Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,090 --> 00:00:13,970
All right, all right I admit Epstein's
better than I thought he'd be.
2
00:00:14,160 --> 00:00:17,120
Yeah. He's the reason
15's gonna own 27.
3
00:00:17,220 --> 00:00:19,650
27 is a superior division.
4
00:00:19,740 --> 00:00:21,340
- I'll bet you anything.
- 100 bucks.
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,420
- 100 bucks.
- 100 bucks you guys shut up, please.
6
00:00:27,140 --> 00:00:29,940
Dude, you were unreal today.
7
00:00:30,200 --> 00:00:33,890
Nah, it's... it's nothing. I took a couple
lessons to get ready. It's no big deal.
8
00:00:34,040 --> 00:00:35,450
No big deal?
9
00:00:35,640 --> 00:00:37,430
You were on fire out there.
10
00:00:37,550 --> 00:00:40,810
You're like the urban
cowboy... on fire.
11
00:00:41,260 --> 00:00:43,140
Right? Come on.
12
00:00:43,580 --> 00:00:45,230
And it's the first day.
13
00:00:45,350 --> 00:00:48,430
I mean, most of us couldn't even
get up on the horse the first day.
14
00:00:49,050 --> 00:00:51,570
You're gonna fly through
this training, bro.
15
00:00:52,420 --> 00:00:56,210
- All right, come on. We're here. Let's go.
- I just gotta get my stuff together.
16
00:00:56,350 --> 00:00:59,410
- What stuff?
- You know, my things, my stuff.
17
00:00:59,900 --> 00:01:00,910
Okay.
18
00:01:01,040 --> 00:01:03,560
Go ahead.
I'll catch up to you.
19
00:01:07,270 --> 00:01:09,499
Nothing. It's nothing.
20
00:01:09,619 --> 00:01:13,340
I-I think I tweaked my back a little
bit on that last jump, but I'm fine.
21
00:01:13,460 --> 00:01:15,650
Well, is it bad, like, hospital bad?
22
00:01:15,780 --> 00:01:18,350
No. No, it's...
23
00:01:19,080 --> 00:01:20,540
Yeah, it's bad.
24
00:01:20,860 --> 00:01:22,120
-=http://bbs.sfile2012.com=-
-=http://ytet.org=- proudly presents
25
00:01:23,290 --> 00:01:26,120
-=http://bbs.sfile2012.com=-sync: Ytet- óëóñôñç«
corrections by dcdah
for addic7ed.com
26
00:01:26,300 --> 00:01:28,260
Rookie Blue Season 02 Episode 09
Brotherhood
Original Air Date: August 18, 2011
27
00:01:29,120 --> 00:01:31,130
So any cute boys
at horse camp?
28
00:01:31,260 --> 00:01:35,380
I don't know. I wouldn't know. I don't
care. I'm over cops, completely over them.
29
00:01:35,530 --> 00:01:37,800
I would have thought it'd be the perfect
time to get right back up on that horse.
30
00:01:37,900 --> 00:01:39,940
No, I want to be
alone right now.
31
00:01:40,070 --> 00:01:42,820
- Andy McNally, lone wolf?
- So?
32
00:01:42,930 --> 00:01:44,690
- I get it. I like it.
- Alright.
33
00:01:44,780 --> 00:01:45,770
Ladies.
34
00:01:46,830 --> 00:01:47,670
How's the back?
35
00:01:47,770 --> 00:01:50,350
Back's fine.
It's my heart that's broken.
36
00:01:50,550 --> 00:01:53,030
You know how long I've been looking
forward to this mounted unit training?
37
00:01:53,100 --> 00:01:55,210
Yeah, I'm surprised they cleared
you to get back out on shift.
38
00:01:55,340 --> 00:01:59,470
No, I'm... I'm fine. It's just
a lalaral muscle sprain.
39
00:01:59,580 --> 00:02:01,287
No big deal. As long as
I take a couple of these...
40
00:02:01,407 --> 00:02:05,070
every few hours,
I'm good to go. Just...
41
00:02:05,190 --> 00:02:07,330
No cantering for a while.
42
00:02:08,400 --> 00:02:12,260
The reins go under the horse's
mouth, but last time the reins go over...
43
00:02:12,360 --> 00:02:13,950
Really? I mean, come on.
44
00:02:14,140 --> 00:02:16,620
It's like I'm not already
having a crappy enough day?
45
00:02:16,690 --> 00:02:20,410
Chris was just teaching me the difference
between riding Western and English.
46
00:02:20,520 --> 00:02:22,570
What, were you taking notes yesterday?
47
00:02:22,680 --> 00:02:23,840
Yeah. I mean...
48
00:02:23,930 --> 00:02:27,710
Dov really wouldn't know because he's
too busy popping pills and icing his back.
49
00:02:27,810 --> 00:02:29,100
Thanks, babe.
50
00:02:29,950 --> 00:02:32,960
- You're quiet.
- So? Arrest me.
51
00:02:33,420 --> 00:02:35,180
She is not feeling
the love today.
52
00:02:35,320 --> 00:02:37,210
That's my thing.
53
00:02:37,880 --> 00:02:40,130
All right, guys. We're gonna be late.
We should probably hit the parade.
54
00:02:40,230 --> 00:02:41,470
Do you want me to call wheel-trans?
55
00:02:41,590 --> 00:02:44,150
No, it's okay. I'll justt
take your broomstick.
56
00:02:45,890 --> 00:02:46,940
Callaghan
57
00:02:47,180 --> 00:02:48,750
Kirkus trial.
58
00:02:49,040 --> 00:02:51,610
Evidence box 9 of 26.
59
00:02:51,990 --> 00:02:54,560
If these get too heavy, you give
us a holler. I'll call you a rookie.
60
00:02:54,690 --> 00:02:55,950
Yeah, thanks.
61
00:02:56,100 --> 00:02:57,770
And lift with your legs.
62
00:02:57,910 --> 00:02:58,810
Right.
63
00:02:59,130 --> 00:03:01,070
You know, hey, hey.
Come here.
64
00:03:02,360 --> 00:03:04,770
I got something I wanna run by
you, all right? Something personal.
65
00:03:04,870 --> 00:03:07,480
I say go for it, brother.
Shave that back.
66
00:03:07,640 --> 00:03:09,680
Ass. You're an ass.
67
00:03:09,930 --> 00:03:12,320
Where to start?
Where to start?
68
00:03:12,440 --> 00:03:16,690
How about the mounted unit
training report, day one?
69
00:03:16,840 --> 00:03:19,110
- Happy?
- Yeah.
70
00:03:20,450 --> 00:03:21,870
Don't be.
71
00:03:22,160 --> 00:03:28,390
It says here,"Your rooks showed up nervous,
rode tight, came generally unprepared.
72
00:03:28,510 --> 00:03:31,470
The candidates from 27
division fared far better.
73
00:03:31,570 --> 00:03:34,180
- Sir, if... if I might
- Skip it, Epstein.
74
00:03:34,300 --> 00:03:36,820
You're the only one
who got a decent report.
75
00:03:37,230 --> 00:03:40,395
Now you all might think that
this mounted training is no big deal,
76
00:03:40,515 --> 00:03:43,520
special skill
to pad your résumé.
77
00:03:43,640 --> 00:03:45,266
But I went to bat for you on this,
78
00:03:45,386 --> 00:03:50,087
told them that I had 3 rookies
from 15 who was worth their time.
79
00:03:53,570 --> 00:03:55,670
Look at the person next to you.
80
00:03:56,070 --> 00:03:59,020
For a second, if you would.
Go ahead.
81
00:04:00,450 --> 00:04:02,010
All of you.
82
00:04:02,870 --> 00:04:05,770
That is the person that
deserves your very best.
83
00:04:08,700 --> 00:04:11,830
And I expect much
better from you today.
84
00:04:12,640 --> 00:04:14,170
Moving on.
85
00:04:14,370 --> 00:04:17,990
Detective Callaghan is
prepping the Kirkus trial.
86
00:04:18,100 --> 00:04:20,620
Officer Williams
testifies tomorrow morning.
87
00:04:20,720 --> 00:04:24,400
Now the rest of you, get out there.
Do your best, because that's what we do.
88
00:04:25,030 --> 00:04:26,740
You all right? Epstein?
