All language subtitles for 13.Cameras.2015.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,296 --> 00:00:33,065 [Clicking] 2 00:00:41,207 --> 00:00:43,575 [Radio transmission static] 3 00:00:51,317 --> 00:00:53,519 [Clicking] 4 00:01:14,541 --> 00:01:16,542 [Clicking] 5 00:01:40,867 --> 00:01:42,768 [Man] fiber optics. 6 00:01:44,170 --> 00:01:45,704 Now, it's a little bit more expensive, 7 00:01:45,706 --> 00:01:48,273 but in terms of home security, it's top of the line. 8 00:01:48,275 --> 00:01:50,142 1080p, backup batteries, 9 00:01:50,144 --> 00:01:51,643 and they're practically invisible. 10 00:01:51,645 --> 00:01:53,679 There is nothing more off-putting 11 00:01:53,681 --> 00:01:55,547 than inviting some folks over to your place, 12 00:01:55,549 --> 00:01:57,883 they see one of these ancient, convenient store cameras, 13 00:01:57,885 --> 00:02:00,486 pointing directly at them as they're waiting out on your front porch. 14 00:02:00,488 --> 00:02:02,287 You know what I mean? Who wants that? 15 00:02:02,289 --> 00:02:03,489 No one. 16 00:02:03,491 --> 00:02:05,190 These little guys right here, 17 00:02:05,192 --> 00:02:07,192 they can be hidden almost anywhere. 18 00:02:07,194 --> 00:02:10,195 "Discretion" is the name of the game. 19 00:02:10,197 --> 00:02:12,364 They can be indoor, they can be outdoor, 20 00:02:12,366 --> 00:02:14,900 underwater, anywhere. Okay, now, 21 00:02:14,902 --> 00:02:17,803 I wouldn't put 'em in the bottom of your toilet bowl, or anything-- [laughs] 22 00:02:17,805 --> 00:02:20,739 Unless you're into that sort of thing. 23 00:02:25,645 --> 00:02:28,680 You seem like a reasonable guy. 24 00:02:28,682 --> 00:02:30,682 Why don't we hook you up? 25 00:02:41,861 --> 00:02:43,395 [Breaks squeak] 26 00:02:59,445 --> 00:03:01,346 [Drilling] 27 00:03:06,219 --> 00:03:08,554 This is ridiculous. Call him again. 28 00:03:08,556 --> 00:03:10,856 He's on his way, calm down. 29 00:03:10,858 --> 00:03:13,425 I'm starving. I'm tired. 30 00:03:13,427 --> 00:03:16,461 I'm carrying a bowling ball with me. 31 00:03:16,463 --> 00:03:19,264 [Vehicle approaching] 32 00:03:19,266 --> 00:03:21,433 - Yikes. - no fucking way. 33 00:03:21,435 --> 00:03:22,968 Jesus. Claire, stop. 34 00:03:22,970 --> 00:03:25,637 Come on. Come on. 35 00:03:25,639 --> 00:03:27,239 [Lowered voice] You're kidding me. 36 00:03:31,744 --> 00:03:34,313 -Hi, how you doing? -[Man] Uh-huh. 37 00:03:36,482 --> 00:03:37,983 [Whispering] there are bodies buried in the backyard. 38 00:03:37,985 --> 00:03:41,253 - [Whispering] stop. - [Mumbling] 39 00:03:45,625 --> 00:03:47,759 -[Man #2] Oh, wow. -[Woman] Oh. 40 00:03:49,329 --> 00:03:52,231 [Woman] this fireplace is actually nice. 41 00:03:52,233 --> 00:03:54,533 [Man #1] Fireplace, 42 00:03:54,535 --> 00:03:56,868 wood floors... 43 00:03:56,870 --> 00:03:59,504 Inlaid beams. 44 00:03:59,506 --> 00:04:00,939 [Whispering] do you smell that? 45 00:04:00,941 --> 00:04:02,441 It smells like a dirty diaper. 46 00:04:02,443 --> 00:04:03,909 Jesus Claire, shut up. 47 00:04:03,911 --> 00:04:06,545 -All these appliances new? -[Man #1] Yep. 48 00:04:06,547 --> 00:04:09,414 - [Man #2] You did all the remodeling yourself? - [Man #1] Mm-hmm. 49 00:04:09,416 --> 00:04:11,617 [Man #2] I'm not much of a handyman myself, I can hardly change a tire. 50 00:04:11,619 --> 00:04:16,888 [Man #1] Office, owners closet, 51 00:04:16,890 --> 00:04:19,358 guest bedroom, 52 00:04:19,360 --> 00:04:21,994 and the master bedroom. 53 00:04:21,996 --> 00:04:25,631 Is there an attic, or a basement, or anything? 54 00:04:25,633 --> 00:04:26,965 No. 55 00:04:26,967 --> 00:04:29,501 And you're okay with dogs? 56 00:04:29,503 --> 00:04:31,470 Uh-huh. 57 00:04:31,472 --> 00:04:33,905 You mind if we look around on our own? 58 00:04:33,907 --> 00:04:35,574 No, that's all right. 59 00:04:38,945 --> 00:04:42,014 - So, what do you think? - I can't breathe in there. 60 00:04:42,016 --> 00:04:44,916 Well, it's not like we have to live with the guy, just hold your breath whenever 61 00:04:44,918 --> 00:04:46,685 he comes to fix the garbage disposal. 62 00:04:46,687 --> 00:04:48,920 It's like spoiled mayonnaise. 63 00:04:48,922 --> 00:04:50,522 Ugh! i feel like it's on me. 64 00:04:50,524 --> 00:04:51,757 It's not that bad. 65 00:04:51,759 --> 00:04:53,425 We're gonna have to hire an exorcist. 66 00:04:53,427 --> 00:04:54,760 Just relax. 67 00:04:55,762 --> 00:04:57,596 It's a cool house. 68 00:04:57,598 --> 00:04:59,464 Ugh! 69 00:04:59,466 --> 00:05:01,033 [Indistinct chatter] 70 00:05:01,035 --> 00:05:02,567 -Oh, my god. -You got it? 71 00:05:02,569 --> 00:05:03,869 Yeah. 72 00:05:03,871 --> 00:05:05,404 -You guys okay? -Don't turn it. 73 00:05:05,406 --> 00:05:07,339 [Indistinct chatter] 74 00:05:13,913 --> 00:05:15,847 [Birds squeaking] 75 00:05:15,849 --> 00:05:17,616 [Woman] you don't buy a pregnant lady a bottle of champagne 76 00:05:17,618 --> 00:05:18,650 for her house-warming gift. 77 00:05:18,652 --> 00:05:19,985 -It's stupid. -It's not stupid. 78 00:05:19,987 --> 00:05:21,420 They're gonna be totally cool with it. 79 00:05:21,422 --> 00:05:22,621 It's not a house-warming party, 80 00:05:22,623 --> 00:05:24,790 it's just a big get-together thing. 81 00:05:24,792 --> 00:05:26,391 You gotta go to crate and barrel every time somebody 82 00:05:26,393 --> 00:05:27,726 moves into a house? Give me a fucking break. 83 00:05:27,728 --> 00:05:28,894 -[Woman] hey! -Hey! 84 00:05:28,896 --> 00:05:29,961 Hey. 85 00:05:31,064 --> 00:05:32,864 [Woman] good, really good. 86 00:05:32,866 --> 00:05:35,434 Yeah. I'm not vomiting every morning 87 00:05:35,436 --> 00:05:37,836 like I was in the first trimester. 88 00:05:37,838 --> 00:05:41,373 But I've just been nesting, and I don't know, 89 00:05:41,375 --> 00:05:42,874 I'm-- I'm really excited 90 00:05:42,876 --> 00:05:45,877 -to meet this little person. -That's great. 91 00:05:45,879 --> 00:05:48,380 That's not to say i don't miss having a drink sometimes. 92 00:05:48,382 --> 00:05:49,715 [Cork pops] 93 00:05:49,717 --> 00:05:51,683 -Shit, I am so sorry. -Oh, no. 94 00:05:51,685 --> 00:05:53,852 Oh, no. No. I'm-- I'm sorry. 95 00:05:53,854 --> 00:05:56,988 I-- I didn't think it would take him this long. 96 00:06:04,997 --> 00:06:06,998 [Man] Jesus, the fucking traffic in this town. 97 00:06:07,000 --> 00:06:08,867 -You need a hand? -Yeah, you mind? 98 00:06:08,869 --> 00:06:10,869 -The trunk's open. -No problem. 99 00:06:10,871 --> 00:06:12,704 Thanks, man. 100 00:06:12,706 --> 00:06:15,407 Hey, sorry. Nightmare of today. 101 00:06:15,409 --> 00:06:18,410 -Three hours? -I know, it's the traffic. 102 00:06:18,412 --> 00:06:20,078 Getting out of the city is brutal. 103 00:06:20,080 --> 00:06:22,080 Paul and audry got here fine. 104 00:06:22,082 --> 00:06:25,450 Well, I'm the new guy, i can't be cutting out early like Paul. 105 00:06:26,986 --> 00:06:29,821 -Is this swordfish? -Yeah, it was on sale. 106 00:06:29,823 --> 00:06:31,957 Ryan, i-- i can't eat this. 107 00:06:31,959 --> 00:06:33,058 Why not? 108 00:06:33,060 --> 00:06:34,493 There's Mercury in swordfish. 109 00:06:34,495 --> 00:06:35,927 Claire, it's fine. 110 00:06:35,929 --> 00:06:37,662 My mom smoked a pack a day when she had me. 111 00:06:37,664 --> 00:06:39,598 A little fish isn't gonna kill you. 112 00:06:41,534 --> 00:06:42,901 Right. 113 00:06:42,903 --> 00:06:45,003 [Claire] he's just creepy. 114 00:06:45,005 --> 00:06:47,839 Every time I'd look up, he'd be staring at me. 115 00:06:47,841 --> 00:06:50,409 He wasn't looking in here. He's just an old man. 116 00:06:50,411 --> 00:06:51,977 He's a creepy old man. 117 00:06:51,979 --> 00:06:53,979 You should have seen him. 118 00:06:53,981 --> 00:06:57,416 The way he smelled. Oh, my god, you could taste it. 119 00:06:57,418 --> 00:06:59,151 You know he's got a key to your place, right? 120 00:06:59,153 --> 00:07:00,719 Paul. 121 00:07:00,721 --> 00:07:02,821 Jesus, I didn't even think of that. 122 00:07:02,823 --> 00:07:04,823 What if I'm alone here and he lets himself in? 123 00:07:04,825 --> 00:07:07,893 He can't come in unless he gives us a days notice. Calm down. 124 00:07:07,895 --> 00:07:10,562 -We have to change the locks. -Yep. 125 00:07:10,564 --> 00:07:13,598 We're not changing the locks, all right? Thanks, pal. 126 00:07:13,600 --> 00:07:15,100 [Paul chuckles] I don't know, man. 127 00:07:15,102 --> 00:07:16,768 It's definitely not as bad as the first trimester. 