75 00:03:35,340 --> 00:03:37,217 to start sharing underwear with him. 76 00:03:37,300 --> 00:03:38,968 -Oof! -LOUISE: Dad, you got this. 77 00:03:39,052 --> 00:03:40,804 Bob, I think Louise is coming upstairs 78 00:03:40,887 --> 00:03:42,305 to jump on the bed and squish you. 79 00:03:42,389 --> 00:03:44,683 Yeah, she did it. It's really fun. And helpful. 80 00:03:44,766 --> 00:03:46,559 -Uh, I'm gonna hang up, Lin. -Okay. 81 00:03:46,643 --> 00:03:48,895 Let's hang up at the same time. Oh, you hung up. 82 00:03:48,978 --> 00:03:50,522 So, just looking everywhere, huh? 83 00:03:50,605 --> 00:03:52,148 Uh-huh. I know I bought the safe, 84 00:03:52,232 --> 00:03:53,441 and the key came with the safe. 85 00:03:53,525 --> 00:03:55,276 And I put the important stuff in the safe. 86 00:03:55,360 --> 00:03:57,904 Closed the safe. Took the key. And then I... 87 00:03:57,987 --> 00:03:59,280 -Threw it? -No. 88 00:03:59,364 --> 00:04:01,157 Oh! And then I wanted to put the key 89 00:04:01,241 --> 00:04:03,034 on my keychain to be responsible, 90 00:04:03,118 --> 00:04:05,453 but I realized I left my keys in the car. 91 00:04:05,537 --> 00:04:07,163 That way your car's just ready to go. 92 00:04:07,247 --> 00:04:09,624 So, I went out to the car to look for my keys, 93 00:04:09,708 --> 00:04:11,626 and then, uh, Hugo walked by. 94 00:04:11,710 --> 00:04:14,045 So I ducked down so I wouldn't have to talk to him. 95 00:04:14,129 --> 00:04:15,547 -So brave. -But then he saw me, 96 00:04:15,630 --> 00:04:17,716 so I, uh, I pretended to be on a phone call. 97 00:04:17,799 --> 00:04:20,802 Hands-free, even though our car doesn't have that. 98 00:04:20,885 --> 00:04:22,345 So, should we maybe look in the car? 99 00:04:22,429 --> 00:04:23,596 No, I get carsick. 100 00:04:23,680 --> 00:04:26,599 -But it wouldn't be mov... -Bye-bye. 101 00:04:26,683 --> 00:04:28,226 It's got to be in here. 102 00:04:28,309 --> 00:04:30,228 Oh, God. 103 00:04:30,311 --> 00:04:32,897 Right. That doesn't open anymore. 104 00:04:32,981 --> 00:04:35,316 (grunts) It's so hard to bend. 105 00:04:35,400 --> 00:04:37,485 What a mess. I'm a monster. 106 00:04:37,569 --> 00:04:38,903 Oh, there you are, 107 00:04:38,987 --> 00:04:40,697 screwdriver that I've rebought a bunch of times 108 00:04:40,780 --> 00:04:42,198 'cause I didn't know where you were. 109 00:04:42,282 --> 00:04:44,200 Jury duty summons. Perfect. 110 00:04:44,284 --> 00:04:46,453 I wish I knew you were there since I'm a fugitive now, 111 00:04:46,536 --> 00:04:47,954 I guess. Yep, there are the ants. 112 00:04:48,038 --> 00:04:50,165 You guys are still here. H-How can I live like this? 113 00:04:50,248 --> 00:04:52,417 Ow! My back! Seizing up! 114 00:04:52,500 --> 00:04:55,462 Aah! Ow! (grunting) 115 00:04:55,545 --> 00:04:58,173 -Hi. How are you? -I'm fine. You okay? 116 00:04:58,256 --> 00:05:00,717 (exhales) Yeah, yeah. Couldn't be happier. 117 00:05:00,800 --> 00:05:02,510 -All right. -(whimpers) 118 00:05:02,594 --> 00:05:04,763 Okay, if I... If I lay like this... 119 00:05:06,348 --> 00:05:07,807 This feels better. 120 00:05:07,891 --> 00:05:09,851 This is gonna fix itself, and then I... 121 00:05:09,934 --> 00:05:11,394 and then I'll look for the keys some more. 122 00:05:11,478 --> 00:05:13,271 Oh, lying down reminds me that I'm tired. 123 00:05:13,355 --> 00:05:14,981 I'm always tired. 124 00:05:15,065 --> 00:05:16,441 Just gonna close my eyes for a minute. 125 00:05:16,524 --> 00:05:18,860 But I'm not gonna fall asleep. 126 00:05:18,943 --> 00:05:21,363 Oh, God. I fell asleep. What time is it? 127 00:05:21,446 --> 00:05:24,199 Where am I? Am I dreaming? 128 00:05:24,282 --> 00:05:26,785 Am I tiny? I think I might be tiny. 129 00:05:26,868 --> 00:05:28,703 Pens. Maps. 130 00:05:28,787 --> 00:05:30,538 Am I in my glove compartment? 131 00:05:30,622 --> 00:05:33,416 Wow, that insurance is very expired. 