Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,949 --> 00:00:33,159
Oy, my ass.
2
00:00:33,200 --> 00:00:34,869
I'm gonna be carsick.
3
00:00:34,910 --> 00:00:36,829
We're here, Shirley.
Your moment's passed.
4
00:00:36,871 --> 00:00:38,432
- Can I help you, Mr. Maisel?
- Head towards the trunk.
5
00:00:38,456 --> 00:00:39,766
- Yes, sir.
- The trunk. The trunk.
6
00:00:39,790 --> 00:00:41,292
May I take your coat,
Mrs. Maisel?
7
00:00:41,333 --> 00:00:42,668
- What? No.
- Yes, ma'am.
8
00:00:42,710 --> 00:00:44,295
It's 200 degrees outside, Shirl.
9
00:00:44,336 --> 00:00:45,880
- I'm fine.
- Front seat?
10
00:00:45,921 --> 00:00:47,882
She's got our silver
sewn into the lining.
11
00:00:47,923 --> 00:00:49,967
- Don't tell them.
- Follow me.
12
00:00:50,009 --> 00:00:51,445
- Yes, sir.
- Careful with that.
13
00:00:51,469 --> 00:00:52,696
- Yes, ma'am.
- Well, hello there.
14
00:00:52,720 --> 00:00:53,822
- Did you have a nice trip?
- Yes.
15
00:00:53,846 --> 00:00:55,365
- Take this.
- Shirley, I need the keys.
16
00:00:55,389 --> 00:00:56,616
- Okay, watch it, watch it.
- The keys. The keys.
17
00:00:56,640 --> 00:00:57,892
I've got it.
18
00:00:57,933 --> 00:00:59,619
What are you doing?
Where are you going?
19
00:00:59,643 --> 00:01:02,229
- I'm getting the keys.
- He's getting the keys. Leave him alone.
20
00:01:02,271 --> 00:01:03,981
- Do these go, too?
- Of course.
21
00:01:04,023 --> 00:01:06,525
And the roasting pan.
Where's the roasting pan?
22
00:01:06,567 --> 00:01:08,778
The entire Catskills is
a roasting pan.
23
00:01:08,819 --> 00:01:11,071
- My God, the heat.
- It is terrible.
24
00:01:11,113 --> 00:01:13,741
- Here. How you doing?
- Thank you.
25
00:01:13,783 --> 00:01:14,992
- Relaxed?
- Yes.
26
00:01:15,034 --> 00:01:16,368
Taking it easy in your old age?
27
00:01:16,410 --> 00:01:17,995
- I'll take these back...
- Here we go.
28
00:01:18,037 --> 00:01:19,997
- Don't drop them.
- Don't drop anything.
29
00:01:20,039 --> 00:01:21,999
They're dropping them.
Oh, that's dropped.
30
00:01:22,041 --> 00:01:23,417
I think I left the iron on.
31
00:01:23,459 --> 00:01:25,002
No, you didn't leave
the iron on.
32
00:01:25,044 --> 00:01:26,855
Now, give these free clothes
to all the workers.
33
00:01:26,879 --> 00:01:28,297
- You understand?
- Yes, sir.
34
00:01:28,339 --> 00:01:30,066
- Did I leave the iron on?
- You didn't leave the iron on.
35
00:01:30,090 --> 00:01:32,760
Maisel and Roth gave them
all those brand-new,
36
00:01:32,802 --> 00:01:35,262
slightly damaged but
perfectly good free clothes.
37
00:01:35,304 --> 00:01:36,680
Yes, that's why we don't tip.
38
00:01:36,722 --> 00:01:38,116
You don't tell
people that, Shirley.
39
00:01:38,140 --> 00:01:40,327
Well, people wonder.
An explanation never hurts.
40
00:01:40,351 --> 00:01:41,977
Attention, Steinerites,
41
00:01:42,019 --> 00:01:44,104
Moishe and Shirley Maisel
have arrived.
42
00:01:44,146 --> 00:01:47,691
I repeat, they have arrived.
43
00:01:50,736 --> 00:01:52,297
But what about the lounge
at the Concord?
44
00:01:52,321 --> 00:01:54,382
- Any day for the rest of August.
- Who is this broad?
45
00:01:54,406 --> 00:01:56,659
The next big thing.
Trust me, you won't be sorry.
46
00:01:56,700 --> 00:01:58,494
I'm always sorry.
Concord's booked.
47
00:01:58,536 --> 00:02:00,722
To continue this call,
please insert 30 cents.
48
00:02:00,746 --> 00:02:03,207
Shit. Hold on.
49
00:02:03,249 --> 00:02:05,084
- Mel, you still there?
- I'm still here.
50
00:02:05,125 --> 00:02:06,961
What about the small stage
at Kutshers?
51
00:02:07,002 --> 00:02:08,146
- I heard you had an opening there.
- From who?
52
00:02:08,170 --> 00:02:10,005
Who cares?
You got it or not?
53
00:02:10,047 --> 00:02:11,942
To continue this call,
insert another 30 cents.
54
00:02:11,966 --> 00:02:14,260
- I just gave you 30 cents.
- Please insert 30 cents.
55
00:02:14,301 --> 00:02:16,071
- I just... Shit!
- 30 cents for the next minute.
56
00:02:16,095 --> 00:02:17,763
Can you hold on
a fuckin' minute?!
57
00:02:17,805 --> 00:02:19,807
- Me?
- No.
58
00:02:22,142 --> 00:02:23,686
- There. Choke on it.
- Me?
59
00:02:23,727 --> 00:02:25,312
No, the bitch operator.
60
00:02:25,354 --> 00:02:27,207
I don't appreciate
that kind of language, sir.
61
00:02:27,231 --> 00:02:29,859
- I'm on a business call, lady.
- That's not much of an apology.
62
00:02:29,900 --> 00:02:32,987
- Get off the phone.
- That will be another 30 cents, please.
63
00:02:33,028 --> 00:02:35,906
You can't just randomly charge
me money because you're mad.
64
00:02:35,948 --> 00:02:38,200
- Oh, can't I?
- Susie, I have a business to run.
65
00:02:38,242 --> 00:02:40,327
- I can't sit here all day.
- What about Kutshers?
66
00:02:40,369 --> 00:02:42,663
Hello? Shit!
67
00:02:42,705 --> 00:02:44,331
Hello?
68
00:02:44,373 --> 00:02:46,375
You still owe 30...
69
00:02:58,512 --> 00:03:00,472
- Hi there.
- Uh, hi.
70
00:03:00,514 --> 00:03:01,932
I'm Chester.
71
00:03:01,974 --> 00:03:03,809
- Not a surprise.
- Who are you?
72
00:03:03,851 --> 00:03:05,644
- No one.
- Right.
73
00:03:05,686 --> 00:03:07,771
I'll call you Brenda.
74
00:03:07,813 --> 00:03:09,231
I know what you're
doing, Brenda.
75
00:03:09,273 --> 00:03:11,901
- What am I doing?
- The plunger, brilliant.
76
00:03:11,942 --> 00:03:13,360
I wish I'd thought of that.
77
00:03:13,402 --> 00:03:15,821
- Hey, look, pal, I just work here.
- Right.
78
00:03:15,863 --> 00:03:17,698
- Me, too.
- I do.
79
00:03:17,740 --> 00:03:18,699
I do, too.
80
00:03:18,741 --> 00:03:19,867
Look at this.
Look at me.
81
00:03:19,909 --> 00:03:21,243
Do I look like I'm on vacation?
82
00:03:21,285 --> 00:03:22,995
No, you don't.
83
00:03:23,037 --> 00:03:24,038
Okay, then.
84
00:03:24,079 --> 00:03:26,165
I've been hanging around
this resort
85
00:03:26,206 --> 00:03:28,208
for seven years,
and this is the first time
86
00:03:28,250 --> 00:03:30,127
I've ever encountered
a like-minded person.
87
00:03:30,169 --> 00:03:31,462
We are not like-minded.
88
00:03:31,503 --> 00:03:32,838
I know you, you know me.
89
00:03:32,880 --> 00:03:34,089
I don't fucking know you.
90
00:03:34,131 --> 00:03:35,233
We're kind of linked now,
aren't we?
91
00:03:35,257 --> 00:03:37,092
- No.
- Crisscross, crisscross.
92
00:03:37,134 --> 00:03:39,053
- Go away.
- You're right.
93
00:03:39,094 --> 00:03:41,805
It's probably best we don't
exchange names, Brenda.
94
00:03:41,847 --> 00:03:44,224
- Your name is Chester.
- Is it?
95
00:03:44,266 --> 00:03:45,851
Okay, I have to
get away from you.
96
00:03:45,893 --> 00:03:48,354
- God, we are so much alike.
- We are nothing alike.
97
00:03:48,395 --> 00:03:49,897
- Crisscross.
- What are you...
98
00:03:49,939 --> 00:03:53,067
Crisscross.
Crisscross.
99
00:03:53,108 --> 00:03:56,737
♪ Let's sing a song
about Susie ♪
100
00:03:56,779 --> 00:03:59,281
♪ That pretty little
witty little Susie ♪
101
00:03:59,323 --> 00:04:01,784
♪ With the big brown eyes
and the turned-up nose... ♪
102
00:04:01,825 --> 00:04:04,453
Ladies and gentlemen,
welcome to Simon Says.
103
00:04:04,495 --> 00:04:07,498
You know the rules.
I'm Simon, I says.
104
00:04:07,539 --> 00:04:09,875
- Okay? We're ready?
- We're ready.
105
00:04:09,917 --> 00:04:13,212
Simon says you touch your nose.
Simon says you touch your toes.
106
00:04:13,253 --> 00:04:16,674
Simon says touch your nose,
touch your toes. Ha!
107
00:04:16,715 --> 00:04:18,092
I didn't say "Simon says."
108
00:04:18,133 --> 00:04:21,178
- Oh...
- Simon says bend your knees.
109
00:04:21,220 --> 00:04:23,847
- Simon says straighten...
- Adam, how did you get out?
110
00:04:23,889 --> 00:04:26,767
This isn't for you.
This is grown-up time.
111
00:04:26,809 --> 00:04:30,521
Simon says bark like a dog.
112
00:04:30,562 --> 00:04:33,273
Simon says stop barking.
Simon says right arm up.
113
00:04:33,315 --> 00:04:35,067
Simon says left arm up.
114
00:04:35,109 --> 00:04:37,903
Simon says right arm down,
left arm down. Ah.
115
00:04:37,945 --> 00:04:40,197
- I didn't say...
- Simon says.
116
00:04:40,239 --> 00:04:41,991
I know, I know.
117
00:04:42,032 --> 00:04:43,784
See you on the other side.
118
00:04:43,826 --> 00:04:44,886
Simon says run in a circle.
119
00:04:44,910 --> 00:04:47,246
Simon says stop.
120
00:04:47,287 --> 00:04:48,747
Simon says run in
a circle backwards.
121
00:04:48,789 --> 00:04:51,166
Simon says stop.
Simon says
122
00:04:51,208 --> 00:04:53,752
jump up and down on one foot.
123
00:04:53,794 --> 00:04:55,421
I'm gonna grab a sandwich.
124
00:05:01,010 --> 00:05:04,388
Mm. Delicious.
Okay, stop.
125
00:05:04,430 --> 00:05:06,015
- Ha.
- Fuck!
126
00:05:07,266 --> 00:05:09,601
I think I pulled my...
I snagged my...
127
00:05:09,643 --> 00:05:11,103
Who else saw a bird?
128
00:05:11,145 --> 00:05:12,247
If you're out,
get off the floor.
129
00:05:12,271 --> 00:05:14,023
Yeah, I said it.
130
00:05:14,064 --> 00:05:15,274
Simon says shake your tokus.
131
00:05:15,315 --> 00:05:17,192
Since when does Buzz
run Simon Says?
132
00:05:17,234 --> 00:05:19,045
- What happened to Arnold?
- He got married to a Catholic.
133
00:05:19,069 --> 00:05:20,946
Works in the Hamptons now
shucking oysters.
134
00:05:20,988 --> 00:05:22,197
He was our cantor.
135
00:05:22,239 --> 00:05:24,742
Oh, I never win anything.
136
00:05:24,783 --> 00:05:26,827
Ah, well, cheer up,
it's only the first round.
137
00:05:26,869 --> 00:05:28,972
- My God, is that Jack Bergen?
- Simon says pound your chest...
138
00:05:28,996 --> 00:05:32,207
- Mm, yes, it is.
- What happened?
139
00:05:32,249 --> 00:05:33,959
He had an entire
head of hair last year.
140
00:05:34,001 --> 00:05:36,295
- I know.
- All the men here are going bald.
141
00:05:36,336 --> 00:05:37,921
It must be the tomato juice.
142
00:05:37,963 --> 00:05:39,441
If his father's bald,
then he'll go bald.
143
00:05:39,465 --> 00:05:41,425
- That's the way it works.
- That's depressing.
144
00:05:41,467 --> 00:05:44,386
Bald men can be attractive.
With the right hat.
145
00:05:44,428 --> 00:05:47,306
I'm just tired of looking at
the same sad men every year.
146
00:05:47,347 --> 00:05:50,642
The pool never gets wider.
They're either bald
147
00:05:50,684 --> 00:05:52,269
or married or... that.
148
00:05:52,311 --> 00:05:55,564
Simon says shimmy.
149
00:05:55,606 --> 00:05:56,940
Simon says stop.
150
00:05:56,982 --> 00:05:58,609
What on earth is he doing?
151
00:05:58,650 --> 00:06:00,736
Looks like he's heading
to the cookies.
152
00:06:00,778 --> 00:06:01,921
He walked right through
a room full of girls
153
00:06:01,945 --> 00:06:03,447
and didn't look up once.
154
00:06:03,489 --> 00:06:04,698
He's so odd, that one.
155
00:06:04,740 --> 00:06:06,492
Handsome, though. And single.
156
00:06:06,533 --> 00:06:07,635
- With hair.
- Lots of hair.
157
00:06:07,659 --> 00:06:08,994
And his father has his hair.
158
00:06:09,036 --> 00:06:11,014
- And he's not married?
- No, not married.
159
00:06:11,038 --> 00:06:12,682
Guess it was hard to find
a nice girl in prison.
160
00:06:12,706 --> 00:06:15,042
- Prison?
- Oh, yes. Just got out.
161
00:06:15,084 --> 00:06:17,044
That's impossible.
For what?
162
00:06:17,086 --> 00:06:19,421
Only...
...murder.
163
00:06:19,463 --> 00:06:20,631
No.
164
00:06:20,672 --> 00:06:22,925
Killed an entire family,
and then left a bill.
165
00:06:22,966 --> 00:06:24,277
Because he's a doctor.
He expects to get paid
166
00:06:24,301 --> 00:06:25,385
for his services.
