Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,240 --> 00:02:07,120
This story's name is...
2
00:02:07,760 --> 00:02:08,000
The wolf and the seven lambs.
3
00:02:08,000 --> 00:02:11,880
The wolf and the seven lambs.
4
00:02:12,520 --> 00:02:14,360
It all happened many years ago.
5
00:02:15,440 --> 00:02:16,000
In one such dense forest
6
00:02:16,000 --> 00:02:17,480
In one such dense forest
7
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
there lived a sheep
with her seven lambs
8
00:02:20,000 --> 00:02:21,760
there lived a sheep
with her seven lambs
9
00:02:22,040 --> 00:02:23,400
in a little house.
10
00:02:24,760 --> 00:02:27,720
One fine day
as the sheep was heading out,
11
00:02:28,680 --> 00:02:29,920
she told her lambs...
12
00:02:30,880 --> 00:02:32,000
"Kids, until I get back home"
13
00:02:32,000 --> 00:02:34,480
"Kids, until I get back home"
14
00:02:35,400 --> 00:02:36,000
"do not open the door
for anyone else."
15
00:02:36,000 --> 00:02:37,480
"do not open the door
for anyone else."
16
00:02:38,120 --> 00:02:39,120
But...
17
00:02:39,920 --> 00:02:40,000
Guess who was hiding outside
and eavesdropping on them?
18
00:02:40,000 --> 00:02:43,760
Guess who was hiding outside
and eavesdropping on them?
19
00:02:44,240 --> 00:02:45,160
Who?
20
00:02:45,680 --> 00:02:48,000
A ferocious WOLF!
21
00:02:48,000 --> 00:02:48,280
A ferocious WOLF!
22
00:02:50,160 --> 00:02:51,800
Once the sheep left
23
00:02:52,520 --> 00:02:55,200
the wolf knocked on the door.
24
00:02:56,320 --> 00:02:57,360
Thud!
25
00:02:58,080 --> 00:02:59,040
Thud!
26
00:03:00,040 --> 00:03:01,080
Thud!
27
00:03:01,600 --> 00:03:04,000
So the lambs called out -
"Who is it?"
28
00:03:04,000 --> 00:03:04,960
So the lambs called out -
"Who is it?"
29
00:03:05,440 --> 00:03:06,600
The wolf replied...
30
00:03:07,120 --> 00:03:08,000
"Your mother."
31
00:03:08,000 --> 00:03:08,360
"Your mother."
32
00:03:08,920 --> 00:03:10,920
"Your mother."
33
00:03:15,840 --> 00:03:16,000
Who's there?
34
00:03:16,000 --> 00:03:16,960
Who's there?
35
00:04:21,880 --> 00:04:24,000
BHEDIYA (Wolf)
36
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
BHEDIYA (Wolf)
37
00:04:28,000 --> 00:04:29,520
BHEDIYA (Wolf)
38
00:04:32,520 --> 00:04:33,520
No.
39
00:04:36,520 --> 00:04:37,560
Sir...
40
00:04:37,840 --> 00:04:40,000
Sir... Sir...
41
00:04:40,000 --> 00:04:40,080
Sir... Sir...
42
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Sir, he seems to be in an angry mood.
43
00:04:44,000 --> 00:04:44,760
Sir, he seems to be in an angry mood.
44
00:04:44,840 --> 00:04:46,520
Why are you so scared?
45
00:04:46,600 --> 00:04:48,000
Sir, I'm not scared of him.
46
00:04:48,880 --> 00:04:50,200
I just don't like dogs.
47
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
Dog?
48
00:04:53,360 --> 00:04:56,000
How would you feel
if he called you a dog?
49
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
How would you feel
if he called you a dog?
50
00:04:58,320 --> 00:04:59,240
Sorry, boss.
51
00:04:59,320 --> 00:05:00,000
Now who's the boss here?
52
00:05:00,000 --> 00:05:00,640
Now who's the boss here?
53
00:05:04,160 --> 00:05:05,080
Sorry, Boss!
54
00:05:07,560 --> 00:05:08,000
Okay.
55
00:05:08,000 --> 00:05:08,480
Okay.
56
00:05:10,040 --> 00:05:12,000
Now let's talk business.
57
00:05:12,000 --> 00:05:12,440
Now let's talk business.
58
00:05:13,120 --> 00:05:15,320
Speaking of the North-East project...
59
00:05:15,400 --> 00:05:16,000
The land survey is complete.
60
00:05:16,000 --> 00:05:17,120
The land survey is complete.
61
00:05:18,360 --> 00:05:19,560
The papers are ready.
62
00:05:20,600 --> 00:05:21,880
Are you done with your prep?
63
00:05:22,680 --> 00:05:24,000
Yes, sir. I have a local contact there.
64
00:05:24,000 --> 00:05:24,680
Yes, sir. I have a local contact there.
65
00:05:24,760 --> 00:05:26,360
I've already made all arrangements.
66
00:05:27,480 --> 00:05:28,000
Land acquisition won't be easy
67
00:05:28,000 --> 00:05:29,080
Land acquisition won't be easy
68
00:05:29,160 --> 00:05:31,720
In the jungles of the North East
69
00:05:32,360 --> 00:05:34,520
You don't get paid big bucks
for the easy jobs.
70
00:05:35,080 --> 00:05:36,000
You know it better than anyone.
71
00:05:36,000 --> 00:05:36,760
You know it better than anyone.
72
00:05:38,240 --> 00:05:39,640
This is a major contract.
73
00:05:40,160 --> 00:05:42,320
Many major companies had their eyes on it.
74
00:05:44,080 --> 00:05:47,080
But it finally went to a small time
contractor like you.
75
00:05:48,040 --> 00:05:49,080
Do you know why?
76
00:05:50,200 --> 00:05:52,000
Because I like your hunger, baby!
77
00:05:52,000 --> 00:05:52,640
Because I like your hunger, baby!
78
00:05:54,200 --> 00:05:56,000
And I like your hunger, too, baby!
79
00:05:56,000 --> 00:05:57,080
And I like your hunger, too, baby!
80
00:05:59,920 --> 00:06:00,000
My bossy vossy...
81
00:06:00,000 --> 00:06:02,880
My bossy vossy...
82
00:06:02,960 --> 00:06:04,000
Thank you, Mr. Bagga!
83
00:06:04,000 --> 00:06:04,120
Thank you, Mr. Bagga!
84
00:06:04,200 --> 00:06:06,240
And believe me,
I'll get the job done.
85
00:06:06,760 --> 00:06:08,000
The point is
86
00:06:09,000 --> 00:06:10,560
it needs to be done on time.
87
00:06:10,880 --> 00:06:12,000
Sir, I mortgaged my house
to pay your security deposit.
88
00:06:12,000 --> 00:06:13,960
Sir, I mortgaged my house
to pay your security deposit.
89
00:06:14,880 --> 00:06:16,000
I'll give it all I've got.
90
00:06:16,000 --> 00:06:16,240
I'll give it all I've got.
91
00:06:17,240 --> 00:06:19,720
What say, Boss?
Does he really mean it?
92
00:06:21,640 --> 00:06:23,320
- He approves of you.
- Yes, sir.
93
00:06:23,400 --> 00:06:24,000
You son of a gun!
94
00:06:24,000 --> 00:06:24,920
You son of a gun!
95
00:06:25,960 --> 00:06:28,000
The government budget regulation
is basically affected by
96
00:06:28,000 --> 00:06:28,600
The government budget regulation
is basically affected by
97
00:06:28,680 --> 00:06:31,480
active, permanent
and structural factors...
98
00:06:32,840 --> 00:06:33,920
Done packing your bags?
99
00:06:34,720 --> 00:06:36,000
Yes, long ago.
100
00:06:38,640 --> 00:06:40,000
Bro, where are we going?
101
00:06:40,000 --> 00:06:40,640
Bro, where are we going?
102
00:06:40,920 --> 00:06:42,000
Why do you care?
103
00:06:42,920 --> 00:06:44,000
I have to prepare for the IAS exams.
104
00:06:44,000 --> 00:06:44,480
I have to prepare for the IAS exams.
105
00:06:44,640 --> 00:06:46,640
I won't budge unless you tell me.
106
00:06:48,200 --> 00:06:49,600
You love nature, don't you?
107
00:06:50,720 --> 00:06:52,000
The place we're going to is right
in the lap of nature.
108
00:06:52,000 --> 00:06:53,520
The place we're going to is right
in the lap of nature.
109
00:06:53,720 --> 00:06:56,000
And the girls are also pretty there.
110
00:06:56,000 --> 00:06:56,520
And the girls are also pretty there.
111
00:06:56,760 --> 00:06:59,240
Your mother was saying
we should get you married.
112
00:06:59,760 --> 00:07:00,000
No way, man.
113
00:07:00,000 --> 00:07:00,880
No way, man.
114
00:07:01,600 --> 00:07:03,640
I'll only marry after
I become an IAS officer.
115
00:07:04,040 --> 00:07:05,160
Then forget about it.
116
00:07:08,080 --> 00:07:08,760
Yes, Dad?
117
00:07:08,840 --> 00:07:11,280
I heard you're leaving
for Arunachal all of a sudden?
118
00:07:11,680 --> 00:07:12,000
It's not sudden.
I'm going there on important business.
119
00:07:12,000 --> 00:07:14,280
It's not sudden.
I'm going there on important business.
120
00:07:14,440 --> 00:07:15,840
How will you manage all alone?
121
00:07:15,920 --> 00:07:16,000
I won't be alone.
I've got Janardan with me.
122
00:07:16,000 --> 00:07:18,400
I won't be alone.
I've got Janardan with me.
123
00:07:18,480 --> 00:07:19,480
Greetings, Uncle!
124
00:07:19,560 --> 00:07:20,000
Yeah Greetings...
125
00:07:20,000 --> 00:07:20,680
Yeah Greetings...
126
00:07:20,760 --> 00:07:22,800
Aunty was saying he still gets seizures.
127
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
All right, take him along.
128
00:07:23,960 --> 00:07:24,000
He will keep you company
in that foreign land.
129
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
He will keep you company
in that foreign land.
130
00:07:25,960 --> 00:07:27,280
It's not a foreign country, Dad.
131
00:07:27,480 --> 00:07:28,000
- Arunachal Pradesh is in India.
- Yes, whatever...
132
00:07:28,000 --> 00:07:29,640
- Arunachal Pradesh is in India.
- Yes, whatever...
133
00:07:29,920 --> 00:07:31,680
Don't teach me geography now.
134
00:07:31,760 --> 00:07:32,000
Okay, I'll call you later
I'm having lunch.
135
00:07:32,000 --> 00:07:33,360
Okay, I'll call you later
I'm having lunch.
136
00:07:33,440 --> 00:07:34,400
Hello... He--
137
00:07:34,800 --> 00:07:36,000
I see! Arunachal Pradesh...
So we're going to Imphal?
138
00:07:36,000 --> 00:07:37,360
I see! Arunachal Pradesh...
So we're going to Imphal?
139
00:07:37,600 --> 00:07:38,760
Imphal is in Manipur.
140
00:07:39,040 --> 00:07:40,000
Oh, right!
141
00:07:40,000 --> 00:07:40,080
Oh, right!
142
00:07:40,160 --> 00:07:42,120
Sorry our ticket must be for Meghalaya?
143
00:07:42,400 --> 00:07:44,000
Meghalaya is a state.
We're going to Guwahati.
144
00:07:44,000 --> 00:07:44,640
Meghalaya is a state.
We're going to Guwahati.
145
00:07:44,720 --> 00:07:45,880
Oh, right! So sorry.
146
00:07:45,960 --> 00:07:48,000
Guwahati is the capital
of Arunachal Pradesh. Right!
147
00:07:48,000 --> 00:07:48,640
Guwahati is the capital
of Arunachal Pradesh. Right!
148
00:07:48,960 --> 00:07:50,320
Guwahati is in Assam.
149
00:07:50,880 --> 00:07:52,000
The capital of Arunachal Pradesh
is Itanagar.
150
00:07:52,000 --> 00:07:52,920
The capital of Arunachal Pradesh
is Itanagar.
151
00:07:53,280 --> 00:07:54,400
Since when?
152
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Just pass the curd.
IAS isn't your cup of tea.
153
00:07:56,000 --> 00:07:57,400
Just pass the curd.
IAS isn't your cup of tea.
154
00:08:05,960 --> 00:08:07,000
Honk! Honk!
155
00:08:09,840 --> 00:08:12,000
That's it?
Couldn't you pack some more luggage?
156
00:08:12,000 --> 00:08:12,160
That's it?
Couldn't you pack some more luggage?
157
00:08:12,360 --> 00:08:15,720
No, bro. A wise man once said...\h
Carry knowledge, not burden.
158
00:08:15,840 --> 00:08:16,000
So this is all I got.
159
00:08:16,000 --> 00:08:16,920
So this is all I got.
160
00:08:17,080 --> 00:08:18,160
Is this knowledge?
161
00:08:18,320 --> 00:08:19,920
These are my books! I've got to study!
162
00:08:20,000 --> 00:08:21,080
Bhaski!
163
00:08:21,440 --> 00:08:22,480
Hey, Jo!
164
00:08:24,120 --> 00:08:25,160
How've you been?
165
00:08:25,240 --> 00:08:26,160
All good, pal.
166
00:08:26,240 --> 00:08:27,720
- After four long years.
- I know.
167
00:08:28,040 --> 00:08:29,400
- Your hair looks great.
- Really?
168
00:08:29,480 --> 00:08:31,360
- Yes.
- Even you got this macho beard.
169
00:08:31,440 --> 00:08:32,000
- Yeah, I try.
- Did you travel alone?
170
00:08:32,000 --> 00:08:33,280
- Yeah, I try.
- Did you travel alone?
171
00:08:33,800 --> 00:08:35,880
Here's my cousin... Janardan.
172
00:08:36,120 --> 00:08:37,080
JD, JD..
173
00:08:37,320 --> 00:08:38,280
Hello! Jomin!
174
00:08:38,840 --> 00:08:39,880
Chow mein?
175
00:08:43,200 --> 00:08:44,000
Jomin...
176
00:08:44,000 --> 00:08:44,200
Jomin...
177
00:08:44,360 --> 00:08:45,680
Hello, Jo... Jomin!
178
00:08:59,240 --> 00:09:00,000
- "Hey! All good?\h
- Yeah, kind of!"
179
00:09:00,000 --> 00:09:02,520
- "Hey! All good?\h
- Yeah, kind of!"
180
00:09:02,600 --> 00:09:04,000
-" All good?\h
- Yeah, kind of!"
181
00:09:04,000 --> 00:09:04,960
-" All good?\h
- Yeah, kind of!"
182
00:09:05,040 --> 00:09:07,400
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
183
00:09:07,480 --> 00:09:08,000
- "What about you?\h
- Yeah, kind of!"
184
00:09:08,000 --> 00:09:09,840
- "What about you?\h
- Yeah, kind of!"
185
00:09:09,920 --> 00:09:12,000
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
186
00:09:12,000 --> 00:09:12,160
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
187
00:09:12,240 --> 00:09:14,680
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
188
00:09:14,760 --> 00:09:16,000
- "All okay with you?\h
- Yeah, I guess!"
189
00:09:16,000 --> 00:09:17,160
- "All okay with you?\h
- Yeah, I guess!"
190
00:09:17,520 --> 00:09:19,600
- "And you?\h
- Yeah, kind of!"
191
00:09:20,480 --> 00:09:24,000
"Such a lovely view!\h
Why the sudden silence?"
192
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
"Such a lovely view!\h
Why the sudden silence?"
193
00:09:25,320 --> 00:09:28,000
"Look at the sun go down\h
oh so slowly!"
194
00:09:28,000 --> 00:09:29,160
"Look at the sun go down\h
oh so slowly!"
195
00:09:29,240 --> 00:09:31,640
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
196
00:09:31,720 --> 00:09:32,000
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
197
00:09:32,000 --> 00:09:33,960
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
198
00:09:34,040 --> 00:09:36,000
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
199
00:09:36,000 --> 00:09:36,520
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
200
00:09:36,600 --> 00:09:39,200
"Why don't you say something, pal!"
201
00:09:39,280 --> 00:09:40,000
"We're just killing time\h
counting the miles past!"
202
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
"We're just killing time\h
counting the miles past!"
203
00:09:44,000 --> 00:09:44,280
"We're just killing time\h
counting the miles past!"
204
00:09:54,440 --> 00:09:56,000
"When the road finally\h
starts to smoothen out..."
205
00:09:56,000 --> 00:09:58,960
"When the road finally\h
starts to smoothen out..."
206
00:09:59,240 --> 00:10:00,000
"Could you please pull over\h
so I can pee!"
207
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
"Could you please pull over\h
so I can pee!"
208
00:10:08,040 --> 00:10:12,000
"We have been through\h
such a rough patch of road!"
209
00:10:12,000 --> 00:10:13,400
"We have been through\h
such a rough patch of road!"
210
00:10:13,800 --> 00:10:16,000
"My whole body is rattling\h
like loose nuts and bolts!"
211
00:10:16,000 --> 00:10:17,480
"My whole body is rattling\h
like loose nuts and bolts!"
212
00:10:17,560 --> 00:10:20,000
" Jungle all around,\h
this area isn't safe"
213
00:10:20,000 --> 00:10:22,280
" Jungle all around,\h
this area isn't safe"
214
00:10:22,360 --> 00:10:24,000
" There are mosquitoes everywhere, and\h
the mosquitoes have dengue and malaria"
215
00:10:24,000 --> 00:10:27,160
" There are mosquitoes everywhere, and\h
the mosquitoes have dengue and malaria"
216
00:10:27,240 --> 00:10:28,000
" There's a chance\h
we might find a jungle beauty"
217
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
" There's a chance\h
we might find a jungle beauty"
218
00:10:32,080 --> 00:10:36,000
" following the beauty\h
we might find some wild wolf instead"
219
00:10:36,000 --> 00:10:37,360
" following the beauty\h
we might find some wild wolf instead"
220
00:10:38,160 --> 00:10:40,000
" What if the wolf comes?\h
What if he eats us all? "
221
00:10:40,000 --> 00:10:42,760
" What if the wolf comes?\h
What if he eats us all? "
222
00:10:42,920 --> 00:10:44,000
"Anyway I hear that wolves\h
are big on keto diets lately"
223
00:10:44,000 --> 00:10:46,920
"Anyway I hear that wolves\h
are big on keto diets lately"
224
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
225
00:10:48,000 --> 00:10:49,360
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
226
00:10:49,440 --> 00:10:51,760
- "All good?\h
- Yeah, kind of!"
227
00:10:51,840 --> 00:10:52,000
- "What about you?\h
- Yeah, kind of!"
228
00:10:52,000 --> 00:10:54,160
- "What about you?\h
- Yeah, kind of!"
229
00:10:54,240 --> 00:10:56,000
- "What about you?\h
- Do you want it on paper?"
230
00:10:56,000 --> 00:10:57,200
- "What about you?\h
- Do you want it on paper?"
231
00:11:01,200 --> 00:11:02,160
Hey, mister!
232
00:11:02,240 --> 00:11:04,000
"We're just killing time\h
counting the miles past!"
233
00:11:04,000 --> 00:11:06,760
"We're just killing time\h
counting the miles past!"
234
00:11:10,160 --> 00:11:12,000
"The tanker of life has a leak,\h
on top that the network too is weak."
235
00:11:12,000 --> 00:11:13,720
"The tanker of life has a leak,\h
on top that the network too is weak."
236
00:11:13,800 --> 00:11:16,000
"To add insult to injury,\h
you ask me if all is good?"
237
00:11:16,000 --> 00:11:16,640
"To add insult to injury,\h
you ask me if all is good?"
238
00:11:16,720 --> 00:11:19,600
"All good?
239
00:11:19,680 --> 00:11:20,000
"All good?
240
00:11:20,000 --> 00:11:23,160
"All good?
241
00:11:23,320 --> 00:11:24,000
- Hey!
- Watch out!
242
00:11:24,000 --> 00:11:24,800
- Hey!
- Watch out!
243
00:11:25,640 --> 00:11:27,040
Why are you so scared of dogs?
244
00:11:27,160 --> 00:11:28,000
I'm not scared of them.
I... I just hate dogs.
245
00:11:28,000 --> 00:11:29,560
I'm not scared of them.
I... I just hate dogs.
246
00:11:31,320 --> 00:11:32,000
- Good doggy!
- Oh, my, my!
247
00:11:32,000 --> 00:11:33,280
- Good doggy!
- Oh, my, my!
248
00:11:33,520 --> 00:11:36,000
This house is made of bamboos!
What if one of them breaks?
249
00:11:36,000 --> 00:11:36,080
This house is made of bamboos!
What if one of them breaks?
250
00:11:36,960 --> 00:11:38,160
It'll shoot straight up your...
251
00:11:38,480 --> 00:11:39,960
That's how we do it here.
252
00:11:40,360 --> 00:11:42,840
This is great.
Then it won't be a waste.
253
00:11:42,920 --> 00:11:43,960
It has many uses.
254
00:11:44,440 --> 00:11:46,680
Bhaski, it is actually made with bamboos!
255
00:11:48,440 --> 00:11:50,800
Why is it so dark in here?
256
00:11:51,760 --> 00:11:52,000
- Turn on the lights.
- Hold on.
257
00:11:52,000 --> 00:11:53,560
- Turn on the lights.
- Hold on.
258
00:11:53,880 --> 00:11:55,040
Where's the switch?
259
00:11:55,120 --> 00:11:56,000
Is this what you call a great place?
260
00:11:56,000 --> 00:11:56,160
Is this what you call a great place?
261
00:11:56,400 --> 00:11:57,360
Turn on the heater.
262
00:11:57,440 --> 00:11:58,800
I'm on it.
263
00:11:59,240 --> 00:12:00,000
Come on...
264
00:12:00,000 --> 00:12:00,640
Come on...
265
00:12:02,280 --> 00:12:04,000
Don't break anything.
We'll have to pay a fine.
266
00:12:04,000 --> 00:12:04,120
Don't break anything.
We'll have to pay a fine.
267
00:12:05,680 --> 00:12:06,760
Can I get some water, Jomin?
268
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Will bamboo water do?
269
00:12:08,000 --> 00:12:08,320
Will bamboo water do?
270
00:12:08,640 --> 00:12:10,600
I think I see something.
271
00:12:11,800 --> 00:12:12,000
- Huh?
- What?
272
00:12:12,000 --> 00:12:13,320
- Huh?
- What?
273
00:12:14,960 --> 00:12:16,000
- What?
- I saw something move.
274
00:12:16,000 --> 00:12:16,320
- What?
- I saw something move.
275
00:12:16,800 --> 00:12:17,840
Where?
276
00:12:19,720 --> 00:12:20,000
I think it's a bat.
277
00:12:20,000 --> 00:12:22,800
I think it's a bat.
278
00:12:22,960 --> 00:12:24,000
Yuck.
279
00:12:24,000 --> 00:12:24,240
Yuck.
280
00:12:24,760 --> 00:12:26,080
It's so ugly.
281
00:12:26,160 --> 00:12:27,800
Aww, it's cute.
282
00:12:27,880 --> 00:12:28,000
So have it in a soup.
283
00:12:28,000 --> 00:12:29,320
So have it in a soup.
284
00:12:29,400 --> 00:12:31,240
Sir, you haven't turned on the lights.
285
00:12:36,440 --> 00:12:37,600
Mummy!
286
00:12:40,240 --> 00:12:41,480
Bhaski, help!
287
00:12:41,560 --> 00:12:43,240
Mummy!
288
00:12:45,720 --> 00:12:47,120
Mummy!
289
00:12:54,480 --> 00:12:56,000
So many bats!
290
00:12:56,000 --> 00:12:56,360
So many bats!
291
00:13:01,520 --> 00:13:03,720
Where have you brought me, Bhaski?
Let's go.
292
00:13:18,440 --> 00:13:19,640
Bhaskar sir!
293
00:13:19,720 --> 00:13:20,000
Welcome!
294
00:13:20,000 --> 00:13:21,040
Welcome!
295
00:13:21,320 --> 00:13:22,600
Welcome to Ziro!
296
00:13:22,680 --> 00:13:24,000
- Jo, who is this clown?
- Welcome, welcome...
297
00:13:24,000 --> 00:13:24,320
- Jo, who is this clown?
- Welcome, welcome...
298
00:13:24,520 --> 00:13:25,720
Thanks for coming!
299
00:13:25,800 --> 00:13:27,880
- Thanks for bringing... Thanks than--
- For me?
300
00:13:28,360 --> 00:13:30,200
- Take this one. This one's coloured.
- Sure!
301
00:13:30,280 --> 00:13:31,760
Sir, it's okay.
Shut up.
302
00:13:31,880 --> 00:13:32,000
This colour... Okay.
303
00:13:32,000 --> 00:13:33,320
This colour... Okay.
304
00:13:33,400 --> 00:13:36,000
- Meet our Liasoning Officer Mr. Panda.
- Panda?
305
00:13:36,000 --> 00:13:36,120
- Meet our Liasoning Officer Mr. Panda.
- Panda?
306
00:13:37,200 --> 00:13:38,600
- Nice to meet you, Mr. Panda.
- Same here.
307
00:13:38,680 --> 00:13:40,000
- Are you from around here?
- No. He's not
308
00:13:40,000 --> 00:13:40,160
- Are you from around here?
- No. He's not
309
00:13:40,280 --> 00:13:43,080
- He's an outsider.
- I was born in another state.
310
00:13:43,320 --> 00:13:44,000
But I've been here since I was a child,
so I'm a local.
311
00:13:44,000 --> 00:13:45,640
But I've been here since I was a child,
so I'm a local.
312
00:13:45,720 --> 00:13:46,560
Right!
313
00:13:46,640 --> 00:13:47,680
That's why we need your help
314
00:13:47,760 --> 00:13:48,000
- to build a road here, Mr. Panda.
- This way, please.
315
00:13:48,000 --> 00:13:49,240
- to build a road here, Mr. Panda.
- This way, please.
316
00:13:49,320 --> 00:13:50,560
- I will surely help you.
- Good.
317
00:13:50,640 --> 00:13:52,000
But forget about building a road here.
318
00:13:52,000 --> 00:13:52,320
But forget about building a road here.
319
00:13:52,960 --> 00:13:54,000
Why?
320
00:13:55,440 --> 00:13:56,000
I mean, it's easier said than done.
321
00:13:56,000 --> 00:13:56,640
I mean, it's easier said than done.
322
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
If we have a friend like you
it's as good as done.
323
00:14:00,000 --> 00:14:01,360
If we have a friend like you
it's as good as done.
324
00:14:02,040 --> 00:14:04,000
This is the biggest infrastructure project
of your state.
325
00:14:04,000 --> 00:14:05,040
This is the biggest infrastructure project
of your state.
326
00:14:05,560 --> 00:14:08,000
Our route begins
from the jungles of Ziro
327
00:14:08,000 --> 00:14:08,160
Our route begins
from the jungles of Ziro
328
00:14:08,240 --> 00:14:10,960
- and goes straight...
- Through the middle of the jungle?
329
00:14:13,200 --> 00:14:15,560
Can't it be built around
the boundary of the jungle?
330
00:14:16,080 --> 00:14:17,160
Yes, true.
331
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Mr. Neri, you're a senior engineer.
332
00:14:20,000 --> 00:14:20,440
Mr. Neri, you're a senior engineer.
333
00:14:20,800 --> 00:14:23,520
You should be aware
of how costly that would be
334
00:14:23,960 --> 00:14:24,000
Believe me. If a job that costs 100
bucks can be done in 10
335
00:14:24,000 --> 00:14:27,440
Believe me. If a job that costs 100
bucks can be done in 10
336
00:14:27,640 --> 00:14:28,000
We will save 90.
337
00:14:28,000 --> 00:14:28,800
We will save 90.
338
00:14:29,200 --> 00:14:32,000
Out of which, you will get 20.
339
00:14:32,000 --> 00:14:32,040
Out of which, you will get 20.
340
00:14:32,280 --> 00:14:33,880
And so will you, you too could get 20.
341
00:14:34,280 --> 00:14:36,000
And if something is left,
us paupers can keep the change.
342
00:14:36,000 --> 00:14:37,080
And if something is left,
us paupers can keep the change.
343
00:14:37,240 --> 00:14:38,640
You have our full support.
344
00:14:39,160 --> 00:14:40,000
Even I'll extend full co-operation.
345
00:14:40,000 --> 00:14:40,960
Even I'll extend full co-operation.
346
00:14:41,040 --> 00:14:44,000
- Thank you.
- But the tribals dwelling in the jungle..
347
00:14:44,000 --> 00:14:44,240
- Thank you.
- But the tribals dwelling in the jungle..
348
00:14:44,640 --> 00:14:45,680
Will they agree to this?
349
00:14:45,880 --> 00:14:46,920
Why won't they?
350
00:14:47,040 --> 00:14:48,000
Sir, the Apatani tribal folks
351
00:14:48,000 --> 00:14:50,200
Sir, the Apatani tribal folks
352
00:14:50,280 --> 00:14:52,000
have been living in this jungle
since over 20 generations.
353
00:14:52,000 --> 00:14:53,360
have been living in this jungle
since over 20 generations.
354
00:14:53,920 --> 00:14:56,000
This is not just their home
but their entire livelihood.
355
00:14:56,000 --> 00:14:56,680
This is not just their home
but their entire livelihood.
356
00:14:57,080 --> 00:14:59,080
They worship these forests.
357
00:15:00,360 --> 00:15:04,000
I don't think they'll give up
their land so easily.
358
00:15:04,000 --> 00:15:04,280
I don't think they'll give up
their land so easily.
359
00:15:04,440 --> 00:15:07,360
Come on, Mr. Panda.
They'll have to give it up.
360
00:15:08,040 --> 00:15:10,640
For how long will we live like cavemen
in the name of conservation?
361
00:15:10,720 --> 00:15:12,000
What about the environment?
362
00:15:12,000 --> 00:15:12,640
What about the environment?
363
00:15:12,880 --> 00:15:16,000
Sir, we needn't worry
so much about nature.
364
00:15:16,000 --> 00:15:16,200
Sir, we needn't worry
so much about nature.
365
00:15:16,520 --> 00:15:20,000
Ask yourselves.
Who cares about nature in these times?
366
00:15:20,000 --> 00:15:20,160
Ask yourselves.
Who cares about nature in these times?
367
00:15:21,000 --> 00:15:23,560
The plants in our balcony
is the closest thing to nature for us.