132 00:05:39,089 --> 00:05:42,258 Okay, either I'm actually tiny and I'm in my glove compartment 133 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 and I should maybe be a superhero, 134 00:05:44,427 --> 00:05:48,306 or I'm dreaming, because I'm a sleepy, middle-aged man, 135 00:05:48,390 --> 00:05:49,391 and I fall asleep a lot. 136 00:05:49,474 --> 00:05:50,725 VOICE: If you're dreaming, 137 00:05:50,809 --> 00:05:52,686 -then am I dreaming? -Who said that? 138 00:05:52,769 --> 00:05:54,729 Me! Rubber Band Squeezy Ball. 139 00:05:54,813 --> 00:05:56,940 What's it been? Like, seven years? 140 00:05:57,023 --> 00:05:59,109 Pr-Probably, yeah. I'm sorry 141 00:05:59,192 --> 00:06:01,403 about the glove compartment not opening, Squeezy Ball. 142 00:06:01,486 --> 00:06:03,363 Yeah, it's like a tomb in here. 143 00:06:03,446 --> 00:06:05,907 Man, we used to have some good times, huh? 144 00:06:05,990 --> 00:06:07,951 You would find a rubber band every once in a while 145 00:06:08,034 --> 00:06:09,953 and then add it on to me. 146 00:06:10,036 --> 00:06:11,287 (chuckles) Yeah. 147 00:06:11,371 --> 00:06:13,456 And you'd squeeze me while you were driving. 148 00:06:13,540 --> 00:06:15,375 That was, um, that was our thing. 149 00:06:15,458 --> 00:06:17,210 And you'd come up with ideas, right? 150 00:06:17,293 --> 00:06:18,795 Ideas for burgers and stuff. 151 00:06:18,878 --> 00:06:20,714 I-I-I... I guess I would. 152 00:06:20,797 --> 00:06:24,259 Ah, man, your restaurant must be so successful by now. 153 00:06:24,342 --> 00:06:26,761 What? Oh. No. I mean, we're open. 154 00:06:26,845 --> 00:06:29,222 Hey, um, have you seen a little key? 155 00:06:29,305 --> 00:06:31,099 It's really small. It's, like, uh... 156 00:06:31,182 --> 00:06:34,269 Oh. I mean, it was small. It-It's about this big? 157 00:06:34,352 --> 00:06:36,563 -It's for our safe. -You got a safe? 158 00:06:36,646 --> 00:06:39,107 Look at you! For all your restaurant money? 159 00:06:39,190 --> 00:06:42,277 No, it's for, um, uh, important papers. 160 00:06:42,360 --> 00:06:45,572 Wow. I know someone that has important papers! 161 00:06:45,655 --> 00:06:47,532 (chuckles) I've missed you, Squeezy. 162 00:06:47,615 --> 00:06:49,868 (exhales) I don't know about your key, 163 00:06:49,951 --> 00:06:52,412 but you know who might be able to help? Tape! 164 00:06:52,495 --> 00:06:55,457 -Tape? -Yeah. Your old self-help tape, 165 00:06:55,540 --> 00:06:59,169 Strategies for Living: How to Become a Strategenius. 166 00:06:59,252 --> 00:07:01,004 Oh, right. I started listening to that 167 00:07:01,087 --> 00:07:02,922 for a little bit a long time ago. 168 00:07:03,006 --> 00:07:04,674 Not as much as I should have. 169 00:07:04,758 --> 00:07:06,885 But I think I saw it under the front seat 170 00:07:06,968 --> 00:07:09,179 before I fell asleep. How do we get out of here? 171 00:07:09,262 --> 00:07:11,473 What if we squeeze out? 172 00:07:11,556 --> 00:07:13,016 Get it? Squeeze? (chuckles) 173 00:07:13,099 --> 00:07:14,976 (chuckles) Yeah. Yeah, I-I get it. 174 00:07:15,060 --> 00:07:17,103 Am I still your best friend, Bob? 175 00:07:17,187 --> 00:07:18,980 I guess, yes. 176 00:07:20,273 --> 00:07:22,359 All done with Fischoeder's basketball court toilet. 177 00:07:22,442 --> 00:07:24,110 Wait, did I hook it up to the sewer line? 178 00:07:24,194 --> 00:07:26,279 -Eh, let's say I did. -Hoops and poops. 179 00:07:26,363 --> 00:07:29,157 Okay, again. ♪ Bus too slow, I wanna take a boat. ♪ 180 00:07:29,240 --> 00:07:31,117 No, you're-you're supposed to hit your butt on that. 181 00:07:31,201 --> 00:07:33,495 -I am? -Yeah. Not the elbow, the butt. 182 00:07:33,578 --> 00:07:35,538 Hey, I know that game. But I learned it 183 00:07:35,622 --> 00:07:37,207 a different way. D-Do it with me. 184 00:07:52,097 --> 00:07:53,640 -♪ And a one. ♪ -Teddy, Teddy, we get it. We get it. 185 00:07:53,723 --> 00:07:55,100 Yeah, you don't know where this is going. 186 00:07:57,644 --> 00:07:59,187 So everyone can do this except me? 187 00:07:59,270 --> 00:08:01,981 -Is that what's going on? -Aw, who wants a hug? 188 00:08:02,065 --> 00:08:03,650 That's not a pity hug? 189 00:08:05,735 --> 00:08:07,195 Ha! We're out. 190 00:08:07,278 --> 00:08:08,655 Whoa. 191 00:08:08,738 --> 00:08:10,907 Uh, this feels dangerous. 