Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,296 --> 00:00:33,065
[Clicking]
2
00:00:41,207 --> 00:00:43,575
[Radio transmission static]
3
00:00:51,317 --> 00:00:53,519
[Clicking]
4
00:01:14,541 --> 00:01:16,542
[Clicking]
5
00:01:40,867 --> 00:01:42,768
[Man] fiber optics.
6
00:01:44,170 --> 00:01:45,704
Now, it's a little bit
more expensive,
7
00:01:45,706 --> 00:01:48,273
but in terms of home security,
it's top of the line.
8
00:01:48,275 --> 00:01:50,142
1080p, backup batteries,
9
00:01:50,144 --> 00:01:51,643
and they're
practically invisible.
10
00:01:51,645 --> 00:01:53,679
There is nothing
more off-putting
11
00:01:53,681 --> 00:01:55,547
than inviting
some folks over
to your place,
12
00:01:55,549 --> 00:01:57,883
they see one of these ancient,
convenient store cameras,
13
00:01:57,885 --> 00:02:00,486
pointing directly
at them as they're waiting
out on your front porch.
14
00:02:00,488 --> 00:02:02,287
You know what I mean?
Who wants that?
15
00:02:02,289 --> 00:02:03,489
No one.
16
00:02:03,491 --> 00:02:05,190
These little
guys right here,
17
00:02:05,192 --> 00:02:07,192
they can be hidden
almost anywhere.
18
00:02:07,194 --> 00:02:10,195
"Discretion"
is the name of the game.
19
00:02:10,197 --> 00:02:12,364
They can be indoor,
they can be outdoor,
20
00:02:12,366 --> 00:02:14,900
underwater, anywhere.
Okay, now,
21
00:02:14,902 --> 00:02:17,803
I wouldn't put 'em in the bottom
of your toilet bowl,
or anything-- [laughs]
22
00:02:17,805 --> 00:02:20,739
Unless you're into
that sort of thing.
23
00:02:25,645 --> 00:02:28,680
You seem like
a reasonable guy.
24
00:02:28,682 --> 00:02:30,682
Why don't
we hook you up?
25
00:02:41,861 --> 00:02:43,395
[Breaks squeak]
26
00:02:59,445 --> 00:03:01,346
[Drilling]
27
00:03:06,219 --> 00:03:08,554
This is ridiculous.
Call him again.
28
00:03:08,556 --> 00:03:10,856
He's on his way,
calm down.
29
00:03:10,858 --> 00:03:13,425
I'm starving.
I'm tired.
30
00:03:13,427 --> 00:03:16,461
I'm carrying
a bowling ball with me.
31
00:03:16,463 --> 00:03:19,264
[Vehicle approaching]
32
00:03:19,266 --> 00:03:21,433
- Yikes.
- no fucking way.
33
00:03:21,435 --> 00:03:22,968
Jesus. Claire, stop.
34
00:03:22,970 --> 00:03:25,637
Come on. Come on.
35
00:03:25,639 --> 00:03:27,239
[Lowered voice]
You're kidding me.
36
00:03:31,744 --> 00:03:34,313
-Hi, how you doing?
-[Man] Uh-huh.
37
00:03:36,482 --> 00:03:37,983
[Whispering]
there are bodies buried
in the backyard.
38
00:03:37,985 --> 00:03:41,253
- [Whispering] stop.
- [Mumbling]
39
00:03:45,625 --> 00:03:47,759
-[Man #2] Oh, wow.
-[Woman] Oh.
40
00:03:49,329 --> 00:03:52,231
[Woman] this fireplace
is actually nice.
41
00:03:52,233 --> 00:03:54,533
[Man #1] Fireplace,
42
00:03:54,535 --> 00:03:56,868
wood floors...
43
00:03:56,870 --> 00:03:59,504
Inlaid beams.
44
00:03:59,506 --> 00:04:00,939
[Whispering]
do you smell that?
45
00:04:00,941 --> 00:04:02,441
It smells like a dirty diaper.
46
00:04:02,443 --> 00:04:03,909
Jesus Claire, shut up.
47
00:04:03,911 --> 00:04:06,545
-All these
appliances new?
-[Man #1] Yep.
48
00:04:06,547 --> 00:04:09,414
- [Man #2] You did all
the remodeling yourself?
- [Man #1] Mm-hmm.
49
00:04:09,416 --> 00:04:11,617
[Man #2] I'm not much of a
handyman myself, I can hardly
change a tire.
50
00:04:11,619 --> 00:04:16,888
[Man #1] Office,
owners closet,
51
00:04:16,890 --> 00:04:19,358
guest bedroom,
52
00:04:19,360 --> 00:04:21,994
and the master bedroom.
53
00:04:21,996 --> 00:04:25,631
Is there an attic,
or a basement, or anything?
54
00:04:25,633 --> 00:04:26,965
No.
55
00:04:26,967 --> 00:04:29,501
And you're okay with dogs?
56
00:04:29,503 --> 00:04:31,470
Uh-huh.
57
00:04:31,472 --> 00:04:33,905
You mind if we look around
on our own?
58
00:04:33,907 --> 00:04:35,574
No, that's all right.
59
00:04:38,945 --> 00:04:42,014
- So, what do you think?
- I can't breathe in there.
60
00:04:42,016 --> 00:04:44,916
Well, it's not like we have to
live with the guy, just hold
your breath whenever
61
00:04:44,918 --> 00:04:46,685
he comes to fix
the garbage disposal.
62
00:04:46,687 --> 00:04:48,920
It's like
spoiled mayonnaise.
63
00:04:48,922 --> 00:04:50,522
Ugh!
i feel like it's on me.
64
00:04:50,524 --> 00:04:51,757
It's not that bad.
65
00:04:51,759 --> 00:04:53,425
We're gonna have to hire
an exorcist.
66
00:04:53,427 --> 00:04:54,760
Just relax.
67
00:04:55,762 --> 00:04:57,596
It's a cool house.
68
00:04:57,598 --> 00:04:59,464
Ugh!
69
00:04:59,466 --> 00:05:01,033
[Indistinct chatter]
70
00:05:01,035 --> 00:05:02,567
-Oh, my god.
-You got it?
71
00:05:02,569 --> 00:05:03,869
Yeah.
72
00:05:03,871 --> 00:05:05,404
-You guys okay?
-Don't turn it.
73
00:05:05,406 --> 00:05:07,339
[Indistinct chatter]
74
00:05:13,913 --> 00:05:15,847
[Birds squeaking]
75
00:05:15,849 --> 00:05:17,616
[Woman]
you don't buy a pregnant lady
a bottle of champagne
76
00:05:17,618 --> 00:05:18,650
for her house-warming gift.
77
00:05:18,652 --> 00:05:19,985
-It's stupid.
-It's not stupid.
78
00:05:19,987 --> 00:05:21,420
They're gonna be
totally cool with it.
79
00:05:21,422 --> 00:05:22,621
It's not
a house-warming party,
80
00:05:22,623 --> 00:05:24,790
it's just a big
get-together thing.
81
00:05:24,792 --> 00:05:26,391
You gotta go
to crate and barrel
every time somebody
82
00:05:26,393 --> 00:05:27,726
moves into a house?
Give me a fucking break.
83
00:05:27,728 --> 00:05:28,894
-[Woman] hey!
-Hey!
84
00:05:28,896 --> 00:05:29,961
Hey.
85
00:05:31,064 --> 00:05:32,864
[Woman]
good, really good.
86
00:05:32,866 --> 00:05:35,434
Yeah. I'm not vomiting
every morning
87
00:05:35,436 --> 00:05:37,836
like I was
in the first trimester.
88
00:05:37,838 --> 00:05:41,373
But I've just been nesting,
and I don't know,
89
00:05:41,375 --> 00:05:42,874
I'm-- I'm really excited
90
00:05:42,876 --> 00:05:45,877
-to meet this little person.
-That's great.
91
00:05:45,879 --> 00:05:48,380
That's not to say
i don't miss having
a drink sometimes.
92
00:05:48,382 --> 00:05:49,715
[Cork pops]
93
00:05:49,717 --> 00:05:51,683
-Shit, I am so sorry.
-Oh, no.
94
00:05:51,685 --> 00:05:53,852
Oh, no.
No. I'm-- I'm sorry.
95
00:05:53,854 --> 00:05:56,988
I-- I didn't think
it would take him this long.
96
00:06:04,997 --> 00:06:06,998
[Man] Jesus,
the fucking traffic
in this town.
97
00:06:07,000 --> 00:06:08,867
-You need a hand?
-Yeah, you mind?
98
00:06:08,869 --> 00:06:10,869
-The trunk's open.
-No problem.
99
00:06:10,871 --> 00:06:12,704
Thanks, man.
100
00:06:12,706 --> 00:06:15,407
Hey, sorry.
Nightmare of today.
101
00:06:15,409 --> 00:06:18,410
-Three hours?
-I know, it's the traffic.
102
00:06:18,412 --> 00:06:20,078
Getting out of the city
is brutal.
103
00:06:20,080 --> 00:06:22,080
Paul and audry
got here fine.
104
00:06:22,082 --> 00:06:25,450
Well, I'm the new guy,
i can't be cutting out
early like Paul.
105
00:06:26,986 --> 00:06:29,821
-Is this swordfish?
-Yeah, it was on sale.
106
00:06:29,823 --> 00:06:31,957
Ryan, i--
i can't eat this.
107
00:06:31,959 --> 00:06:33,058
Why not?
108
00:06:33,060 --> 00:06:34,493
There's Mercury
in swordfish.
109
00:06:34,495 --> 00:06:35,927
Claire, it's fine.
110
00:06:35,929 --> 00:06:37,662
My mom smoked a pack a day
when she had me.
111
00:06:37,664 --> 00:06:39,598
A little fish
isn't gonna kill you.
112
00:06:41,534 --> 00:06:42,901
Right.
113
00:06:42,903 --> 00:06:45,003
[Claire] he's just creepy.
114
00:06:45,005 --> 00:06:47,839
Every time I'd look up,
he'd be staring at me.
115
00:06:47,841 --> 00:06:50,409
He wasn't looking in here.
He's just an old man.
116
00:06:50,411 --> 00:06:51,977
He's a creepy old man.
117
00:06:51,979 --> 00:06:53,979
You should have seen him.
118
00:06:53,981 --> 00:06:57,416
The way he smelled.
Oh, my god, you could taste it.
119
00:06:57,418 --> 00:06:59,151
You know he's got a key
to your place, right?
120
00:06:59,153 --> 00:07:00,719
Paul.
121
00:07:00,721 --> 00:07:02,821
Jesus, I didn't
even think of that.
122
00:07:02,823 --> 00:07:04,823
What if I'm alone here
and he lets himself in?
123
00:07:04,825 --> 00:07:07,893
He can't come in unless he gives
us a days notice.
Calm down.
124
00:07:07,895 --> 00:07:10,562
-We have to change the locks.
-Yep.
125
00:07:10,564 --> 00:07:13,598
We're not changing the locks,
all right? Thanks, pal.
126
00:07:13,600 --> 00:07:15,100
[Paul chuckles]
I don't know, man.