368
00:15:24,120 --> 00:15:27,160
Believe me, sir.
Once this road is built in your town.
369
00:15:27,560 --> 00:15:28,000
Ziro will be Number 1.
370
00:15:28,000 --> 00:15:29,360
Ziro will be Number 1.
371
00:16:19,920 --> 00:16:20,000
- Sir...
- Yes?
372
00:16:20,000 --> 00:16:21,120
- Sir...
- Yes?
373
00:16:21,640 --> 00:16:24,000
You've got the how's and when's
of the project very well.
374
00:16:24,000 --> 00:16:25,520
You've got the how's and when's
of the project very well.
375
00:16:26,240 --> 00:16:28,000
But you haven't grasped the why.
376
00:16:28,000 --> 00:16:28,160
But you haven't grasped the why.
377
00:16:29,480 --> 00:16:30,400
Why?
378
00:16:30,960 --> 00:16:32,000
Why?
379
00:16:32,280 --> 00:16:35,080
Why hasn't a road been built
in this jungle yet?
380
00:16:35,520 --> 00:16:36,000
Why?
381
00:16:36,000 --> 00:16:36,720
Why?
382
00:16:37,520 --> 00:16:39,360
Because it dwells in the jungle.
383
00:16:40,160 --> 00:16:41,320
It?
384
00:16:42,160 --> 00:16:43,840
- What do you mean by 'It'?\h
- Hold on.
385
00:16:44,120 --> 00:16:45,920
Mr. Panda, what are you referring to?
386
00:16:46,840 --> 00:16:47,920
Yapum!
387
00:16:48,000 --> 00:16:50,240
- Yapum!\h
- What nonsense!
388
00:16:50,520 --> 00:16:51,880
They're just rumours among locals.
389
00:16:51,960 --> 00:16:52,000
Rumours can be true sometimes.
It sounds scary!
390
00:16:52,000 --> 00:16:54,160
Rumours can be true sometimes.
It sounds scary!
391
00:16:54,280 --> 00:16:55,360
What on earth is Yapum?
392
00:16:56,640 --> 00:16:57,680
A virus...
393
00:16:58,720 --> 00:17:00,000
A virus from the depths
of the jungle.
394
00:17:00,000 --> 00:17:00,680
A virus from the depths
of the jungle.
395
00:17:01,600 --> 00:17:04,000
Yapum, Virus...\h
Coming here was a mistake!
396
00:17:04,000 --> 00:17:04,200
Yapum, Virus...\h
Coming here was a mistake!
397
00:17:04,280 --> 00:17:05,920
- Mr. Panda, whose side are you on?
- Sir...
398
00:17:06,480 --> 00:17:08,000
I work for you,
so, of course, on your side.
399
00:17:08,000 --> 00:17:08,520
I work for you,
so, of course, on your side.
400
00:17:08,880 --> 00:17:11,560
Mr. Panda, money is
the biggest disinfectant.
401
00:17:12,240 --> 00:17:15,200
Bacteria, viruses, parasites...
It destroys them all.
402
00:17:16,080 --> 00:17:19,160
Just fix a meeting with the locals.
We'll handle the rest.
403
00:17:19,320 --> 00:17:20,000
- Right, bro.
- Hey! What are you doing!
404
00:17:20,000 --> 00:17:21,440
- Right, bro.
- Hey! What are you doing!
405
00:17:22,240 --> 00:17:23,240
Look!
406
00:17:23,320 --> 00:17:24,000
Look! Look!
407
00:17:24,000 --> 00:17:24,240
Look! Look!
408
00:17:30,520 --> 00:17:32,000
Bro... A python!
409
00:17:32,000 --> 00:17:32,400
Bro... A python!
410
00:17:33,200 --> 00:17:34,320
Awesome!
411
00:17:34,400 --> 00:17:35,440
Then wrap it around your neck.
412
00:17:36,280 --> 00:17:37,320
Just run it over.
413
00:17:37,680 --> 00:17:38,840
Let's get out of here.
414
00:17:38,920 --> 00:17:40,000
No, no, sir.
No.
415
00:17:40,000 --> 00:17:40,120
No, no, sir.
No.
416
00:17:40,520 --> 00:17:43,400
If we don't harm it
it won't harm us, either.
417
00:17:43,720 --> 00:17:44,000
What if it bites someone?
It's roaming outside freely!
418
00:17:44,000 --> 00:17:46,480
What if it bites someone?
It's roaming outside freely!
419
00:17:47,160 --> 00:17:48,000
Sir, this jungle is its home.
420
00:17:48,000 --> 00:17:49,560
Sir, this jungle is its home.
421
00:17:50,080 --> 00:17:51,520
It's you who is the outsider.
422
00:17:51,720 --> 00:17:52,000
And so are you.
423
00:17:52,000 --> 00:17:53,160
And so are you.
424
00:17:55,480 --> 00:17:56,000
- Let's go.
- Inside the forest?
425
00:17:56,000 --> 00:17:57,240
- Let's go.
- Inside the forest?
426
00:17:57,320 --> 00:17:58,440
My home is nearby.
427
00:17:59,040 --> 00:18:00,000
Here?
428
00:18:00,000 --> 00:18:00,640
Here?
429
00:18:01,760 --> 00:18:04,000
A person that understands his people
430
00:18:04,000 --> 00:18:04,880
A person that understands his people
431
00:18:05,360 --> 00:18:06,560
is considered family.
432
00:18:07,040 --> 00:18:08,000
And the one who doesn't
is the real outsider.
433
00:18:08,000 --> 00:18:09,200
And the one who doesn't
is the real outsider.
434
00:18:09,280 --> 00:18:11,160
Bhaski, look!
A Chinese buffalo!
435
00:18:13,080 --> 00:18:15,640
- It does look like one...
- No, no! No, sir.
436
00:18:16,320 --> 00:18:17,320
No Chinese.
437
00:18:17,560 --> 00:18:18,640
It's called a Mithun.
438
00:18:19,560 --> 00:18:20,000
Never insult a Mithun.
439
00:18:20,000 --> 00:18:21,080
Never insult a Mithun.
440
00:18:21,640 --> 00:18:24,000
Its ego is really huge.
441
00:18:24,080 --> 00:18:25,160
Oh!
442
00:18:25,400 --> 00:18:26,320
Sorry...
443
00:18:26,520 --> 00:18:27,680
See you around then.
444
00:18:27,760 --> 00:18:28,000
- See you.
- He's right about that.
445
00:18:28,000 --> 00:18:29,160
- See you.
- He's right about that.
446
00:18:32,480 --> 00:18:33,840
This man seems like trouble.
447
00:18:34,760 --> 00:18:36,000
We cannot trust him.
448
00:18:36,000 --> 00:18:36,200
We cannot trust him.
449
00:18:42,360 --> 00:18:44,000
Who names an animal after a celebrity?
450
00:18:44,000 --> 00:18:44,480
Who names an animal after a celebrity?
451
00:18:44,560 --> 00:18:46,280
I'm sure his goat is named Mumtaz.
452
00:18:47,040 --> 00:18:48,000
Why Mithun?\h
Call it Jeetendra, or Dharmendra even.
453
00:18:48,000 --> 00:18:50,440
Why Mithun?\h
Call it Jeetendra, or Dharmendra even.
454
00:18:50,680 --> 00:18:51,760
Why Mithun?
455
00:18:51,840 --> 00:18:52,000
But no, Bhaski.
456
00:18:52,000 --> 00:18:52,960
But no, Bhaski.
457
00:18:53,040 --> 00:18:54,440
One should never insult a Mithun.
458
00:18:54,720 --> 00:18:56,000
It's revered, here in Arunachal.
459
00:18:56,080 --> 00:18:58,680
Really? What about you insulting
our actor Mithun?
460
00:18:58,760 --> 00:19:00,000
Even we think highly of him.
And he's a cobra.
461
00:19:00,000 --> 00:19:01,200
Even we think highly of him.
And he's a cobra.
462
00:19:02,320 --> 00:19:03,560
Hey! Stop it.
463
00:19:05,280 --> 00:19:06,640
Hey!
464
00:19:11,040 --> 00:19:12,000
Mummy! Mummy!
465
00:19:12,000 --> 00:19:13,880
Mummy! Mummy!
466
00:19:14,040 --> 00:19:15,440
Mummy!
467
00:19:15,600 --> 00:19:16,000
Mummy!
468
00:19:16,000 --> 00:19:16,880
Mummy!
469
00:19:17,080 --> 00:19:18,600
Mummy!
470
00:19:18,680 --> 00:19:20,000
Mummy!
471
00:19:20,000 --> 00:19:20,600
Mummy!
472
00:19:23,960 --> 00:19:24,000
We're alive!
473
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
We're alive!
474
00:19:26,800 --> 00:19:28,000
Can't you drive properly?
475
00:19:28,080 --> 00:19:29,480
- I saw something back there.
- Idiot.
476
00:19:33,280 --> 00:19:34,680
Come on.
477
00:19:38,560 --> 00:19:40,000
- What do you think?\h
- Mithun!
478
00:19:40,000 --> 00:19:40,040
- What do you think?\h
- Mithun!
479
00:19:43,800 --> 00:19:44,000
Mithun!
480
00:19:44,000 --> 00:19:44,680
Mithun!
481
00:19:44,760 --> 00:19:46,640
Go on, insult him some more!
482
00:19:47,200 --> 00:19:48,000
You hurt his ego.
483
00:19:48,000 --> 00:19:48,760
You hurt his ego.
484
00:19:49,760 --> 00:19:52,000
Yes, bro.
He seems mad at us.
485
00:19:52,000 --> 00:19:52,040
Yes, bro.
He seems mad at us.
486
00:19:54,920 --> 00:19:55,960
Rubbish!
487
00:19:56,280 --> 00:19:58,360
Do you mean this Mithun caused\h
the accident?
488
00:19:58,440 --> 00:20:00,000
Who else then?
Of course it was him.
489
00:20:00,000 --> 00:20:01,160
Who else then?
Of course it was him.
490
00:20:01,240 --> 00:20:03,560
Let's get the car out, please!
Come on.
491
00:20:03,640 --> 00:20:04,000
Let's see.
492
00:20:04,000 --> 00:20:04,680
Let's see.
493
00:20:05,600 --> 00:20:07,560
- He should do it, it's his car after all.
- Jo, hold on.
494
00:20:07,760 --> 00:20:08,000
What's wrong?
495
00:20:08,000 --> 00:20:08,800
What's wrong?
496
00:20:09,960 --> 00:20:11,080
Something's over there.
497
00:20:20,040 --> 00:20:21,240
Something's moving.
498
00:20:24,120 --> 00:20:25,240
Where?
499
00:20:34,680 --> 00:20:35,840
You scaredy-cat!
500
00:20:36,160 --> 00:20:38,720
Check if the radiator is blown.
501
00:20:38,920 --> 00:20:40,000
Let me check.
502
00:20:40,000 --> 00:20:40,320
Let me check.
503
00:20:41,440 --> 00:20:43,760
- Hold this, JD.
- Hold on.
504
00:20:47,880 --> 00:20:48,000
- Hello! Hello!
- Dad!
505
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
- Hello! Hello!
- Dad!
506
00:20:50,360 --> 00:20:52,000
- Hello!
- Dad! Hello...
507
00:20:52,000 --> 00:20:52,560
- Hello!
- Dad! Hello...
508
00:20:52,640 --> 00:20:54,520
Son, I cannot see you!
509
00:20:54,600 --> 00:20:56,000
I never see you properly.
510
00:20:56,000 --> 00:20:56,040
I never see you properly.
511
00:20:56,120 --> 00:20:57,960
Did you mortgage grandpa's house?
512
00:20:58,160 --> 00:21:00,000
Why are you worried about that?
I'll take care of it.
513
00:21:00,000 --> 00:21:00,280
Why are you worried about that?
I'll take care of it.
514
00:21:00,640 --> 00:21:01,680
If you want any money...
515
00:21:01,760 --> 00:21:04,000
Of course I want money but that doesn't
mean you mortgage grandpa's house
516
00:21:04,000 --> 00:21:04,320
Of course I want money but that doesn't
mean you mortgage grandpa's house
517
00:21:04,600 --> 00:21:06,120
- Hello!
- Hel...
518
00:21:06,200 --> 00:21:08,000
Hey! Answer me!
Hello...
519
00:21:08,000 --> 00:21:08,160
Hey! Answer me!
Hello...
520
00:21:13,360 --> 00:21:14,520
- Hey, JD!
- What?
521
00:21:14,720 --> 00:21:16,000
- Behind you!
- What?!
522
00:21:16,000 --> 00:21:16,080
- Behind you!
- What?!
523
00:21:16,160 --> 00:21:17,040
The Jungle!
524
00:21:19,880 --> 00:21:20,000
Go ahead, laugh some more.
Go on.
525
00:21:20,000 --> 00:21:22,880
Go ahead, laugh some more.
Go on.
526
00:21:23,280 --> 00:21:24,000
- Coward!
- Laugh away.
527
00:21:24,000 --> 00:21:24,800
- Coward!
- Laugh away.
528
00:21:25,200 --> 00:21:26,760
He thinks this is funny.
529
00:21:26,840 --> 00:21:28,000
"When I fell in love with you"
530
00:21:28,000 --> 00:21:29,680
"When I fell in love with you"
531
00:21:29,800 --> 00:21:32,000
"my life went for a toss!"
532
00:21:32,000 --> 00:21:32,200
"my life went for a toss!"
533
00:21:57,680 --> 00:22:00,000
JD! Jo! Help me!
534
00:22:00,280 --> 00:22:01,960
- Don't look back this time.
- JD!
535
00:22:02,040 --> 00:22:03,640
- Fool me twice, shame on me.
- Help! Jo!
536
00:22:03,920 --> 00:22:04,000
Help!
537
00:22:04,000 --> 00:22:04,800
Help!
538
00:22:04,880 --> 00:22:07,560
- Help!
- Such overacting. My God!
539
00:22:07,960 --> 00:22:08,000
- JD! Jomin!
- Hey, JD.
540
00:22:08,000 --> 00:22:10,160
- JD! Jomin!
- Hey, JD.
541
00:22:10,240 --> 00:22:11,960
- Yes?
- he's really not there
542
00:22:12,240 --> 00:22:15,600
- Help! Help!
- Bhaski!
543
00:22:15,920 --> 00:22:16,000
JD! Jo!
Hey...
544
00:22:16,000 --> 00:22:19,400
JD! Jo!
Hey...
545
00:22:19,760 --> 00:22:20,000
JD! Jomin!
546
00:22:20,000 --> 00:22:21,560
JD! Jomin!
547
00:22:28,800 --> 00:22:30,120
- Help!
- Bhaski!
548
00:22:30,680 --> 00:22:31,560
- Bhaski!
- Bhaski!
549
00:22:31,640 --> 00:22:32,000
Bhaski! Slow down, bro!
550
00:22:32,000 --> 00:22:33,280
Bhaski! Slow down, bro!
551
00:22:37,880 --> 00:22:38,920
Help!
552
00:22:41,160 --> 00:22:42,240
Help!
553
00:22:42,480 --> 00:22:43,880
- Bhaskar!
- Bhaski!
554
00:22:51,600 --> 00:22:52,000
Help! Help!
555
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
Help! Help!
556
00:23:17,480 --> 00:23:18,840
Hey! What's that!
557
00:23:22,840 --> 00:23:24,000
It bit him!
558
00:23:24,000 --> 00:23:24,960
It bit him!
559
00:23:26,120 --> 00:23:28,000
- Jo! Please do something!
- What can I do?
560
00:23:28,000 --> 00:23:28,320
- Jo! Please do something!
- What can I do?
561
00:23:28,400 --> 00:23:29,520
Do some Kung fu or something, dammit!
562
00:23:30,360 --> 00:23:31,520
Give it here!
563
00:23:34,800 --> 00:23:36,000
Hit this thing, not me!
564
00:23:36,000 --> 00:23:36,120
Hit this thing, not me!
565
00:23:36,200 --> 00:23:37,360
- What are you doing!
- Sorry, pal!
566
00:23:37,480 --> 00:23:39,240
Throw it! Throw it!
567
00:23:39,320 --> 00:23:40,000
Good job, Jomin! Very good. Once more!
568
00:23:40,000 --> 00:23:40,960
Good job, Jomin! Very good. Once more!
569
00:23:41,040 --> 00:23:42,800
It ran away!
It ran away! It ran away!
570
00:23:44,800 --> 00:23:45,800
Bhaski!
571
00:23:46,280 --> 00:23:47,480
- Come on.
- Come on.
572
00:23:47,560 --> 00:23:48,000
Oh! Bhaski...
573
00:23:48,000 --> 00:23:49,240
Oh! Bhaski...
574
00:23:49,640 --> 00:23:52,000
Bhaski... Bhaski! Are you okay?
575
00:23:52,000 --> 00:23:52,520
Bhaski... Bhaski! Are you okay?
576
00:23:52,600 --> 00:23:56,000
Bhaski! What happened?
He bit my brother's bum!
577
00:23:56,000 --> 00:23:56,040
Bhaski! What happened?
He bit my brother's bum!
578
00:23:56,120 --> 00:23:58,120
He bit his bum!
What do we do?
579
00:23:58,200 --> 00:23:58,960
Let's get out of here!
580
00:23:59,040 --> 00:24:00,000
Let's go! Let's go!
581
00:24:00,000 --> 00:24:00,640
Let's go! Let's go!
582
00:24:01,920 --> 00:24:03,560
- Oh God...
- Hang on, Bhaski.
583
00:24:03,640 --> 00:24:04,000
Jomin, he's bleeding bad!
584
00:24:04,000 --> 00:24:05,400
Jomin, he's bleeding bad!
585
00:24:06,800 --> 00:24:08,000
How far is the hospital?
586
00:24:08,080 --> 00:24:09,960
- No! Not the local hospital.
- Why?
587
00:24:10,040 --> 00:24:12,000
If anyone finds out
that Bhaski was bitten by an animal
588
00:24:12,000 --> 00:24:12,920
If anyone finds out
that Bhaski was bitten by an animal
589
00:24:13,040 --> 00:24:14,800
rumours will fly everywhere!
590
00:24:15,080 --> 00:24:16,000
Even the project will stall.
591
00:24:16,000 --> 00:24:16,120
Even the project will stall.
592
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
Where do we take him then, a temple?
593
00:24:18,040 --> 00:24:20,000
Forget the project.
He could die!
594
00:24:20,000 --> 00:24:20,040
Forget the project.
He could die!
595
00:24:20,120 --> 00:24:22,520
Wait, give me a second.
I'll think of something!
596
00:24:23,040 --> 00:24:24,000
He'll think of something!
597
00:24:24,000 --> 00:24:24,040
He'll think of something!
598
00:24:24,120 --> 00:24:25,080
We've reached!
599
00:24:27,080 --> 00:24:28,000
Where have you brought us?
600
00:24:28,000 --> 00:24:28,200
Where have you brought us?
601
00:24:29,160 --> 00:24:30,840
I said hospital,
you've brought us to a stable!
602
00:24:31,480 --> 00:24:32,000
- Come on, quick.
- Bhaski.
603
00:24:32,000 --> 00:24:33,760
- Come on, quick.
- Bhaski.
604
00:24:33,840 --> 00:24:35,440
- JD, pick him up.
- Yeah, you go ahead.
605
00:24:35,960 --> 00:24:36,000
- Come on.
- Hurry.
606
00:24:36,000 --> 00:24:37,560
- Come on.
- Hurry.
607
00:24:37,640 --> 00:24:39,160
Come on, Bhaski..
608
00:24:42,280 --> 00:24:43,600
Okay, come on!
609
00:24:44,480 --> 00:24:46,040
Hang in there, buddy.
610
00:24:48,040 --> 00:24:50,800
- Come on.
- It's dripping so much!
611
00:24:51,280 --> 00:24:52,000
Veterinary clinic?
612
00:24:52,000 --> 00:24:52,440
Veterinary clinic?
613
00:24:52,680 --> 00:24:54,720
A veterinary doctor?
Have you lost your marbles?
614
00:24:54,800 --> 00:24:56,000
I don't know,
but this is the best option here.
615
00:24:56,000 --> 00:24:57,120
I don't know,
but this is the best option here.
616
00:24:57,200 --> 00:25:00,000
Option? His buttock is missing
and you're counting options!
617
00:25:00,120 --> 00:25:01,600
- Yes?
- Don't know what you mean...
618
00:25:01,680 --> 00:25:03,360
- Jomin!
- Hi, Anika!
619
00:25:03,560 --> 00:25:04,000
- What happened to him?
- He was attacked by an animal.
620
00:25:04,000 --> 00:25:06,080
- What happened to him?
- He was attacked by an animal.
621
00:25:06,200 --> 00:25:07,320
- Please help.
- Where did it bite him?
622
00:25:07,400 --> 00:25:08,000
Over here..
623
00:25:08,000 --> 00:25:08,400
Over here..
624
00:25:08,480 --> 00:25:10,600
- It's bleeding badly.
- Oh, s**t! Which animal was it?
625
00:25:10,680 --> 00:25:12,000
Looked like a wild dog.
Can you help him?
626
00:25:12,000 --> 00:25:12,760
Looked like a wild dog.
Can you help him?
627
00:25:12,840 --> 00:25:14,040
Me?
628
00:25:14,360 --> 00:25:16,000
I can manage, I think.
629
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
I can manage, I think.
630
00:25:17,080 --> 00:25:18,440
Are you even trained?
631
00:25:18,520 --> 00:25:20,000
Trained enough for this situation maybe.
632
00:25:20,000 --> 00:25:21,480
Trained enough for this situation maybe.
633
00:25:21,600 --> 00:25:24,000
I think? Maybe?\h
A doctor should not talk this way!
634
00:25:24,000 --> 00:25:24,200
I think? Maybe?\h
A doctor should not talk this way!
635
00:25:24,280 --> 00:25:26,040
Don't worry, JD!
Trust the doctor.
636
00:25:26,120 --> 00:25:28,000
- She's a doctor for animals!
- Even man is an animal.
637
00:25:28,000 --> 00:25:28,560
- She's a doctor for animals!
- Even man is an animal.
638
00:25:28,640 --> 00:25:30,600
- Did she just quote an idiom?
- She can handle it.
639
00:25:31,360 --> 00:25:32,000
My brother's life and a**--
640
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
My brother's life and a**--
641
00:25:33,080 --> 00:25:34,880
I mean, his posterior
is in your hands now.
642
00:25:35,040 --> 00:25:36,000
Posterior what?
643
00:25:36,000 --> 00:25:36,280
Posterior what?
644
00:25:36,400 --> 00:25:37,760
He means bum.
645
00:25:37,840 --> 00:25:39,440
- Hurry up, please!
- Don't worry! Don't worry!
646
00:25:39,520 --> 00:25:40,000
Save him please!
647
00:25:40,000 --> 00:25:40,640
Save him please!
648
00:25:43,160 --> 00:25:44,000
I can't even bear to look at it.
649
00:25:44,000 --> 00:25:44,680
I can't even bear to look at it.
650
00:25:45,080 --> 00:25:46,280
Neither can I.
651
00:25:48,440 --> 00:25:50,800
It chewed up his bum like
it were an apple!
652
00:25:51,840 --> 00:25:52,000
That rascal dog!
653
00:25:52,000 --> 00:25:53,240
That rascal dog!
654
00:25:54,800 --> 00:25:56,000
Had I not taken his wallet
655
00:25:56,000 --> 00:25:56,640
Had I not taken his wallet
656
00:25:57,360 --> 00:25:59,040
his bum would've been safe.
657
00:25:59,120 --> 00:26:00,000
- It carved a crater into it.
- What do you mean?
658
00:26:00,000 --> 00:26:01,720
- It carved a crater into it.
- What do you mean?
659
00:26:02,080 --> 00:26:04,000
- I meant, a hole.
- It's more like a ditch.
660
00:26:04,000 --> 00:26:04,920
- I meant, a hole.
- It's more like a ditch.
661
00:26:05,360 --> 00:26:07,960
- It can fit an entire tennis ball.
- Yes.
662
00:26:08,440 --> 00:26:11,240
How will he survive
with just a single bum?
663
00:26:11,520 --> 00:26:12,000
He can. People manage
to survive on a single kidney.
664
00:26:12,000 --> 00:26:14,400
He can. People manage
to survive on a single kidney.
665
00:26:14,760 --> 00:26:16,000
How will he ever ride a bike?
666
00:26:16,000 --> 00:26:16,320
How will he ever ride a bike?
667
00:26:16,760 --> 00:26:20,000
He will ride it fine,
but his balance will be shaky.
668
00:26:20,000 --> 00:26:20,440
He will ride it fine,
but his balance will be shaky.
669
00:26:21,040 --> 00:26:23,400
How will he sit on the toilet?
670
00:26:23,880 --> 00:26:24,000
Which pocket will he put his wallet in?
671
00:26:24,000 --> 00:26:25,600
Which pocket will he put his wallet in?
672
00:26:25,880 --> 00:26:28,000
How will he live
with a disfigured bum?
673
00:26:28,000 --> 00:26:28,240
How will he live
with a disfigured bum?
674
00:26:28,320 --> 00:26:30,720
- His sex appeal is gone forever!
- Stop your commentary.
675
00:26:31,040 --> 00:26:32,000
I can hear you all.
676
00:26:32,000 --> 00:26:32,440
I can hear you all.
677
00:26:32,640 --> 00:26:33,640
Sorry, bro...
678
00:26:33,720 --> 00:26:35,440
Sorry, Bhaski!
Just hang in there.
679
00:26:36,520 --> 00:26:37,960
Will you please do the honours?
680
00:26:38,080 --> 00:26:40,000
- Do you even plan to?
- What? Oh! Yes.
681
00:26:40,000 --> 00:26:40,520
- Do you even plan to?
- What? Oh! Yes.
682
00:26:41,800 --> 00:26:43,840
Pal, let her do it.
683
00:26:44,160 --> 00:26:45,640
Be patient...
684
00:26:46,040 --> 00:26:47,080
What's this?
685
00:26:47,480 --> 00:26:48,000
Sorry! This is meant for horses.
686
00:26:48,000 --> 00:26:49,480
Sorry! This is meant for horses.
687
00:26:56,400 --> 00:26:57,440
Should I inject him?
688
00:26:57,520 --> 00:26:59,120
Is she really asking us!
689
00:26:59,200 --> 00:27:00,000
- Anika, do it.
- Yes?
690
00:27:00,000 --> 00:27:00,320
- Anika, do it.
- Yes?
691
00:27:00,400 --> 00:27:01,440
Go ahead.
692
00:27:01,640 --> 00:27:03,200
D-Deep breath...
693
00:27:28,080 --> 00:27:29,160
Yuck!
694
00:27:49,400 --> 00:27:51,280
Does it hurt to sit on a chair?
695
00:27:53,560 --> 00:27:56,000
It's your first day with half a bum.
How does it feel?
696
00:27:56,000 --> 00:27:56,520
It's your first day with half a bum.
How does it feel?
697
00:27:59,840 --> 00:28:00,000
Hold on. Can I touch it?
698
00:28:00,000 --> 00:28:01,880
Hold on. Can I touch it?
699
00:28:02,800 --> 00:28:03,920
Does it hurt?
700
00:28:04,760 --> 00:28:06,040
No.
701
00:28:06,480 --> 00:28:07,840
Actually, I feel better.
702
00:28:08,360 --> 00:28:10,840
That's like my brave cousin!
703
00:28:11,400 --> 00:28:12,000
The doctor helped after all.
704
00:28:12,000 --> 00:28:12,560
The doctor helped after all.
705
00:28:16,520 --> 00:28:17,800
What's that fragrance?
706
00:28:21,520 --> 00:28:22,960
But I haven't even showered yet.
707
00:29:55,400 --> 00:29:56,000
Seems like that animal injection
worked after all.
708
00:29:56,000 --> 00:29:57,400
Seems like that animal injection
worked after all.
709
00:30:01,400 --> 00:30:02,800
He's strutting like Anil Kapoor!
710
00:30:08,280 --> 00:30:09,360
What happened, bro?
711
00:30:13,520 --> 00:30:15,800
Hey, Bhaski!
Hey!
712
00:30:22,240 --> 00:30:23,600
Yuck! What are you doing?!
713
00:30:24,640 --> 00:30:25,760
What are you doing?
714
00:30:26,160 --> 00:30:27,760
I could smell this back
at the guest house...
715
00:30:28,160 --> 00:30:30,600
Are you crazy?
The guest house is so far away.
716
00:30:30,800 --> 00:30:32,000
- How could you possibly smell it?
- Bhaski, throw it away.
717
00:30:32,000 --> 00:30:32,560
- How could you possibly smell it?
- Bhaski, throw it away.
718
00:30:32,640 --> 00:30:33,920
You'll fall sick.
719
00:30:38,160 --> 00:30:40,000
He's Mr. Bhaskar.
He's from the government.
720
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
He's Mr. Bhaskar.
He's from the government.
721
00:30:42,320 --> 00:30:44,000
We want to build a road
passing through your jungle.
722
00:30:44,000 --> 00:30:44,680
We want to build a road
passing through your jungle.
723
00:30:44,960 --> 00:30:48,000
And for that we need
some of your forest land.
724
00:30:48,000 --> 00:30:48,360
And for that we need
some of your forest land.
725
00:30:48,440 --> 00:30:50,640
Some of you may lose your houses.
726
00:30:50,720 --> 00:30:52,000
But if a road is built,
everyone will gain from it.
727
00:30:52,000 --> 00:30:53,040
But if a road is built,
everyone will gain from it.
728
00:30:53,200 --> 00:30:56,000
It's better if you give it up,
or the government has its ways.
729
00:30:56,000 --> 00:30:56,360
It's better if you give it up,
or the government has its ways.
730
00:31:05,680 --> 00:31:07,840
- What?
- They're refusing, sir.
731
00:31:08,240 --> 00:31:09,440
Mr. Panda...
732
00:31:11,720 --> 00:31:12,000
We're here to help you out.
733
00:31:12,000 --> 00:31:13,640
We're here to help you out.
734
00:31:17,000 --> 00:31:18,800
I'm sorry!
I'm sorry, sir!
735
00:31:18,880 --> 00:31:20,000
- Sorry, sir!
- Okay! Okay! Okay!
736
00:31:20,000 --> 00:31:21,520
- Sorry, sir!
- Okay! Okay! Okay!
737
00:31:21,600 --> 00:31:24,000
- Okay, we're leaving.
- Bhaski, let's go!
