All language subtitles for Bhediya (2023) - HQ HDRip - x264 - AAC - 250MB - ESub]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,240 --> 00:02:07,120 This story's name is... 2 00:02:07,760 --> 00:02:08,000 The wolf and the seven lambs. 3 00:02:08,000 --> 00:02:11,880 The wolf and the seven lambs. 4 00:02:12,520 --> 00:02:14,360 It all happened many years ago. 5 00:02:15,440 --> 00:02:16,000 In one such dense forest 6 00:02:16,000 --> 00:02:17,480 In one such dense forest 7 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 there lived a sheep with her seven lambs 8 00:02:20,000 --> 00:02:21,760 there lived a sheep with her seven lambs 9 00:02:22,040 --> 00:02:23,400 in a little house. 10 00:02:24,760 --> 00:02:27,720 One fine day as the sheep was heading out, 11 00:02:28,680 --> 00:02:29,920 she told her lambs... 12 00:02:30,880 --> 00:02:32,000 "Kids, until I get back home" 13 00:02:32,000 --> 00:02:34,480 "Kids, until I get back home" 14 00:02:35,400 --> 00:02:36,000 "do not open the door for anyone else." 15 00:02:36,000 --> 00:02:37,480 "do not open the door for anyone else." 16 00:02:38,120 --> 00:02:39,120 But... 17 00:02:39,920 --> 00:02:40,000 Guess who was hiding outside and eavesdropping on them? 18 00:02:40,000 --> 00:02:43,760 Guess who was hiding outside and eavesdropping on them? 19 00:02:44,240 --> 00:02:45,160 Who? 20 00:02:45,680 --> 00:02:48,000 A ferocious WOLF! 21 00:02:48,000 --> 00:02:48,280 A ferocious WOLF! 22 00:02:50,160 --> 00:02:51,800 Once the sheep left 23 00:02:52,520 --> 00:02:55,200 the wolf knocked on the door. 24 00:02:56,320 --> 00:02:57,360 Thud! 25 00:02:58,080 --> 00:02:59,040 Thud! 26 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 Thud! 27 00:03:01,600 --> 00:03:04,000 So the lambs called out - "Who is it?" 28 00:03:04,000 --> 00:03:04,960 So the lambs called out - "Who is it?" 29 00:03:05,440 --> 00:03:06,600 The wolf replied... 30 00:03:07,120 --> 00:03:08,000 "Your mother." 31 00:03:08,000 --> 00:03:08,360 "Your mother." 32 00:03:08,920 --> 00:03:10,920 "Your mother." 33 00:03:15,840 --> 00:03:16,000 Who's there? 34 00:03:16,000 --> 00:03:16,960 Who's there? 35 00:04:21,880 --> 00:04:24,000 BHEDIYA (Wolf) 36 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 BHEDIYA (Wolf) 37 00:04:28,000 --> 00:04:29,520 BHEDIYA (Wolf) 38 00:04:32,520 --> 00:04:33,520 No. 39 00:04:36,520 --> 00:04:37,560 Sir... 40 00:04:37,840 --> 00:04:40,000 Sir... Sir... 41 00:04:40,000 --> 00:04:40,080 Sir... Sir... 42 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Sir, he seems to be in an angry mood. 43 00:04:44,000 --> 00:04:44,760 Sir, he seems to be in an angry mood. 44 00:04:44,840 --> 00:04:46,520 Why are you so scared? 45 00:04:46,600 --> 00:04:48,000 Sir, I'm not scared of him. 46 00:04:48,880 --> 00:04:50,200 I just don't like dogs. 47 00:04:50,600 --> 00:04:51,600 Dog? 48 00:04:53,360 --> 00:04:56,000 How would you feel if he called you a dog? 49 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 How would you feel if he called you a dog? 50 00:04:58,320 --> 00:04:59,240 Sorry, boss. 51 00:04:59,320 --> 00:05:00,000 Now who's the boss here? 52 00:05:00,000 --> 00:05:00,640 Now who's the boss here? 53 00:05:04,160 --> 00:05:05,080 Sorry, Boss! 54 00:05:07,560 --> 00:05:08,000 Okay. 55 00:05:08,000 --> 00:05:08,480 Okay. 56 00:05:10,040 --> 00:05:12,000 Now let's talk business. 57 00:05:12,000 --> 00:05:12,440 Now let's talk business. 58 00:05:13,120 --> 00:05:15,320 Speaking of the North-East project... 59 00:05:15,400 --> 00:05:16,000 The land survey is complete. 60 00:05:16,000 --> 00:05:17,120 The land survey is complete. 61 00:05:18,360 --> 00:05:19,560 The papers are ready. 62 00:05:20,600 --> 00:05:21,880 Are you done with your prep? 63 00:05:22,680 --> 00:05:24,000 Yes, sir. I have a local contact there. 64 00:05:24,000 --> 00:05:24,680 Yes, sir. I have a local contact there. 65 00:05:24,760 --> 00:05:26,360 I've already made all arrangements. 66 00:05:27,480 --> 00:05:28,000 Land acquisition won't be easy 67 00:05:28,000 --> 00:05:29,080 Land acquisition won't be easy 68 00:05:29,160 --> 00:05:31,720 In the jungles of the North East 69 00:05:32,360 --> 00:05:34,520 You don't get paid big bucks for the easy jobs. 70 00:05:35,080 --> 00:05:36,000 You know it better than anyone. 71 00:05:36,000 --> 00:05:36,760 You know it better than anyone. 72 00:05:38,240 --> 00:05:39,640 This is a major contract. 73 00:05:40,160 --> 00:05:42,320 Many major companies had their eyes on it. 74 00:05:44,080 --> 00:05:47,080 But it finally went to a small time contractor like you. 75 00:05:48,040 --> 00:05:49,080 Do you know why? 76 00:05:50,200 --> 00:05:52,000 Because I like your hunger, baby! 77 00:05:52,000 --> 00:05:52,640 Because I like your hunger, baby! 78 00:05:54,200 --> 00:05:56,000 And I like your hunger, too, baby! 79 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 And I like your hunger, too, baby! 80 00:05:59,920 --> 00:06:00,000 My bossy vossy... 81 00:06:00,000 --> 00:06:02,880 My bossy vossy... 82 00:06:02,960 --> 00:06:04,000 Thank you, Mr. Bagga! 83 00:06:04,000 --> 00:06:04,120 Thank you, Mr. Bagga! 84 00:06:04,200 --> 00:06:06,240 And believe me, I'll get the job done. 85 00:06:06,760 --> 00:06:08,000 The point is 86 00:06:09,000 --> 00:06:10,560 it needs to be done on time. 87 00:06:10,880 --> 00:06:12,000 Sir, I mortgaged my house to pay your security deposit. 88 00:06:12,000 --> 00:06:13,960 Sir, I mortgaged my house to pay your security deposit. 89 00:06:14,880 --> 00:06:16,000 I'll give it all I've got. 90 00:06:16,000 --> 00:06:16,240 I'll give it all I've got. 91 00:06:17,240 --> 00:06:19,720 What say, Boss? Does he really mean it? 92 00:06:21,640 --> 00:06:23,320 - He approves of you. - Yes, sir. 93 00:06:23,400 --> 00:06:24,000 You son of a gun! 94 00:06:24,000 --> 00:06:24,920 You son of a gun! 95 00:06:25,960 --> 00:06:28,000 The government budget regulation is basically affected by 96 00:06:28,000 --> 00:06:28,600 The government budget regulation is basically affected by 97 00:06:28,680 --> 00:06:31,480 active, permanent and structural factors... 98 00:06:32,840 --> 00:06:33,920 Done packing your bags? 99 00:06:34,720 --> 00:06:36,000 Yes, long ago. 100 00:06:38,640 --> 00:06:40,000 Bro, where are we going? 101 00:06:40,000 --> 00:06:40,640 Bro, where are we going? 102 00:06:40,920 --> 00:06:42,000 Why do you care? 103 00:06:42,920 --> 00:06:44,000 I have to prepare for the IAS exams. 104 00:06:44,000 --> 00:06:44,480 I have to prepare for the IAS exams. 105 00:06:44,640 --> 00:06:46,640 I won't budge unless you tell me. 106 00:06:48,200 --> 00:06:49,600 You love nature, don't you? 107 00:06:50,720 --> 00:06:52,000 The place we're going to is right in the lap of nature. 108 00:06:52,000 --> 00:06:53,520 The place we're going to is right in the lap of nature. 109 00:06:53,720 --> 00:06:56,000 And the girls are also pretty there. 110 00:06:56,000 --> 00:06:56,520 And the girls are also pretty there. 111 00:06:56,760 --> 00:06:59,240 Your mother was saying we should get you married. 112 00:06:59,760 --> 00:07:00,000 No way, man. 113 00:07:00,000 --> 00:07:00,880 No way, man. 114 00:07:01,600 --> 00:07:03,640 I'll only marry after I become an IAS officer. 115 00:07:04,040 --> 00:07:05,160 Then forget about it. 116 00:07:08,080 --> 00:07:08,760 Yes, Dad? 117 00:07:08,840 --> 00:07:11,280 I heard you're leaving for Arunachal all of a sudden? 118 00:07:11,680 --> 00:07:12,000 It's not sudden. I'm going there on important business. 119 00:07:12,000 --> 00:07:14,280 It's not sudden. I'm going there on important business. 120 00:07:14,440 --> 00:07:15,840 How will you manage all alone? 121 00:07:15,920 --> 00:07:16,000 I won't be alone. I've got Janardan with me. 122 00:07:16,000 --> 00:07:18,400 I won't be alone. I've got Janardan with me. 123 00:07:18,480 --> 00:07:19,480 Greetings, Uncle! 124 00:07:19,560 --> 00:07:20,000 Yeah Greetings... 125 00:07:20,000 --> 00:07:20,680 Yeah Greetings... 126 00:07:20,760 --> 00:07:22,800 Aunty was saying he still gets seizures. 127 00:07:22,880 --> 00:07:23,880 All right, take him along. 128 00:07:23,960 --> 00:07:24,000 He will keep you company in that foreign land. 129 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 He will keep you company in that foreign land. 130 00:07:25,960 --> 00:07:27,280 It's not a foreign country, Dad. 131 00:07:27,480 --> 00:07:28,000 - Arunachal Pradesh is in India. - Yes, whatever... 132 00:07:28,000 --> 00:07:29,640 - Arunachal Pradesh is in India. - Yes, whatever... 133 00:07:29,920 --> 00:07:31,680 Don't teach me geography now. 134 00:07:31,760 --> 00:07:32,000 Okay, I'll call you later I'm having lunch. 135 00:07:32,000 --> 00:07:33,360 Okay, I'll call you later I'm having lunch. 136 00:07:33,440 --> 00:07:34,400 Hello... He-- 137 00:07:34,800 --> 00:07:36,000 I see! Arunachal Pradesh... So we're going to Imphal? 138 00:07:36,000 --> 00:07:37,360 I see! Arunachal Pradesh... So we're going to Imphal? 139 00:07:37,600 --> 00:07:38,760 Imphal is in Manipur. 140 00:07:39,040 --> 00:07:40,000 Oh, right! 141 00:07:40,000 --> 00:07:40,080 Oh, right! 142 00:07:40,160 --> 00:07:42,120 Sorry our ticket must be for Meghalaya? 143 00:07:42,400 --> 00:07:44,000 Meghalaya is a state. We're going to Guwahati. 144 00:07:44,000 --> 00:07:44,640 Meghalaya is a state. We're going to Guwahati. 145 00:07:44,720 --> 00:07:45,880 Oh, right! So sorry. 146 00:07:45,960 --> 00:07:48,000 Guwahati is the capital of Arunachal Pradesh. Right! 147 00:07:48,000 --> 00:07:48,640 Guwahati is the capital of Arunachal Pradesh. Right! 148 00:07:48,960 --> 00:07:50,320 Guwahati is in Assam. 149 00:07:50,880 --> 00:07:52,000 The capital of Arunachal Pradesh is Itanagar. 150 00:07:52,000 --> 00:07:52,920 The capital of Arunachal Pradesh is Itanagar. 151 00:07:53,280 --> 00:07:54,400 Since when? 152 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Just pass the curd. IAS isn't your cup of tea. 153 00:07:56,000 --> 00:07:57,400 Just pass the curd. IAS isn't your cup of tea. 154 00:08:05,960 --> 00:08:07,000 Honk! Honk! 155 00:08:09,840 --> 00:08:12,000 That's it? Couldn't you pack some more luggage? 156 00:08:12,000 --> 00:08:12,160 That's it? Couldn't you pack some more luggage? 157 00:08:12,360 --> 00:08:15,720 No, bro. A wise man once said...\h Carry knowledge, not burden. 158 00:08:15,840 --> 00:08:16,000 So this is all I got. 159 00:08:16,000 --> 00:08:16,920 So this is all I got. 160 00:08:17,080 --> 00:08:18,160 Is this knowledge? 161 00:08:18,320 --> 00:08:19,920 These are my books! I've got to study! 162 00:08:20,000 --> 00:08:21,080 Bhaski! 163 00:08:21,440 --> 00:08:22,480 Hey, Jo! 164 00:08:24,120 --> 00:08:25,160 How've you been? 165 00:08:25,240 --> 00:08:26,160 All good, pal. 166 00:08:26,240 --> 00:08:27,720 - After four long years. - I know. 167 00:08:28,040 --> 00:08:29,400 - Your hair looks great. - Really? 168 00:08:29,480 --> 00:08:31,360 - Yes. - Even you got this macho beard. 169 00:08:31,440 --> 00:08:32,000 - Yeah, I try. - Did you travel alone? 170 00:08:32,000 --> 00:08:33,280 - Yeah, I try. - Did you travel alone? 171 00:08:33,800 --> 00:08:35,880 Here's my cousin... Janardan. 172 00:08:36,120 --> 00:08:37,080 JD, JD.. 173 00:08:37,320 --> 00:08:38,280 Hello! Jomin! 174 00:08:38,840 --> 00:08:39,880 Chow mein? 175 00:08:43,200 --> 00:08:44,000 Jomin... 176 00:08:44,000 --> 00:08:44,200 Jomin... 177 00:08:44,360 --> 00:08:45,680 Hello, Jo... Jomin! 178 00:08:59,240 --> 00:09:00,000 - "Hey! All good?\h - Yeah, kind of!" 179 00:09:00,000 --> 00:09:02,520 - "Hey! All good?\h - Yeah, kind of!" 180 00:09:02,600 --> 00:09:04,000 -" All good?\h - Yeah, kind of!" 181 00:09:04,000 --> 00:09:04,960 -" All good?\h - Yeah, kind of!" 182 00:09:05,040 --> 00:09:07,400 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 183 00:09:07,480 --> 00:09:08,000 - "What about you?\h - Yeah, kind of!" 184 00:09:08,000 --> 00:09:09,840 - "What about you?\h - Yeah, kind of!" 185 00:09:09,920 --> 00:09:12,000 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 186 00:09:12,000 --> 00:09:12,160 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 187 00:09:12,240 --> 00:09:14,680 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 188 00:09:14,760 --> 00:09:16,000 - "All okay with you?\h - Yeah, I guess!" 189 00:09:16,000 --> 00:09:17,160 - "All okay with you?\h - Yeah, I guess!" 190 00:09:17,520 --> 00:09:19,600 - "And you?\h - Yeah, kind of!" 191 00:09:20,480 --> 00:09:24,000 "Such a lovely view!\h Why the sudden silence?" 192 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 "Such a lovely view!\h Why the sudden silence?" 193 00:09:25,320 --> 00:09:28,000 "Look at the sun go down\h oh so slowly!" 194 00:09:28,000 --> 00:09:29,160 "Look at the sun go down\h oh so slowly!" 195 00:09:29,240 --> 00:09:31,640 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 196 00:09:31,720 --> 00:09:32,000 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 197 00:09:32,000 --> 00:09:33,960 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 198 00:09:34,040 --> 00:09:36,000 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 199 00:09:36,000 --> 00:09:36,520 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 200 00:09:36,600 --> 00:09:39,200 "Why don't you say something, pal!" 201 00:09:39,280 --> 00:09:40,000 "We're just killing time\h counting the miles past!" 202 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 "We're just killing time\h counting the miles past!" 203 00:09:44,000 --> 00:09:44,280 "We're just killing time\h counting the miles past!" 204 00:09:54,440 --> 00:09:56,000 "When the road finally\h starts to smoothen out..." 205 00:09:56,000 --> 00:09:58,960 "When the road finally\h starts to smoothen out..." 206 00:09:59,240 --> 00:10:00,000 "Could you please pull over\h so I can pee!" 207 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 "Could you please pull over\h so I can pee!" 208 00:10:08,040 --> 00:10:12,000 "We have been through\h such a rough patch of road!" 209 00:10:12,000 --> 00:10:13,400 "We have been through\h such a rough patch of road!" 210 00:10:13,800 --> 00:10:16,000 "My whole body is rattling\h like loose nuts and bolts!" 211 00:10:16,000 --> 00:10:17,480 "My whole body is rattling\h like loose nuts and bolts!" 212 00:10:17,560 --> 00:10:20,000 " Jungle all around,\h this area isn't safe" 213 00:10:20,000 --> 00:10:22,280 " Jungle all around,\h this area isn't safe" 214 00:10:22,360 --> 00:10:24,000 " There are mosquitoes everywhere, and\h the mosquitoes have dengue and malaria" 215 00:10:24,000 --> 00:10:27,160 " There are mosquitoes everywhere, and\h the mosquitoes have dengue and malaria" 216 00:10:27,240 --> 00:10:28,000 " There's a chance\h we might find a jungle beauty" 217 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 " There's a chance\h we might find a jungle beauty" 218 00:10:32,080 --> 00:10:36,000 " following the beauty\h we might find some wild wolf instead" 219 00:10:36,000 --> 00:10:37,360 " following the beauty\h we might find some wild wolf instead" 220 00:10:38,160 --> 00:10:40,000 " What if the wolf comes?\h What if he eats us all? " 221 00:10:40,000 --> 00:10:42,760 " What if the wolf comes?\h What if he eats us all? " 222 00:10:42,920 --> 00:10:44,000 "Anyway I hear that wolves\h are big on keto diets lately" 223 00:10:44,000 --> 00:10:46,920 "Anyway I hear that wolves\h are big on keto diets lately" 224 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 225 00:10:48,000 --> 00:10:49,360 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 226 00:10:49,440 --> 00:10:51,760 - "All good?\h - Yeah, kind of!" 227 00:10:51,840 --> 00:10:52,000 - "What about you?\h - Yeah, kind of!" 228 00:10:52,000 --> 00:10:54,160 - "What about you?\h - Yeah, kind of!" 229 00:10:54,240 --> 00:10:56,000 - "What about you?\h - Do you want it on paper?" 230 00:10:56,000 --> 00:10:57,200 - "What about you?\h - Do you want it on paper?" 231 00:11:01,200 --> 00:11:02,160 Hey, mister! 232 00:11:02,240 --> 00:11:04,000 "We're just killing time\h counting the miles past!" 233 00:11:04,000 --> 00:11:06,760 "We're just killing time\h counting the miles past!" 234 00:11:10,160 --> 00:11:12,000 "The tanker of life has a leak,\h on top that the network too is weak." 235 00:11:12,000 --> 00:11:13,720 "The tanker of life has a leak,\h on top that the network too is weak." 236 00:11:13,800 --> 00:11:16,000 "To add insult to injury,\h you ask me if all is good?" 237 00:11:16,000 --> 00:11:16,640 "To add insult to injury,\h you ask me if all is good?" 238 00:11:16,720 --> 00:11:19,600 "All good? 239 00:11:19,680 --> 00:11:20,000 "All good? 240 00:11:20,000 --> 00:11:23,160 "All good? 241 00:11:23,320 --> 00:11:24,000 - Hey! - Watch out! 242 00:11:24,000 --> 00:11:24,800 - Hey! - Watch out! 243 00:11:25,640 --> 00:11:27,040 Why are you so scared of dogs? 244 00:11:27,160 --> 00:11:28,000 I'm not scared of them. I... I just hate dogs. 245 00:11:28,000 --> 00:11:29,560 I'm not scared of them. I... I just hate dogs. 246 00:11:31,320 --> 00:11:32,000 - Good doggy! - Oh, my, my! 247 00:11:32,000 --> 00:11:33,280 - Good doggy! - Oh, my, my! 248 00:11:33,520 --> 00:11:36,000 This house is made of bamboos! What if one of them breaks? 249 00:11:36,000 --> 00:11:36,080 This house is made of bamboos! What if one of them breaks? 250 00:11:36,960 --> 00:11:38,160 It'll shoot straight up your... 251 00:11:38,480 --> 00:11:39,960 That's how we do it here. 252 00:11:40,360 --> 00:11:42,840 This is great. Then it won't be a waste. 253 00:11:42,920 --> 00:11:43,960 It has many uses. 254 00:11:44,440 --> 00:11:46,680 Bhaski, it is actually made with bamboos! 255 00:11:48,440 --> 00:11:50,800 Why is it so dark in here? 256 00:11:51,760 --> 00:11:52,000 - Turn on the lights. - Hold on. 257 00:11:52,000 --> 00:11:53,560 - Turn on the lights. - Hold on. 258 00:11:53,880 --> 00:11:55,040 Where's the switch? 259 00:11:55,120 --> 00:11:56,000 Is this what you call a great place? 260 00:11:56,000 --> 00:11:56,160 Is this what you call a great place? 261 00:11:56,400 --> 00:11:57,360 Turn on the heater. 262 00:11:57,440 --> 00:11:58,800 I'm on it. 263 00:11:59,240 --> 00:12:00,000 Come on... 264 00:12:00,000 --> 00:12:00,640 Come on... 265 00:12:02,280 --> 00:12:04,000 Don't break anything. We'll have to pay a fine. 266 00:12:04,000 --> 00:12:04,120 Don't break anything. We'll have to pay a fine. 267 00:12:05,680 --> 00:12:06,760 Can I get some water, Jomin? 268 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Will bamboo water do? 269 00:12:08,000 --> 00:12:08,320 Will bamboo water do? 270 00:12:08,640 --> 00:12:10,600 I think I see something. 271 00:12:11,800 --> 00:12:12,000 - Huh? - What? 272 00:12:12,000 --> 00:12:13,320 - Huh? - What? 273 00:12:14,960 --> 00:12:16,000 - What? - I saw something move. 274 00:12:16,000 --> 00:12:16,320 - What? - I saw something move. 275 00:12:16,800 --> 00:12:17,840 Where? 276 00:12:19,720 --> 00:12:20,000 I think it's a bat. 277 00:12:20,000 --> 00:12:22,800 I think it's a bat. 278 00:12:22,960 --> 00:12:24,000 Yuck. 279 00:12:24,000 --> 00:12:24,240 Yuck. 280 00:12:24,760 --> 00:12:26,080 It's so ugly. 281 00:12:26,160 --> 00:12:27,800 Aww, it's cute. 282 00:12:27,880 --> 00:12:28,000 So have it in a soup. 283 00:12:28,000 --> 00:12:29,320 So have it in a soup. 284 00:12:29,400 --> 00:12:31,240 Sir, you haven't turned on the lights. 285 00:12:36,440 --> 00:12:37,600 Mummy! 286 00:12:40,240 --> 00:12:41,480 Bhaski, help! 287 00:12:41,560 --> 00:12:43,240 Mummy! 288 00:12:45,720 --> 00:12:47,120 Mummy! 289 00:12:54,480 --> 00:12:56,000 So many bats! 290 00:12:56,000 --> 00:12:56,360 So many bats! 291 00:13:01,520 --> 00:13:03,720 Where have you brought me, Bhaski? Let's go. 292 00:13:18,440 --> 00:13:19,640 Bhaskar sir! 293 00:13:19,720 --> 00:13:20,000 Welcome! 294 00:13:20,000 --> 00:13:21,040 Welcome! 295 00:13:21,320 --> 00:13:22,600 Welcome to Ziro! 296 00:13:22,680 --> 00:13:24,000 - Jo, who is this clown? - Welcome, welcome... 297 00:13:24,000 --> 00:13:24,320 - Jo, who is this clown? - Welcome, welcome... 298 00:13:24,520 --> 00:13:25,720 Thanks for coming! 299 00:13:25,800 --> 00:13:27,880 - Thanks for bringing... Thanks than-- - For me? 300 00:13:28,360 --> 00:13:30,200 - Take this one. This one's coloured. - Sure! 301 00:13:30,280 --> 00:13:31,760 Sir, it's okay. Shut up. 302 00:13:31,880 --> 00:13:32,000 This colour... Okay. 303 00:13:32,000 --> 00:13:33,320 This colour... Okay. 304 00:13:33,400 --> 00:13:36,000 - Meet our Liasoning Officer Mr. Panda. - Panda? 305 00:13:36,000 --> 00:13:36,120 - Meet our Liasoning Officer Mr. Panda. - Panda? 306 00:13:37,200 --> 00:13:38,600 - Nice to meet you, Mr. Panda. - Same here. 307 00:13:38,680 --> 00:13:40,000 - Are you from around here? - No. He's not 308 00:13:40,000 --> 00:13:40,160 - Are you from around here? - No. He's not 309 00:13:40,280 --> 00:13:43,080 - He's an outsider. - I was born in another state. 310 00:13:43,320 --> 00:13:44,000 But I've been here since I was a child, so I'm a local. 311 00:13:44,000 --> 00:13:45,640 But I've been here since I was a child, so I'm a local. 312 00:13:45,720 --> 00:13:46,560 Right! 313 00:13:46,640 --> 00:13:47,680 That's why we need your help 314 00:13:47,760 --> 00:13:48,000 - to build a road here, Mr. Panda. - This way, please. 315 00:13:48,000 --> 00:13:49,240 - to build a road here, Mr. Panda. - This way, please. 316 00:13:49,320 --> 00:13:50,560 - I will surely help you. - Good. 317 00:13:50,640 --> 00:13:52,000 But forget about building a road here. 318 00:13:52,000 --> 00:13:52,320 But forget about building a road here. 319 00:13:52,960 --> 00:13:54,000 Why? 320 00:13:55,440 --> 00:13:56,000 I mean, it's easier said than done. 321 00:13:56,000 --> 00:13:56,640 I mean, it's easier said than done. 322 00:13:58,400 --> 00:14:00,000 If we have a friend like you it's as good as done. 323 00:14:00,000 --> 00:14:01,360 If we have a friend like you it's as good as done. 324 00:14:02,040 --> 00:14:04,000 This is the biggest infrastructure project of your state. 325 00:14:04,000 --> 00:14:05,040 This is the biggest infrastructure project of your state. 326 00:14:05,560 --> 00:14:08,000 Our route begins from the jungles of Ziro 327 00:14:08,000 --> 00:14:08,160 Our route begins from the jungles of Ziro 328 00:14:08,240 --> 00:14:10,960 - and goes straight... - Through the middle of the jungle? 329 00:14:13,200 --> 00:14:15,560 Can't it be built around the boundary of the jungle? 330 00:14:16,080 --> 00:14:17,160 Yes, true. 331 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Mr. Neri, you're a senior engineer. 332 00:14:20,000 --> 00:14:20,440 Mr. Neri, you're a senior engineer. 333 00:14:20,800 --> 00:14:23,520 You should be aware of how costly that would be 334 00:14:23,960 --> 00:14:24,000 Believe me. If a job that costs 100 bucks can be done in 10 335 00:14:24,000 --> 00:14:27,440 Believe me. If a job that costs 100 bucks can be done in 10 336 00:14:27,640 --> 00:14:28,000 We will save 90. 337 00:14:28,000 --> 00:14:28,800 We will save 90. 338 00:14:29,200 --> 00:14:32,000 Out of which, you will get 20. 339 00:14:32,000 --> 00:14:32,040 Out of which, you will get 20. 340 00:14:32,280 --> 00:14:33,880 And so will you, you too could get 20. 341 00:14:34,280 --> 00:14:36,000 And if something is left, us paupers can keep the change. 342 00:14:36,000 --> 00:14:37,080 And if something is left, us paupers can keep the change. 343 00:14:37,240 --> 00:14:38,640 You have our full support. 344 00:14:39,160 --> 00:14:40,000 Even I'll extend full co-operation. 345 00:14:40,000 --> 00:14:40,960 Even I'll extend full co-operation. 346 00:14:41,040 --> 00:14:44,000 - Thank you. - But the tribals dwelling in the jungle.. 347 00:14:44,000 --> 00:14:44,240 - Thank you. - But the tribals dwelling in the jungle.. 348 00:14:44,640 --> 00:14:45,680 Will they agree to this? 349 00:14:45,880 --> 00:14:46,920 Why won't they? 350 00:14:47,040 --> 00:14:48,000 Sir, the Apatani tribal folks 351 00:14:48,000 --> 00:14:50,200 Sir, the Apatani tribal folks 352 00:14:50,280 --> 00:14:52,000 have been living in this jungle since over 20 generations. 