167
00:06:25,427 --> 00:06:26,863
That's how they caught him.
His surcharges.
168
00:06:26,887 --> 00:06:28,680
Only one man in New York
charges that much
169
00:06:28,722 --> 00:06:30,724
- for a cotton ball.
- Simon says clap your hands.
170
00:06:30,766 --> 00:06:33,102
You're kidding.
171
00:06:33,143 --> 00:06:34,686
Yes.
172
00:06:36,313 --> 00:06:38,107
Attention, Steinerites.
173
00:06:38,148 --> 00:06:39,542
Will Miriam Mazel please report
to building five?
174
00:06:39,566 --> 00:06:41,360
What's building five?
175
00:06:41,401 --> 00:06:43,338
- Miriam Mazel to building five.
- That's that new building over there.
176
00:06:43,362 --> 00:06:44,530
- Where?
- Be right back.
177
00:06:44,571 --> 00:06:47,199
Simon says spin like a dreidel.
178
00:06:53,872 --> 00:06:55,833
Paging me now, are you?
179
00:06:55,874 --> 00:06:57,835
Well, the kid who usually
sneaks you my messages
180
00:06:57,876 --> 00:06:59,086
swallowed some lake water
181
00:06:59,128 --> 00:07:00,480
and his head blew up
like a balloon.
182
00:07:00,504 --> 00:07:02,089
- That's terrible.
- I know.
183
00:07:02,131 --> 00:07:03,608
He's so much harder
to understand now.
184
00:07:03,632 --> 00:07:05,008
Mmm, fries.
185
00:07:05,050 --> 00:07:07,427
It's been a real suck my
donkey dick kind of day, boy.
186
00:07:07,469 --> 00:07:09,364
Thought I had a line on a gig
for you at Grossinger's,
187
00:07:09,388 --> 00:07:10,931
but it was a bust.
188
00:07:10,973 --> 00:07:13,475
Then Lawrence Feldstein tells me
they had a cancellation
189
00:07:13,517 --> 00:07:14,893
at the small room at Kutshers,
190
00:07:14,935 --> 00:07:16,287
but that turned out
to be bullshit, too.
191
00:07:16,311 --> 00:07:18,063
- What are you looking for?
- Ketchup.
192
00:07:18,105 --> 00:07:21,400
I'm calling everyone I know,
just not having any luck.
193
00:07:21,441 --> 00:07:22,651
What's going on with you?
194
00:07:22,693 --> 00:07:24,361
Oh, my day's been crazy.
195
00:07:24,403 --> 00:07:25,713
This morning was
waffle breakfast day,
196
00:07:25,737 --> 00:07:27,340
which is very popular,
and people get nuts.
197
00:07:27,364 --> 00:07:29,134
You have to rush
the condiment table really quick
198
00:07:29,158 --> 00:07:31,136
if you want to get your topping
before your waffle gets cold.
199
00:07:31,160 --> 00:07:33,078
After waffles, I lost $2.00
200
00:07:33,120 --> 00:07:34,496
to Dorothy Kulgberg
at ping-pong.
201
00:07:34,538 --> 00:07:36,290
Took a class on how to do
a Cleopatra eye,
202
00:07:36,331 --> 00:07:39,084
which I soon discovered is
one look I cannot pull off.
203
00:07:39,126 --> 00:07:40,728
Then, right before I fucked up
Simon Says,
204
00:07:40,752 --> 00:07:42,337
I had to rush back
to the cottage to get
205
00:07:42,379 --> 00:07:44,399
my brother and sister-in-law's
room ready for their arrival,
206
00:07:44,423 --> 00:07:45,733
and I completely lost track
of time
207
00:07:45,757 --> 00:07:47,134
and missed my pastels class.
208
00:07:47,176 --> 00:07:48,802
Oh, I wanted to take
pastels class.
209
00:07:48,844 --> 00:07:51,263
- Really?
- No. I don't give a fuck about pastels class.
210
00:07:51,305 --> 00:07:53,265
Do you hear yourself?
Who has a day like that?
211
00:07:53,307 --> 00:07:55,058
What are you,
the lost Gabor sister?
212
00:07:55,100 --> 00:07:56,911
You should be walking around
with a boa and a Pomeranian.
213
00:07:56,935 --> 00:07:58,061
Someone's crabby.
214
00:07:58,103 --> 00:07:59,479
I'm not crabby.
215
00:07:59,521 --> 00:08:01,291
I'm hanging out in the woods
trying to find you a gig.
216
00:08:01,315 --> 00:08:03,585
Very similar to what I do back
in New York, but with ticks.
217
00:08:03,609 --> 00:08:05,529
- And that's why you're grumpy?
- I'm not grumpy.
218
00:08:05,569 --> 00:08:07,672
- You seem grumpy.
- I just want to land one of these gigs.
219
00:08:07,696 --> 00:08:09,656
- That's it?
- Yeah, that's it.
220
00:08:12,034 --> 00:08:14,244
Plus, the other day,
I turn around for a second
221
00:08:14,286 --> 00:08:16,288
and somebody grabbed
my plunger and uses it.
222
00:08:16,330 --> 00:08:18,600
- Oh, no.
- Doesn't even look to see if it belongs to anybody.
223
00:08:18,624 --> 00:08:19,893
The fuckin' tag was still on it.
224
00:08:19,917 --> 00:08:22,794
- I'm so sorry.
- Miriam, why are we still here?
225
00:08:22,836 --> 00:08:24,689
I'm making call after call,
nothing's happening.
226
00:08:24,713 --> 00:08:26,006
I'm completely out of change,
227
00:08:26,048 --> 00:08:27,424
and now I have to
disguise my voice
228
00:08:27,466 --> 00:08:28,484
every time I make
a long-distance call.
229
00:08:28,508 --> 00:08:30,552
Why?
230
00:08:30,594 --> 00:08:32,387
Mort Sahl is at the Copa.
231
00:08:32,429 --> 00:08:33,865
Freddy Roman is
at Basin Street East.
232
00:08:33,889 --> 00:08:35,641
Buddy Hackett's at
the Blue Angel.
233
00:08:35,682 --> 00:08:36,892
Your best friend Lenny Bruce
234
00:08:36,934 --> 00:08:38,494
is at Upstairs
at the Downstairs next week.
235
00:08:38,518 --> 00:08:40,103
You know what the common
denominator is?
236
00:08:40,145 --> 00:08:42,022
Those comics are out there
working at clubs.
237
00:08:42,064 --> 00:08:44,524
You're up here in the woods
pretending to be a pony.
238
00:08:44,566 --> 00:08:47,277
And who the fuck takes somebody
else's plunger and uses it?!
239
00:08:47,319 --> 00:08:49,029
What kind of a sick freak
does that?!
240
00:08:49,071 --> 00:08:50,739
I know. I'm sorry.
241
00:08:50,781 --> 00:08:54,451
- What?
- Nothing.
242
00:08:54,493 --> 00:08:55,887
My badminton team
made the semifinals,
243
00:08:55,911 --> 00:08:57,537
and the tournament's
in 25 minutes.
244
00:08:57,579 --> 00:08:59,349
I have to do my pregame
stretches, otherwise I'll...
245
00:08:59,373 --> 00:09:01,792
- Go.
- Fine.
246
00:09:04,628 --> 00:09:07,214
Attention, any employee
247
00:09:07,256 --> 00:09:08,882
who wants to lead a game
of freeze tag
248
00:09:08,924 --> 00:09:12,552
this afternoon on the main lawn,
see Gil at lunch.
249
00:09:28,568 --> 00:09:30,487
My parents gave us
matching burial plots
250
00:09:30,529 --> 00:09:31,655
for our anniversary.
251
00:09:31,697 --> 00:09:32,948
Oh, that's so nice.
252
00:09:32,990 --> 00:09:34,574
One less thing
you have to think about.
253
00:09:34,616 --> 00:09:36,743
- Where are they?
- Florida.
254
00:09:36,785 --> 00:09:38,620
I would love to be buried
in Florida.
255
00:09:38,662 --> 00:09:40,372
Doesn't it sound
wonderful, Rose?
256
00:09:40,414 --> 00:09:43,208
You being buried in Florida?
I guess it does.
257
00:09:43,250 --> 00:09:46,253
- Mama...
- She asked a question, I answered a question.
258
00:09:46,295 --> 00:09:48,171
Moishe's insisting
we get buried in Israel.
259
00:09:48,213 --> 00:09:50,465
I could never be buried
in the desert.
260
00:09:50,507 --> 00:09:52,092
Oh, I do like dates, though.
261
00:09:52,134 --> 00:09:53,969
I never want
this conversation to end.
262
00:09:54,011 --> 00:09:55,345
Time to put you under.
263
00:09:55,387 --> 00:09:56,781
- Leave it alone.
- Okay, girls,
264
00:09:56,805 --> 00:09:58,849
talk loud enough
so I can hear.
265
00:09:58,890 --> 00:10:00,809
I don't want to miss
anything juicy.
266
00:10:00,851 --> 00:10:03,186
Mrs. Maisel, are you still here?
267
00:10:03,228 --> 00:10:05,188
Oh. There's a call for you.
268
00:10:05,230 --> 00:10:09,401
Oh. Me? Thank you.
269
00:10:09,443 --> 00:10:12,446
- Hello?
- Miriam Maisel, Mrs. O'Toole.
270
00:10:12,487 --> 00:10:14,573
Oh, hello, Mrs. O'Toole.
271
00:10:14,614 --> 00:10:16,509
I know you're on vacation,
but two girls are out sick,
272
00:10:16,533 --> 00:10:18,327
and one quit after I fired her.
273
00:10:18,368 --> 00:10:20,871
I'm shorthanded. If you can
get here by 3:00 today,
274
00:10:20,912 --> 00:10:22,831
I can put you
at the Revlon counter.
275
00:10:22,873 --> 00:10:25,709
- The Revlon counter?
- The Revlon counter. Can you get here?
276
00:10:25,751 --> 00:10:27,627
Yes, I can. I will.
277
00:10:27,669 --> 00:10:29,564
We're talking about the same
Revlon counter here, right?
278
00:10:29,588 --> 00:10:31,399
There's not a secret counter
on the loading dock
279
00:10:31,423 --> 00:10:33,091
or next to the incinerator,
is there?
280
00:10:33,133 --> 00:10:36,011
There's only one Revlon counter
at B. Altman.
281
00:10:36,053 --> 00:10:37,387
- I will see you at 4:00.
- 3:00.
282
00:10:37,429 --> 00:10:40,057
3:00. Better. 3:00.
Thank you.
283
00:10:40,098 --> 00:10:41,558
I'm back in the show.
284
00:10:41,600 --> 00:10:43,143
What? What show?
285
00:10:43,185 --> 00:10:44,620
There's an opening
at the Revlon counter,
286
00:10:44,644 --> 00:10:46,605
but I need to get back
to the city by 3:00.
287
00:10:46,646 --> 00:10:49,566
- Is Papa going back today?
- No. He has no reason to.
288
00:10:49,608 --> 00:10:51,902
Shoot. Bus.
I could take a bus.
289
00:10:51,943 --> 00:10:54,780
- Have you ever taken a bus?
- No, but how hard can it be?
290
00:10:54,821 --> 00:10:56,365
Get on and sit.
I can get on and sit.
291
00:10:56,406 --> 00:10:59,743
Who has a bus schedule?
Anyone have a bus schedule?
292
00:10:59,785 --> 00:11:01,995
What's going on? Who died?
Am I missing something?
293
00:11:02,037 --> 00:11:03,330
No, Shirley, you're not.
294
00:11:03,372 --> 00:11:04,539
How much would a cab ride be?
295
00:11:04,581 --> 00:11:05,916
- A lot?
- Yes.
296
00:11:05,957 --> 00:11:07,834
- Can I walk?
- Have you lost your mind?
297
00:11:07,876 --> 00:11:09,628
It's the Revlon counter, Mama.
298
00:11:09,669 --> 00:11:12,464
My son's going back today.
You could ride with him.
299
00:11:12,506 --> 00:11:14,758
- Benjamin?
- Oh, that's all right, she's gonna walk.
300
00:11:14,800 --> 00:11:16,927
- Mama, please.
- Miriam, remember, he wouldn't row.
301
00:11:16,968 --> 00:11:18,470
I only care if he can drive.
302
00:11:18,512 --> 00:11:19,906
Just because he can
doesn't mean he will.
303
00:11:19,930 --> 00:11:21,973
A-Are you sure
he's going back today, and soon?
304
00:11:22,015 --> 00:11:24,101
Every year, Benjamin comes
to the Catskills
305
00:11:24,142 --> 00:11:25,477
with a box of cereal.
306
00:11:25,519 --> 00:11:27,479
When the cereal's done,
he goes home.
307
00:11:27,521 --> 00:11:29,564
He had his last bowl
this morning.
308
00:11:29,606 --> 00:11:31,376
Would you like me to ask him
to drive you back?
309
00:11:31,400 --> 00:11:33,652
- Do you think he'd mind?
- Not at all.
310
00:11:33,693 --> 00:11:34,921
I doubt
he'll even know you're there.
311
00:11:34,945 --> 00:11:36,863
Perhaps if you were
a box of cereal.
312
00:11:36,905 --> 00:11:38,424
I'll call him and tell him
you'll meet him in the driveway.
313
00:11:38,448 --> 00:11:40,909
May I have the phone?
You better hurry.
314
00:11:40,951 --> 00:11:42,994
He really hates
the Catskills.
315
00:11:43,036 --> 00:11:45,330
Thank you, Ida.
Thank you so much.
316
00:11:45,372 --> 00:11:46,873
Mama, I'll be back
as soon as I can.
317
00:11:46,915 --> 00:11:48,625
Ugh.
318
00:11:48,667 --> 00:11:50,335
Spray me.
319
00:11:51,503 --> 00:11:53,213
Thanks.
320
00:11:53,255 --> 00:11:55,924
Revlon counter!
321
00:11:57,426 --> 00:12:00,220
She really likes makeup.
322
00:12:04,641 --> 00:12:07,102
- Abe.
- One moment, Jerome.
323
00:12:07,144 --> 00:12:09,563
There's a new indentation
on the left side
324
00:12:09,604 --> 00:12:10,665
of the middle third
of the table.
325
00:12:10,689 --> 00:12:11,690
Were you aware of that?
326
00:12:11,731 --> 00:12:13,316
It's just a game, Abe.
327
00:12:13,358 --> 00:12:16,111
Oh, well, why play at all
if it's just a game?
328
00:12:16,153 --> 00:12:17,863
- Oh, boy.
- I play to win.
329
00:12:17,904 --> 00:12:19,614
And to win,
I need information.
330
00:12:19,656 --> 00:12:21,199
I need to determine
my best angles,
331
00:12:21,241 --> 00:12:22,868
velocity, wind resistance.
332
00:12:22,909 --> 00:12:25,579
We're inside, Abe.
