All language subtitles for [MagicStar] Tsuiraku JK to Haijin Kyoushi EP07 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:13,957
♬〜
2
00:00:13,957 --> 00:00:16,000
(灰葉仁)よしっ…。
3
00:00:17,363 --> 00:00:20,792
(落合扇言)うっ ううっ…。
4
00:00:17,363 --> 00:00:20,792
ガシャン!(蛍光灯が割れる音)
5
00:00:22,957 --> 00:00:25,396
何事?
6
00:00:25,396 --> 00:00:28,462
(教師)カット! カット カット!
7
00:00:28,462 --> 00:00:30,000
何してんのよ 灰葉!
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,033
何してんのよ 灰葉!
9
00:00:31,033 --> 00:00:36,924
♬〜
10
00:00:36,924 --> 00:00:39,297
何事?
11
00:00:39,297 --> 00:00:41,495
(心の声)≪察しが悪すぎです≫
12
00:00:43,000 --> 00:01:00,000
♬〜
13
00:01:00,000 --> 00:01:02,165
♬〜
14
00:01:02,165 --> 00:01:05,825
♬〜
15
00:01:05,825 --> 00:01:25,429
♬〜
16
00:01:25,429 --> 00:01:28,726
♬〜
17
00:01:30,099 --> 00:01:34,099
劇の練習だったのね。
18
00:01:30,099 --> 00:01:34,099
はい。
19
00:01:34,099 --> 00:01:37,396
茶原。
20
00:01:34,099 --> 00:01:37,396
(茶原)ええ〜…。
21
00:01:37,396 --> 00:01:41,726
悪ぃな。
22
00:01:37,396 --> 00:01:41,726
(茶原)は〜い。
23
00:01:41,726 --> 00:01:44,561
で 何やんの? 桃太郎?
24
00:01:44,561 --> 00:01:47,099
内容を 簡潔に説明すると…。
25
00:01:49,330 --> 00:01:51,495
「男女の泥沼愛憎劇」。
26
00:01:51,495 --> 00:01:53,561
なんつぅもんを
27
00:01:51,495 --> 00:01:53,561
やらせようとしてんだ。
28
00:01:53,561 --> 00:01:55,924
昔の男の憂さを
29
00:01:53,561 --> 00:01:55,924
劇で晴らすそうです。
30
00:01:55,924 --> 00:01:59,462
公私混同 甚だしいな。
31
00:01:55,924 --> 00:01:59,462
お前ら 文句ねぇのかよ?
32
00:01:59,462 --> 00:02:00,000
(茶原)いや 俺 主役だよ?
33
00:02:00,000 --> 00:02:01,792
(茶原)いや 俺 主役だよ?
34
00:02:01,792 --> 00:02:04,462
私なんかが
35
00:02:01,792 --> 00:02:04,462
メインキャラを任されたのが➡
36
00:02:04,462 --> 00:02:06,792
うれしくて…。
37
00:02:04,462 --> 00:02:06,792
ちょろいな お前ら。
38
00:02:06,792 --> 00:02:11,297
でも 私…
39
00:02:06,792 --> 00:02:11,297
せっかく選んでもらったのに➡
40
00:02:11,297 --> 00:02:14,000
ゴミのような演技力で…。
41
00:02:14,000 --> 00:02:16,726
その絶望感が
42
00:02:14,000 --> 00:02:16,726
ぴったりだったんじゃねぇか?
43
00:02:16,726 --> 00:02:21,000
(茶原)まあ まあ。
44
00:02:16,726 --> 00:02:21,000
練習すれば大丈夫だって。
45
00:02:21,000 --> 00:02:23,858
うん ありがとう。
46
00:02:33,891 --> 00:02:37,759
「ま」…。 ああ 違う!
47
00:02:37,759 --> 00:02:40,759
うっ…。 んんっ…。
48
00:02:40,759 --> 00:02:43,330
「ま」… ああっ ダメ!
49
00:02:43,330 --> 00:02:45,429
さっきから
50
00:02:43,330 --> 00:02:45,429
ひと文字以上 進んでねぇぞ。
51
00:02:45,429 --> 00:02:48,198
ひと文字目から 大根すぎて…。
52
00:02:48,198 --> 00:02:50,957
(一馬)すごいなぁ 先輩。
53
00:02:52,891 --> 00:02:57,297
(一馬)劇のメインキャストとか
54
00:02:52,891 --> 00:02:57,297
かっこよくて 羨ましい。
55
00:02:57,297 --> 00:03:00,000
なんで お前がいんだ。
56
00:02:57,297 --> 00:03:00,000
一馬君のクラスは?
57
00:03:00,000 --> 00:03:01,726
なんで お前がいんだ。
58
00:03:00,000 --> 00:03:01,726
一馬君のクラスは?