353 00:14:52,000 --> 00:14:53,360 have been living in this jungle since over 20 generations. 354 00:14:53,920 --> 00:14:56,000 This is not just their home but their entire livelihood. 355 00:14:56,000 --> 00:14:56,680 This is not just their home but their entire livelihood. 356 00:14:57,080 --> 00:14:59,080 They worship these forests. 357 00:15:00,360 --> 00:15:04,000 I don't think they'll give up their land so easily. 358 00:15:04,000 --> 00:15:04,280 I don't think they'll give up their land so easily. 359 00:15:04,440 --> 00:15:07,360 Come on, Mr. Panda. They'll have to give it up. 360 00:15:08,040 --> 00:15:10,640 For how long will we live like cavemen in the name of conservation? 361 00:15:10,720 --> 00:15:12,000 What about the environment? 362 00:15:12,000 --> 00:15:12,640 What about the environment? 363 00:15:12,880 --> 00:15:16,000 Sir, we needn't worry so much about nature. 364 00:15:16,000 --> 00:15:16,200 Sir, we needn't worry so much about nature. 365 00:15:16,520 --> 00:15:20,000 Ask yourselves. Who cares about nature in these times? 366 00:15:20,000 --> 00:15:20,160 Ask yourselves. Who cares about nature in these times? 367 00:15:21,000 --> 00:15:23,560 The plants in our balcony is the closest thing to nature for us. 368 00:15:24,120 --> 00:15:27,160 Believe me, sir. Once this road is built in your town. 369 00:15:27,560 --> 00:15:28,000 Ziro will be Number 1. 370 00:15:28,000 --> 00:15:29,360 Ziro will be Number 1. 371 00:16:19,920 --> 00:16:20,000 - Sir... - Yes? 372 00:16:20,000 --> 00:16:21,120 - Sir... - Yes? 373 00:16:21,640 --> 00:16:24,000 You've got the how's and when's of the project very well. 374 00:16:24,000 --> 00:16:25,520 You've got the how's and when's of the project very well. 375 00:16:26,240 --> 00:16:28,000 But you haven't grasped the why. 376 00:16:28,000 --> 00:16:28,160 But you haven't grasped the why. 377 00:16:29,480 --> 00:16:30,400 Why? 378 00:16:30,960 --> 00:16:32,000 Why? 379 00:16:32,280 --> 00:16:35,080 Why hasn't a road been built in this jungle yet? 380 00:16:35,520 --> 00:16:36,000 Why? 381 00:16:36,000 --> 00:16:36,720 Why? 382 00:16:37,520 --> 00:16:39,360 Because it dwells in the jungle. 383 00:16:40,160 --> 00:16:41,320 It? 384 00:16:42,160 --> 00:16:43,840 - What do you mean by 'It'?\h - Hold on. 385 00:16:44,120 --> 00:16:45,920 Mr. Panda, what are you referring to? 386 00:16:46,840 --> 00:16:47,920 Yapum! 387 00:16:48,000 --> 00:16:50,240 - Yapum!\h - What nonsense! 388 00:16:50,520 --> 00:16:51,880 They're just rumours among locals. 389 00:16:51,960 --> 00:16:52,000 Rumours can be true sometimes. It sounds scary! 390 00:16:52,000 --> 00:16:54,160 Rumours can be true sometimes. It sounds scary! 391 00:16:54,280 --> 00:16:55,360 What on earth is Yapum? 392 00:16:56,640 --> 00:16:57,680 A virus... 393 00:16:58,720 --> 00:17:00,000 A virus from the depths of the jungle. 394 00:17:00,000 --> 00:17:00,680 A virus from the depths of the jungle. 395 00:17:01,600 --> 00:17:04,000 Yapum, Virus...\h Coming here was a mistake! 396 00:17:04,000 --> 00:17:04,200 Yapum, Virus...\h Coming here was a mistake! 397 00:17:04,280 --> 00:17:05,920 - Mr. Panda, whose side are you on? - Sir... 398 00:17:06,480 --> 00:17:08,000 I work for you, so, of course, on your side. 399 00:17:08,000 --> 00:17:08,520 I work for you, so, of course, on your side. 400 00:17:08,880 --> 00:17:11,560 Mr. Panda, money is the biggest disinfectant. 401 00:17:12,240 --> 00:17:15,200 Bacteria, viruses, parasites... It destroys them all. 402 00:17:16,080 --> 00:17:19,160 Just fix a meeting with the locals. We'll handle the rest. 403 00:17:19,320 --> 00:17:20,000 - Right, bro. - Hey! What are you doing! 404 00:17:20,000 --> 00:17:21,440 - Right, bro. - Hey! What are you doing! 405 00:17:22,240 --> 00:17:23,240 Look! 406 00:17:23,320 --> 00:17:24,000 Look! Look! 407 00:17:24,000 --> 00:17:24,240 Look! Look! 408 00:17:30,520 --> 00:17:32,000 Bro... A python! 409 00:17:32,000 --> 00:17:32,400 Bro... A python! 410 00:17:33,200 --> 00:17:34,320 Awesome! 411 00:17:34,400 --> 00:17:35,440 Then wrap it around your neck. 412 00:17:36,280 --> 00:17:37,320 Just run it over. 413 00:17:37,680 --> 00:17:38,840 Let's get out of here. 414 00:17:38,920 --> 00:17:40,000 No, no, sir. No. 415 00:17:40,000 --> 00:17:40,120 No, no, sir. No. 416 00:17:40,520 --> 00:17:43,400 If we don't harm it it won't harm us, either. 417 00:17:43,720 --> 00:17:44,000 What if it bites someone? It's roaming outside freely! 418 00:17:44,000 --> 00:17:46,480 What if it bites someone? It's roaming outside freely! 419 00:17:47,160 --> 00:17:48,000 Sir, this jungle is its home. 420 00:17:48,000 --> 00:17:49,560 Sir, this jungle is its home. 421 00:17:50,080 --> 00:17:51,520 It's you who is the outsider. 422 00:17:51,720 --> 00:17:52,000 And so are you. 423 00:17:52,000 --> 00:17:53,160 And so are you. 424 00:17:55,480 --> 00:17:56,000 - Let's go. - Inside the forest? 425 00:17:56,000 --> 00:17:57,240 - Let's go. - Inside the forest? 426 00:17:57,320 --> 00:17:58,440 My home is nearby. 427 00:17:59,040 --> 00:18:00,000 Here? 428 00:18:00,000 --> 00:18:00,640 Here? 429 00:18:01,760 --> 00:18:04,000 A person that understands his people 430 00:18:04,000 --> 00:18:04,880 A person that understands his people 431 00:18:05,360 --> 00:18:06,560 is considered family. 432 00:18:07,040 --> 00:18:08,000 And the one who doesn't is the real outsider. 433 00:18:08,000 --> 00:18:09,200 And the one who doesn't is the real outsider. 434 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 Bhaski, look! A Chinese buffalo! 435 00:18:13,080 --> 00:18:15,640 - It does look like one... - No, no! No, sir. 436 00:18:16,320 --> 00:18:17,320 No Chinese. 437 00:18:17,560 --> 00:18:18,640 It's called a Mithun. 438 00:18:19,560 --> 00:18:20,000 Never insult a Mithun. 439 00:18:20,000 --> 00:18:21,080 Never insult a Mithun. 440 00:18:21,640 --> 00:18:24,000 Its ego is really huge. 441 00:18:24,080 --> 00:18:25,160 Oh! 442 00:18:25,400 --> 00:18:26,320 Sorry... 443 00:18:26,520 --> 00:18:27,680 See you around then. 444 00:18:27,760 --> 00:18:28,000 - See you. - He's right about that. 445 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 - See you. - He's right about that. 446 00:18:32,480 --> 00:18:33,840 This man seems like trouble. 447 00:18:34,760 --> 00:18:36,000 We cannot trust him. 448 00:18:36,000 --> 00:18:36,200 We cannot trust him. 449 00:18:42,360 --> 00:18:44,000 Who names an animal after a celebrity? 450 00:18:44,000 --> 00:18:44,480 Who names an animal after a celebrity? 451 00:18:44,560 --> 00:18:46,280 I'm sure his goat is named Mumtaz. 452 00:18:47,040 --> 00:18:48,000 Why Mithun?\h Call it Jeetendra, or Dharmendra even. 453 00:18:48,000 --> 00:18:50,440 Why Mithun?\h Call it Jeetendra, or Dharmendra even. 454 00:18:50,680 --> 00:18:51,760 Why Mithun? 455 00:18:51,840 --> 00:18:52,000 But no, Bhaski. 456 00:18:52,000 --> 00:18:52,960 But no, Bhaski. 457 00:18:53,040 --> 00:18:54,440 One should never insult a Mithun. 458 00:18:54,720 --> 00:18:56,000 It's revered, here in Arunachal. 459 00:18:56,080 --> 00:18:58,680 Really? What about you insulting our actor Mithun? 460 00:18:58,760 --> 00:19:00,000 Even we think highly of him. And he's a cobra. 461 00:19:00,000 --> 00:19:01,200 Even we think highly of him. And he's a cobra. 462 00:19:02,320 --> 00:19:03,560 Hey! Stop it. 463 00:19:05,280 --> 00:19:06,640 Hey! 464 00:19:11,040 --> 00:19:12,000 Mummy! Mummy! 465 00:19:12,000 --> 00:19:13,880 Mummy! Mummy! 466 00:19:14,040 --> 00:19:15,440 Mummy! 467 00:19:15,600 --> 00:19:16,000 Mummy! 468 00:19:16,000 --> 00:19:16,880 Mummy! 469 00:19:17,080 --> 00:19:18,600 Mummy! 470 00:19:18,680 --> 00:19:20,000 Mummy! 471 00:19:20,000 --> 00:19:20,600 Mummy! 472 00:19:23,960 --> 00:19:24,000 We're alive! 473 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 We're alive! 474 00:19:26,800 --> 00:19:28,000 Can't you drive properly? 475 00:19:28,080 --> 00:19:29,480 - I saw something back there. - Idiot. 476 00:19:33,280 --> 00:19:34,680 Come on. 477 00:19:38,560 --> 00:19:40,000 - What do you think?\h - Mithun! 478 00:19:40,000 --> 00:19:40,040 - What do you think?\h - Mithun! 479 00:19:43,800 --> 00:19:44,000 Mithun! 480 00:19:44,000 --> 00:19:44,680 Mithun! 481 00:19:44,760 --> 00:19:46,640 Go on, insult him some more! 482 00:19:47,200 --> 00:19:48,000 You hurt his ego. 483 00:19:48,000 --> 00:19:48,760 You hurt his ego. 484 00:19:49,760 --> 00:19:52,000 Yes, bro. He seems mad at us. 485 00:19:52,000 --> 00:19:52,040 Yes, bro. He seems mad at us. 486 00:19:54,920 --> 00:19:55,960 Rubbish! 487 00:19:56,280 --> 00:19:58,360 Do you mean this Mithun caused\h the accident? 488 00:19:58,440 --> 00:20:00,000 Who else then? Of course it was him. 489 00:20:00,000 --> 00:20:01,160 Who else then? Of course it was him. 490 00:20:01,240 --> 00:20:03,560 Let's get the car out, please! Come on. 491 00:20:03,640 --> 00:20:04,000 Let's see. 492 00:20:04,000 --> 00:20:04,680 Let's see. 493 00:20:05,600 --> 00:20:07,560 - He should do it, it's his car after all. - Jo, hold on. 494 00:20:07,760 --> 00:20:08,000 What's wrong? 495 00:20:08,000 --> 00:20:08,800 What's wrong? 496 00:20:09,960 --> 00:20:11,080 Something's over there. 497 00:20:20,040 --> 00:20:21,240 Something's moving. 498 00:20:24,120 --> 00:20:25,240 Where? 499 00:20:34,680 --> 00:20:35,840 You scaredy-cat! 500 00:20:36,160 --> 00:20:38,720 Check if the radiator is blown. 501 00:20:38,920 --> 00:20:40,000 Let me check. 502 00:20:40,000 --> 00:20:40,320 Let me check. 503 00:20:41,440 --> 00:20:43,760 - Hold this, JD. - Hold on. 504 00:20:47,880 --> 00:20:48,000 - Hello! Hello! - Dad! 505 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 - Hello! Hello! - Dad! 506 00:20:50,360 --> 00:20:52,000 - Hello! - Dad! Hello... 507 00:20:52,000 --> 00:20:52,560 - Hello! - Dad! Hello... 508 00:20:52,640 --> 00:20:54,520 Son, I cannot see you! 509 00:20:54,600 --> 00:20:56,000 I never see you properly. 510 00:20:56,000 --> 00:20:56,040 I never see you properly. 511 00:20:56,120 --> 00:20:57,960 Did you mortgage grandpa's house? 512 00:20:58,160 --> 00:21:00,000 Why are you worried about that? I'll take care of it. 513 00:21:00,000 --> 00:21:00,280 Why are you worried about that? I'll take care of it. 514 00:21:00,640 --> 00:21:01,680 If you want any money... 515 00:21:01,760 --> 00:21:04,000 Of course I want money but that doesn't mean you mortgage grandpa's house 516 00:21:04,000 --> 00:21:04,320 Of course I want money but that doesn't mean you mortgage grandpa's house 517 00:21:04,600 --> 00:21:06,120 - Hello! - Hel... 518 00:21:06,200 --> 00:21:08,000 Hey! Answer me! Hello... 519 00:21:08,000 --> 00:21:08,160 Hey! Answer me! Hello... 520 00:21:13,360 --> 00:21:14,520 - Hey, JD! - What? 521 00:21:14,720 --> 00:21:16,000 - Behind you! - What?! 522 00:21:16,000 --> 00:21:16,080 - Behind you! - What?! 523 00:21:16,160 --> 00:21:17,040 The Jungle! 524 00:21:19,880 --> 00:21:20,000 Go ahead, laugh some more. Go on. 525 00:21:20,000 --> 00:21:22,880 Go ahead, laugh some more. Go on. 526 00:21:23,280 --> 00:21:24,000 - Coward! - Laugh away. 527 00:21:24,000 --> 00:21:24,800 - Coward! - Laugh away. 528 00:21:25,200 --> 00:21:26,760 He thinks this is funny. 529 00:21:26,840 --> 00:21:28,000 "When I fell in love with you" 530 00:21:28,000 --> 00:21:29,680 "When I fell in love with you" 531 00:21:29,800 --> 00:21:32,000 "my life went for a toss!" 532 00:21:32,000 --> 00:21:32,200 "my life went for a toss!" 533 00:21:57,680 --> 00:22:00,000 JD! Jo! Help me! 534 00:22:00,280 --> 00:22:01,960 - Don't look back this time. - JD! 535 00:22:02,040 --> 00:22:03,640 - Fool me twice, shame on me. - Help! Jo! 536 00:22:03,920 --> 00:22:04,000 Help! 537 00:22:04,000 --> 00:22:04,800 Help! 538 00:22:04,880 --> 00:22:07,560 - Help! - Such overacting. My God! 539 00:22:07,960 --> 00:22:08,000 - JD! Jomin! - Hey, JD. 540 00:22:08,000 --> 00:22:10,160 - JD! Jomin! - Hey, JD. 541 00:22:10,240 --> 00:22:11,960 - Yes? - he's really not there 542 00:22:12,240 --> 00:22:15,600 - Help! Help! - Bhaski! 543 00:22:15,920 --> 00:22:16,000 JD! Jo! Hey... 544 00:22:16,000 --> 00:22:19,400 JD! Jo! Hey... 545 00:22:19,760 --> 00:22:20,000 JD! Jomin! 546 00:22:20,000 --> 00:22:21,560 JD! Jomin! 547 00:22:28,800 --> 00:22:30,120 - Help! - Bhaski! 548 00:22:30,680 --> 00:22:31,560 - Bhaski! - Bhaski! 549 00:22:31,640 --> 00:22:32,000 Bhaski! Slow down, bro! 550 00:22:32,000 --> 00:22:33,280 Bhaski! Slow down, bro! 551 00:22:37,880 --> 00:22:38,920 Help! 552 00:22:41,160 --> 00:22:42,240 Help! 553 00:22:42,480 --> 00:22:43,880 - Bhaskar! - Bhaski! 554 00:22:51,600 --> 00:22:52,000 Help! Help! 555 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Help! Help! 556 00:23:17,480 --> 00:23:18,840 Hey! What's that! 557 00:23:22,840 --> 00:23:24,000 It bit him! 558 00:23:24,000 --> 00:23:24,960 It bit him! 559 00:23:26,120 --> 00:23:28,000 - Jo! Please do something! - What can I do? 560 00:23:28,000 --> 00:23:28,320 - Jo! Please do something! - What can I do? 561 00:23:28,400 --> 00:23:29,520 Do some Kung fu or something, dammit! 562 00:23:30,360 --> 00:23:31,520 Give it here! 563 00:23:34,800 --> 00:23:36,000 Hit this thing, not me! 564 00:23:36,000 --> 00:23:36,120 Hit this thing, not me! 565 00:23:36,200 --> 00:23:37,360 - What are you doing! - Sorry, pal! 566 00:23:37,480 --> 00:23:39,240 Throw it! Throw it! 567 00:23:39,320 --> 00:23:40,000 Good job, Jomin! Very good. Once more! 568 00:23:40,000 --> 00:23:40,960 Good job, Jomin! Very good. Once more! 569 00:23:41,040 --> 00:23:42,800 It ran away! It ran away! It ran away! 570 00:23:44,800 --> 00:23:45,800 Bhaski! 571 00:23:46,280 --> 00:23:47,480 - Come on. - Come on. 572 00:23:47,560 --> 00:23:48,000 Oh! Bhaski... 573 00:23:48,000 --> 00:23:49,240 Oh! Bhaski... 574 00:23:49,640 --> 00:23:52,000 Bhaski... Bhaski! Are you okay? 575 00:23:52,000 --> 00:23:52,520 Bhaski... Bhaski! Are you okay? 576 00:23:52,600 --> 00:23:56,000 Bhaski! What happened? He bit my brother's bum! 577 00:23:56,000 --> 00:23:56,040 Bhaski! What happened? He bit my brother's bum! 578 00:23:56,120 --> 00:23:58,120 He bit his bum! What do we do? 579 00:23:58,200 --> 00:23:58,960 Let's get out of here! 580 00:23:59,040 --> 00:24:00,000 Let's go! Let's go! 581 00:24:00,000 --> 00:24:00,640 Let's go! Let's go! 582 00:24:01,920 --> 00:24:03,560 - Oh God... - Hang on, Bhaski. 583 00:24:03,640 --> 00:24:04,000 Jomin, he's bleeding bad! 584 00:24:04,000 --> 00:24:05,400 Jomin, he's bleeding bad! 585 00:24:06,800 --> 00:24:08,000 How far is the hospital? 586 00:24:08,080 --> 00:24:09,960 - No! Not the local hospital. - Why? 587 00:24:10,040 --> 00:24:12,000 If anyone finds out that Bhaski was bitten by an animal 588 00:24:12,000 --> 00:24:12,920 If anyone finds out that Bhaski was bitten by an animal 589 00:24:13,040 --> 00:24:14,800 rumours will fly everywhere! 590 00:24:15,080 --> 00:24:16,000 Even the project will stall. 591 00:24:16,000 --> 00:24:16,120 Even the project will stall. 592 00:24:16,200 --> 00:24:17,560 Where do we take him then, a temple? 593 00:24:18,040 --> 00:24:20,000 Forget the project. He could die! 594 00:24:20,000 --> 00:24:20,040 Forget the project. He could die! 595 00:24:20,120 --> 00:24:22,520 Wait, give me a second. I'll think of something! 596 00:24:23,040 --> 00:24:24,000 He'll think of something! 597 00:24:24,000 --> 00:24:24,040 He'll think of something! 598 00:24:24,120 --> 00:24:25,080 We've reached! 599 00:24:27,080 --> 00:24:28,000 Where have you brought us? 600 00:24:28,000 --> 00:24:28,200 Where have you brought us? 601 00:24:29,160 --> 00:24:30,840 I said hospital, you've brought us to a stable! 602 00:24:31,480 --> 00:24:32,000 - Come on, quick. - Bhaski. 603 00:24:32,000 --> 00:24:33,760 - Come on, quick. - Bhaski. 604 00:24:33,840 --> 00:24:35,440 - JD, pick him up. - Yeah, you go ahead. 605 00:24:35,960 --> 00:24:36,000 - Come on. - Hurry. 606 00:24:36,000 --> 00:24:37,560 - Come on. - Hurry. 607 00:24:37,640 --> 00:24:39,160 Come on, Bhaski.. 608 00:24:42,280 --> 00:24:43,600 Okay, come on! 609 00:24:44,480 --> 00:24:46,040 Hang in there, buddy. 610 00:24:48,040 --> 00:24:50,800 - Come on. - It's dripping so much! 611 00:24:51,280 --> 00:24:52,000 Veterinary clinic? 612 00:24:52,000 --> 00:24:52,440 Veterinary clinic? 613 00:24:52,680 --> 00:24:54,720 A veterinary doctor? Have you lost your marbles? 614 00:24:54,800 --> 00:24:56,000 I don't know, but this is the best option here. 615 00:24:56,000 --> 00:24:57,120 I don't know, but this is the best option here. 616 00:24:57,200 --> 00:25:00,000 Option? His buttock is missing and you're counting options! 617 00:25:00,120 --> 00:25:01,600 - Yes? - Don't know what you mean... 618 00:25:01,680 --> 00:25:03,360 - Jomin! - Hi, Anika! 619 00:25:03,560 --> 00:25:04,000 - What happened to him? - He was attacked by an animal. 620 00:25:04,000 --> 00:25:06,080 - What happened to him? - He was attacked by an animal. 621 00:25:06,200 --> 00:25:07,320 - Please help. - Where did it bite him? 622 00:25:07,400 --> 00:25:08,000 Over here.. 623 00:25:08,000 --> 00:25:08,400 Over here.. 624 00:25:08,480 --> 00:25:10,600 - It's bleeding badly. - Oh, s**t! Which animal was it? 625 00:25:10,680 --> 00:25:12,000 Looked like a wild dog. Can you help him? 626 00:25:12,000 --> 00:25:12,760 Looked like a wild dog. Can you help him? 627 00:25:12,840 --> 00:25:14,040 Me? 628 00:25:14,360 --> 00:25:16,000 I can manage, I think. 629 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 I can manage, I think. 630 00:25:17,080 --> 00:25:18,440 Are you even trained? 631 00:25:18,520 --> 00:25:20,000 Trained enough for this situation maybe. 632 00:25:20,000 --> 00:25:21,480 Trained enough for this situation maybe. 633 00:25:21,600 --> 00:25:24,000 I think? Maybe?\h A doctor should not talk this way! 634 00:25:24,000 --> 00:25:24,200 I think? Maybe?\h A doctor should not talk this way! 635 00:25:24,280 --> 00:25:26,040 Don't worry, JD! Trust the doctor. 636 00:25:26,120 --> 00:25:28,000 - She's a doctor for animals! - Even man is an animal. 637 00:25:28,000 --> 00:25:28,560 - She's a doctor for animals! - Even man is an animal. 638 00:25:28,640 --> 00:25:30,600 - Did she just quote an idiom? - She can handle it. 639 00:25:31,360 --> 00:25:32,000 My brother's life and a**-- 640 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 My brother's life and a**-- 641 00:25:33,080 --> 00:25:34,880 I mean, his posterior is in your hands now. 642 00:25:35,040 --> 00:25:36,000 Posterior what? 643 00:25:36,000 --> 00:25:36,280 Posterior what? 644 00:25:36,400 --> 00:25:37,760 He means bum. 645 00:25:37,840 --> 00:25:39,440 - Hurry up, please! - Don't worry! Don't worry! 646 00:25:39,520 --> 00:25:40,000 Save him please! 647 00:25:40,000 --> 00:25:40,640 Save him please! 648 00:25:43,160 --> 00:25:44,000 I can't even bear to look at it. 649 00:25:44,000 --> 00:25:44,680 I can't even bear to look at it. 650 00:25:45,080 --> 00:25:46,280 Neither can I. 651 00:25:48,440 --> 00:25:50,800 It chewed up his bum like it were an apple! 652 00:25:51,840 --> 00:25:52,000 That rascal dog! 653 00:25:52,000 --> 00:25:53,240 That rascal dog! 654 00:25:54,800 --> 00:25:56,000 Had I not taken his wallet 655 00:25:56,000 --> 00:25:56,640 Had I not taken his wallet 656 00:25:57,360 --> 00:25:59,040 his bum would've been safe. 657 00:25:59,120 --> 00:26:00,000 - It carved a crater into it. - What do you mean? 658 00:26:00,000 --> 00:26:01,720 - It carved a crater into it. - What do you mean? 659 00:26:02,080 --> 00:26:04,000 - I meant, a hole. - It's more like a ditch. 660 00:26:04,000 --> 00:26:04,920 - I meant, a hole. - It's more like a ditch. 661 00:26:05,360 --> 00:26:07,960 - It can fit an entire tennis ball. - Yes. 662 00:26:08,440 --> 00:26:11,240 How will he survive with just a single bum? 663 00:26:11,520 --> 00:26:12,000 He can. People manage to survive on a single kidney. 664 00:26:12,000 --> 00:26:14,400 He can. People manage to survive on a single kidney. 665 00:26:14,760 --> 00:26:16,000 How will he ever ride a bike? 666 00:26:16,000 --> 00:26:16,320 How will he ever ride a bike? 667 00:26:16,760 --> 00:26:20,000 He will ride it fine, but his balance will be shaky. 668 00:26:20,000 --> 00:26:20,440 He will ride it fine, but his balance will be shaky. 669 00:26:21,040 --> 00:26:23,400 How will he sit on the toilet? 670 00:26:23,880 --> 00:26:24,000 Which pocket will he put his wallet in? 671 00:26:24,000 --> 00:26:25,600 Which pocket will he put his wallet in? 672 00:26:25,880 --> 00:26:28,000 How will he live with a disfigured bum? 673 00:26:28,000 --> 00:26:28,240 How will he live with a disfigured bum? 674 00:26:28,320 --> 00:26:30,720 - His sex appeal is gone forever! - Stop your commentary. 675 00:26:31,040 --> 00:26:32,000 I can hear you all. 676 00:26:32,000 --> 00:26:32,440 I can hear you all. 677 00:26:32,640 --> 00:26:33,640 Sorry, bro... 678 00:26:33,720 --> 00:26:35,440 Sorry, Bhaski! Just hang in there. 679 00:26:36,520 --> 00:26:37,960 Will you please do the honours? 680 00:26:38,080 --> 00:26:40,000 - Do you even plan to? - What? Oh! Yes. 681 00:26:40,000 --> 00:26:40,520 - Do you even plan to? - What? Oh! Yes. 682 00:26:41,800 --> 00:26:43,840 Pal, let her do it. 683 00:26:44,160 --> 00:26:45,640 Be patient... 684 00:26:46,040 --> 00:26:47,080 What's this? 685 00:26:47,480 --> 00:26:48,000 Sorry! This is meant for horses. 686 00:26:48,000 --> 00:26:49,480 Sorry! This is meant for horses. 687 00:26:56,400 --> 00:26:57,440 Should I inject him? 688 00:26:57,520 --> 00:26:59,120 Is she really asking us! 689 00:26:59,200 --> 00:27:00,000 - Anika, do it. - Yes? 690 00:27:00,000 --> 00:27:00,320 - Anika, do it. - Yes? 691 00:27:00,400 --> 00:27:01,440 Go ahead. 692 00:27:01,640 --> 00:27:03,200 D-Deep breath... 693 00:27:28,080 --> 00:27:29,160 Yuck! 694 00:27:49,400 --> 00:27:51,280 Does it hurt to sit on a chair? 695 00:27:53,560 --> 00:27:56,000 It's your first day with half a bum. How does it feel? 696 00:27:56,000 --> 00:27:56,520 It's your first day with half a bum. How does it feel? 697 00:27:59,840 --> 00:28:00,000 Hold on. Can I touch it? 698 00:28:00,000 --> 00:28:01,880 Hold on. Can I touch it? 699 00:28:02,800 --> 00:28:03,920 Does it hurt? 700 00:28:04,760 --> 00:28:06,040 No. 701 00:28:06,480 --> 00:28:07,840 Actually, I feel better. 702 00:28:08,360 --> 00:28:10,840 That's like my brave cousin! 703 00:28:11,400 --> 00:28:12,000 The doctor helped after all. 704 00:28:12,000 --> 00:28:12,560 The doctor helped after all. 705 00:28:16,520 --> 00:28:17,800 What's that fragrance? 706 00:28:21,520 --> 00:28:22,960 But I haven't even showered yet. 707 00:29:55,400 --> 00:29:56,000 Seems like that animal injection worked after all. 708 00:29:56,000 --> 00:29:57,400 Seems like that animal injection worked after all. 709 00:30:01,400 --> 00:30:02,800 He's strutting like Anil Kapoor! 710 00:30:08,280 --> 00:30:09,360 What happened, bro? 711 00:30:13,520 --> 00:30:15,800 Hey, Bhaski! Hey! 712 00:30:22,240 --> 00:30:23,600 Yuck! What are you doing?! 713 00:30:24,640 --> 00:30:25,760 What are you doing? 714 00:30:26,160 --> 00:30:27,760 I could smell this back at the guest house... 715 00:30:28,160 --> 00:30:30,600 Are you crazy? The guest house is so far away. 716 00:30:30,800 --> 00:30:32,000 - How could you possibly smell it? - Bhaski, throw it away. 717 00:30:32,000 --> 00:30:32,560 - How could you possibly smell it? - Bhaski, throw it away. 718 00:30:32,640 --> 00:30:33,920 You'll fall sick. 719 00:30:38,160 --> 00:30:40,000 He's Mr. Bhaskar. He's from the government. 720 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 He's Mr. Bhaskar. He's from the government. 721 00:30:42,320 --> 00:30:44,000 We want to build a road passing through your jungle. 722 00:30:44,000 --> 00:30:44,680 We want to build a road passing through your jungle. 723 00:30:44,960 --> 00:30:48,000 And for that we need some of your forest land. 724 00:30:48,000 --> 00:30:48,360 And for that we need some of your forest land. 725 00:30:48,440 --> 00:30:50,640 Some of you may lose your houses. 