192 00:08:10,990 --> 00:08:12,992 It does, doesn't it? So, you're dreaming, 193 00:08:13,076 --> 00:08:14,661 but if you find the key in your dream, 194 00:08:14,744 --> 00:08:16,246 you'll find it in real life? 195 00:08:16,329 --> 00:08:17,914 I-I don't know. Maybe. 196 00:08:17,997 --> 00:08:21,126 And if you die in here, you'll die in real life? 197 00:08:21,209 --> 00:08:23,461 I mean, I hope not. What's all this? 198 00:08:23,545 --> 00:08:26,339 -Vent ducts. Electrical chassis. -That's great detail. 199 00:08:26,423 --> 00:08:28,258 It's probably not correct since I'm dreaming this 200 00:08:28,341 --> 00:08:29,759 and I don't know anything about cars. 201 00:08:29,843 --> 00:08:31,261 ENGINE: No crap you don't! 202 00:08:31,344 --> 00:08:32,762 -(whispers): Who's that? -That's the engine. 203 00:08:32,846 --> 00:08:34,097 He sounds mad. 204 00:08:34,180 --> 00:08:35,306 ENGINE: Hey, true or false? 205 00:08:35,390 --> 00:08:37,100 Cars need their oil changed. 206 00:08:37,183 --> 00:08:38,351 -True. -ENGINE: Don't tell him! 207 00:08:38,435 --> 00:08:40,228 No, I know. Uh, I'm so sorry, 208 00:08:40,311 --> 00:08:42,772 engine. Uh, I-I should be a lot better about that. 209 00:08:42,856 --> 00:08:44,941 ENGINE: Every 3,000 miles, dipstick! 210 00:08:45,025 --> 00:08:46,693 DIPSTICK: Hey, don't drag me into this. 211 00:08:46,776 --> 00:08:49,029 BRAKE PADS: You got to change your brake pads, too, man. 212 00:08:49,112 --> 00:08:50,905 Are you not hearing me squeak? 213 00:08:50,989 --> 00:08:52,282 I-I know, everyone. 214 00:08:52,365 --> 00:08:54,284 I-I'm not good at maintaining things 215 00:08:54,367 --> 00:08:55,869 or, or knowing how to do 216 00:08:55,952 --> 00:08:57,162 the things I should know how to do. 217 00:08:57,245 --> 00:08:58,621 Uh, but I'm trying. 218 00:08:58,705 --> 00:09:01,082 I-I put the kids' birth certificates in a safe. 219 00:09:01,166 --> 00:09:03,668 -DIPSTICK: Ooh-la-la. -BRAKE PADS: Ooh, big man with the safe, huh? 220 00:09:03,752 --> 00:09:05,962 Okay, we got to go. We-we have a thing. 221 00:09:06,046 --> 00:09:07,422 Bye. Come on. 222 00:09:07,505 --> 00:09:10,300 -(muttering) -Disgusting! 223 00:09:10,383 --> 00:09:11,968 Okay, we'll take this nice and slow. 224 00:09:12,052 --> 00:09:13,261 You can do this, Tina. 225 00:09:13,345 --> 00:09:14,888 Tell your hands if they get this right, 226 00:09:14,971 --> 00:09:16,890 you're taking 'em out for ice cream. 227 00:09:16,973 --> 00:09:18,808 -It's weird that she can't do it, right? -Yeah, I know. 228 00:09:18,892 --> 00:09:20,435 -What'd you say? -Everyone knows. Uh, nothing. 229 00:09:20,518 --> 00:09:23,188 Focus on me. All right, just the hand movements, okay? 230 00:09:23,271 --> 00:09:24,981 Here we go. Front of hands, back of hands... 231 00:09:25,065 --> 00:09:26,775 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Too fast. 232 00:09:26,858 --> 00:09:28,360 Front of hands... 233 00:09:28,443 --> 00:09:30,695 Are you driving to the hospital, Louise? Stop speeding. 234 00:09:30,779 --> 00:09:34,741 Front of hands... 235 00:09:34,824 --> 00:09:36,701 -Slower. -Back... 236 00:09:36,785 --> 00:09:39,204 of... hands. 237 00:09:39,287 --> 00:09:40,330 Easy. 238 00:09:40,413 --> 00:09:42,749 Now you clap... 239 00:09:42,832 --> 00:09:44,042 Half that speed. 240 00:09:44,125 --> 00:09:46,586 And cross... 241 00:09:46,670 --> 00:09:48,505 -Slower. -...your... 242 00:09:48,588 --> 00:09:49,798 Dear Lord. 243 00:09:49,881 --> 00:09:52,342 Cross your... Tina, cross your... 244 00:09:52,425 --> 00:09:54,010 This is ruining my memory of childhood. 245 00:09:54,094 --> 00:09:56,137 You're making Mommy sad, Tina. 246 00:09:58,932 --> 00:10:00,225 -Ow! (groans) -Whee! (laughs) 247 00:10:00,308 --> 00:10:02,727 -Oh, my back. -Your back hurts in your dream? 248 00:10:02,811 --> 00:10:04,437 I mean, once you have back problems, 249 00:10:04,521 --> 00:10:06,189 you kinda always have back problems. 