738
00:31:24,000 --> 00:31:24,400
- Okay, we're leaving.
- Bhaski, let's go!
739
00:31:25,160 --> 00:31:28,000
Bhaski, go!
740
00:31:28,000 --> 00:31:28,200
Bhaski, go!
741
00:31:29,160 --> 00:31:30,280
Sorry, aunty!
742
00:31:30,840 --> 00:31:31,800
What's wrong with them!
743
00:31:31,880 --> 00:31:32,000
- They pulled out swords!\h
- It's not a sword. It's called a Dao.
744
00:31:32,000 --> 00:31:34,520
- They pulled out swords!\h
- It's not a sword. It's called a Dao.
745
00:31:34,960 --> 00:31:36,000
Panda is screwing us over.
746
00:31:36,000 --> 00:31:36,720
Panda is screwing us over.
747
00:31:36,920 --> 00:31:39,440
He's a real shady fellow.
We need to find someone else.
748
00:31:39,800 --> 00:31:40,000
No, pal. He was appointed
by the government.
749
00:31:40,000 --> 00:31:42,040
No, pal. He was appointed
by the government.
750
00:31:42,720 --> 00:31:44,000
- But Jomin, he knows nothing...
- Mr. Bhaskar!
751
00:31:44,000 --> 00:31:45,040
- But Jomin, he knows nothing...
- Mr. Bhaskar!
752
00:31:46,560 --> 00:31:47,720
Please come here, sir.
753
00:31:48,240 --> 00:31:50,600
- What's wrong with your people?
- They won't agree, sir.
754
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
You better drop this idea
of building a road.
755
00:31:52,000 --> 00:31:53,280
You better drop this idea
of building a road.
756
00:31:53,440 --> 00:31:54,520
He's right.
757
00:31:55,040 --> 00:31:56,000
It's wrong to cut down the jungle
to build a road.
758
00:31:56,000 --> 00:31:57,120
It's wrong to cut down the jungle
to build a road.
759
00:31:57,280 --> 00:31:59,600
And keeping the state disconnected from
the rest of the country and calling it China
760
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
isn't that wrong?
761
00:32:01,240 --> 00:32:02,960
How can there be development
without a road?
762
00:32:03,360 --> 00:32:04,000
- People don't get it.
- Hey!
763
00:32:04,000 --> 00:32:04,840
- People don't get it.
- Hey!
764
00:32:04,920 --> 00:32:06,760
It's you who doesn't get it.
765
00:32:06,960 --> 00:32:08,000
Do not forget, Bhaski.
766
00:32:08,000 --> 00:32:08,840
Do not forget, Bhaski.
767
00:32:09,200 --> 00:32:10,760
If there's nature, there's progress.
768
00:32:11,240 --> 00:32:12,000
- Good boy...
- Really?
769
00:32:12,000 --> 00:32:12,440
- Good boy...
- Really?
770
00:32:12,640 --> 00:32:13,560
Mr. Panda...
771
00:32:13,960 --> 00:32:16,000
Just set up a meeting
with the youngsters.
772
00:32:16,000 --> 00:32:16,120
Just set up a meeting
with the youngsters.
773
00:32:16,560 --> 00:32:19,640
- Hope you can do this at least.
- Definitely, sir.
774
00:32:19,720 --> 00:32:20,000
Always at your service, sir.
775
00:32:20,000 --> 00:32:21,880
Always at your service, sir.
776
00:32:22,120 --> 00:32:23,600
Sir, you better talk to Prakash,
777
00:32:23,840 --> 00:32:24,000
- the timber contractor.
- Yes.
778
00:32:24,000 --> 00:32:25,400
- the timber contractor.
- Yes.
779
00:32:25,480 --> 00:32:27,840
He's the youth leader.
People here listen to him.
780
00:32:27,920 --> 00:32:28,000
Take him into confidence.
781
00:32:28,000 --> 00:32:29,040
Take him into confidence.
782
00:32:29,880 --> 00:32:31,600
Your village is really mind-blowing!
783
00:32:31,680 --> 00:32:32,000
Amazing!
784
00:32:32,000 --> 00:32:32,480
Amazing!
785
00:32:32,920 --> 00:32:33,720
I mean...
786
00:32:34,160 --> 00:32:36,000
Look! There are huge malls there!
787
00:32:36,000 --> 00:32:37,680
Look! There are huge malls there!
788
00:32:37,960 --> 00:32:39,920
Oh, my God! A multiplex, too!
You can go watch movies there!
789
00:32:40,400 --> 00:32:44,000
There's a coffee shop, too!
I can smell the coffee!
790
00:32:44,000 --> 00:32:44,600
There's a coffee shop, too!
I can smell the coffee!
791
00:32:44,960 --> 00:32:46,040
Smell it.
792
00:32:47,120 --> 00:32:48,000
There are MNCs, too,
in the village centre.
793
00:32:48,000 --> 00:32:48,920
There are MNCs, too,
in the village centre.
794
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
There are corporate centres
and big industries!
795
00:32:52,200 --> 00:32:54,240
There's a giant airport as well!
796
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Look, I see planes flying!
797
00:32:56,000 --> 00:32:56,200
Look, I see planes flying!
798
00:33:00,520 --> 00:33:02,720
What are you looking at?
There's nothing.
799
00:33:03,200 --> 00:33:04,000
Do you see anything?
800
00:33:04,000 --> 00:33:04,120
Do you see anything?
801
00:33:04,960 --> 00:33:07,560
This forest has turned you all into
frogs in a well.
802
00:33:07,640 --> 00:33:08,000
We want to cut down this jungle
803
00:33:08,000 --> 00:33:09,400
We want to cut down this jungle
804
00:33:09,480 --> 00:33:11,440
and connect you to the outside world.
805
00:33:11,920 --> 00:33:12,000
We want to cut down this jungle
and build a road.
806
00:33:12,000 --> 00:33:14,280
We want to cut down this jungle
and build a road.
807
00:33:15,680 --> 00:33:16,000
But the old generation won't get it.
808
00:33:16,000 --> 00:33:18,080
But the old generation won't get it.
809
00:33:18,800 --> 00:33:20,000
They don't even know
what this generation wants.
810
00:33:20,000 --> 00:33:22,360
They don't even know
what this generation wants.
811
00:33:22,680 --> 00:33:24,000
You want Netflix, not nature.
812
00:33:24,000 --> 00:33:25,440
You want Netflix, not nature.
813
00:33:26,520 --> 00:33:28,000
You want i-Pads, not trees.
814
00:33:28,000 --> 00:33:28,640
You want i-Pads, not trees.
815
00:33:29,280 --> 00:33:31,440
You want Starbucks, not black-bucks.
816
00:33:32,320 --> 00:33:34,640
You prefer Jungle Book
over jungles
817
00:33:34,720 --> 00:33:36,000
and Tiger Shroff over real tigers!
818
00:33:36,000 --> 00:33:36,440
and Tiger Shroff over real tigers!
819
00:33:37,920 --> 00:33:39,280
Because development should be done
820
00:33:39,560 --> 00:33:40,000
of the youth, by the youth,
for the youth.
821
00:33:40,000 --> 00:33:42,280
of the youth, by the youth,
for the youth.
822
00:33:44,560 --> 00:33:47,000
- Do you want to make Ziro number 1?
- Yes.
823
00:33:47,800 --> 00:33:48,000
Then folks...
824
00:33:48,000 --> 00:33:48,840
Then folks...
825
00:33:49,400 --> 00:33:51,560
We need your cooperation for this project.
826
00:33:51,760 --> 00:33:52,000
- Will you extend it?
- Yes!
827
00:33:52,000 --> 00:33:53,160
- Will you extend it?
- Yes!
828
00:33:53,360 --> 00:33:54,680
- Sure?
- Yes.
829
00:33:54,800 --> 00:33:56,000
But it's your duty
to convince the village elders.
830
00:33:56,000 --> 00:33:57,280
But it's your duty
to convince the village elders.
831
00:33:59,440 --> 00:34:00,000
And don't worry.
832
00:34:00,000 --> 00:34:00,520
And don't worry.
833
00:34:19,800 --> 00:34:20,000
That rascal Prakash...
834
00:34:20,000 --> 00:34:21,160
That rascal Prakash...
835
00:34:21,240 --> 00:34:24,000
He bribed everyone
and took the timber contract.
836
00:34:24,000 --> 00:34:24,320
He bribed everyone
and took the timber contract.
837
00:34:51,320 --> 00:34:52,000
Are you okay?
838
00:34:52,000 --> 00:34:52,440
Are you okay?
839
00:34:54,200 --> 00:34:55,160
What's wrong, sir?
840
00:34:55,280 --> 00:34:56,000
- Bhaski!
- Here...
841
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
- Bhaski!
- Here...
842
00:34:57,080 --> 00:34:58,360
It's okay.
843
00:35:01,040 --> 00:35:02,600
- He fell sick suddenly.
- Bhaski!
844
00:35:03,040 --> 00:35:04,000
- Make everyone sign the stamp paper.
- Okay, sir.
845
00:35:04,000 --> 00:35:05,040
- Make everyone sign the stamp paper.
- Okay, sir.
846
00:35:05,160 --> 00:35:06,520
- Good.
- What happened, brother?
847
00:35:06,600 --> 00:35:08,000
- Sir...
- My ears are ringing.
848
00:35:08,000 --> 00:35:08,120
- Sir...
- My ears are ringing.
849
00:35:08,200 --> 00:35:09,840
Sir, you better meet our Ojha.
850
00:35:10,920 --> 00:35:11,920
- Who?\h
- Ojha, the healer.
851
00:35:12,000 --> 00:35:12,720
I'm fine.
852
00:35:12,800 --> 00:35:14,600
Sir, he's 120 years old.
853
00:35:14,680 --> 00:35:16,000
Asia's best healer!
854
00:35:16,000 --> 00:35:16,200
Asia's best healer!
855
00:35:16,600 --> 00:35:18,800
He can cure any ailment under the sun.
856
00:35:19,520 --> 00:35:20,000
He's in town currently.
857
00:35:20,000 --> 00:35:20,480
He's in town currently.
858
00:35:39,280 --> 00:35:40,000
Mr. Bhaskar, come in.
859
00:35:40,000 --> 00:35:40,600
Mr. Bhaskar, come in.
860
00:35:42,800 --> 00:35:43,960
He will fix you right up.
861
00:35:51,800 --> 00:35:52,000
I've got stomach ache.
862
00:35:52,000 --> 00:35:52,600
I've got stomach ache.
863
00:36:01,760 --> 00:36:03,440
He's opening up your nerves.
864
00:36:20,320 --> 00:36:21,920
Hey, Bhaski!
865
00:36:22,400 --> 00:36:23,560
- Bhaski!
- Bhaski!
866
00:36:25,080 --> 00:36:26,320
Bhaski...
867
00:36:26,680 --> 00:36:27,800
Bhaski!
868
00:36:28,480 --> 00:36:30,400
Bhaski, wait!
Bhaski!
869
00:36:32,960 --> 00:36:34,720
- Bhaski, are you alright?
- Bhaski...
870
00:36:35,200 --> 00:36:36,000
He dipped you in like a tea-bag!
871
00:36:36,000 --> 00:36:36,880
He dipped you in like a tea-bag!
872
00:36:37,480 --> 00:36:38,920
What a crazy old man!
873
00:36:44,680 --> 00:36:45,880
This is impossible!
874
00:36:46,760 --> 00:36:48,000
How can such a deep wound
heal so fast?
875
00:36:48,000 --> 00:36:48,680
How can such a deep wound
heal so fast?
876
00:36:48,960 --> 00:36:50,920
There are other problems, too.
877
00:36:52,080 --> 00:36:53,200
What problems?
878
00:36:53,800 --> 00:36:56,000
People lose their hearing,
but mine is somehow heightened.
879
00:36:56,000 --> 00:36:56,600
People lose their hearing,
but mine is somehow heightened.
880
00:36:56,920 --> 00:36:58,720
- A little too much!
- What do you mean?
881
00:36:59,120 --> 00:37:00,000
When a phone rings, it feels like
someone is drilling my ears.
882
00:37:00,000 --> 00:37:02,560
When a phone rings, it feels like
someone is drilling my ears.
883
00:37:02,760 --> 00:37:03,800
Krrrrr...
884
00:37:04,160 --> 00:37:06,640
When someone snaps their fingers
it sounds like drums pounding.
885
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
- Bam! Bam! Bam!
- What else?
886
00:37:08,000 --> 00:37:09,040
- Bam! Bam! Bam!
- What else?
887
00:37:09,320 --> 00:37:11,920
Smell...
This is the most confusing of all.
888
00:37:12,440 --> 00:37:14,920
All foul smells
have turned into fragrances.
889
00:37:15,440 --> 00:37:16,000
The stench of dead animals
smells like perfume.
890
00:37:16,000 --> 00:37:17,240
The stench of dead animals
smells like perfume.
891
00:37:19,360 --> 00:37:20,000
- What had you put in the injection?
- Painkiller.
892
00:37:20,000 --> 00:37:21,600
- What had you put in the injection?
- Painkiller.
893
00:37:21,960 --> 00:37:23,000
Sit down.
894
00:37:29,480 --> 00:37:31,600
Your heartbeat is way too fast.
895
00:37:32,360 --> 00:37:33,560
This is not normal.
896
00:37:34,120 --> 00:37:36,000
- Rabies?
- Rabies...
897
00:37:36,000 --> 00:37:36,160
- Rabies?
- Rabies...
898
00:37:37,000 --> 00:37:38,720
Yes, it could be.
899
00:37:39,280 --> 00:37:40,000
- Or maybe not.
- Make up your mind.
900
00:37:40,000 --> 00:37:40,800
- Or maybe not.
- Make up your mind.
901
00:37:40,880 --> 00:37:43,680
I mean, I don't know.
But this is really serious.
902
00:37:44,400 --> 00:37:46,240
Then I should consult
a proper human doctor.
903
00:37:46,320 --> 00:37:48,000
Do not make that mistake here.
904
00:37:48,000 --> 00:37:48,080
Do not make that mistake here.
905
00:37:49,440 --> 00:37:50,920
Hope you haven't told anyone else.
906
00:37:51,360 --> 00:37:52,000
No.
907
00:37:52,000 --> 00:37:52,040
No.
908
00:37:52,120 --> 00:37:54,000
Good! Because the people here
are superstitious.
909
00:37:55,240 --> 00:37:56,000
Anyway, I'll prescribe
some medicines for now.
910
00:37:56,000 --> 00:37:57,920
Anyway, I'll prescribe
some medicines for now.
911
00:37:58,320 --> 00:38:00,000
Take these.
I think you'll be fine.
912
00:38:00,000 --> 00:38:01,040
Take these.
I think you'll be fine.
913
00:38:01,360 --> 00:38:02,640
I think?
914
00:38:03,160 --> 00:38:04,000
Well, I guess I'll be fine.
915
00:38:04,000 --> 00:38:04,280
Well, I guess I'll be fine.
916
00:38:09,640 --> 00:38:11,960
But I do feel better after meeting you.
917
00:38:12,480 --> 00:38:14,760
I mean, after meeting a doctor...
918
00:38:16,680 --> 00:38:17,880
Um...
919
00:38:19,280 --> 00:38:20,000
When are you going back?
920
00:38:20,000 --> 00:38:20,400
When are you going back?
921
00:38:21,440 --> 00:38:23,800
After a few days,
once my job is done.
922
00:38:27,960 --> 00:38:28,000
You never took me sightseeing
around here.
923
00:38:28,000 --> 00:38:29,480
You never took me sightseeing
around here.
924
00:38:31,320 --> 00:38:32,000
Are you attending the music festival?
925
00:38:32,000 --> 00:38:32,640
Are you attending the music festival?
926
00:38:34,120 --> 00:38:35,240
Are you?
927
00:38:37,280 --> 00:38:39,360
Pick one.
Are you going, or not?
928
00:38:41,560 --> 00:38:44,000
Don't drink alcohol.
It might react with the medicine.
929
00:38:44,000 --> 00:38:44,240
Don't drink alcohol.
It might react with the medicine.
930
00:38:48,480 --> 00:38:50,680
- Sign or put your thumb-print.
- One by one.
931
00:38:50,800 --> 00:38:52,000
- Your road will be built.
- Get moving.
932
00:38:52,000 --> 00:38:52,280
- Your road will be built.
- Get moving.
933
00:38:52,400 --> 00:38:53,960
Come on, put signatures.
934
00:38:54,040 --> 00:38:56,000
- Or put thumb-prints if you like.
- Good!
935
00:38:56,000 --> 00:38:56,640
- Or put thumb-prints if you like.
- Good!
936
00:38:56,720 --> 00:38:58,920
- Do it quick.
- Come on, next!
937
00:39:02,280 --> 00:39:03,640
Bhaskar sir!
938
00:39:04,080 --> 00:39:05,640
We've got everyone's signatures.
939
00:39:05,880 --> 00:39:07,480
- I'll hand over the papers tomorrow.
- Sure.
940
00:39:07,600 --> 00:39:08,000
- For now, just enjoy!
- Thank you.
941
00:39:08,000 --> 00:39:09,080
- For now, just enjoy!
- Thank you.
942
00:39:20,760 --> 00:39:24,000
"We die everyday!\h
Every single day!"
943
00:39:24,000 --> 00:39:24,040
"We die everyday!\h
Every single day!"
944
00:39:24,400 --> 00:39:27,360
"Let me live for tonight!"
945
00:39:28,040 --> 00:39:31,360
"We do as we please!"
946
00:39:31,560 --> 00:39:32,000
"After we get sloshed!"
947
00:39:32,000 --> 00:39:35,160
"After we get sloshed!"
948
00:39:35,240 --> 00:39:36,000
"We die everyday!\h
Every single day!"
949
00:39:36,000 --> 00:39:38,600
"We die everyday!\h
Every single day!"
950
00:39:38,800 --> 00:39:40,000
"Let me live for tonight!"
951
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
"Let me live for tonight!"
952
00:39:42,400 --> 00:39:44,000
"We do as we please!"
953
00:39:44,000 --> 00:39:45,600
"We do as we please!"
954
00:39:45,920 --> 00:39:48,000
"After we get sloshed!"
955
00:39:48,000 --> 00:39:49,440
"After we get sloshed!"
956
00:39:49,720 --> 00:39:52,000
"My timid heart\h
has gone wild and crazy!"
957
00:39:52,000 --> 00:39:53,080
"My timid heart\h
has gone wild and crazy!"
958
00:39:57,040 --> 00:39:59,440
"It's a rumble in the jungle!"
959
00:40:07,680 --> 00:40:08,000
"Come on! Come on!\h
Come on! Come on!"
960
00:40:08,000 --> 00:40:11,120
"Come on! Come on!\h
Come on! Come on!"
961
00:40:11,480 --> 00:40:12,000
"In the jungle...\h
In the jungle..."
962
00:40:12,000 --> 00:40:14,800
"In the jungle...\h
In the jungle..."
963
00:40:14,880 --> 00:40:16,000
"It's a rumble in the jungle!"
964
00:40:16,000 --> 00:40:17,680
"It's a rumble in the jungle!"
965
00:40:25,440 --> 00:40:27,720
"Let's soar high..."
966
00:40:27,800 --> 00:40:28,000
Keep the work going.
Don't stop at any cost.
967
00:40:28,000 --> 00:40:30,360
Keep the work going.
Don't stop at any cost.
968
00:40:30,440 --> 00:40:31,720
I'm coming.
969
00:40:32,800 --> 00:40:36,000
"Let's soar high\h
and dance all night!"
970
00:40:36,000 --> 00:40:36,400
"Let's soar high\h
and dance all night!"
971
00:40:36,480 --> 00:40:40,000
"Let's drink the night away\h
and make merry!"
972
00:40:40,000 --> 00:40:40,080
"Let's drink the night away\h
and make merry!"
973
00:40:40,160 --> 00:40:43,680
"Let's soar high\h
and dance all night!"
974
00:40:43,760 --> 00:40:44,000
"Let's drink the night away\h
and make merry!"
975
00:40:44,000 --> 00:40:47,080
"Let's drink the night away\h
and make merry!"
976
00:40:47,160 --> 00:40:48,000
"Let's soar high\h
and dance all night!"
977
00:40:48,000 --> 00:40:50,760
"Let's soar high\h
and dance all night!"
978
00:40:50,840 --> 00:40:52,000
"Let's drink the night away\h
and make merry!"
979
00:40:52,000 --> 00:40:54,560
"Let's drink the night away\h
and make merry!"
980
00:40:58,320 --> 00:41:00,000
"It's a rumble in the jungle!"
981
00:41:00,000 --> 00:41:01,120
"It's a rumble in the jungle!"
982
00:41:01,280 --> 00:41:04,000
"O' dangerous, very dangerous!"
983
00:41:04,000 --> 00:41:06,240
"O' dangerous, very dangerous!"
984
00:41:06,720 --> 00:41:08,000
"O' the reverie..."
985
00:41:08,000 --> 00:41:09,040
"O' the reverie..."
986
00:41:09,360 --> 00:41:11,920
"O' dangerous, very dangerous!"
987
00:41:12,080 --> 00:41:14,640
I found my house!
988
00:42:51,800 --> 00:42:52,000
Bhaski!
989
00:42:52,000 --> 00:42:52,840
Bhaski!
990
00:42:54,000 --> 00:42:54,960
Bhaski!
991
00:42:55,040 --> 00:42:56,000
Where were you last night?
992
00:42:56,000 --> 00:42:56,400
Where were you last night?
993
00:42:56,480 --> 00:42:57,520
I've got a bad tummy.
994
00:42:57,600 --> 00:42:59,880
We tried calling.
Why didn't you answer?
995
00:42:59,960 --> 00:43:00,000
It must be on silent mode.
996
00:43:00,000 --> 00:43:01,480
It must be on silent mode.
997
00:43:02,480 --> 00:43:03,800
I got a little too drunk.
998
00:43:04,160 --> 00:43:06,040
Either way,
the food here doesn't suit me.
999
00:43:06,280 --> 00:43:08,000
They put bamboo in everything.
1000
00:43:08,000 --> 00:43:08,120
They put bamboo in everything.
1001
00:43:08,280 --> 00:43:10,080
- Yes, they do.
- Well...
1002
00:43:10,640 --> 00:43:11,880
What did you do last night?
1003
00:43:11,960 --> 00:43:12,000
Bro, don't you know?
1004
00:43:12,000 --> 00:43:13,720
Bro, don't you know?
1005
00:43:13,880 --> 00:43:15,840
- There was a real rumble in the jungle last night.
- What?
1006
00:43:16,160 --> 00:43:19,320
- That timber contractor, Prakash Paja..
- Yes?
1007
00:43:19,720 --> 00:43:20,000
He was attacked by a wild animal.
1008
00:43:20,000 --> 00:43:21,640
He was attacked by a wild animal.
1009
00:43:22,440 --> 00:43:24,000
It's really bad.
Everyone was looking for him.
1010
00:43:24,000 --> 00:43:24,840
It's really bad.
Everyone was looking for him.
1011
00:43:25,200 --> 00:43:27,480
- Finally they found him...
- Is he alive?
1012
00:43:28,720 --> 00:43:30,440
He has the land documents
of all the tribals.
1013
00:43:30,960 --> 00:43:32,000
Don't know.
They took him to the hospital.
1014
00:43:32,000 --> 00:43:33,280
Don't know.
They took him to the hospital.
1015
00:43:33,680 --> 00:43:35,040
And he's in a serious state.
1016
00:43:35,320 --> 00:43:36,000
He lost a lot of blood.
This place isn't safe.
1017
00:43:36,000 --> 00:43:37,640
He lost a lot of blood.
This place isn't safe.
1018
00:43:37,720 --> 00:43:40,000
- You never know what's coming...
- Sir! Sir!
1019
00:43:40,000 --> 00:43:40,160
- You never know what's coming...
- Sir! Sir!
1020
00:43:40,440 --> 00:43:42,520
- The police are here.
- But why?
1021
00:43:42,880 --> 00:43:43,960
They want to see you.
1022
00:43:46,000 --> 00:43:47,080
This...
1023
00:43:48,640 --> 00:43:50,360
We found it lying in the forest.
1024
00:43:50,680 --> 00:43:51,680
Is this yours?
1025
00:43:52,720 --> 00:43:53,720
- Is this yours?
- No!
1026
00:43:53,840 --> 00:43:54,880
It's mine, sir.
1027
00:43:55,120 --> 00:43:56,000
You were dancing
in the festival last night.
1028
00:43:56,000 --> 00:43:57,200
You were dancing
in the festival last night.
1029
00:43:57,720 --> 00:43:59,320
Then how did this end up
in the forest?
1030
00:43:59,760 --> 00:44:00,000
How did this end up in the forest?
1031
00:44:00,000 --> 00:44:01,400
How did this end up in the forest?
1032
00:44:02,840 --> 00:44:04,000
Prakash liked this jacket last night.
1033
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Prakash liked this jacket last night.
1034
00:44:06,080 --> 00:44:08,000
So I gifted it to him
in a drunken spur.
1035
00:44:08,000 --> 00:44:08,360
So I gifted it to him
in a drunken spur.
1036
00:44:08,720 --> 00:44:10,440
- You gifted it to him?
- Yes.
1037
00:44:10,640 --> 00:44:12,000
- Buy us gifts too, sometimes.
- Sir!
1038
00:44:12,000 --> 00:44:13,120
- Buy us gifts too, sometimes.
- Sir!
1039
00:44:13,200 --> 00:44:14,520
- Buy him some.
- Officer Tempol!
1040
00:44:16,560 --> 00:44:17,480
Officer Tempol...
1041
00:44:17,560 --> 00:44:18,880
Hey, Panda!
1042
00:44:18,960 --> 00:44:20,000
Don't you see we're in the middle
of an investigation?
1043
00:44:20,000 --> 00:44:20,840
Don't you see we're in the middle
of an investigation?
1044
00:44:21,640 --> 00:44:23,320
Why investigate them, sir?
1045
00:44:23,840 --> 00:44:24,000
They can't help you.
Sir, I'm the eye-opener witness!
1046
00:44:24,000 --> 00:44:27,120
They can't help you.
Sir, I'm the eye-opener witness!
1047
00:44:27,200 --> 00:44:28,000
I saw Prakash's attacker!
1048
00:44:28,000 --> 00:44:29,640
I saw Prakash's attacker!
1049
00:44:29,760 --> 00:44:31,680
Prakash was attacked by an animal.
1050
00:44:32,400 --> 00:44:35,680
- It wasn't an animal!
- Then?
1051
00:44:38,520 --> 00:44:40,000
- Virus
- Virus?
1052
00:44:40,000 --> 00:44:40,320
- Virus
- Virus?
1053
00:44:40,720 --> 00:44:41,960
It was the virus.
1054
00:44:42,240 --> 00:44:44,000
What we had feared the most has started.
1055
00:44:44,000 --> 00:44:44,720
What we had feared the most has started.
1056
00:44:45,440 --> 00:44:46,600
Hey, Panda!
1057
00:44:47,200 --> 00:44:48,000
Stop spreading rumours.
It'll cause problems.
1058
00:44:48,000 --> 00:44:49,400
Stop spreading rumours.
It'll cause problems.
1059
00:44:49,920 --> 00:44:52,000
Sir, the real problem is the one
1060
00:44:52,000 --> 00:44:52,520
Sir, the real problem is the one
1061
00:44:53,000 --> 00:44:54,720
who is in the hospital right now.
1062
00:44:56,520 --> 00:44:58,840
Tell me what you saw exactly.
1063
00:44:59,360 --> 00:45:00,000
Sir, last night
1064
00:45:00,000 --> 00:45:01,520
Sir, last night
1065
00:45:01,720 --> 00:45:04,000
when the full moon was shining
1066
00:45:04,000 --> 00:45:04,960
when the full moon was shining
1067
00:45:05,520 --> 00:45:08,000
I saw a man approach.
1068
00:45:08,000 --> 00:45:08,960
I saw a man approach.
1069
00:45:09,040 --> 00:45:11,920
Tap! Tap! Tap!
1070
00:45:12,360 --> 00:45:15,720
Then suddenly he went..
Tap-tap! Tap-tap!
1071
00:45:15,800 --> 00:45:16,000
Hold on.
How did the rhythm change?
1072
00:45:16,000 --> 00:45:18,720
Hold on.
How did the rhythm change?
1073
00:45:19,480 --> 00:45:20,000
Point to be noted, sir.
He was walking on two feet at first.
1074
00:45:20,000 --> 00:45:22,440
Point to be noted, sir.
He was walking on two feet at first.
1075
00:45:22,920 --> 00:45:24,000
Tap! Tap!
1076
00:45:24,000 --> 00:45:24,200
Tap! Tap!
1077
00:45:24,440 --> 00:45:27,400
Then he went down on all fours!
1078
00:45:27,480 --> 00:45:28,000
Then he pounced on Prakash!
1079
00:45:28,000 --> 00:45:28,800
Then he pounced on Prakash!
1080
00:45:28,880 --> 00:45:31,640
He grabbed him by the neck!
Like this...
1081
00:45:31,760 --> 00:45:32,000
He sprung upon him
and tore him apart!
1082
00:45:32,000 --> 00:45:35,240
He sprung upon him
and tore him apart!
1083
00:45:37,000 --> 00:45:40,000
Prakash kept struggling on the ground.
1084
00:45:40,080 --> 00:45:43,680
It was growling, sir!
I can't even..
1085
00:45:45,200 --> 00:45:46,200
What happened then?
1086
00:45:50,400 --> 00:45:52,000
Then I literally wet my pants.
1087
00:45:52,000 --> 00:45:53,680
Then I literally wet my pants.
1088
00:45:56,240 --> 00:45:57,480
What's the deal with Panda?
1089
00:45:57,560 --> 00:46:00,000
Must've gotten drunk last night
and watched a cheap B-grade movie.
1090
00:46:00,000 --> 00:46:00,800
Must've gotten drunk last night
and watched a cheap B-grade movie.
1091
00:46:00,880 --> 00:46:03,480
- The one with the mummy?
- No, the slasher movie...
1092
00:46:03,720 --> 00:46:04,000
Where he goes around killing newly-weds.
1093
00:46:04,000 --> 00:46:06,880
Where he goes around killing newly-weds.
1094
00:46:06,960 --> 00:46:08,000
Or he must have watched\h
Rahul Roy's movie Junoon.
1095
00:46:08,000 --> 00:46:10,120
Or he must have watched\h
Rahul Roy's movie Junoon.
1096
00:46:10,200 --> 00:46:12,000
- The one where he becomes a tiger?