There is no wind resistance.
333
00:12:25,620 --> 00:12:27,205
Ha, ha, you'd like me
to believe that,
334
00:12:27,247 --> 00:12:28,874
wouldn't you, Jerome?
335
00:12:28,915 --> 00:12:32,878
Now, let's make sure
this is regulation length.
336
00:12:37,466 --> 00:12:41,761
♪ Five months, two weeks,
two days ♪
337
00:12:41,803 --> 00:12:43,305
♪ My lovin' baby's been gone ♪
338
00:12:43,346 --> 00:12:46,725
♪ Five months, two weeks,
two days ♪
339
00:12:46,766 --> 00:12:48,351
♪ My lovin' baby's been gone ♪
340
00:12:48,393 --> 00:12:49,603
♪ If you see my baby ♪
341
00:12:49,644 --> 00:12:51,688
♪ Please send her home to me ♪
342
00:12:52,981 --> 00:12:55,525
♪ Hurry, oh, oh, baby ♪
343
00:12:55,567 --> 00:12:57,819
♪ Hurry,
oh, oh, baby ♪
344
00:12:57,861 --> 00:13:00,739
♪ Hurry, oh, oh, baby... ♪
345
00:13:00,780 --> 00:13:02,949
Enough with
the showing off already.
346
00:13:02,991 --> 00:13:05,660
It's not showing off, it's just
being a god amongst men.
347
00:13:05,702 --> 00:13:06,953
You're amazing, Joel.
348
00:13:06,995 --> 00:13:08,288
All those pins
just flying around
349
00:13:08,330 --> 00:13:09,831
like they were
scared of your ball.
350
00:13:09,873 --> 00:13:12,125
- Could you teach me to do that?
- I can teach you.
351
00:13:12,167 --> 00:13:14,419
How he hell are you gonna
teach her? You can't bowl.
352
00:13:14,461 --> 00:13:16,588
If I can't...
and I'm not saying I can't...
353
00:13:16,630 --> 00:13:18,381
it's only because
I'm spending too much time
354
00:13:18,423 --> 00:13:20,133
running my own
very successful business.
355
00:13:20,175 --> 00:13:21,468
You have your own business?
356
00:13:21,510 --> 00:13:22,844
- Aluminum siding.
- What's that?
357
00:13:22,886 --> 00:13:24,739
It's what you use
to beat yourself to death with
358
00:13:24,763 --> 00:13:26,199
while Robbie tells you
about his business.
359
00:13:27,432 --> 00:13:29,518
And it's his
father's business, FYI.
360
00:13:29,559 --> 00:13:32,979
- You should talk.
- True. I work for my father.
361
00:13:33,021 --> 00:13:34,564
He manufactures women's clothes.
362
00:13:34,606 --> 00:13:35,857
- Really?
- Shit.
363
00:13:35,899 --> 00:13:37,442
- Do you get discounts?
- Of course.
364
00:13:37,484 --> 00:13:39,569
- Teach me to bowl, Joel.
- It's pretty easy.
365
00:13:39,611 --> 00:13:42,614
I know nothing. I wouldn't know
where to put my fingers.
366
00:13:42,656 --> 00:13:45,992
She wants me to show her
where to put her fingers.
367
00:13:46,034 --> 00:13:48,495
My chances are fair to good.
Let's play.
368
00:13:48,537 --> 00:13:49,788
Thank God.
369
00:13:49,829 --> 00:13:51,790
Listen to me,
you mashugana alta kaka.
370
00:13:51,831 --> 00:13:55,126
You do not tell me
what I should know! I know!
371
00:13:55,168 --> 00:13:56,711
I want what I paid for.
372
00:13:56,753 --> 00:13:58,797
You hear me,
you goddamn schvantz?
373
00:13:58,838 --> 00:14:01,091
Hold on. Hello, putz.
374
00:14:01,132 --> 00:14:04,553
You cheating, lying...
No, no, no, don't even try to...
375
00:14:04,594 --> 00:14:08,139
Abi gezunt dos leben
ken zikh ale mol nemen.
376
00:14:08,181 --> 00:14:09,808
I will not retract that!
377
00:14:09,849 --> 00:14:12,269
- Moishe.
- Hold on. You need a phone?
378
00:14:12,310 --> 00:14:14,020
No, I don't need the phone.
379
00:14:14,062 --> 00:14:16,356
You shouldn't be
conducting work up here.
380
00:14:16,398 --> 00:14:18,358
That is not what
the Catskills is for.
381
00:14:18,400 --> 00:14:20,235
- It's not.
- No.
382
00:14:20,277 --> 00:14:21,945
The Catskills
is a time to unwind.
383
00:14:21,987 --> 00:14:23,280
It's a sanctuary from work.
384
00:14:23,321 --> 00:14:25,740
- Do you see us working?
- I do not see you working.
385
00:14:25,782 --> 00:14:27,552
- There you go.
- I don't see you doing anything.
386
00:14:27,576 --> 00:14:30,287
I see two men
standing around a toy.
387
00:14:30,328 --> 00:14:31,746
It is not a toy.
388
00:14:31,788 --> 00:14:34,082
I apologize if my work
has upset your playtime,
389
00:14:34,124 --> 00:14:35,417
but in my business,
390
00:14:35,458 --> 00:14:37,377
we're not so lucky to get
the whole summer off,
391
00:14:37,419 --> 00:14:38,795
like some people.
392
00:14:38,837 --> 00:14:40,463
We don't have ivory towers
393
00:14:40,505 --> 00:14:42,549
and uncalloused hands.
394
00:14:42,591 --> 00:14:46,761
In my business, a man sweats
and stinks till he dies.
395
00:14:46,803 --> 00:14:48,847
All right, thank you
for explaining that to me,
396
00:14:48,888 --> 00:14:52,976
but I have to insist that you stop
yelling into two telephones...
397
00:14:53,018 --> 00:14:55,353
because, clearly,
yelling into one isn't enough...
398
00:14:55,395 --> 00:14:57,355
while other people
are trying to relax.
399
00:14:57,397 --> 00:14:59,316
All right, I'm sorry.
400
00:14:59,357 --> 00:15:02,319
I'll tell the two thieves
who were trying to take food
401
00:15:02,360 --> 00:15:04,154
out of my family's mouth
that they win.
402
00:15:04,195 --> 00:15:05,864
- Thank you.
- They can continue
403
00:15:05,905 --> 00:15:08,116
to rape and pillage
as they see fit.
404
00:15:08,158 --> 00:15:09,385
You're still holding two phones.
405
00:15:09,409 --> 00:15:13,038
Fuck you.
I'll call you back. Good?
406
00:15:13,079 --> 00:15:14,372
Great.
407
00:15:16,458 --> 00:15:19,085
- If you'll excuse me.
- So you hold the ball up.
408
00:15:19,127 --> 00:15:20,587
It's so heavy.
409
00:15:20,629 --> 00:15:22,130
It's seven pounds.
It's a turkey.
410
00:15:22,172 --> 00:15:23,381
You make a turkey?
411
00:15:23,423 --> 00:15:26,926
I make a great turkey.
You would love my turkey.
412
00:15:26,968 --> 00:15:28,678
I'm allergic to turkey.
413
00:15:28,720 --> 00:15:31,222
So, anyhow, you walk up
to the edge of the lane
414
00:15:31,264 --> 00:15:34,934
and throw the ball
toward the pins.
415
00:15:34,976 --> 00:15:36,853
Wow.
416
00:15:36,895 --> 00:15:38,313
You're a natural.
417
00:15:38,355 --> 00:15:41,107
Attention, Mrs. Greenstein,
418
00:15:41,149 --> 00:15:43,151
your husband is waiting for you
on the main porch.
419
00:15:43,193 --> 00:15:45,612
He says he'll wait
five more minutes.
420
00:15:47,739 --> 00:15:49,115
- Hi.
- Hello.
421
00:15:49,157 --> 00:15:50,408
Thank you so much for this.
422
00:15:50,450 --> 00:15:52,077
You have no idea
how important this is.
423
00:15:52,118 --> 00:15:53,846
Yes, I heard something
about the Revlon counter.
424
00:15:53,870 --> 00:15:55,723
Well, it's more about where
the Revlon counter is.
425
00:15:55,747 --> 00:15:57,558
- Where is it?
- It's in the makeup department.
426
00:15:57,582 --> 00:16:00,126
The makeup department!
You should've told me.
427
00:16:00,168 --> 00:16:01,461
- You sure this is okay?
- What?
428
00:16:01,503 --> 00:16:03,004
You giving me a ride.
429
00:16:03,046 --> 00:16:04,523
Seems like a moral imperative
if we're talking
430
00:16:04,547 --> 00:16:05,674
about the makeup counter.
431
00:16:05,715 --> 00:16:07,133
- Is that all?
- Yes.
432
00:16:07,175 --> 00:16:09,362
You travel light.
You'd do well in a covered wagon
433
00:16:09,386 --> 00:16:11,930
or fleeing Egypt.
434
00:16:11,971 --> 00:16:13,908
- Anyone need to go potty?
- I'm fine. Thanks.
435
00:16:13,932 --> 00:16:15,576
Lives are at stake.
I don't stop.
436
00:16:15,600 --> 00:16:16,768
I'm like a camel.
437
00:16:16,810 --> 00:16:18,812
Okay, here we go.
438
00:16:21,356 --> 00:16:23,196
So is there a sale
at the Revlon counter or...?
439
00:16:23,233 --> 00:16:24,609
Oh, boy.
440
00:16:24,651 --> 00:16:27,404
Abe, I'm begging you,
I'm not a well man.
441
00:16:27,445 --> 00:16:29,948
In such a hurry to lose, Jerome?
442
00:16:29,989 --> 00:16:32,826
Cigar smoking is not allowed
in the rec room, you know that.
443
00:16:32,867 --> 00:16:34,244
Ruthie, focus.
444
00:16:34,285 --> 00:16:35,870
Look down there,
not at me, okay?
445
00:16:35,912 --> 00:16:38,790
- Just aim for the middle pin.
- Like this?
446
00:16:38,832 --> 00:16:41,543
Not till the guy's done
resetting the pins. Jesus.
447
00:16:41,584 --> 00:16:43,420
- Sorry, Bill.
- That's okay.
448
00:16:43,461 --> 00:16:46,881
Here. Now when the guy's done,
aim for the pins.
449
00:16:46,923 --> 00:16:49,801
- Aren't you gonna watch me?
- Like a fucking hawk.
450
00:16:49,843 --> 00:16:51,028
- You having a good time?
- Sure.
451
00:16:51,052 --> 00:16:52,363
Oh, Jesus!
452
00:16:52,387 --> 00:16:55,098
- He wasn't done yet, Ruthie.
- He looked done.
453
00:16:55,140 --> 00:16:57,934
- Nice girl.
- Sure. Why not?
454
00:16:57,976 --> 00:16:59,769
A lot of nice girls here
this year.
455
00:16:59,811 --> 00:17:02,731
I'll take your word for it.
Avi, you're up.
456
00:17:02,772 --> 00:17:05,567
Nice looking, too.
Girls over there, for example.
457
00:17:05,608 --> 00:17:08,319
Here comes another 8-10 split
from the mighty Gardenswartz.
458
00:17:08,361 --> 00:17:10,822
They seem very interested in you.
459
00:17:10,864 --> 00:17:12,115
- Who does?
- The girls.
460
00:17:14,451 --> 00:17:15,869
They want to learn to bowl.
461
00:17:15,910 --> 00:17:17,996
They're flirting.
Why aren't you flirting back?
462
00:17:18,037 --> 00:17:19,330
I let them bowl a frame.
463
00:17:19,372 --> 00:17:21,040
Look, Valentino,
you're single now.
464
00:17:21,082 --> 00:17:23,835
- You're up, Maisel.
- Just in the nick of time.
465
00:17:23,877 --> 00:17:25,879
Hey, smart ass, I'm an old man,
but I know things.
466
00:17:25,920 --> 00:17:27,255
I rarely give you advice.
467
00:17:27,297 --> 00:17:29,150
You remember the last
piece of advice I gave you?
468
00:17:29,174 --> 00:17:31,342
- Don't get the clap.
- Came in handy, didn't it?
469
00:17:31,384 --> 00:17:33,845
I'm fine. Don't worry about me.
470
00:17:33,887 --> 00:17:37,098
Attention, Mrs. Greenstein,
471
00:17:37,140 --> 00:17:39,893
Mr. Greenstein will wait
five more minutes,
472
00:17:39,934 --> 00:17:41,227
but that's it.
473
00:17:41,269 --> 00:17:45,106
No! My calculations must be off.
474
00:17:45,148 --> 00:17:47,650
I need a sharpener.
475
00:17:47,692 --> 00:17:49,652
Sharpener!
476
00:17:49,694 --> 00:17:51,529
1959 saw the bird of war
477
00:17:51,571 --> 00:17:53,406
erupting in the Middle East.
478
00:17:53,448 --> 00:17:56,409
In Cairo, cheering crowds
greeted President al-Quwatli
479
00:17:56,451 --> 00:17:58,912
of Syria as he arrived
to sign a pact
480
00:17:58,953 --> 00:18:00,580
with President Nasser of Egypt
481
00:18:00,622 --> 00:18:03,082
establishing
the United Arab League.
482
00:18:03,124 --> 00:18:05,418
The U.S. embassy in Moscow
was a target
483
00:18:05,460 --> 00:18:07,921
of the carefully planned
demonstration to protest
484
00:18:07,962 --> 00:18:10,715
the presence of American troops
in Lebanon.
485
00:18:10,757 --> 00:18:12,842
...who emerged from the welter
of red intrigue
486
00:18:12,884 --> 00:18:14,844
to rule alone with supreme power
487
00:18:14,886 --> 00:18:18,556
after his buddy,
Premier Bulganin, was retiring.
488
00:18:18,598 --> 00:18:21,726
Kamoi loomed large in the news
when the Chinese reds announced
489
00:18:21,768 --> 00:18:24,020
that they were extending their
territorial water limit
490
00:18:24,062 --> 00:18:26,856
to 12 miles,
which took in Kamoi,
491
00:18:26,898 --> 00:18:29,484
a bastion in the defense
of nationalist Formosa.
492
00:18:31,152 --> 00:18:34,072
♪ Hold my hand, baby,
just once in a while ♪
493
00:18:34,113 --> 00:18:37,867
♪ That's all need,
that's all I need ♪
494
00:18:37,909 --> 00:18:40,078
♪ And I'll be sa... ♪
495
00:18:40,119 --> 00:18:41,830
Alaska became the 49th
496
00:18:41,871 --> 00:18:44,582
and largest American state.
Bought from Russia in 18...
497
00:18:44,624 --> 00:18:47,252
There are renewed calls today
for real estate developer
498
00:18:47,293 --> 00:18:50,797
Robert Moses to step down
as Chairman of New York City's
499
00:18:50,839 --> 00:18:52,924
committee on slum clearance.