250 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 SQUEEZY BALL: I love the fact that you're a millionaire 251 00:10:08,358 --> 00:10:09,943 but your car looks like crap. 252 00:10:10,026 --> 00:10:11,903 You know, you can tell a lot about a person 253 00:10:11,986 --> 00:10:14,030 by how they keep their car. 254 00:10:14,114 --> 00:10:15,615 Hi, I'm Tape. 255 00:10:15,699 --> 00:10:18,785 Strategies for Living: How to Become a Strategenius. 256 00:10:18,868 --> 00:10:20,537 Oh, hey. We were looking for you. 257 00:10:20,620 --> 00:10:22,622 -I'm a big fan. -I'm-I'm Bob. 258 00:10:22,706 --> 00:10:24,082 Uh, I don't know if you remember me. 259 00:10:24,165 --> 00:10:26,501 I-I didn't listen to much of you. 260 00:10:26,584 --> 00:10:28,378 Why would I remember the guy who bought me, 261 00:10:28,461 --> 00:10:30,422 listened to three minutes of me, and then left me 262 00:10:30,505 --> 00:10:32,340 on the dirtiest floor in the world? 263 00:10:32,424 --> 00:10:34,300 I haven't been thinking about you at all. 264 00:10:34,384 --> 00:10:36,428 -Oh, I'm sor... -And that's an example 265 00:10:36,511 --> 00:10:39,180 of passive-aggressive behavior, which is not helpful. 266 00:10:39,264 --> 00:10:42,058 We cover that in chapter nine, which I guess you'll never hear. 267 00:10:42,142 --> 00:10:44,060 That's not passive-aggressive, what I just said. 268 00:10:44,144 --> 00:10:45,645 I really think you'll never hear it. 269 00:10:45,729 --> 00:10:46,646 Bob's a millionaire. 270 00:10:46,730 --> 00:10:47,897 Uh, I-I... No, I'm... (chuckles) 271 00:10:47,981 --> 00:10:50,358 I'm not. Uh, hey, I-I need your help. 272 00:10:50,442 --> 00:10:51,693 Yes. Yes, you do. 273 00:10:51,776 --> 00:10:54,487 Right. In general but also with finding a key. 274 00:10:54,571 --> 00:10:55,613 A silver key. 275 00:10:55,697 --> 00:10:57,073 Bob, I don't know where the key is. 276 00:10:57,157 --> 00:10:58,783 But to be effective in this situation, 277 00:10:58,867 --> 00:11:00,952 you'll need to energize, synthesize, 278 00:11:01,036 --> 00:11:02,245 then synergize. 279 00:11:02,328 --> 00:11:04,330 Um, I know what one of those is. 280 00:11:04,414 --> 00:11:05,749 But what-what do I do? 281 00:11:05,832 --> 00:11:07,459 Divide the car into quadrants, 282 00:11:07,542 --> 00:11:09,044 so you have attainable goals. 283 00:11:09,127 --> 00:11:10,545 I'm still not following. 284 00:11:10,628 --> 00:11:11,796 You got to look under the seat. 285 00:11:11,880 --> 00:11:13,214 That's what I was doing when I hurt my back. 286 00:11:13,298 --> 00:11:14,966 -Of course you did. -Yeah, I'm, uh... 287 00:11:15,050 --> 00:11:16,217 I'm-I'm not in good shape. 288 00:11:16,301 --> 00:11:18,303 Wow, really? That's crazy. 289 00:11:18,386 --> 00:11:20,805 You were in such good shape when you bought me. 290 00:11:20,889 --> 00:11:22,557 Oh, by the way, there's a bunch of ants coming towards us. 291 00:11:22,640 --> 00:11:24,392 BOB: Oh, God. Ants! 292 00:11:25,477 --> 00:11:27,020 I'm small, so they're... huge. 293 00:11:27,103 --> 00:11:29,230 TAPE: And organized. And strong. 294 00:11:29,314 --> 00:11:31,566 -Plus, these guys are hungry. -How can you tell? 295 00:11:31,649 --> 00:11:33,818 TAPE: Don't you think they have "let's eat those guys" face? 296 00:11:33,902 --> 00:11:36,112 They do. They totally do. 297 00:11:39,991 --> 00:11:41,534 So, Bob, priority level one to five, 298 00:11:41,618 --> 00:11:43,787 -where does staying alive rate? -Oh, uh, five. 299 00:11:43,870 --> 00:11:46,122 -One is the most. -Oh, sorry. Then one. 300 00:11:46,206 --> 00:11:49,042 Uh, uh, staying alive is very important to me right now. 301 00:11:49,125 --> 00:11:51,169 All right, I was worried when you said five, to be honest. 302 00:11:51,252 --> 00:11:53,296 -Me, too. -Well, I got confused by your system, 303 00:11:53,380 --> 00:11:55,298 because it's the oppo... I... Whatever. 