127
00:07:15,102 --> 00:07:16,768
It's definitely not as bad
as the first trimester.
128
00:07:16,770 --> 00:07:19,070
-Yeah?
-like, I'm not as worried
129
00:07:19,072 --> 00:07:21,173
she's gonna
murder me in my sleep.
You know what I mean?
130
00:07:21,175 --> 00:07:23,708
Jesus Christ,
131
00:07:23,710 --> 00:07:25,444
I guess that's progress.
132
00:07:25,446 --> 00:07:27,746
Honestly, I'm just trying
to stay focused on work.
133
00:07:29,081 --> 00:07:30,615
You guys
seem good tonight.
134
00:07:30,617 --> 00:07:32,083
We're not fighting.
135
00:07:32,085 --> 00:07:34,586
We're not really
doing anything.
136
00:07:34,588 --> 00:07:36,855
She's got a bunch of shit she
wants to do before the baby
comes,
137
00:07:36,857 --> 00:07:39,724
so, I come home,
and I paint rooms,
138
00:07:39,726 --> 00:07:41,860
or look at furniture,
139
00:07:41,862 --> 00:07:43,195
I watch those
house renovation shows
140
00:07:43,197 --> 00:07:44,729
and she tells me
what she likes,
141
00:07:44,731 --> 00:07:47,899
and I smile and nod,
and we don't fight.
142
00:07:47,901 --> 00:07:49,634
It doesn't sound that bad.
143
00:07:49,636 --> 00:07:52,971
She's a great roommate
and that's pretty much it.
144
00:07:52,973 --> 00:07:54,506
Are you guys still
not having sex?
145
00:07:54,508 --> 00:07:57,642
[Chuckles]
take a wild guess.
146
00:07:57,644 --> 00:07:59,478
Maybe she's just scared
you'll poke the baby.
147
00:07:59,480 --> 00:08:02,147
[Chuckles] maybe.
148
00:08:02,149 --> 00:08:04,516
It'll get better.
149
00:08:04,518 --> 00:08:07,152
Why is it always so much better
in the beginning?
150
00:08:09,522 --> 00:08:12,591
Because she hasn't heard
all your shitty jokes yet.
151
00:08:12,593 --> 00:08:15,093
I mean, eventually
she's bound to find out
you're not that funny.
152
00:08:15,095 --> 00:08:17,028
-[Chuckles]
-you're not that cool.
153
00:08:17,030 --> 00:08:18,730
If you stop trying so hard,
154
00:08:18,732 --> 00:08:20,565
and she doesn't
have to keep pretending
155
00:08:20,567 --> 00:08:22,133
that she likes
the taste of your dick.
156
00:08:22,135 --> 00:08:24,836
[Chuckling]
157
00:08:24,838 --> 00:08:26,271
You got a good thing, man.
158
00:08:26,273 --> 00:08:28,773
It's just...
159
00:08:28,775 --> 00:08:30,242
Different.
160
00:08:30,244 --> 00:08:32,177
[Sighs]
161
00:08:32,179 --> 00:08:34,713
Honestly, the thought of it
makes me want to kill myself.
162
00:08:34,715 --> 00:08:37,215
I don't want him to see me naked
for another three months,
163
00:08:37,217 --> 00:08:39,050
-at least.
-[Laughs]
164
00:08:39,052 --> 00:08:42,053
Forget getting on all fours,
like I'm a piece of cattle.
165
00:08:42,055 --> 00:08:44,289
You look great.
166
00:08:44,291 --> 00:08:46,024
Ugh. just a few more months,
167
00:08:46,026 --> 00:08:48,193
and we get to meet
this little guy.
168
00:08:48,195 --> 00:08:51,029
It's all worth it.
Right?
169
00:08:51,031 --> 00:08:52,898
-My ass will
never be the same
-mm-mm.
170
00:08:52,900 --> 00:08:55,267
But, uh,
it'll all be worth it.
171
00:08:55,269 --> 00:08:58,036
Your ass wasn't
the same after 28...
172
00:08:59,272 --> 00:09:01,573
Let's be honest.
[Laughs]
173
00:09:04,143 --> 00:09:07,312
[Indistinct chatter]
174
00:09:07,314 --> 00:09:09,681
So, tell me about that...
175
00:09:13,085 --> 00:09:14,920
[Claire] she invited me
to her book club.
176
00:09:14,922 --> 00:09:16,855
-They meet
Thursday nights.
-Tomorrow?
177
00:09:16,857 --> 00:09:19,291
-Yeah.
-sounds fun.
178
00:09:19,293 --> 00:09:23,061
Yeah, I figured
it'd be a good way to meet
some new people.
179
00:09:23,063 --> 00:09:24,763
[Water churns]
180
00:10:09,742 --> 00:10:11,242
[Sizzling]
181
00:10:13,980 --> 00:10:15,146
-It's not done?
-Five minutes.
182
00:10:15,148 --> 00:10:17,082
I got to go.
It's okay.
183
00:10:17,084 --> 00:10:19,351
Hey, can you have
your assistant call
the phone company?
184
00:10:19,353 --> 00:10:21,720
-We need a booster.
-Do you have time?
185
00:10:21,722 --> 00:10:23,254
I'm out
of the house all day.
186
00:10:23,256 --> 00:10:24,923
I'm going to the park
and then pre-natal yoga,
187
00:10:24,925 --> 00:10:26,358
and then straight
to audry's book club.
188
00:10:26,360 --> 00:10:28,026
What time
are you gonna be home?
189
00:10:28,028 --> 00:10:30,128
Late. well, late for me.
190
00:10:30,130 --> 00:10:31,363
10:30.
191
00:10:31,365 --> 00:10:32,931
I'll look into it. Bye.
192
00:10:32,933 --> 00:10:34,666
Bye. love you.
193
00:10:36,202 --> 00:10:38,903
[Crow caws]
194
00:10:45,745 --> 00:10:47,145
What?
195
00:10:59,925 --> 00:11:02,927
[Claire] I know mom,
i miss you, too.
196
00:11:02,929 --> 00:11:05,430
Yeah. he's helping.
197
00:11:05,432 --> 00:11:07,132
He works a lot,
you know.
198
00:11:07,134 --> 00:11:10,201
-[Helicopter blades whirring]
-I know, mom.
199
00:11:12,004 --> 00:11:14,372
Sorry. sorry,
hang on, mom.
200
00:11:17,810 --> 00:11:19,044
Sorry.
201
00:11:20,379 --> 00:11:22,213
By the pool.
202
00:11:22,215 --> 00:11:25,784
I know, we just don't get
any service in the house.
203
00:11:25,786 --> 00:11:27,118
Yeah, Ryan's having
his assistant
204
00:11:27,120 --> 00:11:29,254
come and hook up
a booster.
205
00:11:29,256 --> 00:11:31,956
[Laughs] I know, mom.
206
00:11:31,958 --> 00:11:33,291
Okay, okay,
207
00:11:33,293 --> 00:11:35,827
my water isn't breaking
anytime soon,
208
00:11:35,829 --> 00:11:38,029
trust me.
209
00:11:38,031 --> 00:11:41,366
Yeah, it's the best
Italian I've had since
I've been out here.
210
00:11:41,368 --> 00:11:42,767
I mean,
it's not New York,
211
00:11:42,769 --> 00:11:45,170
but it's still
pretty damn good.
212
00:11:47,273 --> 00:11:50,775
I thought it'd be nice for us
to just get to talk, ou know?
-[Woman] You know,
213
00:11:50,777 --> 00:11:52,010
I've never heard you play.
214
00:11:52,012 --> 00:11:54,179
-Oh, no?
-[Woman] No.
215
00:11:56,749 --> 00:11:58,349
-Is this your wife?
-Where?
216
00:12:00,219 --> 00:12:02,854
This picture of you guys
at the Grand Canyon.
217
00:12:02,856 --> 00:12:05,190
Oh, yeah,
that's her.
218
00:12:05,192 --> 00:12:07,459
Hmm. she's pretty.
219
00:12:10,996 --> 00:12:12,430
Drink?
220
00:12:12,432 --> 00:12:13,865
-Thank you.
-Mm-hmm.
221
00:12:14,900 --> 00:12:16,835
-Bed?
-[laughs]
222
00:12:37,790 --> 00:12:39,958
[Music playing]
223
00:12:42,495 --> 00:12:46,531
Gosh, she doesn't seem like
a mean spirited bitch.
224
00:12:46,533 --> 00:12:48,933
I don't wanna talk about her
right now. Okay?
225
00:12:50,202 --> 00:12:52,337
When are you gonna tell her?
226
00:12:52,339 --> 00:12:54,806
Ah, it's complicated.
227
00:12:57,910 --> 00:12:59,911
[Ryan] we just moved here,
and she uprooted her whole life.
228
00:12:59,913 --> 00:13:01,479
I can't just leave.
229
00:13:05,785 --> 00:13:07,886
-[Woman sighs]
-[Ryan] You all right?
230
00:13:07,888 --> 00:13:10,054
Yeah.
231
00:13:10,056 --> 00:13:12,457
Yeah, I, uh--
i gotta get back.
232
00:13:17,196 --> 00:13:19,230
What are you doing
tomorrow night?
233
00:13:19,232 --> 00:13:21,432
I don't know.
234
00:13:21,434 --> 00:13:23,802
Maybe we can get
drinks after work.
235
00:13:23,804 --> 00:13:25,203
[Scoffs]
236
00:13:40,052 --> 00:13:42,453
[Door opens, closes]
237
00:13:43,489 --> 00:13:44,989
Hey, how was it?
238
00:13:46,225 --> 00:13:47,492
Good.
239
00:13:47,494 --> 00:13:48,993
I got Italian.
240
00:13:48,995 --> 00:13:52,063
Woo! you're the best.
I'm starving.
241
00:13:52,065 --> 00:13:53,498
Hey.
242
00:13:54,466 --> 00:13:56,401
[Dog barking]
243
00:13:57,570 --> 00:14:00,438
-Baron.
-[barking continues]
244
00:14:00,440 --> 00:14:02,040
Baron, stop!
245
00:14:04,410 --> 00:14:06,411
Can you go check on him?
246
00:14:06,413 --> 00:14:08,012
Yeah.
247
00:14:08,014 --> 00:14:11,149
-Baron.
-[barking]
248
00:14:11,151 --> 00:14:13,151
Baron, stop.
What's going on?
249
00:14:13,153 --> 00:14:15,086
Did you see something?
250
00:14:17,122 --> 00:14:18,623
[Dog growls]
251
00:14:18,625 --> 00:14:20,225
What's wrong, buddy?
252
00:14:33,072 --> 00:14:35,573
-Is he okay?
-Yeah. I don't know.
253
00:14:35,575 --> 00:14:38,176
He probably saw an animal
in the yard or something.
254
00:14:50,389 --> 00:14:51,656
Ry?
255
00:14:55,494 --> 00:14:57,028
Ryan?
256
00:14:59,098 --> 00:15:00,365
[Ryan] yeah?
257
00:15:01,333 --> 00:15:03,001
[Claire] come here.
258
00:15:03,003 --> 00:15:04,402
Why?
259
00:15:11,277 --> 00:15:12,443
[Groans]
260
00:15:14,413 --> 00:15:17,515
What do you think,
to sort of balance it out?