500
00:18:52,966 --> 00:18:55,385
The demands came
after Mr. Moses dismissed
501
00:18:55,426 --> 00:18:57,804
the city's billion dollar
Title One program
502
00:18:57,846 --> 00:19:00,098
as a dead duck.
503
00:19:06,855 --> 00:19:09,440
Moses's mother, the only person
in New York City
504
00:19:09,482 --> 00:19:11,818
who still likes him,
came to her son's defense,
505
00:19:11,860 --> 00:19:14,153
insisting that his remark was
misconstrued
506
00:19:14,195 --> 00:19:15,864
and that the phrase "dead duck"
507
00:19:15,905 --> 00:19:18,032
has positive connotations
for him.
508
00:19:18,074 --> 00:19:19,742
She said that
little Robbie Moses
509
00:19:19,784 --> 00:19:22,036
carried his deceased duck
Quackers to school with him
510
00:19:22,078 --> 00:19:24,622
each day for company at playtime
and slept with it at night.
511
00:19:24,664 --> 00:19:26,666
The duck was alive
when it was given to him,
512
00:19:26,708 --> 00:19:27,876
Mrs. Moses clarified,
513
00:19:27,917 --> 00:19:29,460
but little Robert
snapped its neck
514
00:19:29,502 --> 00:19:32,797
when it waddled between him
and a dollar bill.
515
00:19:32,839 --> 00:19:35,592
In other news,
Hawaii is now a state.
516
00:19:35,633 --> 00:19:37,969
A few Jewish women
are campaigning to have it moved
517
00:19:38,011 --> 00:19:39,929
to an area off the coast
of Long Island
518
00:19:39,971 --> 00:19:42,390
because that's a long flight.
519
00:19:45,184 --> 00:19:46,561
This just in,
520
00:19:46,603 --> 00:19:48,855
religion is being replaced
by news radio
521
00:19:48,897 --> 00:19:51,900
as the opiate of the masses
because, much like opiates,
522
00:19:51,941 --> 00:19:54,319
it puts people to sleep.
523
00:19:54,360 --> 00:19:56,321
We interrupt our previously
scheduled program
524
00:19:56,362 --> 00:19:58,698
the world is ending.
525
00:19:58,740 --> 00:20:01,784
Everything's bad.
The Russians have landed.
526
00:20:01,826 --> 00:20:04,162
Does anyone
actually like borscht?
527
00:20:04,203 --> 00:20:05,872
A Frenchman, a Yankee,
and a Ruskie
528
00:20:05,914 --> 00:20:07,790
walk into a bar in Geneva...
529
00:20:07,832 --> 00:20:10,084
♪ No, no, no, no,
no, no, no, no ♪
530
00:20:10,126 --> 00:20:12,045
♪ That's all I need ♪
531
00:20:12,086 --> 00:20:14,380
♪ That's all I need,
and I'll be ♪
532
00:20:14,422 --> 00:20:17,634
♪ So satisfied, and I'll... ♪
533
00:20:17,675 --> 00:20:19,802
That Kutsher's lead
turned out to be a total bust.
534
00:20:19,844 --> 00:20:21,447
Apparently, everything's booked
till doomsday.
535
00:20:21,471 --> 00:20:22,805
Really? Sorry, Susie.
536
00:20:22,847 --> 00:20:24,557
I thought for sure
that was a good tip.
537
00:20:24,599 --> 00:20:26,726
It was a shit tip.
I don't need a shit tip.
538
00:20:26,768 --> 00:20:29,103
I need a real tip that leads
to a real club date.
539
00:20:29,145 --> 00:20:30,581
You work at
the fucking Morris agency.
540
00:20:30,605 --> 00:20:32,357
- In accounting.
- Who cares?
541
00:20:32,398 --> 00:20:34,084
You stand at the urinals with
those dicks and their dicks.
542
00:20:34,108 --> 00:20:35,711
You hear them talk.
Now give me something.
543
00:20:35,735 --> 00:20:37,070
I don't know why
I'm helping you.
544
00:20:37,111 --> 00:20:38,213
Because you hate that place.
545
00:20:38,237 --> 00:20:39,572
I hate that fucking place.
546
00:20:39,614 --> 00:20:40,883
And helping me is screwing them.
547
00:20:40,907 --> 00:20:43,493
You know,
I actually used to sing.
548
00:20:43,534 --> 00:20:46,412
Folk songs, show tunes,
did a lot of industrials.
549
00:20:46,454 --> 00:20:47,830
I loved it.
550
00:20:47,872 --> 00:20:49,683
- Well, you must've been great.
- I wasn't bad.
551
00:20:49,707 --> 00:20:52,210
- I was being sarcastic.
- My cousin worked at the agency.
552
00:20:52,251 --> 00:20:54,295
I covered for him while
he went on his honeymoon.
553
00:20:54,337 --> 00:20:56,839
His wife murdered him
in Panama, so...
554
00:20:56,881 --> 00:20:58,716
Fred, I promise,
if you never tell me anything
555
00:20:58,758 --> 00:21:01,010
about your personal life again
and a tip you give me
556
00:21:01,052 --> 00:21:03,072
actually leads to anything,
I will give you a taste.
557
00:21:03,096 --> 00:21:04,889
Now just give me something,
something good,
558
00:21:04,931 --> 00:21:08,518
something that...
559
00:21:08,559 --> 00:21:09,769
Uh...
560
00:21:09,811 --> 00:21:14,148
is here...
561
00:21:14,190 --> 00:21:16,192
in the Catskills,
something soon.
562
00:21:16,234 --> 00:21:18,695
Oh, I got something.
Does your comic work blue?
563
00:21:18,736 --> 00:21:20,255
She'll work any
fucking color you want.
564
00:21:20,279 --> 00:21:22,156
The Concord may have
a midnight spot available.
565
00:21:22,198 --> 00:21:23,533
It's their dirty spot
566
00:21:23,574 --> 00:21:25,201
and the guy they booked
just found Jesus.
567
00:21:25,243 --> 00:21:26,387
They're looking
for a replacement.
568
00:21:26,411 --> 00:21:27,745
I'll, uh,
I'll get you the number.
569
00:21:27,787 --> 00:21:29,264
- Excuse me? What are you...
- Plunger.
570
00:21:29,288 --> 00:21:31,249
- Oh, sorry.
- Okay, go ahead.
571
00:21:43,302 --> 00:21:44,929
Thank you.
572
00:21:44,971 --> 00:21:46,824
- You're a very decent gentleman.
- Blame my mother.
573
00:21:46,848 --> 00:21:49,201
I'll buy you a drink back in the
Catskills, a thank you drink.
574
00:21:49,225 --> 00:21:51,269
Oh, no. I've done my Catskills
time for the year.
575
00:21:51,310 --> 00:21:53,646
I'm not buying another
box of cereal until January.
576
00:21:53,688 --> 00:21:58,609
Oh. Okay. Well, then I guess,
until next year.
577
00:22:00,528 --> 00:22:01,696
Hey.
578
00:22:05,908 --> 00:22:08,411
I have tickets
to a Broadway show.
579
00:22:08,453 --> 00:22:09,662
- Oh, yeah?
- Tomorrow night.
580
00:22:09,704 --> 00:22:11,098
New play, a patient
gave them to me.
581
00:22:11,122 --> 00:22:12,457
So you work on
the barter system?
582
00:22:12,498 --> 00:22:13,600
People think
if they buy me things,
583
00:22:13,624 --> 00:22:14,768
I'll work harder
to keep them alive.
584
00:22:14,792 --> 00:22:17,420
- Are they right?
- Yes. So...
585
00:22:17,462 --> 00:22:20,214
- So...
- Would you like to go?
586
00:22:20,256 --> 00:22:23,634
Do you... like me?
587
00:22:23,676 --> 00:22:26,763
I don't know.
588
00:22:26,804 --> 00:22:29,307
If you go, can you possibly
stay quiet that long?
589
00:22:29,348 --> 00:22:31,017
I don't know.
590
00:22:31,059 --> 00:22:34,520
Fair enough. So, tomorrow, 7:00,
Adelphi Theatre?
591
00:22:34,562 --> 00:22:36,314
- 7:30? I'm coming from work.
- Okay.
592
00:22:36,355 --> 00:22:40,693
Okay. Wow. What's gonna happen?
593
00:22:45,823 --> 00:22:48,910
♪ S'wonderful, s'marvelous ♪
594
00:22:48,951 --> 00:22:52,622
♪ You should care for me ♪
595
00:22:52,663 --> 00:22:55,917
♪ Awfully nice, s'paradise ♪
596
00:22:55,958 --> 00:22:58,544
♪ S'what I long to see... ♪
597
00:22:58,586 --> 00:23:00,171
- You showed.
- You doubted?
598
00:23:00,213 --> 00:23:01,857
Your shoes match your purse.
How does that happen?
599
00:23:01,881 --> 00:23:03,508
- Witchcraft.
- Hmm...
600
00:23:03,549 --> 00:23:05,676
♪ You can't blame me
for feeling amorous ♪
601
00:23:05,718 --> 00:23:06,928
♪ S'wonderful. ♪
602
00:23:06,969 --> 00:23:08,888
My father had many enemies.
603
00:23:08,930 --> 00:23:10,765
He was rich.
They wanted his money.
604
00:23:10,807 --> 00:23:13,184
Then you do not include
yourself among his enemies.
605
00:23:13,226 --> 00:23:16,104
I refuse to allow
this to go on. She is not well.
606
00:23:16,145 --> 00:23:17,705
Mr. Phipps, please take me home.
607
00:23:17,730 --> 00:23:19,291
You talk
of protecting this girl...
608
00:23:19,315 --> 00:23:20,942
I think she needs
protection from you.
609
00:23:20,983 --> 00:23:22,527
Wait!
Clerk, call the officer.
610
00:23:22,568 --> 00:23:24,880
- What is to be done?
- What else can I do?
611
00:23:24,904 --> 00:23:27,115
Place Miss Lizzie Borden
under arrest.
612
00:23:30,284 --> 00:23:32,537
- I really like the theatre.
- I do, too.
613
00:23:32,578 --> 00:23:35,414
Sitting in a dark room,
everyone enjoying a story.
614
00:23:35,456 --> 00:23:39,418
- There's electricity in the air.
- Agreed.
615
00:23:39,460 --> 00:23:42,338
And this play, I mean,
it's got everything:
616
00:23:42,380 --> 00:23:45,383
- curtains, lights.
- A floor.
617
00:23:45,424 --> 00:23:47,635
It does have a floor.
618
00:23:47,677 --> 00:23:49,137
- I'm just wondering...
- Yes?
619
00:23:49,178 --> 00:23:51,013
Why did they make a play
about Lizzie Borden?
620
00:23:51,055 --> 00:23:52,473
There's not a lot
of story there.
621
00:23:52,515 --> 00:23:53,683
40 whacks, 41 whacks...
622
00:23:53,724 --> 00:23:56,227
And why did they put the murder
in the first act?
623
00:23:56,269 --> 00:23:58,729
I mean, isn't that the whole
big thing that happens?
624
00:23:58,771 --> 00:23:59,730
Well, the clean up
was quite extensive.
625
00:23:59,772 --> 00:24:02,316
- But what's the second act?
- Oh, no.
626
00:24:02,358 --> 00:24:04,152
- What?
- Act two's a trial.
627
00:24:04,193 --> 00:24:05,570
- Shit!
- I hate trials.
628
00:24:05,611 --> 00:24:07,196
All that ridiculous
Perry Mason crap.
629
00:24:07,238 --> 00:24:08,423
The "I object" and
"Your Honor, may I approach?"
630
00:24:08,447 --> 00:24:10,700
And the banging with the gavel.
631
00:24:10,741 --> 00:24:13,345
- And the righteous district attorney.
- I hate district attorneys.
632
00:24:13,369 --> 00:24:15,514
And somebody's gonna get up
and give a big dramatic speech.
633
00:24:15,538 --> 00:24:17,432
- Where the actor spits on you.
- They have to spit on you.
634
00:24:17,456 --> 00:24:19,434
- It's not dramatic unless they spit on you.
- I've been to real trials.
635
00:24:19,458 --> 00:24:21,728
No one gives a dramatic speech,
but they still spit on you.
636
00:24:23,379 --> 00:24:24,881
Wait, what are you doing?
637
00:24:24,922 --> 00:24:26,591
I'm finished with it anyhow.
638
00:24:26,632 --> 00:24:28,551
- We're not going back, are we?
- Aren't we?
639
00:24:28,593 --> 00:24:31,053
- No.
- We can't just leave.
640
00:24:31,095 --> 00:24:33,806
Didn't you hear all that stuff
we just said?
641
00:24:33,848 --> 00:24:36,058
Perry Mason, trials,
speeches, spitting?
642
00:24:36,100 --> 00:24:37,310
Yes, but it's a play.
643
00:24:37,351 --> 00:24:38,978
You have to sit through
the whole play.
644
00:24:39,020 --> 00:24:41,230
- Who says?
- The play police.
645
00:24:41,272 --> 00:24:43,149
I am not sitting through
any more of this.
646
00:24:43,191 --> 00:24:45,443
But what if the actors notice
that our seats are empty?
647
00:24:45,484 --> 00:24:47,320
They've seen this play.
They'll understand.
648
00:24:47,361 --> 00:24:49,715
Hell, they expect it. They'll be
confused if we do come back.
649
00:24:49,739 --> 00:24:52,408
I've never walked out
halfway through a play before.
650
00:24:52,450 --> 00:24:54,035
I feel a little dirty,
651
00:24:54,076 --> 00:24:56,245
like-like, we could go back in
and we're not.
652
00:24:56,287 --> 00:24:59,707
I feel so grown up, so alive.
653
00:24:59,749 --> 00:25:01,626
Wait till you throw your program
in the trash.
654
00:25:01,667 --> 00:25:03,461
My God.
655
00:25:03,502 --> 00:25:06,422
My God, my God, my God.
We're leaving.
656
00:25:06,464 --> 00:25:09,842
- Well, don't be a jerk about it.
- Sorry.
657
00:25:09,884 --> 00:25:11,177
Oh, I know where we can go.
658
00:25:11,219 --> 00:25:12,553
Ladies and gentlemen,
659
00:25:12,595 --> 00:25:13,679
please welcome to the stage
660
00:25:13,721 --> 00:25:16,974
the one, the only Lenny Bruce!
661
00:25:24,398 --> 00:25:27,026
All right.
662
00:25:27,068 --> 00:25:30,571
Now, Sunday,
663
00:25:30,613 --> 00:25:34,700
Christ and Moses fly
to New York, transcontinental.
664
00:25:34,742 --> 00:25:38,454
$88 to Chicago, $35 to bet.