59
00:03:01,726 --> 00:03:04,594
(一馬)女装カフェだよ。➡
60
00:03:04,594 --> 00:03:07,231
死刑執行を待つ 囚人の気分…。
61
00:03:07,231 --> 00:03:11,561
いいじゃねぇか。
62
00:03:07,231 --> 00:03:11,561
人気者になれるチャンスだぞ➡
63
00:03:11,561 --> 00:03:14,660
死刑囚。
64
00:03:11,561 --> 00:03:14,660
(一馬)死刑囚って言うな。➡
65
00:03:14,660 --> 00:03:18,462
下手に 女装なんかしてみろよ
66
00:03:14,660 --> 00:03:18,462
バカにされて➡
67
00:03:18,462 --> 00:03:20,594
もっと 友達できなくなるじゃん!
68
00:03:20,594 --> 00:03:22,660
お前 友達欲しいって
69
00:03:20,594 --> 00:03:22,660
隠さなくなったな。
70
00:03:22,660 --> 00:03:26,759
(一馬)うっせぇ!
71
00:03:22,660 --> 00:03:26,759
友達なんか 先輩だけでいいよ。
72
00:03:26,759 --> 00:03:29,165
そうだね〜。
73
00:03:29,165 --> 00:03:30,000
私も失敗したら
74
00:03:29,165 --> 00:03:30,000
ますます 孤立しますよね…。
75
00:03:30,000 --> 00:03:33,957
私も失敗したら
76
00:03:30,000 --> 00:03:33,957
ますます 孤立しますよね…。
77
00:03:37,891 --> 00:03:41,132
ネガティブが連鎖してるな。
78
00:03:42,495 --> 00:03:45,561
よいしょ。 いいか。
79
00:03:45,561 --> 00:03:48,198
なんで 文化祭ってもんがあるか
80
00:03:45,561 --> 00:03:48,198
知ってるか?
81
00:03:50,495 --> 00:03:52,858
んっ 集合。
82
00:03:56,792 --> 00:03:59,891
いいか 文化祭っていうのは➡
83
00:03:59,891 --> 00:04:00,000
みんなが やる気を出してるなか➡
84
00:04:00,000 --> 00:04:02,231
みんなが やる気を出してるなか➡
85
00:04:02,231 --> 00:04:05,462
いかに 適当に やり過ごすかを
86
00:04:02,231 --> 00:04:05,462
学ぶためにあるんだ。
87
00:04:05,462 --> 00:04:08,066
やりたくないなら
88
00:04:05,462 --> 00:04:08,066
やらなきゃいいし➡
89
00:04:08,066 --> 00:04:11,165
逃げたいなら
90
00:04:08,066 --> 00:04:11,165
逃げてもいいんだぞ。
91
00:04:11,165 --> 00:04:14,561
それが 文化祭だ。
92
00:04:14,561 --> 00:04:16,594
よし。
93
00:04:18,099 --> 00:04:21,066
(一馬)
94
00:04:18,099 --> 00:04:21,066
らしいっちゃ らしいけど…。➡
95
00:04:21,066 --> 00:04:24,132
なんか 気ぃ抜けた。
96
00:04:24,132 --> 00:04:26,165
私もです。
97
00:04:26,165 --> 00:04:30,000
♬〜
98
00:04:30,000 --> 00:04:30,660
♬〜
99
00:04:37,660 --> 00:04:40,528
ところで JK。
100
00:04:37,660 --> 00:04:40,528
はい。
101
00:04:40,528 --> 00:04:44,099
相手役のやつ
102
00:04:40,528 --> 00:04:44,099
あいつとは できるだけ➡
103
00:04:44,099 --> 00:04:49,099
関わらないでほしいんだけど。
104
00:04:44,099 --> 00:04:49,099
えっ なぜですか?
105
00:04:51,264 --> 00:04:54,066
あいつは 俺と同じにおいがする。
106
00:04:57,660 --> 00:05:00,000
クズ臭… ですか?
107
00:05:00,000 --> 00:05:00,957
クズ臭… ですか?
108
00:05:02,396 --> 00:05:07,264
うん まあ そうだけど…。
109
00:05:08,627 --> 00:05:11,462
そんなふうには見えませんけど。
110
00:05:11,462 --> 00:05:14,891
毛先の遊ばせ方が
111
00:05:11,462 --> 00:05:14,891
チャラいことを物語ってんじゃん。
112
00:05:14,891 --> 00:05:19,231
心配いらないですよ。 茶原君➡
113
00:05:19,231 --> 00:05:22,726
快く
114
00:05:19,231 --> 00:05:22,726
練習に つきあってくれますし➡
115
00:05:22,726 --> 00:05:26,198
きっと とてもいい人です。
116
00:05:26,198 --> 00:05:30,000
はぁ〜…。 あんなぁ…➡
117
00:05:30,000 --> 00:05:30,033
はぁ〜…。 あんなぁ…➡
118
00:05:30,033 --> 00:05:33,561
ただの
119
00:05:30,033 --> 00:05:33,561
俺のわがままで悪いけど…。
120
00:05:35,099 --> 00:05:40,330
えっ?