726 00:30:50,720 --> 00:30:52,000 But if a road is built, everyone will gain from it. 727 00:30:52,000 --> 00:30:53,040 But if a road is built, everyone will gain from it. 728 00:30:53,200 --> 00:30:56,000 It's better if you give it up, or the government has its ways. 729 00:30:56,000 --> 00:30:56,360 It's better if you give it up, or the government has its ways. 730 00:31:05,680 --> 00:31:07,840 - What? - They're refusing, sir. 731 00:31:08,240 --> 00:31:09,440 Mr. Panda... 732 00:31:11,720 --> 00:31:12,000 We're here to help you out. 733 00:31:12,000 --> 00:31:13,640 We're here to help you out. 734 00:31:17,000 --> 00:31:18,800 I'm sorry! I'm sorry, sir! 735 00:31:18,880 --> 00:31:20,000 - Sorry, sir! - Okay! Okay! Okay! 736 00:31:20,000 --> 00:31:21,520 - Sorry, sir! - Okay! Okay! Okay! 737 00:31:21,600 --> 00:31:24,000 - Okay, we're leaving. - Bhaski, let's go! 738 00:31:24,000 --> 00:31:24,400 - Okay, we're leaving. - Bhaski, let's go! 739 00:31:25,160 --> 00:31:28,000 Bhaski, go! 740 00:31:28,000 --> 00:31:28,200 Bhaski, go! 741 00:31:29,160 --> 00:31:30,280 Sorry, aunty! 742 00:31:30,840 --> 00:31:31,800 What's wrong with them! 743 00:31:31,880 --> 00:31:32,000 - They pulled out swords!\h - It's not a sword. It's called a Dao. 744 00:31:32,000 --> 00:31:34,520 - They pulled out swords!\h - It's not a sword. It's called a Dao. 745 00:31:34,960 --> 00:31:36,000 Panda is screwing us over. 746 00:31:36,000 --> 00:31:36,720 Panda is screwing us over. 747 00:31:36,920 --> 00:31:39,440 He's a real shady fellow. We need to find someone else. 748 00:31:39,800 --> 00:31:40,000 No, pal. He was appointed by the government. 749 00:31:40,000 --> 00:31:42,040 No, pal. He was appointed by the government. 750 00:31:42,720 --> 00:31:44,000 - But Jomin, he knows nothing... - Mr. Bhaskar! 751 00:31:44,000 --> 00:31:45,040 - But Jomin, he knows nothing... - Mr. Bhaskar! 752 00:31:46,560 --> 00:31:47,720 Please come here, sir. 753 00:31:48,240 --> 00:31:50,600 - What's wrong with your people? - They won't agree, sir. 754 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 You better drop this idea of building a road. 755 00:31:52,000 --> 00:31:53,280 You better drop this idea of building a road. 756 00:31:53,440 --> 00:31:54,520 He's right. 757 00:31:55,040 --> 00:31:56,000 It's wrong to cut down the jungle to build a road. 758 00:31:56,000 --> 00:31:57,120 It's wrong to cut down the jungle to build a road. 759 00:31:57,280 --> 00:31:59,600 And keeping the state disconnected from the rest of the country and calling it China 760 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 isn't that wrong? 761 00:32:01,240 --> 00:32:02,960 How can there be development without a road? 762 00:32:03,360 --> 00:32:04,000 - People don't get it. - Hey! 763 00:32:04,000 --> 00:32:04,840 - People don't get it. - Hey! 764 00:32:04,920 --> 00:32:06,760 It's you who doesn't get it. 765 00:32:06,960 --> 00:32:08,000 Do not forget, Bhaski. 766 00:32:08,000 --> 00:32:08,840 Do not forget, Bhaski. 767 00:32:09,200 --> 00:32:10,760 If there's nature, there's progress. 768 00:32:11,240 --> 00:32:12,000 - Good boy... - Really? 769 00:32:12,000 --> 00:32:12,440 - Good boy... - Really? 770 00:32:12,640 --> 00:32:13,560 Mr. Panda... 771 00:32:13,960 --> 00:32:16,000 Just set up a meeting with the youngsters. 772 00:32:16,000 --> 00:32:16,120 Just set up a meeting with the youngsters. 773 00:32:16,560 --> 00:32:19,640 - Hope you can do this at least. - Definitely, sir. 774 00:32:19,720 --> 00:32:20,000 Always at your service, sir. 775 00:32:20,000 --> 00:32:21,880 Always at your service, sir. 776 00:32:22,120 --> 00:32:23,600 Sir, you better talk to Prakash, 777 00:32:23,840 --> 00:32:24,000 - the timber contractor. - Yes. 778 00:32:24,000 --> 00:32:25,400 - the timber contractor. - Yes. 779 00:32:25,480 --> 00:32:27,840 He's the youth leader. People here listen to him. 780 00:32:27,920 --> 00:32:28,000 Take him into confidence. 781 00:32:28,000 --> 00:32:29,040 Take him into confidence. 782 00:32:29,880 --> 00:32:31,600 Your village is really mind-blowing! 783 00:32:31,680 --> 00:32:32,000 Amazing! 784 00:32:32,000 --> 00:32:32,480 Amazing! 785 00:32:32,920 --> 00:32:33,720 I mean... 786 00:32:34,160 --> 00:32:36,000 Look! There are huge malls there! 787 00:32:36,000 --> 00:32:37,680 Look! There are huge malls there! 788 00:32:37,960 --> 00:32:39,920 Oh, my God! A multiplex, too! You can go watch movies there! 789 00:32:40,400 --> 00:32:44,000 There's a coffee shop, too! I can smell the coffee! 790 00:32:44,000 --> 00:32:44,600 There's a coffee shop, too! I can smell the coffee! 791 00:32:44,960 --> 00:32:46,040 Smell it. 792 00:32:47,120 --> 00:32:48,000 There are MNCs, too, in the village centre. 793 00:32:48,000 --> 00:32:48,920 There are MNCs, too, in the village centre. 794 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 There are corporate centres and big industries! 795 00:32:52,200 --> 00:32:54,240 There's a giant airport as well! 796 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Look, I see planes flying! 797 00:32:56,000 --> 00:32:56,200 Look, I see planes flying! 798 00:33:00,520 --> 00:33:02,720 What are you looking at? There's nothing. 799 00:33:03,200 --> 00:33:04,000 Do you see anything? 800 00:33:04,000 --> 00:33:04,120 Do you see anything? 801 00:33:04,960 --> 00:33:07,560 This forest has turned you all into frogs in a well. 802 00:33:07,640 --> 00:33:08,000 We want to cut down this jungle 803 00:33:08,000 --> 00:33:09,400 We want to cut down this jungle 804 00:33:09,480 --> 00:33:11,440 and connect you to the outside world. 805 00:33:11,920 --> 00:33:12,000 We want to cut down this jungle and build a road. 806 00:33:12,000 --> 00:33:14,280 We want to cut down this jungle and build a road. 807 00:33:15,680 --> 00:33:16,000 But the old generation won't get it. 808 00:33:16,000 --> 00:33:18,080 But the old generation won't get it. 809 00:33:18,800 --> 00:33:20,000 They don't even know what this generation wants. 810 00:33:20,000 --> 00:33:22,360 They don't even know what this generation wants. 811 00:33:22,680 --> 00:33:24,000 You want Netflix, not nature. 812 00:33:24,000 --> 00:33:25,440 You want Netflix, not nature. 813 00:33:26,520 --> 00:33:28,000 You want i-Pads, not trees. 814 00:33:28,000 --> 00:33:28,640 You want i-Pads, not trees. 815 00:33:29,280 --> 00:33:31,440 You want Starbucks, not black-bucks. 816 00:33:32,320 --> 00:33:34,640 You prefer Jungle Book over jungles 817 00:33:34,720 --> 00:33:36,000 and Tiger Shroff over real tigers! 818 00:33:36,000 --> 00:33:36,440 and Tiger Shroff over real tigers! 819 00:33:37,920 --> 00:33:39,280 Because development should be done 820 00:33:39,560 --> 00:33:40,000 of the youth, by the youth, for the youth. 821 00:33:40,000 --> 00:33:42,280 of the youth, by the youth, for the youth. 822 00:33:44,560 --> 00:33:47,000 - Do you want to make Ziro number 1? - Yes. 823 00:33:47,800 --> 00:33:48,000 Then folks... 824 00:33:48,000 --> 00:33:48,840 Then folks... 825 00:33:49,400 --> 00:33:51,560 We need your cooperation for this project. 826 00:33:51,760 --> 00:33:52,000 - Will you extend it? - Yes! 827 00:33:52,000 --> 00:33:53,160 - Will you extend it? - Yes! 828 00:33:53,360 --> 00:33:54,680 - Sure? - Yes. 829 00:33:54,800 --> 00:33:56,000 But it's your duty to convince the village elders. 830 00:33:56,000 --> 00:33:57,280 But it's your duty to convince the village elders. 831 00:33:59,440 --> 00:34:00,000 And don't worry. 832 00:34:00,000 --> 00:34:00,520 And don't worry. 833 00:34:19,800 --> 00:34:20,000 That rascal Prakash... 834 00:34:20,000 --> 00:34:21,160 That rascal Prakash... 835 00:34:21,240 --> 00:34:24,000 He bribed everyone and took the timber contract. 836 00:34:24,000 --> 00:34:24,320 He bribed everyone and took the timber contract. 837 00:34:51,320 --> 00:34:52,000 Are you okay? 838 00:34:52,000 --> 00:34:52,440 Are you okay? 839 00:34:54,200 --> 00:34:55,160 What's wrong, sir? 840 00:34:55,280 --> 00:34:56,000 - Bhaski! - Here... 841 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 - Bhaski! - Here... 842 00:34:57,080 --> 00:34:58,360 It's okay. 843 00:35:01,040 --> 00:35:02,600 - He fell sick suddenly. - Bhaski! 844 00:35:03,040 --> 00:35:04,000 - Make everyone sign the stamp paper. - Okay, sir. 845 00:35:04,000 --> 00:35:05,040 - Make everyone sign the stamp paper. - Okay, sir. 846 00:35:05,160 --> 00:35:06,520 - Good. - What happened, brother? 847 00:35:06,600 --> 00:35:08,000 - Sir... - My ears are ringing. 848 00:35:08,000 --> 00:35:08,120 - Sir... - My ears are ringing. 849 00:35:08,200 --> 00:35:09,840 Sir, you better meet our Ojha. 850 00:35:10,920 --> 00:35:11,920 - Who?\h - Ojha, the healer. 851 00:35:12,000 --> 00:35:12,720 I'm fine. 852 00:35:12,800 --> 00:35:14,600 Sir, he's 120 years old. 853 00:35:14,680 --> 00:35:16,000 Asia's best healer! 854 00:35:16,000 --> 00:35:16,200 Asia's best healer! 855 00:35:16,600 --> 00:35:18,800 He can cure any ailment under the sun. 856 00:35:19,520 --> 00:35:20,000 He's in town currently. 857 00:35:20,000 --> 00:35:20,480 He's in town currently. 858 00:35:39,280 --> 00:35:40,000 Mr. Bhaskar, come in. 859 00:35:40,000 --> 00:35:40,600 Mr. Bhaskar, come in. 860 00:35:42,800 --> 00:35:43,960 He will fix you right up. 861 00:35:51,800 --> 00:35:52,000 I've got stomach ache. 862 00:35:52,000 --> 00:35:52,600 I've got stomach ache. 863 00:36:01,760 --> 00:36:03,440 He's opening up your nerves. 864 00:36:20,320 --> 00:36:21,920 Hey, Bhaski! 865 00:36:22,400 --> 00:36:23,560 - Bhaski! - Bhaski! 866 00:36:25,080 --> 00:36:26,320 Bhaski... 867 00:36:26,680 --> 00:36:27,800 Bhaski! 868 00:36:28,480 --> 00:36:30,400 Bhaski, wait! Bhaski! 869 00:36:32,960 --> 00:36:34,720 - Bhaski, are you alright? - Bhaski... 870 00:36:35,200 --> 00:36:36,000 He dipped you in like a tea-bag! 871 00:36:36,000 --> 00:36:36,880 He dipped you in like a tea-bag! 872 00:36:37,480 --> 00:36:38,920 What a crazy old man! 873 00:36:44,680 --> 00:36:45,880 This is impossible! 874 00:36:46,760 --> 00:36:48,000 How can such a deep wound heal so fast? 875 00:36:48,000 --> 00:36:48,680 How can such a deep wound heal so fast? 876 00:36:48,960 --> 00:36:50,920 There are other problems, too. 877 00:36:52,080 --> 00:36:53,200 What problems? 878 00:36:53,800 --> 00:36:56,000 People lose their hearing, but mine is somehow heightened. 879 00:36:56,000 --> 00:36:56,600 People lose their hearing, but mine is somehow heightened. 880 00:36:56,920 --> 00:36:58,720 - A little too much! - What do you mean? 881 00:36:59,120 --> 00:37:00,000 When a phone rings, it feels like someone is drilling my ears. 882 00:37:00,000 --> 00:37:02,560 When a phone rings, it feels like someone is drilling my ears. 883 00:37:02,760 --> 00:37:03,800 Krrrrr... 884 00:37:04,160 --> 00:37:06,640 When someone snaps their fingers it sounds like drums pounding. 885 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 - Bam! Bam! Bam! - What else? 886 00:37:08,000 --> 00:37:09,040 - Bam! Bam! Bam! - What else? 887 00:37:09,320 --> 00:37:11,920 Smell... This is the most confusing of all. 888 00:37:12,440 --> 00:37:14,920 All foul smells have turned into fragrances. 889 00:37:15,440 --> 00:37:16,000 The stench of dead animals smells like perfume. 890 00:37:16,000 --> 00:37:17,240 The stench of dead animals smells like perfume. 891 00:37:19,360 --> 00:37:20,000 - What had you put in the injection? - Painkiller. 892 00:37:20,000 --> 00:37:21,600 - What had you put in the injection? - Painkiller. 893 00:37:21,960 --> 00:37:23,000 Sit down. 894 00:37:29,480 --> 00:37:31,600 Your heartbeat is way too fast. 895 00:37:32,360 --> 00:37:33,560 This is not normal. 896 00:37:34,120 --> 00:37:36,000 - Rabies? - Rabies... 897 00:37:36,000 --> 00:37:36,160 - Rabies? - Rabies... 898 00:37:37,000 --> 00:37:38,720 Yes, it could be. 899 00:37:39,280 --> 00:37:40,000 - Or maybe not. - Make up your mind. 900 00:37:40,000 --> 00:37:40,800 - Or maybe not. - Make up your mind. 901 00:37:40,880 --> 00:37:43,680 I mean, I don't know. But this is really serious. 902 00:37:44,400 --> 00:37:46,240 Then I should consult a proper human doctor. 903 00:37:46,320 --> 00:37:48,000 Do not make that mistake here. 904 00:37:48,000 --> 00:37:48,080 Do not make that mistake here. 905 00:37:49,440 --> 00:37:50,920 Hope you haven't told anyone else. 906 00:37:51,360 --> 00:37:52,000 No. 907 00:37:52,000 --> 00:37:52,040 No. 908 00:37:52,120 --> 00:37:54,000 Good! Because the people here are superstitious. 909 00:37:55,240 --> 00:37:56,000 Anyway, I'll prescribe some medicines for now. 910 00:37:56,000 --> 00:37:57,920 Anyway, I'll prescribe some medicines for now. 911 00:37:58,320 --> 00:38:00,000 Take these. I think you'll be fine. 912 00:38:00,000 --> 00:38:01,040 Take these. I think you'll be fine. 913 00:38:01,360 --> 00:38:02,640 I think? 914 00:38:03,160 --> 00:38:04,000 Well, I guess I'll be fine. 915 00:38:04,000 --> 00:38:04,280 Well, I guess I'll be fine. 916 00:38:09,640 --> 00:38:11,960 But I do feel better after meeting you. 917 00:38:12,480 --> 00:38:14,760 I mean, after meeting a doctor... 918 00:38:16,680 --> 00:38:17,880 Um... 919 00:38:19,280 --> 00:38:20,000 When are you going back? 920 00:38:20,000 --> 00:38:20,400 When are you going back? 921 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 After a few days, once my job is done. 922 00:38:27,960 --> 00:38:28,000 You never took me sightseeing around here. 923 00:38:28,000 --> 00:38:29,480 You never took me sightseeing around here. 924 00:38:31,320 --> 00:38:32,000 Are you attending the music festival? 925 00:38:32,000 --> 00:38:32,640 Are you attending the music festival? 926 00:38:34,120 --> 00:38:35,240 Are you? 927 00:38:37,280 --> 00:38:39,360 Pick one. Are you going, or not? 928 00:38:41,560 --> 00:38:44,000 Don't drink alcohol. It might react with the medicine. 929 00:38:44,000 --> 00:38:44,240 Don't drink alcohol. It might react with the medicine. 930 00:38:48,480 --> 00:38:50,680 - Sign or put your thumb-print. - One by one. 931 00:38:50,800 --> 00:38:52,000 - Your road will be built. - Get moving. 932 00:38:52,000 --> 00:38:52,280 - Your road will be built. - Get moving. 933 00:38:52,400 --> 00:38:53,960 Come on, put signatures. 934 00:38:54,040 --> 00:38:56,000 - Or put thumb-prints if you like. - Good! 935 00:38:56,000 --> 00:38:56,640 - Or put thumb-prints if you like. - Good! 936 00:38:56,720 --> 00:38:58,920 - Do it quick. - Come on, next! 937 00:39:02,280 --> 00:39:03,640 Bhaskar sir! 938 00:39:04,080 --> 00:39:05,640 We've got everyone's signatures. 939 00:39:05,880 --> 00:39:07,480 - I'll hand over the papers tomorrow. - Sure. 940 00:39:07,600 --> 00:39:08,000 - For now, just enjoy! - Thank you. 941 00:39:08,000 --> 00:39:09,080 - For now, just enjoy! - Thank you. 942 00:39:20,760 --> 00:39:24,000 "We die everyday!\h Every single day!" 943 00:39:24,000 --> 00:39:24,040 "We die everyday!\h Every single day!" 944 00:39:24,400 --> 00:39:27,360 "Let me live for tonight!" 945 00:39:28,040 --> 00:39:31,360 "We do as we please!" 946 00:39:31,560 --> 00:39:32,000 "After we get sloshed!" 947 00:39:32,000 --> 00:39:35,160 "After we get sloshed!" 948 00:39:35,240 --> 00:39:36,000 "We die everyday!\h Every single day!" 949 00:39:36,000 --> 00:39:38,600 "We die everyday!\h Every single day!" 950 00:39:38,800 --> 00:39:40,000 "Let me live for tonight!" 951 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 "Let me live for tonight!" 952 00:39:42,400 --> 00:39:44,000 "We do as we please!" 953 00:39:44,000 --> 00:39:45,600 "We do as we please!" 954 00:39:45,920 --> 00:39:48,000 "After we get sloshed!" 955 00:39:48,000 --> 00:39:49,440 "After we get sloshed!" 956 00:39:49,720 --> 00:39:52,000 "My timid heart\h has gone wild and crazy!" 957 00:39:52,000 --> 00:39:53,080 "My timid heart\h has gone wild and crazy!" 958 00:39:57,040 --> 00:39:59,440 "It's a rumble in the jungle!" 959 00:40:07,680 --> 00:40:08,000 "Come on! Come on!\h Come on! Come on!" 960 00:40:08,000 --> 00:40:11,120 "Come on! Come on!\h Come on! Come on!" 961 00:40:11,480 --> 00:40:12,000 "In the jungle...\h In the jungle..." 962 00:40:12,000 --> 00:40:14,800 "In the jungle...\h In the jungle..." 963 00:40:14,880 --> 00:40:16,000 "It's a rumble in the jungle!" 964 00:40:16,000 --> 00:40:17,680 "It's a rumble in the jungle!" 965 00:40:25,440 --> 00:40:27,720 "Let's soar high..." 966 00:40:27,800 --> 00:40:28,000 Keep the work going. Don't stop at any cost. 967 00:40:28,000 --> 00:40:30,360 Keep the work going. Don't stop at any cost. 968 00:40:30,440 --> 00:40:31,720 I'm coming. 969 00:40:32,800 --> 00:40:36,000 "Let's soar high\h and dance all night!" 970 00:40:36,000 --> 00:40:36,400 "Let's soar high\h and dance all night!" 971 00:40:36,480 --> 00:40:40,000 "Let's drink the night away\h and make merry!" 972 00:40:40,000 --> 00:40:40,080 "Let's drink the night away\h and make merry!" 973 00:40:40,160 --> 00:40:43,680 "Let's soar high\h and dance all night!" 974 00:40:43,760 --> 00:40:44,000 "Let's drink the night away\h and make merry!" 975 00:40:44,000 --> 00:40:47,080 "Let's drink the night away\h and make merry!" 976 00:40:47,160 --> 00:40:48,000 "Let's soar high\h and dance all night!" 977 00:40:48,000 --> 00:40:50,760 "Let's soar high\h and dance all night!" 978 00:40:50,840 --> 00:40:52,000 "Let's drink the night away\h and make merry!" 979 00:40:52,000 --> 00:40:54,560 "Let's drink the night away\h and make merry!" 980 00:40:58,320 --> 00:41:00,000 "It's a rumble in the jungle!" 981 00:41:00,000 --> 00:41:01,120 "It's a rumble in the jungle!" 982 00:41:01,280 --> 00:41:04,000 "O' dangerous, very dangerous!" 983 00:41:04,000 --> 00:41:06,240 "O' dangerous, very dangerous!" 984 00:41:06,720 --> 00:41:08,000 "O' the reverie..." 985 00:41:08,000 --> 00:41:09,040 "O' the reverie..." 986 00:41:09,360 --> 00:41:11,920 "O' dangerous, very dangerous!" 987 00:41:12,080 --> 00:41:14,640 I found my house! 988 00:42:51,800 --> 00:42:52,000 Bhaski! 989 00:42:52,000 --> 00:42:52,840 Bhaski! 990 00:42:54,000 --> 00:42:54,960 Bhaski! 991 00:42:55,040 --> 00:42:56,000 Where were you last night? 992 00:42:56,000 --> 00:42:56,400 Where were you last night? 993 00:42:56,480 --> 00:42:57,520 I've got a bad tummy. 994 00:42:57,600 --> 00:42:59,880 We tried calling. Why didn't you answer? 995 00:42:59,960 --> 00:43:00,000 It must be on silent mode. 996 00:43:00,000 --> 00:43:01,480 It must be on silent mode. 997 00:43:02,480 --> 00:43:03,800 I got a little too drunk. 998 00:43:04,160 --> 00:43:06,040 Either way, the food here doesn't suit me. 999 00:43:06,280 --> 00:43:08,000 They put bamboo in everything. 1000 00:43:08,000 --> 00:43:08,120 They put bamboo in everything. 1001 00:43:08,280 --> 00:43:10,080 - Yes, they do. - Well... 1002 00:43:10,640 --> 00:43:11,880 What did you do last night? 1003 00:43:11,960 --> 00:43:12,000 Bro, don't you know? 1004 00:43:12,000 --> 00:43:13,720 Bro, don't you know? 1005 00:43:13,880 --> 00:43:15,840 - There was a real rumble in the jungle last night. - What? 1006 00:43:16,160 --> 00:43:19,320 - That timber contractor, Prakash Paja.. - Yes? 1007 00:43:19,720 --> 00:43:20,000 He was attacked by a wild animal. 1008 00:43:20,000 --> 00:43:21,640 He was attacked by a wild animal. 1009 00:43:22,440 --> 00:43:24,000 It's really bad. Everyone was looking for him. 1010 00:43:24,000 --> 00:43:24,840 It's really bad. Everyone was looking for him. 1011 00:43:25,200 --> 00:43:27,480 - Finally they found him... - Is he alive? 1012 00:43:28,720 --> 00:43:30,440 He has the land documents of all the tribals. 1013 00:43:30,960 --> 00:43:32,000 Don't know. They took him to the hospital. 1014 00:43:32,000 --> 00:43:33,280 Don't know. They took him to the hospital. 1015 00:43:33,680 --> 00:43:35,040 And he's in a serious state. 1016 00:43:35,320 --> 00:43:36,000 He lost a lot of blood. This place isn't safe. 1017 00:43:36,000 --> 00:43:37,640 He lost a lot of blood. This place isn't safe. 1018 00:43:37,720 --> 00:43:40,000 - You never know what's coming... - Sir! Sir! 1019 00:43:40,000 --> 00:43:40,160 - You never know what's coming... - Sir! Sir! 1020 00:43:40,440 --> 00:43:42,520 - The police are here. - But why? 1021 00:43:42,880 --> 00:43:43,960 They want to see you. 1022 00:43:46,000 --> 00:43:47,080 This... 1023 00:43:48,640 --> 00:43:50,360 We found it lying in the forest. 1024 00:43:50,680 --> 00:43:51,680 Is this yours? 1025 00:43:52,720 --> 00:43:53,720 - Is this yours? - No! 1026 00:43:53,840 --> 00:43:54,880 It's mine, sir. 1027 00:43:55,120 --> 00:43:56,000 You were dancing in the festival last night. 1028 00:43:56,000 --> 00:43:57,200 You were dancing in the festival last night. 1029 00:43:57,720 --> 00:43:59,320 Then how did this end up in the forest? 1030 00:43:59,760 --> 00:44:00,000 How did this end up in the forest? 1031 00:44:00,000 --> 00:44:01,400 How did this end up in the forest? 1032 00:44:02,840 --> 00:44:04,000 Prakash liked this jacket last night. 1033 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Prakash liked this jacket last night. 1034 00:44:06,080 --> 00:44:08,000 So I gifted it to him in a drunken spur. 1035 00:44:08,000 --> 00:44:08,360 So I gifted it to him in a drunken spur. 1036 00:44:08,720 --> 00:44:10,440 - You gifted it to him? - Yes. 1037 00:44:10,640 --> 00:44:12,000 - Buy us gifts too, sometimes. - Sir! 1038 00:44:12,000 --> 00:44:13,120 - Buy us gifts too, sometimes. - Sir! 1039 00:44:13,200 --> 00:44:14,520 - Buy him some. - Officer Tempol! 1040 00:44:16,560 --> 00:44:17,480 Officer Tempol... 1041 00:44:17,560 --> 00:44:18,880 Hey, Panda! 1042 00:44:18,960 --> 00:44:20,000 Don't you see we're in the middle of an investigation? 1043 00:44:20,000 --> 00:44:20,840 Don't you see we're in the middle of an investigation? 1044 00:44:21,640 --> 00:44:23,320 Why investigate them, sir? 1045 00:44:23,840 --> 00:44:24,000 They can't help you. Sir, I'm the eye-opener witness! 1046 00:44:24,000 --> 00:44:27,120 They can't help you. Sir, I'm the eye-opener witness! 1047 00:44:27,200 --> 00:44:28,000 I saw Prakash's attacker! 1048 00:44:28,000 --> 00:44:29,640 I saw Prakash's attacker! 1049 00:44:29,760 --> 00:44:31,680 Prakash was attacked by an animal. 1050 00:44:32,400 --> 00:44:35,680 - It wasn't an animal! - Then? 1051 00:44:38,520 --> 00:44:40,000 - Virus - Virus? 1052 00:44:40,000 --> 00:44:40,320 - Virus - Virus? 1053 00:44:40,720 --> 00:44:41,960 It was the virus. 1054 00:44:42,240 --> 00:44:44,000 What we had feared the most has started. 1055 00:44:44,000 --> 00:44:44,720 What we had feared the most has started. 1056 00:44:45,440 --> 00:44:46,600 Hey, Panda! 1057 00:44:47,200 --> 00:44:48,000 Stop spreading rumours. It'll cause problems. 1058 00:44:48,000 --> 00:44:49,400 Stop spreading rumours. It'll cause problems. 1059 00:44:49,920 --> 00:44:52,000 Sir, the real problem is the one 1060 00:44:52,000 --> 00:44:52,520 Sir, the real problem is the one 1061 00:44:53,000 --> 00:44:54,720 who is in the hospital right now. 1062 00:44:56,520 --> 00:44:58,840 Tell me what you saw exactly. 1063 00:44:59,360 --> 00:45:00,000 Sir, last night 1064 00:45:00,000 --> 00:45:01,520 Sir, last night 1065 00:45:01,720 --> 00:45:04,000 when the full moon was shining 1066 00:45:04,000 --> 00:45:04,960 when the full moon was shining 1067 00:45:05,520 --> 00:45:08,000 I saw a man approach. 1068 00:45:08,000 --> 00:45:08,960 I saw a man approach. 1069 00:45:09,040 --> 00:45:11,920 Tap! Tap! Tap! 1070 00:45:12,360 --> 00:45:15,720 Then suddenly he went.. Tap-tap! Tap-tap! 1071 00:45:15,800 --> 00:45:16,000 Hold on. How did the rhythm change? 1072 00:45:16,000 --> 00:45:18,720 Hold on. How did the rhythm change? 1073 00:45:19,480 --> 00:45:20,000 Point to be noted, sir. He was walking on two feet at first. 1074 00:45:20,000 --> 00:45:22,440 Point to be noted, sir. He was walking on two feet at first. 1075 00:45:22,920 --> 00:45:24,000 Tap! Tap! 1076 00:45:24,000 --> 00:45:24,200 Tap! Tap! 1077 00:45:24,440 --> 00:45:27,400 Then he went down on all fours! 1078 00:45:27,480 --> 00:45:28,000 Then he pounced on Prakash! 1079 00:45:28,000 --> 00:45:28,800 Then he pounced on Prakash! 1080 00:45:28,880 --> 00:45:31,640 He grabbed him by the neck! Like this... 1081 00:45:31,760 --> 00:45:32,000 He sprung upon him and tore him apart! 1082 00:45:32,000 --> 00:45:35,240 He sprung upon him and tore him apart! 