All right.
665
00:25:38,496 --> 00:25:40,248
Let's see, they'd say, uh,
666
00:25:40,289 --> 00:25:42,750
"Oh, what's playing
at Saint Pat's?"
667
00:25:42,792 --> 00:25:46,379
Oh, good double-bill,
Spellman and Sheen. Nice one.
668
00:25:46,420 --> 00:25:48,798
♪ Mr. Spellman and Mr. Sheen. ♪
669
00:25:48,839 --> 00:25:51,259
All right.
670
00:25:51,300 --> 00:25:54,762
Now, Christ and Moses
671
00:25:54,804 --> 00:25:56,764
both possessed humility.
672
00:25:56,806 --> 00:25:59,684
Why? Wisdom. That's it.
673
00:25:59,725 --> 00:26:02,186
Anybody who is secure,
there's never any hostility
674
00:26:02,228 --> 00:26:03,813
'cause he's cool.
675
00:26:03,854 --> 00:26:07,066
So they just stand there,
in the back of St. Patrick's,
676
00:26:07,108 --> 00:26:10,278
and they'd listen, look around.
677
00:26:10,319 --> 00:26:13,739
Cardinal Spellman would be
relating love and giving
678
00:26:13,781 --> 00:26:15,574
and forgiveness to the people.
679
00:26:15,616 --> 00:26:20,371
And Christ would be confused...
680
00:26:20,413 --> 00:26:24,041
...because their route took them
through Spanish Harlem
681
00:26:24,083 --> 00:26:27,420
and he would wonder
what 40 Puerto Ricans were doing
682
00:26:27,461 --> 00:26:29,880
living in one room
and this guy had a ring on
683
00:26:29,922 --> 00:26:31,090
that was worth eight grand.
684
00:26:33,134 --> 00:26:36,012
And he'd wonder at the grandeur.
685
00:26:36,053 --> 00:26:39,724
"So why aren't the Puerto Ricans
living here?
686
00:26:39,765 --> 00:26:42,893
It's clean and nice
and what does it all mean?"
687
00:26:42,935 --> 00:26:46,480
And maybe Bishop Sheen would
see them in the back there,
688
00:26:46,522 --> 00:26:49,317
and he would run up to Spellman
on the lectern.
689
00:26:49,358 --> 00:26:51,569
"Psst, I want to talk to you
a minute."
690
00:26:51,610 --> 00:26:52,987
"What is it?"
691
00:26:53,029 --> 00:26:55,132
"What is it? Oh, you're never
gonna guess who's here."
692
00:26:55,156 --> 00:26:56,615
"Who's here?"
693
00:26:56,657 --> 00:26:58,468
"You're not gonna believe me,
you're gonna think
694
00:26:58,492 --> 00:26:59,660
I've been drinking."
695
00:26:59,702 --> 00:27:00,661
"All right, who's here?"
696
00:27:01,954 --> 00:27:03,998
"Christ and Moses."
697
00:27:04,040 --> 00:27:06,208
"Are you putting me on, now?"
698
00:27:06,250 --> 00:27:07,436
"I'm telling you they're here."
699
00:27:07,460 --> 00:27:09,045
"Are you sure it's them?"
700
00:27:09,086 --> 00:27:10,522
"Well, I've only seen them
in pictures,
701
00:27:10,546 --> 00:27:12,089
"but I'm pretty sure it's them.
702
00:27:12,131 --> 00:27:14,800
"Moses is a ringer
for Charlton Heston, and, uh,
703
00:27:14,842 --> 00:27:15,968
I'm sure."
704
00:27:16,010 --> 00:27:17,029
"Where are they standing?"
705
00:27:17,053 --> 00:27:18,220
"In the back.
706
00:27:18,262 --> 00:27:20,139
Don't look now, you idiot.
They can see us."
707
00:27:20,181 --> 00:27:23,309
"All right, give me a direct
line to Rome, quickly.
708
00:27:23,351 --> 00:27:27,730
"Hello? John,
it's Fran in New York.
709
00:27:27,772 --> 00:27:30,441
"Yes, uh, listen. A couple
of kids dropped in, and, uh,
710
00:27:30,483 --> 00:27:32,068
"uh, well, you know them.
711
00:27:32,109 --> 00:27:35,154
"Uh, one kid is, uh, well,
he's... I'll...
712
00:27:35,196 --> 00:27:38,908
♪ With a cross of bop-bop... ♪
713
00:27:38,949 --> 00:27:41,118
"No, not Zoro.
714
00:27:41,160 --> 00:27:43,412
"Him. That's right.
715
00:27:43,454 --> 00:27:46,499
"He brought a very attractive
Jewish boy with him.
716
00:27:46,540 --> 00:27:48,334
"Well, you got to do something.
717
00:27:48,376 --> 00:27:51,837
"I... No. Well, put him up
at your place.
718
00:27:51,879 --> 00:27:53,881
"Huh? Yeah,
they're in the back.
719
00:27:53,923 --> 00:27:55,383
"The... way in the back.
720
00:27:55,424 --> 00:27:57,301
Of course they're white."
721
00:28:02,556 --> 00:28:04,642
...my lawyer gives me
a thumbs-up.
722
00:28:04,683 --> 00:28:06,644
Thank you, good night.
723
00:28:11,148 --> 00:28:13,150
- So?
- So what?
724
00:28:13,192 --> 00:28:15,152
You just saw Lenny Bruce.
What did you think?
725
00:28:15,194 --> 00:28:16,862
Funny. And he didn't spit once.
726
00:28:16,904 --> 00:28:19,698
He's brilliant. He gets arrested
for the things he says.
727
00:28:19,740 --> 00:28:21,617
Can you imagine?
Arresting a comedian.
728
00:28:21,659 --> 00:28:23,220
Anyone who makes people
think for themselves
729
00:28:23,244 --> 00:28:24,620
is very dangerous.
730
00:28:24,662 --> 00:28:26,330
- Deep.
- I am very deep.
731
00:28:26,372 --> 00:28:29,542
And on call. I have to check in
with the hospital.
732
00:28:29,583 --> 00:28:31,043
- You'll excuse me a minute?
- Yep.
733
00:28:31,085 --> 00:28:33,337
Order me another one of these?
734
00:28:33,379 --> 00:28:36,549
♪ My baby don't care for ♪
735
00:28:36,590 --> 00:28:39,385
♪ Cars and races ♪
736
00:28:39,427 --> 00:28:45,099
♪ My baby don't care for ♪
737
00:28:45,141 --> 00:28:49,603
♪ High-tone places... ♪
738
00:28:49,645 --> 00:28:51,605
You threw something at my head.
739
00:28:51,647 --> 00:28:53,107
It was an olive.
740
00:28:53,149 --> 00:28:56,068
You threw an olive at my head.
741
00:28:56,110 --> 00:28:58,904
I don't know if you've heard,
but I've become very litigious.
742
00:28:58,946 --> 00:29:01,073
- You were great.
- Well, it happens.
743
00:29:01,115 --> 00:29:02,908
Did I know you were
coming tonight?
744
00:29:02,950 --> 00:29:04,535
You didn't get my homing pigeon?
745
00:29:04,577 --> 00:29:06,912
Oh, that's right.
746
00:29:06,954 --> 00:29:09,457
- It's nice to see you.
- Nice to see you, too.
747
00:29:09,498 --> 00:29:11,834
- You look good.
- Well, I clean up nice.
748
00:29:11,876 --> 00:29:14,128
- How are you?
- Out on bail.
749
00:29:14,170 --> 00:29:16,547
- No, seriously.
- No, seriously. I am out on bail.
750
00:29:16,589 --> 00:29:18,007
How are you? You working?
751
00:29:18,048 --> 00:29:19,484
I've been doing some gigs
here and there.
752
00:29:19,508 --> 00:29:20,926
Right now I'm up
in the Catskills.
753
00:29:20,968 --> 00:29:22,344
Borscht Belt, huh?
754
00:29:22,386 --> 00:29:24,472
You know, what, uh,
resorts are you playing?
755
00:29:24,513 --> 00:29:26,891
Steiner, but I'm not working
there, I'm with my family.
756
00:29:26,932 --> 00:29:28,726
- Voluntarily?
- Yep. They go every year.
757
00:29:28,767 --> 00:29:30,728
Well, that sounds terrible.
758
00:29:30,769 --> 00:29:33,731
Yeah... I'm noticing
more than one glass here.
759
00:29:33,772 --> 00:29:36,859
- I'm with someone.
- A date?
760
00:29:36,901 --> 00:29:38,861
Possibly. Jury's still out.
761
00:29:38,903 --> 00:29:40,279
What, where is he, this date?
762
00:29:40,321 --> 00:29:42,281
He had to check in.
He's on call.
763
00:29:42,323 --> 00:29:43,923
You're kidding.
You went to the Catskills
764
00:29:43,949 --> 00:29:45,326
and you bagged yourself
a doctor?
765
00:29:45,367 --> 00:29:47,286
Your parents must be kvelling.
766
00:29:47,328 --> 00:29:49,622
I haven't bagged him. One date.
767
00:29:49,663 --> 00:29:52,041
Does he know?
768
00:29:52,082 --> 00:29:53,209
Know what?
769
00:29:53,250 --> 00:29:54,752
That you've been corrupted.
770
00:29:54,793 --> 00:29:57,880
Lured to the dark side
of the microphone.
771
00:29:57,922 --> 00:29:59,423
One date.
772
00:29:59,465 --> 00:30:00,484
Do you really think
you can go back
773
00:30:00,508 --> 00:30:02,092
to making Jell-O molds again?
774
00:30:02,134 --> 00:30:03,904
Uh, I don't know.
I make a hell of a Jell-O mold.
775
00:30:03,928 --> 00:30:07,097
I bet you do. Oh, well,
I bet he's a very nice man
776
00:30:07,139 --> 00:30:09,725
and that he'll remember to bring
in the barrels like clockwork.
777
00:30:09,767 --> 00:30:12,770
- Everyone alive?
- Everyone who owes me money, yes.
778
00:30:12,811 --> 00:30:16,232
- Hello, Doctor.
- Benjamin Ettenberg, meet Lenny Bruce.
779
00:30:16,273 --> 00:30:17,650
Hello. I enjoyed your act.
780
00:30:17,691 --> 00:30:21,028
Ah. That was no act.
781
00:30:22,279 --> 00:30:25,824
All right. I have to be going.
782
00:30:25,866 --> 00:30:27,326
It was nice
to meet you, Benjamin.
783
00:30:27,368 --> 00:30:29,703
Uh, this table is on me.
784
00:30:29,745 --> 00:30:32,706
Buy her a soda.
And have her home by 10:00.
785
00:30:37,753 --> 00:30:39,463
♪ Is something he can't see ♪
786
00:30:39,505 --> 00:30:41,632
♪ I wonder what's wrong... ♪
787
00:30:45,594 --> 00:30:47,948
- The good booth's free. Come on.
- Good booth? What's the good booth?
788
00:30:47,972 --> 00:30:49,491
- They all look the same.
- Move quick. Stay close.
789
00:30:49,515 --> 00:30:50,891
- Hey, Midge.
- Hey, Kitter.
790
00:30:50,933 --> 00:30:52,369
Wow, look at the size
of that sandwich.
791
00:30:52,393 --> 00:30:53,936
- Don't get distracted.
- Hello, Midge.
792
00:30:53,978 --> 00:30:56,146
- Hello, Zundee.
- Midge, the good booth is open.
793
00:30:56,188 --> 00:30:58,357
- I see it.
- I'll head off the couple from Jersey.
794
00:30:58,399 --> 00:31:01,819
- Good girl.
- That booth's taken, honey.
795
00:31:04,113 --> 00:31:05,906
Made it. Here.
796
00:31:05,948 --> 00:31:09,285
- Five bucks.
- Never bet me. I never lose.
797
00:31:09,326 --> 00:31:11,870
Yeah, yeah.
798
00:31:11,912 --> 00:31:13,455
Danny Kaye is Jewish.
799
00:31:13,497 --> 00:31:16,625
Does your family own
this restaurant, or something?
800
00:31:16,667 --> 00:31:19,128
- No. Why?
- You just seem to know everyone here.
801
00:31:19,169 --> 00:31:22,423
What? No. Uh, some quick menu
tips: great sandwiches,
802
00:31:22,464 --> 00:31:25,050
good soups, stay away
from the Italian specialties,
803
00:31:25,092 --> 00:31:26,844
unless you like
mediocre Greek food.
804
00:31:26,885 --> 00:31:29,847
Got it.
805
00:31:29,888 --> 00:31:32,433
- So Lenny Bruce...
- We did not.
806
00:31:32,474 --> 00:31:34,101
Had to ask.
I think I'll get the brisket.
807
00:31:34,143 --> 00:31:35,728
Midge.
Mid-September, two spots.
808
00:31:35,769 --> 00:31:38,105
- I'll call Susie.
- Thanks, Solly.
809
00:31:38,147 --> 00:31:40,983
My hairdresser.
810
00:31:41,025 --> 00:31:46,030
So I'm thinking, if this night
continues to go in the direction
811
00:31:46,071 --> 00:31:48,449
it's currently headed,
we should have dinner next week.
812
00:31:48,490 --> 00:31:50,951
Cloth napkins, bathroom
attendants. What do you say?
813
00:31:50,993 --> 00:31:52,345
I'd even spring to go back
and see the second act
814
00:31:52,369 --> 00:31:53,829
of Lizzie Borden if you want.
815
00:31:53,871 --> 00:31:55,473
Maybe it wasn't a trial.
Maybe it was a musical,
816
00:31:55,497 --> 00:31:57,333
- or a puppet show.
- I'm a comedian.
817
00:31:57,374 --> 00:31:59,501
- You're a...
- I'm a standup. I do comedy.
818
00:31:59,543 --> 00:32:01,712
I go to clubs at night
and tell jokes.
819
00:32:01,754 --> 00:32:03,714
- Like Lenny Bruce.
- Like Lenny Bruce.
820
00:32:03,756 --> 00:32:05,799
Well, not as good
as Lenny Bruce... yet.
821
00:32:05,841 --> 00:32:08,069
- So you don't work at B. Altman?
- No, I work at B. Altman.
822
00:32:08,093 --> 00:32:10,095
I don't make any money
from comedy, yet.
823
00:32:10,137 --> 00:32:12,056
So B. Altman's my day job.
And it's a secret.
824
00:32:12,097 --> 00:32:14,141
- B. Altman's a secret?
- Comedy is a secret.
825
00:32:14,183 --> 00:32:15,851
- Okay.
- No one knows.
826
00:32:15,893 --> 00:32:17,936
Except Solly. He's a booker.
827
00:32:17,978 --> 00:32:19,730
And Verla. She knows.
828
00:32:19,772 --> 00:32:21,148
Benny, Jo-Jo, they know.