304 00:11:55,382 --> 00:11:57,467 -Wh-What should we do here? -Now that I know our goal is to stay alive, 305 00:11:57,550 --> 00:12:00,929 let's assess our options and make an action plan. 306 00:12:01,012 --> 00:12:03,390 I love that. Action plan sounds great right now. 307 00:12:03,473 --> 00:12:05,141 Want to squeeze me for ideas, Bob? 308 00:12:05,225 --> 00:12:07,769 Uh, Squeezy, I feel like Tape's got a good handle on things. 309 00:12:07,852 --> 00:12:10,271 -Right, Tape? -Life doesn't give you handles, Bob. 310 00:12:10,355 --> 00:12:12,148 You have to install them yourself. 311 00:12:12,232 --> 00:12:13,775 See that pencil? Grab it. 312 00:12:13,858 --> 00:12:15,026 Okay. Um... 313 00:12:15,110 --> 00:12:16,986 (grunting) I-I got it. 314 00:12:17,070 --> 00:12:18,405 Bob, stick it through my right eye 315 00:12:18,488 --> 00:12:20,448 and then hold on for dear life. 316 00:12:20,532 --> 00:12:21,866 Your eye? Won't that hurt? 317 00:12:21,950 --> 00:12:22,992 (sarcastically): No, it'll feel good. 318 00:12:23,076 --> 00:12:24,786 Just do it! Now! 319 00:12:24,869 --> 00:12:25,787 -BOB: Uh... -Does "now" 320 00:12:25,870 --> 00:12:27,956 not mean the same thing to you or...? 321 00:12:28,039 --> 00:12:29,165 Okay, okay! 322 00:12:29,249 --> 00:12:30,667 (grunts) Sorry. 323 00:12:30,750 --> 00:12:33,795 Being organized means never having to say you're sorry. 324 00:12:33,878 --> 00:12:34,879 Hyah! 325 00:12:36,047 --> 00:12:37,799 Whoa...! 326 00:12:37,882 --> 00:12:40,677 Hang on! If you have enough upper body strength! 327 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 Which it doesn't look like you do! 328 00:12:43,805 --> 00:12:45,140 Hyah! 329 00:12:46,141 --> 00:12:48,018 Bob, you need to lick this cough drop. 330 00:12:48,101 --> 00:12:50,437 -What? -You're the only one here with saliva. 331 00:12:50,520 --> 00:12:53,982 You need to lick the old cough drop to reactivate the flavors. 332 00:12:54,065 --> 00:12:55,316 -Seriously? -Yes! 333 00:12:55,400 --> 00:12:57,152 Lick now! All over! 334 00:12:57,235 --> 00:12:59,279 The tape is very wise, Bob! 335 00:12:59,362 --> 00:13:00,655 Lick the cough drop! 336 00:13:00,739 --> 00:13:03,199 Oh, God, the ants are climbing up. 337 00:13:05,118 --> 00:13:06,119 It's so dusty. 338 00:13:06,202 --> 00:13:07,328 Get it all... All over! 339 00:13:07,412 --> 00:13:08,663 Get the whole thing moist! 340 00:13:10,331 --> 00:13:12,083 Thath's all I have! Thorry! 341 00:13:12,167 --> 00:13:13,126 Ugh. Fine. 342 00:13:13,209 --> 00:13:14,669 Suck on this, ants. 343 00:13:17,339 --> 00:13:18,298 BOB: Ha! 344 00:13:18,381 --> 00:13:20,383 It's working! The ants are going away! 345 00:13:20,467 --> 00:13:21,426 Whoo-hoo! 346 00:13:21,509 --> 00:13:23,887 Hey, uh, did anyone get that on... 347 00:13:23,970 --> 00:13:25,555 tape? 348 00:13:25,638 --> 00:13:27,307 ♪ Bus too slow ♪ Again. 349 00:13:28,850 --> 00:13:29,934 -Again. -(door opens, bell jingles) 350 00:13:30,018 --> 00:13:31,102 Hello, burger people. 351 00:13:31,186 --> 00:13:33,229 It's half past rent o'clock... Oh. 352 00:13:33,313 --> 00:13:34,439 Are you doing the handsy damsel? 353 00:13:34,522 --> 00:13:36,274 Mr. Fischoeder, you know it, too? 354 00:13:36,358 --> 00:13:37,650 Sure! It's been about 60 years. 355 00:13:37,734 --> 00:13:39,778 -Let me see if I remember. -It's not gonna be easy. 356 00:13:39,861 --> 00:13:42,072 -♪ Theodore Roosevelt made himself a turkey melt ♪ -Seriously? 357 00:13:53,124 --> 00:13:55,043 That's the best version. That's coming to school. 358 00:13:55,126 --> 00:13:56,586 Everyone's gonna be doing this tomorrow. 359 00:13:56,670 --> 00:13:58,171 (quietly): Not everyone. 360 00:13:58,254 --> 00:14:00,340 SQUEEZY BALL: Whew! That was a close one. 361 00:14:00,423 --> 00:14:02,676 -BOB: Yeah. Nice job, Tape. -TAPE: Very nice job. 362 00:14:02,759 --> 00:14:05,095 Oh, hey, cool jury duty summons you never responded to. 363 00:14:05,178 --> 00:14:07,847 Yep. That's not just "not sticking to my plans." 364 00:14:07,931 --> 00:14:09,641 That's losing the mail. 365 00:14:09,724 --> 00:14:11,309 And-and what are all these little notes, Bob? 366 00:14:11,393 --> 00:14:13,603 They look like a bunch of lost to-do lists. 367 00:14:13,687 --> 00:14:16,356 Is the first item on every list "lose list"? 