1083 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 Prakash kept struggling on the ground. 1084 00:45:40,080 --> 00:45:43,680 It was growling, sir! I can't even.. 1085 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 What happened then? 1086 00:45:50,400 --> 00:45:52,000 Then I literally wet my pants. 1087 00:45:52,000 --> 00:45:53,680 Then I literally wet my pants. 1088 00:45:56,240 --> 00:45:57,480 What's the deal with Panda? 1089 00:45:57,560 --> 00:46:00,000 Must've gotten drunk last night and watched a cheap B-grade movie. 1090 00:46:00,000 --> 00:46:00,800 Must've gotten drunk last night and watched a cheap B-grade movie. 1091 00:46:00,880 --> 00:46:03,480 - The one with the mummy? - No, the slasher movie... 1092 00:46:03,720 --> 00:46:04,000 Where he goes around killing newly-weds. 1093 00:46:04,000 --> 00:46:06,880 Where he goes around killing newly-weds. 1094 00:46:06,960 --> 00:46:08,000 Or he must have watched\h Rahul Roy's movie Junoon. 1095 00:46:08,000 --> 00:46:10,120 Or he must have watched\h Rahul Roy's movie Junoon. 1096 00:46:10,200 --> 00:46:12,000 - The one where he becomes a tiger? - Exactly! 1097 00:46:12,000 --> 00:46:12,520 - The one where he becomes a tiger? - Exactly! 1098 00:46:12,600 --> 00:46:14,840 - A tiger! Seriously... - You think it's funny. 1099 00:46:14,920 --> 00:46:16,000 I still cannot understand how that man started galloping. 1100 00:46:16,000 --> 00:46:17,480 I still cannot understand how that man started galloping. 1101 00:46:17,560 --> 00:46:19,760 How can a human run on all fours? 1102 00:46:19,840 --> 00:46:20,000 Oh, come on! I've heard plenty of such urban legends. 1103 00:46:20,000 --> 00:46:22,920 Oh, come on! I've heard plenty of such urban legends. 1104 00:46:23,360 --> 00:46:24,000 By the way, we must go see Prakash. 1105 00:46:24,000 --> 00:46:26,080 By the way, we must go see Prakash. 1106 00:46:26,160 --> 00:46:27,120 Bhaski. 1107 00:46:27,920 --> 00:46:28,000 - Hey, Bhaski! - Hey, Bhaski! 1108 00:46:28,000 --> 00:46:29,960 - Hey, Bhaski! - Hey, Bhaski! 1109 00:46:32,800 --> 00:46:34,960 - What happened? - Bhaski! Bhaski! 1110 00:46:35,080 --> 00:46:36,000 Pick him up! Pick him up! 1111 00:46:36,000 --> 00:46:36,360 Pick him up! Pick him up! 1112 00:46:36,440 --> 00:46:37,360 Bhaski! Bhaski! 1113 00:46:37,440 --> 00:46:39,560 - Yuck! - Hey! 1114 00:46:39,640 --> 00:46:40,000 - Bhaski, this way... - Let him down. 1115 00:46:40,000 --> 00:46:42,440 - Bhaski, this way... - Let him down. 1116 00:46:42,520 --> 00:46:44,000 - Oh! - It's okay. I'm here. 1117 00:46:44,000 --> 00:46:44,680 - Oh! - It's okay. I'm here. 1118 00:46:44,760 --> 00:46:46,720 Daddy! Daddy! 1119 00:46:46,800 --> 00:46:48,000 - You'll be fine, Brother. I'm here. - Doctor.. 1120 00:46:48,000 --> 00:46:49,480 - You'll be fine, Brother. I'm here. - Doctor.. 1121 00:46:49,640 --> 00:46:51,720 - See, it hurts here. - Keep your hand here. 1122 00:46:51,960 --> 00:46:52,000 I think it's severe gastritis. What did you eat last night? 1123 00:46:52,000 --> 00:46:54,760 I think it's severe gastritis. What did you eat last night? 1124 00:46:54,960 --> 00:46:56,000 Prakash... 1125 00:46:56,000 --> 00:46:56,120 Prakash... 1126 00:46:57,920 --> 00:47:00,000 - I had dinner with Prakash. - Right. 1127 00:47:00,000 --> 00:47:00,560 - I had dinner with Prakash. - Right. 1128 00:47:00,640 --> 00:47:02,120 But what did you eat exactly? 1129 00:47:02,200 --> 00:47:04,000 Because this happens when one eats too much red meat. 1130 00:47:04,000 --> 00:47:04,600 Because this happens when one eats too much red meat. 1131 00:47:04,680 --> 00:47:07,200 - Did you? - No, his ex-girlfriend has turned him vegan. 1132 00:47:07,280 --> 00:47:08,000 He hardly drinks milk. Eating meat is out of question. 1133 00:47:08,000 --> 00:47:10,160 He hardly drinks milk. Eating meat is out of question. 1134 00:47:10,240 --> 00:47:12,000 Let's get his feces tested. 1135 00:47:12,080 --> 00:47:13,480 - Feces what? - Speak in Hindi. 1136 00:47:13,560 --> 00:47:14,520 It is Hindi. 1137 00:47:14,600 --> 00:47:16,000 It's called Stool Test in English.\h Stop listening to Korean songs 1138 00:47:16,000 --> 00:47:17,080 It's called Stool Test in English.\h Stop listening to Korean songs 1139 00:47:17,160 --> 00:47:18,440 and listen to Hindi songs for once. 1140 00:47:18,560 --> 00:47:20,000 - I can talk Hindi. - As if! 1141 00:47:20,000 --> 00:47:20,240 - I can talk Hindi. - As if! 1142 00:47:20,320 --> 00:47:22,680 Mind your grammar first... You wait. 1143 00:47:22,760 --> 00:47:24,000 It's I can speak Hindi.\h not Talk Hindi. 1144 00:47:24,000 --> 00:47:24,800 It's I can speak Hindi.\h not Talk Hindi. 1145 00:47:24,880 --> 00:47:26,600 You always mess up the grammar. 1146 00:47:26,680 --> 00:47:28,000 - This is too much! - Then speak proper Hindi... 1147 00:47:28,000 --> 00:47:29,240 - This is too much! - Then speak proper Hindi... 1148 00:47:29,320 --> 00:47:31,920 - JD, mind it! - Guys, I'm dying here! 1149 00:47:32,040 --> 00:47:33,560 Guys! Hello! 1150 00:47:33,680 --> 00:47:35,840 - He's not well. - Yes, exactly. 1151 00:47:36,080 --> 00:47:38,800 - Please get his stool tested. - It's not needed yet. 1152 00:47:38,880 --> 00:47:40,000 I'll give him an injection. 1153 00:47:40,000 --> 00:47:40,280 I'll give him an injection. 1154 00:47:40,400 --> 00:47:42,000 - Maybe... - No! No more injections! 1155 00:47:42,080 --> 00:47:43,840 - You'll be fine. - I don't want it! 1156 00:47:43,920 --> 00:47:44,000 - I feel better already. - Grab his legs. Do it! 1157 00:47:44,000 --> 00:47:45,200 - I feel better already. - Grab his legs. Do it! 1158 00:47:45,280 --> 00:47:47,240 - Flip him over. - I'll take digestive pills! 1159 00:47:47,320 --> 00:47:48,000 - Please don't do this, guys! - No... 1160 00:47:48,000 --> 00:47:49,200 - Please don't do this, guys! - No... 1161 00:47:49,280 --> 00:47:51,720 - What are you doing! - Easy there.. 1162 00:47:53,120 --> 00:47:56,000 - I don't want it! - Bhaski, stop! Hey! 1163 00:47:56,000 --> 00:47:56,080 - I don't want it! - Bhaski, stop! Hey! 1164 00:47:56,160 --> 00:47:57,440 I said, I don't want it! 1165 00:48:14,480 --> 00:48:15,960 Was that injection for horses? 1166 00:48:35,520 --> 00:48:36,000 Are you thinking what I'm thinking? 1167 00:48:36,000 --> 00:48:37,160 Are you thinking what I'm thinking? 1168 00:48:37,600 --> 00:48:38,640 Yes. 1169 00:48:39,280 --> 00:48:40,000 Let's get some Chinese take away. Bhaski must be hungry. 1170 00:48:40,000 --> 00:48:41,360 Let's get some Chinese take away. Bhaski must be hungry. 1171 00:48:42,920 --> 00:48:44,000 Bhaski's in a world of trouble, and you want to hog Chinese food! 1172 00:48:44,000 --> 00:48:46,080 Bhaski's in a world of trouble, and you want to hog Chinese food! 1173 00:48:46,560 --> 00:48:48,000 Focus on what's really happening. 1174 00:48:48,000 --> 00:48:48,640 Focus on what's really happening. 1175 00:48:49,200 --> 00:48:51,960 - What? - Understand the chronology, pal. 1176 00:48:53,840 --> 00:48:56,000 1. He was bitten by a wild animal. 1177 00:48:56,000 --> 00:48:56,920 1. He was bitten by a wild animal. 1178 00:48:59,120 --> 00:49:00,000 2. His wounds healed in no time. 1179 00:49:00,000 --> 00:49:00,760 2. His wounds healed in no time. 1180 00:49:01,400 --> 00:49:03,320 3. He can smell things really far. 1181 00:49:04,800 --> 00:49:08,000 4. Back at the Ojha's cottage\h he was scared of water. 1182 00:49:08,000 --> 00:49:08,120 4. Back at the Ojha's cottage\h he was scared of water. 1183 00:49:08,880 --> 00:49:10,880 5. Prakash was attacked. 1184 00:49:11,280 --> 00:49:12,000 6. Bhaskar's jacket was found in the jungle. 1185 00:49:12,000 --> 00:49:13,640 6. Bhaskar's jacket was found in the jungle. 1186 00:49:15,160 --> 00:49:16,000 7. His stomach got upset the next day 1187 00:49:16,000 --> 00:49:17,160 7. His stomach got upset the next day 1188 00:49:17,480 --> 00:49:19,960 and we both saw that bloody red vomit. 1189 00:49:20,520 --> 00:49:22,720 He's become strong as a horse. How? 1190 00:49:23,320 --> 00:49:24,000 Understood? 1191 00:49:24,000 --> 00:49:24,400 Understood? 1192 00:49:24,880 --> 00:49:26,040 Not a single word. 1193 00:49:27,080 --> 00:49:28,000 - Hydrophobia. - Right! That must be it. 1194 00:49:28,000 --> 00:49:30,320 - Hydrophobia. - Right! That must be it. 1195 00:49:31,960 --> 00:49:32,000 But what exactly is that? 1196 00:49:32,000 --> 00:49:35,920 But what exactly is that? 1197 00:49:36,000 --> 00:49:37,080 Rabies! 1198 00:49:38,080 --> 00:49:40,000 He's contracted a mystical form of rabies in this place. 1199 00:49:40,000 --> 00:49:40,520 He's contracted a mystical form of rabies in this place. 1200 00:49:40,680 --> 00:49:41,960 And that's why Prakash... 1201 00:49:42,040 --> 00:49:44,000 - Are you suspecting your brother? - People suspect their wives. 1202 00:49:44,000 --> 00:49:44,280 - Are you suspecting your brother? - People suspect their wives. 1203 00:49:44,880 --> 00:49:46,400 I've witnessed a lot of things. 1204 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 There's only one way to confirm our doubts - 1205 00:49:48,000 --> 00:49:49,040 There's only one way to confirm our doubts - 1206 00:49:49,120 --> 00:49:49,760 What? 1207 00:49:49,840 --> 00:49:50,680 'Mal Parikshan' 1208 00:49:50,760 --> 00:49:51,760 Stool test. 1209 00:49:52,040 --> 00:49:54,240 S**t? He won't allow it. 1210 00:49:55,680 --> 00:49:56,000 If it were money, we could steal from him. 1211 00:49:56,000 --> 00:49:57,320 If it were money, we could steal from him. 1212 00:49:57,800 --> 00:49:59,440 But how will you extract a stool? 1213 00:49:59,560 --> 00:50:00,000 Yes, that's true... 1214 00:50:00,000 --> 00:50:01,200 Yes, that's true... 1215 00:50:07,560 --> 00:50:08,000 Idea! 1216 00:50:08,000 --> 00:50:08,680 Idea! 1217 00:50:12,040 --> 00:50:13,200 Shh! 1218 00:50:14,480 --> 00:50:16,000 - Hello, sir! - Any progress yet? 1219 00:50:16,000 --> 00:50:16,960 - Hello, sir! - Any progress yet? 1220 00:50:17,040 --> 00:50:17,960 Yes, there is. 1221 00:50:18,040 --> 00:50:20,000 It's just that one project worker got attacked by an animal. 1222 00:50:20,000 --> 00:50:21,400 It's just that one project worker got attacked by an animal. 1223 00:50:22,120 --> 00:50:23,840 What's the big deal? 1224 00:50:23,960 --> 00:50:24,000 This is common in projects involving jungles. 1225 00:50:24,000 --> 00:50:26,160 This is common in projects involving jungles. 1226 00:50:28,640 --> 00:50:31,560 But he had all the MOUs and all the papers. 1227 00:50:32,080 --> 00:50:33,840 I'm looking for his replacement now. 1228 00:50:34,320 --> 00:50:35,840 I'll wrap up and leave in a few days. 1229 00:50:35,920 --> 00:50:36,000 Sure, leave soon. 1230 00:50:36,000 --> 00:50:37,360 Sure, leave soon. 1231 00:50:37,760 --> 00:50:40,000 By the way, did that worker die after the attack? 1232 00:50:40,000 --> 00:50:41,200 By the way, did that worker die after the attack? 1233 00:50:41,280 --> 00:50:43,120 Be careful. 1234 00:50:43,960 --> 00:50:44,000 And just finish this damn thing! 1235 00:50:44,000 --> 00:50:45,960 And just finish this damn thing! 1236 00:50:46,040 --> 00:50:47,080 Finishing, sir. 1237 00:50:48,600 --> 00:50:50,160 - Finish! - Ah! 1238 00:50:51,520 --> 00:50:52,000 Janardan! 1239 00:50:52,000 --> 00:50:52,560 Janardan! 1240 00:50:53,360 --> 00:50:54,720 There's no water in here! 1241 00:51:13,440 --> 00:51:14,720 Hold it in! 1242 00:51:23,480 --> 00:51:24,000 The report will come in tomorrow. Clean this up. 1243 00:51:24,000 --> 00:51:25,840 The report will come in tomorrow. Clean this up. 1244 00:51:26,120 --> 00:51:27,240 Okay. 1245 00:51:32,200 --> 00:51:35,000 Ma'am, where's Prakash Paja admitted? 1246 00:51:35,720 --> 00:51:36,000 Over there. 1247 00:51:36,000 --> 00:51:36,800 Over there. 1248 00:52:46,080 --> 00:52:48,000 Oh! Mr. Virus! 1249 00:52:48,000 --> 00:52:48,400 Oh! Mr. Virus! 1250 00:52:49,320 --> 00:52:51,800 What nonsense? I'm not a virus! 1251 00:52:52,240 --> 00:52:55,200 You are everything to me! The ultimate virus! 1252 00:52:55,440 --> 00:52:56,000 Have you lost it? Just give me my papers. 1253 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 Have you lost it? Just give me my papers. 1254 00:52:58,080 --> 00:52:59,640 Forget the papers. 1255 00:53:00,320 --> 00:53:02,440 Let's hunt as a team from now on. 1256 00:53:02,760 --> 00:53:04,000 You be Kohli, I'll be Rohit... A tag team! 1257 00:53:04,000 --> 00:53:05,040 You be Kohli, I'll be Rohit... A tag team! 1258 00:53:05,360 --> 00:53:08,000 Sir, I've even made a list of rascals we need to kill! 1259 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Sir, I've even made a list of rascals we need to kill! 1260 00:53:09,080 --> 00:53:10,880 - I have all the paperwork ready. - No. 1261 00:53:11,120 --> 00:53:12,000 First I'll kill Kaso, the forest officer. 1262 00:53:12,000 --> 00:53:13,880 First I'll kill Kaso, the forest officer. 1263 00:53:14,120 --> 00:53:16,000 I used to cut down trees but he would usurp the money. 1264 00:53:16,000 --> 00:53:16,920 I used to cut down trees but he would usurp the money. 1265 00:53:17,000 --> 00:53:18,240 Now I'll go after him! 1266 00:53:18,320 --> 00:53:20,000 Then comes Suraj, the milkman! 1267 00:53:20,000 --> 00:53:20,320 Then comes Suraj, the milkman! 1268 00:53:20,400 --> 00:53:22,400 I'll eat up his buffalo! 1269 00:53:22,600 --> 00:53:24,000 Let's go, sir! Let's spread the infestation! 1270 00:53:24,000 --> 00:53:26,720 Let's go, sir! Let's spread the infestation! 1271 00:53:26,800 --> 00:53:28,000 Let's expand our team! Come on! 1272 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 Let's expand our team! Come on! 1273 00:53:29,080 --> 00:53:30,960 Come on! Let's go! 1274 00:53:31,480 --> 00:53:32,000 - What are you doing here? - Well.. 1275 00:53:32,000 --> 00:53:33,080 - What are you doing here? - Well.. 1276 00:53:36,000 --> 00:53:39,520 I... I came to check on Prakash. 1277 00:53:40,080 --> 00:53:41,520 The doctor is here for that. 1278 00:53:41,920 --> 00:53:43,000 So leave. 1279 00:53:51,240 --> 00:53:52,000 Something isn't right here. 1280 00:53:52,000 --> 00:53:52,720 Something isn't right here. 1281 00:53:53,160 --> 00:53:54,880 Compared to his morning inspection 1282 00:53:55,120 --> 00:53:56,000 half his wounds have healed! 1283 00:53:56,000 --> 00:53:56,680 half his wounds have healed! 1284 00:53:56,800 --> 00:53:57,840 What do you mean? 1285 00:53:58,320 --> 00:54:00,000 It's impossible for wounds to heal so fast. 1286 00:54:00,000 --> 00:54:00,720 It's impossible for wounds to heal so fast. 1287 00:54:01,400 --> 00:54:03,720 If the staff gets to know they'll run away. 1288 00:54:04,560 --> 00:54:06,280 I think he's infected. 1289 00:54:06,760 --> 00:54:08,000 - Do you mean the virus? - Shh. 1290 00:54:08,000 --> 00:54:08,560 - Do you mean the virus? - Shh. 1291 00:54:09,560 --> 00:54:12,000 Don't say its name after dark. We must do something. 1292 00:54:12,000 --> 00:54:12,360 Don't say its name after dark. We must do something. 1293 00:54:13,000 --> 00:54:14,320 Or else, things will go haywire. 1294 00:54:14,400 --> 00:54:15,560 Let me think of something. 1295 00:55:29,400 --> 00:55:32,000 - Yapum!\h - Yapum! 1296 00:55:32,000 --> 00:55:32,640 - Yapum!\h - Yapum! 1297 00:55:33,040 --> 00:55:35,560 - Yapum!\h - Yapum! 1298 00:55:35,640 --> 00:55:36,000 - Yapum!\h - Yapum! 1299 00:55:36,000 --> 00:55:38,600 - Yapum!\h - Yapum! 1300 00:56:03,080 --> 00:56:04,000 Bhaski! 1301 00:56:04,000 --> 00:56:04,400 Bhaski! 1302 00:56:04,880 --> 00:56:06,320 What are you doing here all alone? 1303 00:56:06,440 --> 00:56:08,000 - Where were you? - I went to talk to Neri. 1304 00:56:08,000 --> 00:56:08,640 - Where were you? - I went to talk to Neri. 1305 00:56:08,720 --> 00:56:09,800 About what? 1306 00:56:09,880 --> 00:56:11,480 I lured him with a timber contract. 1307 00:56:11,880 --> 00:56:12,000 Now he will help us, instead of Prakash 1308 00:56:12,000 --> 00:56:13,720 Now he will help us, instead of Prakash 1309 00:56:14,000 --> 00:56:15,760 and also convince the local folks. 1310 00:56:16,480 --> 00:56:17,760 The project won't stop. 1311 00:56:18,280 --> 00:56:20,000 But Neri was against the project. 1312 00:56:20,000 --> 00:56:20,120 But Neri was against the project. 1313 00:56:21,040 --> 00:56:24,000 How did you know that he wanted the timber contract? 1314 00:56:25,240 --> 00:56:28,000 This rascal Prakash bribed everyone and took away the timber contract. 1315 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 This rascal Prakash bribed everyone and took away the timber contract. 1316 00:56:30,200 --> 00:56:31,640 I overheard him say it. 1317 00:56:33,800 --> 00:56:36,000 - You're hearing too much lately. - And even smelling too much. 1318 00:56:36,000 --> 00:56:37,120 - You're hearing too much lately. - And even smelling too much. 1319 00:56:37,600 --> 00:56:39,120 Bhaski, what are you hiding from us? 1320 00:56:39,240 --> 00:56:40,000 - Nothing. - What do you mean? 1321 00:56:40,000 --> 00:56:40,560 - Nothing. - What do you mean? 1322 00:56:40,640 --> 00:56:42,800 You've been acting strange ever since the animal bit you. 1323 00:56:42,880 --> 00:56:44,000 Have you got rabies? 1324 00:56:44,000 --> 00:56:44,040 Have you got rabies? 1325 00:56:44,120 --> 00:56:46,000 - What do I tell uncle. - I'm fine, and fully normal. 1326 00:56:46,080 --> 00:56:48,000 Normal, my foot! You vomited blood that day. 1327 00:56:48,000 --> 00:56:48,440 Normal, my foot! You vomited blood that day. 1328 00:56:48,520 --> 00:56:49,640 Then you started eating chicken, too. 1329 00:56:49,720 --> 00:56:51,720 Then during the injection incident you lifted up the whole bed. 1330 00:56:51,800 --> 00:56:52,000 - You snap at us... - What rubbish! I'm totally fine! 1331 00:56:52,000 --> 00:56:54,320 - You snap at us... - What rubbish! I'm totally fine! 1332 00:56:54,400 --> 00:56:56,000 You won't tell us the easy way. Let me call your dad. 1333 00:56:56,000 --> 00:56:56,760 You won't tell us the easy way. Let me call your dad. 1334 00:56:56,840 --> 00:56:57,880 - Put the phone away. - Why? 1335 00:56:57,960 --> 00:56:59,600 - Don't call up dad! - I won't listen to you! 1336 00:56:59,680 --> 00:57:00,000 - I said, I'm fine! - No, you're not! 1337 00:57:00,000 --> 00:57:01,480 - I said, I'm fine! - No, you're not! 1338 00:57:01,560 --> 00:57:03,400 - I'm totally fine! - You're not! 1339 00:57:03,480 --> 00:57:04,000 I said, I'm fine! 1340 00:57:04,000 --> 00:57:04,600 I said, I'm fine! 1341 00:57:05,240 --> 00:57:06,280 I told you I'm fine! 1342 00:57:06,360 --> 00:57:07,960 Bhaski, let him go! 1343 00:57:08,120 --> 00:57:11,200 Bhaski! Bhaski! 1344 00:57:11,440 --> 00:57:12,000 Let go of him, please! 1345 00:57:12,000 --> 00:57:13,080 Let go of him, please! 1346 00:57:13,640 --> 00:57:15,880 JD! Hey, Bhaski! 1347 00:57:16,800 --> 00:57:19,760 Hey! Get away from him! JD! 1348 00:57:25,040 --> 00:57:27,120 JD, are you okay? 1349 00:57:27,760 --> 00:57:28,000 - JD! - Help me get up. 1350 00:57:28,000 --> 00:57:29,800 - JD! - Help me get up. 1351 00:57:30,600 --> 00:57:31,800 Get up! 1352 00:57:40,880 --> 00:57:41,920 Hello! 1353 00:57:43,760 --> 00:57:44,000 W-What! 1354 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 W-What! 1355 00:57:49,920 --> 00:57:52,000 They found traces of human hair, nails and bone fragments in Bhaski's stools. 1356 00:57:52,000 --> 00:57:53,240 They found traces of human hair, nails and bone fragments in Bhaski's stools. 1357 00:57:53,960 --> 00:57:56,000 Are you crazy? And this is not definitive. 1358 00:57:56,000 --> 00:57:56,200 Are you crazy? And this is not definitive. 1359 00:57:56,520 --> 00:57:58,920 I even spoke to my doctor in Delhi. Even he confirmed it 1360 00:57:59,040 --> 00:58:00,000 that the stool sample belongs to a man-eating predator. 1361 00:58:00,000 --> 00:58:00,840 that the stool sample belongs to a man-eating predator. 1362 00:58:01,080 --> 00:58:02,280 - Didn't you hear it? - Yes. 1363 00:58:02,560 --> 00:58:04,000 So what are you implying? 1364 00:58:04,000 --> 00:58:04,240 So what are you implying? 1365 00:58:05,880 --> 00:58:07,720 - Gangadhar is Shaktimaan.\h - What? 1366 00:58:08,440 --> 00:58:10,600 Clark Kent is Superman. Bhaski is our guy. 1367 00:58:11,960 --> 00:58:12,000 - What is he saying? - Speak in Hindi. 1368 00:58:12,000 --> 00:58:14,280 - What is he saying? - Speak in Hindi. 1369 00:58:15,280 --> 00:58:16,000 Bhaski has caught some mystical disease. 1370 00:58:16,000 --> 00:58:17,560 Bhaski has caught some mystical disease. 1371 00:58:17,960 --> 00:58:19,920 He ate Prakash because of it. 1372 00:58:20,400 --> 00:58:21,800 Have you totally lost it? 1373 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 - Then what about these bones... - Hello! Hello! 1374 00:58:24,000 --> 00:58:24,680 - Then what about these bones... - Hello! Hello! 1375 00:58:25,640 --> 00:58:27,720 Oh, darn! Not him again. 1376 00:58:27,800 --> 00:58:28,000 Such rowdy people sitting with a fine lady... 1377 00:58:28,000 --> 00:58:31,320 Such rowdy people sitting with a fine lady... 1378 00:58:31,600 --> 00:58:32,000 And where's our jacket guy? 1379 00:58:32,000 --> 00:58:33,960 And where's our jacket guy? 1380 00:58:34,280 --> 00:58:35,320 He's not here. 1381 00:58:35,920 --> 00:58:36,000 I trusted you as our project colleague. 1382 00:58:36,000 --> 00:58:39,040 I trusted you as our project colleague. 1383 00:58:39,120 --> 00:58:40,000 And you are spreading rumours about some virus. 1384 00:58:40,000 --> 00:58:41,520 And you are spreading rumours about some virus. 1385 00:58:41,640 --> 00:58:43,400 I saw it with my own eyes. 1386 00:58:43,800 --> 00:58:44,000 It's not a story. 1387 00:58:44,000 --> 00:58:44,960 It's not a story. 1388 00:58:46,600 --> 00:58:48,000 Never mind him, Mr. Panda. 1389 00:58:48,000 --> 00:58:48,200 Never mind him, Mr. Panda. 1390 00:58:48,640 --> 00:58:50,120 I've always believed you. 1391 00:58:50,760 --> 00:58:52,000 And the running man incident you were telling the cops about... 1392 00:58:52,000 --> 00:58:53,240 And the running man incident you were telling the cops about... 1393 00:58:53,360 --> 00:58:55,440 - Come on, JD. - Hold on! Tell us more. 1394 00:58:55,920 --> 00:58:56,000 If anyone tries to destroy the jungle 1395 00:58:56,000 --> 00:58:58,400 If anyone tries to destroy the jungle 1396 00:58:58,800 --> 00:59:00,000 the virus will get him. 1397 00:59:00,000 --> 00:59:00,520 the virus will get him. 1398 00:59:01,400 --> 00:59:04,000 Then that person becomes a wolf. 1399 00:59:04,000 --> 00:59:04,560 Then that person becomes a wolf. 1400 00:59:05,400 --> 00:59:08,000 - A shape-shifting wolf... - My foot! 1401 00:59:08,000 --> 00:59:08,280 - A shape-shifting wolf... - My foot! 1402 00:59:08,680 --> 00:59:10,680 Shape-shifting wolf, it seems. 1403 00:59:10,840 --> 00:59:12,000 Yes, this does sound like bulls**t. 1404 00:59:12,000 --> 00:59:12,520 Yes, this does sound like bulls**t. 1405 00:59:12,760 --> 00:59:14,760 - It's snakes who are shape-shifters. - Why? 1406 00:59:15,520 --> 00:59:16,000 Do only snakes have a license to be shape-shifters? 1407 00:59:16,000 --> 00:59:18,440 Do only snakes have a license to be shape-shifters? 1408 00:59:18,720 --> 00:59:20,000 Can't wolves change form? 1409 00:59:20,000 --> 00:59:20,240 Can't wolves change form? 1410 00:59:20,320 --> 00:59:21,800 What rubbish is this, guys? 1411 00:59:22,520 --> 00:59:24,000 It's a disease... Lycanthropy. 1412 00:59:24,000 --> 00:59:24,680 It's a disease... Lycanthropy. 1413 00:59:24,960 --> 00:59:27,560 - Lemon what? - Lycanthropy. 1414 00:59:27,800 --> 00:59:28,000 It's a mental disorder where a human thinks he's a wolf. 1415 00:59:28,000 --> 00:59:30,800 It's a mental disorder where a human thinks he's a wolf. 1416 00:59:30,880 --> 00:59:32,000 Then he starts acting like a wolf. 1417 00:59:32,000 --> 00:59:32,560 Then he starts acting like a wolf. 1418 00:59:32,640 --> 00:59:36,000 No, no. It's not just mental. It's physical. 1419 00:59:36,000 --> 00:59:36,080 No, no. It's not just mental. It's physical. 