829
00:32:21,190 --> 00:32:22,667
Basically, that whole side
of the place.
830
00:32:22,691 --> 00:32:25,361
They know. And Joel, my ex.
831
00:32:25,402 --> 00:32:28,072
He knows. He actually saw me
perform one night.
832
00:32:28,113 --> 00:32:29,698
That's why we're not
together anymore.
833
00:32:29,740 --> 00:32:31,700
But no one else. Well, Susie.
834
00:32:31,742 --> 00:32:33,553
She's the one you see walking
around Steiner with the plunger.
835
00:32:33,577 --> 00:32:35,162
She's my manager.
836
00:32:35,204 --> 00:32:36,973
Your manager is walking around
Steiner with a plunger?
837
00:32:36,997 --> 00:32:38,391
I don't know a lot
about show business,
838
00:32:38,415 --> 00:32:39,934
but perhaps you need
a different manager.
839
00:32:39,958 --> 00:32:41,669
No. She's great. We're partners.
840
00:32:41,710 --> 00:32:43,587
And... Lenny. He knows.
841
00:32:43,629 --> 00:32:45,339
So it's not a terribly
well-kept secret.
842
00:32:45,381 --> 00:32:48,175
I'm going to tell
my family soon, after vacation.
843
00:32:48,217 --> 00:32:49,802
But I haven't yet.
844
00:32:49,843 --> 00:32:51,529
So that thing you did
in the car, the radio thing?
845
00:32:51,553 --> 00:32:52,888
That was one of your bits?
846
00:32:52,930 --> 00:32:55,808
- No. I was just riffing.
- Huh.
847
00:32:55,849 --> 00:32:57,518
I just thought
848
00:32:57,559 --> 00:33:01,897
if we are going to do
whatever we're going to do,
849
00:33:01,939 --> 00:33:05,442
then you should know
I am a comic.
850
00:33:05,484 --> 00:33:08,278
A comic.
851
00:33:08,320 --> 00:33:10,114
Mm-hmm.
852
00:33:12,866 --> 00:33:14,868
Weird.
853
00:33:18,872 --> 00:33:20,374
So how's the meatloaf?
854
00:33:20,416 --> 00:33:21,917
- Do you like meatloaf?
- I do.
855
00:33:21,959 --> 00:33:23,961
Then keep on looking.
856
00:33:35,472 --> 00:33:37,057
Hello?
857
00:33:37,099 --> 00:33:38,326
What the fuck
are you doing in New York
858
00:33:38,350 --> 00:33:39,518
and I'm in the Catskills?
859
00:33:39,560 --> 00:33:41,287
- Oh. I had to come back.
- And you didn't tell me?
860
00:33:41,311 --> 00:33:43,248
- Wha... I'm sorry.
- I came up here because of you.
861
00:33:43,272 --> 00:33:44,791
- I know.
- I looked all over this nightmare place
862
00:33:44,815 --> 00:33:46,066
trying to find you.
863
00:33:46,108 --> 00:33:47,568
I went to bingo and bunny hop
864
00:33:47,609 --> 00:33:49,319
and color your face. Nowhere.
865
00:33:49,361 --> 00:33:50,961
- Susie...
- I went to the beauty parlor,
866
00:33:50,988 --> 00:33:52,507
and the indoor skating rink...
a skating rink,
867
00:33:52,531 --> 00:33:53,991
in the middle of summer.
868
00:33:54,032 --> 00:33:55,701
What group of total
and complete assholes
869
00:33:55,743 --> 00:33:57,786
needs a skating rink
in the middle of summer?
870
00:33:57,828 --> 00:33:58,930
How the fuck
did these people make it
871
00:33:58,954 --> 00:34:00,140
out of the desert to begin with?
872
00:34:00,164 --> 00:34:01,804
I went everywhere.
I was in such a frenzy,
873
00:34:01,832 --> 00:34:03,584
I lost my plunger.
874
00:34:03,625 --> 00:34:05,520
I just left it somewhere, and
then I had to go hunting for it,
875
00:34:05,544 --> 00:34:07,546
which meant I had to go back
to the skating rink
876
00:34:07,588 --> 00:34:09,381
and then back to bingo bullshit
877
00:34:09,423 --> 00:34:11,258
and then back to pogo pony
up your ass.
878
00:34:11,300 --> 00:34:13,069
I don't think these are all
Steiner-sanctioned activities.
879
00:34:13,093 --> 00:34:14,988
I've been paging you nonstop
to the point where they finally
880
00:34:15,012 --> 00:34:17,449
figured out something was up and
put a lock on the microphone.
881
00:34:17,473 --> 00:34:19,075
And then, as I was crouching
in the bushes outside
882
00:34:19,099 --> 00:34:21,310
your family's house,
I thought, "Wait a minute,
883
00:34:21,351 --> 00:34:24,271
what's a real shit move someone
like Miriam Maisel could pull?"
884
00:34:24,313 --> 00:34:25,898
She could up and desert me here
885
00:34:25,939 --> 00:34:27,083
and go back to the city
she never should've left
886
00:34:27,107 --> 00:34:28,650
- in the first place.
- I'm...
887
00:34:28,692 --> 00:34:30,336
So I called B. Asshole, where
you work, and tried to get
888
00:34:30,360 --> 00:34:32,338
some info out of the brain trust
at the switchboard,
889
00:34:32,362 --> 00:34:34,090
but there was so much buzzing
in their heads.
890
00:34:34,114 --> 00:34:37,367
So then, as a Hail fucking Mary,
I call your house, and what ho!
891
00:34:37,409 --> 00:34:39,328
- I am sorry.
- What fucking ho?
892
00:34:39,369 --> 00:34:40,597
I got a chance to get back up
to the makeup floor.
893
00:34:40,621 --> 00:34:41,914
I had to get back right away.
894
00:34:41,955 --> 00:34:43,308
Are you done playing
with lipstick?
895
00:34:43,332 --> 00:34:44,625
'Cause I got you a gig.
896
00:34:44,666 --> 00:34:46,251
What? Where?
897
00:34:46,293 --> 00:34:48,337
The Concord. Late show. Tonight.
898
00:34:48,378 --> 00:34:50,255
Tonight? That's short notice.
899
00:34:50,297 --> 00:34:51,256
Well, it wouldn't
have been short
900
00:34:51,298 --> 00:34:52,484
if you'd been fucking up here.
901
00:34:52,508 --> 00:34:53,860
Well, I-I was gonna come back
here after work,
902
00:34:53,884 --> 00:34:55,111
but I guess maybe
I could take a bus to...
903
00:34:55,135 --> 00:34:57,346
I don't care
about your goddamn schedule,
904
00:34:57,387 --> 00:34:58,680
just get your ass back here.
905
00:34:58,722 --> 00:35:00,265
- Okay. I'll be there.
- Be there.
906
00:35:00,307 --> 00:35:02,243
- I just said I'll be there.
- Because if you're not there,
907
00:35:02,267 --> 00:35:04,061
in my travels today,
I found a lot of places
908
00:35:04,102 --> 00:35:06,522
I could hide your body with
minimal digging. Understand?
909
00:35:06,563 --> 00:35:09,191
- It's exciting, about the gig.
- Fuck you.
910
00:35:11,860 --> 00:35:15,989
♪ A, B, C, D, E, F, G, H,
I love you ♪
911
00:35:16,031 --> 00:35:20,869
♪ M, N, O, P, Q, R, S,
T, U love me ♪
912
00:35:20,911 --> 00:35:22,663
- ♪ A ♪
- ♪ You're adorable ♪
913
00:35:22,704 --> 00:35:24,706
- ♪ B ♪
- ♪ You're so beautiful ♪
914
00:35:24,748 --> 00:35:27,459
♪ C ♪ -
♪ You're a cutie full of charms ♪
915
00:35:27,501 --> 00:35:29,920
♪ Bip, bop, bip, D ♪
916
00:35:29,962 --> 00:35:31,547
♪ You're a darling and... ♪
917
00:35:31,588 --> 00:35:33,191
It's very nice of you
to do this, Noah.
918
00:35:33,215 --> 00:35:35,217
- I owe you.
- Yes, I'll put in on your tab.
919
00:35:35,259 --> 00:35:38,011
I just couldn't believe it, when
the phone rang and it was you.
920
00:35:38,053 --> 00:35:40,073
I mean, normally, when the phone
rings, it's a salesman
921
00:35:40,097 --> 00:35:42,641
trying to sell me a vegetable
brush or my doctor saying, like,
922
00:35:42,683 --> 00:35:46,061
"Nope, try again," but today,
it was you wanting a ride!
923
00:35:46,103 --> 00:35:47,396
Such a brucha.
924
00:35:47,437 --> 00:35:49,231
You are saving my life.
925
00:35:49,273 --> 00:35:51,316
That's quite a getup
you're wearing for a car ride.
926
00:35:51,358 --> 00:35:53,318
Going somewhere special tonight?
927
00:35:53,360 --> 00:35:54,695
Me? Nope.
928
00:35:54,736 --> 00:35:56,572
You do look very fancy.
929
00:35:56,613 --> 00:35:58,824
Is there a shayna punim
in the picture?
930
00:35:58,866 --> 00:36:00,033
Oh, no. Nothing like that...
931
00:36:00,075 --> 00:36:01,201
- Oh.
- ...I don't think.
932
00:36:01,243 --> 00:36:02,953
Hey, Dad called me last night.
933
00:36:02,995 --> 00:36:05,139
He said he wants to talk to me
about something important.
934
00:36:05,163 --> 00:36:08,333
- Any idea what that may be?
- You think he'd tell me?
935
00:36:08,375 --> 00:36:10,311
I'm sorry, are we just gonna
ignore the smell in the car?
936
00:36:10,335 --> 00:36:12,129
- Yes, we are.
- Noah.
937
00:36:12,170 --> 00:36:15,090
Well, you smell it, right?
It's a very strong smell.
938
00:36:15,132 --> 00:36:18,635
It's like a skunk or mold
or rotting fruit or...
939
00:36:18,677 --> 00:36:21,430
- Me. It's me.
- No, Astrid, it's not...
940
00:36:21,471 --> 00:36:24,808
- Oh, my God, it is you.
- Here you go.
941
00:36:24,850 --> 00:36:26,870
So I went to Chinatown
and I bought this herbal paste
942
00:36:26,894 --> 00:36:28,896
that you're supposed
to put on during certain times
943
00:36:28,937 --> 00:36:30,832
when certain things are
happening or supposed to be
944
00:36:30,856 --> 00:36:33,358
happening or are probably
happening to most people anyway,
945
00:36:33,400 --> 00:36:35,211
but theoretically,
when things could be happening,
946
00:36:35,235 --> 00:36:38,405
just to someone else
but never to me, you put it on.
947
00:36:38,447 --> 00:36:40,282
Ugh, it's so strong.
948
00:36:40,324 --> 00:36:43,410
It's like a mixture of ammonia
and Esther's diaper.
949
00:36:43,452 --> 00:36:45,388
So you put the paste on, which
I did, and then a month later,
950
00:36:45,412 --> 00:36:47,289
you're supposed to get pregnant.
951
00:36:47,331 --> 00:36:49,017
They didn't tell me about
the smell.
952
00:36:49,041 --> 00:36:51,168
I don't think... they might have.
They're Chinese.
953
00:36:51,209 --> 00:36:54,087
But it has a smell, and it tends
to harden as it dries,
954
00:36:54,129 --> 00:36:56,006
which is why
I'm walking so funny.
955
00:36:56,048 --> 00:36:59,009
You know, let's just go back
to ignoring it, shall we?
956
00:36:59,051 --> 00:37:00,445
That's what I've been
doing for a month.
957
00:37:00,469 --> 00:37:02,721
Oh, hey, Noah, you can
drop me off at the Concord.
958
00:37:02,763 --> 00:37:04,431
- Why?
- Oh, is it because of me?
959
00:37:04,473 --> 00:37:05,742
No, you shouldn't have to walk.
I'll walk.
960
00:37:05,766 --> 00:37:07,184
Hey, drop me off at the Concord.
961
00:37:07,225 --> 00:37:08,560
No, it's because of you, Astrid.
962
00:37:08,602 --> 00:37:10,395
I just want to go
to the Concord.
963
00:37:10,437 --> 00:37:11,813
I'm meeting friends there.
964
00:37:11,855 --> 00:37:14,191
- What friends?
- Concord friends.
965
00:37:14,232 --> 00:37:16,318
Now I understand the dress.
966
00:37:16,360 --> 00:37:18,111
- Stop it.
- Wait, what do you mean?
967
00:37:18,153 --> 00:37:19,196
Midge has a man.
968
00:37:19,237 --> 00:37:21,198
Oh, a man!
969
00:37:21,239 --> 00:37:23,700
A little shayna punim
at the Concord.
970
00:37:23,742 --> 00:37:25,327
Oh, I'm so happy
I could hug you.
971
00:37:25,369 --> 00:37:28,872
- Astrid.
- I won't. I promise.
972
00:37:28,914 --> 00:37:32,501
Shayna punim.
973
00:37:32,542 --> 00:37:35,504
♪ To tell you
what you mean to me... ♪
974
00:37:35,545 --> 00:37:37,506
Ugh, thank God you made it.
975
00:37:37,547 --> 00:37:39,925
I made it. It's a miracle,
but I made it.
976
00:37:39,967 --> 00:37:41,551
Boy, this is classy.
977
00:37:41,593 --> 00:37:43,738
Yeah, you think I'd drag you
back here to work a sewer?
978
00:37:43,762 --> 00:37:45,681
- I do.
- I would, but I didn't have to.
979
00:37:45,722 --> 00:37:47,116
Hey, what's with this?
We're not at Steiner.
980
00:37:47,140 --> 00:37:48,934
Why are you still
carrying that around?
981
00:37:48,976 --> 00:37:50,828
After what happened before,
I'm not leaving her alone again.
982
00:37:50,852 --> 00:37:53,730
- Her?
- Just focus on your set, please.
983
00:37:53,772 --> 00:37:57,317
Okay, I'm sorry. Wow, big room.
984
00:37:57,359 --> 00:37:58,795
Did you tell me how big
this room is?
985
00:37:58,819 --> 00:38:02,114
It's really big.
Huge, it's like...
986
00:38:02,155 --> 00:38:03,699
What are you doing?
Are you counting?
987
00:38:03,740 --> 00:38:05,551
I just want to know how much
bigger this room is
988
00:38:05,575 --> 00:38:07,679
than any other room I've ever
played in my entire life.
989
00:38:07,703 --> 00:38:09,246
Who gives a shit
if it's a bigger room?
990
00:38:09,287 --> 00:38:11,248
It's still just a room.
It's the same audience.
991
00:38:11,289 --> 00:38:14,376
There will be dumb people
and drunk people and loud people
992
00:38:14,418 --> 00:38:15,853
and people throwing up
in the corner.