128 00:07:16,770 --> 00:07:19,070 -Yeah? -like, I'm not as worried 129 00:07:19,072 --> 00:07:21,173 she's gonna murder me in my sleep. You know what I mean? 130 00:07:21,175 --> 00:07:23,708 Jesus Christ, 131 00:07:23,710 --> 00:07:25,444 I guess that's progress. 132 00:07:25,446 --> 00:07:27,746 Honestly, I'm just trying to stay focused on work. 133 00:07:29,081 --> 00:07:30,615 You guys seem good tonight. 134 00:07:30,617 --> 00:07:32,083 We're not fighting. 135 00:07:32,085 --> 00:07:34,586 We're not really doing anything. 136 00:07:34,588 --> 00:07:36,855 She's got a bunch of shit she wants to do before the baby comes, 137 00:07:36,857 --> 00:07:39,724 so, I come home, and I paint rooms, 138 00:07:39,726 --> 00:07:41,860 or look at furniture, 139 00:07:41,862 --> 00:07:43,195 I watch those house renovation shows 140 00:07:43,197 --> 00:07:44,729 and she tells me what she likes, 141 00:07:44,731 --> 00:07:47,899 and I smile and nod, and we don't fight. 142 00:07:47,901 --> 00:07:49,634 It doesn't sound that bad. 143 00:07:49,636 --> 00:07:52,971 She's a great roommate and that's pretty much it. 144 00:07:52,973 --> 00:07:54,506 Are you guys still not having sex? 145 00:07:54,508 --> 00:07:57,642 [Chuckles] take a wild guess. 146 00:07:57,644 --> 00:07:59,478 Maybe she's just scared you'll poke the baby. 147 00:07:59,480 --> 00:08:02,147 [Chuckles] maybe. 148 00:08:02,149 --> 00:08:04,516 It'll get better. 149 00:08:04,518 --> 00:08:07,152 Why is it always so much better in the beginning? 150 00:08:09,522 --> 00:08:12,591 Because she hasn't heard all your shitty jokes yet. 151 00:08:12,593 --> 00:08:15,093 I mean, eventually she's bound to find out you're not that funny. 152 00:08:15,095 --> 00:08:17,028 -[Chuckles] -you're not that cool. 153 00:08:17,030 --> 00:08:18,730 If you stop trying so hard, 154 00:08:18,732 --> 00:08:20,565 and she doesn't have to keep pretending 155 00:08:20,567 --> 00:08:22,133 that she likes the taste of your dick. 156 00:08:22,135 --> 00:08:24,836 [Chuckling] 157 00:08:24,838 --> 00:08:26,271 You got a good thing, man. 158 00:08:26,273 --> 00:08:28,773 It's just... 159 00:08:28,775 --> 00:08:30,242 Different. 160 00:08:30,244 --> 00:08:32,177 [Sighs] 161 00:08:32,179 --> 00:08:34,713 Honestly, the thought of it makes me want to kill myself. 162 00:08:34,715 --> 00:08:37,215 I don't want him to see me naked for another three months, 163 00:08:37,217 --> 00:08:39,050 -at least. -[Laughs] 164 00:08:39,052 --> 00:08:42,053 Forget getting on all fours, like I'm a piece of cattle. 165 00:08:42,055 --> 00:08:44,289 You look great. 166 00:08:44,291 --> 00:08:46,024 Ugh. just a few more months, 167 00:08:46,026 --> 00:08:48,193 and we get to meet this little guy. 168 00:08:48,195 --> 00:08:51,029 It's all worth it. Right? 169 00:08:51,031 --> 00:08:52,898 -My ass will never be the same -mm-mm. 170 00:08:52,900 --> 00:08:55,267 But, uh, it'll all be worth it. 171 00:08:55,269 --> 00:08:58,036 Your ass wasn't the same after 28... 172 00:08:59,272 --> 00:09:01,573 Let's be honest. [Laughs] 173 00:09:04,143 --> 00:09:07,312 [Indistinct chatter] 174 00:09:07,314 --> 00:09:09,681 So, tell me about that... 175 00:09:13,085 --> 00:09:14,920 [Claire] she invited me to her book club. 176 00:09:14,922 --> 00:09:16,855 -They meet Thursday nights. -Tomorrow? 177 00:09:16,857 --> 00:09:19,291 -Yeah. -sounds fun. 178 00:09:19,293 --> 00:09:23,061 Yeah, I figured it'd be a good way to meet some new people. 179 00:09:23,063 --> 00:09:24,763 [Water churns] 180 00:10:09,742 --> 00:10:11,242 [Sizzling] 181 00:10:13,980 --> 00:10:15,146 -It's not done? -Five minutes. 182 00:10:15,148 --> 00:10:17,082 I got to go. It's okay. 183 00:10:17,084 --> 00:10:19,351 Hey, can you have your assistant call the phone company? 184 00:10:19,353 --> 00:10:21,720 -We need a booster. -Do you have time? 185 00:10:21,722 --> 00:10:23,254 I'm out of the house all day. 186 00:10:23,256 --> 00:10:24,923 I'm going to the park and then pre-natal yoga, 187 00:10:24,925 --> 00:10:26,358 and then straight to audry's book club. 188 00:10:26,360 --> 00:10:28,026 What time are you gonna be home? 189 00:10:28,028 --> 00:10:30,128 Late. well, late for me. 190 00:10:30,130 --> 00:10:31,363 10:30. 191 00:10:31,365 --> 00:10:32,931 I'll look into it. Bye. 192 00:10:32,933 --> 00:10:34,666 Bye. love you. 193 00:10:36,202 --> 00:10:38,903 [Crow caws] 194 00:10:45,745 --> 00:10:47,145 What? 195 00:10:59,925 --> 00:11:02,927 [Claire] I know mom, i miss you, too. 196 00:11:02,929 --> 00:11:05,430 Yeah. he's helping. 197 00:11:05,432 --> 00:11:07,132 He works a lot, you know. 198 00:11:07,134 --> 00:11:10,201 -[Helicopter blades whirring] -I know, mom. 199 00:11:12,004 --> 00:11:14,372 Sorry. sorry, hang on, mom. 200 00:11:17,810 --> 00:11:19,044 Sorry. 201 00:11:20,379 --> 00:11:22,213 By the pool. 202 00:11:22,215 --> 00:11:25,784 I know, we just don't get any service in the house. 203 00:11:25,786 --> 00:11:27,118 Yeah, Ryan's having his assistant 204 00:11:27,120 --> 00:11:29,254 come and hook up a booster. 205 00:11:29,256 --> 00:11:31,956 [Laughs] I know, mom. 206 00:11:31,958 --> 00:11:33,291 Okay, okay, 207 00:11:33,293 --> 00:11:35,827 my water isn't breaking anytime soon, 208 00:11:35,829 --> 00:11:38,029 trust me. 209 00:11:38,031 --> 00:11:41,366 Yeah, it's the best Italian I've had since I've been out here. 210 00:11:41,368 --> 00:11:42,767 I mean, it's not New York, 211 00:11:42,769 --> 00:11:45,170 but it's still pretty damn good. 212 00:11:47,273 --> 00:11:50,775 I thought it'd be nice for us to just get to talk, ou know? -[Woman] You know, 213 00:11:50,777 --> 00:11:52,010 I've never heard you play. 214 00:11:52,012 --> 00:11:54,179 -Oh, no? -[Woman] No. 215 00:11:56,749 --> 00:11:58,349 -Is this your wife? -Where? 216 00:12:00,219 --> 00:12:02,854 This picture of you guys at the Grand Canyon. 217 00:12:02,856 --> 00:12:05,190 Oh, yeah, that's her. 218 00:12:05,192 --> 00:12:07,459 Hmm. she's pretty. 219 00:12:10,996 --> 00:12:12,430 Drink? 220 00:12:12,432 --> 00:12:13,865 -Thank you. -Mm-hmm. 221 00:12:14,900 --> 00:12:16,835 -Bed? -[laughs] 222 00:12:37,790 --> 00:12:39,958 [Music playing] 223 00:12:42,495 --> 00:12:46,531 Gosh, she doesn't seem like a mean spirited bitch. 224 00:12:46,533 --> 00:12:48,933 I don't wanna talk about her right now. Okay? 225 00:12:50,202 --> 00:12:52,337 When are you gonna tell her? 226 00:12:52,339 --> 00:12:54,806 Ah, it's complicated. 227 00:12:57,910 --> 00:12:59,911 [Ryan] we just moved here, and she uprooted her whole life. 228 00:12:59,913 --> 00:13:01,479 I can't just leave. 229 00:13:05,785 --> 00:13:07,886 -[Woman sighs] -[Ryan] You all right? 230 00:13:07,888 --> 00:13:10,054 Yeah. 231 00:13:10,056 --> 00:13:12,457 Yeah, I, uh-- i gotta get back. 232 00:13:17,196 --> 00:13:19,230 What are you doing tomorrow night? 233 00:13:19,232 --> 00:13:21,432 I don't know. 234 00:13:21,434 --> 00:13:23,802 Maybe we can get drinks after work. 235 00:13:23,804 --> 00:13:25,203 [Scoffs] 236 00:13:40,052 --> 00:13:42,453 [Door opens, closes] 237 00:13:43,489 --> 00:13:44,989 Hey, how was it? 238 00:13:46,225 --> 00:13:47,492 Good. 239 00:13:47,494 --> 00:13:48,993 I got Italian. 240 00:13:48,995 --> 00:13:52,063 Woo! you're the best. I'm starving. 241 00:13:52,065 --> 00:13:53,498 Hey. 242 00:13:54,466 --> 00:13:56,401 [Dog barking] 243 00:13:57,570 --> 00:14:00,438 -Baron. -[barking continues] 244 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 Baron, stop! 245 00:14:04,410 --> 00:14:06,411 Can you go check on him? 246 00:14:06,413 --> 00:14:08,012 Yeah. 247 00:14:08,014 --> 00:14:11,149 -Baron. -[barking] 248 00:14:11,151 --> 00:14:13,151 Baron, stop. What's going on? 249 00:14:13,153 --> 00:14:15,086 Did you see something? 250 00:14:17,122 --> 00:14:18,623 [Dog growls] 251 00:14:18,625 --> 00:14:20,225 What's wrong, buddy? 