261
00:15:17,517 --> 00:15:20,652
Whatever you think.
262
00:15:20,654 --> 00:15:24,055
[Chuckles] I doubt
the baby's gonna care.
263
00:15:24,057 --> 00:15:26,190
It looks good.
264
00:15:26,192 --> 00:15:28,326
Can you get a hammer?
265
00:15:30,095 --> 00:15:31,462
Now?
266
00:15:34,967 --> 00:15:36,701
I don't have a hammer
and nails.
267
00:15:36,703 --> 00:15:39,404
-[Claire] yes, we do.
-Buried in a box somewhere.
268
00:15:40,973 --> 00:15:43,107
This really
has to happen now?
269
00:15:44,209 --> 00:15:45,977
Can you just try to care?
270
00:15:53,052 --> 00:15:54,686
-Ryan.
-if it's gotta be done now,
271
00:15:54,688 --> 00:15:56,154
let's just do it now.
272
00:15:57,623 --> 00:15:59,257
What are you doing?
273
00:16:00,960 --> 00:16:02,961
Ryan,
you're gonna break it.
274
00:16:02,963 --> 00:16:05,129
There's gotta be a toolbox
in the owner's closet.
275
00:16:09,001 --> 00:16:10,668
Oh, shit.
276
00:16:10,670 --> 00:16:12,203
What?
277
00:16:14,073 --> 00:16:16,174
This is not a closet,
it's stairs.
278
00:16:16,176 --> 00:16:18,009
What?
279
00:16:19,745 --> 00:16:21,679
It says this was
an owner's closet, right?
280
00:16:28,087 --> 00:16:30,388
Ryan,
don't go down there.
281
00:16:41,567 --> 00:16:43,034
Ryan?
282
00:16:43,036 --> 00:16:44,569
[Door creaks]
283
00:16:46,071 --> 00:16:48,072
[Door slams shut]
284
00:16:48,074 --> 00:16:49,474
[Sighs]
285
00:16:49,476 --> 00:16:51,309
What the fuck was that?
286
00:16:51,311 --> 00:16:54,145
It-- it was a draft.
It just shut the door.
287
00:16:54,147 --> 00:16:55,413
[Sighs]
288
00:16:55,415 --> 00:16:57,682
Those stairs
are creeping me out.
289
00:16:57,684 --> 00:16:59,350
We don't have to do
this now.
290
00:16:59,352 --> 00:17:00,551
Okay.
291
00:17:00,553 --> 00:17:02,353
-Hey.
chuckles
292
00:17:03,389 --> 00:17:05,123
hey.
293
00:17:05,125 --> 00:17:07,125
Hey, I'm sorry.
I've been with her all day.
294
00:17:07,127 --> 00:17:08,493
I can't today,
we're running errands.
295
00:17:08,495 --> 00:17:11,195
How about tomorrow?
296
00:17:11,197 --> 00:17:12,530
Well, she's gonna
be gone all day,
297
00:17:12,532 --> 00:17:14,432
I figured
you could come here.
298
00:17:14,434 --> 00:17:15,733
I don't care.
299
00:17:15,735 --> 00:17:17,735
[Chuckles] yeah,
I'll heat the pool.
300
00:17:17,737 --> 00:17:19,137
[Claire] Ryan?
301
00:17:19,139 --> 00:17:20,705
[Ryan] uh, yeah.
I love you too, mom.
302
00:17:20,707 --> 00:17:22,206
Okay. sounds good.
303
00:17:22,208 --> 00:17:24,142
All right, bye.
304
00:17:24,144 --> 00:17:25,476
Two hours?
305
00:17:25,478 --> 00:17:26,477
Two hours north?
306
00:17:26,479 --> 00:17:27,745
It's not that bad.
307
00:17:27,747 --> 00:17:29,180
-That's pretty bad.
-[Laughs]
308
00:17:29,182 --> 00:17:30,515
It's just like
the one my mom had.
309
00:17:30,517 --> 00:17:33,051
It'll be fun,
we can drive up the coast.
310
00:17:33,053 --> 00:17:34,719
It better be the best damn
rocking chair I've ever seen.
311
00:17:34,721 --> 00:17:36,754
Don't be a baby.
312
00:17:36,756 --> 00:17:39,090
We can grab lunch
on the way.
313
00:17:39,092 --> 00:17:41,059
I just don't want to leave
baron for too long.
314
00:17:41,061 --> 00:17:44,062
He can handle
five or six hours.
It'll be fine.
315
00:17:44,064 --> 00:17:46,130
-Stop worrying.
-All right, come on.
316
00:18:01,080 --> 00:18:03,614
[Panting]
317
00:18:11,190 --> 00:18:12,723
-[Doorknob turning]
-[Baron barks]
318
00:18:16,695 --> 00:18:18,763
[Barking continues]
319
00:18:22,101 --> 00:18:23,568
[Door creaking]
320
00:18:23,570 --> 00:18:25,503
[Barking]
321
00:18:27,739 --> 00:18:29,474
[Barking continues
322
00:21:00,926 --> 00:21:02,460
come on,
I'm freezing.
323
00:21:02,462 --> 00:21:03,928
All right, hold on.
324
00:21:05,864 --> 00:21:07,598
Your highness.
325
00:21:07,600 --> 00:21:09,300
I wanna see
how the chair looks
in the nursery.
326
00:21:09,302 --> 00:21:10,434
Chop, chop.
327
00:21:12,971 --> 00:21:14,739
Here, what do you think?
328
00:21:15,741 --> 00:21:17,308
Ahh.
329
00:21:17,310 --> 00:21:19,377
-Ooh.
-what's wrong?
330
00:21:20,679 --> 00:21:22,880
It's kind of uncomfortable.
331
00:21:23,949 --> 00:21:26,050
You're kidding.
332
00:21:26,052 --> 00:21:28,486
[Laughs] no.
333
00:21:30,322 --> 00:21:32,423
[Shower water running,
faucet turns off and squeaks]
334
00:21:34,993 --> 00:21:37,395
What time are you
gonna be back tomorrow?
335
00:21:37,397 --> 00:21:38,763
Huh?
336
00:21:40,866 --> 00:21:43,034
What time are you gonna
be home tomorrow night?
You wanna get dinner?
337
00:21:43,036 --> 00:21:45,436
Oh, I've got
my mommy group potluck.
338
00:21:45,438 --> 00:21:47,338
You know,
dad's are welcome.
339
00:21:47,340 --> 00:21:50,474
[Chuckles]
i wish I could.
I'm swamped.
340
00:21:50,476 --> 00:21:51,942
Maybe if I get done early.
341
00:21:51,944 --> 00:21:54,412
All right,
you're missing out.
342
00:21:57,416 --> 00:21:58,616
Oh.
343
00:22:13,465 --> 00:22:14,732
Ew.
344
00:22:14,734 --> 00:22:16,867
What's wrong?
345
00:22:20,038 --> 00:22:23,007
Ugh. my toothbrush stinks.
346
00:22:23,009 --> 00:22:24,508
Pregnant nose.
347
00:22:24,510 --> 00:22:26,644
No, I mean,
it smelled like shit.
348
00:22:26,646 --> 00:22:28,512
It always smells like shit.
349
00:22:28,514 --> 00:22:31,115
You ever smell your floss
after you're done using it?
350
00:22:31,117 --> 00:22:32,917
It'll make you throw up.
351
00:22:32,919 --> 00:22:34,051
Really?
352
00:22:34,053 --> 00:22:35,586
Yeah, it's gross.
353
00:22:47,399 --> 00:22:48,632
Come on.
354
00:22:48,634 --> 00:22:49,834
Are you kidding me?
It's freezing.
355
00:22:49,836 --> 00:22:51,102
-Come on.
-Stop it!
356
00:22:51,104 --> 00:22:53,104
You are such a jerk.
357
00:22:53,106 --> 00:22:54,905
Baby.
358
00:22:59,378 --> 00:23:01,045
Is Claire older than you?
359
00:23:03,115 --> 00:23:05,616
We have to talk about her
every time you're here?
360
00:23:05,618 --> 00:23:07,818
No, I just was wondering.
361
00:23:07,820 --> 00:23:10,121
Yeah, she's 30.
362
00:23:10,123 --> 00:23:13,391
Wow. older woman.
363
00:23:13,393 --> 00:23:15,926
She's not that old.
I'm 27.
364
00:23:15,928 --> 00:23:17,962
How'd you guys meet?
365
00:23:17,964 --> 00:23:20,030
In New York,
at a bar.
366
00:23:20,032 --> 00:23:21,699
You wanna get
dinner tonight?
367
00:23:24,703 --> 00:23:27,071
Did you approach
her, or...
368
00:23:27,073 --> 00:23:30,841
I don't know,
i guess.
369
00:23:30,843 --> 00:23:33,978
We were at a club
and my buddies and i
had a table,
370
00:23:33,980 --> 00:23:37,181
and one of my friends
invited a bunch of girls up,
371
00:23:37,183 --> 00:23:39,083
and we sort of
just hit it off.
372
00:23:39,085 --> 00:23:41,619
Well, she's prettier
than you.
373
00:23:41,621 --> 00:23:44,455
[Chuckles]
i guess that's my type.
374
00:23:44,457 --> 00:23:46,023
Are you done?
375
00:23:47,726 --> 00:23:50,094
Do you still love her?
376
00:23:52,597 --> 00:23:55,599
I don't know, Hannah.
377
00:23:55,601 --> 00:23:56,967
She was coming up on 30,
378
00:23:56,969 --> 00:23:59,703
and she just wanted
to get right to it,
379
00:23:59,705 --> 00:24:01,472
and I fell for it.
380
00:24:01,474 --> 00:24:05,643
We got married quick
and she just changed.
381
00:24:07,479 --> 00:24:09,079
[Sighs]
382
00:24:09,081 --> 00:24:11,582
I've been unhappy
for a long time.
383
00:24:13,885 --> 00:24:15,886
Now about you...
384
00:24:15,888 --> 00:24:18,055
You're all
i ever think about.
385
00:24:18,057 --> 00:24:19,890
I'm in love with you.
386
00:24:24,463 --> 00:24:25,763
And now
you're in the pool.
387
00:24:25,765 --> 00:24:27,565
No, I'm not ready
for the pool right now.
388
00:24:27,567 --> 00:24:28,799
Here we go.
389
00:25:08,807 --> 00:25:10,508
[Groans]
390
00:25:23,755 --> 00:25:26,023
[Man] how big is your dog?
391
00:25:26,025 --> 00:25:28,158
Great Dane.
392
00:25:28,160 --> 00:25:30,094
That's-- that's
a hell of a dog.
393
00:25:32,531 --> 00:25:34,899
You're probably fine with,
uh, one of these right here.
394
00:25:34,901 --> 00:25:36,734
These are pretty good.
395
00:25:43,141 --> 00:25:45,242
Uh... okay, well...
396
00:25:45,244 --> 00:25:47,645
This is probably overkill,
397
00:25:47,647 --> 00:25:50,147
but uh, I mean,
398
00:25:50,149 --> 00:25:52,983
a tire wouldn't break out
of these things.