89
00:04:26,870 --> 00:04:28,940
Officer Williams, you got a sec?
90
00:04:32,360 --> 00:04:34,370
You may be the best rookies
downtown has to offer,
91
00:04:34,470 --> 00:04:38,730
but you don't know squat about horses,
and that's all that matters to me.
92
00:04:38,820 --> 00:04:43,720
So hit your stalls, tack
up, and let's learn how to ride.
93
00:04:46,330 --> 00:04:49,980
Of course I don't know squat about horses.
What's that guy's problem?
94
00:04:50,140 --> 00:04:51,390
You want me to ask him?
95
00:04:51,490 --> 00:04:52,990
No, I don't want you to ask him.
96
00:04:53,090 --> 00:04:57,440
I swear, this job attracts power-tripping,
insecure control freaks.
97
00:04:57,780 --> 00:04:59,500
Not you.
98
00:05:01,820 --> 00:05:02,630
Guy.
99
00:05:02,720 --> 00:05:05,100
I swear, Diaz. I don't know
how you get any work done, man.
100
00:05:05,220 --> 00:05:06,670
Don't even try, Samuels.
I'm off cops.
101
00:05:06,810 --> 00:05:10,110
Shucks. I should have pounced back
at the academy when I had my chance.
102
00:05:10,210 --> 00:05:12,360
- You never had a chance.
- I love you.
103
00:05:12,980 --> 00:05:15,240
Well, at least I get to hang out
with my buddy Diaz over here.
104
00:05:15,350 --> 00:05:17,530
I've been trying to get
together with this guy for ages.
105
00:05:17,640 --> 00:05:20,160
But then my best old friend
here gets a girlfriend and...
106
00:05:20,340 --> 00:05:23,150
Not just a girlfriend.
A Peck.
107
00:05:25,430 --> 00:05:29,410
Seriously, man. Nobody's ever been
such a good friend, you know that.
108
00:05:29,520 --> 00:05:30,680
Dude.
109
00:05:32,420 --> 00:05:34,490
It's just so good to hang
out with you again, man.
110
00:05:34,610 --> 00:05:35,620
- Dude, right?
- Yes!
111
00:05:36,170 --> 00:05:38,070
Remember, remember, remember?
112
00:05:44,030 --> 00:05:45,300
What?
113
00:05:46,240 --> 00:05:47,460
Screw horse camp.
114
00:05:47,570 --> 00:05:51,310
This is what I love right here...
the open road, serving, protecting.
115
00:05:51,420 --> 00:05:52,850
Picking up losers
all day long.
116
00:05:52,960 --> 00:05:53,940
I happen to enjoy my job.
117
00:05:54,070 --> 00:05:56,780
S. One, attend 1582 Spadina
for a bomb threat.
118
00:05:56,900 --> 00:05:59,430
Female caller said there's a
bomb in the restaurant kitchen.
119
00:05:59,570 --> 00:06:02,130
ATF is on scene. Request
units for backup.
120
00:06:02,270 --> 00:06:03,940
1519 on it.
121
00:06:04,330 --> 00:06:06,100
Sweet.
Things are looking up.
122
00:06:06,210 --> 00:06:08,700
Right, 'cause you get to see your
new girlfriend Betty Bombsquad?
123
00:06:08,830 --> 00:06:10,350
You know what? There's a lot
you could learn from Sue, okay?
124
00:06:10,480 --> 00:06:12,591
She's fearless,
courageous, hilarious,
125
00:06:12,711 --> 00:06:14,780
and she doesn't have a clove of garlic
where her heart's supposed to be.
126
00:06:14,900 --> 00:06:17,270
Really? 'Cause there's actually a
couple things you can learn from Chris.
127
00:06:17,390 --> 00:06:18,710
Well, I guess we're both
with the right people.
128
00:06:18,820 --> 00:06:20,210
Yeah, I guess so.
129
00:06:26,910 --> 00:06:28,810
Traci Nash flying solo.
130
00:06:28,960 --> 00:06:30,280
Yeah, I like it. It's nice and quiet.
131
00:06:30,390 --> 00:06:31,240
Lucky you.
132
00:06:31,360 --> 00:06:33,680
All right, so I need you guys to
keep everyone outside the perimeter.
133
00:06:33,800 --> 00:06:35,550
- You find anything yet?
- I just got here.
134
00:06:35,660 --> 00:06:37,320
Cleared it, but we
still have to sweep.
135
00:06:37,440 --> 00:06:39,880
- Could be a swatter.
- What the hell is a swatter?
136
00:06:39,960 --> 00:06:43,570
Someone who calls in a fake bomb threat
to see his awesome girlfriend in action.
137
00:06:43,690 --> 00:06:45,620
So what, we still don't know
if there's a bomb in there?
138
00:06:45,730 --> 00:06:48,409
Some woman called it in,
tried to, uh, block the number.
139
00:06:48,529 --> 00:06:51,080
Took our binary guys
about five seconds to crack it. Here.
140
00:06:51,200 --> 00:06:53,260
Mary Vu, 1290 Carlaw.
141
00:06:53,370 --> 00:06:54,310
All right, let's go.
142
00:06:54,420 --> 00:06:58,390
If you don't mind, I'll, uh, steal
Epstein here. I could use him on scene.
143
00:06:58,910 --> 00:07:00,090
Keys.
144
00:07:03,110 --> 00:07:04,410
Looks like I'm riding with you.
145
00:07:04,530 --> 00:07:07,380
Yeah, so much for
quiet or nice.
146
00:07:08,020 --> 00:07:10,620
Officer Williams? Noelle?
147
00:07:11,010 --> 00:07:13,130
Noelle, you got a minute?
148
00:07:14,680 --> 00:07:15,940
How's it going?
149
00:07:16,400 --> 00:07:19,030
Trial prep... it's... it's...
It's good. It's going good.
150
00:07:19,140 --> 00:07:22,800
No, I'm talking about the whole baby
thing, the wanting to have one, the I.V.F.?
151
00:07:22,920 --> 00:07:26,040
Everything's fine.
Thanks for asking.
152
00:07:33,370 --> 00:07:34,940
Noelle...
153
00:07:35,320 --> 00:07:37,840
You know, I think we
should talk about this.
154
00:07:38,150 --> 00:07:40,140
- You do, huh?
- Yeah.
155
00:07:40,440 --> 00:07:41,790
Well, I don't.
156
00:07:44,530 --> 00:07:45,890
Got it.
157
00:07:48,810 --> 00:07:54,510
Ma'am, how many times do I have to
tell you? No more pictures, please.
158
00:07:55,610 --> 00:07:57,330
Seriously?
159
00:07:58,600 --> 00:08:00,430
See you smile, ah?
160
00:08:01,630 --> 00:08:03,060
A-a bomb threat?
161
00:08:03,190 --> 00:08:05,950
- Call was traced to your cell phone.
- It wasn't me.
162
00:08:06,070 --> 00:08:08,640
So you're saying your phone
called all on its own, ma'am?
163
00:08:08,780 --> 00:08:12,630
I don't even know where it
is. Someone must have stolen it.
164
00:08:13,960 --> 00:08:16,268
So someone stole your phone,
called in a bomb threat,
165
00:08:16,388 --> 00:08:18,580
and then put it
back in your pocket?
166
00:08:18,700 --> 00:08:20,480
- Guess so.
- Don't test me.
167
00:08:20,590 --> 00:08:21,700
I'm not afraid of you.
168
00:08:21,810 --> 00:08:24,640
- Well, you should be.
- Well, I'm not.
169
00:08:26,200 --> 00:08:28,745
What do you say, Officer Nash,
we take her back to the station...
170
00:08:28,865 --> 00:08:30,390
and find out
the whole story?
171
00:08:30,510 --> 00:08:32,490
- I'll meet you on the street!
- Do it!
172
00:08:38,870 --> 00:08:40,220
Mary!
173
00:08:41,650 --> 00:08:43,100
I got her!
174
00:08:43,820 --> 00:08:45,610
Mary, hold up!
175
00:08:46,680 --> 00:08:49,100
If you want to arrest me, go ahead!
I have nothing to say to you!
176
00:08:49,230 --> 00:08:51,250
What is going on here?
177
00:08:51,790 --> 00:08:53,680
Seriously, Mary,
what's going on?
178
00:08:53,800 --> 00:08:56,400
I have nothing to say to you.