121
00:05:35,099 --> 00:05:40,330
ほかの男に触らせるくらいなら➡
122
00:05:40,330 --> 00:05:43,000
俺が…。
123
00:05:43,000 --> 00:05:50,858
♬〜
124
00:05:50,858 --> 00:05:52,891
ドサッ
125
00:05:55,000 --> 00:06:00,000
「お願いだから
126
00:05:55,000 --> 00:06:00,000
俺と一緒に死んでくれないか」。
127
00:06:00,000 --> 00:06:00,330
「お願いだから
128
00:06:00,000 --> 00:06:00,330
俺と一緒に死んでくれないか」。
129
00:06:00,330 --> 00:06:02,693
≪劇中のセリフ≫
130
00:06:05,066 --> 00:06:07,792
俺が 役代わればいいと思わない?
131
00:06:07,792 --> 00:06:10,066
私の代わりに 先生が?
132
00:06:12,891 --> 00:06:16,132
違ぇよ。 恐ろしいこと考えんな。
133
00:06:16,132 --> 00:06:21,033
話の流れ的に
134
00:06:16,132 --> 00:06:21,033
茶原と交代に決まってんだろうが。
135
00:06:23,000 --> 00:06:27,132
大丈夫ですよ 先生。 もし 仮に➡
136
00:06:27,132 --> 00:06:30,000
茶原君が
137
00:06:27,132 --> 00:06:30,000
チャラい人だったとしても➡
138
00:06:30,000 --> 00:06:30,264
茶原君が
139
00:06:30,000 --> 00:06:30,264
チャラい人だったとしても➡
140
00:06:30,264 --> 00:06:34,099
私は チャラくないですから。
141
00:06:34,099 --> 00:06:37,231
🔊 キーンコーンカーン…(チャイム)
142
00:06:37,231 --> 00:06:40,627
じゃあ 失礼します。
143
00:06:40,627 --> 00:06:45,429
🔊 キーンコーンカーンコーン
144
00:06:59,759 --> 00:07:00,000
だから 不安なんだけどなぁ…。
145
00:07:00,000 --> 00:07:03,792
だから 不安なんだけどなぁ…。
146
00:07:03,792 --> 00:07:08,759
わわわ… 私は…
147
00:07:03,792 --> 00:07:08,759
あ… あの日 あの… 私は…。
148
00:07:08,759 --> 00:07:10,792
(女子生徒)かわいい〜!
149
00:07:08,759 --> 00:07:10,792
(女子生徒)似合ってる〜!
150
00:07:10,792 --> 00:07:13,264
(女子生徒)どうする? マスカラとか
151
00:07:10,792 --> 00:07:13,264
もうちょっと濃くする?
152
00:07:13,264 --> 00:07:15,858
(女子生徒)アイシャドーとか…。
153
00:07:13,264 --> 00:07:15,858
(桃子)あっ 灰葉先生〜!
154
00:07:15,858 --> 00:07:18,396
ああ〜 桃子先生。
155
00:07:15,858 --> 00:07:18,396
(桃子)音楽室の蛍光灯➡
156
00:07:18,396 --> 00:07:21,627
換えてもらってもいいですかぁ?
157
00:07:18,396 --> 00:07:21,627
私 高い所➡
158
00:07:21,627 --> 00:07:25,627
すっごい苦手なんですぅ。
159
00:07:21,627 --> 00:07:25,627
その辺のクソガキに やらせりゃ…。
160
00:07:25,627 --> 00:07:29,693
ピュー ピュー ピュー…(口笛)
161
00:07:29,693 --> 00:07:30,000
ピュ ピュ ピュー ピュー…
162
00:07:30,000 --> 00:07:33,363
ピュ ピュ ピュー ピュー…
163
00:07:33,363 --> 00:07:35,891
ドン!
164
00:07:33,363 --> 00:07:35,891
おっ!
165
00:07:35,891 --> 00:07:39,660
おい ながらスマホは危ねぇぞ。
166
00:07:35,891 --> 00:07:39,660
(茶原)灰仁。
167
00:07:48,462 --> 00:07:51,693
灰仁こそ ぼう〜っとしてると➡
168
00:07:51,693 --> 00:07:56,165
また 蛍光灯 落としちゃうぞ。
169
00:07:51,693 --> 00:07:56,165
ははっ。
170
00:07:56,165 --> 00:07:58,957
おい。
171
00:07:58,957 --> 00:08:00,000
落とせるもんなら
172
00:07:58,957 --> 00:08:00,000
落としてみろよ。
173
00:08:00,000 --> 00:08:01,891
落とせるもんなら
174
00:08:00,000 --> 00:08:01,891
落としてみろよ。
175
00:08:05,066 --> 00:08:07,792
何? 冗談だよ。
176
00:08:15,825 --> 00:08:20,264
おお… おおお… おのれ…。
177
00:08:20,264 --> 00:08:22,660
ガラガラガラ…(戸の音)
178
00:08:25,594 --> 00:08:28,165
(茶原)お待たせ〜。
179
00:08:28,165 --> 00:08:30,000
こちらこそ
180
00:08:28,165 --> 00:08:30,000
つきあわせてしまって…。
181
00:08:30,000 --> 00:08:31,231
こちらこそ
182
00:08:30,000 --> 00:08:31,231
つきあわせてしまって…。
183
00:08:31,231 --> 00:08:38,000
(茶原)昨日の続きからでいい?