993
00:38:15,877 --> 00:38:17,212
Just... more than
you're used to.
994
00:38:17,254 --> 00:38:19,006
Who the hell is this?
995
00:38:19,047 --> 00:38:22,134
Ah. Great. Melvin, I'd like
you to meet Midge Maisel.
996
00:38:22,175 --> 00:38:23,343
Mrs. Maisel.
997
00:38:23,385 --> 00:38:24,928
This isn't the girl I hired.
998
00:38:24,970 --> 00:38:27,472
- It isn't?
- Yes, it is. - No. No, no, no.
999
00:38:27,514 --> 00:38:28,908
She doesn't look anything
1000
00:38:28,932 --> 00:38:30,308
like the picture you showed me.
1001
00:38:30,350 --> 00:38:31,935
The picture you showed me
looked funny.
1002
00:38:31,977 --> 00:38:33,437
She doesn't look funny.
1003
00:38:33,478 --> 00:38:35,063
W-What is she, a-a singer?
1004
00:38:35,105 --> 00:38:36,857
No. She's not a singer,
she's a comic.
1005
00:38:36,898 --> 00:38:38,650
No.
1006
00:38:38,692 --> 00:38:40,902
Look, she just doesn't
have her makeup on yet. Okay?
1007
00:38:40,944 --> 00:38:42,529
By the way,
it's a little creepy,
1008
00:38:42,571 --> 00:38:44,590
you carrying her picture around
in your pants like that.
1009
00:38:44,614 --> 00:38:46,592
Makeup? How much makeup?
How much makeup does she wear?
1010
00:38:46,616 --> 00:38:48,118
Who are you, Max Factor?
1011
00:38:48,160 --> 00:38:49,619
- I need a comic.
- And you got one.
1012
00:38:49,661 --> 00:38:51,830
- A funny comic.
- Will you relax?
1013
00:38:51,872 --> 00:38:53,599
You worry like that, you'll take
ten years off your life.
1014
00:38:53,623 --> 00:38:55,000
And from the looks of you,
1015
00:38:55,042 --> 00:38:58,336
you only have about
five left to begin with.
1016
00:38:58,378 --> 00:39:00,338
Dressing room's in the back.
1017
00:39:00,380 --> 00:39:03,300
Get your makeup on.
She better look funny!
1018
00:39:03,341 --> 00:39:05,302
Susie, what is he talking about?
1019
00:39:05,343 --> 00:39:07,971
- Nothing.
- What picture did you...
1020
00:39:08,013 --> 00:39:10,974
- That's Mamie Eisenhower.
- Yeah, so?
1021
00:39:11,016 --> 00:39:13,310
You told him
I look like Mamie Eisenhower?
1022
00:39:13,351 --> 00:39:14,746
Look, I said what I need
to get you the gig,
1023
00:39:14,770 --> 00:39:15,812
and I got you the gig.
1024
00:39:15,854 --> 00:39:17,147
We're just lucky that moron
1025
00:39:17,189 --> 00:39:18,732
doesn't read
a fucking newspaper.
1026
00:39:18,774 --> 00:39:20,574
Susie, he thinks
I'm gonna go out on the stage
1027
00:39:20,609 --> 00:39:22,503
looking like the president's
wife, and when I don't,
1028
00:39:22,527 --> 00:39:25,572
he's gonna pull me off the stage
in front of 400,000 people.
1029
00:39:25,614 --> 00:39:27,157
Relax about the goddamn room.
1030
00:39:27,199 --> 00:39:29,159
It's not 400,000 people, okay?
1031
00:39:29,201 --> 00:39:31,995
It's not even... Oh, I didn't see
those seats back there.
1032
00:39:32,037 --> 00:39:33,330
Okay, it's big.
1033
00:39:33,371 --> 00:39:35,165
But you're gonna do great.
1034
00:39:35,207 --> 00:39:37,501
- Now, let's go find you a drink.
- I don't need a drink.
1035
00:39:37,542 --> 00:39:39,836
Eh, place this big,
you're gonna need a drink.
1036
00:39:39,878 --> 00:39:43,799
Oh, Jesus Christ,
look at the size of that bar.
1037
00:39:46,426 --> 00:39:47,385
Make sure you have everything.
1038
00:39:47,427 --> 00:39:48,887
I have everything.
1039
00:39:48,929 --> 00:39:51,056
- Where's your hat?
- I forgot my hat.
1040
00:39:51,098 --> 00:39:53,809
I hope they have that
fire juggler again this year.
1041
00:39:53,850 --> 00:39:55,727
You wonder what happens
in a person's life
1042
00:39:55,769 --> 00:39:58,230
that makes them stumble
across a talent like that.
1043
00:39:58,271 --> 00:39:59,815
It's on the chair.
1044
00:39:59,856 --> 00:40:01,417
I think, next year,
it's going to be time
1045
00:40:01,441 --> 00:40:03,360
for a new grass skirt.
1046
00:40:03,401 --> 00:40:04,921
- You ready?
- Remember, Mendelsons,
1047
00:40:04,945 --> 00:40:07,489
tonight, everyone gets lei'd!
1048
00:40:09,366 --> 00:40:11,326
- Rose, I can't do it.
- Every year, you say that.
1049
00:40:11,368 --> 00:40:13,429
Then you put it on, and
you never want to take it off.
1050
00:40:13,453 --> 00:40:17,165
I can't spend Polynesian Night
at the same table with that man.
1051
00:40:17,207 --> 00:40:19,584
- Oh, Abe.
- You know how many times
1052
00:40:19,626 --> 00:40:22,003
he's going to say the words
"pupu platter."
1053
00:40:22,045 --> 00:40:25,340
I can't listen
to his litany of "lei'd" jokes.
1054
00:40:25,382 --> 00:40:28,593
I-I can't watch him
tip the waiters in coconuts.
1055
00:40:28,635 --> 00:40:31,346
I can't take him substituting
the word "poi" for "goy"
1056
00:40:31,388 --> 00:40:34,099
- in casual conversation.
- All right, I'll tell you what.
1057
00:40:34,141 --> 00:40:36,852
I'll represent us at dinner,
and you stay here and relax.
1058
00:40:36,893 --> 00:40:38,854
- Really?
- You've earned a break.
1059
00:40:38,895 --> 00:40:40,689
I'll bring you back
a pineapple boat.
1060
00:40:40,730 --> 00:40:42,524
And, remember,
Moishe and Shirley
1061
00:40:42,566 --> 00:40:44,860
are seeing Duke Ellington
at Grossinger's Tuesday,
1062
00:40:44,901 --> 00:40:46,695
so they won't be here
for Schnitzel Night.
1063
00:40:46,736 --> 00:40:48,864
- They won't ruin the schnitzel?
- They will not ruin
1064
00:40:48,905 --> 00:40:51,283
- the schnitzel.
- You're a very good wife.
1065
00:40:56,538 --> 00:40:58,748
♪ Mama, don't scold me ♪
1066
00:40:58,790 --> 00:41:00,959
- ♪ I no go work today ♪
- Hey.
1067
00:41:01,001 --> 00:41:02,377
Thank you.
1068
00:41:02,419 --> 00:41:04,880
Oh, God, it's hot.
1069
00:41:04,921 --> 00:41:06,798
Take your coat off, Ma.
1070
00:41:06,840 --> 00:41:08,884
Then I'll be too cold.
1071
00:41:08,925 --> 00:41:11,219
You look very nice tonight.
1072
00:41:11,261 --> 00:41:13,305
I could always pull off
a floral print.
1073
00:41:15,015 --> 00:41:16,808
Ooh.
1074
00:41:16,850 --> 00:41:20,061
Sure are a lot of pretty girls
here this year.
1075
00:41:20,103 --> 00:41:21,229
You've been talking to Pop.
1076
00:41:21,271 --> 00:41:22,480
I warned you about that.
1077
00:41:22,522 --> 00:41:24,232
Oh, yeah.
1078
00:41:24,274 --> 00:41:27,986
Shouldn't you be out there
talking to a nice girl
1079
00:41:28,028 --> 00:41:29,988
instead of sitting here
talking to me?
1080
00:41:30,030 --> 00:41:31,406
You're a nice girl.
1081
00:41:31,448 --> 00:41:32,991
Or is there something
I don't know?
1082
00:41:33,033 --> 00:41:35,827
- I'm being serious.
- Ma.
1083
00:41:35,869 --> 00:41:37,329
You're my son.
1084
00:41:37,370 --> 00:41:39,831
- I want you to be happy.
- I know.
1085
00:41:39,873 --> 00:41:42,500
And just because you're not
with Midge anymore
1086
00:41:42,542 --> 00:41:44,961
doesn't mean you can't be happy.
1087
00:41:47,964 --> 00:41:51,760
I just don't want you waiting
around for her, Joel.
1088
00:41:51,801 --> 00:41:56,431
Because I don't think
she's waiting around for you.
1089
00:42:01,519 --> 00:42:04,481
You look nice in your coat, Ma.
1090
00:42:04,522 --> 00:42:05,899
But do I look rich?
1091
00:42:05,941 --> 00:42:07,567
Like a Rockefeller.
1092
00:42:07,609 --> 00:42:09,236
Look who I found wandering
1093
00:42:09,277 --> 00:42:10,820
around the island alone.
1094
00:42:10,862 --> 00:42:13,657
- Oh, hello, Rose.
- Hello, Shirley.
1095
00:42:13,698 --> 00:42:16,076
Shirley, you notice something
different about Rose tonight?
1096
00:42:16,117 --> 00:42:18,745
A certain glow? I think
she may have gotten lei'd.
1097
00:42:18,787 --> 00:42:20,747
- Oh, Moishe.
- Mm.
1098
00:42:20,789 --> 00:42:22,415
You are something else.
1099
00:42:22,457 --> 00:42:24,334
May I escort you ladies
to the table?
1100
00:42:24,376 --> 00:42:26,670
I hear the chef made
a whole lot of pupu.
1101
00:42:26,711 --> 00:42:28,421
So, Shirley tells me
1102
00:42:28,463 --> 00:42:30,173
you're gonna be buried
in Israel.
1103
00:42:30,215 --> 00:42:31,841
Any idea when?
1104
00:42:33,218 --> 00:42:34,678
♪ Fish and poi ♪
1105
00:42:34,719 --> 00:42:37,347
♪ No care tomorrow. ♪
1106
00:42:52,112 --> 00:42:53,738
Dinner's the other way, Abe.
1107
00:42:53,780 --> 00:42:56,241
Oh. Joel, hello.
1108
00:42:56,283 --> 00:42:59,494
Yes, I'm actually going
to skip dinner tonight.
1109
00:42:59,536 --> 00:43:00,996
I had a very big lunch
1110
00:43:01,037 --> 00:43:03,415
and double my allotment
of tomato juice,
1111
00:43:03,456 --> 00:43:05,917
so I thought I'd just...
1112
00:43:05,959 --> 00:43:08,545
walk it off for two
or three more hours.
1113
00:43:08,586 --> 00:43:10,088
Needed a break
from my parents, huh?
1114
00:43:10,130 --> 00:43:11,089
- Yes.
- I understand.
1115
00:43:11,131 --> 00:43:12,590
I'm sure you do.
1116
00:43:12,632 --> 00:43:14,801
- Well...
- Hey,
1117
00:43:14,843 --> 00:43:16,261
is Midge back yet?
1118
00:43:16,303 --> 00:43:18,680
Uh, no, she's still in New York.
1119
00:43:18,722 --> 00:43:19,889
Anything wrong?
1120
00:43:19,931 --> 00:43:21,683
Nope. Just wondering.
1121
00:43:21,725 --> 00:43:23,476
I'll tell her
you're looking for her.
1122
00:43:23,518 --> 00:43:25,562
- Yep. Good.
- Oh, and, um,
1123
00:43:25,603 --> 00:43:28,315
- if your parents ask...
- I never saw you.
1124
00:43:37,657 --> 00:43:39,135
Now, this is a much bigger room
than you're used to,
1125
00:43:39,159 --> 00:43:40,553
so it's gonna feel
completely different.
1126
00:43:40,577 --> 00:43:42,537
- Wait, what?
- And it'll take longer
1127
00:43:42,579 --> 00:43:44,289
for the laughs to reach you,
and they'll be
1128
00:43:44,331 --> 00:43:46,309
proportionally quieter
because of the tall ceilings.
1129
00:43:46,333 --> 00:43:48,060
I thought you said this place
wasn't that much bigger.
1130
00:43:48,084 --> 00:43:50,003
I also said you looked
like Mamie Eisenhower.
1131
00:43:50,045 --> 00:43:53,256
- This place is huge. Keep up.
- That's her with her makeup on?
1132
00:43:53,298 --> 00:43:55,925
- Yeah.
- She looks even less funny now!
1133
00:43:55,967 --> 00:43:57,111
You know what,
she's just gonna be funny
1134
00:43:57,135 --> 00:43:58,345
instead of look funny, okay?
1135
00:43:58,386 --> 00:44:01,097
She's not funny, I'm not paying.
1136
00:44:01,139 --> 00:44:02,849
- So no pressure.
- Nope.
1137
00:44:02,891 --> 00:44:04,535
- Okay, where were we?
- Laughs will take forever
1138
00:44:04,559 --> 00:44:06,019
- to reach me.
- Yes, they will.
1139
00:44:06,061 --> 00:44:07,705
So it might be tough
to gauge how it's going.
1140
00:44:07,729 --> 00:44:09,272
Hold a little longer
for the laughs
1141
00:44:09,314 --> 00:44:10,958
and look down at who you can see
in the audience.
1142
00:44:10,982 --> 00:44:12,776
If they're smilin',
you're doing good.
1143
00:44:12,817 --> 00:44:15,195
I wonder what Mamie Eisenhower
would do in this situation.
1144
00:44:15,236 --> 00:44:17,822
Big room is just more people
to fall in love with you.
1145
00:44:17,864 --> 00:44:19,908
Ladies and gentlemen,
1146
00:44:19,949 --> 00:44:22,744
the Concord Hotel
is pleased to welcome
1147
00:44:22,786 --> 00:44:25,413
- to the stage Mrs. Maisel!
- Okay. Here we go.
1148
00:44:25,455 --> 00:44:27,582
- Tits up.
- Tits up.
1149
00:44:31,711 --> 00:44:33,671
Thank you, everybody.
1150
00:44:33,713 --> 00:44:36,299
Thank you very much.
1151
00:44:36,341 --> 00:44:38,718
Here we are in the Catskills,
and I'm starving.
1152
00:44:38,760 --> 00:44:41,137
Where can you get a decent meal
around here?
1153
00:44:41,179 --> 00:44:42,847
Food.
1154
00:44:42,889 --> 00:44:46,476
Food.
24 hours a day, food.