179
00:09:02,100 --> 00:09:04,030
Mary, you gotta tell us
what you know.
180
00:09:04,150 --> 00:09:06,270
Is there a bomb in
that restaurant or not?
181
00:09:06,400 --> 00:09:08,440
- I have to pee.
- Not gonna work.
182
00:09:08,550 --> 00:09:10,180
I just took you
five minutes ago.
183
00:09:10,310 --> 00:09:12,050
- What do you want from me?
- The truth!
184
00:09:12,160 --> 00:09:16,690
It's the easiest thing to remember. Why
did you call in a bomb threat?
185
00:09:16,870 --> 00:09:19,830
That restaurant is a known
hangout for gang activity, okay?
186
00:09:19,940 --> 00:09:23,310
If you are connected,
we're gonna find out.
187
00:09:24,040 --> 00:09:27,550
I worked there for six
months washing dishes.
188
00:09:27,640 --> 00:09:29,890
The owner never
paid me a cent.
189
00:09:30,000 --> 00:09:31,440
I wanted to get back at him.
190
00:09:31,560 --> 00:09:33,560
You're lying.
191
00:09:36,550 --> 00:09:38,450
You're scared.
192
00:09:38,590 --> 00:09:39,410
You don't know me.
193
00:09:39,520 --> 00:09:41,972
No, but I do know what it's like
to be acting all tough
194
00:09:42,092 --> 00:09:44,206
when really you're terrified.
195
00:09:46,570 --> 00:09:49,200
You can trust me, okay?
196
00:09:50,970 --> 00:09:54,600
Mary, you can trust me.
197
00:09:58,590 --> 00:10:02,430
That is a surveillance photo
taken at David Ing's wedding.
198
00:10:02,540 --> 00:10:04,590
Shangri-La Banquet Hall,
two months ago.
199
00:10:04,710 --> 00:10:07,140
This is Officer Swarek. He works
in our Guns and Gangs Unit.
200
00:10:07,230 --> 00:10:10,490
That's you, Mary, uh, cuddling up to...
I'm guessssg that's your boyfriend...
201
00:10:10,590 --> 00:10:14,190
And you guys are sitting next to
Tommy Chan, crime boss of Wah Ching.
202
00:10:14,290 --> 00:10:15,580
I have to pee.
203
00:10:15,700 --> 00:10:17,690
Well, fire away. You won't be
the first person to go in here.
204
00:10:17,780 --> 00:10:21,300
And when you're all done, you're
gonna tell me how you know Tommy Chan.
205
00:10:22,240 --> 00:10:25,170
Can I speak to you a
minute, Officer Swarek?
206
00:10:32,450 --> 00:10:34,730
I think I can
get her to talk.
207
00:10:35,300 --> 00:10:38,610
With all due respect, sir, I
was building a report.
208
00:10:44,820 --> 00:10:48,160
Epstein says the
restaurant's clear. No bomb.
209
00:10:48,730 --> 00:10:52,010
All right, you wanna start with finding
out why she called in a hoax, please?
210
00:10:52,130 --> 00:10:53,740
That I can do.
211
00:10:56,490 --> 00:10:58,380
All right, here's how it goes.
212
00:10:58,490 --> 00:11:02,170
On the whistle, you mount your horse,
weave through the slalom course
213
00:11:02,290 --> 00:11:07,600
place your cup of water on the second
pole without spilling a drop. You got it?
214
00:11:07,970 --> 00:11:09,770
All right, McNally,
you're up.
215
00:11:12,800 --> 00:11:15,150
I can't wait to see
McNally try.
216
00:11:15,700 --> 00:11:18,450
Eyes forward.
Find a spot for your turn.
217
00:11:18,600 --> 00:11:20,150
Head up!
218
00:11:33,370 --> 00:11:34,940
Next.
219
00:11:35,920 --> 00:11:37,820
Dude, you are so
going down out there.
220
00:11:37,970 --> 00:11:39,510
In your dreams, Edmonton.
221
00:11:39,620 --> 00:11:43,440
Edmonton! Just like the old
days, brother, back at the academy.
222
00:11:43,580 --> 00:11:45,290
Diaz. Samuels.
223
00:11:45,420 --> 00:11:46,500
Are you nervous?
224
00:11:46,630 --> 00:11:49,930
No, man, compared to what I've had to
go through, this is a friggin' holiday.
225
00:11:50,070 --> 00:11:51,390
Why, man?
What's, uh, going on?
226
00:11:51,520 --> 00:11:53,880
- Diaz!
- Looks like you're up, man.
227
00:11:54,120 --> 00:11:55,630
Work your magic, brother.
228
00:11:55,740 --> 00:11:56,900
All right. Come on.
229
00:11:59,420 --> 00:12:02,160
All landed immigrants from
Hong Kong the last five years.
230
00:12:02,270 --> 00:12:03,650
Are these just the men?
231
00:12:03,750 --> 00:12:06,250
Wait, wait, wait. Go back
a photo. Let me see him.
232
00:12:06,390 --> 00:12:07,760
- That guy?
- Yeah.
233
00:12:07,880 --> 00:12:12,650
There's no record of him. He's not
even a known associate. We need a name.
234
00:12:16,610 --> 00:12:19,450
Sue Tran. Drinks with A.T.F.
Do I go?
235
00:12:19,600 --> 00:12:21,010
Why wouldn't you?
236
00:12:21,150 --> 00:12:24,600
Because she's, like, "The Hurt
Locker." I'm a rookie cop.
237
00:12:24,720 --> 00:12:27,300
Dov, if you stayed home every single
time someone was cooler than you,
238
00:12:27,390 --> 00:12:30,000
you'd be like one of those
ladies from "Grey Gardens."
239
00:12:30,120 --> 00:12:33,090
Stop trying to be all
Swarek about everything.
240
00:12:33,290 --> 00:12:36,440
You may as well just tell
her how you feel about her.
241
00:12:38,900 --> 00:12:40,260
Bingo.
242
00:12:42,140 --> 00:12:43,670
We got a match.
243
00:12:45,290 --> 00:12:48,080
I know you don't
think so, but...
244
00:12:48,480 --> 00:12:50,760
You can talk to me, Mary.
245
00:12:50,860 --> 00:12:53,820
I mean, sometimes it's
easier to talk to a stranger.
246
00:12:53,920 --> 00:12:57,890
You gotta think of it like...
confession.
247
00:13:00,710 --> 00:13:04,820
This is Officer Epstein. You've
already met Officer Peck.
248
00:13:04,950 --> 00:13:06,120
Coffee.
249
00:13:06,250 --> 00:13:08,690
You made me run after you.
I am not getting you a coffee.
250
00:13:08,810 --> 00:13:11,460
No, it's just... the smell.
251
00:13:11,570 --> 00:13:14,825
Kenneth Chan... arrived from
Hong Kong two years ago,
252
00:13:14,945 --> 00:13:18,130
sponsor Bo Chan,
relationship... great aunt.
253
00:13:18,250 --> 00:13:21,780
Mary, what can you tell us
about your boyfriend Kenneth?
254
00:13:21,870 --> 00:13:23,650
He ask you to make that call?
255
00:13:24,730 --> 00:13:27,060
Can she put the coffee
outside? The smell is... is...
256
00:13:27,170 --> 00:13:29,230
You're pregnant.
257
00:13:29,330 --> 00:13:34,000
Always having to pee, supersonic
sense of smell. I should've known.
258
00:13:35,350 --> 00:13:38,110
And Kenneth is the father.
259
00:13:39,300 --> 00:13:41,220
Mary?
260
00:13:41,360 --> 00:13:44,250
He not like his family,
all right?
261
00:13:44,380 --> 00:13:49,200
But his cousin Tommy always
pressuring him,"Come. Work for me."
262
00:13:49,290 --> 00:13:55,070
Kenny always say no, but when I told him
about the baby, he says we need the money.
263
00:13:55,170 --> 00:13:56,740
Right. The gangster
with the heart of gold.
264
00:13:56,840 --> 00:13:58,230
Where have I heard
that story before?
265
00:13:58,330 --> 00:14:01,530
Maybe from every girlfriend
of every banger I've ever met.
266
00:14:01,670 --> 00:14:04,520
So... sorry if we
don't empathize.
267
00:14:04,650 --> 00:14:07,140
I don't care!