252 00:14:33,072 --> 00:14:35,573 -Is he okay? -Yeah. I don't know. 253 00:14:35,575 --> 00:14:38,176 He probably saw an animal in the yard or something. 254 00:14:50,389 --> 00:14:51,656 Ry? 255 00:14:55,494 --> 00:14:57,028 Ryan? 256 00:14:59,098 --> 00:15:00,365 [Ryan] yeah? 257 00:15:01,333 --> 00:15:03,001 [Claire] come here. 258 00:15:03,003 --> 00:15:04,402 Why? 259 00:15:11,277 --> 00:15:12,443 [Groans] 260 00:15:14,413 --> 00:15:17,515 What do you think, to sort of balance it out? 261 00:15:17,517 --> 00:15:20,652 Whatever you think. 262 00:15:20,654 --> 00:15:24,055 [Chuckles] I doubt the baby's gonna care. 263 00:15:24,057 --> 00:15:26,190 It looks good. 264 00:15:26,192 --> 00:15:28,326 Can you get a hammer? 265 00:15:30,095 --> 00:15:31,462 Now? 266 00:15:34,967 --> 00:15:36,701 I don't have a hammer and nails. 267 00:15:36,703 --> 00:15:39,404 -[Claire] yes, we do. -Buried in a box somewhere. 268 00:15:40,973 --> 00:15:43,107 This really has to happen now? 269 00:15:44,209 --> 00:15:45,977 Can you just try to care? 270 00:15:53,052 --> 00:15:54,686 -Ryan. -if it's gotta be done now, 271 00:15:54,688 --> 00:15:56,154 let's just do it now. 272 00:15:57,623 --> 00:15:59,257 What are you doing? 273 00:16:00,960 --> 00:16:02,961 Ryan, you're gonna break it. 274 00:16:02,963 --> 00:16:05,129 There's gotta be a toolbox in the owner's closet. 275 00:16:09,001 --> 00:16:10,668 Oh, shit. 276 00:16:10,670 --> 00:16:12,203 What? 277 00:16:14,073 --> 00:16:16,174 This is not a closet, it's stairs. 278 00:16:16,176 --> 00:16:18,009 What? 279 00:16:19,745 --> 00:16:21,679 It says this was an owner's closet, right? 280 00:16:28,087 --> 00:16:30,388 Ryan, don't go down there. 281 00:16:41,567 --> 00:16:43,034 Ryan? 282 00:16:43,036 --> 00:16:44,569 [Door creaks] 283 00:16:46,071 --> 00:16:48,072 [Door slams shut] 284 00:16:48,074 --> 00:16:49,474 [Sighs] 285 00:16:49,476 --> 00:16:51,309 What the fuck was that? 286 00:16:51,311 --> 00:16:54,145 It-- it was a draft. It just shut the door. 287 00:16:54,147 --> 00:16:55,413 [Sighs] 288 00:16:55,415 --> 00:16:57,682 Those stairs are creeping me out. 289 00:16:57,684 --> 00:16:59,350 We don't have to do this now. 290 00:16:59,352 --> 00:17:00,551 Okay. 291 00:17:00,553 --> 00:17:02,353 -Hey. chuckles 292 00:17:03,389 --> 00:17:05,123 hey. 293 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 Hey, I'm sorry. I've been with her all day. 294 00:17:07,127 --> 00:17:08,493 I can't today, we're running errands. 295 00:17:08,495 --> 00:17:11,195 How about tomorrow? 296 00:17:11,197 --> 00:17:12,530 Well, she's gonna be gone all day, 297 00:17:12,532 --> 00:17:14,432 I figured you could come here. 298 00:17:14,434 --> 00:17:15,733 I don't care. 299 00:17:15,735 --> 00:17:17,735 [Chuckles] yeah, I'll heat the pool. 300 00:17:17,737 --> 00:17:19,137 [Claire] Ryan? 301 00:17:19,139 --> 00:17:20,705 [Ryan] uh, yeah. I love you too, mom. 302 00:17:20,707 --> 00:17:22,206 Okay. sounds good. 303 00:17:22,208 --> 00:17:24,142 All right, bye. 304 00:17:24,144 --> 00:17:25,476 Two hours? 305 00:17:25,478 --> 00:17:26,477 Two hours north? 306 00:17:26,479 --> 00:17:27,745 It's not that bad. 307 00:17:27,747 --> 00:17:29,180 -That's pretty bad. -[Laughs] 308 00:17:29,182 --> 00:17:30,515 It's just like the one my mom had. 309 00:17:30,517 --> 00:17:33,051 It'll be fun, we can drive up the coast. 310 00:17:33,053 --> 00:17:34,719 It better be the best damn rocking chair I've ever seen. 311 00:17:34,721 --> 00:17:36,754 Don't be a baby. 312 00:17:36,756 --> 00:17:39,090 We can grab lunch on the way. 313 00:17:39,092 --> 00:17:41,059 I just don't want to leave baron for too long. 314 00:17:41,061 --> 00:17:44,062 He can handle five or six hours. It'll be fine. 315 00:17:44,064 --> 00:17:46,130 -Stop worrying. -All right, come on. 316 00:18:01,080 --> 00:18:03,614 [Panting] 317 00:18:11,190 --> 00:18:12,723 -[Doorknob turning] -[Baron barks] 318 00:18:16,695 --> 00:18:18,763 [Barking continues] 319 00:18:22,101 --> 00:18:23,568 [Door creaking] 320 00:18:23,570 --> 00:18:25,503 [Barking] 321 00:18:27,739 --> 00:18:29,474 [Barking continues 322 00:21:00,926 --> 00:21:02,460 come on, I'm freezing. 323 00:21:02,462 --> 00:21:03,928 All right, hold on. 324 00:21:05,864 --> 00:21:07,598 Your highness. 325 00:21:07,600 --> 00:21:09,300 I wanna see how the chair looks in the nursery. 326 00:21:09,302 --> 00:21:10,434 Chop, chop. 327 00:21:12,971 --> 00:21:14,739 Here, what do you think? 328 00:21:15,741 --> 00:21:17,308 Ahh. 329 00:21:17,310 --> 00:21:19,377 -Ooh. -what's wrong? 330 00:21:20,679 --> 00:21:22,880 It's kind of uncomfortable. 331 00:21:23,949 --> 00:21:26,050 You're kidding. 332 00:21:26,052 --> 00:21:28,486 [Laughs] no. 333 00:21:30,322 --> 00:21:32,423 [Shower water running, faucet turns off and squeaks] 334 00:21:34,993 --> 00:21:37,395 What time are you gonna be back tomorrow? 335 00:21:37,397 --> 00:21:38,763 Huh? 336 00:21:40,866 --> 00:21:43,034 What time are you gonna be home tomorrow night? You wanna get dinner? 337 00:21:43,036 --> 00:21:45,436 Oh, I've got my mommy group potluck. 338 00:21:45,438 --> 00:21:47,338 You know, dad's are welcome. 339 00:21:47,340 --> 00:21:50,474 [Chuckles] i wish I could. I'm swamped. 340 00:21:50,476 --> 00:21:51,942 Maybe if I get done early. 341 00:21:51,944 --> 00:21:54,412 All right, you're missing out. 342 00:21:57,416 --> 00:21:58,616 Oh. 343 00:22:13,465 --> 00:22:14,732 Ew. 344 00:22:14,734 --> 00:22:16,867 What's wrong? 345 00:22:20,038 --> 00:22:23,007 Ugh. my toothbrush stinks. 346 00:22:23,009 --> 00:22:24,508 Pregnant nose. 347 00:22:24,510 --> 00:22:26,644 No, I mean, it smelled like shit. 348 00:22:26,646 --> 00:22:28,512 It always smells like shit. 349 00:22:28,514 --> 00:22:31,115 You ever smell your floss after you're done using it? 350 00:22:31,117 --> 00:22:32,917 It'll make you throw up. 351 00:22:32,919 --> 00:22:34,051 Really? 352 00:22:34,053 --> 00:22:35,586 Yeah, it's gross. 353 00:22:47,399 --> 00:22:48,632 Come on. 354 00:22:48,634 --> 00:22:49,834 Are you kidding me? It's freezing. 355 00:22:49,836 --> 00:22:51,102 -Come on. -Stop it! 356 00:22:51,104 --> 00:22:53,104 You are such a jerk. 357 00:22:53,106 --> 00:22:54,905 Baby. 358 00:22:59,378 --> 00:23:01,045 Is Claire older than you? 359 00:23:03,115 --> 00:23:05,616 We have to talk about her every time you're here? 360 00:23:05,618 --> 00:23:07,818 No, I just was wondering. 361 00:23:07,820 --> 00:23:10,121 Yeah, she's 30. 362 00:23:10,123 --> 00:23:13,391 Wow. older woman. 363 00:23:13,393 --> 00:23:15,926 She's not that old. I'm 27. 364 00:23:15,928 --> 00:23:17,962 How'd you guys meet? 365 00:23:17,964 --> 00:23:20,030 In New York, at a bar. 366 00:23:20,032 --> 00:23:21,699 You wanna get dinner tonight? 367 00:23:24,703 --> 00:23:27,071 Did you approach her, or... 368 00:23:27,073 --> 00:23:30,841 I don't know, i guess. 369 00:23:30,843 --> 00:23:33,978 We were at a club and my buddies and i had a table, 370 00:23:33,980 --> 00:23:37,181 and one of my friends invited a bunch of girls up, 371 00:23:37,183 --> 00:23:39,083 and we sort of just hit it off. 372 00:23:39,085 --> 00:23:41,619 Well, she's prettier than you. 373 00:23:41,621 --> 00:23:44,455 [Chuckles] i guess that's my type. 374 00:23:44,457 --> 00:23:46,023 Are you done? 375 00:23:47,726 --> 00:23:50,094 Do you still love her? 376 00:23:52,597 --> 00:23:55,599 I don't know, Hannah. 377 00:23:55,601 --> 00:23:56,967 She was coming up on 30, 378 00:23:56,969 --> 00:23:59,703 and she just wanted to get right to it, 379 00:23:59,705 --> 00:24:01,472 and I fell for it. 380 00:24:01,474 --> 00:24:05,643 We got married quick and she just changed. 381 00:24:07,479 --> 00:24:09,079 [Sighs] 382 00:24:09,081 --> 00:24:11,582 I've been unhappy for a long time. 383 00:24:13,885 --> 00:24:15,886 Now about you... 384 00:24:15,888 --> 00:24:18,055 You're all i ever think about. 