399
00:26:04,696 --> 00:26:06,964
[Machinery buzzing]
400
00:26:09,301 --> 00:26:11,068
[Drill buzzing]
401
00:26:14,940 --> 00:26:17,875
[Buzzing continues]
402
00:26:48,873 --> 00:26:50,808
[Buzzing]
403
00:27:27,278 --> 00:27:29,179
[Hammering]
404
00:27:32,817 --> 00:27:35,019
[Hammering continues]
405
00:27:37,656 --> 00:27:39,757
[Hammering]
406
00:28:03,815 --> 00:28:06,717
Ryan?
407
00:28:06,719 --> 00:28:09,253
[Scraping]
408
00:28:22,367 --> 00:28:24,034
Ryan?
409
00:28:33,211 --> 00:28:35,012
What happened?
410
00:28:35,014 --> 00:28:38,115
Did you feed baron
table food?
411
00:28:38,117 --> 00:28:39,817
No, of-- of course not.
412
00:28:39,819 --> 00:28:42,152
Has he been sick?
413
00:28:42,154 --> 00:28:44,054
I didn't feed
him anything.
414
00:28:44,056 --> 00:28:46,457
There are chunks
of bacon and food
in his vomit.
415
00:28:46,459 --> 00:28:49,460
Maybe he got some off the table
when I wasn't looking.
416
00:28:49,462 --> 00:28:51,862
-[Sighs]
-I'm sorry.
417
00:28:53,865 --> 00:28:55,733
I brought you meatloaf.
418
00:29:31,136 --> 00:29:32,870
[Phone buzzes]
419
00:29:35,473 --> 00:29:37,441
[Buzzes]
420
00:29:39,344 --> 00:29:42,112
-Your phone.
-[Buzzing continues]
421
00:29:46,050 --> 00:29:48,452
Who is it?
422
00:29:48,454 --> 00:29:50,454
No one.
423
00:29:50,456 --> 00:29:52,990
J-- just Peter at work
drunk texting,
424
00:29:52,992 --> 00:29:54,491
go to sleep.
425
00:29:56,027 --> 00:29:58,328
Shit.
426
00:29:58,330 --> 00:30:01,064
[Claire]
what's his problem?
427
00:30:01,066 --> 00:30:03,367
I don't know,
I'm gonna tell him
to knock it off.
428
00:30:03,369 --> 00:30:05,335
Good night.
429
00:30:05,337 --> 00:30:07,437
It's one
in the fucking morning,
what're you doing?
430
00:30:08,540 --> 00:30:10,240
It's one
in the fucking morning.
431
00:30:10,242 --> 00:30:12,576
You know
you can't be calling
this fucking late.
432
00:30:12,578 --> 00:30:14,444
[Sighs]
433
00:30:14,446 --> 00:30:16,513
I-- I don't know,
not for a while.
434
00:30:16,515 --> 00:30:18,949
Hannah,
i gotta go, okay?
Don't call.
435
00:30:18,951 --> 00:30:21,351
I'll talk to you
on Monday.
436
00:30:21,353 --> 00:30:24,188
[Sighs]
Jesus fucking Christ.
437
00:30:31,296 --> 00:30:34,097
♪ Give me a reason
438
00:30:34,099 --> 00:30:38,101
♪ to lift you up
to pass the season ♪
439
00:30:38,103 --> 00:30:41,839
♪ although we never see
the light ♪
440
00:30:41,841 --> 00:30:46,443
♪ oh baby,
we just might ♪
441
00:30:46,445 --> 00:30:49,479
♪ electric fever
442
00:30:49,481 --> 00:30:53,317
♪ I tied you up,
i get your nearer ♪
443
00:30:53,319 --> 00:30:57,321
♪ can you forgive
my tired eyes ♪
444
00:30:57,323 --> 00:30:59,890
[Music continues]
445
00:31:10,034 --> 00:31:11,902
[Dog panting]
446
00:31:19,077 --> 00:31:22,145
[Music plays faintly]
447
00:31:23,414 --> 00:31:25,549
[Silence]
448
00:31:28,620 --> 00:31:30,954
[Music plays faintly]
449
00:31:34,292 --> 00:31:35,926
[Silence]
450
00:31:42,333 --> 00:31:45,469
What's going on
with you, pup, huh?
451
00:31:45,471 --> 00:31:47,104
[Knocking on the door]
452
00:31:52,176 --> 00:31:53,410
Hannah?
453
00:31:53,412 --> 00:31:56,380
Wow, um,
you're pregnant.
454
00:31:58,383 --> 00:32:00,517
I am, yep.
455
00:32:00,519 --> 00:32:02,653
Uh, please, come in.
456
00:32:02,655 --> 00:32:05,088
Thanks, yeah, i--
457
00:32:05,090 --> 00:32:06,924
yeah, yeah.
It's straight back.
458
00:32:06,926 --> 00:32:08,659
Okay.
459
00:32:08,661 --> 00:32:10,127
So, the guy at the store
460
00:32:10,129 --> 00:32:13,363
said it's supposed
to be pretty easy,
461
00:32:13,365 --> 00:32:16,600
but I'm not very good
at this stuff, so,
462
00:32:16,602 --> 00:32:18,068
we'll give it a go.
463
00:32:31,349 --> 00:32:32,482
I'm home.
464
00:32:42,593 --> 00:32:44,227
How was your day?
465
00:32:47,598 --> 00:32:49,032
Hi.
466
00:32:51,235 --> 00:32:55,372
-Hey, babe.
-Hey, what's going on?
467
00:32:55,374 --> 00:32:57,374
Oh, Hannah just came by
to hook up the booster.
468
00:32:57,376 --> 00:33:00,077
Yeah, I am sorry
though I wasn't much
of a help with that.
469
00:33:00,079 --> 00:33:02,212
[Claire] oh, no.
You were great, thank you.
470
00:33:02,214 --> 00:33:04,548
I really appreciate
you taking the time.
471
00:33:06,718 --> 00:33:08,585
How was Santa Barbara?
472
00:33:10,555 --> 00:33:12,589
So, you guys been hanging out
all afternoon, huh?
473
00:33:12,591 --> 00:33:15,425
[Claire]
we're old pals now.
474
00:33:15,427 --> 00:33:17,160
Yeah, I should probably
get out of your hair.
475
00:33:17,162 --> 00:33:18,729
And I will call
someone right away
476
00:33:18,731 --> 00:33:20,597
-to fix the whole thing.
-Thanks so much.
477
00:33:20,599 --> 00:33:23,667
-It was so nice meeting you.
-It was nice to meet you, too.
478
00:33:23,669 --> 00:33:26,403
Um, I will see
you tomorrow.
479
00:33:26,405 --> 00:33:28,005
Yeah, I'll see you
in the office.
480
00:33:28,740 --> 00:33:30,240
You hungry?
481
00:33:30,242 --> 00:33:32,275
Um, yeah.
482
00:33:32,277 --> 00:33:33,310
Oh, is this her phone?
483
00:33:33,312 --> 00:33:35,012
Hold on,
let me catch her.
484
00:33:37,315 --> 00:33:38,648
-What're you doing?
-She called me,
485
00:33:38,650 --> 00:33:40,183
she asked me to come here.
486
00:33:40,185 --> 00:33:41,418
Yeah, maybe you wanna
call me next time?
487
00:33:41,420 --> 00:33:42,753
You were in Santa Barbara.
488
00:33:42,755 --> 00:33:44,654
How could you be
so fucking reckless?
489
00:33:44,656 --> 00:33:47,691
Look, it would have been weirder
if I didn't come here at all.
490
00:33:49,394 --> 00:33:51,561
What're you trying to do?
491
00:33:51,563 --> 00:33:53,330
Nothing.
492
00:33:55,233 --> 00:33:58,168
All right.
We'll tomorrow.
493
00:33:58,170 --> 00:34:00,404
She's pregnant.
494
00:34:02,340 --> 00:34:05,509
Well, it's not like
it's a big fucking secret.
495
00:34:05,511 --> 00:34:07,511
You've got to tell her.
496
00:34:07,513 --> 00:34:09,079
Go home.
497
00:34:10,715 --> 00:34:12,282
All right,
see you then.
498
00:34:15,153 --> 00:34:17,654
All righty,
what are we eating?
499
00:34:17,656 --> 00:34:20,457
-She's pretty.
-Think so?
500
00:34:20,459 --> 00:34:24,294
-How was your day?
-Good. Busy.
501
00:34:24,296 --> 00:34:27,297
I ran some errands,
and I got a few things
for the nursery.
502
00:34:27,299 --> 00:34:29,166
The baby's getting
spoiled already.
503
00:34:29,168 --> 00:34:31,835
He better be.
504
00:34:31,837 --> 00:34:33,570
You said
she wasn't pretty.
505
00:34:33,572 --> 00:34:35,472
Did I?
506
00:34:35,474 --> 00:34:37,441
She's a good assistant.
507
00:34:37,443 --> 00:34:39,676
She's sweet.
508
00:34:39,678 --> 00:34:42,312
She's like
a baywatch model, though.
509
00:34:42,314 --> 00:34:44,548
You've got nothing
to worry about, okay?
510
00:34:44,550 --> 00:34:46,450
I'm not worried.
511
00:34:46,452 --> 00:34:47,551
I'm just fat.
512
00:34:47,553 --> 00:34:49,352
You're not fat.
513
00:34:49,354 --> 00:34:52,456
You're pregnant.
Come here.
514
00:34:54,192 --> 00:34:56,526
I love you.
Okay?
515
00:34:56,528 --> 00:34:58,295
I love you, too.
516
00:35:19,250 --> 00:35:21,618
[Claire moaning]
517
00:36:03,427 --> 00:36:04,828
[Buzzing]
518
00:36:09,167 --> 00:36:11,568
[Buzzing continues]
519
00:36:16,407 --> 00:36:17,807
Fuck.
520
00:36:27,785 --> 00:36:30,720
[Phone buzzing]
521
00:36:32,490 --> 00:36:34,925
What the fuck are you doing?
Are you out of your mind?
522
00:36:37,495 --> 00:36:39,729
Oh, my god!
Woo.
523
00:36:41,299 --> 00:36:43,400
Yeah, I'd like to block
a phone number, please.
524
00:36:43,402 --> 00:36:46,303
From both phones
on the plan.
525
00:36:46,305 --> 00:36:50,273
It's 323-555-5359.
526
00:36:50,275 --> 00:36:52,876
That will go into effect
immediately?
527
00:36:52,878 --> 00:36:54,878
How long does it take?
528
00:36:54,880 --> 00:36:56,313
All right.
529
00:36:56,315 --> 00:36:58,481
Okay, fine.
530
00:36:58,483 --> 00:37:00,917
-What's wrong?
-Lots of work stuff.
531
00:37:00,919 --> 00:37:03,820
I almost singed my eyebrows off
with this fucking thing.
532
00:37:03,822 --> 00:37:05,488
Huh?
533
00:37:06,958 --> 00:37:09,259
What's going on?
534
00:37:09,261 --> 00:37:12,596
Nothing,
it's complicated.
535
00:37:12,598 --> 00:37:14,297
[Sighs]
536
00:37:15,766 --> 00:37:17,000
I've been seeing someone.