I telling the truth.
268
00:14:07,260 --> 00:14:11,290
Last night he tell me.
He says I can't tell anyone.
269
00:14:11,410 --> 00:14:13,840
He going to work for
his cousin, join the gang.
270
00:14:13,940 --> 00:14:17,690
So why would he make you call in a bomb
threat to a rival gang's restaurant?
271
00:14:17,790 --> 00:14:19,580
He didn't!
272
00:14:19,690 --> 00:14:23,519
I just... I just want to buy some time,
shut the place down,
273
00:14:23,639 --> 00:14:25,610
convince him not to do it!
274
00:14:25,730 --> 00:14:28,250
Do what, exactly?
275
00:14:28,940 --> 00:14:31,550
Wah Ching initiation.
276
00:14:31,660 --> 00:14:36,250
Tonight at the restaurant, he
going to kill someone.
277
00:14:39,450 --> 00:14:41,580
The Wah Ching, Chinese gang.
278
00:14:41,680 --> 00:14:43,950
Huge in the late '70s, early '80s.
279
00:14:44,060 --> 00:14:47,180
Chinese immigrants who'd come over
from Hong Kong with nothing to lose,
280
00:14:47,270 --> 00:14:50,710
and these are their kids,
Wah Ching's second generation.
281
00:14:50,820 --> 00:14:52,470
Gangbanging is all they've ever known.
282
00:14:52,590 --> 00:14:54,367
All right, and that makes them
even more dangerous.
283
00:14:54,487 --> 00:14:56,830
Tommy Chan here...
he's now the acting Dai Lo.
284
00:14:56,950 --> 00:14:59,160
- The boss?
- Yeah. You speak cantonese?
285
00:14:59,260 --> 00:15:02,590
No, sir, you just put him
at the top of the pyramid.
286
00:15:02,910 --> 00:15:04,130
All right, listen up.
287
00:15:04,240 --> 00:15:07,559
Two weeks ago, a truck carrying 200 grand
worth of Wah Ching merchandise
288
00:15:07,679 --> 00:15:10,110
was hijacked,
probably by a rival triad.
289
00:15:10,230 --> 00:15:11,480
Is it heroin? Opium?
290
00:15:11,600 --> 00:15:15,840
Counterfeit designer watches. Sell
for 30, 40 bucks a pop in Chinatown.
291
00:15:15,940 --> 00:15:20,500
Look, Kenny Chan's hit has to be
retaliation for the truck robbery.
292
00:15:20,590 --> 00:15:22,510
If we don't pick him
up, someone gets shot.
293
00:15:22,620 --> 00:15:26,280
All right, so Officer Swarek and me...
We're gonna cruise Chan's regular haunts.
294
00:15:26,400 --> 00:15:29,660
Peckstein, the aunt who sponsored him,
sells ginseng over in Chinatown.
295
00:15:29,750 --> 00:15:31,250
you're gonna go and have
a little chat with her.
296
00:15:31,350 --> 00:15:35,670
And, Nash, since you built a report
with the girlfriend, get her discharged.
297
00:15:35,780 --> 00:15:36,710
On it, sir.
298
00:15:36,860 --> 00:15:39,079
All right, we've got about
four hours to find this garbage
299
00:15:39,199 --> 00:15:41,000
and get him off the street
before he shoots somebody.
300
00:15:41,120 --> 00:15:42,260
Okay, let's do it.
301
00:15:42,370 --> 00:15:43,440
- Epstein.
- Yeah?
302
00:15:43,540 --> 00:15:44,860
That's my line.
303
00:15:47,900 --> 00:15:49,050
Great to see Samuels, huh?
304
00:15:49,150 --> 00:15:51,200
Not really. What happened
with you guys anyway?
305
00:15:51,300 --> 00:15:53,480
I mean, you guys were
inseparable at the academy.
306
00:15:53,760 --> 00:15:56,940
Yeah. I don't know...
Hours, different divisions.
307
00:15:57,030 --> 00:15:57,500
I guess.
308
00:15:57,600 --> 00:15:59,000
Officer McNally, can
I speak to you, please?
309
00:15:59,170 --> 00:16:00,310
Yep.
310
00:16:01,160 --> 00:16:03,050
If I'm not back in ten...
311
00:16:06,270 --> 00:16:09,030
McNally in riding pants.
God, I love my job.
312
00:16:10,180 --> 00:16:12,640
I really do, you know
that? I love being a cop.
313
00:16:12,750 --> 00:16:13,440
Me, too.
314
00:16:13,560 --> 00:16:15,190
It's all I've ever wanted,
dude.
315
00:16:15,600 --> 00:16:18,320
So, uh, so what's going on?
316
00:16:18,570 --> 00:16:22,050
- Nothing, really. It's...
- No. Come on, man.Maybe I can help.
317
00:16:22,230 --> 00:16:25,660
Well, a few weeks ago, I was riding
solo, back end in a 10 out of 12.
318
00:16:25,760 --> 00:16:28,990
I was up at least
30 hours straight.
319
00:16:29,210 --> 00:16:33,070
Fell asleep at the wheel, brother,
wrapped my cruiser around a pole.
320
00:16:33,180 --> 00:16:34,870
Are you serious?
321
00:16:34,990 --> 00:16:37,320
I mean,
a-are they investigating?
322
00:16:37,420 --> 00:16:39,747
Well, yeah, you know, standard stuff...
how fast I was going,
323
00:16:39,867 --> 00:16:41,380
you know, how many shifts
I worked in a row,
324
00:16:41,500 --> 00:16:42,910
- was alcohol a factor?
- Was it?
325
00:16:43,000 --> 00:16:47,940
No. God, no. Dude, I learned my
lesson from last time, man.
326
00:16:48,060 --> 00:16:50,500
But they are looking
into my past record.
327
00:16:51,520 --> 00:16:55,220
Yeah, I know. I know.
Long time ago, right?
328
00:16:55,860 --> 00:16:59,830
But the thing is, someone
is, uh, supposed to call you.
329
00:16:59,970 --> 00:17:00,980
What?
330
00:17:01,110 --> 00:17:04,240
Dude. Come on, man.
It was me and you in the car.
331
00:17:04,350 --> 00:17:07,710
You were the only other guy there.
Who else are they gonna call, man?
332
00:17:07,850 --> 00:17:09,980
And you gave
a sworn deposition, so...
333
00:17:10,090 --> 00:17:11,460
Look, are you asking me
to lie for you again?
334
00:17:11,590 --> 00:17:15,870
No. I'm saying maybe we should
just stick to the same story.
335
00:17:16,350 --> 00:17:19,980
You know what, man? It's just been
so great hanging out with you.
336
00:17:20,320 --> 00:17:22,113
I... you know what?
I'm sorry I just...
337
00:17:22,233 --> 00:17:24,140
I'm sorry I even brought
this up. I mean, this is...
338
00:17:24,260 --> 00:17:27,840
I feel an obligation as your best friend to
tell you, to give you a heads-up, you know?
339
00:17:27,950 --> 00:17:32,100
They probably won't even
call. Don't worry. It's good.
340
00:17:35,130 --> 00:17:36,560
Me?
341
00:17:36,750 --> 00:17:39,890
No. God, no. Me.
342
00:17:41,760 --> 00:17:46,570
"Miss you. Wish you were
here. X.O.X.O., Chris."
343
00:17:46,750 --> 00:17:48,860
There's a man who
doesn't hide his feelings.
344
00:17:48,970 --> 00:17:50,420
Yeah.
345
00:17:50,912 --> 00:17:52,415
What does that mean?
346
00:17:52,535 --> 00:17:54,568
Uh... nothing no, no.
He's uh...
347
00:17:55,630 --> 00:17:59,710
Dude's my best friend, all right?
It's just... he's not exactly complex.
348
00:17:59,820 --> 00:18:03,400
- Are you calling my boyfriend simple?
- No, I'm calling him amazing.
349
00:18:03,490 --> 00:18:08,400
He's got such a big heart, you know,
he's like a big, uh... Border Collie.
350
00:18:18,670 --> 00:18:22,230
Officer McNally, you're riding a
horse, not playing the accordion.
351
00:18:22,320 --> 00:18:23,800
Well, how am I supposed
to hold the reins?
352
00:18:23,900 --> 00:18:25,520
- How I told you.