385 00:24:18,057 --> 00:24:19,890 I'm in love with you. 386 00:24:24,463 --> 00:24:25,763 And now you're in the pool. 387 00:24:25,765 --> 00:24:27,565 No, I'm not ready for the pool right now. 388 00:24:27,567 --> 00:24:28,799 Here we go. 389 00:25:08,807 --> 00:25:10,508 [Groans] 390 00:25:23,755 --> 00:25:26,023 [Man] how big is your dog? 391 00:25:26,025 --> 00:25:28,158 Great Dane. 392 00:25:28,160 --> 00:25:30,094 That's-- that's a hell of a dog. 393 00:25:32,531 --> 00:25:34,899 You're probably fine with, uh, one of these right here. 394 00:25:34,901 --> 00:25:36,734 These are pretty good. 395 00:25:43,141 --> 00:25:45,242 Uh... okay, well... 396 00:25:45,244 --> 00:25:47,645 This is probably overkill, 397 00:25:47,647 --> 00:25:50,147 but uh, I mean, 398 00:25:50,149 --> 00:25:52,983 a tire wouldn't break out of these things. 399 00:26:04,696 --> 00:26:06,964 [Machinery buzzing] 400 00:26:09,301 --> 00:26:11,068 [Drill buzzing] 401 00:26:14,940 --> 00:26:17,875 [Buzzing continues] 402 00:26:48,873 --> 00:26:50,808 [Buzzing] 403 00:27:27,278 --> 00:27:29,179 [Hammering] 404 00:27:32,817 --> 00:27:35,019 [Hammering continues] 405 00:27:37,656 --> 00:27:39,757 [Hammering] 406 00:28:03,815 --> 00:28:06,717 Ryan? 407 00:28:06,719 --> 00:28:09,253 [Scraping] 408 00:28:22,367 --> 00:28:24,034 Ryan? 409 00:28:33,211 --> 00:28:35,012 What happened? 410 00:28:35,014 --> 00:28:38,115 Did you feed baron table food? 411 00:28:38,117 --> 00:28:39,817 No, of-- of course not. 412 00:28:39,819 --> 00:28:42,152 Has he been sick? 413 00:28:42,154 --> 00:28:44,054 I didn't feed him anything. 414 00:28:44,056 --> 00:28:46,457 There are chunks of bacon and food in his vomit. 415 00:28:46,459 --> 00:28:49,460 Maybe he got some off the table when I wasn't looking. 416 00:28:49,462 --> 00:28:51,862 -[Sighs] -I'm sorry. 417 00:28:53,865 --> 00:28:55,733 I brought you meatloaf. 418 00:29:31,136 --> 00:29:32,870 [Phone buzzes] 419 00:29:35,473 --> 00:29:37,441 [Buzzes] 420 00:29:39,344 --> 00:29:42,112 -Your phone. -[Buzzing continues] 421 00:29:46,050 --> 00:29:48,452 Who is it? 422 00:29:48,454 --> 00:29:50,454 No one. 423 00:29:50,456 --> 00:29:52,990 J-- just Peter at work drunk texting, 424 00:29:52,992 --> 00:29:54,491 go to sleep. 425 00:29:56,027 --> 00:29:58,328 Shit. 426 00:29:58,330 --> 00:30:01,064 [Claire] what's his problem? 427 00:30:01,066 --> 00:30:03,367 I don't know, I'm gonna tell him to knock it off. 428 00:30:03,369 --> 00:30:05,335 Good night. 429 00:30:05,337 --> 00:30:07,437 It's one in the fucking morning, what're you doing? 430 00:30:08,540 --> 00:30:10,240 It's one in the fucking morning. 431 00:30:10,242 --> 00:30:12,576 You know you can't be calling this fucking late. 432 00:30:12,578 --> 00:30:14,444 [Sighs] 433 00:30:14,446 --> 00:30:16,513 I-- I don't know, not for a while. 434 00:30:16,515 --> 00:30:18,949 Hannah, i gotta go, okay? Don't call. 435 00:30:18,951 --> 00:30:21,351 I'll talk to you on Monday. 436 00:30:21,353 --> 00:30:24,188 [Sighs] Jesus fucking Christ. 437 00:30:31,296 --> 00:30:34,097 ♪ Give me a reason 438 00:30:34,099 --> 00:30:38,101 ♪ to lift you up to pass the season ♪ 439 00:30:38,103 --> 00:30:41,839 ♪ although we never see the light ♪ 440 00:30:41,841 --> 00:30:46,443 ♪ oh baby, we just might ♪ 441 00:30:46,445 --> 00:30:49,479 ♪ electric fever 442 00:30:49,481 --> 00:30:53,317 ♪ I tied you up, i get your nearer ♪ 443 00:30:53,319 --> 00:30:57,321 ♪ can you forgive my tired eyes ♪ 444 00:30:57,323 --> 00:30:59,890 [Music continues] 445 00:31:10,034 --> 00:31:11,902 [Dog panting] 446 00:31:19,077 --> 00:31:22,145 [Music plays faintly] 447 00:31:23,414 --> 00:31:25,549 [Silence] 448 00:31:28,620 --> 00:31:30,954 [Music plays faintly] 449 00:31:34,292 --> 00:31:35,926 [Silence] 450 00:31:42,333 --> 00:31:45,469 What's going on with you, pup, huh? 451 00:31:45,471 --> 00:31:47,104 [Knocking on the door] 452 00:31:52,176 --> 00:31:53,410 Hannah? 453 00:31:53,412 --> 00:31:56,380 Wow, um, you're pregnant. 454 00:31:58,383 --> 00:32:00,517 I am, yep. 455 00:32:00,519 --> 00:32:02,653 Uh, please, come in. 456 00:32:02,655 --> 00:32:05,088 Thanks, yeah, i-- 457 00:32:05,090 --> 00:32:06,924 yeah, yeah. It's straight back. 458 00:32:06,926 --> 00:32:08,659 Okay. 459 00:32:08,661 --> 00:32:10,127 So, the guy at the store 460 00:32:10,129 --> 00:32:13,363 said it's supposed to be pretty easy, 461 00:32:13,365 --> 00:32:16,600 but I'm not very good at this stuff, so, 462 00:32:16,602 --> 00:32:18,068 we'll give it a go. 463 00:32:31,349 --> 00:32:32,482 I'm home. 464 00:32:42,593 --> 00:32:44,227 How was your day? 465 00:32:47,598 --> 00:32:49,032 Hi. 466 00:32:51,235 --> 00:32:55,372 -Hey, babe. -Hey, what's going on? 467 00:32:55,374 --> 00:32:57,374 Oh, Hannah just came by to hook up the booster. 468 00:32:57,376 --> 00:33:00,077 Yeah, I am sorry though I wasn't much of a help with that. 469 00:33:00,079 --> 00:33:02,212 [Claire] oh, no. You were great, thank you. 470 00:33:02,214 --> 00:33:04,548 I really appreciate you taking the time. 471 00:33:06,718 --> 00:33:08,585 How was Santa Barbara? 472 00:33:10,555 --> 00:33:12,589 So, you guys been hanging out all afternoon, huh? 473 00:33:12,591 --> 00:33:15,425 [Claire] we're old pals now. 474 00:33:15,427 --> 00:33:17,160 Yeah, I should probably get out of your hair. 475 00:33:17,162 --> 00:33:18,729 And I will call someone right away 476 00:33:18,731 --> 00:33:20,597 -to fix the whole thing. -Thanks so much. 477 00:33:20,599 --> 00:33:23,667 -It was so nice meeting you. -It was nice to meet you, too. 478 00:33:23,669 --> 00:33:26,403 Um, I will see you tomorrow. 479 00:33:26,405 --> 00:33:28,005 Yeah, I'll see you in the office. 480 00:33:28,740 --> 00:33:30,240 You hungry? 481 00:33:30,242 --> 00:33:32,275 Um, yeah. 482 00:33:32,277 --> 00:33:33,310 Oh, is this her phone? 483 00:33:33,312 --> 00:33:35,012 Hold on, let me catch her. 484 00:33:37,315 --> 00:33:38,648 -What're you doing? -She called me, 485 00:33:38,650 --> 00:33:40,183 she asked me to come here. 486 00:33:40,185 --> 00:33:41,418 Yeah, maybe you wanna call me next time? 487 00:33:41,420 --> 00:33:42,753 You were in Santa Barbara. 488 00:33:42,755 --> 00:33:44,654 How could you be so fucking reckless? 489 00:33:44,656 --> 00:33:47,691 Look, it would have been weirder if I didn't come here at all. 490 00:33:49,394 --> 00:33:51,561 What're you trying to do? 491 00:33:51,563 --> 00:33:53,330 Nothing. 492 00:33:55,233 --> 00:33:58,168 All right. We'll tomorrow. 493 00:33:58,170 --> 00:34:00,404 She's pregnant. 494 00:34:02,340 --> 00:34:05,509 Well, it's not like it's a big fucking secret. 495 00:34:05,511 --> 00:34:07,511 You've got to tell her. 496 00:34:07,513 --> 00:34:09,079 Go home. 497 00:34:10,715 --> 00:34:12,282 All right, see you then. 498 00:34:15,153 --> 00:34:17,654 All righty, what are we eating? 499 00:34:17,656 --> 00:34:20,457 -She's pretty. -Think so? 500 00:34:20,459 --> 00:34:24,294 -How was your day? -Good. Busy. 501 00:34:24,296 --> 00:34:27,297 I ran some errands, and I got a few things for the nursery. 502 00:34:27,299 --> 00:34:29,166 The baby's getting spoiled already. 503 00:34:29,168 --> 00:34:31,835 He better be. 504 00:34:31,837 --> 00:34:33,570 You said she wasn't pretty. 505 00:34:33,572 --> 00:34:35,472 Did I? 506 00:34:35,474 --> 00:34:37,441 She's a good assistant. 507 00:34:37,443 --> 00:34:39,676 She's sweet. 508 00:34:39,678 --> 00:34:42,312 She's like a baywatch model, though. 509 00:34:42,314 --> 00:34:44,548 You've got nothing to worry about, okay? 510 00:34:44,550 --> 00:34:46,450 I'm not worried. 511 00:34:46,452 --> 00:34:47,551 I'm just fat. 512 00:34:47,553 --> 00:34:49,352 You're not fat. 513 00:34:49,354 --> 00:34:52,456 You're pregnant. Come here. 514 00:34:54,192 --> 00:34:56,526 I love you. Okay? 515 00:34:56,528 --> 00:34:58,295 I love you, too. 516 00:35:19,250 --> 00:35:21,618 [Claire moaning] 517 00:36:03,427 --> 00:36:04,828 [Buzzing] 518 00:36:09,167 --> 00:36:11,568 [Buzzing continues] 519 00:36:16,407 --> 00:36:17,807 Fuck. 520 00:36:27,785 --> 00:36:30,720 [Phone buzzing] 521 00:36:32,490 --> 00:36:34,925 What the fuck are you doing? Are you out of your mind? 522 00:36:37,495 --> 00:36:39,729 Oh, my god! Woo. 523 00:36:41,299 --> 00:36:43,400 Yeah, I'd like to block a phone number, please. 524 00:36:43,402 --> 00:36:46,303 From both phones on the plan. 525 00:36:46,305 --> 00:36:50,273 It's 323-555-5359. 