184
00:08:31,231 --> 00:08:38,000
あっ うん。
185
00:08:38,000 --> 00:08:40,594
あっ…。
186
00:08:40,594 --> 00:08:44,330
落合さん あのさ…。
187
00:08:46,825 --> 00:08:51,561
あれ? 落合さん
188
00:08:46,825 --> 00:08:51,561
そういうの着けるんだ。
189
00:08:51,561 --> 00:08:55,165
えっ なんのこと…。
190
00:08:55,165 --> 00:08:58,363
≪あれ? こんなの いつ…≫
191
00:08:59,726 --> 00:09:00,000
それは… 彼氏からとか?
192
00:09:00,000 --> 00:09:03,495
それは… 彼氏からとか?
193
00:09:06,033 --> 00:09:11,330
(回想)⦅「お願いだから
194
00:09:06,033 --> 00:09:11,330
俺と一緒に死んでくれないか」⦆
195
00:09:12,891 --> 00:09:15,495
あっ… なんでもないので…。
196
00:09:17,165 --> 00:09:20,429
タッ タッ タッ…(足音)
197
00:09:20,429 --> 00:09:22,462
ガラガラガラ…
198
00:09:22,462 --> 00:09:25,066
(茶原)彼氏 いんのかよ。
199
00:09:25,066 --> 00:09:28,792
先生。
200
00:09:25,066 --> 00:09:28,792
📱 ん?
201
00:09:28,792 --> 00:09:30,000
ネックレス…。
202
00:09:30,000 --> 00:09:32,627
ネックレス…。
203
00:09:32,627 --> 00:09:36,726
これ 先生の仕業ですよね?
204
00:09:32,627 --> 00:09:36,726
どうして…。
205
00:09:36,726 --> 00:09:38,759
お前
206
00:09:36,726 --> 00:09:38,759
そういうの持ってなかっただろ。
207
00:09:38,759 --> 00:09:42,429
部屋にも なかったし。
208
00:09:38,759 --> 00:09:42,429
≪持ち物検査≫
209
00:09:42,429 --> 00:09:45,330
まあ プレゼントってことで。
210
00:09:45,330 --> 00:09:48,693
でも こんな高価そうなもの…。
211
00:09:48,693 --> 00:09:51,429
何を お返しすればいいのかも
212
00:09:48,693 --> 00:09:51,429
分かりません。
213
00:09:51,429 --> 00:09:56,627
お返しか… そうだな…。
214
00:09:56,627 --> 00:09:59,000
じゃあ…➡
215
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
毎日 着けて。
216
00:10:00,000 --> 00:10:01,033
毎日 着けて。
217
00:10:04,231 --> 00:10:07,858
一瞬たりとも外さないで。
218
00:10:07,858 --> 00:10:12,561
♬〜
219
00:10:12,561 --> 00:10:15,165
校則違反。
220
00:10:15,165 --> 00:10:18,297
📱 相変わらず
221
00:10:15,165 --> 00:10:18,297
クソ真面目だな お前は。
222
00:10:22,693 --> 00:10:24,957
なんで 見に来てるんですか。
223
00:10:24,957 --> 00:10:28,924
俺の趣味 演劇鑑賞だからさ。
224
00:10:24,957 --> 00:10:28,924
そんなの聞いたことありませんが。
225
00:10:28,924 --> 00:10:30,000
(茶原)俺 降りるわ。
226
00:10:28,924 --> 00:10:30,000
(教師)ちょっと…➡
227
00:10:30,000 --> 00:10:31,330
(茶原)俺 降りるわ。
228
00:10:30,000 --> 00:10:31,330
(教師)ちょっと…➡
229
00:10:31,330 --> 00:10:34,033
降りるって どういうこと?
230
00:10:31,330 --> 00:10:34,033
ごめん。 俺➡
231
00:10:34,033 --> 00:10:37,759
もう やる意味 なくなったからさ。
232
00:10:34,033 --> 00:10:37,759
やる意味って…。➡
233
00:10:37,759 --> 00:10:41,297
ちょっと 茶原!
234
00:10:37,759 --> 00:10:41,297
ちょっと待ちなさいって!
235
00:10:41,297 --> 00:10:43,858
(一馬)えっ なんの騒ぎ?
236
00:10:43,858 --> 00:10:46,726
(桃子)一馬君 お願い 戻って!➡
237
00:10:46,726 --> 00:10:48,891
戻って!
238
00:10:46,726 --> 00:10:48,891
(一馬)嫌だ…。
239
00:10:48,891 --> 00:10:52,066
私の演技が 下手すぎたから…。
240
00:10:53,759 --> 00:10:58,594
いいや 心配しなくても➡
241
00:10:58,594 --> 00:11:00,000
お前のせいじゃ… ねぇよ。
242
00:11:00,000 --> 00:11:01,957
お前のせいじゃ… ねぇよ。
243
00:11:03,396 --> 00:11:07,792
あれ 校則違反じゃなかったっけ?