- How did you tell me?
353
00:18:25,630 --> 00:18:27,750
By opening my mouth and
making words come out.
354
00:18:27,870 --> 00:18:29,680
Wow why are you being
such a jerk?
355
00:18:29,800 --> 00:18:31,875
Honestly, I mean, this is
supposed to be fun,
356
00:18:31,995 --> 00:18:33,790
you know, riding horses
out in the fresh air.
357
00:18:33,910 --> 00:18:38,580
This is supposed to be a break from
drugs and domestics and dead bodies.
358
00:18:38,670 --> 00:18:39,990
Where was your last homicide?
359
00:18:40,100 --> 00:18:41,570
- When or where?
- Where.
360
00:18:41,690 --> 00:18:42,900
Jane and Finch.
361
00:18:43,000 --> 00:18:45,660
Last week, the corridor in front
of the sub shop? You worked that?
362
00:18:45,770 --> 00:18:47,660
- Yeah, I did.
- Us, too.
363
00:18:47,770 --> 00:18:51,350
After you left, when everybody was too
afraid to come out of their houses.
364
00:18:51,420 --> 00:18:52,540
What do you mean?
365
00:18:52,640 --> 00:18:54,574
I rode up there
with a few guys,
366
00:18:54,694 --> 00:18:58,410
and the kids ran out in the street
to see the horses.
367
00:18:58,530 --> 00:19:00,050
Their parents came, too.
368
00:19:00,170 --> 00:19:03,800
People returned to the streets, which
makes the neighborhood safe.
369
00:19:04,500 --> 00:19:06,490
I'm from that neighborhood.
370
00:19:07,280 --> 00:19:09,030
People don't trust cops.
371
00:19:09,140 --> 00:19:14,380
But these aimals, these
horses... they humanize us.
372
00:19:15,390 --> 00:19:17,790
I just love this unit a lot.
373
00:19:18,730 --> 00:19:20,730
Did I really look like I
was playing an accordion?
374
00:19:20,830 --> 00:19:23,960
A really big one, very badly.
375
00:19:49,620 --> 00:19:51,930
22 seconds flat.
376
00:19:52,180 --> 00:19:53,360
Nice work, McNally.
377
00:19:53,490 --> 00:19:54,670
Thank you.
378
00:20:02,770 --> 00:20:04,440
All right, listen, brother, that
thing that I wanted to run by you...
379
00:20:04,560 --> 00:20:05,840
Yeah, right,
the personal matter.
380
00:20:05,950 --> 00:20:07,440
- Don't say it like that, ,though.
- What? What did I say?
381
00:20:07,520 --> 00:20:10,040
"Personal matter." You make it sound
like I can't hoist the sail or something.
382
00:20:10,130 --> 00:20:11,280
You can't hoist the sail?
I can't help with that, brother.
383
00:20:11,400 --> 00:20:13,981
No, listen, that is not what I'm talking
about here, okay? I got the opposite
384
00:20:14,101 --> 00:20:16,830
problem. When Zoe and I got married,
she made three rules.
385
00:20:16,950 --> 00:20:20,560
She said that if I stuck to the
rules, we'd have no problems. All right?
386
00:20:20,690 --> 00:20:23,200
There is no hard drugs, there
is no head spins, no strippers.
387
00:20:23,310 --> 00:20:24,340
No head spins? What are head spins?
388
00:20:24,460 --> 00:20:25,920
I did some break-dancing in
my teens and my early 20s.
389
00:20:26,020 --> 00:20:26,900
You never did
any break dancing.
390
00:20:27,000 --> 00:20:30,180
That's not... that's not the
point. That's not the point.
391
00:20:30,290 --> 00:20:31,950
Price's retirement
dinner last weekend...
392
00:20:32,070 --> 00:20:33,350
Yeah, I was there.
What about it?
393
00:20:33,440 --> 00:20:37,040
Yeah, no, after the dinner, some of the
boys moved the party over to Jilly's.
394
00:20:37,150 --> 00:20:38,410
Strippers.
395
00:20:38,510 --> 00:20:41,150
- Not,"Oh, strippers." This is the first time
- What?
396
00:20:41,250 --> 00:20:45,100
First time in 14 years of marriage
that I ever broke one of her rules.
397
00:20:45,220 --> 00:20:45,560
All right.
398
00:20:45,670 --> 00:20:49,270
Okay? Now this is my
question... do I tell her?
399
00:20:49,360 --> 00:20:50,940
I don't know.
400
00:20:53,850 --> 00:20:57,960
- Yes, 100%. Tell her.
- Good. Okay.
401
00:20:58,570 --> 00:21:00,670
- Thank you, brother.
- You're welcome.
402
00:21:03,220 --> 00:21:06,110
- Let's go get some dim sum.
- Sure.
403
00:21:09,130 --> 00:21:11,530
Hot water with lemon?
You okay?
404
00:21:11,640 --> 00:21:13,750
It's for a girl we
brought in. She's pregnant.
405
00:21:13,840 --> 00:21:16,230
The hoax bomb threat.
And she's still here?
406
00:21:16,310 --> 00:21:18,570
Yeah, paperwork
is taking forever.
407
00:21:18,660 --> 00:21:25,920
Right. She did it to protect her sad-sack
boyfriend from making a terrible mistake.
408
00:21:26,030 --> 00:21:28,060
Sam doesn't
believe her either.
409
00:21:28,150 --> 00:21:29,760
What, you do?
410
00:21:31,900 --> 00:21:34,882
Well, then you go with that. I mean,
the whole time we've been dating,
411
00:21:35,002 --> 00:21:38,220
your instincts have only
been wrong once.
412
00:21:38,340 --> 00:21:40,230
- Medieval times?
- Yep.
413
00:21:40,330 --> 00:21:44,180
How was that not fun?
We got to swill mead.
414
00:21:44,360 --> 00:21:48,800
You're a good cop with
good instincts. Trust that.
415
00:21:50,160 --> 00:21:51,800
Milady.
416
00:21:53,110 --> 00:21:57,100
- One hot water with lemon.
- Thank you.
417
00:21:57,220 --> 00:21:59,330
It's all I can stomach.
418
00:21:59,430 --> 00:22:03,100
Are you kidding? I lived on
ginger tea and arrowroots.
419
00:22:03,210 --> 00:22:06,780
- You have a kid?
- Yeah. I have a son. He's 7.
420
00:22:06,970 --> 00:22:08,650
You look great.
421
00:22:08,900 --> 00:22:11,910
Well, you know, it helps when
you have them in high school.
422
00:22:11,990 --> 00:22:13,550
High school?
423
00:22:13,770 --> 00:22:17,310
It's okay. It's not a secret.
Not anymore.
424
00:22:17,900 --> 00:22:20,310
Your husband...
He a cop, too?
425
00:22:20,430 --> 00:22:22,150
I don't have a husband.
426
00:22:22,570 --> 00:22:24,790
So you raise him
on your own?
427
00:22:24,920 --> 00:22:29,740
Pretty much, yeah. My mom
helps out a lot, though.
428
00:22:32,630 --> 00:22:34,730
My mom in China.
429
00:22:35,710 --> 00:22:39,010
Well, still, she must
be pretty excited.
430
00:22:40,670 --> 00:22:43,600
- I can't be part of this.
- I agree.
431
00:22:43,690 --> 00:22:46,700
I can't bring a kid into that.
I know.
432
00:22:46,810 --> 00:22:49,960
But I don't know how I
going to do it on my own.
433
00:22:53,650 --> 00:22:56,930
Your paperwork has
come through, Mary.
434
00:22:57,120 --> 00:22:59,510
You're free to go.
435
00:23:01,480 --> 00:23:03,060
Come on.
436
00:23:03,850 --> 00:23:06,460
I'm gonna give you a lift.
Okay?
437
00:23:07,760 --> 00:23:10,410
It was, like, ten minutes ago, man.I
swear to you, I saw him myself.
438
00:23:10,520 --> 00:23:12,530
And you're sure
it was Kenny Chan?
439
00:23:12,630 --> 00:23:15,590
He was leaving the nightclub Fluid.
Go check it out, man. He can't be far.
440
00:23:15,700 --> 00:23:19,620
- All right. Don't buy drugs.
- Thanks, Sammy.