368 00:14:16,439 --> 00:14:17,857 Yes, I know, I know. 369 00:14:17,941 --> 00:14:19,526 There-There's too many things to do. 370 00:14:19,609 --> 00:14:21,903 As a person. How does anyone do anything? 371 00:14:21,986 --> 00:14:23,238 And-and bathe? 372 00:14:23,321 --> 00:14:25,407 Hey, you're bathing? I couldn't tell. 373 00:14:25,490 --> 00:14:27,325 -Good for you, Bob. -(sighs) 374 00:14:27,409 --> 00:14:28,910 Someone else could've bought me. 375 00:14:28,993 --> 00:14:31,579 I could be in someone's DeLorean right now. 376 00:14:31,663 --> 00:14:34,249 Okay. All right. Tina, take my spot when you're ready, okay? 377 00:14:34,332 --> 00:14:36,042 -Just jump right in. Here we go. -Okay. 378 00:14:38,128 --> 00:14:40,130 Uh... 379 00:14:44,217 --> 00:14:45,677 Now switch up partners 380 00:14:45,760 --> 00:14:47,345 -and triple time. -Aah! 381 00:14:47,429 --> 00:14:49,305 I hope we find the key soon. 382 00:14:49,389 --> 00:14:51,141 It feels like we've walked a really long way, 383 00:14:51,224 --> 00:14:52,767 and my tiny feet really hurt. 384 00:14:52,851 --> 00:14:54,310 You know, physical health is a gift 385 00:14:54,394 --> 00:14:56,187 you give yourself every day. 386 00:14:56,271 --> 00:14:59,315 Or, in your case, maybe, like, twice in your 20s? 387 00:14:59,399 --> 00:15:00,775 Uh, that's pretty generous, actually. 388 00:15:00,859 --> 00:15:03,361 I-I-I don't take care of myself. 389 00:15:03,445 --> 00:15:05,989 But I-I was thinking about doing it sometime. 390 00:15:06,072 --> 00:15:07,490 Yeah, you're gonna be really buff someday. 391 00:15:07,574 --> 00:15:09,242 I can't wait to see that. 392 00:15:09,325 --> 00:15:11,327 -(zapping) -Anyone else notice the air 393 00:15:11,411 --> 00:15:13,455 getting a little electricity-y? 394 00:15:13,538 --> 00:15:15,123 Whoa. 395 00:15:18,710 --> 00:15:21,254 -Okay, that seems bad. -What is it? 396 00:15:21,338 --> 00:15:22,922 It's like all the stuff I should be better about, 397 00:15:23,006 --> 00:15:24,883 that I left on the floor of my car, 398 00:15:24,966 --> 00:15:26,551 formed a monster? 399 00:15:26,634 --> 00:15:28,386 And it seems to be very electrical. 400 00:15:28,470 --> 00:15:31,639 I guess that's how my brain thinks car... power works? 401 00:15:31,723 --> 00:15:33,600 I-I really don't know what I'm talking about. 402 00:15:33,683 --> 00:15:35,435 Maybe it's my shame? 403 00:15:35,518 --> 00:15:36,478 Shame-tricity. 404 00:15:36,561 --> 00:15:37,729 SQUEEZY BALL: Your shame is so strong. 405 00:15:37,812 --> 00:15:39,606 Yeah. It's very strong right now. 406 00:15:39,689 --> 00:15:41,232 -(growling) -Wait. Look. 407 00:15:41,316 --> 00:15:42,817 It's the key to the safe! 408 00:15:42,901 --> 00:15:44,527 Oh, great! Not it to get it. 409 00:15:44,611 --> 00:15:47,364 So, um, Tape, can you do some cool tape stuff to it? 410 00:15:47,447 --> 00:15:49,449 Snag the key? Then lift us out of here? 411 00:15:49,532 --> 00:15:52,869 Stand back, guys. This is where preparation meets opportunity. 412 00:15:52,952 --> 00:15:55,455 And I am prepared to nail this. 413 00:15:55,538 --> 00:15:57,499 Here we go! (grunts) 414 00:15:58,625 --> 00:16:00,377 Yeah, you're on your own, Bob. 415 00:16:05,340 --> 00:16:07,175 -(growling) -Tape, you can do it. 416 00:16:07,258 --> 00:16:08,677 We need you, man. (sighs) 417 00:16:08,760 --> 00:16:10,428 I-I can't pump up a self-help tape. 418 00:16:10,512 --> 00:16:12,764 That's-that's your job. Self-help yourself. 419 00:16:12,847 --> 00:16:14,516 (strained): Yeah, I'm just gonna... I'm gonna take five. 420 00:16:14,599 --> 00:16:16,935 Bob, I feel like maybe you're the only one 421 00:16:17,018 --> 00:16:18,353 that can defeat the shame-tricity monster. 422 00:16:18,436 --> 00:16:19,771 Again, not it. 423 00:16:19,854 --> 00:16:21,690 I don't know how to do that. 424 00:16:21,773 --> 00:16:23,108 -Squeeze me. -Not right now. 425 00:16:23,191 --> 00:16:24,109 Squeeze me. 426 00:16:24,192 --> 00:16:26,069 Ugh, fine. (grunts) 427 00:16:26,152 --> 00:16:28,154 Oh, my God. That's it! 428 00:16:28,238 --> 00:16:30,907 The key is the key! The key is the key to my shame! 