- Exactly!
1097
00:46:12,000 --> 00:46:12,520
- The one where he becomes a tiger?
- Exactly!
1098
00:46:12,600 --> 00:46:14,840
- A tiger! Seriously...
- You think it's funny.
1099
00:46:14,920 --> 00:46:16,000
I still cannot understand
how that man started galloping.
1100
00:46:16,000 --> 00:46:17,480
I still cannot understand
how that man started galloping.
1101
00:46:17,560 --> 00:46:19,760
How can a human run
on all fours?
1102
00:46:19,840 --> 00:46:20,000
Oh, come on!
I've heard plenty of such urban legends.
1103
00:46:20,000 --> 00:46:22,920
Oh, come on!
I've heard plenty of such urban legends.
1104
00:46:23,360 --> 00:46:24,000
By the way, we must go see Prakash.
1105
00:46:24,000 --> 00:46:26,080
By the way, we must go see Prakash.
1106
00:46:26,160 --> 00:46:27,120
Bhaski.
1107
00:46:27,920 --> 00:46:28,000
- Hey, Bhaski!
- Hey, Bhaski!
1108
00:46:28,000 --> 00:46:29,960
- Hey, Bhaski!
- Hey, Bhaski!
1109
00:46:32,800 --> 00:46:34,960
- What happened?
- Bhaski! Bhaski!
1110
00:46:35,080 --> 00:46:36,000
Pick him up! Pick him up!
1111
00:46:36,000 --> 00:46:36,360
Pick him up! Pick him up!
1112
00:46:36,440 --> 00:46:37,360
Bhaski! Bhaski!
1113
00:46:37,440 --> 00:46:39,560
- Yuck!
- Hey!
1114
00:46:39,640 --> 00:46:40,000
- Bhaski, this way...
- Let him down.
1115
00:46:40,000 --> 00:46:42,440
- Bhaski, this way...
- Let him down.
1116
00:46:42,520 --> 00:46:44,000
- Oh!
- It's okay. I'm here.
1117
00:46:44,000 --> 00:46:44,680
- Oh!
- It's okay. I'm here.
1118
00:46:44,760 --> 00:46:46,720
Daddy! Daddy!
1119
00:46:46,800 --> 00:46:48,000
- You'll be fine, Brother. I'm here.
- Doctor..
1120
00:46:48,000 --> 00:46:49,480
- You'll be fine, Brother. I'm here.
- Doctor..
1121
00:46:49,640 --> 00:46:51,720
- See, it hurts here.
- Keep your hand here.
1122
00:46:51,960 --> 00:46:52,000
I think it's severe gastritis.
What did you eat last night?
1123
00:46:52,000 --> 00:46:54,760
I think it's severe gastritis.
What did you eat last night?
1124
00:46:54,960 --> 00:46:56,000
Prakash...
1125
00:46:56,000 --> 00:46:56,120
Prakash...
1126
00:46:57,920 --> 00:47:00,000
- I had dinner with Prakash.
- Right.
1127
00:47:00,000 --> 00:47:00,560
- I had dinner with Prakash.
- Right.
1128
00:47:00,640 --> 00:47:02,120
But what did you eat exactly?
1129
00:47:02,200 --> 00:47:04,000
Because this happens
when one eats too much red meat.
1130
00:47:04,000 --> 00:47:04,600
Because this happens
when one eats too much red meat.
1131
00:47:04,680 --> 00:47:07,200
- Did you?
- No, his ex-girlfriend has turned him vegan.
1132
00:47:07,280 --> 00:47:08,000
He hardly drinks milk.
Eating meat is out of question.
1133
00:47:08,000 --> 00:47:10,160
He hardly drinks milk.
Eating meat is out of question.
1134
00:47:10,240 --> 00:47:12,000
Let's get his feces tested.
1135
00:47:12,080 --> 00:47:13,480
- Feces what?
- Speak in Hindi.
1136
00:47:13,560 --> 00:47:14,520
It is Hindi.
1137
00:47:14,600 --> 00:47:16,000
It's called Stool Test in English.\h
Stop listening to Korean songs
1138
00:47:16,000 --> 00:47:17,080
It's called Stool Test in English.\h
Stop listening to Korean songs
1139
00:47:17,160 --> 00:47:18,440
and listen to Hindi songs for once.
1140
00:47:18,560 --> 00:47:20,000
- I can talk Hindi.
- As if!
1141
00:47:20,000 --> 00:47:20,240
- I can talk Hindi.
- As if!
1142
00:47:20,320 --> 00:47:22,680
Mind your grammar first...
You wait.
1143
00:47:22,760 --> 00:47:24,000
It's I can speak Hindi.\h
not Talk Hindi.
1144
00:47:24,000 --> 00:47:24,800
It's I can speak Hindi.\h
not Talk Hindi.
1145
00:47:24,880 --> 00:47:26,600
You always mess up the grammar.
1146
00:47:26,680 --> 00:47:28,000
- This is too much!
- Then speak proper Hindi...
1147
00:47:28,000 --> 00:47:29,240
- This is too much!
- Then speak proper Hindi...
1148
00:47:29,320 --> 00:47:31,920
- JD, mind it!
- Guys, I'm dying here!
1149
00:47:32,040 --> 00:47:33,560
Guys! Hello!
1150
00:47:33,680 --> 00:47:35,840
- He's not well.
- Yes, exactly.
1151
00:47:36,080 --> 00:47:38,800
- Please get his stool tested.
- It's not needed yet.
1152
00:47:38,880 --> 00:47:40,000
I'll give him an injection.
1153
00:47:40,000 --> 00:47:40,280
I'll give him an injection.
1154
00:47:40,400 --> 00:47:42,000
- Maybe...
- No! No more injections!
1155
00:47:42,080 --> 00:47:43,840
- You'll be fine.
- I don't want it!
1156
00:47:43,920 --> 00:47:44,000
- I feel better already.
- Grab his legs. Do it!
1157
00:47:44,000 --> 00:47:45,200
- I feel better already.
- Grab his legs. Do it!
1158
00:47:45,280 --> 00:47:47,240
- Flip him over.
- I'll take digestive pills!
1159
00:47:47,320 --> 00:47:48,000
- Please don't do this, guys!
- No...
1160
00:47:48,000 --> 00:47:49,200
- Please don't do this, guys!
- No...
1161
00:47:49,280 --> 00:47:51,720
- What are you doing!
- Easy there..
1162
00:47:53,120 --> 00:47:56,000
- I don't want it!
- Bhaski, stop! Hey!
1163
00:47:56,000 --> 00:47:56,080
- I don't want it!
- Bhaski, stop! Hey!
1164
00:47:56,160 --> 00:47:57,440
I said, I don't want it!
1165
00:48:14,480 --> 00:48:15,960
Was that injection for horses?
1166
00:48:35,520 --> 00:48:36,000
Are you thinking what I'm thinking?
1167
00:48:36,000 --> 00:48:37,160
Are you thinking what I'm thinking?
1168
00:48:37,600 --> 00:48:38,640
Yes.
1169
00:48:39,280 --> 00:48:40,000
Let's get some Chinese take away.
Bhaski must be hungry.
1170
00:48:40,000 --> 00:48:41,360
Let's get some Chinese take away.
Bhaski must be hungry.
1171
00:48:42,920 --> 00:48:44,000
Bhaski's in a world of trouble,
and you want to hog Chinese food!
1172
00:48:44,000 --> 00:48:46,080
Bhaski's in a world of trouble,
and you want to hog Chinese food!
1173
00:48:46,560 --> 00:48:48,000
Focus on what's really happening.
1174
00:48:48,000 --> 00:48:48,640
Focus on what's really happening.
1175
00:48:49,200 --> 00:48:51,960
- What?
- Understand the chronology, pal.
1176
00:48:53,840 --> 00:48:56,000
1. He was bitten by a wild animal.
1177
00:48:56,000 --> 00:48:56,920
1. He was bitten by a wild animal.
1178
00:48:59,120 --> 00:49:00,000
2. His wounds healed in no time.
1179
00:49:00,000 --> 00:49:00,760
2. His wounds healed in no time.
1180
00:49:01,400 --> 00:49:03,320
3. He can smell things really far.
1181
00:49:04,800 --> 00:49:08,000
4. Back at the Ojha's cottage\h
he was scared of water.
1182
00:49:08,000 --> 00:49:08,120
4. Back at the Ojha's cottage\h
he was scared of water.
1183
00:49:08,880 --> 00:49:10,880
5. Prakash was attacked.
1184
00:49:11,280 --> 00:49:12,000
6. Bhaskar's jacket was found
in the jungle.
1185
00:49:12,000 --> 00:49:13,640
6. Bhaskar's jacket was found
in the jungle.
1186
00:49:15,160 --> 00:49:16,000
7. His stomach got upset the next day
1187
00:49:16,000 --> 00:49:17,160
7. His stomach got upset the next day
1188
00:49:17,480 --> 00:49:19,960
and we both saw that bloody red vomit.
1189
00:49:20,520 --> 00:49:22,720
He's become strong as a horse.
How?
1190
00:49:23,320 --> 00:49:24,000
Understood?
1191
00:49:24,000 --> 00:49:24,400
Understood?
1192
00:49:24,880 --> 00:49:26,040
Not a single word.
1193
00:49:27,080 --> 00:49:28,000
- Hydrophobia.
- Right! That must be it.
1194
00:49:28,000 --> 00:49:30,320
- Hydrophobia.
- Right! That must be it.
1195
00:49:31,960 --> 00:49:32,000
But what exactly is that?
1196
00:49:32,000 --> 00:49:35,920
But what exactly is that?
1197
00:49:36,000 --> 00:49:37,080
Rabies!
1198
00:49:38,080 --> 00:49:40,000
He's contracted a mystical
form of rabies in this place.
1199
00:49:40,000 --> 00:49:40,520
He's contracted a mystical
form of rabies in this place.
1200
00:49:40,680 --> 00:49:41,960
And that's why Prakash...
1201
00:49:42,040 --> 00:49:44,000
- Are you suspecting your brother?
- People suspect their wives.
1202
00:49:44,000 --> 00:49:44,280
- Are you suspecting your brother?
- People suspect their wives.
1203
00:49:44,880 --> 00:49:46,400
I've witnessed a lot of things.
1204
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
There's only one way
to confirm our doubts -
1205
00:49:48,000 --> 00:49:49,040
There's only one way
to confirm our doubts -
1206
00:49:49,120 --> 00:49:49,760
What?
1207
00:49:49,840 --> 00:49:50,680
'Mal Parikshan'
1208
00:49:50,760 --> 00:49:51,760
Stool test.
1209
00:49:52,040 --> 00:49:54,240
S**t?
He won't allow it.
1210
00:49:55,680 --> 00:49:56,000
If it were money,
we could steal from him.
1211
00:49:56,000 --> 00:49:57,320
If it were money,
we could steal from him.
1212
00:49:57,800 --> 00:49:59,440
But how will you extract a stool?
1213
00:49:59,560 --> 00:50:00,000
Yes, that's true...
1214
00:50:00,000 --> 00:50:01,200
Yes, that's true...
1215
00:50:07,560 --> 00:50:08,000
Idea!
1216
00:50:08,000 --> 00:50:08,680
Idea!
1217
00:50:12,040 --> 00:50:13,200
Shh!
1218
00:50:14,480 --> 00:50:16,000
- Hello, sir!
- Any progress yet?
1219
00:50:16,000 --> 00:50:16,960
- Hello, sir!
- Any progress yet?
1220
00:50:17,040 --> 00:50:17,960
Yes, there is.
1221
00:50:18,040 --> 00:50:20,000
It's just that one project worker
got attacked by an animal.
1222
00:50:20,000 --> 00:50:21,400
It's just that one project worker
got attacked by an animal.
1223
00:50:22,120 --> 00:50:23,840
What's the big deal?
1224
00:50:23,960 --> 00:50:24,000
This is common in projects
involving jungles.
1225
00:50:24,000 --> 00:50:26,160
This is common in projects
involving jungles.
1226
00:50:28,640 --> 00:50:31,560
But he had all the MOUs
and all the papers.
1227
00:50:32,080 --> 00:50:33,840
I'm looking for his replacement now.
1228
00:50:34,320 --> 00:50:35,840
I'll wrap up
and leave in a few days.
1229
00:50:35,920 --> 00:50:36,000
Sure, leave soon.
1230
00:50:36,000 --> 00:50:37,360
Sure, leave soon.
1231
00:50:37,760 --> 00:50:40,000
By the way, did that worker die
after the attack?
1232
00:50:40,000 --> 00:50:41,200
By the way, did that worker die
after the attack?
1233
00:50:41,280 --> 00:50:43,120
Be careful.
1234
00:50:43,960 --> 00:50:44,000
And just finish this damn thing!
1235
00:50:44,000 --> 00:50:45,960
And just finish this damn thing!
1236
00:50:46,040 --> 00:50:47,080
Finishing, sir.
1237
00:50:48,600 --> 00:50:50,160
- Finish!
- Ah!
1238
00:50:51,520 --> 00:50:52,000
Janardan!
1239
00:50:52,000 --> 00:50:52,560
Janardan!
1240
00:50:53,360 --> 00:50:54,720
There's no water in here!
1241
00:51:13,440 --> 00:51:14,720
Hold it in!
1242
00:51:23,480 --> 00:51:24,000
The report will come in tomorrow.
Clean this up.
1243
00:51:24,000 --> 00:51:25,840
The report will come in tomorrow.
Clean this up.
1244
00:51:26,120 --> 00:51:27,240
Okay.
1245
00:51:32,200 --> 00:51:35,000
Ma'am, where's Prakash Paja admitted?
1246
00:51:35,720 --> 00:51:36,000
Over there.
1247
00:51:36,000 --> 00:51:36,800
Over there.
1248
00:52:46,080 --> 00:52:48,000
Oh! Mr. Virus!
1249
00:52:48,000 --> 00:52:48,400
Oh! Mr. Virus!
1250
00:52:49,320 --> 00:52:51,800
What nonsense?
I'm not a virus!
1251
00:52:52,240 --> 00:52:55,200
You are everything to me!
The ultimate virus!
1252
00:52:55,440 --> 00:52:56,000
Have you lost it?
Just give me my papers.
1253
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
Have you lost it?
Just give me my papers.
1254
00:52:58,080 --> 00:52:59,640
Forget the papers.
1255
00:53:00,320 --> 00:53:02,440
Let's hunt as a team from now on.
1256
00:53:02,760 --> 00:53:04,000
You be Kohli, I'll be Rohit...
A tag team!
1257
00:53:04,000 --> 00:53:05,040
You be Kohli, I'll be Rohit...
A tag team!
1258
00:53:05,360 --> 00:53:08,000
Sir, I've even made a list of rascals
we need to kill!
1259
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
Sir, I've even made a list of rascals
we need to kill!
1260
00:53:09,080 --> 00:53:10,880
- I have all the paperwork ready.
- No.
1261
00:53:11,120 --> 00:53:12,000
First I'll kill Kaso,
the forest officer.
1262
00:53:12,000 --> 00:53:13,880
First I'll kill Kaso,
the forest officer.
1263
00:53:14,120 --> 00:53:16,000
I used to cut down trees
but he would usurp the money.
1264
00:53:16,000 --> 00:53:16,920
I used to cut down trees
but he would usurp the money.
1265
00:53:17,000 --> 00:53:18,240
Now I'll go after him!
1266
00:53:18,320 --> 00:53:20,000
Then comes Suraj, the milkman!
1267
00:53:20,000 --> 00:53:20,320
Then comes Suraj, the milkman!
1268
00:53:20,400 --> 00:53:22,400
I'll eat up his buffalo!
1269
00:53:22,600 --> 00:53:24,000
Let's go, sir!
Let's spread the infestation!
1270
00:53:24,000 --> 00:53:26,720
Let's go, sir!
Let's spread the infestation!
1271
00:53:26,800 --> 00:53:28,000
Let's expand our team!
Come on!
1272
00:53:28,000 --> 00:53:29,000
Let's expand our team!
Come on!
1273
00:53:29,080 --> 00:53:30,960
Come on! Let's go!
1274
00:53:31,480 --> 00:53:32,000
- What are you doing here?
- Well..
1275
00:53:32,000 --> 00:53:33,080
- What are you doing here?
- Well..
1276
00:53:36,000 --> 00:53:39,520
I... I came to check on Prakash.
1277
00:53:40,080 --> 00:53:41,520
The doctor is here for that.
1278
00:53:41,920 --> 00:53:43,000
So leave.
1279
00:53:51,240 --> 00:53:52,000
Something isn't right here.
1280
00:53:52,000 --> 00:53:52,720
Something isn't right here.
1281
00:53:53,160 --> 00:53:54,880
Compared to his morning inspection
1282
00:53:55,120 --> 00:53:56,000
half his wounds have healed!
1283
00:53:56,000 --> 00:53:56,680
half his wounds have healed!
1284
00:53:56,800 --> 00:53:57,840
What do you mean?
1285
00:53:58,320 --> 00:54:00,000
It's impossible
for wounds to heal so fast.
1286
00:54:00,000 --> 00:54:00,720
It's impossible
for wounds to heal so fast.
1287
00:54:01,400 --> 00:54:03,720
If the staff gets to know
they'll run away.
1288
00:54:04,560 --> 00:54:06,280
I think he's infected.
1289
00:54:06,760 --> 00:54:08,000
- Do you mean the virus?
- Shh.
1290
00:54:08,000 --> 00:54:08,560
- Do you mean the virus?
- Shh.
1291
00:54:09,560 --> 00:54:12,000
Don't say its name after dark.
We must do something.
1292
00:54:12,000 --> 00:54:12,360
Don't say its name after dark.
We must do something.
1293
00:54:13,000 --> 00:54:14,320
Or else, things will go haywire.
1294
00:54:14,400 --> 00:54:15,560
Let me think of something.
1295
00:55:29,400 --> 00:55:32,000
- Yapum!\h
- Yapum!
1296
00:55:32,000 --> 00:55:32,640
- Yapum!\h
- Yapum!
1297
00:55:33,040 --> 00:55:35,560
- Yapum!\h
- Yapum!
1298
00:55:35,640 --> 00:55:36,000
- Yapum!\h
- Yapum!
1299
00:55:36,000 --> 00:55:38,600
- Yapum!\h
- Yapum!
1300
00:56:03,080 --> 00:56:04,000
Bhaski!
1301
00:56:04,000 --> 00:56:04,400
Bhaski!
1302
00:56:04,880 --> 00:56:06,320
What are you doing here all alone?
1303
00:56:06,440 --> 00:56:08,000
- Where were you?
- I went to talk to Neri.
1304
00:56:08,000 --> 00:56:08,640
- Where were you?
- I went to talk to Neri.
1305
00:56:08,720 --> 00:56:09,800
About what?
1306
00:56:09,880 --> 00:56:11,480
I lured him with a timber contract.
1307
00:56:11,880 --> 00:56:12,000
Now he will help us,
instead of Prakash
1308
00:56:12,000 --> 00:56:13,720
Now he will help us,
instead of Prakash
1309
00:56:14,000 --> 00:56:15,760
and also convince the local folks.
1310
00:56:16,480 --> 00:56:17,760
The project won't stop.
1311
00:56:18,280 --> 00:56:20,000
But Neri was against the project.
1312
00:56:20,000 --> 00:56:20,120
But Neri was against the project.
1313
00:56:21,040 --> 00:56:24,000
How did you know that
he wanted the timber contract?
1314
00:56:25,240 --> 00:56:28,000
This rascal Prakash bribed everyone
and took away the timber contract.
1315
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
This rascal Prakash bribed everyone
and took away the timber contract.
1316
00:56:30,200 --> 00:56:31,640
I overheard him say it.
1317
00:56:33,800 --> 00:56:36,000
- You're hearing too much lately.
- And even smelling too much.
1318
00:56:36,000 --> 00:56:37,120
- You're hearing too much lately.
- And even smelling too much.
1319
00:56:37,600 --> 00:56:39,120
Bhaski, what are you hiding from us?
1320
00:56:39,240 --> 00:56:40,000
- Nothing.
- What do you mean?
1321
00:56:40,000 --> 00:56:40,560
- Nothing.
- What do you mean?
1322
00:56:40,640 --> 00:56:42,800
You've been acting strange
ever since the animal bit you.
1323
00:56:42,880 --> 00:56:44,000
Have you got rabies?
1324
00:56:44,000 --> 00:56:44,040
Have you got rabies?
1325
00:56:44,120 --> 00:56:46,000
- What do I tell uncle.
- I'm fine, and fully normal.
1326
00:56:46,080 --> 00:56:48,000
Normal, my foot!
You vomited blood that day.
1327
00:56:48,000 --> 00:56:48,440
Normal, my foot!
You vomited blood that day.
1328
00:56:48,520 --> 00:56:49,640
Then you started eating chicken, too.
1329
00:56:49,720 --> 00:56:51,720
Then during the injection incident
you lifted up the whole bed.
1330
00:56:51,800 --> 00:56:52,000
- You snap at us...
- What rubbish! I'm totally fine!
1331
00:56:52,000 --> 00:56:54,320
- You snap at us...
- What rubbish! I'm totally fine!
1332
00:56:54,400 --> 00:56:56,000
You won't tell us the easy way.
Let me call your dad.
1333
00:56:56,000 --> 00:56:56,760
You won't tell us the easy way.
Let me call your dad.
1334
00:56:56,840 --> 00:56:57,880
- Put the phone away.
- Why?
1335
00:56:57,960 --> 00:56:59,600
- Don't call up dad!
- I won't listen to you!
1336
00:56:59,680 --> 00:57:00,000
- I said, I'm fine!
- No, you're not!
1337
00:57:00,000 --> 00:57:01,480
- I said, I'm fine!
- No, you're not!
1338
00:57:01,560 --> 00:57:03,400
- I'm totally fine!
- You're not!
1339
00:57:03,480 --> 00:57:04,000
I said, I'm fine!
1340
00:57:04,000 --> 00:57:04,600
I said, I'm fine!
1341
00:57:05,240 --> 00:57:06,280
I told you I'm fine!
1342
00:57:06,360 --> 00:57:07,960
Bhaski, let him go!
1343
00:57:08,120 --> 00:57:11,200
Bhaski! Bhaski!
1344
00:57:11,440 --> 00:57:12,000
Let go of him, please!
1345
00:57:12,000 --> 00:57:13,080
Let go of him, please!
1346
00:57:13,640 --> 00:57:15,880
JD! Hey, Bhaski!
1347
00:57:16,800 --> 00:57:19,760
Hey!
Get away from him! JD!
1348
00:57:25,040 --> 00:57:27,120
JD, are you okay?
1349
00:57:27,760 --> 00:57:28,000
- JD!
- Help me get up.
1350
00:57:28,000 --> 00:57:29,800
- JD!
- Help me get up.
1351
00:57:30,600 --> 00:57:31,800
Get up!
1352
00:57:40,880 --> 00:57:41,920
Hello!
1353
00:57:43,760 --> 00:57:44,000
W-What!
1354
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
W-What!
1355
00:57:49,920 --> 00:57:52,000
They found traces of human hair, nails
and bone fragments in Bhaski's stools.
1356
00:57:52,000 --> 00:57:53,240
They found traces of human hair, nails
and bone fragments in Bhaski's stools.
1357
00:57:53,960 --> 00:57:56,000
Are you crazy?
And this is not definitive.
1358
00:57:56,000 --> 00:57:56,200
Are you crazy?
And this is not definitive.
1359
00:57:56,520 --> 00:57:58,920
I even spoke to my doctor in Delhi.
Even he confirmed it
1360
00:57:59,040 --> 00:58:00,000
that the stool sample belongs to
a man-eating predator.
1361
00:58:00,000 --> 00:58:00,840
that the stool sample belongs to
a man-eating predator.
1362
00:58:01,080 --> 00:58:02,280
- Didn't you hear it?
- Yes.
1363
00:58:02,560 --> 00:58:04,000
So what are you implying?
1364
00:58:04,000 --> 00:58:04,240
So what are you implying?
1365
00:58:05,880 --> 00:58:07,720
- Gangadhar is Shaktimaan.\h
- What?
1366
00:58:08,440 --> 00:58:10,600
Clark Kent is Superman.
Bhaski is our guy.
1367
00:58:11,960 --> 00:58:12,000
- What is he saying?
- Speak in Hindi.
1368
00:58:12,000 --> 00:58:14,280
- What is he saying?
- Speak in Hindi.
1369
00:58:15,280 --> 00:58:16,000
Bhaski has caught some mystical disease.
1370
00:58:16,000 --> 00:58:17,560
Bhaski has caught some mystical disease.
1371
00:58:17,960 --> 00:58:19,920
He ate Prakash because of it.
1372
00:58:20,400 --> 00:58:21,800
Have you totally lost it?
1373
00:58:22,000 --> 00:58:24,000
- Then what about these bones...
- Hello! Hello!
1374
00:58:24,000 --> 00:58:24,680
- Then what about these bones...
- Hello! Hello!
1375
00:58:25,640 --> 00:58:27,720
Oh, darn! Not him again.
1376
00:58:27,800 --> 00:58:28,000
Such rowdy people sitting
with a fine lady...
1377
00:58:28,000 --> 00:58:31,320
Such rowdy people sitting
with a fine lady...
1378
00:58:31,600 --> 00:58:32,000
And where's our jacket guy?
1379
00:58:32,000 --> 00:58:33,960
And where's our jacket guy?
1380
00:58:34,280 --> 00:58:35,320
He's not here.
1381
00:58:35,920 --> 00:58:36,000
I trusted you as our project colleague.
1382
00:58:36,000 --> 00:58:39,040
I trusted you as our project colleague.
1383
00:58:39,120 --> 00:58:40,000
And you are spreading rumours
about some virus.
1384
00:58:40,000 --> 00:58:41,520
And you are spreading rumours
about some virus.
1385
00:58:41,640 --> 00:58:43,400
I saw it with my own eyes.
1386
00:58:43,800 --> 00:58:44,000
It's not a story.
1387
00:58:44,000 --> 00:58:44,960
It's not a story.
1388
00:58:46,600 --> 00:58:48,000
Never mind him, Mr. Panda.
1389
00:58:48,000 --> 00:58:48,200
Never mind him, Mr. Panda.
1390
00:58:48,640 --> 00:58:50,120
I've always believed you.
1391
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
And the running man incident
you were telling the cops about...
1392
00:58:52,000 --> 00:58:53,240
And the running man incident
you were telling the cops about...
1393
00:58:53,360 --> 00:58:55,440
- Come on, JD.
- Hold on! Tell us more.
1394
00:58:55,920 --> 00:58:56,000
If anyone tries to destroy the jungle
1395
00:58:56,000 --> 00:58:58,400
If anyone tries to destroy the jungle
1396
00:58:58,800 --> 00:59:00,000
the virus will get him.
1397
00:59:00,000 --> 00:59:00,520
the virus will get him.
1398
00:59:01,400 --> 00:59:04,000
Then that person becomes a wolf.
1399
00:59:04,000 --> 00:59:04,560
Then that person becomes a wolf.
1400
00:59:05,400 --> 00:59:08,000
- A shape-shifting wolf...
- My foot!
1401
00:59:08,000 --> 00:59:08,280
- A shape-shifting wolf...
- My foot!
1402
00:59:08,680 --> 00:59:10,680
Shape-shifting wolf, it seems.
1403
00:59:10,840 --> 00:59:12,000
Yes, this does sound like bulls**t.
1404
00:59:12,000 --> 00:59:12,520
Yes, this does sound like bulls**t.
1405
00:59:12,760 --> 00:59:14,760
- It's snakes who are shape-shifters.
- Why?
1406
00:59:15,520 --> 00:59:16,000
Do only snakes have a license
to be shape-shifters?
1407
00:59:16,000 --> 00:59:18,440
Do only snakes have a license
to be shape-shifters?
1408
00:59:18,720 --> 00:59:20,000
Can't wolves change form?
1409
00:59:20,000 --> 00:59:20,240
Can't wolves change form?
1410
00:59:20,320 --> 00:59:21,800
What rubbish is this, guys?
1411
00:59:22,520 --> 00:59:24,000
It's a disease...
Lycanthropy.
1412
00:59:24,000 --> 00:59:24,680
It's a disease...
Lycanthropy.
1413
00:59:24,960 --> 00:59:27,560
- Lemon what?
- Lycanthropy.
1414
00:59:27,800 --> 00:59:28,000
It's a mental disorder
where a human thinks he's a wolf.
1415
00:59:28,000 --> 00:59:30,800
It's a mental disorder
where a human thinks he's a wolf.
1416
00:59:30,880 --> 00:59:32,000
Then he starts acting like a wolf.
1417
00:59:32,000 --> 00:59:32,560
Then he starts acting like a wolf.
1418
00:59:32,640 --> 00:59:36,000
No, no. It's not just mental.
It's physical.
1419
00:59:36,000 --> 00:59:36,080
No, no. It's not just mental.
It's physical.
1420
00:59:36,160 --> 00:59:39,520
He changes his body
like he changes clothes
1421
00:59:39,640 --> 00:59:40,000
and suddenly turns into a wolf!
Got it?
1422
00:59:40,000 --> 00:59:41,800
and suddenly turns into a wolf!
Got it?
1423
00:59:42,240 --> 00:59:43,560
I don't have time for all this.
1424
00:59:44,120 --> 00:59:46,080
I'll check this and get back to you.
1425
00:59:46,640 --> 00:59:47,840
- Sure.
- And...
1426
00:59:51,080 --> 00:59:52,000
Go ahead, ignore me.
1427
00:59:52,000 --> 00:59:53,240
Go ahead, ignore me.
1428
00:59:53,400 --> 00:59:56,000
- But you can't ignore the wolf.
- Mr. Panda...
1429
00:59:56,000 --> 00:59:56,320
- But you can't ignore the wolf.
- Mr. Panda...
1430
00:59:57,240 --> 01:00:00,000
Speaking of a human
transforming into a wolf...
1431
01:00:00,000 --> 01:00:01,360
Speaking of a human
transforming into a wolf...
1432
01:00:01,760 --> 01:00:03,080
When does he do it?
1433
01:00:03,160 --> 01:00:04,000
Poets, newly-wed brides and wolves...
1434
01:00:04,000 --> 01:00:07,280
Poets, newly-wed brides and wolves...
1435
01:00:08,080 --> 01:00:10,440
They all love full moon nights.
1436
01:00:11,920 --> 01:00:12,000
When they look at the moon
wolves signal each other.