441
00:23:21,510 --> 00:23:24,367
So what do we think Kenny Chan is
doing in the entertainment district
442
00:23:24,487 --> 00:23:27,810
at 4:00 P.M. on
a Tuesday afternoon?
443
00:23:27,930 --> 00:23:29,870
Picking up a piece,
maybe.
444
00:23:29,990 --> 00:23:32,050
Maybe he's picking
up a piece.
445
00:23:32,160 --> 00:23:33,230
Restaurant?
446
00:23:33,340 --> 00:23:35,240
Sounds good.
Let's go.
447
00:23:36,970 --> 00:23:38,490
That way.
448
00:23:40,570 --> 00:23:43,970
Here, Kenny, Kenny,
Kenny, Kenny.
449
00:23:44,570 --> 00:23:46,970
Here, Kenny, Kenny,
Kenny, Kenny.
450
00:23:47,090 --> 00:23:47,610
Peck here.
451
00:23:47,740 --> 00:23:50,660
It's Swarek. We got a 20 on
Kenny Chan. We think he's armed.
452
00:23:50,740 --> 00:23:54,150
I need you and Epstein outside his
apartment in case he shows up there.
453
00:23:54,290 --> 00:23:54,720
Roger that.
454
00:23:54,840 --> 00:23:58,650
Stake out the apartment. Like
anything is gonna happen there. Please.
455
00:23:58,780 --> 00:23:59,940
Are you okay?
456
00:24:00,500 --> 00:24:03,790
Always the bridesmaid, never
the bomb squad.
457
00:24:03,900 --> 00:24:06,150
What are you babbling about?
458
00:24:06,440 --> 00:24:08,470
Not so loud.
459
00:24:08,710 --> 00:24:12,030
I have very small
listening cones.
460
00:24:12,610 --> 00:24:14,670
What is wrong with you?
461
00:24:14,800 --> 00:24:16,270
Nothin'.
462
00:24:16,390 --> 00:24:19,030
Dov? Dov, how many of
those have you taken?
463
00:24:19,130 --> 00:24:23,510
Excellent question, Officer Peck. Not
one I can answer, but excellent question.
464
00:24:23,630 --> 00:24:26,650
Oh my God. You're
totally stoned right now.
465
00:24:26,760 --> 00:24:29,182
Dov, we're on duty, and we're trying
to find an armed gangster,
466
00:24:29,302 --> 00:24:30,750
and you're higher
than a kite.
467
00:24:30,870 --> 00:24:34,130
Here, Kenny, Kenny,
Kenny, Kenny,
468
00:25:03,310 --> 00:25:07,620
Okay, home sweet home.
469
00:25:08,570 --> 00:25:11,720
I will call you as soon
as we know anything. Okay?
470
00:25:12,330 --> 00:25:14,370
- You all right?
- I'm fine.
471
00:25:14,480 --> 00:25:15,250
Okay.
472
00:25:15,640 --> 00:25:20,490
But, uh, would you mind
just staying for a bit?
473
00:25:20,610 --> 00:25:24,777
Yeah. Yeah, sure. I'm, uh,
at the end of my shift,
474
00:25:24,897 --> 00:25:28,170
and my kid's
with his dad tonight. So...
475
00:25:28,290 --> 00:25:30,830
- Do you have ginger?
- Yes.
476
00:25:30,950 --> 00:25:32,760
- Honey?
- Yes.
477
00:25:32,870 --> 00:25:34,520
- Lemon?
- Yes.
478
00:25:34,640 --> 00:25:38,430
Okay, why don't you take a seat? I'll
make you some of that famous ginger tea.
479
00:25:41,510 --> 00:25:43,370
I can't believe you're
stoned on duty.
480
00:25:43,490 --> 00:25:45,320
I took the right dose.
481
00:25:45,410 --> 00:25:47,950
Must be having
an adverse reaction.
482
00:25:48,510 --> 00:25:50,450
Yeah, you and me both.
483
00:25:50,550 --> 00:25:53,040
Be cool, Gail.
Be cool.
484
00:25:53,130 --> 00:25:54,390
Shut up.
485
00:25:54,490 --> 00:25:55,760
You have any 5-cent candies?
486
00:25:55,870 --> 00:25:59,491
You know what? Actually, keep talking,
'cause I'm gonna tell your girlfriend
487
00:25:59,611 --> 00:26:01,370
every little thing you said
488
00:26:01,490 --> 00:26:04,470
next time she comes over to watch
one of her stupid dancing shows.
489
00:26:04,560 --> 00:26:08,470
I love that she watches stupid dancing
shows even though she can't dance.
490
00:26:08,560 --> 00:26:12,959
I love that she's pretty and
funny and smart,
491
00:26:13,079 --> 00:26:17,850
pretty much the most incredible
girl that I've ever dated.
492
00:26:17,970 --> 00:26:19,290
The only thing wrong with her...
493
00:26:19,380 --> 00:26:22,530
She's dating an idiot for a boyfriend
who's higher than a lab monkey?
494
00:26:22,640 --> 00:26:28,140
No. The only thing wrong with
her is that she's not you.
495
00:26:28,400 --> 00:26:29,470
What?
496
00:26:29,570 --> 00:26:36,367
I mean, if she was you or if I was Chris,
I'd believe in luck of the soul,
497
00:26:36,487 --> 00:26:38,600
the possibility of anything.
498
00:26:38,720 --> 00:26:40,240
I have no idea what
you're talking about.
499
00:26:40,330 --> 00:26:43,620
And I'd marry you.
I would.
500
00:26:45,920 --> 00:26:49,414
And we'd open our presents on
Christmas morning, not Christmas Eve.
501
00:26:49,534 --> 00:26:51,170
And I'd take a desk job.
502
00:26:51,290 --> 00:26:58,010
I hit 50. I lose my hair, my mind,
listen to jazz, embarrass our kids.
503
00:26:58,090 --> 00:27:05,960
Our kids... with their
straw-colored hair and your eyes...
504
00:27:07,160 --> 00:27:16,110
I'd wake up every morning and
wonder at my dumb, dumb, dumb luck.
505
00:27:21,070 --> 00:27:23,960
If I was Chris.
506
00:27:38,890 --> 00:27:40,940
Why is the place empty?
507
00:27:42,040 --> 00:27:46,300
- Plenty of room to shoot somebody?
- Maybe.
508
00:27:49,450 --> 00:27:53,160
- Red star hoodie.
- Thank God for gang symbols.
509
00:27:56,710 --> 00:28:00,150
Kenny Chan, stop where
you are. On your knees.
510
00:28:00,260 --> 00:28:02,420
Hands where I can see them.
511
00:28:05,750 --> 00:28:07,710
Wrong guy, Sam.
Get up.
512
00:28:07,810 --> 00:28:09,990
- Good evening, officers.
- Tommy Chan.
513
00:28:10,080 --> 00:28:12,180
I believe you're looking
for my cousin Kenny.
514
00:28:13,300 --> 00:28:15,410
You can search all you want.
You won't find anything.
515
00:28:15,510 --> 00:28:17,629
Shut up. Check his texts
and his calls.
516
00:28:17,749 --> 00:28:19,670
Turn around, put your hands
behind your back.
517
00:28:19,790 --> 00:28:21,870
- Last text was two minutes ago.
- What's it say?
518
00:28:21,960 --> 00:28:24,510
It's Cantonese. I don't know.
You can, uh, speak Cantonese?
519
00:28:24,610 --> 00:28:27,650
No? You? Yeah? Can you translate
this for me? What does this say?
520
00:28:27,760 --> 00:28:30,330
- "It's her. Mary is the leak."
- Mary?
521
00:28:30,460 --> 00:28:32,110
"Mary is the leak?"
522
00:28:32,210 --> 00:28:34,930
That's Kenny's girlfriend.
She called in the bomb threat.
523
00:28:37,830 --> 00:28:42,540
It wasn't gonna be a hit. It was a test.
They fed her bogus information.
524
00:28:42,640 --> 00:28:44,260
And she called us.
525
00:28:44,680 --> 00:28:45,830
She walked right into it.
526
00:28:45,960 --> 00:28:48,930
Mary Vu... that's who
they're gonna kill.
527
00:28:56,090 --> 00:28:57,630
Mary Vu's not
picking up her cell.
528
00:28:57,760 --> 00:29:01,070
All right, call Peckstein. Let's start
with getting 'em over to Mary Vu's place.