244
00:11:07,792 --> 00:11:09,825
優等生。
245
00:11:11,363 --> 00:11:13,891
これは…。
246
00:11:13,891 --> 00:11:17,330
もう〜 一体 どうすれば…。
247
00:11:17,330 --> 00:11:20,891
お〜い 俺 やろっか?
248
00:11:20,891 --> 00:11:24,231
はあ?
249
00:11:20,891 --> 00:11:24,231
学芸会じゃないんだし➡
250
00:11:24,231 --> 00:11:27,099
別に 教師が出ちゃいけないって
251
00:11:24,231 --> 00:11:27,099
決まりは ねぇよな?
252
00:11:27,099 --> 00:11:30,000
残念だけど この役は
253
00:11:27,099 --> 00:11:30,000
怠惰で 適当なクズ男にしか…。➡
254
00:11:30,000 --> 00:11:34,231
残念だけど この役は
255
00:11:30,000 --> 00:11:34,231
怠惰で 適当なクズ男にしか…。➡
256
00:11:34,231 --> 00:11:36,429
ぴったりだわ。
257
00:11:36,429 --> 00:11:39,726
今 うなずいたやつ
258
00:11:36,429 --> 00:11:39,726
顔 覚えたからな。
259
00:11:39,726 --> 00:11:43,594
≪まさか 最初から…≫
260
00:11:44,957 --> 00:11:48,231
というわけで JK➡
261
00:11:48,231 --> 00:11:53,165
お前の相手は 俺だから。
262
00:11:48,231 --> 00:11:53,165
(教師)灰葉 何やってんの 早く!
263
00:11:53,165 --> 00:11:56,330
はい はい。
264
00:11:53,165 --> 00:11:56,330
≪後日 劇は➡
265
00:11:56,330 --> 00:11:58,825
大盛況のうちに幕を閉じた≫
266
00:11:58,825 --> 00:12:00,000
≪クズ男役が リアルすぎたと
267
00:11:58,825 --> 00:12:00,000
専ら 評判だったらしい≫
268
00:12:00,000 --> 00:12:03,726
≪クズ男役が リアルすぎたと
269
00:12:00,000 --> 00:12:03,726
専ら 評判だったらしい≫
270
00:12:09,660 --> 00:12:12,099
ヒュー…(風の音)
271
00:12:15,957 --> 00:12:20,297
寒いなぁ JK。
272
00:12:23,825 --> 00:12:28,759
おい どうした JK。
273
00:12:23,825 --> 00:12:28,759
返事しろ。 寝るな。
274
00:12:32,264 --> 00:12:36,594
寝たら死ぬぞ JK〜‼
275
00:12:39,231 --> 00:12:41,429
耳元で うるさいです。
276
00:12:41,429 --> 00:12:43,825
人生で 一回は
277
00:12:41,429 --> 00:12:43,825
言ってみたいセリフじゃない?
278
00:12:43,825 --> 00:12:46,396
そんな危機には
279
00:12:43,825 --> 00:12:46,396
瀕したくありませんね。
280
00:12:46,396 --> 00:12:50,066
しかし 冬も 本番って感じだな。
281
00:12:50,066 --> 00:12:52,429
前回まで 夏だったのに。
282
00:12:50,066 --> 00:12:52,429
先生➡
283
00:12:52,429 --> 00:12:54,891
寒さで 変なこと口走ってます。
284
00:12:54,891 --> 00:12:59,561
この時期に ここに来ると
285
00:12:54,891 --> 00:12:59,561
ある話を思い出すよ。
286
00:13:02,099 --> 00:13:04,165
話?
287
00:13:04,165 --> 00:13:06,924
ある少年の話だ。
288
00:13:06,924 --> 00:13:12,660
♬〜
289
00:13:12,660 --> 00:13:17,528
(凪)⦅どうした 少年。
290
00:13:12,660 --> 00:13:17,528
家にいないと サンタは来ないぞ⦆
291
00:13:17,528 --> 00:13:21,825
⦅俺んとこには来ねぇし
292
00:13:17,528 --> 00:13:21,825
そんなもん いねぇよ⦆
293
00:13:21,825 --> 00:13:27,429
(凪)
294
00:13:21,825 --> 00:13:27,429
⦅思春期だな〜。 しょうがない➡
295
00:13:27,429 --> 00:13:30,000
サンタの代わりに
296
00:13:27,429 --> 00:13:30,000
私が プレゼントしてやるよ。➡
297
00:13:30,000 --> 00:13:31,330
サンタの代わりに
298
00:13:30,000 --> 00:13:31,330
私が プレゼントしてやるよ。➡
299
00:13:31,330 --> 00:13:33,792
お前は 何が欲しい?⦆
300
00:13:33,792 --> 00:13:37,000
そして 少年は答えた。
301
00:13:37,000 --> 00:13:40,528
愛する人との時間が欲しい。
302
00:13:40,528 --> 00:13:42,660
JK クリスマス 空いてる?
303
00:13:42,660 --> 00:13:46,693
すみません 出かけます。
304
00:13:42,660 --> 00:13:46,693
マジか⁉ えっ クリスマスだぞ!