1437
01:00:12,000 --> 01:00:15,560
When they look at the moon
wolves signal each other.
1438
01:00:19,320 --> 01:00:20,000
And soon, the infected human
1439
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
And soon, the infected human
1440
01:00:22,320 --> 01:00:23,880
turns into a wolf.
1441
01:00:25,360 --> 01:00:26,800
- Jomin.
- Yes?
1442
01:00:26,880 --> 01:00:28,000
Hadn't you left the stove on?
1443
01:00:28,000 --> 01:00:29,320
Hadn't you left the stove on?
1444
01:00:29,520 --> 01:00:32,000
- To boil the milk?
- Yes, let's go. It may boil over.
1445
01:00:32,000 --> 01:00:32,520
- To boil the milk?
- Yes, let's go. It may boil over.
1446
01:00:32,880 --> 01:00:34,280
See you, Mr. Panda.
1447
01:03:27,680 --> 01:03:28,000
He must be inside.
1448
01:03:28,000 --> 01:03:28,360
He must be inside.
1449
01:03:28,440 --> 01:03:30,200
Come on, let's go.
1450
01:03:30,280 --> 01:03:31,760
Let's go.
1451
01:03:32,200 --> 01:03:33,200
Hey, wait!
1452
01:03:33,280 --> 01:03:35,920
- Quiet! Stay low!
- Don't go without me.
1453
01:03:37,840 --> 01:03:39,840
He's inside.
1454
01:03:59,360 --> 01:04:00,000
What was that?!
What the heck was that?!
1455
01:04:00,000 --> 01:04:01,200
What was that?!
What the heck was that?!
1456
01:04:01,280 --> 01:04:02,480
What was that?!
1457
01:04:03,040 --> 01:04:04,000
What was that?
Bhaski..
1458
01:04:04,000 --> 01:04:05,280
What was that?
Bhaski..
1459
01:04:05,360 --> 01:04:08,000
Come on! Let's follow it!
1460
01:04:08,000 --> 01:04:08,080
Come on! Let's follow it!
1461
01:04:09,040 --> 01:04:09,880
Straight...
1462
01:04:09,960 --> 01:04:11,040
Maybe it went that way.
1463
01:04:11,120 --> 01:04:12,000
Straight...
Where did he go? Where did he go?
1464
01:04:12,000 --> 01:04:14,080
Straight...
Where did he go? Where did he go?
1465
01:04:16,080 --> 01:04:17,520
There he is! There he is!
1466
01:04:21,040 --> 01:04:22,320
Can you even drive?
1467
01:04:22,800 --> 01:04:24,000
- There he is! Turn left...
- Okay, okay.
1468
01:04:24,000 --> 01:04:25,400
- There he is! Turn left...
- Okay, okay.
1469
01:04:26,000 --> 01:04:27,520
- Go! Go! Go!
- I'm going!
1470
01:04:27,600 --> 01:04:28,000
Drive faster!
1471
01:04:28,000 --> 01:04:28,920
Drive faster!
1472
01:04:33,760 --> 01:04:36,000
He's gone.
How do we find him now?
1473
01:04:36,000 --> 01:04:36,680
He's gone.
How do we find him now?
1474
01:04:39,600 --> 01:04:40,000
- There is a way.
- What?
1475
01:04:40,000 --> 01:04:40,960
- There is a way.
- What?
1476
01:04:41,200 --> 01:04:42,720
- Let's howl like wolves.
- Crap!
1477
01:04:42,920 --> 01:04:44,000
Come on.
He will surely respond.
1478
01:04:44,000 --> 01:04:44,640
Come on.
He will surely respond.
1479
01:04:44,880 --> 01:04:47,000
- But we're not wolves.
- Neither is he.
1480
01:04:47,120 --> 01:04:48,000
He's still half-human.
Come on, let's try.
1481
01:04:48,000 --> 01:04:49,080
He's still half-human.
Come on, let's try.
1482
01:04:49,160 --> 01:04:50,200
- Me?
- Do it.
1483
01:05:00,400 --> 01:05:02,320
This isn't helping.
Let's do it together.
1484
01:05:02,400 --> 01:05:03,840
- Okay.
- Come on.
1485
01:05:11,000 --> 01:05:12,000
You sound like a dying pig.
1486
01:05:12,000 --> 01:05:12,160
You sound like a dying pig.
1487
01:05:12,240 --> 01:05:13,360
And you sound like a donkey.
1488
01:05:13,440 --> 01:05:15,040
Really? Like a donkey?
1489
01:05:15,120 --> 01:05:16,000
Don't you tell me...
1490
01:05:16,000 --> 01:05:16,320
Don't you tell me...
1491
01:05:16,480 --> 01:05:20,000
"O' my love..."
1492
01:05:20,000 --> 01:05:21,360
"O' my love..."
1493
01:05:22,960 --> 01:05:24,000
"O' my love..."
1494
01:05:24,000 --> 01:05:28,000
"O' my love..."
1495
01:05:28,000 --> 01:05:29,200
"O' my love..."
1496
01:05:30,720 --> 01:05:32,000
"You have me mesmerised."
1497
01:05:32,000 --> 01:05:36,000
"You have me mesmerised."
1498
01:05:36,000 --> 01:05:36,920
"You have me mesmerised."
1499
01:05:54,840 --> 01:05:56,000
Where is he?
Did he disappear again?
1500
01:05:56,000 --> 01:05:56,520
Where is he?
Did he disappear again?
1501
01:05:56,600 --> 01:06:00,000
- Roll up the windows!\h
- "O' my love..."
1502
01:06:00,000 --> 01:06:00,960
- Roll up the windows!\h
- "O' my love..."
1503
01:06:01,320 --> 01:06:02,360
Turn off the music!
1504
01:06:03,240 --> 01:06:04,000
Where did he go?
1505
01:06:04,000 --> 01:06:04,320
Where did he go?
1506
01:06:13,200 --> 01:06:14,720
Hold this!
1507
01:06:31,760 --> 01:06:32,000
Jomin! I don't want to die!
1508
01:06:32,000 --> 01:06:33,800
Jomin! I don't want to die!
1509
01:06:37,400 --> 01:06:39,360
Jomin! Save me, buddy!
1510
01:06:39,440 --> 01:06:40,000
- No! No!
- Stay away!
1511
01:06:40,000 --> 01:06:41,640
- No! No!
- Stay away!
1512
01:06:42,120 --> 01:06:43,840
- Help!
- Go away!
1513
01:06:44,560 --> 01:06:46,000
Mummy!
1514
01:06:47,040 --> 01:06:48,000
Mummy!
1515
01:06:48,000 --> 01:06:48,200
Mummy!
1516
01:06:48,680 --> 01:06:49,640
Papa!
1517
01:06:50,880 --> 01:06:52,000
Bhaski's undies!
1518
01:06:52,000 --> 01:06:52,240
Bhaski's undies!
1519
01:06:52,320 --> 01:06:53,280
Bhaski's undies!
1520
01:06:53,360 --> 01:06:54,720
Bhaski's undies!
1521
01:06:54,800 --> 01:06:56,000
Bhaski's undies!
1522
01:06:56,000 --> 01:06:56,640
Bhaski's undies!
1523
01:08:31,560 --> 01:08:32,000
"Everywhere in the jungle,\h
the news is spreading like wildfire..."
1524
01:08:32,000 --> 01:08:36,000
"Everywhere in the jungle,\h
the news is spreading like wildfire..."
1525
01:08:36,000 --> 01:08:36,520
"Everywhere in the jungle,\h
the news is spreading like wildfire..."
1526
01:08:36,680 --> 01:08:40,000
"Everywhere in the jungle,\h
the news is spreading like wildfire..."
1527
01:08:40,000 --> 01:08:41,440
"Everywhere in the jungle,\h
the news is spreading like wildfire..."
1528
01:08:41,520 --> 01:08:44,000
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1529
01:08:44,000 --> 01:08:46,360
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1530
01:08:47,760 --> 01:08:48,000
Hi.
1531
01:08:48,000 --> 01:08:48,840
Hi.
1532
01:08:51,600 --> 01:08:52,000
You never took me sightseeing,
so I went on my own.
1533
01:08:52,000 --> 01:08:54,200
You never took me sightseeing,
so I went on my own.
1534
01:08:55,160 --> 01:08:56,000
JD and Jomin told me everything.
1535
01:08:56,000 --> 01:08:56,680
JD and Jomin told me everything.
1536
01:08:58,040 --> 01:08:59,040
Hop on.
1537
01:09:06,640 --> 01:09:08,000
Try not to bite me.
1538
01:09:08,000 --> 01:09:08,040
Try not to bite me.
1539
01:09:08,120 --> 01:09:10,560
"One little bird seemed so embarrassed,"
1540
01:09:10,640 --> 01:09:12,000
"Because, it was all bare..."
1541
01:09:12,000 --> 01:09:12,760
"Because, it was all bare..."
1542
01:09:12,880 --> 01:09:15,720
"It was so much better there,"
1543
01:09:15,800 --> 01:09:16,000
"Inside the shell (egg)"
1544
01:09:16,000 --> 01:09:17,920
"Inside the shell (egg)"
1545
01:09:18,000 --> 01:09:19,600
"Now the bird is wondering,"
1546
01:09:19,680 --> 01:09:20,000
"Why am I really out of the shell?"
1547
01:09:20,000 --> 01:09:22,960
"Why am I really out of the shell?"
1548
01:09:23,120 --> 01:09:24,000
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1549
01:09:24,000 --> 01:09:28,000
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1550
01:09:28,000 --> 01:09:28,080
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1551
01:09:28,560 --> 01:09:31,000
"Everywhere in the jungle,"
1552
01:09:31,120 --> 01:09:32,000
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1553
01:09:32,000 --> 01:09:33,600
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1554
01:09:33,680 --> 01:09:36,000
- "Everywhere in the jungle,"\h
- Where did you find him?
1555
01:09:36,000 --> 01:09:36,280
- "Everywhere in the jungle,"\h
- Where did you find him?
1556
01:09:36,360 --> 01:09:38,800
"A new flower has blossomed,\h
with undies on"
1557
01:09:38,880 --> 01:09:40,000
Yes! That's the one!
1558
01:09:40,400 --> 01:09:42,120
He was wearing the same undies last night!
1559
01:09:42,680 --> 01:09:44,000
And so was that wolf!
1560
01:09:44,000 --> 01:09:44,320
And so was that wolf!
1561
01:09:45,000 --> 01:09:46,520
I bet it's ripped from behind.
1562
01:09:46,600 --> 01:09:48,000
What do I tell his father now?
That his son became a wolf?
1563
01:09:48,000 --> 01:09:49,480
What do I tell his father now?
That his son became a wolf?
1564
01:09:49,720 --> 01:09:50,800
No, drink water first.
1565
01:09:51,360 --> 01:09:52,000
Or do you prefer drinking blood?
1566
01:09:52,000 --> 01:09:52,680
Or do you prefer drinking blood?
1567
01:09:53,560 --> 01:09:54,960
He was clawing at me!
1568
01:09:55,400 --> 01:09:56,000
So you're a big wolf now?
1569
01:09:56,000 --> 01:09:56,800
So you're a big wolf now?
1570
01:09:57,120 --> 01:09:58,440
- And doctor...
- Yes?
1571
01:09:58,520 --> 01:10:00,000
You kept saying it's lycanthropy.
That it's impossible!
1572
01:10:00,000 --> 01:10:01,400
You kept saying it's lycanthropy.
That it's impossible!
1573
01:10:01,640 --> 01:10:04,000
A guy who was barely fit to be called
a human is now a damn wolf!
1574
01:10:04,000 --> 01:10:04,360
A guy who was barely fit to be called
a human is now a damn wolf!
1575
01:10:04,720 --> 01:10:06,160
You stand right there!
1576
01:10:06,480 --> 01:10:08,000
I came here from Delhi just for you!
1577
01:10:08,000 --> 01:10:08,120
I came here from Delhi just for you!
1578
01:10:08,760 --> 01:10:10,080
And you hid this from me?
1579
01:10:10,880 --> 01:10:12,000
Guys, that's not important now.
1580
01:10:12,000 --> 01:10:12,840
Guys, that's not important now.
1581
01:10:13,560 --> 01:10:14,840
What's more important than a brother?
1582
01:10:14,920 --> 01:10:16,000
Last night, what...
1583
01:10:16,000 --> 01:10:16,360
Last night, what...
1584
01:10:16,440 --> 01:10:17,920
I mean, whom did he eat?
1585
01:10:18,480 --> 01:10:19,520
Speak up.
1586
01:10:20,000 --> 01:10:21,200
Answer her!
1587
01:10:22,720 --> 01:10:24,000
Speak up!
1588
01:10:24,000 --> 01:10:24,160
Speak up!
1589
01:10:24,760 --> 01:10:26,760
Whom did you chomp down last night?
1590
01:10:27,200 --> 01:10:28,000
- Burp later! Answer me first!
- What do I say?
1591
01:10:28,000 --> 01:10:29,440
- Burp later! Answer me first!
- What do I say?
1592
01:10:30,240 --> 01:10:31,280
I don't know.
1593
01:10:31,840 --> 01:10:32,000
We found Prakash in your stools
and you know nothing?
1594
01:10:32,000 --> 01:10:34,280
We found Prakash in your stools
and you know nothing?
1595
01:10:34,360 --> 01:10:35,560
No, I don't!
1596
01:10:35,960 --> 01:10:36,000
I don't know what I do every night.
1597
01:10:36,000 --> 01:10:37,680
I don't know what I do every night.
1598
01:10:37,960 --> 01:10:40,000
I don't know if I attacked Prakash,
or not.
1599
01:10:40,000 --> 01:10:40,320
I don't know if I attacked Prakash,
or not.
1600
01:10:40,680 --> 01:10:43,720
One feels miserable even
if a fly gets inside his nose.
1601
01:10:44,200 --> 01:10:46,240
But a fully grown wolf
has gotten into my body!
1602
01:10:47,080 --> 01:10:48,000
It's as if my body is hijacked
by a terrorist!
1603
01:10:48,000 --> 01:10:50,200
It's as if my body is hijacked
by a terrorist!
1604
01:10:50,640 --> 01:10:52,000
We always joke about
our pants ripping apart.
1605
01:10:52,000 --> 01:10:53,200
We always joke about
our pants ripping apart.
1606
01:10:53,520 --> 01:10:56,000
My a** literally tears apart
and a tail springs out!
1607
01:10:56,000 --> 01:10:56,840
My a** literally tears apart
and a tail springs out!
1608
01:10:57,080 --> 01:11:00,000
I sprout dagger-like claws
and fangs like Dracula!
1609
01:11:00,000 --> 01:11:00,640
I sprout dagger-like claws
and fangs like Dracula!
1610
01:11:00,720 --> 01:11:02,360
Then I wake up next morning
all naked
1611
01:11:02,440 --> 01:11:04,000
with blood on my body
and a snake inside my pants!
1612
01:11:04,000 --> 01:11:04,280
with blood on my body
and a snake inside my pants!
1613
01:11:05,480 --> 01:11:07,480
But one good thing
came out of all this.
1614
01:11:07,840 --> 01:11:08,000
My muscles are so ripped now.
1615
01:11:08,000 --> 01:11:09,080
My muscles are so ripped now.
1616
01:11:09,720 --> 01:11:11,040
But my life is ruined!
1617
01:11:12,200 --> 01:11:14,480
And one more thing,
I can now understand animal language
1618
01:11:14,680 --> 01:11:16,000
Dogs tease me; calling out
'Uncle! Uncle!'.
1619
01:11:16,000 --> 01:11:17,480
Dogs tease me; calling out
'Uncle! Uncle!'.
1620
01:11:17,920 --> 01:11:19,480
- Bluff!
- What bluff?
1621
01:11:21,200 --> 01:11:22,480
Sorry, Bhaski...
1622
01:11:22,560 --> 01:11:24,000
- Bhaskar!
- Sorry, Bhaski...
1623
01:11:24,000 --> 01:11:24,120
- Bhaskar!
- Sorry, Bhaski...
1624
01:11:24,680 --> 01:11:27,000
Tabaa, why isn't he eating?
1625
01:11:27,280 --> 01:11:28,000
Don't know, sir.
1626
01:11:28,000 --> 01:11:28,440
Don't know, sir.
1627
01:11:28,960 --> 01:11:30,680
Did his girlfriend leave him
or something?
1628
01:11:30,960 --> 01:11:32,000
Yes, sir. Minty is missing
since last night.
1629
01:11:32,000 --> 01:11:33,040
Yes, sir. Minty is missing
since last night.
1630
01:11:33,360 --> 01:11:34,760
How do you know?
1631
01:11:35,760 --> 01:11:36,000
Did you...
1632
01:11:36,000 --> 01:11:36,880
Did you...
1633
01:11:38,200 --> 01:11:40,000
I can understand animals easily
but have no idea about myself...
1634
01:11:40,000 --> 01:11:41,560
I can understand animals easily
but have no idea about myself...
1635
01:11:41,760 --> 01:11:44,000
Where I went last night,
or whom I ate!
1636
01:11:44,000 --> 01:11:44,200
Where I went last night,
or whom I ate!
1637
01:11:44,880 --> 01:11:48,000
Guys, last night some animal ate\h
a farmer's Mithun.
1638
01:11:48,000 --> 01:11:48,880
Guys, last night some animal ate\h
a farmer's Mithun.
1639
01:11:49,760 --> 01:11:50,800
What!
1640
01:11:51,440 --> 01:11:52,000
You ate a mithun!
1641
01:11:52,000 --> 01:11:52,320
You ate a mithun!
1642
01:11:52,400 --> 01:11:55,760
You could've eaten a pig, or a goat
or a chicken!
1643
01:11:55,840 --> 01:11:56,000
Or even a rabbit!
1644
01:11:56,000 --> 01:11:56,840
Or even a rabbit!
1645
01:11:56,920 --> 01:11:58,080
I was a wolf last night!
1646
01:11:58,160 --> 01:11:59,560
Hey! How would he know?
1647
01:11:59,640 --> 01:12:00,000
- Let him be.
- No way.
1648
01:12:00,000 --> 01:12:01,000
- Let him be.
- No way.
1649
01:12:01,080 --> 01:12:02,520
Maybe it's fine for you folks,
but not to us!
1650
01:12:02,600 --> 01:12:04,000
JD, why do you always say
this 'you folks' s**t!
1651
01:12:04,000 --> 01:12:05,080
JD, why do you always say
this 'you folks' s**t!
1652
01:12:05,240 --> 01:12:06,200
- Why?
- Why?
1653
01:12:06,280 --> 01:12:07,320
Because we don't want
to bruise a mithun's ego, again.
1654
01:12:07,400 --> 01:12:08,000
Guys, stop it!
What are you even saying!
1655
01:12:08,000 --> 01:12:08,960
Guys, stop it!
What are you even saying!
1656
01:12:09,040 --> 01:12:10,560
- Ask him to stop!
- Sorry! Hi!
1657
01:12:13,320 --> 01:12:14,200
What?
1658
01:12:29,960 --> 01:12:32,000
I heard the locals here
hold you in high regard.
1659
01:12:32,000 --> 01:12:32,120
I heard the locals here
hold you in high regard.
1660
01:12:33,640 --> 01:12:36,000
Please reassure them
that there's no such virus.
1661
01:12:36,000 --> 01:12:37,440
Please reassure them
that there's no such virus.
1662
01:12:38,200 --> 01:12:40,000
Prakash was a hunter.
He went hunting
1663
01:12:40,000 --> 01:12:40,760
Prakash was a hunter.
He went hunting
1664
01:12:41,520 --> 01:12:42,720
and became a prey, himself.
1665
01:12:42,800 --> 01:12:44,000
That's no big deal.
1666
01:12:44,000 --> 01:12:44,640
That's no big deal.
1667
01:12:44,880 --> 01:12:47,080
I'll pacify the local folks.
1668
01:12:48,640 --> 01:12:50,320
But the transaction...
1669
01:12:50,400 --> 01:12:52,000
I genuinely thought you were against
cutting down the jungle.
1670
01:12:52,000 --> 01:12:52,960
I genuinely thought you were against
cutting down the jungle.
1671
01:12:53,640 --> 01:12:56,000
You spoke so much about nature
and ecology the other day.
1672
01:12:56,000 --> 01:12:56,840
You spoke so much about nature
and ecology the other day.
1673
01:12:57,200 --> 01:12:58,760
Everyone talks.
1674
01:12:59,120 --> 01:13:00,000
This place has 83 percent forest area.
1675
01:13:00,000 --> 01:13:01,320
This place has 83 percent forest area.
1676
01:13:02,040 --> 01:13:04,000
Cutting down some trees
is no big deal.
1677
01:13:04,000 --> 01:13:04,080
Cutting down some trees
is no big deal.
1678
01:13:35,000 --> 01:13:36,000
Sir, the CCTV footage!
1679
01:13:36,000 --> 01:13:36,440
Sir, the CCTV footage!
1680
01:13:48,800 --> 01:13:50,120
It's wearing undies!
1681
01:13:50,880 --> 01:13:52,000
Which animal wears undies?
1682
01:13:52,000 --> 01:13:53,840
Which animal wears undies?
1683
01:14:02,000 --> 01:14:03,200
What happened to him?
1684
01:14:04,200 --> 01:14:05,280
Excuse me.
1685
01:14:06,240 --> 01:14:08,000
Bhaski... Well...
1686
01:14:08,000 --> 01:14:08,240
Bhaski... Well...
1687
01:14:08,320 --> 01:14:09,880
He's a little sensitive.
1688
01:14:09,960 --> 01:14:12,000
The sight of blood makes him queasy.
1689
01:14:12,000 --> 01:14:12,840
The sight of blood makes him queasy.
1690
01:14:13,040 --> 01:14:13,960
Bhaski...
1691
01:14:16,920 --> 01:14:19,320
Bhaski, thank God
you didn't puke there.
1692
01:14:19,440 --> 01:14:20,000
Had you thrown up a finger or two,
you'd be exposed.
1693
01:14:20,000 --> 01:14:22,200
Had you thrown up a finger or two,
you'd be exposed.
1694
01:14:22,400 --> 01:14:24,000
- Yes. Let's go.
- Let's go.
1695
01:14:24,000 --> 01:14:24,520
- Yes. Let's go.
- Let's go.
1696
01:14:24,600 --> 01:14:27,840
- The virus is here!
- Come on!
1697
01:14:28,400 --> 01:14:30,160
Let's go! The virus is here!
1698
01:14:31,880 --> 01:14:32,000
Rumours will spread
like wildfire now.
1699
01:14:32,000 --> 01:14:33,760
Rumours will spread
like wildfire now.
1700
01:14:35,000 --> 01:14:36,000
Listen, go and get an injection
from Anika.
1701
01:14:36,000 --> 01:14:38,000
Listen, go and get an injection
from Anika.
1702
01:14:38,520 --> 01:14:40,000
Meanwhile I'll dispose
of your controversial undies.
1703
01:14:40,000 --> 01:14:41,480
Meanwhile I'll dispose
of your controversial undies.
1704
01:14:41,720 --> 01:14:43,280
I got your back.
1705
01:14:43,840 --> 01:14:44,000
Let's go.
1706
01:14:44,000 --> 01:14:44,880
Let's go.
1707
01:14:51,800 --> 01:14:52,000
We need to do something!
Everyone will know!
1708
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
We need to do something!
Everyone will know!
1709
01:14:54,080 --> 01:14:55,880
The ensuing panic
will shut down this project!
1710
01:14:55,960 --> 01:14:56,000
I saw it for myself.
1711
01:14:56,000 --> 01:14:57,360
I saw it for myself.
1712
01:14:57,480 --> 01:15:00,000
I was on top of Neri tearing him apart!
1713
01:15:00,360 --> 01:15:02,440
- This will go viral now...
- Calm down, Bhaskar!
1714
01:15:02,520 --> 01:15:04,000
- Bhaskar, calm down!
- How can I?
1715
01:15:04,000 --> 01:15:05,080
- Bhaskar, calm down!
- How can I?
1716
01:15:05,320 --> 01:15:08,000
If I don't get treated
I'll go around eating people!
1717
01:15:08,000 --> 01:15:08,200
If I don't get treated
I'll go around eating people!
1718
01:15:09,640 --> 01:15:12,000
There must be a cure for this!
In UK, US, Canada, Australia, Uganda...
1719
01:15:12,000 --> 01:15:13,120
There must be a cure for this!
In UK, US, Canada, Australia, Uganda...
1720
01:15:13,200 --> 01:15:14,920
I don't think it will help.
1721
01:15:15,120 --> 01:15:16,000
- Be positive. You're a doctor...
- I'm a doctor for pets.
1722
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
- Be positive. You're a doctor...
- I'm a doctor for pets.
1723
01:15:18,600 --> 01:15:20,000
I know nothing about diseases spread
by wild animals.
1724
01:15:20,000 --> 01:15:21,640
I know nothing about diseases spread
by wild animals.
1725
01:15:22,440 --> 01:15:24,000
AIDS, Ebola, SARS, bird flu
and even Covid...
1726
01:15:24,000 --> 01:15:25,400
AIDS, Ebola, SARS, bird flu
and even Covid...
1727
01:15:25,640 --> 01:15:27,600
All these viruses came from wild animals.
1728
01:15:27,840 --> 01:15:28,000
It takes years to find vaccines for them
1729
01:15:28,000 --> 01:15:29,720
It takes years to find vaccines for them
1730
01:15:29,800 --> 01:15:31,280
and some still don't have one.
1731
01:15:31,920 --> 01:15:32,000
Maybe this virus is a rare strain
from the forest.
1732
01:15:32,000 --> 01:15:36,000
Maybe this virus is a rare strain
from the forest.
1733
01:15:36,000 --> 01:15:36,720
Maybe this virus is a rare strain
from the forest.
1734
01:15:38,360 --> 01:15:39,960
All cursed things come from the forest.
1735
01:15:41,480 --> 01:15:44,000
Cursed things?
Forests don't send cursed things.
1736
01:15:44,000 --> 01:15:44,240
Cursed things?
Forests don't send cursed things.
1737
01:15:44,560 --> 01:15:47,960
Cursed people like you tamper
with forests and get into trouble.
1738
01:15:48,720 --> 01:15:50,200
Nature has a balance.
1739
01:15:50,280 --> 01:15:52,000
If you ruin that
it'll be a problem for you, too.
1740
01:15:52,000 --> 01:15:52,440
If you ruin that
it'll be a problem for you, too.
1741
01:15:52,920 --> 01:15:55,960
The jungles you wish to cut down
are India's lungs.
1742
01:15:56,360 --> 01:15:59,480
Whatever oxygen is left in your cities
comes from here.
1743
01:16:00,000 --> 01:16:02,520
If you cut these down, too,
you'll choke to death someday!
1744
01:16:03,320 --> 01:16:04,000
- Why are you blaming me?
- What else do I do then?
1745
01:16:04,000 --> 01:16:04,960
- Why are you blaming me?
- What else do I do then?
1746
01:16:05,040 --> 01:16:06,880
Come on. I'm not some villain.
1747
01:16:07,200 --> 01:16:08,000
I'm here to do my job.
1748
01:16:08,000 --> 01:16:08,400
I'm here to do my job.
1749
01:16:08,640 --> 01:16:11,400
All these talks about nature
belong on twitter and instagram.
1750
01:16:11,480 --> 01:16:12,000
But in real life,
only one greenery matters.
1751
01:16:12,000 --> 01:16:14,200
But in real life,
only one greenery matters.
1752
01:16:14,280 --> 01:16:15,520
The greenery of bills!
Money!
1753
01:16:16,280 --> 01:16:19,280
And I'm fighting for
a big house and a big car!
1754
01:16:19,840 --> 01:16:20,000
To move into a better neighbourhood.
1755
01:16:20,000 --> 01:16:21,800
To move into a better neighbourhood.
1756
01:16:22,160 --> 01:16:24,000
Your forest doesn't fit in anywhere
amid all this.
1757
01:16:24,000 --> 01:16:24,720
Your forest doesn't fit in anywhere
amid all this.
1758
01:16:25,480 --> 01:16:27,520
This is how I am.
And you know what?
1759
01:16:27,600 --> 01:16:28,000
The whole world is such.
1760
01:16:28,000 --> 01:16:28,880
The whole world is such.
1761
01:16:29,080 --> 01:16:31,040
Bhaskar, let's stop the project
and leave.
1762
01:16:31,880 --> 01:16:32,000
I cannot do that now.
1763
01:16:32,000 --> 01:16:33,240
I cannot do that now.
1764
01:16:33,880 --> 01:16:36,000
My house and all my money
is at stake here.
1765
01:16:36,000 --> 01:16:36,040
My house and all my money
is at stake here.
1766
01:16:36,560 --> 01:16:37,800
I'll go bankrupt.
1767
01:16:38,480 --> 01:16:39,640
It's all the same.
1768
01:16:40,480 --> 01:16:42,040
- Even I...
- Just shut up, man.
1769
01:16:42,960 --> 01:16:44,000
Bhaski, staying alive is our top priority.
1770
01:16:44,000 --> 01:16:45,040
Bhaski, staying alive is our top priority.
1771
01:16:45,560 --> 01:16:46,960
It's dangerous here. Let's go.
1772
01:16:47,200 --> 01:16:48,000
I am the danger.
1773
01:16:48,000 --> 01:16:49,440
I am the danger.
1774
01:16:49,880 --> 01:16:51,480
I am the one who knocks people out.
1775
01:16:52,240 --> 01:16:53,760
And technically,
I've committed two murders.
1776
01:16:53,840 --> 01:16:55,400
No, you're just a human.
1777
01:16:55,480 --> 01:16:56,000
What's murder for a human
is dinner for a wolf.
1778
01:16:56,000 --> 01:16:57,840
What's murder for a human
is dinner for a wolf.
1779
01:16:58,160 --> 01:17:00,000
Forget all this.
Let's leave.
1780
01:17:00,000 --> 01:17:00,120
Forget all this.
Let's leave.
1781
01:17:00,200 --> 01:17:01,440
I can't run away from myself.
1782
01:17:01,840 --> 01:17:03,360
The wolf is still inside me.
1783
01:17:03,760 --> 01:17:04,000
It's taken control of my mind.
1784
01:17:04,000 --> 01:17:05,000
It's taken control of my mind.
1785
01:17:05,280 --> 01:17:07,200
It's listening to us right now
as we speak.
1786
01:17:07,400 --> 01:17:08,000
The people I fix during the day
1787
01:17:08,000 --> 01:17:09,000
The people I fix during the day
1788
01:17:09,080 --> 01:17:10,960
are the ones I kill after
I transform into a wolf.