1420 00:59:36,160 --> 00:59:39,520 He changes his body like he changes clothes 1421 00:59:39,640 --> 00:59:40,000 and suddenly turns into a wolf! Got it? 1422 00:59:40,000 --> 00:59:41,800 and suddenly turns into a wolf! Got it? 1423 00:59:42,240 --> 00:59:43,560 I don't have time for all this. 1424 00:59:44,120 --> 00:59:46,080 I'll check this and get back to you. 1425 00:59:46,640 --> 00:59:47,840 - Sure. - And... 1426 00:59:51,080 --> 00:59:52,000 Go ahead, ignore me. 1427 00:59:52,000 --> 00:59:53,240 Go ahead, ignore me. 1428 00:59:53,400 --> 00:59:56,000 - But you can't ignore the wolf. - Mr. Panda... 1429 00:59:56,000 --> 00:59:56,320 - But you can't ignore the wolf. - Mr. Panda... 1430 00:59:57,240 --> 01:00:00,000 Speaking of a human transforming into a wolf... 1431 01:00:00,000 --> 01:00:01,360 Speaking of a human transforming into a wolf... 1432 01:00:01,760 --> 01:00:03,080 When does he do it? 1433 01:00:03,160 --> 01:00:04,000 Poets, newly-wed brides and wolves... 1434 01:00:04,000 --> 01:00:07,280 Poets, newly-wed brides and wolves... 1435 01:00:08,080 --> 01:00:10,440 They all love full moon nights. 1436 01:00:11,920 --> 01:00:12,000 When they look at the moon wolves signal each other. 1437 01:00:12,000 --> 01:00:15,560 When they look at the moon wolves signal each other. 1438 01:00:19,320 --> 01:00:20,000 And soon, the infected human 1439 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 And soon, the infected human 1440 01:00:22,320 --> 01:00:23,880 turns into a wolf. 1441 01:00:25,360 --> 01:00:26,800 - Jomin. - Yes? 1442 01:00:26,880 --> 01:00:28,000 Hadn't you left the stove on? 1443 01:00:28,000 --> 01:00:29,320 Hadn't you left the stove on? 1444 01:00:29,520 --> 01:00:32,000 - To boil the milk? - Yes, let's go. It may boil over. 1445 01:00:32,000 --> 01:00:32,520 - To boil the milk? - Yes, let's go. It may boil over. 1446 01:00:32,880 --> 01:00:34,280 See you, Mr. Panda. 1447 01:03:27,680 --> 01:03:28,000 He must be inside. 1448 01:03:28,000 --> 01:03:28,360 He must be inside. 1449 01:03:28,440 --> 01:03:30,200 Come on, let's go. 1450 01:03:30,280 --> 01:03:31,760 Let's go. 1451 01:03:32,200 --> 01:03:33,200 Hey, wait! 1452 01:03:33,280 --> 01:03:35,920 - Quiet! Stay low! - Don't go without me. 1453 01:03:37,840 --> 01:03:39,840 He's inside. 1454 01:03:59,360 --> 01:04:00,000 What was that?! What the heck was that?! 1455 01:04:00,000 --> 01:04:01,200 What was that?! What the heck was that?! 1456 01:04:01,280 --> 01:04:02,480 What was that?! 1457 01:04:03,040 --> 01:04:04,000 What was that? Bhaski.. 1458 01:04:04,000 --> 01:04:05,280 What was that? Bhaski.. 1459 01:04:05,360 --> 01:04:08,000 Come on! Let's follow it! 1460 01:04:08,000 --> 01:04:08,080 Come on! Let's follow it! 1461 01:04:09,040 --> 01:04:09,880 Straight... 1462 01:04:09,960 --> 01:04:11,040 Maybe it went that way. 1463 01:04:11,120 --> 01:04:12,000 Straight... Where did he go? Where did he go? 1464 01:04:12,000 --> 01:04:14,080 Straight... Where did he go? Where did he go? 1465 01:04:16,080 --> 01:04:17,520 There he is! There he is! 1466 01:04:21,040 --> 01:04:22,320 Can you even drive? 1467 01:04:22,800 --> 01:04:24,000 - There he is! Turn left... - Okay, okay. 1468 01:04:24,000 --> 01:04:25,400 - There he is! Turn left... - Okay, okay. 1469 01:04:26,000 --> 01:04:27,520 - Go! Go! Go! - I'm going! 1470 01:04:27,600 --> 01:04:28,000 Drive faster! 1471 01:04:28,000 --> 01:04:28,920 Drive faster! 1472 01:04:33,760 --> 01:04:36,000 He's gone. How do we find him now? 1473 01:04:36,000 --> 01:04:36,680 He's gone. How do we find him now? 1474 01:04:39,600 --> 01:04:40,000 - There is a way. - What? 1475 01:04:40,000 --> 01:04:40,960 - There is a way. - What? 1476 01:04:41,200 --> 01:04:42,720 - Let's howl like wolves. - Crap! 1477 01:04:42,920 --> 01:04:44,000 Come on. He will surely respond. 1478 01:04:44,000 --> 01:04:44,640 Come on. He will surely respond. 1479 01:04:44,880 --> 01:04:47,000 - But we're not wolves. - Neither is he. 1480 01:04:47,120 --> 01:04:48,000 He's still half-human. Come on, let's try. 1481 01:04:48,000 --> 01:04:49,080 He's still half-human. Come on, let's try. 1482 01:04:49,160 --> 01:04:50,200 - Me? - Do it. 1483 01:05:00,400 --> 01:05:02,320 This isn't helping. Let's do it together. 1484 01:05:02,400 --> 01:05:03,840 - Okay. - Come on. 1485 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 You sound like a dying pig. 1486 01:05:12,000 --> 01:05:12,160 You sound like a dying pig. 1487 01:05:12,240 --> 01:05:13,360 And you sound like a donkey. 1488 01:05:13,440 --> 01:05:15,040 Really? Like a donkey? 1489 01:05:15,120 --> 01:05:16,000 Don't you tell me... 1490 01:05:16,000 --> 01:05:16,320 Don't you tell me... 1491 01:05:16,480 --> 01:05:20,000 "O' my love..." 1492 01:05:20,000 --> 01:05:21,360 "O' my love..." 1493 01:05:22,960 --> 01:05:24,000 "O' my love..." 1494 01:05:24,000 --> 01:05:28,000 "O' my love..." 1495 01:05:28,000 --> 01:05:29,200 "O' my love..." 1496 01:05:30,720 --> 01:05:32,000 "You have me mesmerised." 1497 01:05:32,000 --> 01:05:36,000 "You have me mesmerised." 1498 01:05:36,000 --> 01:05:36,920 "You have me mesmerised." 1499 01:05:54,840 --> 01:05:56,000 Where is he? Did he disappear again? 1500 01:05:56,000 --> 01:05:56,520 Where is he? Did he disappear again? 1501 01:05:56,600 --> 01:06:00,000 - Roll up the windows!\h - "O' my love..." 1502 01:06:00,000 --> 01:06:00,960 - Roll up the windows!\h - "O' my love..." 1503 01:06:01,320 --> 01:06:02,360 Turn off the music! 1504 01:06:03,240 --> 01:06:04,000 Where did he go? 1505 01:06:04,000 --> 01:06:04,320 Where did he go? 1506 01:06:13,200 --> 01:06:14,720 Hold this! 1507 01:06:31,760 --> 01:06:32,000 Jomin! I don't want to die! 1508 01:06:32,000 --> 01:06:33,800 Jomin! I don't want to die! 1509 01:06:37,400 --> 01:06:39,360 Jomin! Save me, buddy! 1510 01:06:39,440 --> 01:06:40,000 - No! No! - Stay away! 1511 01:06:40,000 --> 01:06:41,640 - No! No! - Stay away! 1512 01:06:42,120 --> 01:06:43,840 - Help! - Go away! 1513 01:06:44,560 --> 01:06:46,000 Mummy! 1514 01:06:47,040 --> 01:06:48,000 Mummy! 1515 01:06:48,000 --> 01:06:48,200 Mummy! 1516 01:06:48,680 --> 01:06:49,640 Papa! 1517 01:06:50,880 --> 01:06:52,000 Bhaski's undies! 1518 01:06:52,000 --> 01:06:52,240 Bhaski's undies! 1519 01:06:52,320 --> 01:06:53,280 Bhaski's undies! 1520 01:06:53,360 --> 01:06:54,720 Bhaski's undies! 1521 01:06:54,800 --> 01:06:56,000 Bhaski's undies! 1522 01:06:56,000 --> 01:06:56,640 Bhaski's undies! 1523 01:08:31,560 --> 01:08:32,000 "Everywhere in the jungle,\h the news is spreading like wildfire..." 1524 01:08:32,000 --> 01:08:36,000 "Everywhere in the jungle,\h the news is spreading like wildfire..." 1525 01:08:36,000 --> 01:08:36,520 "Everywhere in the jungle,\h the news is spreading like wildfire..." 1526 01:08:36,680 --> 01:08:40,000 "Everywhere in the jungle,\h the news is spreading like wildfire..." 1527 01:08:40,000 --> 01:08:41,440 "Everywhere in the jungle,\h the news is spreading like wildfire..." 1528 01:08:41,520 --> 01:08:44,000 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1529 01:08:44,000 --> 01:08:46,360 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1530 01:08:47,760 --> 01:08:48,000 Hi. 1531 01:08:48,000 --> 01:08:48,840 Hi. 1532 01:08:51,600 --> 01:08:52,000 You never took me sightseeing, so I went on my own. 1533 01:08:52,000 --> 01:08:54,200 You never took me sightseeing, so I went on my own. 1534 01:08:55,160 --> 01:08:56,000 JD and Jomin told me everything. 1535 01:08:56,000 --> 01:08:56,680 JD and Jomin told me everything. 1536 01:08:58,040 --> 01:08:59,040 Hop on. 1537 01:09:06,640 --> 01:09:08,000 Try not to bite me. 1538 01:09:08,000 --> 01:09:08,040 Try not to bite me. 1539 01:09:08,120 --> 01:09:10,560 "One little bird seemed so embarrassed," 1540 01:09:10,640 --> 01:09:12,000 "Because, it was all bare..." 1541 01:09:12,000 --> 01:09:12,760 "Because, it was all bare..." 1542 01:09:12,880 --> 01:09:15,720 "It was so much better there," 1543 01:09:15,800 --> 01:09:16,000 "Inside the shell (egg)" 1544 01:09:16,000 --> 01:09:17,920 "Inside the shell (egg)" 1545 01:09:18,000 --> 01:09:19,600 "Now the bird is wondering," 1546 01:09:19,680 --> 01:09:20,000 "Why am I really out of the shell?" 1547 01:09:20,000 --> 01:09:22,960 "Why am I really out of the shell?" 1548 01:09:23,120 --> 01:09:24,000 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1549 01:09:24,000 --> 01:09:28,000 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1550 01:09:28,000 --> 01:09:28,080 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1551 01:09:28,560 --> 01:09:31,000 "Everywhere in the jungle," 1552 01:09:31,120 --> 01:09:32,000 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1553 01:09:32,000 --> 01:09:33,600 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1554 01:09:33,680 --> 01:09:36,000 - "Everywhere in the jungle,"\h - Where did you find him? 1555 01:09:36,000 --> 01:09:36,280 - "Everywhere in the jungle,"\h - Where did you find him? 1556 01:09:36,360 --> 01:09:38,800 "A new flower has blossomed,\h with undies on" 1557 01:09:38,880 --> 01:09:40,000 Yes! That's the one! 1558 01:09:40,400 --> 01:09:42,120 He was wearing the same undies last night! 1559 01:09:42,680 --> 01:09:44,000 And so was that wolf! 1560 01:09:44,000 --> 01:09:44,320 And so was that wolf! 1561 01:09:45,000 --> 01:09:46,520 I bet it's ripped from behind. 1562 01:09:46,600 --> 01:09:48,000 What do I tell his father now? That his son became a wolf? 1563 01:09:48,000 --> 01:09:49,480 What do I tell his father now? That his son became a wolf? 1564 01:09:49,720 --> 01:09:50,800 No, drink water first. 1565 01:09:51,360 --> 01:09:52,000 Or do you prefer drinking blood? 1566 01:09:52,000 --> 01:09:52,680 Or do you prefer drinking blood? 1567 01:09:53,560 --> 01:09:54,960 He was clawing at me! 1568 01:09:55,400 --> 01:09:56,000 So you're a big wolf now? 1569 01:09:56,000 --> 01:09:56,800 So you're a big wolf now? 1570 01:09:57,120 --> 01:09:58,440 - And doctor... - Yes? 1571 01:09:58,520 --> 01:10:00,000 You kept saying it's lycanthropy. That it's impossible! 1572 01:10:00,000 --> 01:10:01,400 You kept saying it's lycanthropy. That it's impossible! 1573 01:10:01,640 --> 01:10:04,000 A guy who was barely fit to be called a human is now a damn wolf! 1574 01:10:04,000 --> 01:10:04,360 A guy who was barely fit to be called a human is now a damn wolf! 1575 01:10:04,720 --> 01:10:06,160 You stand right there! 1576 01:10:06,480 --> 01:10:08,000 I came here from Delhi just for you! 1577 01:10:08,000 --> 01:10:08,120 I came here from Delhi just for you! 1578 01:10:08,760 --> 01:10:10,080 And you hid this from me? 1579 01:10:10,880 --> 01:10:12,000 Guys, that's not important now. 1580 01:10:12,000 --> 01:10:12,840 Guys, that's not important now. 1581 01:10:13,560 --> 01:10:14,840 What's more important than a brother? 1582 01:10:14,920 --> 01:10:16,000 Last night, what... 1583 01:10:16,000 --> 01:10:16,360 Last night, what... 1584 01:10:16,440 --> 01:10:17,920 I mean, whom did he eat? 1585 01:10:18,480 --> 01:10:19,520 Speak up. 1586 01:10:20,000 --> 01:10:21,200 Answer her! 1587 01:10:22,720 --> 01:10:24,000 Speak up! 1588 01:10:24,000 --> 01:10:24,160 Speak up! 1589 01:10:24,760 --> 01:10:26,760 Whom did you chomp down last night? 1590 01:10:27,200 --> 01:10:28,000 - Burp later! Answer me first! - What do I say? 1591 01:10:28,000 --> 01:10:29,440 - Burp later! Answer me first! - What do I say? 1592 01:10:30,240 --> 01:10:31,280 I don't know. 1593 01:10:31,840 --> 01:10:32,000 We found Prakash in your stools and you know nothing? 1594 01:10:32,000 --> 01:10:34,280 We found Prakash in your stools and you know nothing? 1595 01:10:34,360 --> 01:10:35,560 No, I don't! 1596 01:10:35,960 --> 01:10:36,000 I don't know what I do every night. 1597 01:10:36,000 --> 01:10:37,680 I don't know what I do every night. 1598 01:10:37,960 --> 01:10:40,000 I don't know if I attacked Prakash, or not. 1599 01:10:40,000 --> 01:10:40,320 I don't know if I attacked Prakash, or not. 1600 01:10:40,680 --> 01:10:43,720 One feels miserable even if a fly gets inside his nose. 1601 01:10:44,200 --> 01:10:46,240 But a fully grown wolf has gotten into my body! 1602 01:10:47,080 --> 01:10:48,000 It's as if my body is hijacked by a terrorist! 1603 01:10:48,000 --> 01:10:50,200 It's as if my body is hijacked by a terrorist! 1604 01:10:50,640 --> 01:10:52,000 We always joke about our pants ripping apart. 1605 01:10:52,000 --> 01:10:53,200 We always joke about our pants ripping apart. 1606 01:10:53,520 --> 01:10:56,000 My a** literally tears apart and a tail springs out! 1607 01:10:56,000 --> 01:10:56,840 My a** literally tears apart and a tail springs out! 1608 01:10:57,080 --> 01:11:00,000 I sprout dagger-like claws and fangs like Dracula! 1609 01:11:00,000 --> 01:11:00,640 I sprout dagger-like claws and fangs like Dracula! 1610 01:11:00,720 --> 01:11:02,360 Then I wake up next morning all naked 1611 01:11:02,440 --> 01:11:04,000 with blood on my body and a snake inside my pants! 1612 01:11:04,000 --> 01:11:04,280 with blood on my body and a snake inside my pants! 1613 01:11:05,480 --> 01:11:07,480 But one good thing came out of all this. 1614 01:11:07,840 --> 01:11:08,000 My muscles are so ripped now. 1615 01:11:08,000 --> 01:11:09,080 My muscles are so ripped now. 1616 01:11:09,720 --> 01:11:11,040 But my life is ruined! 1617 01:11:12,200 --> 01:11:14,480 And one more thing, I can now understand animal language 1618 01:11:14,680 --> 01:11:16,000 Dogs tease me; calling out 'Uncle! Uncle!'. 1619 01:11:16,000 --> 01:11:17,480 Dogs tease me; calling out 'Uncle! Uncle!'. 1620 01:11:17,920 --> 01:11:19,480 - Bluff! - What bluff? 1621 01:11:21,200 --> 01:11:22,480 Sorry, Bhaski... 1622 01:11:22,560 --> 01:11:24,000 - Bhaskar! - Sorry, Bhaski... 1623 01:11:24,000 --> 01:11:24,120 - Bhaskar! - Sorry, Bhaski... 1624 01:11:24,680 --> 01:11:27,000 Tabaa, why isn't he eating? 1625 01:11:27,280 --> 01:11:28,000 Don't know, sir. 1626 01:11:28,000 --> 01:11:28,440 Don't know, sir. 1627 01:11:28,960 --> 01:11:30,680 Did his girlfriend leave him or something? 1628 01:11:30,960 --> 01:11:32,000 Yes, sir. Minty is missing since last night. 1629 01:11:32,000 --> 01:11:33,040 Yes, sir. Minty is missing since last night. 1630 01:11:33,360 --> 01:11:34,760 How do you know? 1631 01:11:35,760 --> 01:11:36,000 Did you... 1632 01:11:36,000 --> 01:11:36,880 Did you... 1633 01:11:38,200 --> 01:11:40,000 I can understand animals easily but have no idea about myself... 1634 01:11:40,000 --> 01:11:41,560 I can understand animals easily but have no idea about myself... 1635 01:11:41,760 --> 01:11:44,000 Where I went last night, or whom I ate! 1636 01:11:44,000 --> 01:11:44,200 Where I went last night, or whom I ate! 1637 01:11:44,880 --> 01:11:48,000 Guys, last night some animal ate\h a farmer's Mithun. 1638 01:11:48,000 --> 01:11:48,880 Guys, last night some animal ate\h a farmer's Mithun. 1639 01:11:49,760 --> 01:11:50,800 What! 1640 01:11:51,440 --> 01:11:52,000 You ate a mithun! 1641 01:11:52,000 --> 01:11:52,320 You ate a mithun! 1642 01:11:52,400 --> 01:11:55,760 You could've eaten a pig, or a goat or a chicken! 1643 01:11:55,840 --> 01:11:56,000 Or even a rabbit! 1644 01:11:56,000 --> 01:11:56,840 Or even a rabbit! 1645 01:11:56,920 --> 01:11:58,080 I was a wolf last night! 1646 01:11:58,160 --> 01:11:59,560 Hey! How would he know? 1647 01:11:59,640 --> 01:12:00,000 - Let him be. - No way. 1648 01:12:00,000 --> 01:12:01,000 - Let him be. - No way. 1649 01:12:01,080 --> 01:12:02,520 Maybe it's fine for you folks, but not to us! 1650 01:12:02,600 --> 01:12:04,000 JD, why do you always say this 'you folks' s**t! 1651 01:12:04,000 --> 01:12:05,080 JD, why do you always say this 'you folks' s**t! 1652 01:12:05,240 --> 01:12:06,200 - Why? - Why? 1653 01:12:06,280 --> 01:12:07,320 Because we don't want to bruise a mithun's ego, again. 1654 01:12:07,400 --> 01:12:08,000 Guys, stop it! What are you even saying! 1655 01:12:08,000 --> 01:12:08,960 Guys, stop it! What are you even saying! 1656 01:12:09,040 --> 01:12:10,560 - Ask him to stop! - Sorry! Hi! 1657 01:12:13,320 --> 01:12:14,200 What? 1658 01:12:29,960 --> 01:12:32,000 I heard the locals here hold you in high regard. 1659 01:12:32,000 --> 01:12:32,120 I heard the locals here hold you in high regard. 1660 01:12:33,640 --> 01:12:36,000 Please reassure them that there's no such virus. 1661 01:12:36,000 --> 01:12:37,440 Please reassure them that there's no such virus. 1662 01:12:38,200 --> 01:12:40,000 Prakash was a hunter. He went hunting 1663 01:12:40,000 --> 01:12:40,760 Prakash was a hunter. He went hunting 1664 01:12:41,520 --> 01:12:42,720 and became a prey, himself. 1665 01:12:42,800 --> 01:12:44,000 That's no big deal. 1666 01:12:44,000 --> 01:12:44,640 That's no big deal. 1667 01:12:44,880 --> 01:12:47,080 I'll pacify the local folks. 1668 01:12:48,640 --> 01:12:50,320 But the transaction... 1669 01:12:50,400 --> 01:12:52,000 I genuinely thought you were against cutting down the jungle. 1670 01:12:52,000 --> 01:12:52,960 I genuinely thought you were against cutting down the jungle. 1671 01:12:53,640 --> 01:12:56,000 You spoke so much about nature and ecology the other day. 1672 01:12:56,000 --> 01:12:56,840 You spoke so much about nature and ecology the other day. 1673 01:12:57,200 --> 01:12:58,760 Everyone talks. 1674 01:12:59,120 --> 01:13:00,000 This place has 83 percent forest area. 1675 01:13:00,000 --> 01:13:01,320 This place has 83 percent forest area. 1676 01:13:02,040 --> 01:13:04,000 Cutting down some trees is no big deal. 1677 01:13:04,000 --> 01:13:04,080 Cutting down some trees is no big deal. 1678 01:13:35,000 --> 01:13:36,000 Sir, the CCTV footage! 1679 01:13:36,000 --> 01:13:36,440 Sir, the CCTV footage! 1680 01:13:48,800 --> 01:13:50,120 It's wearing undies! 1681 01:13:50,880 --> 01:13:52,000 Which animal wears undies? 1682 01:13:52,000 --> 01:13:53,840 Which animal wears undies? 1683 01:14:02,000 --> 01:14:03,200 What happened to him? 1684 01:14:04,200 --> 01:14:05,280 Excuse me. 1685 01:14:06,240 --> 01:14:08,000 Bhaski... Well... 1686 01:14:08,000 --> 01:14:08,240 Bhaski... Well... 1687 01:14:08,320 --> 01:14:09,880 He's a little sensitive. 1688 01:14:09,960 --> 01:14:12,000 The sight of blood makes him queasy. 1689 01:14:12,000 --> 01:14:12,840 The sight of blood makes him queasy. 1690 01:14:13,040 --> 01:14:13,960 Bhaski... 1691 01:14:16,920 --> 01:14:19,320 Bhaski, thank God you didn't puke there. 1692 01:14:19,440 --> 01:14:20,000 Had you thrown up a finger or two, you'd be exposed. 1693 01:14:20,000 --> 01:14:22,200 Had you thrown up a finger or two, you'd be exposed. 1694 01:14:22,400 --> 01:14:24,000 - Yes. Let's go. - Let's go. 1695 01:14:24,000 --> 01:14:24,520 - Yes. Let's go. - Let's go. 1696 01:14:24,600 --> 01:14:27,840 - The virus is here! - Come on! 1697 01:14:28,400 --> 01:14:30,160 Let's go! The virus is here! 1698 01:14:31,880 --> 01:14:32,000 Rumours will spread like wildfire now. 1699 01:14:32,000 --> 01:14:33,760 Rumours will spread like wildfire now. 1700 01:14:35,000 --> 01:14:36,000 Listen, go and get an injection from Anika. 1701 01:14:36,000 --> 01:14:38,000 Listen, go and get an injection from Anika. 1702 01:14:38,520 --> 01:14:40,000 Meanwhile I'll dispose of your controversial undies. 1703 01:14:40,000 --> 01:14:41,480 Meanwhile I'll dispose of your controversial undies. 1704 01:14:41,720 --> 01:14:43,280 I got your back. 1705 01:14:43,840 --> 01:14:44,000 Let's go. 1706 01:14:44,000 --> 01:14:44,880 Let's go. 1707 01:14:51,800 --> 01:14:52,000 We need to do something! Everyone will know! 1708 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 We need to do something! Everyone will know! 1709 01:14:54,080 --> 01:14:55,880 The ensuing panic will shut down this project! 1710 01:14:55,960 --> 01:14:56,000 I saw it for myself. 1711 01:14:56,000 --> 01:14:57,360 I saw it for myself. 1712 01:14:57,480 --> 01:15:00,000 I was on top of Neri tearing him apart! 1713 01:15:00,360 --> 01:15:02,440 - This will go viral now... - Calm down, Bhaskar! 1714 01:15:02,520 --> 01:15:04,000 - Bhaskar, calm down! - How can I? 1715 01:15:04,000 --> 01:15:05,080 - Bhaskar, calm down! - How can I? 1716 01:15:05,320 --> 01:15:08,000 If I don't get treated I'll go around eating people! 1717 01:15:08,000 --> 01:15:08,200 If I don't get treated I'll go around eating people! 1718 01:15:09,640 --> 01:15:12,000 There must be a cure for this! In UK, US, Canada, Australia, Uganda... 1719 01:15:12,000 --> 01:15:13,120 There must be a cure for this! In UK, US, Canada, Australia, Uganda... 1720 01:15:13,200 --> 01:15:14,920 I don't think it will help. 1721 01:15:15,120 --> 01:15:16,000 - Be positive. You're a doctor... - I'm a doctor for pets. 1722 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 - Be positive. You're a doctor... - I'm a doctor for pets. 1723 01:15:18,600 --> 01:15:20,000 I know nothing about diseases spread by wild animals. 1724 01:15:20,000 --> 01:15:21,640 I know nothing about diseases spread by wild animals. 1725 01:15:22,440 --> 01:15:24,000 AIDS, Ebola, SARS, bird flu and even Covid... 1726 01:15:24,000 --> 01:15:25,400 AIDS, Ebola, SARS, bird flu and even Covid... 1727 01:15:25,640 --> 01:15:27,600 All these viruses came from wild animals. 1728 01:15:27,840 --> 01:15:28,000 It takes years to find vaccines for them 1729 01:15:28,000 --> 01:15:29,720 It takes years to find vaccines for them 1730 01:15:29,800 --> 01:15:31,280 and some still don't have one. 1731 01:15:31,920 --> 01:15:32,000 Maybe this virus is a rare strain from the forest. 1732 01:15:32,000 --> 01:15:36,000 Maybe this virus is a rare strain from the forest. 1733 01:15:36,000 --> 01:15:36,720 Maybe this virus is a rare strain from the forest. 1734 01:15:38,360 --> 01:15:39,960 All cursed things come from the forest. 1735 01:15:41,480 --> 01:15:44,000 Cursed things? Forests don't send cursed things. 1736 01:15:44,000 --> 01:15:44,240 Cursed things? Forests don't send cursed things. 1737 01:15:44,560 --> 01:15:47,960 Cursed people like you tamper with forests and get into trouble. 1738 01:15:48,720 --> 01:15:50,200 Nature has a balance. 1739 01:15:50,280 --> 01:15:52,000 If you ruin that it'll be a problem for you, too. 1740 01:15:52,000 --> 01:15:52,440 If you ruin that it'll be a problem for you, too. 1741 01:15:52,920 --> 01:15:55,960 The jungles you wish to cut down are India's lungs. 1742 01:15:56,360 --> 01:15:59,480 Whatever oxygen is left in your cities comes from here. 1743 01:16:00,000 --> 01:16:02,520 If you cut these down, too, you'll choke to death someday! 1744 01:16:03,320 --> 01:16:04,000 - Why are you blaming me? - What else do I do then? 1745 01:16:04,000 --> 01:16:04,960 - Why are you blaming me? - What else do I do then? 1746 01:16:05,040 --> 01:16:06,880 Come on. I'm not some villain. 1747 01:16:07,200 --> 01:16:08,000 I'm here to do my job. 1748 01:16:08,000 --> 01:16:08,400 I'm here to do my job. 1749 01:16:08,640 --> 01:16:11,400 All these talks about nature belong on twitter and instagram. 1750 01:16:11,480 --> 01:16:12,000 But in real life, only one greenery matters. 1751 01:16:12,000 --> 01:16:14,200 But in real life, only one greenery matters. 1752 01:16:14,280 --> 01:16:15,520 The greenery of bills! Money! 1753 01:16:16,280 --> 01:16:19,280 And I'm fighting for a big house and a big car! 1754 01:16:19,840 --> 01:16:20,000 To move into a better neighbourhood. 1755 01:16:20,000 --> 01:16:21,800 To move into a better neighbourhood. 1756 01:16:22,160 --> 01:16:24,000 Your forest doesn't fit in anywhere amid all this. 1757 01:16:24,000 --> 01:16:24,720 Your forest doesn't fit in anywhere amid all this. 1758 01:16:25,480 --> 01:16:27,520 This is how I am. And you know what? 1759 01:16:27,600 --> 01:16:28,000 The whole world is such. 1760 01:16:28,000 --> 01:16:28,880 The whole world is such. 1761 01:16:29,080 --> 01:16:31,040 Bhaskar, let's stop the project and leave. 1762 01:16:31,880 --> 01:16:32,000 I cannot do that now. 1763 01:16:32,000 --> 01:16:33,240 I cannot do that now. 1764 01:16:33,880 --> 01:16:36,000 My house and all my money is at stake here. 1765 01:16:36,000 --> 01:16:36,040 My house and all my money is at stake here. 1766 01:16:36,560 --> 01:16:37,800 I'll go bankrupt. 1767 01:16:38,480 --> 01:16:39,640 It's all the same. 1768 01:16:40,480 --> 01:16:42,040 - Even I... - Just shut up, man. 1769 01:16:42,960 --> 01:16:44,000 Bhaski, staying alive is our top priority. 