537
00:37:19,637 --> 00:37:20,971
What?
538
00:37:20,973 --> 00:37:23,440
[Sighs] my assistant.
539
00:37:26,611 --> 00:37:28,612
What are you
fucking kidding me?
Since when?
540
00:37:28,614 --> 00:37:32,482
Since I moved out here.
541
00:37:32,484 --> 00:37:33,817
What are you thinking?
542
00:37:33,819 --> 00:37:35,318
I don't know.
543
00:37:35,320 --> 00:37:37,420
It just kind of happened.
544
00:37:37,422 --> 00:37:39,923
I was out here on my own,
and things were bad with Claire,
545
00:37:39,925 --> 00:37:41,992
-and it just happened.
-And kept happening?
546
00:37:41,994 --> 00:37:44,394
It's getting out of control.
547
00:37:44,396 --> 00:37:45,829
You've got to tell her.
548
00:37:45,831 --> 00:37:47,330
What, are you
fucking crazy?
549
00:37:47,332 --> 00:37:51,268
I'm trying to fix this,
not throw it away.
550
00:37:51,270 --> 00:37:53,370
She came to the house
yesterday.
551
00:37:53,372 --> 00:37:54,804
She called
Claire's phone.
552
00:37:54,806 --> 00:37:56,640
What?
553
00:37:57,908 --> 00:37:59,576
She's trying
to fuck up my marriage.
554
00:38:02,880 --> 00:38:04,514
You got to break it off.
555
00:38:04,516 --> 00:38:06,316
[Indistinct chatter]
556
00:38:08,753 --> 00:38:10,587
No shit, Paul.
557
00:38:34,679 --> 00:38:36,479
Ryan?
558
00:38:39,917 --> 00:38:42,585
-Yeah.
-i can't get it to work.
559
00:38:48,326 --> 00:38:49,826
Oh, that sucks.
560
00:38:49,828 --> 00:38:53,063
Do you want
to give him a call?
561
00:38:53,065 --> 00:38:54,698
Yeah.
562
00:38:55,933 --> 00:38:57,867
[Phone buzzing]
563
00:38:59,503 --> 00:39:01,004
[Buzzing continues]
564
00:39:02,873 --> 00:39:04,507
[Buzzing]
565
00:39:06,577 --> 00:39:07,911
[Buzzing]
566
00:39:10,047 --> 00:39:11,581
Hello?
567
00:39:11,583 --> 00:39:15,618
Hi, it's Claire,
from uh, 1023 vista del mar.
568
00:39:15,620 --> 00:39:17,721
Um, our toilet
won't flush.
569
00:39:17,723 --> 00:39:20,023
Could you come and fix it?
570
00:39:21,592 --> 00:39:23,727
Uh, tomorrow.
571
00:39:23,729 --> 00:39:27,831
Okay, uh, well,
when can you come by?
572
00:39:27,833 --> 00:39:30,066
11:00 A.M.
573
00:39:30,068 --> 00:39:32,469
Can you come before 8:00?
574
00:39:32,471 --> 00:39:34,571
-No.
-huh.
575
00:39:34,573 --> 00:39:36,606
Yeah, you know what?
11:00 A.M. is fine.
576
00:39:36,608 --> 00:39:38,808
-Thank you.
-Uh-huh
577
00:39:46,917 --> 00:39:48,918
[moaning]
578
00:39:52,790 --> 00:39:55,525
I don't wanna
be alone with him.
579
00:39:55,527 --> 00:39:57,594
He couldn't
come any earlier?
580
00:39:57,596 --> 00:40:00,096
-No.
-it's fine.
581
00:40:00,098 --> 00:40:02,432
He gives me
the fucking creeps.
582
00:40:30,561 --> 00:40:32,729
-[Doorbell ringing]
-[Baron barking]
583
00:40:32,731 --> 00:40:34,063
[Sighs]
584
00:40:34,065 --> 00:40:37,567
It's okay. It's okay.
It's okay. There.
585
00:40:37,569 --> 00:40:39,536
[Barking continues]
586
00:40:39,538 --> 00:40:40,804
Hi.
587
00:40:40,806 --> 00:40:43,973
Sorry to drag you out here.
588
00:40:43,975 --> 00:40:47,844
Oh, he likes you.
589
00:40:47,846 --> 00:40:50,780
He doesn't like anyone.
590
00:40:50,782 --> 00:40:52,215
[Jiggling lever]
See what I mean?
591
00:40:52,217 --> 00:40:53,583
I don't know
what happened.
592
00:40:53,585 --> 00:40:54,818
Uh-huh.
593
00:40:58,222 --> 00:41:00,857
Well, I might need
a little room here?
594
00:41:00,859 --> 00:41:02,826
Oh, sure. I'll--
I'll wait outside.
595
00:41:02,828 --> 00:41:04,160
Mm-hmm.
596
00:41:34,091 --> 00:41:36,526
[Toilet flushes]
597
00:41:38,996 --> 00:41:41,831
Oh. you're a lifesaver.
Thank you.
598
00:41:46,070 --> 00:41:47,136
Uh.
599
00:41:47,138 --> 00:41:48,671
Thanks.
600
00:41:50,574 --> 00:41:52,909
Boy or girl?
601
00:41:52,911 --> 00:41:56,145
Oh, we're keeping
it a surprise.
602
00:42:05,589 --> 00:42:07,190
Girl.
603
00:42:09,093 --> 00:42:11,728
It could be.
604
00:42:13,564 --> 00:42:15,532
Thanks for coming out.
605
00:42:27,177 --> 00:42:29,045
[Claire sighs]
I'm stuffed.
606
00:42:39,089 --> 00:42:42,759
-Claire?
-uh-huh?
607
00:42:42,761 --> 00:42:44,961
Can we talk?
608
00:42:47,965 --> 00:42:51,200
What's wrong?
609
00:42:51,202 --> 00:42:54,170
[Sighs]
610
00:42:54,172 --> 00:42:56,706
I think we should
start seeing someone.
611
00:43:00,844 --> 00:43:03,813
Like, a--
a marriage counselor?
612
00:43:07,017 --> 00:43:09,185
Yeah.
613
00:43:09,187 --> 00:43:13,590
[Sighs] i-- I thought
we were doing good.
614
00:43:14,959 --> 00:43:17,060
We're not.
615
00:43:21,365 --> 00:43:24,334
Is there someone else?
616
00:43:24,336 --> 00:43:26,669
No, Claire,
of course not.
617
00:43:26,671 --> 00:43:29,339
It's just...
618
00:43:29,341 --> 00:43:30,873
I just think we should
start working on it
619
00:43:30,875 --> 00:43:33,810
before things get bad.
620
00:43:33,812 --> 00:43:35,278
[Sighs]
621
00:43:37,314 --> 00:43:39,616
I just-- I don't want
to fuck this up.
622
00:43:46,390 --> 00:43:48,257
It'll be good for us.
623
00:43:48,259 --> 00:43:49,826
Yeah.
624
00:43:49,828 --> 00:43:51,394
I love you.
625
00:43:56,166 --> 00:43:59,235
[Phone buzzes]
626
00:44:01,338 --> 00:44:03,906
Hey, mom.
627
00:44:03,908 --> 00:44:05,842
Mom?
628
00:44:05,844 --> 00:44:08,177
Mom, can you hear me?
629
00:44:08,179 --> 00:44:10,113
Mom, are you there?
630
00:44:10,115 --> 00:44:11,814
Hold on.
631
00:44:11,816 --> 00:44:14,884
Yeah, we actually had
the first session today.
632
00:44:16,720 --> 00:44:19,088
No, it was...
It was really good.
633
00:44:20,157 --> 00:44:24,160
Yeah. yeah,
i mean, I...
634
00:44:24,162 --> 00:44:26,663
[Sighs] I guess I knew
it wasn't working,
635
00:44:26,665 --> 00:44:30,299
I was just hoping it was
because I was pregnant,
636
00:44:30,301 --> 00:44:32,301
or something
637
00:44:32,303 --> 00:44:33,970
yeah.
638
00:44:36,173 --> 00:44:37,840
Yeah, no, me, too.
Me, too.
639
00:44:37,842 --> 00:44:40,343
I'm-- I'm glad
that we're, uh...
640
00:44:40,345 --> 00:44:41,844
You know,
getting on ahead of it.
641
00:44:41,846 --> 00:44:45,415
I... yeah.
642
00:44:45,417 --> 00:44:48,117
Hey, mom, um, can i--
can I call you back?
643
00:44:51,021 --> 00:44:52,422
Hey, audry,
it's Claire.
644
00:44:52,424 --> 00:44:54,857
Um, are you missing a ring?
645
00:44:54,859 --> 00:44:56,159
I just--
i found one
by the pool,
646
00:44:56,161 --> 00:44:58,094
and I figured
it's probably yours.
647
00:44:58,096 --> 00:45:00,963
Uh, give me
a call back. Okay.
648
00:45:03,467 --> 00:45:05,068
Hey.
649
00:45:07,871 --> 00:45:09,372
You all right?
650
00:45:11,275 --> 00:45:13,276
Yeah.
651
00:45:13,278 --> 00:45:15,478
What are we eating?
652
00:45:15,480 --> 00:45:17,080
I don't know.
653
00:45:17,082 --> 00:45:18,481
You all right?
654
00:45:20,384 --> 00:45:23,820
Yeah, just...
Long day.
655
00:45:25,456 --> 00:45:26,789
Okay.
656
00:45:26,791 --> 00:45:28,124
[Phone buzzes]
657
00:45:28,126 --> 00:45:31,027
-Restricted number.
-[Buzzing continues]
658
00:45:31,029 --> 00:45:34,230
Yeah, I've been
getting those all day.
659
00:45:34,232 --> 00:45:36,899
Who is it?
660
00:45:36,901 --> 00:45:39,502
I don't know,
i didn't answer.
661
00:45:41,772 --> 00:45:43,239
Hello?
662
00:45:45,509 --> 00:45:48,244
Hey, I'm sorry,
my service is terrible, hold up.
663
00:45:49,413 --> 00:45:51,881
[Whispering]
why are you calling me?
664
00:45:51,883 --> 00:45:53,883
Did you call Claire?
665
00:45:53,885 --> 00:45:56,953
Hannah, Hannah,
this has got to stop.
666
00:45:56,955 --> 00:45:58,988
Okay?
667
00:45:58,990 --> 00:46:00,356
I thought you knew!
668
00:46:01,425 --> 00:46:02,825
That's not gonna
fix anything
669
00:46:02,827 --> 00:46:04,160
look...
670
00:46:04,162 --> 00:46:06,996
We'll talk tomorrow, okay?
671
00:46:06,998 --> 00:46:09,031
If you come to the house,
I'll call the police.
672
00:46:09,033 --> 00:46:10,833
Hannah.
673
00:46:10,835 --> 00:46:12,869
Don't you fucking do that.
674
00:46:12,871 --> 00:46:15,505
Hannah, don't you
come to this house right now.
675
00:46:15,507 --> 00:46:18,341
Hannah.
Hannah?