1789
01:17:11,280 --> 01:17:12,000
At this rate, I'll never make it.
1790
01:17:12,000 --> 01:17:13,040
At this rate, I'll never make it.
1791
01:17:13,440 --> 01:17:15,680
Just get this out somehow.
1792
01:17:15,760 --> 01:17:16,000
Bhaski, if these people find out
1793
01:17:16,000 --> 01:17:17,800
Bhaski, if these people find out
1794
01:17:18,240 --> 01:17:19,960
- they will kill you.
- What's wrong?
1795
01:17:20,120 --> 01:17:21,360
Someone's here.
1796
01:17:45,600 --> 01:17:48,000
- Panda!
- I knew it!
1797
01:17:48,760 --> 01:17:50,280
It had to be one among you.
1798
01:17:52,320 --> 01:17:53,560
Look!
1799
01:17:54,720 --> 01:17:56,000
Want to burn undies?
Want to destroy evidence?
1800
01:17:56,000 --> 01:17:58,280
Want to burn undies?
Want to destroy evidence?
1801
01:17:59,520 --> 01:18:00,000
Deliver us from evil!
Deliver us from evil!
1802
01:18:00,000 --> 01:18:02,880
Deliver us from evil!
Deliver us from evil!
1803
01:18:03,280 --> 01:18:04,000
Sir, who smashed the window?
1804
01:18:04,000 --> 01:18:05,240
Sir, who smashed the window?
1805
01:18:05,360 --> 01:18:06,200
Smashed the window?
1806
01:18:06,280 --> 01:18:07,240
- Yes.
- Who?
1807
01:18:09,600 --> 01:18:10,640
Rubbish!
1808
01:18:11,120 --> 01:18:12,000
I always suspected you.
1809
01:18:12,000 --> 01:18:13,080
I always suspected you.
1810
01:18:14,280 --> 01:18:16,000
Now I'll tell everyone.
1811
01:18:16,000 --> 01:18:16,440
Now I'll tell everyone.
1812
01:18:18,400 --> 01:18:19,480
Hey!
1813
01:18:23,440 --> 01:18:24,000
Hey! Hey!
1814
01:18:24,000 --> 01:18:25,800
Hey! Hey!
1815
01:18:37,120 --> 01:18:38,400
The virus!
1816
01:18:40,080 --> 01:18:41,400
V...virus!
1817
01:18:41,760 --> 01:18:43,960
- Bhaski...
- I don't want this!
1818
01:18:44,080 --> 01:18:45,600
I want no evidence!
1819
01:18:45,680 --> 01:18:47,720
- Bhaski...
- No! Hey!
1820
01:18:48,080 --> 01:18:50,560
- Hold him!
- Bhaski, he will die!
1821
01:18:50,640 --> 01:18:52,000
- Please, hold him!
- But how!
1822
01:18:52,000 --> 01:18:52,040
- Please, hold him!
- But how!
1823
01:18:55,280 --> 01:18:56,000
- Bhaski!
- Please!
1824
01:18:56,000 --> 01:18:56,280
- Bhaski!
- Please!
1825
01:18:56,360 --> 01:18:58,800
- How do we stop him!
- No!
1826
01:19:07,600 --> 01:19:08,000
You scared the crap out of him.
1827
01:19:08,000 --> 01:19:09,080
You scared the crap out of him.
1828
01:19:09,880 --> 01:19:11,200
He's traumatised.
1829
01:19:17,040 --> 01:19:18,120
Mr. Panda?
1830
01:19:19,280 --> 01:19:20,000
No, he won't bite you.
1831
01:19:20,000 --> 01:19:20,760
No, he won't bite you.
1832
01:19:20,840 --> 01:19:23,400
- He's the virus!
- No, it's not true.
1833
01:19:23,480 --> 01:19:24,000
Mr. Panda, I'm not the virus.
1834
01:19:24,000 --> 01:19:25,880
Mr. Panda, I'm not the virus.
1835
01:19:26,400 --> 01:19:28,000
I was bitten by another animal.
1836
01:19:28,000 --> 01:19:28,120
I was bitten by another animal.
1837
01:19:28,240 --> 01:19:29,600
Sir, I had warned you.
1838
01:19:30,080 --> 01:19:32,000
The virus harms anyone
who tries to harm the forest!
1839
01:19:32,000 --> 01:19:32,640
The virus harms anyone
who tries to harm the forest!
1840
01:19:33,280 --> 01:19:35,720
I warned you.
Now I need to tell everyone.
1841
01:19:36,040 --> 01:19:37,320
I'm going.
1842
01:19:38,280 --> 01:19:40,000
Mr. Panda, I'm not the disease,
but a victim of it.
1843
01:19:40,000 --> 01:19:40,800
Mr. Panda, I'm not the disease,
but a victim of it.
1844
01:19:41,040 --> 01:19:43,320
But if you tell people about me
1845
01:19:43,880 --> 01:19:44,000
then I'm sorry,
I'll have to bite you.
1846
01:19:44,000 --> 01:19:46,120
then I'm sorry,
I'll have to bite you.
1847
01:19:46,200 --> 01:19:47,920
Then you'll bite someone else.
1848
01:19:48,120 --> 01:19:50,040
One by one,
everyone will be infected.
1849
01:19:50,400 --> 01:19:52,000
You, your wife, your kids...
And then?
1850
01:19:52,000 --> 01:19:53,760
You, your wife, your kids...
And then?
1851
01:19:54,000 --> 01:19:55,320
Herd immunity!
1852
01:19:55,400 --> 01:19:56,000
- Really!
- Yes.
1853
01:19:56,000 --> 01:19:56,920
- Really!
- Yes.
1854
01:19:57,320 --> 01:19:59,720
Herd immunity!
This will infect everyone.
1855
01:20:00,680 --> 01:20:03,640
It took us millions of years
to become humans from animals.
1856
01:20:04,040 --> 01:20:06,760
A single mistake you make now could turn
us all into animals again.
1857
01:20:07,760 --> 01:20:08,000
- Do you realise, Mr. Panda?
- Yes.
1858
01:20:08,000 --> 01:20:09,520
- Do you realise, Mr. Panda?
- Yes.
1859
01:20:09,600 --> 01:20:11,480
- You must not tell anyone!
- No.
1860
01:20:12,360 --> 01:20:15,360
I'll lock my lips, sir.
I won't squeak a word.
1861
01:20:17,320 --> 01:20:20,000
- Take this. Burn it down.
- Sure.
1862
01:20:20,000 --> 01:20:21,000
- Take this. Burn it down.
- Sure.
1863
01:20:27,040 --> 01:20:28,000
This is great!
Mr. Panda is on our team now!
1864
01:20:28,000 --> 01:20:30,160
This is great!
Mr. Panda is on our team now!
1865
01:20:30,640 --> 01:20:32,000
Always, sir.
I was always on Mr. Bhaskar's team.
1866
01:20:32,000 --> 01:20:33,320
Always, sir.
I was always on Mr. Bhaskar's team.
1867
01:20:33,400 --> 01:20:34,560
Great!
1868
01:20:34,840 --> 01:20:36,000
Mr. Panda, you're from around here.
1869
01:20:36,000 --> 01:20:37,160
Mr. Panda, you're from around here.
1870
01:20:37,440 --> 01:20:39,280
Do you know the cure to this?
1871
01:20:39,880 --> 01:20:40,000
What about the 120 year old Ojha?
1872
01:20:40,000 --> 01:20:42,160
What about the 120 year old Ojha?
1873
01:20:42,600 --> 01:20:44,000
He must know about this virus.
1874
01:20:44,000 --> 01:20:44,320
He must know about this virus.
1875
01:20:46,080 --> 01:20:48,000
- Yes. It's possible.
- Where can we find him?
1876
01:20:48,000 --> 01:20:49,440
- Yes. It's possible.
- Where can we find him?
1877
01:20:50,240 --> 01:20:52,000
He keeps roaming the forest.
1878
01:20:52,000 --> 01:20:52,400
He keeps roaming the forest.
1879
01:20:53,080 --> 01:20:55,040
No one knows where to find him.
1880
01:20:55,360 --> 01:20:56,000
We may find him tomorrow,
or even after three months.
1881
01:20:56,000 --> 01:20:58,640
We may find him tomorrow,
or even after three months.
1882
01:20:58,720 --> 01:20:59,920
Three months?
1883
01:21:00,200 --> 01:21:02,320
He will kill the whole city by then.
1884
01:21:03,920 --> 01:21:04,000
What do we do until then?
1885
01:21:04,000 --> 01:21:05,240
What do we do until then?
1886
01:21:06,120 --> 01:21:07,520
I must do three things until then.
1887
01:21:08,560 --> 01:21:10,760
Not die, not kill anyone...
1888
01:21:11,720 --> 01:21:12,000
And find a cure.
1889
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
And find a cure.
1890
01:21:19,000 --> 01:21:20,000
I'll find that Ojha for you.
1891
01:21:20,000 --> 01:21:21,800
I'll find that Ojha for you.
1892
01:21:23,440 --> 01:21:24,000
- I will start right away.
- Thank you!
1893
01:21:24,000 --> 01:21:25,440
- I will start right away.
- Thank you!
1894
01:21:26,960 --> 01:21:28,000
Listen, everyone!
1895
01:21:28,000 --> 01:21:28,680
Listen, everyone!
1896
01:21:28,760 --> 01:21:31,120
An animal has become a man-eater.
1897
01:21:31,200 --> 01:21:32,000
Everyone is hereby warned
not to spread rumours
1898
01:21:32,000 --> 01:21:34,600
Everyone is hereby warned
not to spread rumours
1899
01:21:34,680 --> 01:21:36,000
not to panic
and not lurk near the jungle at night.
1900
01:21:36,000 --> 01:21:38,240
not to panic
and not lurk near the jungle at night.
1901
01:21:38,360 --> 01:21:40,000
"He will come..."
1902
01:21:40,000 --> 01:21:40,600
"He will come..."
1903
01:21:40,720 --> 01:21:42,960
"He will come..."
1904
01:21:43,040 --> 01:21:44,000
"He will come..."
1905
01:21:44,000 --> 01:21:45,120
"He will come..."
1906
01:21:45,320 --> 01:21:48,000
"His coming is inevitable."
1907
01:21:48,000 --> 01:21:49,240
"His coming is inevitable."
1908
01:21:49,320 --> 01:21:51,560
"He will come..."
1909
01:21:51,720 --> 01:21:52,000
- "He will come..."\h
- I need sniffer dogs!
1910
01:21:52,000 --> 01:21:54,240
- "He will come..."\h
- I need sniffer dogs!
1911
01:21:54,840 --> 01:21:56,000
The ones who go like--
1912
01:21:56,000 --> 01:21:56,640
The ones who go like--
1913
01:21:56,800 --> 01:22:00,000
"His coming is inevitable."
1914
01:22:00,000 --> 01:22:00,880
"His coming is inevitable."
1915
01:22:00,960 --> 01:22:03,280
- "He will come..."\h
- "Go! Go!"
1916
01:22:03,360 --> 01:22:04,000
"He will come..."\h
- "Go! Go!"
1917
01:22:04,000 --> 01:22:05,200
"He will come..."\h
- "Go! Go!"
1918
01:22:06,000 --> 01:22:08,000
"Will they let it come again,\h
I ask you?!"
1919
01:22:08,000 --> 01:22:08,040
"Will they let it come again,\h
I ask you?!"
1920
01:22:08,640 --> 01:22:10,520
"And will they let it bite\h
into my bum again, too?"
1921
01:22:10,600 --> 01:22:12,000
"Are we supposed to stay awake\h
all day and all night too?"
1922
01:22:12,000 --> 01:22:12,640
"Are we supposed to stay awake\h
all day and all night too?"
1923
01:22:12,920 --> 01:22:14,880
"Are we supposed to worry every day,\h
I ask you?"
1924
01:22:14,960 --> 01:22:15,480
"Tell me!"
1925
01:22:15,560 --> 01:22:16,000
"Because now I've got\h
the whole village backing me."
1926
01:22:16,000 --> 01:22:17,480
"Because now I've got\h
the whole village backing me."
1927
01:22:17,560 --> 01:22:19,640
"Everyone volunteered;\h
no one was forced by me."
1928
01:22:19,800 --> 01:22:20,000
"We're fully prepared with bamboos\h
and ropes too."
1929
01:22:20,000 --> 01:22:22,080
"We're fully prepared with bamboos\h
and ropes too."
1930
01:22:22,160 --> 01:22:24,000
"He won't be able to break away,\h
I'm telling you."
1931
01:22:24,000 --> 01:22:24,360
"He won't be able to break away,\h
I'm telling you."
1932
01:22:24,440 --> 01:22:26,680
"He's not German or Husky, I know."
1933
01:22:26,800 --> 01:22:28,000
"If we'll go after him,\h
he'll break all our bones for sure."
1934
01:22:28,000 --> 01:22:29,040
"If we'll go after him,\h
he'll break all our bones for sure."
1935
01:22:29,120 --> 01:22:31,320
"Will we find it before it finds us,\h
I ask thee?"
1936
01:22:31,400 --> 01:22:32,000
"Friends if we're strangers,\h
enemies should we meet."
1937
01:22:32,000 --> 01:22:33,240
"Friends if we're strangers,\h
enemies should we meet."
1938
01:22:33,320 --> 01:22:35,200
- "Make some noise!"\h
- "Go! Go!"
1939
01:22:35,600 --> 01:22:36,000
- "Make some noise!"\h
- "Go! Go!"
1940
01:22:36,000 --> 01:22:37,320
- "Make some noise!"\h
- "Go! Go!"
1941
01:22:37,400 --> 01:22:39,320
"Oh yes, I'll continue with it,"
1942
01:22:39,400 --> 01:22:40,000
"That too without any drama\h
or sad bits."
1943
01:22:40,000 --> 01:22:42,040
"That too without any drama\h
or sad bits."
1944
01:22:42,360 --> 01:22:44,000
"Hey! I'm so loving this!"
1945
01:22:44,000 --> 01:22:44,240
"Hey! I'm so loving this!"
1946
01:22:44,320 --> 01:22:46,640
"What do I say,\h
even this dog here fears it."
1947
01:22:47,080 --> 01:22:48,000
No one should panic.
1948
01:22:48,000 --> 01:22:49,480
No one should panic.
1949
01:22:49,680 --> 01:22:52,000
Special hunters have been hired
from Assam.
1950
01:22:52,000 --> 01:22:52,840
Special hunters have been hired
from Assam.
1951
01:22:53,280 --> 01:22:56,000
"How are the moths burning\h
without a flame?"
1952
01:22:56,000 --> 01:22:59,280
"How are the moths burning\h
without a flame?"
1953
01:22:59,360 --> 01:23:00,000
- Can you handle it?
- Of course.
1954
01:23:00,000 --> 01:23:01,720
- Can you handle it?
- Of course.
1955
01:23:01,960 --> 01:23:04,000
"Hey! The virus'\h
gonna go hounding at night,"
1956
01:23:04,000 --> 01:23:04,680
"Hey! The virus'\h
gonna go hounding at night,"
1957
01:23:04,760 --> 01:23:07,120
"Someone tell me who's the hunter\h
and who's being hunted alright!"
1958
01:23:07,200 --> 01:23:08,000
"I'll have to risk\h
my life to stay alive,"
1959
01:23:08,000 --> 01:23:09,440
"I'll have to risk\h
my life to stay alive,"
1960
01:23:09,520 --> 01:23:11,920
"I'll have to hurry,\h
or I'll be someone's dinner tonight."
1961
01:23:12,000 --> 01:23:13,920
"Come on, I want everyone to participate,"
1962
01:23:14,000 --> 01:23:16,000
"Don't be scared,\h
we've got a village to save."
1963
01:23:16,000 --> 01:23:16,240
"Don't be scared,\h
we've got a village to save."
1964
01:23:16,320 --> 01:23:18,280
"I want you to scream just like me,"
1965
01:23:18,360 --> 01:23:20,000
"If their throat goes dry,\h
give them some water, please."
1966
01:23:20,000 --> 01:23:20,520
"If their throat goes dry,\h
give them some water, please."
1967
01:23:20,600 --> 01:23:21,840
"And of course, something to eat."
1968
01:23:22,720 --> 01:23:24,000
"And of course, something to eat."
1969
01:23:24,000 --> 01:23:24,720
"And of course, something to eat."
1970
01:23:25,120 --> 01:23:26,720
"And of course, something to eat."
1971
01:23:37,320 --> 01:23:39,320
"Go! Go! Go Virus!"
1972
01:23:39,640 --> 01:23:40,000
"Go! Go! Go Virus!"
1973
01:23:40,000 --> 01:23:41,800
"Go! Go! Go Virus!"
1974
01:23:42,080 --> 01:23:44,000
Remedies to escape
werewolf attacks.
1975
01:23:44,000 --> 01:23:44,360
Remedies to escape
werewolf attacks.
1976
01:23:44,800 --> 01:23:47,640
Romans used the concept of fatigue
for this.
1977
01:23:47,960 --> 01:23:48,000
- Fatigue.
- Yes.
1978
01:23:48,000 --> 01:23:49,520
- Fatigue.
- Yes.
1979
01:23:49,960 --> 01:23:52,000
A Sicilian belief of Arabic origin states
1980
01:23:52,000 --> 01:23:52,720
A Sicilian belief of Arabic origin states
1981
01:23:52,800 --> 01:23:56,000
a werewolf can be cured
by striking its forehead with a knife.
1982
01:23:56,000 --> 01:23:57,000
a werewolf can be cured
by striking its forehead with a knife.
1983
01:23:59,280 --> 01:24:00,000
"Go! Go! Go Virus!"
1984
01:24:00,000 --> 01:24:01,200
"Go! Go! Go Virus!"
1985
01:24:01,640 --> 01:24:03,480
"Go! Go! Go Virus!"
1986
01:24:32,640 --> 01:24:33,440
Where have you brought us?
1987
01:24:33,520 --> 01:24:35,440
Hurry up, we need to get there
before the moon rises.
1988
01:24:35,880 --> 01:24:36,000
Whose place is this?
1989
01:24:36,000 --> 01:24:36,600
Whose place is this?
1990
01:24:36,680 --> 01:24:37,560
How does it matter?
1991
01:24:37,640 --> 01:24:38,440
It's a safe place.
1992
01:24:38,680 --> 01:24:39,600
Panda suggested this.
1993
01:24:39,680 --> 01:24:40,000
Unlock it.
1994
01:24:40,000 --> 01:24:41,120
Unlock it.
1995
01:24:47,840 --> 01:24:48,000
The place is indeed good.
But what if I still break out?
1996
01:24:48,000 --> 01:24:50,360
The place is indeed good.
But what if I still break out?
1997
01:24:50,440 --> 01:24:52,000
- Then?
- That's what the chain is for.
1998
01:24:52,000 --> 01:24:52,520
- Then?
- That's what the chain is for.
1999
01:24:53,320 --> 01:24:56,000
Now we'll chain you up here,
and release you at dawn.
2000
01:24:56,000 --> 01:24:56,760
Now we'll chain you up here,
and release you at dawn.
2001
01:24:57,200 --> 01:24:59,680
If the chain snaps
it'll be a problem.
2002
01:24:59,760 --> 01:25:00,000
Bhaski, you become a wolf,
not the Hulk.
2003
01:25:00,000 --> 01:25:02,320
Bhaski, you become a wolf,
not the Hulk.
2004
01:25:02,680 --> 01:25:04,000
- That was savage.
- Shut up!
2005
01:25:04,000 --> 01:25:04,480
- That was savage.
- Shut up!
2006
01:25:04,560 --> 01:25:06,560
- Why are you stripping?
- All my clothes are ripped.
2007
01:25:06,640 --> 01:25:07,640
Let me save these.
2008
01:25:09,840 --> 01:25:10,960
Chain me up.
2009
01:25:11,560 --> 01:25:12,000
Do it!
2010
01:25:12,000 --> 01:25:12,560
Do it!
2011
01:25:14,960 --> 01:25:16,000
Do you want a goat or something?
For a midnight snack.
2012
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
Do you want a goat or something?
For a midnight snack.
2013
01:25:19,800 --> 01:25:20,000
Hey!
2014
01:25:20,000 --> 01:25:20,880
Hey!
2015
01:25:21,800 --> 01:25:23,120
What is Kaso doing here?
2016
01:25:23,560 --> 01:25:24,000
I guess Panda double-crossed us.
He suggested this place.
2017
01:25:24,000 --> 01:25:26,040
I guess Panda double-crossed us.
He suggested this place.
2018
01:25:26,960 --> 01:25:28,000
Mr. Kaso...
2019
01:25:28,000 --> 01:25:28,160
Mr. Kaso...
2020
01:25:28,400 --> 01:25:30,760
Well...
2021
01:25:30,960 --> 01:25:32,000
We're starting the project soon.
2022
01:25:32,000 --> 01:25:32,520
We're starting the project soon.
2023
01:25:32,600 --> 01:25:35,040
So we came to scout a location
for the timber mill.
2024
01:25:35,200 --> 01:25:36,000
Wearing undies?
2025
01:25:36,000 --> 01:25:36,080
Wearing undies?
2026
01:25:36,160 --> 01:25:38,960
- This is just...
- Sure! Check the place out.
2027
01:25:39,400 --> 01:25:40,000
Sir...
2028
01:25:40,080 --> 01:25:42,960
- Hey! What are you doing!
- Sir, please!
2029
01:25:43,040 --> 01:25:44,000
- Open it!
- Do you know who we are?
2030
01:25:44,000 --> 01:25:45,400
- Open it!
- Do you know who we are?
2031
01:25:45,720 --> 01:25:47,080
You're just a forest officer.
2032
01:25:47,160 --> 01:25:48,000
We're the Lutyens'. You'll be hearing
from the Minister himself!
2033
01:25:48,000 --> 01:25:49,080
We're the Lutyens'. You'll be hearing
from the Minister himself!
2034
01:25:49,160 --> 01:25:50,760
I suspected you right from the start.
2035
01:25:50,840 --> 01:25:52,000
- What?
- Today I will prove it.
2036
01:25:52,000 --> 01:25:52,840
- What?
- Today I will prove it.
2037
01:25:53,040 --> 01:25:54,680
- What! Are you crazy?
- What doubts?
2038
01:25:54,760 --> 01:25:56,000
Kaso, unlock this.
Let's talk it out.
2039
01:25:56,000 --> 01:25:56,240
Kaso, unlock this.
Let's talk it out.
2040
01:25:56,320 --> 01:25:58,560
The mystery of this virus
will be solved today.
2041
01:25:58,640 --> 01:25:59,840
- The virus!
- What virus?
2042
01:25:59,920 --> 01:26:00,000
This entire fiasco is about money, right?
2043
01:26:00,000 --> 01:26:02,040
This entire fiasco is about money, right?
2044
01:26:02,240 --> 01:26:04,000
There's a lot of money in this project.
2045
01:26:04,000 --> 01:26:04,320
There's a lot of money in this project.
2046
01:26:04,400 --> 01:26:07,200
Neri and Prakash are gone.
You'll get the entire cut for the timber.
2047
01:26:07,280 --> 01:26:08,000
Let's do the deal!
2048
01:26:08,000 --> 01:26:08,200
Let's do the deal!
2049
01:26:08,280 --> 01:26:10,800
Do you outsiders think
we locals are fools?
2050
01:26:11,200 --> 01:26:12,000
- No.
- I will seal the deal with Bagga, himself.
2051
01:26:12,000 --> 01:26:13,440
- No.
- I will seal the deal with Bagga, himself.
2052
01:26:13,520 --> 01:26:16,000
Hey, mister! Please unlock us!
2053
01:26:16,080 --> 01:26:17,880
Oh, man!
Jomin, talk to him!
2054
01:26:17,960 --> 01:26:20,000
Sir, it's not what you think!
2055
01:26:20,000 --> 01:26:20,160
Sir, it's not what you think!
2056
01:26:20,320 --> 01:26:22,880
Sir, please unlock it...
2057
01:26:29,520 --> 01:26:31,120
And now he's singing!
2058
01:26:31,560 --> 01:26:32,000
- Let him try. His arms are longer.
- Sir, open it.
2059
01:26:32,000 --> 01:26:34,880
- Let him try. His arms are longer.
- Sir, open it.
2060
01:26:35,520 --> 01:26:36,000
- No! No!
- What are you doing!
2061
01:26:36,000 --> 01:26:38,080
- No! No!
- What are you doing!
2062
01:26:38,160 --> 01:26:40,000
- No! No!
- He's shooting a video!
2063
01:26:40,000 --> 01:26:40,800
- No! No!
- He's shooting a video!
2064
01:26:40,880 --> 01:26:43,320
- We gotta go. We'll go viral!
- But where do we go?
2065
01:26:43,400 --> 01:26:44,000
- We must get out.
- How?
2066
01:26:44,000 --> 01:26:45,000
- We must get out.
- How?
2067
01:26:45,120 --> 01:26:47,560
- Jomin, help us out.
- You must know this place!
2068
01:26:47,640 --> 01:26:48,000
- Look there!
- Look upstairs!
2069
01:26:48,000 --> 01:26:49,400
- Look there!
- Look upstairs!
2070
01:26:53,400 --> 01:26:55,720
- Call up Panda!
- I'm on it.
2071
01:26:57,720 --> 01:26:58,680
There's nothing here.
2072
01:26:58,760 --> 01:26:59,880
Nothing here either!
2073
01:27:00,200 --> 01:27:02,160
- Anything?
- No!
2074
01:27:02,240 --> 01:27:03,960
- There's no signal here.
- What!
2075
01:27:04,440 --> 01:27:07,040
- Stop it!
- Just keep looking.
2076
01:27:10,200 --> 01:27:11,400
Hey!
2077
01:27:14,920 --> 01:27:16,000
Bhaski, no! You'll get hurt.
2078
01:27:16,000 --> 01:27:16,200
Bhaski, no! You'll get hurt.
2079
01:27:16,280 --> 01:27:17,880
There's no exit!
2080
01:27:27,800 --> 01:27:28,000
Bhaski!
2081
01:27:28,000 --> 01:27:28,920
Bhaski!
2082
01:27:30,400 --> 01:27:32,000
Hey! Did you hear that?
2083
01:27:32,000 --> 01:27:32,720
Hey! Did you hear that?
2084
01:27:35,640 --> 01:27:36,000
- Hey!
- Bhaski, don't look.
2085
01:27:36,000 --> 01:27:36,880
- Hey!
- Bhaski, don't look.
2086
01:27:37,200 --> 01:27:38,600
Don't look, Bhaski.
2087
01:27:38,680 --> 01:27:40,000
- Hey, Bhaski.
- Bhaski, look here.
2088
01:27:40,000 --> 01:27:40,200
- Hey, Bhaski.
- Bhaski, look here.
2089
01:27:40,280 --> 01:27:43,320
- Look at me. His stomach is hurting.
- Bhaski! Bhaski!
2090
01:27:43,400 --> 01:27:44,000
- Bhaski, listen!
- Help me!
2091
01:27:44,000 --> 01:27:45,800
- Bhaski, listen!
- Help me!
2092
01:27:45,880 --> 01:27:48,000
- Brother!
- Let's go!
2093
01:27:48,000 --> 01:27:48,160
- Brother!
- Let's go!
2094
01:27:48,240 --> 01:27:50,040
Brother?
2095
01:27:50,120 --> 01:27:52,000
- Get the chain!
- What!
2096
01:27:52,000 --> 01:27:52,080
- Get the chain!
- What!
2097
01:27:52,520 --> 01:27:54,680
- Get the chain!
- Please control!
2098
01:27:54,880 --> 01:27:56,000
Jomin, pull!
2099
01:27:56,000 --> 01:27:56,200
Jomin, pull!
2100
01:27:56,280 --> 01:27:57,920
You pull!
2101
01:27:58,200 --> 01:28:00,000
- This way!
- Okay!
2102
01:28:00,000 --> 01:28:00,160
- This way!
- Okay!
2103
01:28:01,400 --> 01:28:02,520
Tightly! Tightly!
2104
01:28:03,120 --> 01:28:04,000
Go that way!
2105
01:28:04,000 --> 01:28:05,640
Go that way!
2106
01:28:05,760 --> 01:28:08,000
Breathe in, breathe out...
2107
01:28:08,000 --> 01:28:08,640
Breathe in, breathe out...
2108
01:28:08,720 --> 01:28:10,240
Breathe in...
Very good!
2109
01:28:10,320 --> 01:28:12,000
- I can't do it! No way!
- You can! Try harder!
2110
01:28:12,000 --> 01:28:13,120
- I can't do it! No way!
- You can! Try harder!
2111
01:28:13,200 --> 01:28:15,360
Bhaski, mind over matter...
2112
01:28:15,440 --> 01:28:16,000
Easy! hang in there!
2113
01:28:16,000 --> 01:28:16,960
Easy! hang in there!
2114
01:28:21,040 --> 01:28:23,720
Lord, deliver us from all evil!
2115
01:28:23,800 --> 01:28:24,000
Lord, deliver us from all evil!
2116
01:28:24,000 --> 01:28:26,200
Lord, deliver us from all evil!
2117
01:28:26,320 --> 01:28:28,000
- Lord, deliver us from...
- Get a hold of yourself.
2118
01:28:28,000 --> 01:28:29,640
- Lord, deliver us from...
- Get a hold of yourself.
2119
01:28:36,440 --> 01:28:37,840
Where the hell are you going?
2120
01:28:37,920 --> 01:28:39,360
Mister! Mister!
2121
01:28:42,800 --> 01:28:44,000
He might kill us!
Please, mister!
2122
01:28:44,000 --> 01:28:45,960
He might kill us!
Please, mister!
2123
01:28:46,080 --> 01:28:48,000
- Open the gate! Please!
- Please, mister!
2124
01:28:48,000 --> 01:28:48,200
- Open the gate! Please!
- Please, mister!
2125
01:28:48,280 --> 01:28:50,480
I'm still a bachelor!
I don't want to die!
2126
01:28:50,560 --> 01:28:52,000
- Please, mister!
- I'll do anything you say!
2127
01:28:52,000 --> 01:28:52,520
- Please, mister!
- I'll do anything you say!
2128
01:28:52,600 --> 01:28:54,880
- Please, mister!
- Sir! Sir!
2129
01:28:54,960 --> 01:28:56,000
Please be human, for God's sake!
2130
01:28:56,000 --> 01:28:56,120
Please be human, for God's sake!