1770 01:16:44,000 --> 01:16:45,040 Bhaski, staying alive is our top priority. 1771 01:16:45,560 --> 01:16:46,960 It's dangerous here. Let's go. 1772 01:16:47,200 --> 01:16:48,000 I am the danger. 1773 01:16:48,000 --> 01:16:49,440 I am the danger. 1774 01:16:49,880 --> 01:16:51,480 I am the one who knocks people out. 1775 01:16:52,240 --> 01:16:53,760 And technically, I've committed two murders. 1776 01:16:53,840 --> 01:16:55,400 No, you're just a human. 1777 01:16:55,480 --> 01:16:56,000 What's murder for a human is dinner for a wolf. 1778 01:16:56,000 --> 01:16:57,840 What's murder for a human is dinner for a wolf. 1779 01:16:58,160 --> 01:17:00,000 Forget all this. Let's leave. 1780 01:17:00,000 --> 01:17:00,120 Forget all this. Let's leave. 1781 01:17:00,200 --> 01:17:01,440 I can't run away from myself. 1782 01:17:01,840 --> 01:17:03,360 The wolf is still inside me. 1783 01:17:03,760 --> 01:17:04,000 It's taken control of my mind. 1784 01:17:04,000 --> 01:17:05,000 It's taken control of my mind. 1785 01:17:05,280 --> 01:17:07,200 It's listening to us right now as we speak. 1786 01:17:07,400 --> 01:17:08,000 The people I fix during the day 1787 01:17:08,000 --> 01:17:09,000 The people I fix during the day 1788 01:17:09,080 --> 01:17:10,960 are the ones I kill after I transform into a wolf. 1789 01:17:11,280 --> 01:17:12,000 At this rate, I'll never make it. 1790 01:17:12,000 --> 01:17:13,040 At this rate, I'll never make it. 1791 01:17:13,440 --> 01:17:15,680 Just get this out somehow. 1792 01:17:15,760 --> 01:17:16,000 Bhaski, if these people find out 1793 01:17:16,000 --> 01:17:17,800 Bhaski, if these people find out 1794 01:17:18,240 --> 01:17:19,960 - they will kill you. - What's wrong? 1795 01:17:20,120 --> 01:17:21,360 Someone's here. 1796 01:17:45,600 --> 01:17:48,000 - Panda! - I knew it! 1797 01:17:48,760 --> 01:17:50,280 It had to be one among you. 1798 01:17:52,320 --> 01:17:53,560 Look! 1799 01:17:54,720 --> 01:17:56,000 Want to burn undies? Want to destroy evidence? 1800 01:17:56,000 --> 01:17:58,280 Want to burn undies? Want to destroy evidence? 1801 01:17:59,520 --> 01:18:00,000 Deliver us from evil! Deliver us from evil! 1802 01:18:00,000 --> 01:18:02,880 Deliver us from evil! Deliver us from evil! 1803 01:18:03,280 --> 01:18:04,000 Sir, who smashed the window? 1804 01:18:04,000 --> 01:18:05,240 Sir, who smashed the window? 1805 01:18:05,360 --> 01:18:06,200 Smashed the window? 1806 01:18:06,280 --> 01:18:07,240 - Yes. - Who? 1807 01:18:09,600 --> 01:18:10,640 Rubbish! 1808 01:18:11,120 --> 01:18:12,000 I always suspected you. 1809 01:18:12,000 --> 01:18:13,080 I always suspected you. 1810 01:18:14,280 --> 01:18:16,000 Now I'll tell everyone. 1811 01:18:16,000 --> 01:18:16,440 Now I'll tell everyone. 1812 01:18:18,400 --> 01:18:19,480 Hey! 1813 01:18:23,440 --> 01:18:24,000 Hey! Hey! 1814 01:18:24,000 --> 01:18:25,800 Hey! Hey! 1815 01:18:37,120 --> 01:18:38,400 The virus! 1816 01:18:40,080 --> 01:18:41,400 V...virus! 1817 01:18:41,760 --> 01:18:43,960 - Bhaski... - I don't want this! 1818 01:18:44,080 --> 01:18:45,600 I want no evidence! 1819 01:18:45,680 --> 01:18:47,720 - Bhaski... - No! Hey! 1820 01:18:48,080 --> 01:18:50,560 - Hold him! - Bhaski, he will die! 1821 01:18:50,640 --> 01:18:52,000 - Please, hold him! - But how! 1822 01:18:52,000 --> 01:18:52,040 - Please, hold him! - But how! 1823 01:18:55,280 --> 01:18:56,000 - Bhaski! - Please! 1824 01:18:56,000 --> 01:18:56,280 - Bhaski! - Please! 1825 01:18:56,360 --> 01:18:58,800 - How do we stop him! - No! 1826 01:19:07,600 --> 01:19:08,000 You scared the crap out of him. 1827 01:19:08,000 --> 01:19:09,080 You scared the crap out of him. 1828 01:19:09,880 --> 01:19:11,200 He's traumatised. 1829 01:19:17,040 --> 01:19:18,120 Mr. Panda? 1830 01:19:19,280 --> 01:19:20,000 No, he won't bite you. 1831 01:19:20,000 --> 01:19:20,760 No, he won't bite you. 1832 01:19:20,840 --> 01:19:23,400 - He's the virus! - No, it's not true. 1833 01:19:23,480 --> 01:19:24,000 Mr. Panda, I'm not the virus. 1834 01:19:24,000 --> 01:19:25,880 Mr. Panda, I'm not the virus. 1835 01:19:26,400 --> 01:19:28,000 I was bitten by another animal. 1836 01:19:28,000 --> 01:19:28,120 I was bitten by another animal. 1837 01:19:28,240 --> 01:19:29,600 Sir, I had warned you. 1838 01:19:30,080 --> 01:19:32,000 The virus harms anyone who tries to harm the forest! 1839 01:19:32,000 --> 01:19:32,640 The virus harms anyone who tries to harm the forest! 1840 01:19:33,280 --> 01:19:35,720 I warned you. Now I need to tell everyone. 1841 01:19:36,040 --> 01:19:37,320 I'm going. 1842 01:19:38,280 --> 01:19:40,000 Mr. Panda, I'm not the disease, but a victim of it. 1843 01:19:40,000 --> 01:19:40,800 Mr. Panda, I'm not the disease, but a victim of it. 1844 01:19:41,040 --> 01:19:43,320 But if you tell people about me 1845 01:19:43,880 --> 01:19:44,000 then I'm sorry, I'll have to bite you. 1846 01:19:44,000 --> 01:19:46,120 then I'm sorry, I'll have to bite you. 1847 01:19:46,200 --> 01:19:47,920 Then you'll bite someone else. 1848 01:19:48,120 --> 01:19:50,040 One by one, everyone will be infected. 1849 01:19:50,400 --> 01:19:52,000 You, your wife, your kids... And then? 1850 01:19:52,000 --> 01:19:53,760 You, your wife, your kids... And then? 1851 01:19:54,000 --> 01:19:55,320 Herd immunity! 1852 01:19:55,400 --> 01:19:56,000 - Really! - Yes. 1853 01:19:56,000 --> 01:19:56,920 - Really! - Yes. 1854 01:19:57,320 --> 01:19:59,720 Herd immunity! This will infect everyone. 1855 01:20:00,680 --> 01:20:03,640 It took us millions of years to become humans from animals. 1856 01:20:04,040 --> 01:20:06,760 A single mistake you make now could turn us all into animals again. 1857 01:20:07,760 --> 01:20:08,000 - Do you realise, Mr. Panda? - Yes. 1858 01:20:08,000 --> 01:20:09,520 - Do you realise, Mr. Panda? - Yes. 1859 01:20:09,600 --> 01:20:11,480 - You must not tell anyone! - No. 1860 01:20:12,360 --> 01:20:15,360 I'll lock my lips, sir. I won't squeak a word. 1861 01:20:17,320 --> 01:20:20,000 - Take this. Burn it down. - Sure. 1862 01:20:20,000 --> 01:20:21,000 - Take this. Burn it down. - Sure. 1863 01:20:27,040 --> 01:20:28,000 This is great! Mr. Panda is on our team now! 1864 01:20:28,000 --> 01:20:30,160 This is great! Mr. Panda is on our team now! 1865 01:20:30,640 --> 01:20:32,000 Always, sir. I was always on Mr. Bhaskar's team. 1866 01:20:32,000 --> 01:20:33,320 Always, sir. I was always on Mr. Bhaskar's team. 1867 01:20:33,400 --> 01:20:34,560 Great! 1868 01:20:34,840 --> 01:20:36,000 Mr. Panda, you're from around here. 1869 01:20:36,000 --> 01:20:37,160 Mr. Panda, you're from around here. 1870 01:20:37,440 --> 01:20:39,280 Do you know the cure to this? 1871 01:20:39,880 --> 01:20:40,000 What about the 120 year old Ojha? 1872 01:20:40,000 --> 01:20:42,160 What about the 120 year old Ojha? 1873 01:20:42,600 --> 01:20:44,000 He must know about this virus. 1874 01:20:44,000 --> 01:20:44,320 He must know about this virus. 1875 01:20:46,080 --> 01:20:48,000 - Yes. It's possible. - Where can we find him? 1876 01:20:48,000 --> 01:20:49,440 - Yes. It's possible. - Where can we find him? 1877 01:20:50,240 --> 01:20:52,000 He keeps roaming the forest. 1878 01:20:52,000 --> 01:20:52,400 He keeps roaming the forest. 1879 01:20:53,080 --> 01:20:55,040 No one knows where to find him. 1880 01:20:55,360 --> 01:20:56,000 We may find him tomorrow, or even after three months. 1881 01:20:56,000 --> 01:20:58,640 We may find him tomorrow, or even after three months. 1882 01:20:58,720 --> 01:20:59,920 Three months? 1883 01:21:00,200 --> 01:21:02,320 He will kill the whole city by then. 1884 01:21:03,920 --> 01:21:04,000 What do we do until then? 1885 01:21:04,000 --> 01:21:05,240 What do we do until then? 1886 01:21:06,120 --> 01:21:07,520 I must do three things until then. 1887 01:21:08,560 --> 01:21:10,760 Not die, not kill anyone... 1888 01:21:11,720 --> 01:21:12,000 And find a cure. 1889 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 And find a cure. 1890 01:21:19,000 --> 01:21:20,000 I'll find that Ojha for you. 1891 01:21:20,000 --> 01:21:21,800 I'll find that Ojha for you. 1892 01:21:23,440 --> 01:21:24,000 - I will start right away. - Thank you! 1893 01:21:24,000 --> 01:21:25,440 - I will start right away. - Thank you! 1894 01:21:26,960 --> 01:21:28,000 Listen, everyone! 1895 01:21:28,000 --> 01:21:28,680 Listen, everyone! 1896 01:21:28,760 --> 01:21:31,120 An animal has become a man-eater. 1897 01:21:31,200 --> 01:21:32,000 Everyone is hereby warned not to spread rumours 1898 01:21:32,000 --> 01:21:34,600 Everyone is hereby warned not to spread rumours 1899 01:21:34,680 --> 01:21:36,000 not to panic and not lurk near the jungle at night. 1900 01:21:36,000 --> 01:21:38,240 not to panic and not lurk near the jungle at night. 1901 01:21:38,360 --> 01:21:40,000 "He will come..." 1902 01:21:40,000 --> 01:21:40,600 "He will come..." 1903 01:21:40,720 --> 01:21:42,960 "He will come..." 1904 01:21:43,040 --> 01:21:44,000 "He will come..." 1905 01:21:44,000 --> 01:21:45,120 "He will come..." 1906 01:21:45,320 --> 01:21:48,000 "His coming is inevitable." 1907 01:21:48,000 --> 01:21:49,240 "His coming is inevitable." 1908 01:21:49,320 --> 01:21:51,560 "He will come..." 1909 01:21:51,720 --> 01:21:52,000 - "He will come..."\h - I need sniffer dogs! 1910 01:21:52,000 --> 01:21:54,240 - "He will come..."\h - I need sniffer dogs! 1911 01:21:54,840 --> 01:21:56,000 The ones who go like-- 1912 01:21:56,000 --> 01:21:56,640 The ones who go like-- 1913 01:21:56,800 --> 01:22:00,000 "His coming is inevitable." 1914 01:22:00,000 --> 01:22:00,880 "His coming is inevitable." 1915 01:22:00,960 --> 01:22:03,280 - "He will come..."\h - "Go! Go!" 1916 01:22:03,360 --> 01:22:04,000 "He will come..."\h - "Go! Go!" 1917 01:22:04,000 --> 01:22:05,200 "He will come..."\h - "Go! Go!" 1918 01:22:06,000 --> 01:22:08,000 "Will they let it come again,\h I ask you?!" 1919 01:22:08,000 --> 01:22:08,040 "Will they let it come again,\h I ask you?!" 1920 01:22:08,640 --> 01:22:10,520 "And will they let it bite\h into my bum again, too?" 1921 01:22:10,600 --> 01:22:12,000 "Are we supposed to stay awake\h all day and all night too?" 1922 01:22:12,000 --> 01:22:12,640 "Are we supposed to stay awake\h all day and all night too?" 1923 01:22:12,920 --> 01:22:14,880 "Are we supposed to worry every day,\h I ask you?" 1924 01:22:14,960 --> 01:22:15,480 "Tell me!" 1925 01:22:15,560 --> 01:22:16,000 "Because now I've got\h the whole village backing me." 1926 01:22:16,000 --> 01:22:17,480 "Because now I've got\h the whole village backing me." 1927 01:22:17,560 --> 01:22:19,640 "Everyone volunteered;\h no one was forced by me." 1928 01:22:19,800 --> 01:22:20,000 "We're fully prepared with bamboos\h and ropes too." 1929 01:22:20,000 --> 01:22:22,080 "We're fully prepared with bamboos\h and ropes too." 1930 01:22:22,160 --> 01:22:24,000 "He won't be able to break away,\h I'm telling you." 1931 01:22:24,000 --> 01:22:24,360 "He won't be able to break away,\h I'm telling you." 1932 01:22:24,440 --> 01:22:26,680 "He's not German or Husky, I know." 1933 01:22:26,800 --> 01:22:28,000 "If we'll go after him,\h he'll break all our bones for sure." 1934 01:22:28,000 --> 01:22:29,040 "If we'll go after him,\h he'll break all our bones for sure." 1935 01:22:29,120 --> 01:22:31,320 "Will we find it before it finds us,\h I ask thee?" 1936 01:22:31,400 --> 01:22:32,000 "Friends if we're strangers,\h enemies should we meet." 1937 01:22:32,000 --> 01:22:33,240 "Friends if we're strangers,\h enemies should we meet." 1938 01:22:33,320 --> 01:22:35,200 - "Make some noise!"\h - "Go! Go!" 1939 01:22:35,600 --> 01:22:36,000 - "Make some noise!"\h - "Go! Go!" 1940 01:22:36,000 --> 01:22:37,320 - "Make some noise!"\h - "Go! Go!" 1941 01:22:37,400 --> 01:22:39,320 "Oh yes, I'll continue with it," 1942 01:22:39,400 --> 01:22:40,000 "That too without any drama\h or sad bits." 1943 01:22:40,000 --> 01:22:42,040 "That too without any drama\h or sad bits." 1944 01:22:42,360 --> 01:22:44,000 "Hey! I'm so loving this!" 1945 01:22:44,000 --> 01:22:44,240 "Hey! I'm so loving this!" 1946 01:22:44,320 --> 01:22:46,640 "What do I say,\h even this dog here fears it." 1947 01:22:47,080 --> 01:22:48,000 No one should panic. 1948 01:22:48,000 --> 01:22:49,480 No one should panic. 1949 01:22:49,680 --> 01:22:52,000 Special hunters have been hired from Assam. 1950 01:22:52,000 --> 01:22:52,840 Special hunters have been hired from Assam. 1951 01:22:53,280 --> 01:22:56,000 "How are the moths burning\h without a flame?" 1952 01:22:56,000 --> 01:22:59,280 "How are the moths burning\h without a flame?" 1953 01:22:59,360 --> 01:23:00,000 - Can you handle it? - Of course. 1954 01:23:00,000 --> 01:23:01,720 - Can you handle it? - Of course. 1955 01:23:01,960 --> 01:23:04,000 "Hey! The virus'\h gonna go hounding at night," 1956 01:23:04,000 --> 01:23:04,680 "Hey! The virus'\h gonna go hounding at night," 1957 01:23:04,760 --> 01:23:07,120 "Someone tell me who's the hunter\h and who's being hunted alright!" 1958 01:23:07,200 --> 01:23:08,000 "I'll have to risk\h my life to stay alive," 1959 01:23:08,000 --> 01:23:09,440 "I'll have to risk\h my life to stay alive," 1960 01:23:09,520 --> 01:23:11,920 "I'll have to hurry,\h or I'll be someone's dinner tonight." 1961 01:23:12,000 --> 01:23:13,920 "Come on, I want everyone to participate," 1962 01:23:14,000 --> 01:23:16,000 "Don't be scared,\h we've got a village to save." 1963 01:23:16,000 --> 01:23:16,240 "Don't be scared,\h we've got a village to save." 1964 01:23:16,320 --> 01:23:18,280 "I want you to scream just like me," 1965 01:23:18,360 --> 01:23:20,000 "If their throat goes dry,\h give them some water, please." 1966 01:23:20,000 --> 01:23:20,520 "If their throat goes dry,\h give them some water, please." 1967 01:23:20,600 --> 01:23:21,840 "And of course, something to eat." 1968 01:23:22,720 --> 01:23:24,000 "And of course, something to eat." 1969 01:23:24,000 --> 01:23:24,720 "And of course, something to eat." 1970 01:23:25,120 --> 01:23:26,720 "And of course, something to eat." 1971 01:23:37,320 --> 01:23:39,320 "Go! Go! Go Virus!" 1972 01:23:39,640 --> 01:23:40,000 "Go! Go! Go Virus!" 1973 01:23:40,000 --> 01:23:41,800 "Go! Go! Go Virus!" 1974 01:23:42,080 --> 01:23:44,000 Remedies to escape werewolf attacks. 1975 01:23:44,000 --> 01:23:44,360 Remedies to escape werewolf attacks. 1976 01:23:44,800 --> 01:23:47,640 Romans used the concept of fatigue for this. 1977 01:23:47,960 --> 01:23:48,000 - Fatigue. - Yes. 1978 01:23:48,000 --> 01:23:49,520 - Fatigue. - Yes. 1979 01:23:49,960 --> 01:23:52,000 A Sicilian belief of Arabic origin states 1980 01:23:52,000 --> 01:23:52,720 A Sicilian belief of Arabic origin states 1981 01:23:52,800 --> 01:23:56,000 a werewolf can be cured by striking its forehead with a knife. 1982 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 a werewolf can be cured by striking its forehead with a knife. 1983 01:23:59,280 --> 01:24:00,000 "Go! Go! Go Virus!" 1984 01:24:00,000 --> 01:24:01,200 "Go! Go! Go Virus!" 1985 01:24:01,640 --> 01:24:03,480 "Go! Go! Go Virus!" 1986 01:24:32,640 --> 01:24:33,440 Where have you brought us? 1987 01:24:33,520 --> 01:24:35,440 Hurry up, we need to get there before the moon rises. 1988 01:24:35,880 --> 01:24:36,000 Whose place is this? 1989 01:24:36,000 --> 01:24:36,600 Whose place is this? 1990 01:24:36,680 --> 01:24:37,560 How does it matter? 1991 01:24:37,640 --> 01:24:38,440 It's a safe place. 1992 01:24:38,680 --> 01:24:39,600 Panda suggested this. 1993 01:24:39,680 --> 01:24:40,000 Unlock it. 1994 01:24:40,000 --> 01:24:41,120 Unlock it. 1995 01:24:47,840 --> 01:24:48,000 The place is indeed good. But what if I still break out? 1996 01:24:48,000 --> 01:24:50,360 The place is indeed good. But what if I still break out? 1997 01:24:50,440 --> 01:24:52,000 - Then? - That's what the chain is for. 1998 01:24:52,000 --> 01:24:52,520 - Then? - That's what the chain is for. 1999 01:24:53,320 --> 01:24:56,000 Now we'll chain you up here, and release you at dawn. 2000 01:24:56,000 --> 01:24:56,760 Now we'll chain you up here, and release you at dawn. 2001 01:24:57,200 --> 01:24:59,680 If the chain snaps it'll be a problem. 2002 01:24:59,760 --> 01:25:00,000 Bhaski, you become a wolf, not the Hulk. 2003 01:25:00,000 --> 01:25:02,320 Bhaski, you become a wolf, not the Hulk. 2004 01:25:02,680 --> 01:25:04,000 - That was savage. - Shut up! 2005 01:25:04,000 --> 01:25:04,480 - That was savage. - Shut up! 2006 01:25:04,560 --> 01:25:06,560 - Why are you stripping? - All my clothes are ripped. 2007 01:25:06,640 --> 01:25:07,640 Let me save these. 2008 01:25:09,840 --> 01:25:10,960 Chain me up. 2009 01:25:11,560 --> 01:25:12,000 Do it! 2010 01:25:12,000 --> 01:25:12,560 Do it! 2011 01:25:14,960 --> 01:25:16,000 Do you want a goat or something? For a midnight snack. 2012 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 Do you want a goat or something? For a midnight snack. 2013 01:25:19,800 --> 01:25:20,000 Hey! 2014 01:25:20,000 --> 01:25:20,880 Hey! 2015 01:25:21,800 --> 01:25:23,120 What is Kaso doing here? 2016 01:25:23,560 --> 01:25:24,000 I guess Panda double-crossed us. He suggested this place. 2017 01:25:24,000 --> 01:25:26,040 I guess Panda double-crossed us. He suggested this place. 2018 01:25:26,960 --> 01:25:28,000 Mr. Kaso... 2019 01:25:28,000 --> 01:25:28,160 Mr. Kaso... 2020 01:25:28,400 --> 01:25:30,760 Well... 2021 01:25:30,960 --> 01:25:32,000 We're starting the project soon. 2022 01:25:32,000 --> 01:25:32,520 We're starting the project soon. 2023 01:25:32,600 --> 01:25:35,040 So we came to scout a location for the timber mill. 2024 01:25:35,200 --> 01:25:36,000 Wearing undies? 2025 01:25:36,000 --> 01:25:36,080 Wearing undies? 2026 01:25:36,160 --> 01:25:38,960 - This is just... - Sure! Check the place out. 2027 01:25:39,400 --> 01:25:40,000 Sir... 2028 01:25:40,080 --> 01:25:42,960 - Hey! What are you doing! - Sir, please! 2029 01:25:43,040 --> 01:25:44,000 - Open it! - Do you know who we are? 2030 01:25:44,000 --> 01:25:45,400 - Open it! - Do you know who we are? 2031 01:25:45,720 --> 01:25:47,080 You're just a forest officer. 2032 01:25:47,160 --> 01:25:48,000 We're the Lutyens'. You'll be hearing from the Minister himself! 2033 01:25:48,000 --> 01:25:49,080 We're the Lutyens'. You'll be hearing from the Minister himself! 2034 01:25:49,160 --> 01:25:50,760 I suspected you right from the start. 2035 01:25:50,840 --> 01:25:52,000 - What? - Today I will prove it. 2036 01:25:52,000 --> 01:25:52,840 - What? - Today I will prove it. 2037 01:25:53,040 --> 01:25:54,680 - What! Are you crazy? - What doubts? 2038 01:25:54,760 --> 01:25:56,000 Kaso, unlock this. Let's talk it out. 2039 01:25:56,000 --> 01:25:56,240 Kaso, unlock this. Let's talk it out. 2040 01:25:56,320 --> 01:25:58,560 The mystery of this virus will be solved today. 2041 01:25:58,640 --> 01:25:59,840 - The virus! - What virus? 2042 01:25:59,920 --> 01:26:00,000 This entire fiasco is about money, right? 2043 01:26:00,000 --> 01:26:02,040 This entire fiasco is about money, right? 2044 01:26:02,240 --> 01:26:04,000 There's a lot of money in this project. 2045 01:26:04,000 --> 01:26:04,320 There's a lot of money in this project. 2046 01:26:04,400 --> 01:26:07,200 Neri and Prakash are gone. You'll get the entire cut for the timber. 2047 01:26:07,280 --> 01:26:08,000 Let's do the deal! 2048 01:26:08,000 --> 01:26:08,200 Let's do the deal! 2049 01:26:08,280 --> 01:26:10,800 Do you outsiders think we locals are fools? 2050 01:26:11,200 --> 01:26:12,000 - No. - I will seal the deal with Bagga, himself. 2051 01:26:12,000 --> 01:26:13,440 - No. - I will seal the deal with Bagga, himself. 2052 01:26:13,520 --> 01:26:16,000 Hey, mister! Please unlock us! 2053 01:26:16,080 --> 01:26:17,880 Oh, man! Jomin, talk to him! 2054 01:26:17,960 --> 01:26:20,000 Sir, it's not what you think! 2055 01:26:20,000 --> 01:26:20,160 Sir, it's not what you think! 2056 01:26:20,320 --> 01:26:22,880 Sir, please unlock it... 2057 01:26:29,520 --> 01:26:31,120 And now he's singing! 2058 01:26:31,560 --> 01:26:32,000 - Let him try. His arms are longer. - Sir, open it. 2059 01:26:32,000 --> 01:26:34,880 - Let him try. His arms are longer. - Sir, open it. 2060 01:26:35,520 --> 01:26:36,000 - No! No! - What are you doing! 2061 01:26:36,000 --> 01:26:38,080 - No! No! - What are you doing! 2062 01:26:38,160 --> 01:26:40,000 - No! No! - He's shooting a video! 2063 01:26:40,000 --> 01:26:40,800 - No! No! - He's shooting a video! 2064 01:26:40,880 --> 01:26:43,320 - We gotta go. We'll go viral! - But where do we go? 2065 01:26:43,400 --> 01:26:44,000 - We must get out. - How? 2066 01:26:44,000 --> 01:26:45,000 - We must get out. - How? 2067 01:26:45,120 --> 01:26:47,560 - Jomin, help us out. - You must know this place! 2068 01:26:47,640 --> 01:26:48,000 - Look there! - Look upstairs! 2069 01:26:48,000 --> 01:26:49,400 - Look there! - Look upstairs! 2070 01:26:53,400 --> 01:26:55,720 - Call up Panda! - I'm on it. 2071 01:26:57,720 --> 01:26:58,680 There's nothing here. 2072 01:26:58,760 --> 01:26:59,880 Nothing here either! 2073 01:27:00,200 --> 01:27:02,160 - Anything? - No! 2074 01:27:02,240 --> 01:27:03,960 - There's no signal here. - What! 2075 01:27:04,440 --> 01:27:07,040 - Stop it! - Just keep looking. 2076 01:27:10,200 --> 01:27:11,400 Hey! 2077 01:27:14,920 --> 01:27:16,000 Bhaski, no! You'll get hurt. 2078 01:27:16,000 --> 01:27:16,200 Bhaski, no! You'll get hurt. 2079 01:27:16,280 --> 01:27:17,880 There's no exit! 2080 01:27:27,800 --> 01:27:28,000 Bhaski! 2081 01:27:28,000 --> 01:27:28,920 Bhaski! 2082 01:27:30,400 --> 01:27:32,000 Hey! Did you hear that? 2083 01:27:32,000 --> 01:27:32,720 Hey! Did you hear that? 2084 01:27:35,640 --> 01:27:36,000 - Hey! - Bhaski, don't look. 2085 01:27:36,000 --> 01:27:36,880 - Hey! - Bhaski, don't look. 2086 01:27:37,200 --> 01:27:38,600 Don't look, Bhaski. 2087 01:27:38,680 --> 01:27:40,000 - Hey, Bhaski. - Bhaski, look here. 2088 01:27:40,000 --> 01:27:40,200 - Hey, Bhaski. - Bhaski, look here. 2089 01:27:40,280 --> 01:27:43,320 - Look at me. His stomach is hurting. - Bhaski! Bhaski! 2090 01:27:43,400 --> 01:27:44,000 - Bhaski, listen! - Help me! 2091 01:27:44,000 --> 01:27:45,800 - Bhaski, listen! - Help me! 2092 01:27:45,880 --> 01:27:48,000 - Brother! - Let's go! 2093 01:27:48,000 --> 01:27:48,160 - Brother! - Let's go! 2094 01:27:48,240 --> 01:27:50,040 Brother? 2095 01:27:50,120 --> 01:27:52,000 - Get the chain! - What! 2096 01:27:52,000 --> 01:27:52,080 - Get the chain! - What! 2097 01:27:52,520 --> 01:27:54,680 - Get the chain! - Please control! 2098 01:27:54,880 --> 01:27:56,000 Jomin, pull! 2099 01:27:56,000 --> 01:27:56,200 Jomin, pull! 2100 01:27:56,280 --> 01:27:57,920 You pull! 2101 01:27:58,200 --> 01:28:00,000 - This way! - Okay! 2102 01:28:00,000 --> 01:28:00,160 - This way! - Okay! 2103 01:28:01,400 --> 01:28:02,520 Tightly! Tightly! 2104 01:28:03,120 --> 01:28:04,000 Go that way! 2105 01:28:04,000 --> 01:28:05,640 Go that way! 2106 01:28:05,760 --> 01:28:08,000 Breathe in, breathe out... 2107 01:28:08,000 --> 01:28:08,640 Breathe in, breathe out... 2108 01:28:08,720 --> 01:28:10,240 Breathe in... Very good! 2109 01:28:10,320 --> 01:28:12,000 - I can't do it! No way! - You can! Try harder! 2110 01:28:12,000 --> 01:28:13,120 - I can't do it! No way! - You can! Try harder! 2111 01:28:13,200 --> 01:28:15,360 Bhaski, mind over matter... 2112 01:28:15,440 --> 01:28:16,000 Easy! hang in there! 2113 01:28:16,000 --> 01:28:16,960 Easy! hang in there! 2114 01:28:21,040 --> 01:28:23,720 Lord, deliver us from all evil! 2115 01:28:23,800 --> 01:28:24,000 Lord, deliver us from all evil! 2116 01:28:24,000 --> 01:28:26,200 Lord, deliver us from all evil! 2117 01:28:26,320 --> 01:28:28,000 - Lord, deliver us from... - Get a hold of yourself. 2118 01:28:28,000 --> 01:28:29,640 - Lord, deliver us from... - Get a hold of yourself. 2119 01:28:36,440 --> 01:28:37,840 Where the hell are you going? 2120 01:28:37,920 --> 01:28:39,360 Mister! Mister! 2121 01:28:42,800 --> 01:28:44,000 He might kill us! Please, mister! 2122 01:28:44,000 --> 01:28:45,960 He might kill us! Please, mister! 