526 00:36:50,275 --> 00:36:52,876 That will go into effect immediately? 527 00:36:52,878 --> 00:36:54,878 How long does it take? 528 00:36:54,880 --> 00:36:56,313 All right. 529 00:36:56,315 --> 00:36:58,481 Okay, fine. 530 00:36:58,483 --> 00:37:00,917 -What's wrong? -Lots of work stuff. 531 00:37:00,919 --> 00:37:03,820 I almost singed my eyebrows off with this fucking thing. 532 00:37:03,822 --> 00:37:05,488 Huh? 533 00:37:06,958 --> 00:37:09,259 What's going on? 534 00:37:09,261 --> 00:37:12,596 Nothing, it's complicated. 535 00:37:12,598 --> 00:37:14,297 [Sighs] 536 00:37:15,766 --> 00:37:17,000 I've been seeing someone. 537 00:37:19,637 --> 00:37:20,971 What? 538 00:37:20,973 --> 00:37:23,440 [Sighs] my assistant. 539 00:37:26,611 --> 00:37:28,612 What are you fucking kidding me? Since when? 540 00:37:28,614 --> 00:37:32,482 Since I moved out here. 541 00:37:32,484 --> 00:37:33,817 What are you thinking? 542 00:37:33,819 --> 00:37:35,318 I don't know. 543 00:37:35,320 --> 00:37:37,420 It just kind of happened. 544 00:37:37,422 --> 00:37:39,923 I was out here on my own, and things were bad with Claire, 545 00:37:39,925 --> 00:37:41,992 -and it just happened. -And kept happening? 546 00:37:41,994 --> 00:37:44,394 It's getting out of control. 547 00:37:44,396 --> 00:37:45,829 You've got to tell her. 548 00:37:45,831 --> 00:37:47,330 What, are you fucking crazy? 549 00:37:47,332 --> 00:37:51,268 I'm trying to fix this, not throw it away. 550 00:37:51,270 --> 00:37:53,370 She came to the house yesterday. 551 00:37:53,372 --> 00:37:54,804 She called Claire's phone. 552 00:37:54,806 --> 00:37:56,640 What? 553 00:37:57,908 --> 00:37:59,576 She's trying to fuck up my marriage. 554 00:38:02,880 --> 00:38:04,514 You got to break it off. 555 00:38:04,516 --> 00:38:06,316 [Indistinct chatter] 556 00:38:08,753 --> 00:38:10,587 No shit, Paul. 557 00:38:34,679 --> 00:38:36,479 Ryan? 558 00:38:39,917 --> 00:38:42,585 -Yeah. -i can't get it to work. 559 00:38:48,326 --> 00:38:49,826 Oh, that sucks. 560 00:38:49,828 --> 00:38:53,063 Do you want to give him a call? 561 00:38:53,065 --> 00:38:54,698 Yeah. 562 00:38:55,933 --> 00:38:57,867 [Phone buzzing] 563 00:38:59,503 --> 00:39:01,004 [Buzzing continues] 564 00:39:02,873 --> 00:39:04,507 [Buzzing] 565 00:39:06,577 --> 00:39:07,911 [Buzzing] 566 00:39:10,047 --> 00:39:11,581 Hello? 567 00:39:11,583 --> 00:39:15,618 Hi, it's Claire, from uh, 1023 vista del mar. 568 00:39:15,620 --> 00:39:17,721 Um, our toilet won't flush. 569 00:39:17,723 --> 00:39:20,023 Could you come and fix it? 570 00:39:21,592 --> 00:39:23,727 Uh, tomorrow. 571 00:39:23,729 --> 00:39:27,831 Okay, uh, well, when can you come by? 572 00:39:27,833 --> 00:39:30,066 11:00 A.M. 573 00:39:30,068 --> 00:39:32,469 Can you come before 8:00? 574 00:39:32,471 --> 00:39:34,571 -No. -huh. 575 00:39:34,573 --> 00:39:36,606 Yeah, you know what? 11:00 A.M. is fine. 576 00:39:36,608 --> 00:39:38,808 -Thank you. -Uh-huh 577 00:39:46,917 --> 00:39:48,918 [moaning] 578 00:39:52,790 --> 00:39:55,525 I don't wanna be alone with him. 579 00:39:55,527 --> 00:39:57,594 He couldn't come any earlier? 580 00:39:57,596 --> 00:40:00,096 -No. -it's fine. 581 00:40:00,098 --> 00:40:02,432 He gives me the fucking creeps. 582 00:40:30,561 --> 00:40:32,729 -[Doorbell ringing] -[Baron barking] 583 00:40:32,731 --> 00:40:34,063 [Sighs] 584 00:40:34,065 --> 00:40:37,567 It's okay. It's okay. It's okay. There. 585 00:40:37,569 --> 00:40:39,536 [Barking continues] 586 00:40:39,538 --> 00:40:40,804 Hi. 587 00:40:40,806 --> 00:40:43,973 Sorry to drag you out here. 588 00:40:43,975 --> 00:40:47,844 Oh, he likes you. 589 00:40:47,846 --> 00:40:50,780 He doesn't like anyone. 590 00:40:50,782 --> 00:40:52,215 [Jiggling lever] See what I mean? 591 00:40:52,217 --> 00:40:53,583 I don't know what happened. 592 00:40:53,585 --> 00:40:54,818 Uh-huh. 593 00:40:58,222 --> 00:41:00,857 Well, I might need a little room here? 594 00:41:00,859 --> 00:41:02,826 Oh, sure. I'll-- I'll wait outside. 595 00:41:02,828 --> 00:41:04,160 Mm-hmm. 596 00:41:34,091 --> 00:41:36,526 [Toilet flushes] 597 00:41:38,996 --> 00:41:41,831 Oh. you're a lifesaver. Thank you. 598 00:41:46,070 --> 00:41:47,136 Uh. 599 00:41:47,138 --> 00:41:48,671 Thanks. 600 00:41:50,574 --> 00:41:52,909 Boy or girl? 601 00:41:52,911 --> 00:41:56,145 Oh, we're keeping it a surprise. 602 00:42:05,589 --> 00:42:07,190 Girl. 603 00:42:09,093 --> 00:42:11,728 It could be. 604 00:42:13,564 --> 00:42:15,532 Thanks for coming out. 605 00:42:27,177 --> 00:42:29,045 [Claire sighs] I'm stuffed. 606 00:42:39,089 --> 00:42:42,759 -Claire? -uh-huh? 607 00:42:42,761 --> 00:42:44,961 Can we talk? 608 00:42:47,965 --> 00:42:51,200 What's wrong? 609 00:42:51,202 --> 00:42:54,170 [Sighs] 610 00:42:54,172 --> 00:42:56,706 I think we should start seeing someone. 611 00:43:00,844 --> 00:43:03,813 Like, a-- a marriage counselor? 612 00:43:07,017 --> 00:43:09,185 Yeah. 613 00:43:09,187 --> 00:43:13,590 [Sighs] i-- I thought we were doing good. 614 00:43:14,959 --> 00:43:17,060 We're not. 615 00:43:21,365 --> 00:43:24,334 Is there someone else? 616 00:43:24,336 --> 00:43:26,669 No, Claire, of course not. 617 00:43:26,671 --> 00:43:29,339 It's just... 618 00:43:29,341 --> 00:43:30,873 I just think we should start working on it 619 00:43:30,875 --> 00:43:33,810 before things get bad. 620 00:43:33,812 --> 00:43:35,278 [Sighs] 621 00:43:37,314 --> 00:43:39,616 I just-- I don't want to fuck this up. 622 00:43:46,390 --> 00:43:48,257 It'll be good for us. 623 00:43:48,259 --> 00:43:49,826 Yeah. 624 00:43:49,828 --> 00:43:51,394 I love you. 625 00:43:56,166 --> 00:43:59,235 [Phone buzzes] 626 00:44:01,338 --> 00:44:03,906 Hey, mom. 627 00:44:03,908 --> 00:44:05,842 Mom? 628 00:44:05,844 --> 00:44:08,177 Mom, can you hear me? 629 00:44:08,179 --> 00:44:10,113 Mom, are you there? 630 00:44:10,115 --> 00:44:11,814 Hold on. 631 00:44:11,816 --> 00:44:14,884 Yeah, we actually had the first session today. 632 00:44:16,720 --> 00:44:19,088 No, it was... It was really good. 633 00:44:20,157 --> 00:44:24,160 Yeah. yeah, i mean, I... 634 00:44:24,162 --> 00:44:26,663 [Sighs] I guess I knew it wasn't working, 635 00:44:26,665 --> 00:44:30,299 I was just hoping it was because I was pregnant, 636 00:44:30,301 --> 00:44:32,301 or something 637 00:44:32,303 --> 00:44:33,970 yeah. 638 00:44:36,173 --> 00:44:37,840 Yeah, no, me, too. Me, too. 639 00:44:37,842 --> 00:44:40,343 I'm-- I'm glad that we're, uh... 640 00:44:40,345 --> 00:44:41,844 You know, getting on ahead of it. 641 00:44:41,846 --> 00:44:45,415 I... yeah. 642 00:44:45,417 --> 00:44:48,117 Hey, mom, um, can i-- can I call you back? 643 00:44:51,021 --> 00:44:52,422 Hey, audry, it's Claire. 644 00:44:52,424 --> 00:44:54,857 Um, are you missing a ring? 645 00:44:54,859 --> 00:44:56,159 I just-- i found one by the pool, 646 00:44:56,161 --> 00:44:58,094 and I figured it's probably yours. 647 00:44:58,096 --> 00:45:00,963 Uh, give me a call back. Okay. 648 00:45:03,467 --> 00:45:05,068 Hey. 649 00:45:07,871 --> 00:45:09,372 You all right? 650 00:45:11,275 --> 00:45:13,276 Yeah. 651 00:45:13,278 --> 00:45:15,478 What are we eating? 652 00:45:15,480 --> 00:45:17,080 I don't know. 653 00:45:17,082 --> 00:45:18,481 You all right? 654 00:45:20,384 --> 00:45:23,820 Yeah, just... Long day. 655 00:45:25,456 --> 00:45:26,789 Okay. 656 00:45:26,791 --> 00:45:28,124 [Phone buzzes] 657 00:45:28,126 --> 00:45:31,027 -Restricted number. -[Buzzing continues] 658 00:45:31,029 --> 00:45:34,230 Yeah, I've been getting those all day. 659 00:45:34,232 --> 00:45:36,899 Who is it? 660 00:45:36,901 --> 00:45:39,502 I don't know, i didn't answer. 661 00:45:41,772 --> 00:45:43,239 Hello? 662 00:45:45,509 --> 00:45:48,244 Hey, I'm sorry, my service is terrible, hold up. 663 00:45:49,413 --> 00:45:51,881 [Whispering] why are you calling me? 664 00:45:51,883 --> 00:45:53,883 Did you call Claire? 