676
00:46:18,343 --> 00:46:20,042
Sh--
677
00:46:23,380 --> 00:46:27,016
hey, what do you say
we go out to eat tonight?
678
00:46:27,018 --> 00:46:29,519
No, I don't wanna
go out in public right now.
679
00:46:29,521 --> 00:46:31,187
Come on, it'll be fun.
You look great.
680
00:46:31,189 --> 00:46:33,222
No, let's just
get a pizza.
681
00:46:33,224 --> 00:46:35,491
When's the last time
we went out to eat?
Come on, it'll be fun.
682
00:46:35,493 --> 00:46:37,894
-Come on.
-Okay. Let me get
my jacket.
683
00:46:37,896 --> 00:46:39,462
Okay, hurry it up.
684
00:46:42,566 --> 00:46:46,035
-Come on, Claire.
-All right, all right.
685
00:46:46,037 --> 00:46:47,470
Jeez.
686
00:46:49,940 --> 00:46:51,474
Claire, come on,
let's go.
687
00:47:03,320 --> 00:47:05,021
[Knocking on door]
688
00:47:07,925 --> 00:47:09,325
[Sighs]
689
00:47:29,446 --> 00:47:31,614
Uh, Claire?
690
00:47:44,962 --> 00:47:46,429
[Sighs]
691
00:48:17,060 --> 00:48:19,095
It's me.
I'm at your house right now,
692
00:48:19,097 --> 00:48:22,131
and I'm not leaving
till both of you get back here
693
00:48:22,133 --> 00:48:24,166
and we talk about this.
694
00:48:24,168 --> 00:48:26,002
Okay?
I'm not leaving.
695
00:49:03,173 --> 00:49:04,707
[Door opens]
696
00:49:26,496 --> 00:49:28,597
[Floorboards creaking]
697
00:49:47,684 --> 00:49:51,220
-[Yells]
-[screams]
698
00:49:51,222 --> 00:49:53,622
[Baron barking]
699
00:50:07,037 --> 00:50:09,505
[Screaming]
700
00:51:03,527 --> 00:51:05,227
[Engine turns over]
701
00:52:13,163 --> 00:52:15,397
Hey, man. It's me.
702
00:52:15,399 --> 00:52:17,266
Look, dude,
there's nobody here.
703
00:52:17,268 --> 00:52:19,835
You gotta fire
this girl.
704
00:52:19,837 --> 00:52:22,471
[Groans]
this is getting
way out of hand,
705
00:52:22,473 --> 00:52:23,839
and I shouldn't
be involved in this
706
00:52:23,841 --> 00:52:25,407
in the fucking first place.
707
00:52:25,409 --> 00:52:27,676
So, you should tell Claire,
708
00:52:27,678 --> 00:52:30,646
'cause she doesn't deserve this,
and neither do I.
709
00:52:46,596 --> 00:52:48,597
-[Claire] oh, I'm beat.
-[Ryan] That was fun.
710
00:52:48,599 --> 00:52:49,932
-Yeah.
-yeah.
711
00:52:49,934 --> 00:52:51,300
You coming to bed?
712
00:52:51,302 --> 00:52:52,902
Yeah, I'll be in
in a minute.
713
00:53:08,785 --> 00:53:09,919
Fuck.
714
00:53:53,330 --> 00:53:56,599
No! no, shit, shit,
shit, fuck!
715
00:53:56,601 --> 00:53:57,833
[Ryan] what's wrong?
716
00:53:57,835 --> 00:53:59,802
My phone.
Did you spill this?
717
00:53:59,804 --> 00:54:01,804
Oh, shit. Here.
718
00:54:01,806 --> 00:54:04,573
Put it in rice.
It'll suck out the moisture.
719
00:54:05,609 --> 00:54:07,009
All my pictures.
720
00:54:07,011 --> 00:54:08,544
All the pictures
of my belly,
721
00:54:08,546 --> 00:54:10,246
and the trip
to San Francisco.
722
00:54:10,248 --> 00:54:11,313
Oh, shit, Claire.
723
00:54:11,315 --> 00:54:12,581
I'm sorry.
What happened?
724
00:54:12,583 --> 00:54:13,949
Fucking glass of water.
725
00:54:13,951 --> 00:54:15,618
-Did you knock that over?
-I don't know.
726
00:54:15,620 --> 00:54:17,786
I don't think so.
Maybe it was baron.
727
00:54:17,788 --> 00:54:19,021
It's all right,
I'll bring it in,
728
00:54:19,023 --> 00:54:20,456
I'll get it checked out.
729
00:54:20,458 --> 00:54:22,791
Maybe we can
take the photos off.
730
00:54:22,793 --> 00:54:24,860
-Okay.
-I'm sorry.
731
00:54:24,862 --> 00:54:26,428
I gotta go.
732
00:54:26,430 --> 00:54:27,963
What are you doing today?
733
00:54:27,965 --> 00:54:30,399
Um, I don't know.
734
00:54:30,401 --> 00:54:33,335
Going on a hike
with audry, I think.
735
00:54:33,337 --> 00:54:34,670
-Claire.
-[sighs]
736
00:54:34,672 --> 00:54:36,739
It's gonna be okay.
I'll get it fixed.
737
00:54:39,809 --> 00:54:42,711
I can't do that hike
on a good day.
738
00:54:42,713 --> 00:54:45,581
Exercise is supposed to make
the delivery faster.
739
00:54:45,583 --> 00:54:48,017
-Really?
-that's what they say.
740
00:54:48,019 --> 00:54:49,318
Hmm.
741
00:54:51,421 --> 00:54:52,688
-[Water splashes]
-[Sighs]
742
00:54:52,690 --> 00:54:54,356
-It's so nice.
-Yeah.
743
00:55:00,030 --> 00:55:02,464
Did I send you a picture
of that ring?
744
00:55:02,466 --> 00:55:05,901
Oh, yeah.
It's not mine.
745
00:55:07,304 --> 00:55:09,471
-No?
-mm-mm.
746
00:55:10,874 --> 00:55:12,941
Has anyone else
been in the pool?
747
00:55:14,711 --> 00:55:16,779
No.
748
00:55:16,781 --> 00:55:19,014
I don't really know
anyone else out here.
749
00:55:20,917 --> 00:55:22,384
Well,
it could have been
anyone's.
750
00:55:22,386 --> 00:55:25,521
Maybe the people
who lived here before.
751
00:55:25,523 --> 00:55:26,922
Maybe.
752
00:55:29,459 --> 00:55:31,860
[Loud bark, whimpers]
753
00:55:31,862 --> 00:55:33,495
[Whimpers]
754
00:55:35,432 --> 00:55:36,965
[Whines]
755
00:55:44,074 --> 00:55:46,508
You're probably gonna
have to get a new number.
756
00:55:46,510 --> 00:55:48,043
No, you've got
to be kidding me.
757
00:55:48,045 --> 00:55:49,578
I know.
It blows.
758
00:55:49,580 --> 00:55:51,447
Just post something
on Facebook.
759
00:55:51,449 --> 00:55:53,549
You'd be surprised how many
numbers you actually use.
760
00:55:53,551 --> 00:55:55,951
-Can they get my photos off?
-I don't know.
761
00:55:55,953 --> 00:55:59,088
Josh is gonna
bring it in tomorrow
have it checked out.
762
00:55:59,090 --> 00:56:01,056
Who's Josh?
763
00:56:01,058 --> 00:56:03,125
He was my assistant today.
764
00:56:03,127 --> 00:56:05,427
What happened to baywatch?
765
00:56:05,429 --> 00:56:06,929
-Hannah?
-yeah.
766
00:56:06,931 --> 00:56:09,765
I don't know.
She's been real flakey lately.
767
00:56:09,767 --> 00:56:11,767
Didn't show up,
didn't even call in sick.
768
00:56:11,769 --> 00:56:13,535
Does Josh have blonde hair
and big boobs?
769
00:56:13,537 --> 00:56:15,471
[Chuckles] nope.
770
00:56:15,473 --> 00:56:17,439
-I like him.
-Yeah. Good.
771
00:56:21,478 --> 00:56:23,812
Do you know
whose this is?
772
00:56:24,848 --> 00:56:26,515
What is it?
773
00:56:26,517 --> 00:56:28,450
-It's a ring.
-Huh.
774
00:56:28,452 --> 00:56:32,054
-Where'd you find it?
-By the pool.
775
00:56:32,056 --> 00:56:33,655
Huh.
776
00:56:35,558 --> 00:56:37,092
No idea.
777
00:56:39,596 --> 00:56:41,930
[TV show playing]
778
00:56:47,971 --> 00:56:50,706
Do you hear that?
779
00:56:50,708 --> 00:56:53,509
What?
780
00:56:53,511 --> 00:56:54,743
[Turns TV off]
781
00:56:57,680 --> 00:56:59,715
-What is it?
-Shh.
782
00:57:04,454 --> 00:57:06,755
You're hearing things.
Come on.
783
00:57:08,892 --> 00:57:10,659
[Mechanical rewinding]
784
00:57:12,629 --> 00:57:14,830
Drive-thru intercom:
Welcome. This is Jason.
Can I take your order?
785
00:57:20,036 --> 00:57:21,970
[Vehicle approaching]
786
00:57:56,206 --> 00:57:58,140
-[Hannah screams]
-[Silence]
787
00:58:04,914 --> 00:58:08,617
[Hannah screaming]
788
00:58:08,619 --> 00:58:10,018
[Silence]
789
00:58:28,771 --> 00:58:30,539
[Gagging]
790
00:58:45,622 --> 00:58:47,556
[Drill buzzes intermittanly]
791
00:58:50,960 --> 00:58:54,530
[Hannah screaming]
792
00:58:57,934 --> 00:58:59,735
Ah!
793
00:58:59,737 --> 00:59:01,803
Help me!
794
00:59:01,805 --> 00:59:05,073
[Gasping]
ahhh!
795
00:59:05,075 --> 00:59:07,009
Ah!
796
00:59:07,011 --> 00:59:08,110
[Both screaming]
797
00:59:08,112 --> 00:59:09,878
[Mocking her] Help!
798
00:59:27,764 --> 00:59:29,598
[Panting]
799
00:59:31,000 --> 00:59:32,568
Eat!
800
00:59:33,703 --> 00:59:35,671
Eat!
801
00:59:36,873 --> 00:59:38,807
[Hannah whimpers]
802
01:00:55,818 --> 01:00:59,354
Maybe tomorrow we'll--
we'll give you a bath.
803
01:01:02,392 --> 01:01:04,760
Fix you up real nice.
804
01:01:15,371 --> 01:01:17,406
Good night.
805
01:01:28,284 --> 01:01:30,719
[Door opens, slams shut]
806
01:01:34,857 --> 01:01:36,391
Hey!
807
01:01:36,393 --> 01:01:38,427
Hey.
808
01:01:38,429 --> 01:01:41,430
What's wrong?
809
01:01:41,432 --> 01:01:43,331
There's something
i need to tell you.
810
01:01:57,447 --> 01:01:59,247
[Whispers] shit.
811
01:02:01,017 --> 01:02:02,350
-You can't come in here.
-What's going on?
812
01:02:02,352 --> 01:02:03,485
You've gotta go.