2123 01:28:46,080 --> 01:28:48,000 - Open the gate! Please! - Please, mister! 2124 01:28:48,000 --> 01:28:48,200 - Open the gate! Please! - Please, mister! 2125 01:28:48,280 --> 01:28:50,480 I'm still a bachelor! I don't want to die! 2126 01:28:50,560 --> 01:28:52,000 - Please, mister! - I'll do anything you say! 2127 01:28:52,000 --> 01:28:52,520 - Please, mister! - I'll do anything you say! 2128 01:28:52,600 --> 01:28:54,880 - Please, mister! - Sir! Sir! 2129 01:28:54,960 --> 01:28:56,000 Please be human, for God's sake! 2130 01:28:56,000 --> 01:28:56,120 Please be human, for God's sake! 2131 01:28:56,200 --> 01:28:57,720 Let us go, sir. 2132 01:28:58,640 --> 01:29:00,000 - Get away! - Please... 2133 01:29:00,000 --> 01:29:00,080 - Get away! - Please... 2134 01:29:00,160 --> 01:29:01,840 - Get away! - Let us go... 2135 01:29:07,320 --> 01:29:08,000 A live werewolf transformation. 2136 01:29:08,000 --> 01:29:09,400 A live werewolf transformation. 2137 01:29:11,400 --> 01:29:12,000 His bones are snapping! 2138 01:29:12,000 --> 01:29:14,280 His bones are snapping! 2139 01:29:33,920 --> 01:29:36,000 Look! Look, the tail! 2140 01:29:36,000 --> 01:29:36,080 Look! Look, the tail! 2141 01:30:03,800 --> 01:30:04,000 Bhaski... 2142 01:30:04,000 --> 01:30:04,920 Bhaski... 2143 01:30:11,520 --> 01:30:12,000 Jomin! 2144 01:30:12,000 --> 01:30:12,600 Jomin! 2145 01:30:15,600 --> 01:30:16,000 This is your last chance to do Kung-Fu. 2146 01:30:16,000 --> 01:30:18,600 This is your last chance to do Kung-Fu. 2147 01:30:18,960 --> 01:30:20,000 Bhaski! 2148 01:30:20,000 --> 01:30:20,480 Bhaski! 2149 01:30:27,600 --> 01:30:28,000 Shoo! Shoo! Get away! 2150 01:30:28,000 --> 01:30:29,880 Shoo! Shoo! Get away! 2151 01:30:30,000 --> 01:30:32,000 - Jomin! Help! - Get over here! Hurry, JD! 2152 01:30:32,000 --> 01:30:33,680 - Jomin! Help! - Get over here! Hurry, JD! 2153 01:30:34,800 --> 01:30:36,000 - No! - Look! 2154 01:30:36,000 --> 01:30:37,480 - No! - Look! 2155 01:30:37,960 --> 01:30:39,040 - Bhaskar! - Bhaski! 2156 01:30:39,360 --> 01:30:40,000 Bhaski! I know you're in there! 2157 01:30:40,000 --> 01:30:42,320 Bhaski! I know you're in there! 2158 01:30:42,480 --> 01:30:44,000 It's me! Your cousin JD! Will you really eat me? 2159 01:30:44,000 --> 01:30:45,360 It's me! Your cousin JD! Will you really eat me? 2160 01:30:45,440 --> 01:30:46,960 Bhaski, stay! 2161 01:30:48,920 --> 01:30:49,920 No! 2162 01:30:50,040 --> 01:30:51,760 Mr. Wolf, are you hungry? 2163 01:30:52,280 --> 01:30:56,000 There's lots to eat outside. Deer, pigs... 2164 01:30:56,280 --> 01:30:59,000 Even those Mithuns.\h Please let me go. 2165 01:30:59,080 --> 01:31:00,000 Stand back, you heartless animal! 2166 01:31:00,000 --> 01:31:01,280 Stand back, you heartless animal! 2167 01:31:02,560 --> 01:31:04,000 Do you recognise me, Brother? No... 2168 01:31:04,000 --> 01:31:04,920 Do you recognise me, Brother? No... 2169 01:31:05,680 --> 01:31:07,280 I'm an idiot! 2170 01:31:07,640 --> 01:31:08,000 I'm a stupid a**hole for coming here with you! 2171 01:31:08,000 --> 01:31:11,080 I'm a stupid a**hole for coming here with you! 2172 01:31:12,160 --> 01:31:14,480 Take all my money and let me go! 2173 01:31:14,560 --> 01:31:16,000 I'm your uncle's son! Eat Jomin if you're hungry. 2174 01:31:16,000 --> 01:31:17,880 I'm your uncle's son! Eat Jomin if you're hungry. 2175 01:31:17,960 --> 01:31:19,920 Shut up, JD! Are you crazy? 2176 01:31:20,240 --> 01:31:22,160 Mummy! 2177 01:31:22,880 --> 01:31:24,000 Hey! Hey! No, Bhaski! 2178 01:31:24,000 --> 01:31:25,360 Hey! Hey! No, Bhaski! 2179 01:31:26,600 --> 01:31:27,920 I'm your partner! 2180 01:31:28,120 --> 01:31:30,000 Don't listen to him, Bhaski! 2181 01:31:32,000 --> 01:31:35,240 No, Bhaski... Please! 2182 01:31:35,880 --> 01:31:36,000 I want to live, Bhaski! 2183 01:31:36,000 --> 01:31:37,920 I want to live, Bhaski! 2184 01:33:00,840 --> 01:33:04,000 Hallelujah! Praise the Lord! 2185 01:33:04,000 --> 01:33:04,520 Hallelujah! Praise the Lord! 2186 01:33:07,280 --> 01:33:08,000 Praise the Lord! 2187 01:33:08,000 --> 01:33:08,520 Praise the Lord! 2188 01:33:09,440 --> 01:33:11,040 Are you okay, buddy? 2189 01:33:11,640 --> 01:33:12,000 Get lost! 2190 01:33:12,000 --> 01:33:12,680 Get lost! 2191 01:33:43,040 --> 01:33:44,000 Janardan! 2192 01:33:44,000 --> 01:33:44,280 Janardan! 2193 01:33:45,240 --> 01:33:48,000 That rascal Panda must've tipped off Kaso. 2194 01:33:48,000 --> 01:33:48,200 That rascal Panda must've tipped off Kaso. 2195 01:33:51,480 --> 01:33:52,000 - Jo, what are you doing? - He's leaving. 2196 01:33:52,000 --> 01:33:54,040 - Jo, what are you doing? - He's leaving. 2197 01:33:55,960 --> 01:33:56,000 What happened? 2198 01:33:56,000 --> 01:33:57,240 What happened? 2199 01:33:57,720 --> 01:34:00,000 What happened? I'm talking to you. 2200 01:34:00,000 --> 01:34:01,000 What happened? I'm talking to you. 2201 01:34:01,560 --> 01:34:03,160 I tried, bro. Your turn. 2202 01:34:03,240 --> 01:34:04,000 Hey, Jo! Just look at me! 2203 01:34:04,000 --> 01:34:05,200 Hey, Jo! Just look at me! 2204 01:34:05,280 --> 01:34:07,320 - Jo, please stop! - Why should I? 2205 01:34:07,400 --> 01:34:08,000 Why? 2206 01:34:08,000 --> 01:34:09,000 Why? 2207 01:34:09,240 --> 01:34:10,880 You almost ate me last night! 2208 01:34:10,960 --> 01:34:12,000 - Last night... - Stop it, pal! 2209 01:34:12,000 --> 01:34:12,320 - Last night... - Stop it, pal! 2210 01:34:12,960 --> 01:34:14,360 The local folks are right! 2211 01:34:14,600 --> 01:34:16,000 You outsiders are the virus. 2212 01:34:16,200 --> 01:34:17,840 You are leeching off the local folks. 2213 01:34:18,040 --> 01:34:20,000 You were about to do the same to me last night. 2214 01:34:20,000 --> 01:34:20,600 You were about to do the same to me last night. 2215 01:34:21,160 --> 01:34:24,000 Animals don't know if their prey belongs to Delhi or Arunachal. 2216 01:34:24,000 --> 01:34:24,480 Animals don't know if their prey belongs to Delhi or Arunachal. 2217 01:34:25,040 --> 01:34:27,320 - You know that I have no ill feelings. - You do, Bhaski. 2218 01:34:27,640 --> 01:34:28,000 Not just you, even he does. 2219 01:34:28,000 --> 01:34:29,840 Not just you, even he does. 2220 01:34:30,640 --> 01:34:32,000 Even everyone out there feel the same way. 2221 01:34:32,000 --> 01:34:33,800 Even everyone out there feel the same way. 2222 01:34:34,360 --> 01:34:36,000 JD discriminates against me casually over every little thing! 2223 01:34:36,000 --> 01:34:37,720 JD discriminates against me casually over every little thing! 2224 01:34:38,120 --> 01:34:39,840 Even you laugh at his jokes. 2225 01:34:40,440 --> 01:34:42,280 Do you think I don't feel bad? 2226 01:34:43,040 --> 01:34:44,000 He's been pestering me to show him Kung-Fu. 2227 01:34:44,000 --> 01:34:45,800 He's been pestering me to show him Kung-Fu. 2228 01:34:45,880 --> 01:34:47,240 Want to see Kung-Fu now? 2229 01:34:48,080 --> 01:34:49,880 I don't know Kung-Fu. 2230 01:34:51,400 --> 01:34:52,000 For you folks, all of North East is a Shaolin temple 2231 01:34:52,000 --> 01:34:55,080 For you folks, all of North East is a Shaolin temple 2232 01:34:55,680 --> 01:34:56,000 and we are Jackie Chan and Bruce Lee's children! 2233 01:34:56,000 --> 01:34:58,440 and we are Jackie Chan and Bruce Lee's children! 2234 01:34:58,520 --> 01:34:59,600 - Right? - No... 2235 01:34:59,680 --> 01:35:00,000 When people call us Chinese in our own country 2236 01:35:00,000 --> 01:35:02,520 When people call us Chinese in our own country 2237 01:35:03,840 --> 01:35:04,000 it feels so bad! 2238 01:35:04,000 --> 01:35:05,280 it feels so bad! 2239 01:35:06,280 --> 01:35:08,000 It really hurts! 2240 01:35:08,000 --> 01:35:08,080 It really hurts! 2241 01:35:08,800 --> 01:35:09,400 Brother... 2242 01:35:09,480 --> 01:35:12,000 And JD, if one's Hindi is weak 2243 01:35:12,000 --> 01:35:12,080 And JD, if one's Hindi is weak 2244 01:35:12,440 --> 01:35:14,960 it doesn't make him any less Indian! 2245 01:35:15,440 --> 01:35:16,000 - Come on, pal. - Jo, please don't... 2246 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 - Come on, pal. - Jo, please don't... 2247 01:35:18,080 --> 01:35:19,520 Jo, please hear me out. 2248 01:35:21,320 --> 01:35:22,560 Stop him. 2249 01:35:24,360 --> 01:35:27,440 Jo! Jo, please wait! 2250 01:35:27,520 --> 01:35:28,000 Jo, please hear me out once. 2251 01:35:28,000 --> 01:35:29,640 Jo, please hear me out once. 2252 01:35:31,600 --> 01:35:32,000 That was some lecture! 2253 01:35:32,000 --> 01:35:33,000 That was some lecture! 2254 01:35:34,640 --> 01:35:35,680 Do you know what the truth is? 2255 01:35:36,360 --> 01:35:38,000 People have this insecurity. 2256 01:35:38,880 --> 01:35:40,000 When someone looks different, or has a weakness 2257 01:35:40,000 --> 01:35:41,080 When someone looks different, or has a weakness 2258 01:35:41,200 --> 01:35:44,000 or is from a different community people pick on them. 2259 01:35:44,000 --> 01:35:44,640 or is from a different community people pick on them. 2260 01:35:45,240 --> 01:35:48,000 Even I was called many names. Stupid, nerd, foolish... 2261 01:35:48,000 --> 01:35:48,800 Even I was called many names. Stupid, nerd, foolish... 2262 01:35:49,520 --> 01:35:50,880 People used to bully me a lot. 2263 01:35:51,680 --> 01:35:52,000 But hearing you today made me feel like a bully, myself. 2264 01:35:52,000 --> 01:35:54,160 But hearing you today made me feel like a bully, myself. 2265 01:35:55,360 --> 01:35:56,000 But you know what matters ultimately? Friendship. 2266 01:35:56,000 --> 01:35:57,720 But you know what matters ultimately? Friendship. 2267 01:35:58,680 --> 01:36:00,000 I have two close friends. 2268 01:36:00,000 --> 01:36:00,440 I have two close friends. 2269 01:36:02,360 --> 01:36:04,000 They instilled me with confidence. 2270 01:36:04,000 --> 01:36:04,040 They instilled me with confidence. 2271 01:36:04,800 --> 01:36:06,080 They said I'm not stupid. 2272 01:36:07,120 --> 01:36:08,000 And today, I'm preparing for IAS exams. 2273 01:36:08,000 --> 01:36:09,880 And today, I'm preparing for IAS exams. 2274 01:36:10,480 --> 01:36:11,800 I don't know if I'll be able to crack it. 2275 01:36:14,160 --> 01:36:15,560 Please forgive me. 2276 01:36:16,040 --> 01:36:18,040 Bhaski needs us. Slap me if you want. 2277 01:36:18,120 --> 01:36:20,000 - No. - Yes, go ahead. Slap him. 2278 01:36:20,000 --> 01:36:20,880 - No. - Yes, go ahead. Slap him. 2279 01:36:23,320 --> 01:36:24,000 Slap me, too, bro. 2280 01:36:24,000 --> 01:36:24,400 Slap me, too, bro. 2281 01:36:25,200 --> 01:36:27,600 - No, Bhaski.. - Sorry, Jo. 2282 01:36:28,640 --> 01:36:31,800 And if I really had to pick between the two of you 2283 01:36:33,520 --> 01:36:34,800 I would always eat you. 2284 01:36:37,280 --> 01:36:38,720 Because animals don't eat trash. 2285 01:36:40,160 --> 01:36:41,640 What crap! 2286 01:36:43,040 --> 01:36:44,000 So I'm trash? Don't hug me. No, thanks! 2287 01:36:44,000 --> 01:36:45,080 So I'm trash? Don't hug me. No, thanks! 2288 01:36:45,160 --> 01:36:47,560 - Come on. - Mr. JD! 2289 01:36:48,960 --> 01:36:52,000 Mr. Bhaskar...\h Do you remember the Ojha? 2290 01:36:52,000 --> 01:36:52,160 Mr. Bhaskar...\h Do you remember the Ojha? 2291 01:36:53,200 --> 01:36:55,680 - What happened to him? - Well... 2292 01:36:55,800 --> 01:36:56,000 I found him. 2293 01:36:56,000 --> 01:36:56,680 I found him. 2294 01:37:05,800 --> 01:37:06,880 What is he saying? 2295 01:37:07,080 --> 01:37:08,000 He asked you to shut up. 2296 01:37:08,000 --> 01:37:08,040 He asked you to shut up. 2297 01:37:10,760 --> 01:37:11,880 He says that... 2298 01:37:11,960 --> 01:37:12,000 Humans and forests have shared a special pact since centuries. 2299 01:37:12,000 --> 01:37:15,560 Humans and forests have shared a special pact since centuries. 2300 01:37:16,840 --> 01:37:19,640 That neither would harm the other. 2301 01:37:20,040 --> 01:37:23,000 But when humans break that pact 2302 01:37:23,840 --> 01:37:24,000 and cut down the forests 2303 01:37:24,000 --> 01:37:25,640 and cut down the forests 2304 01:37:26,240 --> 01:37:27,760 the virus infects them. 2305 01:37:32,040 --> 01:37:36,000 The jungle will always live in some part of the human mind. 2306 01:37:36,640 --> 01:37:39,560 The virus unleashes that part. 2307 01:37:40,720 --> 01:37:44,000 Then that person forgets all civilised behaviour 2308 01:37:44,000 --> 01:37:44,520 Then that person forgets all civilised behaviour 2309 01:37:44,600 --> 01:37:48,000 manners and inhibitions and turns into a wild beast. 2310 01:37:48,000 --> 01:37:48,120 manners and inhibitions and turns into a wild beast. 2311 01:37:48,600 --> 01:37:52,000 The virus is the chief of the jungle. 2312 01:37:52,000 --> 01:37:52,120 The virus is the chief of the jungle. 2313 01:37:53,200 --> 01:37:56,000 It infects others and creates soldiers for itself. 2314 01:37:56,000 --> 01:37:56,400 It infects others and creates soldiers for itself. 2315 01:37:57,520 --> 01:37:59,400 And when the time comes 2316 01:38:00,000 --> 01:38:04,000 he chooses one among the soldiers to be the new guardian. 2317 01:38:04,000 --> 01:38:04,160 he chooses one among the soldiers to be the new guardian. 2318 01:38:04,880 --> 01:38:08,000 How can a person infected by the virus return to normal? 2319 01:38:08,640 --> 01:38:10,600 - Ask him that. - Yes, we better. 2320 01:38:26,320 --> 01:38:28,000 On a moon-less night, the main virus visits the spot 2321 01:38:28,000 --> 01:38:29,280 On a moon-less night, the main virus visits the spot 2322 01:38:29,520 --> 01:38:31,680 where it infected its prey. 2323 01:38:32,480 --> 01:38:36,000 If it bites its prey again at the same part of the body 2324 01:38:36,000 --> 01:38:36,720 If it bites its prey again at the same part of the body 2325 01:38:37,680 --> 01:38:39,160 he can be cured. 2326 01:38:39,360 --> 01:38:40,000 - What! - What! 2327 01:38:40,000 --> 01:38:40,440 - What! - What! 2328 01:38:41,360 --> 01:38:42,880 Grandpa here is asking him to get bitten again? 2329 01:38:51,560 --> 01:38:52,000 So you'll voluntarily get your head bitten off? 2330 01:38:52,000 --> 01:38:53,160 So you'll voluntarily get your head bitten off? 2331 01:38:53,320 --> 01:38:54,600 More like my butt. 2332 01:38:54,840 --> 01:38:56,000 - Are you crazy? - Haven't you seen it in movies? 2333 01:38:56,000 --> 01:38:57,000 - Are you crazy? - Haven't you seen it in movies? 2334 01:38:57,200 --> 01:38:58,760 When one gets a head injury he loses memory. 2335 01:38:58,840 --> 01:39:00,000 But when he's hit again at the same spot it comes back. 2336 01:39:00,000 --> 01:39:00,360 But when he's hit again at the same spot it comes back. 2337 01:39:00,440 --> 01:39:02,560 - It's the same idea. - I don't believe you guys. 2338 01:39:02,640 --> 01:39:04,000 No, you have to believe us. 2339 01:39:04,000 --> 01:39:04,160 No, you have to believe us. 2340 01:39:04,480 --> 01:39:06,760 Fine. Let's assume the Ojha is right. 2341 01:39:07,560 --> 01:39:08,000 Still what's the guarantee that the animal will show up? 2342 01:39:08,000 --> 01:39:09,480 Still what's the guarantee that the animal will show up? 2343 01:39:10,080 --> 01:39:12,000 And what's the guarantee that it will only bite his bum? 2344 01:39:12,000 --> 01:39:12,120 And what's the guarantee that it will only bite his bum? 2345 01:39:12,320 --> 01:39:14,720 I agree, there's no guarantee. So should I just quit? 2346 01:39:14,960 --> 01:39:16,000 Don't my feelings matter? 2347 01:39:16,000 --> 01:39:16,440 Don't my feelings matter? 2348 01:39:16,520 --> 01:39:18,840 Am I supposed to go on eating people 2349 01:39:19,200 --> 01:39:20,000 I don't want any of this! 2350 01:39:20,000 --> 01:39:20,480 I don't want any of this! 2351 01:39:20,560 --> 01:39:22,840 I want to be free of this curse. Do you understand? 2352 01:39:22,920 --> 01:39:24,000 And we must create an armour such that the wolf bites only his bum. 2353 01:39:24,000 --> 01:39:27,160 And we must create an armour such that the wolf bites only his bum. 2354 01:39:27,360 --> 01:39:28,000 - And he stays alive. - Yeah. 2355 01:39:28,000 --> 01:39:29,000 - And he stays alive. - Yeah. 2356 01:39:29,160 --> 01:39:32,000 Where can we find such an armour? You're the animal expert. 2357 01:39:32,000 --> 01:39:32,120 Where can we find such an armour? You're the animal expert. 2358 01:39:32,360 --> 01:39:33,800 Anika, aren't you one? 2359 01:39:34,120 --> 01:39:35,400 Will you help us or not? 2360 01:39:36,920 --> 01:39:38,040 Please. 2361 01:39:45,720 --> 01:39:48,000 "Faith is a strange thing," 2362 01:39:48,000 --> 01:39:50,680 "Faith is a strange thing," 2363 01:39:50,760 --> 01:39:52,000 "Why do I trust you blindly?" 2364 01:39:52,000 --> 01:39:55,400 "Why do I trust you blindly?" 2365 01:39:55,480 --> 01:39:56,000 "What is this bond forming between us?" 2366 01:39:56,000 --> 01:40:00,000 "What is this bond forming between us?" 2367 01:40:00,000 --> 01:40:01,000 "What is this bond forming between us?" 2368 01:40:01,080 --> 01:40:03,400 "I don't know." 2369 01:40:03,480 --> 01:40:04,000 "You don't belong to me..." 2370 01:40:04,000 --> 01:40:07,400 "You don't belong to me..." 2371 01:40:08,320 --> 01:40:12,000 "You don't belong to me..." 2372 01:40:12,000 --> 01:40:13,280 "You don't belong to me..." 2373 01:40:13,360 --> 01:40:15,720 "You don't belong to me..." 2374 01:40:15,800 --> 01:40:16,000 "Yet you mean the world to me." 2375 01:40:16,000 --> 01:40:18,120 "Yet you mean the world to me." 2376 01:40:18,200 --> 01:40:20,000 "You don't belong to me..." 2377 01:40:20,000 --> 01:40:21,480 "You don't belong to me..." 2378 01:40:24,960 --> 01:40:26,080 What are you thinking? 2379 01:40:27,320 --> 01:40:28,000 What do you think? Why me? 2380 01:40:28,000 --> 01:40:29,240 What do you think? Why me? 2381 01:40:29,840 --> 01:40:31,360 Why did this virus infect only me? 2382 01:40:33,640 --> 01:40:36,000 Maybe it has never seen such a handsome young man before. 2383 01:40:36,000 --> 01:40:36,880 Maybe it has never seen such a handsome young man before. 2384 01:40:38,160 --> 01:40:40,000 No, seriously. Why me? 2385 01:40:40,000 --> 01:40:40,320 No, seriously. Why me? 2386 01:40:42,280 --> 01:40:44,000 I mean, you wanted to cut down the forest. 2387 01:40:44,000 --> 01:40:44,920 I mean, you wanted to cut down the forest. 2388 01:40:45,480 --> 01:40:47,880 So maybe that wolf wanted to kill you 2389 01:40:48,280 --> 01:40:49,600 and you escaped accidentally. 2390 01:40:50,520 --> 01:40:52,000 Or maybe it wants to turn the destroyer into the saviour. 2391 01:40:52,000 --> 01:40:53,840 Or maybe it wants to turn the destroyer into the saviour. 2392 01:40:59,080 --> 01:41:00,000 You wanted to go sightseeing with me, right? 2393 01:41:00,000 --> 01:41:00,720 You wanted to go sightseeing with me, right? 2394 01:41:03,440 --> 01:41:04,000 I have a favourite spot. 2395 01:41:04,000 --> 01:41:04,840 I have a favourite spot. 2396 01:41:06,120 --> 01:41:07,600 Let's go there before the big bite? 2397 01:41:21,360 --> 01:41:23,680 "You don't belong to me..." 2398 01:41:23,760 --> 01:41:24,000 "Yet you mean the world to me." 2399 01:41:24,000 --> 01:41:26,240 "Yet you mean the world to me." 2400 01:41:26,320 --> 01:41:28,000 "You don't belong to me..." 2401 01:41:28,000 --> 01:41:28,600 "You don't belong to me..." 2402 01:41:28,680 --> 01:41:31,040 "Yet you mean the world to me." 2403 01:41:31,120 --> 01:41:32,000 "How did you do this?" 2404 01:41:32,000 --> 01:41:35,840 "How did you do this?" 2405 01:41:36,040 --> 01:41:40,000 "You've managed to steal my heart away." 2406 01:41:40,000 --> 01:41:40,840 "You've managed to steal my heart away." 2407 01:41:40,920 --> 01:41:44,000 "I know, but yet I don't get it." 2408 01:41:44,000 --> 01:41:45,440 "I know, but yet I don't get it." 2409 01:41:45,840 --> 01:41:48,000 "You are my sunshine." 2410 01:41:48,000 --> 01:41:50,640 "You are my sunshine." 2411 01:41:50,720 --> 01:41:52,000 "You don't belong to me..." 2412 01:41:52,000 --> 01:41:53,080 "You don't belong to me..." 2413 01:41:53,160 --> 01:41:56,000 "Yet you mean the world to me." 2414 01:41:56,000 --> 01:41:57,040 "Yet you mean the world to me." 2415 01:41:57,440 --> 01:41:59,840 "Let me belong to you, my love." 2416 01:41:59,920 --> 01:42:00,000 "Let me belong to you, my love." 2417 01:42:00,000 --> 01:42:02,320 "Let me belong to you, my love." 2418 01:42:02,400 --> 01:42:04,000 "I want you to dwell in my heart,\h my love." 2419 01:42:04,000 --> 01:42:07,280 "I want you to dwell in my heart,\h my love." 2420 01:42:29,440 --> 01:42:32,000 "Your touch has made my dull life" 2421 01:42:32,000 --> 01:42:34,040 "Your touch has made my dull life" 2422 01:42:34,400 --> 01:42:36,000 "Bright and colourful." 2423 01:42:36,000 --> 01:42:38,800 "Bright and colourful." 2424 01:42:39,360 --> 01:42:40,000 "When I move towards you..." 2425 01:42:40,000 --> 01:42:43,560 "When I move towards you..." 2426 01:42:44,240 --> 01:42:47,120 "I feel like I am soaring." 2427 01:42:47,200 --> 01:42:48,000 "This world holds no meaning anymore," 2428 01:42:48,000 --> 01:42:51,880 "This world holds no meaning anymore," 2429 01:42:52,040 --> 01:42:56,000 "You are the only one I want." 2430 01:42:56,000 --> 01:42:57,080 "You are the only one I want." 2431 01:42:57,160 --> 01:43:00,000 "I am in so deep that I\h don't know how to uncomplicate it." 2432 01:43:00,000 --> 01:43:01,720 "I am in so deep that I\h don't know how to uncomplicate it." 2433 01:43:04,560 --> 01:43:08,000 "I find truth in your\h words even when they're false." 2434 01:43:08,000 --> 01:43:09,480 "I find truth in your\h words even when they're false." 2435 01:43:09,560 --> 01:43:11,840 "You don't belong to me..." 2436 01:43:11,920 --> 01:43:12,000 "Yet you mean the world to me." 2437 01:43:12,000 --> 01:43:16,000 "Yet you mean the world to me." 2438 01:43:16,000 --> 01:43:16,560 "Yet you mean the world to me." 2439 01:43:26,240 --> 01:43:28,000 "Let me belong to you, my love." 2440 01:43:28,000 --> 01:43:28,280 "Let me belong to you, my love." 2441 01:43:28,360 --> 01:43:30,360 "Let me belong to you, my love." 2442 01:43:30,440 --> 01:43:32,000 "Yet you mean the world to me." 2443 01:43:32,000 --> 01:43:35,040 "Yet you mean the world to me." 2444 01:43:35,920 --> 01:43:36,000 "Let me belong to you, my love." 2445 01:43:36,000 --> 01:43:38,400 "Let me belong to you, my love." 2446 01:43:41,720 --> 01:43:44,000 "Let me belong to you." 2447 01:43:44,000 --> 01:43:45,400 "Let me belong to you." 2448 01:43:45,800 --> 01:43:48,000 - Isn't it beautiful? - It is indeed. 2449 01:43:48,000 --> 01:43:48,280 - Isn't it beautiful? - It is indeed. 2450 01:43:48,360 --> 01:43:50,560 "Let me belong to you." 2451 01:43:50,840 --> 01:43:52,000 This place makes me want to turn into an animal and stay here forever. 2452 01:43:52,000 --> 01:43:54,560 This place makes me want to turn into an animal and stay here forever. 2453 01:43:55,400 --> 01:43:56,000 Then stay. 2454 01:43:56,000 --> 01:43:56,680 Then stay. 2455 01:44:00,960 --> 01:44:02,000 No. 2456 01:44:03,520 --> 01:44:04,000 I need to go back. 2457 01:44:04,000 --> 01:44:04,600 I need to go back. 2458 01:44:06,360 --> 01:44:08,000 After getting rid of this virus I'll go home. 2459 01:44:08,000 --> 01:44:09,160 After getting rid of this virus I'll go home. 2460 01:44:51,920 --> 01:44:52,000 If I survive, we'll meet at the clinic. 2461 01:44:52,000 --> 01:44:53,640 If I survive, we'll meet at the clinic. 2462 01:44:54,360 --> 01:44:55,640 Take care of yourself. 2463 01:44:56,200 --> 01:44:57,480 Hmm. Come on. 2464 01:45:01,080 --> 01:45:02,520 You are the best hunters. 2465 01:45:02,760 --> 01:45:04,000 We must nab that animal at any cost. 2466 01:45:04,000 --> 01:45:05,840 We must nab that animal at any cost. 2467 01:45:06,320 --> 01:45:08,000 And most important, unless you are in lethal danger 2468 01:45:08,000 --> 01:45:10,080 And most important, unless you are in lethal danger 2469 01:45:10,280 --> 01:45:11,640 do not shoot it dead. 2470 01:45:24,080 --> 01:45:25,280 Hey! Hurry up! 2471 01:45:35,480 --> 01:45:36,000 The virus is done for! I bet on it! 2472 01:45:36,000 --> 01:45:38,800 The virus is done for! I bet on it! 2473 01:45:44,280 --> 01:45:46,880 Your account does not have\h sufficient balance. 