305
00:13:46,693 --> 00:13:49,330
そんな
306
00:13:46,693 --> 00:13:49,330
現実味のある昔話されても…。
307
00:13:49,330 --> 00:13:51,594
ええ〜…。
308
00:13:51,594 --> 00:13:55,099
一馬君と出かけますので。
309
00:13:51,594 --> 00:13:55,099
えっ?
310
00:13:55,099 --> 00:13:59,033
えっ ちょ… デデ… デート⁉
311
00:13:59,033 --> 00:14:00,000
あっ いえ
312
00:13:59,033 --> 00:14:00,000
参考書選びを手伝うことに。
313
00:14:00,000 --> 00:14:02,495
あっ いえ
314
00:14:00,000 --> 00:14:02,495
参考書選びを手伝うことに。
315
00:14:02,495 --> 00:14:06,429
それ クリスマスにやることか?
316
00:14:02,495 --> 00:14:06,429
今まで 縁がなかったもので➡
317
00:14:06,429 --> 00:14:10,330
クリスマスだから空けておく
318
00:14:06,429 --> 00:14:10,330
という発想が 抜け落ちてました。
319
00:14:10,330 --> 00:14:14,825
えっ いや まさか
320
00:14:10,330 --> 00:14:14,825
プレゼントも 何もなし?
321
00:14:14,825 --> 00:14:18,165
俺 クリぼっちなの?
322
00:14:14,825 --> 00:14:18,165
≪プレゼント…≫
323
00:14:18,165 --> 00:14:21,660
ええ〜! やだ!
324
00:14:18,165 --> 00:14:21,660
やだ! やだ! やだ! やだ!
325
00:14:21,660 --> 00:14:26,726
≪クリスマスに関係なく
326
00:14:21,660 --> 00:14:26,726
先生からは もらってばかり…≫
327
00:14:26,726 --> 00:14:29,858
≪当日は
328
00:14:26,726 --> 00:14:29,858
予定が入ってしまったけど➡
329
00:14:29,858 --> 00:14:30,000
せめて プレゼントだけでも…≫
330
00:14:30,000 --> 00:14:33,726
せめて プレゼントだけでも…≫
331
00:14:33,726 --> 00:14:36,759
≪とは もちろん
332
00:14:33,726 --> 00:14:36,759
随分前から考えてたけど➡
333
00:14:36,759 --> 00:14:40,132
先生の欲しいものが
334
00:14:36,759 --> 00:14:40,132
全然 分からない≫
335
00:14:40,132 --> 00:14:45,264
≪先生のこと
336
00:14:40,132 --> 00:14:45,264
もっと知ってればな…≫
337
00:14:45,264 --> 00:14:59,924
♬〜
338
00:14:59,924 --> 00:15:00,000
一馬君 お待たせしました。
339
00:15:00,000 --> 00:15:05,099
一馬君 お待たせしました。
340
00:15:05,099 --> 00:15:10,297
いや 俺も 今 来たとこで。
341
00:15:11,825 --> 00:15:13,957
行きましょうか。
342
00:15:13,957 --> 00:15:16,231
あっ うん。
343
00:15:16,231 --> 00:15:27,000
♬〜
344
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
(凪)⦅そいつは
345
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
私には あげられないな。➡
346
00:15:30,000 --> 00:15:31,099
(凪)⦅そいつは
347
00:15:30,000 --> 00:15:31,099
私には あげられないな。➡
348
00:15:31,099 --> 00:15:33,363
代わりに
349
00:15:31,099 --> 00:15:33,363
キスでもしてやろうか?⦆
350
00:15:33,363 --> 00:15:35,957
⦅いらねぇよ クソババア⦆
351
00:15:35,957 --> 00:15:43,198
♬〜
352
00:15:43,198 --> 00:15:46,330
はぁ〜…。
353
00:15:43,198 --> 00:15:46,330
はぁ…。
354
00:15:46,330 --> 00:15:50,759
ごめんね 先輩。
355
00:15:46,330 --> 00:15:50,759
あっ はい?
356
00:15:50,759 --> 00:15:54,132
こんな日に誘っちゃって。
357
00:15:54,132 --> 00:15:58,924
あっ…
358
00:15:54,132 --> 00:15:58,924
いえ 見られてうれしいです➡
359
00:15:58,924 --> 00:16:00,000
電球。
360
00:15:58,924 --> 00:16:00,000
イルミネーションね。
361
00:16:00,000 --> 00:16:01,858
電球。
362
00:16:00,000 --> 00:16:01,858
イルミネーションね。
363
00:16:11,561 --> 00:16:13,594
(一馬)先輩…。
364
00:16:15,957 --> 00:16:20,957
(一馬)何か欲しいものとかある?
365
00:16:20,957 --> 00:16:25,198
えっ?