813
01:02:03,487 --> 01:02:05,187
Ryan, you've got to leave.
814
01:02:05,189 --> 01:02:06,455
Ryan!
815
01:02:08,391 --> 01:02:09,725
Claire.
816
01:02:27,176 --> 01:02:28,777
Claire, what's going on?
817
01:02:31,280 --> 01:02:32,914
Get out of here.
818
01:02:34,150 --> 01:02:36,151
Claire...
819
01:02:36,153 --> 01:02:38,520
I know everything.
820
01:02:38,522 --> 01:02:41,123
You know what?
821
01:02:41,125 --> 01:02:43,391
I know about her.
822
01:02:43,393 --> 01:02:44,826
Who?
823
01:02:46,829 --> 01:02:48,530
Paul told audry.
824
01:02:51,434 --> 01:02:53,068
It's not true.
825
01:02:53,070 --> 01:02:55,804
How could you do this to me?
826
01:02:55,806 --> 01:02:57,439
[Sniffs]
827
01:02:57,441 --> 01:03:00,041
-We're having a baby.
-It's not true.
828
01:03:02,812 --> 01:03:04,246
We're having a baby.
829
01:03:04,248 --> 01:03:07,182
Nothing happened.
830
01:03:07,184 --> 01:03:09,184
-Who was it?
-Claire...
831
01:03:09,186 --> 01:03:11,353
Who was it?
832
01:03:17,827 --> 01:03:20,061
It was Hannah.
[Scoffs]
833
01:03:22,899 --> 01:03:25,267
[Sighs]
i fucking knew it.
834
01:03:25,269 --> 01:03:27,469
-I fucking knew it.
-I'm sorry, all right?
835
01:03:27,471 --> 01:03:29,471
It only happened once.
836
01:03:29,473 --> 01:03:33,041
It-- it didn't mean
anything, all right?
It was stupid.
837
01:03:36,579 --> 01:03:38,446
Where?
838
01:03:38,448 --> 01:03:39,915
I don't know.
839
01:03:39,917 --> 01:03:42,951
-Where?
-at the office.
840
01:03:44,086 --> 01:03:46,288
Claire, I'm sorry.
841
01:03:46,290 --> 01:03:48,590
I love you.
842
01:03:53,529 --> 01:03:55,297
Get out.
843
01:03:59,068 --> 01:04:00,468
[Sighs]
844
01:04:28,965 --> 01:04:30,632
Are you all right?
845
01:04:32,301 --> 01:04:34,135
I don't know.
846
01:04:34,137 --> 01:04:37,105
Do you want me
to stay over tonight?
847
01:04:38,541 --> 01:04:41,977
No, no, I'll be--
I'll be fine.
848
01:04:41,979 --> 01:04:43,478
I can stay.
849
01:04:43,480 --> 01:04:46,615
No, I think, uh...
850
01:04:46,617 --> 01:04:48,450
I think I just want
to be alone right now.
851
01:04:48,452 --> 01:04:50,485
[Sniffs]
852
01:04:50,487 --> 01:04:51,953
Okay.
853
01:04:53,256 --> 01:04:55,223
Call me
if you need anything.
854
01:04:57,093 --> 01:04:59,995
I'm gonna come by
first thing tomorrow
before work.
855
01:05:01,397 --> 01:05:03,164
Okay.
856
01:05:10,506 --> 01:05:12,674
[Crying]
857
01:05:37,199 --> 01:05:40,168
[Grunting]
858
01:05:42,138 --> 01:05:45,206
[Grunting]
859
01:05:47,209 --> 01:05:49,277
[Vehicle approaching]
860
01:05:57,320 --> 01:05:59,587
[Crying]
861
01:05:59,589 --> 01:06:01,523
Ugh! ugh!
862
01:06:11,367 --> 01:06:13,301
[Grunting]
863
01:06:28,084 --> 01:06:30,051
[Crying, gasps]
864
01:06:31,721 --> 01:06:33,621
-[Screaming] help me!
-What're you doing?
865
01:06:33,623 --> 01:06:34,756
Ah!
866
01:06:36,692 --> 01:06:39,160
[Screaming]
867
01:06:40,696 --> 01:06:42,063
[Loud churning]
868
01:06:55,444 --> 01:06:57,178
[Shower door snaps closed]
869
01:08:36,112 --> 01:08:38,379
I just feel so stupid.
870
01:08:38,381 --> 01:08:41,182
I knew something
was wrong.
871
01:08:41,184 --> 01:08:43,852
You're not stupid.
He's a liar.
872
01:08:43,854 --> 01:08:46,888
I found that ring and...
873
01:08:46,890 --> 01:08:48,823
He changed all his passwords.
874
01:08:50,126 --> 01:08:51,893
I'm such an idiot.
875
01:08:51,895 --> 01:08:54,362
You trusted him.
876
01:08:55,598 --> 01:08:56,764
How was your night?
877
01:09:01,637 --> 01:09:04,205
Weird.
878
01:09:04,207 --> 01:09:05,406
[Sniffs]
879
01:09:08,544 --> 01:09:10,345
[Sighs]
880
01:09:16,452 --> 01:09:18,319
[Sighs]
881
01:09:38,607 --> 01:09:40,275
[Grunts]
882
01:09:54,723 --> 01:09:56,691
Right above the door.
883
01:09:56,693 --> 01:09:59,394
-Where?
-right there.
884
01:10:00,796 --> 01:10:02,630
What, this little hole?
885
01:10:02,632 --> 01:10:05,233
Yeah, with the lens.
886
01:10:05,235 --> 01:10:07,769
-I think it's just a hole.
-No, there's a lens.
887
01:10:08,904 --> 01:10:10,371
Wait--
888
01:10:10,373 --> 01:10:12,473
there was a lens,
i swear.
889
01:10:12,475 --> 01:10:15,443
[Chuckles]
i don't know.
890
01:10:15,445 --> 01:10:16,678
You know what...
891
01:10:21,383 --> 01:10:24,786
Maybe it's part
of the security system.
892
01:10:24,788 --> 01:10:28,623
It was there today
and now it's gone.
893
01:10:28,625 --> 01:10:29,924
Maybe it's part
of the lease.
894
01:10:29,926 --> 01:10:31,492
I could go over it.
895
01:10:33,262 --> 01:10:36,998
You know what?
Just go.
896
01:10:37,000 --> 01:10:39,801
I'll stay here tonight
if you're freaked out.
897
01:10:41,270 --> 01:10:43,371
No.
898
01:10:43,373 --> 01:10:44,973
Can you call audry?
899
01:10:44,975 --> 01:10:48,243
I'll-- I'll stay on the couch,
all right?
900
01:10:56,485 --> 01:10:58,453
Hey, I'm going to bed.
901
01:10:58,455 --> 01:11:01,456
Let me know if you need
anything, all right?
902
01:11:03,726 --> 01:11:05,693
Good night.
903
01:11:05,695 --> 01:11:07,295
I love you.
904
01:11:36,058 --> 01:11:40,028
[Straining]
905
01:11:40,030 --> 01:11:42,630
[Snoring]
906
01:11:48,037 --> 01:11:49,570
[Scraping microphone]
907
01:11:49,572 --> 01:11:51,506
[Scraping continues]
908
01:12:00,382 --> 01:12:01,616
[Cries out]
909
01:12:05,087 --> 01:12:07,088
[Muffled cries]
910
01:12:20,069 --> 01:12:21,536
Baron, what's wrong?
911
01:12:21,538 --> 01:12:22,904
What's wrong, buddy?
912
01:12:22,906 --> 01:12:24,806
[Crickets chirping]
913
01:12:48,063 --> 01:12:49,864
-[Barking]
-shit.
914
01:12:49,866 --> 01:12:52,800
Hey, stop, stop.
You're gonna wake her up.
915
01:12:53,869 --> 01:12:56,070
You wanna go out?
916
01:12:56,072 --> 01:12:57,772
You gotta be good.
You gotta pee?
917
01:12:57,774 --> 01:12:59,006
Come on, come on, come on.
918
01:12:59,008 --> 01:13:00,742
Good boy.
919
01:13:03,479 --> 01:13:04,779
Go on, buddy.
920
01:13:23,799 --> 01:13:25,566
Baron,
come on, buddy.
921
01:13:28,003 --> 01:13:29,604
Baron.
922
01:13:29,606 --> 01:13:31,606
[Paper crinkling]
923
01:13:39,648 --> 01:13:43,017
Good boy.
Come on.
924
01:13:43,019 --> 01:13:44,452
Good boy.
925
01:13:48,023 --> 01:13:50,057
Baron, come here.
Come here.
926
01:13:51,160 --> 01:13:53,594
What're you eating?
927
01:13:53,596 --> 01:13:56,164
[Pounding on door]
928
01:13:56,166 --> 01:13:59,867
[Muffles screams,
pounding continues]
929
01:13:59,869 --> 01:14:01,202
[Hannah]
help! somebody!
930
01:14:01,204 --> 01:14:03,938
Help me!
Is somebody up there?
931
01:14:03,940 --> 01:14:05,907
[Pounding]
932
01:14:07,976 --> 01:14:09,510
What the hell is that?
933
01:14:09,512 --> 01:14:10,945
-Someone's in the house.
-Call the police.
934
01:14:10,947 --> 01:14:12,480
-Just--
just stay here.
-Ryan...
935
01:14:12,482 --> 01:14:15,483
-Stay here.
-[Pounding] Somebody open!
936
01:14:18,654 --> 01:14:21,889
Hey, I've got a bat!
I called the police!
937
01:14:21,891 --> 01:14:24,992
[Hannah] Ryan, it's me!
It's Hannah!
938
01:14:24,994 --> 01:14:26,227
Hannah?
939
01:14:27,729 --> 01:14:29,163
[Hannah] help me!
940
01:14:29,165 --> 01:14:30,998
-Hold on!
-Help me!
941
01:14:40,876 --> 01:14:42,210
-[Hannah gasps]
-[Ryan] What happened?
942
01:14:42,212 --> 01:14:43,678
He locked me
in the basement!
943
01:14:43,680 --> 01:14:45,847
-Go, go, go, go, go...
-[Sobbing]
944
01:14:45,849 --> 01:14:47,582
Go in the bathroom.
Lock the door.
945
01:14:47,584 --> 01:14:49,584
Don't come out for anyone, okay?
Here, call the police.
946
01:14:49,586 --> 01:14:51,586
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
947
01:14:59,862 --> 01:15:01,562
[Whispers] come on.
948
01:15:01,564 --> 01:15:04,098
-[No signal tone sounding]
-Shit.
949
01:15:15,244 --> 01:15:17,812
[Circuit breakers clanging]
950
01:15:18,814 --> 01:15:21,516
-[Clang]
-[gasps] Oh, my god.
951
01:15:34,796 --> 01:15:36,998
Hey, hey-- shit.
952
01:15:37,966 --> 01:15:40,268
Hey, hey!
953
01:15:40,270 --> 01:15:41,802
Shit.
954
01:15:41,804 --> 01:15:44,305
We called the police!
You hear me?
955
01:15:58,620 --> 01:16:01,055
Cops are on their fucking way!
956
01:16:04,826 --> 01:16:06,127
Fuck.