2131
01:28:56,200 --> 01:28:57,720
Let us go, sir.
2132
01:28:58,640 --> 01:29:00,000
- Get away!
- Please...
2133
01:29:00,000 --> 01:29:00,080
- Get away!
- Please...
2134
01:29:00,160 --> 01:29:01,840
- Get away!
- Let us go...
2135
01:29:07,320 --> 01:29:08,000
A live werewolf transformation.
2136
01:29:08,000 --> 01:29:09,400
A live werewolf transformation.
2137
01:29:11,400 --> 01:29:12,000
His bones are snapping!
2138
01:29:12,000 --> 01:29:14,280
His bones are snapping!
2139
01:29:33,920 --> 01:29:36,000
Look! Look, the tail!
2140
01:29:36,000 --> 01:29:36,080
Look! Look, the tail!
2141
01:30:03,800 --> 01:30:04,000
Bhaski...
2142
01:30:04,000 --> 01:30:04,920
Bhaski...
2143
01:30:11,520 --> 01:30:12,000
Jomin!
2144
01:30:12,000 --> 01:30:12,600
Jomin!
2145
01:30:15,600 --> 01:30:16,000
This is your last chance to do Kung-Fu.
2146
01:30:16,000 --> 01:30:18,600
This is your last chance to do Kung-Fu.
2147
01:30:18,960 --> 01:30:20,000
Bhaski!
2148
01:30:20,000 --> 01:30:20,480
Bhaski!
2149
01:30:27,600 --> 01:30:28,000
Shoo! Shoo! Get away!
2150
01:30:28,000 --> 01:30:29,880
Shoo! Shoo! Get away!
2151
01:30:30,000 --> 01:30:32,000
- Jomin! Help!
- Get over here! Hurry, JD!
2152
01:30:32,000 --> 01:30:33,680
- Jomin! Help!
- Get over here! Hurry, JD!
2153
01:30:34,800 --> 01:30:36,000
- No!
- Look!
2154
01:30:36,000 --> 01:30:37,480
- No!
- Look!
2155
01:30:37,960 --> 01:30:39,040
- Bhaskar!
- Bhaski!
2156
01:30:39,360 --> 01:30:40,000
Bhaski!
I know you're in there!
2157
01:30:40,000 --> 01:30:42,320
Bhaski!
I know you're in there!
2158
01:30:42,480 --> 01:30:44,000
It's me! Your cousin JD!
Will you really eat me?
2159
01:30:44,000 --> 01:30:45,360
It's me! Your cousin JD!
Will you really eat me?
2160
01:30:45,440 --> 01:30:46,960
Bhaski, stay!
2161
01:30:48,920 --> 01:30:49,920
No!
2162
01:30:50,040 --> 01:30:51,760
Mr. Wolf, are you hungry?
2163
01:30:52,280 --> 01:30:56,000
There's lots to eat outside.
Deer, pigs...
2164
01:30:56,280 --> 01:30:59,000
Even those Mithuns.\h
Please let me go.
2165
01:30:59,080 --> 01:31:00,000
Stand back, you heartless animal!
2166
01:31:00,000 --> 01:31:01,280
Stand back, you heartless animal!
2167
01:31:02,560 --> 01:31:04,000
Do you recognise me, Brother?
No...
2168
01:31:04,000 --> 01:31:04,920
Do you recognise me, Brother?
No...
2169
01:31:05,680 --> 01:31:07,280
I'm an idiot!
2170
01:31:07,640 --> 01:31:08,000
I'm a stupid a**hole
for coming here with you!
2171
01:31:08,000 --> 01:31:11,080
I'm a stupid a**hole
for coming here with you!
2172
01:31:12,160 --> 01:31:14,480
Take all my money and let me go!
2173
01:31:14,560 --> 01:31:16,000
I'm your uncle's son!
Eat Jomin if you're hungry.
2174
01:31:16,000 --> 01:31:17,880
I'm your uncle's son!
Eat Jomin if you're hungry.
2175
01:31:17,960 --> 01:31:19,920
Shut up, JD!
Are you crazy?
2176
01:31:20,240 --> 01:31:22,160
Mummy!
2177
01:31:22,880 --> 01:31:24,000
Hey! Hey! No, Bhaski!
2178
01:31:24,000 --> 01:31:25,360
Hey! Hey! No, Bhaski!
2179
01:31:26,600 --> 01:31:27,920
I'm your partner!
2180
01:31:28,120 --> 01:31:30,000
Don't listen to him, Bhaski!
2181
01:31:32,000 --> 01:31:35,240
No, Bhaski...
Please!
2182
01:31:35,880 --> 01:31:36,000
I want to live, Bhaski!
2183
01:31:36,000 --> 01:31:37,920
I want to live, Bhaski!
2184
01:33:00,840 --> 01:33:04,000
Hallelujah! Praise the Lord!
2185
01:33:04,000 --> 01:33:04,520
Hallelujah! Praise the Lord!
2186
01:33:07,280 --> 01:33:08,000
Praise the Lord!
2187
01:33:08,000 --> 01:33:08,520
Praise the Lord!
2188
01:33:09,440 --> 01:33:11,040
Are you okay, buddy?
2189
01:33:11,640 --> 01:33:12,000
Get lost!
2190
01:33:12,000 --> 01:33:12,680
Get lost!
2191
01:33:43,040 --> 01:33:44,000
Janardan!
2192
01:33:44,000 --> 01:33:44,280
Janardan!
2193
01:33:45,240 --> 01:33:48,000
That rascal Panda
must've tipped off Kaso.
2194
01:33:48,000 --> 01:33:48,200
That rascal Panda
must've tipped off Kaso.
2195
01:33:51,480 --> 01:33:52,000
- Jo, what are you doing?
- He's leaving.
2196
01:33:52,000 --> 01:33:54,040
- Jo, what are you doing?
- He's leaving.
2197
01:33:55,960 --> 01:33:56,000
What happened?
2198
01:33:56,000 --> 01:33:57,240
What happened?
2199
01:33:57,720 --> 01:34:00,000
What happened?
I'm talking to you.
2200
01:34:00,000 --> 01:34:01,000
What happened?
I'm talking to you.
2201
01:34:01,560 --> 01:34:03,160
I tried, bro. Your turn.
2202
01:34:03,240 --> 01:34:04,000
Hey, Jo!
Just look at me!
2203
01:34:04,000 --> 01:34:05,200
Hey, Jo!
Just look at me!
2204
01:34:05,280 --> 01:34:07,320
- Jo, please stop!
- Why should I?
2205
01:34:07,400 --> 01:34:08,000
Why?
2206
01:34:08,000 --> 01:34:09,000
Why?
2207
01:34:09,240 --> 01:34:10,880
You almost ate me last night!
2208
01:34:10,960 --> 01:34:12,000
- Last night...
- Stop it, pal!
2209
01:34:12,000 --> 01:34:12,320
- Last night...
- Stop it, pal!
2210
01:34:12,960 --> 01:34:14,360
The local folks are right!
2211
01:34:14,600 --> 01:34:16,000
You outsiders are the virus.
2212
01:34:16,200 --> 01:34:17,840
You are leeching off the local folks.
2213
01:34:18,040 --> 01:34:20,000
You were about to do
the same to me last night.
2214
01:34:20,000 --> 01:34:20,600
You were about to do
the same to me last night.
2215
01:34:21,160 --> 01:34:24,000
Animals don't know if their prey
belongs to Delhi or Arunachal.
2216
01:34:24,000 --> 01:34:24,480
Animals don't know if their prey
belongs to Delhi or Arunachal.
2217
01:34:25,040 --> 01:34:27,320
- You know that I have no ill feelings.
- You do, Bhaski.
2218
01:34:27,640 --> 01:34:28,000
Not just you, even he does.
2219
01:34:28,000 --> 01:34:29,840
Not just you, even he does.
2220
01:34:30,640 --> 01:34:32,000
Even everyone out there feel the same way.
2221
01:34:32,000 --> 01:34:33,800
Even everyone out there feel the same way.
2222
01:34:34,360 --> 01:34:36,000
JD discriminates against me casually
over every little thing!
2223
01:34:36,000 --> 01:34:37,720
JD discriminates against me casually
over every little thing!
2224
01:34:38,120 --> 01:34:39,840
Even you laugh at his jokes.
2225
01:34:40,440 --> 01:34:42,280
Do you think I don't feel bad?
2226
01:34:43,040 --> 01:34:44,000
He's been pestering me
to show him Kung-Fu.
2227
01:34:44,000 --> 01:34:45,800
He's been pestering me
to show him Kung-Fu.
2228
01:34:45,880 --> 01:34:47,240
Want to see Kung-Fu now?
2229
01:34:48,080 --> 01:34:49,880
I don't know Kung-Fu.
2230
01:34:51,400 --> 01:34:52,000
For you folks, all of North East
is a Shaolin temple
2231
01:34:52,000 --> 01:34:55,080
For you folks, all of North East
is a Shaolin temple
2232
01:34:55,680 --> 01:34:56,000
and we are Jackie Chan
and Bruce Lee's children!
2233
01:34:56,000 --> 01:34:58,440
and we are Jackie Chan
and Bruce Lee's children!
2234
01:34:58,520 --> 01:34:59,600
- Right?
- No...
2235
01:34:59,680 --> 01:35:00,000
When people call us Chinese
in our own country
2236
01:35:00,000 --> 01:35:02,520
When people call us Chinese
in our own country
2237
01:35:03,840 --> 01:35:04,000
it feels so bad!
2238
01:35:04,000 --> 01:35:05,280
it feels so bad!
2239
01:35:06,280 --> 01:35:08,000
It really hurts!
2240
01:35:08,000 --> 01:35:08,080
It really hurts!
2241
01:35:08,800 --> 01:35:09,400
Brother...
2242
01:35:09,480 --> 01:35:12,000
And JD, if one's Hindi is weak
2243
01:35:12,000 --> 01:35:12,080
And JD, if one's Hindi is weak
2244
01:35:12,440 --> 01:35:14,960
it doesn't make him any less Indian!
2245
01:35:15,440 --> 01:35:16,000
- Come on, pal.
- Jo, please don't...
2246
01:35:16,000 --> 01:35:18,000
- Come on, pal.
- Jo, please don't...
2247
01:35:18,080 --> 01:35:19,520
Jo, please hear me out.
2248
01:35:21,320 --> 01:35:22,560
Stop him.
2249
01:35:24,360 --> 01:35:27,440
Jo! Jo, please wait!
2250
01:35:27,520 --> 01:35:28,000
Jo, please hear me out once.
2251
01:35:28,000 --> 01:35:29,640
Jo, please hear me out once.
2252
01:35:31,600 --> 01:35:32,000
That was some lecture!
2253
01:35:32,000 --> 01:35:33,000
That was some lecture!
2254
01:35:34,640 --> 01:35:35,680
Do you know what the truth is?
2255
01:35:36,360 --> 01:35:38,000
People have this insecurity.
2256
01:35:38,880 --> 01:35:40,000
When someone looks different,
or has a weakness
2257
01:35:40,000 --> 01:35:41,080
When someone looks different,
or has a weakness
2258
01:35:41,200 --> 01:35:44,000
or is from a different community
people pick on them.
2259
01:35:44,000 --> 01:35:44,640
or is from a different community
people pick on them.
2260
01:35:45,240 --> 01:35:48,000
Even I was called many names.
Stupid, nerd, foolish...
2261
01:35:48,000 --> 01:35:48,800
Even I was called many names.
Stupid, nerd, foolish...
2262
01:35:49,520 --> 01:35:50,880
People used to bully me a lot.
2263
01:35:51,680 --> 01:35:52,000
But hearing you today
made me feel like a bully, myself.
2264
01:35:52,000 --> 01:35:54,160
But hearing you today
made me feel like a bully, myself.
2265
01:35:55,360 --> 01:35:56,000
But you know what matters ultimately?
Friendship.
2266
01:35:56,000 --> 01:35:57,720
But you know what matters ultimately?
Friendship.
2267
01:35:58,680 --> 01:36:00,000
I have two close friends.
2268
01:36:00,000 --> 01:36:00,440
I have two close friends.
2269
01:36:02,360 --> 01:36:04,000
They instilled me with confidence.
2270
01:36:04,000 --> 01:36:04,040
They instilled me with confidence.
2271
01:36:04,800 --> 01:36:06,080
They said I'm not stupid.
2272
01:36:07,120 --> 01:36:08,000
And today, I'm preparing
for IAS exams.
2273
01:36:08,000 --> 01:36:09,880
And today, I'm preparing
for IAS exams.
2274
01:36:10,480 --> 01:36:11,800
I don't know if I'll be able to crack it.
2275
01:36:14,160 --> 01:36:15,560
Please forgive me.
2276
01:36:16,040 --> 01:36:18,040
Bhaski needs us.
Slap me if you want.
2277
01:36:18,120 --> 01:36:20,000
- No.
- Yes, go ahead. Slap him.
2278
01:36:20,000 --> 01:36:20,880
- No.
- Yes, go ahead. Slap him.
2279
01:36:23,320 --> 01:36:24,000
Slap me, too, bro.
2280
01:36:24,000 --> 01:36:24,400
Slap me, too, bro.
2281
01:36:25,200 --> 01:36:27,600
- No, Bhaski..
- Sorry, Jo.
2282
01:36:28,640 --> 01:36:31,800
And if I really had to pick between
the two of you
2283
01:36:33,520 --> 01:36:34,800
I would always eat you.
2284
01:36:37,280 --> 01:36:38,720
Because animals don't eat trash.
2285
01:36:40,160 --> 01:36:41,640
What crap!
2286
01:36:43,040 --> 01:36:44,000
So I'm trash?
Don't hug me. No, thanks!
2287
01:36:44,000 --> 01:36:45,080
So I'm trash?
Don't hug me. No, thanks!
2288
01:36:45,160 --> 01:36:47,560
- Come on.
- Mr. JD!
2289
01:36:48,960 --> 01:36:52,000
Mr. Bhaskar...\h
Do you remember the Ojha?
2290
01:36:52,000 --> 01:36:52,160
Mr. Bhaskar...\h
Do you remember the Ojha?
2291
01:36:53,200 --> 01:36:55,680
- What happened to him?
- Well...
2292
01:36:55,800 --> 01:36:56,000
I found him.
2293
01:36:56,000 --> 01:36:56,680
I found him.
2294
01:37:05,800 --> 01:37:06,880
What is he saying?
2295
01:37:07,080 --> 01:37:08,000
He asked you to shut up.
2296
01:37:08,000 --> 01:37:08,040
He asked you to shut up.
2297
01:37:10,760 --> 01:37:11,880
He says that...
2298
01:37:11,960 --> 01:37:12,000
Humans and forests have shared
a special pact since centuries.
2299
01:37:12,000 --> 01:37:15,560
Humans and forests have shared
a special pact since centuries.
2300
01:37:16,840 --> 01:37:19,640
That neither would harm the other.
2301
01:37:20,040 --> 01:37:23,000
But when humans break that pact
2302
01:37:23,840 --> 01:37:24,000
and cut down the forests
2303
01:37:24,000 --> 01:37:25,640
and cut down the forests
2304
01:37:26,240 --> 01:37:27,760
the virus infects them.
2305
01:37:32,040 --> 01:37:36,000
The jungle will always live
in some part of the human mind.
2306
01:37:36,640 --> 01:37:39,560
The virus unleashes that part.
2307
01:37:40,720 --> 01:37:44,000
Then that person forgets
all civilised behaviour
2308
01:37:44,000 --> 01:37:44,520
Then that person forgets
all civilised behaviour
2309
01:37:44,600 --> 01:37:48,000
manners and inhibitions
and turns into a wild beast.
2310
01:37:48,000 --> 01:37:48,120
manners and inhibitions
and turns into a wild beast.
2311
01:37:48,600 --> 01:37:52,000
The virus is the chief of the jungle.
2312
01:37:52,000 --> 01:37:52,120
The virus is the chief of the jungle.
2313
01:37:53,200 --> 01:37:56,000
It infects others
and creates soldiers for itself.
2314
01:37:56,000 --> 01:37:56,400
It infects others
and creates soldiers for itself.
2315
01:37:57,520 --> 01:37:59,400
And when the time comes
2316
01:38:00,000 --> 01:38:04,000
he chooses one among the soldiers
to be the new guardian.
2317
01:38:04,000 --> 01:38:04,160
he chooses one among the soldiers
to be the new guardian.
2318
01:38:04,880 --> 01:38:08,000
How can a person infected
by the virus return to normal?
2319
01:38:08,640 --> 01:38:10,600
- Ask him that.
- Yes, we better.
2320
01:38:26,320 --> 01:38:28,000
On a moon-less night,
the main virus visits the spot
2321
01:38:28,000 --> 01:38:29,280
On a moon-less night,
the main virus visits the spot
2322
01:38:29,520 --> 01:38:31,680
where it infected its prey.
2323
01:38:32,480 --> 01:38:36,000
If it bites its prey again
at the same part of the body
2324
01:38:36,000 --> 01:38:36,720
If it bites its prey again
at the same part of the body
2325
01:38:37,680 --> 01:38:39,160
he can be cured.
2326
01:38:39,360 --> 01:38:40,000
- What!
- What!
2327
01:38:40,000 --> 01:38:40,440
- What!
- What!
2328
01:38:41,360 --> 01:38:42,880
Grandpa here is asking him
to get bitten again?
2329
01:38:51,560 --> 01:38:52,000
So you'll voluntarily
get your head bitten off?
2330
01:38:52,000 --> 01:38:53,160
So you'll voluntarily
get your head bitten off?
2331
01:38:53,320 --> 01:38:54,600
More like my butt.
2332
01:38:54,840 --> 01:38:56,000
- Are you crazy?
- Haven't you seen it in movies?
2333
01:38:56,000 --> 01:38:57,000
- Are you crazy?
- Haven't you seen it in movies?
2334
01:38:57,200 --> 01:38:58,760
When one gets a head injury
he loses memory.
2335
01:38:58,840 --> 01:39:00,000
But when he's hit again
at the same spot it comes back.
2336
01:39:00,000 --> 01:39:00,360
But when he's hit again
at the same spot it comes back.
2337
01:39:00,440 --> 01:39:02,560
- It's the same idea.
- I don't believe you guys.
2338
01:39:02,640 --> 01:39:04,000
No, you have to believe us.
2339
01:39:04,000 --> 01:39:04,160
No, you have to believe us.
2340
01:39:04,480 --> 01:39:06,760
Fine. Let's assume the Ojha is right.
2341
01:39:07,560 --> 01:39:08,000
Still what's the guarantee
that the animal will show up?
2342
01:39:08,000 --> 01:39:09,480
Still what's the guarantee
that the animal will show up?
2343
01:39:10,080 --> 01:39:12,000
And what's the guarantee
that it will only bite his bum?
2344
01:39:12,000 --> 01:39:12,120
And what's the guarantee
that it will only bite his bum?
2345
01:39:12,320 --> 01:39:14,720
I agree, there's no guarantee.
So should I just quit?
2346
01:39:14,960 --> 01:39:16,000
Don't my feelings matter?
2347
01:39:16,000 --> 01:39:16,440
Don't my feelings matter?
2348
01:39:16,520 --> 01:39:18,840
Am I supposed to go on eating people
2349
01:39:19,200 --> 01:39:20,000
I don't want any of this!
2350
01:39:20,000 --> 01:39:20,480
I don't want any of this!
2351
01:39:20,560 --> 01:39:22,840
I want to be free of this curse.
Do you understand?
2352
01:39:22,920 --> 01:39:24,000
And we must create an armour such that
the wolf bites only his bum.
2353
01:39:24,000 --> 01:39:27,160
And we must create an armour such that
the wolf bites only his bum.
2354
01:39:27,360 --> 01:39:28,000
- And he stays alive.
- Yeah.
2355
01:39:28,000 --> 01:39:29,000
- And he stays alive.
- Yeah.
2356
01:39:29,160 --> 01:39:32,000
Where can we find such an armour?
You're the animal expert.
2357
01:39:32,000 --> 01:39:32,120
Where can we find such an armour?
You're the animal expert.
2358
01:39:32,360 --> 01:39:33,800
Anika, aren't you one?
2359
01:39:34,120 --> 01:39:35,400
Will you help us or not?
2360
01:39:36,920 --> 01:39:38,040
Please.
2361
01:39:45,720 --> 01:39:48,000
"Faith is a strange thing,"
2362
01:39:48,000 --> 01:39:50,680
"Faith is a strange thing,"
2363
01:39:50,760 --> 01:39:52,000
"Why do I trust you blindly?"
2364
01:39:52,000 --> 01:39:55,400
"Why do I trust you blindly?"
2365
01:39:55,480 --> 01:39:56,000
"What is this bond forming between us?"
2366
01:39:56,000 --> 01:40:00,000
"What is this bond forming between us?"
2367
01:40:00,000 --> 01:40:01,000
"What is this bond forming between us?"
2368
01:40:01,080 --> 01:40:03,400
"I don't know."
2369
01:40:03,480 --> 01:40:04,000
"You don't belong to me..."
2370
01:40:04,000 --> 01:40:07,400
"You don't belong to me..."
2371
01:40:08,320 --> 01:40:12,000
"You don't belong to me..."
2372
01:40:12,000 --> 01:40:13,280
"You don't belong to me..."
2373
01:40:13,360 --> 01:40:15,720
"You don't belong to me..."
2374
01:40:15,800 --> 01:40:16,000
"Yet you mean the world to me."
2375
01:40:16,000 --> 01:40:18,120
"Yet you mean the world to me."
2376
01:40:18,200 --> 01:40:20,000
"You don't belong to me..."
2377
01:40:20,000 --> 01:40:21,480
"You don't belong to me..."
2378
01:40:24,960 --> 01:40:26,080
What are you thinking?
2379
01:40:27,320 --> 01:40:28,000
What do you think?
Why me?
2380
01:40:28,000 --> 01:40:29,240
What do you think?
Why me?
2381
01:40:29,840 --> 01:40:31,360
Why did this virus infect only me?
2382
01:40:33,640 --> 01:40:36,000
Maybe it has never seen
such a handsome young man before.
2383
01:40:36,000 --> 01:40:36,880
Maybe it has never seen
such a handsome young man before.
2384
01:40:38,160 --> 01:40:40,000
No, seriously.
Why me?
2385
01:40:40,000 --> 01:40:40,320
No, seriously.
Why me?
2386
01:40:42,280 --> 01:40:44,000
I mean, you wanted to cut down the forest.
2387
01:40:44,000 --> 01:40:44,920
I mean, you wanted to cut down the forest.
2388
01:40:45,480 --> 01:40:47,880
So maybe that wolf wanted to kill you
2389
01:40:48,280 --> 01:40:49,600
and you escaped accidentally.
2390
01:40:50,520 --> 01:40:52,000
Or maybe it wants to turn the destroyer
into the saviour.
2391
01:40:52,000 --> 01:40:53,840
Or maybe it wants to turn the destroyer
into the saviour.
2392
01:40:59,080 --> 01:41:00,000
You wanted to go sightseeing with me,
right?
2393
01:41:00,000 --> 01:41:00,720
You wanted to go sightseeing with me,
right?
2394
01:41:03,440 --> 01:41:04,000
I have a favourite spot.
2395
01:41:04,000 --> 01:41:04,840
I have a favourite spot.
2396
01:41:06,120 --> 01:41:07,600
Let's go there before the big bite?
2397
01:41:21,360 --> 01:41:23,680
"You don't belong to me..."
2398
01:41:23,760 --> 01:41:24,000
"Yet you mean the world to me."
2399
01:41:24,000 --> 01:41:26,240
"Yet you mean the world to me."
2400
01:41:26,320 --> 01:41:28,000
"You don't belong to me..."
2401
01:41:28,000 --> 01:41:28,600
"You don't belong to me..."
2402
01:41:28,680 --> 01:41:31,040
"Yet you mean the world to me."
2403
01:41:31,120 --> 01:41:32,000
"How did you do this?"
2404
01:41:32,000 --> 01:41:35,840
"How did you do this?"
2405
01:41:36,040 --> 01:41:40,000
"You've managed to steal my heart away."
2406
01:41:40,000 --> 01:41:40,840
"You've managed to steal my heart away."
2407
01:41:40,920 --> 01:41:44,000
"I know, but yet I don't get it."
2408
01:41:44,000 --> 01:41:45,440
"I know, but yet I don't get it."
2409
01:41:45,840 --> 01:41:48,000
"You are my sunshine."
2410
01:41:48,000 --> 01:41:50,640
"You are my sunshine."
2411
01:41:50,720 --> 01:41:52,000
"You don't belong to me..."
2412
01:41:52,000 --> 01:41:53,080
"You don't belong to me..."
2413
01:41:53,160 --> 01:41:56,000
"Yet you mean the world to me."
2414
01:41:56,000 --> 01:41:57,040
"Yet you mean the world to me."
2415
01:41:57,440 --> 01:41:59,840
"Let me belong to you, my love."
2416
01:41:59,920 --> 01:42:00,000
"Let me belong to you, my love."
2417
01:42:00,000 --> 01:42:02,320
"Let me belong to you, my love."
2418
01:42:02,400 --> 01:42:04,000
"I want you to dwell in my heart,\h
my love."
2419
01:42:04,000 --> 01:42:07,280
"I want you to dwell in my heart,\h
my love."
2420
01:42:29,440 --> 01:42:32,000
"Your touch has made my dull life"
2421
01:42:32,000 --> 01:42:34,040
"Your touch has made my dull life"
2422
01:42:34,400 --> 01:42:36,000
"Bright and colourful."
2423
01:42:36,000 --> 01:42:38,800
"Bright and colourful."
2424
01:42:39,360 --> 01:42:40,000
"When I move towards you..."
2425
01:42:40,000 --> 01:42:43,560
"When I move towards you..."
2426
01:42:44,240 --> 01:42:47,120
"I feel like I am soaring."
2427
01:42:47,200 --> 01:42:48,000
"This world holds no meaning anymore,"
2428
01:42:48,000 --> 01:42:51,880
"This world holds no meaning anymore,"
2429
01:42:52,040 --> 01:42:56,000
"You are the only one I want."
2430
01:42:56,000 --> 01:42:57,080
"You are the only one I want."
2431
01:42:57,160 --> 01:43:00,000
"I am in so deep that I\h
don't know how to uncomplicate it."
2432
01:43:00,000 --> 01:43:01,720
"I am in so deep that I\h
don't know how to uncomplicate it."
2433
01:43:04,560 --> 01:43:08,000
"I find truth in your\h
words even when they're false."
2434
01:43:08,000 --> 01:43:09,480
"I find truth in your\h
words even when they're false."
2435
01:43:09,560 --> 01:43:11,840
"You don't belong to me..."
2436
01:43:11,920 --> 01:43:12,000
"Yet you mean the world to me."
2437
01:43:12,000 --> 01:43:16,000
"Yet you mean the world to me."
2438
01:43:16,000 --> 01:43:16,560
"Yet you mean the world to me."
2439
01:43:26,240 --> 01:43:28,000
"Let me belong to you, my love."
2440
01:43:28,000 --> 01:43:28,280
"Let me belong to you, my love."
2441
01:43:28,360 --> 01:43:30,360
"Let me belong to you, my love."
2442
01:43:30,440 --> 01:43:32,000
"Yet you mean the world to me."
2443
01:43:32,000 --> 01:43:35,040
"Yet you mean the world to me."
2444
01:43:35,920 --> 01:43:36,000
"Let me belong to you, my love."
2445
01:43:36,000 --> 01:43:38,400
"Let me belong to you, my love."
2446
01:43:41,720 --> 01:43:44,000
"Let me belong to you."
2447
01:43:44,000 --> 01:43:45,400
"Let me belong to you."
2448
01:43:45,800 --> 01:43:48,000
- Isn't it beautiful?
- It is indeed.
2449
01:43:48,000 --> 01:43:48,280
- Isn't it beautiful?
- It is indeed.
2450
01:43:48,360 --> 01:43:50,560
"Let me belong to you."
2451
01:43:50,840 --> 01:43:52,000
This place makes me want to turn
into an animal and stay here forever.
2452
01:43:52,000 --> 01:43:54,560
This place makes me want to turn
into an animal and stay here forever.
2453
01:43:55,400 --> 01:43:56,000
Then stay.
2454
01:43:56,000 --> 01:43:56,680
Then stay.
2455
01:44:00,960 --> 01:44:02,000
No.
2456
01:44:03,520 --> 01:44:04,000
I need to go back.
2457
01:44:04,000 --> 01:44:04,600
I need to go back.
2458
01:44:06,360 --> 01:44:08,000
After getting rid of this virus
I'll go home.
2459
01:44:08,000 --> 01:44:09,160
After getting rid of this virus
I'll go home.
2460
01:44:51,920 --> 01:44:52,000
If I survive, we'll meet at the clinic.
2461
01:44:52,000 --> 01:44:53,640
If I survive, we'll meet at the clinic.
2462
01:44:54,360 --> 01:44:55,640
Take care of yourself.
2463
01:44:56,200 --> 01:44:57,480
Hmm. Come on.
2464
01:45:01,080 --> 01:45:02,520
You are the best hunters.
2465
01:45:02,760 --> 01:45:04,000
We must nab that animal at any cost.
2466
01:45:04,000 --> 01:45:05,840
We must nab that animal at any cost.
2467
01:45:06,320 --> 01:45:08,000
And most important,
unless you are in lethal danger
2468
01:45:08,000 --> 01:45:10,080
And most important,
unless you are in lethal danger
2469
01:45:10,280 --> 01:45:11,640
do not shoot it dead.
2470
01:45:24,080 --> 01:45:25,280
Hey! Hurry up!
2471
01:45:35,480 --> 01:45:36,000
The virus is done for!
I bet on it!
2472
01:45:36,000 --> 01:45:38,800
The virus is done for!
I bet on it!
2473
01:45:44,280 --> 01:45:46,880
Your account does not have\h
sufficient balance.
2474
01:45:46,960 --> 01:45:48,000
To avoid low balance...
2475
01:45:48,000 --> 01:45:48,840
To avoid low balance...
2476
01:46:06,760 --> 01:46:08,000
Brother, is this the place?
Smell it.
2477
01:46:08,000 --> 01:46:08,640
Brother, is this the place?
Smell it.
2478
01:46:10,520 --> 01:46:12,000
Yes, this is the wretched place.
2479
01:46:12,000 --> 01:46:12,160
Yes, this is the wretched place.
2480
01:46:12,960 --> 01:46:15,120
- Jo, is everything set?