429 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 What if I could grab it? Maybe it would kill the monster. 430 00:16:33,076 --> 00:16:35,120 I like it. I like it. You're welcome. 431 00:16:35,203 --> 00:16:37,664 And I could use rubber bands to climb up, so I can reach it. 432 00:16:37,747 --> 00:16:39,332 Where are you gonna get rubber bands? 433 00:16:39,416 --> 00:16:40,542 Oh, boy. 434 00:16:48,258 --> 00:16:50,093 ♪ Get a clarinet. ♪ I can't do it! 435 00:16:50,176 --> 00:16:51,886 -I give up! -No, keep going! 436 00:16:51,970 --> 00:16:53,388 You got to not think about it. 437 00:16:53,471 --> 00:16:55,140 Free your mind, and your hands will follow. 438 00:16:55,223 --> 00:16:56,850 Or your butt. I don't know how that goes. 439 00:16:56,933 --> 00:16:58,435 -But keep going. -(grumbles) 440 00:16:58,518 --> 00:17:01,104 No, clear your head. ♪ Clarinet's too reedy... ♪ 441 00:17:03,606 --> 00:17:06,359 -Uh... -Don't think about it. Keep going. 442 00:17:11,197 --> 00:17:12,866 -♪ These are the words she likes to say ♪ -She's doing it. 443 00:17:12,949 --> 00:17:14,117 -Look at her go. -♪ Crotch, dingle ♪ 444 00:17:19,247 --> 00:17:21,082 Hell yeah! Hell yeah! 445 00:17:21,166 --> 00:17:22,751 That felt good! Can I do that again, Mom? 446 00:17:22,834 --> 00:17:24,711 Uh, sure, sweetie! Go ahead! 447 00:17:24,794 --> 00:17:27,213 Hell yeah! Hell yeah! (grunts) 448 00:17:27,297 --> 00:17:29,674 Okay, Squeezy Ball, we need to use you. 449 00:17:29,758 --> 00:17:31,009 What's left of you. 450 00:17:31,092 --> 00:17:32,761 But I still look the same, right? 451 00:17:32,844 --> 00:17:35,388 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Uh, even younger. 452 00:17:35,472 --> 00:17:37,474 Okay, I'm gonna throw you up over the top of the seat. 453 00:17:37,557 --> 00:17:39,225 Okay, wait, what are you doing? 454 00:17:39,309 --> 00:17:41,644 Aah! 455 00:17:42,854 --> 00:17:44,564 Come on, dream strength! 456 00:17:44,647 --> 00:17:45,982 Oh, I'm so weak. 457 00:17:46,066 --> 00:17:47,650 I only weigh half a pound. 458 00:17:47,734 --> 00:17:49,152 This might be a bad idea. 459 00:17:49,235 --> 00:17:51,946 -There are no bad ideas! -No, there are. 460 00:17:52,030 --> 00:17:54,783 Yeah, uh, getting a fire safe and losing the key. 461 00:17:54,866 --> 00:17:57,243 -Uh, not listening to a really good book on tape. -Yeah. 462 00:17:57,327 --> 00:17:59,412 Not cleaning a car ever 463 00:17:59,496 --> 00:18:01,831 now seems like a really bad idea! 464 00:18:01,915 --> 00:18:04,334 Your shame-tricity monster is getting bigger, Bob! 465 00:18:04,417 --> 00:18:06,336 Are you making it mad or something? 466 00:18:06,419 --> 00:18:08,963 I don't know. I'm kinda giving myself 467 00:18:09,047 --> 00:18:10,382 the opposite of a pep talk. 468 00:18:10,465 --> 00:18:13,093 Well, it seems like that's making it stronger. 469 00:18:13,176 --> 00:18:15,512 Right. It's like I'm, it's like I'm giving it power. 470 00:18:15,595 --> 00:18:17,639 I wonder if I stop beating myself up... 471 00:18:17,722 --> 00:18:19,516 Ha! It got smaller! 472 00:18:19,599 --> 00:18:21,434 Okay. All right. Uh, um... 473 00:18:21,518 --> 00:18:23,311 I'm not beating myself up. 474 00:18:23,395 --> 00:18:26,356 I, uh... I'm good at some stuff. 475 00:18:26,439 --> 00:18:27,982 Um, foosball, maybe? 476 00:18:28,066 --> 00:18:29,609 No, I'm not good at foosball at all. 477 00:18:29,693 --> 00:18:31,194 Oh, no, it just got bigger. 478 00:18:31,277 --> 00:18:32,862 Restaurant stuff! 479 00:18:32,946 --> 00:18:35,281 You're really good at restaurant stuff! 480 00:18:35,365 --> 00:18:36,491 No, I'm not. 481 00:18:36,574 --> 00:18:39,119 You're a millionaire restauranteur. 482 00:18:39,202 --> 00:18:40,495 Uh, uh-huh. Yeah. 483 00:18:40,578 --> 00:18:41,996 Um, what else? 484 00:18:42,080 --> 00:18:44,916 Uh, you have so many ideas for burgers! 485 00:18:45,000 --> 00:18:46,584 Uh, I mean, I don't know. 486 00:18:46,668 --> 00:18:48,586 And I bet you're a great lover. 