957
01:16:30,252 --> 01:16:31,919
[Keys jingling]
958
01:16:35,190 --> 01:16:36,357
Go outside.
959
01:16:36,359 --> 01:16:39,827
We can get service
out there. Okay?
960
01:16:39,829 --> 01:16:41,062
[Groans]
961
01:16:43,131 --> 01:16:45,933
Okay.
962
01:16:45,935 --> 01:16:48,769
I can't fit.
963
01:16:48,771 --> 01:16:50,838
Be careful.
Now, give me your phone.
964
01:16:50,840 --> 01:16:53,274
Okay.
965
01:16:53,276 --> 01:16:55,643
Look, it's gonna be okay. Okay?
966
01:16:55,645 --> 01:16:57,111
I'll come back,
i promise.
967
01:16:57,113 --> 01:16:59,246
-Okay. I promise.
-Okay.
968
01:17:00,716 --> 01:17:03,084
Okay.
[groans]
969
01:17:08,624 --> 01:17:10,992
[Ryan] Claire,
he's in the house!
970
01:17:26,375 --> 01:17:27,875
-[Grunts]
-[thud]
971
01:18:07,783 --> 01:18:10,117
[Thud]
ugh!
972
01:18:10,119 --> 01:18:12,019
Yah!
[thud]
973
01:18:12,021 --> 01:18:14,055
Ugh! ugh! Ugh!
974
01:18:14,057 --> 01:18:15,423
Ugh!
975
01:18:15,425 --> 01:18:17,992
[Grunting continues]
976
01:18:41,049 --> 01:18:42,216
[Hannah] no!
977
01:18:42,218 --> 01:18:44,351
[Screaming]
978
01:19:00,068 --> 01:19:04,238
[Straining]
979
01:19:20,489 --> 01:19:22,890
-Where are you?!
-[Yelps, gasping]
980
01:19:44,780 --> 01:19:47,081
[Keys jingling]
981
01:19:49,451 --> 01:19:51,152
[Pounding on door]
982
01:19:51,154 --> 01:19:53,320
[Grunts]
983
01:19:58,093 --> 01:20:00,528
Open the fucking door!
984
01:20:00,530 --> 01:20:02,163
[Claire screaming]
985
01:20:02,165 --> 01:20:04,532
[Landlord yelling indistinctly]
986
01:20:04,534 --> 01:20:06,467
Come on, now!
Open the fucking door!
987
01:20:06,469 --> 01:20:09,103
-[Banging on door]
-[Claire screams]
988
01:20:09,105 --> 01:20:11,038
[Screaming continues]
989
01:20:14,543 --> 01:20:16,110
[Screaming suddenly stops]
990
01:20:16,112 --> 01:20:17,978
[Landlord panting]
991
01:20:53,114 --> 01:20:54,381
[Thud]
992
01:20:59,187 --> 01:21:00,588
[Sighs]
993
01:21:04,893 --> 01:21:07,962
[Thumping sound]
994
01:21:12,267 --> 01:21:14,335
[Grunts]
995
01:21:24,312 --> 01:21:25,546
[Door shuts]
996
01:22:10,392 --> 01:22:12,993
How long you say
you haven't heard from them?
997
01:22:17,132 --> 01:22:20,067
-About seven weeks.
-About seven weeks?
998
01:22:20,069 --> 01:22:22,236
-Uh-huh.
-hmm.
999
01:22:22,238 --> 01:22:24,038
There's no sign
of forced entry.
1000
01:22:24,040 --> 01:22:25,506
Uh, still a bunch
of expensive stuff,
1001
01:22:25,508 --> 01:22:28,242
just lying around
all in plain sight.
1002
01:22:28,244 --> 01:22:31,145
-Mm-hmm.
-the place looks good.
1003
01:22:31,147 --> 01:22:32,680
All right.
1004
01:22:32,682 --> 01:22:35,215
Looks like
we'll be getting out
of your hair.
1005
01:22:35,217 --> 01:22:38,052
There's just a locked door
in the back hall.
1006
01:22:40,021 --> 01:22:43,457
Could be a closet,
or a bathroom, something.
1007
01:22:51,333 --> 01:22:53,667
It had been three weeks
since they missed rent?
1008
01:22:53,669 --> 01:22:57,004
[Landlord]
uh... uh-huh.
1009
01:22:57,006 --> 01:22:58,539
[Officer]
you didn't bother them?
1010
01:22:58,541 --> 01:23:01,275
They didn't come
knocking on your door?
1011
01:23:01,277 --> 01:23:05,379
-Well, times are tough.
-Huh.
1012
01:23:05,381 --> 01:23:08,148
-I wish you were my landlord.
-Mm-hmm.
1013
01:23:15,023 --> 01:23:18,592
[Officer coughing]
1014
01:23:18,594 --> 01:23:20,160
[Officer sniffs]
1015
01:23:20,162 --> 01:23:24,498
[Groans]
what the fuck
is that smell?
1016
01:23:26,034 --> 01:23:27,501
Animals.
1017
01:23:29,738 --> 01:23:32,673
What'd you say
this room was used for?
1018
01:23:32,675 --> 01:23:34,708
Uh...
1019
01:23:34,710 --> 01:23:36,777
Hot water heater.
1020
01:23:38,113 --> 01:23:40,247
Storage.
1021
01:23:45,487 --> 01:23:46,787
Let's get out of here.
1022
01:23:49,190 --> 01:23:51,258
Yeah, let's get
the fuck out of here.
1023
01:24:33,668 --> 01:24:37,137
[Woman screaming] Help!
1024
01:24:37,139 --> 01:24:41,375
-Help! help! Help!
-Hey! Hey!
1025
01:24:42,811 --> 01:24:45,813
-Hungry?
-[panting]
1026
01:24:45,815 --> 01:24:47,448
Good girl.
1027
01:24:54,522 --> 01:24:56,723
[Woman] Gerald?
1028
01:24:56,725 --> 01:24:59,293
Hey, Gerald.
1029
01:24:59,295 --> 01:25:01,128
My shower's
getting backed up.
1030
01:25:01,130 --> 01:25:02,463
You mind checking it?
1031
01:25:04,799 --> 01:25:06,567
Tomorrow.
1032
01:25:06,569 --> 01:25:08,202
Thanks, ger.
1033
01:25:33,828 --> 01:25:36,430
[Baby coos]
1034
01:25:36,432 --> 01:25:39,633
Quiet down, junior.
1035
01:25:39,635 --> 01:25:42,536
[Laughs]
1036
01:25:42,538 --> 01:25:45,672
♪ I feel good
1037
01:25:45,674 --> 01:25:49,409
♪ just like I should
1038
01:25:49,411 --> 01:25:52,913
♪ with a little something
1039
01:25:52,915 --> 01:25:56,917
♪ special in my system
1040
01:25:56,919 --> 01:26:00,354
♪ it's not love
1041
01:26:00,356 --> 01:26:03,790
♪ it's not my friends
1042
01:26:03,792 --> 01:26:06,827
♪ it's a little something
1043
01:26:06,829 --> 01:26:12,232
♪ that you can't understand
1044
01:26:12,234 --> 01:26:14,535
♪ I got that little something
1045
01:26:14,537 --> 01:26:19,306
♪ special in my system
1046
01:26:19,308 --> 01:26:21,608
♪ I got that little something
1047
01:26:21,610 --> 01:26:24,711
♪ special in my system
1048
01:26:24,713 --> 01:26:26,446
♪ here's how it goes,
here we go ♪
1049
01:26:26,448 --> 01:26:31,185
♪ amphetamine
1050
01:26:33,321 --> 01:26:38,825
♪ amphetamine
1051
01:26:38,827 --> 01:26:40,527
♪ one more time,
here we go, now ♪
1052
01:26:40,529 --> 01:26:45,465
♪ amphetamine
1053
01:26:47,702 --> 01:26:52,673
♪ amphetamine
1054
01:26:54,309 --> 01:26:57,578
♪ I feel good
1055
01:26:57,580 --> 01:27:01,281
♪ just like I should
1056
01:27:01,283 --> 01:27:05,252
♪ with a little something
1057
01:27:05,254 --> 01:27:08,689
♪ in my system
1058
01:27:08,691 --> 01:27:11,959
♪ it's not love
1059
01:27:11,961 --> 01:27:16,730
♪ it's not my friends
1060
01:27:16,732 --> 01:27:18,999
♪ I can't pretend anymore
1061
01:27:19,001 --> 01:27:22,936
♪ that you are my friend
1062
01:27:22,938 --> 01:27:26,306
♪ in my brain
1063
01:27:26,308 --> 01:27:29,776
♪ there is no pain
1064
01:27:29,778 --> 01:27:33,380
♪ with a little something
1065
01:27:33,382 --> 01:27:36,817
♪ with a little something
1066
01:27:36,819 --> 01:27:39,686
♪ special in my system
1067
01:27:41,789 --> 01:27:43,890
♪ I can go
1068
01:27:43,892 --> 01:27:47,027
♪ it makes me like this
1069
01:27:47,029 --> 01:27:48,495
♪ how's it go?
How's it go? ♪
1070
01:27:48,497 --> 01:27:53,667
♪ Amphetamine
1071
01:27:55,637 --> 01:28:01,041
♪ amphetamine
1072
01:28:01,043 --> 01:28:02,643
♪ one more time,
here we go ♪
1073
01:28:02,645 --> 01:28:07,414
♪ amphetamine
1074
01:28:09,717 --> 01:28:14,554
♪ amphetamine
1075
01:28:16,357 --> 01:28:19,660
♪ it's not love
1076
01:28:19,662 --> 01:28:22,863
♪ it's not my friends
1077
01:28:22,865 --> 01:28:26,466
♪ well,
they don't do nothing ♪
1078
01:28:26,468 --> 01:28:29,436
♪ for me in the end
1079
01:28:29,438 --> 01:28:32,939
♪ just that little,
little something ♪
1080
01:28:32,941 --> 01:28:36,610
♪ just that amphetamine
1081
01:28:36,612 --> 01:28:40,347
♪ aw, you know what I mean
1082
01:28:40,349 --> 01:28:43,317
♪ said,
amphetamine ♪
1083
01:28:44,085 --> 01:28:47,587
♪ amphetamine
1084
01:28:47,589 --> 01:28:49,089
♪ amphetamine
1085
01:28:49,091 --> 01:28:51,425
♪ I surrender
1086
01:28:51,427 --> 01:28:52,759
♪ amphetamine
1087
01:28:52,761 --> 01:28:54,928
♪ out on the center
1088
01:28:54,930 --> 01:28:56,029
♪ amphetamine
1089
01:28:56,031 --> 01:28:58,332
♪ I surrender
1090
01:28:58,334 --> 01:28:59,666
♪ but I feel like
1091
01:28:59,668 --> 01:29:03,770
♪ amphetamine
1092
01:29:06,074 --> 01:29:11,912
♪ amphetamine
1093
01:29:11,914 --> 01:29:13,513
♪ one more time,
here we now go ♪
1094
01:29:13,515 --> 01:29:18,018
♪ amphetamine
1095
01:29:20,455 --> 01:29:25,959
♪ amphetamine.
71425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.