665 00:45:53,885 --> 00:45:56,953 Hannah, Hannah, this has got to stop. 666 00:45:56,955 --> 00:45:58,988 Okay? 667 00:45:58,990 --> 00:46:00,356 I thought you knew! 668 00:46:01,425 --> 00:46:02,825 That's not gonna fix anything 669 00:46:02,827 --> 00:46:04,160 look... 670 00:46:04,162 --> 00:46:06,996 We'll talk tomorrow, okay? 671 00:46:06,998 --> 00:46:09,031 If you come to the house, I'll call the police. 672 00:46:09,033 --> 00:46:10,833 Hannah. 673 00:46:10,835 --> 00:46:12,869 Don't you fucking do that. 674 00:46:12,871 --> 00:46:15,505 Hannah, don't you come to this house right now. 675 00:46:15,507 --> 00:46:18,341 Hannah. Hannah? 676 00:46:18,343 --> 00:46:20,042 Sh-- 677 00:46:23,380 --> 00:46:27,016 hey, what do you say we go out to eat tonight? 678 00:46:27,018 --> 00:46:29,519 No, I don't wanna go out in public right now. 679 00:46:29,521 --> 00:46:31,187 Come on, it'll be fun. You look great. 680 00:46:31,189 --> 00:46:33,222 No, let's just get a pizza. 681 00:46:33,224 --> 00:46:35,491 When's the last time we went out to eat? Come on, it'll be fun. 682 00:46:35,493 --> 00:46:37,894 -Come on. -Okay. Let me get my jacket. 683 00:46:37,896 --> 00:46:39,462 Okay, hurry it up. 684 00:46:42,566 --> 00:46:46,035 -Come on, Claire. -All right, all right. 685 00:46:46,037 --> 00:46:47,470 Jeez. 686 00:46:49,940 --> 00:46:51,474 Claire, come on, let's go. 687 00:47:03,320 --> 00:47:05,021 [Knocking on door] 688 00:47:07,925 --> 00:47:09,325 [Sighs] 689 00:47:29,446 --> 00:47:31,614 Uh, Claire? 690 00:47:44,962 --> 00:47:46,429 [Sighs] 691 00:48:17,060 --> 00:48:19,095 It's me. I'm at your house right now, 692 00:48:19,097 --> 00:48:22,131 and I'm not leaving till both of you get back here 693 00:48:22,133 --> 00:48:24,166 and we talk about this. 694 00:48:24,168 --> 00:48:26,002 Okay? I'm not leaving. 695 00:49:03,173 --> 00:49:04,707 [Door opens] 696 00:49:26,496 --> 00:49:28,597 [Floorboards creaking] 697 00:49:47,684 --> 00:49:51,220 -[Yells] -[screams] 698 00:49:51,222 --> 00:49:53,622 [Baron barking] 699 00:50:07,037 --> 00:50:09,505 [Screaming] 700 00:51:03,527 --> 00:51:05,227 [Engine turns over] 701 00:52:13,163 --> 00:52:15,397 Hey, man. It's me. 702 00:52:15,399 --> 00:52:17,266 Look, dude, there's nobody here. 703 00:52:17,268 --> 00:52:19,835 You gotta fire this girl. 704 00:52:19,837 --> 00:52:22,471 [Groans] this is getting way out of hand, 705 00:52:22,473 --> 00:52:23,839 and I shouldn't be involved in this 706 00:52:23,841 --> 00:52:25,407 in the fucking first place. 707 00:52:25,409 --> 00:52:27,676 So, you should tell Claire, 708 00:52:27,678 --> 00:52:30,646 'cause she doesn't deserve this, and neither do I. 709 00:52:46,596 --> 00:52:48,597 -[Claire] oh, I'm beat. -[Ryan] That was fun. 710 00:52:48,599 --> 00:52:49,932 -Yeah. -yeah. 711 00:52:49,934 --> 00:52:51,300 You coming to bed? 712 00:52:51,302 --> 00:52:52,902 Yeah, I'll be in in a minute. 713 00:53:08,785 --> 00:53:09,919 Fuck. 714 00:53:53,330 --> 00:53:56,599 No! no, shit, shit, shit, fuck! 715 00:53:56,601 --> 00:53:57,833 [Ryan] what's wrong? 716 00:53:57,835 --> 00:53:59,802 My phone. Did you spill this? 717 00:53:59,804 --> 00:54:01,804 Oh, shit. Here. 718 00:54:01,806 --> 00:54:04,573 Put it in rice. It'll suck out the moisture. 719 00:54:05,609 --> 00:54:07,009 All my pictures. 720 00:54:07,011 --> 00:54:08,544 All the pictures of my belly, 721 00:54:08,546 --> 00:54:10,246 and the trip to San Francisco. 722 00:54:10,248 --> 00:54:11,313 Oh, shit, Claire. 723 00:54:11,315 --> 00:54:12,581 I'm sorry. What happened? 724 00:54:12,583 --> 00:54:13,949 Fucking glass of water. 725 00:54:13,951 --> 00:54:15,618 -Did you knock that over? -I don't know. 726 00:54:15,620 --> 00:54:17,786 I don't think so. Maybe it was baron. 727 00:54:17,788 --> 00:54:19,021 It's all right, I'll bring it in, 728 00:54:19,023 --> 00:54:20,456 I'll get it checked out. 729 00:54:20,458 --> 00:54:22,791 Maybe we can take the photos off. 730 00:54:22,793 --> 00:54:24,860 -Okay. -I'm sorry. 731 00:54:24,862 --> 00:54:26,428 I gotta go. 732 00:54:26,430 --> 00:54:27,963 What are you doing today? 733 00:54:27,965 --> 00:54:30,399 Um, I don't know. 734 00:54:30,401 --> 00:54:33,335 Going on a hike with audry, I think. 735 00:54:33,337 --> 00:54:34,670 -Claire. -[sighs] 736 00:54:34,672 --> 00:54:36,739 It's gonna be okay. I'll get it fixed. 737 00:54:39,809 --> 00:54:42,711 I can't do that hike on a good day. 738 00:54:42,713 --> 00:54:45,581 Exercise is supposed to make the delivery faster. 739 00:54:45,583 --> 00:54:48,017 -Really? -that's what they say. 740 00:54:48,019 --> 00:54:49,318 Hmm. 741 00:54:51,421 --> 00:54:52,688 -[Water splashes] -[Sighs] 742 00:54:52,690 --> 00:54:54,356 -It's so nice. -Yeah. 743 00:55:00,030 --> 00:55:02,464 Did I send you a picture of that ring? 744 00:55:02,466 --> 00:55:05,901 Oh, yeah. It's not mine. 745 00:55:07,304 --> 00:55:09,471 -No? -mm-mm. 746 00:55:10,874 --> 00:55:12,941 Has anyone else been in the pool? 747 00:55:14,711 --> 00:55:16,779 No. 748 00:55:16,781 --> 00:55:19,014 I don't really know anyone else out here. 749 00:55:20,917 --> 00:55:22,384 Well, it could have been anyone's. 750 00:55:22,386 --> 00:55:25,521 Maybe the people who lived here before. 751 00:55:25,523 --> 00:55:26,922 Maybe. 752 00:55:29,459 --> 00:55:31,860 [Loud bark, whimpers] 753 00:55:31,862 --> 00:55:33,495 [Whimpers] 754 00:55:35,432 --> 00:55:36,965 [Whines] 755 00:55:44,074 --> 00:55:46,508 You're probably gonna have to get a new number. 756 00:55:46,510 --> 00:55:48,043 No, you've got to be kidding me. 757 00:55:48,045 --> 00:55:49,578 I know. It blows. 758 00:55:49,580 --> 00:55:51,447 Just post something on Facebook. 759 00:55:51,449 --> 00:55:53,549 You'd be surprised how many numbers you actually use. 760 00:55:53,551 --> 00:55:55,951 -Can they get my photos off? -I don't know. 761 00:55:55,953 --> 00:55:59,088 Josh is gonna bring it in tomorrow have it checked out. 762 00:55:59,090 --> 00:56:01,056 Who's Josh? 763 00:56:01,058 --> 00:56:03,125 He was my assistant today. 764 00:56:03,127 --> 00:56:05,427 What happened to baywatch? 765 00:56:05,429 --> 00:56:06,929 -Hannah? -yeah. 766 00:56:06,931 --> 00:56:09,765 I don't know. She's been real flakey lately. 767 00:56:09,767 --> 00:56:11,767 Didn't show up, didn't even call in sick. 768 00:56:11,769 --> 00:56:13,535 Does Josh have blonde hair and big boobs? 769 00:56:13,537 --> 00:56:15,471 [Chuckles] nope. 770 00:56:15,473 --> 00:56:17,439 -I like him. -Yeah. Good. 771 00:56:21,478 --> 00:56:23,812 Do you know whose this is? 772 00:56:24,848 --> 00:56:26,515 What is it? 773 00:56:26,517 --> 00:56:28,450 -It's a ring. -Huh. 774 00:56:28,452 --> 00:56:32,054 -Where'd you find it? -By the pool. 775 00:56:32,056 --> 00:56:33,655 Huh. 776 00:56:35,558 --> 00:56:37,092 No idea. 777 00:56:39,596 --> 00:56:41,930 [TV show playing] 778 00:56:47,971 --> 00:56:50,706 Do you hear that? 779 00:56:50,708 --> 00:56:53,509 What? 780 00:56:53,511 --> 00:56:54,743 [Turns TV off] 781 00:56:57,680 --> 00:56:59,715 -What is it? -Shh. 782 00:57:04,454 --> 00:57:06,755 You're hearing things. Come on. 783 00:57:08,892 --> 00:57:10,659 [Mechanical rewinding] 784 00:57:12,629 --> 00:57:14,830 Drive-thru intercom: Welcome. This is Jason. Can I take your order? 785 00:57:20,036 --> 00:57:21,970 [Vehicle approaching] 786 00:57:56,206 --> 00:57:58,140 -[Hannah screams] -[Silence] 787 00:58:04,914 --> 00:58:08,617 [Hannah screaming] 788 00:58:08,619 --> 00:58:10,018 [Silence] 789 00:58:28,771 --> 00:58:30,539 [Gagging] 790 00:58:45,622 --> 00:58:47,556 [Drill buzzes intermittanly] 791 00:58:50,960 --> 00:58:54,530 [Hannah screaming] 792 00:58:57,934 --> 00:58:59,735 Ah! 793 00:58:59,737 --> 00:59:01,803 Help me! 794 00:59:01,805 --> 00:59:05,073 [Gasping] ahhh! 795 00:59:05,075 --> 00:59:07,009 Ah! 796 00:59:07,011 --> 00:59:08,110 [Both screaming] 797 00:59:08,112 --> 00:59:09,878 [Mocking her] Help! 798 00:59:27,764 --> 00:59:29,598 [Panting] 799 00:59:31,000 --> 00:59:32,568 Eat! 800 00:59:33,703 --> 00:59:35,671 Eat! 801 00:59:36,873 --> 00:59:38,807 [Hannah whimpers] 802 01:00:55,818 --> 01:00:59,354 Maybe tomorrow we'll-- we'll give you a bath. 803 01:01:02,392 --> 01:01:04,760 Fix you up real nice. 804 01:01:15,371 --> 01:01:17,406 Good night. 