487 00:18:48,670 --> 00:18:50,005 Oh, no. No. 488 00:18:50,088 --> 00:18:51,631 You have soft hands? 489 00:18:51,715 --> 00:18:53,383 I do have soft hands. 490 00:18:53,466 --> 00:18:55,802 -Oh! I got bigger. -TAPE: You bought me! 491 00:18:55,885 --> 00:18:57,470 That shows some good judgment! 492 00:18:57,554 --> 00:18:59,889 Yes! I have some good judgment! 493 00:18:59,973 --> 00:19:01,391 But, seriously, back to the burger thing. 494 00:19:01,474 --> 00:19:04,477 You really do have so many ideas for burgers! 495 00:19:04,561 --> 00:19:06,146 Okay, you're right! It's true! 496 00:19:06,229 --> 00:19:07,480 I-I am pretty good at burgers! 497 00:19:07,564 --> 00:19:10,066 Yeah! Yeah, you are! 498 00:19:10,150 --> 00:19:11,985 Wow, it's really small now. 499 00:19:12,068 --> 00:19:13,945 It's almost cute. Hey, I bet you could just grab the key. 500 00:19:14,029 --> 00:19:16,197 Couldn't have made it small before it zapped me, huh? 501 00:19:16,281 --> 00:19:17,198 Cool. 502 00:19:17,282 --> 00:19:18,533 All right, I'm going for the key! 503 00:19:18,616 --> 00:19:20,952 If I die, I want you guys to know that I love you. 504 00:19:21,036 --> 00:19:22,746 -SQUEEZY BALL: I love you, too. -Feels a little soon. 505 00:19:37,677 --> 00:19:38,678 Oh, my God. 506 00:19:38,762 --> 00:19:40,013 It worked. 507 00:19:40,096 --> 00:19:41,765 The key is in my hand. 508 00:19:41,848 --> 00:19:42,849 The key is in my hand. 509 00:19:42,932 --> 00:19:45,226 There's no key there. Right. 510 00:19:45,310 --> 00:19:46,853 It didn't feel like it was in there. 511 00:19:46,936 --> 00:19:49,022 Also, that wouldn't make any sense. 512 00:19:49,105 --> 00:19:50,774 But that's... okay. 513 00:19:50,857 --> 00:19:53,109 I lost the key, and that's okay. 514 00:19:53,193 --> 00:19:54,778 Oh! 515 00:19:58,323 --> 00:19:59,741 Mwah. 516 00:20:02,327 --> 00:20:03,620 Mwah. 517 00:20:06,539 --> 00:20:08,458 I'm back. I'm okay. 518 00:20:08,541 --> 00:20:10,335 Were you guys worried? Did you call the cops? 519 00:20:10,418 --> 00:20:13,171 Yeah... There you are. 520 00:20:13,254 --> 00:20:15,548 You didn't see all the helicopters we sent for you? 521 00:20:15,632 --> 00:20:16,966 We had the best guys on the case. 522 00:20:17,050 --> 00:20:18,968 Everyone, I want you to meet, 523 00:20:19,052 --> 00:20:20,553 uh, two very good friends. 524 00:20:20,637 --> 00:20:22,722 This is Squeezy Ball and this is Tape. 525 00:20:22,806 --> 00:20:24,391 Gene, I also found your cough drop. 526 00:20:24,474 --> 00:20:25,892 My lucky cough drop! 527 00:20:25,975 --> 00:20:27,268 You didn't lick it, did you? 528 00:20:27,352 --> 00:20:28,603 Technically, no. 529 00:20:28,687 --> 00:20:30,188 -Well, did you find the key? -No. 530 00:20:30,271 --> 00:20:31,523 But that's okay. 531 00:20:31,606 --> 00:20:33,358 I-I'm good at some things, 532 00:20:33,441 --> 00:20:34,984 and I'm not good at some things. 533 00:20:35,068 --> 00:20:36,778 And-and that's okay. 534 00:20:36,861 --> 00:20:38,196 Hang on. Let me get a pencil, Dad. 535 00:20:38,279 --> 00:20:39,656 -This is gold. -Right. 536 00:20:39,739 --> 00:20:42,075 But the animal hospital volunteer thing I want to do? 537 00:20:42,158 --> 00:20:44,661 We're-we're gonna go. We're gonna go register you. 538 00:20:44,744 --> 00:20:45,870 We're gonna take the safe with us. 539 00:20:45,954 --> 00:20:46,955 I'm sure they've dealt 540 00:20:47,038 --> 00:20:48,581 with exactly this kind of thing before. 541 00:20:48,665 --> 00:20:50,500 You know what, though? I kinda want to do marching band now 542 00:20:50,583 --> 00:20:52,836 because... ♪ Look what Tina can do with her hands! ♪ 543 00:20:52,919 --> 00:20:54,838 Do they do that in marching band? 544 00:20:54,921 --> 00:20:57,090 -They will. -Do you need a birth certificate? 545 00:20:57,173 --> 00:20:58,842 -Nope. -I love it. 546 00:21:19,988 --> 00:21:23,116 Hell yeah! Hell yeah! 547 00:21:31,958 --> 00:21:33,918 Captioned by Media Access Group at WGBH 40785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.