366
00:16:20,957 --> 00:16:25,198
(一馬)その…➡
367
00:16:25,198 --> 00:16:30,000
何かあれば
368
00:16:25,198 --> 00:16:30,000
プレゼントするけど…。
369
00:16:30,000 --> 00:16:31,924
何かあれば
370
00:16:30,000 --> 00:16:31,924
プレゼントするけど…。
371
00:16:31,924 --> 00:16:37,396
あっ… 私➡
372
00:16:37,396 --> 00:16:41,561
友達と
373
00:16:37,396 --> 00:16:41,561
クリスマス過ごすの初めてで➡
374
00:16:41,561 --> 00:16:46,165
もう 十分 プレゼントです。
375
00:16:46,165 --> 00:16:49,660
(一馬)友達…。
376
00:16:49,660 --> 00:16:52,561
あっ 一馬君は➡
377
00:16:52,561 --> 00:16:57,759
何か欲しいものとかありますか?
378
00:16:52,561 --> 00:16:57,759
私で あげられるものでしたら…。
379
00:16:57,759 --> 00:17:00,000
俺が欲しいのは…。
380
00:17:00,000 --> 00:17:01,891
俺が欲しいのは…。
381
00:17:07,363 --> 00:17:09,924
先輩。
382
00:17:09,924 --> 00:17:12,495
えっ?
383
00:17:12,495 --> 00:17:14,561
先輩と同じ。
384
00:17:14,561 --> 00:17:17,429
俺も これが 十分プレゼントだよ。
385
00:17:20,000 --> 00:17:22,231
よかったです。
386
00:17:22,231 --> 00:17:30,000
♬〜
387
00:17:30,000 --> 00:17:42,000
♬〜
388
00:17:42,000 --> 00:18:00,000
♬〜
389
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
♬〜
390
00:18:02,000 --> 00:18:06,759
♬〜
391
00:18:06,759 --> 00:18:09,825
JK?
392
00:18:09,825 --> 00:18:14,198
あれ?
393
00:18:09,825 --> 00:18:14,198
なんだよ うち来るなら言えよ。
394
00:18:14,198 --> 00:18:17,627
すぐに帰るつもりですので。
395
00:18:17,627 --> 00:18:21,000
これ プレゼントです。
396
00:18:21,000 --> 00:18:24,759
マジで? ありがとう。
397
00:18:24,759 --> 00:18:30,000
♬〜
398
00:18:30,000 --> 00:18:31,792
♬〜
399
00:18:31,792 --> 00:18:33,825
マフラーか。
400
00:18:33,825 --> 00:18:39,000
♬〜
401
00:18:41,198 --> 00:18:43,825
ちっさ。
402
00:18:41,198 --> 00:18:43,825
モンローのです。
403
00:18:43,825 --> 00:18:45,858
ニャー
404
00:18:45,858 --> 00:18:49,693
よかった〜
405
00:18:45,858 --> 00:18:49,693
どんなボケかと思った。
406
00:18:49,693 --> 00:18:52,594
まさか このために来てくれたの?
407
00:18:52,594 --> 00:18:56,297
先生。
408
00:18:52,594 --> 00:18:56,297
ん?
409
00:18:56,297 --> 00:19:00,000
この間の クリスマスの日の話…。
410
00:19:00,000 --> 00:19:00,891
この間の クリスマスの日の話…。
411
00:19:00,891 --> 00:19:04,462
あっ… ああ。
412
00:19:04,462 --> 00:19:09,858
あれ 先生の昔の話ですよね?
413
00:19:13,726 --> 00:19:19,891
先生 本当は
414
00:19:13,726 --> 00:19:19,891
何が欲しいって答えたんですか?
415
00:19:23,198 --> 00:19:27,198
だから 愛する人との時間だって。
416
00:19:27,198 --> 00:19:29,363
そういうんじゃなくてです。
417
00:19:31,297 --> 00:19:36,264
言いたくないことでしたら
418
00:19:31,297 --> 00:19:36,264
言わなくていいです。
419
00:19:39,165 --> 00:19:41,528
(凪)⦅お前は 何が欲しい?⦆
420
00:19:43,528 --> 00:19:46,495
⦅家族…⦆
421
00:19:46,495 --> 00:19:49,198
って言ったと思う。
422
00:19:53,891 --> 00:19:55,924
そうですか…。
423
00:19:57,561 --> 00:20:00,000
しかし
424
00:19:57,561 --> 00:20:00,000
今 欲しいのは お前だ JK。
425
00:20:00,000 --> 00:20:00,891
しかし
426
00:20:00,000 --> 00:20:00,891
今 欲しいのは お前だ JK。
427
00:20:00,891 --> 00:20:04,792
そうですか。
428
00:20:00,891 --> 00:20:04,792
体中に リボンをまとって➡
429
00:20:04,792 --> 00:20:06,891
俺にくれ。
430
00:20:06,891 --> 00:20:10,033
私 リボン結び恐怖症なので。
431
00:20:10,033 --> 00:20:15,099
そんな病気あんの? じゃあ
432
00:20:10,033 --> 00:20:15,099
リボンは まとわなくていいから➡
433
00:20:15,099 --> 00:20:18,528
ままでくれ。
434
00:20:15,099 --> 00:20:18,528
もう… 先生は➡
435
00:20:18,528 --> 00:20:21,891
すぐ そうやって
436
00:20:18,528 --> 00:20:21,891
冗談を交えるから分かりづらい…。
437
00:20:27,264 --> 00:20:29,330
どうした?