1155
00:44:46,518 --> 00:44:48,120
Shouldn't the Catskills season
be in winter,
1156
00:44:48,144 --> 00:44:50,522
with big coats and scarves?
1157
00:44:50,563 --> 00:44:52,690
What kind of sadists
feed you ten meals a day,
1158
00:44:52,732 --> 00:44:54,126
then tell you to put on
a fucking bikini
1159
00:44:54,150 --> 00:44:55,193
and go find a husband?
1160
00:44:55,235 --> 00:44:57,153
The only reason
1161
00:44:57,195 --> 00:44:59,864
we stand a chance is because
the men are too full to run.
1162
00:44:59,906 --> 00:45:02,867
And all I see
1163
00:45:02,909 --> 00:45:06,329
and hear about
and dream about is food.
1164
00:45:06,371 --> 00:45:07,872
Giant portions of food.
1165
00:45:07,914 --> 00:45:09,707
I know it's the midnight show.
1166
00:45:09,749 --> 00:45:12,043
I'm supposed to be talking
about blow jobs and big tits,
1167
00:45:12,085 --> 00:45:14,587
but, after six weeks up here,
1168
00:45:14,629 --> 00:45:15,773
tits just start
to look like a couple
1169
00:45:15,797 --> 00:45:17,715
of Grossinger's baked Alaskas.
1170
00:45:17,757 --> 00:45:19,968
They're, uh...
1171
00:45:20,009 --> 00:45:22,262
Oh, you've had them.
1172
00:45:22,303 --> 00:45:25,890
But, really, I-I have great
affection for the mountains.
1173
00:45:25,932 --> 00:45:28,160
I've been coming up here
with my family since I was born.
1174
00:45:28,184 --> 00:45:31,479
It is the best place to have
your first nervous breakdown.
1175
00:45:31,521 --> 00:45:33,731
Which automatically comes
with spending months
1176
00:45:33,773 --> 00:45:36,234
in a cabin with your family
every year since you were born.
1177
00:45:36,276 --> 00:45:39,320
My first everything happened
in the Catskills.
1178
00:45:39,362 --> 00:45:41,489
Everything.
1179
00:45:41,531 --> 00:45:43,658
My mother first told me
to keep my knees closed
1180
00:45:43,700 --> 00:45:45,678
until there's a ring
on my finger in the Catskills.
1181
00:45:45,702 --> 00:45:48,496
Actually, she told me
it was biologically impossible
1182
00:45:48,538 --> 00:45:50,498
to have sex
without a ring on your finger.
1183
00:45:50,540 --> 00:45:52,375
Guess what, Mom,
1184
00:45:52,417 --> 00:45:53,793
it's not.
1185
00:45:53,835 --> 00:45:56,212
Anyhow, the first boy
I ever kissed
1186
00:45:56,254 --> 00:45:58,381
I kissed in the Catskills.
1187
00:45:58,423 --> 00:46:01,718
Mm-hmm. First time I ever let
a boy go Christopher Columbus
1188
00:46:01,759 --> 00:46:04,679
on my nether regions,
it was in the Catskills.
1189
00:46:04,721 --> 00:46:07,682
And this boy, he was my...
1190
00:46:07,724 --> 00:46:09,309
Papa.
1191
00:46:11,769 --> 00:46:13,771
I...
1192
00:46:13,813 --> 00:46:15,940
I...
1193
00:46:16,983 --> 00:46:18,693
The Catskills.
1194
00:46:18,735 --> 00:46:20,445
Things happen in the Catskills.
1195
00:46:20,487 --> 00:46:22,530
All kinds of things happen.
1196
00:46:22,572 --> 00:46:24,467
Games. There's games.
You like games? I like games.
1197
00:46:24,491 --> 00:46:26,701
And-and when people
come up here with kids,
1198
00:46:26,743 --> 00:46:28,369
they want things
for the kids to play
1199
00:46:28,411 --> 00:46:31,206
so the adults can go...
be adults.
1200
00:46:31,247 --> 00:46:32,641
Parents don't really want
to know what's going on
1201
00:46:32,665 --> 00:46:34,292
with their kids
behind their backs.
1202
00:46:34,334 --> 00:46:36,228
I mean, they'd prefer
they weren't eaten by a lion
1203
00:46:36,252 --> 00:46:38,463
or whatever eats people
in Upstate New York,
1204
00:46:38,505 --> 00:46:40,673
but, otherwise, secrets.
1205
00:46:40,715 --> 00:46:43,384
Secrets. Kids have secrets.
1206
00:46:43,426 --> 00:46:46,804
Mothers and daughters
and daughters and fathers and...
1207
00:46:46,846 --> 00:46:49,474
You know, it's weird with
daughters and fathers, isn't it?
1208
00:46:49,516 --> 00:46:50,892
Isn't it weird?
1209
00:46:50,934 --> 00:46:52,936
I-Is it weird?
1210
00:46:52,977 --> 00:46:55,813
Is it?
Fucking make up your mind.
1211
00:46:55,855 --> 00:46:58,083
Because fathers never really
know who their daughters are.
1212
00:46:58,107 --> 00:46:59,901
They don't want to know,
do they?
1213
00:46:59,943 --> 00:47:02,254
It would be terrifying to know
who they are and what they do,
1214
00:47:02,278 --> 00:47:03,756
and-and, because they
don't really know any of this,
1215
00:47:03,780 --> 00:47:05,424
sometimes they can just walk in
unexpectedly,
1216
00:47:05,448 --> 00:47:06,533
and, suddenly, it's like,
1217
00:47:06,574 --> 00:47:07,951
"Hey, you're a whore. Who knew?"
1218
00:47:07,992 --> 00:47:09,702
Not that I'm a whore.
1219
00:47:09,744 --> 00:47:11,621
I am definitely not a whore.
1220
00:47:11,663 --> 00:47:13,623
I do not charge for sex.
I mean, that's free.
1221
00:47:13,665 --> 00:47:17,585
I mean, it's free to guys
I want it to be free to.
1222
00:47:17,627 --> 00:47:19,504
My husband. Boyfriend.
1223
00:47:19,546 --> 00:47:21,256
One girl in college.
1224
00:47:21,297 --> 00:47:24,300
Anyone with a decent ticket
to a Sinatra concert.
1225
00:47:24,342 --> 00:47:26,636
Even my mother would give it up
for a Sinatra ticket.
1226
00:47:26,678 --> 00:47:28,596
No, she wouldn't.
My mother wouldn't give it up
1227
00:47:28,638 --> 00:47:30,056
for anything, to anyone.
1228
00:47:30,098 --> 00:47:31,909
Well, my father.
She'll-she'll give it up to him.
1229
00:47:31,933 --> 00:47:34,227
I mean, not that she told me
she'd give it up to him.
1230
00:47:34,269 --> 00:47:36,479
But I'm assuming.
Well, I'm here,
1231
00:47:36,521 --> 00:47:39,232
so somebody gave up something
to somebody at some point.
1232
00:47:39,274 --> 00:47:41,067
Anyhow, e-everyone has sex.
1233
00:47:41,109 --> 00:47:42,819
Daughters have sex.
1234
00:47:42,860 --> 00:47:44,237
Sons have sex.
1235
00:47:44,279 --> 00:47:46,781
Babies come from sex.
1236
00:47:46,823 --> 00:47:48,783
Boy, I have got to stop saying
the word "sex."
1237
00:47:48,825 --> 00:47:51,286
I actually have never said "sex"
this much before.
1238
00:47:51,327 --> 00:47:53,347
I don't think I've ever said
the word "sex" in front
1239
00:47:53,371 --> 00:47:55,683
of my father, because my father
looks like what you'd think
1240
00:47:55,707 --> 00:47:57,250
a Columbia professor
would look like.
1241
00:47:57,292 --> 00:47:59,669
Lots of brown and tweed
and plaid
1242
00:47:59,711 --> 00:48:02,005
and a scowl
of intellectual superiority
1243
00:48:02,046 --> 00:48:04,257
because he is
intellectually superior.
1244
00:48:04,299 --> 00:48:05,883
He is very smart.
1245
00:48:05,925 --> 00:48:08,219
My mother once told me
that she pictured having sex
1246
00:48:08,261 --> 00:48:09,721
with his mind
on their wedding night
1247
00:48:09,762 --> 00:48:11,681
so she didn't have to think
about his penis.
1248
00:48:11,723 --> 00:48:13,683
She did not say that.
Some other woman said that.
1249
00:48:13,725 --> 00:48:15,518
Just some other person.
And I overheard them
1250
00:48:15,560 --> 00:48:18,187
and... Let's go back to food,
shall we?
1251
00:48:18,229 --> 00:48:19,689
Food...
1252
00:48:19,731 --> 00:48:21,691
And the donkey
who looked just like my father
1253
00:48:21,733 --> 00:48:24,694
stood up and said, "Who else
wants a piece of this?!"
1254
00:48:24,736 --> 00:48:28,364
I really, really have to go.
1255
00:48:28,406 --> 00:48:30,116
But, uh, thank you for laughing.
1256
00:48:30,158 --> 00:48:32,785
Please tip a waiter
and enjoy some veal.
1257
00:48:32,827 --> 00:48:34,547
I will be here all week
trying to figure out
1258
00:48:34,579 --> 00:48:36,307
if I just had some sort
of stroke. I'm Mrs. Maisel.
1259
00:48:36,331 --> 00:48:37,457
Thank you! Good night!
1260
00:48:40,543 --> 00:48:42,337
Ha! That's the way to do it.
1261
00:48:42,378 --> 00:48:44,088
You had them. You own them.
1262
00:48:44,130 --> 00:48:46,025
No one in that audience
is ever gonna be the same.
1263
00:48:46,049 --> 00:48:47,675
Did you hear that applause?
1264
00:48:47,717 --> 00:48:49,357
And that's not because
it's taking so long
1265
00:48:49,385 --> 00:48:50,863
to reach here from the back
that it's just arriving.
1266
00:48:50,887 --> 00:48:52,114
No, that's because
they like Ike!
1267
00:48:52,138 --> 00:48:55,016
- They like Ike!
- All right, you win.
1268
00:48:55,058 --> 00:48:57,685
- Uh, one more time?
- She's great. I want her back.
1269
00:48:57,727 --> 00:48:59,788
You sure? You want to wait till
she gets a little double chin?
1270
00:48:59,812 --> 00:49:01,457
- No.
- I was gonna take her in the bathroom
1271
00:49:01,481 --> 00:49:03,042
and break her nose
to make her a little funnier.
1272
00:49:03,066 --> 00:49:04,942
No. No, no, no.
I want her just like that.
1273
00:49:04,984 --> 00:49:06,361
Don't change a thing!
1274
00:49:06,402 --> 00:49:08,029
I fucking love the Catskills.
1275
00:49:08,071 --> 00:49:10,448
Why didn't he leave?
Why didn't he leave?
1276
00:49:10,490 --> 00:49:12,784
- Who?
- Man, front row,
1277
00:49:12,825 --> 00:49:14,369
60 years old, mustache,
1278
00:49:14,410 --> 00:49:15,787
Polynesian clothes.
1279
00:49:15,828 --> 00:49:17,205
Doesn't narrow it down.
1280
00:49:17,246 --> 00:49:18,956
- My father.
- Your father?
1281
00:49:18,998 --> 00:49:20,541
- Your father was out there?
- Yes.
1282
00:49:20,583 --> 00:49:22,627
You said all that shit
in front of your father?
1283
00:49:22,669 --> 00:49:24,462
Wow, you have got balls.
1284
00:49:24,504 --> 00:49:26,422
Is he still there?
1285
00:49:27,423 --> 00:49:29,801
Nope. Nowhere to be seen.
1286
00:49:29,842 --> 00:49:32,845
That's because he's here.
1287
00:49:45,650 --> 00:49:48,403
I'm taking you home.
1288
00:50:08,589 --> 00:50:11,342
Are we in trouble?
1289
00:50:23,187 --> 00:50:26,941
♪ Well, you got that girl
and she lives with you ♪
1290
00:50:26,983 --> 00:50:30,194
♪ And she does just what
you want her to ♪
1291
00:50:30,236 --> 00:50:33,573
♪ And when I call you
on the phone ♪
1292
00:50:33,614 --> 00:50:39,203
♪ She says you're not there,
but I know you're home ♪
1293
00:50:39,245 --> 00:50:42,915
♪ You better tell that girl
to shut up ♪
1294
00:50:42,957 --> 00:50:46,252
♪ You better tell that girl
I'm gonna beat her up ♪
1295
00:50:46,294 --> 00:50:49,589
♪ You better tell that girl,
you better tell that girl ♪
1296
00:50:49,630 --> 00:50:52,884
♪ You better tell that girl ♪
1297
00:50:52,925 --> 00:50:56,095
♪ Well, we used to be
the best of friends ♪
1298
00:50:56,137 --> 00:51:00,224
♪ Now all that's gonna have
to end ♪
1299
00:51:00,266 --> 00:51:02,560
♪ But there's just one thing
that I can't see ♪
1300
00:51:02,602 --> 00:51:07,565
♪ How she's got you
hanging up on me ♪
1301
00:51:07,607 --> 00:51:12,570
♪ Yeah, you better tell
that girl to shut up ♪
1302
00:51:12,612 --> 00:51:14,614
♪ You better tell that girl
I'm gonna beat her up ♪
1303
00:51:14,655 --> 00:51:17,992
♪ You better tell that girl,
you better tell that girl ♪
1304
00:51:18,034 --> 00:51:22,413
♪ You better tell that girl ♪
1305
00:51:22,455 --> 00:51:26,626
♪ Well, I bet you're like that
all of the time ♪
1306
00:51:26,667 --> 00:51:30,713
♪ But it takes more than that
for me to lose my mind ♪
1307
00:51:30,755 --> 00:51:33,132
♪ Don't you know
that I don't care? ♪
1308
00:51:33,174 --> 00:51:38,095
♪ Maybe if I hit her,
maybe if I pulled her hair ♪
1309
00:51:38,137 --> 00:51:43,059
- ♪ Oh, hey, yeah, yeah ♪
- ♪ Girl ♪
1310
00:51:43,100 --> 00:51:46,354
- ♪ Girl, girl ♪
- ♪ Girl, girl ♪
1311
00:51:46,395 --> 00:51:49,565
♪ Yeah, you better tell
that girl ♪
1312
00:51:49,607 --> 00:51:52,902
♪ You better tell that girl
to shut up ♪
1313
00:51:52,944 --> 00:51:56,155
♪ You better tell that girl
I'm gonna beat her up ♪
1314
00:51:56,197 --> 00:51:59,450
♪ You better tell that girl,
you better tell that girl ♪
1315
00:51:59,492 --> 00:52:01,994
♪ You better tell ♪
1316
00:52:02,036 --> 00:52:05,081
♪ That girl ♪
1317
00:52:05,122 --> 00:52:07,083
♪ To shut up. ♪
102067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.