805 01:01:28,284 --> 01:01:30,719 [Door opens, slams shut] 806 01:01:34,857 --> 01:01:36,391 Hey! 807 01:01:36,393 --> 01:01:38,427 Hey. 808 01:01:38,429 --> 01:01:41,430 What's wrong? 809 01:01:41,432 --> 01:01:43,331 There's something i need to tell you. 810 01:01:57,447 --> 01:01:59,247 [Whispers] shit. 811 01:02:01,017 --> 01:02:02,350 -You can't come in here. -What's going on? 812 01:02:02,352 --> 01:02:03,485 You've gotta go. 813 01:02:03,487 --> 01:02:05,187 Ryan, you've got to leave. 814 01:02:05,189 --> 01:02:06,455 Ryan! 815 01:02:08,391 --> 01:02:09,725 Claire. 816 01:02:27,176 --> 01:02:28,777 Claire, what's going on? 817 01:02:31,280 --> 01:02:32,914 Get out of here. 818 01:02:34,150 --> 01:02:36,151 Claire... 819 01:02:36,153 --> 01:02:38,520 I know everything. 820 01:02:38,522 --> 01:02:41,123 You know what? 821 01:02:41,125 --> 01:02:43,391 I know about her. 822 01:02:43,393 --> 01:02:44,826 Who? 823 01:02:46,829 --> 01:02:48,530 Paul told audry. 824 01:02:51,434 --> 01:02:53,068 It's not true. 825 01:02:53,070 --> 01:02:55,804 How could you do this to me? 826 01:02:55,806 --> 01:02:57,439 [Sniffs] 827 01:02:57,441 --> 01:03:00,041 -We're having a baby. -It's not true. 828 01:03:02,812 --> 01:03:04,246 We're having a baby. 829 01:03:04,248 --> 01:03:07,182 Nothing happened. 830 01:03:07,184 --> 01:03:09,184 -Who was it? -Claire... 831 01:03:09,186 --> 01:03:11,353 Who was it? 832 01:03:17,827 --> 01:03:20,061 It was Hannah. [Scoffs] 833 01:03:22,899 --> 01:03:25,267 [Sighs] i fucking knew it. 834 01:03:25,269 --> 01:03:27,469 -I fucking knew it. -I'm sorry, all right? 835 01:03:27,471 --> 01:03:29,471 It only happened once. 836 01:03:29,473 --> 01:03:33,041 It-- it didn't mean anything, all right? It was stupid. 837 01:03:36,579 --> 01:03:38,446 Where? 838 01:03:38,448 --> 01:03:39,915 I don't know. 839 01:03:39,917 --> 01:03:42,951 -Where? -at the office. 840 01:03:44,086 --> 01:03:46,288 Claire, I'm sorry. 841 01:03:46,290 --> 01:03:48,590 I love you. 842 01:03:53,529 --> 01:03:55,297 Get out. 843 01:03:59,068 --> 01:04:00,468 [Sighs] 844 01:04:28,965 --> 01:04:30,632 Are you all right? 845 01:04:32,301 --> 01:04:34,135 I don't know. 846 01:04:34,137 --> 01:04:37,105 Do you want me to stay over tonight? 847 01:04:38,541 --> 01:04:41,977 No, no, I'll be-- I'll be fine. 848 01:04:41,979 --> 01:04:43,478 I can stay. 849 01:04:43,480 --> 01:04:46,615 No, I think, uh... 850 01:04:46,617 --> 01:04:48,450 I think I just want to be alone right now. 851 01:04:48,452 --> 01:04:50,485 [Sniffs] 852 01:04:50,487 --> 01:04:51,953 Okay. 853 01:04:53,256 --> 01:04:55,223 Call me if you need anything. 854 01:04:57,093 --> 01:04:59,995 I'm gonna come by first thing tomorrow before work. 855 01:05:01,397 --> 01:05:03,164 Okay. 856 01:05:10,506 --> 01:05:12,674 [Crying] 857 01:05:37,199 --> 01:05:40,168 [Grunting] 858 01:05:42,138 --> 01:05:45,206 [Grunting] 859 01:05:47,209 --> 01:05:49,277 [Vehicle approaching] 860 01:05:57,320 --> 01:05:59,587 [Crying] 861 01:05:59,589 --> 01:06:01,523 Ugh! ugh! 862 01:06:11,367 --> 01:06:13,301 [Grunting] 863 01:06:28,084 --> 01:06:30,051 [Crying, gasps] 864 01:06:31,721 --> 01:06:33,621 -[Screaming] help me! -What're you doing? 865 01:06:33,623 --> 01:06:34,756 Ah! 866 01:06:36,692 --> 01:06:39,160 [Screaming] 867 01:06:40,696 --> 01:06:42,063 [Loud churning] 868 01:06:55,444 --> 01:06:57,178 [Shower door snaps closed] 869 01:08:36,112 --> 01:08:38,379 I just feel so stupid. 870 01:08:38,381 --> 01:08:41,182 I knew something was wrong. 871 01:08:41,184 --> 01:08:43,852 You're not stupid. He's a liar. 872 01:08:43,854 --> 01:08:46,888 I found that ring and... 873 01:08:46,890 --> 01:08:48,823 He changed all his passwords. 874 01:08:50,126 --> 01:08:51,893 I'm such an idiot. 875 01:08:51,895 --> 01:08:54,362 You trusted him. 876 01:08:55,598 --> 01:08:56,764 How was your night? 877 01:09:01,637 --> 01:09:04,205 Weird. 878 01:09:04,207 --> 01:09:05,406 [Sniffs] 879 01:09:08,544 --> 01:09:10,345 [Sighs] 880 01:09:16,452 --> 01:09:18,319 [Sighs] 881 01:09:38,607 --> 01:09:40,275 [Grunts] 882 01:09:54,723 --> 01:09:56,691 Right above the door. 883 01:09:56,693 --> 01:09:59,394 -Where? -right there. 884 01:10:00,796 --> 01:10:02,630 What, this little hole? 885 01:10:02,632 --> 01:10:05,233 Yeah, with the lens. 886 01:10:05,235 --> 01:10:07,769 -I think it's just a hole. -No, there's a lens. 887 01:10:08,904 --> 01:10:10,371 Wait-- 888 01:10:10,373 --> 01:10:12,473 there was a lens, i swear. 889 01:10:12,475 --> 01:10:15,443 [Chuckles] i don't know. 890 01:10:15,445 --> 01:10:16,678 You know what... 891 01:10:21,383 --> 01:10:24,786 Maybe it's part of the security system. 892 01:10:24,788 --> 01:10:28,623 It was there today and now it's gone. 893 01:10:28,625 --> 01:10:29,924 Maybe it's part of the lease. 894 01:10:29,926 --> 01:10:31,492 I could go over it. 895 01:10:33,262 --> 01:10:36,998 You know what? Just go. 896 01:10:37,000 --> 01:10:39,801 I'll stay here tonight if you're freaked out. 897 01:10:41,270 --> 01:10:43,371 No. 898 01:10:43,373 --> 01:10:44,973 Can you call audry? 899 01:10:44,975 --> 01:10:48,243 I'll-- I'll stay on the couch, all right? 900 01:10:56,485 --> 01:10:58,453 Hey, I'm going to bed. 901 01:10:58,455 --> 01:11:01,456 Let me know if you need anything, all right? 902 01:11:03,726 --> 01:11:05,693 Good night. 903 01:11:05,695 --> 01:11:07,295 I love you. 904 01:11:36,058 --> 01:11:40,028 [Straining] 905 01:11:40,030 --> 01:11:42,630 [Snoring] 906 01:11:48,037 --> 01:11:49,570 [Scraping microphone] 907 01:11:49,572 --> 01:11:51,506 [Scraping continues] 908 01:12:00,382 --> 01:12:01,616 [Cries out] 909 01:12:05,087 --> 01:12:07,088 [Muffled cries] 910 01:12:20,069 --> 01:12:21,536 Baron, what's wrong? 911 01:12:21,538 --> 01:12:22,904 What's wrong, buddy? 912 01:12:22,906 --> 01:12:24,806 [Crickets chirping] 913 01:12:48,063 --> 01:12:49,864 -[Barking] -shit. 914 01:12:49,866 --> 01:12:52,800 Hey, stop, stop. You're gonna wake her up. 915 01:12:53,869 --> 01:12:56,070 You wanna go out? 916 01:12:56,072 --> 01:12:57,772 You gotta be good. You gotta pee? 917 01:12:57,774 --> 01:12:59,006 Come on, come on, come on. 918 01:12:59,008 --> 01:13:00,742 Good boy. 919 01:13:03,479 --> 01:13:04,779 Go on, buddy. 920 01:13:23,799 --> 01:13:25,566 Baron, come on, buddy. 921 01:13:28,003 --> 01:13:29,604 Baron. 922 01:13:29,606 --> 01:13:31,606 [Paper crinkling] 923 01:13:39,648 --> 01:13:43,017 Good boy. Come on. 924 01:13:43,019 --> 01:13:44,452 Good boy. 925 01:13:48,023 --> 01:13:50,057 Baron, come here. Come here. 926 01:13:51,160 --> 01:13:53,594 What're you eating? 927 01:13:53,596 --> 01:13:56,164 [Pounding on door] 928 01:13:56,166 --> 01:13:59,867 [Muffles screams, pounding continues] 929 01:13:59,869 --> 01:14:01,202 [Hannah] help! somebody! 930 01:14:01,204 --> 01:14:03,938 Help me! Is somebody up there? 931 01:14:03,940 --> 01:14:05,907 [Pounding] 932 01:14:07,976 --> 01:14:09,510 What the hell is that? 933 01:14:09,512 --> 01:14:10,945 -Someone's in the house. -Call the police. 934 01:14:10,947 --> 01:14:12,480 -Just-- just stay here. -Ryan... 935 01:14:12,482 --> 01:14:15,483 -Stay here. -[Pounding] Somebody open! 936 01:14:18,654 --> 01:14:21,889 Hey, I've got a bat! I called the police! 937 01:14:21,891 --> 01:14:24,992 [Hannah] Ryan, it's me! It's Hannah! 938 01:14:24,994 --> 01:14:26,227 Hannah? 939 01:14:27,729 --> 01:14:29,163 [Hannah] help me! 940 01:14:29,165 --> 01:14:30,998 -Hold on! -Help me! 941 01:14:40,876 --> 01:14:42,210 -[Hannah gasps] -[Ryan] What happened? 942 01:14:42,212 --> 01:14:43,678 He locked me in the basement! 943 01:14:43,680 --> 01:14:45,847 -Go, go, go, go, go... -[Sobbing] 944 01:14:45,849 --> 01:14:47,582 Go in the bathroom. Lock the door. 945 01:14:47,584 --> 01:14:49,584 Don't come out for anyone, okay? Here, call the police. 946 01:14:49,586 --> 01:14:51,586 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 947 01:14:59,862 --> 01:15:01,562 [Whispers] come on. 948 01:15:01,564 --> 01:15:04,098 -[No signal tone sounding] -Shit. 949 01:15:15,244 --> 01:15:17,812 [Circuit breakers clanging] 950 01:15:18,814 --> 01:15:21,516 -[Clang] -[gasps] Oh, my god. 951 01:15:34,796 --> 01:15:36,998 Hey, hey-- shit. 952 01:15:37,966 --> 01:15:40,268 Hey, hey! 953 01:15:40,270 --> 01:15:41,802 Shit. 954 01:15:41,804 --> 01:15:44,305 We called the police! You hear me? 955 01:15:58,620 --> 01:16:01,055 Cops are on their fucking way! 956 01:16:04,826 --> 01:16:06,127 Fuck. 957 01:16:30,252 --> 01:16:31,919 [Keys jingling] 958 01:16:35,190 --> 01:16:36,357 Go outside. 