529
00:29:01,180 --> 00:29:03,520
We'll drop Tommy off
and meet 'em there.
530
00:29:03,930 --> 00:29:05,250
Gimme that.
531
00:29:05,460 --> 00:29:07,840
The phone, Dov.
532
00:29:10,490 --> 00:29:11,400
Peck here.
533
00:29:11,500 --> 00:29:14,990
- Where's Epstein? Where are you guys?
- King and Spadina. What's happening?
534
00:29:15,070 --> 00:29:17,565
All right, the hit's on Mary Vu.
1290 Carlaw.
535
00:29:17,685 --> 00:29:18,970
You gotta get there right now.
536
00:29:19,090 --> 00:29:20,890
1290 Carlaw. We're on it.
Okay.
537
00:29:21,160 --> 00:29:24,570
It's as bad as they
say, isn't it... labor pain?
538
00:29:24,680 --> 00:29:26,160
Worse.
539
00:29:26,280 --> 00:29:27,940
Great.
540
00:29:28,200 --> 00:29:30,880
But then it's crazy.
541
00:29:31,550 --> 00:29:35,494
'Cause, like, minutes later,
then you have this child
542
00:29:35,614 --> 00:29:41,458
lying on your chest
and it's like... amnesia.
543
00:29:42,480 --> 00:29:44,630
Blissful amnesia.
544
00:29:45,100 --> 00:29:47,540
- Dov? Dov!
- I'm okay.
545
00:29:47,660 --> 00:29:50,737
I don't believe this.
Dispatch, this is 1519
546
00:29:50,857 --> 00:29:53,210
we're heading to 1290 Carlaw.
We need backup.
547
00:29:53,330 --> 00:29:56,420
Copy. 1503 and 1522, please
proceed to 1290 Carlaw.
548
00:29:56,510 --> 00:29:59,400
- Gail, I'm okay.
- Shut up!
549
00:30:02,270 --> 00:30:05,420
I'm just gonna grab your tea.
I'll be right back.
550
00:30:11,330 --> 00:30:13,320
What the hell
are you doing here?
551
00:30:13,460 --> 00:30:14,440
Put the gun down.
552
00:30:14,570 --> 00:30:16,550
What are you doing here?
553
00:30:16,650 --> 00:30:18,210
Turn it off.
554
00:30:18,340 --> 00:30:24,060
- Officer Nash? You okay in there?
- Yeah, I'm fine. I'm fine. Just relax.
555
00:30:24,180 --> 00:30:27,900
Get on your knees. Please. Just
get on your knees.
556
00:30:28,020 --> 00:30:29,730
Okay. Okay.
557
00:30:30,860 --> 00:30:32,880
- Give me your gun.
- Take it easy.
558
00:30:32,990 --> 00:30:36,080
- Come on. Just give me your gun.
- No.
559
00:30:36,730 --> 00:30:38,280
- Kenny?
- Get back in the living room!
560
00:30:38,390 --> 00:30:41,070
- What the hell are you doing?!
- You talked to the cops?
561
00:30:41,190 --> 00:30:43,390
I told you you couldn't
tell another living soul,
562
00:30:43,510 --> 00:30:45,680
and you talk to the cops?!
How could you?
563
00:30:45,800 --> 00:30:47,790
What the hell else was
I supposed to do?
564
00:30:48,110 --> 00:30:50,280
What are you gonna do?
You gonna shoot me?
565
00:30:51,340 --> 00:30:53,990
- Stay back!
- Calm down.
566
00:30:54,090 --> 00:30:56,540
Everybody just calm down.
567
00:30:58,300 --> 00:31:02,390
Well, somebody obviously beat
us here. Who's in car 1504?
568
00:31:02,770 --> 00:31:04,280
Look who I'm asking.
569
00:31:04,400 --> 00:31:07,950
Dispatch, this is 1519.
Who the hell is in car 1504?
570
00:31:08,110 --> 00:31:11,110
1504... is Nash's car.
571
00:31:11,220 --> 00:31:12,660
Okay, call her.
572
00:31:12,770 --> 00:31:14,450
You can still go back
on this, Kenny.
573
00:31:14,560 --> 00:31:17,650
- No. It's over.
- No, it's not.
574
00:31:17,760 --> 00:31:20,910
You can still walk. You haven't
done anything yet, not really.
575
00:31:21,050 --> 00:31:23,370
You can still get outta this.
576
00:31:24,200 --> 00:31:27,870
She told us because
she loves you, Kenny.
577
00:31:28,000 --> 00:31:30,847
She wants to get out of here
with you, somewhere safe,
578
00:31:30,967 --> 00:31:32,380
and you can do that
right now.
579
00:31:32,500 --> 00:31:35,260
You can still do it.
You can still walk away.
580
00:31:37,320 --> 00:31:38,500
No answer.
581
00:31:38,590 --> 00:31:40,050
- Get back in the car.
- Gail, I'm fine.
582
00:31:40,160 --> 00:31:41,290
Get back in the car.
583
00:31:41,390 --> 00:31:43,490
What happens when backup gets
here, and I'm sitting in the squad car?
584
00:31:43,600 --> 00:31:45,940
We tell them the truth. You had a really
bad reaction to some medication
585
00:31:46,060 --> 00:31:47,160
you're on, and that's it.
586
00:31:47,280 --> 00:31:50,960
It wasn't safe for you to go in. Now
get back in... get back in the car.
587
00:31:51,740 --> 00:31:55,370
Sit tight. Just stay here.
Watch the door. I'm sure it's nothing.
588
00:31:55,470 --> 00:31:57,430
Give me your pills.
589
00:32:00,490 --> 00:32:02,100
How are we supposed
to make it?
590
00:32:02,210 --> 00:32:04,260
- We will make it.
- We need money.
591
00:32:04,360 --> 00:32:07,170
- So we do what we have to do.
- Listen to Mary, Kenny.
592
00:32:07,300 --> 00:32:11,470
If that means washing dishes,
that's what we will do, for her.
593
00:32:11,590 --> 00:32:14,100
You will do it for her.
594
00:32:14,220 --> 00:32:16,850
Okay? You're gonna do it all for
that tiny little person in there,
595
00:32:16,950 --> 00:32:21,780
the one that's making your
girlfriend so sick right now. Okay?
596
00:32:21,940 --> 00:32:23,670
You can do it.
597
00:32:24,580 --> 00:32:27,120
You will make it.
598
00:32:38,240 --> 00:32:40,070
Police!
599
00:32:40,810 --> 00:32:44,330
Officer Nash, is
everything okay in there?
600
00:32:44,460 --> 00:32:46,560
Yeah, come in.
You can cuff him.
601
00:32:49,010 --> 00:32:53,470
Kenny Chan, you're under arrest
for assault with a weapon.
602
00:32:53,590 --> 00:32:55,570
I didn't want to do this.
603
00:32:55,750 --> 00:32:58,170
I never wanted to
do any of this.
604
00:33:04,300 --> 00:33:05,660
It's okay.
605
00:33:07,130 --> 00:33:08,870
It's okay.
606
00:33:10,020 --> 00:33:11,860
It's okay.
607
00:33:13,950 --> 00:33:15,700
Must've been nice to
hang out with Samuels.
608
00:33:15,810 --> 00:33:17,250
You guys are like old friends, huh?
609
00:33:17,380 --> 00:33:20,620
Yeah, we were. Just
haven't seen him in a while.
610
00:33:20,750 --> 00:33:21,862
Maybe that's why
he signed up.
611
00:33:21,982 --> 00:33:24,940
You know, it wasn't until he heard you were
gonna be here that he showed any interest.
612
00:33:25,060 --> 00:33:27,180
- What?
- Will you excuse me a second?
613
00:33:27,610 --> 00:33:29,550
Wow, you clean up good.
614
00:33:30,920 --> 00:33:34,300
I just sent my daily report
off to your staff sergeant.
615
00:33:34,790 --> 00:33:37,240
- You wanna know what it says?
- No, I don't. I don't care.
616
00:33:37,370 --> 00:33:40,510
You know what? I had a lot of fun today.
I feel better than I have in a long time.
617
00:33:40,630 --> 00:33:42,970
- Go out with me.
- Pardon me?