- Everything is set.
2481
01:46:15,880 --> 01:46:16,000
- Come on!
- Keep walking...
2482
01:46:16,000 --> 01:46:17,960
- Come on!
- Keep walking...
2483
01:46:18,320 --> 01:46:20,000
Keep walking...
2484
01:46:20,000 --> 01:46:20,160
Keep walking...
2485
01:46:20,240 --> 01:46:23,000
- Hurry up! It'll be dark soon.
- Keep walking...
2486
01:46:42,640 --> 01:46:44,000
- What are you doing?
- No, let me check.
2487
01:46:44,000 --> 01:46:44,360
- What are you doing?
- No, let me check.
2488
01:46:46,280 --> 01:46:48,000
The neck is more important than the bum.
2489
01:46:48,000 --> 01:46:48,600
The neck is more important than the bum.
2490
01:46:49,960 --> 01:46:52,000
I have the power!
2491
01:46:52,000 --> 01:46:52,080
I have the power!
2492
01:46:57,920 --> 01:47:00,000
The number you have dialed\h
is unreachable.
2493
01:47:00,000 --> 01:47:02,400
The number you have dialed\h
is unreachable.
2494
01:47:18,440 --> 01:47:19,560
What's wrong, Bhaski?
2495
01:47:21,800 --> 01:47:23,120
This doesn't feel right.
2496
01:47:24,120 --> 01:47:25,280
No, everything is right.
2497
01:47:25,520 --> 01:47:28,000
The armour is proper.
The rope is ready.
2498
01:47:28,000 --> 01:47:28,040
The armour is proper.
The rope is ready.
2499
01:47:28,120 --> 01:47:29,920
Even our outpost is ready.
It's all good.
2500
01:47:31,600 --> 01:47:32,000
No, bro.
2501
01:47:32,000 --> 01:47:32,640
No, bro.
2502
01:47:33,640 --> 01:47:36,000
So far I thought I was the hero
in this story
2503
01:47:36,000 --> 01:47:36,440
So far I thought I was the hero
in this story
2504
01:47:36,640 --> 01:47:37,800
and the wolf was the villain.
2505
01:47:38,680 --> 01:47:39,760
But it's the other way.
2506
01:47:40,160 --> 01:47:42,080
Between the wolf and I
2507
01:47:42,520 --> 01:47:43,760
the wolf is the hero.
2508
01:47:44,640 --> 01:47:46,960
I don't care who's the hero.
2509
01:47:47,240 --> 01:47:48,000
I just want my cousin back!
2510
01:47:48,000 --> 01:47:48,800
I just want my cousin back!
2511
01:47:48,880 --> 01:47:50,440
- This isn't the time for sentiment.
- I'm not...
2512
01:47:50,520 --> 01:47:52,000
- How will I face your dad?
- JD, hold on.
2513
01:47:52,000 --> 01:47:52,240
- How will I face your dad?
- JD, hold on.
2514
01:47:52,320 --> 01:47:55,440
Bhaski, you and the wolf were doing
your respective jobs.
2515
01:47:55,960 --> 01:47:56,000
We just want you to become
a normal human again.
2516
01:47:56,000 --> 01:47:59,280
We just want you to become
a normal human again.
2517
01:47:59,720 --> 01:48:00,000
We'll debate about the morality later.
2518
01:48:00,000 --> 01:48:02,200
We'll debate about the morality later.
2519
01:48:02,960 --> 01:48:04,000
Just focus on this for now. Okay?
2520
01:48:04,000 --> 01:48:05,040
Just focus on this for now. Okay?
2521
01:48:05,240 --> 01:48:08,000
- Come on, hang.
- JD, we don't have much time.
2522
01:48:08,080 --> 01:48:10,320
- Yes, let's go soon. Come on.
- Come on.
2523
01:48:10,400 --> 01:48:12,000
- Hurry up!
- There's the rope.
2524
01:48:12,000 --> 01:48:12,120
- Hurry up!
- There's the rope.
2525
01:48:15,880 --> 01:48:16,000
Pull! Pull!
2526
01:48:16,000 --> 01:48:18,440
Pull! Pull!
2527
01:48:19,480 --> 01:48:20,000
Pull...
2528
01:48:20,000 --> 01:48:20,480
Pull...
2529
01:48:20,560 --> 01:48:22,000
- Okay.
- It's fine.
2530
01:48:25,120 --> 01:48:27,520
Okay, Bhaski?
Pass me the knife.
2531
01:48:27,600 --> 01:48:28,000
- Here.
- Get a smaller one.
2532
01:48:28,000 --> 01:48:30,440
- Here.
- Get a smaller one.
2533
01:48:30,800 --> 01:48:32,000
- Take this.
- Hurry up!
2534
01:48:32,000 --> 01:48:32,640
- Take this.
- Hurry up!
2535
01:48:34,680 --> 01:48:36,000
One, two, three!
2536
01:48:36,000 --> 01:48:36,840
One, two, three!
2537
01:48:52,160 --> 01:48:53,600
Give me your hand.
2538
01:49:09,960 --> 01:49:10,840
Crazy!
2539
01:49:15,040 --> 01:49:16,000
- Bhaski!
- Shh! Shh!
2540
01:49:16,000 --> 01:49:16,960
- Bhaski!
- Shh! Shh!
2541
01:49:23,640 --> 01:49:24,000
I see something over there.
2542
01:49:24,000 --> 01:49:25,800
I see something over there.
2543
01:49:26,160 --> 01:49:28,000
Go to him! Go to him!
2544
01:49:28,000 --> 01:49:28,160
Go to him! Go to him!
2545
01:49:38,840 --> 01:49:40,000
Lord, deliver us from all evil!
2546
01:49:40,000 --> 01:49:41,400
Lord, deliver us from all evil!
2547
01:49:41,560 --> 01:49:43,960
Lord, deliver us from all evil!
2548
01:49:44,040 --> 01:49:46,720
Lord, deliver us from all evil!
2549
01:49:46,800 --> 01:49:48,000
Lord, deliver us from all evil!
2550
01:49:48,000 --> 01:49:49,680
Lord, deliver us from all evil!
2551
01:49:49,760 --> 01:49:52,000
Lord, deliver us from all evil!
2552
01:49:52,000 --> 01:49:54,880
Lord, deliver us from all evil!
2553
01:49:55,000 --> 01:49:56,000
Lord, deliver us from all evil!
2554
01:49:56,000 --> 01:50:00,000
Lord, deliver us from all evil!
2555
01:50:00,000 --> 01:50:00,560
Lord, deliver us from all evil!
2556
01:50:01,520 --> 01:50:03,840
As soon as it bites him, shoot it!
2557
01:50:29,600 --> 01:50:31,600
- Why did you shoot?
- It wasn't me.
2558
01:50:36,840 --> 01:50:39,320
- Jo! JD!
- Bhaski!
2559
01:50:39,840 --> 01:50:40,000
- Hurry up!
- Come here.
2560
01:50:40,000 --> 01:50:42,040
- Hurry up!
- Come here.
2561
01:50:42,120 --> 01:50:43,800
- Come on.
- Hold it...
2562
01:50:44,280 --> 01:50:45,880
Hold it! Come on!
2563
01:50:46,880 --> 01:50:48,000
Take this off quick!
Who fired the shot?
2564
01:50:48,000 --> 01:50:49,280
Take this off quick!
Who fired the shot?
2565
01:50:49,360 --> 01:50:50,800
- It wasn't us.
- Not us.
2566
01:50:59,360 --> 01:51:00,000
It's over there.
2567
01:51:00,000 --> 01:51:00,400
It's over there.
2568
01:51:01,600 --> 01:51:03,280
Then you better follow it.
2569
01:51:03,440 --> 01:51:04,000
You must get bitten
before they kill you.
2570
01:51:04,000 --> 01:51:06,000
You must get bitten
before they kill you.
2571
01:51:06,080 --> 01:51:07,320
Come on.
2572
01:51:07,480 --> 01:51:08,000
This is your last chance.
Go, Bhaski!
2573
01:51:08,000 --> 01:51:09,800
This is your last chance.
Go, Bhaski!
2574
01:51:10,120 --> 01:51:11,440
Just go for it, Bhaski.
2575
01:52:39,920 --> 01:52:40,000
Anika!
2576
01:52:40,000 --> 01:52:41,080
Anika!
2577
01:52:44,800 --> 01:52:45,800
You!
2578
01:52:47,440 --> 01:52:48,000
It is me.
2579
01:52:48,000 --> 01:52:48,680
It is me.
2580
01:52:50,520 --> 01:52:52,000
The virus, Yapum...
2581
01:52:52,000 --> 01:52:53,560
The virus, Yapum...
2582
01:52:55,480 --> 01:52:56,000
Whatever you call it...
2583
01:52:56,000 --> 01:52:56,800
Whatever you call it...
2584
01:52:59,720 --> 01:53:00,000
JD! Jo! Help me!
2585
01:53:00,000 --> 01:53:02,120
JD! Jo! Help me!
2586
01:53:04,240 --> 01:53:06,840
So it was you who bit me?
2587
01:53:07,000 --> 01:53:08,000
I wanted to kill you,
but you escaped.
2588
01:53:08,000 --> 01:53:10,600
I wanted to kill you,
but you escaped.
2589
01:53:11,200 --> 01:53:12,000
And became like me even though
I didn't want it.
2590
01:53:12,000 --> 01:53:13,400
And became like me even though
I didn't want it.
2591
01:53:15,320 --> 01:53:16,000
But what had I ever done to you?
2592
01:53:16,000 --> 01:53:16,960
But what had I ever done to you?
2593
01:53:17,200 --> 01:53:17,920
I was just...
2594
01:53:18,000 --> 01:53:19,960
The forest was going to be cut down
because of you.
2595
01:53:20,400 --> 01:53:22,400
And I couldn't let that happen.
2596
01:53:23,200 --> 01:53:24,000
I've been protecting these forests
for a 100 years.
2597
01:53:24,000 --> 01:53:25,960
I've been protecting these forests
for a 100 years.
2598
01:53:34,000 --> 01:53:35,600
I could've killed you
if I wanted to.
2599
01:53:37,080 --> 01:53:40,000
But for some reason
I felt you were changing.
2600
01:53:40,000 --> 01:53:41,040
But for some reason
I felt you were changing.
2601
01:53:42,160 --> 01:53:44,000
I cannot stay in one place for long.
2602
01:53:44,000 --> 01:53:44,360
I cannot stay in one place for long.
2603
01:53:45,520 --> 01:53:48,000
So I thought maybe
I could leave you here in my stead
2604
01:53:48,000 --> 01:53:48,360
So I thought maybe
I could leave you here in my stead
2605
01:53:49,720 --> 01:53:50,840
and go elsewhere.
2606
01:53:54,000 --> 01:53:55,120
But I was wrong.
2607
01:53:58,960 --> 01:54:00,000
- Why didn't you tell me sooner?
- I wanted to.
2608
01:54:00,000 --> 01:54:01,840
- Why didn't you tell me sooner?
- I wanted to.
2609
01:54:02,680 --> 01:54:04,000
But you were not ready for it.
2610
01:54:04,000 --> 01:54:04,280
But you were not ready for it.
2611
01:54:04,760 --> 01:54:06,000
You still aren't.
2612
01:54:06,720 --> 01:54:08,000
Because Bhaskar,
what you think of as a curse
2613
01:54:08,000 --> 01:54:09,040
Because Bhaskar,
what you think of as a curse
2614
01:54:09,960 --> 01:54:11,680
is a great responsibility.
2615
01:54:12,840 --> 01:54:14,240
You're better off as human.
2616
01:54:15,720 --> 01:54:16,000
You're not worthy of being an animal.
2617
01:54:16,000 --> 01:54:17,360
You're not worthy of being an animal.
2618
01:54:22,440 --> 01:54:24,000
You want freedom from this curse, right?
2619
01:54:24,000 --> 01:54:24,440
You want freedom from this curse, right?
2620
01:54:25,600 --> 01:54:27,040
You wanted to get bitten, right?
2621
01:54:30,240 --> 01:54:32,000
Come, let me bite you.
2622
01:54:32,000 --> 01:54:33,280
Come, let me bite you.
2623
01:54:43,440 --> 01:54:44,000
- No...
- Bhaski!
2624
01:54:44,000 --> 01:54:44,960
- No...
- Bhaski!
2625
01:54:45,360 --> 01:54:46,920
Bhaski! Bhaski!
2626
01:54:47,320 --> 01:54:48,000
- Bhaski!
- Bhaski!
2627
01:54:48,000 --> 01:54:49,000
- Bhaski!
- Bhaski!
2628
01:54:52,080 --> 01:54:53,680
- Bhaski!
- Bhaski!
2629
01:55:03,360 --> 01:55:04,000
Could he have gone there?
Bhaski!
2630
01:55:04,000 --> 01:55:06,120
Could he have gone there?
Bhaski!
2631
01:55:07,960 --> 01:55:08,000
Bhaski! Bhaski!
2632
01:55:08,000 --> 01:55:09,640
Bhaski! Bhaski!
2633
01:55:10,560 --> 01:55:12,000
Are you okay?
Did you get bitten?
2634
01:55:12,000 --> 01:55:13,240
Are you okay?
Did you get bitten?
2635
01:55:14,480 --> 01:55:16,000
- What?
- Anika...
2636
01:55:16,000 --> 01:55:16,200
- What?
- Anika...
2637
01:55:17,520 --> 01:55:18,640
- What?
- What?
2638
01:55:18,840 --> 01:55:20,000
Anika is the virus.
2639
01:55:20,000 --> 01:55:20,120
Anika is the virus.
2640
01:55:20,400 --> 01:55:21,880
- He's gone mad.
- Come on!
2641
01:55:21,960 --> 01:55:24,000
It was Anika who bit me
in the jungle.
2642
01:55:24,000 --> 01:55:24,240
It was Anika who bit me
in the jungle.
2643
01:55:24,520 --> 01:55:25,560
Dr. Anika?
2644
01:55:26,280 --> 01:55:28,000
I suspected only men so far.
2645
01:55:28,000 --> 01:55:28,200
I suspected only men so far.
2646
01:55:28,520 --> 01:55:32,000
But we missed the fact that females
are the stronger sex in every specie.
2647
01:55:32,000 --> 01:55:32,280
But we missed the fact that females
are the stronger sex in every specie.
2648
01:55:32,360 --> 01:55:33,520
Oh!
2649
01:56:14,000 --> 01:56:16,000
So she's been guarding these forests
for a 100 years?
2650
01:56:16,000 --> 01:56:16,240
So she's been guarding these forests
for a 100 years?
2651
01:56:17,200 --> 01:56:18,320
Yes.
2652
01:56:18,480 --> 01:56:20,000
And now, we must save her.
2653
01:56:20,000 --> 01:56:20,080
And now, we must save her.
2654
01:56:20,480 --> 01:56:21,920
We must stop all of them.
2655
01:56:22,440 --> 01:56:24,000
But how?
There are so many of them.
2656
01:56:24,000 --> 01:56:25,400
But how?
There are so many of them.
2657
01:56:25,920 --> 01:56:28,000
In order to stop them
he must transform into a wolf.
2658
01:56:28,000 --> 01:56:29,680
In order to stop them
he must transform into a wolf.
2659
01:56:30,240 --> 01:56:32,000
Yes, bro.
Cities have enough heroes.
2660
01:56:32,000 --> 01:56:33,160
Yes, bro.
Cities have enough heroes.
2661
01:56:33,400 --> 01:56:35,000
This time a jungle needs a hero.
2662
01:56:35,320 --> 01:56:36,000
Turn into a wolf, Brother.
I'll handle your dad.
2663
01:56:36,000 --> 01:56:37,440
Turn into a wolf, Brother.
I'll handle your dad.
2664
01:56:37,520 --> 01:56:38,960
Come on, do it.
2665
01:56:39,040 --> 01:56:40,000
- Do it.
- Bhaski, you must do it.
2666
01:56:40,000 --> 01:56:41,360
- Do it.
- Bhaski, you must do it.
2667
01:56:41,440 --> 01:56:43,560
- Come on.
- Just go for it!
2668
01:56:46,200 --> 01:56:48,000
- Attaboy!
- Yes.
2669
01:56:48,000 --> 01:56:48,160
- Attaboy!
- Yes.
2670
01:56:48,840 --> 01:56:50,360
Come on! Come on!
2671
01:56:56,400 --> 01:56:57,480
I can't do it.
2672
01:56:57,960 --> 01:57:00,000
- What happened?
- It's a moon-less night.
2673
01:57:00,000 --> 01:57:00,680
- What happened?
- It's a moon-less night.
2674
01:57:01,520 --> 01:57:02,920
You are too demanding sometimes.
2675
01:57:03,480 --> 01:57:04,000
Here, a picture of the moon,
for inspiration.
2676
01:57:04,000 --> 01:57:05,760
Here, a picture of the moon,
for inspiration.
2677
01:57:05,880 --> 01:57:07,120
Stop all this.
2678
01:57:07,640 --> 01:57:08,000
What do you need the moon for?\h
To break the Karva-Chauth fast?
2679
01:57:08,000 --> 01:57:10,320
What do you need the moon for?\h
To break the Karva-Chauth fast?
2680
01:57:10,400 --> 01:57:11,440
No.
2681
01:57:11,520 --> 01:57:12,000
You're a shape-shifting wolf.
Okay?
2682
01:57:12,000 --> 01:57:13,840
You're a shape-shifting wolf.
Okay?
2683
01:57:13,920 --> 01:57:15,760
Go within and bring out the wolf.
2684
01:57:15,840 --> 01:57:16,000
Like this...
2685
01:57:16,000 --> 01:57:17,040
Like this...
2686
01:57:17,400 --> 01:57:19,480
- You don't depend on the moon.
- True.
2687
01:57:19,560 --> 01:57:20,000
- Bring it from within.
- Yes.
2688
01:57:20,000 --> 01:57:21,160
- Bring it from within.
- Yes.
2689
01:57:21,320 --> 01:57:23,440
- You're a self-reliant wolf.
- True.
2690
01:57:23,600 --> 01:57:24,000
Bhaski, you must do it.
2691
01:57:24,000 --> 01:57:25,000
Bhaski, you must do it.
2692
01:57:28,400 --> 01:57:30,120
Focus. Focus.
2693
01:57:33,280 --> 01:57:36,000
Good! Bravo!
2694
01:57:36,000 --> 01:57:36,640
Good! Bravo!
2695
01:57:36,720 --> 01:57:38,360
Excellent, Bhaski!
2696
01:57:38,440 --> 01:57:40,000
Come on! Come on!
Come on!
2697
01:57:40,000 --> 01:57:41,480
Come on! Come on!
Come on!
2698
01:57:42,520 --> 01:57:44,000
Come on, Bhaski!
2699
01:57:44,000 --> 01:57:44,320
Come on, Bhaski!
2700
01:57:44,720 --> 01:57:47,280
- I still can't do it.
- Shame on your existence!
2701
01:57:47,640 --> 01:57:48,000
- Can't even transform.
- Make him angry.
2702
01:57:48,000 --> 01:57:49,720
- Can't even transform.
- Make him angry.
2703
01:57:50,360 --> 01:57:52,000
- Come on, make him angry.
- Sorry, Bhaski!
2704
01:57:52,000 --> 01:57:53,120
- Come on, make him angry.
- Sorry, Bhaski!
2705
01:57:55,200 --> 01:57:56,000
- Hey! Easy there..
- Bhaski! Bhaski!
2706
01:57:56,000 --> 01:57:57,960
- Hey! Easy there..
- Bhaski! Bhaski!
2707
01:57:58,480 --> 01:58:00,000
Look here...
2708
01:58:00,000 --> 01:58:00,120
Look here...
2709
01:58:00,840 --> 01:58:04,000
Grab him! Become a wolf!
Become a wolf, you--
2710
01:58:04,000 --> 01:58:04,880
Grab him! Become a wolf!
Become a wolf, you--
2711
01:58:04,960 --> 01:58:07,520
Don't you want to save the jungle?
Become a wolf!
2712
01:58:07,600 --> 01:58:08,000
Hit him! Hit him! Get angry!
2713
01:58:08,000 --> 01:58:10,240
Hit him! Hit him! Get angry!
2714
01:58:11,280 --> 01:58:12,000
Stop it, guys!
2715
01:58:12,000 --> 01:58:12,360
Stop it, guys!
2716
01:58:12,440 --> 01:58:13,880
Enough! Enough!
2717
01:58:13,960 --> 01:58:16,000
- He needs this!
- Hey stop!
2718
01:58:16,000 --> 01:58:16,200
- He needs this!
- Hey stop!
2719
01:58:16,280 --> 01:58:18,760
Stop this Royal Rumble!
Enough!
2720
01:58:21,040 --> 01:58:23,520
Remember what the Ojha had said?
2721
01:58:24,440 --> 01:58:27,160
The jungle is still alive
in some part of your brain.
2722
01:58:28,120 --> 01:58:29,200
Unlock that.
2723
01:58:30,520 --> 01:58:32,000
Awaken your primal instincts.
2724
01:58:32,000 --> 01:58:32,400
Awaken your primal instincts.
2725
01:58:33,520 --> 01:58:34,520
Feel them.
2726
01:58:36,440 --> 01:58:38,120
You and the jungle are one and the same.
2727
01:58:39,200 --> 01:58:40,000
Become one with it.
2728
01:58:40,000 --> 01:58:40,280
Become one with it.
2729
01:58:41,400 --> 01:58:42,720
Realise it.
2730
01:58:44,080 --> 01:58:45,080
Smell it.
2731
01:58:46,040 --> 01:58:47,680
Wake up and smell the jungle.
2732
01:58:48,480 --> 01:58:49,720
This is yours.
2733
01:58:50,480 --> 01:58:52,000
It's all inside you.
This entire forest is yours.
2734
01:58:52,000 --> 01:58:54,560
It's all inside you.
This entire forest is yours.
2735
01:58:54,840 --> 01:58:56,000
Draw strength from the jungle.
2736
01:58:56,000 --> 01:58:57,480
Draw strength from the jungle.
2737
01:58:58,600 --> 01:59:00,000
This jungle is your house.
Claim it today.
2738
01:59:00,000 --> 01:59:02,800
This jungle is your house.
Claim it today.
2739
01:59:03,280 --> 01:59:04,000
Find it.
2740
01:59:04,000 --> 01:59:04,320
Find it.
2741
01:59:04,760 --> 01:59:06,760
It's yours and yours alone.
2742
02:01:29,000 --> 02:01:31,280
The virus!
2743
02:10:02,640 --> 02:10:04,000
Instead of building this highway
through the forest
2744
02:10:04,000 --> 02:10:05,120
Instead of building this highway
through the forest
2745
02:10:05,480 --> 02:10:07,360
we will now build
it along the forest boundary.
2746
02:10:07,800 --> 02:10:08,000
And we heartily welcome
this new decision.
2747
02:10:08,000 --> 02:10:11,640
And we heartily welcome
this new decision.
2748
02:10:12,720 --> 02:10:15,640
Because there can be no development
at the cost of nature.
2749
02:10:16,400 --> 02:10:18,120
And we all have understood it.
2750
02:10:19,640 --> 02:10:20,000
A wise man had rightly said once...
2751
02:10:20,000 --> 02:10:22,760
A wise man had rightly said once...
2752
02:10:24,320 --> 02:10:26,440
If there's nature, there's progress.
2753
02:10:32,200 --> 02:10:34,240
'The ridge project is currently shut down'
2754
02:10:34,320 --> 02:10:36,000
'because many people working on
it suffered animal attacks.'
2755
02:10:36,000 --> 02:10:38,320
'because many people working on
it suffered animal attacks.'
2756
02:10:38,760 --> 02:10:40,000
'Even Babanjeet Bagga,
the company chairman of this project'
2757
02:10:40,000 --> 02:10:41,160
'Even Babanjeet Bagga,
the company chairman of this project'
2758
02:10:41,240 --> 02:10:43,960
'died in a terrible animal attack.'
2759
02:10:44,960 --> 02:10:47,640
It's fresh pork, especially for you.
Eat only this.
2760
02:10:48,800 --> 02:10:50,840
No more wandering outside
and eating people.
2761
02:10:50,920 --> 02:10:52,000
- But this is hardly enough.
- You need to stop overeating.
2762
02:10:52,000 --> 02:10:53,640
- But this is hardly enough.
- You need to stop overeating.
2763
02:10:53,880 --> 02:10:56,000
You ate Bagga yesterday.
He was a whole buffet in himself.
2764
02:10:56,000 --> 02:10:56,720
You ate Bagga yesterday.
He was a whole buffet in himself.
2765
02:10:57,280 --> 02:10:58,800
I can only spare one more piece.
2766
02:11:00,760 --> 02:11:01,840
Here.
2767
02:11:02,280 --> 02:11:03,320
- Okay?
- Yes.
2768
02:11:03,440 --> 02:11:04,000
South Delhi Ridge's forested areas act as
the lungs of Delhi city among others.'
2769
02:11:04,000 --> 02:11:07,320
South Delhi Ridge's forested areas act as
the lungs of Delhi city among others.'
2770
02:11:07,400 --> 02:11:07,880
Who is it?
2771
02:11:07,960 --> 02:11:08,000
'In spite of protests,
they want to cut down the forest,'
2772
02:11:08,000 --> 02:11:10,200
'In spite of protests,
they want to cut down the forest,'
2773
02:11:10,280 --> 02:11:10,960
Stay right here.
2774
02:11:11,040 --> 02:11:12,000
'and build an industrial plant.'
2775
02:11:12,000 --> 02:11:12,520
'and build an industrial plant.'
2776
02:11:30,320 --> 02:11:32,000
What are you staring at?
2777
02:11:32,000 --> 02:11:32,320
What are you staring at?
2778
02:11:34,280 --> 02:11:36,000
Don't you recognise us?
It's me!
2779
02:11:36,000 --> 02:11:36,440
Don't you recognise us?
It's me!
2780
02:11:36,920 --> 02:11:38,080
Vicky.
2781
02:11:38,160 --> 02:11:40,000
We've been looking for you more
than people look up things on Google.
2782
02:11:40,000 --> 02:11:41,560
We've been looking for you more
than people look up things on Google.
2783
02:11:45,040 --> 02:11:47,520
Janna! Janna! Janna!
2784
02:11:47,600 --> 02:11:48,000
- I missed you guys so much!
- Stop your drama.
2785
02:11:48,000 --> 02:11:50,640
- I missed you guys so much!
- Stop your drama.
2786
02:11:51,200 --> 02:11:52,000
- We called you so many times.
- Sorry, guys.
2787
02:11:52,000 --> 02:11:53,360
- We called you so many times.
- Sorry, guys.
2788
02:11:53,440 --> 02:11:56,000
I used to get seizures.
People thought I was cursed.
2789
02:11:56,000 --> 02:11:56,280
I used to get seizures.
People thought I was cursed.
2790
02:11:56,360 --> 02:11:58,880
So mom sent me here
and made me delete all contacts.
2791
02:11:58,960 --> 02:12:00,000
She made me block your numbers.
2792
02:12:00,000 --> 02:12:01,200
She made me block your numbers.
2793
02:12:01,280 --> 02:12:03,160
You forget your friends for a woman?
2794
02:12:03,560 --> 02:12:04,000
She's my mother, pal.
2795
02:12:04,000 --> 02:12:04,680
She's my mother, pal.
2796
02:12:05,640 --> 02:12:07,520
- Sorry.
- Janna..
2797
02:12:08,040 --> 02:12:10,760
Try and be a good friend at least now.
Okay?
2798
02:12:11,400 --> 02:12:12,000
Only you can find her now.
2799
02:12:12,000 --> 02:12:13,120
Only you can find her now.
2800
02:12:13,600 --> 02:12:14,760
Who?
2801
02:12:16,360 --> 02:12:17,560
Stree!
2802
02:12:19,840 --> 02:12:20,000
Her effect still lingers inside you.
2803
02:12:20,000 --> 02:12:21,640
Her effect still lingers inside you.
2804
02:12:21,920 --> 02:12:23,200
You still get seizures, right?
2805
02:12:23,840 --> 02:12:24,000
Yes?
2806
02:12:24,000 --> 02:12:24,760
Yes?
2807
02:12:26,040 --> 02:12:27,080
But how will I find her?
2808
02:12:27,160 --> 02:12:28,000
Why is it always up to me to find her?!
2809
02:12:28,000 --> 02:12:28,080
Why is it always up to me to find her?!
2810
02:12:28,160 --> 02:12:29,400
But how do I, Vicky...
2811
02:12:31,600 --> 02:12:32,000
- Did you hear that?
- No.
2812
02:12:32,000 --> 02:12:33,360
- Did you hear that?
- No.
2813
02:12:33,680 --> 02:12:35,560
- Someone's in here!
- What sound?
2814
02:12:35,920 --> 02:12:36,000
Are you enjoying in private?
2815
02:12:36,000 --> 02:12:38,360
Are you enjoying in private?
2816
02:12:38,440 --> 02:12:40,000
- Who is it?
- A special friend, huh?
2817
02:12:40,000 --> 02:12:40,680
- Who is it?
- A special friend, huh?
2818
02:12:40,760 --> 02:12:43,440
- No...
- Introduce us, too.
2819
02:12:43,520 --> 02:12:44,000
We want to meet her.
Where is she?
2820
02:12:44,000 --> 02:12:45,920
We want to meet her.
Where is she?
2821
02:12:46,240 --> 02:12:48,000
Not here! It's coming from over there.
2822
02:12:48,000 --> 02:12:48,480
Not here! It's coming from over there.
2823
02:12:48,560 --> 02:12:51,320
- Wow, Janna!
- No, pal.
2824
02:12:51,400 --> 02:12:52,000
- Tinted room!
- Hear me out...
2825
02:12:52,000 --> 02:12:54,280
- Tinted room!
- Hear me out...
2826
02:12:54,360 --> 02:12:56,000
- Vicky! Here's his lady...
- Don't go in there!
2827
02:12:56,000 --> 02:12:57,120
- Vicky! Here's his lady...
- Don't go in there!
2828
02:12:57,200 --> 02:13:00,000
It's my uncle's room.
Please don't...
2829
02:13:00,000 --> 02:13:00,240
It's my uncle's room.
Please don't...
2830
02:13:06,320 --> 02:13:08,000
They're my friends.
2831
02:13:08,000 --> 02:13:08,080
They're my friends.
2832
02:13:08,480 --> 02:13:09,560
They're my friends.
2833
02:13:10,920 --> 02:13:11,880
They're my friends.
211921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.