2474 01:45:46,960 --> 01:45:48,000 To avoid low balance... 2475 01:45:48,000 --> 01:45:48,840 To avoid low balance... 2476 01:46:06,760 --> 01:46:08,000 Brother, is this the place? Smell it. 2477 01:46:08,000 --> 01:46:08,640 Brother, is this the place? Smell it. 2478 01:46:10,520 --> 01:46:12,000 Yes, this is the wretched place. 2479 01:46:12,000 --> 01:46:12,160 Yes, this is the wretched place. 2480 01:46:12,960 --> 01:46:15,120 - Jo, is everything set? - Everything is set. 2481 01:46:15,880 --> 01:46:16,000 - Come on! - Keep walking... 2482 01:46:16,000 --> 01:46:17,960 - Come on! - Keep walking... 2483 01:46:18,320 --> 01:46:20,000 Keep walking... 2484 01:46:20,000 --> 01:46:20,160 Keep walking... 2485 01:46:20,240 --> 01:46:23,000 - Hurry up! It'll be dark soon. - Keep walking... 2486 01:46:42,640 --> 01:46:44,000 - What are you doing? - No, let me check. 2487 01:46:44,000 --> 01:46:44,360 - What are you doing? - No, let me check. 2488 01:46:46,280 --> 01:46:48,000 The neck is more important than the bum. 2489 01:46:48,000 --> 01:46:48,600 The neck is more important than the bum. 2490 01:46:49,960 --> 01:46:52,000 I have the power! 2491 01:46:52,000 --> 01:46:52,080 I have the power! 2492 01:46:57,920 --> 01:47:00,000 The number you have dialed\h is unreachable. 2493 01:47:00,000 --> 01:47:02,400 The number you have dialed\h is unreachable. 2494 01:47:18,440 --> 01:47:19,560 What's wrong, Bhaski? 2495 01:47:21,800 --> 01:47:23,120 This doesn't feel right. 2496 01:47:24,120 --> 01:47:25,280 No, everything is right. 2497 01:47:25,520 --> 01:47:28,000 The armour is proper. The rope is ready. 2498 01:47:28,000 --> 01:47:28,040 The armour is proper. The rope is ready. 2499 01:47:28,120 --> 01:47:29,920 Even our outpost is ready. It's all good. 2500 01:47:31,600 --> 01:47:32,000 No, bro. 2501 01:47:32,000 --> 01:47:32,640 No, bro. 2502 01:47:33,640 --> 01:47:36,000 So far I thought I was the hero in this story 2503 01:47:36,000 --> 01:47:36,440 So far I thought I was the hero in this story 2504 01:47:36,640 --> 01:47:37,800 and the wolf was the villain. 2505 01:47:38,680 --> 01:47:39,760 But it's the other way. 2506 01:47:40,160 --> 01:47:42,080 Between the wolf and I 2507 01:47:42,520 --> 01:47:43,760 the wolf is the hero. 2508 01:47:44,640 --> 01:47:46,960 I don't care who's the hero. 2509 01:47:47,240 --> 01:47:48,000 I just want my cousin back! 2510 01:47:48,000 --> 01:47:48,800 I just want my cousin back! 2511 01:47:48,880 --> 01:47:50,440 - This isn't the time for sentiment. - I'm not... 2512 01:47:50,520 --> 01:47:52,000 - How will I face your dad? - JD, hold on. 2513 01:47:52,000 --> 01:47:52,240 - How will I face your dad? - JD, hold on. 2514 01:47:52,320 --> 01:47:55,440 Bhaski, you and the wolf were doing your respective jobs. 2515 01:47:55,960 --> 01:47:56,000 We just want you to become a normal human again. 2516 01:47:56,000 --> 01:47:59,280 We just want you to become a normal human again. 2517 01:47:59,720 --> 01:48:00,000 We'll debate about the morality later. 2518 01:48:00,000 --> 01:48:02,200 We'll debate about the morality later. 2519 01:48:02,960 --> 01:48:04,000 Just focus on this for now. Okay? 2520 01:48:04,000 --> 01:48:05,040 Just focus on this for now. Okay? 2521 01:48:05,240 --> 01:48:08,000 - Come on, hang. - JD, we don't have much time. 2522 01:48:08,080 --> 01:48:10,320 - Yes, let's go soon. Come on. - Come on. 2523 01:48:10,400 --> 01:48:12,000 - Hurry up! - There's the rope. 2524 01:48:12,000 --> 01:48:12,120 - Hurry up! - There's the rope. 2525 01:48:15,880 --> 01:48:16,000 Pull! Pull! 2526 01:48:16,000 --> 01:48:18,440 Pull! Pull! 2527 01:48:19,480 --> 01:48:20,000 Pull... 2528 01:48:20,000 --> 01:48:20,480 Pull... 2529 01:48:20,560 --> 01:48:22,000 - Okay. - It's fine. 2530 01:48:25,120 --> 01:48:27,520 Okay, Bhaski? Pass me the knife. 2531 01:48:27,600 --> 01:48:28,000 - Here. - Get a smaller one. 2532 01:48:28,000 --> 01:48:30,440 - Here. - Get a smaller one. 2533 01:48:30,800 --> 01:48:32,000 - Take this. - Hurry up! 2534 01:48:32,000 --> 01:48:32,640 - Take this. - Hurry up! 2535 01:48:34,680 --> 01:48:36,000 One, two, three! 2536 01:48:36,000 --> 01:48:36,840 One, two, three! 2537 01:48:52,160 --> 01:48:53,600 Give me your hand. 2538 01:49:09,960 --> 01:49:10,840 Crazy! 2539 01:49:15,040 --> 01:49:16,000 - Bhaski! - Shh! Shh! 2540 01:49:16,000 --> 01:49:16,960 - Bhaski! - Shh! Shh! 2541 01:49:23,640 --> 01:49:24,000 I see something over there. 2542 01:49:24,000 --> 01:49:25,800 I see something over there. 2543 01:49:26,160 --> 01:49:28,000 Go to him! Go to him! 2544 01:49:28,000 --> 01:49:28,160 Go to him! Go to him! 2545 01:49:38,840 --> 01:49:40,000 Lord, deliver us from all evil! 2546 01:49:40,000 --> 01:49:41,400 Lord, deliver us from all evil! 2547 01:49:41,560 --> 01:49:43,960 Lord, deliver us from all evil! 2548 01:49:44,040 --> 01:49:46,720 Lord, deliver us from all evil! 2549 01:49:46,800 --> 01:49:48,000 Lord, deliver us from all evil! 2550 01:49:48,000 --> 01:49:49,680 Lord, deliver us from all evil! 2551 01:49:49,760 --> 01:49:52,000 Lord, deliver us from all evil! 2552 01:49:52,000 --> 01:49:54,880 Lord, deliver us from all evil! 2553 01:49:55,000 --> 01:49:56,000 Lord, deliver us from all evil! 2554 01:49:56,000 --> 01:50:00,000 Lord, deliver us from all evil! 2555 01:50:00,000 --> 01:50:00,560 Lord, deliver us from all evil! 2556 01:50:01,520 --> 01:50:03,840 As soon as it bites him, shoot it! 2557 01:50:29,600 --> 01:50:31,600 - Why did you shoot? - It wasn't me. 2558 01:50:36,840 --> 01:50:39,320 - Jo! JD! - Bhaski! 2559 01:50:39,840 --> 01:50:40,000 - Hurry up! - Come here. 2560 01:50:40,000 --> 01:50:42,040 - Hurry up! - Come here. 2561 01:50:42,120 --> 01:50:43,800 - Come on. - Hold it... 2562 01:50:44,280 --> 01:50:45,880 Hold it! Come on! 2563 01:50:46,880 --> 01:50:48,000 Take this off quick! Who fired the shot? 2564 01:50:48,000 --> 01:50:49,280 Take this off quick! Who fired the shot? 2565 01:50:49,360 --> 01:50:50,800 - It wasn't us. - Not us. 2566 01:50:59,360 --> 01:51:00,000 It's over there. 2567 01:51:00,000 --> 01:51:00,400 It's over there. 2568 01:51:01,600 --> 01:51:03,280 Then you better follow it. 2569 01:51:03,440 --> 01:51:04,000 You must get bitten before they kill you. 2570 01:51:04,000 --> 01:51:06,000 You must get bitten before they kill you. 2571 01:51:06,080 --> 01:51:07,320 Come on. 2572 01:51:07,480 --> 01:51:08,000 This is your last chance. Go, Bhaski! 2573 01:51:08,000 --> 01:51:09,800 This is your last chance. Go, Bhaski! 2574 01:51:10,120 --> 01:51:11,440 Just go for it, Bhaski. 2575 01:52:39,920 --> 01:52:40,000 Anika! 2576 01:52:40,000 --> 01:52:41,080 Anika! 2577 01:52:44,800 --> 01:52:45,800 You! 2578 01:52:47,440 --> 01:52:48,000 It is me. 2579 01:52:48,000 --> 01:52:48,680 It is me. 2580 01:52:50,520 --> 01:52:52,000 The virus, Yapum... 2581 01:52:52,000 --> 01:52:53,560 The virus, Yapum... 2582 01:52:55,480 --> 01:52:56,000 Whatever you call it... 2583 01:52:56,000 --> 01:52:56,800 Whatever you call it... 2584 01:52:59,720 --> 01:53:00,000 JD! Jo! Help me! 2585 01:53:00,000 --> 01:53:02,120 JD! Jo! Help me! 2586 01:53:04,240 --> 01:53:06,840 So it was you who bit me? 2587 01:53:07,000 --> 01:53:08,000 I wanted to kill you, but you escaped. 2588 01:53:08,000 --> 01:53:10,600 I wanted to kill you, but you escaped. 2589 01:53:11,200 --> 01:53:12,000 And became like me even though I didn't want it. 2590 01:53:12,000 --> 01:53:13,400 And became like me even though I didn't want it. 2591 01:53:15,320 --> 01:53:16,000 But what had I ever done to you? 2592 01:53:16,000 --> 01:53:16,960 But what had I ever done to you? 2593 01:53:17,200 --> 01:53:17,920 I was just... 2594 01:53:18,000 --> 01:53:19,960 The forest was going to be cut down because of you. 2595 01:53:20,400 --> 01:53:22,400 And I couldn't let that happen. 2596 01:53:23,200 --> 01:53:24,000 I've been protecting these forests for a 100 years. 2597 01:53:24,000 --> 01:53:25,960 I've been protecting these forests for a 100 years. 2598 01:53:34,000 --> 01:53:35,600 I could've killed you if I wanted to. 2599 01:53:37,080 --> 01:53:40,000 But for some reason I felt you were changing. 2600 01:53:40,000 --> 01:53:41,040 But for some reason I felt you were changing. 2601 01:53:42,160 --> 01:53:44,000 I cannot stay in one place for long. 2602 01:53:44,000 --> 01:53:44,360 I cannot stay in one place for long. 2603 01:53:45,520 --> 01:53:48,000 So I thought maybe I could leave you here in my stead 2604 01:53:48,000 --> 01:53:48,360 So I thought maybe I could leave you here in my stead 2605 01:53:49,720 --> 01:53:50,840 and go elsewhere. 2606 01:53:54,000 --> 01:53:55,120 But I was wrong. 2607 01:53:58,960 --> 01:54:00,000 - Why didn't you tell me sooner? - I wanted to. 2608 01:54:00,000 --> 01:54:01,840 - Why didn't you tell me sooner? - I wanted to. 2609 01:54:02,680 --> 01:54:04,000 But you were not ready for it. 2610 01:54:04,000 --> 01:54:04,280 But you were not ready for it. 2611 01:54:04,760 --> 01:54:06,000 You still aren't. 2612 01:54:06,720 --> 01:54:08,000 Because Bhaskar, what you think of as a curse 2613 01:54:08,000 --> 01:54:09,040 Because Bhaskar, what you think of as a curse 2614 01:54:09,960 --> 01:54:11,680 is a great responsibility. 2615 01:54:12,840 --> 01:54:14,240 You're better off as human. 2616 01:54:15,720 --> 01:54:16,000 You're not worthy of being an animal. 2617 01:54:16,000 --> 01:54:17,360 You're not worthy of being an animal. 2618 01:54:22,440 --> 01:54:24,000 You want freedom from this curse, right? 2619 01:54:24,000 --> 01:54:24,440 You want freedom from this curse, right? 2620 01:54:25,600 --> 01:54:27,040 You wanted to get bitten, right? 2621 01:54:30,240 --> 01:54:32,000 Come, let me bite you. 2622 01:54:32,000 --> 01:54:33,280 Come, let me bite you. 2623 01:54:43,440 --> 01:54:44,000 - No... - Bhaski! 2624 01:54:44,000 --> 01:54:44,960 - No... - Bhaski! 2625 01:54:45,360 --> 01:54:46,920 Bhaski! Bhaski! 2626 01:54:47,320 --> 01:54:48,000 - Bhaski! - Bhaski! 2627 01:54:48,000 --> 01:54:49,000 - Bhaski! - Bhaski! 2628 01:54:52,080 --> 01:54:53,680 - Bhaski! - Bhaski! 2629 01:55:03,360 --> 01:55:04,000 Could he have gone there? Bhaski! 2630 01:55:04,000 --> 01:55:06,120 Could he have gone there? Bhaski! 2631 01:55:07,960 --> 01:55:08,000 Bhaski! Bhaski! 2632 01:55:08,000 --> 01:55:09,640 Bhaski! Bhaski! 2633 01:55:10,560 --> 01:55:12,000 Are you okay? Did you get bitten? 2634 01:55:12,000 --> 01:55:13,240 Are you okay? Did you get bitten? 2635 01:55:14,480 --> 01:55:16,000 - What? - Anika... 2636 01:55:16,000 --> 01:55:16,200 - What? - Anika... 2637 01:55:17,520 --> 01:55:18,640 - What? - What? 2638 01:55:18,840 --> 01:55:20,000 Anika is the virus. 2639 01:55:20,000 --> 01:55:20,120 Anika is the virus. 2640 01:55:20,400 --> 01:55:21,880 - He's gone mad. - Come on! 2641 01:55:21,960 --> 01:55:24,000 It was Anika who bit me in the jungle. 2642 01:55:24,000 --> 01:55:24,240 It was Anika who bit me in the jungle. 2643 01:55:24,520 --> 01:55:25,560 Dr. Anika? 2644 01:55:26,280 --> 01:55:28,000 I suspected only men so far. 2645 01:55:28,000 --> 01:55:28,200 I suspected only men so far. 2646 01:55:28,520 --> 01:55:32,000 But we missed the fact that females are the stronger sex in every specie. 2647 01:55:32,000 --> 01:55:32,280 But we missed the fact that females are the stronger sex in every specie. 2648 01:55:32,360 --> 01:55:33,520 Oh! 2649 01:56:14,000 --> 01:56:16,000 So she's been guarding these forests for a 100 years? 2650 01:56:16,000 --> 01:56:16,240 So she's been guarding these forests for a 100 years? 2651 01:56:17,200 --> 01:56:18,320 Yes. 2652 01:56:18,480 --> 01:56:20,000 And now, we must save her. 2653 01:56:20,000 --> 01:56:20,080 And now, we must save her. 2654 01:56:20,480 --> 01:56:21,920 We must stop all of them. 2655 01:56:22,440 --> 01:56:24,000 But how? There are so many of them. 2656 01:56:24,000 --> 01:56:25,400 But how? There are so many of them. 2657 01:56:25,920 --> 01:56:28,000 In order to stop them he must transform into a wolf. 2658 01:56:28,000 --> 01:56:29,680 In order to stop them he must transform into a wolf. 2659 01:56:30,240 --> 01:56:32,000 Yes, bro. Cities have enough heroes. 2660 01:56:32,000 --> 01:56:33,160 Yes, bro. Cities have enough heroes. 2661 01:56:33,400 --> 01:56:35,000 This time a jungle needs a hero. 2662 01:56:35,320 --> 01:56:36,000 Turn into a wolf, Brother. I'll handle your dad. 2663 01:56:36,000 --> 01:56:37,440 Turn into a wolf, Brother. I'll handle your dad. 2664 01:56:37,520 --> 01:56:38,960 Come on, do it. 2665 01:56:39,040 --> 01:56:40,000 - Do it. - Bhaski, you must do it. 2666 01:56:40,000 --> 01:56:41,360 - Do it. - Bhaski, you must do it. 2667 01:56:41,440 --> 01:56:43,560 - Come on. - Just go for it! 2668 01:56:46,200 --> 01:56:48,000 - Attaboy! - Yes. 2669 01:56:48,000 --> 01:56:48,160 - Attaboy! - Yes. 2670 01:56:48,840 --> 01:56:50,360 Come on! Come on! 2671 01:56:56,400 --> 01:56:57,480 I can't do it. 2672 01:56:57,960 --> 01:57:00,000 - What happened? - It's a moon-less night. 2673 01:57:00,000 --> 01:57:00,680 - What happened? - It's a moon-less night. 2674 01:57:01,520 --> 01:57:02,920 You are too demanding sometimes. 2675 01:57:03,480 --> 01:57:04,000 Here, a picture of the moon, for inspiration. 2676 01:57:04,000 --> 01:57:05,760 Here, a picture of the moon, for inspiration. 2677 01:57:05,880 --> 01:57:07,120 Stop all this. 2678 01:57:07,640 --> 01:57:08,000 What do you need the moon for?\h To break the Karva-Chauth fast? 2679 01:57:08,000 --> 01:57:10,320 What do you need the moon for?\h To break the Karva-Chauth fast? 2680 01:57:10,400 --> 01:57:11,440 No. 2681 01:57:11,520 --> 01:57:12,000 You're a shape-shifting wolf. Okay? 2682 01:57:12,000 --> 01:57:13,840 You're a shape-shifting wolf. Okay? 2683 01:57:13,920 --> 01:57:15,760 Go within and bring out the wolf. 2684 01:57:15,840 --> 01:57:16,000 Like this... 2685 01:57:16,000 --> 01:57:17,040 Like this... 2686 01:57:17,400 --> 01:57:19,480 - You don't depend on the moon. - True. 2687 01:57:19,560 --> 01:57:20,000 - Bring it from within. - Yes. 2688 01:57:20,000 --> 01:57:21,160 - Bring it from within. - Yes. 2689 01:57:21,320 --> 01:57:23,440 - You're a self-reliant wolf. - True. 2690 01:57:23,600 --> 01:57:24,000 Bhaski, you must do it. 2691 01:57:24,000 --> 01:57:25,000 Bhaski, you must do it. 2692 01:57:28,400 --> 01:57:30,120 Focus. Focus. 2693 01:57:33,280 --> 01:57:36,000 Good! Bravo! 2694 01:57:36,000 --> 01:57:36,640 Good! Bravo! 2695 01:57:36,720 --> 01:57:38,360 Excellent, Bhaski! 2696 01:57:38,440 --> 01:57:40,000 Come on! Come on! Come on! 2697 01:57:40,000 --> 01:57:41,480 Come on! Come on! Come on! 2698 01:57:42,520 --> 01:57:44,000 Come on, Bhaski! 2699 01:57:44,000 --> 01:57:44,320 Come on, Bhaski! 2700 01:57:44,720 --> 01:57:47,280 - I still can't do it. - Shame on your existence! 2701 01:57:47,640 --> 01:57:48,000 - Can't even transform. - Make him angry. 2702 01:57:48,000 --> 01:57:49,720 - Can't even transform. - Make him angry. 2703 01:57:50,360 --> 01:57:52,000 - Come on, make him angry. - Sorry, Bhaski! 2704 01:57:52,000 --> 01:57:53,120 - Come on, make him angry. - Sorry, Bhaski! 2705 01:57:55,200 --> 01:57:56,000 - Hey! Easy there.. - Bhaski! Bhaski! 2706 01:57:56,000 --> 01:57:57,960 - Hey! Easy there.. - Bhaski! Bhaski! 2707 01:57:58,480 --> 01:58:00,000 Look here... 2708 01:58:00,000 --> 01:58:00,120 Look here... 2709 01:58:00,840 --> 01:58:04,000 Grab him! Become a wolf! Become a wolf, you-- 2710 01:58:04,000 --> 01:58:04,880 Grab him! Become a wolf! Become a wolf, you-- 2711 01:58:04,960 --> 01:58:07,520 Don't you want to save the jungle? Become a wolf! 2712 01:58:07,600 --> 01:58:08,000 Hit him! Hit him! Get angry! 2713 01:58:08,000 --> 01:58:10,240 Hit him! Hit him! Get angry! 2714 01:58:11,280 --> 01:58:12,000 Stop it, guys! 2715 01:58:12,000 --> 01:58:12,360 Stop it, guys! 2716 01:58:12,440 --> 01:58:13,880 Enough! Enough! 2717 01:58:13,960 --> 01:58:16,000 - He needs this! - Hey stop! 2718 01:58:16,000 --> 01:58:16,200 - He needs this! - Hey stop! 2719 01:58:16,280 --> 01:58:18,760 Stop this Royal Rumble! Enough! 2720 01:58:21,040 --> 01:58:23,520 Remember what the Ojha had said? 2721 01:58:24,440 --> 01:58:27,160 The jungle is still alive in some part of your brain. 2722 01:58:28,120 --> 01:58:29,200 Unlock that. 2723 01:58:30,520 --> 01:58:32,000 Awaken your primal instincts. 2724 01:58:32,000 --> 01:58:32,400 Awaken your primal instincts. 2725 01:58:33,520 --> 01:58:34,520 Feel them. 2726 01:58:36,440 --> 01:58:38,120 You and the jungle are one and the same. 2727 01:58:39,200 --> 01:58:40,000 Become one with it. 2728 01:58:40,000 --> 01:58:40,280 Become one with it. 2729 01:58:41,400 --> 01:58:42,720 Realise it. 2730 01:58:44,080 --> 01:58:45,080 Smell it. 2731 01:58:46,040 --> 01:58:47,680 Wake up and smell the jungle. 2732 01:58:48,480 --> 01:58:49,720 This is yours. 2733 01:58:50,480 --> 01:58:52,000 It's all inside you. This entire forest is yours. 2734 01:58:52,000 --> 01:58:54,560 It's all inside you. This entire forest is yours. 2735 01:58:54,840 --> 01:58:56,000 Draw strength from the jungle. 2736 01:58:56,000 --> 01:58:57,480 Draw strength from the jungle. 2737 01:58:58,600 --> 01:59:00,000 This jungle is your house. Claim it today. 2738 01:59:00,000 --> 01:59:02,800 This jungle is your house. Claim it today. 2739 01:59:03,280 --> 01:59:04,000 Find it. 2740 01:59:04,000 --> 01:59:04,320 Find it. 2741 01:59:04,760 --> 01:59:06,760 It's yours and yours alone. 2742 02:01:29,000 --> 02:01:31,280 The virus! 2743 02:10:02,640 --> 02:10:04,000 Instead of building this highway through the forest 2744 02:10:04,000 --> 02:10:05,120 Instead of building this highway through the forest 2745 02:10:05,480 --> 02:10:07,360 we will now build it along the forest boundary. 2746 02:10:07,800 --> 02:10:08,000 And we heartily welcome this new decision. 2747 02:10:08,000 --> 02:10:11,640 And we heartily welcome this new decision. 2748 02:10:12,720 --> 02:10:15,640 Because there can be no development at the cost of nature. 2749 02:10:16,400 --> 02:10:18,120 And we all have understood it. 2750 02:10:19,640 --> 02:10:20,000 A wise man had rightly said once... 2751 02:10:20,000 --> 02:10:22,760 A wise man had rightly said once... 2752 02:10:24,320 --> 02:10:26,440 If there's nature, there's progress. 2753 02:10:32,200 --> 02:10:34,240 'The ridge project is currently shut down' 2754 02:10:34,320 --> 02:10:36,000 'because many people working on it suffered animal attacks.' 2755 02:10:36,000 --> 02:10:38,320 'because many people working on it suffered animal attacks.' 2756 02:10:38,760 --> 02:10:40,000 'Even Babanjeet Bagga, the company chairman of this project' 2757 02:10:40,000 --> 02:10:41,160 'Even Babanjeet Bagga, the company chairman of this project' 2758 02:10:41,240 --> 02:10:43,960 'died in a terrible animal attack.' 2759 02:10:44,960 --> 02:10:47,640 It's fresh pork, especially for you. Eat only this. 2760 02:10:48,800 --> 02:10:50,840 No more wandering outside and eating people. 2761 02:10:50,920 --> 02:10:52,000 - But this is hardly enough. - You need to stop overeating. 2762 02:10:52,000 --> 02:10:53,640 - But this is hardly enough. - You need to stop overeating. 2763 02:10:53,880 --> 02:10:56,000 You ate Bagga yesterday. He was a whole buffet in himself. 2764 02:10:56,000 --> 02:10:56,720 You ate Bagga yesterday. He was a whole buffet in himself. 2765 02:10:57,280 --> 02:10:58,800 I can only spare one more piece. 2766 02:11:00,760 --> 02:11:01,840 Here. 2767 02:11:02,280 --> 02:11:03,320 - Okay? - Yes. 2768 02:11:03,440 --> 02:11:04,000 South Delhi Ridge's forested areas act as the lungs of Delhi city among others.' 2769 02:11:04,000 --> 02:11:07,320 South Delhi Ridge's forested areas act as the lungs of Delhi city among others.' 2770 02:11:07,400 --> 02:11:07,880 Who is it? 2771 02:11:07,960 --> 02:11:08,000 'In spite of protests, they want to cut down the forest,' 2772 02:11:08,000 --> 02:11:10,200 'In spite of protests, they want to cut down the forest,' 2773 02:11:10,280 --> 02:11:10,960 Stay right here. 2774 02:11:11,040 --> 02:11:12,000 'and build an industrial plant.' 2775 02:11:12,000 --> 02:11:12,520 'and build an industrial plant.' 2776 02:11:30,320 --> 02:11:32,000 What are you staring at? 2777 02:11:32,000 --> 02:11:32,320 What are you staring at? 2778 02:11:34,280 --> 02:11:36,000 Don't you recognise us? It's me! 2779 02:11:36,000 --> 02:11:36,440 Don't you recognise us? It's me! 2780 02:11:36,920 --> 02:11:38,080 Vicky. 2781 02:11:38,160 --> 02:11:40,000 We've been looking for you more than people look up things on Google. 2782 02:11:40,000 --> 02:11:41,560 We've been looking for you more than people look up things on Google. 2783 02:11:45,040 --> 02:11:47,520 Janna! Janna! Janna! 2784 02:11:47,600 --> 02:11:48,000 - I missed you guys so much! - Stop your drama. 2785 02:11:48,000 --> 02:11:50,640 - I missed you guys so much! - Stop your drama. 2786 02:11:51,200 --> 02:11:52,000 - We called you so many times. - Sorry, guys. 2787 02:11:52,000 --> 02:11:53,360 - We called you so many times. - Sorry, guys. 2788 02:11:53,440 --> 02:11:56,000 I used to get seizures. People thought I was cursed. 2789 02:11:56,000 --> 02:11:56,280 I used to get seizures. People thought I was cursed. 2790 02:11:56,360 --> 02:11:58,880 So mom sent me here and made me delete all contacts. 2791 02:11:58,960 --> 02:12:00,000 She made me block your numbers. 2792 02:12:00,000 --> 02:12:01,200 She made me block your numbers. 2793 02:12:01,280 --> 02:12:03,160 You forget your friends for a woman? 2794 02:12:03,560 --> 02:12:04,000 She's my mother, pal. 2795 02:12:04,000 --> 02:12:04,680 She's my mother, pal. 2796 02:12:05,640 --> 02:12:07,520 - Sorry. - Janna.. 2797 02:12:08,040 --> 02:12:10,760 Try and be a good friend at least now. Okay? 2798 02:12:11,400 --> 02:12:12,000 Only you can find her now. 2799 02:12:12,000 --> 02:12:13,120 Only you can find her now. 2800 02:12:13,600 --> 02:12:14,760 Who? 2801 02:12:16,360 --> 02:12:17,560 Stree! 2802 02:12:19,840 --> 02:12:20,000 Her effect still lingers inside you. 2803 02:12:20,000 --> 02:12:21,640 Her effect still lingers inside you. 2804 02:12:21,920 --> 02:12:23,200 You still get seizures, right? 2805 02:12:23,840 --> 02:12:24,000 Yes? 2806 02:12:24,000 --> 02:12:24,760 Yes? 2807 02:12:26,040 --> 02:12:27,080 But how will I find her? 2808 02:12:27,160 --> 02:12:28,000 Why is it always up to me to find her?! 2809 02:12:28,000 --> 02:12:28,080 Why is it always up to me to find her?! 2810 02:12:28,160 --> 02:12:29,400 But how do I, Vicky... 2811 02:12:31,600 --> 02:12:32,000 - Did you hear that? - No. 2812 02:12:32,000 --> 02:12:33,360 - Did you hear that? - No. 2813 02:12:33,680 --> 02:12:35,560 - Someone's in here! - What sound? 2814 02:12:35,920 --> 02:12:36,000 Are you enjoying in private? 2815 02:12:36,000 --> 02:12:38,360 Are you enjoying in private? 2816 02:12:38,440 --> 02:12:40,000 - Who is it? - A special friend, huh? 2817 02:12:40,000 --> 02:12:40,680 - Who is it? - A special friend, huh? 2818 02:12:40,760 --> 02:12:43,440 - No... - Introduce us, too. 2819 02:12:43,520 --> 02:12:44,000 We want to meet her. Where is she? 2820 02:12:44,000 --> 02:12:45,920 We want to meet her. Where is she? 2821 02:12:46,240 --> 02:12:48,000 Not here! It's coming from over there. 2822 02:12:48,000 --> 02:12:48,480 Not here! It's coming from over there. 2823 02:12:48,560 --> 02:12:51,320 - Wow, Janna! - No, pal. 2824 02:12:51,400 --> 02:12:52,000 - Tinted room! - Hear me out... 2825 02:12:52,000 --> 02:12:54,280 - Tinted room! - Hear me out... 2826 02:12:54,360 --> 02:12:56,000 - Vicky! Here's his lady... - Don't go in there! 2827 02:12:56,000 --> 02:12:57,120 - Vicky! Here's his lady... - Don't go in there! 2828 02:12:57,200 --> 02:13:00,000 It's my uncle's room. Please don't... 2829 02:13:00,000 --> 02:13:00,240 It's my uncle's room. Please don't... 2830 02:13:06,320 --> 02:13:08,000 They're my friends. 2831 02:13:08,000 --> 02:13:08,080 They're my friends. 2832 02:13:08,480 --> 02:13:09,560 They're my friends. 2833 02:13:10,920 --> 02:13:11,880 They're my friends. 211921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.