959 01:16:36,359 --> 01:16:39,827 We can get service out there. Okay? 960 01:16:39,829 --> 01:16:41,062 [Groans] 961 01:16:43,131 --> 01:16:45,933 Okay. 962 01:16:45,935 --> 01:16:48,769 I can't fit. 963 01:16:48,771 --> 01:16:50,838 Be careful. Now, give me your phone. 964 01:16:50,840 --> 01:16:53,274 Okay. 965 01:16:53,276 --> 01:16:55,643 Look, it's gonna be okay. Okay? 966 01:16:55,645 --> 01:16:57,111 I'll come back, i promise. 967 01:16:57,113 --> 01:16:59,246 -Okay. I promise. -Okay. 968 01:17:00,716 --> 01:17:03,084 Okay. [groans] 969 01:17:08,624 --> 01:17:10,992 [Ryan] Claire, he's in the house! 970 01:17:26,375 --> 01:17:27,875 -[Grunts] -[thud] 971 01:18:07,783 --> 01:18:10,117 [Thud] ugh! 972 01:18:10,119 --> 01:18:12,019 Yah! [thud] 973 01:18:12,021 --> 01:18:14,055 Ugh! ugh! Ugh! 974 01:18:14,057 --> 01:18:15,423 Ugh! 975 01:18:15,425 --> 01:18:17,992 [Grunting continues] 976 01:18:41,049 --> 01:18:42,216 [Hannah] no! 977 01:18:42,218 --> 01:18:44,351 [Screaming] 978 01:19:00,068 --> 01:19:04,238 [Straining] 979 01:19:20,489 --> 01:19:22,890 -Where are you?! -[Yelps, gasping] 980 01:19:44,780 --> 01:19:47,081 [Keys jingling] 981 01:19:49,451 --> 01:19:51,152 [Pounding on door] 982 01:19:51,154 --> 01:19:53,320 [Grunts] 983 01:19:58,093 --> 01:20:00,528 Open the fucking door! 984 01:20:00,530 --> 01:20:02,163 [Claire screaming] 985 01:20:02,165 --> 01:20:04,532 [Landlord yelling indistinctly] 986 01:20:04,534 --> 01:20:06,467 Come on, now! Open the fucking door! 987 01:20:06,469 --> 01:20:09,103 -[Banging on door] -[Claire screams] 988 01:20:09,105 --> 01:20:11,038 [Screaming continues] 989 01:20:14,543 --> 01:20:16,110 [Screaming suddenly stops] 990 01:20:16,112 --> 01:20:17,978 [Landlord panting] 991 01:20:53,114 --> 01:20:54,381 [Thud] 992 01:20:59,187 --> 01:21:00,588 [Sighs] 993 01:21:04,893 --> 01:21:07,962 [Thumping sound] 994 01:21:12,267 --> 01:21:14,335 [Grunts] 995 01:21:24,312 --> 01:21:25,546 [Door shuts] 996 01:22:10,392 --> 01:22:12,993 How long you say you haven't heard from them? 997 01:22:17,132 --> 01:22:20,067 -About seven weeks. -About seven weeks? 998 01:22:20,069 --> 01:22:22,236 -Uh-huh. -hmm. 999 01:22:22,238 --> 01:22:24,038 There's no sign of forced entry. 1000 01:22:24,040 --> 01:22:25,506 Uh, still a bunch of expensive stuff, 1001 01:22:25,508 --> 01:22:28,242 just lying around all in plain sight. 1002 01:22:28,244 --> 01:22:31,145 -Mm-hmm. -the place looks good. 1003 01:22:31,147 --> 01:22:32,680 All right. 1004 01:22:32,682 --> 01:22:35,215 Looks like we'll be getting out of your hair. 1005 01:22:35,217 --> 01:22:38,052 There's just a locked door in the back hall. 1006 01:22:40,021 --> 01:22:43,457 Could be a closet, or a bathroom, something. 1007 01:22:51,333 --> 01:22:53,667 It had been three weeks since they missed rent? 1008 01:22:53,669 --> 01:22:57,004 [Landlord] uh... uh-huh. 1009 01:22:57,006 --> 01:22:58,539 [Officer] you didn't bother them? 1010 01:22:58,541 --> 01:23:01,275 They didn't come knocking on your door? 1011 01:23:01,277 --> 01:23:05,379 -Well, times are tough. -Huh. 1012 01:23:05,381 --> 01:23:08,148 -I wish you were my landlord. -Mm-hmm. 1013 01:23:15,023 --> 01:23:18,592 [Officer coughing] 1014 01:23:18,594 --> 01:23:20,160 [Officer sniffs] 1015 01:23:20,162 --> 01:23:24,498 [Groans] what the fuck is that smell? 1016 01:23:26,034 --> 01:23:27,501 Animals. 1017 01:23:29,738 --> 01:23:32,673 What'd you say this room was used for? 1018 01:23:32,675 --> 01:23:34,708 Uh... 1019 01:23:34,710 --> 01:23:36,777 Hot water heater. 1020 01:23:38,113 --> 01:23:40,247 Storage. 1021 01:23:45,487 --> 01:23:46,787 Let's get out of here. 1022 01:23:49,190 --> 01:23:51,258 Yeah, let's get the fuck out of here. 1023 01:24:33,668 --> 01:24:37,137 [Woman screaming] Help! 1024 01:24:37,139 --> 01:24:41,375 -Help! help! Help! -Hey! Hey! 1025 01:24:42,811 --> 01:24:45,813 -Hungry? -[panting] 1026 01:24:45,815 --> 01:24:47,448 Good girl. 1027 01:24:54,522 --> 01:24:56,723 [Woman] Gerald? 1028 01:24:56,725 --> 01:24:59,293 Hey, Gerald. 1029 01:24:59,295 --> 01:25:01,128 My shower's getting backed up. 1030 01:25:01,130 --> 01:25:02,463 You mind checking it? 1031 01:25:04,799 --> 01:25:06,567 Tomorrow. 1032 01:25:06,569 --> 01:25:08,202 Thanks, ger. 1033 01:25:33,828 --> 01:25:36,430 [Baby coos] 1034 01:25:36,432 --> 01:25:39,633 Quiet down, junior. 1035 01:25:39,635 --> 01:25:42,536 [Laughs] 1036 01:25:42,538 --> 01:25:45,672 ♪ I feel good 1037 01:25:45,674 --> 01:25:49,409 ♪ just like I should 1038 01:25:49,411 --> 01:25:52,913 ♪ with a little something 1039 01:25:52,915 --> 01:25:56,917 ♪ special in my system 1040 01:25:56,919 --> 01:26:00,354 ♪ it's not love 1041 01:26:00,356 --> 01:26:03,790 ♪ it's not my friends 1042 01:26:03,792 --> 01:26:06,827 ♪ it's a little something 1043 01:26:06,829 --> 01:26:12,232 ♪ that you can't understand 1044 01:26:12,234 --> 01:26:14,535 ♪ I got that little something 1045 01:26:14,537 --> 01:26:19,306 ♪ special in my system 1046 01:26:19,308 --> 01:26:21,608 ♪ I got that little something 1047 01:26:21,610 --> 01:26:24,711 ♪ special in my system 1048 01:26:24,713 --> 01:26:26,446 ♪ here's how it goes, here we go ♪ 1049 01:26:26,448 --> 01:26:31,185 ♪ amphetamine 1050 01:26:33,321 --> 01:26:38,825 ♪ amphetamine 1051 01:26:38,827 --> 01:26:40,527 ♪ one more time, here we go, now ♪ 1052 01:26:40,529 --> 01:26:45,465 ♪ amphetamine 1053 01:26:47,702 --> 01:26:52,673 ♪ amphetamine 1054 01:26:54,309 --> 01:26:57,578 ♪ I feel good 1055 01:26:57,580 --> 01:27:01,281 ♪ just like I should 1056 01:27:01,283 --> 01:27:05,252 ♪ with a little something 1057 01:27:05,254 --> 01:27:08,689 ♪ in my system 1058 01:27:08,691 --> 01:27:11,959 ♪ it's not love 1059 01:27:11,961 --> 01:27:16,730 ♪ it's not my friends 1060 01:27:16,732 --> 01:27:18,999 ♪ I can't pretend anymore 1061 01:27:19,001 --> 01:27:22,936 ♪ that you are my friend 1062 01:27:22,938 --> 01:27:26,306 ♪ in my brain 1063 01:27:26,308 --> 01:27:29,776 ♪ there is no pain 1064 01:27:29,778 --> 01:27:33,380 ♪ with a little something 1065 01:27:33,382 --> 01:27:36,817 ♪ with a little something 1066 01:27:36,819 --> 01:27:39,686 ♪ special in my system 1067 01:27:41,789 --> 01:27:43,890 ♪ I can go 1068 01:27:43,892 --> 01:27:47,027 ♪ it makes me like this 1069 01:27:47,029 --> 01:27:48,495 ♪ how's it go? How's it go? ♪ 1070 01:27:48,497 --> 01:27:53,667 ♪ Amphetamine 1071 01:27:55,637 --> 01:28:01,041 ♪ amphetamine 1072 01:28:01,043 --> 01:28:02,643 ♪ one more time, here we go ♪ 1073 01:28:02,645 --> 01:28:07,414 ♪ amphetamine 1074 01:28:09,717 --> 01:28:14,554 ♪ amphetamine 1075 01:28:16,357 --> 01:28:19,660 ♪ it's not love 1076 01:28:19,662 --> 01:28:22,863 ♪ it's not my friends 1077 01:28:22,865 --> 01:28:26,466 ♪ well, they don't do nothing ♪ 1078 01:28:26,468 --> 01:28:29,436 ♪ for me in the end 1079 01:28:29,438 --> 01:28:32,939 ♪ just that little, little something ♪ 1080 01:28:32,941 --> 01:28:36,610 ♪ just that amphetamine 1081 01:28:36,612 --> 01:28:40,347 ♪ aw, you know what I mean 1082 01:28:40,349 --> 01:28:43,317 ♪ said, amphetamine ♪ 1083 01:28:44,085 --> 01:28:47,587 ♪ amphetamine 1084 01:28:47,589 --> 01:28:49,089 ♪ amphetamine 1085 01:28:49,091 --> 01:28:51,425 ♪ I surrender 1086 01:28:51,427 --> 01:28:52,759 ♪ amphetamine 1087 01:28:52,761 --> 01:28:54,928 ♪ out on the center 1088 01:28:54,930 --> 01:28:56,029 ♪ amphetamine 1089 01:28:56,031 --> 01:28:58,332 ♪ I surrender 1090 01:28:58,334 --> 01:28:59,666 ♪ but I feel like 1091 01:28:59,668 --> 01:29:03,770 ♪ amphetamine 1092 01:29:06,074 --> 01:29:11,912 ♪ amphetamine 1093 01:29:11,914 --> 01:29:13,513 ♪ one more time, here we now go ♪ 1094 01:29:13,515 --> 01:29:18,018 ♪ amphetamine 1095 01:29:20,455 --> 01:29:25,959 ♪ amphetamine. 71425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.