618
00:33:43,100 --> 00:33:44,808
I'm a lot better with horses
than I am people,
619
00:33:44,928 --> 00:33:46,830
but I would really
like to take you out.
620
00:33:46,950 --> 00:33:50,270
Nope. No, no, no. I'm sorry.
I'm not ready for that.
621
00:33:50,370 --> 00:33:53,993
You just... you'd be a rebound, and, uh,
I think you deserve better than that,
622
00:33:54,113 --> 00:33:56,010
but thank you.
623
00:33:56,130 --> 00:33:57,550
For what?
624
00:33:58,280 --> 00:34:01,470
I really needed you...
and this.
625
00:34:05,700 --> 00:34:08,351
Hold on a second. Did you fudge
my competition time
626
00:34:08,471 --> 00:34:10,620
'cause you wanted
to ask me out?
627
00:34:10,740 --> 00:34:11,680
Absolutely.
628
00:34:11,790 --> 00:34:15,020
- So you're gonna be harder on me tomorrow?
- Absolutely.
629
00:34:15,290 --> 00:34:16,490
Great.
630
00:34:23,310 --> 00:34:25,030
You knew I was gonna be here,
didn't you?
631
00:34:25,140 --> 00:34:26,700
That's the only reason you
signed up for this training.
632
00:34:26,810 --> 00:34:30,450
- Whoa, bro
- no, don't don't don't "bro" me, okay?
633
00:34:30,590 --> 00:34:32,640
Look, I don't know what
happened this time.
634
00:34:32,740 --> 00:34:35,285
Okay, I wasn't there this time,
but I do know what happened last time,
635
00:34:35,405 --> 00:34:36,690
and here's what I know.
636
00:34:36,810 --> 00:34:40,660
Okay, we went out, you got hammered,
you wouldn't give me the keys,
637
00:34:40,780 --> 00:34:43,960
you did 120 in a 60 zone, and you
wrapped your car around a tree.
638
00:34:44,070 --> 00:34:46,160
Okay, and then I lied about
it. That's what I know.
639
00:34:46,240 --> 00:34:49,290
Yeah, you know what? And if you say
that, they'll just know you covered for me.
640
00:34:49,380 --> 00:34:51,920
- You'll go down just as hard.
- I know.
641
00:34:52,020 --> 00:34:56,290
Chris, you worked hard for this, man.You
worked way too hard for this.
642
00:34:56,410 --> 00:34:59,100
I know! Okay?
643
00:34:59,830 --> 00:35:05,150
Which is why I'm gonna do it again.
Which is why I'm gonna lie for you again.
644
00:35:05,400 --> 00:35:06,860
Cool.
645
00:35:07,750 --> 00:35:10,830
- Listen, some of the guys are going out
- what, for drinks?
646
00:35:11,000 --> 00:35:13,550
- Yeah.
- No, man, I'm out.
647
00:36:01,475 --> 00:36:03,153
- Hey.
- Hey.
648
00:36:03,500 --> 00:36:04,850
You still at that
girl's place?
649
00:36:04,950 --> 00:36:07,880
Yeah. I don't want her
to wake up alone, so...
650
00:36:08,630 --> 00:36:11,250
You think that conspiracy
charge on Tommy Chan will stick?
651
00:36:11,360 --> 00:36:12,740
I don't know.
652
00:36:13,140 --> 00:36:16,090
I mean, that lawyer's suit's
worth more than my car.
653
00:36:16,500 --> 00:36:18,650
- Long odds.
- Yeah.
654
00:36:18,810 --> 00:36:20,800
Jerry, we're good, right?
655
00:36:20,970 --> 00:36:22,440
What do you mean?
656
00:36:23,200 --> 00:36:26,660
We're gonna be good, right?
657
00:36:27,370 --> 00:36:29,230
I don't know.
658
00:36:29,500 --> 00:36:35,660
Well, you're a good cop, good
instincts. What does your gut say?
659
00:36:36,610 --> 00:36:38,720
Yeah, we're gonna be good.
660
00:36:38,840 --> 00:36:40,660
Good answer.
661
00:36:45,380 --> 00:36:46,630
Sammy.
662
00:36:46,890 --> 00:36:48,870
Thank you so much. Thank
you so much, brother.
663
00:36:48,980 --> 00:36:49,720
What for, man?
664
00:36:49,840 --> 00:36:52,638
Well, I just... I talked to Zoe like you
told me to, told her about the strippers.
665
00:36:52,758 --> 00:36:53,393
And?
666
00:36:53,513 --> 00:36:55,250
Well, she told me not
to come home tonight!
667
00:36:55,340 --> 00:36:57,680
What the hell are you doing
asking me for relationship advice?
668
00:36:57,780 --> 00:37:00,010
Well, you got me, man.
I don't know.
669
00:37:00,170 --> 00:37:02,810
Just give her some time, brother.
She'll come around. She'll come around.
670
00:37:02,930 --> 00:37:03,970
- Yeah.
- Yeah.
671
00:37:04,090 --> 00:37:06,490
Guess what. Until then, you're buying.
672
00:37:06,650 --> 00:37:10,410
And guess what.
I'm your new roommate.
673
00:37:29,090 --> 00:37:34,740
Okay. You wanna talk, talk, the thing is, I
know what you're gonna say, and I-I get it.
674
00:37:34,850 --> 00:37:38,930
I agree 100%. You can't do it.
You can't. I mean, I wouldn't.
675
00:37:39,030 --> 00:37:40,140
Can't what?
676
00:37:40,440 --> 00:37:43,255
You can't start dating a 38-year-old
woman who wants a baby so
677
00:37:43,375 --> 00:37:45,130
badly she's working
every overtime shift
678
00:37:45,250 --> 00:37:47,920
so she can get to pay for very
expensive fertility treatments.
679
00:37:48,020 --> 00:37:51,090
I mean, why the hell wouould
you jump on board for that?
680
00:37:51,230 --> 00:37:53,730
I mean, we haven't
even kissed yet.
681
00:37:56,270 --> 00:38:02,670
♪ don't turn us around ♪
682
00:38:04,260 --> 00:38:10,840
♪ don't turn us around ♪
683
00:38:15,650 --> 00:38:16,950
Thanks.
684
00:38:20,140 --> 00:38:22,310
- Here you go.
- Thanks.
685
00:38:23,090 --> 00:38:25,860
Where's, uh, where's Peckstein?
I mean, they should be here by now.
686
00:38:25,970 --> 00:38:28,010
I know. I missed 'em today.
687
00:38:28,230 --> 00:38:30,180
Don't tell Gail I just said that.
688
00:38:32,030 --> 00:38:36,480
- Oh God.I make a terrible lone wolf.
- You do.
689
00:38:38,370 --> 00:38:42,250
Okay, if I tell you something, you
promise just to keep it between us?
690
00:38:42,390 --> 00:38:43,530
Sure.
691
00:38:45,940 --> 00:38:47,960
I love being a cop.
692
00:38:48,090 --> 00:38:54,260
Andy... that's not a
secret. All right? Cheers.
693
00:38:59,520 --> 00:39:01,260
All right. I'm gonna
call Gail. Be right back?
694
00:39:01,880 --> 00:39:03,150
All right.
695
00:39:04,450 --> 00:39:06,820
You know, I really don't mind driving
you home. It's really not a big deal.
696
00:39:06,930 --> 00:39:09,003
No, it's okay. The nurse said
I was fine, you know?
697
00:39:09,123 --> 00:39:10,690
I'll just stick to juice.
698
00:39:10,810 --> 00:39:11,910
Okay.
699
00:39:13,360 --> 00:39:15,090
I told Chris we'd
meet him inside.
700
00:39:15,240 --> 00:39:16,310
Okay.
701
00:39:18,500 --> 00:39:20,370
- Gail?
- Don't.
702
00:39:20,970 --> 00:39:22,010
Okay.
703
00:39:22,180 --> 00:39:24,870
- We should go in.
- Yeah.
704
00:39:25,300 --> 00:39:26,850
-=http://bbs.sfile2012.com=-
-=http://ytet.org=- proudly presents
705
00:39:28,760 --> 00:39:30,630
-=http://bbs.sfile2012.com=-sync: Ytet- óëóñôñç«
corrections by dcdah
www.addic7ed.com
706
00:39:32,290 --> 00:39:36,680
Rookie Blue Season 02 Episode 09
Brotherhood
57082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.