438
00:20:29,330 --> 00:20:30,000
あっ いえ…。
439
00:20:30,000 --> 00:20:33,264
あっ いえ…。
440
00:20:33,264 --> 00:20:37,924
いつか
441
00:20:33,264 --> 00:20:37,924
家族をプレゼントしたときは➡
442
00:20:37,924 --> 00:20:40,957
先生呼びは
443
00:20:37,924 --> 00:20:40,957
しないんだろうなと…。
444
00:20:43,693 --> 00:20:46,693
あっ あっ
445
00:20:43,693 --> 00:20:46,693
すみません 変なこと言って!
446
00:20:46,693 --> 00:20:50,561
もしもの話です
447
00:20:46,693 --> 00:20:50,561
忘れてください。
448
00:20:50,561 --> 00:20:55,165
一瞬 待っててくれるか?
449
00:20:57,363 --> 00:20:59,693
中で。
450
00:20:59,693 --> 00:21:00,000
あっ あっ はい…。
451
00:21:00,000 --> 00:21:02,132
あっ あっ はい…。
452
00:21:02,132 --> 00:21:06,132
♬〜
453
00:21:06,132 --> 00:21:09,693
≪何 言ってるんだろう。
454
00:21:06,132 --> 00:21:09,693
私と結婚なんて…≫
455
00:21:09,693 --> 00:21:14,000
≪本心は分からないのに
456
00:21:09,693 --> 00:21:14,000
調子に乗ったことを…≫
457
00:21:14,000 --> 00:21:16,033
≪ああ〜…≫
458
00:21:17,726 --> 00:21:19,759
あっ お待たせ。
459
00:21:23,033 --> 00:21:25,264
はい。
460
00:21:23,033 --> 00:21:25,264
えっ?
461
00:21:25,264 --> 00:21:27,528
クリスマスプレゼント。
462
00:21:27,528 --> 00:21:30,000
♬〜
463
00:21:30,000 --> 00:21:34,825
♬〜
464
00:21:34,825 --> 00:21:39,198
メリークリスマス… 扇言。
465
00:21:39,198 --> 00:21:45,099
♬〜
466
00:21:45,099 --> 00:21:47,132
扇言。
467
00:21:48,495 --> 00:21:50,825
バサバサバサッ!
468
00:21:50,825 --> 00:21:55,000
ああ… あっ
469
00:21:50,825 --> 00:21:55,000
せっかくの俺の景品…。
470
00:21:56,495 --> 00:21:59,627
クリスマスプレゼントが!
471
00:21:56,495 --> 00:21:59,627
ああっ…。
472
00:21:59,627 --> 00:22:00,000
≪パチンコの景品か≫
473
00:22:00,000 --> 00:22:01,924
≪パチンコの景品か≫
474
00:22:01,924 --> 00:22:08,462
♬〜
475
00:22:08,462 --> 00:22:10,495
んんっ…。
476
00:22:14,132 --> 00:22:17,066
送ってくよ。
477
00:22:17,066 --> 00:22:19,198
すみません。
478
00:22:28,561 --> 00:22:30,000
JK お前ってさ…。
479
00:22:30,000 --> 00:22:31,924
JK お前ってさ…。
480
00:22:31,924 --> 00:22:34,396
≪呼び方 戻った≫
481
00:22:36,957 --> 00:22:39,429
サンタって いると思う?
482
00:22:39,429 --> 00:22:47,726
えっ? さあ… 海外になら…。
483
00:22:47,726 --> 00:22:49,759
ふ〜ん…。
484
00:22:52,759 --> 00:22:55,495
俺は いると思う。
485
00:22:55,495 --> 00:23:00,000
♬〜
486
00:23:00,000 --> 00:23:05,000
♬〜
487
00:23:05,000 --> 00:23:15,363
♬〜
488
00:23:15,363 --> 00:23:26,099
♬〜
489
00:23:26,099 --> 00:23:30,000
♬〜
490
00:23:30,000 --> 00:23:33,264
♬〜
491
00:23:34,627 --> 00:23:41,132
♬〜
492
00:23:42,495 --> 00:23:49,792
♬〜
493
00:23:51,165 --> 00:23:54,462
ねえ 灰仁は
494
00:23:51,165 --> 00:23:54,462
先輩のこと どう思ってんの?
495
00:23:54,462 --> 00:23:57,792
私って
496
00:23:54,462 --> 00:23:57,792
そんなに分かりやすいですかね?
497
00:23:57,792 --> 00:23:59,825
お前の気持ちは ばれてねぇよ。
498
00:23:59,825 --> 00:24:00,000
いざとなれば うそもつけます。
499
00:24:00,000 --> 00:24:02,066
いざとなれば うそもつけます。
500
00:24:02,066 --> 00:24:05,000
お前のこと
501
00:24:02,066 --> 00:24:05,000
本気で好きだと思ってるから。
33563